All language subtitles for Blue.Vengeance.1989.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:05,086 (dramatic atmosphere music) 2 00:00:28,028 --> 00:00:29,485 He's too strong. 3 00:00:29,821 --> 00:00:31,858 He's too strong in my mind. 4 00:00:33,242 --> 00:00:35,029 I gotta stop my old nemesis. 5 00:00:35,369 --> 00:00:36,530 I've gotta stop him. 6 00:00:36,870 --> 00:00:37,870 (maniacal laughter) 7 00:00:37,913 --> 00:00:38,913 [Prisoner] Shut up! 8 00:00:43,293 --> 00:00:44,293 Shut up! 9 00:00:44,962 --> 00:00:47,955 (maniacal laughter) 10 00:00:48,298 --> 00:00:50,756 Fucking assholes, man. 11 00:00:51,093 --> 00:00:52,629 I've got to get to the other side. 12 00:00:52,970 --> 00:00:55,462 'Cause he's living inside me. 13 00:00:55,806 --> 00:00:58,139 I can't get him out of my head. 14 00:00:58,475 --> 00:00:59,886 Hey shut up over there! 15 00:01:00,227 --> 00:01:01,763 I gotta get more strength. 16 00:01:02,104 --> 00:01:03,104 Gotta do it now. 17 00:01:05,107 --> 00:01:06,223 Gotta do it now. 18 00:01:12,072 --> 00:01:14,280 (metal clanging) 19 00:01:14,616 --> 00:01:17,450 The time has come, he's too powerful. 20 00:01:20,205 --> 00:01:22,071 Gotta get him out of me. 21 00:01:24,293 --> 00:01:27,206 Gotta fight him on the other side. 22 00:01:31,049 --> 00:01:32,049 Time to die. 23 00:01:33,093 --> 00:01:34,093 Not! 24 00:01:39,224 --> 00:01:44,094 (hooting) (maniacal laughter) 25 00:01:51,945 --> 00:01:53,811 So long, motherfucker! 26 00:01:55,449 --> 00:01:56,530 Fucking creep! 27 00:01:58,368 --> 00:02:00,826 (alarm ringing) 28 00:02:01,163 --> 00:02:05,157 (prisoners screaming and laughing) 29 00:02:05,500 --> 00:02:08,743 [Security Guard] (mumbles) fucking hung himself, 30 00:02:09,087 --> 00:02:10,407 let's go, get up there, let's go, 31 00:02:10,589 --> 00:02:12,069 come on, how'd he get out of his cell? 32 00:02:12,299 --> 00:02:13,860 [Security Guard 2] I don't know, I told you to watch him. 33 00:02:13,884 --> 00:02:16,124 Come on, call down the infirmary, get a doctor, let's go! 34 00:02:16,428 --> 00:02:20,172 (mumbles) come, let's go! 35 00:02:20,515 --> 00:02:24,008 It's good to see you go, motherfucker! 36 00:02:24,353 --> 00:02:25,413 [Security Guard] Get the doctor 37 00:02:25,437 --> 00:02:27,645 right now, you get downstairs! 38 00:02:27,981 --> 00:02:32,726 (mumbles) get him out of his cell, come on! 39 00:02:35,656 --> 00:02:37,192 Shit! 40 00:02:37,532 --> 00:02:40,070 I told you to watch this guy, man. 41 00:02:42,496 --> 00:02:43,828 Come on, get him out of here. 42 00:02:44,164 --> 00:02:45,164 Come on, come on. 43 00:02:54,424 --> 00:02:55,443 [Doctor] Take your time, I don't 44 00:02:55,467 --> 00:02:57,003 think this guy's gonna make it. 45 00:02:57,344 --> 00:02:58,655 [Prisoner] Is he even breathing? 46 00:02:58,679 --> 00:03:02,263 Sure doesn't look like it, put that on him. 47 00:03:06,645 --> 00:03:07,765 Stick this thing in, give me 48 00:03:07,938 --> 00:03:08,998 a little piece of tape will you? 49 00:03:09,022 --> 00:03:10,138 [Prisoner] Yeah. 50 00:03:11,775 --> 00:03:16,236 We're wasting our time, I don't this guy's gonna make it. 51 00:03:17,197 --> 00:03:18,299 You ever revive a guy before? 52 00:03:18,323 --> 00:03:19,323 [Prisoner] Nah. 53 00:03:19,616 --> 00:03:20,718 Put your hands right here, just try that. 54 00:03:20,742 --> 00:03:21,198 [Prisoner] Like that? 55 00:03:21,535 --> 00:03:22,535 Yeah. 56 00:03:26,707 --> 00:03:30,200 That's too hard, you gotta place your hands like this. 57 00:03:30,544 --> 00:03:33,287 [Prisoner] It do anything? 58 00:03:33,630 --> 00:03:35,212 So how long are you in here for? 59 00:03:35,549 --> 00:03:36,609 [Prisoner] Two more years. 60 00:03:36,633 --> 00:03:37,633 Really? 61 00:03:37,926 --> 00:03:40,168 Got any plans when you get out? 62 00:03:42,764 --> 00:03:45,222 You cannot escape me by death! 63 00:03:49,521 --> 00:03:51,558 If you run, I will find you. 64 00:03:56,445 --> 00:03:58,562 Only in defeat will I submit. 65 00:04:02,909 --> 00:04:05,196 Only in victory can you die. 66 00:04:11,334 --> 00:04:14,202 (maniacal laughter) 67 00:04:40,864 --> 00:04:43,026 (grunting) 68 00:04:48,914 --> 00:04:51,497 (demonic growls) 69 00:04:56,755 --> 00:05:00,339 (ominous atmosphere music) 70 00:05:07,849 --> 00:05:09,306 (death groan) 71 00:05:09,643 --> 00:05:10,643 Come on, guy. 72 00:05:17,567 --> 00:05:19,854 (screaming) 73 00:05:25,534 --> 00:05:26,534 Yes! 74 00:05:26,660 --> 00:05:27,660 Yeah! 75 00:05:27,953 --> 00:05:29,319 All-fucking-right! 76 00:05:40,549 --> 00:05:42,757 (grunting) 77 00:06:03,989 --> 00:06:05,424 All right, we're gonna take you down to 78 00:06:05,448 --> 00:06:07,368 central booking, they're gonna do your paperwork. 79 00:06:07,576 --> 00:06:08,719 [Sassy Woman] What, are you gonna 80 00:06:08,743 --> 00:06:09,743 dust his dick for prints? 81 00:06:10,829 --> 00:06:12,429 Bullshit man, you ain't got shit on me. 82 00:06:12,747 --> 00:06:14,033 I ain't going nowhere. 83 00:06:14,374 --> 00:06:15,935 I told you my friend asked me to take a ride in 84 00:06:15,959 --> 00:06:17,728 his car, now how I'm supposed to know it's stolen? 85 00:06:17,752 --> 00:06:19,288 Shut up, you little monkey. 86 00:06:20,714 --> 00:06:24,708 Hey Mick, I'm booking this kid on a 227, grand theft auto. 87 00:06:25,051 --> 00:06:27,634 That's an A-felony, don't think it'll stick. 88 00:06:27,971 --> 00:06:30,179 Best you can do is a C-misdemeanor, unlawful entry. 89 00:06:30,515 --> 00:06:31,955 Yeah that's right, a C-misdemeanor, 90 00:06:32,183 --> 00:06:33,264 you ain't got shit on me. 91 00:06:33,602 --> 00:06:34,262 Oh no, fuck that, we caught him 92 00:06:34,603 --> 00:06:36,310 in a stolen limo dead to rights. 93 00:06:37,606 --> 00:06:38,266 What about the accomplice, 94 00:06:38,607 --> 00:06:39,834 it says something here about a... 95 00:06:39,858 --> 00:06:41,645 Ah he's a fast little fucker, he got away. 96 00:06:41,985 --> 00:06:43,351 Yeah, what about my homeboy? 97 00:06:45,864 --> 00:06:48,607 Oh, I mean I ain't even know him. 98 00:06:49,910 --> 00:06:51,510 Look Heany, any good lawyer's gonna lay 99 00:06:51,745 --> 00:06:53,407 an unwilling accessory rap on the kid. 100 00:06:53,747 --> 00:06:55,158 That's a class B felony. 101 00:06:55,498 --> 00:06:57,143 Let's make a deal time, plea bargain down to 102 00:06:57,167 --> 00:06:59,284 C-misdemeanor, I mean what's the fucking point? 103 00:06:59,628 --> 00:07:01,689 DA's gonna throw it out, why waste your time with it? 104 00:07:01,713 --> 00:07:03,329 No you look, McCardle. 105 00:07:03,673 --> 00:07:04,859 I caught this little piece of shit 106 00:07:04,883 --> 00:07:06,243 and I'm booking him on an A-felony. 107 00:07:06,343 --> 00:07:07,584 You can't do that. 108 00:07:07,928 --> 00:07:09,385 Perp is under 16, you guys 109 00:07:09,721 --> 00:07:11,032 gotta read criminal procedure law. 110 00:07:11,056 --> 00:07:12,576 No, fuck this, come on, he's gonna be 111 00:07:12,766 --> 00:07:14,410 back on the streets tomorrow and you know it. 112 00:07:14,434 --> 00:07:15,800 Whose side are you on anyway Mick? 113 00:07:16,144 --> 00:07:17,430 I don't make the laws, Heany. 114 00:07:17,771 --> 00:07:19,651 Since I'm the only guy who can read around here, 115 00:07:19,856 --> 00:07:22,096 you guys have learned to count on my Solomon-like wisdom. 116 00:07:22,192 --> 00:07:24,058 Yeah, Solomon! 117 00:07:24,402 --> 00:07:25,922 You need to learn to read like Solomon. 118 00:07:26,029 --> 00:07:29,193 Shut up, shut up! 119 00:07:29,532 --> 00:07:30,192 You know, I don't know how anybody 120 00:07:30,533 --> 00:07:31,853 could wanna work with you anyway. 121 00:07:39,042 --> 00:07:42,206 I don't know why anybody would wanna work with you anyway. 122 00:07:42,545 --> 00:07:46,004 (dramatic synthesizer music) 123 00:07:50,762 --> 00:07:52,845 Peggy, give us a moment please? 124 00:07:54,933 --> 00:07:56,845 I'll be right back. 125 00:07:58,353 --> 00:07:59,553 Everyone noticed you weren't 126 00:07:59,646 --> 00:08:01,353 at the service at Saint Anne's. 127 00:08:01,690 --> 00:08:03,556 There were 2,000 cops there. 128 00:08:03,900 --> 00:08:05,260 I didn't think I should be there. 129 00:08:05,318 --> 00:08:06,518 Look, kid, there are certain 130 00:08:06,778 --> 00:08:08,565 things you're gonna have to deal with. 131 00:08:08,905 --> 00:08:10,425 These kind of things happen in our line 132 00:08:10,699 --> 00:08:12,315 of work, you've got to let life go on. 133 00:08:14,202 --> 00:08:15,534 I killed my partner, Tony. 134 00:08:15,870 --> 00:08:19,534 You shot and killed Brandon Sullivan by mistake. 135 00:08:19,874 --> 00:08:20,955 It was an accident. 136 00:08:21,292 --> 00:08:24,501 An accident that happened in a very fucked up situation. 137 00:08:24,838 --> 00:08:27,080 Now you gotta worry about you, you understand? 138 00:08:28,508 --> 00:08:29,777 Your ass is gonna get the credit 139 00:08:29,801 --> 00:08:31,793 for finding the Mirror Man to Brandon. 140 00:08:32,137 --> 00:08:34,094 The dead hero cop bullshit. 141 00:08:34,431 --> 00:08:36,031 Look, it's what the public wants to hear. 142 00:08:36,224 --> 00:08:37,305 What you gotta be concerned 143 00:08:37,642 --> 00:08:39,053 about is you gotta ride out strong. 144 00:08:40,478 --> 00:08:42,344 I'll do the best I can. 145 00:08:42,689 --> 00:08:44,646 I'll try to keep your job. 146 00:08:46,693 --> 00:08:47,854 Thanks, Tony. 147 00:08:51,114 --> 00:08:52,474 [Heany] I don't know why anybody 148 00:08:52,574 --> 00:08:55,032 would wanna work with you anyway. 149 00:08:58,204 --> 00:09:02,198 ♪ There's an old rugged cross 150 00:09:02,542 --> 00:09:07,128 ♪ The symbol of suffering and shame 151 00:09:07,464 --> 00:09:10,673 (ominous atmosphere music) 152 00:09:15,597 --> 00:09:16,677 Thanks for stopping, man. 153 00:09:16,890 --> 00:09:18,927 Well I did, so get on in. 154 00:09:29,736 --> 00:09:30,736 Need a lift somewhere? 155 00:09:31,821 --> 00:09:34,313 Yeah, I gotta get somewhere, but to 156 00:09:34,657 --> 00:09:36,017 tell the truth I don't know where. 157 00:09:36,201 --> 00:09:37,942 I mean is your car broken down? 158 00:09:39,329 --> 00:09:42,072 My caddy's out of gas a mile down the road. 159 00:09:42,415 --> 00:09:43,030 Is there a gas station around 160 00:09:43,374 --> 00:09:44,614 here you can give me a life to? 161 00:09:44,709 --> 00:09:45,811 Yeah, I can give you a lift to the 162 00:09:45,835 --> 00:09:49,499 fill-in station, but I can't bring you back. 163 00:09:49,839 --> 00:09:50,839 My man. 164 00:09:51,549 --> 00:09:52,790 By the way, my name's Ernie. 165 00:09:53,760 --> 00:09:55,092 My name's Trax, Mark Trax. 166 00:09:57,430 --> 00:10:00,594 You know Ernie, I gotta tell you, I've lived 167 00:10:00,934 --> 00:10:03,426 a very tortured existence up 'till now. 168 00:10:05,063 --> 00:10:06,063 You know why? 169 00:10:06,689 --> 00:10:07,689 [Ernie] Why? 170 00:10:07,982 --> 00:10:09,939 I see things people don't see, 171 00:10:10,276 --> 00:10:12,609 I know things people don't know. 172 00:10:14,030 --> 00:10:15,521 I want you to understand this Ernie 173 00:10:15,865 --> 00:10:17,231 'cause you're a reason person. 174 00:10:19,077 --> 00:10:21,285 I haven't talked to one in a while. 175 00:10:21,621 --> 00:10:23,658 Well you gotta get out more often. 176 00:10:25,834 --> 00:10:26,894 [Mark] What's that on your belt? 177 00:10:26,918 --> 00:10:27,918 It's my knife. 