All language subtitles for FOTH.1080p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,413 --> 00:00:15,344 You know that story about how opposites attract? 2 00:00:16,482 --> 00:00:21,413 Well, that's my parent, Royce and Ella. 3 00:00:21,517 --> 00:00:22,665 - Why are you undressing her again? 4 00:00:22,689 --> 00:00:26,068 - Well I'm wanna count all of her toes again. 5 00:00:26,172 --> 00:00:28,137 I know one thing, my pops really 6 00:00:28,241 --> 00:00:30,448 need to change them glasses. 7 00:00:30,551 --> 00:00:34,206 And my mother, Lord, if she changes me one more time, 8 00:00:34,310 --> 00:00:38,103 I'ma lose it, for real. 9 00:00:38,206 --> 00:00:39,596 - Are you sure her head's not lopsided? 10 00:00:39,620 --> 00:00:41,103 - Good Lord, woman. 11 00:00:42,758 --> 00:00:43,793 - Yeah. - No, but why don't 12 00:00:43,896 --> 00:00:45,217 you get your ass a job, so maybe you can 13 00:00:45,241 --> 00:00:46,344 support your family? 14 00:00:46,448 --> 00:00:48,000 What's a job gonna do to support 15 00:00:48,103 --> 00:00:49,103 this place, huh? 16 00:00:49,137 --> 00:00:50,379 Here we go again. 17 00:00:50,482 --> 00:00:51,241 You think it's easy out there? It ain't. 18 00:00:51,344 --> 00:00:53,137 I wish my mom and dad 19 00:00:53,241 --> 00:00:55,551 would hear each other out, because when it's good, 20 00:00:55,655 --> 00:00:56,758 it's really good. 21 00:00:56,862 --> 00:00:59,344 When it's bad, it's bad. 22 00:01:00,068 --> 00:01:01,689 Baby girl. 23 00:01:10,965 --> 00:01:12,758 Watching my dad drive off, 24 00:01:12,862 --> 00:01:15,182 I had no idea that that would be the last time I'd see him. 25 00:01:20,000 --> 00:01:22,551 ♪ I found out 26 00:01:22,655 --> 00:01:23,724 - Come on in. 27 00:01:23,827 --> 00:01:28,344 I made dinner, baby. ♪ A secret about you 28 00:01:29,896 --> 00:01:30,379 Hey. 29 00:01:30,482 --> 00:01:31,275 Hi. 30 00:01:31,379 --> 00:01:35,931 ♪ I've seen your superpowers 31 00:01:36,034 --> 00:01:38,758 - You okay, honey? 32 00:01:38,862 --> 00:01:40,010 - I don't wanna talk about it. 33 00:01:40,034 --> 00:01:41,689 ♪ Yeah I got proof 34 00:01:41,793 --> 00:01:46,724 ♪ We've been taught that superheroes wear a mask ♪ 35 00:01:47,620 --> 00:01:51,482 ♪ But that's not true 36 00:01:51,586 --> 00:01:56,517 ♪ And I found that out when it comes to you ♪ 37 00:01:59,241 --> 00:02:02,517 ♪ That's the only way I can explain ♪ 38 00:02:02,620 --> 00:02:07,137 ♪ How you keep me from the rain when it's rainin' ♪ 39 00:02:07,241 --> 00:02:11,206 ♪ You bring out sunshine 40 00:02:11,310 --> 00:02:14,068 ♪ No matter what, you find a way ♪ 41 00:02:14,172 --> 00:02:17,068 ♪ To come through and save the save ♪ 42 00:02:17,172 --> 00:02:21,379 ♪ You always seems to chase the pain away ♪ 43 00:02:21,482 --> 00:02:23,068 ♪ You don't even need a cape 44 00:02:23,172 --> 00:02:27,379 ♪ You always seem to chase the pain away ♪ 45 00:02:27,482 --> 00:02:29,379 ♪ You don't even need a cape 46 00:02:29,482 --> 00:02:34,413 ♪ We've been taught that superheroes wear a mask ♪ 47 00:02:35,137 --> 00:02:39,413 ♪ But that's not true 48 00:02:39,517 --> 00:02:44,482 ♪ And I found that out when it comes to you ♪ 49 00:02:47,172 --> 00:02:50,275 ♪ That's the only way I can explain ♪ 50 00:02:50,379 --> 00:02:55,172 ♪ How you keep me from the rain when it's rainin' ♪ 51 00:02:55,275 --> 00:02:59,206 ♪ You bring out sunshine 52 00:02:59,310 --> 00:03:02,206 ♪ No matter what, you find a way ♪ 53 00:03:02,310 --> 00:03:05,137 ♪ To come through and save the day ♪ 54 00:03:05,241 --> 00:03:09,517 ♪ You always seem to chase the pain away ♪ 55 00:03:09,620 --> 00:03:11,103 ♪ You don't even need a cape 56 00:03:11,206 --> 00:03:14,241 ♪ The only way I can explain 57 00:03:14,344 --> 00:03:16,724 ♪ How you keep me from the rain ♪ 58 00:03:16,827 --> 00:03:18,206 ♪ When it's raining 59 00:03:18,310 --> 00:03:19,310 ♪ When it's rainin' 60 00:03:19,344 --> 00:03:23,068 ♪ You bring out sunshine 61 00:03:23,172 --> 00:03:26,172 ♪ No matter what, you find a way ♪ 62 00:03:26,275 --> 00:03:28,896 ♪ To come through and save the day ♪ 63 00:03:29,000 --> 00:03:33,413 ♪ You always seem to chase the pain away ♪ 64 00:03:33,517 --> 00:03:35,551 ♪ You don't even need a cape 65 00:03:35,655 --> 00:03:38,137 I love Dublin, but now that I'm a young adult, 66 00:03:38,241 --> 00:03:41,172 I'm ready to move on with my life. 67 00:03:41,275 --> 00:03:46,241 I look forward to college, fun, independence. 68 00:03:47,103 --> 00:03:48,183 Yeah. I'm ready to do this. 69 00:03:49,931 --> 00:03:52,068 My daddy is texting me again. 70 00:03:52,172 --> 00:03:54,344 I'm only going to college in Atlanta 71 00:03:54,448 --> 00:03:55,172 and you would think I'm leaving the country. 72 00:03:55,275 --> 00:03:57,517 He's been acting so nervous. 73 00:03:58,482 --> 00:03:59,482 - Must be nice. 74 00:04:00,137 --> 00:04:01,137 Having a dad. 75 00:04:02,103 --> 00:04:04,137 - I mean, it's all right. 76 00:04:04,241 --> 00:04:05,769 It's not all what it's cracked up to be. 77 00:04:05,793 --> 00:04:08,482 I mean, I love the man and all, but he's just so protective. 78 00:04:09,586 --> 00:04:11,206 - I'd take protective over nothing. 79 00:04:11,310 --> 00:04:12,965 I ain't seen my dad since I was a kid. 80 00:04:16,137 --> 00:04:17,137 - Um... 81 00:04:19,137 --> 00:04:20,586 Look what I got. 82 00:04:22,103 --> 00:04:23,793 Come on. 83 00:04:23,896 --> 00:04:26,068 - You can't smoke that out here, you know that, right? 84 00:04:26,172 --> 00:04:28,206 My mother will flip. 85 00:04:28,310 --> 00:04:30,103 - Come on girl, we are going to college 86 00:04:30,206 --> 00:04:31,965 and you are a grown ass woman 87 00:04:32,068 --> 00:04:33,586 and you are smoking this blunt. 88 00:04:35,620 --> 00:04:36,620 - Okay. 89 00:04:42,655 --> 00:04:43,758 - Uh huh. 90 00:04:46,034 --> 00:04:48,206 - You think Shaggy's a stoner? 91 00:04:48,310 --> 00:04:51,655 - "It Wasn't Me" Shaggy? - The reggae artist? 92 00:04:52,862 --> 00:04:54,113 I don't know, he from Jamaica. He probably is. 93 00:04:54,137 --> 00:04:57,448 - Nah, Shaggy from Scooby-Doo. 94 00:04:58,482 --> 00:04:59,482 - Oh, hell no. 95 00:05:00,310 --> 00:05:03,448 He's on a children's cartoon show. 96 00:05:03,551 --> 00:05:06,103 - Yeah, I know but like think about it. 97 00:05:06,206 --> 00:05:11,068 He talks to a dog, him and Scooby always had the munchies. 98 00:05:12,482 --> 00:05:13,976 They lived in the back of the Mystery Machine, 99 00:05:14,000 --> 00:05:17,137 and that's definitely a stoner van if I've ever seen one. 100 00:05:17,241 --> 00:05:18,241 - True. 101 00:05:18,275 --> 00:05:19,827 He never changes his clothes, 102 00:05:19,931 --> 00:05:23,827 he has a goatee, and what sober person says zoinks? 103 00:05:25,965 --> 00:05:27,320 - Yeah, and they be doin' god knows what 104 00:05:27,344 --> 00:05:29,758 in the back of that damn van. 105 00:05:29,862 --> 00:05:30,862 - Exactly. 106 00:05:32,275 --> 00:05:33,620 - No. 107 00:05:34,586 --> 00:05:37,172 We just high. 108 00:05:37,275 --> 00:05:40,379 - Oh, we are going to have so much fun at college together. 109 00:05:41,931 --> 00:05:43,182 Hey, you know, Clark is right down the street from Morehouse 110 00:05:43,206 --> 00:05:47,379 and I heard the men at Morehouse are fine as hell. 111 00:05:47,482 --> 00:05:50,000 - Girl, you are so boy crazy. 112 00:05:50,103 --> 00:05:51,172 - Yeah, I sure am. 113 00:05:51,275 --> 00:05:52,955 And what about you, Miss Helpless Romantic? 114 00:05:53,034 --> 00:05:56,000 - I don't find nothing wrong with, you know, 115 00:05:56,103 --> 00:06:01,586 having one good man, settling down, having kids, 116 00:06:01,689 --> 00:06:04,137 and just living a happy life. 117 00:06:04,241 --> 00:06:06,034 What's wrong with that? 118 00:06:06,137 --> 00:06:07,413 - Um, excuse me. 119 00:06:07,517 --> 00:06:10,103 I just think I'd threw a little bit up in my mouth, so uh... 120 00:06:10,206 --> 00:06:10,758 Maya! 121 00:06:10,862 --> 00:06:11,620 Oh shit. 122 00:06:11,724 --> 00:06:14,413 Come here for a minute. 123 00:06:16,724 --> 00:06:17,724 Girl, what you doin'? 124 00:06:17,793 --> 00:06:18,551 Girl I don't know. 125 00:06:18,655 --> 00:06:20,206 I'm high, I'm bent. 126 00:06:20,310 --> 00:06:21,482 You ain't got no spray? 127 00:06:21,586 --> 00:06:23,344 - Somethin'? - I think I got somethin'. 128 00:06:23,448 --> 00:06:24,206 Here. 129 00:06:24,310 --> 00:06:25,724 - Okay. 130 00:06:27,241 --> 00:06:29,758 Is this vaginal spray? 131 00:06:31,241 --> 00:06:32,482 - What? 132 00:06:32,586 --> 00:06:33,700 I never knew when I might need it. 133 00:06:33,724 --> 00:06:35,182 - You a whore. - It potpourri scented. 134 00:06:35,206 --> 00:06:36,344 - It's cool. - Give it to me. 135 00:06:39,068 --> 00:06:39,517 That's good. 136 00:06:39,620 --> 00:06:41,379 How I look? 137 00:06:41,482 --> 00:06:42,206 I look high? 138 00:06:42,310 --> 00:06:44,068 Open your eyes. 139 00:06:44,172 --> 00:06:45,896 You know, you a little red, but you got it. 140 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 Yeah. 141 00:06:51,344 --> 00:06:52,931 - Hey. - Hey. 142 00:06:53,827 --> 00:06:54,827 - Come here baby. - Yes. 143 00:06:54,862 --> 00:06:55,724 - I want you to have a seat, 144 00:06:55,827 --> 00:06:56,976 I wanna talk to you real quick. 145 00:06:57,000 --> 00:06:58,000 - Yes? 146 00:06:59,655 --> 00:07:02,448 - What's that smell? - I don't smell nothin'. 147 00:07:02,551 --> 00:07:04,206 - Mm. Okay. 148 00:07:05,551 --> 00:07:08,275 Well look, uh, Maya? 149 00:07:08,379 --> 00:07:09,965 - Mhm? 150 00:07:10,068 --> 00:07:11,424 - I know you're getting ready to head off to college 151 00:07:11,448 --> 00:07:15,379 - and I'm so proud of you. - Thank you, mom. 152 00:07:15,482 --> 00:07:17,827 - Okay, but I just want to warn you 153 00:07:17,931 --> 00:07:19,827 about a couple of things, okay? 154 00:07:19,931 --> 00:07:21,137 - Oh no. 155 00:07:21,241 --> 00:07:22,275 - What? - Come on. 156 00:07:22,379 --> 00:07:23,527 Do we have to talk about this right now again? 157 00:07:23,551 --> 00:07:25,251 - Yes, we are going to have this conversation 158 00:07:25,275 --> 00:07:26,275 right now again. 159 00:07:26,310 --> 00:07:28,068 Okay. You know what? 160 00:07:28,172 --> 00:07:29,769 You may be almost grown but you are still 161 00:07:29,793 --> 00:07:31,689 not too grown to be my baby because 162 00:07:31,793 --> 00:07:33,931 you're gonna always just be my baby, okay? 163 00:07:35,068 --> 00:07:35,413 Do-do-do. 164 00:07:35,517 --> 00:07:36,517 - Ah. 165 00:07:37,379 --> 00:07:39,793 I like that joke, that's funny. 166 00:07:41,000 --> 00:07:43,655 - Now let's talk about drugs, all right? 167 00:07:44,310 --> 00:07:47,413 I know there's a lot of kids in college, you know, 168 00:07:47,517 --> 00:07:48,827 they're going to be smokin' weed. 169 00:07:48,931 --> 00:07:50,079 - Yeah. - You know, and it's going to 170 00:07:50,103 --> 00:07:51,423 seem like it's innocent, but baby, 171 00:07:51,482 --> 00:07:53,896 weed is just a gateway drug. 172 00:07:54,000 --> 00:07:55,148 - Yeah. - You know, a lot of times 173 00:07:55,172 --> 00:07:58,344 people put stuff in weed without you even knowing 174 00:07:58,448 --> 00:07:59,655 that they put it in there. 175 00:07:59,758 --> 00:08:01,103 - Oh no, that's extra. 176 00:08:01,206 --> 00:08:01,965 - What's extra? 177 00:08:02,068 --> 00:08:02,965 - Yeah, like when you smoke weed 178 00:08:03,068 --> 00:08:04,655 and you put something extra in it, 179 00:08:04,758 --> 00:08:06,241 like that costs more. 180 00:08:06,344 --> 00:08:07,586 That's extra. 181 00:08:07,689 --> 00:08:08,586 - Well how do you know that? 182 00:08:08,689 --> 00:08:09,586 What, are you smokin' weed? 183 00:08:09,689 --> 00:08:10,586 - No. - Have you been out there 184 00:08:10,689 --> 00:08:13,413 with fast ass Trish smokin' weed? 185 00:08:13,517 --> 00:08:14,689 Look, let me find out. 186 00:08:14,793 --> 00:08:16,473 I'm telling you, she's gonna be a stripper. 187 00:08:17,793 --> 00:08:19,010 - She's gonna be a stripper. - A stripper? 188 00:08:19,034 --> 00:08:20,217 - Yes. Her people are from Atlanta. 189 00:08:20,241 --> 00:08:22,862 They don't get down like folks do here in Dublin. 190 00:08:22,965 --> 00:08:24,285 I'm telling you this, it's- - Nah. 191 00:08:24,344 --> 00:08:25,034 - Listen to me. - Nah. 192 00:08:25,137 --> 00:08:25,724 - Okay, all right. 193 00:08:25,827 --> 00:08:26,896 Just keep watchin'. 194 00:08:27,000 --> 00:08:28,413 - Trish is not gonna be a stripper. 195 00:08:28,517 --> 00:08:31,000 - Well, we will see. 196 00:08:31,103 --> 00:08:33,068 Now let me get back to this drug thing. 197 00:08:34,344 --> 00:08:36,275 Now it's not like I didn't experiment with drugs. 198 00:08:36,379 --> 00:08:37,965 I did. 199 00:08:38,068 --> 00:08:39,308 I mean, I smoked a little weed. 200 00:08:39,344 --> 00:08:41,241 Just a little. 201 00:08:41,344 --> 00:08:42,700 It was at an Earth, Wind and Fire concert, girl. 202 00:08:42,724 --> 00:08:46,172 It was with your father and well, boop, 203 00:08:46,275 --> 00:08:47,275 that's how you happened. 204 00:08:48,448 --> 00:08:49,586 Don't do drugs. 205 00:08:49,689 --> 00:08:51,000 Okay? 206 00:08:51,103 --> 00:08:51,413 - Got it. 207 00:08:51,517 --> 00:08:53,172 Yep. 208 00:08:53,275 --> 00:08:54,275 - All right. 209 00:08:54,344 --> 00:08:55,344 Now... 210 00:08:56,620 --> 00:08:58,344 Let's talk about sex. 211 00:09:00,275 --> 00:09:01,517 All right? 212 00:09:01,620 --> 00:09:03,586 If you are going to have sex, 213 00:09:03,689 --> 00:09:06,689 not that I'm ready for you to have sex, 214 00:09:06,793 --> 00:09:07,482 because I really think you should abstain 215 00:09:07,586 --> 00:09:09,379 until you're married. 216 00:09:09,482 --> 00:09:12,931 If you do decide to have sex, 217 00:09:13,034 --> 00:09:15,344 I need you to make sure you use protection, okay? 218 00:09:15,448 --> 00:09:17,103 Do you understand me? 219 00:09:17,206 --> 00:09:18,379 - Yes. 220 00:09:18,482 --> 00:09:21,241 - Okay, and don't fall for that just the tip, okay? 221 00:09:21,344 --> 00:09:22,389 It goes right on in there, okay? 222 00:09:22,413 --> 00:09:23,724 - Okay. - And if he tells you 223 00:09:23,827 --> 00:09:25,665 he's going to pull out, he ain't gonna pull out. 224 00:09:25,689 --> 00:09:28,724 I'm still waiting on your father to pull out. 225 00:09:28,827 --> 00:09:29,872 But more importantly, I need you to know 226 00:09:29,896 --> 00:09:32,137 that there are so many STDs out there 227 00:09:32,241 --> 00:09:35,482 and I have Googled every single one of them. 228 00:09:35,586 --> 00:09:38,620 Have you heard of mycoplasma genitalium? 229 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 - I'm afraid I haven't. 230 00:09:40,724 --> 00:09:42,931 - Well, I want you to be afraid, 231 00:09:43,034 --> 00:09:44,314 and I want you to be very afraid. 232 00:09:44,379 --> 00:09:46,620 - Yes. 233 00:09:47,586 --> 00:09:49,724 - Use protection. All right? 234 00:09:50,931 --> 00:09:53,724 And it's not just for the STDs, baby. 235 00:09:54,896 --> 00:09:56,620 I don't want you to get pregnant, 236 00:09:59,000 --> 00:10:00,965 because I'm too young to be a grandmother. 237 00:10:01,068 --> 00:10:02,113 - You're not that young, ma. 238 00:10:02,137 --> 00:10:03,177 - Maya. - I'm just kiddin'. 239 00:10:03,275 --> 00:10:03,689 - Okay. Thank you. 240 00:10:03,793 --> 00:10:05,103 All right? 241 00:10:07,379 --> 00:10:09,099 And I know I seem like I'm giving you a lot. 242 00:10:09,689 --> 00:10:13,206 It's just that you grew up so fast, baby, 243 00:10:13,862 --> 00:10:16,068 and I'm not ready for you to leave. 244 00:10:16,172 --> 00:10:17,172 - Don't be dramatic. 245 00:10:17,275 --> 00:10:20,103 I'll be back to visit like all the time. 246 00:10:21,275 --> 00:10:22,275 - I love you. 247 00:10:22,896 --> 00:10:24,000 - I love you, too. 248 00:10:24,827 --> 00:10:25,551 Now can we hug? 249 00:10:25,655 --> 00:10:27,172 - Come here, baby. 250 00:10:27,275 --> 00:10:27,620 Oh. 251 00:10:27,724 --> 00:10:28,724 Ooh. 252 00:10:30,896 --> 00:10:32,379 I smell that vaginal spray. 253 00:10:36,482 --> 00:10:41,034 My baby is here. 254 00:10:41,137 --> 00:10:41,655 Oh, Maya. 255 00:10:41,758 --> 00:10:44,896 Mommy. 256 00:10:45,620 --> 00:10:47,724 - Honey, I missed you. 257 00:10:47,827 --> 00:10:49,620 - Oh, I missed you. - I missed you too, mom. 258 00:10:49,724 --> 00:10:51,517 - Look at your hair, it's grown. 259 00:10:51,620 --> 00:10:52,517 - Since Christmas? 260 00:10:52,620 --> 00:10:54,172 - Yes, it's growing on me. 261 00:10:54,275 --> 00:10:55,275 Oh. 262 00:10:55,310 --> 00:10:56,424 - All right. - Speaking of growing, 263 00:10:56,448 --> 00:10:57,631 I see those boobs gettin' full and perky, 264 00:10:57,655 --> 00:10:59,586 - like you mother's. - All right, all right, 265 00:10:59,689 --> 00:11:00,206 knock it off, ma, you're embarrassing. 266 00:11:00,310 --> 00:11:02,172 Look, meet Dax. 267 00:11:02,275 --> 00:11:03,068 - Oh. 268 00:11:03,172 --> 00:11:05,517 - Hey, it's nice to finally meet. 269 00:11:05,620 --> 00:11:06,931 I've heard so much about you. 270 00:11:07,034 --> 00:11:08,896 - Well I've heard a lot about you, too. 271 00:11:09,758 --> 00:11:13,413 - All right, well, I am starving. 272 00:11:13,517 --> 00:11:14,206 Did you make dinner? 273 00:11:14,310 --> 00:11:15,655 - You know I made dinner. 274 00:11:15,758 --> 00:11:17,344 - It's your favorite. - Sheppard's Pie? 275 00:11:17,448 --> 00:11:18,586 Yes, baby. 276 00:11:18,689 --> 00:11:20,586 - Get the bags. - All right. 277 00:11:20,689 --> 00:11:22,827 Okay, so Trish is stopping by. 278 00:11:22,931 --> 00:11:24,068 Is she stripping yet? 279 00:11:24,172 --> 00:11:25,413 Ma, she's not a stripper. 280 00:11:25,517 --> 00:11:26,797 - She is a stripper. - She's not. 281 00:11:26,896 --> 00:11:27,620 Well honey, if you dress like a stripper, 282 00:11:27,724 --> 00:11:28,931 you'll be stripper, trust me. 283 00:11:29,034 --> 00:11:29,896 Ma, she don't dress like a stripper. 284 00:11:30,000 --> 00:11:31,200 - Yes she does. - No she don't. 285 00:11:34,758 --> 00:11:35,758 - Mmm. 286 00:11:38,655 --> 00:11:40,137 Mrs. Johnson, this food is delicious. 287 00:11:40,241 --> 00:11:41,931 - It's Miss Johnson. 288 00:11:42,034 --> 00:11:44,275 I'm not married, never have, and never will. 289 00:11:44,620 --> 00:11:47,689 - You're welcome Miss Johnson. 290 00:11:47,793 --> 00:11:49,389 - Oh, please. Will you just call me Ella? 291 00:11:49,413 --> 00:11:51,172 Ugh. 292 00:11:51,275 --> 00:11:52,000 - Okay. 293 00:11:52,103 --> 00:11:53,275 Ella. 294 00:11:53,379 --> 00:11:55,689 My mother is about to eat this boy alive. 