Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,541 --> 00:00:08,541
[tense music]
2
00:00:44,041 --> 00:00:46,500
[droning]
3
00:00:48,458 --> 00:00:50,166
-What's up?
-Doing okay.
4
00:00:50,791 --> 00:00:51,666
Oh...
5
00:00:57,208 --> 00:01:00,625
You there, this area is restricted,
you are not allowed in here.
6
00:01:02,500 --> 00:01:06,333
Miss, this is your final warning.
Please leave now before I have to...
7
00:01:07,708 --> 00:01:08,625
Huh?
8
00:01:09,416 --> 00:01:10,291
[grunts]
9
00:01:10,750 --> 00:01:12,583
[groans] Come here you!
10
00:01:12,666 --> 00:01:13,833
[shouts, grunts]
11
00:01:14,375 --> 00:01:16,750
[yells, groans]
12
00:01:17,125 --> 00:01:19,583
-Hmm.
-Requesting backup, requesting backup!
13
00:01:19,666 --> 00:01:21,208
We got an intruder in sector five!
14
00:01:22,083 --> 00:01:23,000
-[clangs]
-[groans]
15
00:01:23,625 --> 00:01:25,625
-[thwacks]
-[grunts]
16
00:01:27,000 --> 00:01:28,708
I thought you said, no violence...
17
00:01:28,791 --> 00:01:31,416
If it wasn't for me, you'd be done for.
18
00:01:31,500 --> 00:01:32,625
[security] This way!
19
00:01:34,166 --> 00:01:36,125
Don't move! You're surrounded!
20
00:01:36,875 --> 00:01:39,875
See? I just knew it. This always happens.
21
00:01:39,958 --> 00:01:42,458
Ha! Now this is what I call a challenge.
22
00:01:42,541 --> 00:01:43,666
Hey, shut up!
23
00:01:43,750 --> 00:01:44,875
Or we'll open fire!
24
00:01:46,583 --> 00:01:47,583
[sighs]
25
00:01:48,500 --> 00:01:49,666
[clacking]
26
00:01:49,750 --> 00:01:50,916
[men groaning]
27
00:01:51,000 --> 00:01:52,333
[grunting]
28
00:01:53,125 --> 00:01:54,375
-Hiyah!
-[all grunt]
29
00:01:54,458 --> 00:01:55,375
[grunts]
30
00:01:56,333 --> 00:01:58,041
[groaning]
31
00:01:58,458 --> 00:02:00,291
-[Aliya] Come on, let's go.
-[Niki] Hm!
32
00:02:05,416 --> 00:02:07,750
[chiming, beeping]
33
00:02:08,666 --> 00:02:10,708
[sucks teeth] Not this one.
34
00:02:10,958 --> 00:02:13,583
Hold on. We could really use these.
35
00:02:13,666 --> 00:02:14,875
That's not important.
36
00:02:14,958 --> 00:02:17,416
We have to find the synthetic heart now.
37
00:02:17,500 --> 00:02:19,833
Mak Yah only has three days left to live.
38
00:02:22,250 --> 00:02:23,166
[gasps]
39
00:02:23,250 --> 00:02:24,958
[Aliya] Niki, I found it!
40
00:02:28,250 --> 00:02:29,125
[chuckles]
41
00:02:29,833 --> 00:02:31,791
Oh, come on,
let's get out of here, before--
42
00:02:32,666 --> 00:02:33,500
Niki?
43
00:02:33,583 --> 00:02:37,833
If it isn't the crew behind
the serial robberies of Cyberaya's tech...
44
00:02:38,625 --> 00:02:40,291
we meet at last.
45
00:02:42,166 --> 00:02:43,500
Who are these guys?
46
00:02:44,291 --> 00:02:46,291
[tense music]
47
00:02:49,000 --> 00:02:49,833
Good.
48
00:02:50,041 --> 00:02:51,208
Surrender.
49
00:02:51,291 --> 00:02:53,000
No one needs to get hurt.
50
00:03:01,500 --> 00:03:03,875
[revving]
51
00:03:06,000 --> 00:03:07,000
[grunts, gasps]
52
00:03:07,583 --> 00:03:09,250
[grunting]
53
00:03:16,083 --> 00:03:16,958
[grunts]
54
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
[grunts]
55
00:03:22,416 --> 00:03:24,291
-Huh?
-[grunting]
56
00:03:26,125 --> 00:03:26,958
Hmm.
57
00:03:27,750 --> 00:03:29,000
[both grunting]
58
00:03:35,041 --> 00:03:37,000
[whirring]
59
00:03:37,083 --> 00:03:38,458
[clanking]
60
00:03:46,291 --> 00:03:47,541
Hmm. Not bad.
61
00:03:47,833 --> 00:03:48,666
[groans]
62
00:03:51,125 --> 00:03:52,333
[grunts]
63
00:03:52,708 --> 00:03:54,166
[clanking]
64
00:03:56,666 --> 00:03:57,791
Huh?
65
00:04:01,083 --> 00:04:02,166
[groans]
66
00:04:02,708 --> 00:04:04,875
[both grunting]
67
00:04:06,541 --> 00:04:07,541
[groans]
68
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Ha! [groans]
69
00:04:10,458 --> 00:04:11,625
[groans]
70
00:04:21,541 --> 00:04:23,166
-[yells]
-[groans]
71
00:04:25,458 --> 00:04:26,500
Huh?
72
00:04:28,875 --> 00:04:30,958
[groaning]
73
00:04:31,041 --> 00:04:32,041
[gasps]
74
00:04:33,500 --> 00:04:34,791
-[Niki grunts]
-Hm?
75
00:04:35,833 --> 00:04:37,583
-Niki! [gasps]
-[blasting]
76
00:04:40,500 --> 00:04:41,708
[droning]
77
00:04:46,541 --> 00:04:48,125
-[squeaking]
-[grunting]
78
00:04:48,208 --> 00:04:49,375
[crackling]
79
00:04:54,208 --> 00:04:55,666
[engine revving]
80
00:04:57,208 --> 00:04:58,250
[tires skidding]
81
00:04:59,125 --> 00:05:00,291
[Niki] Hurry up!
82
00:05:01,500 --> 00:05:03,500
[ominous music]
83
00:05:04,541 --> 00:05:06,375
Phew. That was close.
84
00:05:09,750 --> 00:05:10,791
[groans]
85
00:05:12,416 --> 00:05:13,250
[grunts]
86
00:05:17,208 --> 00:05:19,583
[Niki panting, groaning]
87
00:05:19,666 --> 00:05:21,250
-[groans]
-[electricity crackling]
88
00:05:24,708 --> 00:05:25,541
-Huh?
-Huh?
89
00:05:29,875 --> 00:05:31,541
Niki, no matter what,
90
00:05:31,625 --> 00:05:33,500
make sure this gets to Mak Yah.
91
00:05:34,791 --> 00:05:36,083
What are you going to do?
92
00:05:36,166 --> 00:05:37,625
[Aliya] I'll hold them back.
93
00:05:37,708 --> 00:05:38,666
You have to leave now.
94
00:05:38,750 --> 00:05:39,708
Aliya?
95
00:05:40,125 --> 00:05:40,958
Go!
96
00:05:41,458 --> 00:05:42,416
[gasps]
97
00:05:43,875 --> 00:05:44,708
[groans]
98
00:05:48,750 --> 00:05:50,750
[tense music]
99
00:05:53,958 --> 00:05:55,750
[engine starts]
100
00:05:56,041 --> 00:05:58,166
-[gasps]
-[grunts]
101
00:05:59,166 --> 00:06:00,000
Hiyah!
102
00:06:03,416 --> 00:06:05,416
[tense music]
103
00:06:12,416 --> 00:06:14,250
[reporter] Cyberaya is recently gripped
104
00:06:14,333 --> 00:06:16,875
with the announcement
of another Mega Project,
105
00:06:16,958 --> 00:06:20,958
the building of the most advanced
smart factory in the world.
106
00:06:21,041 --> 00:06:22,166
According to Dato' Othman,
107
00:06:22,250 --> 00:06:24,791
-this project will mark the beginning--
-[Dato' Othman gasping]
108
00:06:24,875 --> 00:06:26,041
[groaning]
109
00:06:26,666 --> 00:06:27,666
Huh? Huh?
110
00:06:27,750 --> 00:06:30,666
Get the mayor to the vault!
The rest of you, stop them!
111
00:06:34,208 --> 00:06:35,041
[groaning]
112
00:06:36,875 --> 00:06:37,958
Over there, sir!
113
00:06:41,083 --> 00:06:41,958
[both grunt]
114
00:06:42,041 --> 00:06:43,791
[sighs] Who are they?
115
00:06:43,875 --> 00:06:45,125
How did they get on board?
116
00:06:45,208 --> 00:06:48,125
I'm not sure, sir, but it looks like
they've taken control of the plane.
117
00:06:48,208 --> 00:06:49,625
-[thudding]
-[both gasp]
118
00:06:51,416 --> 00:06:53,333
-Um... Come on...
-[beeping]
119
00:06:54,875 --> 00:06:57,083
[Bakar] Ready? Let's go!
120
00:06:57,666 --> 00:06:59,208
[Ali] Whoo!
121
00:06:59,291 --> 00:07:00,500
-Yeah!
-[Ali giggles]
122
00:07:04,000 --> 00:07:04,916
[chuckles]
123
00:07:05,458 --> 00:07:06,333
Ha!
124
00:07:08,250 --> 00:07:09,666
[beeping]
125
00:07:14,583 --> 00:07:15,958
[grunting]
126
00:07:16,041 --> 00:07:17,416
Whoa! Awesome!
127
00:07:17,833 --> 00:07:19,416
-High five!
-Just scan it already.
128
00:07:19,500 --> 00:07:20,583
Okay!
129
00:07:20,666 --> 00:07:21,833
[beeping]
130
00:07:23,833 --> 00:07:25,625
[suspenseful music]
131
00:07:30,375 --> 00:07:31,708
[thudding]
132
00:07:33,250 --> 00:07:34,958
[gunshots]
133
00:07:35,291 --> 00:07:36,166
-[clicks]
-Huh?
134
00:07:37,291 --> 00:07:38,291
[beeps]
135
00:07:45,416 --> 00:07:46,583
[whirring]
136
00:07:48,208 --> 00:07:49,083
[grunts]
137
00:07:53,583 --> 00:07:54,666
[grunts]
138
00:07:56,500 --> 00:07:58,500
-[grunting]
-Don't worry, sir.
139
00:07:58,750 --> 00:08:01,041
-We got you.
-[sighs, gasps]
140
00:08:01,125 --> 00:08:02,125
[meows]
141
00:08:02,416 --> 00:08:03,791
Ali, IRIS Atlas!
142
00:08:04,000 --> 00:08:04,833
Okay!
143
00:08:05,708 --> 00:08:08,333
[chiming]
144
00:08:12,375 --> 00:08:14,375
[tense music]
145
00:08:16,708 --> 00:08:17,541
Hm!
146
00:08:17,625 --> 00:08:20,833
[grunting]
147
00:08:21,416 --> 00:08:23,791
-Meow!
-[grunting]
148
00:08:23,958 --> 00:08:25,041
-[yells]
-[groans]
149
00:08:29,125 --> 00:08:30,041
[grunting]
150
00:08:34,333 --> 00:08:35,458
Hiyah!
151
00:08:38,916 --> 00:08:40,250
[grunting]
152
00:08:41,708 --> 00:08:43,041
-[grunts]
-[groans]
153
00:08:45,500 --> 00:08:46,333
[grunts]
154
00:08:51,333 --> 00:08:53,000
[screeches]
155
00:08:53,416 --> 00:08:54,250
[meows]
156
00:08:56,500 --> 00:08:59,583
[groaning]
157
00:08:59,666 --> 00:09:02,000
[panting]
158
00:09:06,916 --> 00:09:07,791
[beeping]
159
00:09:08,666 --> 00:09:09,541
Look out!
160
00:09:09,625 --> 00:09:10,458
[explosion]
161
00:09:12,750 --> 00:09:14,166
[man 1] Go! Go!
162
00:09:14,708 --> 00:09:15,958
[grunting]
163
00:09:16,041 --> 00:09:17,250
[Ali] Uncle!
164
00:09:17,958 --> 00:09:20,125
[yells]
165
00:09:24,000 --> 00:09:26,083
[grunting, panting]
166
00:09:30,833 --> 00:09:32,625
[gasping]
167
00:09:35,916 --> 00:09:37,541
[indistinct chatter]
168
00:09:37,625 --> 00:09:39,000
Huh? Oh, no!
169
00:09:39,083 --> 00:09:40,375
Come on, come on!
170
00:09:41,416 --> 00:09:42,458
[grunts]
171
00:09:48,291 --> 00:09:49,416
[Ali] Override Mode!
172
00:09:54,958 --> 00:09:57,708
-[indistinct chatter over radio]
-[grunting]
173
00:09:58,708 --> 00:09:59,791
Whoa!
174
00:10:01,916 --> 00:10:03,041
Hurry up, Ali!
175
00:10:03,125 --> 00:10:04,708
[indistinct chatter]
176
00:10:04,791 --> 00:10:05,916
I can't do it!
177
00:10:08,916 --> 00:10:10,291
[grunting] Huh?
178
00:10:10,708 --> 00:10:12,833
-Agent Fit?
-Step aside!
179
00:10:12,916 --> 00:10:15,250
[chiming]
180
00:10:15,333 --> 00:10:16,166
Huh?
181
00:10:16,375 --> 00:10:17,291
Isn't this...
182
00:10:18,333 --> 00:10:21,125
[whirring stops]
183
00:10:29,125 --> 00:10:30,375
[screaming]
184
00:10:30,458 --> 00:10:32,541
-[people screaming]
-[man] Ah! We're all gonna die!
185
00:10:34,250 --> 00:10:35,791
[gasping]
186
00:10:38,333 --> 00:10:39,458
[gasps]
187
00:10:39,958 --> 00:10:41,125
[grunting]
188
00:10:43,166 --> 00:10:44,666
-[grunts]
-[groans]
189
00:10:48,166 --> 00:10:49,166
[gasps]
190
00:10:51,500 --> 00:10:53,125
[whimpering]
191
00:10:53,208 --> 00:10:54,291
[sighs]
192
00:10:55,958 --> 00:10:56,958
[Bakar] Whoo!
193
00:10:57,041 --> 00:10:58,875
Oh. That was close.
194
00:10:59,166 --> 00:11:01,291
-Thanks, guys. We were toast.
-[groans]
195
00:11:01,375 --> 00:11:02,458
[sighs]
196
00:11:04,041 --> 00:11:05,166
Good job, Bobby.
197
00:11:06,750 --> 00:11:09,708
-[both grunt]
-Hey. How come they both have...
198
00:11:10,541 --> 00:11:13,208
[woman] The newly upgraded IRIS,
199
00:11:13,291 --> 00:11:14,708
IRIS NEO.
200
00:11:14,875 --> 00:11:15,708
What?
201
00:11:16,541 --> 00:11:17,791
Since when?
202
00:11:19,958 --> 00:11:21,291
From the beginning,
203
00:11:21,375 --> 00:11:24,875
the IRIS project
was meant to equip MATA agents,
204
00:11:24,958 --> 00:11:27,000
with extraordinary abilities.
205
00:11:27,083 --> 00:11:28,125
Unfortunately,
206
00:11:28,208 --> 00:11:31,875
we were forced to stop the project
after an accident happened
207
00:11:31,958 --> 00:11:34,083
during its early experiments.
208
00:11:34,166 --> 00:11:37,916
However, ever since
you accidentally activated IRIS,
209
00:11:38,000 --> 00:11:40,916
our observations show that
it's more than possible
210
00:11:41,000 --> 00:11:43,375
to enhance the wielder's capabilities.
211
00:11:43,458 --> 00:11:45,583
Also, with the addition of ATLAS,
212
00:11:45,666 --> 00:11:48,958
we've now reached optimum levels
of team coordination.
213
00:11:49,583 --> 00:11:53,416
However, the same problematic issue
still remains.
214
00:11:56,208 --> 00:11:58,041
-[Ali] Override Mode.
-[Ganz] Yeah.
215
00:11:58,750 --> 00:12:04,583
Override Mode's advantage is the ability
to control all nearby systems.
216
00:12:04,666 --> 00:12:08,583
But it also causes
its user to lose consciousness.
217
00:12:08,666 --> 00:12:10,500
What happens next...
218
00:12:11,083 --> 00:12:12,958
is anyone's guess.
219
00:12:18,958 --> 00:12:21,750
-[Dayang] Fortunately, we're in luck.
-Huh?
220
00:12:21,833 --> 00:12:24,208
After some thorough research,
221
00:12:24,291 --> 00:12:26,500
I've managed to identify and modify
222
00:12:26,583 --> 00:12:29,875
the direct source
of the Override instability issue.
223
00:12:30,625 --> 00:12:33,208
So, IRIS NEO's Override Mode,
224
00:12:33,291 --> 00:12:35,708
-is now fully controlled by the wearer.
-[gasps]
225
00:12:36,583 --> 00:12:37,416
Really?
226
00:12:38,416 --> 00:12:39,791
Um... So...
227
00:12:39,875 --> 00:12:42,958
does this mean
I can't use my IRIS anymore?
228
00:12:43,916 --> 00:12:44,875
Don't worry.
229
00:12:45,416 --> 00:12:47,333
You'll be getting a new unit, too.
230
00:12:47,708 --> 00:12:49,041
But, for the time being,
231
00:12:49,125 --> 00:12:52,208
Agents Fit and Bobby
are testing them in the field,
232
00:12:52,291 --> 00:12:54,625
to make sure they're 100 percent ready.
