Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,869 --> 00:00:44,872
♪ [music]
2
00:03:02,596 --> 00:03:05,599
♪ [suspenseful]
3
00:03:21,408 --> 00:03:24,928
[gasps]
[breathing shakily]
4
00:04:46,458 --> 00:04:49,047
[car starts]
5
00:05:12,346 --> 00:05:15,315
♪ [music]
6
00:05:57,011 --> 00:05:59,359
[yawns]
7
00:06:07,090 --> 00:06:10,853
[indistinct chatter]
8
00:06:10,887 --> 00:06:14,374
[indistinct chatter]
9
00:06:17,238 --> 00:06:19,275
[cell phone chimes]
10
00:06:22,312 --> 00:06:23,383
ZOE: Yeah, I...
11
00:06:23,417 --> 00:06:26,420
I can ask my mom when
she gets back on Thursday.
12
00:06:26,455 --> 00:06:29,181
I wouldn't ask my dad,
'cause he'll just say "no"
13
00:06:29,216 --> 00:06:31,943
and give some stupid
arbitrary reason why.
14
00:06:34,601 --> 00:06:35,774
You're sure it's okay, though?
15
00:06:35,809 --> 00:06:37,707
ZOE: Yeah, of course.
16
00:06:37,742 --> 00:06:40,123
What are you gonna
do tonight, though?
17
00:06:40,158 --> 00:06:43,161
♪ [music]
18
00:06:55,484 --> 00:06:56,795
[thud]
19
00:06:57,106 --> 00:06:59,902
♪ [music] ♪
20
00:07:13,571 --> 00:07:15,745
[breathing nervously]
21
00:07:15,780 --> 00:07:17,437
RUTH: Sarah?
22
00:07:17,851 --> 00:07:20,854
♪ [music]
23
00:07:29,138 --> 00:07:31,451
[exhales]
24
00:07:31,485 --> 00:07:34,454
♪ [music]
25
00:07:44,325 --> 00:07:47,328
[crickets chirping]
26
00:07:48,226 --> 00:07:51,229
♪ [music]
27
00:09:05,890 --> 00:09:09,203
♪ [suspenseful]
28
00:09:11,792 --> 00:09:13,725
[gasps]
29
00:09:13,760 --> 00:09:16,245
STUDENTS:
[snickering]
30
00:09:16,279 --> 00:09:18,592
Fuck yourselves!
31
00:09:18,627 --> 00:09:25,668
STUDENTS: Freak.
Such a weirdo.
32
00:09:25,703 --> 00:09:30,224
[school bell rings
& echoes]
33
00:09:30,259 --> 00:09:32,572
[door opens]
34
00:09:32,606 --> 00:09:34,021
ZOE: Hey.
35
00:09:34,056 --> 00:09:36,299
SARAH: Hey.
ZOE: You okay?
36
00:09:36,334 --> 00:09:39,475
I'm gonna grab a coffee.
You want anything?
37
00:09:39,509 --> 00:09:41,235
Yeah, I'll have another.
38
00:09:41,270 --> 00:09:44,273
♪ [music]
39
00:11:05,975 --> 00:11:07,287
[footsteps]
40
00:11:07,321 --> 00:11:09,979
ANITA: Sarah?
Come on in.
41
00:11:14,743 --> 00:11:17,021
ANITA: Have you ever had
any difficulty getting to sleep
42
00:11:17,055 --> 00:11:19,886
or staying asleep?
43
00:11:19,920 --> 00:11:23,406
Uh, lately. Yes.
44
00:11:23,441 --> 00:11:25,892
ANITA: Okay.
45
00:11:25,926 --> 00:11:27,376
Do you drink coffee, tea,
46
00:11:27,410 --> 00:11:29,309
or any other
caffeinated beverages?
47
00:11:29,343 --> 00:11:31,173
And if so,
how many per day?
48
00:11:31,207 --> 00:11:33,175
SARAH: Coffee.
49
00:11:33,209 --> 00:11:37,075
Usually I'll have about
three to six cups a day.
50
00:11:37,110 --> 00:11:38,628
ANITA: Okay.
51
00:11:40,941 --> 00:11:43,841
Have you ever been diagnosed
with any sleeping disorders?
52
00:11:43,875 --> 00:11:46,567
Uh, sleepwalking?
Night terrors? Insomnia?
53
00:11:47,741 --> 00:11:49,467
No.
54
00:11:51,641 --> 00:11:53,713
Not officially.
55
00:11:53,747 --> 00:11:57,440
I used to sleepwalk as a kid,
but I haven't in years.
56
00:11:57,475 --> 00:11:59,270
ANITA: Okay.
57
00:12:04,102 --> 00:12:06,864
And you'll be okay to attend
for the full two-month period?
58
00:12:06,898 --> 00:12:09,280
SARAH: Yes.
ANITA: Perfect.
59
00:12:13,940 --> 00:12:15,562
ANITA: Great.
60
00:12:20,878 --> 00:12:23,639
So, we really just
show up and sleep?
61
00:12:23,673 --> 00:12:25,917
ANITA: Yeah.
That's it.
62
00:12:25,952 --> 00:12:28,955
Well, uh, we'll have you
hooked up to a bunch of stuff
63
00:12:28,989 --> 00:12:30,853
and ask you a few questions
every morning.
64
00:12:30,888 --> 00:12:32,579
But other than that...
65
00:12:32,613 --> 00:12:35,271
we just need you
lying there in REM.
66
00:12:35,824 --> 00:12:37,170
REM?
67
00:12:38,136 --> 00:12:40,760
ANITA: Uh, Rapid Eye Movement.
68
00:12:40,794 --> 00:12:44,315
It's the stage of sleep
where we dream the most vividly.
69
00:12:48,284 --> 00:12:50,217
Well, thanks for
coming down, Sarah.
70
00:12:50,252 --> 00:12:52,426
I'll send your application
over to our head of faculty
71
00:12:52,461 --> 00:12:54,774
and we'll likely
contact you tomorrow
72
00:12:54,808 --> 00:12:57,121
if you're chosen to be
a part of the study.
73
00:12:57,155 --> 00:12:58,881
SARAH: When would
we be starting?
74
00:12:58,916 --> 00:13:00,814
ANITA: Uh, Monday.
75
00:13:00,849 --> 00:13:02,091
SARAH: I hope to see you then.
76
00:13:02,126 --> 00:13:04,059
ANITA: Okay, bye.
77
00:13:04,093 --> 00:13:06,406
[dog barking in distance]
[crickets chirping]
78
00:13:06,440 --> 00:13:09,236
[sound of video on computer]
79
00:13:09,271 --> 00:13:13,654
SARAH: [exhales]
80
00:13:17,451 --> 00:13:19,108
What?
81
00:13:19,143 --> 00:13:21,524
ZOE: You okay?
82
00:13:21,559 --> 00:13:22,974
Yeah.
I'm good.
83
00:13:23,009 --> 00:13:24,838
ZOE: Really?
84
00:13:24,873 --> 00:13:26,598
Really.
85
00:13:26,633 --> 00:13:28,946
ZOE: 'Cause, you know, it would
be okay if you weren't.
86
00:13:28,980 --> 00:13:30,740
I know.
87
00:13:42,994 --> 00:13:46,377
SARAH: [exhales sharply]
88
00:13:46,411 --> 00:13:47,723
[chuckles]
89
00:13:47,757 --> 00:13:50,484
You have no idea
how good this feels.
90
00:13:50,519 --> 00:13:53,556
Just to be in a bed and...
91
00:13:53,591 --> 00:13:55,006
in a house.
92
00:13:55,041 --> 00:13:57,491
[sighs]
Thank you.
93
00:13:57,526 --> 00:13:58,907
[sighs]
94
00:14:04,429 --> 00:14:06,155
Goodnight.
95
00:14:06,190 --> 00:14:08,675
SARAH: Mm.
Sweet dreams.
96
00:14:19,686 --> 00:14:22,689
♪ [music]
97
00:15:19,919 --> 00:15:22,922
♪ [suspenseful]
98
00:16:43,657 --> 00:16:45,487
JACK: Can't believe it took me
this long to figure out
99
00:16:45,521 --> 00:16:48,179
how to make money
when sleeping.
100
00:16:49,560 --> 00:16:51,010
PETER: I'm sure your wife
is more than happy
101
00:16:51,044 --> 00:16:52,356
with the peace and quiet.
102
00:16:52,390 --> 00:16:54,806
JACK: Well, I know I am.
PETER: [chuckles]
103
00:16:54,841 --> 00:16:57,844
♪ [music]
104
00:17:01,434 --> 00:17:03,367
Um, are, uh...
105
00:17:03,401 --> 00:17:06,128
are you the only girl
in this study?
106
00:17:06,163 --> 00:17:08,303
SARAH: Uh, no, there's
another in my room. Emily.
107
00:17:08,337 --> 00:17:09,476
WILL: Oh, cool.
