Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,217 --> 00:00:19,520
Sebastian, Sebastian,
stop pouting.
2
00:00:20,588 --> 00:00:24,325
Sorry. I'm such a dope.
3
00:00:24,392 --> 00:00:28,796
You are not a dope.
You're just misguided.
4
00:00:28,862 --> 00:00:31,232
All the reports from your
teachers say the same thing,
5
00:00:31,299 --> 00:00:36,337
"Sebastian would make an
exceptional student if only he
would follow orders."
6
00:00:38,139 --> 00:00:41,475
I can't believe you fed the
school hamster an overdose of
Viagra.
7
00:00:41,542 --> 00:00:44,445
I was testing the reproductive
system for a science
experiment.
8
00:00:44,512 --> 00:00:46,914
-I wanted to see how big...
-Enough! Enough!
9
00:00:48,916 --> 00:00:51,352
Fortunately for you,
you are moving to a new town.
10
00:00:51,419 --> 00:00:55,656
You will have a chance to
start anew. It's time to
shape up.
11
00:00:57,558 --> 00:01:00,361
Speaking of shaping up,
how's Mrs. Freeman doing?
12
00:01:02,130 --> 00:01:03,797
I see she's lost some weight.
13
00:01:03,864 --> 00:01:05,466
-She looks good.
-Thank you.
14
00:01:05,533 --> 00:01:08,102
I gotta tell ya,
it's a really great thing
15
00:01:08,169 --> 00:01:10,771
she's doing for the
community, censoring books
and all.
16
00:01:10,838 --> 00:01:13,073
That Catcher in the Rye novel
really screwed me up.
17
00:01:14,175 --> 00:01:18,078
Mrs. Freeman knows
what's best for young minds.
18
00:01:18,146 --> 00:01:19,313
Which comes to my point.
19
00:01:21,014 --> 00:01:23,417
I was wondering what you
planned on doing with my file?
20
00:01:24,152 --> 00:01:25,553
It's not very favorable...
21
00:01:25,619 --> 00:01:30,023
And you'd prefer if I didn't
forward it to your new school.
22
00:01:30,958 --> 00:01:33,827
I've thought long and hard
about it,
23
00:01:33,894 --> 00:01:35,863
and I've decided to send it.
24
00:01:35,929 --> 00:01:39,467
I mean, if you've really
changed, you'll rise above
your past mistakes.
25
00:01:39,533 --> 00:01:41,902
How can I ever thank you, sir?
26
00:01:41,969 --> 00:01:45,573
Well, you have got a plane to
catch, and I have got some
work to do.
27
00:01:45,639 --> 00:01:46,640
So...
28
00:01:48,209 --> 00:01:50,911
So, you just remember,
Sebastian.
29
00:01:54,282 --> 00:01:56,984
The future is
what you make of it.
30
00:01:57,050 --> 00:02:01,222
The future is what I make of
it. The future is what I make
of it.
31
00:02:02,089 --> 00:02:03,391
Got it.
32
00:02:04,592 --> 00:02:06,460
I'll never forget you, sir.
33
00:02:06,527 --> 00:02:09,163
Yeah, yeah, right, right.
34
00:02:11,665 --> 00:02:13,033
Pansy.
35
00:02:20,274 --> 00:02:21,942
Ed Freeman.
36
00:02:22,009 --> 00:02:24,312
What the fuck have you done
to me, you fucking asshole?
37
00:02:24,378 --> 00:02:25,579
What's wrong, pumpkin?
38
00:02:25,646 --> 00:02:28,081
Have you seen my picture
in the school yearbook?
39
00:02:28,148 --> 00:02:31,051
Uh, yes, you look wonderful.
40
00:02:31,118 --> 00:02:32,386
Wonderful?
41
00:02:32,453 --> 00:02:34,622
I'm naked, you fucking idiot!
42
00:02:34,688 --> 00:02:36,257
Fuck.
43
00:02:36,324 --> 00:02:40,261
I'm the laughingstock of the
community. How could you have
let this happen?
44
00:02:40,328 --> 00:02:44,031
You weasely little piece of
shit! You'll pay for this!
45
00:02:47,268 --> 00:02:50,271
Ed, I hate you!
46
00:02:50,338 --> 00:02:54,141
Asshole!
47
00:02:54,208 --> 00:02:56,810
MR. FREEDMAN:
Sebastian, Sebastian
48
00:02:57,845 --> 00:03:00,047
Sebastian, Sebastian!
49
00:03:00,113 --> 00:03:03,417
Don't think you are gonna
get away with this stunt.
50
00:03:03,484 --> 00:03:05,919
-So where you heading?
-New York City.
51
00:03:05,986 --> 00:03:07,955
-And I'm sending your file!
-For you.
52
00:03:08,021 --> 00:03:10,724
-Thanks.
-You are finished!
53
00:03:11,892 --> 00:03:14,495
Sebastian, Sebastian.
54
00:03:14,562 --> 00:03:15,996
Bye-bye.
55
00:04:02,576 --> 00:04:05,212
-Sebastian Valmont?
-Yeah.
56
00:04:05,279 --> 00:04:08,982
I'll take care of the driving,
sir.
Your family's expecting you.
57
00:04:09,049 --> 00:04:10,651
Which apartment?
58
00:04:11,519 --> 00:04:14,154
The whole building, sir.
59
00:04:14,221 --> 00:04:16,890
Of course.
What was I thinking?
60
00:04:20,828 --> 00:04:23,597
Oh, my God!
61
00:04:39,580 --> 00:04:42,282
Sebastian Valmont
to see you, sir.
62
00:04:42,350 --> 00:04:46,854
-Ah, good to see you again,
son.
-Good to see you, too, Dad.
63
00:04:48,088 --> 00:04:50,023
How's your mother?
64
00:04:50,090 --> 00:04:54,795
Oh, Dr. Rappaport thinks she's
gonna be in rehab for the long
haul.
65
00:04:54,862 --> 00:04:57,965
Thanks for taking me in. You
know, foster homes just aren't
my thing.
66
00:04:58,031 --> 00:05:00,300
Think nothing of it.
67
00:05:00,368 --> 00:05:03,270
Man, you really hit the mother
load this time, Pops.
68
00:05:03,337 --> 00:05:08,342
Sebastian, I would like you to
meet the love of my life.
69
00:05:09,109 --> 00:05:10,277
This is Tiffany.
70
00:05:11,912 --> 00:05:14,482
Well, it's a pleasure
to finally meet you.
71
00:05:14,548 --> 00:05:17,150
I see you have your father's
beautiful blue eyes.
72
00:05:18,085 --> 00:05:19,953
Thank you.
73
00:05:20,020 --> 00:05:22,623
My, what a precious little
kitty you have.
74
00:05:24,324 --> 00:05:25,626
Would you like to pet her?
75
00:05:27,194 --> 00:05:30,398
Some other time.
Sebastian, come meet Kathryn.
76
00:05:34,201 --> 00:05:37,738
I've heard so much about you.
Welcome to the family.
77
00:05:40,374 --> 00:05:44,344
I've always wanted a brother,
but they were sold out of them
at Bloomingdale's.
78
00:05:46,447 --> 00:05:49,783
-Is that a real Steinway?
-I wouldn't play anything
else.
79
00:05:49,850 --> 00:05:51,485
-May I?
-Be my guest.
80
00:05:51,552 --> 00:05:54,354
Kathryn is an exquisite
pianist, Sebastian.
81
00:05:54,422 --> 00:05:55,656
Really?
82
00:05:57,190 --> 00:05:59,092
(PLAYS CHOPSTICKS )
83
00:05:59,159 --> 00:06:00,494
Cute.
84
00:06:08,669 --> 00:06:10,971
(PLAYS FLIGHT OF THE
BUMBLEBEE )
85
00:06:13,941 --> 00:06:16,009
I think it needs a tuning.
86
00:06:18,946 --> 00:06:23,183
Mother, Sebastian must be
famished.
Shouldn't we check on dinner?
87
00:06:23,250 --> 00:06:25,586
I think that's a wonderful
idea.
88
00:06:28,456 --> 00:06:32,359
I'm so excited you'll be
starting Manchester with me
tomorrow. Sebastian.
89
00:06:32,426 --> 00:06:34,895
It's a wonderful institution
with wonderful teachers.
90
00:06:34,962 --> 00:06:36,129
Wonderful.
91
00:06:36,196 --> 00:06:39,066
Kathryn is president
of the student body.
92
00:06:39,132 --> 00:06:41,502
Let's not forget president
of the French Club.
93
00:06:41,569 --> 00:06:42,703
Oui.
94
00:06:42,770 --> 00:06:45,573
I live for extracurricular
activities.
95
00:06:45,639 --> 00:06:48,542
Student body president?
I thought you were a
sophomore.
96
00:06:48,609 --> 00:06:52,012
I am. I believe one should not
be hampered in achieving
one's goals
97
00:06:52,079 --> 00:06:54,648
simply by the paltriness
of one's years.
98
00:06:56,183 --> 00:06:57,985
-You mean "dearth."
-Excuse me.
99
00:06:59,853 --> 00:07:03,023
Well, paltriness
implies insignificance,
100
00:07:03,090 --> 00:07:05,659
but really it's your lack
of age that shouldn't
hamper you
101
00:07:05,726 --> 00:07:07,595
from achieving your goals.
102
00:07:07,661 --> 00:07:09,897
Careful with those SAT words.
They can be deadly.
103
00:07:11,565 --> 00:07:13,166
Thank you.
104
00:07:13,233 --> 00:07:16,704
Isn't Kathryn just the best,
son?
105
00:07:16,770 --> 00:07:21,041
-Yeah, she's a real peach,
Dad.
-I love you, Step daddy.
106
00:07:22,810 --> 00:07:28,248
Uh...I'm a little tired from
all the travel.
Do you mind if I turn in?
107
00:07:28,315 --> 00:07:32,586
Not at all. I know you have
a big day ahead of you
tomorrow.
108
00:07:32,653 --> 00:07:34,154
I'll show you to your room.
109
00:07:37,190 --> 00:07:40,360
Hey, you little asshole.
What do you think you're
doing?
110
00:07:40,427 --> 00:07:42,930
-I was not...What?
-You hear me?
Get down there!
111
00:07:42,996 --> 00:07:44,865
Do not fuck with me.
112
00:07:44,932 --> 00:07:46,600
So...
113
00:07:46,667 --> 00:07:49,770
he outdoes you at piano,
he outdoes you at vocabulary.
114
00:07:51,338 --> 00:07:53,140
I guess I overestimated you.
115
00:07:55,008 --> 00:07:57,878
And don't sulk.
It's a sign of weakness.
116
00:07:58,579 --> 00:07:59,980
Yes, Mother.
117
00:08:02,650 --> 00:08:05,352
No, everything's fine.
I was just checking up on
you, Mom.
118
00:08:06,820 --> 00:08:09,723
Look, I promised
I'd take care of you, right?
119
00:08:09,790 --> 00:08:12,626
Well, I'm gonna talk to Dad
and get you into a better
facility.
120
00:08:12,693 --> 00:08:14,061
It's the least he can do.
121
00:08:17,464 --> 00:08:18,999
I love you too.
122
00:08:31,344 --> 00:08:33,581
-What the...
-Let's get something straight!
123
00:08:33,647 --> 00:08:37,050
I may not have fooled you,
but I've got a great thing
going with the rentals.
124
00:08:37,117 --> 00:08:39,720
I don't have a curfew,
they never bother me
about my homework
125
00:08:39,787 --> 00:08:42,022
and I've got a five-figure
allowance.
126
00:08:42,089 --> 00:08:45,225
No one, and I mean no one,
is about to threaten
my cushy lifestyle,
127
00:08:45,292 --> 00:08:48,562
especially not some
two-bit hick loser.
128
00:08:48,629 --> 00:08:50,864
-But...
-I don't wanna hear it.
129
00:08:50,931 --> 00:08:53,500
Now, as for school,
you stay out of my face
130
00:08:53,567 --> 00:08:57,470
and we'll get along just
fine, but if you cross me
once,
131
00:08:57,537 --> 00:09:00,340
I'll bury your sorry ass,
understood?
132
00:09:01,609 --> 00:09:04,912
All right. I'm glad we could
have this little discussion.
133
00:09:07,214 --> 00:09:09,349
Hmm. Not bad.
134
00:09:27,801 --> 00:09:31,271
-What's the matter?
-This collar's too tight.
135
00:09:31,338 --> 00:09:34,742
Oh, I guess you're only used
to wearing mesh shirts where
you come from.
136
00:09:37,477 --> 00:09:40,748
More SAT vocabulary builders?
137
00:09:40,814 --> 00:09:44,584
For your information,
this happens to be my
orientation speech.
138
00:09:44,652 --> 00:09:46,553
Who are you orienting?
139
00:09:46,620 --> 00:09:49,122
Please, be more stupid.
140
00:09:49,189 --> 00:09:51,892
I am the student body
president.
141
00:09:51,959 --> 00:09:56,096
Ivy League schools eat this
extracurricular crap up for
supper.
142
00:09:56,163 --> 00:09:58,832
You do know
what an Ivy League school is?
143
00:10:09,309 --> 00:10:10,978
Stop!
144
00:10:12,412 --> 00:10:15,548
Gordon Anderson, looking good.
145
00:10:18,218 --> 00:10:21,288
Do me a favor.
Pretend you don't know me.
146
00:10:55,022 --> 00:10:57,024
My God, you're beautiful.
147
00:10:58,992 --> 00:11:02,562
-Excuse me?
-Oh, I said you were
beautiful.
148
00:11:04,231 --> 00:11:05,565
Thank you.
149
00:11:08,301 --> 00:11:11,238
Excuse me, but what did you
mean by that remark?
150
00:11:12,740 --> 00:11:14,507
-What remark?
-That I'm beautiful.
151
00:11:16,009 --> 00:11:18,678
-Well, aren't you?
-Well, yeah.
152
00:11:18,746 --> 00:11:21,214
I mean, no, no, but...
153
00:11:22,716 --> 00:11:24,117
Never mind.
154
00:11:27,788 --> 00:11:29,122
You're very strange.
155
00:11:30,657 --> 00:11:31,825
I know.
156
00:11:34,928 --> 00:11:37,030
Are you here to see
the headmaster?
157
00:11:37,097 --> 00:11:41,201
Yeah.
I heard he's a total joke.
158
00:11:41,268 --> 00:11:44,004
I wouldn't know.
159
00:11:44,071 --> 00:11:46,406
The headmaster
will see you now.