178 00:10:28,169 --> 00:10:29,169 What does it look like? 179 00:10:30,713 --> 00:10:32,295 Can I hold it? 180 00:10:32,632 --> 00:10:34,749 Hell no, that's a bad question to ask a man. 181 00:10:41,432 --> 00:10:46,302 (screaming) (dramatic sting) 182 00:10:55,864 --> 00:10:56,864 I got wheels! 183 00:11:07,750 --> 00:11:09,867 (rock music) 184 00:11:15,175 --> 00:11:17,633 (country music) 185 00:11:23,433 --> 00:11:25,641 ♪ Druids travel in their mazes 186 00:11:25,977 --> 00:11:30,142 ♪ Slashing people with their razors 187 00:11:46,164 --> 00:11:47,780 Great, you complete my collection. 188 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Yeah right. 189 00:11:50,752 --> 00:11:52,209 Thanks for picking me up. 190 00:11:52,545 --> 00:11:53,814 I thought I was gonna have to walk the 191 00:11:53,838 --> 00:11:56,000 whole way to New York, or at least I-95. 192 00:11:57,383 --> 00:11:59,295 Nobody's picking people up tonight. 193 00:11:59,636 --> 00:12:00,797 Not even truckers. 194 00:12:01,137 --> 00:12:03,675 There's an escaped psycho on the loose. 195 00:12:05,391 --> 00:12:06,391 You think too much. 196 00:12:08,603 --> 00:12:10,595 You know, maybe a sane person has escaped 197 00:12:10,939 --> 00:12:12,680 and that's why they're all scared. 198 00:12:13,024 --> 00:12:14,024 Yeah right. 199 00:12:14,359 --> 00:12:17,693 Come to think of it, I don't even know who you are. 200 00:12:18,029 --> 00:12:19,190 Don't worry about me. 201 00:12:19,530 --> 00:12:20,530 I'm a psych major. 202 00:12:21,491 --> 00:12:25,155 I've talked to a lot of psych majors. 203 00:12:25,495 --> 00:12:27,737 ♪ The druids travel in their mazes 204 00:12:28,081 --> 00:12:32,826 ♪ Slashing people with their razors 205 00:12:34,170 --> 00:12:35,786 ♪ The druids travel in their mazes 206 00:12:36,130 --> 00:12:38,622 ♪ Slashing people with their razors 207 00:12:38,967 --> 00:12:43,883 ♪ Moving through time, moving through time 208 00:12:45,890 --> 00:12:48,007 I really gotta take a piss. 209 00:12:49,727 --> 00:12:52,640 I tell you, I don't like what I'm hearing all right? 210 00:12:52,981 --> 00:12:56,520 If you gotta piss, piss out the window. 211 00:12:56,859 --> 00:12:58,191 'Cause I'm on a quest. 212 00:12:58,528 --> 00:12:59,644 That's great. 213 00:12:59,988 --> 00:13:01,399 What kind of quest? 214 00:13:01,739 --> 00:13:04,698 I'm searching for the gates of Hell. 215 00:13:07,745 --> 00:13:09,611 (gasps) 216 00:13:15,628 --> 00:13:18,336 (chuckles) 217 00:13:18,673 --> 00:13:22,337 (suspenseful atmosphere music) 218 00:13:27,557 --> 00:13:29,924 (death scream) 219 00:13:37,358 --> 00:13:40,851 You know, in the Middle Ages the practice of 220 00:13:41,195 --> 00:13:44,939 dentistry was nothing more than butchery really. 221 00:13:53,833 --> 00:13:57,201 (ominous atmosphere music) 222 00:15:03,778 --> 00:15:04,814 (sirens wailing) 223 00:15:05,154 --> 00:15:06,757 [Reporter] Details here on the scene are 224 00:15:06,781 --> 00:15:08,661 sketchy at the moment, but apparently an escaped 225 00:15:08,825 --> 00:15:11,693 mental patient, Mark Trax, hijacked this 226 00:15:12,036 --> 00:15:14,073 vehicle after killing a local resident and 227 00:15:14,414 --> 00:15:17,578 then perished himself in this bizarre accident. 228 00:15:17,917 --> 00:15:19,437 On the action cam you can see the scene 229 00:15:19,669 --> 00:15:21,285 at the Maximum Security Institution where 230 00:15:21,629 --> 00:15:23,996 Trax was to have spent the rest of his life. 231 00:15:24,340 --> 00:15:26,502 Trax allegedly killed a doctor after a faked 232 00:15:26,843 --> 00:15:29,210 suicide attempt and escape some hours ago. 233 00:15:29,554 --> 00:15:32,388 Mickey, your dinner's getting cold. 234 00:15:34,142 --> 00:15:35,142 Mickey! 235 00:15:37,854 --> 00:15:40,062 (gunshots) 236 00:15:44,026 --> 00:15:47,360 Mickey, your goddamn dinner's getting cold. 237 00:15:49,365 --> 00:15:50,651 Wanna know what? 238 00:15:50,992 --> 00:15:52,984 I don't even care anymore. 239 00:15:53,327 --> 00:15:54,327 Peggy. 240 00:16:00,293 --> 00:16:01,293 I'm sorry. 241 00:16:40,166 --> 00:16:42,533 (rock music) 242 00:17:02,480 --> 00:17:03,937 Mark! 243 00:17:04,273 --> 00:17:06,936 Mark, where have ya been? 244 00:17:07,276 --> 00:17:08,892 What do you mean where have I been? 245 00:17:09,237 --> 00:17:10,237 You know what I mean! 246 00:17:11,239 --> 00:17:12,239 You're late for dinner! 247 00:17:13,533 --> 00:17:14,533 I know, ma. 248 00:17:15,159 --> 00:17:16,650 Where have you been? 249 00:17:16,994 --> 00:17:18,075 You're late! 250 00:17:18,412 --> 00:17:19,412 Mark, Mark! 251 00:17:19,747 --> 00:17:21,238 All right fuck it, coming up! 252 00:17:24,001 --> 00:17:25,481 [Mrs. Trax] Why are you always late? 253 00:17:27,046 --> 00:17:28,926 Don't you ever think about anybody but yourself? 254 00:17:31,050 --> 00:17:35,090 You ever think about me? 255 00:17:35,429 --> 00:17:36,429 Mom! 256 00:17:38,140 --> 00:17:39,802 Who has been in my room? 257 00:17:41,102 --> 00:17:42,843 It was those damn policemen again! 258 00:17:44,313 --> 00:17:45,679 You're bringing the cops down on 259 00:17:46,023 --> 00:17:48,185 me again, why are you bringing the cops down? 260 00:17:48,526 --> 00:17:49,767 When was this, I gotta know 261 00:17:50,111 --> 00:17:51,568 exactly when this was, all right? 262 00:17:51,904 --> 00:17:52,904 I don't know. 263 00:17:55,199 --> 00:17:57,942 It seemed like a long time ago, 264 00:17:58,286 --> 00:17:59,566 maybe I wrote it on my calendar. 265 00:17:59,829 --> 00:18:01,741 You're a fucking genius, you know that ma? 266 00:18:02,081 --> 00:18:03,868 Maybe it was years ago. 267 00:18:04,208 --> 00:18:06,916 You really got, I can't even say how 268 00:18:07,253 --> 00:18:09,540 stupid you are, you gotta believe me on that. 269 00:18:09,880 --> 00:18:12,167 Don't call me stupid, you can't call me stupid! 270 00:18:12,508 --> 00:18:14,545 You are the one that's stupid, Mark! 271 00:18:14,885 --> 00:18:18,344 I'm not gonna talk to you, go to your room! 272 00:18:18,681 --> 00:18:19,961 The principal called today about 273 00:18:20,266 --> 00:18:21,466 that cat you killed in school! 274 00:18:23,227 --> 00:18:24,638 Why do you do that? 275 00:18:24,979 --> 00:18:27,517 (loud rock music) 276 00:19:26,165 --> 00:19:27,952 How you doing, it's $10 tonight. 277 00:19:28,292 --> 00:19:30,079 Tiffany O'Brian, I'm on the guest list. 278 00:19:30,419 --> 00:19:31,459 Who put you on the list? 279 00:19:31,754 --> 00:19:33,495 The band, I'm the photographer. 280 00:19:33,839 --> 00:19:35,279 There's no Tiffany O'Brian on here. 281 00:19:35,508 --> 00:19:37,215 Well look again all right, I'm on there. 282 00:19:37,551 --> 00:19:38,570 Look honey, I just checked, there's no 283 00:19:38,594 --> 00:19:40,426 Tiffany O'Brian on the list, it's $10. 284 00:19:40,763 --> 00:19:42,283 I can't believe you're making me pay. 285 00:19:42,556 --> 00:19:43,909 Well if you don't wanna pay then leave. 286 00:19:43,933 --> 00:19:45,094 Fine. 287 00:19:45,434 --> 00:19:47,551 Thank you very much, have a good night. 288 00:19:47,895 --> 00:19:49,227 Slut. 289 00:19:49,563 --> 00:19:51,600 (rock music) 290 00:19:55,569 --> 00:19:57,105 Hey Leo! 291 00:19:57,446 --> 00:19:58,653 Pipe down, will you? 292 00:19:58,989 --> 00:20:01,356 I'm half fucking deaf already. 293 00:20:02,827 --> 00:20:04,159 Hey, what's up Tiff? 294 00:20:04,495 --> 00:20:05,615 Not much, what's going on? 295 00:20:05,705 --> 00:20:07,412 Hey Jim, can I have a nice cold one? 296 00:20:07,748 --> 00:20:09,239 Nothing's going on here, there was 297 00:20:09,583 --> 00:20:11,950 two bands before Beezle Bop and I don't 298 00:20:12,294 --> 00:20:14,377 know what's going on with Molly. 299 00:20:14,714 --> 00:20:15,914 There's nothing cool happening 300 00:20:16,173 --> 00:20:17,401 here you know, this place sucks. 301 00:20:17,425 --> 00:20:18,985 I know, it really sucks because I could 302 00:20:19,009 --> 00:20:20,445 be at some other shows taking pictures 303 00:20:20,469 --> 00:20:21,880 of some band making the bucks. 304 00:20:22,221 --> 00:20:23,428 Did you check this guy's ID? 305 00:20:23,764 --> 00:20:25,221 Nah man, you got ID? 306 00:20:25,558 --> 00:20:26,218 Yeah I got ID. 307 00:20:26,559 --> 00:20:28,721 Hey what the hell is this? 308 00:20:30,312 --> 00:20:32,725 Leave the liquor outside. 309 00:20:33,065 --> 00:20:34,727 Can't come in with that. 310 00:20:35,067 --> 00:20:36,067 Did you get his money? 311 00:20:36,193 --> 00:20:37,274 Yeah man, right here. 312 00:20:37,611 --> 00:20:39,147 All right, go on in. 313 00:20:40,906 --> 00:20:42,317 I want you to watch for that. 314 00:20:42,658 --> 00:20:45,401 I make my money at the bar. - Sorry. 315 00:20:48,164 --> 00:20:50,156 Oh yeah, you do that picture thing. 316 00:20:50,499 --> 00:20:51,159 Yeah. 317 00:20:51,500 --> 00:20:53,412 I've got a new career myself. 318 00:20:53,753 --> 00:20:54,994 That's too bad. 319 00:20:55,337 --> 00:20:56,498 Why? 320 00:20:56,839 --> 00:20:58,296 I can still get you your dope. 321 00:20:58,632 --> 00:20:59,632 Do you want some now? 322 00:20:59,884 --> 00:21:01,967 It would be so totally awesome, yes, yes. 323 00:21:02,303 --> 00:21:03,919 All right listen, I gotta go check on 324 00:21:04,263 --> 00:21:07,631 him and make sure he isn't stroking (mumbles). 325 00:21:07,975 --> 00:21:10,015 Listen, just stay here and I'll be right back, okay? 326 00:21:10,186 --> 00:21:11,552 Don't move, I'll be right back. 327 00:21:11,896 --> 00:21:12,896 Okay. 328 00:21:17,401 --> 00:21:18,767 Hey Jim, pick it up huh? 329 00:21:19,111 --> 00:21:20,147 Move it. 330 00:21:20,488 --> 00:21:22,448 Get the beer over the bar and into people's hands. 331 00:21:22,531 --> 00:21:25,740 That's how we're making money, come on, move it huh? 332 00:21:26,076 --> 00:21:27,076 Hey. 333 00:21:27,286 --> 00:21:30,529 Lyle, how you doing, good to see you. 334 00:21:30,873 --> 00:21:32,364 Oh it's such a long time. 335 00:21:32,708 --> 00:21:34,244 Yeah, coming in to check out the act? 336 00:21:34,585 --> 00:21:36,326 Oh yeah, I'm bringing everybody with me. 337 00:21:36,670 --> 00:21:38,252 Gonna have the photographer in here, 338 00:21:38,589 --> 00:21:40,509 we're gonna shoot this place into the next issue. 339 00:21:40,841 --> 00:21:44,175 All right, hey Jim, comp everything for Lyle! 340 00:21:44,512 --> 00:21:45,969 [Lyle] Oh thanks. 341 00:21:49,850 --> 00:21:53,594 Years ago, Mark, it would've been you on stage. 342 00:21:54,647 --> 00:21:56,388 You were very black. 343 00:21:56,732 --> 00:21:58,585 All right all right, we've had enough of that. 344 00:21:58,609 --> 00:22:00,462 So you're gonna do a little write up on this place? 345 00:22:00,486 --> 00:22:01,567 Sure, sure. 346 00:22:01,904 --> 00:22:03,924 Include me, do a little thing about the club okay? 347 00:22:03,948 --> 00:22:04,948 I will. 348 00:22:05,783 --> 00:22:07,274 Nice to see you. 349 00:22:15,501 --> 00:22:17,037 He is one bad dude. 350 00:22:19,421 --> 00:22:21,162 Listen, here Tiff, here's your weed. 351 00:22:21,507 --> 00:22:22,507 Go ahead, take it. 352 00:22:22,842 --> 00:22:24,778 - Appreciate it, I'll pay you. - It's a nice dime anyway. 353 00:22:24,802 --> 00:22:25,962 I appreciate it, thank you. 354 00:22:26,136 --> 00:22:27,447 Listen, I don't wanna hang out, 355 00:22:27,471 --> 00:22:28,615 I'm too pissed off, you know? 356 00:22:28,639 --> 00:22:29,639 This sucks. 