108
00:17:09,511 --> 00:17:11,513
Is this your first
sleeping clinic?
109
00:17:12,238 --> 00:17:13,860
Yup.
110
00:17:13,894 --> 00:17:15,137
You guys?
111
00:17:15,172 --> 00:17:16,828
JACK: Yeah.
112
00:17:16,863 --> 00:17:18,071
PETER: I've done a couple.
113
00:17:18,106 --> 00:17:20,004
[door opens]
114
00:17:20,039 --> 00:17:21,350
Oh, hey.
115
00:17:22,075 --> 00:17:25,044
♪ [music]
116
00:17:33,086 --> 00:17:34,777
SARAH: What about you?
117
00:17:34,812 --> 00:17:35,916
WILL: I've, uh...
118
00:17:35,951 --> 00:17:38,574
I've been coming to these
things since I was five.
119
00:17:38,609 --> 00:17:40,956
Aaron and I
actually go way back.
120
00:17:43,200 --> 00:17:45,167
AARON: I was 16 when I
first started coming here.
121
00:17:45,202 --> 00:17:47,342
[scoffs]
122
00:17:47,376 --> 00:17:50,414
I guess ol' Meyer
loves to see us sleep.
123
00:17:50,448 --> 00:17:53,451
♪ [music]
124
00:17:54,418 --> 00:17:55,384
Meyer?
125
00:17:55,419 --> 00:17:57,214
WILL: Doctor Meyer.
He's, uh...
126
00:17:57,248 --> 00:17:59,561
He's head of the department.
You guys will meet him later.
127
00:17:59,595 --> 00:18:02,460
He, uh, usually does
the exit interviews.
128
00:18:02,495 --> 00:18:05,498
♪ [music]
129
00:18:25,690 --> 00:18:27,140
ANITA: Perfect fit.
130
00:18:27,175 --> 00:18:29,936
Come, sit down and we'll
get your headset on.
131
00:18:29,970 --> 00:18:32,973
♪ [music]
132
00:18:35,528 --> 00:18:37,150
Everyone has to wear these?
133
00:18:37,185 --> 00:18:39,152
ANITA: I'm afraid so.
134
00:18:39,187 --> 00:18:41,982
It's how we get
the information from you
135
00:18:42,017 --> 00:18:44,675
over to us
in the control room.
136
00:18:48,092 --> 00:18:49,404
ANITA: Okay...
137
00:19:15,844 --> 00:19:17,156
[door opens]
138
00:19:19,399 --> 00:19:21,160
Excuse me?
139
00:19:21,194 --> 00:19:23,127
Hi, sorry, um...
140
00:19:23,162 --> 00:19:25,612
Michael told me to
come down this way.
141
00:19:25,647 --> 00:19:26,613
ANITA: Yeah, hi, Emily.
142
00:19:26,648 --> 00:19:28,063
You're in the right place,
don't worry.
143
00:19:28,097 --> 00:19:29,651
You can just have a seat and
I'll be with you in one second.
144
00:19:29,685 --> 00:19:31,342
EMILY: Okay.
Thank you.
145
00:19:37,106 --> 00:19:38,763
EMILY: Hi.
SARAH: Hey.
146
00:19:43,492 --> 00:19:45,287
How many of us
are in the study?
147
00:19:45,322 --> 00:19:48,325
Uh, six.
Two females and four males.
148
00:19:50,430 --> 00:19:52,432
How come there's more guys?
149
00:19:53,571 --> 00:19:55,090
I can't tell you that.
150
00:19:56,919 --> 00:19:58,921
Well, what are you studying?
151
00:19:59,025 --> 00:20:01,234
I can't tell you that either.
152
00:20:01,269 --> 00:20:04,237
♪ [music]
153
00:20:04,755 --> 00:20:05,859
MICHAEL: I told you to hurry.
154
00:20:05,894 --> 00:20:08,207
LYLE: Well, Riff had me
installing the new drivers.
155
00:20:08,241 --> 00:20:09,932
ANITA: It's okay.
You can watch me do Emily's,
156
00:20:09,967 --> 00:20:11,900
and then I'll get you to help
apply the guys' next door.
157
00:20:11,934 --> 00:20:13,557
LYLE: Cool.
ANITA: Okay.
158
00:20:13,591 --> 00:20:15,593
LYLE: Hi.
EMILY: Hey.
159
00:20:16,491 --> 00:20:18,044
MICHAEL: I'll get Sarah
up and running
160
00:20:18,078 --> 00:20:18,941
so you can start
with Emily now.
161
00:20:18,976 --> 00:20:21,081
Great. Thank you.
162
00:20:21,116 --> 00:20:24,119
♪ [music]
163
00:20:26,397 --> 00:20:28,744
ANITA: I'll be right back.
EMILY: Okay.
164
00:20:37,719 --> 00:20:39,238
You're almost set.
165
00:20:40,377 --> 00:20:43,380
♪ [music]
166
00:20:54,977 --> 00:20:56,979
DR. MEYER: How long till
we're ready to go?
167
00:20:57,014 --> 00:20:58,533
RIFF: I'd say
about another hour
168
00:20:58,567 --> 00:21:00,707
before everyone's
connected and settled.
169
00:21:00,742 --> 00:21:03,192
Okay.
Great.
170
00:21:11,925 --> 00:21:14,928
♪ [music]
171
00:21:19,933 --> 00:21:21,763
DR. MEYER: Stage one,
172
00:21:21,797 --> 00:21:23,282
the eyes close.
173
00:21:25,801 --> 00:21:28,459
A reduction in activity
between wakefulness.
174
00:21:30,944 --> 00:21:33,602
The patient can be awakened
without difficulty,
175
00:21:34,638 --> 00:21:36,640
but if woken at this stage,
176
00:21:36,674 --> 00:21:39,953
the person will not feel
as if they have slept.
177
00:21:39,988 --> 00:21:41,990
♪ [music]
178
00:21:42,887 --> 00:21:44,337
DR. MEYER: Many have
a feeling of falling
179
00:21:44,372 --> 00:21:47,409
during the first five
to ten minutes of sleep,
180
00:21:47,444 --> 00:21:50,861
which can cause a sudden
muscle contraction called...?
181
00:21:50,895 --> 00:21:52,311
LYLE: Hypnic myoclonia?
182
00:21:52,345 --> 00:21:54,347
Very good, Lyle.
183
00:21:54,382 --> 00:21:57,661
Now, watch the EEG and the EOG.
184
00:21:57,695 --> 00:22:00,180
Some of them are
entering stage two.
185
00:22:00,215 --> 00:22:02,528
♪ [music]
186
00:22:02,907 --> 00:22:05,220
DR. MEYER: We'll now see
some peaks and valleys
187
00:22:05,254 --> 00:22:07,326
indicating periods
of muscle tone
188
00:22:07,360 --> 00:22:09,673
and muscle relaxation.
189
00:22:11,088 --> 00:22:14,367
The SYNC will also show us
a slowing of the heart rate
190
00:22:14,402 --> 00:22:16,714
and a decrease
in core temperature.
191
00:22:18,164 --> 00:22:21,374
Their bodies are preparing
them for deep sleep.
192
00:22:21,409 --> 00:22:24,412
♪ [music]
193
00:22:29,037 --> 00:22:31,833
DR. MEYER: Stage
three and four...
194
00:22:31,867 --> 00:22:33,973
Slow wave...
195
00:22:34,007 --> 00:22:35,492
Delta.
196
00:22:38,046 --> 00:22:40,393
Wake them now,
and for a moment,
197
00:22:40,428 --> 00:22:43,154
they'll have no idea
where they are.
198
00:22:43,189 --> 00:22:45,191
♪ [music]
199
00:22:45,778 --> 00:22:47,780
DR. MEYER: Now we wait.
200
00:22:49,022 --> 00:22:52,681
In a bit, we'll start
seeing some entry into REM.
201
00:22:52,716 --> 00:22:55,719
♪ [music]
202
00:23:09,802 --> 00:23:12,011
LYLE: It's like clockwork.
203
00:23:12,045 --> 00:23:15,394
Yes. Well, for most
people it is.
204
00:23:17,603 --> 00:23:19,915
Are we ready?
205
00:23:19,950 --> 00:23:21,917
MICHAEL: Recording.
206
00:23:21,952 --> 00:23:24,955
♪ [music]
207
00:23:37,588 --> 00:23:39,107
[alert chimes]
208
00:23:39,141 --> 00:23:40,453
There.
209
00:23:42,144 --> 00:23:44,319
Whose feed is that?
210
00:23:46,563 --> 00:23:49,876
ANITA: That's in A.
Sarah Dunn.
211
00:23:49,911 --> 00:23:52,914
♪ [music]
212
00:24:43,516 --> 00:24:46,830
And... do you
feel well rested?
213
00:24:47,865 --> 00:24:50,765
Yeah, I do actually.