295 00:11:55,793 --> 00:11:57,073 - So what exactly is it that you 296 00:11:57,137 --> 00:11:59,137 plan on doing with your life? 297 00:11:59,241 --> 00:12:02,689 - Well, I just graduated with my degree in business. 298 00:12:02,793 --> 00:12:03,482 Uh, I haven't quite decided what field 299 00:12:03,586 --> 00:12:05,689 I want to go into yet. 300 00:12:05,793 --> 00:12:06,793 - Oh. 301 00:12:06,862 --> 00:12:10,206 So no real goals or direction? 302 00:12:10,310 --> 00:12:11,586 Yeah. 303 00:12:11,689 --> 00:12:14,275 My mother is about to really, really tear him a new one. 304 00:12:14,379 --> 00:12:16,137 - No, it's not that I don't have goals, 305 00:12:16,241 --> 00:12:19,896 it's just that I'm exploring my options. 306 00:12:20,000 --> 00:12:21,448 I'm leaning more towards retail. 307 00:12:24,827 --> 00:12:25,655 - Okay. 308 00:12:25,758 --> 00:12:28,827 Wait, did he say retail? 309 00:12:28,931 --> 00:12:30,793 You mean like stocking shelves, retail? 310 00:12:32,724 --> 00:12:33,620 Honey, you really didn't need to 311 00:12:33,724 --> 00:12:35,517 get a degree in that, did you? 312 00:12:35,620 --> 00:12:37,724 - Well, it's more to retail than stocking shelves. 313 00:12:37,827 --> 00:12:40,344 You see large companies often offer a chance 314 00:12:40,448 --> 00:12:43,793 to undertake a graduate training program 315 00:12:43,896 --> 00:12:45,482 or a training management program 316 00:12:45,586 --> 00:12:47,786 in order to fast track your position within the company. 317 00:12:47,827 --> 00:12:48,827 - Interesting. 318 00:12:50,241 --> 00:12:51,562 - Yeah. You know, it's actually really- 319 00:12:51,586 --> 00:12:52,862 - So Trish. 320 00:12:52,965 --> 00:12:55,448 Maya told me that you dropped out of college? 321 00:12:55,551 --> 00:12:57,689 - Yeah, but I enrolled in vocational school, 322 00:12:57,793 --> 00:12:59,044 so I'm studying nursing right now 323 00:12:59,068 --> 00:13:01,517 and I just have one semester left, so yeah. 324 00:13:01,620 --> 00:13:02,620 - Are you a stripper? 325 00:13:02,655 --> 00:13:04,896 - Excuse me? 326 00:13:05,000 --> 00:13:07,517 Now she's startin' with Trish? 327 00:13:07,620 --> 00:13:09,034 - Are you a stripper? 328 00:13:09,137 --> 00:13:11,517 I mean that's what most strippers do, 329 00:13:11,620 --> 00:13:13,482 they matriculate in nursing? 330 00:13:13,586 --> 00:13:17,310 - I wouldn't know because I'm not a stripper, Miss Ella. 331 00:13:17,413 --> 00:13:18,068 - Yet. 332 00:13:18,172 --> 00:13:19,310 - I gotta say somethin'. 333 00:13:19,413 --> 00:13:20,413 Uh, mom. 334 00:13:21,655 --> 00:13:23,103 How about you? 335 00:13:23,206 --> 00:13:25,275 What are you have been up to? 336 00:13:25,379 --> 00:13:26,413 Seeing anyone? 337 00:13:26,517 --> 00:13:28,758 - Hmm, Maya, I really don't have time for that 338 00:13:28,862 --> 00:13:30,551 and I don't know, it's like men really 339 00:13:30,655 --> 00:13:32,793 don't excite me anymore, 340 00:13:32,896 --> 00:13:34,586 and for the record, no, I am not gay. 341 00:13:35,586 --> 00:13:37,586 - Okay. 342 00:13:37,689 --> 00:13:40,034 Well, now that that's on the table, 343 00:13:40,137 --> 00:13:43,241 um, Dax and I been waiting to share 344 00:13:43,344 --> 00:13:45,024 some really exciting news with both of you. 345 00:13:46,896 --> 00:13:47,758 We're getting married. 346 00:13:47,862 --> 00:13:48,862 - Oh! 347 00:13:48,896 --> 00:13:50,931 Girl, let me see that ring. 348 00:13:51,034 --> 00:13:53,275 Oh, it's beautiful. 349 00:13:53,379 --> 00:13:54,000 I love that. 350 00:13:54,103 --> 00:13:55,551 Dax, you did so good. 351 00:13:55,655 --> 00:13:56,655 - See it right there? 352 00:13:56,689 --> 00:13:57,275 - It's carat- - Maya. 353 00:13:57,379 --> 00:13:57,931 I need to see you. 354 00:13:58,034 --> 00:14:00,413 Now. Living room. 355 00:14:00,517 --> 00:14:01,517 All right. 356 00:14:07,172 --> 00:14:07,793 - Have you lost your mind? 357 00:14:07,896 --> 00:14:09,689 - What? We're in love. 358 00:14:09,793 --> 00:14:11,034 - You're in love. 359 00:14:11,137 --> 00:14:12,355 You haven't even known him a year. 360 00:14:12,379 --> 00:14:14,068 - I know, but you know that feeling 361 00:14:14,172 --> 00:14:16,482 when you're just meant to be with somebody? 362 00:14:16,586 --> 00:14:17,620 - Oh yes. 363 00:14:17,724 --> 00:14:18,517 It's the feeling I had with your father, 364 00:14:18,620 --> 00:14:19,482 and look what happened. 365 00:14:19,586 --> 00:14:21,724 - Mom, Dax is not Royce. 366 00:14:21,827 --> 00:14:23,068 - Has he cheated on you? 367 00:14:23,931 --> 00:14:24,689 - Yeah, once, but it was... 368 00:14:24,793 --> 00:14:26,724 Ma, we weren't even together. 369 00:14:26,827 --> 00:14:27,379 It was a rough patch. 370 00:14:27,482 --> 00:14:29,137 - Oh, oh, okay. 371 00:14:29,241 --> 00:14:31,344 Well, have you had him checked for trichomoniasis? 372 00:14:31,448 --> 00:14:32,724 - Tricha-what? 373 00:14:32,827 --> 00:14:34,044 - I'm telling you, he's been out there creeping around, 374 00:14:34,068 --> 00:14:35,251 there's no telling what he brought back. 375 00:14:35,275 --> 00:14:38,206 - Yeah, we both got tested and we're straight. 376 00:14:38,310 --> 00:14:39,517 - Mhm. 377 00:14:39,620 --> 00:14:41,389 Have you been checked for the human papilloma virus? 378 00:14:41,413 --> 00:14:44,068 It causes cervical cancer in women, honey. 379 00:14:44,172 --> 00:14:45,241 - Mom, knock it off. 380 00:14:45,344 --> 00:14:47,034 Can't you just be happy for me? 381 00:14:47,137 --> 00:14:49,310 - I wanna be happy, Maya, okay? 382 00:14:49,413 --> 00:14:51,310 I would have been happy if you had brought home 383 00:14:51,413 --> 00:14:53,620 a man with some goals and some intellect. 384 00:14:53,724 --> 00:14:55,000 A real man. 385 00:14:55,103 --> 00:14:56,665 - He is a real man and he's very intellectual 386 00:14:56,689 --> 00:14:57,586 and he has goals. 387 00:14:57,689 --> 00:14:59,862 - Really? - Yes. 388 00:14:59,965 --> 00:15:02,325 - They boy went to college so that he could work at Walmart. 389 00:15:02,413 --> 00:15:03,413 - No, he didn't. 390 00:15:03,448 --> 00:15:04,872 - What kind of grown man walks around 391 00:15:04,896 --> 00:15:07,206 with a name like Dax? 392 00:15:08,275 --> 00:15:09,896 What's happening with you in school? 393 00:15:10,000 --> 00:15:11,413 - I'm gonna take some time off. 394 00:15:11,517 --> 00:15:12,586 Oh god. 395 00:15:12,689 --> 00:15:14,931 - I need to get situated with marriage, it's... 396 00:15:15,034 --> 00:15:16,275 - Maya. 397 00:15:16,379 --> 00:15:18,206 Maya, what has this boy done to you? 398 00:15:18,310 --> 00:15:19,700 What kind of influence does he have over you 399 00:15:19,724 --> 00:15:23,034 where you could even think about dropping out of school? 400 00:15:23,137 --> 00:15:24,724 - Look, ma. 401 00:15:24,827 --> 00:15:26,413 - What? 402 00:15:26,517 --> 00:15:29,931 - I'm gonna marry Dax, whether I have your blessing or not. 403 00:15:30,034 --> 00:15:31,114 - Maya, Maya, please, okay? 404 00:15:31,206 --> 00:15:34,241 Please just reconsider this for me, honey. 405 00:15:34,344 --> 00:15:35,344 Please. 406 00:15:36,275 --> 00:15:38,413 I don't want you to end up like me. 407 00:15:38,517 --> 00:15:39,827 - I won't. 408 00:15:39,931 --> 00:15:44,379 And for the record, there is nothing wrong with you, mom. 409 00:15:44,482 --> 00:15:45,551 You're my hero. 410 00:15:45,655 --> 00:15:46,758 You're my Shero. 411 00:15:46,862 --> 00:15:47,689 - Okay. 412 00:15:47,793 --> 00:15:49,758 Fine. 413 00:15:49,862 --> 00:15:51,241 You have my blessing. All right? 414 00:15:51,344 --> 00:15:53,793 And I'm sure it's going to be a very lengthy engagement, 415 00:15:53,896 --> 00:15:55,838 so it's going to be plenty of time because he has no money 416 00:15:55,862 --> 00:15:57,724 and it'll be plenty of time for you 417 00:15:57,827 --> 00:15:59,344 to change your mind, okay? 418 00:15:59,448 --> 00:16:01,034 - We're getting married next week. 419 00:16:01,137 --> 00:16:02,931 What? 420 00:16:07,068 --> 00:16:09,000 - Is there anyone here that object 421 00:16:09,103 --> 00:16:11,241 on these two being joined together, 422 00:16:11,344 --> 00:16:14,448 speak now, or forever hold your peace. 423 00:16:15,586 --> 00:16:16,586 Don't do it. 424 00:16:18,655 --> 00:16:19,827 Thank you. 425 00:16:19,931 --> 00:16:20,931 Phew. 426 00:16:23,068 --> 00:16:27,034 - I now pronounce you husband and wife. 427 00:16:27,137 --> 00:16:28,344 You may kiss your bride. 428 00:16:35,551 --> 00:16:36,827 - All right. 429 00:16:50,206 --> 00:16:50,931 - Mmm, here. 430 00:16:51,034 --> 00:16:51,862 - Mmm, I can't. 431 00:16:51,965 --> 00:16:54,379 - Go ahead bae. Take a sip. 432 00:16:54,482 --> 00:16:55,655 - It'll be fine. - I can't. 433 00:16:55,758 --> 00:16:57,344 - But you- - Trust me. 434 00:16:58,586 --> 00:16:59,896 - All right. 435 00:17:00,000 --> 00:17:01,655 - There it go. 436 00:17:01,758 --> 00:17:04,068 Girl, I just knew your mom was about to object in there. 437 00:17:04,172 --> 00:17:05,413 - She know better. 438 00:17:05,517 --> 00:17:06,896 She's stuck with this knucklehead. 439 00:17:08,379 --> 00:17:10,241 - I love you, bae. - I love you too. 440 00:17:11,206 --> 00:17:12,965 - Aww y'all are so cute. 441 00:17:13,068 --> 00:17:15,103 I can't wait until I get married. 442 00:17:15,206 --> 00:17:17,793 - Girl, I can't wait for you to get married. 443 00:17:17,896 --> 00:17:20,655 I know one thing, I better be your maid of honor. 444 00:17:20,758 --> 00:17:22,379 - Who else it gonna be? Who? 445 00:17:22,482 --> 00:17:23,482 Thank you. 446 00:17:24,448 --> 00:17:26,724 - Yeah, you right. - Look what I brought. 447 00:17:26,827 --> 00:17:27,620 Mhm. 448 00:17:27,724 --> 00:17:29,551 - This girl stay with some weed. 449 00:17:31,724 --> 00:17:32,206 - You really gonna light that up right here? 450 00:17:32,310 --> 00:17:33,310 - Yeah. Why not? 451 00:17:34,827 --> 00:17:36,010 - I'm good, so it don't matter. 452 00:17:36,034 --> 00:17:37,034 You can smoke. 453 00:17:40,827 --> 00:17:43,379 - Hm? 454 00:17:43,482 --> 00:17:44,206 Come on. 455 00:17:44,310 --> 00:17:46,103 - I really shouldn't 456 00:17:46,206 --> 00:17:48,241 - Uh-uh, y'all not about to do this to me. 457 00:17:49,206 --> 00:17:50,448 - All right, bet I will. 458 00:17:53,034 --> 00:17:56,034 - Hey Ella. How are you? 459 00:17:56,137 --> 00:17:58,896 Marcus? 460 00:17:59,000 --> 00:18:01,310 - This is my lady friend, uh, Lisa. 461 00:18:01,413 --> 00:18:03,000 - Oh. Hi, Lisa. 462 00:18:03,103 --> 00:18:04,241 Nice to meet you. 463 00:18:04,344 --> 00:18:06,413 Well, dinner will be served shortly. 464 00:18:06,517 --> 00:18:07,665 You know, I am so sorry but we didn't 465 00:18:07,689 --> 00:18:08,872 set up the kids' table, so you're just going 466 00:18:08,896 --> 00:18:11,000 to have to sit with the adults tonight, okay? 467 00:18:11,103 --> 00:18:13,206 - Excuse me? 468 00:18:13,310 --> 00:18:16,000 Don't mind Ella. 469 00:18:16,103 --> 00:18:18,965 She and I used to date back in the day. 470 00:18:19,068 --> 00:18:20,896 Dare I say, she gets a little jealous. 471 00:18:21,000 --> 00:18:23,655 - Ha! Jealous, really? 472 00:18:23,758 --> 00:18:26,517 Sweetie, Marcus and I, we go to church together, 473 00:18:26,620 --> 00:18:29,275 and for years, he has been begging me 474 00:18:29,379 --> 00:18:30,872 to go out on a date with him and dare I say 475 00:18:30,896 --> 00:18:34,034 we went out on one date and it was horrible. 476 00:18:34,137 --> 00:18:35,413 - It was not horrible. 477 00:18:35,517 --> 00:18:36,941 - You know what, you're right. It was dreadful. 478 00:18:36,965 --> 00:18:39,448 - I think you're exaggerating it a little bit, don't you? 479 00:18:39,551 --> 00:18:41,251 - As a matter of fact, I don't even remember 480 00:18:41,275 --> 00:18:42,034 you two being on the guest list. 481 00:18:42,137 --> 00:18:44,379 - We're not on the guest list. 482 00:18:44,482 --> 00:18:46,310 Lisa and I are going down to Club Dublin's 483 00:18:46,413 --> 00:18:47,827 to get our little dance on. 484 00:18:47,931 --> 00:18:49,896 Saw all the cars and all the commotion outside, 485 00:18:50,000 --> 00:18:51,113 thought I'd come in and take a look 486 00:18:51,137 --> 00:18:52,148 and see what was going on. 487 00:18:52,172 --> 00:18:53,758 - Wow. 488 00:18:53,862 --> 00:18:57,241 So aren't you a little too old to be going to the club? 489 00:18:57,344 --> 00:18:58,700 - That's what you say because I'm with 490 00:18:58,724 --> 00:19:02,000 a beautiful young lady and I'm a man of a certain age? 491 00:19:02,103 --> 00:19:03,172 - Old. 492 00:19:03,275 --> 00:19:04,172 - You know what they say? 493 00:19:04,275 --> 00:19:05,586 - What? 494 00:19:05,689 --> 00:19:07,689 - Just because there's a little snow on the roof, 495 00:19:07,793 --> 00:19:10,689 doesn't mean there's not a fire in the furnace. 496 00:19:11,931 --> 00:19:14,758 - Well, well, well, how poetic you are. 497 00:19:14,862 --> 00:19:16,148 You know I'm sure all the young girls 498 00:19:16,172 --> 00:19:19,551 down at the community college must really love that, 499 00:19:19,655 --> 00:19:22,689 and they must be dazzled with your charm and your wit, huh? 500 00:19:22,793 --> 00:19:25,000 - Wait, how does she know I went to community college? 501 00:19:25,103 --> 00:19:27,103 - Oh honey, let's just say it's a woman's instinct. 502 00:19:27,172 --> 00:19:29,275 - What's going on? 503 00:19:29,379 --> 00:19:31,010 - Well, since you must know, my daughter Maya 504 00:19:31,034 --> 00:19:33,206 got married today and this is her reception. 505 00:19:33,310 --> 00:19:34,448 - Who's lucky guy? 506 00:19:34,551 --> 00:19:36,275 - He's some future Walmart worker 507 00:19:36,379 --> 00:19:38,206 with no intellect or any real goals. 508 00:19:39,068 --> 00:19:41,689 Actually much like yourself. 509 00:19:41,793 --> 00:19:42,793 - Excuse you? 510 00:19:42,862 --> 00:19:44,586 I never worked at Walmart. 511 00:19:44,689 --> 00:19:47,482 I just retired from Delta after 25 years 512 00:19:47,586 --> 00:19:52,241 and uh, my pension and my SSI about to be lit. 513 00:19:52,344 --> 00:19:53,586 Ooh, okay. 514 00:19:53,689 --> 00:19:55,965 Well I'm sure that Lisa or whatever adolescent 515 00:19:56,068 --> 00:19:57,517 you choose to be with at the time 516 00:19:57,620 --> 00:19:59,562 is going to be felt dazzled because you'll be able 517 00:19:59,586 --> 00:20:02,310 to get them all the joom jooms and the wham whams 518 00:20:02,413 --> 00:20:04,068 that their sweet little hearts can afford. 519 00:20:04,172 --> 00:20:05,182 So guess what, you'll have to excuse me 520 00:20:05,206 --> 00:20:08,034 for a minute because I am quite busy. 521 00:20:08,137 --> 00:20:08,931 Thank you. 522 00:20:09,034 --> 00:20:10,206 Mm, ugh. 523 00:20:10,310 --> 00:20:11,586 - What a bitch. 524 00:20:11,689 --> 00:20:14,103 - It's just her menopause kickin' in, that's all. 525 00:20:14,206 --> 00:20:15,689 - Mm mm mm. 526 00:20:17,241 --> 00:20:21,379 Well, if menopause was that sexy on every woman, 527 00:20:21,482 --> 00:20:25,896 I would post up at every local bridge club 528 00:20:26,000 --> 00:20:27,724 all day every day. 529 00:20:27,827 --> 00:20:28,517 - And who are you? 530 00:20:28,620 --> 00:20:29,620 - I'm sorry. 531 00:20:29,724 --> 00:20:32,827 I'm Hurbert Humperdinck, attorney at law. 532 00:20:32,931 --> 00:20:36,241 Now listen, if you two decide to get married or divorced, 533 00:20:36,344 --> 00:20:37,241 I'm your guy. 534 00:20:37,344 --> 00:20:38,379 - How do you know Ella? 535 00:20:38,482 --> 00:20:41,172 - Oh, well I did some legal work for her 536 00:20:41,275 --> 00:20:43,862 many, many years ago and ever since she has been 537 00:20:43,965 --> 00:20:45,965 the apple bottom of my eye. 538 00:20:46,068 --> 00:20:47,172 Apple bottom. 539 00:20:47,275 --> 00:20:48,896 You see what I did? 540 00:20:49,000 --> 00:20:51,034 Yeah. Sexy. 541 00:20:51,137 --> 00:20:52,586 So you all dated? 542 00:20:52,689 --> 00:20:54,758 Oh no, no, no, no. 543 00:20:54,862 --> 00:20:56,758 She wouldn't give me the time of day. 544 00:20:56,862 --> 00:20:59,965 That, that right there, that's an ice princess. 545 00:21:00,068 --> 00:21:02,379 Just the way I like 'em. 546 00:21:02,482 --> 00:21:03,137 I'd call her more like the 547 00:21:03,241 --> 00:21:05,379 wicked witch of Dublin. 548 00:21:05,482 --> 00:21:06,586 - Oh, oh, oh. 549 00:21:06,689 --> 00:21:08,517 You two used to date, huh? 550 00:21:08,620 --> 00:21:10,320 - Eh, we went out a little bit you know, but uh, 551 00:21:10,344 --> 00:21:11,689 it ain't nothing to speak of. 552 00:21:11,793 --> 00:21:12,586 - Yeah. 553 00:21:12,689 --> 00:21:13,969 Well I think I'm gonna hold out. 554 00:21:14,068 --> 00:21:17,551 Hopefully she'll be the next Mrs. Humperdinck. 555 00:21:18,448 --> 00:21:18,965 - So you've been married before? 556 00:21:19,068 --> 00:21:21,068 - Five times. 557 00:21:21,172 --> 00:21:22,862 - Wow. - Actually six, 558 00:21:22,965 --> 00:21:25,517 but the sixth one didn't count, you know, 559 00:21:25,620 --> 00:21:27,827 we were in Mexico and there seemed to be 560 00:21:27,931 --> 00:21:29,103 a problem with the pastor. 561 00:21:29,206 --> 00:21:30,862 He wasn't really ordained. 562 00:21:30,965 --> 00:21:34,103 - Hey, listen, what's your name again? 563 00:21:34,206 --> 00:21:35,413 - Oh, oh, oh... 564 00:21:35,517 --> 00:21:36,275 - Englbert? - Hurbert. 565 00:21:36,379 --> 00:21:37,379 - Hu, Hurbert? 566 00:21:37,413 --> 00:21:38,206 - Humperdinck. 567 00:21:38,310 --> 00:21:39,551 - Humperdinck. - Yes! 568 00:21:39,655 --> 00:21:41,079 - Well listen, Dinck, I mean Mister Humper, 569 00:21:41,103 --> 00:21:42,113 we're gonna go get a drink. 570 00:21:42,137 --> 00:21:43,206 - All right. 571 00:21:43,310 --> 00:21:44,827 - All right. - Good to meet you. 572 00:21:44,931 --> 00:21:46,068 - Hey. Nice. 573 00:21:46,172 --> 00:21:48,206 Do you think your mom will ever marry? 574 00:21:48,310 --> 00:21:51,482 - Yeah. If Barack ever divorced Michelle. 575 00:21:51,586 --> 00:21:54,310 Yeah, her standards are too high. 576 00:21:54,413 --> 00:21:55,689 - Is that why she hate me? 577 00:21:55,793 --> 00:21:57,724 - Nah, she pretty much hate all men, 578 00:21:57,827 --> 00:22:01,137 and I mean, ever since my dad, well, Royce, 579 00:22:01,241 --> 00:22:04,965 disappeared on us, I mean, she hasn't clicked with anybody. 