357 00:22:30,641 --> 00:22:31,757 I'm gonna go. 358 00:22:32,101 --> 00:22:34,388 (rock music) 359 00:22:39,984 --> 00:22:42,146 You crack somebody's head open, I get sued. 360 00:22:42,486 --> 00:22:43,567 Not you, me. 361 00:22:43,904 --> 00:22:44,904 Slow it down. 362 00:23:39,585 --> 00:23:41,577 Hey pal, this is a private office okay? 363 00:23:41,921 --> 00:23:42,502 You gotta get out. 364 00:23:42,838 --> 00:23:44,295 Go back to the band area. 365 00:23:44,632 --> 00:23:47,045 I'm not here to see the band, I'm here to see you. 366 00:23:47,384 --> 00:23:48,545 No, I'm serious, okay? 367 00:23:48,886 --> 00:23:50,593 You gotta get out, all right? 368 00:23:50,930 --> 00:23:51,966 Come on, man. 369 00:23:53,140 --> 00:23:55,553 No really, get out of here. 370 00:23:57,269 --> 00:23:58,476 Get out. 371 00:23:58,812 --> 00:24:00,144 You're not gonna shake my hand? 372 00:24:00,481 --> 00:24:01,938 No man, I'm not. 373 00:24:02,274 --> 00:24:03,435 Get out of here. 374 00:24:04,985 --> 00:24:08,649 Destroy the lost souls for they do not know! 375 00:24:10,574 --> 00:24:13,032 Hey, I'm flattered, okay? 376 00:24:13,369 --> 00:24:15,169 I really am, I'm flattered, you're a nice guy, 377 00:24:15,371 --> 00:24:18,955 but get out of here before I have to call the bouncers. 378 00:24:19,291 --> 00:24:20,372 (demonic laughter) 379 00:24:20,709 --> 00:24:24,669 Hey, I'm flattered, but you gotta get out of here. 380 00:24:30,886 --> 00:24:32,172 You feel that? 381 00:24:33,514 --> 00:24:34,514 It's death. 382 00:24:36,183 --> 00:24:39,347 You feel death slipping right into you? 383 00:24:39,687 --> 00:24:41,223 And life slipping out? 384 00:24:43,732 --> 00:24:46,566 There are ways to get out of this chokehold. 385 00:24:46,902 --> 00:24:49,315 You never learned them. 386 00:24:49,655 --> 00:24:50,655 You know why? 387 00:24:51,573 --> 00:24:53,986 You wanted me to do this. 388 00:24:54,326 --> 00:24:56,864 You wanted me to come and do this. 389 00:25:01,542 --> 00:25:02,542 What do you think? 390 00:25:02,793 --> 00:25:04,955 (demonic growling) 391 00:25:05,295 --> 00:25:06,331 Yeah, we agree. 392 00:25:50,215 --> 00:25:53,003 (demonic laughter) 393 00:26:00,350 --> 00:26:02,683 (rock music) 394 00:26:07,524 --> 00:26:09,561 (screaming) 395 00:26:35,552 --> 00:26:37,272 You gonna mope around all night, McCardle? 396 00:26:37,429 --> 00:26:40,046 Yeah Mick, you haven't said a fucking thing all day. 397 00:26:40,390 --> 00:26:42,473 What's the matter, you and Peggy have another fight? 398 00:26:42,810 --> 00:26:44,051 We've got a lot of issues. 399 00:26:44,394 --> 00:26:46,761 Well if that's the way it is, I can't wait to get married. 400 00:26:47,106 --> 00:26:48,583 Well it's not all peaches and cream you know. 401 00:26:48,607 --> 00:26:50,394 Just ask Mick here, you know? 402 00:26:50,734 --> 00:26:52,045 I mean if you stay married long enough 403 00:26:52,069 --> 00:26:54,186 to somebody, you turn into a different person. 404 00:26:57,449 --> 00:27:00,487 Hey Heany, did you make it with that nurse last night? 405 00:27:00,828 --> 00:27:02,239 Nah, she hates me. 406 00:27:02,579 --> 00:27:05,663 Well Louise said she saw you talking to that young thing. 407 00:27:05,999 --> 00:27:06,999 Fuck you. 408 00:27:08,001 --> 00:27:10,789 Hey get this, she works over at Saint Catherine's right? 409 00:27:11,130 --> 00:27:13,747 So last night the bus brings this vic in, was stabbed 410 00:27:14,091 --> 00:27:16,128 down in the lower east side in one of those joints. 411 00:27:16,468 --> 00:27:17,549 DOA, no chance. 412 00:27:19,346 --> 00:27:21,146 It wasn't really just a stab, it was more like 413 00:27:21,181 --> 00:27:23,548 some kind of sacrificial ritual or something. 414 00:27:23,892 --> 00:27:25,053 Know what she said? 415 00:27:25,394 --> 00:27:27,636 She said that the body had no blood left. 416 00:27:27,980 --> 00:27:29,846 [Officer] Shit. 417 00:27:30,190 --> 00:27:31,271 You gotta be kidding me. 418 00:27:32,609 --> 00:27:34,049 That's nothing, you ready for this? 419 00:27:34,361 --> 00:27:36,444 The guy was beheaded or something. 420 00:27:36,780 --> 00:27:37,861 Like with an ax. 421 00:27:38,198 --> 00:27:40,611 (deathly groan) 422 00:27:40,951 --> 00:27:42,908 The perp carved this guy's eye in, 423 00:27:44,872 --> 00:27:46,534 jammed something in there or something. 424 00:27:46,874 --> 00:27:48,154 I don't know, whatever, I wasn't 425 00:27:48,208 --> 00:27:49,602 really paying attention at that point. 426 00:27:49,626 --> 00:27:50,826 [Officer] That's disgusting. 427 00:27:50,919 --> 00:27:53,502 That's why they call it Fun City. 428 00:27:53,839 --> 00:27:57,753 [Officer] Probably gonna be another serial killer. 429 00:27:59,428 --> 00:28:04,219 (deathly groan) (maniacal laughter) 430 00:28:14,193 --> 00:28:17,652 (dramatic atmosphere music) 431 00:28:57,945 --> 00:28:59,732 (metal clanging 432 00:29:07,621 --> 00:29:09,015 What is your problem, you're getting 433 00:29:09,039 --> 00:29:10,701 that weird look in your eyes again. 434 00:29:12,125 --> 00:29:16,620 Tony, I called you 'cause we gotta talk about something. 435 00:29:16,964 --> 00:29:19,798 There's some weird shit going on. 436 00:29:20,133 --> 00:29:22,671 The Mirror Man's back. 437 00:29:23,011 --> 00:29:24,364 It's been 10 fucking years, pal. 438 00:29:24,388 --> 00:29:26,801 Look, don't even bother me with this shit. 439 00:29:27,140 --> 00:29:28,140 I hear things. 440 00:29:28,892 --> 00:29:31,805 I know Mark Trax escaped, but he's dead. 441 00:29:32,145 --> 00:29:33,915 They got the (mumbles) town medical examiner's 442 00:29:33,939 --> 00:29:36,306 signature on the death certificate, end of story. 443 00:29:37,901 --> 00:29:40,985 Tony, you gotta believe me, he's out there. 444 00:29:41,321 --> 00:29:42,321 I know it. 445 00:29:42,614 --> 00:29:43,614 I feel it. 446 00:29:44,491 --> 00:29:46,011 Look, don't give me that mumbo jumbo, 447 00:29:46,118 --> 00:29:48,078 you're just goddamn lucky everybody in the fucking 448 00:29:48,120 --> 00:29:49,973 department has forgotten about your little problem. 449 00:29:49,997 --> 00:29:52,100 What do you wanna dredge this whole thing up again for? 450 00:29:52,124 --> 00:29:53,226 If he's out there, you want me to 451 00:29:53,250 --> 00:29:54,866 just sit here and not do anything? 452 00:29:56,128 --> 00:29:57,539 All right, let's just say for 453 00:29:57,879 --> 00:29:59,666 a second I believe you, okay? 454 00:30:00,007 --> 00:30:01,589 You're a good cop Mickey, but you're out 455 00:30:01,925 --> 00:30:03,485 of your fucking mind if you're gonna put 456 00:30:03,760 --> 00:30:05,171 your neck out on the line for this. 457 00:30:05,512 --> 00:30:08,676 Nobody gives a shit, nobody cares anymore. 458 00:30:09,016 --> 00:30:10,928 Look, do yourself a favor, just lay low, 459 00:30:11,268 --> 00:30:12,884 do your job, don't piss anybody off 460 00:30:13,228 --> 00:30:14,844 downtown, put in your 20 years, 461 00:30:15,188 --> 00:30:16,348 collect your fucking pension. 462 00:30:16,398 --> 00:30:17,559 That's what it's all about. 463 00:30:17,899 --> 00:30:19,002 You don't believe that, Tony. 464 00:30:19,026 --> 00:30:20,892 Oh yes I do, my boy. 465 00:30:21,236 --> 00:30:22,272 Times have changed. 466 00:30:22,612 --> 00:30:24,695 You've been so busy doing the dog you don't know. 467 00:30:25,032 --> 00:30:26,472 You can't do your job anymore without 468 00:30:26,575 --> 00:30:28,908 breaking some goddamn patrol procedure 469 00:30:29,244 --> 00:30:31,702 or some department manual procedure. 470 00:30:32,039 --> 00:30:33,450 You put guys away, you do years on 471 00:30:33,790 --> 00:30:35,470 the job, it don't mean a shit, you're gone. 472 00:30:35,751 --> 00:30:37,103 It's not fair, but that's the way it is. 473 00:30:37,127 --> 00:30:38,868 I'm gonna go down to One Police Plaza. 474 00:30:39,212 --> 00:30:40,703 Talk to Manhattan Zone Commander. 475 00:30:41,048 --> 00:30:43,048 That is the stupidest thing you could do, Mickey, 476 00:30:43,133 --> 00:30:43,714 you're not gonna get anywhere with 477 00:30:44,051 --> 00:30:45,713 a shine like Charlie O'Holgan. 478 00:30:46,053 --> 00:30:47,488 He's got his head so far up the police 479 00:30:47,512 --> 00:30:49,879 commissioner's ass you need a bullhorn to talk to him. 480 00:30:51,641 --> 00:30:53,758 I'm gonna work with Homicide on this, Tony. 481 00:30:54,102 --> 00:30:55,638 I think I understand the guy. 482 00:30:55,979 --> 00:30:57,891 I've been seeing his face for 483 00:30:58,982 --> 00:31:00,143 I gotta do this. 484 00:31:00,484 --> 00:31:01,691 I gotta do this for Brandon. 485 00:31:03,862 --> 00:31:07,151 Hey Mick, did you catch the latest on the Mirror Man? 486 00:31:07,491 --> 00:31:08,491 What? 487 00:31:09,117 --> 00:31:10,397 He just iced some teenage girl 488 00:31:10,702 --> 00:31:11,943 in a club down on the Bowery. 489 00:31:12,287 --> 00:31:13,403 You're kidding me. 490 00:31:13,747 --> 00:31:16,034 Yeah, a teenage girl, can you believe it? 491 00:31:16,375 --> 00:31:17,375 Hacked her up real good. 492 00:31:18,752 --> 00:31:20,438 Wasn't in the paper, where'd you hear that? 493 00:31:20,462 --> 00:31:22,294 I saw it on the city wide teletype. 494 00:31:22,631 --> 00:31:23,212 Where? 495 00:31:23,548 --> 00:31:24,628 In the sergeant's office. 496 00:31:25,884 --> 00:31:27,404 Brandon, you're gonna get in trouble. 497 00:31:27,636 --> 00:31:29,923 Hey, how am I supposed to get ahead around here? 498 00:31:30,263 --> 00:31:31,879 What you need is information, that's what 499 00:31:32,224 --> 00:31:34,432 it's all about, and I'm telling you something. 500 00:31:34,768 --> 00:31:35,975 If you wanna make detective, 501 00:31:36,311 --> 00:31:38,177 you better learn that right away. 502 00:31:38,522 --> 00:31:39,749 I bet if you bagged the Mirror Man 503 00:31:39,773 --> 00:31:40,853 you'd get your gold shield. 504 00:31:41,066 --> 00:31:42,147 Yeah right. 505 00:31:42,484 --> 00:31:44,692 I'll tell you something, I'd like to kick his ass. 506 00:31:45,028 --> 00:31:46,028 Bullshit. 507 00:31:46,905 --> 00:31:48,817 The guy's real scary, he's a real sicko. 508 00:31:49,157 --> 00:31:50,898 You wanna know something, Mick? 509 00:31:51,243 --> 00:31:52,654 I'd fucking kill him. 510 00:31:53,912 --> 00:31:55,574 (gunshot) 511 00:31:55,914 --> 00:31:58,031 (death groan) 512 00:32:02,921 --> 00:32:05,004 I'd fucking kill him. 513 00:32:05,340 --> 00:32:08,549 (dramatic soft rock music) 514 00:32:59,186 --> 00:33:01,223 Well now, McCardle. 515 00:33:01,563 --> 00:33:02,849 What can I do for you? 516 00:33:03,190 --> 00:33:04,510 Actually, do you have a minute? 517 00:33:04,649 --> 00:33:05,649 Not really, no. 518 00:33:10,697 --> 00:33:13,405 I had a few ideas about the Belmont homicide. 519 00:33:13,742 --> 00:33:14,198 An idea? 520 00:33:14,534 --> 00:33:15,570 What do you mean? 521 00:33:15,911 --> 00:33:17,151 It matches a certain profile. 522 00:33:18,288 --> 00:33:19,870 That's for sure. 523 00:33:20,207 --> 00:33:21,448 Well thanks a lot, I'm sure the 524 00:33:21,791 --> 00:33:23,327 task force detective assigned to the 525 00:33:23,668 --> 00:33:24,954 case will really appreciate any 526 00:33:25,295 --> 00:33:26,575 information you can supply them. 527 00:33:28,215 --> 00:33:30,832 Actually I wanted to request a temp transfer to Homicide. 528 00:33:31,176 --> 00:33:34,920 Oh McCardle, you and every other gold shield in the NYPD. 529 00:33:35,263 --> 00:33:36,623 You know, membership in that squad 530 00:33:36,681 --> 00:33:38,092 is just slightly oversubscribed, 531 00:33:38,433 --> 00:33:39,924 now we really appreciate you and... 532 00:33:40,268 --> 00:33:41,850 I think I know who the perp is. 533 00:33:42,187 --> 00:33:43,894 McCardle, what's the matter? 