160
00:11:50,510 --> 00:11:52,880
I must say that in all my
years in education,
161
00:11:52,946 --> 00:11:54,948
I have never seen a file
quite like this.
162
00:11:56,083 --> 00:12:00,320
A 4.0 GPA,
president of several clubs.
163
00:12:00,387 --> 00:12:03,456
All-star snowboarding
for your county.
164
00:12:03,523 --> 00:12:06,259
As well as several glowing
letters from your teachers,
165
00:12:06,326 --> 00:12:09,162
including your former
principal.
166
00:12:09,229 --> 00:12:11,899
We were very close,
he and I, sir.
167
00:12:11,965 --> 00:12:14,902
-Yes, it's most impressive.
-Thank you.
168
00:12:14,968 --> 00:12:18,071
Perhaps a little too
impressive.
169
00:12:19,807 --> 00:12:21,741
Thank you.
170
00:12:21,809 --> 00:12:25,312
That aside, I'm sure an
enterprising young man like
yourself
171
00:12:25,378 --> 00:12:27,815
would be a welcome addition
here at Manchester.
172
00:12:29,482 --> 00:12:30,550
Thank you, sir.
173
00:12:30,617 --> 00:12:32,352
(KNOCKING AT THE DOOR)
Come in.
174
00:12:36,156 --> 00:12:39,126
You had a few grammaticals,
but nothing reprehensible.
175
00:12:39,192 --> 00:12:40,828
Thank you, honey.
176
00:12:44,097 --> 00:12:46,466
Sebastian, I'd like you to
meet my daughter, Danielle.
177
00:12:46,533 --> 00:12:48,168
You're both in the same class.
178
00:12:48,235 --> 00:12:51,104
You look familiar.
Have we met?
179
00:12:51,171 --> 00:12:53,506
No, I don't think so.
180
00:12:54,574 --> 00:12:55,909
Are you sure?
181
00:12:55,976 --> 00:12:59,446
Must've been someone else.
Well, I'd better get going.
182
00:12:59,512 --> 00:13:02,715
It was very nice meeting you,
sir. Ma'am.
183
00:13:05,285 --> 00:13:07,988
-Good luck, Sebastian.
-Thank you, sir.
184
00:13:15,762 --> 00:13:19,132
-Seems like a nice kid. Don't
you think?
-We'll see.
185
00:13:21,969 --> 00:13:25,205
* With our alma mater
we will grow
186
00:13:25,272 --> 00:13:27,274
* Hail to thee
187
00:13:27,340 --> 00:13:30,043
* O stars of pride
188
00:13:30,944 --> 00:13:33,113
* Hail to thee
189
00:13:33,180 --> 00:13:36,483
* Manchester
190
00:13:37,650 --> 00:13:38,986
Be seated.
191
00:13:42,956 --> 00:13:46,026
We will now hear from
your new student body
president,
192
00:13:46,093 --> 00:13:47,727
Kathryn Merteuil.
193
00:13:53,133 --> 00:13:58,638
Fellow students, faculty,
administrators and
custodians.
194
00:13:58,705 --> 00:14:03,710
I would personally
like to welcome
each and every one of you
195
00:14:03,776 --> 00:14:07,447
to what I think will be
Manchester's proudest year.
196
00:14:07,514 --> 00:14:09,449
She is such an inspiration.
197
00:14:09,516 --> 00:14:12,319
I consider each and
every one of you
198
00:14:12,385 --> 00:14:16,556
members of my
Manchester Prep family.
199
00:14:16,623 --> 00:14:19,492
With that said, I feel it is
our responsibility
200
00:14:19,559 --> 00:14:20,660
(HICCUPPING)
201
00:14:20,727 --> 00:14:23,964
to reach out and accept
all new students
202
00:14:24,031 --> 00:14:25,198
(HICCUPPING)
203
00:14:25,265 --> 00:14:26,799
as members of...
204
00:14:26,866 --> 00:14:29,636
And accept all new students
as...
205
00:14:29,702 --> 00:14:31,271
(HICCUPPING)
206
00:14:31,338 --> 00:14:32,605
(CHUCKLING)
207
00:14:32,672 --> 00:14:36,443
-Settle down, people.
-Please.
208
00:14:36,509 --> 00:14:39,712
As I was saying, I consider
each and...
209
00:14:39,779 --> 00:14:41,281
(HICCUPPING)
210
00:14:41,348 --> 00:14:44,517
members of my
Manchester Prep...
Are you all right?
211
00:14:44,584 --> 00:14:47,387
Sorry.
It happens when I get nervous.
212
00:14:47,454 --> 00:14:50,190
Guess I just need
a bubble gum fix.
213
00:14:50,257 --> 00:14:53,126
Keep going.
You're doing great.
214
00:14:54,361 --> 00:14:55,695
Thanks
215
00:14:55,762 --> 00:14:59,266
Once again, as I was saying,
216
00:14:59,332 --> 00:15:03,236
I consider each and every one
of you members...
(GUM POPPING)
217
00:15:03,303 --> 00:15:06,206
of my Manchester Prep family.
(CHOCKING)
218
00:15:06,273 --> 00:15:10,978
With that said, I feel that it
is our responsibility to reach
(CHOCKING)
219
00:15:11,044 --> 00:15:13,113
and accept all new students...
220
00:15:13,180 --> 00:15:16,249
Somebody!
Somebody do something!
221
00:15:25,625 --> 00:15:28,361
Somebody call 9-1-1 or
something.
222
00:15:28,428 --> 00:15:30,230
Good going, Danielle.
223
00:15:36,136 --> 00:15:38,138
(APPLAUSE AND CHEERING)
224
00:15:40,173 --> 00:15:43,710
CROWD CHANTING:
Danielle, Danielle!
225
00:15:45,578 --> 00:15:47,147
Bravo!
226
00:15:51,284 --> 00:15:52,552
Terrific.
227
00:16:01,961 --> 00:16:06,433
Right. Sparing me the
Cliff Notes synopsis,
228
00:16:06,499 --> 00:16:08,835
who can tell me what this
means?
229
00:16:11,438 --> 00:16:13,040
Mr. Winkler.
230
00:16:13,106 --> 00:16:14,741
Jekyll was a doctor,
231
00:16:14,807 --> 00:16:17,677
and he developed this potion
that transformed him into
232
00:16:17,744 --> 00:16:21,014
Edward Hyde, his evil side.
233
00:16:21,081 --> 00:16:24,884
My gosh, did that answer suck.
234
00:16:25,918 --> 00:16:28,755
Now come on,
I know you've got it in you.
235
00:16:28,821 --> 00:16:32,859
What themes can be discussed
here?
236
00:16:32,925 --> 00:16:34,494
Miss Sherman.
237
00:16:34,561 --> 00:16:37,997
I think Stevenson is talking
about the duality of man.
238
00:16:38,065 --> 00:16:40,533
Man has both good and evil in
him.
239
00:16:40,600 --> 00:16:44,571
If man cannot suppress
his evil instincts,
he is inevitably doomed.
240
00:16:44,637 --> 00:16:48,208
-Wrong!
-Care to elaborate on that?
241
00:16:48,275 --> 00:16:51,211
Nowhere in the novel does
Stevenson
mention good over evil.
242
00:16:51,278 --> 00:16:52,812
In fact, it's just the
opposite.
243
00:16:52,879 --> 00:16:55,982
Jekyll loved Hyde so much
that he protected him from
the world.
244
00:16:56,049 --> 00:16:58,651
He protected Hyde
so he wouldn't hurt people.
245
00:16:58,718 --> 00:17:00,720
Please.
He loved hurting people.
246
00:17:00,787 --> 00:17:03,923
-Then why does Jekyll kill
himself?
-Where does it say that?
247
00:17:03,990 --> 00:17:07,760
-The end! Mr. Utterson found
his body.
-Utterson was idiotic.
248
00:17:07,827 --> 00:17:10,197
-Your point is idiotic.
-All right, all right.
249
00:17:10,263 --> 00:17:12,299
Break it up, you two.
250
00:17:13,233 --> 00:17:15,668
Wow!
Am I losing my mind
251
00:17:15,735 --> 00:17:18,471
or did we just witness an
intellectual debate in this
classroom?
252
00:17:18,538 --> 00:17:22,175
Although I disagree
with your conclusions,
Mr. Valmont,
253
00:17:22,242 --> 00:17:25,212
I do appreciate
your warped point of view.
254
00:17:25,278 --> 00:17:26,779
As for you, Miss Sherman,
255
00:17:26,846 --> 00:17:29,982
I think you could be a little
more tolerant of other
people's opinions.
256
00:17:33,386 --> 00:17:37,023
Hey, fellas, welcome back.
Hey, Rene, good to see you.
257
00:17:37,090 --> 00:17:40,260
Assistant Headmaster Mueller!
258
00:17:41,128 --> 00:17:43,696
Assistant Headmaster Mueller!
259
00:17:49,669 --> 00:17:51,304
Steve.
260
00:17:51,371 --> 00:17:53,773
I thought I told you
not to call me by my first
name.
261
00:17:53,840 --> 00:17:56,709
-We need to talk.
-Later. I'm busy right now.
262
00:17:57,310 --> 00:17:59,045
Ouch!
263
00:17:59,112 --> 00:18:02,682
-Stop that.
-I said, we need to talk.
264
00:18:03,250 --> 00:18:04,617
What is it?
265
00:18:06,986 --> 00:18:10,590
Do you see something wrong?
I have gym.
266
00:18:10,657 --> 00:18:14,427
You know I loathe gym.
We Merteuils do not like to
perspire.
267
00:18:14,494 --> 00:18:18,631
What is this "we Merteuils"
nonsense? You're a student.
Try acting like one.
268
00:18:18,698 --> 00:18:21,368
-Excuse me?
-Look, Kathryn, rules are
rules.
269
00:18:21,434 --> 00:18:24,904
-I'm sorry, but you're going
to gym.
-I understand.
270
00:18:26,173 --> 00:18:28,141
-You do?
-Yes.
271
00:18:28,908 --> 00:18:31,043
But it's a bit strange
272
00:18:31,110 --> 00:18:35,948
'cause...isn't it against the
rules for someone of your age
to seduce a minor
273
00:18:36,015 --> 00:18:38,485
like you did to me
this summer in the Hamptons?
274
00:18:38,551 --> 00:18:42,889
Now you know that's not
entirely true.
It was you who seduced me.
275
00:18:43,656 --> 00:18:46,626
You know, you're right.
276
00:18:46,693 --> 00:18:48,528
It was me who seduced you.
277
00:18:48,595 --> 00:18:51,097
But then again, who will the
school board believe?
278
00:18:51,164 --> 00:18:53,500
It's my word against yours.
279
00:18:53,566 --> 00:18:57,237
Think about it, Steve.
Something like this could ruin
your career,
280
00:18:57,304 --> 00:18:59,872
not to mention your marriage.
281
00:18:59,939 --> 00:19:05,378
But I guess if you can bend
the rules a little,
then so can I.
282
00:19:09,316 --> 00:19:12,785
-I'll see what I can do.
-You're the best.
283
00:19:59,899 --> 00:20:02,969
This meeting of the
Manchester Tribunal
will now come to order.
284
00:20:03,035 --> 00:20:06,038
-Kathryn Merteuil presiding.
-Thank you, Blaine.
285
00:20:06,105 --> 00:20:09,809
Fellow students of affluence
and popularity,
286
00:20:09,876 --> 00:20:14,381
I welcome you to this year's
first meeting of the
Manchester Tribunal.
287
00:20:14,447 --> 00:20:16,683
As your new leader,
I promise to do my best
288
00:20:16,749 --> 00:20:21,153
to weed out the geeks,
losers and underprivileged,
289
00:20:21,220 --> 00:20:24,123
and toss their fat asses
out of our school.
290
00:20:37,003 --> 00:20:39,872
-Here's the latest shipment,
Mrs. Gagin.
-Thank you.
291
00:20:39,939 --> 00:20:43,943
Could you re-shelf
these for me? Thanks.
292
00:21:06,132 --> 00:21:08,735
-My God! A cartoon cock?
-Hi.
293
00:21:11,904 --> 00:21:14,741
-Are you all right?
-You scared me to death.
294
00:21:18,845 --> 00:21:22,315
-You dropped this.
-I didn't drop it.
295
00:21:22,382 --> 00:21:24,684
Yes, you did,
but it's all right.
296
00:21:24,751 --> 00:21:27,153
Sexual curiosity is
nothing to be ashamed of.
297
00:21:27,219 --> 00:21:31,157
I'm not ashamed, and I have
a very healthy sexual
curiosity.
298
00:21:32,091 --> 00:21:33,292
Really?
299
00:21:35,194 --> 00:21:38,297
-So what are you doing here?
-I work here.
300
00:21:38,365 --> 00:21:41,601
Do you think you can take a
15-minute break and join me
for a cup of coffee?
301
00:21:41,668 --> 00:21:45,004
I'd love to, but
unfortunately I have a lot of
work to do around here.
302
00:21:46,673 --> 00:21:51,243
Mrs. Gagin, do you mind if
Danielle joins me for a coffee
break?
303
00:21:51,310 --> 00:21:54,347
Please, go right ahead.
There's nothing to do right
now.
304
00:21:54,414 --> 00:21:59,285
-Thank you.
-You don't quit, do you?
305
00:21:59,352 --> 00:22:02,389
Whatever happened to "be nice
to the new kid in school"?
306
00:22:05,291 --> 00:22:06,893
Fifteen minutes.
307
00:22:09,462 --> 00:22:10,630
Go.
308
00:22:13,366 --> 00:22:14,934
Next.
309
00:22:16,503 --> 00:22:20,740
Michael Keen, freshman.
Former BMOC of his junior
high school.
310
00:22:20,807 --> 00:22:23,976
Don't let his bad acne
dissuade you, though.
His father owns the Coliseum.
311
00:22:25,645 --> 00:22:27,113
Let's get him a facial
312
00:22:27,179 --> 00:22:32,251
and see if he can score
front-row tickets to the
Hole concert. Next.
313
00:22:32,318 --> 00:22:36,656
Sebastian Valmont, sophomore.
Son of Edward and Corrine.
314
00:22:36,723 --> 00:22:38,491
-Go on.
-I can't.
315
00:22:38,558 --> 00:22:41,728
He's a transfer student, and I
don't have anymore
information on him yet.
316
00:22:41,794 --> 00:22:45,331
Don't you know anything else
about him?