580 00:22:05,068 --> 00:22:07,103 It's just been quick and out. 581 00:22:08,206 --> 00:22:10,275 - What does she do for sex? 582 00:22:10,379 --> 00:22:12,620 - Don't think she has a sex drive, no. 583 00:22:12,724 --> 00:22:13,310 - What? 584 00:22:13,413 --> 00:22:14,620 - No, not that. 585 00:22:14,724 --> 00:22:15,551 - Yeah, with that stick up her ass, 586 00:22:15,655 --> 00:22:16,815 it'd be damn near impossible. 587 00:22:17,655 --> 00:22:19,095 She's standing right there isn't she? 588 00:22:19,137 --> 00:22:20,862 Yeah. 589 00:22:22,586 --> 00:22:24,896 - Dinner is served. 590 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Put the weed out. 591 00:22:27,448 --> 00:22:28,482 Yo, yo, yo 592 00:22:29,413 --> 00:22:30,631 You already know what time it is, 593 00:22:30,655 --> 00:22:32,862 John Boyce in the buildin'. 594 00:22:32,965 --> 00:22:35,517 We're going to slow it down in a few, 595 00:22:35,620 --> 00:22:37,379 but before we do, I need all my... 596 00:22:37,482 --> 00:22:39,689 - Um, the food is amazing. 597 00:22:39,793 --> 00:22:41,758 - Yes, I called in a couple of favors 598 00:22:41,862 --> 00:22:43,724 from some catering friends of mine. 599 00:22:43,827 --> 00:22:47,551 - Amazing food from an amazing lady. 600 00:22:47,655 --> 00:22:49,000 - I didn't cook it, okay? 601 00:22:49,103 --> 00:22:51,241 I told you I called in some favors from some caterers. 602 00:22:51,344 --> 00:22:54,965 - So that within itself is amazing. 603 00:22:56,241 --> 00:22:57,827 - Eh, it's pretty good. 604 00:22:57,931 --> 00:22:59,103 I can cook most of this. 605 00:22:59,206 --> 00:23:00,551 - Mm, mm, mm. 606 00:23:00,655 --> 00:23:02,172 - Well, if you can cook most of this, 607 00:23:02,275 --> 00:23:04,034 I'm definitely going to be fat. 608 00:23:07,689 --> 00:23:10,379 - Oh, well congratulations, you're well on your way. 609 00:23:10,482 --> 00:23:11,275 - Whatever. 610 00:23:11,379 --> 00:23:12,551 - You're not fat, babe. 611 00:23:12,655 --> 00:23:16,034 You just got a dad bod, but it's sexy, though. 612 00:23:17,206 --> 00:23:20,517 - I'd like to make the first toast here 613 00:23:20,620 --> 00:23:21,862 to the newlyweds. 614 00:23:21,965 --> 00:23:26,586 May you have a full life full of marital bliss 615 00:23:26,689 --> 00:23:32,034 and wonderment, and to the mother-in-law, 616 00:23:32,137 --> 00:23:36,724 may you find love with maybe somebody that's been 617 00:23:36,827 --> 00:23:39,586 right under your nose for all these many, many moons. 618 00:23:39,689 --> 00:23:40,206 Come on, give it to me. 619 00:23:40,310 --> 00:23:41,206 Come on. 620 00:23:41,310 --> 00:23:42,862 - Oh, I'm not toasting to that. 621 00:23:42,965 --> 00:23:43,965 - Hey. 622 00:23:44,068 --> 00:23:44,724 - I would like to make a toast of my own. 623 00:23:44,827 --> 00:23:45,827 - Oh God. 624 00:23:45,931 --> 00:23:49,241 - To my beautiful wife who made me 625 00:23:49,344 --> 00:23:51,413 the luckiest man in the world today. 626 00:23:52,931 --> 00:23:55,482 I want to spend the rest of my life with you. 627 00:23:55,586 --> 00:23:56,344 I love you. 628 00:23:56,448 --> 00:23:57,448 - I love you, too. 629 00:23:58,862 --> 00:24:00,793 - You know I'm saving for that divorce attorney. 630 00:24:00,896 --> 00:24:02,251 - Well you already got my number, baby. 631 00:24:02,275 --> 00:24:04,965 - And I look forward to starting a family together. 632 00:24:05,068 --> 00:24:06,068 - Okay, wait a minute. 633 00:24:06,172 --> 00:24:07,562 We're going to slow down. A little too soon. 634 00:24:07,586 --> 00:24:09,482 I'm not ready to be a grandmother. 635 00:24:09,586 --> 00:24:11,413 - Ma, you're not that young. 636 00:24:11,517 --> 00:24:13,206 - Look, look, look baby, you are aging 637 00:24:13,310 --> 00:24:15,448 like fine wine, you know? 638 00:24:15,551 --> 00:24:16,310 Getting better all the time. 639 00:24:16,413 --> 00:24:18,655 - Stop lying to her like that. 640 00:24:18,758 --> 00:24:20,448 She's more like a cougar. 641 00:24:21,448 --> 00:24:22,448 Oh! 642 00:24:22,482 --> 00:24:23,965 - All right. - Really? Stop. 643 00:24:24,068 --> 00:24:27,827 Dax and I would like to make an announcement of our own. 644 00:24:28,551 --> 00:24:31,482 Dax and I are um... 645 00:24:32,448 --> 00:24:33,206 We're pregnant. 646 00:24:33,310 --> 00:24:35,103 Oh! Oh. 647 00:24:36,241 --> 00:24:37,724 - What? 648 00:24:37,827 --> 00:24:39,586 - Shotgun wedding, always ends in a divorce. 649 00:24:39,689 --> 00:24:40,586 Here you go. 650 00:24:40,689 --> 00:24:41,862 - Stop. - Stop. 651 00:24:41,965 --> 00:24:44,413 - Yo, that's why you ain't hit the weed? 652 00:24:44,517 --> 00:24:47,620 Um, I mean congratulations, girl, just... 653 00:24:50,448 --> 00:24:55,241 ♪ You are the fruit of my heart ♪ 654 00:24:56,517 --> 00:25:00,137 ♪ You are the fruit of my heart ♪ 655 00:25:00,241 --> 00:25:02,689 ♪ And I 656 00:25:02,793 --> 00:25:04,931 ♪ I'll never let you down 657 00:25:05,034 --> 00:25:09,137 ♪ I'll never let you go, never let you go ♪ 658 00:25:09,241 --> 00:25:10,241 - You better not drop me. 659 00:25:10,275 --> 00:25:11,527 You're gonna make me kill the baby. 660 00:25:11,551 --> 00:25:12,751 - I'm not gonna kill the baby. 661 00:25:14,379 --> 00:25:15,379 - Damn. 662 00:25:15,448 --> 00:25:17,793 Champagne make you that weak? 663 00:25:17,896 --> 00:25:19,562 - Nah, it's just that you gained a few pounds 664 00:25:19,586 --> 00:25:20,379 since that pregnancy. 665 00:25:20,482 --> 00:25:21,965 - Yeah, right. 666 00:25:22,068 --> 00:25:23,769 - Yeah, for real. I could feel it in my back. 667 00:25:23,793 --> 00:25:25,724 - Yeah, whatever. 668 00:25:25,827 --> 00:25:27,103 Well you better get it together 669 00:25:27,206 --> 00:25:28,424 because we still got to consummate the marriage. 670 00:25:28,448 --> 00:25:29,206 - But you pregnant. 671 00:25:29,310 --> 00:25:31,655 - So? 672 00:25:31,758 --> 00:25:33,527 - So, I don't want to poke the baby in her head. 673 00:25:33,551 --> 00:25:35,172 - Ha, don't flatter yourself. 674 00:25:35,275 --> 00:25:37,517 - Don't flatter myself? - What you trying to say? 675 00:25:37,620 --> 00:25:38,931 - Nothing. 676 00:25:39,034 --> 00:25:39,827 Nothing, now come here and make love 677 00:25:39,931 --> 00:25:41,586 to your wife, Mr. Thomas. 678 00:25:41,689 --> 00:25:42,929 - Okay, sure thing Mrs. Thomas. 679 00:25:56,172 --> 00:25:57,827 - Can you get off my dress please, babe? 680 00:25:59,448 --> 00:26:00,448 Hello? 681 00:26:01,551 --> 00:26:03,344 Yes, mother. 682 00:26:05,862 --> 00:26:07,068 We made it here safe. 683 00:26:08,206 --> 00:26:09,206 Yes, the baby's good. 684 00:26:10,724 --> 00:26:12,793 Dax, he's right here. 685 00:26:13,482 --> 00:26:15,241 Hold on. 686 00:26:23,034 --> 00:26:24,620 - Hey, Ella. 687 00:26:26,241 --> 00:26:27,275 Yes, we're doing fine. 688 00:26:29,517 --> 00:26:32,137 Yes. The baby's fine. 689 00:26:36,206 --> 00:26:37,206 Miss lady. 690 00:26:42,448 --> 00:26:43,448 Ella. 691 00:26:43,482 --> 00:26:44,965 - What? 692 00:26:45,068 --> 00:26:48,241 What are you doing around here, Marcus? 693 00:26:48,344 --> 00:26:49,424 - I saw you earlier in church 694 00:26:49,448 --> 00:26:51,448 and then I saw you walking and I thought 695 00:26:51,551 --> 00:26:53,517 I'd stop you to say hello. 696 00:26:53,620 --> 00:26:55,448 - Hello. And goodbye. 697 00:26:55,551 --> 00:26:57,793 - Whoa, whoa, whoa. 698 00:26:57,896 --> 00:26:58,586 Why are you treating me like that? 699 00:26:58,689 --> 00:27:00,448 - Treating you like what? 700 00:27:00,551 --> 00:27:02,103 - What have I ever done to you? 701 00:27:02,206 --> 00:27:03,941 - Nothing Marcus, because I'm not going to let you 702 00:27:03,965 --> 00:27:05,445 get close enough to me to do anything. 703 00:27:05,517 --> 00:27:06,517 Yeah? 704 00:27:06,551 --> 00:27:08,896 - That's cold, you know that. 705 00:27:09,000 --> 00:27:11,689 - You know what? - Life is cold, okay? 706 00:27:11,793 --> 00:27:13,137 And where's your girlfriend? 707 00:27:13,241 --> 00:27:14,769 Shouldn't she be at a Girl Scout meeting 708 00:27:14,793 --> 00:27:16,724 selling her milk and cookies? 709 00:27:18,344 --> 00:27:18,965 Hm? 710 00:27:19,068 --> 00:27:20,896 - Ha ha, very funny. 711 00:27:21,000 --> 00:27:23,482 - Yeah. - Her and I didn't work out. 712 00:27:23,586 --> 00:27:24,862 - Oh, no. 713 00:27:25,965 --> 00:27:27,034 I'm just so surprised. 714 00:27:27,137 --> 00:27:28,697 I mean, you two were just so compatible. 715 00:27:28,758 --> 00:27:31,344 I mean, especially on the maturity level. 716 00:27:33,068 --> 00:27:34,631 - You know that ice princess persona that you put up? 717 00:27:34,655 --> 00:27:35,965 - Mhm. 718 00:27:36,068 --> 00:27:37,251 - It's just hiding the fact that you're a hurt 719 00:27:37,275 --> 00:27:40,413 little woman who's afraid to fall in love again. 720 00:27:45,310 --> 00:27:48,172 You know, I had some from jazz tickets 721 00:27:48,275 --> 00:27:50,862 and I thought about you. 722 00:27:50,965 --> 00:27:52,517 - And why would you think about me? 723 00:27:52,620 --> 00:27:56,862 - Well I remember when we went out, you said you liked jazz. 724 00:27:58,655 --> 00:27:59,310 - You remembered that? 725 00:27:59,413 --> 00:28:01,241 - Mhm. 726 00:28:02,172 --> 00:28:04,413 My god, that was like eons ago. 727 00:28:04,517 --> 00:28:05,517 That's crazy. 728 00:28:06,793 --> 00:28:09,413 - Well, my question is, would you have gone? 729 00:28:10,620 --> 00:28:12,379 - Maybe. 730 00:28:13,793 --> 00:28:14,551 Maybe not. 731 00:28:14,655 --> 00:28:14,827 I don't know. 732 00:28:15,655 --> 00:28:17,793 - Well I'll remember that. 733 00:28:18,689 --> 00:28:19,689 - You do that. 734 00:28:21,689 --> 00:28:23,068 I'll see you at church on Sunday. 735 00:28:24,689 --> 00:28:26,482 - Nice ass. 736 00:28:26,586 --> 00:28:27,896 I swear to god. 737 00:28:28,000 --> 00:28:29,275 I heard that. 738 00:28:29,586 --> 00:28:31,758 Watch your thoughts. 739 00:28:35,655 --> 00:28:38,448 ♪ Baby be careful 740 00:28:38,551 --> 00:28:40,103 ♪ Baby 741 00:28:40,206 --> 00:28:43,034 - I love our life together. 742 00:28:43,137 --> 00:28:44,620 - Me too. 743 00:28:44,724 --> 00:28:48,206 - We already got one of our 2.3 kids. 744 00:28:48,931 --> 00:28:51,413 - Wait, I thought we were just having two kids? 745 00:28:51,517 --> 00:28:52,517 Where that .3 come from? 746 00:28:54,103 --> 00:28:56,448 - Oh, the average American has two to three kids, 747 00:28:56,551 --> 00:29:00,137 so census uses it as an average. 748 00:29:00,241 --> 00:29:01,561 I learned that a statistics class. 749 00:29:01,655 --> 00:29:03,517 - Mm. Smart and beautiful. 750 00:29:05,586 --> 00:29:07,000 That's why I married you. 751 00:29:08,448 --> 00:29:09,448 - Thank you baby. 752 00:29:11,275 --> 00:29:11,655 You know what? 753 00:29:11,758 --> 00:29:13,965 - What? 754 00:29:14,068 --> 00:29:15,137 - The baby's asleep. 755 00:29:16,310 --> 00:29:17,551 - Yeah, she is. 756 00:29:17,655 --> 00:29:19,724 - So you know that means 757 00:29:19,827 --> 00:29:20,965 - What? 758 00:29:21,068 --> 00:29:23,586 - We can have loud, nasty sex. 759 00:29:23,689 --> 00:29:26,068 - You mean loud, ratchet sex? 760 00:29:27,275 --> 00:29:29,068 - Ratchet sex? 761 00:29:29,172 --> 00:29:30,172 - Yeah. 762 00:29:30,275 --> 00:29:32,206 You know like at first you all calm, 763 00:29:32,310 --> 00:29:35,517 like, ooh, ooh, baby, that feel good. 764 00:29:38,241 --> 00:29:40,137 Then you start gettin' loud like, oh! 765 00:29:40,689 --> 00:29:42,482 Oh, gosh! 766 00:29:43,000 --> 00:29:46,965 Then you start gettin' ratchet, you know, you just oh! 767 00:29:47,068 --> 00:29:50,379 Oh gosh, daddy, spank me! Ooh! 768 00:29:50,482 --> 00:29:52,896 - I do not call you daddy. 769 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 - Yes you do. 770 00:29:54,965 --> 00:29:56,793 - All right, so, but what about- 771 00:29:56,896 --> 00:29:58,793 Maybe I do. Maybe I do. 772 00:29:58,896 --> 00:30:00,517 But what about you? 773 00:30:00,620 --> 00:30:01,655 Huh? 774 00:30:01,758 --> 00:30:05,482 Mister come here girl. 775 00:30:05,586 --> 00:30:06,586 Come here girl. 776 00:30:07,793 --> 00:30:09,965 I'm about to, I'm about to... 777 00:30:13,620 --> 00:30:15,896 And you go to sleep. 778 00:30:17,275 --> 00:30:18,137 - I did not go to sleep. - What about that? 779 00:30:18,241 --> 00:30:21,275 - Yes you do. - All right, maybe I do. 780 00:30:21,379 --> 00:30:25,379 But all this talking got me a little worked up. 781 00:30:25,482 --> 00:30:26,482 - Yeah? - Hm. 782 00:30:28,413 --> 00:30:30,793 - Okay, well we better hurry up before she wake up. 783 00:30:30,896 --> 00:30:31,931 - All right. 784 00:30:32,034 --> 00:30:34,793 ♪ We can, we can, we can 785 00:30:34,896 --> 00:30:38,000 ♪ Fall in love, ooh 786 00:31:00,827 --> 00:31:02,551 - Hey, sunshine. 787 00:31:03,827 --> 00:31:05,000 No, no, no, no, no. 788 00:31:06,517 --> 00:31:07,769 - Hurbert, how many have I told you 789 00:31:07,793 --> 00:31:10,379 do not come to my home unannounced. 790 00:31:10,482 --> 00:31:11,275 It is unacceptable. 791 00:31:11,379 --> 00:31:12,896 - All right, now look, calm down. 792 00:31:13,000 --> 00:31:13,724 Calm down. Easy tiger. 793 00:31:13,827 --> 00:31:16,896 Look. I brought you flowers. 794 00:31:17,862 --> 00:31:19,241 - I see. 795 00:31:19,344 --> 00:31:20,482 Piggly Wiggly? 796 00:31:20,586 --> 00:31:23,896 - Look, just go out to dinner with me one time. 797 00:31:24,000 --> 00:31:25,344 - How many times have I told you 798 00:31:25,448 --> 00:31:29,103 our relationship is strictly platonic? 799 00:31:29,206 --> 00:31:32,034 Probably a couple dozen times. 800 00:31:32,137 --> 00:31:33,379 Yeah, but who's counting? 801 00:31:34,310 --> 00:31:35,034 - I am. 802 00:31:35,137 --> 00:31:38,206 - Okay, look. Dinner, huh? 803 00:31:39,379 --> 00:31:43,000 Little Vino, maybe some good conversation? 804 00:31:53,068 --> 00:31:55,655 - We will sit at opposite sides of the table. 805 00:31:55,758 --> 00:31:57,724 - Yeah! 806 00:31:57,827 --> 00:32:00,137 Not a problem. 807 00:32:00,241 --> 00:32:01,803 - And you will keep those big hands to yourself. 808 00:32:01,827 --> 00:32:03,103 - Okay. What about my feet? 809 00:32:03,206 --> 00:32:05,689 Yeah, okay. Okay. 810 00:32:05,793 --> 00:32:06,827 Okay. I promise. 811 00:32:06,931 --> 00:32:09,379 - This is not a date. 812 00:32:09,482 --> 00:32:13,551 - I will pick you up on Saturday around eight o'clock. 813 00:32:13,655 --> 00:32:14,310 - No the hell you won't. 814 00:32:14,413 --> 00:32:15,655 I will meet you there. 815 00:32:15,758 --> 00:32:16,620 - Okay. 816 00:32:16,724 --> 00:32:17,724 All right. 817 00:32:18,586 --> 00:32:19,413 All right. 818 00:32:19,517 --> 00:32:20,965 I will see you there, sunshine. 819 00:32:22,862 --> 00:32:23,689 - Hurbert? 820 00:32:23,793 --> 00:32:25,000 - Yeah? 821 00:32:25,103 --> 00:32:26,383 - You won't not call me sunshine. 822 00:32:26,413 --> 00:32:27,734 - Yeah, all right. - No, no, no sunshine. 823 00:32:27,758 --> 00:32:30,275 - Goodbye, Hurbert. 824 00:32:32,724 --> 00:32:34,965 Yes! 825 00:32:50,689 --> 00:32:54,827 - Listen, I um, I just want to thank you 826 00:32:54,931 --> 00:32:58,034 for finally agreeing to go out on a date. 827 00:32:58,137 --> 00:33:01,068 - Oh ooh ooh, this is not a date, okay? 828 00:33:01,172 --> 00:33:03,482 I drove myself here so technically 829 00:33:03,586 --> 00:33:06,586 we are meeting, having dinner as friends. 830 00:33:06,689 --> 00:33:08,758 Whatever you want to call it. 831 00:33:08,862 --> 00:33:11,172 - I'm just saying that thank you 832 00:33:11,275 --> 00:33:12,965 for finally allowing an old player 833 00:33:13,068 --> 00:33:15,793 like myself to have a shot. 834 00:33:15,896 --> 00:33:18,793 - Okay, well, first of all, I'm not giving you a shot. 835 00:33:18,896 --> 00:33:20,931 - Oh! 836 00:33:21,034 --> 00:33:22,355 - And secondly, there is no way in hell 837 00:33:22,379 --> 00:33:24,010 that I would ever sit down and have dinner 838 00:33:24,034 --> 00:33:26,206 with an old player like yourself. 839 00:33:26,310 --> 00:33:29,137 - Yeah, yeah. I'm old school, you see? 840 00:33:29,241 --> 00:33:31,448 Yeah, and I don't mean player like playing games 841 00:33:31,551 --> 00:33:32,551 or playing a woman. 842 00:33:32,620 --> 00:33:37,034 I'm talking about a bonafide playa. 843 00:33:37,137 --> 00:33:39,655 You know like Ohio Players? 844 00:33:40,620 --> 00:33:42,793 ♪ Rollercoaster 845 00:33:42,896 --> 00:33:45,482 - Hurbert. Shh. 846 00:33:45,586 --> 00:33:46,448 Stop it. 847 00:33:46,551 --> 00:33:47,344 - What, what? 848 00:33:47,448 --> 00:33:48,896 I'm just trying to serenade you. 849 00:33:49,000 --> 00:33:51,448 - You're embarrassing me. 850 00:33:51,551 --> 00:33:53,655 - Yes, because I'm a fool in love for you. 851 00:33:53,758 --> 00:33:56,448 - Let's just try and have a civil conversation? 852 00:33:56,551 --> 00:33:57,344 - All right. 853 00:33:57,448 --> 00:33:58,655 - All right. - All right. 854 00:33:58,758 --> 00:33:59,862 That's cool with me. 855 00:33:59,965 --> 00:34:01,103 - All right. 856 00:34:03,068 --> 00:34:04,268 - Can I get you anything else? 857 00:34:07,862 --> 00:34:09,000 - Well, we are just fine. 858 00:34:09,103 --> 00:34:13,206 So please, can you excuse yourself? 859 00:34:14,482 --> 00:34:15,482 Um... 860 00:34:16,344 --> 00:34:19,241 Excuse you. 861 00:34:19,344 --> 00:34:21,172 Uh, Hurbert? 862 00:34:25,379 --> 00:34:28,689 - If you wanna leave, we're trying to... 863 00:34:30,793 --> 00:34:31,793 Yeah, yeah. 864 00:34:32,000 --> 00:34:34,551 That's right. 865 00:34:35,724 --> 00:34:38,586 That was about to get ugly. 866 00:34:38,689 --> 00:34:40,793 Now, where were we? 867 00:34:40,896 --> 00:34:42,241 - Dare I ask you this? 868 00:34:42,344 --> 00:34:44,758 Um, have you ever been married? 869 00:34:47,103 --> 00:34:47,862 Six times. 870 00:34:47,965 --> 00:34:50,379 Well, the fifth one didn't count 871 00:34:50,482 --> 00:34:53,517 because we were married by an Elvis impersonator in Vegas. 872 00:34:53,620 --> 00:34:54,655 Yeah. 873 00:34:54,758 --> 00:34:55,769 Well it turns out that it wasn't honored 874 00:34:55,793 --> 00:34:58,344 in all the 52 States, so I concluded 875 00:34:58,448 --> 00:35:00,931 that the casino was liable. 876 00:35:01,034 --> 00:35:02,413 - Yeah. - Got it. 877 00:35:02,517 --> 00:35:04,277 Um, I just find it interesting I've known you 878 00:35:04,379 --> 00:35:06,862 all these years and I've never met one 879 00:35:06,965 --> 00:35:09,862 of your six or five, four, three, two, one, wives. 880 00:35:12,172 --> 00:35:14,827 - Well um, you know, to be quite honest, 881 00:35:14,931 --> 00:35:18,862 I um, I've never met a woman that could handle all this, 882 00:35:21,482 --> 00:35:23,310 and it's gonna take a whole lot of woman 883 00:35:23,413 --> 00:35:26,310 to harpoon this whale. 