534 00:33:44,231 --> 00:33:47,019 Safe and Law squad not glamorous enough for you? 535 00:33:47,359 --> 00:33:48,566 Look, you are damn lucky just 536 00:33:48,902 --> 00:33:50,182 to have your tin at all, and you 537 00:33:50,403 --> 00:33:52,019 have no one to blame but yourself. 538 00:33:53,990 --> 00:33:57,825 Oh hell, look, everybody knows you got a raw deal. 539 00:33:58,161 --> 00:33:59,948 You got crucified by Internal Affairs. 540 00:34:00,288 --> 00:34:01,888 You just should've got command discipline 541 00:34:01,998 --> 00:34:03,078 and that's all, but there's 542 00:34:03,291 --> 00:34:04,623 nothing can be done about it now. 543 00:34:06,545 --> 00:34:09,208 The killer is Mark Trax. 544 00:34:09,548 --> 00:34:12,586 Jesus Christ, you are out of your fucking mind. 545 00:34:12,926 --> 00:34:14,133 The guy is dead. 546 00:34:14,469 --> 00:34:16,461 His tent sheet came over the wire city wide. 547 00:34:18,056 --> 00:34:20,719 He broke out of prison, stole a car, and piled it up. 548 00:34:21,059 --> 00:34:22,675 He didn't die in the crash. 549 00:34:23,019 --> 00:34:24,019 They found his body. 550 00:34:24,354 --> 00:34:26,471 He fixed it, made it look like it was him. 551 00:34:26,815 --> 00:34:28,977 Oh please, why am I talking to you? 552 00:34:29,317 --> 00:34:29,977 Did anybody from state police 553 00:34:30,318 --> 00:34:31,558 bother to check dental records? 554 00:34:31,778 --> 00:34:32,778 Of course they did. 555 00:34:33,029 --> 00:34:34,065 How do you know? 556 00:34:34,406 --> 00:34:36,989 Because it's procedure, they got good people at SP. 557 00:34:37,325 --> 00:34:38,925 You know, you have got brass balls coming 558 00:34:39,035 --> 00:34:41,152 in here and bothering me with this bullshit. 559 00:34:41,496 --> 00:34:42,848 I think you should listen to me. 560 00:34:42,872 --> 00:34:46,411 Will you get the hell out of here, McCardle? 561 00:34:47,460 --> 00:34:51,044 (dramatic synthesizer music) 562 00:36:03,119 --> 00:36:05,236 (rock music) 563 00:36:09,334 --> 00:36:12,202 Something I can do for you, slick? 564 00:36:13,505 --> 00:36:14,621 Oh man. 565 00:36:14,964 --> 00:36:16,705 What's the trouble, officer? 566 00:36:17,050 --> 00:36:19,292 No trouble, listen, I'm just doing some followup. 567 00:36:19,636 --> 00:36:21,489 Anybody here that might've been around the other night? 568 00:36:21,513 --> 00:36:23,425 A regular who might've seen something? 569 00:36:24,808 --> 00:36:26,328 Man, I don't know nothing, all right? 570 00:36:26,393 --> 00:36:27,662 People come in and out, a lot of 571 00:36:27,686 --> 00:36:28,913 people, how am I supposed to know? 572 00:36:28,937 --> 00:36:29,393 The faces... 573 00:36:29,729 --> 00:36:32,893 Shut up. 574 00:36:33,233 --> 00:36:34,433 Well you know, come to think 575 00:36:34,609 --> 00:36:36,942 of it, little redhead in the back, 576 00:36:37,278 --> 00:36:39,986 name's Tiffany O'Brien, she's here all the time. 577 00:36:40,323 --> 00:36:41,801 She's some sleazebag band photographer, 578 00:36:41,825 --> 00:36:43,665 now why don't you go ask little tramp yourself? 579 00:36:43,910 --> 00:36:45,196 Maybe she can help you out. 580 00:36:45,537 --> 00:36:46,118 In back? 581 00:36:46,454 --> 00:36:47,786 Yeah, red hair, has a camera. 582 00:36:48,123 --> 00:36:49,243 Smile real pretty all right? 583 00:36:49,457 --> 00:36:50,743 Do the right thing. 584 00:36:51,084 --> 00:36:53,326 (rock music) 585 00:37:50,310 --> 00:37:52,176 Smells like good dope in here. 586 00:37:52,520 --> 00:37:54,307 (laughter) 587 00:38:01,196 --> 00:38:02,196 Out. 588 00:38:06,618 --> 00:38:08,325 You sure you're a cop and not just 589 00:38:08,661 --> 00:38:10,301 a pervert with a bathroom authority thing? 590 00:38:10,580 --> 00:38:14,369 Very funny. 591 00:38:14,709 --> 00:38:15,709 Ow. 592 00:38:16,002 --> 00:38:17,563 Listen wiseass, I'm in the kind of mood 593 00:38:17,587 --> 00:38:19,398 tonight where any wrong answer's gonna piss me off. 594 00:38:19,422 --> 00:38:20,524 Whatever you're on, I assume you got enough 595 00:38:20,548 --> 00:38:22,414 drugs on you for a nice little narcotics rap. 596 00:38:22,759 --> 00:38:24,842 No, no, I was just joking. 597 00:38:25,178 --> 00:38:26,898 All right, we're gonna play a little game. 598 00:38:26,971 --> 00:38:29,054 I don't like the answers I get, I'm gonna search you. 599 00:38:29,390 --> 00:38:31,347 All right, sounds fair, sounds very fair. 600 00:38:32,685 --> 00:38:33,685 Okay. 601 00:38:34,646 --> 00:38:35,956 You here the night the owner was killed? 602 00:38:35,980 --> 00:38:38,097 No, I wasn't, I told that to 603 00:38:38,441 --> 00:38:39,668 the other policemen, all right? 604 00:38:39,692 --> 00:38:41,183 The bouncer says you were here. 605 00:38:41,528 --> 00:38:42,528 He said that? 606 00:38:44,572 --> 00:38:46,814 Well I didn't see anything all right, I was working. 607 00:38:47,158 --> 00:38:48,594 You were working, what do you mean you were working? 608 00:38:48,618 --> 00:38:50,280 I was taking pictures, look, I gotta go, 609 00:38:50,620 --> 00:38:52,264 this band's paying for this roll of film, all right? 610 00:38:52,288 --> 00:38:54,405 Wait a minute, you took pictures at night? 611 00:38:54,749 --> 00:38:56,035 Yeah, maybe. 612 00:38:56,376 --> 00:38:59,414 So you might've gotten a shot of people at the club right? 613 00:38:59,754 --> 00:39:00,754 Actually I did. 614 00:39:02,257 --> 00:39:04,340 Wait a second, you know what, I think I 615 00:39:04,676 --> 00:39:06,793 got a real tight closeup of the 616 00:39:07,136 --> 00:39:08,923 owner being, you know, choked out. 617 00:39:10,557 --> 00:39:11,557 Very fucking funny. 618 00:39:11,724 --> 00:39:13,160 You got any photos, that's evidentiary 619 00:39:13,184 --> 00:39:14,595 material and we can subpoena that. 620 00:39:14,936 --> 00:39:18,976 Okay, but let me just get rid of this roll of 621 00:39:19,315 --> 00:39:21,001 film all right, I can't let the band down okay? 622 00:39:21,025 --> 00:39:22,865 Okay, I'm sticking right with you, all right? 623 00:39:23,027 --> 00:39:24,027 Okay. 624 00:39:26,281 --> 00:39:28,443 (rock music) 625 00:39:51,264 --> 00:39:52,784 Hey Stuart, you better flush the heroin 626 00:39:52,974 --> 00:39:55,261 down the toilet, we got an uninvited guest. 627 00:39:55,602 --> 00:39:56,718 I wouldn't be surprised. 628 00:39:58,688 --> 00:39:59,808 What happened to Stigmata? 629 00:39:59,898 --> 00:40:00,898 The band sucks. 630 00:40:01,733 --> 00:40:02,733 My mom asleep? 631 00:40:02,942 --> 00:40:03,942 Yeah. 632 00:40:05,320 --> 00:40:06,880 I'm Detective McCardle, I wake you up? 633 00:40:07,196 --> 00:40:09,813 Nah, I just got finished with a mega workout. 634 00:40:10,158 --> 00:40:11,918 I was just doing this new thing with my lats. 635 00:40:12,201 --> 00:40:13,567 Can we develop the film now? 636 00:40:14,621 --> 00:40:16,181 Yeah all right, watch Elvis all right? 637 00:40:16,331 --> 00:40:18,331 Mom's got an obsession with him among other things. 638 00:40:18,625 --> 00:40:19,625 Let's go. 639 00:40:19,834 --> 00:40:20,415 [Mrs. O'Brien] Tiffany, what's wrong? 640 00:40:20,752 --> 00:40:22,664 Nothing ma, go back to sleep! 641 00:40:23,004 --> 00:40:23,585 [Mrs. O'Brien] I just got to 642 00:40:23,922 --> 00:40:25,202 sleep, what are you doing to me? 643 00:40:25,506 --> 00:40:26,775 Ma, what am I doing to you, all right? 644 00:40:26,799 --> 00:40:28,506 I'm talking, what's the big deal all right? 645 00:40:28,843 --> 00:40:30,129 Go back to sleep! 646 00:40:30,470 --> 00:40:31,051 [Mrs. O'Brien] What are you doing at this hour? 647 00:40:31,387 --> 00:40:32,468 What am I doing to her? 648 00:40:32,805 --> 00:40:33,908 [Mrs. O'Brien] How can I sleep when you're talking? 649 00:40:33,932 --> 00:40:35,514 Mom, you're eavesdropping, it's your 650 00:40:35,850 --> 00:40:37,370 fucking fault, if you weren't listening 651 00:40:37,518 --> 00:40:38,996 you wouldn't be hearing anything, all right? 652 00:40:39,020 --> 00:40:40,682 Just leave me alone! 653 00:40:41,022 --> 00:40:42,583 [Mrs. O'Brien] You're sick, you smoke pot 654 00:40:42,607 --> 00:40:44,247 in this house, you belong in the hospital! 655 00:40:44,567 --> 00:40:46,607 [Tiffany] Ma, go back to sleep and leave me alone! 656 00:40:46,819 --> 00:40:48,019 You smoke pot in this house? 657 00:40:49,072 --> 00:40:49,653 So what? 658 00:40:49,989 --> 00:40:51,230 She doesn't know shit. 659 00:40:52,575 --> 00:40:54,441 'Cause I could use a collar. 660 00:40:54,786 --> 00:40:56,346 Oh like a big pot bust is really gonna 661 00:40:56,371 --> 00:40:57,723 make your career, I mean at this point 662 00:40:57,747 --> 00:40:59,488 I don't even care if you arrest me. 663 00:41:01,000 --> 00:41:02,000 Come on. 664 00:41:03,378 --> 00:41:05,378 [Mrs. O'Brien] Tiffany, bring mommy her medicine! 665 00:41:06,297 --> 00:41:07,537 That guy lives here with you? 666 00:41:07,799 --> 00:41:08,799 Yeah, so? 667 00:41:20,561 --> 00:41:24,145 (ominous atmosphere music) 668 00:41:27,986 --> 00:41:29,506 So you're looking for the killer right? 669 00:41:31,656 --> 00:41:32,656 Brilliant. 670 00:41:35,910 --> 00:41:37,196 Can you blow up one of these? 671 00:41:38,579 --> 00:41:40,057 Yeah, you gotta pay for the paper though. 672 00:41:40,081 --> 00:41:41,081 Fine. 673 00:41:53,219 --> 00:41:55,131 You're not married to him are you? 674 00:41:55,471 --> 00:41:58,589 [Tiffany] Yeah right. 675 00:41:58,933 --> 00:42:00,893 [Mickey] What does your mother think about that? 676 00:42:01,185 --> 00:42:03,552 My mother doesn't think. 677 00:42:03,896 --> 00:42:07,230 (dramatic atmosphere music) 678 00:42:20,038 --> 00:42:22,121 Hey hey, careful, careful. 679 00:42:23,624 --> 00:42:27,038 Do you want me to print it light or what? 680 00:42:29,630 --> 00:42:32,873 (loud reverberating boom) 681 00:42:35,344 --> 00:42:36,344 [Mrs. O'Brien] Tiffany! 682 00:42:36,596 --> 00:42:37,677 What are you doing? 683 00:42:38,014 --> 00:42:39,130 Want me to arrest her? 684 00:42:39,474 --> 00:42:40,701 You know, I don't even care if you 685 00:42:40,725 --> 00:42:42,591 shoot her at this point, I really don't. 686 00:42:42,935 --> 00:42:44,255 [Mrs. O'Brien] What's going on? 687 00:42:44,353 --> 00:42:47,266 Ma, I'm not doing anything! 688 00:42:47,607 --> 00:42:49,519 [Mrs. O'Brien] Why are you doing this to me? 689 00:42:49,859 --> 00:42:50,474 Stewart! 690 00:42:50,818 --> 00:42:52,184 I'm gonna keep this, okay? 691 00:42:52,528 --> 00:42:54,568 [Mrs. O'Brien] Be a dear and bring me my medicine. 692 00:42:55,114 --> 00:42:56,571 Thanks for your help. 693 00:42:56,908 --> 00:42:58,149 I'll keep in touch. 694 00:43:09,003 --> 00:43:11,746 (demonic growling) 695 00:43:23,684 --> 00:43:26,097 ♪ It's microwave rap, rap 696 00:43:26,437 --> 00:43:29,054 ♪ 40 seconds later it's zap zap zap 697 00:43:29,398 --> 00:43:31,640 ♪ From the box to your mouth in nothing flat 698 00:43:31,984 --> 00:43:35,603 (synthesizer jingle) 699 00:43:35,947 --> 00:43:37,627 I'm on time for once, that's rare for me. 700 00:43:37,865 --> 00:43:38,865 Great, come on in. 701 00:43:43,871 --> 00:43:44,871 Who are you? 702 00:43:45,915 --> 00:43:47,781 This place is you, it's definitely you. 703 00:43:48,126 --> 00:43:49,708 I guess you could say that. 704 00:43:50,044 --> 00:43:51,535 So what can I do you for, babe? 705 00:43:51,879 --> 00:43:53,962 I saw your ad in the book. 706 00:43:56,509 --> 00:43:58,250 It's very very funny. 707 00:43:59,846 --> 00:44:01,428 Well my name is Buster Hyman, 708 00:44:01,764 --> 00:44:03,801 and I'm almost as funny as my name. 709 00:44:04,142 --> 00:44:06,259 (laughs) 710 00:44:06,602 --> 00:44:09,219 (demonic laughter) 711 00:44:19,782 --> 00:44:22,570 You're not funny. 