He is your stepbrother.
317
00:22:45,398 --> 00:22:48,601
I've only known him for a day.
He's a total loser.
318
00:22:48,668 --> 00:22:50,403
I mean, he shops at the Gap.
319
00:22:50,470 --> 00:22:52,071
-Ew!
-Ew!
320
00:22:52,138 --> 00:22:54,240
Stay on him and see
what you can find out.
321
00:22:54,306 --> 00:22:55,675
-Will do.
-Next.
322
00:22:56,242 --> 00:22:58,110
(SCREAMING)
323
00:22:58,177 --> 00:23:00,079
Cherie Clayman, freshman.
324
00:23:00,146 --> 00:23:03,916
Daughter of Hubert and Bunny.
Annual family income...
325
00:23:05,585 --> 00:23:06,819
Well?
326
00:23:06,886 --> 00:23:09,155
$850 million.
327
00:23:09,221 --> 00:23:12,659
-She's richer than Kathryn.
-I heard that.
328
00:23:14,527 --> 00:23:17,897
She has a GPA of 1.3,
and not only is she a
virgin but...
329
00:23:17,964 --> 00:23:20,132
She's never even kissed
a boy before.
330
00:23:20,199 --> 00:23:22,702
Okay, this girl is
a walking Teletubby
331
00:23:22,769 --> 00:23:25,237
just begging to be made
an example of.
332
00:23:25,304 --> 00:23:28,775
I think I'll oversee
this one personally.
333
00:23:28,841 --> 00:23:33,112
When I get through with her,
she will be the premiere slut
at Manchester Prep.
334
00:23:36,949 --> 00:23:42,221
Next order of business,
grievances. Yes, Lauren?
335
00:23:42,288 --> 00:23:46,693
Well, it appears we're having
a bit of trouble with the new
school chef.
336
00:23:46,759 --> 00:23:49,361
Mr. Washington seems to think
that sushi
337
00:23:49,428 --> 00:23:52,431
is an inappropriate meal
for growing girls and boys.
338
00:23:54,366 --> 00:23:56,836
All those in favor of sending
Mr. Washington
339
00:23:56,903 --> 00:23:59,405
back to his hot dog stand,
say aye.
340
00:23:59,472 --> 00:24:00,873
-Aye!
-Aye.
341
00:24:00,940 --> 00:24:05,244
Okay, bye-bye, Mr. Washington.
Hello, Mr. Yakamoto.
342
00:24:10,483 --> 00:24:15,254
So, what's a nice girl like
you doing at a snobbish school
like Manchester?
343
00:24:15,321 --> 00:24:20,593
It's called free tuition.
Besides, it's not as bad as
it seems.
344
00:24:20,660 --> 00:24:24,230
My dad took over the place
a year after my mom passed
away.
345
00:24:24,296 --> 00:24:25,632
I'm sorry.
346
00:24:27,834 --> 00:24:29,235
Your turn.
347
00:24:29,301 --> 00:24:34,974
Okay. Folks split up ten years
ago. Mom has a drug problem.
348
00:24:35,041 --> 00:24:38,711
And everyone thought
it would be best
if I moved in with my dad.
349
00:24:38,778 --> 00:24:40,479
You get along with him?
350
00:24:40,547 --> 00:24:44,183
I don't really know him.
He's on his fourth marriage.
351
00:24:44,250 --> 00:24:47,486
-To Kathryn's mom?
-Yeah.
352
00:24:47,554 --> 00:24:53,025
I know this is rude, but
what's it like growing up with
all that money?
353
00:24:53,092 --> 00:24:57,096
Well, you know,
I'm only one day into it.
354
00:24:57,163 --> 00:25:00,466
Sorry to disappoint you, my
dear, but Richie Rich I'm not.
355
00:25:00,533 --> 00:25:03,636
And I thought I was
the only one at Manchester.
356
00:25:05,271 --> 00:25:07,674
You ever get the feeling
you're being watched?
357
00:25:08,340 --> 00:25:10,943
-Yours?
-Hers.
358
00:25:13,946 --> 00:25:18,250
There you are, silly goose.
I've been looking all over
for you.
359
00:25:18,317 --> 00:25:21,788
Hi, Danielle.
How's the used bookstore?
360
00:25:26,158 --> 00:25:29,295
-Don't let her get to you.
-She doesn't.
361
00:25:29,361 --> 00:25:33,866
Maybe it makes me uncool, but
I don't care what your
stepsister thinks of me.
362
00:25:33,933 --> 00:25:36,969
Actually, I think
that makes you very cool.
363
00:25:37,036 --> 00:25:38,605
(CAR HORN HONKING)
364
00:25:38,671 --> 00:25:42,141
Well, I'd better get going.
I don't want her to make me
hitch a ride home.
365
00:25:42,208 --> 00:25:45,612
-Thanks for coffee.
-Yeah. I'll call you later.
366
00:25:45,678 --> 00:25:48,981
-But you don't have my number.
-Don't underestimate me.
367
00:25:49,048 --> 00:25:51,618
Don't underestimate Kathryn.
368
00:25:51,684 --> 00:25:54,253
-Let's go.
-See you.
369
00:25:54,320 --> 00:25:55,955
Bye.
370
00:26:03,295 --> 00:26:04,731
Nice first day, retard?
371
00:26:04,797 --> 00:26:08,200
It was great! This uptight
bitch got gum stuck in her
hair.
372
00:26:08,267 --> 00:26:09,468
Touche.
373
00:26:16,042 --> 00:26:17,543
Hi.
374
00:26:17,610 --> 00:26:21,413
Cherie, it's Kathryn, from
school. No, I don't hate you.
375
00:26:21,480 --> 00:26:24,751
As a matter of fact,
I was just appointed
your big sister.
376
00:26:24,817 --> 00:26:28,087
Can you come out tonight?
It's a school event. Great!
377
00:26:28,154 --> 00:26:31,090
I'll pick you up at eight.
See you, sweetie.
378
00:26:31,157 --> 00:26:33,525
You're going out with the
girl who spit gum in your
hair?
379
00:26:33,592 --> 00:26:37,029
Keep your friends close
and your enemies closer.
380
00:26:37,096 --> 00:26:41,600
Come on, Kathryn.
She's just a freshman.
Pick on someone your own size.
381
00:26:41,668 --> 00:26:44,737
Like you?
In due time.
382
00:26:46,538 --> 00:26:50,609
So, you have a thing
for boring virgins.
383
00:26:50,677 --> 00:26:53,579
Danielle is a virgin,
you know?
384
00:26:53,646 --> 00:26:56,582
Careful, Kathryn.
I'm better at this than you.
385
00:26:56,649 --> 00:27:00,552
Ooh.
You actually have a backbone.
386
00:27:00,619 --> 00:27:04,490
-Don't push me, Kathryn.
-Any time you want to start
a war.
387
00:27:04,556 --> 00:27:06,959
I'll keep it under
consideration.
388
00:27:18,838 --> 00:27:21,607
36:15. Yeah!
389
00:27:24,376 --> 00:27:27,880
Good evening,
Master Sebastian.
How was your evening jaunt?
390
00:27:27,947 --> 00:27:30,717
Not bad, Henry.
Not bad at all.
Where are the folks?
391
00:27:30,783 --> 00:27:32,919
Dinner with a sheik.
Cook has your meal ready.
392
00:27:32,985 --> 00:27:36,388
Will you be showering
before or after dinner, sir?
393
00:27:36,455 --> 00:27:38,290
-I hadn't really thought
about it.
-Very well.
394
00:27:38,357 --> 00:27:41,728
Anything I can do to make
your evening more relaxing,
just let me know.
395
00:27:41,794 --> 00:27:43,295
Thanks, Henry.
396
00:27:48,968 --> 00:27:51,537
(SPEAKING GERMAN)
397
00:27:54,941 --> 00:27:58,711
This way, sir.
398
00:27:58,778 --> 00:28:02,815
Please make yourself
comfortable. Gunter has
prepared sweetbread mousse.
399
00:28:13,359 --> 00:28:15,027
It's like dinner
at the Adams Family.
400
00:28:15,094 --> 00:28:17,629
Auf Wiedersehen
(CHICKEN CLUCKING)
(CHOPPING SOUND)
401
00:28:22,034 --> 00:28:23,335
Guys.
402
00:28:23,402 --> 00:28:26,505
Hello? Anyone?
403
00:28:27,874 --> 00:28:30,376
Yes, sir.
Is everything all right?
404
00:28:30,442 --> 00:28:33,645
Henry, I think I'll get
something later,
go out or something.
405
00:28:33,712 --> 00:28:36,282
Very well, sir.
If you need the car,
just let Frederick know.
406
00:28:36,348 --> 00:28:37,449
Sure.
407
00:28:47,359 --> 00:28:50,296
No, it's not like that at all.
408
00:28:50,362 --> 00:28:53,732
-Well, of course, I miss you.
-You do?
409
00:28:53,800 --> 00:28:56,368
We'll get together very soon.
I promise.
410
00:28:56,435 --> 00:28:59,005
-Okay.
-What are you wearing?
411
00:28:59,071 --> 00:29:01,107
(SEBASTIAN CLEARING
HIS THROAT)
412
00:29:01,173 --> 00:29:04,276
-I have to go.
-Edward!
413
00:29:04,343 --> 00:29:07,046
-I didn't hear you knock.
-I didn't.
414
00:29:07,113 --> 00:29:10,349
-That was my accountant
on the phone.
-Wow!
415
00:29:10,416 --> 00:29:14,553
You guys must have
a really tight relationship.
416
00:29:14,620 --> 00:29:18,357
Now, look, son,
don't make me regret taking
you in.
417
00:29:18,424 --> 00:29:23,195
Well, I see that old habits
die hard, or in your case,
don't die at all.
418
00:29:23,262 --> 00:29:27,599
I'm your father,
and I demand to be
treated with some respect.
419
00:29:29,501 --> 00:29:33,639
-A man has needs...
-Look, Dad, spare me the
melodrama.
420
00:29:33,705 --> 00:29:35,641
But, a word of advice?
421
00:29:35,707 --> 00:29:39,578
You got a pretty good thing
going here. I wouldn't screw
it up, if I were you.
422
00:29:44,350 --> 00:29:49,555
You know, Sebastian, I really
like these father-son chats.
423
00:29:49,621 --> 00:29:51,190
You're a real role model.
424
00:29:59,331 --> 00:30:02,068
Would you sit the fuck down!
425
00:30:13,279 --> 00:30:15,982
Thanks, Moose.
426
00:30:16,582 --> 00:30:18,384
Shut up, losers.
427
00:30:40,339 --> 00:30:44,076
One mineral water,
one iced tea.
428
00:30:45,477 --> 00:30:47,813
This sure doesn't taste
like an iced tea.
429
00:30:47,880 --> 00:30:50,416
It's from Long Island.
Here, have another.
430
00:31:04,063 --> 00:31:07,266
-What's the latest, Kathryn?
-Me, as usual.
431
00:31:07,333 --> 00:31:10,269
Court, I'd like you to meet
Cherie Clayman.
432
00:31:10,336 --> 00:31:12,238
How's it going, Cherie?
433
00:31:13,639 --> 00:31:15,641
Excuse me.
434
00:31:15,707 --> 00:31:17,709
I think we should adjourn
to the ladies' room.
435
00:31:17,776 --> 00:31:20,112
-But I don't have to go.
-I do.
436
00:31:20,179 --> 00:31:23,282
So what do you need
my help for? Ow!
437
00:31:23,349 --> 00:31:25,851
-Want some more?
-No.
438
00:31:25,918 --> 00:31:27,719
-Back in a flash.
-Right.
439
00:31:31,190 --> 00:31:36,328
-So how do you know
he likes me?
-I can see it in his eyes.
440
00:31:36,395 --> 00:31:40,032
If you say so.
So what do I do about it?
441
00:31:40,099 --> 00:31:42,734
You're gonna have to let him
fuck you.
442
00:31:44,603 --> 00:31:47,539
But I've never even been
to first base with a guy.
443
00:31:47,606 --> 00:31:50,209
Well, so we'll start with
first base and then
we'll move on.
444
00:31:52,044 --> 00:31:54,613
-Okay.
-Okay.
445
00:32:02,521 --> 00:32:04,423
-Ready?
-Ready.
446
00:32:11,230 --> 00:32:14,500
-That was easy.
-Okay, we're gonna try this
again.
447
00:32:14,566 --> 00:32:16,402
This time I want you
to close your eyes.
448
00:32:16,468 --> 00:32:18,570
Court's gonna stick his
tongue in your mouth.
449
00:32:18,637 --> 00:32:21,773
I want you to massage his
tongue with yours. Okay?
450
00:32:22,608 --> 00:32:23,775
Ready.
451
00:32:28,947 --> 00:32:31,550
You idiot!
These are $300 pants.
452
00:32:31,617 --> 00:32:33,152
I'm sorry.
453
00:32:33,219 --> 00:32:35,621
Oh, God!
Stupid bitch.
454
00:32:37,456 --> 00:32:39,058
He hates me.
455
00:32:43,195 --> 00:32:44,863
There, there. Shh.
456
00:32:54,840 --> 00:32:57,476
-Hello?
-I told you not to
underestimate me.
457
00:32:57,543 --> 00:32:59,945
-You're unbelievable.
-Thank you.
458
00:33:02,348 --> 00:33:07,086
Oh, come on. The TV series
MASH was way better than the
movie.
459
00:33:07,153 --> 00:33:08,754
-If you say so.
-I do.
460
00:33:09,588 --> 00:33:10,822
What time is it?
461
00:33:10,889 --> 00:33:14,260
-It's 10:30.
-We've been talking for over
an hour.
462
00:33:14,326 --> 00:33:16,228
Whoo. Call the police.
463
00:33:16,295 --> 00:33:20,399
Ha-ha. I should get going.
Homework.
464
00:33:20,466 --> 00:33:22,801
Hey, listen, what are you up
to on Saturday?
465
00:33:22,868 --> 00:33:25,904
I'm looking for a tour guide
to show me the sights.
466
00:33:25,971 --> 00:33:28,006
Oh, I can't, I have plans.
467
00:33:28,074 --> 00:33:32,078
Come on, you gotta rescue me
from my psycho stepsister.
At least a few hours.
468
00:33:33,212 --> 00:33:36,415
Look, don't you think we
should take this slower?
469
00:33:36,482 --> 00:33:39,185
You know, I don't really know
you and...
470
00:33:39,251 --> 00:33:42,754
Take what slow?