884 00:35:28,034 --> 00:35:29,172 - Check please. 885 00:35:33,551 --> 00:35:34,551 - Hey. Hey. 886 00:35:35,413 --> 00:35:36,724 Hey. 887 00:35:36,827 --> 00:35:37,827 All right. 888 00:35:39,000 --> 00:35:40,172 All right. 889 00:35:40,275 --> 00:35:43,068 Well, here we are. 890 00:35:43,172 --> 00:35:44,172 - Yes. 891 00:35:45,103 --> 00:35:45,793 We are here. 892 00:35:45,896 --> 00:35:46,896 - Yes. 893 00:35:47,000 --> 00:35:48,862 All right. 894 00:35:49,137 --> 00:35:51,620 - Thank you for dinner. 895 00:35:51,724 --> 00:35:52,517 - Oh, come on. 896 00:35:52,620 --> 00:35:55,827 You can do better than that. Hm? 897 00:35:58,896 --> 00:36:01,344 Yeah. 898 00:36:01,448 --> 00:36:02,206 - What are you doing? 899 00:36:02,310 --> 00:36:03,896 - Aw, come on. 900 00:36:04,000 --> 00:36:05,182 Give big daddy a little sugar. 901 00:36:05,206 --> 00:36:07,724 - Okay, you are not big and you are certainly 902 00:36:07,827 --> 00:36:08,551 not my daddy, okay? 903 00:36:08,655 --> 00:36:09,655 - Aww. 904 00:36:12,206 --> 00:36:14,724 G...- Goodnight, Hurbert. 905 00:36:14,827 --> 00:36:15,827 - Goodnight, Ella. 906 00:36:20,310 --> 00:36:22,034 Oh, feisty. 907 00:36:22,137 --> 00:36:23,827 Just like I... 908 00:36:24,517 --> 00:36:26,551 I like it. 909 00:36:33,793 --> 00:36:35,034 - Ah, full moon. 910 00:36:35,137 --> 00:36:39,517 No wonder Hurbert was acting like a damn werewolf. 911 00:36:45,034 --> 00:36:48,724 Now who the hell is this pulling up in my driveway? 912 00:37:01,241 --> 00:37:02,241 - Hey, miss lady. 913 00:37:02,275 --> 00:37:04,482 - Are you stalking me? 914 00:37:04,586 --> 00:37:06,551 - I was just on my way home 915 00:37:06,655 --> 00:37:09,413 and I saw you sitting out here on the porch. 916 00:37:09,517 --> 00:37:12,068 - You don't even live in this neighborhood, Marcus. 917 00:37:12,172 --> 00:37:13,182 - You in the mood for some company? 918 00:37:13,206 --> 00:37:14,931 - Not really. 919 00:37:16,655 --> 00:37:18,931 - I'll take that as a yes and I'll park. 920 00:37:23,172 --> 00:37:25,517 - Well, I see your midlife crisis has kicked in, huh? 921 00:37:25,620 --> 00:37:27,896 You went out and got yourself a 'Vette. 922 00:37:29,206 --> 00:37:31,086 Does that come equipped with a Viagra dispenser? 923 00:37:33,275 --> 00:37:34,527 - You know you got jokes, right? 924 00:37:34,551 --> 00:37:36,551 Oh yeah. 925 00:37:36,655 --> 00:37:40,896 - Actually, you know, I've had that car for about a year. 926 00:37:41,000 --> 00:37:43,482 Just don't drive it a lot, especially not to church. 927 00:37:43,586 --> 00:37:44,206 The pastor see that, he'll start asking me 928 00:37:44,310 --> 00:37:46,000 for some more tithes. 929 00:37:49,000 --> 00:37:49,896 - You wrong for that. 930 00:37:50,000 --> 00:37:50,896 - So what are you doing out here 931 00:37:51,000 --> 00:37:52,113 this lovely night all by yourself? 932 00:37:52,137 --> 00:37:55,034 - Well I was enjoying the peace and quiet 933 00:37:55,137 --> 00:37:57,275 until you came along. 934 00:37:58,896 --> 00:38:00,113 - You know what you, something else, miss lady. 935 00:38:00,137 --> 00:38:03,655 Everybody needs a little company every now and then 936 00:38:03,758 --> 00:38:06,206 - Needs is a very strong word, and I prefer to be alone 937 00:38:06,310 --> 00:38:08,000 rather than in the company of fools. 938 00:38:11,103 --> 00:38:12,310 - The company of fools? 939 00:38:12,413 --> 00:38:13,413 - Mhm. 940 00:38:14,517 --> 00:38:16,344 - So you calling me a fool? 941 00:38:16,448 --> 00:38:17,862 - No, Marcus. 942 00:38:17,965 --> 00:38:20,827 I'm talking about the food that I had dinner with tonight. 943 00:38:20,931 --> 00:38:22,241 - Who's the lucky guy? 944 00:38:22,344 --> 00:38:25,724 - Mm, look, I don't even want to talk about it, all right? 945 00:38:25,827 --> 00:38:28,551 Shouldn't you be down at Dave and Busters, huh? 946 00:38:28,655 --> 00:38:31,551 Huntin' for prey? 947 00:38:31,655 --> 00:38:32,769 - You know what, you really funny. 948 00:38:32,793 --> 00:38:34,344 - No, you funny. 949 00:38:34,448 --> 00:38:35,517 - But you know what? 950 00:38:36,896 --> 00:38:37,275 That's a good point. 951 00:38:37,379 --> 00:38:39,275 - What? 952 00:38:39,379 --> 00:38:40,172 - I've been doing a lot of praying lately. 953 00:38:40,275 --> 00:38:42,310 P-R-A-Y praying. 954 00:38:42,413 --> 00:38:43,586 - Oh, thank God. 955 00:38:43,689 --> 00:38:45,482 - Not they kind you thinkin' about. 956 00:38:45,586 --> 00:38:49,137 And uh, you know, I'm turning over a new leaf in life. 957 00:38:49,344 --> 00:38:51,689 Now I like dating young girls. 958 00:38:51,793 --> 00:38:52,827 - Mhm. 959 00:38:52,931 --> 00:38:54,611 - Until they start acting like young girls. 960 00:38:55,655 --> 00:38:56,872 Last young girl I had at the house, 961 00:38:56,896 --> 00:38:58,389 she started jumping up and down on the bed 962 00:38:58,413 --> 00:39:00,448 talking about let's have a pillow fight. 963 00:39:00,551 --> 00:39:02,137 That was the end of the road for her. 964 00:39:03,482 --> 00:39:04,689 - No more slumber parties? 965 00:39:04,793 --> 00:39:05,803 - No more, no more pillow fights, 966 00:39:05,827 --> 00:39:08,931 no more slumber parties, no more nothin', 967 00:39:09,034 --> 00:39:10,034 And what about you? 968 00:39:10,068 --> 00:39:11,793 How's the dating scene treating you? 969 00:39:11,896 --> 00:39:12,896 - I don't date. 970 00:39:13,862 --> 00:39:14,872 - What do you mean you don't date? 971 00:39:14,896 --> 00:39:16,379 - I don't date. - You just said you 972 00:39:16,482 --> 00:39:17,631 - were out on a dinner date. - That was dinner. 973 00:39:17,655 --> 00:39:19,241 It wasn't a date. 974 00:39:19,344 --> 00:39:20,896 I don't date. 975 00:39:21,000 --> 00:39:22,458 - So there's a difference? - There's a big difference. 976 00:39:22,482 --> 00:39:24,241 - Okay. So how did it go? 977 00:39:24,344 --> 00:39:25,241 Your date? 978 00:39:25,344 --> 00:39:26,344 - Well... 979 00:39:27,413 --> 00:39:28,862 Ugh, it was horrible. 980 00:39:28,965 --> 00:39:32,551 It was something I'll never do it again, I'ma tell you that. 981 00:39:32,655 --> 00:39:33,310 - That's a shame. 982 00:39:33,413 --> 00:39:35,689 - Why do you say that? 983 00:39:35,793 --> 00:39:38,586 - A beautiful woman like you, doomed to spend the rest 984 00:39:38,689 --> 00:39:40,103 of your time on earth alone. 985 00:39:40,206 --> 00:39:42,286 - Look, if I don't want to date, I don't have to date, okay? 986 00:39:42,310 --> 00:39:45,344 And there's nothing wrong with being single, all right? 987 00:39:45,448 --> 00:39:48,000 In fact, it's quite liberating. 988 00:39:48,103 --> 00:39:50,137 See, I don't have to put up with anyone's crap. 989 00:39:50,241 --> 00:39:52,517 - Really? - Really. 990 00:39:52,620 --> 00:39:55,620 - Well what about somebody keeping 991 00:39:55,724 --> 00:39:57,896 the other side of the bed warm, huh? 992 00:39:58,000 --> 00:40:01,655 - Well I got my electric blanket and it treats me just fine. 993 00:40:02,379 --> 00:40:04,379 - You know what, you got a smart answer 994 00:40:04,482 --> 00:40:06,241 for everything, don't you? 995 00:40:06,344 --> 00:40:07,344 - Pretty much. 996 00:40:09,310 --> 00:40:11,137 - I was just swinging by just to see 997 00:40:11,241 --> 00:40:14,896 if you might want to go to a jazz club tomorrow night. 998 00:40:16,172 --> 00:40:18,931 - Marcus, look, I, I, I would love to, but I just- 999 00:40:19,034 --> 00:40:20,034 - Listen, listen. 1000 00:40:20,206 --> 00:40:21,448 It's not a date. 1001 00:40:23,448 --> 00:40:27,068 Just two friends going out to a jazz club, 1002 00:40:27,172 --> 00:40:29,241 listening to some jazz and maybe 1003 00:40:29,344 --> 00:40:30,758 having a glass of champagne. 1004 00:40:31,862 --> 00:40:33,862 - I mean, it sounds nice, but I... 1005 00:40:37,103 --> 00:40:39,044 - I'll pick you up tomorrow night at nine o'clock, 1006 00:40:39,068 --> 00:40:40,068 what about that? 1007 00:40:41,172 --> 00:40:42,172 Come on. 1008 00:40:44,344 --> 00:40:45,344 - Perfect. 1009 00:40:45,379 --> 00:40:47,241 - See you tomorrow night. 1010 00:40:47,344 --> 00:40:48,620 - All right. 1011 00:40:48,724 --> 00:40:50,364 - One day I'ma give you a ride in my ride. 1012 00:40:51,068 --> 00:40:52,424 - I want to see you get in that little car. 1013 00:40:52,448 --> 00:40:53,448 - Girl... 1014 00:40:54,344 --> 00:40:57,689 Shut up. 1015 00:41:01,172 --> 00:41:03,586 - Darling, look, why don't you put Billie 1016 00:41:03,689 --> 00:41:05,409 in some dance classes or something like that 1017 00:41:05,448 --> 00:41:07,344 and give yourself a break? 1018 00:41:07,448 --> 00:41:08,620 - Yeah, I wish I could. 1019 00:41:08,724 --> 00:41:10,148 Her father wants her to be homeschooled, so... 1020 00:41:10,172 --> 00:41:13,620 - You know what, Maya, I find it very interesting 1021 00:41:13,724 --> 00:41:15,965 that Dax does whatever it is the Dax wants to do 1022 00:41:16,068 --> 00:41:18,620 but then he puts limits on what you can and cannot do. 1023 00:41:18,724 --> 00:41:20,793 - Ma, please. Not right now. 1024 00:41:20,896 --> 00:41:21,896 - Okay. 1025 00:41:26,241 --> 00:41:28,137 But what about school, hm? 1026 00:41:28,241 --> 00:41:29,000 What's going on with that? 1027 00:41:29,103 --> 00:41:30,517 - I have to get myself situated. 1028 00:41:30,620 --> 00:41:32,793 I can't study and be stressed. 1029 00:41:32,896 --> 00:41:33,344 I'm gonna say one last thing... 1030 00:41:33,448 --> 00:41:35,413 - Must you? 1031 00:41:35,517 --> 00:41:39,000 - Do not lose yourself in this relationship. 1032 00:41:39,103 --> 00:41:40,379 Do you understand? 1033 00:41:40,482 --> 00:41:42,034 You cannot defer your dreams. 1034 00:41:42,137 --> 00:41:43,777 That's exactly what I did with your father 1035 00:41:43,862 --> 00:41:46,000 and it took me forever to get back on my feet. 1036 00:41:47,689 --> 00:41:49,000 - I understand, ma. 1037 00:41:50,413 --> 00:41:52,862 - So how's Dax doing with work? 1038 00:41:53,413 --> 00:41:55,206 - He's working on a promotion. 1039 00:41:55,310 --> 00:41:56,413 - Hm. 1040 00:41:56,517 --> 00:41:57,517 As usual. 1041 00:42:03,517 --> 00:42:05,517 What's wrong, Maya? 1042 00:42:05,620 --> 00:42:06,620 - I'm fine. 1043 00:42:07,586 --> 00:42:08,379 - Maya. 1044 00:42:08,482 --> 00:42:10,413 I know you like I know myself 1045 00:42:10,517 --> 00:42:12,413 and I know when something's wrong. 1046 00:42:12,517 --> 00:42:13,517 What is it, baby? 1047 00:42:14,862 --> 00:42:16,482 - I was gonna ask to borrow some money. 1048 00:42:16,586 --> 00:42:18,103 - Really? 1049 00:42:18,206 --> 00:42:19,527 - Don't be like that. - Don't be like what, Maya? 1050 00:42:19,551 --> 00:42:21,527 I told you, marrying that man was gonna be a mistake. 1051 00:42:21,551 --> 00:42:23,551 - No, it's not. - Mm. 1052 00:42:24,448 --> 00:42:26,172 - Look, mom, I love my husband 1053 00:42:26,275 --> 00:42:29,965 and he's doing everything that he can right now. 1054 00:42:30,068 --> 00:42:31,172 - Mhm. 1055 00:42:31,275 --> 00:42:33,965 - He's working overnight, he's doing doubles. 1056 00:42:34,068 --> 00:42:36,586 - Just like your father was, all the time. 1057 00:42:37,517 --> 00:42:39,689 - And what is that supposed to mean? 1058 00:42:39,793 --> 00:42:41,965 - You know exactly what that's supposed to mean, Maya. 1059 00:42:42,068 --> 00:42:46,551 - You know, I kind of knew coming to ask you 1060 00:42:46,655 --> 00:42:48,482 for money would lead down this road, 1061 00:42:48,586 --> 00:42:50,827 so I'm just going to figure it out. 1062 00:42:50,931 --> 00:42:52,424 - I'll transfer the money to your account 1063 00:42:52,448 --> 00:42:54,034 this afternoon, all right? 1064 00:42:56,448 --> 00:42:59,068 - Thanks. 1065 00:42:59,172 --> 00:43:01,000 - Anything for my baby. 1066 00:43:01,517 --> 00:43:05,206 And for my baby-baby. 1067 00:43:05,310 --> 00:43:06,586 And my baby-baby, ooh! 1068 00:43:06,689 --> 00:43:09,448 Ooh, ooh, the baby's gettin' big, huh? 1069 00:43:13,482 --> 00:43:14,482 - I'm pregnant. 1070 00:43:16,034 --> 00:43:17,758 - What the hell is wrong with you? 1071 00:43:18,724 --> 00:43:20,310 - Your baby's here, Emma. 1072 00:43:20,413 --> 00:43:21,896 And try to get some rest, okay? 1073 00:43:22,344 --> 00:43:24,379 Okay. 1074 00:43:24,482 --> 00:43:24,965 - Mom? 1075 00:43:25,068 --> 00:43:25,758 - Yes, baby? 1076 00:43:25,862 --> 00:43:28,517 - Why is daddy never home? 1077 00:43:28,620 --> 00:43:30,000 - Because he's working overtime 1078 00:43:30,103 --> 00:43:31,620 so he can get a promotion so we can 1079 00:43:31,724 --> 00:43:33,379 have the finer things in life. 1080 00:43:33,482 --> 00:43:35,034 - Like a Playstation? 1081 00:43:35,137 --> 00:43:36,137 - Exactly. 1082 00:43:36,172 --> 00:43:38,724 - But sometimes he never comes home. 1083 00:43:38,827 --> 00:43:41,034 The company makes him work all night? 1084 00:43:43,172 --> 00:43:44,172 - I guess so. 1085 00:43:45,689 --> 00:43:48,448 Look, try to get some rest, okay, sweetie? 1086 00:43:48,551 --> 00:43:50,068 - Okay. - Okay. 1087 00:43:50,517 --> 00:43:51,413 I love you. 1088 00:43:51,517 --> 00:43:52,379 - I love you, too. 1089 00:43:52,482 --> 00:43:54,827 - See you in the morning? 1090 00:43:54,931 --> 00:43:55,827 - See you in the good morning time. 1091 00:43:55,931 --> 00:43:58,793 - See you in the good morning time. 1092 00:44:03,793 --> 00:44:04,873 - Don't you look beautiful? 1093 00:44:04,931 --> 00:44:06,241 - Don't I always? 1094 00:44:06,344 --> 00:44:08,620 - Yeah, but tonight you look exceptionally beautiful. 1095 00:44:08,724 --> 00:44:09,551 - Well, thank you. 1096 00:44:09,655 --> 00:44:10,482 - Your chariot awaits you. 1097 00:44:10,586 --> 00:44:11,586 - Ooh. 1098 00:44:12,724 --> 00:44:15,344 How do I get in this little toy car? 1099 00:44:16,965 --> 00:44:19,379 - You are so funny. - Oh, Jesus. 1100 00:44:19,482 --> 00:44:21,103 - Bam. 1101 00:44:21,206 --> 00:44:22,872 I saw your goodies, too, but I ain't gonna say nothin'. 1102 00:44:22,896 --> 00:44:23,517 - You didn't see anything. - Oh yes I did. 1103 00:44:23,620 --> 00:44:26,275 ♪ What in the world 1104 00:44:26,379 --> 00:44:31,344 ♪ What in the world have I got myself into ♪ 1105 00:44:33,275 --> 00:44:34,827 ♪ What good is it 1106 00:44:34,931 --> 00:44:39,862 ♪ Without your kiss I could never make it through ♪ 1107 00:44:41,034 --> 00:44:44,758 ♪ I just might go a little bit crazy ♪ 1108 00:44:44,862 --> 00:44:48,793 ♪ 'Cause baby that's how you amaze me ♪ 1109 00:44:48,896 --> 00:44:52,137 ♪ What in the world, what in the world ♪ 1110 00:44:52,241 --> 00:44:55,137 ♪ Oh yes, it's love 1111 00:44:55,655 --> 00:44:58,517 Yes. 1112 00:44:58,620 --> 00:45:01,034 - Thank you, thank you. 1113 00:45:01,137 --> 00:45:02,665 We're gonna take a quick break. We'll be right back. 1114 00:45:02,689 --> 00:45:03,931 - That was amazing. 1115 00:45:04,034 --> 00:45:06,793 Thank you so much for bringing me. 1116 00:45:06,896 --> 00:45:08,206 - I'm glad you could come out. 1117 00:45:08,310 --> 00:45:10,586 - Well I didn't have anything else to do. 1118 00:45:10,689 --> 00:45:12,482 - That really makes me feel special. 1119 00:45:12,586 --> 00:45:13,586 - As it should. 1120 00:45:20,689 --> 00:45:21,586 - Would you like some more champagne? 1121 00:45:21,689 --> 00:45:23,620 - Uh, no, thank you. 1122 00:45:23,724 --> 00:45:26,931 I um, I really don't drink that often. 1123 00:45:27,034 --> 00:45:30,206 - Neither do I, except in days that end in Y. 1124 00:45:35,034 --> 00:45:36,793 You really should have another drink. 1125 00:45:36,896 --> 00:45:38,931 - Really? And why is that? 1126 00:45:39,034 --> 00:45:41,310 - It'll loosen you up a little bit. 1127 00:45:42,413 --> 00:45:44,241 - Can I get you anything? 1128 00:45:47,241 --> 00:45:50,241 - I'll have a tall bourbon, neat, but hairy, 1129 00:45:51,517 --> 00:45:53,000 topped with English lace 1130 00:45:53,103 --> 00:45:55,931 and bruised with a smidgen of lime. 1131 00:45:56,034 --> 00:45:56,931 - I'll have the same. 1132 00:45:57,034 --> 00:45:58,103 Coming right up. 1133 00:45:58,206 --> 00:45:59,769 - You know, for someone who doesn't drink, 1134 00:45:59,793 --> 00:46:01,896 that sounds pretty fancy. 1135 00:46:02,000 --> 00:46:03,217 - Well, I don't drink often, but when I do, 1136 00:46:03,241 --> 00:46:06,206 I want it prepared the way that I want it prepared. 1137 00:46:06,310 --> 00:46:08,137 - Oh, so you're a control freak, huh? 1138 00:46:08,586 --> 00:46:11,172 - I suppose so. 1139 00:46:11,275 --> 00:46:12,675 - I like a woman that takes control. 1140 00:46:12,724 --> 00:46:15,206 - Mm, well, let me take more control. 1141 00:46:15,310 --> 00:46:17,758 - Wow. - So speaking of control, 1142 00:46:17,862 --> 00:46:19,010 I find it interesting that you've 1143 00:46:19,034 --> 00:46:21,034 never been married, Marcus. 1144 00:46:21,137 --> 00:46:22,965 - Because I don't like institutions. 1145 00:46:23,068 --> 00:46:26,655 Prisons, marriage. 1146 00:46:26,758 --> 00:46:28,862 - Commitmentphobia, huh? Charming. 1147 00:46:30,862 --> 00:46:32,241 - Do you ever let your guards down? 1148 00:46:32,689 --> 00:46:34,344 Huh? 1149 00:46:36,034 --> 00:46:38,689 My aunt used to say when you have your fist balled up, 1150 00:46:38,793 --> 00:46:40,113 nobody can take anything from you, 1151 00:46:41,862 --> 00:46:44,931 but they can't give you anything, either 1152 00:46:45,034 --> 00:46:49,517 - My point exactly. I don't want to be given anything. 1153 00:46:49,620 --> 00:46:51,448 So have you been tested for STDs? 1154 00:46:53,034 --> 00:46:54,517 - What did you just ask me? 1155 00:46:54,620 --> 00:46:58,000 - I didn't stutter. Have you been tested for STDs? 1156 00:46:58,103 --> 00:47:01,000 Mycoplasma genitalia, trichomoniasis, 1157 00:47:01,103 --> 00:47:03,896 herpes simplex one, two, three, four, and five. 1158 00:47:04,000 --> 00:47:05,275 It just came out. 1159 00:47:05,379 --> 00:47:07,655 - We are out on a date listening to jazz. 1160 00:47:07,758 --> 00:47:10,206 Why would you ask me something personal like that? 1161 00:47:10,310 --> 00:47:12,286 - I'm on a date as well. - Don't you think that's rude? 1162 00:47:12,310 --> 00:47:13,000 - No. 1163 00:47:13,103 --> 00:47:13,827 - I would never. 1164 00:47:13,931 --> 00:47:15,310 You know what? 1165 00:47:15,413 --> 00:47:16,734 Why don't we just- - It's table conversation. 