712 00:44:22,910 --> 00:44:23,910 You're pathetic. 713 00:44:26,831 --> 00:44:27,831 What do you mean? 714 00:44:29,041 --> 00:44:32,284 I was just, I mean listen to this shit! 715 00:44:34,422 --> 00:44:35,754 It's not music. 716 00:44:36,799 --> 00:44:39,257 It's not even reality. 717 00:44:41,721 --> 00:44:44,964 Hey kid, look, get the fuck out of here okay? 718 00:44:45,308 --> 00:44:46,308 Fuck that. 719 00:44:47,226 --> 00:44:50,515 Years ago, you made a solemn pact with me. 720 00:44:51,856 --> 00:44:54,189 A pact that could never be broken. 721 00:44:55,484 --> 00:44:58,898 ♪ We are the children of the inferno 722 00:44:59,238 --> 00:45:03,323 ♪ Formed in the crucible of despair 723 00:45:05,119 --> 00:45:06,360 You sang that. 724 00:45:08,915 --> 00:45:10,702 So fucking what? 725 00:45:11,042 --> 00:45:13,409 I sang a lot of shit in my life. 726 00:45:13,753 --> 00:45:15,164 What, are you fucking nuts? 727 00:45:15,504 --> 00:45:18,087 That's just some shit song. 728 00:45:18,424 --> 00:45:21,383 Look, hey kid, get the fuck out of here all right? 729 00:45:21,719 --> 00:45:24,336 (demonic growling) 730 00:45:26,933 --> 00:45:28,970 (screaming) 731 00:45:32,730 --> 00:45:34,813 (gagging) 732 00:45:47,995 --> 00:45:51,705 [Demonic Entity] You cannot kill me, Trax! 733 00:45:52,041 --> 00:45:55,205 (demonic laughter) 734 00:45:55,544 --> 00:45:57,877 (heart beating) 735 00:46:34,083 --> 00:46:38,953 Hey guys, come here. 736 00:46:41,882 --> 00:46:42,882 What do you got, Mick? 737 00:46:45,761 --> 00:46:47,441 It's a murder mutilation thing, it's like 738 00:46:47,763 --> 00:46:50,176 that sicko case on lower east side last week. 739 00:46:50,516 --> 00:46:51,676 We don't have enough cases? 740 00:46:51,767 --> 00:46:54,100 We gotta start doing homicides for them now? 741 00:46:54,437 --> 00:46:56,645 What does this mean here, he was a jingle writer? 742 00:46:56,981 --> 00:46:58,000 I think it's like a musician 743 00:46:58,024 --> 00:46:59,515 that writes songs for commercials. 744 00:46:59,859 --> 00:47:00,859 You know about music? 745 00:47:01,193 --> 00:47:02,553 I didn't know you knew about music. 746 00:47:02,903 --> 00:47:03,903 I don't. 747 00:47:04,697 --> 00:47:06,029 Listen, you guys cover for me? 748 00:47:06,365 --> 00:47:07,856 Yeah, no problem. 749 00:47:10,077 --> 00:47:13,536 (dramatic atmosphere music) 750 00:47:20,129 --> 00:47:22,963 (doorbell rings) 751 00:47:39,148 --> 00:47:40,229 Who are you? 752 00:47:40,566 --> 00:47:42,057 I'm Detective McCardle. 753 00:47:42,401 --> 00:47:43,401 [Mrs. Trax] What? 754 00:47:43,652 --> 00:47:45,012 Can I talk to you about your son? 755 00:47:46,739 --> 00:47:48,321 Anybody contact you? 756 00:47:48,657 --> 00:47:49,943 Did you hear what happened? 757 00:47:50,284 --> 00:47:51,284 I know you. 758 00:47:52,703 --> 00:47:53,864 You were at the trial. 759 00:47:55,206 --> 00:47:57,493 You were sitting there making up lies about my son! 760 00:47:58,459 --> 00:48:00,746 You lied, all of you! 761 00:48:01,087 --> 00:48:02,703 You all lied about Mark! 762 00:48:03,047 --> 00:48:04,247 I was the arresting officer. 763 00:48:05,383 --> 00:48:06,874 Your son was a very bad person. 764 00:48:07,218 --> 00:48:08,675 Do you know what they did to him? 765 00:48:09,637 --> 00:48:11,094 They sent him to prison. 766 00:48:11,430 --> 00:48:13,137 Do you know what they did to him there? 767 00:48:14,475 --> 00:48:16,203 Do you know what he did to those 10 people? 768 00:48:16,227 --> 00:48:17,227 He did not! 769 00:48:18,270 --> 00:48:20,387 My poor little Mark. 770 00:48:23,067 --> 00:48:25,810 Listen lady, it doesn't really matter anymore does it? 771 00:48:26,153 --> 00:48:28,315 I mean he's dead right? 772 00:48:28,656 --> 00:48:30,943 The people from Social Services called. 773 00:48:31,283 --> 00:48:32,945 They said Mark died in a car crash, 774 00:48:33,285 --> 00:48:36,403 but my Mark was a very good driver. 775 00:48:36,747 --> 00:48:38,864 Why they're all crazy. 776 00:48:39,208 --> 00:48:40,244 It's all bullshit. 777 00:48:40,584 --> 00:48:41,584 What are you saying? 778 00:48:41,877 --> 00:48:43,618 He used to drive my car all the time, 779 00:48:43,963 --> 00:48:45,795 but then the police took it away 780 00:48:46,132 --> 00:48:47,543 and they never brought it back 781 00:48:47,883 --> 00:48:50,170 to me and it's been 10 years. 782 00:48:50,511 --> 00:48:51,711 How much of this bullshit do I 783 00:48:51,846 --> 00:48:53,712 have to take before I get my car back? 784 00:48:54,056 --> 00:48:55,176 What are you saying, lady? 785 00:48:55,474 --> 00:48:56,474 Is he back? 786 00:48:58,310 --> 00:49:01,678 Maybe he is, maybe he isn't, but leave him alone. 787 00:49:02,022 --> 00:49:03,934 You've done enough to him already. 788 00:49:04,275 --> 00:49:06,358 It's your fault he is the way he is, now get out! 789 00:49:07,653 --> 00:49:08,653 Get out! 790 00:49:09,405 --> 00:49:10,896 It's your fault! 791 00:49:11,240 --> 00:49:12,947 Can't get you off his mind! 792 00:49:13,284 --> 00:49:17,324 Get out of here and leave him alone! 793 00:49:18,664 --> 00:49:22,032 (dramatic soft rock music) 794 00:49:46,275 --> 00:49:49,564 (police sirens wailing) 795 00:50:06,837 --> 00:50:09,705 (music intensifies) 796 00:50:58,764 --> 00:51:02,007 (dramatic soft jazz music) 797 00:51:29,336 --> 00:51:30,336 Tiffany! 798 00:51:35,217 --> 00:51:37,004 Oh, it's my new cop friend. 799 00:51:37,344 --> 00:51:38,755 What I do now? 800 00:51:39,096 --> 00:51:40,962 Nothing, get in the car. 801 00:51:41,307 --> 00:51:43,267 Actually I don't think I have to get in the car. 802 00:51:44,184 --> 00:51:45,184 Just get in the car. 803 00:51:56,405 --> 00:51:57,737 This is your car? 804 00:52:07,625 --> 00:52:10,789 This is a pretty fucked up car. 805 00:52:11,128 --> 00:52:12,368 You should've seen it in '79. 806 00:52:17,217 --> 00:52:19,209 I had a few more thoughts about this case. 807 00:52:20,554 --> 00:52:22,170 Mind if I ask you a few questions? 808 00:52:24,308 --> 00:52:26,891 All right, if you wanna bug me with more questions 809 00:52:27,227 --> 00:52:29,014 though you gotta do me a favor, all right? 810 00:52:29,355 --> 00:52:29,936 What? 811 00:52:30,272 --> 00:52:31,499 You gotta drive me somewhere. 812 00:52:31,523 --> 00:52:32,523 Where? 813 00:52:32,733 --> 00:52:34,190 Just drive and I'll tell you 814 00:52:34,526 --> 00:52:36,017 when to make a right turn, okay? 815 00:53:06,392 --> 00:53:07,392 What's up? 816 00:53:07,559 --> 00:53:08,559 What's up? 817 00:53:11,605 --> 00:53:13,972 Come on, give me the money. 818 00:53:30,040 --> 00:53:31,656 Hey man, this is a really light bag. 819 00:53:32,626 --> 00:53:33,826 Well fuck you then, you came 820 00:53:34,044 --> 00:53:35,364 here to fucking blame me or what? 821 00:53:35,587 --> 00:53:36,856 No, it's just you usually give me twice as much. 822 00:53:36,880 --> 00:53:38,400 Hey look, can you afford the five dollars? 823 00:53:38,424 --> 00:53:39,424 No... 824 00:53:39,591 --> 00:53:39,921 Then take the shit and go. 825 00:53:40,259 --> 00:53:41,259 Come on, man... 826 00:53:41,552 --> 00:53:42,570 Listen bitch, I am sick and tired of 827 00:53:42,594 --> 00:53:43,780 you coming here every fucking day 828 00:53:43,804 --> 00:53:45,044 and giving me a hard time about 829 00:53:45,305 --> 00:53:46,449 the shit that I'm selling you. 830 00:53:46,473 --> 00:53:47,534 Let me tell you something else. 831 00:53:47,558 --> 00:53:48,799 What? 832 00:53:49,143 --> 00:53:50,995 My problem is that I fucking need a real piece of ass. 833 00:53:51,019 --> 00:53:52,019 No man, come on. 834 00:53:52,104 --> 00:53:53,265 I need a new fucking bitch. 835 00:53:53,605 --> 00:53:54,885 I could use a nice piece of ass. 836 00:53:54,940 --> 00:53:56,306 You're fucking buying drugs? 837 00:53:57,609 --> 00:53:58,941 Hey who the fuck are you? 838 00:54:01,029 --> 00:54:02,236 Hey get the fuck off my spot. 839 00:54:05,367 --> 00:54:07,029 You ain't nobody I'm afraid of, jack. 840 00:54:08,620 --> 00:54:09,620 Nobody. 841 00:54:16,462 --> 00:54:18,454 (groans) 842 00:54:21,717 --> 00:54:24,300 By the way, you're under arrest. 843 00:54:24,636 --> 00:54:28,300 Why the fuck didn't you tell me he was a cop? 844 00:54:31,185 --> 00:54:32,785 Hey man, I think you oughta let him go. 845 00:54:32,895 --> 00:54:33,895 What? 846 00:54:34,772 --> 00:54:36,612 This guys was gonna have a little fun with you. 847 00:54:36,648 --> 00:54:38,208 Yeah I know, I know, you beat the shit 848 00:54:38,442 --> 00:54:39,461 out of him all right, that's enough 849 00:54:39,485 --> 00:54:41,317 for me, could you just let him go? 850 00:54:41,653 --> 00:54:43,110 Your lucky day, pal. 851 00:55:06,553 --> 00:55:08,010 Why are we stopped here? 852 00:55:08,347 --> 00:55:09,616 It's a junkyard, we got to look for 853 00:55:09,640 --> 00:55:11,222 an old car, it's the only lead I have. 854 00:55:11,558 --> 00:55:13,478 You know, this is stupid, I'm driving around in 855 00:55:13,727 --> 00:55:15,580 the middle of fucking nowhere with a fucking cop 856 00:55:15,604 --> 00:55:17,345 who's asking me stupid questions. 857 00:55:19,775 --> 00:55:22,563 How do I know you're not just some pervert who likes me? 858 00:55:24,363 --> 00:55:26,275 I don't think you have to worry about that. 859 00:55:28,033 --> 00:55:29,524 There's something you should know. 860 00:55:29,868 --> 00:55:31,700 There was another murder last night. 861 00:55:32,037 --> 00:55:33,244 Very similar circumstances. 862 00:55:34,498 --> 00:55:35,864 The guy was also mutilated. 863 00:55:36,208 --> 00:55:38,416 Both these guys were in the music business. 864 00:55:38,752 --> 00:55:39,771 Baylor owned that shithole club 865 00:55:39,795 --> 00:55:41,627 and this guy was a songwriter. 866 00:55:41,964 --> 00:55:42,624 You hang out with these types, 867 00:55:42,965 --> 00:55:44,206 I figured you might know them. 868 00:55:44,550 --> 00:55:45,631 What's his name? 869 00:55:45,968 --> 00:55:47,880 His name was Buster Hyman. 870 00:55:48,220 --> 00:55:49,220 Oh get out of here. 871 00:55:50,013 --> 00:55:51,213 I mean I certainly do not know 872 00:55:51,473 --> 00:55:52,742 everybody in the business, and I don't 873 00:55:52,766 --> 00:55:54,046 know anybody named Buster Hyman. 874 00:55:54,309 --> 00:55:56,392 It's the only lead I have, I thought I'd ask you. 875 00:55:59,773 --> 00:56:01,389 I think I know who the killer is. 876 00:56:02,568 --> 00:56:03,711 The guy's been incarcerated for 877 00:56:03,735 --> 00:56:05,601 10 years, he just broke out of prison. 878 00:56:05,946 --> 00:56:07,403 No shit. 879 00:56:07,739 --> 00:56:09,025 What was he in for? 880 00:56:09,366 --> 00:56:10,366 Murder. 881 00:56:10,576 --> 00:56:11,576 Multiple murder. 882 00:56:12,494 --> 00:56:15,202 The guy killed 10 people in 1979. 883 00:56:15,539 --> 00:56:17,121 Wait a minute, how come the whole 884 00:56:17,457 --> 00:56:18,977 department's not working on this thing? 885 00:56:19,167 --> 00:56:20,408 'Cause no one believes me. 886 00:56:23,255 --> 00:56:24,255 Oh great. 887 00:56:29,011 --> 00:56:31,424 What are we doing in this place anyway, all right? 888 00:56:31,763 --> 00:56:33,425 The least you could do is let me know. 889 00:56:33,765 --> 00:56:35,381 This place is disgusting. 890 00:56:36,643 --> 00:56:40,057 Oh all right, (mumbles). 