I wasn't asking you on a
date.
471
00:33:42,821 --> 00:33:46,024
-I just wanted to make a new
friend.
-I know, I wasn't...
472
00:33:46,092 --> 00:33:49,395
-Man, are you conceited.
-No, I'm not conceited. It's
just...
473
00:33:49,461 --> 00:33:51,230
I have to go.
474
00:33:52,398 --> 00:33:55,101
Hello? Hello?
475
00:33:55,167 --> 00:33:57,203
Always make an impression.
476
00:34:00,005 --> 00:34:02,608
-Psycho stepsister?
-Evening.
477
00:34:02,674 --> 00:34:06,812
Evening.
Oh, she shot you down.
478
00:34:06,878 --> 00:34:08,780
Exactly the opposite.
479
00:34:08,847 --> 00:34:13,719
So what's on the agenda?
Matinee of The Lion King ?
480
00:34:13,785 --> 00:34:16,155
Man, you really have it
out for her, don't you?
481
00:34:16,222 --> 00:34:20,726
It must really burn your ass
that with all your money and
popularity,
482
00:34:20,792 --> 00:34:23,462
she still won't have anything
to do with you.
483
00:34:23,529 --> 00:34:26,465
Face it, Kathryn,
she's outclassed you.
484
00:34:26,532 --> 00:34:29,835
How dare you talk to me like
that, you son of a bitch?
485
00:34:29,901 --> 00:34:32,404
Well, this has been fun.
486
00:34:32,471 --> 00:34:35,807
Unfortunately, I have some
work to do, and you have to go
throw up.
487
00:34:35,874 --> 00:34:38,810
After all,
it was a very big salad
you had for dinner.
488
00:34:38,877 --> 00:34:43,649
-Have you been spying on me?
-Oh, my God, I ate a crouton!
489
00:34:43,715 --> 00:34:46,585
We'll see who gets the last
laugh, brother dear.
490
00:35:02,668 --> 00:35:04,236
Oh, no, I'm sorry!
491
00:35:04,303 --> 00:35:08,307
It's all my fault. I wasn't
thinking. I'll get it.
I'll clean it up. Sorry.
492
00:35:08,374 --> 00:35:10,842
It's okay. It's okay.
493
00:35:12,744 --> 00:35:15,781
-Stop crying.
-Just don't tell anyone.
494
00:35:17,183 --> 00:35:19,551
What is this, Ben Hur?
Do they beat you here?
495
00:35:19,618 --> 00:35:21,620
Please don't tell anyone.
496
00:35:24,256 --> 00:35:26,124
Min Lin, relax.
497
00:35:26,192 --> 00:35:29,195
Christ, it's like
a fucking Godzilla movie.
498
00:35:32,798 --> 00:35:35,000
(SHOWER STARTING)
499
00:35:35,066 --> 00:35:36,368
You girls know the routine?
500
00:35:36,435 --> 00:35:38,904
-Seduce.
-And destroy.
501
00:35:43,275 --> 00:35:44,510
Shut up.
502
00:35:49,315 --> 00:35:51,783
Mm, very nice.
503
00:35:51,850 --> 00:35:54,152
Who the fuck are you?
And you?
504
00:35:54,220 --> 00:35:56,455
I'm Sarah, and this is
Gretchen.
505
00:35:56,522 --> 00:36:00,292
We had a sleep over at
Kathryn's, and we're running
a little late.
506
00:36:00,359 --> 00:36:02,894
Do you mind if we share your
shower?
507
00:36:04,663 --> 00:36:08,967
-Yeah. Yeah, be my guest.
-Thank you.
508
00:36:16,542 --> 00:36:19,177
Ooh, pass me the Lufa.
509
00:36:28,186 --> 00:36:31,189
Hey.
510
00:36:33,625 --> 00:36:36,462
So, what year are you guys?
511
00:36:37,162 --> 00:36:40,065
-We're seniors.
-Cool.
512
00:36:41,567 --> 00:36:44,470
How do you like Manchester,
Sebastian?
513
00:36:44,536 --> 00:36:45,737
It's
514
00:36:45,804 --> 00:36:50,676
It's...it's unbelievably...
515
00:36:50,742 --> 00:36:52,778
-Unbelievably what?
-Unbelievably hard.
516
00:36:53,812 --> 00:36:58,484
-It certainly is.
-Rock hard. Down, boy.
517
00:37:01,653 --> 00:37:05,257
So, you guys sisters?
518
00:37:07,058 --> 00:37:10,462
More like kissing cousins.
519
00:37:10,529 --> 00:37:12,798
Whoa!
520
00:37:15,701 --> 00:37:17,603
Slippery when wet.
521
00:37:21,540 --> 00:37:24,943
So, you're seeing Danielle
Sherman?
522
00:37:25,010 --> 00:37:26,445
Who?
523
00:37:26,512 --> 00:37:29,815
Oh, yeah, yeah, trying to.
524
00:37:29,881 --> 00:37:33,819
-She's a sweet girl.
-You guys would make a great
couple.
525
00:37:35,053 --> 00:37:37,088
Just too bad you're gonna
miss out on all the action.
526
00:37:38,457 --> 00:37:40,292
-What action?
-Oh, come on.
527
00:37:40,359 --> 00:37:44,696
With the exception of
Danielle, Manchester Prep's a
virtual whorehouse.
528
00:37:46,197 --> 00:37:48,233
As the school motto goes,
529
00:37:48,300 --> 00:37:51,236
"If you don't snort it,
suck it."
530
00:37:52,671 --> 00:37:53,905
Careful.
531
00:37:55,173 --> 00:37:57,142
He splurged.
532
00:37:57,208 --> 00:38:00,912
But you won't have to worry
since you'll be dating the
headmaster's daughter.
533
00:38:00,979 --> 00:38:03,515
No. Guess not.
534
00:38:03,582 --> 00:38:06,017
-See you on campus.
-Ring toss.
535
00:38:06,084 --> 00:38:07,753
Score.
536
00:38:07,819 --> 00:38:08,887
Yes!
537
00:38:11,089 --> 00:38:14,360
Thanks for, you know, sharing.
538
00:38:14,426 --> 00:38:17,696
-Here, sis, I'll dry you off.
-Thanks.
539
00:38:17,763 --> 00:38:19,064
Shit.
540
00:38:27,906 --> 00:38:30,576
Breakfast was late,
my skirt is mussed,
541
00:38:30,642 --> 00:38:33,044
and I needed the car last
night.
542
00:38:33,111 --> 00:38:35,847
-I'm sorry, Miss Merteuil...
-No excuses!
543
00:38:35,914 --> 00:38:39,918
Now, just because my mother is
out of town does not mean you
can slack off.
544
00:38:39,985 --> 00:38:43,221
Each lapse, each oversight,
will be reported.
545
00:38:43,288 --> 00:38:45,156
Good, you haven't left.
546
00:38:45,223 --> 00:38:48,694
What's this?
Saddam addressing the troops?
547
00:38:48,760 --> 00:38:51,196
-Allow me, sir.
-No, it's all right, Henry.
548
00:38:51,262 --> 00:38:54,766
There, there, sir.
Pay close attention.
The perfect Windsor is an art.
549
00:38:54,833 --> 00:38:58,904
-Rough night last night?
-There was a pea under my
mattress.
550
00:38:58,970 --> 00:39:02,307
-I'll look into it, sir.
-No, Henry, it was great.
It was a ten.
551
00:39:02,374 --> 00:39:05,444
Can we go now,
or do we send Kapoor
in our place?
552
00:39:05,511 --> 00:39:08,079
I almost forgot.
Here are your allowances.
553
00:39:11,216 --> 00:39:13,819
What's this?
Annual? Semiannual?
554
00:39:13,885 --> 00:39:18,023
-Weekly, of course.
-This is amazing.
555
00:39:18,089 --> 00:39:21,860
The leftovers, sir.
It's what I like to call
mad money.
556
00:39:21,927 --> 00:39:23,829
Yeah, mad.
557
00:39:25,263 --> 00:39:27,566
Unless you use it
to make someone happy.
558
00:39:29,300 --> 00:39:31,069
For the Windsor and the
advice.
559
00:39:31,136 --> 00:39:35,140
Thank you, sir.
Thank you very much.
Very kind.
560
00:39:35,206 --> 00:39:38,109
Tutor me in French?
Tutor me in French?
561
00:39:38,176 --> 00:39:40,011
Danielle! Oh, my gosh,
am I glad I found you?
562
00:39:40,078 --> 00:39:43,148
Look, I am flunking French,
like tres flunking it.
563
00:39:43,214 --> 00:39:46,084
-Last quiz, D-minus.
-Have you been studying?
564
00:39:46,151 --> 00:39:51,022
Of course, I study like crazy,
but it just goes in one hole
and out the other.
565
00:39:51,089 --> 00:39:53,825
-Well, I wish I could help
you.
-You can! You can tutor me.
566
00:39:53,892 --> 00:39:57,429
Mom said I can pay you,
unless that's like too totally
insulting,
567
00:39:57,496 --> 00:39:59,965
because, you know, we've got
money, and you're the
headmaster's daughter,
568
00:40:00,031 --> 00:40:02,734
and headmasters make,
like, zilch.
569
00:40:02,801 --> 00:40:04,102
Thanks.
570
00:40:04,169 --> 00:40:07,806
Tutor me, please, please.
I'll pay you $200 an hour,
$200.
571
00:40:07,873 --> 00:40:11,577
Stop. Of course I'll tutor
you. The money doesn't matter.
572
00:40:11,643 --> 00:40:16,281
Going rate will be fine. God,
why does everything have to be
about money?
573
00:40:16,347 --> 00:40:18,083
'Cause it's cool.
574
00:40:23,321 --> 00:40:26,124
-Do you hear a phone?
-Yeah.
575
00:40:26,191 --> 00:40:29,327
Oh, wait. Sounds like
it's coming from here.
576
00:40:29,394 --> 00:40:32,297
-I don't have a phone.
-You do now. "Answer me."
577
00:40:32,363 --> 00:40:35,801
Oh, my God, so cool.
Is it your birthday or
something?
578
00:40:37,202 --> 00:40:39,104
-Hello?
-Do you like the phone?
579
00:40:39,170 --> 00:40:41,907
I might, if it comes
with an explanation.
580
00:40:41,973 --> 00:40:43,742
It does, actually.
581
00:40:43,809 --> 00:40:46,111
I think I may have
real feelings for you.
582
00:40:46,177 --> 00:40:48,847
-It's Sebastian Valmont,
isn't it?
-Just a second, okay?
583
00:40:48,914 --> 00:40:50,682
-Sorry.
-Not you. Her.
584
00:40:50,749 --> 00:40:53,451
-Who's her?
-Look, I can't do this from a
phone.
585
00:40:53,519 --> 00:40:56,387
But it's a good phone.
Digital.
586
00:40:56,454 --> 00:41:00,191
-Where are you? You can't be
too far.
-Look down.
587
00:41:04,262 --> 00:41:07,432
Oh, it is Sebastian Valmont.
588
00:41:07,499 --> 00:41:09,868
Don't move.
I'm coming down there.
589
00:41:15,273 --> 00:41:17,676
-Move, Einstein.
-Hey!
590
00:41:17,743 --> 00:41:19,277
Where are you?
591
00:41:20,411 --> 00:41:21,913
-Close your eyes.
-Why?
592
00:41:21,980 --> 00:41:24,683
-Just trust me.
Close your eyes.
-I'll look silly.
593
00:41:24,750 --> 00:41:26,284
Close them now.
594
00:41:28,319 --> 00:41:30,255
Sebastian.
595
00:41:34,693 --> 00:41:37,162
Danielle, wait!
596
00:41:42,601 --> 00:41:47,338
It's like they say,
the best laid plans
sometimes suck.
597
00:41:58,283 --> 00:41:59,785
Miss Merteuil.
598
00:42:02,520 --> 00:42:07,726
-But I'm excused from gym.
-Gym, yes. Ballet, no.
599
00:42:07,793 --> 00:42:11,162
Well, there must be something
I can do to change your mind.
600
00:42:11,229 --> 00:42:14,866
I think you've got
the wrong guy.
Now get your ass to ballet.
601
00:42:17,903 --> 00:42:19,270
Mr. Erwick.
602
00:42:22,273 --> 00:42:25,476
I was very clear. If anything
was going to continue
between us, you had to keep me
603
00:42:25,543 --> 00:42:28,947
-out of gym...and ballet.
-I can't do anything,
all right?
604
00:42:29,014 --> 00:42:32,217
Hargrove called me into his
office. He's suspicious, I
heard it in his voice.
605
00:42:32,283 --> 00:42:35,587
-Why do you think that is?
-Well, I'm not sure.
606
00:42:35,654 --> 00:42:37,723
The Disciplinary Committee,
of course.
607
00:42:37,789 --> 00:42:39,891
You stuttered and stammered
like a completely
whipped fool,
608
00:42:39,958 --> 00:42:43,028
and then when you voted, it
was obvious you voted the way
I wanted you to vote.
609
00:42:43,094 --> 00:42:47,165
But that's how you did
want me to vote.
Oh, my God, I'm a mess.
610
00:42:47,232 --> 00:42:50,769
You're always one step ahead
of me. I don't know what to do
anymore.
611
00:42:50,836 --> 00:42:53,104
It's a dirty old man's
catch-22.
612
00:42:53,171 --> 00:42:55,373
Shut up, Steve.
Get control of yourself.
613
00:42:55,440 --> 00:42:57,976
I can't.
I'm falling apart.
614
00:42:58,043 --> 00:43:02,881
My wife doesn't turn me on
anymore, my kids hate me.
I should just quit.
615
00:43:02,948 --> 00:43:06,985
Stop blubbering.
I'll go back to gym and
ballet.
616
00:43:07,052 --> 00:43:10,321
-You will?
-The excuse slips were just a
test.
617
00:43:10,388 --> 00:43:14,325
The day will come
when I'll need you
for a favor...a big favor.
618
00:43:14,392 --> 00:43:17,896
And you'll do it without
question. Capisce?
619
00:43:20,699 --> 00:43:24,335
Of course.
I worship you, Kathryn.
620
00:43:24,402 --> 00:43:27,105
Worship works best
on your knees, Steve.
621
00:43:28,674 --> 00:43:30,108
Oh Kathryn.
622
00:43:31,910 --> 00:43:36,381
Please be quiet. I'm trying to
imagine I'm with someone
attractive.
623
00:43:36,447 --> 00:43:37,615
Sorry.