214
00:24:50,799 --> 00:24:52,629
ANITA: Uh, more rested
or less rested
215
00:24:52,663 --> 00:24:56,011
than you usually feel
when sleeping at home?
216
00:24:56,633 --> 00:24:58,876
Definitely more rested.
217
00:24:58,911 --> 00:25:00,947
That's great.
218
00:25:00,982 --> 00:25:02,293
Now just a few more questions
219
00:25:02,328 --> 00:25:03,536
and then we'll be
done for today.
220
00:25:03,571 --> 00:25:05,607
Okay.
221
00:25:05,642 --> 00:25:08,645
♪ [music]
222
00:25:24,695 --> 00:25:28,699
[cell phone ringing]
223
00:25:29,217 --> 00:25:32,220
[cell phone ringing]
224
00:25:32,392 --> 00:25:35,395
♪ [music] ♪
225
00:25:42,920 --> 00:25:44,577
[knock at door]
226
00:25:52,792 --> 00:25:54,794
That good, huh?
227
00:26:25,584 --> 00:26:28,069
JEREMY: I read that
in one sitting.
228
00:26:28,103 --> 00:26:29,691
Hm.
229
00:26:29,726 --> 00:26:32,418
JEREMY: Couldn't put it down.
230
00:26:33,453 --> 00:26:34,938
It's really good.
231
00:26:36,836 --> 00:26:38,286
Yeah?
232
00:26:38,320 --> 00:26:40,633
JEREMY: Hm.
There's a...
233
00:26:40,668 --> 00:26:42,946
a kind of...
234
00:26:42,980 --> 00:26:44,637
a haunting sadness to it.
235
00:26:44,741 --> 00:26:46,432
You should definitely buy it.
236
00:26:47,295 --> 00:26:49,815
Have you read much
Philip K. Dick?
237
00:26:49,849 --> 00:26:52,472
SARAH: No, not... not much.
238
00:26:52,507 --> 00:26:55,441
JEREMY: He was
completely paranoid.
239
00:26:55,475 --> 00:26:57,546
Genius concepts, though.
240
00:27:00,308 --> 00:27:02,621
His stuff will make you think.
241
00:27:04,519 --> 00:27:06,141
Thanks.
242
00:27:06,176 --> 00:27:08,350
I'll give him a try.
243
00:27:08,385 --> 00:27:10,801
JEREMY: You won't be sorry.
244
00:27:10,836 --> 00:27:13,839
♪ [music]
245
00:27:29,648 --> 00:27:31,753
[woman in film screaming]
246
00:27:31,788 --> 00:27:33,134
[screaming continues]
247
00:27:34,411 --> 00:27:35,723
[screaming continues]
248
00:27:36,793 --> 00:27:38,484
[screaming continues]
249
00:28:05,822 --> 00:28:08,583
[woman in film screaming]
250
00:28:08,617 --> 00:28:09,722
ZOE: You have to
get me a job there
251
00:28:09,757 --> 00:28:11,413
because I'm practically
a professional sleeper!
252
00:28:11,448 --> 00:28:13,692
If I got paid to sleep,
I can't even imagine--
253
00:28:13,726 --> 00:28:14,865
SARAH: Wait, wait.
Wait, wait, wait.
254
00:28:14,900 --> 00:28:15,866
ZOE: What?
255
00:28:15,901 --> 00:28:17,005
SARAH: I'm trying
to avoid that guy.
256
00:28:17,040 --> 00:28:18,420
ZOE: Who?
SARAH: The...
257
00:28:18,455 --> 00:28:21,251
Up there in the trench coat
and the glasses.
258
00:28:21,285 --> 00:28:23,184
I met him in
a bookstore earlier.
259
00:28:23,218 --> 00:28:24,806
[exhales sharply]
I just--
260
00:28:24,841 --> 00:28:26,912
I just don't feel like being
social, okay? Come on.
261
00:28:26,946 --> 00:28:28,292
ZOE: Okay.
262
00:28:30,225 --> 00:28:32,711
[chuckles]
You like him.
263
00:28:32,745 --> 00:28:34,713
SARAH: Shut up!
264
00:28:37,474 --> 00:28:40,063
LYLE: Okay, lie down.
265
00:28:45,378 --> 00:28:46,586
All set.
266
00:28:46,621 --> 00:28:49,279
Um, Anita will be by in a bit.
267
00:28:50,798 --> 00:28:52,627
Is Emily coming tonight?
268
00:28:52,661 --> 00:28:55,423
LYLE: Uh, she's probably
just running late.
269
00:28:55,457 --> 00:28:56,631
Or dropped out.
270
00:28:56,665 --> 00:28:59,151
It happens all the time
on these things.
271
00:29:01,429 --> 00:29:03,569
Goodnight, Sarah.
272
00:29:03,603 --> 00:29:04,915
'Night.
273
00:29:07,055 --> 00:29:08,401
[door closes]
274
00:30:18,195 --> 00:30:19,852
♪ [music]
275
00:30:20,646 --> 00:30:22,648
♪ [suspenseful]
276
00:30:38,491 --> 00:30:40,493
♪ [suspenseful]
277
00:31:07,555 --> 00:31:13,561
[panting]
278
00:31:37,757 --> 00:31:40,933
ANITA: And... this one?
279
00:31:46,214 --> 00:31:48,182
No.
280
00:31:48,216 --> 00:31:50,253
Nothing.
281
00:31:50,287 --> 00:31:54,636
So, you have no reaction
to this image, correct?
282
00:31:54,671 --> 00:31:56,707
SARAH: Correct.
283
00:31:56,742 --> 00:31:58,295
Okay.
284
00:32:03,438 --> 00:32:06,786
To be honest, I can't really
tell what any of these are.
285
00:32:06,821 --> 00:32:08,305
Yes, we know.
286
00:32:09,272 --> 00:32:10,790
Bear with us.
287
00:32:11,964 --> 00:32:14,933
♪ [music]
288
00:32:24,528 --> 00:32:26,737
I still don't really see or...
289
00:32:26,772 --> 00:32:28,429
or feel anything.
290
00:32:35,815 --> 00:32:37,472
[exhales]
291
00:32:40,544 --> 00:32:41,890
SARAH: Uh...
292
00:32:43,962 --> 00:32:47,758
I mean... some hands,
maybe, holding something?
293
00:32:47,793 --> 00:32:50,796
♪ [music]
294
00:33:06,708 --> 00:33:09,366
Is Emily still in the study?
295
00:33:10,160 --> 00:33:11,679
Probably not.
296
00:33:13,060 --> 00:33:14,716
Is something wrong?
297
00:33:15,752 --> 00:33:16,753
ANITA: No.
298
00:33:17,064 --> 00:33:20,895
People usually lose interest
after the first couple nights.
299
00:33:20,929 --> 00:33:23,518
You know, realize they don't
like sleeping in a strange place
300
00:33:23,553 --> 00:33:25,693
or whatever, but...
301
00:33:25,727 --> 00:33:27,902
we'll have a replacement
in Room A as soon as we can.
302
00:33:27,936 --> 00:33:30,939
So you... you...
you talked to her, right?
303
00:33:32,769 --> 00:33:34,219
No.
304
00:33:34,253 --> 00:33:38,050
But this happens all the time.
305
00:33:38,085 --> 00:33:39,983
There are no-shows
in every cycle. It's just part--
306
00:33:40,018 --> 00:33:42,296
MICHAEL: Guys...
307
00:33:42,330 --> 00:33:44,229
I'm sorry, but we have
four more of these to do
308
00:33:44,263 --> 00:33:46,472
until I get to
go home and sleep.
309
00:33:46,507 --> 00:33:49,510
♪ [music]
310
00:33:52,168 --> 00:33:55,723
Okay, Sarah.
Last one for today.
311
00:33:55,757 --> 00:33:58,760
♪ [music]
312
00:34:17,986 --> 00:34:19,540
Sarah?
313
00:34:19,574 --> 00:34:21,093
Sarah, are you...?
314
00:34:21,128 --> 00:34:23,095
Get Riff!
Hurry!
315
00:34:23,130 --> 00:34:26,064
♪ [suspenseful]
316
00:34:31,897 --> 00:34:33,968
[door bursts opens]
317
00:34:41,286 --> 00:34:43,288
JEREMY: Is she okay?
318
00:34:43,771 --> 00:34:45,566
ANITA: She seems to be now.
319
00:34:45,600 --> 00:34:48,189
SARAH: [gasps]
320
00:34:48,224 --> 00:34:52,262
[sobbing]
321
00:34:52,297 --> 00:34:54,540
No...
[crying]
322
00:34:54,575 --> 00:34:57,578
♪ [music]
323
00:35:09,141 --> 00:35:11,419
I wasn't following you.
324
00:35:11,454 --> 00:35:12,800
Really?
325
00:35:14,250 --> 00:35:17,253
Then how come I kept
seeing you everywhere?
326
00:35:17,977 --> 00:35:19,289
Hm...