891 00:56:46,153 --> 00:56:47,433 [Mickey] The guy might've seen 892 00:56:47,613 --> 00:56:49,195 you snapping pictures at the club. 893 00:56:49,531 --> 00:56:51,864 [Tiffany] Don't scare me, man. 894 00:57:01,585 --> 00:57:03,417 This is the fucking car. 895 00:57:10,260 --> 00:57:12,047 This was a stupid idea. 896 00:57:13,472 --> 00:57:15,464 This is the guy's car? 897 00:57:15,807 --> 00:57:19,050 Actually it's registered to his mother. 898 00:57:22,147 --> 00:57:23,888 There's shit in here. 899 00:57:26,693 --> 00:57:29,401 (glass shatters) 900 00:57:29,738 --> 00:57:30,738 Hey! 901 00:57:31,907 --> 00:57:34,194 Rock Magazine, it's the Kiss cover, I got this issue. 902 00:57:34,534 --> 00:57:35,534 Big fucking deal. 903 00:57:35,827 --> 00:57:36,846 Oh excuse me, I'll let you know when 904 00:57:36,870 --> 00:57:39,328 I find a Frank Sinatra magazine, all right? 905 00:57:39,665 --> 00:57:42,078 Come on, let's get out of here. 906 00:57:43,919 --> 00:57:45,330 (gunshot) 907 00:57:45,671 --> 00:57:47,207 What was that? 908 00:57:47,547 --> 00:57:48,628 That was a gun right? 909 00:57:48,966 --> 00:57:49,966 Right? 910 00:57:50,050 --> 00:57:50,665 [Mickey] It's him. 911 00:57:51,009 --> 00:57:52,545 Don't fuck with me, man. 912 00:57:52,886 --> 00:57:55,219 (gunshots) 913 00:57:55,555 --> 00:57:59,174 (suspenseful atmosphere music) 914 00:58:10,904 --> 00:58:11,904 Shit. 915 00:58:17,411 --> 00:58:18,411 Fuck! 916 00:58:31,591 --> 00:58:33,799 (gunshots) 917 00:58:48,150 --> 00:58:50,437 (screaming) 918 00:59:34,154 --> 00:59:36,692 (sirens wailing) 919 00:59:51,713 --> 00:59:52,713 I got him. 920 00:59:54,174 --> 00:59:58,259 So Superman, mind telling me what's going on here? 921 00:59:59,846 --> 01:00:00,846 Fuck you. 922 01:00:08,355 --> 01:00:11,814 (dramatic atmosphere music) 923 01:00:20,951 --> 01:00:22,487 Patrol Bureau Commander, will you 924 01:00:22,828 --> 01:00:25,070 please read the specifications? 925 01:00:30,877 --> 01:00:34,587 Michael John McCardle, detective, third grade. 926 01:00:34,923 --> 01:00:36,283 Presently assigned to Midtown South 927 01:00:36,508 --> 01:00:38,875 Detective Area Task Force. 928 01:00:39,219 --> 01:00:40,926 This review board hereby brings 929 01:00:41,263 --> 01:00:42,925 formal charges under section five, 930 01:00:43,265 --> 01:00:47,930 article 42-751 of the patrol guide. 931 01:00:48,270 --> 01:00:50,557 You are to consider yourself under suspension 932 01:00:50,897 --> 01:00:53,765 until such time as a hearing is to be formally scheduled. 933 01:00:54,109 --> 01:00:55,896 Okay, okay, look, what we've got here 934 01:00:56,236 --> 01:01:00,025 McCardle is another case of you fucking up royally. 935 01:01:00,365 --> 01:01:03,199 What the hell were you doing at the auto dealer? 936 01:01:03,535 --> 01:01:06,198 No no no, don't tell me, I don't wanna know. 937 01:01:06,538 --> 01:01:07,538 Well I wanna know. 938 01:01:07,831 --> 01:01:09,948 It'll all come out at the hearing. 939 01:01:10,292 --> 01:01:12,625 You've got your hands on a homicide case that you 940 01:01:12,961 --> 01:01:15,419 don't have the slightest authority to be mixed up in. 941 01:01:15,755 --> 01:01:16,995 Who assigned him to Homicide? 942 01:01:17,048 --> 01:01:18,048 Nobody did. 943 01:01:19,634 --> 01:01:22,377 You are suspended, and this time lad I am 944 01:01:22,721 --> 01:01:24,929 personally gonna see your badge taken away. 945 01:01:26,183 --> 01:01:28,140 Now the PBA will supply you with a lawyer 946 01:01:28,476 --> 01:01:30,217 or you can get department council. 947 01:01:30,562 --> 01:01:31,562 Is that clear? 948 01:01:32,606 --> 01:01:33,892 Turn in your badge, McCardle. 949 01:01:38,904 --> 01:01:40,315 And your sidearm. 950 01:01:40,655 --> 01:01:42,133 Actually Chief, I'm not wearing a sidearm today. 951 01:01:42,157 --> 01:01:44,149 What do you mean you're not wearing a sidearm? 952 01:01:44,492 --> 01:01:45,608 It's regulations. 953 01:01:45,952 --> 01:01:47,818 I'll turn it in to the proper police office. 954 01:01:48,163 --> 01:01:50,029 Add that to the specifications will you? 955 01:01:51,458 --> 01:01:53,996 McCardle, get the hell out of here. 956 01:02:12,896 --> 01:02:14,603 Suspension? 957 01:02:14,940 --> 01:02:16,580 Well it could be worse, you could be here. 958 01:02:17,859 --> 01:02:19,545 Whatever they want, I don't give a shit anymore. 959 01:02:19,569 --> 01:02:22,562 Oh come on, a man dies, you don't give a shit anymore? 960 01:02:22,906 --> 01:02:24,693 Tony, I saw him yesterday. 961 01:02:25,033 --> 01:02:26,510 All right, something happened yesterday, 962 01:02:26,534 --> 01:02:27,762 I mean the impound lot looked like 963 01:02:27,786 --> 01:02:29,055 a war zone, but you didn't see him. 964 01:02:29,079 --> 01:02:30,411 Tony, I saw him yesterday okay? 965 01:02:30,747 --> 01:02:32,488 I've been seeing his face for 966 01:02:32,832 --> 01:02:33,832 It was him. 967 01:02:34,084 --> 01:02:35,394 Jesus Christ Mickey, that fucked up kid 968 01:02:35,418 --> 01:02:36,858 was 16 years old when he was sent up, 969 01:02:37,128 --> 01:02:38,928 his face would've changed, you didn't see him. 970 01:02:39,005 --> 01:02:40,667 Tony, I saw him. 971 01:02:41,007 --> 01:02:42,047 You never forget the eyes. 972 01:02:42,342 --> 01:02:44,542 I had a chance to kill him yesterday and I fucked it up. 973 01:02:44,803 --> 01:02:46,840 Listen, we'll go to the PBA, I know some people. 974 01:02:47,180 --> 01:02:49,763 Fuck it, I don't have the time. 975 01:02:52,769 --> 01:02:53,769 Mickey! 976 01:02:53,979 --> 01:02:54,979 Mick! 977 01:02:55,188 --> 01:02:55,678 Mick! 978 01:02:56,022 --> 01:02:57,022 What, Tony? 979 01:02:57,232 --> 01:02:58,894 Will you wait for me? 980 01:03:00,443 --> 01:03:03,026 (boat horn blows) 981 01:03:21,631 --> 01:03:22,631 Where have you been? 982 01:03:22,674 --> 01:03:23,954 I haven't seen you for two days. 983 01:03:25,176 --> 01:03:26,633 My parents were expecting us at 984 01:03:26,970 --> 01:03:28,632 their anniversary party, but forget it. 985 01:03:29,597 --> 01:03:31,088 Lay off, I had a rough day. 986 01:03:31,433 --> 01:03:32,799 I've had a rough day! 987 01:03:33,143 --> 01:03:34,259 Oh really? 988 01:03:34,602 --> 01:03:36,282 Well I just got suspended, I'm off the job. 989 01:03:37,397 --> 01:03:38,558 What? 990 01:03:38,898 --> 01:03:39,934 What does this mean? 991 01:03:40,275 --> 01:03:43,063 Does this mean you lose your pension and benefits? 992 01:03:43,403 --> 01:03:45,315 What about the PBA, I mean can't they help? 993 01:03:45,655 --> 01:03:47,738 You pay all that money in dues every year! 994 01:03:48,074 --> 01:03:51,112 (dramatic piano music) 995 01:04:12,140 --> 01:04:14,678 (doorbell rings) 996 01:04:18,229 --> 01:04:19,970 Hi, I'm Tiffany, is Mickey McCarthy here? 997 01:04:20,315 --> 01:04:21,315 McCardle. 998 01:04:22,442 --> 01:04:23,442 Who is it? 999 01:04:23,526 --> 01:04:24,892 It's Tiffany! 1000 01:04:25,236 --> 01:04:26,236 Let her in. 1001 01:04:28,114 --> 01:04:29,571 How'd you find my house? 1002 01:04:29,908 --> 01:04:31,218 The cop that drove me home gave me your office number, 1003 01:04:31,242 --> 01:04:32,483 then after bugging them all day 1004 01:04:32,827 --> 01:04:34,107 I finally got your home address. 1005 01:04:34,204 --> 01:04:35,536 How you feeling? 1006 01:04:35,872 --> 01:04:36,908 Like shit. 1007 01:04:37,248 --> 01:04:38,476 How's the security guy, he didn't look too good. 1008 01:04:38,500 --> 01:04:39,500 That's cause he's dead. 1009 01:04:39,626 --> 01:04:40,912 May I have a word with you? 1010 01:04:43,463 --> 01:04:45,143 What is that little whore doing in my home? 1011 01:04:45,298 --> 01:04:46,960 Shhh, keep your voice down, she's not 1012 01:04:47,300 --> 01:04:49,166 a whore, it's a police business thing. 1013 01:04:49,511 --> 01:04:51,231 You told me you were kicked off the force. 1014 01:04:51,513 --> 01:04:52,094 I was. 1015 01:04:52,430 --> 01:04:53,716 Why are you doing this to me? 1016 01:04:54,057 --> 01:04:56,925 You're humiliating me in my own house by that cheap tramp! 1017 01:04:57,268 --> 01:04:58,508 I am going to my mother's and I 1018 01:04:58,728 --> 01:05:00,890 don't care if I ever see you again! 1019 01:05:04,025 --> 01:05:05,025 That's your wife? 1020 01:05:05,985 --> 01:05:07,442 Sorry man, that's fucked up. 1021 01:05:07,779 --> 01:05:08,986 Nobody asked you. 1022 01:05:09,322 --> 01:05:11,860 Mickey, I brought the issue of Rock Magazine. 1023 01:05:12,200 --> 01:05:14,066 [Mickey] Big deal. 1024 01:05:27,173 --> 01:05:30,166 There's something you gotta look at. 1025 01:05:33,179 --> 01:05:34,179 Bango, page 53. 1026 01:05:35,432 --> 01:05:37,112 The band's name is Warriors of the Inferno. 1027 01:05:37,308 --> 01:05:39,015 They were big for a couple months, 1028 01:05:39,352 --> 01:05:40,632 you-know-who's under the makeup. 1029 01:05:42,105 --> 01:05:43,105 What am I looking for? 1030 01:05:43,273 --> 01:05:44,273 Real the caption. 1031 01:05:46,443 --> 01:05:48,776 Warriors USA Tour '79. 1032 01:05:50,196 --> 01:05:54,440 Mark Baylor, Buster Hyman, Vince Capeti. 1033 01:05:55,368 --> 01:05:56,859 Two down, one to go. 1034 01:05:57,203 --> 01:05:58,203 Fuck. 1035 01:05:58,496 --> 01:05:59,849 I know, after I found this I couldn't sleep, 1036 01:05:59,873 --> 01:06:02,331 I'm so totally pumped, I'm playing detective 1037 01:06:02,667 --> 01:06:04,387 or something, so I'm running around to eight 1038 01:06:04,461 --> 01:06:05,821 different record stores so I could 1039 01:06:05,920 --> 01:06:08,037 find their only album Feel the Wrath. 1040 01:06:08,381 --> 01:06:10,043 I mean they only have it on cassette. 1041 01:06:10,383 --> 01:06:11,043 How much do I owe you? 1042 01:06:11,384 --> 01:06:13,000 10.98, it's pretty rare obviously. 1043 01:06:13,344 --> 01:06:14,704 Let's go inside and listen to it. 1044 01:06:15,013 --> 01:06:16,549 No no no, hold on, we don't got to. 1045 01:06:16,890 --> 01:06:19,678 I've got speakers on my walkman. 1046 01:06:20,018 --> 01:06:21,304 (rock music) 1047 01:06:21,644 --> 01:06:26,389 ♪ We are the children of the inferno 1048 01:06:28,109 --> 01:06:32,399 ♪ Our lives are formed in the crucible of despair 1049 01:06:34,616 --> 01:06:39,407 ♪ We band together with the warrior's code 1050 01:06:42,207 --> 01:06:44,915 (doorbell ring) 1051 01:06:53,092 --> 01:06:54,092 Who is it? 1052 01:06:55,261 --> 01:06:57,093 It's Detective McCardle, is Tiffany there? 1053 01:06:58,264 --> 01:07:00,096 No, she went looking for you. 1054 01:07:02,185 --> 01:07:03,985 All right, can I drop something off for her? 1055 01:07:05,480 --> 01:07:06,480 Um... 1056 01:07:08,483 --> 01:07:09,849 Yeah, yeah sure, come on in. 1057 01:07:13,363 --> 01:07:15,696 I thought you said you were Detective McCardle. 1058 01:07:16,032 --> 01:07:17,694 I said I was his partner didn't I? 1059 01:07:18,034 --> 01:07:20,993 No, no you definitely said you were him. 1060 01:07:21,329 --> 01:07:22,445 You don't look like a cop. 1061 01:07:23,998 --> 01:07:25,205 Yeah, I'm like Serpico. 1062 01:07:26,167 --> 01:07:28,329 Yeah, undercover. 1063 01:07:28,670 --> 01:07:31,538 I wanted to be a cop, but I missed the test. 1064 01:07:33,174 --> 01:07:34,756 That's very interesting. 1065 01:07:35,093 --> 01:07:36,300 Where is Tiffany? 1066 01:07:36,636 --> 01:07:40,505 Wait, I'm confused now, I thought she was with you. 1067 01:07:56,155 --> 01:07:58,238 (gunshot) 1068 01:08:09,294 --> 01:08:10,294 [Mrs. O'Brien] Tiffany? 1069 01:08:10,503 --> 01:08:11,118 Tiffany! 1070 01:08:11,462 --> 01:08:12,623 What's going on? 1071 01:08:12,964 --> 01:08:13,964 Nothing, Mrs. O'Brien! 1072 01:08:15,925 --> 01:08:17,632 [Mrs. O'Brien] Okay. 1073 01:08:17,969 --> 01:08:18,969 Yeah hello, police? 