624
00:43:42,053 --> 00:43:43,722
Hello!
625
00:43:43,789 --> 00:43:45,090
Anybody!
626
00:43:52,430 --> 00:43:54,800
(SPEAKING GERMAN)
627
00:43:54,866 --> 00:43:57,602
Oh, my God, she is terrible.
628
00:43:57,669 --> 00:44:00,605
If it's so bad here,
why don't you guys just quit?
629
00:44:00,672 --> 00:44:02,207
It's steady employment, sir.
630
00:44:02,273 --> 00:44:05,576
This is a good address.
We could be down in the 50s!
631
00:44:05,643 --> 00:44:07,645
Or worse, Scarsdale.
632
00:44:07,713 --> 00:44:09,915
Oh!
Ladies there make me crazy!
633
00:44:09,981 --> 00:44:13,885
All the time sending me to the
market looking for gifelta .
634
00:44:13,952 --> 00:44:18,523
My father, fisherman for 20
years, he never caught one
gifelta.
635
00:44:18,589 --> 00:44:20,591
What is a gifelta ?
636
00:44:20,658 --> 00:44:21,960
(SPEAKING GERMAN)
637
00:44:22,027 --> 00:44:24,295
-Three kings.
-Man!
638
00:44:24,362 --> 00:44:26,197
-That beats my two pairs.
-I got crap.
639
00:44:26,264 --> 00:44:27,899
Full house, jacks over threes.
640
00:44:27,966 --> 00:44:29,467
You win again,
Master Sebastian.
641
00:44:29,534 --> 00:44:32,437
You know, Henry, I really
wish you'd quit with the
"master" thing.
642
00:44:32,503 --> 00:44:36,007
But sir, it's your title.
It shows privilege.
643
00:44:36,074 --> 00:44:37,709
Yeah, well,
what has it gotten me?
644
00:44:37,776 --> 00:44:40,245
I poured all my money into
gifts and didn't get the girl.
645
00:44:40,311 --> 00:44:44,315
Danielle hates my wealth
or resents it or something.
646
00:44:44,382 --> 00:44:46,584
Perhaps it's not my place
to speak, sir.
647
00:44:46,651 --> 00:44:49,387
No, Henry, please.
I'm desperate here.
648
00:44:49,454 --> 00:44:53,191
Well, maybe she doesn't want
to feel like she's
being bought.
649
00:44:53,258 --> 00:44:57,362
-You think that's it?
-I don't know. Women are
complicated creatures, sir.
650
00:44:57,428 --> 00:45:00,866
It's been my experience, sir,
that women are more interested
651
00:45:00,932 --> 00:45:04,002
in the soul of a man
than in his trappings.
652
00:45:04,069 --> 00:45:05,737
(CLEARING THROAT)
653
00:45:09,207 --> 00:45:11,943
What is going on around here?
654
00:45:12,010 --> 00:45:16,247
I had to ring and ring.
And where were you, Frederick?
655
00:45:16,314 --> 00:45:17,883
I paged you four times.
656
00:45:17,949 --> 00:45:20,351
I had to take a cab.
A cab!
657
00:45:20,418 --> 00:45:22,453
I'm sorry, we were just...
658
00:45:22,520 --> 00:45:25,323
Get out of here, all of you.
659
00:45:25,390 --> 00:45:28,326
And you can be damned sure
my mother's gonna hear about
this.
660
00:45:28,393 --> 00:45:32,130
-No, she won't.
-What did you say?
661
00:45:32,197 --> 00:45:33,731
You're not telling anybody
about this.
662
00:45:33,799 --> 00:45:36,567
This was my idea.
I ordered them to play cards.
663
00:45:36,634 --> 00:45:39,838
And to drink Mother's
prized 1939 Neuf du Pape?
664
00:45:39,905 --> 00:45:41,306
Great year.
Blitzkrieg, wasn't it?
665
00:45:42,273 --> 00:45:43,875
Don't get smart.
666
00:45:43,942 --> 00:45:46,744
Whether you realize it or
not, you are still a guest in
this house.
667
00:45:46,812 --> 00:45:50,916
You know, you treat these
people like dirt. It's no
wonder they don't respect you.
668
00:45:50,982 --> 00:45:56,021
We pay them for their service,
not their respect. Maybe
someday you'll learn that.
669
00:45:56,087 --> 00:45:58,790
And one day you'll realize
that they're human beings.
670
00:46:02,527 --> 00:46:03,895
Just give me a second here.
671
00:46:06,364 --> 00:46:07,833
Party's over.
672
00:46:11,302 --> 00:46:12,637
You know, I don't get it.
673
00:46:17,042 --> 00:46:19,444
Look, if you hate your mother
so much,
674
00:46:19,510 --> 00:46:21,146
why work so hard
to be just like her?
675
00:46:22,513 --> 00:46:24,215
Is that what you think I'm
doing?
676
00:46:24,282 --> 00:46:27,385
Well, you're obviously trying
to prove something to
someone.
677
00:46:27,452 --> 00:46:29,988
No one's this mean, unless...
678
00:46:30,055 --> 00:46:32,457
Unless there's a whole
bunch of pain and suffering
behind it.
679
00:46:32,523 --> 00:46:36,127
You think you have it so
tough, having to come into
this strange house
680
00:46:36,194 --> 00:46:38,629
with strange people.
Try growing up here.
681
00:46:38,696 --> 00:46:44,069
Try spending every moment of
your life just making up for
just being here.
682
00:46:44,135 --> 00:46:46,972
-That doesn't make any sense.
-No, it doesn't, does it?
683
00:46:47,038 --> 00:46:50,475
You feel out of place,
Sebastian? You want to fit in?
684
00:46:50,541 --> 00:46:52,310
Guess what. So do I.
685
00:46:53,111 --> 00:46:54,812
(PHONE RINGING)
686
00:47:00,919 --> 00:47:02,320
What a mess.
687
00:47:05,490 --> 00:47:08,026
-Hello.
-Sebastian? It's Cherie.
688
00:47:08,093 --> 00:47:11,596
News flash. Danielle is
totally, madly in love with
you.
689
00:47:11,662 --> 00:47:13,764
Madly in love with me?
She hates me.
690
00:47:13,831 --> 00:47:16,667
-Every move I make is the
wrong move.
-Yeah, but she told me stuff.
691
00:47:16,734 --> 00:47:21,172
Every time she thinks about
you, every time she sees you,
she gets all moist.
692
00:47:22,507 --> 00:47:23,674
Moist?
693
00:47:23,741 --> 00:47:25,110
Her eyes.
She gets tears in them.
694
00:47:25,710 --> 00:47:27,045
Oh.
695
00:47:27,112 --> 00:47:29,614
But look, time's running out.
You gotta move now.
696
00:47:29,680 --> 00:47:33,985
She'll be in the city tonight.
Dinner with her favorite aunt
at the Riverside Cafe.
697
00:47:35,053 --> 00:47:38,556
I figure if you go there,
bare your soul.
698
00:47:38,623 --> 00:47:42,660
No gifts though. She hates
that money thing. Hello?
699
00:47:43,895 --> 00:47:46,497
Sebastian.
Hello!
700
00:48:02,447 --> 00:48:04,415
Closet street performer.
701
00:48:05,150 --> 00:48:06,684
Now you know all my secrets.
702
00:48:06,751 --> 00:48:09,687
How did you know I was here?
703
00:48:09,754 --> 00:48:13,224
Nope. Already know.
Cherie the blabbermouth.
704
00:48:13,291 --> 00:48:16,561
Weird girl, but if you get
beyond all the "totallys" and
"oh, my Gods"
705
00:48:16,627 --> 00:48:18,263
there's real truth there.
706
00:48:18,329 --> 00:48:20,365
-I have to catch my train.
-Let me come with.
707
00:48:20,431 --> 00:48:22,033
I'll make sure
you get home all right.
708
00:48:22,100 --> 00:48:26,004
You can come as far as the
station and only if you can do
it without talking.
709
00:48:26,071 --> 00:48:28,940
Not another word.
That's my condition.
710
00:48:29,774 --> 00:48:31,509
Condition accepted.
711
00:48:33,811 --> 00:48:37,048
(PLAYING VIOLIN BADLY)
712
00:48:37,115 --> 00:48:41,953
All right, all right! Stop!
I give up, okay? We can talk.
Stop playing that thing.
713
00:48:42,020 --> 00:48:45,790
You know, I think this is
the most romantic city
on earth.
714
00:48:45,856 --> 00:48:50,695
Millions of strangers meeting
in restaurants, parks,
sidewalks.
715
00:48:50,761 --> 00:48:54,699
A romance born every five
seconds, every heartbeat.
716
00:48:54,765 --> 00:48:57,368
I mean, God,
is this a great city or what?
717
00:48:57,435 --> 00:49:01,572
This is exactly what I'm
talking about. You spout BS on
a continuous basis.
718
00:49:01,639 --> 00:49:03,975
Only because I can't say
what I really want to say.
719
00:49:04,042 --> 00:49:06,677
-Say it!
-Okay.
720
00:49:06,744 --> 00:49:10,215
I wanna know what happened
at school, in the courtyard.
721
00:49:10,281 --> 00:49:11,782
I kissed you
and you just ran off.
722
00:49:14,319 --> 00:49:17,722
I'm crazy about you!
I'm trying everything I can
to make you like me.
723
00:49:17,788 --> 00:49:20,992
Be yourself. Be honest.
Why is that so difficult?
724
00:49:22,860 --> 00:49:26,197
I don't know.
Maybe I'm scared.
725
00:49:27,832 --> 00:49:30,735
You know, I'm new here, right?
New to this city.
726
00:49:31,702 --> 00:49:33,238
New at school.
727
00:49:33,304 --> 00:49:36,407
Living in a house full
of certifiable wackos,
728
00:49:36,474 --> 00:49:38,709
and I don't have any friends.
729
00:49:38,776 --> 00:49:41,146
At least any I can trust.
730
00:49:41,212 --> 00:49:43,214
And I'm confused.
731
00:49:43,281 --> 00:49:46,417
God's honest truth,
I'm in a state of perpetual
confusion.
732
00:49:48,753 --> 00:49:50,755
So what are you scared of?
733
00:49:50,821 --> 00:49:54,525
Missing my train.
See you at school. Bye.
734
00:50:07,538 --> 00:50:10,275
As you know, your mother gets
home tonight.
735
00:50:10,341 --> 00:50:13,311
And you want me to keep quiet
about the poker game.
736
00:50:13,378 --> 00:50:15,980
I don't like these ideas
Sebastian's putting in your
head.
737
00:50:17,082 --> 00:50:19,384
-I mean no disrespect.
-Well, I'm offended.
738
00:50:19,450 --> 00:50:21,819
Leave.
I'll finish alone.
739
00:50:25,356 --> 00:50:27,158
Min Lin, wait.
740
00:50:27,225 --> 00:50:30,828
What do you say you and I get
to know each other, like you
did with Sebastian last night.
741
00:50:30,895 --> 00:50:33,798
-Do I have to?
-Come on, it'll be fun.
742
00:50:33,864 --> 00:50:34,965
Here.
743
00:50:40,805 --> 00:50:43,841
I'll jump right in. Where are
you from? China, Japan?
744
00:50:43,908 --> 00:50:45,643
Cambodia, actually.
745
00:50:45,710 --> 00:50:49,947
Cambodia. Wonderful country.
And when did you come to our
United States?
746
00:50:50,014 --> 00:50:52,150
My family fled through
Vietnam.
747
00:50:52,217 --> 00:50:57,088
Ultimately, we were 120
crammed into a boat the size
of your pantry.
748
00:50:57,155 --> 00:51:01,159
Oh, my gosh, that reminds me
of this time in Denver, we
were coming home from Aspen,
749
00:51:01,226 --> 00:51:04,729
the first-class lounge
was packed.
We almost had to fly coach.
750
00:51:06,464 --> 00:51:09,434
Anyway, so your family fled
the Khmer Rouge?
751
00:51:11,202 --> 00:51:14,405
Nothing subtle
about that shade of rouge.
752
00:51:16,641 --> 00:51:18,676
See?
We do have a lot in common.
753
00:51:19,777 --> 00:51:21,979
Will there be anything else,
Miss Kathryn?
754
00:51:22,513 --> 00:51:24,048
No, that's all.
755
00:51:27,618 --> 00:51:29,920
I'm glad we did this,
aren't you?
756
00:51:29,987 --> 00:51:32,123
Oh, yes.
Very enlightening.
757
00:51:36,161 --> 00:51:37,328
(WHISPERING) Bitch.
758
00:51:41,366 --> 00:51:43,534
You got all your pronouns
mixed up.
759
00:51:43,601 --> 00:51:47,438
" Nous " is "we."
" Vous " is "you."
760
00:51:47,505 --> 00:51:50,841
Unless it's someone
you're crazy, madly in love
with,
761
00:51:50,908 --> 00:51:54,512
in which case it's " tu "
as in you and Sebastian.
762
00:51:54,579 --> 00:51:56,647
I swear, that thing
with the phone, so cool.
763
00:51:56,714 --> 00:51:58,316
I mean, if it had been
me and some guy
764
00:51:58,383 --> 00:52:00,751
I would have piddled
right there on the spot.
765
00:52:00,818 --> 00:52:02,253
Oh, wait,
did I show you my doodle?
766
00:52:02,320 --> 00:52:04,755
-Excuse me?
-My doodle, my sketch.
767
00:52:04,822 --> 00:52:05,890
Oh.
768
00:52:10,595 --> 00:52:14,098
Wow. You've got some talent,
Cherie.
769
00:52:14,165 --> 00:52:18,068
Just tell me, I mean, do you
really like him? Is this it?
Is it the real thing?
770
00:52:18,135 --> 00:52:19,837
Like I even know what that is.
771
00:52:19,904 --> 00:52:21,939
Knees go weak, mouth goes dry,
772
00:52:22,006 --> 00:52:24,909
you get that little tingling
feeling in that special place.
773
00:52:27,378 --> 00:52:30,548
He's just so slick,
so sure of himself.
774
00:52:30,615 --> 00:52:32,750
I have a lot of trouble
trusting him.
775
00:52:32,817 --> 00:52:36,187
He can't just come out and
talk to me, say what he's
really feeling.
776
00:52:36,254 --> 00:52:37,922
And neither can I.
777
00:52:39,123 --> 00:52:41,192
Okay, chapter three.
778
00:52:41,259 --> 00:52:43,861
Read the translation
of the first passage.