233
00:12:55,500 --> 00:12:56,333
Oh...
234
00:12:57,166 --> 00:12:59,500
[Dayang] You should be very proud, Ali.
235
00:12:59,583 --> 00:13:02,583
All of this would not have been possible
without you.
236
00:13:08,416 --> 00:13:11,083
[Mr. Ghazali]
What? Why do we have to cancel?
237
00:13:12,666 --> 00:13:13,625
[sighs]
238
00:13:13,708 --> 00:13:15,625
But, the launch is supposed to--
239
00:13:16,916 --> 00:13:18,666
[sighs] Okay.
240
00:13:18,750 --> 00:13:19,666
I understand.
241
00:13:20,916 --> 00:13:23,791
-Ali! Oh...
-[Viktor] Oh, man!
242
00:13:25,416 --> 00:13:27,208
Sorry, Viktor! I didn't see you there.
243
00:13:27,291 --> 00:13:29,291
[laughs] It's okay.
244
00:13:29,375 --> 00:13:31,166
It didn't take me that long.
245
00:13:31,250 --> 00:13:32,833
Just three hours.
246
00:13:33,291 --> 00:13:35,125
Hey, have you seen Ali?
247
00:13:35,208 --> 00:13:37,041
Can't seem to find him anywhere.
248
00:13:37,125 --> 00:13:39,750
Uh, oh! He said
he's going upstairs to tidy up.
249
00:13:43,750 --> 00:13:44,791
[grunting]
250
00:13:44,875 --> 00:13:46,375
-[meows]
-[gasps]
251
00:13:46,708 --> 00:13:48,041
-[Dr. Ghazali] Ali!
-[gasps]
252
00:13:50,708 --> 00:13:51,541
[groans]
253
00:13:56,291 --> 00:13:58,875
Hey! Looking for me? [gasps]
254
00:13:59,333 --> 00:14:00,625
[sighs]
255
00:14:00,708 --> 00:14:02,541
What were you up to all this time?
256
00:14:02,625 --> 00:14:04,000
Well, these used to be out there,
257
00:14:04,083 --> 00:14:05,958
now, they're all in here.
[chuckles nervously]
258
00:14:06,375 --> 00:14:07,291
[sighs]
259
00:14:07,375 --> 00:14:09,625
You promised to get it all done today,
260
00:14:09,708 --> 00:14:11,916
-And I have to get back to work tomorrow.
-[phone rings]
261
00:14:12,625 --> 00:14:14,750
Hello? Yes, Aida.
262
00:14:15,958 --> 00:14:16,833
Huh?
263
00:14:17,291 --> 00:14:19,041
-Dad, look!
-[squeaks]
264
00:14:19,125 --> 00:14:20,375
-[squeaks]
-Huh?
265
00:14:20,458 --> 00:14:22,166
Are you kidding me, Ali?
266
00:14:22,250 --> 00:14:25,125
I asked you to clean up,
not make more of a mess!
267
00:14:25,208 --> 00:14:26,458
Use your head, Ali.
268
00:14:26,791 --> 00:14:28,125
You're not a kid anymore.
269
00:14:28,208 --> 00:14:30,541
Is this too much to ask
that you grow up a bit?
270
00:14:30,625 --> 00:14:31,541
[thudding]
271
00:14:32,166 --> 00:14:33,375
[doorbell rings]
272
00:14:34,541 --> 00:14:35,666
Huh? Mom!
273
00:14:35,916 --> 00:14:39,083
Hello, who's hungry for some satay?
274
00:14:39,166 --> 00:14:40,541
Oh, Mrs. Ong.
275
00:14:41,125 --> 00:14:42,416
Please, please, come in.
276
00:14:42,958 --> 00:14:44,375
Come, Ah Boy, Ali.
277
00:14:44,458 --> 00:14:46,333
You boys must be very hungry.
278
00:14:46,416 --> 00:14:49,833
[Dr. Ghazali] I'm sorry, Mrs. Ong.
Didn't mean to keep Viktor here so long.
279
00:14:49,916 --> 00:14:51,458
[Mrs. Ong] Hey, don't worry about it.
280
00:14:51,541 --> 00:14:53,500
Your place is like his second home.
281
00:14:53,583 --> 00:14:55,875
So it's only fair
he helps to clean it, right?
282
00:14:55,958 --> 00:14:57,166
-Hmm? Hmm?
-[giggles]
283
00:15:01,791 --> 00:15:03,083
Ah Boy, faster, eat.
284
00:15:03,166 --> 00:15:04,583
I don't want any veggie.
285
00:15:04,666 --> 00:15:05,708
[Mrs. Ong] Eat them!
286
00:15:05,791 --> 00:15:08,166
Ah, Ali, this plate's for you!
287
00:15:11,416 --> 00:15:12,875
[Viktor burps] Phew...
288
00:15:13,750 --> 00:15:15,791
My tummy's about to explode.
289
00:15:15,875 --> 00:15:17,458
Wait, there's more!
290
00:15:17,791 --> 00:15:19,625
[Mrs. Ong] Your favorite cookies!
291
00:15:19,708 --> 00:15:20,791
Wow, Ali!
292
00:15:20,875 --> 00:15:22,833
You have to try my mom's cookies!
293
00:15:22,916 --> 00:15:24,291
-[phone rings]
-They're awesome!
294
00:15:24,375 --> 00:15:25,208
Hello?
295
00:15:25,791 --> 00:15:28,083
Oh, yes, yes,
I'll bring the documents tomorrow.
296
00:15:30,041 --> 00:15:32,333
-Hey, slow down a little.
-Hmm...
297
00:15:32,416 --> 00:15:34,875
-Thank you, Mom!
-You're welcome.
298
00:15:38,541 --> 00:15:40,541
[somber music]
299
00:15:46,125 --> 00:15:48,333
Huh?
[grunting]
300
00:15:48,916 --> 00:15:49,791
[groans]
301
00:15:51,541 --> 00:15:52,541
Huh?
302
00:16:01,958 --> 00:16:02,916
Huh?
303
00:16:03,291 --> 00:16:04,583
This is...
304
00:16:05,375 --> 00:16:06,791
Mama's stuff.
305
00:16:09,500 --> 00:16:10,500
Hmm...
306
00:16:13,833 --> 00:16:15,416
[chuckles] Huh?
307
00:16:15,500 --> 00:16:16,500
[meows]
308
00:16:19,750 --> 00:16:20,958
-[whirring]
-[groans]
309
00:16:21,625 --> 00:16:22,625
[meows]
310
00:16:24,041 --> 00:16:24,958
Hmm.
311
00:16:28,833 --> 00:16:30,291
[chimes]
312
00:16:31,791 --> 00:16:33,708
-Comot, look!
-Meow?
313
00:16:35,291 --> 00:16:37,291
[light music]
314
00:16:43,833 --> 00:16:44,791
[chuckles softly]
315
00:16:48,625 --> 00:16:49,666
[baby coos]
316
00:16:52,708 --> 00:16:53,625
[coos]
317
00:16:53,708 --> 00:16:56,208
[Dr. Ghazali] Ali! You've found Papa!
318
00:16:56,291 --> 00:16:57,166
[Ali] Hm?
319
00:16:57,791 --> 00:16:59,541
Where's Mama?
320
00:17:00,875 --> 00:17:03,916
You can't find Mama?
Uh, where could she be?
321
00:17:07,875 --> 00:17:10,125
Mama!
322
00:17:11,458 --> 00:17:14,208
-[crying]
-Ali! Mama's over here, Ali.
323
00:17:14,291 --> 00:17:16,833
Oh, poor thing, Mama was just teasing you.
324
00:17:16,916 --> 00:17:20,041
There, there, there... Please don't cry.
Don't cry!
325
00:17:20,458 --> 00:17:22,083
I love you, my precious.
326
00:17:22,791 --> 00:17:24,750
Here's your robot, do you want it?
327
00:17:24,833 --> 00:17:25,958
No? Okay. Never mind.
328
00:17:26,083 --> 00:17:28,083
How about this, your favorite ball?
329
00:17:28,333 --> 00:17:30,208
-[crying]
-Don't want? Okay, okay.
330
00:17:30,291 --> 00:17:32,666
Ha! I'm sure you're going to love this!
331
00:17:34,208 --> 00:17:38,125
[lullaby music playing]
332
00:17:41,166 --> 00:17:42,541
[yawns]
333
00:17:48,625 --> 00:17:49,708
[purrs]
334
00:17:52,041 --> 00:17:54,250
[somber music]
335
00:18:29,333 --> 00:18:30,708
-[clinks]
-Huh?
336
00:18:37,375 --> 00:18:39,208
[suspenseful music]
337
00:18:39,875 --> 00:18:40,708
[grunts]
338
00:18:41,291 --> 00:18:42,958
[whirring, chimes]
339
00:18:49,666 --> 00:18:50,625
Huh?
340
00:19:04,333 --> 00:19:06,791
Yes. I'll be there in half an hour.
341
00:19:06,875 --> 00:19:08,500
-Okay, got it.
-[beeps]
342
00:19:08,583 --> 00:19:10,375
[Dr. Ghazali] Ali! I'm off to work.
343
00:19:10,458 --> 00:19:12,500
-[upbeat music playing]
-[meows]
344
00:19:12,916 --> 00:19:14,291
-[music stops]
-[groans]
345
00:19:14,416 --> 00:19:15,291
Hello?
346
00:19:15,375 --> 00:19:17,041
[Bakar] Ali! There's an emergency!
347
00:19:17,125 --> 00:19:18,583
-Get over here! Now!
-Huh?
348
00:19:18,666 --> 00:19:20,375
-Send me your location!
-[meows]
349
00:19:20,458 --> 00:19:21,291
[phone beeps]
350
00:19:21,375 --> 00:19:23,083
[tense music]
351
00:19:32,875 --> 00:19:33,875
[gasps]
352
00:19:38,500 --> 00:19:40,333
[Bakar munching] Hmm...
353
00:19:40,416 --> 00:19:43,458
So what's the emergency?
Did you forget your wallet again?
354
00:19:43,833 --> 00:19:44,708
Huh?
355
00:19:45,625 --> 00:19:47,208
No, I didn't. [swallows]
356
00:19:47,291 --> 00:19:48,625
Let's wait for Alicia.
357
00:19:49,458 --> 00:19:50,500
[sighs]
358
00:19:55,125 --> 00:19:58,291
Uncle, was my mom really a nurse?
359
00:19:58,375 --> 00:19:59,958
[spits, coughs]
360
00:20:00,041 --> 00:20:02,041
[clears throat, gulping]
361
00:20:02,125 --> 00:20:03,750
Why did you ask me that for?
362
00:20:04,083 --> 00:20:06,750
I found this
when I was going through her stuff.
363
00:20:07,208 --> 00:20:08,375
Hmm? But what's on it?
364
00:20:08,750 --> 00:20:10,958
Do we really need to meet here?
365
00:20:14,333 --> 00:20:16,041
[gasps] Icha?
366
00:20:16,791 --> 00:20:18,208
Is that really you, Icha?
367
00:20:19,833 --> 00:20:20,833
Hi, Uncle Rajesh.
368
00:20:20,916 --> 00:20:22,750
Oh, my gosh!
369
00:20:22,833 --> 00:20:25,958
Razman, Rahul, our Icha's here!
370
00:20:26,041 --> 00:20:27,750
-Get over here! Get over here!
-[clattering]
371
00:20:27,833 --> 00:20:30,583
Make way, make way, make way,
coming through!
372
00:20:30,666 --> 00:20:33,958
Oh, my goodness, where have you been?
373
00:20:34,041 --> 00:20:36,041
You haven't been back here in ages!
374
00:20:36,125 --> 00:20:39,375
-Look at you! All skin and bones!
-[chuckles]
375
00:20:39,458 --> 00:20:40,958
Uh, where's Uncle Rahul?
376
00:20:41,666 --> 00:20:42,500
Hey, Rahul!
377
00:20:42,583 --> 00:20:44,333
Come and say hello!
378
00:20:45,083 --> 00:20:47,958
There he goes with his drama and antics.
379
00:20:48,083 --> 00:20:49,833
Why don't you go and talk to him?
380
00:20:52,083 --> 00:20:55,416
Uncle,
why are they calling Alicia, "Icha"?
381
00:20:55,875 --> 00:20:57,208
Oh...
382
00:20:57,291 --> 00:21:00,041
These guys are General Rama's old gang.
383
00:21:00,125 --> 00:21:03,125
They're the ones who used to take care
of her when she was just a little kid.
384
00:21:03,791 --> 00:21:05,083
-Oh...
-[Rahul] Order?
385
00:21:05,166 --> 00:21:06,375
[gasps]
386
00:21:06,458 --> 00:21:08,583
Kampung fried rice, sunny side ups.
387
00:21:08,666 --> 00:21:10,708
-Without the eggs. Three.
-Huh?
388
00:21:11,416 --> 00:21:13,625
-Sunny side ups without--
-Done!
389
00:21:14,625 --> 00:21:18,083
[Rajesh singing]
390
00:21:23,000 --> 00:21:26,791
[singer scatting]
391
00:21:29,333 --> 00:21:31,833
♪ Mamak Maju ♪
392
00:21:32,666 --> 00:21:35,708
♪ The quickest in town ♪
393
00:21:36,125 --> 00:21:37,291
♪ Mamak! ♪
394
00:21:42,708 --> 00:21:44,708
[upbeat music]
395
00:21:47,750 --> 00:21:49,416
♪ Early morning
And your tummy's growling ♪
396
00:21:49,500 --> 00:21:51,458
♪ Please come over I'll take your order ♪
397
00:21:54,375 --> 00:21:55,333
-♪ Teh tarik kaw ♪
-Done!
398
00:21:55,416 --> 00:21:56,250
-♪ Coffee kaw ♪
-Done!
399
00:21:56,333 --> 00:21:57,166
♪ Plain water kaw! ♪
400
00:21:57,250 --> 00:21:59,291
Done! Done! And done!
401
00:22:02,583 --> 00:22:03,750
♪ Hey there ♪
402
00:22:04,041 --> 00:22:06,875
-♪ Are you going somewhere boo? ♪
-Hold on to your seats, huh?
403
00:22:06,958 --> 00:22:09,041
♪ I'll sing you a beautiful song
Only just for you ♪
404
00:22:09,125 --> 00:22:12,500
♪ How are you doing?
You must be hungry ♪
405
00:22:12,583 --> 00:22:15,958
♪ Two puri, one chicken curry
Will make you happy ♪
406
00:22:16,083 --> 00:22:18,375
♪ Beef curry, mutton curry
Will make you sing and dance! ♪
407
00:22:18,458 --> 00:22:20,916
♪ Mamak Maju! ♪
408
00:22:21,750 --> 00:22:24,375
♪ The quickest in town! ♪
409
00:22:25,083 --> 00:22:27,625
♪ Mamak Maju! ♪
410
00:22:28,458 --> 00:22:31,250
♪ The quickest in town! ♪
411
00:22:31,916 --> 00:22:34,083
-♪ Mamak Maju! ♪
-[Ali screams]
412
00:22:35,250 --> 00:22:38,000
-♪ The quickest in town! ♪
-[singing]
413
00:22:38,083 --> 00:22:40,208
[screaming]
414
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
[gasps, groans]
415
00:22:46,083 --> 00:22:48,250
[tense music]
416
00:22:48,333 --> 00:22:50,291
[pants, coughs]
417
00:22:50,375 --> 00:22:52,083
[groaning]
418
00:22:54,083 --> 00:22:55,416
-[whirring]
-[gasps]
419
00:23:09,416 --> 00:23:11,375
Uncle, what is this place?
420
00:23:13,250 --> 00:23:14,916
Wow!
421
00:23:16,250 --> 00:23:18,708
[Bakar] Cool, huh?
This is MATA Headquarters.
422
00:23:34,083 --> 00:23:35,208
Hang on.
423
00:23:35,291 --> 00:23:38,208
MATA's HQ is under a restaurant?
424
00:23:38,291 --> 00:23:40,125
Well, not exactly.
425
00:23:40,208 --> 00:23:42,958
It's actually directly
under the Perdana building.
426
00:23:43,958 --> 00:23:46,000
[Ali] Why haven't we been here before?
427
00:23:46,083 --> 00:23:47,625
[Alicia] Nah, just you.
428
00:23:48,166 --> 00:23:52,375
[General] Only highest priority missions
are conducted directly from HQ.
429
00:23:52,750 --> 00:23:55,166
-Where's the General? [gasps]
-Hey! Over here.
430
00:23:56,708 --> 00:23:59,375
I expect all of you to be well prepared.
431
00:23:59,458 --> 00:24:04,208
Because our new mission,
will determine the future of Cyberaya.
432
00:24:04,291 --> 00:24:06,708
General, are you actually here?
433
00:24:06,791 --> 00:24:08,875
-[Ali groaning]
-Knock it off, kid.
434
00:24:09,833 --> 00:24:12,583
[General] Upon analysis,
traces of Azureum were found
435
00:24:12,666 --> 00:24:15,125
in the explosives used in the attack.
436
00:24:15,208 --> 00:24:17,958
However, their weapons and their armor
437
00:24:18,041 --> 00:24:22,125
are not like anything
any of us have encountered ever before.
438
00:24:22,416 --> 00:24:25,750
They're definitely not made in Cyberaya.
439
00:24:25,833 --> 00:24:27,666
An attack from the outside?
440
00:24:27,958 --> 00:24:29,333
Someone wants a war?