327
00:35:21,809 --> 00:35:23,811
SARAH: You were sitting there...
328
00:35:23,845 --> 00:35:26,469
watching me sleep.
329
00:35:26,503 --> 00:35:28,333
And you just thought,
"Hey...
330
00:35:28,367 --> 00:35:31,163
"Since I don't ever
leave my nerd den,
331
00:35:31,198 --> 00:35:34,166
"this is probably my best chance
to meet the future Mrs. Nerd,
332
00:35:34,201 --> 00:35:36,168
"so if I just
follow her around,
333
00:35:36,203 --> 00:35:39,965
"maybe she'll fall for my
magical fucking nerd charms!"
334
00:35:51,356 --> 00:35:55,325
Please don't quit our study
on account of my actions.
335
00:35:55,360 --> 00:36:01,193
SARAH: I'm not quitting
because of you.
336
00:36:01,228 --> 00:36:03,713
I'm quitting because I just
had the worst panic attack
337
00:36:03,747 --> 00:36:08,373
of my life and none of you
people will tell me why.
338
00:36:11,203 --> 00:36:12,377
ANITA: [on video]
Okay, Sarah.
339
00:36:12,411 --> 00:36:15,311
Last one for today.
340
00:36:16,864 --> 00:36:18,555
Sarah?
341
00:36:18,590 --> 00:36:19,798
Sarah, are you...?
342
00:36:19,832 --> 00:36:21,662
Get Riff!
Hurry!
343
00:36:23,491 --> 00:36:25,528
And what did you
think would happen
344
00:36:25,562 --> 00:36:29,532
when you showed
these images to her?
345
00:36:29,566 --> 00:36:30,429
I...
346
00:36:30,464 --> 00:36:33,329
Dr. MEYER: This isn't
a joke, Anita.
347
00:36:33,363 --> 00:36:36,228
This is the first time
anyone has ever done this.
348
00:36:36,263 --> 00:36:39,335
And we have to be more than
careful about how it's handled.
349
00:36:39,369 --> 00:36:41,647
We'll either be
hailed or crucified
350
00:36:41,682 --> 00:36:44,581
based on our treatment
of this breakthrough.
351
00:36:44,616 --> 00:36:45,789
ANITA: We never--
352
00:36:45,824 --> 00:36:48,206
DR. MEYER: There's no more
unauthorized testing, Anita.
353
00:36:48,240 --> 00:36:50,863
I don't care what Riff says.
354
00:36:50,898 --> 00:36:54,177
We just wanted to see
if they remember.
355
00:36:54,212 --> 00:36:56,835
Well, it's obvious
that they do.
356
00:36:56,869 --> 00:36:58,906
So...
357
00:36:58,940 --> 00:37:02,254
let's go back to acting
like scientists again, okay?
358
00:37:02,289 --> 00:37:04,325
Now, that means
collecting the data
359
00:37:04,360 --> 00:37:09,503
and then studying it
within the bounds of decency.
360
00:37:09,537 --> 00:37:14,266
We won't deviate
from your methods again.
361
00:37:14,301 --> 00:37:17,373
Thank you.
362
00:37:17,407 --> 00:37:20,099
I'll be by later tonight
to monitor.
363
00:37:21,998 --> 00:37:25,001
♪ [music]
364
00:37:59,691 --> 00:38:05,490
[exhales]
365
00:38:05,524 --> 00:38:09,908
[cell phone ringing]
366
00:38:09,942 --> 00:38:13,256
Hey.
367
00:38:13,291 --> 00:38:20,090
Zo?
368
00:38:20,125 --> 00:38:22,127
Hello?
369
00:38:22,161 --> 00:38:24,025
[creaking]
370
00:38:35,243 --> 00:38:41,526
♪ [high pitch tone]
371
00:38:46,254 --> 00:38:48,843
OLD WOMAN: Young lady!
Wake up! Wake up!
372
00:38:48,878 --> 00:38:50,500
[gasps]
373
00:38:50,535 --> 00:38:52,433
I didn't want to wake you,
but those boys,
374
00:38:52,468 --> 00:38:55,125
they stole something from you.
375
00:38:55,160 --> 00:38:56,368
What?
376
00:38:56,403 --> 00:38:58,232
The boys, they took
something from you,
377
00:38:58,266 --> 00:39:01,166
and then they ran off,
so I woke you.
378
00:39:01,200 --> 00:39:05,446
[exhales sharply]
How long was I...
379
00:39:05,481 --> 00:39:08,553
Fuck!
380
00:39:08,587 --> 00:39:11,970
[panting]
381
00:39:12,004 --> 00:39:16,388
Oh, no, no, no...
382
00:39:16,423 --> 00:39:19,391
♪ [music]
383
00:39:31,369 --> 00:39:32,646
[knocking]
384
00:39:32,680 --> 00:39:36,822
Zoe? Zoe!
385
00:39:36,857 --> 00:39:44,174
Please be home.
Please be home.
386
00:39:44,209 --> 00:39:47,419
Zo!
Zo, come on!
387
00:39:47,454 --> 00:39:49,559
Zoe, come on, please.
388
00:39:49,594 --> 00:39:56,083
[exhales]
389
00:39:56,117 --> 00:39:59,120
♪ [music]
390
00:40:01,295 --> 00:40:03,297
SARAH: Hey, nerd!
391
00:40:09,924 --> 00:40:12,789
Hey.
392
00:40:12,824 --> 00:40:17,794
What were those pictures
Anita showed me this morning?
393
00:40:17,829 --> 00:40:21,453
I can't tell you that.
394
00:40:21,488 --> 00:40:24,387
I'm not coming back
till you do.
395
00:40:24,422 --> 00:40:27,804
So, you're not quitting?
396
00:40:27,839 --> 00:40:31,532
I won't quit or tell anyone
you were stalking me...
397
00:40:31,567 --> 00:40:33,223
JEREMY: If-- if...?
398
00:40:33,258 --> 00:40:35,743
If you tell me
what you're studying.
399
00:40:35,778 --> 00:40:39,747
JEREMY: It's not happening.
SARAH: Please.
400
00:40:39,782 --> 00:40:43,337
I'm starting to
get scared, okay?
401
00:40:43,371 --> 00:40:47,272
Ever since this morning, it's...
402
00:40:47,306 --> 00:40:53,105
I have never felt so weird.
403
00:40:53,140 --> 00:40:54,762
But if I show you, it...
404
00:40:54,797 --> 00:40:56,557
it could completely
compromise the results--
405
00:40:56,592 --> 00:40:57,662
No, listen to me.
406
00:40:57,696 --> 00:41:00,803
I think your science project
is fucking me up!
407
00:41:04,531 --> 00:41:07,154
If I leave, doesn't that
compromise your results?
408
00:41:17,129 --> 00:41:19,925
All right, come on.
409
00:41:19,960 --> 00:41:21,858
Come on!
410
00:41:23,791 --> 00:41:26,794
♪ [music]
411
00:41:38,841 --> 00:41:41,602
I'm not kidding.
412
00:41:41,637 --> 00:41:45,295
If I show this to you...
413
00:41:45,330 --> 00:41:46,987
you cannot tell anyone.
414
00:41:57,169 --> 00:41:59,344
First off...
415
00:41:59,378 --> 00:42:02,796
you'll notice that I'm
putting this on my own head...
416
00:42:02,830 --> 00:42:04,004
so that you'll trust me
that there's nothing
417
00:42:04,038 --> 00:42:06,006
to be afraid of.
418
00:42:08,526 --> 00:42:11,563
Now, a few years ago,
some brilliant neuroscientist
419
00:42:11,598 --> 00:42:14,014
from Berkeley figured out
a way to decode the images
420
00:42:14,048 --> 00:42:15,878
our minds process...
421
00:42:15,912 --> 00:42:19,088
um, what we see...
422
00:42:19,122 --> 00:42:21,297
and export the data...
423
00:42:25,715 --> 00:42:32,204
...as a moving image.
424
00:42:32,239 --> 00:42:34,413
SARAH: No way.
425
00:42:34,448 --> 00:42:37,451
♪ [music]
426
00:42:43,491 --> 00:42:45,459
That is so cool.
427
00:42:45,493 --> 00:42:52,190
It is!
428
00:42:52,224 --> 00:42:54,364
And-- and I immediately thought
about where we could apply it.
429
00:42:54,399 --> 00:42:56,366
So I spent the last few years
tweaking this loaner
430
00:42:56,401 --> 00:43:00,439
to make it able to see
things even more amazing.
431
00:43:00,474 --> 00:43:03,477
♪ [music]
432
00:43:09,828 --> 00:43:13,245
You guys are
watching our dreams?
433
00:43:13,280 --> 00:43:15,489
Yes!
434
00:43:15,523 --> 00:43:18,526
♪ [music]
435
00:43:26,258 --> 00:43:27,984
JEREMY: Obviously
I can't show you yours,
436
00:43:28,019 --> 00:43:30,055
as we've already seen
what potentially happens
437
00:43:30,090 --> 00:43:35,129
when even a single frame
is recounted by the dreamer.