779
00:52:45,630 --> 00:52:50,301
"Love is a sublime melting pot
in which men and women are
fused together.
780
00:52:50,368 --> 00:52:55,640
"The lover is a priest, the
ravished virgin a trembling
sacrifice."
781
00:52:55,706 --> 00:52:57,908
A priest and a virgin?
782
00:52:57,975 --> 00:52:59,377
Oh, that's sick!
783
00:53:05,916 --> 00:53:08,353
Move. Move.
784
00:53:09,053 --> 00:53:12,223
Move. Move.
785
00:53:14,459 --> 00:53:17,695
-Hi, Mr. Nagao!
-Hello, ladies!
786
00:53:17,762 --> 00:53:22,400
I make a special
eel and cuke roll today.
787
00:53:22,467 --> 00:53:24,034
Mmm.
788
00:53:26,637 --> 00:53:28,806
It's so sad about
Mr. Washington.
789
00:53:28,873 --> 00:53:32,042
I mean, the fact that they
found a dead rat in that
student's sloppy Joe.
790
00:53:33,978 --> 00:53:35,880
He'll never work again.
791
00:53:37,682 --> 00:53:40,551
So, you never told us
how it went with Cherie.
792
00:53:40,618 --> 00:53:44,722
-Did you bury her?
-Let's say she's on her way
to ruin.
793
00:53:45,723 --> 00:53:47,525
CHERIE: Kathryn!
794
00:53:47,592 --> 00:53:50,461
-Everything's set for this
weekend!
-What are you talking about?
795
00:53:50,528 --> 00:53:53,197
Uh, duh. I told my mom how
much fun we had
796
00:53:53,264 --> 00:53:56,634
and she invited you and your
mom over to our house
for nonfat lattes.
797
00:53:56,701 --> 00:53:58,969
And your mom told my mom
you can sleep over.
798
00:53:59,036 --> 00:54:02,407
I got the new Hanson album!
Okay, I gotta go.
799
00:54:02,473 --> 00:54:06,644
Gordon Anderson promised he'd
show me his one-eyed snake,
whatever that is.
800
00:54:07,512 --> 00:54:08,913
Okay, see you.
801
00:54:11,682 --> 00:54:14,385
Wow, Kathryn,
you really showed her.
802
00:54:24,395 --> 00:54:26,597
Don't talk. Don't say a word.
803
00:54:27,898 --> 00:54:29,467
It's my turn to explain.
804
00:54:31,636 --> 00:54:34,672
All I've done is hound you
about being honest,
805
00:54:35,973 --> 00:54:39,176
when I couldn't do it myself.
806
00:54:39,243 --> 00:54:43,681
That kiss in the courtyard,
Sebastian...it was more than
just a kiss.
807
00:54:44,882 --> 00:54:46,283
-I'll say.
-No, let me finish.
808
00:54:47,885 --> 00:54:49,219
You see...
809
00:54:50,187 --> 00:54:53,190
It was my first kiss.
810
00:54:53,257 --> 00:54:56,361
I wanted it to be perfect
and right and with the right
boy,
811
00:54:56,427 --> 00:54:59,764
and while you might have been
the right boy, the rest was
totally not right.
812
00:55:00,998 --> 00:55:03,901
-I embarrassed you.
-I embarrassed myself.
813
00:55:03,968 --> 00:55:06,270
Because I know you're used to
girls with all this experience
814
00:55:06,337 --> 00:55:09,507
and you've probably been
kissing girls forever,
815
00:55:09,574 --> 00:55:11,442
and that's what I was
afraid to tell you.
816
00:55:12,443 --> 00:55:13,444
Hey!
817
00:55:16,447 --> 00:55:18,683
Hey. I happen to think
this is wonderful, all right?
818
00:55:18,749 --> 00:55:21,519
So you weren't exactly
up-front and honest.
Join the club.
819
00:55:22,520 --> 00:55:24,422
I wanted it to be perfect.
820
00:55:24,489 --> 00:55:26,791
Not the tail end of some
prank.
821
00:55:27,592 --> 00:55:29,594
Does that make any sense?
822
00:55:30,327 --> 00:55:31,429
Yeah.
823
00:55:32,630 --> 00:55:35,400
You know, some things can't
be orchestrated.
824
00:55:35,466 --> 00:55:40,671
Some things have to be
spontaneous, like a kiss.
825
00:55:40,738 --> 00:55:42,507
Like the kiss we're
about to have right now.
826
00:55:53,518 --> 00:55:55,553
Say something, quick.
827
00:55:56,621 --> 00:55:57,855
I can't.
828
00:55:58,723 --> 00:56:01,459
I have to go. Last bell.
829
00:56:04,395 --> 00:56:06,764
Okay, but...
830
00:56:06,831 --> 00:56:11,135
Just back away, so I know
you're not running away.
831
00:56:25,082 --> 00:56:26,851
That was wonderful.
832
00:56:27,685 --> 00:56:29,186
Just precious.
833
00:56:30,521 --> 00:56:32,857
How long were you there?
834
00:56:32,923 --> 00:56:35,926
"I've never kissed a boy
before.
I mean, the right boy...
835
00:56:35,993 --> 00:56:39,430
"And you've probably been
kissing girls forever."
836
00:56:39,497 --> 00:56:43,868
You must feel like a terrible
dope, leading on that poor,
lovesick girl.
837
00:56:43,934 --> 00:56:45,736
You don't know
what you're talking about.
838
00:56:45,803 --> 00:56:49,840
Here's a prediction.
A few weeks of hand-holding
and chaste smooching
839
00:56:49,907 --> 00:56:53,010
and you'll be so bored and
horny you'll mess the whole
thing up.
840
00:56:53,077 --> 00:56:55,880
Of course, I could wipe her
off the map tomorrow,
841
00:56:55,946 --> 00:56:59,349
but I think I'll let this
little romance just flicker
out all on its own.
842
00:56:59,416 --> 00:57:01,051
I like the girl, okay?
I like her a lot.
843
00:57:01,118 --> 00:57:03,420
Do anything to screw it up,
and I'll screw you up.
844
00:57:03,488 --> 00:57:05,490
Nobody ever threatens me.
845
00:57:06,991 --> 00:57:09,259
I just did.
Or weren't you listening?
846
00:57:11,862 --> 00:57:15,700
-You do realize this means
war.
-Then war it is.
847
00:57:22,540 --> 00:57:23,741
Lovely.
848
00:57:30,748 --> 00:57:32,850
Well, I feel badly for you,
I really do,
849
00:57:32,917 --> 00:57:37,154
but Byron needs to be groomed
every day at 3:00.
850
00:57:37,221 --> 00:57:39,657
Well, you'll just have to
reschedule your daughter's
birthday.
851
00:57:39,724 --> 00:57:42,192
Now, I want him saddled
and ready to ride when I
arrive.
852
00:57:42,259 --> 00:57:45,095
Don't keep me waiting.
Idiot!
853
00:57:46,831 --> 00:57:49,466
There's a new student at
Manchester. Cherie Clayman.
854
00:57:50,501 --> 00:57:51,936
Did she die?
855
00:57:52,002 --> 00:57:55,139
-I take it you don't like her.
-I can't stand her.
856
00:57:55,205 --> 00:57:58,843
She's actually very sweet,
so I'm turning her into the
school slut.
857
00:57:58,909 --> 00:58:03,581
-Well, she's now
your new best friend.
-Why?
858
00:58:03,648 --> 00:58:07,217
Don't tell me you're hitting
up the Claymans for a donation
to Manchester.
859
00:58:09,954 --> 00:58:13,157
Sorry, Mother. I think it's an
excellent idea.
860
00:58:13,223 --> 00:58:17,528
-The Claymans will be joining
us at 7:00.
-You invited them here?
861
00:58:17,595 --> 00:58:19,797
Mother, they're from
California.
862
00:58:19,864 --> 00:58:21,566
Kathryn, I need this.
863
00:58:21,632 --> 00:58:25,903
Just 20 million more and we
can break ground on the
Tiffany Merteuil Library.
864
00:58:29,039 --> 00:58:30,875
(SEBASTIAN WHISTLES)
865
00:58:30,941 --> 00:58:34,078
Well, you ladies seem to be
enjoying yourselves.
866
00:58:34,144 --> 00:58:35,913
You must be tense, Sebastian.
867
00:58:35,980 --> 00:58:38,749
Yeah, well, you'd be too
if you were failing gym.
868
00:58:38,816 --> 00:58:41,351
I mean, who ever heard of
fencing as a sport?
869
00:58:41,418 --> 00:58:43,253
Perhaps a massage would help.
870
00:58:45,890 --> 00:58:48,458
I've never had a massage
before.
871
00:58:48,525 --> 00:58:51,596
You can have my table.
I'm suddenly not in the mood.
872
00:58:51,662 --> 00:58:55,600
Tack sa myckesh.
- Mycket , not "myckesh."
873
00:58:55,666 --> 00:58:58,368
Kathryn, if you're not going
to say it correctly, don't say
it at all.
874
00:58:58,435 --> 00:59:00,705
It just makes you look
foolish.
875
00:59:00,771 --> 00:59:02,673
Thank you
for the correction, Mother.
876
00:59:06,276 --> 00:59:08,278
Now, if you'll excuse me.
877
00:59:10,347 --> 00:59:11,749
(GIGGLING)
878
00:59:11,816 --> 00:59:14,218
I think I could get used
to this.
879
00:59:17,387 --> 00:59:18,422
Hi.
880
00:59:20,024 --> 00:59:22,893
Dead puppies, dead puppies,
dead puppies.
881
00:59:22,960 --> 00:59:24,729
Old nuns in their underwear.
882
00:59:30,400 --> 00:59:31,568
Oh!
883
00:59:33,137 --> 00:59:35,572
I thought you'd left.
884
00:59:35,640 --> 00:59:38,676
-Is that Sonja or Ingrid?
-It's Tiffany.
885
00:59:38,743 --> 00:59:40,244
I hope you enjoyed your
massage.
886
00:59:40,310 --> 00:59:42,613
I think I'll go take a shower.
887
00:59:42,680 --> 00:59:45,716
We've had so little time
together, Sebastian.
888
00:59:45,783 --> 00:59:49,553
We can't be a happy family if
we don't get to know each
other a little better.
889
00:59:49,620 --> 00:59:53,958
You're right, Mom.
We should talk more, Mom.
890
00:59:54,024 --> 00:59:58,462
With your father working on
the yacht so much, I'll have
plenty of time for you.
891
00:59:58,528 --> 01:00:00,397
You know, some nights
he doesn't even come home.
892
01:00:02,199 --> 01:00:04,068
He loves that yacht.
893
01:00:04,134 --> 01:00:06,270
I'm glad he found something
he's so committed to.
894
01:00:08,238 --> 01:00:10,641
Well, the right woman will
do that.
895
01:00:10,708 --> 01:00:11,709
And you think I'm the right
woman?
896
01:00:11,776 --> 01:00:14,144
Definitely.
He's a changed man.
897
01:00:14,211 --> 01:00:15,612
Of course he's changed.
898
01:00:15,680 --> 01:00:19,549
Without me he'd still be in
Miami giving charters to
geriatrics.
899
01:00:19,616 --> 01:00:22,519
It's not the money, it's you.
He loves you.
900
01:00:22,586 --> 01:00:26,757
You're a smart boy, Sebastian.
You seem to understand your
father very well.
901
01:00:27,692 --> 01:00:29,359
I hope so.
902
01:00:29,426 --> 01:00:33,931
So do I, because if you're
wrong, you're both going to
end up out on the street.
903
01:00:37,935 --> 01:00:39,469
She spanked me.
904
01:00:43,340 --> 01:00:46,010
MAN: Oh, baby.
Oh, that feels so good.
905
01:00:46,076 --> 01:00:48,012
WOMAN: Oh, yeah, you like
that, huh?
906
01:00:48,078 --> 01:00:51,181
-Dad, you here?
-MAN: Fuck! Fuck!
907
01:00:54,584 --> 01:00:57,021
(MAN AND WOMAN WHISPERING)
908
01:00:59,189 --> 01:01:01,191
Hey, son, how's it goin'?
909
01:01:02,259 --> 01:01:04,795
-In bed already?
-Oh, it's just a catnap.
910
01:01:09,599 --> 01:01:11,435
What are you doing?
911
01:01:11,501 --> 01:01:13,904
Oh, I'm just looking for the
cat.
912
01:01:15,005 --> 01:01:17,307
Here, puss, puss,
puss, puss, puss.
913
01:01:17,374 --> 01:01:20,544
Sebastian, I hope you're not
suggesting I'm having
an affair.
914
01:01:20,610 --> 01:01:23,180
-I'm not suggesting anything.
-I'm your father
915
01:01:23,247 --> 01:01:25,615
and I will not be treated
like a criminal!
916
01:01:26,717 --> 01:01:27,985
Criminal.
917
01:01:32,389 --> 01:01:34,391
You could have fooled me.
918
01:01:35,525 --> 01:01:38,829
And behind door number three
we have...
919
01:01:40,731 --> 01:01:44,701
-Hello.
-Sebastian, I'd like you to
meet Lilly,
920
01:01:44,769 --> 01:01:47,437
my first mate.
921
01:01:47,504 --> 01:01:50,040
Lilly, I'm Sebastian,
Edward's son.
922
01:01:51,675 --> 01:01:56,346
Oh, my God, you have your
father's eyes.
Are you a Libra?
923
01:01:56,413 --> 01:01:59,249
Let's just cut right to the
chase, shall we?
924
01:01:59,316 --> 01:02:01,651
He offered to sail you
around the world, didn't he?
925
01:02:02,452 --> 01:02:03,520
How did you know?
926
01:02:03,587 --> 01:02:06,323
Leave, right now,
or you're grounded for a week.
927
01:02:06,390 --> 01:02:09,193
-Did he tell you he's married?
-I was going to tell you.
928
01:02:09,259 --> 01:02:10,828
I was waiting for the
right time.
929
01:02:10,895 --> 01:02:12,462
You lied to me?
930
01:02:12,529 --> 01:02:15,065
More an error of omission.
You see, she's very sick.
931
01:02:15,132 --> 01:02:18,068
I may be single any day now.
932
01:02:19,536 --> 01:02:20,905
Go to hell!
933
01:02:22,672 --> 01:02:26,643
Sebastian, you think you
could help me out here?
934
01:02:30,014 --> 01:02:32,983
Okay, okay, I know we talked
about this,
935
01:02:33,050 --> 01:02:35,419
but you're a man,
and you have to understand...