441
00:24:29,416 --> 00:24:31,958
I would like to see them try.
442
00:24:35,625 --> 00:24:37,833
Hey, how did he even get in?
443
00:24:37,916 --> 00:24:40,041
-Are civilians even allowed to be in here?
-Shh!
444
00:24:40,750 --> 00:24:42,666
Who is this little rascal?
445
00:24:43,625 --> 00:24:44,916
Did no one tell you?
446
00:24:45,333 --> 00:24:47,666
I'm the one who created MATA
447
00:24:47,750 --> 00:24:51,208
when I built Cyberaya from nothing.
448
00:24:51,291 --> 00:24:53,708
So, in other words, pipsqueak,
449
00:24:53,791 --> 00:24:56,541
everyone here, including you,
works for me!
450
00:24:57,000 --> 00:24:59,583
Um, apologies sir, he didn't know.
451
00:25:00,125 --> 00:25:02,291
So what's this brilliant plan of yours?
452
00:25:02,708 --> 00:25:05,500
All of you are to hunt down
453
00:25:05,583 --> 00:25:09,125
and find those responsible
for yesterday's attack.
454
00:25:09,541 --> 00:25:13,041
We received intel
about an illegal arms trade
455
00:25:13,125 --> 00:25:16,791
taking place somewhere
in Cyber Square, later tonight.
456
00:25:17,083 --> 00:25:20,875
I believe all of you
still remember Abang Bear?
457
00:25:20,958 --> 00:25:22,916
We'll roll out a red carpet for him.
458
00:25:23,000 --> 00:25:26,333
Just make sure
to stay out of my way, okay?
459
00:25:27,583 --> 00:25:28,625
[sighs]
460
00:25:32,458 --> 00:25:33,416
General.
461
00:25:33,500 --> 00:25:35,000
Yes, Agent Bakar.
462
00:25:35,208 --> 00:25:37,125
Um, about Ali,
463
00:25:37,541 --> 00:25:40,291
he's starting to ask questions.
464
00:25:44,875 --> 00:25:49,000
♪ At dinner with Prime number 12 ♪
465
00:25:49,083 --> 00:25:53,958
♪ We ate until we were full ♪
466
00:25:54,041 --> 00:25:56,583
Ooh. This song is the bomb!
467
00:25:56,666 --> 00:25:58,333
Want to have a go, Madam Khoo?
468
00:25:58,416 --> 00:26:02,125
I'm here for my order.
Do you have it or not?
469
00:26:02,208 --> 00:26:05,125
[sighs] Don't be like that Madam Khoo.
470
00:26:05,208 --> 00:26:07,750
My wife rarely lets me out of the house.
471
00:26:09,625 --> 00:26:10,625
[whirs, clacks]
472
00:26:12,041 --> 00:26:13,416
Is this the real thing?
473
00:26:13,500 --> 00:26:15,416
Now what do you mean by that?
474
00:26:15,500 --> 00:26:16,833
[Abang Bear] Never mind, then.
475
00:26:16,916 --> 00:26:19,416
-There are other interested buyers.
-[door opens]
476
00:26:19,500 --> 00:26:22,000
Sorry, Bear. He says he's got food here.
477
00:26:22,083 --> 00:26:24,583
-But I didn't know about any order.
-What's in there?
478
00:26:24,666 --> 00:26:27,458
Um... Budu Burger!
479
00:26:27,541 --> 00:26:29,208
[gasps] Bring it over!
480
00:26:31,916 --> 00:26:33,458
-Huh?
-[Bakar] Now!
481
00:26:33,541 --> 00:26:34,500
[grunts]
482
00:26:35,041 --> 00:26:37,000
[gasps] Oh, this is bad.
483
00:26:37,083 --> 00:26:38,583
[man] Get him!
484
00:26:38,666 --> 00:26:39,708
Get down!
485
00:26:39,791 --> 00:26:41,416
[grunting]
486
00:26:42,750 --> 00:26:43,791
[groans]
487
00:26:45,416 --> 00:26:47,208
[grunting]
488
00:26:47,291 --> 00:26:48,291
[both grunt, groan]
489
00:26:48,375 --> 00:26:50,416
-[Abang Bear] Get rid of them!
-Huh?
490
00:26:53,583 --> 00:26:54,750
Let me go!
491
00:26:58,916 --> 00:26:59,875
[chuckles]
492
00:27:00,916 --> 00:27:02,166
[all scream]
493
00:27:02,458 --> 00:27:04,833
[grunting]
494
00:27:07,625 --> 00:27:08,791
-[groaning]
-Huh?
495
00:27:08,875 --> 00:27:11,416
-Ali, help Agent Bakar!
-[Ali] I'm going after Bear!
496
00:27:11,916 --> 00:27:13,291
[Abang Bear grunts]
497
00:27:14,166 --> 00:27:16,458
-[gasps]
-Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear.
498
00:27:16,541 --> 00:27:18,583
-[men grunting]
-Huh?
499
00:27:19,333 --> 00:27:21,208
-[groans]
-[gasps]
500
00:27:22,166 --> 00:27:25,666
Put that case down, if you want to live.
501
00:27:26,250 --> 00:27:29,083
[pants, grunts]
502
00:27:29,166 --> 00:27:31,041
You want this?
503
00:27:32,875 --> 00:27:34,458
[grunts, pants]
504
00:27:34,541 --> 00:27:36,166
Give that back to me!
505
00:27:36,458 --> 00:27:38,750
[scoffs] Just give it up.
506
00:27:38,833 --> 00:27:41,875
This beauty right in here,
it's wasted on you.
507
00:27:41,958 --> 00:27:43,500
-[groans] Give it back!
-[grunts]
508
00:27:43,583 --> 00:27:45,166
[groaning]
509
00:27:47,583 --> 00:27:48,750
Stay away from him!
510
00:27:49,875 --> 00:27:51,958
Andik, Surya. You guys go ahead.
511
00:27:53,958 --> 00:27:56,083
[whirring]
512
00:27:59,125 --> 00:28:01,916
[both grunting]
513
00:28:03,375 --> 00:28:04,541
-[grunts]
-[groans]
514
00:28:09,333 --> 00:28:11,583
[groaning]
515
00:28:11,916 --> 00:28:13,208
[Alicia] Ali!
516
00:28:16,208 --> 00:28:18,416
-Don't let Bear get away!
-[grunting]
517
00:28:21,083 --> 00:28:22,208
Sorry, Alicia.
518
00:28:23,583 --> 00:28:24,583
[grumbles]
519
00:28:25,708 --> 00:28:26,541
[grunts]
520
00:28:26,625 --> 00:28:27,958
-[engine revs]
-[gasps]
521
00:28:28,041 --> 00:28:29,375
[Ali] Wait up!
522
00:28:34,416 --> 00:28:35,541
[Ali] Sorry!
523
00:28:40,916 --> 00:28:43,166
[suspenseful music]
524
00:28:46,916 --> 00:28:48,416
[tires screeching]
525
00:28:55,416 --> 00:28:56,250
[gasps]
526
00:28:57,958 --> 00:28:58,791
[horn honks]
527
00:29:04,916 --> 00:29:06,208
[screams]
528
00:29:06,291 --> 00:29:07,166
[grunts]
529
00:29:10,041 --> 00:29:11,416
[people shrieking]
530
00:29:27,083 --> 00:29:27,916
Huh?
531
00:29:30,250 --> 00:29:32,250
[tense music]
532
00:29:34,416 --> 00:29:36,250
[tires screeching]
533
00:29:37,333 --> 00:29:38,333
Hm!
534
00:29:39,875 --> 00:29:42,333
[groaning, yells]
535
00:29:45,958 --> 00:29:46,958
[screams]
536
00:29:48,500 --> 00:29:49,416
Huh?
537
00:29:59,166 --> 00:30:00,750
[beeping]
538
00:30:16,375 --> 00:30:17,791
[yells, grunts]
539
00:30:20,625 --> 00:30:22,375
[screaming]
540
00:30:23,291 --> 00:30:24,458
[grunting]
541
00:30:28,833 --> 00:30:29,958
[Ali groans]
542
00:30:32,375 --> 00:30:33,208
Huh?
543
00:30:34,000 --> 00:30:35,041
[gasps]
544
00:30:40,750 --> 00:30:42,166
[straining, grunts]
545
00:30:42,250 --> 00:30:43,458
[groans]
546
00:30:46,666 --> 00:30:47,625
[grunting] Huh?
547
00:30:47,708 --> 00:30:49,625
[footsteps approaching]
548
00:30:49,708 --> 00:30:51,750
[tense music]
549
00:30:55,583 --> 00:30:56,833
Is this what you're looking for?
550
00:30:57,625 --> 00:30:59,166
[somber music]
551
00:30:59,458 --> 00:31:01,916
-Your leg is hurt, let me have a look.
-[groaning]
552
00:31:03,416 --> 00:31:04,916
Get my spare parts.
553
00:31:05,583 --> 00:31:08,416
So what's the big deal that
you have to chase me all the way here?
554
00:31:08,875 --> 00:31:10,208
That symbol.
555
00:31:10,833 --> 00:31:12,291
I've seen it before.
556
00:31:12,583 --> 00:31:13,583
Where did you get this?
557
00:31:14,041 --> 00:31:15,500
It's my mom's.
558
00:31:15,958 --> 00:31:17,416
But I can't access it.
559
00:31:18,000 --> 00:31:20,375
You're Aliya's son?
560
00:31:20,458 --> 00:31:21,500
-Huh?
-[clattering]
561
00:31:22,041 --> 00:31:23,083
Uh, sorry.
562
00:31:23,625 --> 00:31:24,958
Does that...
563
00:31:25,041 --> 00:31:27,000
Does that mean, you knew my mom, Aunty?
564
00:31:27,541 --> 00:31:30,250
[laughs] Aunty?
565
00:31:30,333 --> 00:31:32,416
Just call me, Niki, hm?
566
00:31:32,500 --> 00:31:34,375
Ah! That hurts! Okay!
567
00:31:35,666 --> 00:31:37,625
I don't just know Aliya,
568
00:31:37,708 --> 00:31:40,250
we used to be just like sisters.
569
00:31:47,291 --> 00:31:49,833
[Niki] I still remember how we first met.
570
00:31:50,416 --> 00:31:51,500
[grunts]
571
00:31:51,583 --> 00:31:53,416
-[sighs]
-[Aliya] Are you okay?
572
00:31:54,916 --> 00:31:56,583
[dramatic music]
573
00:31:56,666 --> 00:31:58,291
[Aliya] Come on. Let's get you home.
574
00:31:58,583 --> 00:32:00,750
[Niki] We were from different worlds.
575
00:32:03,958 --> 00:32:05,250
Hm. We're here.
576
00:32:06,541 --> 00:32:09,041
This is your home?
577
00:32:09,125 --> 00:32:10,375
Yeah, what's wrong?
578
00:32:10,458 --> 00:32:12,916
She couldn't believe
anyone could live like that.
579
00:32:13,000 --> 00:32:15,583
Help! Get away from my home!
580
00:32:15,666 --> 00:32:16,875
Mak Yah!
581
00:32:17,166 --> 00:32:18,916
-[grunts]
-[gasps]
582
00:32:19,000 --> 00:32:20,875
[Niki] We're treated like trash,
583
00:32:21,458 --> 00:32:23,875
and there was nothing
we could do about it.
584
00:32:24,250 --> 00:32:25,625
Are you all right?
585
00:32:26,958 --> 00:32:30,333
Others would've turned their backs on us,
but Aliya was different.
586
00:32:35,208 --> 00:32:37,583
From that moment on, I knew,
587
00:32:38,208 --> 00:32:40,708
Aliya wasn't like other people.
588
00:32:44,333 --> 00:32:46,791
Whoa... Oh! [sighs]
589
00:32:46,875 --> 00:32:48,833
[gasps, grunts]
590
00:32:56,291 --> 00:32:57,333
Aliya!
591
00:32:58,958 --> 00:33:00,958
[lively music]
592
00:33:01,875 --> 00:33:04,125
-[sighs]
-Oh...
593
00:33:07,583 --> 00:33:08,875
[Niki] Thanks to her,
594
00:33:08,958 --> 00:33:11,458
I was able to stand on my own two feet.
595
00:33:11,916 --> 00:33:13,916
Niki, wait up!
596
00:33:16,166 --> 00:33:18,041
[Niki] She changed my life.
597
00:33:18,541 --> 00:33:22,041
And together,
we changed the lives of people here.
598
00:33:23,375 --> 00:33:24,208
[man grunts]
599
00:33:24,291 --> 00:33:27,625
[Niki] We fought against anyone
who dared to mess with Pinggiran,
600
00:33:27,708 --> 00:33:30,041
and took what's rightfully ours.
601
00:33:31,916 --> 00:33:35,916
And with our spoils,
we took care of this place,
602
00:33:36,000 --> 00:33:37,416
as best we could.
603
00:33:42,083 --> 00:33:43,500
Oh...
604
00:33:43,708 --> 00:33:46,125
So that means you guys
took Bear's weapon--
605
00:33:46,208 --> 00:33:47,208
For this.
606
00:33:47,625 --> 00:33:48,750
Azureum.
607
00:33:49,375 --> 00:33:52,375
Since Cyberaya discovered Azureum
five years ago,
608
00:33:52,458 --> 00:33:54,583
technology has grown leaps and bounds.
609
00:33:55,000 --> 00:33:57,291
Energy supply, medicine,
610
00:33:57,375 --> 00:33:58,708
even clean water.
611
00:33:59,166 --> 00:34:02,458
Without Azureum,
living has been made impossible.
612
00:34:03,708 --> 00:34:06,708
Isn't Cyberaya aware
of the struggles here?
613
00:34:06,791 --> 00:34:09,250
[scoffs] They don't even care, Ali...
614
00:34:10,958 --> 00:34:13,208
[whirring]
615
00:34:13,291 --> 00:34:15,375
Niki, there isn't enough of it.
616
00:34:15,458 --> 00:34:17,416
If we didn't run into trouble earlier,
617
00:34:17,500 --> 00:34:19,000
we could have gotten 11 more.
618
00:34:20,916 --> 00:34:23,041
That's okay, we'll look for more tomorrow.
619
00:34:23,458 --> 00:34:26,291
[sighs sharply]
It's getting tougher out there, Ali.
620
00:34:26,625 --> 00:34:28,708
Even more since Aliya's been gone.
621
00:34:28,791 --> 00:34:31,291
Yeah, I know, I've always thought that.
622
00:34:31,375 --> 00:34:33,125
If only Mama hadn't gotten sick--
623
00:34:33,208 --> 00:34:37,041
Niki! Those goons are back.
They're going to tear down!
624
00:34:37,791 --> 00:34:38,875
You better get going.
625
00:34:38,958 --> 00:34:41,166
And, please, don't tell anyone
about this place.
626
00:34:41,250 --> 00:34:44,000
But... But, I have more questions
about Ma--
627
00:34:45,791 --> 00:34:47,000
Keep in touch.
628
00:34:48,500 --> 00:34:49,541
[door closes]
629
00:34:51,875 --> 00:34:53,750
[clicks tongue, grumbles]
630
00:34:54,041 --> 00:34:55,583
Where is this kid?
631
00:34:55,666 --> 00:34:57,250
Agent Bakar, over there.
632
00:34:59,000 --> 00:35:00,625
This is from Ali's scooter.
633
00:35:00,875 --> 00:35:02,333
-What are you looking at?
-[both gasp]
634
00:35:02,416 --> 00:35:03,833
Ali! Are you okay?
635
00:35:04,333 --> 00:35:05,291
I'm alright
636
00:35:05,541 --> 00:35:06,541
[sighs]
637
00:35:06,625 --> 00:35:09,083
What were you thinking?
Leaving the mission like that?
638
00:35:09,166 --> 00:35:11,458
You're lucky Alicia stopped Bear
from getting away.
639
00:35:11,541 --> 00:35:13,166
What happened to the thief?
640
00:35:13,250 --> 00:35:15,375
[gasps] Uh... She got away.
641
00:35:15,750 --> 00:35:19,208
Hm. That was a waste of time.
You're such a nuisance.
642
00:35:19,291 --> 00:35:22,666
Ah, that's enough, kids, let's go.
The General's expecting a debriefing.
643
00:35:22,750 --> 00:35:24,750
[somber music]
644
00:35:26,583 --> 00:35:28,875
[General] He is now in our custody,
645
00:35:28,958 --> 00:35:32,958
and we'll extract all information we can
about the attackers' weapons.
646
00:35:33,958 --> 00:35:35,708
-Is that all?
-Uh...
647
00:35:35,791 --> 00:35:37,500
Proceed with the interrogation.
648
00:35:37,583 --> 00:35:39,791
-I expect a full report by tomorrow.
-[groans]
649
00:35:41,041 --> 00:35:43,500
I hope all of you have good news
for me today.
650
00:35:43,958 --> 00:35:47,291
Uh, sir, are you okay? Maybe you should
take some time to recover.
651
00:35:47,375 --> 00:35:49,125
Don't be absurd, Ghazali.
652
00:35:49,208 --> 00:35:52,791
We still have the most high-tech
smart factory ever to build.
653
00:35:53,125 --> 00:35:56,333
Oh, we were informed that
the launch was going to be postponed?
654
00:35:56,416 --> 00:35:57,500
Nonsense.
655
00:35:57,583 --> 00:35:59,333
So, how's the progress?
656
00:36:00,083 --> 00:36:01,750
Yeah, we'll do something about it.