1166 00:47:16,758 --> 00:47:18,079 - Why don't we just kick back and listen to the jazz? 1167 00:47:18,103 --> 00:47:20,000 What about that? 1168 00:47:32,103 --> 00:47:33,103 - Nice night, huh? 1169 00:47:34,103 --> 00:47:35,517 - It's decent. 1170 00:47:35,827 --> 00:47:37,448 - You know what? 1171 00:47:37,551 --> 00:47:38,803 Why do you always have to be so damn difficult? 1172 00:47:38,827 --> 00:47:42,862 - I'm not being difficult, I'm just not being easy. 1173 00:47:42,965 --> 00:47:44,310 - That makes no sense. 1174 00:47:46,862 --> 00:47:49,482 - Would you care to come in for some coffee? 1175 00:47:49,586 --> 00:47:50,896 - No, I wouldn't. 1176 00:47:51,000 --> 00:47:54,137 I think I'll stop at a Starbucks on the way home 1177 00:47:54,241 --> 00:47:56,931 and maybe talk to somebody that has a heart. 1178 00:47:57,862 --> 00:48:00,034 - I have a heart, Marcus. - Really? 1179 00:48:00,137 --> 00:48:01,965 - Really? - Yes, really. 1180 00:48:03,137 --> 00:48:04,389 I'm just not one of those young girls 1181 00:48:04,413 --> 00:48:06,517 who just runs and jumps into the arms of someone 1182 00:48:06,620 --> 00:48:08,448 just because I like them. 1183 00:48:08,551 --> 00:48:09,551 - Oh, so you like me? 1184 00:48:09,620 --> 00:48:10,620 - Oh, I didn't say that. 1185 00:48:11,758 --> 00:48:13,689 - You know what? - What? 1186 00:48:15,275 --> 00:48:17,862 - Why don't you call me when you're ready 1187 00:48:17,965 --> 00:48:19,379 to stop playing games? 1188 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 All right? 1189 00:48:22,965 --> 00:48:26,206 Jesus Christ. Waste of my energy. 1190 00:48:38,137 --> 00:48:38,931 - Where you been? 1191 00:48:39,034 --> 00:48:41,586 - I had to work overtime again. 1192 00:48:42,896 --> 00:48:47,310 - So you couldn't return my calls or text messages? 1193 00:48:48,275 --> 00:48:49,965 - My cell phone died. - Again? 1194 00:48:51,137 --> 00:48:51,965 - Yeah. What, you don't believe me? 1195 00:48:52,068 --> 00:48:53,931 - I'm starting not to. 1196 00:48:54,034 --> 00:48:54,793 Is there something that you want to tell me? 1197 00:48:54,896 --> 00:48:55,655 - Like what? 1198 00:48:55,758 --> 00:48:58,413 - Like the truth, Dax. 1199 00:48:58,517 --> 00:48:59,517 I'm not stupid 1200 00:49:01,517 --> 00:49:02,596 - Here, don't start this again, man. 1201 00:49:02,620 --> 00:49:04,896 - No, you need to get your shit together 1202 00:49:05,000 --> 00:49:06,160 and be the man that I married 1203 00:49:06,241 --> 00:49:07,355 because I don't know who you're becoming 1204 00:49:07,379 --> 00:49:09,206 but I will not tolerate this disrespect. 1205 00:49:11,793 --> 00:49:12,689 I know what you're up to. 1206 00:49:12,793 --> 00:49:13,896 - I'm not up to anything. 1207 00:49:14,000 --> 00:49:15,240 I told you I was at work today. 1208 00:49:17,758 --> 00:49:18,758 - You know what man? 1209 00:49:18,827 --> 00:49:19,907 That's my call, the job is calling. 1210 00:49:19,931 --> 00:49:20,931 - Oh. 1211 00:49:21,000 --> 00:49:23,103 I thought your phone died. 1212 00:49:25,000 --> 00:49:26,241 Yeah. 1213 00:49:26,344 --> 00:49:28,275 You can't even remember your own damn lies. 1214 00:49:29,517 --> 00:49:30,344 - What, what? - It's every time 1215 00:49:30,448 --> 00:49:31,620 I bring something to you... 1216 00:49:31,724 --> 00:49:33,689 - You're right in front, you're screaming 1217 00:49:33,793 --> 00:49:35,310 and my daughter's right there. 1218 00:49:35,413 --> 00:49:38,482 - Dax, I'm raising our children, and I'm pregnant. 1219 00:49:38,586 --> 00:49:39,826 That's all you do is sit in here 1220 00:49:39,896 --> 00:49:42,482 - and watch TV all day. - Is that what you think I do? 1221 00:49:42,586 --> 00:49:43,907 How is it possible to work extra hours 1222 00:49:43,931 --> 00:49:45,091 and not make any extra money? 1223 00:49:46,724 --> 00:49:47,941 'Cause you keep getting pregnant. 1224 00:49:47,965 --> 00:49:49,310 - I'm doing this by myself? 1225 00:49:49,413 --> 00:49:51,113 - You see, you see what you're doing, right? 1226 00:49:51,137 --> 00:49:52,275 - It's my fault. 1227 00:49:52,379 --> 00:49:54,793 - You see what you're doing, right? 1228 00:49:56,896 --> 00:49:59,758 - So I see here in your paperwork you are married? 1229 00:49:59,862 --> 00:50:01,103 - Yes. 1230 00:50:01,206 --> 00:50:02,251 - And your husband is currently employed? 1231 00:50:02,275 --> 00:50:04,517 - Yes, but he's not bringing in enough 1232 00:50:04,620 --> 00:50:05,827 to make ends meet, so... 1233 00:50:05,931 --> 00:50:09,275 - You know, maybe he should look for a better job. 1234 00:50:10,172 --> 00:50:11,827 - It's not as easy as it sounds. 1235 00:50:11,931 --> 00:50:14,091 - Is there any reason why you're not currently working? 1236 00:50:16,758 --> 00:50:18,034 Pregnant? 1237 00:50:18,137 --> 00:50:21,000 - I see here that you already have two children? 1238 00:50:21,103 --> 00:50:22,413 - Yes, ma'am. 1239 00:50:22,517 --> 00:50:24,689 - Well maybe you should consider birth control. 1240 00:50:24,793 --> 00:50:26,103 - Excuse me? 1241 00:50:26,206 --> 00:50:27,562 - Well you know that you are already struggling, 1242 00:50:27,586 --> 00:50:30,758 why would you further extend your family at this time? 1243 00:50:30,862 --> 00:50:31,482 - You married? 1244 00:50:31,586 --> 00:50:32,655 No, I'm not. 1245 00:50:32,758 --> 00:50:33,620 You have kids? 1246 00:50:33,724 --> 00:50:34,448 - No. 1247 00:50:34,551 --> 00:50:35,655 - Oh, okay. 1248 00:50:35,758 --> 00:50:38,413 So when you find a husband and have children, 1249 00:50:38,517 --> 00:50:40,827 then you can give me advice on how to deal with mine, 1250 00:50:40,931 --> 00:50:44,206 because I don't take relationship advice from single people, 1251 00:50:44,310 --> 00:50:46,413 and I don't take parenting advice 1252 00:50:46,517 --> 00:50:47,917 from people who don't have children. 1253 00:50:48,000 --> 00:50:48,827 You got some nerve. 1254 00:50:48,931 --> 00:50:51,344 - No, you got some nerves. 1255 00:50:51,448 --> 00:50:52,527 - I think you need my- - No. 1256 00:50:52,551 --> 00:50:53,803 - You need me more than I need you, okay? 1257 00:50:53,827 --> 00:50:56,137 - I know you mad. 1258 00:50:56,241 --> 00:50:57,527 You had that attitude since you walked in here. 1259 00:50:57,551 --> 00:50:58,872 - 'Cause I'm tired of you women coming in 1260 00:50:58,896 --> 00:51:00,286 with the ones you got and you're popping out another one? 1261 00:51:00,310 --> 00:51:01,355 - Trying to treat everybody else- 1262 00:51:01,379 --> 00:51:02,631 - So sick of you women that can't 1263 00:51:02,655 --> 00:51:03,448 - take care of the ones you got. - Ladies. 1264 00:51:03,551 --> 00:51:05,000 Ladies, ladies, ladies, hey. 1265 00:51:05,103 --> 00:51:06,724 - Oh, wow. - Jonathan Williams. 1266 00:51:06,827 --> 00:51:08,689 - Hey. 1267 00:51:08,793 --> 00:51:10,655 - I'm the supervising agent on this floor. 1268 00:51:10,758 --> 00:51:11,758 I'll take it from here. 1269 00:51:12,965 --> 00:51:14,448 Ms. Thomas, this is your file? 1270 00:51:14,551 --> 00:51:16,758 Okay, you guys can step right this way. 1271 00:51:16,862 --> 00:51:17,862 Okay. 1272 00:51:18,862 --> 00:51:20,137 - Miss Woods? 1273 00:51:20,241 --> 00:51:21,551 I'll see you in my office later. 1274 00:51:21,655 --> 00:51:23,379 - Yes, Mr. Williams. 1275 00:51:29,413 --> 00:51:33,482 - So, per your application, 1276 00:51:34,172 --> 00:51:38,862 it looks like you're eligible for food and cash benefits. 1277 00:51:42,000 --> 00:51:45,862 Just take this downstairs and they'll get you started. 1278 00:51:45,965 --> 00:51:47,172 - Hey, thank you. 1279 00:51:48,137 --> 00:51:49,482 Ah. 1280 00:51:49,586 --> 00:51:52,068 This is, this is really a blessing. I appreciate it. 1281 00:51:52,172 --> 00:51:53,448 - No worries. 1282 00:51:53,551 --> 00:51:55,034 It's exactly what we're here for. 1283 00:51:55,137 --> 00:51:56,286 Also I noticed that per your paperwork 1284 00:51:56,310 --> 00:51:59,689 that you have a daughter at Dublin Middle School? 1285 00:51:59,793 --> 00:52:00,793 - Yeah. 1286 00:52:00,827 --> 00:52:01,724 - So do I. 1287 00:52:01,827 --> 00:52:04,103 - Well I'm always up there. 1288 00:52:04,206 --> 00:52:06,137 If you ever see me, just feel free to say hello. 1289 00:52:08,275 --> 00:52:09,275 - I'll do that. 1290 00:52:10,206 --> 00:52:11,206 - Okay. 1291 00:52:12,896 --> 00:52:15,931 Billie, did you leave your laundry out like I asked you to? 1292 00:52:19,137 --> 00:52:21,275 - Wow. What's going on? 1293 00:52:21,379 --> 00:52:23,137 - We're going to stay at grandma's house. 1294 00:52:23,241 --> 00:52:24,517 - Why? 1295 00:52:24,620 --> 00:52:25,344 - Because we don't want to be the reason 1296 00:52:25,448 --> 00:52:27,206 you and daddy argue anymore. 1297 00:52:27,310 --> 00:52:28,034 - Aw, baby, you are not the reason 1298 00:52:28,137 --> 00:52:29,931 why me and daddy argue. 1299 00:52:31,275 --> 00:52:32,034 - Are you going to get a divorce? 1300 00:52:32,137 --> 00:52:34,172 - Please don't get a divorce. 1301 00:52:34,275 --> 00:52:34,931 I don't wanna have two Christmases. 1302 00:52:35,034 --> 00:52:37,379 - Two Christmases? 1303 00:52:37,482 --> 00:52:38,724 - Tiffany in class says she had 1304 00:52:38,827 --> 00:52:41,482 to have two Christmases and I don't want that. 1305 00:52:41,586 --> 00:52:43,275 - Ah, sweetheart, come here. 1306 00:52:43,379 --> 00:52:46,068 You are not gonna have two Christmases. 1307 00:52:46,172 --> 00:52:47,562 Daddy and I are going to work it out. 1308 00:52:47,586 --> 00:52:48,586 - You promise? 1309 00:52:50,655 --> 00:52:51,655 - Yeah. 1310 00:52:54,517 --> 00:52:57,103 Missing homeworks, classwork, and failed exams? 1311 00:52:57,206 --> 00:52:59,551 This is what I have to come to open house for? 1312 00:52:59,655 --> 00:53:01,517 You know, you are really in for it, young lady. 1313 00:53:01,620 --> 00:53:03,251 - Well maybe if you and dad weren't arguing all the time, 1314 00:53:03,275 --> 00:53:04,068 I could focus on my schoolwork. 1315 00:53:04,172 --> 00:53:06,172 - So this is my fault? 1316 00:53:06,275 --> 00:53:06,965 - I'm just saying, you don't think all that 1317 00:53:07,068 --> 00:53:08,379 has an effect on me? 1318 00:53:09,689 --> 00:53:12,275 - I'm sure it does and what can I say? 1319 00:53:12,379 --> 00:53:13,724 That's what comes with marriage. 1320 00:53:13,827 --> 00:53:16,379 - Well, if that's the case, I'm never getting married. 1321 00:53:16,482 --> 00:53:18,034 - Don't say that. 1322 00:53:18,137 --> 00:53:19,137 Look at me. 1323 00:53:20,758 --> 00:53:23,689 I'm sorry that what your father and I go through 1324 00:53:23,793 --> 00:53:26,896 affects you and your brothers but I'm trying, 1325 00:53:28,344 --> 00:53:30,965 and I'll try my best to make things right, okay? 1326 00:53:31,965 --> 00:53:33,724 - Okay. 1327 00:53:35,862 --> 00:53:36,862 - Miss Thomas? 1328 00:53:37,172 --> 00:53:39,206 Mister... 1329 00:53:39,310 --> 00:53:40,137 - Williams. 1330 00:53:40,241 --> 00:53:41,103 - Williams. - Yeah. 1331 00:53:41,206 --> 00:53:42,206 You can, just, Jonathan. 1332 00:53:42,241 --> 00:53:43,827 - Right. - Mom, I'm ready to go. 1333 00:53:43,931 --> 00:53:44,931 - One second. 1334 00:53:50,620 --> 00:53:51,413 Wow. 1335 00:53:51,517 --> 00:53:53,413 - Well, your daughter's great. 1336 00:53:53,517 --> 00:53:55,758 - She's the fruit of my heart. 1337 00:53:55,862 --> 00:53:57,079 - Well, she takes after her very lovely mother. 1338 00:53:57,103 --> 00:53:59,793 - I'm sure she does. Thank you. 1339 00:54:00,379 --> 00:54:03,862 - Uh, well, you said if I were to see you around 1340 00:54:03,965 --> 00:54:07,206 up here to say hello, so, I'm saying hello. 1341 00:54:07,310 --> 00:54:08,310 - Hello. 1342 00:54:10,137 --> 00:54:11,137 - Oh. 1343 00:54:11,206 --> 00:54:12,379 - Hey. 1344 00:54:12,482 --> 00:54:13,562 - Hey. - This is my daughter Imani. 1345 00:54:13,586 --> 00:54:15,448 - Hey, hi. She's adorable. 1346 00:54:15,551 --> 00:54:17,586 - You ready to go? - Yeah. 1347 00:54:17,689 --> 00:54:18,724 - All right. 1348 00:54:18,827 --> 00:54:20,113 I'll catch up with you in a second, 1349 00:54:20,137 --> 00:54:21,148 I'm just going to say goodbye to Ms. Thomas, okay? 1350 00:54:21,172 --> 00:54:21,620 - Okay. - All right. 1351 00:54:21,724 --> 00:54:22,724 - All right. 1352 00:54:25,206 --> 00:54:26,103 Yeah, so I'ma go. 1353 00:54:26,206 --> 00:54:28,000 Gotta do the whole mommy thing. 1354 00:54:28,103 --> 00:54:29,103 - Yeah, yeah, me too. 1355 00:54:29,172 --> 00:54:32,241 We gotta skedaddle. 1356 00:54:32,344 --> 00:54:33,551 - Yeah. 1357 00:54:33,655 --> 00:54:35,379 - We should, uh, catch up. Coffee. 1358 00:54:35,482 --> 00:54:36,602 - I don't know. - Oh come on. 1359 00:54:36,655 --> 00:54:37,275 Just a couple of parents chatting it up 1360 00:54:37,379 --> 00:54:39,620 about our kids over Joe. 1361 00:54:42,206 --> 00:54:44,310 - Um, I guess, yeah, maybe. - Yeah? 1362 00:54:44,413 --> 00:54:45,758 - After I have the baby. 1363 00:54:45,862 --> 00:54:46,862 - Okay. 1364 00:54:48,137 --> 00:54:48,724 Here's my card. 1365 00:54:48,827 --> 00:54:49,931 Thank you. 1366 00:54:50,034 --> 00:54:51,103 - And yeah, you got it. 1367 00:54:51,206 --> 00:54:52,068 Come on, babe. 1368 00:54:52,172 --> 00:54:53,620 - All right. Have a good one. 1369 00:54:53,724 --> 00:54:55,724 - Yeah, you too. - All right. 1370 00:54:55,827 --> 00:54:56,965 Bye, Imani. 1371 00:54:57,068 --> 00:54:58,182 - Tell your daughter it was nice to meet her. 1372 00:54:58,206 --> 00:54:59,206 - Okay. 1373 00:55:06,103 --> 00:55:07,103 Thanks for lunch. 1374 00:55:07,206 --> 00:55:08,103 You're welcome, girl. 1375 00:55:08,206 --> 00:55:09,827 - Yeah, I know you're married, 1376 00:55:09,931 --> 00:55:12,344 and you moved back to Atlanta, but I miss you. 1377 00:55:12,448 --> 00:55:13,689 - I miss you too. 1378 00:55:13,793 --> 00:55:14,896 - Yeah. 1379 00:55:15,000 --> 00:55:16,251 - You know how this married life is, girl, 1380 00:55:16,275 --> 00:55:18,034 especially being married to this man 1381 00:55:18,137 --> 00:55:19,586 in high society and whatnot. 1382 00:55:19,689 --> 00:55:23,241 All we do is go to cocktail parties, balls, banquets. 1383 00:55:23,344 --> 00:55:24,068 - Ew. - I'm tired of this. 1384 00:55:24,172 --> 00:55:25,620 I'm tired of being fake. 1385 00:55:25,724 --> 00:55:28,206 - Yeah, I bet. I bet you are. 1386 00:55:28,310 --> 00:55:30,310 - But you gotta come see me sometime. 1387 00:55:30,413 --> 00:55:31,413 - I will. 1388 00:55:31,517 --> 00:55:32,379 As soon as I had this baby, 1389 00:55:32,482 --> 00:55:33,827 I promise, I'ma come over there. 1390 00:55:33,931 --> 00:55:35,493 - Are you sure you don't want me to wait for you? 1391 00:55:35,517 --> 00:55:36,689 - No, I'm good. 1392 00:55:36,793 --> 00:55:37,827 I'm good. 1393 00:55:37,931 --> 00:55:39,320 I just wanted to bring Dax some leftovers 1394 00:55:39,344 --> 00:55:41,206 and just check on my baby. 1395 00:55:41,310 --> 00:55:42,068 Surprise him, you know? 1396 00:55:42,172 --> 00:55:43,620 - Well you had a lot. 1397 00:55:43,724 --> 00:55:45,320 I ain't never seen you eat that much before. 1398 00:55:45,344 --> 00:55:47,655 I know, I'm eating for two, 1399 00:55:47,758 --> 00:55:49,113 so you know, things change when that happens, you know? 1400 00:55:49,137 --> 00:55:51,000 But yeah. 1401 00:55:51,896 --> 00:55:53,413 - Having a child is a blessing. 1402 00:55:53,517 --> 00:55:54,620 - It is. - Yeah. 1403 00:55:54,724 --> 00:55:55,965 It is. 1404 00:55:56,068 --> 00:55:58,896 - Me and Mike, we've been trying, but, no baby yet. 1405 00:55:59,931 --> 00:56:00,931 - Well don't give up. 1406 00:56:01,931 --> 00:56:04,068 - Don't give up. - Oh, you know me, girl. 1407 00:56:04,172 --> 00:56:05,241 I ain't no quitter. 1408 00:56:08,758 --> 00:56:11,689 All right, well, I'ma get outta here. 1409 00:56:11,793 --> 00:56:12,586 - See you later. - I'll see you later, girl. 1410 00:56:12,689 --> 00:56:14,275 - All right. - All right. 1411 00:56:14,379 --> 00:56:15,275 - Be careful. - I am. 1412 00:56:15,379 --> 00:56:16,758 - All right. - All right. 1413 00:56:16,862 --> 00:56:17,862 - Bye girl. - All right. 1414 00:56:19,448 --> 00:56:20,448 Ooh. 1415 00:56:39,655 --> 00:56:41,103 What are you doing? 1416 00:56:41,206 --> 00:56:42,517 - Wait, Maya, I can explain- 1417 00:56:42,620 --> 00:56:43,413 - How are you gonna cheat on me when I'm pregnant? 1418 00:56:43,517 --> 00:56:44,275 - Wait, it's not what it seems. 1419 00:56:44,379 --> 00:56:45,862 It's not what it looks like. 1420 00:56:45,965 --> 00:56:47,044 You didn't tell me she was pregnant. 1421 00:56:47,068 --> 00:56:48,628 - What, him being married wasn't enough? 1422 00:56:48,655 --> 00:56:49,379 - I never noticed his ring. 1423 00:56:49,482 --> 00:56:51,103 - Oh, I'm whoopin' your ass. 1424 00:56:51,206 --> 00:56:53,068 Whoopin' ass. 1425 00:56:53,172 --> 00:56:53,965 Where is she going? 1426 00:56:54,068 --> 00:56:55,448 - Maya! - No, no, wait, no! 1427 00:56:55,551 --> 00:56:56,965 - No! - Maya, Maya. 1428 00:56:59,000 --> 00:57:00,000 Maya, come here. 1429 00:57:01,655 --> 00:57:03,103 - Get off of me, Dax! - Come here. 1430 00:57:03,206 --> 00:57:04,206 - Get off of me! 1431 00:57:06,034 --> 00:57:07,034 Oh. 1432 00:57:07,241 --> 00:57:09,344 - I think my water broke. - What happened? 1433 00:57:09,448 --> 00:57:10,448 - My water... 1434 00:57:10,551 --> 00:57:11,275 - We gotta get to the hospital. 1435 00:57:11,379 --> 00:57:12,172 - Get in the car. - No. 1436 00:57:12,275 --> 00:57:13,551 - Get in the car. 1437 00:57:13,655 --> 00:57:14,379 - I'm not getting in the car with you. 1438 00:57:14,482 --> 00:57:15,793 - Maya, don't be ridiculous. 1439 00:57:15,896 --> 00:57:16,413 - Get in the car. - I'm not being ridiculous! 1440 00:57:16,517 --> 00:57:17,379 Ooh. Oh. 1441 00:57:17,482 --> 00:57:18,310 - Maya, you're in labor. 1442 00:57:18,413 --> 00:57:20,448 Let me take you in the car. 1443 00:57:20,551 --> 00:57:23,965 - Dax, I'm not getting in the car with you. 1444 00:57:24,068 --> 00:57:25,068 Call me an ambulance! 1445 00:57:26,551 --> 00:57:27,310 Now, please, just keep breathing. 1446 00:57:27,413 --> 00:57:29,413 Yeah baby. 1447 00:57:29,517 --> 00:57:32,379 - Don't baby me, you cheatin' son of a bitch. 1448 00:57:32,482 --> 00:57:35,689 Who does somethin' like that? 1449 00:57:44,379 --> 00:57:47,724 I'm taking the kids and I'm going to live with my mother. 1450 00:57:47,827 --> 00:57:48,344 - What? 1451 00:57:48,448 --> 00:57:50,758 Don't do that. 1452 00:57:50,862 --> 00:57:52,482 - You lucky I don't divorce you. 1453 00:57:53,931 --> 00:57:55,448 - Maya, look, I can explain. 