438
00:43:35,164 --> 00:43:37,925
I think I can safely cue up
a feed of someone else's
439
00:43:37,960 --> 00:43:39,617
from last night.
440
00:43:39,651 --> 00:43:41,826
[buttons clicking]
441
00:43:41,860 --> 00:43:44,863
♪ [music]
442
00:43:53,872 --> 00:43:55,943
Those are his dreams?
443
00:43:55,978 --> 00:43:57,738
JEREMY: No.
No, he's still falling asleep.
444
00:43:57,773 --> 00:44:00,672
See?
445
00:44:00,707 --> 00:44:03,641
These are hypnagogic
experiences.
446
00:44:03,675 --> 00:44:06,333
It's his brain trying to
make sense of the reduced input
447
00:44:06,367 --> 00:44:11,994
it's receiving as he
loses consciousness.
448
00:44:12,028 --> 00:44:14,824
SARAH: That is so weird.
449
00:44:14,859 --> 00:44:17,171
JEREMY: And fascinating.
450
00:44:17,206 --> 00:44:19,173
Look at the pictures
and the shapes
451
00:44:19,208 --> 00:44:23,281
left floating around
in his mind.
452
00:44:23,315 --> 00:44:25,870
It's actually quite beautiful.
453
00:44:25,904 --> 00:44:28,907
♪ [music]
454
00:44:36,018 --> 00:44:37,709
If I remember correctly, I...
455
00:44:37,744 --> 00:44:39,815
I think he had a pretty
scary dream off the top.
456
00:44:39,849 --> 00:44:42,507
I might have to cut it short.
457
00:45:14,539 --> 00:45:17,542
♪ [music]
458
00:45:56,615 --> 00:45:58,756
[chuckles softly]
459
00:46:02,345 --> 00:46:06,660
Are my dreams that messed up?
460
00:46:06,694 --> 00:46:09,939
Sometimes.
461
00:46:09,974 --> 00:46:11,182
We all have nightmares.
462
00:46:12,597 --> 00:46:15,151
[exhales]
463
00:46:15,186 --> 00:46:18,189
♪ [music]
464
00:46:25,679 --> 00:46:27,336
This is nuts.
465
00:46:35,654 --> 00:46:37,829
Don't you ever feel like
you're seeing something
466
00:46:37,864 --> 00:46:41,799
that you're not supposed to?
467
00:46:41,833 --> 00:46:48,288
I... I wouldn't be doing this if
I didn't have a reason, Sarah.
468
00:46:48,322 --> 00:46:49,427
Which is?
469
00:46:49,461 --> 00:46:52,430
[distant footsteps]
470
00:46:52,464 --> 00:46:55,329
Fuck.
Uh, we... we have to go.
471
00:46:55,364 --> 00:46:56,365
Come on.
472
00:47:05,581 --> 00:47:08,170
I held up my end...
473
00:47:08,204 --> 00:47:11,207
♪ [music]
474
00:47:18,697 --> 00:47:21,562
See you inside.
475
00:47:21,597 --> 00:47:24,565
♪ [music]
476
00:47:24,600 --> 00:47:27,603
♪ [music continues]
477
00:50:18,843 --> 00:50:20,845
ANITA: That's new.
478
00:50:20,879 --> 00:50:23,054
JEREMY: It is.
479
00:50:23,089 --> 00:50:27,127
Let's clean it up a bit.
480
00:50:27,162 --> 00:50:30,165
♪ [music]
481
00:50:51,255 --> 00:50:53,636
How is this happening?
482
00:50:56,708 --> 00:50:58,607
They all have their own
unique hypnagogic
483
00:50:58,641 --> 00:51:03,922
and narrative episodes,
but eventually...
484
00:51:03,957 --> 00:51:06,615
they end up here like this.
485
00:51:06,649 --> 00:51:09,652
♪ [music]
486
00:51:20,318 --> 00:51:28,085
SARAH: [breathing swiftly]
487
00:51:28,119 --> 00:51:29,879
I've been seeing these
things in my own dreams
488
00:51:29,914 --> 00:51:32,986
since I was six years old.
489
00:51:33,020 --> 00:51:35,644
There's countless records
throughout history,
490
00:51:35,678 --> 00:51:37,991
across varying cultures
and yet for some reason
491
00:51:38,025 --> 00:51:41,891
we always figure out a way
to simply discount them as...
492
00:51:41,926 --> 00:51:43,686
just dreams.
493
00:51:46,655 --> 00:51:48,760
ANITA: It's fucking scary
494
00:51:48,795 --> 00:51:51,591
finding what really
makes us tick.
495
00:51:51,625 --> 00:51:54,628
♪ [music]
496
00:52:14,993 --> 00:52:17,617
Lyle, can you grab this in 4K?
497
00:52:17,651 --> 00:52:20,654
♪ [music]
498
00:52:25,970 --> 00:52:30,112
[alert beeping]
499
00:52:30,147 --> 00:52:32,045
ANITA: Dunn's coming out of REM.
JEREMY: Fuck!
500
00:52:32,079 --> 00:52:34,358
MICHAEL: Her pulse is
really fucking elevated.
501
00:52:34,392 --> 00:52:41,986
♪ [suspenseful]
502
00:52:42,020 --> 00:52:45,783
SARAH: [panting]
503
00:52:45,817 --> 00:52:49,959
[panting]
504
00:52:49,994 --> 00:52:51,616
[alert beeps]
505
00:52:51,651 --> 00:52:55,482
[panting]
506
00:52:55,517 --> 00:52:56,966
[door opens]
507
00:52:57,001 --> 00:52:58,968
Sarah?
508
00:52:59,003 --> 00:53:00,349
Sarah!
509
00:53:00,384 --> 00:53:07,908
SARAH: [panting]
510
00:53:07,943 --> 00:53:10,221
Sarah, are you okay?
511
00:53:10,256 --> 00:53:14,398
SARAH: Fuck this place!
No, I'm not okay!
512
00:53:14,432 --> 00:53:16,227
ANITA: Look, you
just had a nightmare.
513
00:53:16,262 --> 00:53:18,402
SARAH: I know
I had a nightmare!
514
00:53:21,267 --> 00:53:24,718
What was it about, Anita?
Huh?
515
00:53:24,753 --> 00:53:26,479
Did you see them?
516
00:53:26,513 --> 00:53:28,722
[panting]
517
00:53:28,757 --> 00:53:31,760
Yeah, I know what you're doing
so you can shut the fuck up!
518
00:53:31,794 --> 00:53:33,244
I'm fucking done with this!
519
00:53:33,279 --> 00:53:36,730
JEREMY: I'll be right back.
Keep watching the others!
520
00:53:36,765 --> 00:53:39,526
Sarah!
521
00:53:39,561 --> 00:53:42,874
Your eye.
522
00:53:42,909 --> 00:53:45,912
♪ [music]
523
00:53:48,639 --> 00:53:50,606
ANITA: What is going on, Riff?!
524
00:53:53,747 --> 00:53:55,715
- Nothing.
- Meyer's coming in at 2!
525
00:53:55,749 --> 00:53:56,923
What do I tell him?!
526
00:53:56,957 --> 00:53:59,443
Keep monitoring the others!
I'll be back before then!
527
00:53:59,477 --> 00:54:02,480
♪ [music]
528
00:54:43,314 --> 00:54:46,283
♪ [music continues]
529
00:55:48,759 --> 00:55:55,455
♪ [dance]
530
00:55:55,490 --> 00:55:58,562
SARAH: Bill!
531
00:55:58,596 --> 00:55:59,735
Is Zoe here tonight?
532
00:55:59,770 --> 00:56:00,978
BILL: Might be.
I just got here.
533
00:56:01,012 --> 00:56:03,118
Can I go in and check?
534
00:56:15,855 --> 00:56:19,065
He has two minutes.
LYLE: Yep.
535
00:56:19,099 --> 00:56:22,758
Then he's gonna explain to us
how she knew.
536
00:56:22,793 --> 00:56:26,348
ANITA: Yes. He is.
537
00:56:26,383 --> 00:56:29,420
LYLE: I think one of
the guys in C is waking up.
538
00:56:29,455 --> 00:56:32,423
♪ [music]
539
00:56:35,253 --> 00:56:36,910
MICHAEL: It's Will.
540
00:56:36,945 --> 00:56:38,602
ANITA: They're both waking up.
541
00:56:47,473 --> 00:56:49,302
MICHAEL: No...
542
00:56:49,336 --> 00:56:51,028
Look at the room...
543
00:56:51,062 --> 00:56:55,688
Their vitals.
544
00:56:55,722 --> 00:56:57,068
It's happening.
545
00:57:04,248 --> 00:57:06,250
ANITA: Lyle, get Riff.
Right now!
546
00:57:17,434 --> 00:57:19,608
What's going on?