936
01:02:35,485 --> 01:02:38,255
No. You have to understand.
937
01:02:38,322 --> 01:02:42,492
It's not just your life
anymore, Dad, it's mine too.
Don't screw it up for me.
938
01:02:42,559 --> 01:02:47,597
Absolutely. You can count on
me, son. The keys, please?
939
01:02:51,135 --> 01:02:54,171
You know, you made your bed.
Now lie in it.
940
01:02:55,305 --> 01:02:56,440
Sebastian.
941
01:02:57,107 --> 01:02:58,308
Sebastian.
942
01:03:01,645 --> 01:03:02,947
Sebastian.
943
01:03:04,681 --> 01:03:07,517
Well, this sucks.
944
01:03:11,922 --> 01:03:14,258
I can't believe I was so
stupid.
945
01:03:15,792 --> 01:03:18,162
I really thought your dad
liked me.
946
01:03:18,228 --> 01:03:20,164
It's not your fault.
947
01:03:20,230 --> 01:03:24,301
He's the master of deceit. He
should be in the Pathological
Liars' Hall of Fame.
948
01:03:24,368 --> 01:03:26,736
He was in the Hall of Fame?
949
01:03:26,803 --> 01:03:28,906
-Never mind.
-Can I ask you something?
950
01:03:28,973 --> 01:03:32,276
-Sure.
-Why are men such jerks?
951
01:03:32,342 --> 01:03:33,810
I mean, is it genetic or
something?
952
01:03:33,878 --> 01:03:37,581
You know, they promise you the
world, that you're the one for
them
953
01:03:37,647 --> 01:03:40,784
and that their wives don't
understand them anymore.
954
01:03:41,718 --> 01:03:44,421
And I fall for it every time.
955
01:03:44,488 --> 01:03:48,592
I'm like a doormat. They're
always coming and going,
956
01:03:48,658 --> 01:03:51,195
and coming and going,
and coming and...
957
01:03:52,096 --> 01:03:53,597
My life sucks.
958
01:03:54,932 --> 01:03:58,468
Lilly, you don't need a man
to be happy.
959
01:03:58,535 --> 01:04:02,172
If you're not happy alone,
you're not gonna be happy with
someone else.
960
01:04:02,239 --> 01:04:05,542
You're a very attractive
woman. You could have anyone
you want.
961
01:04:05,609 --> 01:04:08,145
You just have to wait for the
right guy to come along.
962
01:04:09,914 --> 01:04:12,782
-You think I'm attractive?
-I think you're beautiful.
963
01:04:13,750 --> 01:04:15,419
You're so sincere.
964
01:04:16,553 --> 01:04:19,056
You're not like your father
at all.
965
01:04:23,093 --> 01:04:26,630
Okay. Glad you were
paying attention.
966
01:04:27,965 --> 01:04:29,934
Do you wanna
come back to my place?
967
01:04:30,000 --> 01:04:33,803
I'd love to, but I have
an oral report due in the
morning.
968
01:04:33,870 --> 01:04:36,006
Oh, I'm great at orals.
969
01:04:36,073 --> 01:04:37,441
-Yeah.
-Try me.
970
01:04:37,507 --> 01:04:39,109
No, thank you.
971
01:04:39,176 --> 01:04:41,178
Listen, I'm gonna split.
Are you gonna be okay?
972
01:04:42,012 --> 01:04:43,747
Yeah, I'll be fine.
973
01:04:46,050 --> 01:04:47,317
Psycho.
974
01:04:47,384 --> 01:04:50,720
Oh, Seb...astian...
975
01:04:54,491 --> 01:04:57,794
BUNNY: I lived in Fresno
my whole life. Les too.
976
01:04:57,861 --> 01:05:00,697
But we wanted more for
Cherie, so when Les sold the
biz,
977
01:05:00,764 --> 01:05:03,700
we decided to move
to the Big Apple.
978
01:05:03,767 --> 01:05:05,802
And how are you finding
Manchester?
979
01:05:05,869 --> 01:05:09,506
Oh, it's no problem.
Our driver, he takes me
right there.
980
01:05:09,573 --> 01:05:11,508
She's asking you
if you like it, honey.
981
01:05:11,575 --> 01:05:14,979
Oh, yeah, it's the best.
And Kathryn's been, like,
so super nice.
982
01:05:15,045 --> 01:05:17,381
You know, some girls, they
told me to stay away from her
983
01:05:17,447 --> 01:05:19,649
like she had
permanent PMS or something.
984
01:05:19,716 --> 01:05:22,953
Ew, gross! But she's been,
like, totally awesome!
985
01:05:24,688 --> 01:05:26,723
I can tell she's going to be
very popular.
986
01:05:26,790 --> 01:05:30,194
-Oh, I won't be as popular
as you.
-"Popular" is such a bore,
987
01:05:30,260 --> 01:05:34,398
the important thing is school
spirit, and nobody has as much
as my mother.
988
01:05:34,464 --> 01:05:36,766
I do a little work for the
school fund-raising committee.
989
01:05:36,833 --> 01:05:38,802
You are so modest.
990
01:05:38,868 --> 01:05:42,539
Mother's already raised half
the money needed for the new
school library.
991
01:05:42,606 --> 01:05:44,708
How much money have you
raised?
992
01:05:44,774 --> 01:05:48,378
Well, she barely has to do
anything. The parents
practically throw it at her.
993
01:05:48,445 --> 01:05:51,215
-Kathryn...
-Why do they throw money
at you?
994
01:05:51,281 --> 01:05:55,085
Because charity is smiled
upon by the ladies who lunch.
995
01:05:55,152 --> 01:05:58,455
Society, Cherie.
You know, the social ladder?
996
01:05:58,522 --> 01:06:00,657
Oh, yeah. My mom said
now that we're rich
997
01:06:00,724 --> 01:06:02,792
we gotta start climbing that
thing.
998
01:06:02,859 --> 01:06:06,296
-Ow! What?
-Isn't she precious?
999
01:06:16,273 --> 01:06:18,708
-Would you excuse me?
Pardon me.
-Certainly.
1000
01:06:22,179 --> 01:06:24,814
So, how much money do
you need?
1001
01:06:24,881 --> 01:06:29,786
Oh, I didn't invite you over
here to discuss fund-raising,
Bunny.
1002
01:06:29,853 --> 01:06:34,124
But if you'd care to make a
donation, we'd certainly
consider it.
1003
01:06:34,191 --> 01:06:36,993
Really? Why, thank you.
1004
01:06:38,195 --> 01:06:39,596
My pleasure.
1005
01:06:44,368 --> 01:06:48,172
Oh, hi, honey. How was your
day? I can explain this.
1006
01:06:48,238 --> 01:06:51,808
There's no need to explain.
I know you love my mother
very much.
1007
01:06:52,309 --> 01:06:53,577
Yes. Exactly.
1008
01:06:53,643 --> 01:06:56,513
And Sebastian and I are
just getting close.
1009
01:06:56,580 --> 01:07:00,350
I know you'd never do
anything to break up our
happy home.
1010
01:07:00,417 --> 01:07:03,420
-Oh, no, never.
-So let's make sure it
stays happy.
1011
01:07:03,487 --> 01:07:06,290
I want you to take Mother to
Au Troquet for dinner
tomorrow night.
1012
01:07:06,356 --> 01:07:10,060
I'll make reservations at
8:00. At 8:45, an accordion
player will pass your table.
1013
01:07:10,127 --> 01:07:12,796
When he does, request
Under My Thumb by the
Rolling Stones.
1014
01:07:12,862 --> 01:07:14,731
Mick Jagger makes Mother
all hot and bothered.
1015
01:07:14,798 --> 01:07:16,666
-Jagger. Got it.
-While she's listening,
1016
01:07:16,733 --> 01:07:20,737
slip this on her finger,
then kiss her.
Eight seconds, no tongue.
1017
01:07:20,804 --> 01:07:23,573
Are you getting all this?
After dinner, grappa,
one glass,
1018
01:07:23,640 --> 01:07:28,578
then bring her home, make love
to her, two Viagra,
any questions?
1019
01:07:28,645 --> 01:07:31,515
Just in case, I've written it
all down for you.
1020
01:07:31,581 --> 01:07:34,017
Now, who's your favorite
daughter?
1021
01:07:34,518 --> 01:07:35,752
You are.
1022
01:07:42,926 --> 01:07:44,394
What a shame.
1023
01:08:02,546 --> 01:08:03,780
Morning!
1024
01:08:05,282 --> 01:08:07,117
Great day, isn't it?
1025
01:08:07,184 --> 01:08:09,186
Bite me, rich boy!
1026
01:08:12,356 --> 01:08:15,159
Ah, New York.
A wonderful town.
1027
01:08:17,894 --> 01:08:20,764
-MR. SHERMAN: You look
fabulous.
-DANIELLE: Thank you.
1028
01:08:20,830 --> 01:08:22,932
-MR. SHERMAN: You got
everything? You all set?
-DANIELLE: Yeah.
1029
01:08:22,999 --> 01:08:27,771
You ought to take some money,
just in case you need a cab,
miss the train.
1030
01:08:27,837 --> 01:08:29,406
Don't worry, Dad.
I'll be fine.
1031
01:08:29,473 --> 01:08:31,541
Come on, this is my job,
to worry, you know?
1032
01:08:35,445 --> 01:08:39,516
-What's wrong?
-Nothing. Just thought about
your mom.
1033
01:08:40,384 --> 01:08:42,386
-Go on. Have a good time.
-Okay.
1034
01:08:42,452 --> 01:08:43,653
-Bye.
-Bye.
1035
01:08:49,058 --> 01:08:51,428
Sebastian thought you'd like
it better than the train.
1036
01:08:51,495 --> 01:08:53,096
Wow.
1037
01:08:53,163 --> 01:08:56,132
I am so excited.
You know, I'm kind of nervous.
1038
01:08:56,200 --> 01:08:58,868
-I've never been on a horse
before.
-Don't worry.
1039
01:08:58,935 --> 01:09:01,505
I won't let anything bad
happen to you.
1040
01:09:01,571 --> 01:09:03,907
If I like it, then I'll have
Daddy buy me a horse.
1041
01:09:03,973 --> 01:09:06,075
Then we can spend
every weekend together.
1042
01:09:06,142 --> 01:09:08,178
You'll love it. I promise.
1043
01:09:09,746 --> 01:09:10,747
Ow.
1044
01:09:14,684 --> 01:09:16,820
Very good, Cherie.
1045
01:09:16,886 --> 01:09:19,889
Back on the horse now.
I think we're ready to try
advanced jumping.
1046
01:09:21,124 --> 01:09:25,395
I don't know.
He keeps throwing me off.
1047
01:09:25,462 --> 01:09:28,365
All right. If you're going to
be a scaredy-cat,
1048
01:09:28,432 --> 01:09:31,134
I guess we'd better go back to
the basics.
1049
01:09:32,836 --> 01:09:34,037
Manuella!
1050
01:09:38,275 --> 01:09:39,909
CHERIE: Nice horsey.
1051
01:09:44,514 --> 01:09:46,550
Okay. Now, using the stirrups,
1052
01:09:46,616 --> 01:09:51,788
I want you to push up and
down in the saddle.
That's called posting.
1053
01:09:51,855 --> 01:09:53,990
Now we need to add
the back and forth motion.
1054
01:09:54,057 --> 01:09:57,694
When you hit the saddle,
push backward, then forward.
1055
01:09:57,761 --> 01:10:02,799
Up and down, back and forth,
faster, faster.
1056
01:10:02,866 --> 01:10:07,771
Up and down, back and forth,
faster, faster.
1057
01:10:07,837 --> 01:10:11,741
Up and down, back and forth,
faster, faster.
1058
01:10:11,808 --> 01:10:15,845
Up and down, back and forth,
faster, faster.
1059
01:10:15,912 --> 01:10:20,016
Up and down, back and forth,
faster, faster.
1060
01:10:20,083 --> 01:10:24,288
Up and down, back and forth,
faster, faster.
1061
01:10:24,354 --> 01:10:28,191
Good. This time I want you
to really grind into the
saddle.
1062
01:10:28,258 --> 01:10:31,060
-Okay.
-Up and down, back and forth,
1063
01:10:31,127 --> 01:10:33,697
faster, faster.
1064
01:10:33,763 --> 01:10:37,534
CHERIE: Up and down, back
and forth, faster, faster.
1065
01:10:37,601 --> 01:10:39,168
-How does that feel?
-Okay.
1066
01:10:39,235 --> 01:10:42,539
Up and down.
I think I'm getting it.
1067
01:10:44,341 --> 01:10:48,077
-Posting is fun.
-Faster, faster.
1068
01:10:48,144 --> 01:10:51,114
Faster, faster, faster,
faster.
1069
01:10:51,180 --> 01:10:52,549
Really fun.
1070
01:11:01,090 --> 01:11:02,559
Are you okay?
1071
01:11:05,329 --> 01:11:07,897
I've never felt better.
1072
01:11:07,964 --> 01:11:10,367
Now I know why girls
like horses.
1073
01:11:22,045 --> 01:11:23,146
Wait.
1074
01:11:24,681 --> 01:11:27,183
I don't know if I'm ready
for this.
1075
01:11:29,085 --> 01:11:31,355
-It's cool.
-I'm sorry.
1076
01:11:32,922 --> 01:11:35,825
It's just that yesterday was
my first kiss
1077
01:11:35,892 --> 01:11:38,428
and now you're practically
touching my breast.
1078
01:11:38,495 --> 01:11:40,830
At this rate, your dick will
be in my mouth by lunch.
1079
01:11:42,298 --> 01:11:44,468
Anyone for lunch?
1080
01:11:44,534 --> 01:11:46,069
I'm kidding. I'm kidding.
1081
01:11:46,135 --> 01:11:49,038
Listen, Danielle, we can take
this as slow as you want.
1082
01:11:49,105 --> 01:11:52,141
I like you.
I've no need to rush things.
1083
01:11:52,208 --> 01:11:55,579
That's not my problem.
I want to rush things.
1084
01:11:55,645 --> 01:11:59,215
I'm tired of being the only
virgin in the sophomore class
at Manchester.
1085
01:11:59,282 --> 01:12:04,388
Are you telling me that
everyone in the sophomore
class has done it?
1086
01:12:04,454 --> 01:12:06,590
Well, it sure feels like it.
1087
01:12:09,025 --> 01:12:12,796
I don't know. Ever feel
like you're at war with
yourself?