657
00:36:01,833 --> 00:36:03,208
It's a bit rushed,
658
00:36:03,291 --> 00:36:06,833
but we will ensure that the power supply
is ready in time for the launch.
659
00:36:06,916 --> 00:36:09,125
Hmm. Good. Dr. Ghazali?
660
00:36:09,208 --> 00:36:11,583
I'm afraid I need more time, uh...
661
00:36:11,666 --> 00:36:14,875
the latest machinery design
is much too expensive to be produced.
662
00:36:14,958 --> 00:36:16,166
We don't have time.
663
00:36:16,250 --> 00:36:19,791
You have my permission
to spend as much as you need on this.
664
00:36:19,875 --> 00:36:21,166
-Just get on with it.
-But, sir,
665
00:36:21,250 --> 00:36:24,416
wouldn't it be better to channel
those resources to more pressing needs?
666
00:36:24,500 --> 00:36:26,250
If you give me time, I can propose--
667
00:36:26,333 --> 00:36:29,500
I will not allow you
to slow down the city's progress!
668
00:36:29,583 --> 00:36:31,875
This is the city of Cyberaya, Doctor!
669
00:36:31,958 --> 00:36:34,375
We are the catalyst of human progress!
670
00:36:35,208 --> 00:36:36,958
Well, I'm definitely with you, sir.
671
00:36:37,041 --> 00:36:39,041
Despite the recent traumatic attack,
672
00:36:39,125 --> 00:36:41,458
you're still laser focused on your vision.
673
00:36:41,541 --> 00:36:43,000
Why can't we all do the same?
674
00:36:43,375 --> 00:36:45,250
Enough, no need to flatter me.
675
00:36:45,333 --> 00:36:47,000
Just get the job done.
676
00:36:47,083 --> 00:36:48,916
Or else I'll find someone who can.
677
00:36:49,583 --> 00:36:51,125
-[chuckles]
-[Dato' Othman] Dr. Tong.
678
00:36:51,208 --> 00:36:53,416
I presume your work is progressing well?
679
00:36:53,500 --> 00:36:54,583
[Dr. Tong] Uh, yes, sir.
680
00:36:55,916 --> 00:36:57,416
[gasping]
681
00:36:58,166 --> 00:36:59,833
Oh, sorry! Too bright?
682
00:36:59,916 --> 00:37:01,500
No problem, I'll fix it for you.
683
00:37:02,083 --> 00:37:04,041
Ah. All right. Is it okay now?
684
00:37:04,958 --> 00:37:07,500
Abang Bear, I got a question for you.
685
00:37:07,583 --> 00:37:09,500
Have you seen these before?
686
00:37:09,750 --> 00:37:11,416
Hmm... No.
687
00:37:12,333 --> 00:37:14,333
Hmm...
688
00:37:15,541 --> 00:37:17,208
[coughing]
689
00:37:18,125 --> 00:37:19,500
Oh, are you thirsty?
690
00:37:19,583 --> 00:37:21,333
Oh, you should have told me!
691
00:37:21,791 --> 00:37:23,166
Sit tight, I'll get you a drink.
692
00:37:23,250 --> 00:37:24,791
Hungry? Want some food?
693
00:37:25,291 --> 00:37:26,333
Agent Fit.
694
00:37:27,416 --> 00:37:28,958
What's going on in there?
695
00:37:29,083 --> 00:37:31,375
He says he's taking
the soft approach, sir.
696
00:37:31,750 --> 00:37:34,958
So you're telling me
that you're not their supplier?
697
00:37:35,250 --> 00:37:37,375
But you might know who's behind it, right?
698
00:37:37,458 --> 00:37:40,208
Oh, maybe. A little lower, almost there--
699
00:37:40,291 --> 00:37:42,083
Yes, yes, that's the spot.
700
00:37:42,166 --> 00:37:44,416
[burps] Ohh...
701
00:37:44,958 --> 00:37:46,750
Bakar, General's asking for you.
702
00:37:46,833 --> 00:37:48,000
Okay, coming.
703
00:37:48,083 --> 00:37:50,083
I'll get back to you, okay?
704
00:37:51,375 --> 00:37:52,291
[chuckles]
705
00:37:52,791 --> 00:37:55,041
[grunts] Playtime is over!
706
00:37:55,333 --> 00:37:57,541
Now, you tell me everything you know!
707
00:37:58,083 --> 00:38:01,250
I know quite a lot of things.
The two-times table, three-times--
708
00:38:01,333 --> 00:38:02,625
No more jokes!
709
00:38:02,708 --> 00:38:04,458
Who's supplying these weapons?
710
00:38:04,708 --> 00:38:06,958
Huh! You think you scare me?
711
00:38:07,458 --> 00:38:09,083
You should meet my wife.
712
00:38:09,666 --> 00:38:11,500
[groaning]
713
00:38:11,791 --> 00:38:13,708
[General] Abang Bear.
714
00:38:13,791 --> 00:38:15,416
According to my intel,
715
00:38:15,500 --> 00:38:19,125
your lovely wife is completely unaware
of your illegal activities.
716
00:38:19,833 --> 00:38:23,666
Give me the name of your supplier,
or she finds out!
717
00:38:24,000 --> 00:38:25,541
Yeah, right.
718
00:38:25,625 --> 00:38:27,166
Do you even have her number?
719
00:38:29,458 --> 00:38:30,791
[General] Four.
720
00:38:31,166 --> 00:38:32,041
Six.
721
00:38:32,750 --> 00:38:33,666
Four.
722
00:38:34,458 --> 00:38:35,666
Five.
723
00:38:35,750 --> 00:38:37,041
-Two!
-Okay, I get it, stop!
724
00:38:37,125 --> 00:38:38,833
-The name!
-[gasping]
725
00:38:40,875 --> 00:38:42,333
[phone beeps, dial tone]
726
00:38:42,416 --> 00:38:43,750
[ringtone playing]
727
00:38:45,000 --> 00:38:46,375
[whimpering]
728
00:38:46,458 --> 00:38:47,625
[woman] Hello?
729
00:38:47,708 --> 00:38:49,708
Vikram, Vikram! His name is Vikram!
730
00:38:50,291 --> 00:38:51,125
Hmm...
731
00:38:52,083 --> 00:38:53,333
Who's Vikram?
732
00:38:53,750 --> 00:38:57,916
[General] Vikram is the Chief
Operating Officer at Beta Tower.
733
00:38:58,458 --> 00:39:03,375
He is one of the key individuals
working closely with Dato' Othman,
734
00:39:03,458 --> 00:39:06,208
on his plan to develop the city.
735
00:39:06,583 --> 00:39:09,541
This is definitely a serious accusation,
736
00:39:09,625 --> 00:39:13,416
we must verify the information
before reporting to Dato' Othman.
737
00:39:13,750 --> 00:39:18,250
Your mission is to infiltrate Beta Tower
and investigate their activities.
738
00:39:18,333 --> 00:39:21,500
Make sure no one detects your presence.
739
00:39:23,166 --> 00:39:24,333
[grunts]
740
00:39:27,875 --> 00:39:29,541
Careful, lasers up ahead.
741
00:39:29,625 --> 00:39:30,625
Follow me.
742
00:39:32,083 --> 00:39:34,208
[tense music]
743
00:39:35,875 --> 00:39:39,125
If you mess up again like the last time,
you're dead meat!
744
00:39:43,000 --> 00:39:43,875
Leave this to me.
745
00:39:43,958 --> 00:39:44,875
Hold on.
746
00:39:44,958 --> 00:39:47,375
We gotta make sure
we don't leave any traces behind.
747
00:39:47,708 --> 00:39:50,291
Ah! We can send in Comot as a distraction.
748
00:39:50,708 --> 00:39:51,750
Who's Comot?
749
00:39:52,541 --> 00:39:54,500
-Meow!
-[groans]
750
00:39:54,958 --> 00:39:55,833
Bobby.
751
00:39:56,208 --> 00:39:57,125
[grumbles]
752
00:40:03,333 --> 00:40:04,333
Huh?
753
00:40:14,500 --> 00:40:16,500
-[alarm blaring]
-Huh?
754
00:40:25,291 --> 00:40:26,125
Huh?
755
00:40:26,208 --> 00:40:28,833
[both yawning]
756
00:40:33,666 --> 00:40:36,833
Okay, the coast is clear.
Bakar, help me plant these.
757
00:40:40,000 --> 00:40:42,166
Accessing their communication logs.
758
00:40:43,500 --> 00:40:46,208
Uh, so, what do you want me to do?
759
00:40:46,291 --> 00:40:48,875
Watch Comot.
Make sure he doesn't make a mess.
760
00:40:48,958 --> 00:40:50,125
[grumbles]
761
00:40:51,708 --> 00:40:52,708
[gasps]
762
00:40:52,791 --> 00:40:53,875
-Huh?
-[grunts]
763
00:40:53,958 --> 00:40:55,041
What did you do?
764
00:40:55,125 --> 00:40:56,833
[gasps] I didn't do anything!
765
00:40:56,916 --> 00:40:58,208
[gasps]
766
00:41:00,833 --> 00:41:03,500
[whirring]
767
00:41:03,583 --> 00:41:05,250
[Fit] A secret passage.
768
00:41:05,666 --> 00:41:07,666
[tense music]
769
00:41:10,958 --> 00:41:13,500
[Alicia] It's an entire hidden floor.
770
00:41:17,291 --> 00:41:20,166
It seems like
Bear is actually telling the truth.
771
00:41:20,666 --> 00:41:22,791
Gather as much evidence as possible.
772
00:41:25,500 --> 00:41:27,625
Oh, check this out! Pew!
773
00:41:27,708 --> 00:41:28,666
[Comot meows]
774
00:41:30,125 --> 00:41:31,791
[grunts] Huh?
775
00:41:37,083 --> 00:41:38,583
[camera shutter clicking]
776
00:41:39,291 --> 00:41:40,208
[meows]
777
00:41:40,291 --> 00:41:41,291
What?
778
00:41:41,375 --> 00:41:43,083
They're Mama's friends, right?
779
00:41:43,166 --> 00:41:44,583
Shouldn't we help them out?
780
00:41:45,708 --> 00:41:48,166
-[Bakar] Ali, move out!
-[gasps] Okay, coming!
781
00:41:49,125 --> 00:41:51,125
[ominous music]
782
00:41:54,500 --> 00:41:56,541
Sneak into one of the Pioneers' Tower?
783
00:41:56,625 --> 00:41:57,583
Are you crazy?
784
00:41:57,916 --> 00:41:59,750
They have a stockpile of Azureum.
785
00:42:00,125 --> 00:42:02,583
-Huh?
-I know it's not going to be easy,
786
00:42:02,958 --> 00:42:04,333
but we have an inside man.
787
00:42:04,416 --> 00:42:06,125
Huh? Who exactly?
788
00:42:06,208 --> 00:42:07,708
[clattering]
789
00:42:07,791 --> 00:42:09,250
Uh, hello?
790
00:42:09,958 --> 00:42:11,583
[groans] No way!
791
00:42:12,000 --> 00:42:13,750
-[Niki] You can't be wearing that.
-[grunts]
792
00:42:13,833 --> 00:42:15,250
[Niki] Here, put this on.
793
00:42:19,625 --> 00:42:21,625
What do you think, Comot,
pretty cool, huh?
794
00:42:21,708 --> 00:42:22,583
[chuckles]
795
00:42:22,666 --> 00:42:24,958
Huh? What's this?
796
00:42:30,500 --> 00:42:31,875
-[Niki] Let's go.
-Uh...
797
00:42:32,375 --> 00:42:33,625
We're running late.
798
00:42:34,541 --> 00:42:36,541
[dramatic music]
799
00:42:42,041 --> 00:42:43,625
[both grunting]
800
00:42:43,708 --> 00:42:45,000
Hold on, Ali.
801
00:42:45,083 --> 00:42:46,416
-Your Exo-legs--
-[grunts]
802
00:42:48,041 --> 00:42:50,833
[screaming]
803
00:42:51,375 --> 00:42:52,208
Huh?
804
00:42:52,291 --> 00:42:53,125
[meows]
805
00:42:54,375 --> 00:42:56,083
Ali, are you okay?
806
00:42:56,833 --> 00:42:59,000
[tense music]
807
00:43:03,208 --> 00:43:04,250
[grunts]
808
00:43:04,333 --> 00:43:05,625
[truck beeping]
809
00:43:08,625 --> 00:43:10,208
[gasps, groaning]
810
00:43:19,166 --> 00:43:20,416
Niki, it's done.
811
00:43:21,375 --> 00:43:22,208
[grumbles]
812
00:43:24,625 --> 00:43:25,791
[both grunting]
813
00:43:27,333 --> 00:43:28,166
[grunts]
814
00:43:28,250 --> 00:43:30,250
-[chimes]
-[beeping]
815
00:43:31,833 --> 00:43:33,333
-Oh, no.
-What's wrong?
816
00:43:33,416 --> 00:43:35,583
This door uses a bio-metric system.
817
00:43:35,875 --> 00:43:38,250
It's okay. I'll try to Override it.
818
00:43:38,916 --> 00:43:39,916
[clinks]
819
00:43:40,375 --> 00:43:41,916
[groaning]
820
00:43:42,000 --> 00:43:44,541
-[grunts]
-What the heck is wrong with you?
821
00:43:45,041 --> 00:43:47,333
Don't worry, we'll find another way.
822
00:43:49,083 --> 00:43:51,208
-Ah! Comot!
-Meow?
823
00:43:52,000 --> 00:43:54,041
[tense music]
824
00:43:54,125 --> 00:43:56,291
Man, this kid has really lost it.
825
00:44:01,583 --> 00:44:02,875
-Meow!
-[Ali] Good job, Comot!
826
00:44:03,375 --> 00:44:04,541
Over here.
827
00:44:04,625 --> 00:44:06,291
Ooh, jackpot!
828
00:44:07,666 --> 00:44:09,500
-[phone chimes]
-Hmm?
829
00:44:11,583 --> 00:44:13,000
Head back to the tower!
830
00:44:13,083 --> 00:44:15,291
-[tires screeching]
-[horn honking]
831
00:44:16,500 --> 00:44:18,250
[Niki] With this amount of Azureum,
832
00:44:18,333 --> 00:44:20,208
imagine the things
we could do for Pinggiran.
833
00:44:20,291 --> 00:44:21,541
Thank you, Ali.
834
00:44:21,958 --> 00:44:24,000
-Huh? Watch out!
-[grunts]
835
00:44:24,458 --> 00:44:25,541
[both gasp]
836
00:44:25,625 --> 00:44:27,625
[mechanical whirring]
837
00:44:29,291 --> 00:44:30,500
[all grunting]
838
00:44:36,125 --> 00:44:38,041
-Get them!
-Ali, follow me.
839
00:44:38,750 --> 00:44:41,333
[grunting]
840
00:44:41,583 --> 00:44:42,750
[grunts]
841
00:44:43,958 --> 00:44:45,333
[grunting]
842
00:44:45,875 --> 00:44:47,083
[chimes]
843
00:44:48,583 --> 00:44:50,916
[all panting]
844
00:44:52,291 --> 00:44:53,250
[gasps]
845
00:45:01,416 --> 00:45:02,541
Now! Run!
846
00:45:10,750 --> 00:45:12,041
[all yell]
847
00:45:15,125 --> 00:45:16,750
[panting]
848
00:45:19,625 --> 00:45:20,666
[grunts]
849
00:45:21,125 --> 00:45:22,125
Niki!
850
00:45:23,958 --> 00:45:25,000
[groans]
851
00:45:25,083 --> 00:45:26,208
Freeze!
852
00:45:27,500 --> 00:45:28,416
Huh?
853
00:45:31,375 --> 00:45:32,833
-[whirring]
-Huh?
854
00:45:38,083 --> 00:45:40,208
[tense music]
855
00:45:42,041 --> 00:45:43,125
[all] Huh?
856
00:45:43,208 --> 00:45:44,791
[all yelling]
857
00:45:44,875 --> 00:45:45,791
[both] Huh?
858
00:45:46,708 --> 00:45:48,375
Come on. Let's get out of here!
859
00:45:49,625 --> 00:45:50,458
Oh!
860
00:46:08,083 --> 00:46:09,458
What's wrong with the kid?
861
00:46:09,833 --> 00:46:12,000
I don't know, just follow him, quick!
862
00:46:12,083 --> 00:46:13,541
[all grunting]
863
00:46:14,166 --> 00:46:17,041
[alarm wailing]
864
00:46:19,458 --> 00:46:21,416
I don't want anyone getting through!
865
00:46:27,166 --> 00:46:28,375
[all shouting]
866
00:46:29,708 --> 00:46:31,416
-Whoo-hoo!
-Yeah!
867
00:46:31,500 --> 00:46:33,000
That was sweet!
868
00:46:34,500 --> 00:46:35,375
Shoot them!
869
00:46:43,666 --> 00:46:44,833
[groans] Move!
870
00:46:51,916 --> 00:46:52,958
[grunts]
871
00:46:53,416 --> 00:46:54,250
Huh?
872
00:46:56,750 --> 00:46:58,250
[groans]
873
00:46:58,333 --> 00:47:00,583
[Andik] Ha! That was awesome! Let's go!
874
00:47:01,583 --> 00:47:02,708
[grumbling]
875
00:47:04,791 --> 00:47:05,958
[Aliya] Ali...
876
00:47:06,708 --> 00:47:08,125
Ali...
877
00:47:08,750 --> 00:47:11,041
[gasps, pants]
878
00:47:12,375 --> 00:47:13,208
Huh?