1074 01:08:20,388 --> 01:08:22,050 I have to report a murder. 1075 01:08:23,766 --> 01:08:24,766 A young man. 1076 01:08:25,893 --> 01:08:30,137 The address is 250 East 23rd Street. 1077 01:08:31,691 --> 01:08:32,691 Uh-huh. 1078 01:08:33,735 --> 01:08:35,476 Well when I came in here, I bumped into 1079 01:08:35,820 --> 01:08:37,607 a guy, he was a police officer. 1080 01:08:37,947 --> 01:08:39,154 I think he was a detective. 1081 01:08:40,325 --> 01:08:42,066 I mean that's a gold shield right? 1082 01:08:43,244 --> 01:08:45,702 Okay, yeah sure, I'll wait here. 1083 01:08:46,706 --> 01:08:47,706 Definitely. 1084 01:08:48,291 --> 01:08:49,291 Not. 1085 01:08:54,422 --> 01:08:56,584 (rock music) 1086 01:08:59,135 --> 01:09:00,135 Take a look at this. 1087 01:09:11,898 --> 01:09:13,105 What kind of shit is this? 1088 01:09:13,441 --> 01:09:15,524 It's this sick 70s kind of concept album. 1089 01:09:15,860 --> 01:09:18,477 I mean their whole image is based on Dante's Inferno 1090 01:09:18,821 --> 01:09:21,188 with some sword and sorcery shit mixed in. 1091 01:09:21,532 --> 01:09:23,052 How many detectives couldn't figure this out? 1092 01:09:23,076 --> 01:09:24,196 I know, it's all bullshit. 1093 01:09:26,329 --> 01:09:28,195 They're talking about fucked up stuff. 1094 01:09:29,791 --> 01:09:31,623 Reunion in Hell for all with the faith, 1095 01:09:33,002 --> 01:09:34,914 get back together ghostly as a race? 1096 01:09:35,254 --> 01:09:37,086 I know, everything's about suicide 1097 01:09:37,423 --> 01:09:39,585 and death, it's typical 70s metal. 1098 01:09:42,387 --> 01:09:43,697 [Mickey] Mark Trax is obsessed with this 1099 01:09:43,721 --> 01:09:46,179 band and stupid obviously is killing them. 1100 01:09:46,516 --> 01:09:47,516 Why? 1101 01:09:47,725 --> 01:09:49,091 I guess he's killing people that 1102 01:09:49,435 --> 01:09:51,222 he doesn't think are worth living. 1103 01:09:51,562 --> 01:09:53,804 But that doesn't explain how you guys are 1104 01:09:54,148 --> 01:09:56,231 connected, I mean what does he want with you? 1105 01:09:57,276 --> 01:09:59,359 It's a long story. 1106 01:10:01,698 --> 01:10:05,362 Mick, look at that smoking Spanish chick over there. 1107 01:10:06,703 --> 01:10:08,365 She's gonna have a lot of kids. 1108 01:10:14,085 --> 01:10:15,826 No Mirror Man stuff today. 1109 01:10:16,170 --> 01:10:17,170 Maybe it's his day off. 1110 01:10:19,090 --> 01:10:20,530 You want to hear my theory on this? 1111 01:10:20,675 --> 01:10:21,675 No, not really. 1112 01:10:23,803 --> 01:10:25,590 I'm just kidding, relax. 1113 01:10:25,930 --> 01:10:27,262 What is your theory? 1114 01:10:27,598 --> 01:10:30,215 Well no one's ever seen this guy right? 1115 01:10:30,560 --> 01:10:33,268 So everybody pictures him as a big fucked up psycho. 1116 01:10:33,604 --> 01:10:34,604 Which he is. 1117 01:10:35,773 --> 01:10:37,173 I don't know, all his victims have 1118 01:10:37,316 --> 01:10:39,103 died without a struggle right, so what do you 1119 01:10:39,444 --> 01:10:41,231 have to be to just sit there and get killed? 1120 01:10:41,571 --> 01:10:42,589 [Brandon] What, I don't know. 1121 01:10:42,613 --> 01:10:43,613 Hypnotized. 1122 01:10:46,325 --> 01:10:49,113 Great theory Mick, the guy's a fucking hypnotist. 1123 01:10:49,454 --> 01:10:51,014 Let's drive down to One Police Plaza and 1124 01:10:51,247 --> 01:10:52,641 tell everybody the news, they'll think we're 1125 01:10:52,665 --> 01:10:54,406 fucking morons, what are you kidding me? 1126 01:10:58,546 --> 01:11:00,386 All his victims have been fairly young right? 1127 01:11:00,715 --> 01:11:01,956 Yeah, so? 1128 01:11:02,300 --> 01:11:03,610 All the murders have been around here or downtown. 1129 01:11:03,634 --> 01:11:04,634 Right. 1130 01:11:04,886 --> 01:11:06,843 Okay, so what do you have around here, 1131 01:11:07,180 --> 01:11:09,297 you got a lot of bars, got a lot of rock clubs, 1132 01:11:09,640 --> 01:11:12,178 after hours joints, the guy's part of that scene. 1133 01:11:12,518 --> 01:11:14,805 He's probably young, good looking, 1134 01:11:15,146 --> 01:11:16,586 he fits right in, he's not a monster. 1135 01:11:16,647 --> 01:11:18,138 He fits right in here. 1136 01:11:18,483 --> 01:11:20,770 And then what does he do, hypnotize the people? 1137 01:11:21,110 --> 01:11:22,976 I haven't figured that part out yet. 1138 01:11:23,321 --> 01:11:25,529 Some of kind of rock and roll drug thing or something. 1139 01:11:25,865 --> 01:11:27,982 Mick, you know something? 1140 01:11:28,326 --> 01:11:29,817 You're gonna make a great detective. 1141 01:11:31,037 --> 01:11:32,037 Not. 1142 01:11:35,708 --> 01:11:37,119 Where are you going? 1143 01:11:37,460 --> 01:11:38,854 You're driving our of our sector, what are you doing? 1144 01:11:38,878 --> 01:11:40,189 Let's just take a look around here. 1145 01:11:40,213 --> 01:11:42,296 You know something, we get caught, I lose 1146 01:11:42,632 --> 01:11:44,592 vacation days, I'm gonna kick your ass, all right? 1147 01:11:44,675 --> 01:11:45,986 You're the one who always wants to bend the rules. 1148 01:11:46,010 --> 01:11:46,625 I don't give a shit, I don't 1149 01:11:46,969 --> 01:11:48,255 wanna lose my days, all right? 1150 01:11:56,521 --> 01:11:58,308 Mickey, come in Mick. 1151 01:11:59,982 --> 01:12:01,018 Wake up, Mick. 1152 01:12:01,359 --> 01:12:02,878 Mick, the light's green, it's gonna be red 1153 01:12:02,902 --> 01:12:04,768 again soon, let's get with the program. 1154 01:12:05,112 --> 01:12:06,112 What's that up there? 1155 01:12:07,406 --> 01:12:09,510 I don't know, it's probably some kind of joint, why? 1156 01:12:09,534 --> 01:12:10,775 I've never seen it before. 1157 01:12:12,161 --> 01:12:14,244 Maybe someone's throwing a party. 1158 01:12:14,580 --> 01:12:15,787 So what, what's the big deal? 1159 01:12:16,123 --> 01:12:17,123 Let's go check it out. 1160 01:12:18,209 --> 01:12:19,666 What the fuck for? 1161 01:12:24,590 --> 01:12:27,128 (screams) 1162 01:12:27,468 --> 01:12:28,468 Assholes. 1163 01:12:28,719 --> 01:12:29,719 Look out. 1164 01:12:30,471 --> 01:12:33,259 Brandon, Brandon, Brandon! 1165 01:12:33,599 --> 01:12:34,599 Wait for me! 1166 01:12:38,604 --> 01:12:41,187 10-13, office needs assistance! 1167 01:12:45,528 --> 01:12:47,394 I'm coming, Brandon! 1168 01:12:47,738 --> 01:12:49,445 Brandon, where are you? 1169 01:12:49,782 --> 01:12:50,862 I can't see, where are you? 1170 01:12:51,158 --> 01:12:53,491 [Brandon] Over here Mick, over here, get over here! 1171 01:12:53,828 --> 01:12:57,447 What the fuck is going on in this place? 1172 01:12:57,790 --> 01:13:00,123 I can hear you but I can't see you. 1173 01:13:00,459 --> 01:13:02,121 [Brandon] I'm over here! 1174 01:13:02,461 --> 01:13:05,124 (screams) 1175 01:13:05,464 --> 01:13:06,124 Brandon! 1176 01:13:06,465 --> 01:13:07,546 Brandon! 1177 01:13:07,884 --> 01:13:10,422 [Brandon] Follow my voice, Mick! 1178 01:13:13,431 --> 01:13:15,388 Where are you? 1179 01:13:15,725 --> 01:13:16,725 I see something! 1180 01:13:16,809 --> 01:13:19,222 Brandon, I see him, Brandon, I see him! 1181 01:13:19,562 --> 01:13:22,771 [Brandon] Get your gun out, get your gun out! 1182 01:13:23,107 --> 01:13:24,107 It's him! 1183 01:13:24,692 --> 01:13:26,354 [Mickey] Who, who is it? 1184 01:13:26,694 --> 01:13:29,732 (distorted rock music) 1185 01:13:38,497 --> 01:13:39,863 Brandon, I see him! 1186 01:13:49,550 --> 01:13:51,883 [Brandon] Mick, are you okay? 1187 01:13:56,098 --> 01:13:57,098 Pull your gun out, Mick? 1188 01:13:57,183 --> 01:13:58,183 What? 1189 01:13:58,225 --> 01:13:58,840 [Brandon] Pull your fucking gun 1190 01:13:59,185 --> 01:14:00,767 out all the way if you see him. 1191 01:14:01,103 --> 01:14:02,103 I see him! 1192 01:14:03,522 --> 01:14:05,605 (gunshot) 1193 01:14:08,653 --> 01:14:09,894 Brandon! 1194 01:14:10,237 --> 01:14:11,444 Jesus God, Brandon! 1195 01:14:13,574 --> 01:14:15,657 (gagging) 1196 01:14:33,010 --> 01:14:35,297 (screaming) 1197 01:14:48,818 --> 01:14:50,309 He's only a kid! 1198 01:14:51,988 --> 01:14:53,274 He's only a kid! 1199 01:15:05,084 --> 01:15:07,292 That is really fucked up. 1200 01:15:09,171 --> 01:15:12,539 But it sounds like it wasn't your fault. 1201 01:15:12,883 --> 01:15:15,591 What did they do to Trax? 1202 01:15:15,928 --> 01:15:17,920 Well Trax never said a word to anyone. 1203 01:15:18,264 --> 01:15:20,802 Not to the cops, not to the judge. 1204 01:15:21,726 --> 01:15:23,513 Not even to his lawyer. 1205 01:15:25,646 --> 01:15:27,558 He got sent up for life. 1206 01:15:27,898 --> 01:15:28,898 Now he's back. 1207 01:15:30,776 --> 01:15:34,611 Look, I'm not gonna put you in anymore danger. 1208 01:15:34,947 --> 01:15:36,654 What do you mean? 1209 01:15:36,991 --> 01:15:38,448 Thanks for all your help, I mean 1210 01:15:38,784 --> 01:15:42,152 you were a big help on this case. 1211 01:15:42,496 --> 01:15:44,488 What are you talking about? 1212 01:15:44,832 --> 01:15:47,119 I solved this fucking case. 1213 01:15:47,460 --> 01:15:49,167 I thought we were a team. 1214 01:15:49,503 --> 01:15:50,503 Yeah. 1215 01:15:52,298 --> 01:15:54,540 So stop being a dick, all right? 1216 01:15:54,884 --> 01:15:56,546 You need all the friends you can get. 1217 01:15:56,886 --> 01:15:58,502 But right now our biggest problem is 1218 01:15:58,846 --> 01:16:02,556 catching that guy before he does Capeti right? 1219 01:16:04,185 --> 01:16:05,346 You're right. 1220 01:16:07,188 --> 01:16:08,188 Come on. 1221 01:16:11,859 --> 01:16:15,648 (dramatic synthesizer music) 1222 01:16:25,581 --> 01:16:30,042 McCardle, we're from (mumbles), step away from the girl. 1223 01:16:30,377 --> 01:16:34,838 Just keep your hands by your side where I can see them. 1224 01:16:36,050 --> 01:16:37,461 What do you got? 1225 01:16:37,802 --> 01:16:39,196 [Officer] Your gun was found at the murder scene. 1226 01:16:39,220 --> 01:16:41,758 The victim was Stewart Damon, 18 year old white man. 1227 01:16:42,098 --> 01:16:44,055 The log books says you paid him a visit. 1228 01:16:44,391 --> 01:16:45,952 Ballistics is working on it, but we came up 1229 01:16:45,976 --> 01:16:48,593 with your name from the serial number on the piece. 1230 01:16:48,938 --> 01:16:49,938 When did this happen? 1231 01:16:50,231 --> 01:16:51,875 [Officer] Don't worry, I'm sure there will be 1232 01:16:51,899 --> 01:16:53,085 a lot of of brass to explain everything to you downtown. 1233 01:16:53,109 --> 01:16:55,852 Right now you're the main suspect. 1234 01:17:35,025 --> 01:17:37,893 (music intensifies) 1235 01:18:03,971 --> 01:18:07,885 Listen, before you take him down to Police Plaza. 1236 01:18:10,019 --> 01:18:11,180 Freeze! 1237 01:18:11,520 --> 01:18:12,520 Get out of the car! 1238 01:18:12,646 --> 01:18:14,558 Get out of the car! 1239 01:18:14,899 --> 01:18:16,606 Put your hands up, get out of the car! 1240 01:18:16,942 --> 01:18:19,059 Whoa, watch where you point that thing! 1241 01:18:19,403 --> 01:18:21,861 All right, all right, all right, take it easy! 1242 01:18:22,198 --> 01:18:23,838 What the fuck do you think you're doing? 1243 01:18:24,033 --> 01:18:26,195 Down, down, put your hands down! 1244 01:18:26,535 --> 01:18:27,651 Now stay that way! 1245 01:18:32,917 --> 01:18:34,408 The fucking handcuffs. 1246 01:18:34,752 --> 01:18:36,872 Don't worry about the fucking handcuffs, just drive! 1247 01:18:36,921 --> 01:18:37,921 Go! 1248 01:18:38,255 --> 01:18:39,255 Just drive! 1249 01:19:01,779 --> 01:19:02,779 Pull over here. 1250 01:19:02,947 --> 01:19:04,049 [Tiffany] Why, what are we doing? 