547
00:57:19,643 --> 00:57:22,646
♪ [dance]
548
00:58:01,512 --> 00:58:06,483
♪ [dance music continues]
549
00:58:31,646 --> 00:58:32,543
DR. MEYER: Where's Riff again?
550
00:58:33,855 --> 00:58:35,166
He had to run home
for something,
551
00:58:35,201 --> 00:58:39,343
but he should
be back any minute.
552
00:58:39,377 --> 00:58:42,829
DR. MEYER: Well, I just
don't want him to miss this.
553
00:58:42,864 --> 00:58:46,005
This is exactly what
he's been waiting for.
554
00:58:46,039 --> 00:58:48,041
♪ [music]
555
00:58:48,870 --> 00:58:56,049
WILL: [breathing shakily]
556
00:58:56,084 --> 00:58:57,913
AARON: [breathing shakily]
557
00:59:07,854 --> 00:59:10,857
♪ [dance]
558
00:59:40,059 --> 00:59:41,819
BILL: Hey!
Is she okay?
559
00:59:45,443 --> 00:59:47,445
AARON: [on monitor]
[breathing shakily]
560
01:00:01,459 --> 01:00:05,463
[breathing shakily]
561
01:00:05,498 --> 01:00:07,500
♪ [music]
562
01:00:14,438 --> 01:00:16,889
I feel bad about having
them go through this.
563
01:00:16,923 --> 01:00:18,994
Must be horrible.
564
01:00:19,029 --> 01:00:21,445
It is.
565
01:00:21,479 --> 01:00:24,241
But this is a natural function.
566
01:00:24,275 --> 01:00:25,587
And if we're going
to understand it,
567
01:00:25,622 --> 01:00:28,141
we need this data.
568
01:00:28,176 --> 01:00:29,936
These images...
569
01:00:29,971 --> 01:00:35,321
they prove a kind of a primal
connection to this icon.
570
01:00:35,355 --> 01:00:39,739
A unified fear of
this shadow with eyes.
571
01:00:39,774 --> 01:00:42,777
♪ [music]
572
01:00:58,793 --> 01:01:00,657
[breathing shakily]
573
01:01:12,013 --> 01:01:15,050
ANITA: Their vitals
aren't changing.
574
01:01:15,085 --> 01:01:19,468
Discreetly get in there
and re-connect their SYNCS.
575
01:01:19,503 --> 01:01:21,574
ANITA: Should we wake them?
576
01:01:21,608 --> 01:01:24,611
♪ [music]
577
01:01:25,060 --> 01:01:28,029
♪ [breathing shakily] ♪
578
01:01:38,695 --> 01:01:41,042
There.
579
01:01:41,076 --> 01:01:44,079
♪ [music]
580
01:01:44,770 --> 01:01:46,495
[gasps softly]
581
01:01:46,530 --> 01:01:49,533
♪ [music]
582
01:02:00,544 --> 01:02:02,028
No fuckin' way.
583
01:02:02,063 --> 01:02:03,409
ANITA: What?
584
01:02:10,450 --> 01:02:11,451
Michael...
585
01:02:11,486 --> 01:02:17,354
ANITA: Michael, what is it?
586
01:02:17,388 --> 01:02:19,218
♪ [thud]
587
01:02:19,252 --> 01:02:23,532
♪ [suspenseful]
588
01:02:23,567 --> 01:02:25,431
♪ [thud]
589
01:02:25,465 --> 01:02:28,468
♪ [suspenseful]
590
01:02:39,790 --> 01:02:41,965
[breathing shakily]
591
01:02:44,691 --> 01:02:47,694
♪ [music]
592
01:04:49,299 --> 01:04:52,992
♪ [suspenseful]
593
01:04:53,027 --> 01:04:54,373
[gasps]
594
01:04:54,407 --> 01:04:56,409
[panting]
595
01:05:23,333 --> 01:05:26,336
♪ [ethereal voice]
596
01:06:18,457 --> 01:06:19,803
[gasps]
597
01:06:43,378 --> 01:06:45,725
[exhales sharply]
598
01:06:45,760 --> 01:06:48,763
♪ [music]
599
01:08:05,598 --> 01:08:08,394
FEMALE VOCALIST:
♪ They can
600
01:08:08,429 --> 01:08:12,053
♪ Say what they say
601
01:08:12,088 --> 01:08:15,574
♪ But you need a heart
602
01:08:15,608 --> 01:08:21,304
♪ To have heart like you do
603
01:08:21,338 --> 01:08:24,065
♪ You're too
604
01:08:24,100 --> 01:08:27,448
♪ You're too careful
605
01:08:27,482 --> 01:08:31,383
♪ To truly not care
606
01:08:31,417 --> 01:08:36,974
♪ I don't believe
that it's true ♪
607
01:08:37,009 --> 01:08:42,911
♪ Oh, you might
shed some tears ♪
608
01:08:42,946 --> 01:08:46,846
♪ But these modern fears
609
01:08:46,881 --> 01:08:52,162
♪ Won't hold you down
610
01:08:52,197 --> 01:08:58,513
♪ And, oh,
it might take some years ♪
611
01:08:58,548 --> 01:09:02,517
♪ But these modern fears
612
01:09:02,552 --> 01:09:05,555
♪ Won't be around
613
01:09:11,975 --> 01:09:18,533
♪ How can you be modest
614
01:09:18,568 --> 01:09:22,192
♪ When you know that
615
01:09:22,227 --> 01:09:27,611
♪ That you're number one
616
01:09:27,646 --> 01:09:30,304
♪ I know
617
01:09:30,338 --> 01:09:34,066
♪ You're not over
618
01:09:34,100 --> 01:09:38,035
♪ Even if they think
619
01:09:38,070 --> 01:09:43,213
♪ This time you're done
620
01:09:43,248 --> 01:09:49,288
♪ Oh, you might
shed some tears ♪
621
01:09:49,323 --> 01:09:53,223
♪ But these modern fears
622
01:09:53,258 --> 01:09:58,470
♪ Won't hold you down
623
01:09:58,504 --> 01:10:04,924
♪ And, oh,
it might take some years ♪
624
01:10:04,959 --> 01:10:09,032
♪ But these modern fears
625
01:10:09,066 --> 01:10:13,243
♪ Won't be around
626
01:10:13,278 --> 01:10:16,281
♪ [music]
627
01:10:38,786 --> 01:10:40,581
[exhales sharply]
628
01:10:43,480 --> 01:10:46,483
♪ [music]
629
01:11:24,866 --> 01:11:30,078
♪ [suspenseful]
630
01:11:30,113 --> 01:11:31,425
Wake up!
631
01:11:31,459 --> 01:11:35,291
Wake up!
Wake up!
632
01:11:35,325 --> 01:11:37,845
You gotta wake up!
You gotta wake up!
633
01:11:37,879 --> 01:11:43,333
♪ [suspenseful]
634
01:11:43,368 --> 01:11:44,921
JEREMY: [gasps]
[screams]
635
01:11:44,955 --> 01:11:49,615
[breathing heavily]
636
01:11:57,485 --> 01:11:59,798
Hey.
637
01:11:59,832 --> 01:12:02,766
[sighs] Hey.
638
01:12:02,801 --> 01:12:05,804
♪ [music]
639
01:13:06,071 --> 01:13:08,349
Um, I'll be right back.
640
01:13:08,384 --> 01:13:11,387
♪ [music]
641
01:13:46,491 --> 01:13:49,321
Oh, weird question.
642
01:13:49,355 --> 01:13:54,602
Can I sleep on
your couch tonight?
643
01:13:54,637 --> 01:13:57,122
Of course.
644
01:13:57,156 --> 01:14:00,539
I lost my phone.
645
01:14:00,574 --> 01:14:03,715
And I have nowhere else to go.
646
01:14:03,749 --> 01:14:06,752
♪ [music]
647
01:14:19,834 --> 01:14:25,253
[pop music on radio]
648
01:14:25,288 --> 01:14:27,152
SARAH: Why "Riff"?
649
01:14:29,050 --> 01:14:31,156
JEREMY: You ever see
the Rocky Horror?
650
01:14:31,190 --> 01:14:33,986
SARAH: Of course.
651
01:14:34,021 --> 01:14:39,302
You remember Riff-Raff?
652
01:14:39,336 --> 01:14:41,994
Oh...
653
01:14:42,029 --> 01:14:45,446
I get it.
You're Meyer's Igor.
654
01:14:45,481 --> 01:14:48,000
JEREMY: [chuckles]
655
01:14:48,035 --> 01:14:49,381
♪ [music]
656
01:14:49,726 --> 01:14:51,521
JEREMY: You know,
you're smart for your age.
657
01:14:51,556 --> 01:14:52,971
SARAH: I'm 18.
658
01:15:02,981 --> 01:15:06,122
SARAH: I saw your dream.