879
00:47:13,875 --> 00:47:15,291
[giggling in distance]
880
00:47:20,458 --> 00:47:21,458
[Ali] Huh?
881
00:47:22,291 --> 00:47:23,166
Yay!
882
00:47:23,875 --> 00:47:25,333
-Eh!
-Get back here!
883
00:47:25,416 --> 00:47:26,750
Hey, Ali!
884
00:47:27,333 --> 00:47:28,375
Everyone look!
885
00:47:28,458 --> 00:47:30,458
Our hero has finally risen!
886
00:47:30,541 --> 00:47:32,166
[all cheering]
887
00:47:32,250 --> 00:47:35,375
Bro, sorry if I was
kinda hard on you before.
888
00:47:35,458 --> 00:47:38,250
I had to be sure that
you aren't here to make trouble.
889
00:47:38,500 --> 00:47:39,500
You get me right?
890
00:47:39,583 --> 00:47:41,708
-Uh...
-[Surya] Come on, let's eat
891
00:47:41,791 --> 00:47:44,750
-Ali! Ali! Ali! Ali!
-Ali! Ali! Ali! Ali!
892
00:47:44,833 --> 00:47:45,916
[grunts]
893
00:47:46,000 --> 00:47:47,500
[girl] The best, Ali!
894
00:47:48,166 --> 00:47:49,166
Thank you.
895
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
Meow?
896
00:47:52,083 --> 00:47:53,541
-Aww.
-Want some food?
897
00:47:53,625 --> 00:47:55,625
-[boy 1] Here you go.
-[meows]
898
00:47:55,708 --> 00:47:57,291
[boy 2] Oh, look, she loves it!
899
00:47:59,666 --> 00:48:00,833
[meows]
900
00:48:02,375 --> 00:48:04,125
-Huh?
-Ali, come with me.
901
00:48:04,208 --> 00:48:05,833
Someone wants to meet you.
902
00:48:05,916 --> 00:48:08,083
[light music]
903
00:48:08,166 --> 00:48:09,041
Hm?
904
00:48:11,583 --> 00:48:13,500
Introducing, Mak Yah.
905
00:48:14,000 --> 00:48:15,541
-[chuckles]
-Mak Yah, this is--
906
00:48:15,625 --> 00:48:16,458
[gasps]
907
00:48:16,750 --> 00:48:19,333
If it wasn't for your beautiful mother,
908
00:48:19,416 --> 00:48:21,416
I wouldn't be here today.
909
00:48:24,166 --> 00:48:26,375
What was... What was Mama like?
910
00:48:26,791 --> 00:48:29,791
Hmm. She was the kindest soul,
911
00:48:29,875 --> 00:48:33,666
and so bright, too.
She never ceases to amaze me.
912
00:48:33,750 --> 00:48:37,916
She and Niki,
they give hope to all of us living here.
913
00:48:38,208 --> 00:48:40,416
But now that she's no longer with us,
914
00:48:40,500 --> 00:48:42,750
Niki has never been the same.
915
00:48:42,833 --> 00:48:43,916
Huh?
916
00:48:45,250 --> 00:48:47,541
[ominous music]
917
00:48:47,625 --> 00:48:48,750
Hmm.
918
00:48:51,666 --> 00:48:53,000
[Ali] Whoa!
919
00:48:53,500 --> 00:48:55,875
It looks so beautiful from up here.
920
00:48:56,208 --> 00:48:58,291
Yeah. Aliya used to love it here, too.
921
00:48:58,500 --> 00:48:59,458
Really?
922
00:49:00,958 --> 00:49:03,166
Huh? What happened to your arm?
923
00:49:03,583 --> 00:49:05,541
You... don't remember?
924
00:49:05,625 --> 00:49:07,666
Huh? I did that to you?
925
00:49:07,750 --> 00:49:09,625
Sorry, I didn't mean it!
926
00:49:09,708 --> 00:49:11,875
Oh. Why does this keep happening?
927
00:49:11,958 --> 00:49:14,541
Don't worry about it, I'm okay.
928
00:49:14,625 --> 00:49:17,125
But, what really happened back there?
929
00:49:17,208 --> 00:49:19,458
That was the Override Mode.
930
00:49:19,791 --> 00:49:21,625
Whenever I'm in grave danger,
931
00:49:21,708 --> 00:49:23,958
IRIS will take over the systems around me.
932
00:49:24,500 --> 00:49:26,958
Even I myself...
don't know what's going on.
933
00:49:28,000 --> 00:49:31,666
It's as if there's something else
controlling my body.
934
00:49:32,458 --> 00:49:34,458
Hmm. That's weird.
935
00:49:34,625 --> 00:49:35,875
May I have a look?
936
00:49:39,250 --> 00:49:40,250
[chimes]
937
00:49:40,333 --> 00:49:42,666
Oh, I'm the only one who can wear it.
938
00:49:42,750 --> 00:49:45,000
Because, somehow it was synced to me.
939
00:49:45,458 --> 00:49:47,916
But now, they have IRIS NEO.
940
00:49:48,208 --> 00:49:49,666
Way better than this one.
941
00:49:49,916 --> 00:49:51,291
You can even Override at will.
942
00:49:51,541 --> 00:49:52,458
Really?
943
00:49:52,541 --> 00:49:54,833
That's a good thing, right?
944
00:49:55,416 --> 00:49:56,291
I don't know.
945
00:49:56,708 --> 00:49:58,583
Ever since there's IRIS NEO.
946
00:49:58,666 --> 00:50:01,541
I feel more... more and more left out.
947
00:50:01,958 --> 00:50:05,166
Anyway, when every agent has IRIS,
948
00:50:05,250 --> 00:50:07,333
would MATA even need me anymore?
949
00:50:09,416 --> 00:50:11,500
No one has a heart like yours, Ali.
950
00:50:11,583 --> 00:50:13,875
You see someone in need, you help them.
951
00:50:13,958 --> 00:50:15,291
No questions asked.
952
00:50:15,375 --> 00:50:16,791
Hmm, just like Aliya.
953
00:50:17,750 --> 00:50:20,375
But if MATA isn't able to see all that,
954
00:50:20,458 --> 00:50:22,666
-then they are the blind ones.
-[chuckles]
955
00:50:23,041 --> 00:50:25,916
-Hey, why not just tag along with us?
-Huh?
956
00:50:26,000 --> 00:50:28,708
We could really use someone like you, Ali.
957
00:50:29,041 --> 00:50:30,750
Ever since Aliya's passing,
958
00:50:31,166 --> 00:50:34,666
I thought our dreams of a better Cyberaya,
959
00:50:34,750 --> 00:50:36,625
were buried along with her.
960
00:50:37,000 --> 00:50:39,375
Now that you've come along,
961
00:50:39,458 --> 00:50:42,791
I feel like... there's still hope.
962
00:50:43,291 --> 00:50:44,291
[soft chuckle]
963
00:50:45,708 --> 00:50:46,875
Hm?
964
00:50:46,958 --> 00:50:49,291
[dramatic music]
965
00:50:53,083 --> 00:50:54,958
Could this incident be connected,
966
00:50:55,041 --> 00:50:57,666
to the attack on Dato' Othman
the other day?
967
00:50:57,750 --> 00:50:59,666
Is Cyberaya still safe?
968
00:50:59,750 --> 00:51:02,458
How in the world could you people
let this happen?
969
00:51:02,541 --> 00:51:05,375
Do you have any idea
how this makes us look to the world?
970
00:51:05,458 --> 00:51:06,750
Sorry, sir.
971
00:51:06,833 --> 00:51:08,958
But we believe, this attack is linked
972
00:51:09,041 --> 00:51:11,791
to the discovery of an illegal arms lab
in Beta Tower.
973
00:51:11,875 --> 00:51:12,791
What?
974
00:51:13,041 --> 00:51:18,125
We have acquired concrete evidence
which proves Vikram is the culprit
975
00:51:18,208 --> 00:51:20,333
behind the recent attack on your life.
976
00:51:20,416 --> 00:51:22,625
Why are you only telling me this now?
977
00:51:22,708 --> 00:51:25,416
We needed to be absolutely certain.
978
00:51:25,916 --> 00:51:28,625
After all, he is your strongest advocate.
979
00:51:29,083 --> 00:51:32,625
But it seems like the coward
has gone into hiding.
980
00:51:34,458 --> 00:51:36,791
-Detain all the Pioneers!
-Huh?
981
00:51:36,875 --> 00:51:39,416
Don't let them go
until all this madness is resolved.
982
00:51:39,500 --> 00:51:42,708
But, sir, we don't have any actual proof
of their involvement.
983
00:51:42,791 --> 00:51:44,041
I don't care!
984
00:51:44,458 --> 00:51:46,208
We can't be taking any more risks!
985
00:51:46,791 --> 00:51:49,625
You three better start
doing your job right!
986
00:51:49,708 --> 00:51:52,250
Before I replace every single one of you.
987
00:51:54,166 --> 00:51:55,541
[General grumbles]
988
00:51:55,625 --> 00:51:58,583
General, you mentioned you had new intel?
989
00:51:58,833 --> 00:52:03,583
Yes. In the confidential files we accessed
from Vikram's computer,
990
00:52:03,666 --> 00:52:07,583
we were able to uncover more locations
of their illegal operation.
991
00:52:08,333 --> 00:52:09,458
Good.
992
00:52:09,541 --> 00:52:12,708
Then find him, no matter what.
993
00:52:12,875 --> 00:52:14,875
[suspenseful music]
994
00:52:21,083 --> 00:52:25,291
♪ I have no more sympathy ♪
995
00:52:25,833 --> 00:52:28,833
♪ My future's clouded, but ♪
996
00:52:28,958 --> 00:52:31,750
♪ My eyes shine brightly
Showing me the way ♪
997
00:52:31,958 --> 00:52:34,333
♪ My inner flame, set ablaze ♪
998
00:52:34,708 --> 00:52:38,875
♪ My inner flame, set ablaze ♪
999
00:52:39,833 --> 00:52:43,916
♪ Listen to my voice
That's calling for you ♪
1000
00:52:44,750 --> 00:52:49,458
♪ Together, there's nothing that
We can't go through ♪
1001
00:52:49,958 --> 00:52:52,666
♪ Don't matter
If nobody's coming with me ♪
1002
00:52:52,750 --> 00:52:55,333
♪ I will not back down
Whatever comes to be ♪
1003
00:52:55,416 --> 00:52:56,791
♪ No other way ♪
1004
00:52:57,500 --> 00:52:59,541
♪ We take care of our own ♪
1005
00:53:02,208 --> 00:53:06,541
♪ They have no time to care about us ♪
1006
00:53:07,291 --> 00:53:11,750
♪ Only we can win this fight
No one but us ♪
1007
00:53:12,416 --> 00:53:16,625
♪ They don't know
How our hearts kept beating stronger ♪
1008
00:53:17,666 --> 00:53:20,958
♪ And together, we can ♪
1009
00:53:21,041 --> 00:53:22,750
♪ We take care of our own ♪
1010
00:53:30,958 --> 00:53:32,166
♪ We take care of our own ♪
1011
00:53:32,250 --> 00:53:34,541
♪ Anyone out there who's better than us? ♪
1012
00:53:34,625 --> 00:53:37,250
♪ Not to offend all you out there ♪
1013
00:53:37,333 --> 00:53:39,791
♪ Anyone out there who's better than us? ♪
1014
00:53:39,875 --> 00:53:42,416
♪ Come on over, that is if you dare ♪
1015
00:53:45,875 --> 00:53:47,750
♪ I'm always in it to win it ♪
1016
00:53:47,833 --> 00:53:49,750
♪ Frankly speaking, calm in chaos ♪
1017
00:53:49,833 --> 00:53:52,875
♪ If my wings break in the morning
I'll be flying by the evening ♪
1018
00:53:52,958 --> 00:53:55,166
♪ Abandon me in the forest
I'll fight every single tiger ♪
1019
00:53:55,250 --> 00:53:57,541
♪ Even if my hands are in shackles
I'm still kicking ♪
1020
00:53:57,625 --> 00:54:00,416
♪ There's always someone right behind me
When you see me don't freeze ♪
1021
00:54:00,500 --> 00:54:02,958
♪ Mess with us, you'll be hearing
The roar of our battle drums ♪
1022
00:54:03,041 --> 00:54:05,583
♪ We'll bring the fight over
Won't stop until we've conquered ♪
1023
00:54:05,666 --> 00:54:08,166
♪ Anyone out there who's better than us? ♪
1024
00:54:08,250 --> 00:54:10,375
♪ Not to offend all you out there ♪
1025
00:54:10,458 --> 00:54:13,500
♪ Anyone out there who's better than us? ♪
1026
00:54:13,583 --> 00:54:16,208
♪ Come on over, that is if you dare ♪
1027
00:54:22,166 --> 00:54:23,416
Where's Ali?
1028
00:54:23,500 --> 00:54:25,791
He said he's not well.
1029
00:54:25,875 --> 00:54:26,958
He can't make it.
1030
00:54:27,041 --> 00:54:28,416
Not well?
1031
00:54:28,500 --> 00:54:30,875
This is a mission, not school!
1032
00:54:30,958 --> 00:54:32,708
[Bobby] Come on, man, relax.
1033
00:54:36,666 --> 00:54:38,625
Why did you ask to meet here?
1034
00:54:38,708 --> 00:54:40,791
When were you going to tell me
about your new gig?
1035
00:54:40,875 --> 00:54:42,500
Huh? What gig?
1036
00:54:42,583 --> 00:54:45,750
Don't play games with me.
You're the one raiding Vikram's operation.
1037
00:54:46,416 --> 00:54:47,791
You can't just accuse me like this!
1038
00:54:48,750 --> 00:54:50,958
[Alicia] I recognize your scooter tracks.
1039
00:54:53,333 --> 00:54:55,250
Why are you sabotaging our mission?
1040
00:54:55,708 --> 00:54:57,625
I mean, whose side are you on anyway?
1041
00:54:57,708 --> 00:55:01,750
Come on, anyone could have left those.
You don't have any proof that it was me.
1042
00:55:01,833 --> 00:55:05,166
Ali, the whole of MATA
is on this case right now.
1043
00:55:05,458 --> 00:55:07,583
They're going to find out eventually.
1044
00:55:09,666 --> 00:55:11,291
Psst! Psst!
1045
00:55:11,375 --> 00:55:13,541
-Huh?
-Come over here!
1046
00:55:13,875 --> 00:55:16,333
Oh, no. Are they fighting?
1047
00:55:16,416 --> 00:55:19,208
Do you know what's going to happen
when MATA finds out?
1048
00:55:19,291 --> 00:55:21,166
What? They'll get rid of me?
1049
00:55:21,250 --> 00:55:23,500
It's clear that
MATA doesn't need me anymore.
1050
00:55:23,583 --> 00:55:25,666
Ali, this is not about you!
1051
00:55:25,750 --> 00:55:27,666
We're on our most important mission
right now.
1052
00:55:27,750 --> 00:55:29,916
The Mayor of our city is in grave danger!
1053
00:55:30,000 --> 00:55:33,416
Why should we care about him,
when he doesn't care about us?
1054
00:55:33,791 --> 00:55:35,208
What are you saying?
1055
00:55:35,500 --> 00:55:36,958
Dey, don't you have work to do?
1056
00:55:37,041 --> 00:55:38,000
Shh, get down!
1057
00:55:38,083 --> 00:55:39,458
Can't you see?
1058
00:55:39,541 --> 00:55:41,958
There are more people out there
who are need our help!
1059
00:55:42,041 --> 00:55:44,125
But MATA is too busy protecting him.
1060
00:55:44,208 --> 00:55:46,333
Helping people? By stealing?
1061
00:55:48,208 --> 00:55:49,625
I'm done!
1062
00:55:49,708 --> 00:55:51,250
Do whatever you want.
1063
00:55:51,333 --> 00:55:53,875
I'm done being an agent.
1064
00:55:54,416 --> 00:55:55,541
Ali!
1065
00:55:55,625 --> 00:55:58,958
Look at that,
he's made our lovely Icha angry!
1066
00:55:59,041 --> 00:56:01,250
-[grunting]
-Stay out of it!
1067
00:56:03,666 --> 00:56:05,000
[meows]
1068
00:56:05,583 --> 00:56:06,541
[sighs]
1069
00:56:07,083 --> 00:56:08,500
[groans]
1070
00:56:08,583 --> 00:56:09,583
[clicks tongue]
1071
00:56:09,666 --> 00:56:11,791
[tense music]
1072
00:56:17,875 --> 00:56:18,708
Huh?
1073
00:56:22,625 --> 00:56:23,875
[grunts]
1074
00:56:30,416 --> 00:56:31,583
[dings]
1075
00:56:35,416 --> 00:56:37,125
-[sighs]
-[Comot meows]
1076
00:56:39,916 --> 00:56:40,958
[meows]
1077
00:56:41,041 --> 00:56:42,250
-Hmm...
-[dings]
1078
00:56:42,333 --> 00:56:44,041
-Huh?
-Uh...
1079
00:56:44,250 --> 00:56:45,083
Ah...
1080
00:56:48,833 --> 00:56:49,791
[meows]
1081
00:56:52,458 --> 00:56:53,291
[grunts]
1082
00:56:54,208 --> 00:56:56,125
Huh? Uncle?
1083
00:56:56,416 --> 00:56:58,958
-What are you doing here?
-[sighs]
1084
00:56:59,041 --> 00:57:00,708
MATA knows, Ali.
1085
00:57:01,750 --> 00:57:03,208
Alicia.
1086
00:57:03,291 --> 00:57:04,875
Why are you doing this?