1088
01:12:12,862 --> 01:12:16,666
-Constantly.
-I mean, there's one side of
me
1089
01:12:16,733 --> 01:12:21,538
that wants you to throw me
down right here and rip my
clothes off.
1090
01:12:21,605 --> 01:12:26,743
And then there's this other
side of me that thinks I
should wait till I'm married.
1091
01:12:26,810 --> 01:12:29,045
Which side should I choose,
Sebastian?
1092
01:12:29,112 --> 01:12:31,047
You really want me to
answer that?
1093
01:12:31,114 --> 01:12:32,982
Come on, be my friend.
1094
01:12:33,617 --> 01:12:35,419
Listen, Danielle...
1095
01:12:35,485 --> 01:12:37,587
I know exactly
what you're going through.
1096
01:12:37,654 --> 01:12:40,790
We all have two sides.
I struggle with my dark side
every day.
1097
01:12:40,857 --> 01:12:43,660
But that was the old me.
1098
01:12:43,727 --> 01:12:45,462
Believe it or not,
I have you to thank for it.
1099
01:12:47,030 --> 01:12:49,332
You showed me that it was
okay to be a decent person.
1100
01:12:50,199 --> 01:12:52,101
How dark was your past?
1101
01:12:52,969 --> 01:12:54,370
Pitch black.
1102
01:12:56,139 --> 01:12:58,041
Uh...I'm thinking...
1103
01:13:01,210 --> 01:13:02,446
I think
I'm falling in love with you.
1104
01:13:03,880 --> 01:13:06,349
But I'm afraid to take the
chance to get hurt.
1105
01:13:06,416 --> 01:13:11,488
-I'm afraid of getting
hurt too.
-Listen, let's make a pact.
1106
01:13:11,555 --> 01:13:13,990
We'll take it slow,
and we won't hurt each other.
1107
01:13:16,292 --> 01:13:18,428
God, we sound like a canceled
television series.
1108
01:13:29,038 --> 01:13:31,174
You don't have to do this.
1109
01:13:31,240 --> 01:13:32,576
I want to.
1110
01:13:34,778 --> 01:13:35,945
(CELL PHONE RINGING)
1111
01:13:37,881 --> 01:13:39,783
Hello?
1112
01:13:39,849 --> 01:13:42,318
Hi, Daddy.
I know, I'm running late.
1113
01:13:42,385 --> 01:13:45,522
Tell Aunt Gloria we can
still make the 2:00 mass.
1114
01:13:45,589 --> 01:13:48,525
Yeah, I'll call you when I get
there. I love you too.
1115
01:13:50,794 --> 01:13:54,230
-You gotta go? It's okay.
-Sorry. Call me later?
1116
01:13:54,297 --> 01:13:55,532
-Sure.
-Okay.
1117
01:13:59,636 --> 01:14:01,304
-Toodles.
-Bye-bye.
1118
01:14:04,373 --> 01:14:05,842
Oh, my balls.
1119
01:14:21,257 --> 01:14:24,060
-Here's something you might
like.
-Dolce.
1120
01:14:24,127 --> 01:14:27,263
How '98 of you.
Do you carry any real fur?
1121
01:14:27,330 --> 01:14:29,599
No, all of our fur is faux.
1122
01:14:29,666 --> 01:14:33,136
Of course.
The animals...how silly of me.
1123
01:14:34,671 --> 01:14:35,739
I figured you'd be here.
1124
01:14:35,805 --> 01:14:38,141
-What's up?
-It's about Sebastian.
1125
01:14:38,207 --> 01:14:40,276
Give me the dirt.
1126
01:14:40,343 --> 01:14:42,846
Your stepbrother has
quite the checkered past.
1127
01:14:42,912 --> 01:14:46,082
I mean, the fact that he was
able to pay off that overnight
delivery guy
1128
01:14:46,149 --> 01:14:48,284
and switch his school file?
1129
01:14:48,351 --> 01:14:50,854
That's impressive
even by my standards.
1130
01:14:50,920 --> 01:14:53,990
-That's just the tip of the
iceberg.
-Well done.
1131
01:14:54,057 --> 01:14:55,592
Cash or charge?
1132
01:15:08,538 --> 01:15:10,974
-I'll be there in an hour.
-Sounds great.
1133
01:15:11,040 --> 01:15:13,777
The new James Van Der Beek
film's playing in town.
1134
01:15:13,843 --> 01:15:15,579
Perfect. You're sure your dad
won't mind?
1135
01:15:15,645 --> 01:15:19,949
No, he's out of town
for the night.
It's just me and Mr. Whiskers.
1136
01:15:20,016 --> 01:15:22,786
-"Mr. Whiskers"?
-My pussy, silly.
1137
01:15:22,852 --> 01:15:24,788
(CAT MEOWING)
Oh!
1138
01:15:24,854 --> 01:15:27,290
Okay, well, I'll see you soon.
All right. Bye.
1139
01:15:29,626 --> 01:15:34,130
The school virgin's home alone
with her pussy, and I'm taking
her to see Dawson.
1140
01:15:34,197 --> 01:15:36,399
God, I've become a total fag.
1141
01:15:41,605 --> 01:15:44,941
-I guess I misjudged you.
-What are you talking about?
1142
01:15:50,079 --> 01:15:51,280
How'd you get this?
1143
01:15:51,347 --> 01:15:53,349
I have my ways.
1144
01:15:53,416 --> 01:15:54,483
Kathryn, I'm trying to start
over...
1145
01:15:54,550 --> 01:15:58,054
Oh, blah, blah, blah, blah,
please.
1146
01:15:58,121 --> 01:16:00,123
Spare me any sob stories.
1147
01:16:01,725 --> 01:16:04,127
Oh, dear.
I guess something like this
1148
01:16:04,193 --> 01:16:07,997
could destroy your
squeaky-clean reputation at
Manchester.
1149
01:16:08,064 --> 01:16:12,168
And that school psychologist's
report about your mom...it's
too bad.
1150
01:16:12,235 --> 01:16:16,239
How will she pay for rehab
when I tell my Mommy where
some of her money's going?
1151
01:16:16,305 --> 01:16:17,641
You're playing with fire,
Kathryn.
1152
01:16:17,707 --> 01:16:19,175
Poor Sebastian's mom is going
to be
1153
01:16:19,242 --> 01:16:21,845
homeless and eating leftovers
out of the garbage.
1154
01:16:21,911 --> 01:16:24,313
You don't know what I'm
capable of.
1155
01:16:24,380 --> 01:16:25,715
Yes, I do.
1156
01:16:26,349 --> 01:16:27,984
I read your file.
1157
01:16:29,218 --> 01:16:30,754
It turns me on.
1158
01:16:31,855 --> 01:16:33,657
-Fuck off.
-Going to see Danielle?
1159
01:16:33,723 --> 01:16:35,725
Leave her out of it!
1160
01:16:35,792 --> 01:16:39,863
Looks like we've hit
a sensitive spot.
1161
01:16:41,297 --> 01:16:43,933
Do you really think
you can change, Sebastian?
1162
01:16:44,968 --> 01:16:48,638
Face it.
You and I are two of a kind.
1163
01:16:49,839 --> 01:16:51,741
We're just not cut out
for good deeds.
1164
01:16:53,710 --> 01:16:55,611
I know the drill.
1165
01:16:55,679 --> 01:16:57,546
You'll date Danielle,
1166
01:16:57,613 --> 01:17:02,752
probably sleep with her after,
what, you think eight months?
1167
01:17:02,819 --> 01:17:06,189
And then you'll get bored,
and you'll break her heart.
1168
01:17:07,156 --> 01:17:08,925
Why don't you
just spare her the pain?
1169
01:17:09,693 --> 01:17:11,160
And do what?
Date you?
1170
01:17:11,961 --> 01:17:13,997
We could make a good team.
1171
01:17:16,532 --> 01:17:18,567
What do you plan on doing
with my file?
1172
01:17:19,969 --> 01:17:22,138
Do I sense a merger in
the air?
1173
01:17:22,205 --> 01:17:23,439
Perhaps.
1174
01:17:25,341 --> 01:17:27,877
You do realize you're my
stepsister.
1175
01:17:28,978 --> 01:17:31,514
You know what they say about
incest.
1176
01:17:35,084 --> 01:17:37,721
Is there any line you won't
cross?
1177
01:17:37,787 --> 01:17:40,924
Only one.
Never in the butt.
1178
01:17:42,091 --> 01:17:43,827
That's a good line.
1179
01:17:46,029 --> 01:17:48,364
The Bradys never had it
so good.
1180
01:18:00,543 --> 01:18:02,645
-I can't do this.
-Not with your pants on.
1181
01:18:03,679 --> 01:18:06,482
-I gotta go.
-You fucking pussy!
1182
01:18:06,549 --> 01:18:09,819
-I gotta get outta this house.
-What, is this about Danielle?
1183
01:18:11,287 --> 01:18:13,389
You don't understand, Kathryn.
I love her.
1184
01:18:13,456 --> 01:18:15,058
You have a funny way of
showing it.
1185
01:18:15,124 --> 01:18:16,860
Fuck you. I'm not gonna let
you corrupt me.
1186
01:18:16,926 --> 01:18:18,862
Don't you see?
You can't change.
1187
01:18:20,496 --> 01:18:24,100
-I can try.
-Well, you're gonna
die trying.
1188
01:18:36,980 --> 01:18:39,382
-Hello?
-Hello, Danielle?
1189
01:19:03,606 --> 01:19:06,876
-Sebastian, you're soaking.
-We have to talk.
1190
01:19:06,943 --> 01:19:09,245
Well, come inside
before you give yourself
pneumonia.
1191
01:19:14,350 --> 01:19:15,451
Here.
1192
01:19:16,085 --> 01:19:17,286
Thanks.
1193
01:19:19,622 --> 01:19:21,090
What's wrong?
1194
01:19:21,791 --> 01:19:23,927
I don't know, it's...
1195
01:19:23,993 --> 01:19:27,897
It's okay. You can talk to me.
Go slow.
1196
01:19:29,532 --> 01:19:33,937
I just...
I feel like I'm losing it.
1197
01:19:34,003 --> 01:19:36,372
You know,
I gotta get outta New York.
I gotta get outta school.
1198
01:19:36,439 --> 01:19:38,407
It's Kathryn, isn't it?
1199
01:19:38,474 --> 01:19:41,110
I don't think I can beat her.
1200
01:19:41,177 --> 01:19:44,981
Sebastian, do you believe
in a higher power?
1201
01:19:45,048 --> 01:19:48,184
-Yeah.
-Do you believe that love
conquers all?
1202
01:19:49,152 --> 01:19:52,121
-Yes.
-Do you believe in our love?
1203
01:19:52,188 --> 01:19:54,157
Yeah. It's the only thing
keeping me together.
1204
01:19:54,223 --> 01:19:58,394
-So you believe in our love?
-Yes, I believe in our love.
1205
01:19:58,461 --> 01:20:00,429
'Cause I sure as hell don't.
1206
01:20:01,597 --> 01:20:02,698
What?
1207
01:20:05,902 --> 01:20:07,403
Fucking idiot.
1208
01:20:09,906 --> 01:20:11,074
Bravo.
1209
01:20:13,242 --> 01:20:17,046
-I told you I could do it.
-I should never have
doubted you.
1210
01:20:26,422 --> 01:20:28,257
Don't tell me you bought that
virgin bullshit.
1211
01:20:28,324 --> 01:20:31,494
No, I saw you.
You were with your dad...
1212
01:20:31,560 --> 01:20:33,662
What he doesn't know can't
hurt him.
1213
01:20:33,729 --> 01:20:35,965
I am the headmaster's
daughter.
1214
01:20:36,032 --> 01:20:38,067
Daddy's little angel must
keep up appearances.
1215
01:20:39,502 --> 01:20:43,539
-Holy fuck.
-DANIELLE: Oh, don't be such
a baby.
1216
01:20:43,606 --> 01:20:46,675
You didn't really think
you were gonna win, did you?
1217
01:20:46,742 --> 01:20:49,045
-You're welcome to join us.
-Hmm?
1218
01:20:49,112 --> 01:20:53,950
You know what they say,
two's company,
three's a fuck load of fun.
1219
01:21:00,556 --> 01:21:02,725
Well, if you can't beat 'em.
1220
01:21:02,791 --> 01:21:04,928
Who says you can't beat 'em?
1221
01:21:26,215 --> 01:21:28,084
Share and share alike.
1222
01:21:42,365 --> 01:21:46,369
Sebastian, now you'll have
something to write about.
Danielle.
1223
01:21:57,546 --> 01:22:00,416
Sebastian, now you'll have
something to write about.
Danielle.
1224
01:22:00,483 --> 01:22:01,484
Oh, shit!
1225
01:22:11,427 --> 01:22:13,596
-Are you okay?
-I'm fine.
1226
01:22:13,662 --> 01:22:17,066
Oh, you really should try
to be more careful.
1227
01:22:17,133 --> 01:22:20,736
Thank you.
Oh, my bike!
1228
01:22:20,803 --> 01:22:22,505
Could we offer you a
ride home?
1229
01:22:22,571 --> 01:22:28,677
Sorry. My mom said I'm not
allowed to take rides from
strangers. Oh, it's you.
1230
01:22:28,744 --> 01:22:30,379
I was just going
to Danielle's house.
1231
01:22:32,681 --> 01:22:34,917
-I'll take care of the bike.
-Okay.
1232
01:22:38,887 --> 01:22:42,425
-Oh, my God, thank you so
much. I owe you huge.
-No problem.
1233
01:22:46,195 --> 01:22:48,564
-It's Debbie, right?
-No, Cherie.
1234
01:22:48,631 --> 01:22:50,733
Whatever.
1235
01:22:50,799 --> 01:22:53,636
You know, Debbie, has anyone
ever told you you could be
a model?
1236
01:22:53,702 --> 01:22:55,271
-Really?
-Yeah.
1237
01:22:55,338 --> 01:22:58,041
-It's too bad you're not sexy.
-Bull! I can be sexy.
1238
01:22:58,107 --> 01:22:59,542
-Really?
-Uh-huh.
1239
01:23:00,309 --> 01:23:02,678
All right.
Show me sexy.
1240
01:23:07,116 --> 01:23:08,451
Very nice.
1241
01:23:13,189 --> 01:23:16,559
That's my special place.
Holy shit!
1242
01:23:34,943 --> 01:23:37,713
(CHERIE MOANING)
94038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.