659
01:15:06,156 --> 01:15:09,159
♪ [music]
660
01:15:15,027 --> 01:15:16,891
SARAH: [chuckles]
661
01:15:16,926 --> 01:15:24,520
♪ 'Cause we're both
misunderstood ♪
662
01:15:24,554 --> 01:15:28,006
♪ 'Cause we're both
misunderstood ♪
663
01:15:28,040 --> 01:15:31,043
♪ [music]
664
01:16:26,651 --> 01:16:30,206
♪ [suspenseful]
665
01:16:30,240 --> 01:16:33,071
♪ [suspenseful]
666
01:16:33,105 --> 01:16:34,762
♪ [suspenseful]
667
01:16:44,082 --> 01:16:46,912
[panting]
668
01:16:54,437 --> 01:16:56,888
Sarah?
669
01:16:56,922 --> 01:16:58,268
Oh, Sarah...
670
01:17:06,207 --> 01:17:07,553
[siren]
671
01:17:17,563 --> 01:17:21,671
NURSE: Are there any relatives,
next-of-kin we can contact?
672
01:17:21,706 --> 01:17:24,674
I don't know.
I don't know her very well.
673
01:17:24,709 --> 01:17:27,712
♪ [music]
674
01:17:51,321 --> 01:17:58,397
[alarm]
675
01:17:58,432 --> 01:18:00,330
[alarm]
676
01:18:03,748 --> 01:18:06,751
♪ [music]
677
01:19:08,571 --> 01:19:10,228
[loud bang]
678
01:19:19,340 --> 01:19:21,308
[telephone ringing]
679
01:19:24,621 --> 01:19:26,451
[telephone ringing]
680
01:19:29,626 --> 01:19:31,663
[telephone ringing]
681
01:19:34,666 --> 01:19:36,806
[telephone ringing]
682
01:19:37,842 --> 01:19:40,810
♪ [music]
683
01:20:07,975 --> 01:20:13,774
♪ [suspenseful]
684
01:20:13,809 --> 01:20:16,156
[gasps]
685
01:20:20,850 --> 01:20:27,615
[machine beeping]
686
01:20:27,650 --> 01:20:30,653
♪ [music]
687
01:20:45,392 --> 01:20:48,015
Hello?!
688
01:20:48,050 --> 01:20:50,293
Nurse!
689
01:20:50,328 --> 01:20:52,330
♪ [music]
690
01:20:56,437 --> 01:20:57,783
Hello?!
691
01:21:06,344 --> 01:21:07,897
Where is everyone?
692
01:21:07,932 --> 01:21:09,071
On the second floor,
I-- I--
693
01:21:09,105 --> 01:21:10,486
I have a friend that's
being treated up there
694
01:21:10,520 --> 01:21:11,728
and I don't know
where she is now.
695
01:21:11,763 --> 01:21:13,420
There's no nurses
at the front desk.
696
01:21:13,454 --> 01:21:14,559
INTAKE NURSE:
What's your friend's name?
697
01:21:14,593 --> 01:21:17,355
JEREMY: Dunn.
Sarah Dunn.
698
01:21:17,389 --> 01:21:20,047
INTAKE NURSE: Sarah...
JEREMY: Dunn.
699
01:21:20,082 --> 01:21:22,774
INTAKE NURSE: Sarah... Dunn.
700
01:21:22,808 --> 01:21:24,880
She's in 237.
701
01:21:24,914 --> 01:21:26,053
No!
No, she's not.
702
01:21:26,088 --> 01:21:28,262
She's-- that's what I'm
telling you, she's not there!
703
01:21:28,297 --> 01:21:30,230
Sir, please calm down.
704
01:21:30,264 --> 01:21:32,232
We will find out
where she is.
705
01:21:32,266 --> 01:21:33,405
Let me call a nurse
on the second--
706
01:21:33,440 --> 01:21:34,924
JEREMY: But there's
no one up there!
707
01:21:34,959 --> 01:21:36,926
I'm tell--
I'm telling you.
708
01:21:36,961 --> 01:21:39,964
♪ [music]
709
01:21:48,075 --> 01:21:50,595
Jerry, can you run up
to the second and
710
01:21:50,629 --> 01:21:52,873
find Rachel or Kiki for me?
711
01:21:52,908 --> 01:21:56,808
This gentleman's looking
for a patient's whereabouts.
712
01:21:56,842 --> 01:21:58,568
I told you there's
no one up there.
713
01:21:58,603 --> 01:21:59,949
INTAKE NURSE: They
probably had to move her
714
01:21:59,984 --> 01:22:01,917
due to tonight's
staffing shortage.
715
01:22:01,951 --> 01:22:04,298
Um, why don't you take
a seat over by the desk
716
01:22:04,333 --> 01:22:08,233
and I'll give you a call
when we have her new location.
717
01:22:08,268 --> 01:22:10,063
Okay, thanks.
I just...
718
01:22:10,097 --> 01:22:12,203
I'm-- I'm just--
I'm worried about her.
719
01:22:12,237 --> 01:22:15,240
♪ [music]
720
01:23:22,204 --> 01:23:23,550
[elevator door dings]
721
01:23:37,874 --> 01:23:39,186
Sarah!
722
01:23:43,742 --> 01:23:46,055
Sarah!
It's me, Jeremy!
723
01:23:50,439 --> 01:23:52,993
Sarah!
724
01:23:53,028 --> 01:23:56,031
♪ [music]
725
01:24:05,868 --> 01:24:06,869
Sarah...
726
01:24:11,598 --> 01:24:12,599
Sarah...
727
01:24:18,743 --> 01:24:20,400
It's me, Jeremy.
728
01:24:21,539 --> 01:24:22,919
Wake up.
729
01:24:25,888 --> 01:24:27,200
Wake up.
730
01:24:31,445 --> 01:24:32,791
SARAH: Augh!
731
01:24:33,068 --> 01:24:36,071
♪ [music] ♪
732
01:24:49,256 --> 01:24:50,947
[telephone rings]
733
01:24:50,982 --> 01:24:53,398
Where the fuck
have you been?!
734
01:24:53,433 --> 01:24:55,745
Look, I can't explain right now.
Are you at the lab?
735
01:24:55,780 --> 01:24:59,094
ANITA: Yes! I'm here
and I'm cleaning up your mess.
736
01:24:59,128 --> 01:25:01,096
I-- I really
need you right now.
737
01:25:01,924 --> 01:25:05,790
No! No! You have
fucked up all of our lives!
738
01:25:05,824 --> 01:25:07,274
We'll be lucky if we
ever do another study--
739
01:25:07,309 --> 01:25:08,724
I know, I'm sorry,
it's just...
740
01:25:08,758 --> 01:25:10,277
SPEAKER: something's
happened to Sarah Dunn
and I...
741
01:25:10,312 --> 01:25:11,589
SPEAKER: I just really need
you to come out--
742
01:25:11,623 --> 01:25:14,385
What did you do?
743
01:25:14,419 --> 01:25:16,973
JEREMY: [breathing shakily]
744
01:25:17,008 --> 01:25:18,665
I really fucked up.
745
01:25:19,183 --> 01:25:21,150
Just one more thing
and we're done.
746
01:25:23,014 --> 01:25:24,498
Anita, please.
747
01:25:25,948 --> 01:25:28,778
ANITA: [exhales sharply]
Then we're done.
748
01:25:28,813 --> 01:25:30,815
♪ [music]
749
01:27:04,564 --> 01:27:07,429
- What the fuck, Riff?!
- Where's the stuff?
750
01:27:07,463 --> 01:27:08,982
ANITA: The trunk.
751
01:27:09,810 --> 01:27:12,813
♪ [music]
752
01:27:43,085 --> 01:27:45,260
ANITA: Why don't we take
her back to the hospital?
753
01:27:45,294 --> 01:27:47,262
JEREMY: 'Cause
she's not safe there.
754
01:27:47,296 --> 01:27:48,435
They have no clue
what's happening to her.
755
01:27:48,470 --> 01:27:50,265
No more than we do.
756
01:27:54,027 --> 01:27:55,511
It's up.
757
01:27:57,099 --> 01:28:00,102
♪ [music]
758
01:28:10,595 --> 01:28:12,425
It's a nightmare.
759
01:28:13,874 --> 01:28:17,326
It's-- it's good.
It can help us get her out.
760
01:28:17,361 --> 01:28:19,708
You keep watching her.
I'll make sure that she's safe.
761
01:28:21,296 --> 01:28:23,298
♪ [music]
762
01:29:11,863 --> 01:29:14,521
So, we try to wake her at
the height of her nightmare?
763
01:29:15,695 --> 01:29:17,041
Yes.
764
01:29:18,560 --> 01:29:20,458
The body tries to
reject death in dreams.
765
01:29:20,493 --> 01:29:22,184
You wake up.
766
01:29:22,771 --> 01:29:24,428
What if you're wrong?
767
01:29:26,706 --> 01:29:28,604
I don't know.
768
01:29:29,191 --> 01:29:31,193
♪ [music]
769
01:30:06,228 --> 01:30:07,540
Anything?