1454 00:57:55,551 --> 00:57:56,724 - Explain what? 1455 00:57:56,827 --> 00:57:57,586 Why you was banging your coworker 1456 00:57:57,689 --> 00:57:59,344 in the back of our family van? 1457 00:57:59,448 --> 00:58:03,620 - Okay, so, your vital signs look good, 1458 00:58:03,724 --> 00:58:05,275 and your baby is doing just fine. 1459 00:58:11,000 --> 00:58:12,562 - You know if you move in with your mother, 1460 00:58:12,586 --> 00:58:14,103 that's the end of us. 1461 00:58:14,206 --> 00:58:15,206 She hate me. 1462 00:58:15,758 --> 00:58:17,137 - That's an understatement. 1463 00:58:20,310 --> 00:58:23,310 It's my turn to hold the baby. 1464 00:58:23,413 --> 00:58:24,413 Oh. 1465 00:58:25,586 --> 00:58:27,275 Little baby. 1466 00:58:27,379 --> 00:58:28,586 Hi, mister. 1467 00:58:29,586 --> 00:58:31,344 - You have the audacity- - Yes, yes! 1468 00:58:31,448 --> 00:58:34,862 To say that I need to communicate with you? 1469 00:58:34,965 --> 00:58:37,689 After you lied to me, cheated on me while I was pregnant? 1470 00:58:39,965 --> 00:58:42,206 You know what? Just leave. 1471 00:58:42,310 --> 00:58:43,000 - Leave? - Leave. 1472 00:58:43,103 --> 00:58:44,448 - Leave. - Leave, right? 1473 00:58:44,551 --> 00:58:46,413 Leave. 1474 00:58:50,551 --> 00:58:52,310 - Why are you doing this? 1475 00:58:52,413 --> 00:58:53,586 - Doing what? 1476 00:58:53,689 --> 00:58:54,969 - Why are you chasing daddy away? 1477 00:58:55,000 --> 00:58:56,079 - I'm not chasing him away. 1478 00:58:56,103 --> 00:58:57,543 - This is about the guy that gave you 1479 00:58:57,586 --> 00:58:58,665 his phone number at the school, isn't it? 1480 00:58:58,689 --> 00:59:02,379 - This is not about no guy. - Yes it is. 1481 00:59:02,482 --> 00:59:03,275 I can't stand you. 1482 00:59:03,379 --> 00:59:05,103 - Billie! 1483 00:59:07,034 --> 00:59:08,034 Billie! 1484 00:59:11,862 --> 00:59:13,827 - What is going on? 1485 00:59:13,931 --> 00:59:16,241 - I don't know but I'ma whoop her ass. 1486 00:59:16,344 --> 00:59:18,413 - No, you're not going to whoop her ass, okay? 1487 00:59:18,517 --> 00:59:21,310 And you're not even going to talk like that in my house. 1488 00:59:21,413 --> 00:59:22,413 I'll talk to her. 1489 00:59:22,482 --> 00:59:23,482 Billie? 1490 00:59:24,586 --> 00:59:26,000 Billie? 1491 00:59:26,103 --> 00:59:30,448 ♪ You see I've traveled down that road before ♪ 1492 00:59:30,551 --> 00:59:34,586 ♪ But no, I won't be goin' again ♪ 1493 00:59:34,689 --> 00:59:36,586 ♪ Go-Goin' again 1494 00:59:36,689 --> 00:59:40,931 ♪ I need to know that I'm your only one ♪ 1495 00:59:41,034 --> 00:59:46,000 ♪ I don't wanna have to share you instead ♪ 1496 00:59:47,103 --> 00:59:49,965 ♪ 'Cause I see behind your walls ♪ 1497 00:59:50,068 --> 00:59:51,068 - Just do it. 1498 00:59:52,551 --> 00:59:57,034 ♪ 'Cause there's no love equation that I can't figure out ♪ 1499 00:59:57,896 --> 00:59:59,689 ♪ So if you're trying to hide 1500 00:59:59,793 --> 01:00:01,758 - Come on boy, come on. Throw the ball. 1501 01:00:01,862 --> 01:00:02,965 What are you doing? 1502 01:00:04,965 --> 01:00:05,965 Jesus. 1503 01:00:10,793 --> 01:00:11,793 Who's calling me? 1504 01:00:14,034 --> 01:00:15,034 Hello? 1505 01:00:19,137 --> 01:00:23,344 - Marcus, um, how are you doing this evening? 1506 01:00:23,448 --> 01:00:24,517 - I'm good. How about you? 1507 01:00:24,620 --> 01:00:28,068 - Uh, I am well, thank you. 1508 01:00:29,275 --> 01:00:30,275 - I'm happy to hear that. 1509 01:00:33,344 --> 01:00:34,424 So let me ask you a question. 1510 01:00:34,448 --> 01:00:36,586 Why, why are you calling me? 1511 01:00:36,689 --> 01:00:39,344 - I don't know. I, I guess I was bored. 1512 01:00:42,620 --> 01:00:44,758 - That makes me feel real special. 1513 01:00:44,862 --> 01:00:46,344 - I want to see you. 1514 01:00:46,448 --> 01:00:47,448 - You want to see me? 1515 01:00:50,448 --> 01:00:52,413 When are you talking about? 1516 01:00:52,517 --> 01:00:53,827 - Well tonight. 1517 01:00:53,931 --> 01:00:55,424 - Are you aware that it's almost midnight? 1518 01:00:55,448 --> 01:00:57,896 - Well, and? 1519 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 - Those are what you call booty call hours. 1520 01:01:00,103 --> 01:01:01,827 - Well, I can most certainly assure you 1521 01:01:01,931 --> 01:01:03,793 that I do not do booty calls. 1522 01:01:03,896 --> 01:01:05,689 - So let me ask you a question, Ella. 1523 01:01:06,965 --> 01:01:08,827 Do you want to see me with clothes on 1524 01:01:09,758 --> 01:01:11,206 or do you want to see me naked? 1525 01:01:12,586 --> 01:01:13,896 - Nevermind. 1526 01:01:14,000 --> 01:01:15,640 You know what, I knew this was a bad call. 1527 01:01:15,689 --> 01:01:16,862 - No, Ella, Ella, Ella. 1528 01:01:16,965 --> 01:01:19,482 Ella, I'm just joking. That was a joke. 1529 01:01:19,586 --> 01:01:21,482 Come on, relax. 1530 01:01:21,586 --> 01:01:25,034 Listen, I would love to see you. 1531 01:01:25,137 --> 01:01:26,137 Come over. 1532 01:01:27,689 --> 01:01:29,931 - I can be there in about 30? 1533 01:01:30,034 --> 01:01:32,034 - I'll have a glass of wine waiting for you. 1534 01:01:32,137 --> 01:01:33,137 - Perfect. 1535 01:01:35,241 --> 01:01:36,965 - I got something I really want to show you. 1536 01:01:37,068 --> 01:01:38,068 - Yeah? 1537 01:01:39,413 --> 01:01:41,275 - Bam. 1538 01:01:41,689 --> 01:01:43,689 This right here is my bedroom. 1539 01:01:44,551 --> 01:01:46,448 - Wow. 1540 01:01:46,724 --> 01:01:49,620 Well it's very Wakanda forever. 1541 01:01:53,206 --> 01:01:54,793 - And that right there? - Mhm? 1542 01:01:55,965 --> 01:01:57,862 - Woo. This right here? 1543 01:02:01,551 --> 01:02:02,724 This is where magic happens. 1544 01:02:02,827 --> 01:02:03,827 - Oh, wow. 1545 01:02:03,896 --> 01:02:05,413 Well please don't ruin the moment. 1546 01:02:08,068 --> 01:02:09,628 - I didn't know we were having a moment. 1547 01:02:10,482 --> 01:02:12,379 Hm? 1548 01:02:12,482 --> 01:02:13,758 - Well what is this? 1549 01:02:13,862 --> 01:02:16,344 - That right there is an oil painting 1550 01:02:16,448 --> 01:02:18,379 of Sir Billy Dee Williams. 1551 01:02:18,482 --> 01:02:19,827 - No, I mean, I know what it is, 1552 01:02:19,931 --> 01:02:22,241 I'm just wondering why Sir Billy Dee Williams 1553 01:02:22,344 --> 01:02:24,241 is on your bedroom wall. 1554 01:02:25,517 --> 01:02:28,758 - Well, you know, he's kinda like an idol to me. 1555 01:02:28,862 --> 01:02:30,793 - Mm? - You know, 1556 01:02:30,896 --> 01:02:32,586 Lady Sings the Blues when he came in 1557 01:02:32,689 --> 01:02:34,620 and he had the hair and all the women 1558 01:02:34,724 --> 01:02:36,000 - went crazy for him. - Yes. 1559 01:02:36,103 --> 01:02:39,551 - I kinda feel like that about myself, you know. 1560 01:02:39,655 --> 01:02:40,655 And you know... 1561 01:02:40,689 --> 01:02:43,103 - You gonna make my hand fall off? 1562 01:02:44,137 --> 01:02:46,931 - I love it! - I love that line. 1563 01:02:47,034 --> 01:02:48,586 It look like my hand fall off. 1564 01:02:48,689 --> 01:02:50,009 Listen, if you look at the bottom, 1565 01:02:50,724 --> 01:02:53,344 he signed that copy for me. 1566 01:02:53,448 --> 01:02:54,206 - Mm. 1567 01:02:54,310 --> 01:02:55,310 - Mm. 1568 01:02:55,344 --> 01:02:56,482 - That's classy? 1569 01:02:56,586 --> 01:02:58,344 - Mhm, I think so. 1570 01:02:58,448 --> 01:02:59,724 - Yeah. 1571 01:02:59,827 --> 01:03:02,931 - Makes you kind of feel a certain kind of way, doesn't it? 1572 01:03:03,034 --> 01:03:04,862 Who? Billy Dee Williams? 1573 01:03:04,965 --> 01:03:05,976 - No, not no damn Billy Dee Williams. 1574 01:03:06,000 --> 01:03:09,000 - What? - Me rubbin' your shoulders. 1575 01:03:11,103 --> 01:03:12,793 - Okay, Marcus, listen, I, 1576 01:03:12,896 --> 01:03:16,034 I didn't come over here to be groped on, okay? 1577 01:03:16,137 --> 01:03:18,586 - I'm no groping you. - Well, what is this? 1578 01:03:18,689 --> 01:03:21,344 You're a little close. Personal space, all right? 1579 01:03:21,448 --> 01:03:23,413 I called you because I just simply, 1580 01:03:25,068 --> 01:03:26,344 I just wanted to see you. 1581 01:03:27,379 --> 01:03:28,724 - I understand. 1582 01:03:28,827 --> 01:03:31,137 - Do you really? - Yeah. 1583 01:03:31,241 --> 01:03:32,401 - How much do you understand? 1584 01:03:32,448 --> 01:03:34,310 Oh, give it to me baby. 1585 01:03:37,068 --> 01:03:40,103 - Ma? I'm about to take the kids to school and... 1586 01:04:07,655 --> 01:04:10,275 Ma, where are you? 1587 01:04:10,379 --> 01:04:13,034 - Look, I am minding my own business. 1588 01:04:13,137 --> 01:04:14,655 - You at Marcus house, aren't you? 1589 01:04:17,310 --> 01:04:18,931 - Perhaps. 1590 01:04:19,034 --> 01:04:22,103 You dirty little bird. 1591 01:04:22,206 --> 01:04:24,862 - This dirty bird got needs, okay? 1592 01:04:24,965 --> 01:04:26,241 - Needs? 1593 01:04:26,344 --> 01:04:27,344 How was it? 1594 01:04:27,413 --> 01:04:28,655 Was it good? 1595 01:04:28,758 --> 01:04:30,827 - Mind your business, okay? - I can't talk right now. 1596 01:04:30,931 --> 01:04:31,931 - Ma. 1597 01:04:33,275 --> 01:04:34,275 - Jesus. 1598 01:04:41,068 --> 01:04:42,241 - Hey there. 1599 01:04:42,344 --> 01:04:43,896 - How you doin', beautiful? - Mm. 1600 01:05:04,310 --> 01:05:08,000 ♪ When the sun went dark and cold in my world ♪ 1601 01:05:08,103 --> 01:05:13,068 ♪ You always knew just what to do ♪ 1602 01:05:14,275 --> 01:05:17,862 ♪ Showed me that love was unconditional ♪ 1603 01:05:17,965 --> 01:05:22,689 ♪ You took my hand and I followed you ♪ 1604 01:05:22,793 --> 01:05:25,586 ♪ You faded my bruises 1605 01:05:25,689 --> 01:05:28,000 ♪ And took all my pain 1606 01:05:28,103 --> 01:05:32,482 ♪ You're not here but I still call out for you ♪ 1607 01:05:36,034 --> 01:05:37,448 - Jonathan Williams. 1608 01:05:37,551 --> 01:05:38,965 - Hey, it's me, Maya. 1609 01:05:43,034 --> 01:05:44,310 - Hey, Maya. How are you? 1610 01:05:46,862 --> 01:05:48,689 It's good to finally hear from you. 1611 01:05:48,793 --> 01:05:50,068 - It's good to be heard. 1612 01:05:51,827 --> 01:05:53,310 - Um, so how are you doing? 1613 01:05:53,413 --> 01:05:55,068 - I've been fine, and yourself? 1614 01:05:56,413 --> 01:05:58,482 - Good now that I'm finally talking to you. 1615 01:06:00,413 --> 01:06:00,965 - Phew. 1616 01:06:01,068 --> 01:06:02,068 Thank you. 1617 01:06:02,931 --> 01:06:04,379 - Um, so how's your family? 1618 01:06:05,724 --> 01:06:07,000 - Not so good. 1619 01:06:07,103 --> 01:06:08,183 My husband and I separated. 1620 01:06:15,448 --> 01:06:17,275 - Well I'm sorry to hear that. 1621 01:06:17,379 --> 01:06:19,586 - Yeah. 1622 01:06:19,689 --> 01:06:23,137 I mean, I guess that's how it is sometimes, you know? 1623 01:06:23,241 --> 01:06:25,793 We've been through a lot over the past few years and... 1624 01:06:27,172 --> 01:06:28,772 - Sure, it's tough. - Marriage can be hard. 1625 01:06:28,862 --> 01:06:31,379 - Certainly is. 1626 01:06:31,827 --> 01:06:33,724 Look, I um... 1627 01:06:36,310 --> 01:06:37,206 I was calling to see if I'm 1628 01:06:37,310 --> 01:06:39,896 still good for that cup of coffee? 1629 01:06:40,000 --> 01:06:43,241 - Uh, yeah, of course. 1630 01:06:43,344 --> 01:06:47,103 Uh, actually we should upgrade that to lunch. 1631 01:06:47,206 --> 01:06:49,344 I know this great little soul food spot in Telfair. 1632 01:06:49,448 --> 01:06:53,448 - Just text me the address where you want me to meet you. 1633 01:06:53,551 --> 01:06:54,689 - Will do, Maya. 1634 01:06:54,793 --> 01:06:57,793 - All right, well I'll see you then, Jonathan. 1635 01:07:00,793 --> 01:07:02,827 ♪ I thank you 1636 01:07:02,931 --> 01:07:05,275 ♪ Oh 1637 01:07:05,379 --> 01:07:08,620 - Wow. Breakfast was amazing. 1638 01:07:08,724 --> 01:07:10,148 - You're welcome. - Thank you so much. 1639 01:07:10,172 --> 01:07:13,310 - You're welcome, you're welcome. 1640 01:07:13,413 --> 01:07:14,689 Hello. 1641 01:07:14,793 --> 01:07:15,896 - Hello. 1642 01:07:16,000 --> 01:07:17,448 - Uh, and goodbye. 1643 01:07:18,172 --> 01:07:18,965 Excuse you. 1644 01:07:19,068 --> 01:07:20,068 - What? 1645 01:07:21,655 --> 01:07:23,975 But I just looked at the young lady's smile and said hello. 1646 01:07:24,034 --> 01:07:25,551 She's a nice looking lady. 1647 01:07:25,655 --> 01:07:27,251 - Well you damn near broke your neck looking at her. 1648 01:07:27,275 --> 01:07:28,000 - No, I didn't. 1649 01:07:28,103 --> 01:07:29,586 - Oh wow. You didn't? 1650 01:07:29,689 --> 01:07:30,689 - You know what? - What? 1651 01:07:30,758 --> 01:07:31,758 - I told you how I am. 1652 01:07:31,862 --> 01:07:32,551 - How are you? 1653 01:07:32,655 --> 01:07:34,034 - I'm not a one woman man. 1654 01:07:34,137 --> 01:07:35,275 I told you that. 1655 01:07:35,379 --> 01:07:36,586 - Okay. You know what? 1656 01:07:36,689 --> 01:07:38,251 And it's fine that you're not a one woman man. 1657 01:07:38,275 --> 01:07:39,517 I get that. 1658 01:07:39,620 --> 01:07:41,862 But when you are with me, you will respect me. 1659 01:07:43,896 --> 01:07:46,000 - Cool? - All right. 1660 01:07:46,103 --> 01:07:47,689 I can roll with it. 1661 01:07:47,793 --> 01:07:48,586 - Wow. 1662 01:07:48,689 --> 01:07:49,379 - Okay. 1663 01:07:49,482 --> 01:07:49,965 I apologize, all right? 1664 01:07:50,068 --> 01:07:50,931 - It's all good. 1665 01:07:51,034 --> 01:07:53,241 It's just... 1666 01:07:53,344 --> 01:07:54,344 Okay, you know what? 1667 01:07:54,379 --> 01:07:55,539 Now you gettin' carried away. 1668 01:07:55,586 --> 01:07:57,344 You're getting carried away, okay? 1669 01:07:57,448 --> 01:07:59,206 First you go from disrespectin' to now. 1670 01:07:59,310 --> 01:08:00,206 - You tryin' to claim a bitch. - 'Cause I'm bipolar. 1671 01:08:00,310 --> 01:08:03,586 - Oh no, no, no, you can't do that. 1672 01:08:03,689 --> 01:08:04,482 Stop. 1673 01:08:04,586 --> 01:08:05,655 That's enough. 1674 01:08:05,758 --> 01:08:07,172 We can hold hands and we can walk. 1675 01:08:07,275 --> 01:08:08,555 - You didn't say that last night. 1676 01:08:12,172 --> 01:08:16,172 You're so- - Oh, well, well, well. 1677 01:08:16,275 --> 01:08:17,620 Who, who do we have here? 1678 01:08:18,586 --> 01:08:20,068 - Uh, Hubert. 1679 01:08:20,172 --> 01:08:21,034 Great to see you, this is uh- - Hurbert. 1680 01:08:21,137 --> 01:08:23,068 - Oh, I'm sorry. I know that. 1681 01:08:23,172 --> 01:08:25,000 - Yeah. - This is my friend, Marcus. 1682 01:08:25,103 --> 01:08:26,379 - Yeah, I know. 1683 01:08:26,482 --> 01:08:29,344 We met years ago at Maya's reception. 1684 01:08:29,448 --> 01:08:33,275 - Wow. - So um, this is how you feel? 1685 01:08:34,172 --> 01:08:35,965 - I'm sorry, feel about what? 1686 01:08:36,068 --> 01:08:37,517 - Well, about us. 1687 01:08:38,827 --> 01:08:39,827 - Us? 1688 01:08:39,896 --> 01:08:42,413 - Well, we go on this lovely date 1689 01:08:42,517 --> 01:08:45,310 and then you don't return my phone calls or my texts. 1690 01:08:45,413 --> 01:08:46,562 You, you don't answer the door 1691 01:08:46,586 --> 01:08:48,793 when I showed up several times. 1692 01:08:49,724 --> 01:08:51,034 - Okay. 1693 01:08:51,137 --> 01:08:52,976 Well, first of all, you sound like a stalker, all right? 1694 01:08:53,000 --> 01:08:56,586 And secondly, I'm sorry, we never went out on a date. 1695 01:08:56,689 --> 01:08:57,482 - Well, we had- 1696 01:08:57,586 --> 01:08:58,866 - And thirdly, I have been busy. 1697 01:09:00,793 --> 01:09:01,482 - Busy? 1698 01:09:01,586 --> 01:09:03,137 I'm sure you have been. 1699 01:09:03,241 --> 01:09:04,551 I see. 1700 01:09:04,655 --> 01:09:07,103 - Wow. - Let me just say somethin'. 1701 01:09:07,206 --> 01:09:08,366 Why don't you fall back, man? 1702 01:09:08,413 --> 01:09:09,458 You don't wanna do this here, okay? 1703 01:09:09,482 --> 01:09:11,413 - Yeah, listen. Listen, bro. 1704 01:09:12,827 --> 01:09:16,379 With all due disrespect, I was talking to Ella. 1705 01:09:17,620 --> 01:09:18,413 Me and her. 1706 01:09:18,517 --> 01:09:19,241 - Right here. - Yo, my man, 1707 01:09:19,344 --> 01:09:21,310 let me say something to you. 1708 01:09:21,413 --> 01:09:22,493 Why don't we handle this right here, man to man. 1709 01:09:22,517 --> 01:09:25,586 - Well, let me tell you something, bro. 1710 01:09:25,689 --> 01:09:28,310 I'm a lawyer and I would not be caught dead 1711 01:09:28,413 --> 01:09:30,551 in public assaulting another man. 1712 01:09:30,655 --> 01:09:31,896 That's how, that's how I roll. 1713 01:09:32,000 --> 01:09:33,275 - Assaulting? 1714 01:09:33,379 --> 01:09:34,527 - Assaulting, that's what would happen. 1715 01:09:34,551 --> 01:09:35,241 - No you're about to be assaulted. 1716 01:09:35,344 --> 01:09:36,724 - No, no, no, no, no. 1717 01:09:36,827 --> 01:09:38,172 You about to get- 1718 01:09:38,275 --> 01:09:38,965 - Fellas! 1719 01:09:39,068 --> 01:09:40,068 Hey, hey, hey! 1720 01:09:40,103 --> 01:09:41,103 - Ooh! - Ooh! 1721 01:09:42,413 --> 01:09:43,527 - Yeah! - I'm TaeKwonDoed down, baby. 1722 01:09:43,551 --> 01:09:44,413 - Okay, guys. - Let's go, let's go. 1723 01:09:44,517 --> 01:09:45,677 - I'm TaeKwonDoed down, baby. 1724 01:09:45,758 --> 01:09:46,758 - Hello! - Whoa! 1725 01:09:47,655 --> 01:09:48,734 I'm TaeKwonDoed down, baby. 1726 01:09:48,758 --> 01:09:50,310 - Can we stop right there please? 1727 01:09:51,068 --> 01:09:52,068 Thank you. 1728 01:09:52,965 --> 01:09:56,689 I'm sorry, can I speak to you for a moment? 1729 01:09:56,793 --> 01:09:57,448 - Certainly. 1730 01:09:57,551 --> 01:09:58,931 - I'ma be right here. 1731 01:09:59,034 --> 01:10:00,424 - Okay, you be right there. - I got my knife with me, too. 1732 01:10:00,448 --> 01:10:02,379 - I got a gun. - Yeah, you gonna need it. 1733 01:10:02,482 --> 01:10:04,655 - Okay, you know what? I'm sorry. 1734 01:10:04,758 --> 01:10:06,458 Now you have been a wonderful friend to the family 1735 01:10:06,482 --> 01:10:07,527 for years and years and years 1736 01:10:07,551 --> 01:10:09,827 and I really want to keep it that way. 1737 01:10:10,827 --> 01:10:12,172 - I wanna be more than friends. 1738 01:10:12,275 --> 01:10:13,734 - Okay, I'm sorry, but it's just not in the cards for us. 1739 01:10:13,758 --> 01:10:15,113 It's not in the universe, it's not in the planet. 1740 01:10:15,137 --> 01:10:17,217 - It's just not gonna happen. - All right, hey, hey, hey. 1741 01:10:17,241 --> 01:10:19,551 - Never say never. - Oh no, no, no, no, no. 1742 01:10:19,655 --> 01:10:20,413 In this case, I will say never. 1743 01:10:20,517 --> 01:10:22,413 I will say never will I ever, 1744 01:10:22,517 --> 01:10:24,103 never have I ever, Never Land. 1745 01:10:24,206 --> 01:10:25,068 Never. Never. 