1251 01:19:04,073 --> 01:19:05,313 [Mickey] Gotta ditch the car. 1252 01:19:05,491 --> 01:19:06,491 All right. 1253 01:19:12,998 --> 01:19:15,285 Oh shit, how are we gonna get you out of the handcuffs? 1254 01:19:15,626 --> 01:19:16,912 Look in the glove compartment. 1255 01:19:17,253 --> 01:19:19,415 Look for a ballpoint pen. 1256 01:19:19,755 --> 01:19:20,755 Take the top off. 1257 01:19:20,965 --> 01:19:22,501 Put it in the keyhole. 1258 01:19:24,051 --> 01:19:24,632 Ow! 1259 01:19:24,969 --> 01:19:25,969 [Tiffany] I'm sorry. 1260 01:19:26,053 --> 01:19:27,053 Try and turn it out. 1261 01:19:27,304 --> 01:19:28,304 I got it. 1262 01:19:43,821 --> 01:19:44,857 What's going on? 1263 01:19:47,283 --> 01:19:48,865 This is never easy. 1264 01:19:51,328 --> 01:19:53,820 The guy killed your boyfriend. 1265 01:19:55,916 --> 01:19:56,916 At your house. 1266 01:20:07,303 --> 01:20:09,386 (sobbing) 1267 01:20:21,942 --> 01:20:22,942 Oh shit. 1268 01:20:24,278 --> 01:20:28,693 The bonehead probably invited him in for a cup of coffee. 1269 01:20:33,078 --> 01:20:35,536 He stole my gun, killed your boyfriend, 1270 01:20:35,873 --> 01:20:39,867 on top of everything else I'm a prime murder suspect. 1271 01:20:43,005 --> 01:20:44,496 I'm sorry. 1272 01:20:44,840 --> 01:20:46,040 I'm sorry I got you into this. 1273 01:20:46,258 --> 01:20:50,127 Jesus, you got a major self pity thing going on. 1274 01:20:52,389 --> 01:20:53,880 This guy is fucking with you Mickey, 1275 01:20:54,224 --> 01:20:56,386 this is pathetic, all right? 1276 01:20:57,811 --> 01:21:00,724 We're in a lot of trouble here right? 1277 01:21:02,107 --> 01:21:02,767 I mean I'm probably gonna get 100 years 1278 01:21:03,108 --> 01:21:05,691 for pulling a gun on those cops. 1279 01:21:08,155 --> 01:21:09,395 There's only one thing to do. 1280 01:21:09,531 --> 01:21:10,942 Exactly, if we don't get this 1281 01:21:11,283 --> 01:21:14,026 guy nobody's gonna believe us. 1282 01:21:14,370 --> 01:21:17,454 I gotta call a friend, you all right? 1283 01:21:18,999 --> 01:21:20,706 How do I know? 1284 01:21:21,043 --> 01:21:22,830 We better get out of here. 1285 01:21:23,170 --> 01:21:26,208 (dramatic jazzy music) 1286 01:21:52,032 --> 01:21:55,116 (dramatic rock music) 1287 01:22:04,378 --> 01:22:07,496 (phone rings) 1288 01:22:07,840 --> 01:22:08,296 Hello? 1289 01:22:08,632 --> 01:22:09,964 Tony. 1290 01:22:10,300 --> 01:22:12,070 Mickey, Christ, what the fuck is going on with you? 1291 01:22:12,094 --> 01:22:13,175 I didn't kill that kid. 1292 01:22:13,512 --> 01:22:14,878 You're crazy calling me here. 1293 01:22:15,222 --> 01:22:17,930 I said I didn't kill that kid. 1294 01:22:18,267 --> 01:22:19,633 The boy is dead. 1295 01:22:20,978 --> 01:22:23,470 They got the murder weapon, it's your gun. 1296 01:22:23,814 --> 01:22:25,555 Ballistics has got the match. 1297 01:22:25,899 --> 01:22:27,640 He took my gun at the junkyard. 1298 01:22:27,985 --> 01:22:29,025 This does not look good. 1299 01:22:29,153 --> 01:22:30,755 Look, either you believe me or you don't, 1300 01:22:30,779 --> 01:22:32,987 if you believe me I need you to run a name for me. 1301 01:22:33,323 --> 01:22:35,315 Vince Capeti, lives somewhere in the... 1302 01:22:35,659 --> 01:22:37,696 Who is he, how am I gonna find him? 1303 01:22:38,036 --> 01:22:39,036 Come on. 1304 01:22:39,329 --> 01:22:41,009 Look it up in the phone book, I don't know. 1305 01:22:41,123 --> 01:22:42,183 Come on, you're a detective. 1306 01:22:42,207 --> 01:22:43,287 Yeah yeah yeah yeah yeah. 1307 01:22:43,459 --> 01:22:44,459 Wait, let me get a pen. 1308 01:22:44,710 --> 01:22:45,996 You weren't listening? 1309 01:22:46,336 --> 01:22:47,918 I'm just trying to make sure. 1310 01:22:48,255 --> 01:22:50,212 Look, I'll call you in a half hour all right? 1311 01:22:50,549 --> 01:22:52,836 Whole fucking department is looking for you. 1312 01:22:53,177 --> 01:22:55,510 They say you've got an underage female with you? 1313 01:22:55,846 --> 01:22:58,714 That's right, she's my new partner. 1314 01:23:14,072 --> 01:23:15,232 Tony, what do you got for me? 1315 01:23:15,491 --> 01:23:17,528 Well I got something for you. 1316 01:23:17,868 --> 01:23:19,068 What do you mean, who is it? 1317 01:23:19,161 --> 01:23:20,641 Look, let me get something straight. 1318 01:23:20,954 --> 01:23:22,365 This is the guy you say is gonna 1319 01:23:22,706 --> 01:23:24,538 get hit by the other guy right? 1320 01:23:24,875 --> 01:23:26,036 Something like that, Tony. 1321 01:23:26,376 --> 01:23:27,395 Just give me what you got. 1322 01:23:27,419 --> 01:23:28,739 It just doesn't make any sense. 1323 01:23:28,921 --> 01:23:30,121 Listen, this guy works for the 1324 01:23:30,255 --> 01:23:31,996 transit authority, he's a subway conductor. 1325 01:23:32,341 --> 01:23:34,799 Guy's gonna do him tonight. 1326 01:23:35,135 --> 01:23:36,135 What else you got? 1327 01:23:36,470 --> 01:23:37,830 Well all I know for sure is that 1328 01:23:38,013 --> 01:23:41,006 he's working on the Double R local tonight. 1329 01:23:41,350 --> 01:23:43,012 Thanks, Tony. 1330 01:23:43,352 --> 01:23:44,592 I just don't understand Mick, 1331 01:23:44,645 --> 01:23:45,977 I mean what's the connection? 1332 01:23:46,313 --> 01:23:47,849 Just trust me. 1333 01:23:48,190 --> 01:23:49,556 I was right once before. 1334 01:23:49,900 --> 01:23:53,109 Yeah, well you better be right this time. 1335 01:23:54,947 --> 01:23:58,611 If you are, I hope you nail this motherfucker. 1336 01:23:59,701 --> 01:24:00,817 I heard that. 1337 01:25:14,359 --> 01:25:15,645 Hey! 1338 01:25:15,986 --> 01:25:17,522 Vince Capeti. 1339 01:25:17,863 --> 01:25:21,402 I can't believe it after all these years. 1340 01:25:21,742 --> 01:25:24,109 I'm drawing a blank, buddy. 1341 01:25:24,453 --> 01:25:26,695 ♪ Puncture the abyss 1342 01:25:27,039 --> 01:25:29,406 ♪ Zone into the void 1343 01:25:29,750 --> 01:25:33,334 ♪ What you see you can't avoid 1344 01:25:33,670 --> 01:25:35,662 Stare Into the Abyss. 1345 01:25:36,006 --> 01:25:38,248 You know the lyrics to that shit song? 1346 01:25:38,592 --> 01:25:39,878 It's not a shit song. 1347 01:25:40,218 --> 01:25:41,504 You wrote it. 1348 01:25:41,845 --> 01:25:43,302 You wrote about the dark side. 1349 01:25:43,639 --> 01:25:45,596 You wrote about the truth. 1350 01:25:46,975 --> 01:25:49,137 I want you know you haven't betrayed me. 1351 01:25:49,478 --> 01:25:50,478 What? 1352 01:25:54,358 --> 01:25:56,190 Look at you. 1353 01:25:56,526 --> 01:26:00,896 You're in disguise right, you're a civil servant. 1354 01:26:01,239 --> 01:26:02,980 You're hiding right? 1355 01:26:03,325 --> 01:26:04,325 Come on man, get real. 1356 01:26:04,493 --> 01:26:07,201 It was a long time ago, it was all make believe. 1357 01:26:07,537 --> 01:26:11,907 That comic book bullshit gave us our 15 minutes. 1358 01:26:12,250 --> 01:26:13,250 Right? 1359 01:26:20,759 --> 01:26:23,046 (screaming) 1360 01:26:33,730 --> 01:26:34,730 Trax! 1361 01:26:36,733 --> 01:26:40,477 (suspenseful atmosphere music) 1362 01:29:24,276 --> 01:29:25,312 Fucking get him! 1363 01:29:25,652 --> 01:29:26,768 Fucking go get him! 1364 01:29:27,112 --> 01:29:28,228 Catch him! 1365 01:29:28,572 --> 01:29:30,939 Fucking go get him, catch him! 1366 01:29:40,083 --> 01:29:43,167 (dramatic rock music) 1367 01:30:37,933 --> 01:30:39,299 Hey bitch! 1368 01:30:39,643 --> 01:30:40,975 Come on, skanky bitch, come on, 1369 01:30:41,311 --> 01:30:43,894 you want to play hide and seek? 1370 01:30:44,230 --> 01:30:46,722 Are you mourning your boyfriend? 1371 01:30:47,067 --> 01:30:50,151 Come on, you fucking ugly bitch! 1372 01:30:50,487 --> 01:30:54,481 Let's see what you want, what are you chasing me for? 1373 01:30:56,660 --> 01:30:57,660 Come on. 1374 01:30:57,786 --> 01:30:59,448 Let's go Tiffany, right here. 1375 01:30:59,788 --> 01:31:00,788 Let's go up. 1376 01:31:06,753 --> 01:31:09,336 I always hated chicks like you. 1377 01:31:39,369 --> 01:31:40,485 Ha! 1378 01:31:40,829 --> 01:31:42,536 I'm right here, come on! 1379 01:31:42,872 --> 01:31:44,784 I'm getting bored with this! 1380 01:31:46,501 --> 01:31:49,039 Hey bitch, you want to run away? 1381 01:31:49,379 --> 01:31:50,379 Try to get me! 1382 01:31:55,635 --> 01:31:56,635 Come on! 1383 01:31:56,761 --> 01:31:57,922 Come and get me! 1384 01:32:29,544 --> 01:32:31,581 (screaming) 1385 01:32:46,644 --> 01:32:47,644 Nice try. 1386 01:32:54,611 --> 01:32:57,604 (motor running) 1387 01:32:57,947 --> 01:33:00,610 (dramatic rock music) 1388 01:33:08,792 --> 01:33:10,624 (screaming) 1389 01:33:10,960 --> 01:33:13,043 Fucking somebody hear me! 1390 01:33:14,964 --> 01:33:16,205 This sucks! 1391 01:33:16,549 --> 01:33:18,381 Get me the fuck off this! 1392 01:33:20,637 --> 01:33:22,720 (screams) 1393 01:33:43,827 --> 01:33:45,819 Somebody fucking hear me! 1394 01:33:53,378 --> 01:33:54,378 Mickey! 1395 01:34:03,221 --> 01:34:04,883 Oh about fucking time. 1396 01:34:08,893 --> 01:34:10,634 It's just you and me. 1397 01:34:13,273 --> 01:34:14,809 As the gods watch. 1398 01:34:15,150 --> 01:34:18,439 (demonic laughter) 1399 01:34:18,778 --> 01:34:20,610 [Demon] Fight me, Trax. 1400 01:35:39,525 --> 01:35:41,983 (motor running) 1401 01:36:19,065 --> 01:36:20,065 Hey! 1402 01:36:20,400 --> 01:36:22,642 (rock music) 1403 01:36:22,986 --> 01:36:25,399 That's not Distort I'm hearing! 1404 01:36:28,658 --> 01:36:30,866 (groaning) 1405 01:36:48,928 --> 01:36:51,887 (gentle piano music) 1406 01:37:23,963 --> 01:37:26,421 (ominous sting) 1407 01:37:39,228 --> 01:37:41,936 (chuckles) 1408 01:37:42,273 --> 01:37:44,981 (dramatic rock music) 1409 01:39:49,942 --> 01:39:51,149 You all right? 1410 01:39:51,486 --> 01:39:55,105 That depends on your definition of all right. 1411 01:39:57,158 --> 01:39:59,115 Nobody is ever gonna believe us. 1412 01:39:59,452 --> 01:40:03,036 What are you talking about, it's New York. 1413 01:40:05,374 --> 01:40:08,993 So what are we gonna do on our second date? 1414 01:40:09,962 --> 01:40:11,703 This is our second date. 1415 01:40:12,048 --> 01:40:13,048 Oh yeah. 1416 01:40:14,133 --> 01:40:16,295 (rock music) 1417 01:40:35,655 --> 01:40:40,525 ♪ We are the children of the inferno 1418 01:40:42,328 --> 01:40:47,198 ♪ Our lives are formed in the crucible of despair 1419 01:40:49,335 --> 01:40:54,205 ♪ We band together with the warrior's code 1420 01:40:56,300 --> 01:41:01,091 ♪ With our courage so strong, (mumbles) 1421 01:41:02,139 --> 01:41:05,132 ♪ Puncture the abyss 1422 01:41:05,476 --> 01:41:08,844 ♪ Zone into the void 1423 01:41:09,188 --> 01:41:13,933 ♪ What you see you can't avoid 1424 01:41:15,736 --> 01:41:19,025 ♪ Puncture the abyss 1425 01:41:19,365 --> 01:41:22,529 ♪ Zone into the void 1426 01:41:22,868 --> 01:41:27,613 ♪ What you see you can't avoid 1427 01:41:30,710 --> 01:41:35,580 ♪ Those who would doubt us, they should all die 1428 01:41:37,258 --> 01:41:42,128 ♪ Everything they say, I know it is a lie 1429 01:41:44,098 --> 01:41:48,968 ♪ Demonic truth, you've known it all your life 1430 01:41:51,230 --> 01:41:56,100 ♪ Forge this struggle, forge this strife 1431 01:41:57,278 --> 01:42:00,066 ♪ Puncture the abyss 1432 01:42:00,406 --> 01:42:03,899 ♪ Zone into the void 1433 01:42:04,243 --> 01:42:08,988 ♪ What you see you can't avoid 1434 01:42:10,791 --> 01:42:14,205 ♪ Puncture the abyss 1435 01:42:14,545 --> 01:42:17,629 ♪ Zone into the void 1436 01:42:17,965 --> 01:42:21,629 ♪ What you see you can't avoid 1437 01:42:53,167 --> 01:42:57,332 ♪ We are the children of the inferno 100238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.