1087
00:57:06,208 --> 00:57:07,333
Because of Mama.
1088
00:57:07,416 --> 00:57:08,625
What?
1089
00:57:08,708 --> 00:57:11,375
The people I'm helping
were all her friends.
1090
00:57:11,458 --> 00:57:12,750
I'm doing this...
1091
00:57:13,208 --> 00:57:14,916
for the sake of Cyberaya!
1092
00:57:16,625 --> 00:57:17,750
[grunts]
1093
00:57:18,958 --> 00:57:20,458
Who are these guys?
1094
00:57:20,541 --> 00:57:21,875
Are they agents?
1095
00:57:22,125 --> 00:57:23,458
Stand down!
1096
00:57:23,875 --> 00:57:27,666
It's okay, Ali. Come with me.
We can sort this out the right way.
1097
00:57:27,750 --> 00:57:29,166
It's too late, Uncle.
1098
00:57:29,750 --> 00:57:32,416
I've found people who actually need me.
1099
00:57:33,541 --> 00:57:34,791
-Get him!
-[gasps]
1100
00:57:35,958 --> 00:57:37,750
-[grunts]
-[shrieks]
1101
00:57:39,750 --> 00:57:41,041
Niki, help!
1102
00:57:41,125 --> 00:57:43,541
MATA knows! They're coming after me!
1103
00:57:43,625 --> 00:57:45,833
[Niki] Come here, we'll protect you.
1104
00:57:51,583 --> 00:57:52,708
Get him!
1105
00:57:54,583 --> 00:57:55,708
[boosts]
1106
00:57:57,000 --> 00:57:58,083
[gasps]
1107
00:58:00,458 --> 00:58:02,333
[tense music]
1108
00:58:02,416 --> 00:58:03,250
[grunts]
1109
00:58:07,500 --> 00:58:09,041
-[beeping]
-[meows]
1110
00:58:14,458 --> 00:58:15,708
[gasps] Phew.
1111
00:58:15,791 --> 00:58:16,666
Hm!
1112
00:58:26,333 --> 00:58:28,041
[beeping]
1113
00:58:29,083 --> 00:58:30,958
[grunting]
1114
00:58:31,041 --> 00:58:32,166
-[groans]
-[gasping]
1115
00:58:36,166 --> 00:58:37,166
[sighing]
1116
00:58:37,250 --> 00:58:38,083
[all gasp]
1117
00:58:42,125 --> 00:58:43,083
Hey!
1118
00:58:44,708 --> 00:58:45,791
[grunts]
1119
00:58:49,875 --> 00:58:51,083
[both grunt]
1120
00:58:51,166 --> 00:58:52,250
Huh? Ali?
1121
00:58:52,333 --> 00:58:53,750
-You shopping?
-Uh...
1122
00:58:53,833 --> 00:58:55,041
-[Mrs. Ong] Ah Boy!
-Huh?
1123
00:58:55,666 --> 00:58:57,041
Is this one okay?
1124
00:58:57,125 --> 00:58:59,250
It even comes in extra small!
1125
00:58:59,333 --> 00:59:00,666
Mom! Shh!
1126
00:59:00,750 --> 00:59:01,750
Keep it down!
1127
00:59:03,166 --> 00:59:04,958
Huh? Where did he go?
1128
00:59:07,875 --> 00:59:09,750
[whirring]
1129
00:59:12,083 --> 00:59:14,250
[tense music]
1130
00:59:20,375 --> 00:59:21,958
[panting]
1131
00:59:22,041 --> 00:59:23,000
[gasps]
1132
00:59:30,375 --> 00:59:33,000
-[groans]
-[chuckles]
1133
00:59:33,083 --> 00:59:34,666
[groaning]
1134
00:59:38,125 --> 00:59:39,250
[grunts]
1135
00:59:39,791 --> 00:59:42,041
-[shouts, grunts]
-[gasping]
1136
00:59:42,125 --> 00:59:43,833
[groans]
1137
00:59:45,458 --> 00:59:48,250
-[Comot meows]
-[gasping, groaning]
1138
00:59:51,791 --> 00:59:52,791
Comot!
1139
00:59:54,041 --> 00:59:55,041
-[grunts]
-[meows]
1140
00:59:55,125 --> 00:59:56,291
Ali, don't!
1141
00:59:58,708 --> 00:59:59,541
[groans]
1142
01:00:00,500 --> 01:00:03,333
-[grunts, panting]
-[Alicia] Bobby, are you okay?
1143
01:00:03,416 --> 01:00:05,875
[indistinct chatter]
1144
01:00:12,416 --> 01:00:14,000
Move it! Make way!
1145
01:00:15,458 --> 01:00:17,125
Sorry, man.
1146
01:00:17,208 --> 01:00:18,458
He... [groans]
1147
01:00:18,541 --> 01:00:19,958
...got away.
1148
01:00:20,666 --> 01:00:21,666
[grumbles]
1149
01:00:30,083 --> 01:00:31,708
[pants]
1150
01:00:31,791 --> 01:00:32,791
I'm almost there!
1151
01:00:32,875 --> 01:00:33,875
[Niki] Got it.
1152
01:00:34,625 --> 01:00:36,541
[grunts, groans]
1153
01:00:38,166 --> 01:00:39,583
How dare you!
1154
01:00:39,666 --> 01:00:41,958
Agent Fit? Wait, let me--
1155
01:00:42,291 --> 01:00:44,291
-[grunts]
-[yells]
1156
01:00:44,375 --> 01:00:46,375
[grunts, groans]
1157
01:00:48,583 --> 01:00:50,708
[Fit grunting]
1158
01:00:50,791 --> 01:00:52,125
[Ali yells]
1159
01:00:53,250 --> 01:00:54,875
-[both gasp]
-Ali!
1160
01:00:55,750 --> 01:00:57,541
[grunting]
1161
01:00:57,625 --> 01:00:59,541
Stop it! You're out of control!
1162
01:00:59,625 --> 01:01:01,708
Step aside! You stay out of this!
1163
01:01:01,791 --> 01:01:02,625
[both grunting]
1164
01:01:02,708 --> 01:01:04,583
Oh, yeah? What are you gonna do about it!
1165
01:01:05,958 --> 01:01:07,000
Ali!
1166
01:01:07,083 --> 01:01:08,250
[grunts]
1167
01:01:08,958 --> 01:01:10,125
[meows]
1168
01:01:17,375 --> 01:01:18,666
Where is that brat?
1169
01:01:21,458 --> 01:01:22,708
-[grunts]
-Huh?
1170
01:01:23,458 --> 01:01:24,416
Hmm...
1171
01:01:24,833 --> 01:01:26,583
-Wait!
--[electricity crackles]
1172
01:01:26,666 --> 01:01:28,333
-[grunts]
-Agent Bakar!
1173
01:01:29,125 --> 01:01:30,541
It's a trap.
1174
01:01:32,458 --> 01:01:33,416
Huh?
1175
01:01:37,375 --> 01:01:38,708
Huh?
1176
01:01:41,416 --> 01:01:43,083
-Hm.
-[yells]
1177
01:01:43,166 --> 01:01:45,166
[grunting]
1178
01:01:45,625 --> 01:01:47,416
-Hiyah!
-[chuckles]
1179
01:01:47,500 --> 01:01:48,625
Huh?
1180
01:01:48,708 --> 01:01:49,875
[grunting]
1181
01:01:50,708 --> 01:01:51,625
Alicia!
1182
01:01:52,250 --> 01:01:54,166
-Ha!
-[groaning]
1183
01:01:55,208 --> 01:01:56,583
-Huh!
-[grunts]
1184
01:01:59,916 --> 01:02:01,041
Huh?
1185
01:02:01,125 --> 01:02:02,708
[panting]
1186
01:02:07,541 --> 01:02:08,916
I think I lost them.
1187
01:02:09,875 --> 01:02:10,875
Niki?
1188
01:02:12,000 --> 01:02:15,666
[all grunting]
1189
01:02:17,041 --> 01:02:18,208
[groans]
1190
01:02:25,958 --> 01:02:26,958
-[strains]
-Yah!
1191
01:02:27,041 --> 01:02:28,333
[groans]
1192
01:02:28,750 --> 01:02:31,041
[groaning, grunts]
1193
01:02:31,125 --> 01:02:33,708
[breathing heavily]
1194
01:02:35,500 --> 01:02:37,375
-[panting]
-[Fit groans]
1195
01:02:38,958 --> 01:02:39,875
Stop!
1196
01:02:39,958 --> 01:02:40,875
[all] Huh?
1197
01:02:41,291 --> 01:02:42,125
Enough!
1198
01:02:42,708 --> 01:02:44,208
He's got no fight left in him!
1199
01:02:44,541 --> 01:02:45,541
[Fit exclaims]
1200
01:02:46,708 --> 01:02:47,958
Who said so?
1201
01:02:48,916 --> 01:02:51,125
-[grunts]
-[groaning]
1202
01:02:54,125 --> 01:02:55,916
-No!
-[Fit groans]
1203
01:02:57,500 --> 01:03:00,333
[panting]
1204
01:03:05,458 --> 01:03:07,541
[crying]
1205
01:03:09,875 --> 01:03:11,083
Why?
1206
01:03:11,916 --> 01:03:13,750
Why are you hurting my friends?
1207
01:03:13,833 --> 01:03:15,041
[groans]
1208
01:03:16,333 --> 01:03:19,875
Your friends? [scoffs]
You're the one who asked for help.
1209
01:03:19,958 --> 01:03:22,291
-But you didn't have to--
-Listen to me!
1210
01:03:22,375 --> 01:03:25,041
We must do whatever it takes
to help our people!
1211
01:03:25,666 --> 01:03:27,291
Don't be weak, Ali!
1212
01:03:28,125 --> 01:03:30,291
You... have gone too far!
1213
01:03:32,125 --> 01:03:33,083
[grunting]
1214
01:03:34,083 --> 01:03:35,125
Enough!
1215
01:03:36,500 --> 01:03:38,250
Don't test my patience, Ali!
1216
01:03:39,125 --> 01:03:40,583
[grunts]
1217
01:03:40,666 --> 01:03:41,500
Huh?
1218
01:03:41,583 --> 01:03:43,666
I gave you this leg, Ali.
1219
01:03:43,750 --> 01:03:45,500
I can take it back!
1220
01:03:46,250 --> 01:03:48,250
[grunts, panting]
1221
01:03:51,583 --> 01:03:52,500
[grunts]
1222
01:03:52,583 --> 01:03:53,708
[whirring]
1223
01:03:55,041 --> 01:03:56,250
Yah!
1224
01:04:01,958 --> 01:04:03,583
[Ali groaning]
1225
01:04:04,333 --> 01:04:06,083
-[Niki] You're awake?
-[Ali gasps]
1226
01:04:09,875 --> 01:04:12,416
[gasping, sighs]
1227
01:04:12,500 --> 01:04:13,958
-[grunts]
-Niki.
1228
01:04:14,583 --> 01:04:15,708
What are you doing?
1229
01:04:16,500 --> 01:04:18,166
[Niki] I should thank you.
1230
01:04:19,041 --> 01:04:22,333
If it weren't for you,
I wouldn't have found...
1231
01:04:22,750 --> 01:04:25,583
the key to conquering Cyberaya.
1232
01:04:25,666 --> 01:04:28,125
[grunts] What have you done with IRIS NEO?
1233
01:04:28,541 --> 01:04:30,833
I have altered
the program codes to suit me.
1234
01:04:31,291 --> 01:04:33,125
-[gasping]
-[whirs]
1235
01:04:34,416 --> 01:04:35,458
Stop it!
1236
01:04:36,791 --> 01:04:39,083
But how could you program IRIS?
1237
01:04:39,166 --> 01:04:40,958
[chuckles] That's easy.
1238
01:04:41,041 --> 01:04:43,291
Everything that
I needed to know about IRIS,
1239
01:04:43,708 --> 01:04:45,208
is in this drive.
1240
01:04:45,708 --> 01:04:47,000
[gasps]
1241
01:04:47,416 --> 01:04:51,291
Yes, Ali. Your mother created IRIS.
1242
01:04:51,708 --> 01:04:53,000
What are you up to?
1243
01:04:54,625 --> 01:04:55,458
Ha!
1244
01:04:55,541 --> 01:04:57,541
[chiming]
1245
01:05:03,333 --> 01:05:04,875
[Niki] But on that night...
1246
01:05:07,416 --> 01:05:08,291
Go!
1247
01:05:09,333 --> 01:05:10,666
-[gunshot]
-[gasps]
1248
01:05:12,125 --> 01:05:13,333
-[gasps]
-Wait.
1249
01:05:13,833 --> 01:05:15,750
She has potential.
1250
01:05:16,500 --> 01:05:19,291
I think we've just found our new recruit.
1251
01:05:19,875 --> 01:05:20,916
Huh?
1252
01:05:28,541 --> 01:05:31,708
My mom, was an agent?
1253
01:05:32,166 --> 01:05:33,541
Hm!
1254
01:05:33,625 --> 01:05:35,833
From that moment on, I realized,
1255
01:05:35,916 --> 01:05:40,208
I could never depend on outsiders
to change my fate.
1256
01:05:40,291 --> 01:05:41,583
[alarm blaring]
1257
01:05:41,666 --> 01:05:43,083
[grunting]
1258
01:05:49,208 --> 01:05:51,708
Whoa! Are these the new missiles?
1259
01:05:51,791 --> 01:05:53,291
That good for nothing Othman.
1260
01:05:53,375 --> 01:05:56,750
He can build fancy weapons,
but he can't help us in Pinggiran?
1261
01:06:02,583 --> 01:06:04,000
-[gasps]
-[man grunts]
1262
01:06:08,833 --> 01:06:10,500
[Niki] Who would've thought that
1263
01:06:10,583 --> 01:06:12,791
she was the one they would send
to stop me?
1264
01:06:13,166 --> 01:06:15,291
You want to destroy Perdana?
1265
01:06:15,541 --> 01:06:17,000
Are you out of your mind?
1266
01:06:19,250 --> 01:06:20,500
Why not?
1267
01:06:20,583 --> 01:06:22,458
If I want to reform Cyberaya,
1268
01:06:22,958 --> 01:06:25,041
then its head
should be the first one to go!
1269
01:06:25,125 --> 01:06:26,041
[grunts]
1270
01:06:27,458 --> 01:06:29,625
But what about all
the other innocent people?
1271
01:06:29,708 --> 01:06:32,750
Tough luck!
They never cared about us anyway!
1272
01:06:33,583 --> 01:06:34,791
[grunting]
1273
01:06:35,791 --> 01:06:37,416
[both grunting]
1274
01:06:51,708 --> 01:06:53,500
[groaning]
1275
01:06:53,958 --> 01:06:56,208
Why can't you understand, Niki?
1276
01:06:56,708 --> 01:06:58,125
This is not the right way.
1277
01:06:59,500 --> 01:07:01,833
Then what is right?
1278
01:07:02,625 --> 01:07:05,250
[grunting] Becoming a traitor like you?
1279
01:07:08,000 --> 01:07:09,083
[grunts]
1280
01:07:12,166 --> 01:07:14,333
[panting]
1281
01:07:14,750 --> 01:07:16,250
Enough, Niki.
1282
01:07:17,208 --> 01:07:18,958
I helped you,
1283
01:07:19,041 --> 01:07:20,875
not for you to become a criminal.
1284
01:07:20,958 --> 01:07:23,458
Oh, please, I don't need your sympathy.
1285
01:07:33,583 --> 01:07:35,625
Farewell, Aliya.
1286
01:07:38,500 --> 01:07:39,500
We have to go!
1287
01:07:39,791 --> 01:07:40,833
Wait,
1288
01:07:41,083 --> 01:07:43,083
-I think I can Override it.
-Don't, Aliya!
1289
01:07:43,833 --> 01:07:46,000
This is the only way.
1290
01:07:47,875 --> 01:07:49,000
[chimes]
1291
01:07:57,291 --> 01:07:58,250
[grunting]
1292
01:08:01,208 --> 01:08:02,625
[sighing]
1293
01:08:02,708 --> 01:08:03,875
[grunts]
1294
01:08:07,416 --> 01:08:10,333
[yells]
1295
01:08:24,375 --> 01:08:27,750
[Niki]
And that was the last time I saw her.
1296
01:08:27,833 --> 01:08:30,375
[tense music]
1297
01:08:34,458 --> 01:08:36,583
You were the cause of her death?
1298
01:08:37,541 --> 01:08:38,875
It can't be...
1299
01:08:39,500 --> 01:08:41,000
[breathes heavily, grunts]
1300
01:08:41,083 --> 01:08:42,250
You monster!
1301
01:08:42,958 --> 01:08:43,833
Me?
1302
01:08:44,041 --> 01:08:46,791
She chose to sacrifice herself
for Cyberaya!
1303
01:08:46,875 --> 01:08:49,416
She turned her back from our fight!
1304
01:08:50,333 --> 01:08:52,875
She paid the price.
1305
01:08:54,041 --> 01:08:55,291
No.
1306
01:08:55,375 --> 01:08:58,958
In the end,
Aliya was no different from our enemy.
1307
01:09:00,208 --> 01:09:03,250
-[indistinct chatter]
-[engines revving]
1308
01:09:03,916 --> 01:09:05,291
[people gasping]
1309
01:09:13,583 --> 01:09:15,000
[gasping]
1310
01:09:15,416 --> 01:09:17,000
-Hmm. Hm?