770
01:30:07,747 --> 01:30:09,404
Nothing yet.
771
01:30:10,474 --> 01:30:13,684
Look, how much further should
we really let her continue--
772
01:30:13,718 --> 01:30:15,410
Whoa, whoa, whoa.
773
01:30:16,065 --> 01:30:18,067
♪ [music]
774
01:31:18,783 --> 01:31:20,958
JEREMY: This isn't
making any sense.
775
01:31:20,992 --> 01:31:22,477
I thought she was headed
somewhere familiar, or--
776
01:31:22,511 --> 01:31:24,479
ANITA: Wait!
I see something.
777
01:31:29,311 --> 01:31:30,623
[breathing shakinly]
778
01:31:39,666 --> 01:31:41,357
[rustling leaves]
779
01:31:42,358 --> 01:31:43,670
[breathing shakily]
780
01:31:51,644 --> 01:31:54,647
♪
781
01:31:57,650 --> 01:32:00,342
JEREMY: I've never seen or
dreamt of this many before.
782
01:32:00,376 --> 01:32:02,378
[breathing shakily]
783
01:32:02,758 --> 01:32:05,036
When one of them comes
close or touches her,
784
01:32:05,071 --> 01:32:07,522
she'll expel herself
from the dream.
785
01:32:07,556 --> 01:32:09,524
♪ [music]
786
01:33:27,912 --> 01:33:29,949
Riff, I don't want
to do this anymore.
787
01:33:29,983 --> 01:33:32,227
Let's call a cab, okay?
Let's get out of here, leave!
788
01:33:32,261 --> 01:33:34,263
[alert chiming]
789
01:33:38,820 --> 01:33:40,649
JEREMY: Just...
just keep watching.
790
01:33:40,684 --> 01:33:42,030
[alert chiming]
791
01:33:48,208 --> 01:33:51,211
[alert continues]
792
01:34:02,809 --> 01:34:05,812
[alert continues]
793
01:34:11,231 --> 01:34:14,234
[alert continues]
794
01:34:16,996 --> 01:34:19,999
[alert continues]
795
01:34:25,142 --> 01:34:27,144
[screaming]
796
01:34:27,489 --> 01:34:29,146
[panting and crying]
797
01:34:31,389 --> 01:34:33,046
[crying]
798
01:34:33,909 --> 01:34:35,255
JEREMY: Sarah...
799
01:34:35,946 --> 01:34:38,362
Hey, I'm right here.
I'm here.
800
01:34:38,396 --> 01:34:41,227
SARAH: [sobbing]
What happened?
801
01:34:41,261 --> 01:34:44,402
JEREMY: I'm so sorry.
I'm so sorry.
802
01:34:44,437 --> 01:34:46,715
We couldn't wake you...
803
01:34:46,750 --> 01:34:48,475
We couldn't wake you.
804
01:34:48,510 --> 01:34:50,892
SARAH: [breathing shakily]
You saw?
805
01:34:50,926 --> 01:34:53,860
- You saw?
- Yes.
806
01:34:53,895 --> 01:34:56,276
[crying]
807
01:34:58,623 --> 01:35:00,453
JEREMY: I'm so sorry.
I'm sorry.
808
01:35:01,005 --> 01:35:03,490
SARAH: [crying]
809
01:35:03,525 --> 01:35:07,149
JEREMY: I'm so sorry.
I'm so sorry.
810
01:35:07,184 --> 01:35:10,187
♪ [music]
811
01:35:39,734 --> 01:35:42,046
ANITA: Are you certain this
is the way that we came in?
812
01:35:46,775 --> 01:35:48,432
SARAH: Where did you get this?
813
01:35:49,813 --> 01:35:52,470
JEREMY: I found it
out in the field.
814
01:35:52,505 --> 01:35:54,162
This is my phone.
815
01:35:55,750 --> 01:35:57,544
JEREMY: You lost it out here?
816
01:35:57,579 --> 01:35:59,374
SARAH: I've never been here!
817
01:35:59,408 --> 01:36:01,548
ANITA: Look, maybe you've had
an episode like this before
818
01:36:01,583 --> 01:36:02,964
and you came and you dropped--
819
01:36:03,067 --> 01:36:03,723
SARAH: What time is it?
820
01:36:09,591 --> 01:36:10,903
JEREMY: What the fuck?
821
01:36:13,112 --> 01:36:14,941
SARAH: What time
does it say it is?
822
01:36:17,357 --> 01:36:18,842
[rustling]
823
01:36:20,429 --> 01:36:22,431
♪ [suspenseful]
824
01:36:24,986 --> 01:36:26,332
[rustling]
825
01:36:45,696 --> 01:36:47,698
[gasps] Run!
826
01:36:49,148 --> 01:36:52,151
♪ [suspenseful]
827
01:36:54,843 --> 01:36:57,639
ANITA: No!
[indistinct screaming] No...
828
01:36:57,673 --> 01:37:00,676
♪ [suspenseful]
829
01:37:02,955 --> 01:37:04,646
JEREMY: Just keep breathing.
830
01:37:04,680 --> 01:37:06,682
♪ [suspenseful]
831
01:37:07,476 --> 01:37:09,444
[screams]
No...!
832
01:37:09,478 --> 01:37:12,481
♪ [music]
833
01:37:19,040 --> 01:37:22,284
SARAH: [breathing shakily]
834
01:37:22,319 --> 01:37:24,321
[breathing shakily]
835
01:37:26,875 --> 01:37:28,843
[breathing shakily]
836
01:37:32,191 --> 01:37:33,537
[sobbing]
837
01:37:36,781 --> 01:37:38,093
[sobbing]
838
01:37:40,509 --> 01:37:41,856
[sobbing]
839
01:37:43,927 --> 01:37:45,273
[sobbing]
840
01:37:45,894 --> 01:37:48,863
♪
841
01:37:52,107 --> 01:37:54,109
[gasps]
842
01:37:54,696 --> 01:37:56,698
[breathing shakily]
843
01:37:58,907 --> 01:38:00,875
[breathing shakily]
844
01:38:04,706 --> 01:38:06,708
[sobbing]
845
01:38:06,811 --> 01:38:08,468
[branches breaking]
846
01:38:10,056 --> 01:38:12,058
[rustling]
847
01:38:12,300 --> 01:38:13,957
[gasps]
848
01:38:14,405 --> 01:38:16,407
♪ [suspenseful]
849
01:38:19,617 --> 01:38:20,929
[gasping]
850
01:38:29,904 --> 01:38:31,906
♪ [suspsenful]
851
01:38:32,423 --> 01:38:35,426
[gasping]
852
01:38:42,261 --> 01:38:45,264
♪ [music]
853
01:39:55,851 --> 01:39:57,163
[breathing heavily]
854
01:40:13,248 --> 01:40:14,594
[phone chimes]
855
01:40:16,838 --> 01:40:19,841
♪ [music]
856
01:41:05,266 --> 01:41:07,268
[laughs incredulously]
857
01:41:09,132 --> 01:41:12,135
♪ [music]
858
01:42:44,365 --> 01:42:46,988
FEMALE VOCALIST:
♪ They can
859
01:42:47,022 --> 01:42:51,199
♪ Say what they say
860
01:42:51,234 --> 01:42:54,478
♪ But you need a heart
861
01:42:54,513 --> 01:43:00,312
♪ To have heart like you do
862
01:43:00,346 --> 01:43:02,797
♪ You're too
863
01:43:02,831 --> 01:43:06,490
♪ You're too careful
864
01:43:06,525 --> 01:43:10,218
♪ To truly not care
865
01:43:10,253 --> 01:43:15,534
♪ I don't believe
that it's true ♪
866
01:43:15,568 --> 01:43:21,747
♪ Oh, you might
shed some tears ♪
867
01:43:21,781 --> 01:43:25,820
♪ But these modern fears
868
01:43:25,854 --> 01:43:31,101
♪ Won't hold you down
869
01:43:31,135 --> 01:43:37,521
♪ And, oh,
it might take some years ♪
870
01:43:37,556 --> 01:43:41,560
♪ But these modern fears
871
01:43:41,594 --> 01:43:44,597
♪ Won't be around
872
01:44:16,457 --> 01:44:18,286
♪ Wake up
873
01:44:18,321 --> 01:44:23,257
♪ All of your dreams
will come true ♪
874
01:44:23,291 --> 01:44:25,120
♪ Wake up
875
01:44:25,155 --> 01:44:28,365
♪ All of your dreams
will come true ♪
876
01:44:28,400 --> 01:44:35,269
♪ If you do what you say
877
01:44:35,303 --> 01:44:38,962
♪ You will do
878
01:44:38,996 --> 01:44:41,999
♪ [music]
879
01:44:47,626 --> 01:44:48,972
♪ [ethereal vocal]
880
01:45:08,888 --> 01:45:11,891
♪ [music]
53310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.