1746 01:10:25,172 --> 01:10:27,448 Never, okay? 1747 01:10:27,551 --> 01:10:29,241 It's never going to happen for us. 1748 01:10:30,103 --> 01:10:30,241 Clear? 1749 01:10:31,000 --> 01:10:32,758 - Okay. 1750 01:10:34,241 --> 01:10:36,655 - Thank you, Hurbert. - Y'all done? 1751 01:10:36,758 --> 01:10:37,769 Are we done with this cornball? 1752 01:10:37,793 --> 01:10:38,793 - We are done. 1753 01:10:40,068 --> 01:10:41,172 - It's Hurbert. 1754 01:10:41,275 --> 01:10:42,103 - It's Huey to me. 1755 01:10:42,206 --> 01:10:44,241 Fall back partner. 1756 01:10:44,344 --> 01:10:45,379 You ain't man enough. 1757 01:10:47,241 --> 01:10:51,172 I think I'm in love. 1758 01:10:51,275 --> 01:10:52,275 Yeah! 1759 01:10:54,172 --> 01:10:56,137 - You eat that? 1760 01:10:56,241 --> 01:10:57,000 - I eat. 1761 01:10:57,103 --> 01:10:58,310 - Okay. - Yeah. 1762 01:10:59,586 --> 01:11:02,241 - Get the full experience. - Yeah, I mean I guess. 1763 01:11:03,689 --> 01:11:05,217 - I'm glad you finally decided to meet with me. 1764 01:11:05,241 --> 01:11:08,620 - Well I mean, it's just lunch, right? 1765 01:11:09,689 --> 01:11:11,551 Besides, it's pretty good. 1766 01:11:11,655 --> 01:11:14,551 - Yeah. It's one of my favorite little spots. 1767 01:11:14,655 --> 01:11:17,793 - Oh, is this where you bring all your dates? 1768 01:11:18,793 --> 01:11:20,206 - I wasn't aware this was a date. 1769 01:11:20,310 --> 01:11:21,458 - Oh, it was not, it's not a date. 1770 01:11:21,482 --> 01:11:24,517 I'm just saying like, when you go on dates, 1771 01:11:24,620 --> 01:11:25,241 is this where bring your dates? 1772 01:11:25,344 --> 01:11:27,655 - Oh, when. - Yes. 1773 01:11:27,758 --> 01:11:29,000 - 'Cause this isn't? - Nah, no. 1774 01:11:29,103 --> 01:11:30,103 - Right. 1775 01:11:31,275 --> 01:11:34,827 Um, no actually I, I rarely date. 1776 01:11:34,931 --> 01:11:37,275 - Why not? I mean, you're handsome, intelligent. 1777 01:11:38,793 --> 01:11:41,034 I mean, I'm sure women are throwing themselves at you. 1778 01:11:41,137 --> 01:11:45,827 - Um, I'm pretty guarded, actually, ever since the divorce. 1779 01:11:47,275 --> 01:11:48,724 - What happened? 1780 01:11:51,241 --> 01:11:52,862 - Same old story. 1781 01:11:52,965 --> 01:11:55,413 Came home early, caught my wife in bed with a coworker. 1782 01:11:55,517 --> 01:12:00,103 - Hm, ironically enough, I can totally relate to that. 1783 01:12:00,206 --> 01:12:01,793 - How so? 1784 01:12:03,931 --> 01:12:07,896 - I caught my husband cheating with a coworker as well. 1785 01:12:10,137 --> 01:12:12,379 - Just find it really hard to believe anybody 1786 01:12:12,482 --> 01:12:13,517 could cheat on you. 1787 01:12:15,344 --> 01:12:16,655 You're too fine for that. 1788 01:12:17,931 --> 01:12:19,320 - I think my husband just finds it hard 1789 01:12:19,344 --> 01:12:20,689 to keep his hands off other women 1790 01:12:20,793 --> 01:12:22,448 and it wasn't the first time. 1791 01:12:22,551 --> 01:12:24,482 It probably won't be the last, so... 1792 01:12:27,310 --> 01:12:28,448 - If you were my wife, 1793 01:12:29,551 --> 01:12:30,413 the only woman I'd have a problem 1794 01:12:30,517 --> 01:12:33,068 keeping my hands off of is you. 1795 01:12:39,586 --> 01:12:41,355 You know, I told you I rarely date since the divorce, 1796 01:12:41,379 --> 01:12:43,379 but there's something very alluring about you. 1797 01:12:45,413 --> 01:12:46,413 - Thank you. 1798 01:12:48,551 --> 01:12:52,344 - The first time you came into my office, I knew it. 1799 01:12:54,000 --> 01:12:55,840 I felt feelings I thought I'd never feel again. 1800 01:12:59,862 --> 01:13:02,172 I know this is gonna come off as really forward, 1801 01:13:04,379 --> 01:13:07,758 but I want you. 1802 01:13:44,551 --> 01:13:48,241 - Wait, stop, stop, stop. 1803 01:13:48,344 --> 01:13:49,344 - What's wrong? 1804 01:13:51,206 --> 01:13:53,034 You okay? 1805 01:13:53,137 --> 01:13:54,517 - I can't do this. 1806 01:13:55,344 --> 01:13:56,344 - Why not? 1807 01:13:57,413 --> 01:13:59,344 - 'Cause I'm still a married woman, 1808 01:13:59,448 --> 01:14:01,206 and if I, I just wouldn't feel right. 1809 01:14:05,586 --> 01:14:06,586 - I understand. 1810 01:14:07,724 --> 01:14:08,862 I do. I understand. 1811 01:14:12,862 --> 01:14:13,862 It's okay. 1812 01:14:19,206 --> 01:14:20,655 All right. 1813 01:14:26,344 --> 01:14:28,586 - Is that all? 1814 01:14:30,689 --> 01:14:33,931 - I mean, I know that my husband doesn't deserve 1815 01:14:34,034 --> 01:14:36,103 the respect I'm showing our marriage right now but 1816 01:14:36,206 --> 01:14:40,965 if I do this, I'll be no better than him. 1817 01:14:44,689 --> 01:14:49,655 - You are a good woman, and I would be happy 1818 01:14:51,103 --> 01:14:52,286 to just get to know you, even if it's just as friends. 1819 01:14:52,310 --> 01:14:54,344 - Wow. Mr. Right. 1820 01:14:56,551 --> 01:14:58,965 - Do you always have the right things to say, 1821 01:14:59,068 --> 01:15:00,206 like, at the right time? 1822 01:15:00,310 --> 01:15:02,551 - To the right woman I do. 1823 01:15:06,275 --> 01:15:07,275 - Can you hold me? 1824 01:15:07,586 --> 01:15:10,310 I really could use a hug right now. 1825 01:15:12,620 --> 01:15:14,379 - Come here. 1826 01:15:26,275 --> 01:15:27,551 - Marcus and I... 1827 01:15:29,137 --> 01:15:30,137 - How was it? 1828 01:15:30,931 --> 01:15:33,344 It was so good! 1829 01:15:33,448 --> 01:15:35,586 God! 1830 01:15:35,689 --> 01:15:38,068 That country man had me so close to God, girl. 1831 01:15:38,172 --> 01:15:40,034 I'm telling you the way he works his hips. 1832 01:15:40,137 --> 01:15:42,586 - All right, ma, a simple it was good will suffice. 1833 01:15:42,689 --> 01:15:44,310 I don't need to know all of that. 1834 01:15:44,413 --> 01:15:46,413 - No, no, I'm telling you, it was better than good. 1835 01:15:46,448 --> 01:15:49,068 Girl, that man had my legs shakin'. 1836 01:15:49,172 --> 01:15:50,172 - Mm-mm. - Okay? 1837 01:15:50,241 --> 01:15:51,241 - No. - It was too much. 1838 01:15:51,482 --> 01:15:55,482 He is amazing. 1839 01:15:55,586 --> 01:15:56,706 So where do you go from here? 1840 01:15:58,655 --> 01:15:59,655 - I don't know. 1841 01:16:00,793 --> 01:16:02,586 Marcus says that he's not a one-woman man, 1842 01:16:02,689 --> 01:16:05,275 and you know, I'm just not into that. 1843 01:16:05,379 --> 01:16:06,379 That makes two of us. 1844 01:16:06,482 --> 01:16:07,482 - Mm. 1845 01:16:08,724 --> 01:16:10,379 I may have to cut it off. 1846 01:16:10,482 --> 01:16:10,896 - Why? 1847 01:16:11,000 --> 01:16:12,965 - Mm. 1848 01:16:13,068 --> 01:16:17,965 Because I mean, I'm not trying to get hurt, you know, and... 1849 01:16:21,206 --> 01:16:24,586 I don't know, I just, I just can't put myself through that. 1850 01:16:24,689 --> 01:16:26,517 - So why don't you give him an ultimatum? 1851 01:16:26,620 --> 01:16:29,551 Just you and him or nothin'? 1852 01:16:29,655 --> 01:16:33,448 - Maya. Girl, I cannot do that. 1853 01:16:33,551 --> 01:16:35,551 Right, okay, so what, if he does that 1854 01:16:35,655 --> 01:16:38,551 then honestly, what am I gonna do? 1855 01:16:38,655 --> 01:16:39,655 Okay? 1856 01:16:40,896 --> 01:16:43,344 I am so scared of commitment. 1857 01:16:43,448 --> 01:16:46,448 You know I haven't been with anybody since your father. 1858 01:16:46,551 --> 01:16:47,931 - Wow. - Yeah. 1859 01:16:48,896 --> 01:16:49,896 So what you gonna do? 1860 01:16:51,655 --> 01:16:53,379 I don't know what I'm gonna do. 1861 01:16:56,827 --> 01:16:59,413 I tried to shoo him away, but he just insisted. 1862 01:16:59,517 --> 01:17:00,517 I'm sorry, honey. 1863 01:17:00,655 --> 01:17:02,413 - Can I call you back? 1864 01:17:08,034 --> 01:17:09,862 - Ah, ah, we're gonna leave it open. 1865 01:17:11,793 --> 01:17:13,310 I'll be across the hall, baby. 1866 01:17:19,896 --> 01:17:21,206 - How you been? 1867 01:17:24,689 --> 01:17:26,344 - Can we skip the small talk? 1868 01:17:26,620 --> 01:17:28,724 What do you want? 1869 01:17:30,206 --> 01:17:32,689 - You don't return my phone call, my texts, nothin'. 1870 01:17:34,551 --> 01:17:37,482 - What is there to talk about? 1871 01:17:37,586 --> 01:17:38,586 - I messed up. 1872 01:17:38,655 --> 01:17:41,034 - We know that, all right. 1873 01:17:42,482 --> 01:17:45,068 - Look, Maya. We've been going through some stuff. 1874 01:17:45,172 --> 01:17:47,482 - And so cheating is the solution to our problems? 1875 01:17:47,586 --> 01:17:48,344 - That's not what I'm trying to say. 1876 01:17:48,448 --> 01:17:50,206 - So what are you trying to say? 1877 01:17:50,310 --> 01:17:51,910 - I'm trying to say that I want you back. 1878 01:17:52,517 --> 01:17:55,137 I want my family back. 1879 01:17:56,448 --> 01:17:58,586 - You roll in here, you tell me you want me back, 1880 01:17:58,689 --> 01:18:01,310 and I'm supposed to pack my things, 1881 01:18:01,413 --> 01:18:02,665 get the kids ready, and just come running back to you? 1882 01:18:02,689 --> 01:18:04,896 - I'll do anything. 1883 01:18:05,000 --> 01:18:06,620 I'll do anything to show you that 1884 01:18:06,724 --> 01:18:08,758 this will never happen again. 1885 01:18:08,862 --> 01:18:10,137 - And how do I know that? 1886 01:18:10,241 --> 01:18:11,521 - Because I'm giving you my word. 1887 01:18:11,586 --> 01:18:14,241 - I thought I had your word when we exchanged vows. 1888 01:18:24,034 --> 01:18:26,344 Look, I need time to think. 1889 01:18:28,827 --> 01:18:32,206 I have the kids to take into consideration. 1890 01:18:32,586 --> 01:18:37,103 I don't want them back and forth and confused. 1891 01:18:38,241 --> 01:18:39,596 - I feel like the best thing for the kids 1892 01:18:39,620 --> 01:18:41,379 is for us to be a family together. 1893 01:18:49,379 --> 01:18:51,000 - You're unbelievable. 1894 01:18:51,103 --> 01:18:54,206 - Look, whenever you want to talk, I'm here. 1895 01:19:15,482 --> 01:19:17,586 - Kinda brisk out here. - Yeah, it's a little cold. 1896 01:19:17,689 --> 01:19:18,700 I should've worn my scarf. 1897 01:19:18,724 --> 01:19:19,827 - Yeah. No. 1898 01:19:20,896 --> 01:19:22,655 Yeah. 1899 01:19:22,758 --> 01:19:23,620 - Did you like the movie? 1900 01:19:23,724 --> 01:19:24,844 - Yeah, the movie was great. 1901 01:19:24,896 --> 01:19:28,551 Allen, he kind of resembles you a bit. 1902 01:19:28,655 --> 01:19:29,551 - Oh, we all look alike now? 1903 01:19:29,655 --> 01:19:30,695 - No, I'm not saying that. 1904 01:19:30,758 --> 01:19:33,000 I'm saying maybe it was you. 1905 01:19:34,689 --> 01:19:36,827 - Well, it's not as good as this 1906 01:19:36,931 --> 01:19:39,172 warm apple pie back at my place. 1907 01:19:39,275 --> 01:19:39,965 - Oh? - You gonna love it. 1908 01:19:40,068 --> 01:19:41,448 - Yeah? - Yeah. 1909 01:19:41,551 --> 01:19:43,620 Got ice cream, the whole nine. 1910 01:19:43,724 --> 01:19:45,275 - I can't. 1911 01:19:45,379 --> 01:19:46,137 I can't. 1912 01:19:46,241 --> 01:19:47,724 - What? No, no hanky panky. 1913 01:19:47,827 --> 01:19:50,448 It's just, I like spending time with you. 1914 01:19:50,551 --> 01:19:55,103 - No, I may be, um, getting back with my husband. 1915 01:19:58,620 --> 01:19:59,862 - When did that happen? 1916 01:20:01,896 --> 01:20:03,620 - The other day he came by, we had a talk, 1917 01:20:03,724 --> 01:20:08,034 and he made some really valid points about our family, 1918 01:20:08,137 --> 01:20:11,000 and I don't know, maybe he's changed, um, 1919 01:20:11,103 --> 01:20:15,000 besides I promised my son we wouldn't have two Christmases. 1920 01:20:15,655 --> 01:20:16,689 - Two Christmases? 1921 01:20:16,793 --> 01:20:18,655 - Yeah, it's a phobia of his. 1922 01:20:18,758 --> 01:20:19,758 He's a baby. 1923 01:20:23,620 --> 01:20:26,862 - I wish I could say I'm surprised, but I'm not. 1924 01:20:27,793 --> 01:20:33,000 You're a gem, anybody would be a fool to let you go. 1925 01:20:35,655 --> 01:20:37,586 Now if you were my wife... 1926 01:20:39,448 --> 01:20:40,862 Look, I'm happy for you. 1927 01:20:43,379 --> 01:20:43,931 - Thank you. 1928 01:20:44,034 --> 01:20:45,206 I appreciate that. 1929 01:20:45,310 --> 01:20:48,517 A true gentlemen through and through. 1930 01:20:48,862 --> 01:20:51,310 Don't get it twisted. 1931 01:20:52,586 --> 01:20:54,482 If he messes up, you call me. 1932 01:20:54,827 --> 01:20:55,862 I'll be right there. 1933 01:20:57,241 --> 01:20:57,724 - I will. 1934 01:20:57,827 --> 01:20:59,275 - You better. 1935 01:21:03,379 --> 01:21:05,206 - Come on, let me get you out of this cold. 1936 01:21:05,310 --> 01:21:06,310 - All right. 1937 01:21:14,655 --> 01:21:17,344 Some people may not agree with my choices, 1938 01:21:17,896 --> 01:21:19,862 especially the choice of taking Dax back 1939 01:21:19,965 --> 01:21:24,896 and us being a family, but I'm a married woman. 1940 01:21:25,000 --> 01:21:26,689 Marriage is about compromise. 1941 01:21:26,793 --> 01:21:29,034 It's about death do us part. 1942 01:21:31,344 --> 01:21:34,379 Besides we have children involved. 1943 01:21:39,689 --> 01:21:41,172 - Hey, sir. - Yes? 1944 01:21:41,275 --> 01:21:43,482 - Do you know where I can find some sandwich bags? 1945 01:21:43,586 --> 01:21:46,620 - Yes. All the way down there into the aisle, on your right. 1946 01:21:46,724 --> 01:21:47,724 - All right. 1947 01:22:23,724 --> 01:22:24,724 Excuse me. 1948 01:22:25,689 --> 01:22:27,724 - Yes? 1949 01:22:27,827 --> 01:22:29,448 - Don't I know you from somewhere? 1950 01:22:30,827 --> 01:22:32,413 - No, I don't think so. 1951 01:22:32,517 --> 01:22:33,620 - I think so. 1952 01:22:33,724 --> 01:22:35,620 You was hunchin' with my husband in the van? 1953 01:22:36,965 --> 01:22:37,827 - Don't hit me. 1954 01:22:37,931 --> 01:22:39,965 - I don't want to fight. 1955 01:22:41,310 --> 01:22:43,379 I just want to know are you still seeing him? 1956 01:22:44,034 --> 01:22:46,551 - I think you should talk to your husband. 1957 01:22:47,689 --> 01:22:48,689 - Oh, now I wanna fight. 1958 01:22:52,586 --> 01:22:53,586 I'm not gonna chase her. 1959 01:22:55,172 --> 01:22:57,827 I can't believe you're still dealing with this girl. 1960 01:22:57,931 --> 01:22:59,448 - I'm not. I told you. 1961 01:22:59,551 --> 01:23:02,000 - So what's with her and this ask your husband crap? 1962 01:23:03,413 --> 01:23:04,838 - I don't know. You should have asked her. 1963 01:23:04,862 --> 01:23:07,034 - I did, and she told me to ask you, so I'm asking you. 1964 01:23:08,206 --> 01:23:09,686 - Well, I don't know what to tell you. 1965 01:23:12,586 --> 01:23:15,034 - I know, 'cause you're a lying son of a bitch, that's why. 1966 01:23:17,413 --> 01:23:21,034 You really had me fooled, thinking that you changed. 1967 01:23:22,310 --> 01:23:24,206 - I have, you're not giving me a chance. 1968 01:23:28,103 --> 01:23:29,517 Oh boy. 1969 01:23:29,620 --> 01:23:32,517 So why are you still dealing with this, what's her name? 1970 01:23:33,034 --> 01:23:35,275 - Alex. 1971 01:23:35,379 --> 01:23:36,872 How if you're still dealing with this... 1972 01:23:36,896 --> 01:23:38,655 - Alex. 1973 01:23:38,758 --> 01:23:39,586 Yeah, her. 1974 01:23:39,689 --> 01:23:40,689 Sound like a hoe name. 1975 01:23:42,206 --> 01:23:43,976 - Listen, I told you I stopped messing around with her. 1976 01:23:44,000 --> 01:23:45,724 I don't know why she didn't tell you that. 1977 01:23:48,827 --> 01:23:51,000 Wait, so you're ignoring me? 1978 01:23:56,862 --> 01:23:58,103 What happened? 1979 01:24:01,206 --> 01:24:04,310 - There's a lump in my breast. 1980 01:24:04,413 --> 01:24:04,965 - What? 1981 01:24:05,068 --> 01:24:05,931 You paranoid. 1982 01:24:06,034 --> 01:24:07,275 - Let me feel. - No. 1983 01:24:07,379 --> 01:24:09,103 Go feel on Alex or whatever her name is. 1984 01:24:09,206 --> 01:24:10,517 - Come on Maya, I'm serious. 1985 01:24:10,620 --> 01:24:11,620 Let me feel. 1986 01:24:14,620 --> 01:24:15,620 - All right. 1987 01:24:20,344 --> 01:24:21,000 - You're right. 1988 01:24:21,103 --> 01:24:23,068 How long it been there? 1989 01:24:24,103 --> 01:24:25,310 - I don't know. 1990 01:24:25,413 --> 01:24:27,241 - Well you need to get it checked out. 1991 01:24:32,172 --> 01:24:33,586 - You think it's... 1992 01:24:44,862 --> 01:24:49,517 Doctor, was the mass malignant or is it benign? 1993 01:24:49,620 --> 01:24:51,241 - Unfortunately it's malignant. 1994 01:24:53,172 --> 01:24:54,068 I know, ma'am. 1995 01:24:54,172 --> 01:24:55,586 We are still running tests, 1996 01:24:56,724 --> 01:24:58,827 and we're hoping that it hasn't spread. 1997 01:24:58,931 --> 01:25:01,310 - Okay, and what if it has spread? 1998 01:25:01,413 --> 01:25:04,413 - Well we'll cross that bridge if and when it comes to it, 1999 01:25:04,517 --> 01:25:07,689 but believe me, we're doing everything we can. 2000 01:25:09,482 --> 01:25:10,762 - The doctor said that the chemo 2001 01:25:10,827 --> 01:25:14,827 is going to make you really sleepy, so how's that? 2002 01:25:14,931 --> 01:25:16,620 - That's fine. 2003 01:25:16,724 --> 01:25:17,724 - All right. 2004 01:25:23,344 --> 01:25:24,527 - You know you don't have to do this. 2005 01:25:24,551 --> 01:25:25,551 - Yes, I do. 2006 01:25:26,068 --> 01:25:29,758 - You know, I have a husband and he can take care of me. 2007 01:25:31,137 --> 01:25:35,413 - Maya, Dax can barely take care of himself, okay? 2008 01:25:36,551 --> 01:25:38,111 And besides, he's got the kids right now 2009 01:25:38,137 --> 01:25:40,000 and I want you to focus on you. 2010 01:25:40,103 --> 01:25:40,965 - Yeah. - All right? 2011 01:25:41,068 --> 01:25:43,448 - Yeah. 2012 01:25:43,551 --> 01:25:45,251 - And I'm right around the corner from the hospital. 2013 01:25:45,275 --> 01:25:48,620 Oh, and I got a baby monitor. 2014 01:25:48,724 --> 01:25:49,793 - A baby monitor? 2015 01:25:49,896 --> 01:25:51,458 - Mom, come on. - Yes, I got a baby monitor. 2016 01:25:51,482 --> 01:25:52,862 - Knock it off, I'm not a baby. 2017 01:25:52,965 --> 01:25:54,172 - Mhm, yes you are. 2018 01:25:54,275 --> 01:25:55,595 You're going to always be my baby. 2019 01:25:59,103 --> 01:26:01,310 Come here, baby. 2020 01:26:01,413 --> 01:26:02,241 - Ow, ma, knock it off. - Just come on. 2021 01:26:02,344 --> 01:26:03,464 - Knock it off. - Stop, baby. 2022 01:26:17,689 --> 01:26:18,803 Is she going to get any better? 2023 01:26:18,827 --> 01:26:20,793 - The doctors will let us know, all right, 2024 01:26:20,896 --> 01:26:22,976 so just remember, don't say anything about mommy's hair. 2025 01:26:23,000 --> 01:26:24,724 Understood? 2026 01:26:24,827 --> 01:26:25,827 - Okay. - Okay. 2027 01:26:36,172 --> 01:26:37,172 - Y'all ready? 