-[toy squeaks]
1311
01:09:19,541 --> 01:09:20,791
[whimpers]
1312
01:09:20,875 --> 01:09:22,916
[Andik] Niki, Vikram's here.
1313
01:09:23,000 --> 01:09:25,375
It would appear that
we have an esteemed guest.
1314
01:09:25,916 --> 01:09:27,416
See you soon Ali.
1315
01:09:27,833 --> 01:09:29,708
When this is all over,
1316
01:09:29,791 --> 01:09:31,666
I'll show you what it's like...
1317
01:09:32,208 --> 01:09:34,166
to walk in my shoes.
1318
01:09:34,250 --> 01:09:36,625
If you don't want this kid to get hurt,
1319
01:09:36,708 --> 01:09:38,041
then give me Niki!
1320
01:09:39,958 --> 01:09:41,875
-[people gasp]
-Niki?
1321
01:09:41,958 --> 01:09:43,416
Looking for me?
1322
01:09:43,708 --> 01:09:46,083
You messed with my business!
1323
01:09:46,166 --> 01:09:48,666
Now you have to pay the price!
1324
01:09:48,750 --> 01:09:51,875
Your greed has caused
far too much suffering.
1325
01:09:52,416 --> 01:09:54,083
You're the one who's going to pay.
1326
01:09:54,166 --> 01:09:55,666
-[whirring]
-[all groaning]
1327
01:09:55,750 --> 01:09:58,791
[engines revving]
1328
01:09:59,250 --> 01:10:01,125
[groaning]
1329
01:10:04,750 --> 01:10:06,666
[yelling]
1330
01:10:09,375 --> 01:10:11,708
[distant explosion]
1331
01:10:13,791 --> 01:10:15,083
We need to stop her!
1332
01:10:18,500 --> 01:10:19,875
Sorry, Ali.
1333
01:10:19,958 --> 01:10:22,250
I never really told you about your mom.
1334
01:10:22,625 --> 01:10:25,458
I just didn't really know how to tell you
1335
01:10:25,541 --> 01:10:27,625
that MATA was the reason
1336
01:10:27,875 --> 01:10:29,708
you... you lost her.
1337
01:10:29,791 --> 01:10:31,666
Ali! Your IRIS is with me.
1338
01:10:31,750 --> 01:10:34,541
-You can use it to break us out of here.
-I don't care anymore!
1339
01:10:34,625 --> 01:10:35,875
Huh?
1340
01:10:36,708 --> 01:10:38,083
All this time,
1341
01:10:38,166 --> 01:10:41,750
I thought that...
I was continuing her legacy for her.
1342
01:10:42,375 --> 01:10:43,916
I wanted to be great,
1343
01:10:44,666 --> 01:10:46,666
to help others just like she did.
1344
01:10:47,458 --> 01:10:49,750
But in reality... [sniffles]
1345
01:10:50,333 --> 01:10:52,291
...I've only made things worse.
1346
01:10:53,416 --> 01:10:54,750
[sobs softly]
1347
01:10:55,291 --> 01:10:57,125
Everyone is better off without me.
1348
01:10:58,000 --> 01:11:00,666
-Ali, don't say that.
-[sniffles]
1349
01:11:02,208 --> 01:11:03,125
You know,
1350
01:11:03,583 --> 01:11:06,916
your mom and I used to be...
we were really close.
1351
01:11:07,208 --> 01:11:08,166
But she...
1352
01:11:08,250 --> 01:11:10,416
she never mentioned Niki even once to me.
1353
01:11:10,791 --> 01:11:13,125
Maybe she didn't want
to involve me in all of that.
1354
01:11:13,208 --> 01:11:16,708
But after she joined MATA,
that's all she ever talked about!
1355
01:11:17,041 --> 01:11:19,666
She was happy and proud to serve Cyberaya.
1356
01:11:19,958 --> 01:11:21,708
She even asked me to join her.
1357
01:11:21,791 --> 01:11:23,916
Even though I wasn't as strong
as I am now.
1358
01:11:24,000 --> 01:11:25,291
I was a slower learner, too.
1359
01:11:25,791 --> 01:11:27,958
But your mom never gave up on me.
1360
01:11:28,166 --> 01:11:30,833
She trained with me
until the day I was accepted by MATA.
1361
01:11:31,875 --> 01:11:33,250
If she was still here,
1362
01:11:33,750 --> 01:11:36,166
she'd be proud to see you become an Agent.
1363
01:11:37,375 --> 01:11:39,375
We can't give up hope, Ali.
1364
01:11:40,083 --> 01:11:41,583
Was Mama-- Oh!
1365
01:11:41,666 --> 01:11:43,375
Can you just stop all this whining!
1366
01:11:43,458 --> 01:11:45,625
You think you're the only one
without a mother?
1367
01:11:45,708 --> 01:11:48,291
At least you're lucky
your dad is still with you!
1368
01:11:48,375 --> 01:11:50,125
Both of my parents are gone!
1369
01:11:50,208 --> 01:11:51,750
Open your eyes, Ali.
1370
01:11:51,833 --> 01:11:54,041
Stop thinking about what you've lost,
1371
01:11:54,125 --> 01:11:56,458
and start appreciating
what's right in front of you.
1372
01:11:56,541 --> 01:11:58,000
I'm grateful.
1373
01:11:58,083 --> 01:12:01,833
The General took me in and raised me
just like his own child.
1374
01:12:01,916 --> 01:12:04,166
MATA is my family.
1375
01:12:04,583 --> 01:12:07,208
And I will never let them down.
1376
01:12:08,125 --> 01:12:11,083
MATA is my family, too.
1377
01:12:11,833 --> 01:12:13,291
I don't just have my dad,
1378
01:12:14,166 --> 01:12:15,500
I have you guys.
1379
01:12:16,916 --> 01:12:18,916
Sorry, I really messed up.
1380
01:12:19,000 --> 01:12:20,583
Horribly, this time around.
1381
01:12:21,458 --> 01:12:23,875
It's okay, Ali. We can fix this together.
1382
01:12:24,875 --> 01:12:26,708
-First, let's get out of here.
-Hm!
1383
01:12:28,125 --> 01:12:30,041
[grunting]
1384
01:12:31,000 --> 01:12:32,375
Hurry, Ali!
1385
01:12:36,250 --> 01:12:37,708
[Ali straining] Oh, no!
1386
01:12:37,791 --> 01:12:39,541
Why did you push it away?
1387
01:12:39,625 --> 01:12:41,250
I can't reach it!
1388
01:12:41,333 --> 01:12:43,041
It's your fault, why did you toss it?
1389
01:12:43,125 --> 01:12:45,333
It's not my fault you have short legs!
1390
01:12:45,958 --> 01:12:47,541
-Meow!
-Comot!
1391
01:12:47,625 --> 01:12:48,458
[both] Huh?
1392
01:12:49,250 --> 01:12:50,291
[meows]
1393
01:12:50,916 --> 01:12:52,166
[sighs]
1394
01:12:53,875 --> 01:12:55,833
[all grunt]
1395
01:12:57,000 --> 01:12:58,541
Thank you so much, Mak Yah.
1396
01:12:58,625 --> 01:13:01,291
I'm the one who should be thanking you.
1397
01:13:01,416 --> 01:13:03,333
You've done so much for us.
1398
01:13:03,666 --> 01:13:06,583
You are definitely your mother's son.
1399
01:13:07,791 --> 01:13:10,083
Well what are we waiting for? Let's go!
1400
01:13:11,208 --> 01:13:12,166
Uh...
1401
01:13:12,666 --> 01:13:14,500
-What about Agent Fit?
-Leave him here.
1402
01:13:14,583 --> 01:13:16,083
We don't have much time.
1403
01:13:16,166 --> 01:13:18,500
I'll inform the General Rama.
You guys go first.
1404
01:13:18,583 --> 01:13:19,708
-Hm!
-Mm-hm!
1405
01:13:20,291 --> 01:13:21,750
-[alarm wailing]
-[horn honking]
1406
01:13:21,833 --> 01:13:22,666
[gasps]
1407
01:13:26,083 --> 01:13:29,708
[Dato' Othman] On this day,
we are taking another huge step
1408
01:13:29,791 --> 01:13:34,333
that will secure our nation's
rightful place in history.
1409
01:13:34,416 --> 01:13:37,833
The development of the largest,
and most advanced
1410
01:13:37,916 --> 01:13:39,625
smart factory in the world!
1411
01:13:39,708 --> 01:13:41,166
-Yeah!
-[crowd cheering]
1412
01:13:42,083 --> 01:13:45,166
All of this could not have been achieved
1413
01:13:45,250 --> 01:13:50,708
without the hard work
and sacrifice from all of us in...
1414
01:13:50,791 --> 01:13:53,375
-[feedback whining]
-[all straining]
1415
01:13:53,458 --> 01:13:56,083
[Niki] What do you know about sacrifice?
1416
01:13:57,125 --> 01:13:59,333
Why don't you tell them…
1417
01:13:59,416 --> 01:14:02,833
where exactly you're planning
to build this factory of yours?
1418
01:14:04,625 --> 01:14:07,083
[people screaming]
1419
01:14:10,500 --> 01:14:11,958
Get the Mayor out of here now!
1420
01:14:14,416 --> 01:14:15,333
Huh?
1421
01:14:16,958 --> 01:14:18,291
Going somewhere, sir?
1422
01:14:18,375 --> 01:14:19,416
Chill out.
1423
01:14:34,500 --> 01:14:35,583
Everyone, fall in!
1424
01:14:35,666 --> 01:14:36,541
Defend the Mayor!
1425
01:14:40,083 --> 01:14:41,166
Hm!
1426
01:14:47,583 --> 01:14:49,625
-[sighs, whimpers]
-[guns whirring]
1427
01:14:54,166 --> 01:14:55,291
[Ali, Bakar grunt]
1428
01:14:57,791 --> 01:14:59,125
Niki, stop!
1429
01:14:59,541 --> 01:15:01,500
Hm! Haven't you learned your lesson?
1430
01:15:01,583 --> 01:15:03,708
I won't be showing you any mercy!
1431
01:15:05,000 --> 01:15:06,041
[grunts]
1432
01:15:09,875 --> 01:15:11,666
-[gasps]
-Hiyah!
1433
01:15:12,750 --> 01:15:15,375
[all coughing]
1434
01:15:16,750 --> 01:15:18,583
Ali, get the Mayor out of here!
1435
01:15:19,333 --> 01:15:20,541
Hm!
1436
01:15:21,375 --> 01:15:22,500
[grunts]
1437
01:15:24,500 --> 01:15:25,666
[grunts]
1438
01:15:27,500 --> 01:15:28,416
-[meows]
-[grunts]
1439
01:15:31,916 --> 01:15:33,375
-Look out!
-[groans]
1440
01:15:40,666 --> 01:15:43,541
[both grunting]
1441
01:15:46,416 --> 01:15:48,083
-[electricity crackling]
-[groaning]
1442
01:15:51,208 --> 01:15:53,041
-[straining]
-[whip cracks]
1443
01:15:53,458 --> 01:15:55,500
-Yah!
-[groaning]
1444
01:15:58,875 --> 01:16:01,125
-[gasping]
-[meows]
1445
01:16:03,125 --> 01:16:04,666
[scoffs, grunts]
1446
01:16:05,666 --> 01:16:07,041
-Huh?
-[grunting]
1447
01:16:10,125 --> 01:16:11,291
-Meow?
-Huh?
1448
01:16:13,708 --> 01:16:14,541
Hm!
1449
01:16:17,750 --> 01:16:19,000
-Hm!
-[grunts]
1450
01:16:19,083 --> 01:16:20,083
Hi, Ali!
1451
01:16:20,583 --> 01:16:22,333
-Stay focused!
-Hm!
1452
01:16:22,416 --> 01:16:23,583
Ali!
1453
01:16:24,041 --> 01:16:25,708
Took you guys long enough.
1454
01:16:26,208 --> 01:16:28,666
You guys are toast! [groans]
1455
01:16:28,750 --> 01:16:31,166
Agents, attack!
1456
01:16:35,041 --> 01:16:36,875
[agents grunting]
1457
01:16:40,833 --> 01:16:43,000
Agent Dayang, please forgive me...
1458
01:16:43,083 --> 01:16:44,708
Now's not the time, Ali.
1459
01:16:44,791 --> 01:16:46,958
Quickly, go get the Mayor to safety.
1460
01:16:47,916 --> 01:16:48,750
-Hm!
-Wait.
1461
01:16:50,416 --> 01:16:53,291
[grunting]
1462
01:17:03,541 --> 01:17:05,375
-[singing]
-Huh?
1463
01:17:06,250 --> 01:17:08,583
[tense music]
1464
01:17:15,791 --> 01:17:16,625
[grumbles]
1465
01:17:17,041 --> 01:17:17,875
Ha!
1466
01:17:21,958 --> 01:17:22,791
[grunts]
1467
01:17:27,583 --> 01:17:30,333
[suspenseful music]
1468
01:17:45,291 --> 01:17:47,416
[all gasping]
1469
01:17:48,041 --> 01:17:49,000
[both grunting]
1470
01:17:57,833 --> 01:17:59,083
[gasps]
1471
01:18:03,333 --> 01:18:04,583
[all groan]
1472
01:18:10,500 --> 01:18:11,333
[all grunt]
1473
01:18:13,041 --> 01:18:14,750
Going somewhere?
1474
01:18:14,833 --> 01:18:19,333
[all grunting]
1475
01:18:22,916 --> 01:18:24,625
[groaning]
1476
01:18:29,916 --> 01:18:31,875
[both gasp, chuckle]
1477
01:18:31,958 --> 01:18:32,833
[both groaning]
1478
01:18:54,750 --> 01:18:55,875
[grunts]
1479
01:18:56,458 --> 01:18:57,291
Ha!
1480
01:18:58,125 --> 01:18:59,750
[straining]
1481
01:19:00,500 --> 01:19:01,625
Huh?
1482
01:19:10,125 --> 01:19:11,625
[groans]
1483
01:19:12,500 --> 01:19:14,541
[groaning]
1484
01:19:16,791 --> 01:19:17,875
[grunting]
1485
01:19:23,416 --> 01:19:24,791
You can't win.
1486
01:19:24,875 --> 01:19:26,125
Just surrender.
1487
01:19:26,208 --> 01:19:27,875
Not a chance!
1488
01:19:29,875 --> 01:19:32,041
[straining, sighs]
1489
01:19:32,875 --> 01:19:35,375
[whirring]
1490
01:19:36,500 --> 01:19:37,375
Ha!
1491
01:19:37,458 --> 01:19:38,541
Dayang!
1492
01:19:40,416 --> 01:19:41,625
[grunts]
1493
01:19:42,500 --> 01:19:44,541
[all straining]
1494
01:19:45,833 --> 01:19:48,041
[tense music]
1495
01:19:52,166 --> 01:19:53,666
Huh?
1496
01:19:54,000 --> 01:19:55,583
[all gasping]
1497
01:20:02,375 --> 01:20:05,583
[all grunting]
1498
01:20:05,666 --> 01:20:07,125
-[meows]
-[grunts]
1499
01:20:08,291 --> 01:20:09,833
Hiyah! [grunts]
1500
01:20:09,916 --> 01:20:11,166
[gasps]
1501
01:20:11,250 --> 01:20:13,250
[whimpering]
1502
01:20:13,333 --> 01:20:14,291
Ugh.
1503
01:20:15,708 --> 01:20:16,958
[groans] Huh?
1504
01:20:17,041 --> 01:20:18,541
[straining]
1505
01:20:18,625 --> 01:20:20,041
-[grunts]
-Papa!
1506
01:20:25,375 --> 01:20:27,250
[grunting]
1507
01:20:33,000 --> 01:20:34,333
[gasps]
1508
01:20:34,791 --> 01:20:37,125
[tense music]
1509
01:20:41,791 --> 01:20:43,416
[electricity crackles]
1510
01:20:44,833 --> 01:20:45,791
[groans]
1511
01:20:47,208 --> 01:20:48,291
Ali!
1512
01:20:50,416 --> 01:20:52,083
-[grunts]
-[groaning]
1513
01:20:57,333 --> 01:20:58,333
Hiyah!
1514
01:20:58,416 --> 01:20:59,291
[groaning]
1515
01:21:02,166 --> 01:21:03,666
[yells]
1516
01:21:23,708 --> 01:21:24,541
[grunts]
1517
01:21:24,625 --> 01:21:25,791
[electricity crackles]
1518
01:21:31,208 --> 01:21:32,125
[groans]
1519
01:21:33,125 --> 01:21:34,500
[groans]
1520
01:21:35,958 --> 01:21:37,208
[groans]
1521
01:21:39,083 --> 01:21:40,208
Hm!
1522
01:21:45,250 --> 01:21:47,375
[groans]
1523
01:21:51,750 --> 01:21:52,916
Hm!
1524
01:21:55,291 --> 01:21:58,208
[ominous music]
1525
01:22:04,833 --> 01:22:05,958
[Aliya] Ali...
1526
01:22:11,125 --> 01:22:13,208
Ma... Mama?
1527
01:22:14,750 --> 01:22:15,958
Mama!
1528
01:22:16,041 --> 01:22:16,958
[Aliya sighs]
1529
01:22:19,250 --> 01:22:20,541
I have...
1530
01:22:21,000 --> 01:22:22,666
missed you so much, Mama.
1531
01:22:24,125 --> 01:22:25,083
But how...
1532
01:22:25,666 --> 01:22:28,041
I don't understand. How can you be here?
1533
01:22:28,125 --> 01:22:30,375
I thought you were gone.
1534
01:22:31,041 --> 01:22:33,375
I'm no longer here, darling.
1535
01:22:33,458 --> 01:22:36,958
Only my data still remains inside IRIS.
1536
01:22:37,041 --> 01:22:38,416
Inside IRIS?
1537
01:22:39,458 --> 01:22:43,208
-Does that mean, this place is...
-The IRIS' Dimension.
1538
01:22:43,750 --> 01:22:47,625
The truth is,
every time you activated Override Mode,
1539
01:22:47,708 --> 01:22:52,250
IRIS would access my data that was
previously physically synced to me.
1540
01:22:52,333 --> 01:22:54,750
Oh. Is that why...
1541
01:22:54,833 --> 01:22:56,916
I have not been able to control it?
1542
01:22:57,000 --> 01:22:58,125
I'm sorry.
1543
01:22:58,541 --> 01:23:02,458
-I was just trying to protect you.
-Wow! So it was you all this time?
1544
01:23:02,833 --> 01:23:04,291
That's so cool, Ma!
1545
01:23:04,375 --> 01:23:05,875
What do you expect?
1546
01:23:05,958 --> 01:23:08,916
I'm one of the best agents
to ever come out of MATA!
1547
01:23:09,000 --> 01:23:11,125
Whoa!
1548
01:23:11,208 --> 01:23:13,958
But... I still lost to Niki.
1549
01:23:14,041 --> 01:23:15,958
She's much stronger now.
1550
01:23:16,833 --> 01:23:18,708
It's because of IRIS NEO.
1551
01:23:18,958 --> 01:23:20,416
She's become invincible!
1552
01:23:20,833 --> 01:23:24,916
If you couldn't win against her,
what chance do I have?
1553
01:23:25,291 --> 01:23:28,041
Ali, when I created the IRIS back then,
1554
01:23:28,125 --> 01:23:30,833
it was meant
to enhance human capabilities.
1555
01:23:30,916 --> 01:23:34,500
But as highly advanced as it is,
it's still only just a gadget.
1556
01:23:34,583 --> 01:23:38,625
The true potential
is not within IRIS or IRIS NEO
1557
01:23:39,083 --> 01:23:42,625
but within the heart and soul
of whoever wears it.
1558
01:23:46,083 --> 01:23:48,833
I'm... not sure if I have what it takes,
1559
01:23:49,333 --> 01:23:51,708
but if I could control Override,
1560
01:23:52,166 --> 01:23:53,416
we might stand a chance!
1561
01:23:54,375 --> 01:23:56,458
That's my smart little agent.
1562
01:23:56,541 --> 01:23:59,708
But... there's something
that you should know.
1563
01:23:59,791 --> 01:24:00,708
Huh?
1564
01:24:01,000 --> 01:24:02,500
[panting]
1565
01:24:04,916 --> 01:24:06,166
[gasps, grunting]
1566
01:24:08,541 --> 01:24:09,666
[groaning]
1567
01:24:10,333 --> 01:24:11,666
[Dato' Othman] Please...
1568
01:24:12,333 --> 01:24:13,458
no more.
1569
01:24:13,708 --> 01:24:15,583
Now you feel like begging?
1570
01:24:15,666 --> 01:24:16,833
After all this time?
1571
01:24:16,916 --> 01:24:19,291
After you destroyed our homes?
1572
01:24:19,375 --> 01:24:21,291
After you destroyed my life!
1573
01:24:21,583 --> 01:24:23,125
Mom, Dad!
1574
01:24:27,250 --> 01:24:28,416
Don't worry.
1575
01:24:28,750 --> 01:24:33,125
I'll turn Cyberaya to something better
than you could have ever imagined.
1576
01:24:33,666 --> 01:24:34,750
[grunts]
1577
01:24:35,208 --> 01:24:36,291
[gasps]
1578
01:24:36,708 --> 01:24:38,916
[ominous music]
1579
01:24:41,333 --> 01:24:43,416
-[gasping]
-Huh?
1580
01:24:43,500 --> 01:24:45,708
Don't you ever know when to quit?
1581
01:24:50,125 --> 01:24:51,916
Stop using them!
1582
01:24:53,375 --> 01:24:54,916
[groaning]
1583
01:25:00,666 --> 01:25:02,083
How did you...
1584
01:25:02,166 --> 01:25:03,916
Look at what you've done, Niki!
1585
01:25:04,000 --> 01:25:06,791
What do the people of Pinggiran gain
out of this destruction?
1586
01:25:06,875 --> 01:25:09,083
You said you wanted to heal Cyberaya.
1587
01:25:09,166 --> 01:25:11,250
You wanted to take care of the people.
1588
01:25:12,083 --> 01:25:15,041
But now, look, you're the one
who's tearing it all down!
1589
01:25:15,125 --> 01:25:16,125
[scoffs]
1590
01:25:16,208 --> 01:25:18,291
You outsiders would never understand.
1591
01:25:19,000 --> 01:25:21,833
There's no else
who can help Pinggiran but me!
1592
01:25:25,583 --> 01:25:26,875
What do you mean?
1593
01:25:27,750 --> 01:25:30,333
In order for you to control Override Mode,
1594
01:25:30,416 --> 01:25:31,583
my data...
1595
01:25:32,000 --> 01:25:33,666
needs to be deleted.
1596
01:25:33,750 --> 01:25:35,791
[gasps] No!
1597
01:25:35,875 --> 01:25:38,875
-I don't want to! I can't!
-[shushing]
1598
01:25:38,958 --> 01:25:40,083
[sobs softly]
1599
01:25:41,958 --> 01:25:43,083
[grunts]
1600
01:25:45,416 --> 01:25:46,625
[grunting]
1601
01:25:48,333 --> 01:25:49,333
[groans]
1602
01:25:56,083 --> 01:25:57,291
Hiyah!
1603
01:25:59,416 --> 01:26:02,166
I... I don't wanna lose you again.
1604
01:26:02,750 --> 01:26:04,291
It's okay, Ali.
1605
01:26:04,500 --> 01:26:07,000
I will always be with you.
1606
01:26:07,500 --> 01:26:10,083
[humming]
1607
01:26:13,916 --> 01:26:16,375
[dramatic music]
1608
01:26:19,375 --> 01:26:20,208
[grumbles]
1609
01:26:26,208 --> 01:26:29,458
[Aliya humming]
1610
01:26:42,750 --> 01:26:45,166
-Hiyah!
-[grunting]
1611
01:26:47,875 --> 01:26:48,833
[groans]
1612
01:26:50,208 --> 01:26:51,083
[grunts]
1613
01:26:56,833 --> 01:26:58,791
Hiyah!
1614
01:26:58,875 --> 01:27:00,291
[grunts]
1615
01:27:02,125 --> 01:27:03,291
[Niki grunting]
1616
01:27:13,000 --> 01:27:14,500
Ha!
1617
01:27:20,041 --> 01:27:21,250
Hiyah!
1618
01:27:27,166 --> 01:27:29,291
[Niki groaning]
1619
01:27:31,041 --> 01:27:32,708
[yelling]
1620
01:27:45,250 --> 01:27:47,541
[groaning]
1621
01:27:48,458 --> 01:27:49,791
Enough, Niki.
1622
01:27:49,875 --> 01:27:51,041
Stop fighting.
1623
01:27:51,666 --> 01:27:52,666
[chuckles]
1624
01:27:52,750 --> 01:27:55,041
I may have lost the fight,
1625
01:27:55,125 --> 01:27:58,375
but the Azureum coursing
through this suit
1626
01:27:58,750 --> 01:28:01,000
is enough to destroy all of you!
1627
01:28:04,125 --> 01:28:05,291
Stop!
1628
01:28:05,583 --> 01:28:07,000
[Niki groaning]
1629
01:28:07,833 --> 01:28:08,666
Huh?
1630
01:28:10,750 --> 01:28:12,250
Forgive me, Niki.
1631
01:28:29,625 --> 01:28:31,375
[Aliya] Don't be sad now, okay?
1632
01:28:32,125 --> 01:28:33,916
Stay strong, honey.
1633
01:28:36,083 --> 01:28:38,166
[somber music]
1634
01:28:43,750 --> 01:28:44,958
Go on, then.
1635
01:28:45,625 --> 01:28:48,125
Take your revenge for Aliya.
1636
01:28:49,166 --> 01:28:50,916
She would not have wanted that.
1637
01:28:52,250 --> 01:28:55,875
What's the point of living this life then,
if it's like this?
1638
01:28:55,958 --> 01:28:57,916
You should not give up hope.
1639
01:28:58,583 --> 01:29:00,333
Everyone deserves a second chance.
1640
01:29:03,875 --> 01:29:07,958
It's been three days since the attack
on Cyber Perdana
1641
01:29:08,041 --> 01:29:12,291
by the attackers that have been identified
as rebels from Pinggiran.
1642
01:29:12,375 --> 01:29:16,000
However, speculation is on the rise
regarding the secret response team
1643
01:29:16,083 --> 01:29:19,041
which came to the mayor's defense
during the attack.
1644
01:29:19,541 --> 01:29:22,500
The public awaits official comments
from Dato' Othman
1645
01:29:22,583 --> 01:29:24,375
who's still receiving treatment.
1646
01:29:25,083 --> 01:29:26,458
-Mr. Mayor.
-[groans]
1647
01:29:27,250 --> 01:29:28,666
-[groaning]
-In other news,
1648
01:29:28,750 --> 01:29:32,708
Vikram Chandra has been terminated
from his position in Beta Tower
1649
01:29:32,791 --> 01:29:33,791
due to his--
1650
01:29:34,291 --> 01:29:37,750
Despite the serious injuries
sustained by Dato' Othman,
1651
01:29:37,833 --> 01:29:41,000
he's in stable condition,
and well on his way to recovery.
1652
01:29:41,083 --> 01:29:41,958
-Ali.
-[gasps]
1653
01:29:42,041 --> 01:29:44,375
-We want to--
-[Bakar] I told you, sir!
1654
01:29:44,458 --> 01:29:46,666
Ali is one of the best agents we have!
1655
01:29:46,750 --> 01:29:48,958
It doesn't matter
how tough the going gets,
1656
01:29:49,041 --> 01:29:51,166
He'll always rise back up to save the day!
1657
01:29:51,250 --> 01:29:52,625
-[gasping]
-What do you mean great?
1658
01:29:52,708 --> 01:29:56,333
He helped the enemy to get so strong
and almost undefeatable!
1659
01:29:56,416 --> 01:29:58,000
What's even worse!
1660
01:29:58,083 --> 01:30:01,458
Now, the people are becoming aware
of MATA's existence!
1661
01:30:01,541 --> 01:30:05,000
-I'm sorry!
-If it weren't for you taking her down,
1662
01:30:05,083 --> 01:30:07,791
-I wouldn't hesitate to teach you a--
-Enough, Ganz.
1663
01:30:10,625 --> 01:30:13,375
MATA appreciates all your efforts...
1664
01:30:13,458 --> 01:30:17,625
but we cannot allow such severe mistakes
to go unpunished.
1665
01:30:17,708 --> 01:30:19,250
From this day onwards,
1666
01:30:19,708 --> 01:30:22,583
you are no longer permitted to wield IRIS.
1667
01:30:22,666 --> 01:30:23,625
-What?
-Huh?
1668
01:30:23,708 --> 01:30:24,625
[meows]
1669
01:30:24,708 --> 01:30:26,625
But he's the only one synced to it.
1670
01:30:26,708 --> 01:30:29,166
If he can't use it,
what's the point of IRIS?
1671
01:30:29,250 --> 01:30:31,708
With all the notes
and data from Aliya's journal,
1672
01:30:31,791 --> 01:30:34,500
we are now able to separate IRIS from Ali.
1673
01:30:34,583 --> 01:30:38,125
And due to the huge flaw exposed
when IRIS NEO malfunctioned,
1674
01:30:38,583 --> 01:30:42,416
we have come to the decision
to terminate the project immediately.
1675
01:30:42,500 --> 01:30:45,958
The plan now is to find
an agent that's more...
1676
01:30:46,583 --> 01:30:49,541
suited to wear the original IRIS.
1677
01:30:50,791 --> 01:30:51,833
But he--
1678
01:30:54,500 --> 01:30:55,375
Okay.
1679
01:30:55,458 --> 01:30:58,708
Thank you for giving me another chance
to continue serving MATA.
1680
01:30:59,541 --> 01:31:01,125
Even without IRIS,
1681
01:31:01,500 --> 01:31:04,958
I will do my absolute best
to become the finest agent I can be.
1682
01:31:05,041 --> 01:31:07,625
[somber music]
1683
01:31:15,250 --> 01:31:18,041
Hmm... Okay, that's all for now.
1684
01:31:18,125 --> 01:31:22,125
I believe Agent Bakar has something else
that he'd like to share with you.
1685
01:31:23,666 --> 01:31:25,458
Oh, that thing, yeah.
1686
01:31:25,541 --> 01:31:26,791
-Let's go.
-Hm.
1687
01:31:34,375 --> 01:31:37,083
What's going on, Uncle?
You're making me nervous.
1688
01:31:37,625 --> 01:31:38,833
Ah!
1689
01:31:38,916 --> 01:31:43,125
Now you know your mom was an agent,
I can finally share these videos with you.
1690
01:31:43,208 --> 01:31:45,083
Hm? What videos?
1691
01:31:45,500 --> 01:31:46,708
See it for yourself
1692
01:31:47,333 --> 01:31:52,791
♪ Smile my little one ♪
1693
01:31:52,875 --> 01:31:54,750
Wow, look at Mom go!
1694
01:31:56,291 --> 01:32:00,291
♪ Mama will always ♪
1695
01:32:00,375 --> 01:32:03,666
♪ Be with you ♪
1696
01:32:04,416 --> 01:32:11,083
♪ When I go ♪
1697
01:32:11,708 --> 01:32:12,583
Sis!
1698
01:32:13,583 --> 01:32:15,291
How far are we running?
1699
01:32:15,375 --> 01:32:16,791
I don't think I'm going to make it!
1700
01:32:16,875 --> 01:32:18,958
This was back when
I was still training with her.
1701
01:32:19,583 --> 01:32:20,750
-Bakar!
-[panting]
1702
01:32:21,250 --> 01:32:23,250
-[panting]
-[crying]
1703
01:32:23,875 --> 01:32:25,250
-[panting]
-[straining]
1704
01:32:25,333 --> 01:32:26,625
[laughs]
1705
01:32:26,708 --> 01:32:27,666
Hm?
1706
01:32:31,708 --> 01:32:33,125
-We're done, right?
-Hmm.
1707
01:32:33,208 --> 01:32:35,458
-Can we go eat now?
-Hey, that was just the warm-up!
1708
01:32:35,541 --> 01:32:36,625
[spits]
1709
01:32:36,708 --> 01:32:38,083
[groans]
1710
01:32:42,291 --> 01:32:43,125
Sis?
1711
01:32:43,500 --> 01:32:45,958
Why is it so important to you
that I become an agent?
1712
01:32:46,666 --> 01:32:49,416
Do you know, Bakar, out there...
1713
01:32:50,208 --> 01:32:51,750
wherever it may be,
1714
01:32:51,833 --> 01:32:53,291
no matter the time,
1715
01:32:53,791 --> 01:32:57,625
there will always be people
who are in need of help.
1716
01:32:58,125 --> 01:33:00,250
-[bird squawking]
-[Ali] Dad!
1717
01:33:00,333 --> 01:33:01,458
Over here!
1718
01:33:04,750 --> 01:33:06,500
-Hm?
-Wow!
1719
01:33:06,875 --> 01:33:08,625
Hi, Mak Yah...
1720
01:33:09,125 --> 01:33:11,541
[Aliya] We always expect
other people to help us.
1721
01:33:12,333 --> 01:33:15,916
We're always waiting
for someone else to be the hero.
1722
01:33:16,000 --> 01:33:19,000
It is with great pleasure that we announce
1723
01:33:19,083 --> 01:33:21,833
the Pinggiran Development Program.
1724
01:33:21,916 --> 01:33:26,166
Fully funded and supported
by the Innovators' Foundation.
1725
01:33:26,250 --> 01:33:27,375
[Rajesh] Food's ready!
1726
01:33:28,000 --> 01:33:30,125
[Aliya]
Even with the countless MATA agents
1727
01:33:30,208 --> 01:33:32,708
who lay down their lives
to protect our city…
1728
01:33:33,416 --> 01:33:35,916
they will always need help
from the everyday heroes
1729
01:33:36,000 --> 01:33:38,333
who are willing to fight
for the same cause.
1730
01:33:38,791 --> 01:33:39,625
Uh...
1731
01:33:40,458 --> 01:33:41,541
[both] Hm.
1732
01:33:43,458 --> 01:33:44,416
[gasps]
1733
01:33:45,000 --> 01:33:46,208
[inaudible dialogue]
1734
01:33:46,291 --> 01:33:49,625
[Aliya] 'Cause if we don't do our best
to help the helpless…
1735
01:33:51,916 --> 01:33:53,500
then who will?
1736
01:33:54,333 --> 01:33:56,333
[somber music]
1737
01:34:50,166 --> 01:34:53,958
So, are we still gonna proceed
with that plan of yours?
1738
01:34:54,208 --> 01:34:55,166
Yes.
1739
01:34:55,250 --> 01:34:57,625
I believe no other agent is more qualified
1740
01:34:57,958 --> 01:35:01,000
to be a part of Project SATRIA.
1741
01:35:09,458 --> 01:35:12,458
I really hope you know what you're doing.
1742
01:35:12,541 --> 01:35:14,541
[somber music playing]
118370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.