2028 01:26:37,206 --> 01:26:39,413 - What happened to your hair? 2029 01:26:42,344 --> 01:26:43,586 - It doesn't matter. 2030 01:26:43,689 --> 01:26:45,206 - It looks beautiful. - Thank you baby. 2031 01:26:45,310 --> 01:26:46,137 Can you stop? 2032 01:26:46,241 --> 01:26:47,724 Quit, what do you want? 2033 01:26:47,827 --> 01:26:48,907 You don't do breast milk no more. 2034 01:26:48,931 --> 01:26:49,724 - You ready to go? 2035 01:26:49,827 --> 01:26:50,827 - Yes. 2036 01:26:53,137 --> 01:26:54,586 You want grandma? 2037 01:26:54,689 --> 01:26:57,103 - Hey. I'll meet you guys there, okay? 2038 01:26:57,206 --> 01:27:00,034 Oh. Hold the baby for me. 2039 01:27:00,137 --> 01:27:01,137 - Okay, ma. 2040 01:27:08,275 --> 01:27:09,103 - -Everything's gonna be fine. 2041 01:27:09,206 --> 01:27:11,344 - Just relax. - I'm trying. 2042 01:27:11,448 --> 01:27:12,551 - It's okay. 2043 01:27:13,827 --> 01:27:14,931 - Good afternoon. 2044 01:27:15,034 --> 01:27:16,714 - Good afternoon. - Good afternoon, doctor. 2045 01:27:19,068 --> 01:27:22,655 - Well, the chemo is not working as we had hoped. 2046 01:27:23,379 --> 01:27:25,931 The cancer is continuing to spread. 2047 01:27:26,034 --> 01:27:28,448 I'm afraid there's nothing else we can do. 2048 01:27:28,551 --> 01:27:29,941 - What do you mean there is nothing else that you can do? 2049 01:27:29,965 --> 01:27:32,827 - We've tried everything within our power. 2050 01:27:32,931 --> 01:27:35,310 It's just that we caught it a little late. 2051 01:27:35,413 --> 01:27:36,551 I'm very sorry, Maya. 2052 01:27:39,413 --> 01:27:40,827 How long do I have? 2053 01:27:42,310 --> 01:27:46,137 - I would say months, maybe weeks. 2054 01:27:46,241 --> 01:27:47,241 It's hard to tell. 2055 01:27:50,586 --> 01:27:51,620 - Maya. - My babies. 2056 01:27:51,724 --> 01:27:53,448 - I will prescribe some more morphine. 2057 01:27:53,551 --> 01:27:54,206 - My babies. - Maya, wait. 2058 01:27:54,310 --> 01:27:55,310 Maya. 2059 01:27:58,517 --> 01:27:59,137 What do you mean there's nothing else you can do? 2060 01:27:59,241 --> 01:28:01,275 You had her hopes up. 2061 01:28:01,379 --> 01:28:03,344 Right now she is dying. 2062 01:28:03,448 --> 01:28:04,448 All she has is hope. 2063 01:28:11,758 --> 01:28:15,000 Look, I'm sorry, okay, but, 2064 01:28:16,103 --> 01:28:19,172 my daughter is all that I have right now. 2065 01:28:19,275 --> 01:28:21,931 She's all I have. 2066 01:28:22,034 --> 01:28:23,034 - I'm very sorry, ma'am. 2067 01:28:29,344 --> 01:28:30,344 - Oh, god. 2068 01:28:32,206 --> 01:28:34,344 Oh, god. 2069 01:28:39,931 --> 01:28:41,758 Oh, god, no. 2070 01:29:18,413 --> 01:29:20,896 Dearest Maya, 2071 01:29:21,000 --> 01:29:23,724 when your daughter told mine what was going on with you, 2072 01:29:24,724 --> 01:29:26,137 to say that my heart was broken 2073 01:29:26,241 --> 01:29:28,344 would be an understatement. 2074 01:29:28,448 --> 01:29:31,862 It is incomprehensible that something like this 2075 01:29:31,965 --> 01:29:33,896 could happen to such a beautiful soul. 2076 01:29:35,000 --> 01:29:37,137 I feel for your family, and I'm grateful 2077 01:29:37,241 --> 01:29:39,896 to have gotten to know you, 2078 01:29:40,000 --> 01:29:43,689 and if there's a heaven, I pray that I meet you there. 2079 01:29:43,793 --> 01:29:45,965 You'll forever be cherished and missed. 2080 01:29:48,137 --> 01:29:49,137 Forever yours. 2081 01:29:49,206 --> 01:29:51,413 Jonathan. 2082 01:29:58,448 --> 01:29:59,448 - Come in. 2083 01:30:01,413 --> 01:30:02,413 - Tea for two darling. 2084 01:30:04,448 --> 01:30:08,103 - Well I am not wearing that stupid ass hat. 2085 01:30:08,206 --> 01:30:09,758 - Oh, this hat? 2086 01:30:09,862 --> 01:30:12,448 Yes, I think you are. 2087 01:30:12,551 --> 01:30:14,758 Just like when we were kids. 2088 01:30:28,517 --> 01:30:29,517 - How you feelin'? 2089 01:30:30,206 --> 01:30:31,965 - Alone. 2090 01:30:33,448 --> 01:30:34,448 Scared. 2091 01:30:40,034 --> 01:30:42,074 - It's understandable considering the circumstances. 2092 01:30:43,413 --> 01:30:45,172 - How about you? 2093 01:30:45,517 --> 01:30:48,586 - Well, I'm holding up the best way I know how. 2094 01:30:50,310 --> 01:30:51,862 - And how is that? 2095 01:30:52,827 --> 01:30:53,827 - Horribly. 2096 01:30:55,275 --> 01:30:57,586 I cry myself to sleep at night 2097 01:30:57,689 --> 01:31:01,241 and then I wake up in the morning and I'm crying again 2098 01:31:01,344 --> 01:31:02,482 and I'm just... 2099 01:31:03,275 --> 01:31:04,965 - Me, too. 2100 01:31:06,172 --> 01:31:10,517 - Look, um, I know we haven't always seen 2101 01:31:10,620 --> 01:31:12,827 - eye to eye, Dax. - That's an understatement. 2102 01:31:14,068 --> 01:31:15,068 - And moving forward, 2103 01:31:16,206 --> 01:31:19,551 we need to bury the proverbial hatchet. 2104 01:31:19,655 --> 01:31:20,935 - As long as it's not in my back. 2105 01:31:24,758 --> 01:31:26,206 - And if you're going to step up 2106 01:31:27,896 --> 01:31:30,655 and raise these kids the way that they need right now, 2107 01:31:33,206 --> 01:31:34,458 I need you to be the best father 2108 01:31:34,482 --> 01:31:35,965 that they can possibly have. 2109 01:31:37,862 --> 01:31:39,217 That's the only way they're gonna get through this. 2110 01:31:39,241 --> 01:31:43,000 - With all due respect, Ella, I am an excellent father. 2111 01:31:46,448 --> 01:31:48,172 Okay, maybe I haven't been there the way 2112 01:31:48,275 --> 01:31:51,655 I was supposed to be, but now I know what to do. 2113 01:31:52,862 --> 01:31:53,965 - Do you? 2114 01:31:54,068 --> 01:31:55,206 - Yes, I do. 2115 01:31:56,344 --> 01:32:01,034 - Really? 2116 01:32:01,137 --> 01:32:02,551 - No. I don't. 2117 01:32:04,758 --> 01:32:06,182 Maya was the center of their universe. 2118 01:32:06,206 --> 01:32:09,965 I was just a planet caught up in her gravitational pull. 2119 01:32:10,551 --> 01:32:13,344 - That was very well stated. 2120 01:32:13,448 --> 01:32:15,137 - I'm not as dumb as you think. 2121 01:32:15,241 --> 01:32:16,241 - Well, no, no, no. 2122 01:32:16,275 --> 01:32:17,862 I've never said that you were dumb. 2123 01:32:19,793 --> 01:32:24,724 Ignorant, shiftless, triflin' maybe, but no, no. 2124 01:32:26,965 --> 01:32:28,724 I never said you were dumb. 2125 01:32:29,586 --> 01:32:30,586 - Thank you, I guess. 2126 01:32:32,344 --> 01:32:33,517 - You're welcome. 2127 01:32:33,620 --> 01:32:35,724 I don't think anybody would have ever 2128 01:32:35,827 --> 01:32:37,172 been good enough for her. 2129 01:32:37,448 --> 01:32:39,275 - Yeah. 2130 01:32:39,551 --> 01:32:41,551 She's pretty remarkable. 2131 01:32:43,862 --> 01:32:47,482 I kick myself every day for not recognizing 2132 01:32:47,586 --> 01:32:48,700 that what I was out there looking for 2133 01:32:48,724 --> 01:32:50,586 was nothing compared to what I had at home. 2134 01:32:52,793 --> 01:32:54,313 - But you know, hindsight is everything 2135 01:32:54,413 --> 01:32:57,068 that's in the past and you can't keep looking back, 2136 01:32:58,931 --> 01:33:00,827 'cause right now you need to look forward 2137 01:33:01,551 --> 01:33:04,000 and you need to raise these kids, 2138 01:33:05,241 --> 01:33:06,761 be the best dad that I know you can be. 2139 01:33:07,551 --> 01:33:09,379 - Thank you so much. 2140 01:33:12,068 --> 01:33:14,620 - I know you're having a hard time right now, so uh, 2141 01:33:16,034 --> 01:33:18,379 if you and the kids want to stay here until 2142 01:33:18,482 --> 01:33:20,379 you can get on your feet, 2143 01:33:23,551 --> 01:33:25,655 I'd like for you to do that. 2144 01:33:26,827 --> 01:33:27,827 - That'd be great. 2145 01:33:32,827 --> 01:33:35,724 - I need you to handle my funeral arrangements. 2146 01:33:43,551 --> 01:33:45,965 - I can't do that. 2147 01:33:46,551 --> 01:33:49,068 - You have to. 2148 01:33:49,172 --> 01:33:51,379 My mother doesn't even want to talk about it. 2149 01:33:51,482 --> 01:33:52,482 - Neither do I. 2150 01:33:53,344 --> 01:33:56,344 I don't know what I'm going to do without you. 2151 01:33:56,448 --> 01:34:01,448 - Old and wrinkled and have a trillion grandchildren. 2152 01:34:03,827 --> 01:34:06,103 - Yeah, but we were supposed to do that together. 2153 01:34:06,206 --> 01:34:08,137 It's supposed to be me and you right there. 2154 01:34:08,241 --> 01:34:09,241 - I know. 2155 01:34:10,965 --> 01:34:13,034 It's so unfair. 2156 01:34:14,275 --> 01:34:15,448 - Life's not fair. 2157 01:34:19,413 --> 01:34:23,689 I need you to hear me out on my arrangements, okay? 2158 01:34:27,931 --> 01:34:29,413 - Do I have a choice? 2159 01:34:29,517 --> 01:34:31,172 - Nope. 2160 01:35:45,551 --> 01:35:46,931 Why does everybody look so sad? 2161 01:35:49,517 --> 01:35:52,000 - Do you feel better, mommy? 2162 01:35:52,103 --> 01:35:55,068 - Not really, baby, but, it's okay. 2163 01:35:57,793 --> 01:35:59,931 - I don't want you to go. 2164 01:36:01,724 --> 01:36:02,448 - I know. 2165 01:36:02,551 --> 01:36:04,482 I know. 2166 01:36:04,793 --> 01:36:08,620 But one day, you are gonna grow to be a 2167 01:36:08,724 --> 01:36:13,586 very strong man just like your dad, 2168 01:36:13,896 --> 01:36:15,793 and you're gonna make a lucky lady happy. 2169 01:36:15,896 --> 01:36:17,862 - Isn't there anything the doctor can do? 2170 01:36:22,310 --> 01:36:23,310 - I... 2171 01:36:24,103 --> 01:36:25,103 This isn't fair. 2172 01:36:26,586 --> 01:36:27,965 - Billie, wait. 2173 01:36:28,068 --> 01:36:30,551 - Come on, we gotta let mommy rest, all right? 2174 01:36:30,655 --> 01:36:32,620 - No. I got it. 2175 01:36:32,724 --> 01:36:35,931 You stay here with her, okay? 2176 01:36:44,965 --> 01:36:46,586 - I'm, I'm so sorry, baby. 2177 01:36:46,689 --> 01:36:50,275 I wish, I wish that I could... 2178 01:36:50,379 --> 01:36:51,379 - Shh. 2179 01:36:54,517 --> 01:36:55,517 It's okay. 2180 01:37:28,206 --> 01:37:31,034 No, no, no, no, no. 2181 01:37:31,137 --> 01:37:35,310 No! 2182 01:37:38,344 --> 01:37:39,965 - Let us pray. 2183 01:37:40,379 --> 01:37:42,010 Our father and our God, we ask your blessings 2184 01:37:42,034 --> 01:37:45,241 upon this family in their time of loss. 2185 01:37:46,413 --> 01:37:48,586 Paul says for me to live is Christ, 2186 01:37:48,689 --> 01:37:51,000 but for me to die is gain. 2187 01:37:52,379 --> 01:37:55,827 Father we ask now the blessings to heal this family. 2188 01:37:55,931 --> 01:37:58,793 Comfort them, oh God, in their time of loss. 2189 01:37:58,896 --> 01:38:01,620 This is our prayer, in Jesus' name, amen. 2190 01:38:06,103 --> 01:38:07,689 We are here to say farewell to Maya. 2191 01:38:09,068 --> 01:38:11,275 Our hearts are broken. 2192 01:38:12,517 --> 01:38:13,517 We have questions. 2193 01:38:14,689 --> 01:38:17,379 The earth has no sorrow that heaven can't heal. 2194 01:38:18,827 --> 01:38:22,379 The Bible says that in everything there is a season, 2195 01:38:23,586 --> 01:38:25,620 a time to be born and a time to die; 2196 01:38:27,344 --> 01:38:30,689 a time to plant and a time to pluck up what is planted; 2197 01:38:32,034 --> 01:38:34,793 a time to weep and a time to laugh; 2198 01:38:34,896 --> 01:38:38,620 a time to mourn and a time to dance; 2199 01:38:38,965 --> 01:38:43,586 a time to keep and a time to cast away. 2200 01:38:46,103 --> 01:38:49,241 A beautiful tribute for a beautiful soul, 2201 01:38:50,034 --> 01:38:51,448 but gone too soon. 2202 01:39:03,862 --> 01:39:05,724 - Okay buddy, come here, buddy. 2203 01:39:07,689 --> 01:39:08,137 Let me get you together. 2204 01:39:08,241 --> 01:39:09,517 All right. 2205 01:39:13,896 --> 01:39:17,172 ♪ Can't go back in time 2206 01:39:17,275 --> 01:39:18,517 - Are you okay, grandma? 2207 01:39:21,482 --> 01:39:26,620 ♪ I've been lost without you 2208 01:39:27,137 --> 01:39:31,965 ♪ But every time I think of your smile ♪ 2209 01:39:32,068 --> 01:39:35,551 - I'm sure your father could use one of those. 2210 01:39:35,655 --> 01:39:40,655 ♪ I know everything is all right ♪ 2211 01:39:41,896 --> 01:39:43,965 ♪ But I still miss you 2212 01:39:44,068 --> 01:39:48,344 ♪ And I would give anything 2213 01:39:48,448 --> 01:39:50,620 ♪ Just to see your face, I would ♪ 2214 01:39:50,724 --> 01:39:56,068 ♪ And all the love that you bring ♪ 2215 01:39:56,172 --> 01:40:00,655 ♪ You are my best friend, oh yeah ♪ 2216 01:40:00,758 --> 01:40:02,068 You never know how life 2217 01:40:02,172 --> 01:40:06,310 is going to play out, because life is full of surprises. 2218 01:40:07,482 --> 01:40:09,002 But one thing I know is that I wouldn't 2219 01:40:09,034 --> 01:40:11,448 change my family for the world. 2220 01:40:13,586 --> 01:40:16,620 After my dad leaving me and never returning, 2221 01:40:17,793 --> 01:40:22,000 I always prayed for a man, and I got that, 2222 01:40:23,137 --> 01:40:24,297 so I have to say I'm blessed. 2223 01:40:24,827 --> 01:40:27,172 I'll never leave my family. 2224 01:40:28,137 --> 01:40:29,517 I'll always watch over them 2225 01:40:30,620 --> 01:40:32,689 and be in their spirit, for eternity. 2226 01:40:35,034 --> 01:40:36,862 ♪ But I still miss you 2227 01:40:36,965 --> 01:40:41,379 ♪ And I would give anything 2228 01:40:41,482 --> 01:40:43,793 ♪ Just to see your face, I would ♪ 2229 01:40:43,896 --> 01:40:48,965 ♪ All of the joy that you bring ♪ 2230 01:40:49,068 --> 01:40:52,172 ♪ You are my best friend, oh 2231 01:40:52,275 --> 01:40:54,827 ♪ I won't give on me 2232 01:40:54,931 --> 01:40:58,862 ♪ I'll keep my head high, ooh 2233 01:40:58,965 --> 01:41:03,965 ♪ I'll be there to greet you one day ♪ 2234 01:41:04,068 --> 01:41:07,068 ♪ Good morning sunshine 2235 01:41:07,172 --> 01:41:10,931 ♪ You are the fruit of my heart ♪ 2236 01:41:11,034 --> 01:41:15,862 ♪ You are the fruit of my heart ♪ 2237 01:41:17,517 --> 01:41:18,896 ♪ And I 2238 01:41:19,000 --> 01:41:21,000 ♪ I'll never let you down 2239 01:41:21,103 --> 01:41:23,275 ♪ I'll never let you, never let you go ♪ 2240 01:41:23,379 --> 01:41:24,586 ♪ Been through up and down 2241 01:41:24,689 --> 01:41:26,172 ♪ Like escalators at Coney Island ♪ 2242 01:41:26,275 --> 01:41:28,113 ♪ You showed me love when I was younger, wildin' ♪ 2243 01:41:28,137 --> 01:41:30,137 ♪ You was the first one who started smilin' ♪ 2244 01:41:30,241 --> 01:41:32,079 ♪ I'm glad I caught it out the corner of my eye ♪ 2245 01:41:32,103 --> 01:41:33,389 ♪ Out the side that I was lookin' ♪ 2246 01:41:33,413 --> 01:41:35,586 ♪ Cookin' better than your mama cookin' ♪ 2247 01:41:35,689 --> 01:41:37,103 ♪ That's no gas 2248 01:41:37,206 --> 01:41:39,182 ♪ Put the brakes on you 'cause I couldn't let you go past ♪ 2249 01:41:39,206 --> 01:41:41,551 ♪ You held me down even when it was rocky ♪ 2250 01:41:41,655 --> 01:41:42,872 ♪ And always you showed me you got me ♪ 2251 01:41:42,896 --> 01:41:44,862 ♪ We locked in 2252 01:41:44,965 --> 01:41:46,896 ♪ With you by my side, nothin' could stop me ♪ 2253 01:41:47,000 --> 01:41:48,000 ♪ Told me step my game up 2254 01:41:48,068 --> 01:41:50,103 ♪ So I got keys, property 2255 01:41:50,206 --> 01:41:52,551 ♪ When I was with you no negativity got to me ♪ 2256 01:41:52,655 --> 01:41:55,413 ♪ Taught me how to calm it down and handle it properly ♪ 2257 01:41:55,517 --> 01:41:56,838 ♪ Plant a seed in your mind, know that I'm smart ♪ 2258 01:41:56,862 --> 01:41:59,241 ♪ Maybe we can 2259 01:41:59,344 --> 01:42:01,413 ♪ Maybe we can 2260 01:42:01,517 --> 01:42:02,965 ♪ Ooh 2261 01:42:03,068 --> 01:42:05,241 ♪ Maybe 2262 01:42:05,344 --> 01:42:09,310 ♪ We can, we can, we can fall in love ♪ 2263 01:42:09,413 --> 01:42:10,862 ♪ Fall in love, ooh 2264 01:42:10,965 --> 01:42:13,793 ♪ Ooh-Ooh-Ooh-Oh 2265 01:42:13,896 --> 01:42:16,758 ♪ Ooh-Ooh-Ooh-Oh 2266 01:42:16,862 --> 01:42:21,827 ♪ Maybe, maybe we can fall in love ♪ 2267 01:42:22,724 --> 01:42:23,482 ♪ Yeah yeah 2268 01:42:23,586 --> 01:42:24,827 ♪ Maybe we can show the world 2269 01:42:24,931 --> 01:42:26,896 ♪ Show the world 2270 01:42:27,000 --> 01:42:28,965 ♪ How it feels to be in love 2271 01:42:29,068 --> 01:42:30,172 ♪ Be in love 2272 01:42:30,275 --> 01:42:32,758 ♪ How it looks to be in love 2273 01:42:32,862 --> 01:42:37,344 ♪ Maybe we can, maybe that's the play ♪ 2274 01:42:37,448 --> 01:42:39,172 ♪ Maybe we can show the world 2275 01:42:39,275 --> 01:42:40,344 ♪ Show the world 2276 01:42:40,448 --> 01:42:43,827 ♪ How it feels to be in love 2277 01:42:43,931 --> 01:42:47,172 ♪ How it looks to be in love 2278 01:42:47,275 --> 01:42:49,172 ♪ Maybe we can, maybe we can 2279 01:42:49,275 --> 01:42:51,586 ♪ Maybe that's the play 2280 01:42:51,689 --> 01:42:53,000 ♪ Other girls 2281 01:42:53,103 --> 01:42:54,103 ♪ They might be pretty 2282 01:42:54,206 --> 01:42:56,896 ♪ But I'll change your whole world ♪ 2283 01:42:57,000 --> 01:43:02,000 ♪ They just rhinestones, boy I'm diamonds and pearls ♪ 2284 01:43:03,068 --> 01:43:06,034 ♪ You gotta hold on me, baby 2285 01:43:06,137 --> 01:43:07,137 ♪ With hella kinky curls 2286 01:43:07,172 --> 01:43:10,172 ♪ He's my man, my friend 2287 01:43:10,275 --> 01:43:13,000 ♪ Better half in the end 2288 01:43:13,103 --> 01:43:17,413 ♪ Yeah he's the one alpha that could call me boo ♪ 2289 01:43:17,517 --> 01:43:19,758 ♪ And this ring on my hand 2290 01:43:19,862 --> 01:43:22,620 ♪ Should show you where I stand ♪ 2291 01:43:22,724 --> 01:43:26,137 ♪ And I'ma do everything I promised you ♪ 2292 01:43:26,241 --> 01:43:27,344 ♪ You know it's true 2293 01:43:27,448 --> 01:43:29,034 ♪ Think I'm ready now 2294 01:43:29,137 --> 01:43:34,655 ♪ To settle down baby and work on this love thing, girl ♪ 2295 01:43:34,758 --> 01:43:35,965 ♪ Think I'm ready now 2296 01:43:36,068 --> 01:43:38,000 ♪ To leave that game alone 2297 01:43:38,103 --> 01:43:41,068 ♪ Come on home, work on this love thing girl ♪ 2298 01:43:41,172 --> 01:43:44,137 ♪ Took me quite a while 2299 01:43:44,241 --> 01:43:45,827 ♪ Now here's that diamond ring 2300 01:43:45,931 --> 01:43:49,586 ♪ Gonna change and do that whole love thing, girl ♪ 2301 01:43:49,689 --> 01:43:51,655 ♪ And spend my life with you 2302 01:43:51,758 --> 01:43:55,275 ♪ Shooby do wop, I wanna spend my life with you ♪ 2303 01:43:55,379 --> 01:43:58,000 ♪ Shooby do wop, I wanna spend my life, girl ♪ 2304 01:43:58,103 --> 01:44:00,241 ♪ Now I'ma be at the house, makin' you smile ♪ 2305 01:44:00,344 --> 01:44:01,517 ♪ Helping with the kids 2306 01:44:01,620 --> 01:44:04,068 ♪ Takin' out the trash, cuttin' the grass ♪ 2307 01:44:04,172 --> 01:44:05,724 ♪ Handlin' my business 2308 01:44:05,827 --> 01:44:07,793 ♪ I'ma get a job, ain't no prob ♪ 2309 01:44:07,896 --> 01:44:10,965 ♪ Now I'm trying to live for you ♪ 161646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.