All language subtitles for zack-snyders-justice-league-2021-1080-amzn-web-dl-ddp5-1-h-264-cmrg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,396 --> 00:00:42,396 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:06:08,175 --> 00:06:09,800 Alert the queen. 3 00:06:29,717 --> 00:06:30,800 Hyah! 4 00:09:00,342 --> 00:09:03,342 Bruce Vayne. 5 00:09:03,425 --> 00:09:05,175 Bruce Wayne. 6 00:09:23,008 --> 00:09:24,592 Talk. 7 00:09:25,717 --> 00:09:27,467 I believe there is a stranger. 8 00:09:27,550 --> 00:09:30,217 Comes to this village from the sea. 9 00:09:30,300 --> 00:09:33,300 He comes in the winter when the people are hungry. 10 00:09:33,383 --> 00:09:35,633 He brings fish. 11 00:09:35,717 --> 00:09:37,425 He comes on the king tide. 12 00:09:37,508 --> 00:09:38,717 That was last night. 13 00:09:45,258 --> 00:09:47,717 You have eyes, so see. 14 00:09:47,800 --> 00:09:49,508 Icebergs in the harbor. 15 00:09:49,592 --> 00:09:52,675 It's four months since the last ship got through. 16 00:09:52,758 --> 00:09:57,092 Well, this stranger doesn't come by ship. 17 00:10:03,717 --> 00:10:07,675 There are enemies coming from far away. 18 00:10:08,842 --> 00:10:10,508 I need warriors. 19 00:10:10,592 --> 00:10:14,133 This stranger, others like him. 20 00:10:14,217 --> 00:10:18,592 I'm building an alliance to defend ourselves. 21 00:10:18,675 --> 00:10:21,883 It's very important that I see this man. 22 00:10:22,883 --> 00:10:25,258 If this stranger exists, 23 00:10:25,342 --> 00:10:27,550 he'll give him your message. 24 00:10:27,633 --> 00:10:28,842 $5,000 American. 25 00:10:28,925 --> 00:10:30,675 Look, I'll give you $25,000 26 00:10:30,758 --> 00:10:33,842 to talk to this man right now, outside. 27 00:10:45,592 --> 00:10:50,842 How dare this dog speak to us like children. 28 00:10:50,925 --> 00:10:54,675 Ooh, magical man from the sea. 29 00:10:54,758 --> 00:10:57,758 We are poor, not stupid. 30 00:10:57,842 --> 00:10:59,633 Get out. 31 00:11:00,633 --> 00:11:02,217 I'm sorry. 32 00:11:02,300 --> 00:11:04,008 Can't do that. 33 00:11:04,092 --> 00:11:06,383 I'll leave after we've spoken. 34 00:11:11,008 --> 00:11:12,550 He said, "Get out." 35 00:11:31,467 --> 00:11:33,300 Arthur Curry. 36 00:11:33,383 --> 00:11:36,383 Also known as Protector of the Oceans. 37 00:11:36,967 --> 00:11:38,717 The Aquaman. 38 00:11:44,175 --> 00:11:45,925 So, let me get this straight. 39 00:11:46,008 --> 00:11:49,717 You do it dressed like a bat? Like an actual bat? 40 00:11:49,800 --> 00:11:51,592 Worked for 20 years in Gotham. 41 00:11:51,675 --> 00:11:53,508 Oh, that shithole. 42 00:11:53,592 --> 00:11:55,467 When the fight comes, we'll need you. 43 00:11:55,550 --> 00:11:58,050 - Don't count on it, Batman. - Why not? 44 00:11:58,133 --> 00:12:00,092 'Cause I don't like you coming here, digging into my business 45 00:12:00,175 --> 00:12:02,925 and getting into my life. I want to be left alone. 46 00:12:03,008 --> 00:12:04,592 Is that why you do this? 47 00:12:04,675 --> 00:12:06,342 Why you help these people out here in the middle of nowhere? 48 00:12:06,425 --> 00:12:07,675 I've read the stories. 49 00:12:07,758 --> 00:12:10,008 Your good deeds you think no one sees. 50 00:12:10,092 --> 00:12:11,550 You'll join us. 51 00:12:11,633 --> 00:12:13,467 "Strong man is strongest alone." 52 00:12:13,550 --> 00:12:15,092 You ever heard that? 53 00:12:15,175 --> 00:12:16,717 You ever hear of Superman? 54 00:12:16,800 --> 00:12:18,508 He died fighting next to me. 55 00:12:19,758 --> 00:12:21,092 My point exactly. 56 00:12:21,175 --> 00:12:23,508 He believed we were stronger together. 57 00:12:23,592 --> 00:12:25,217 We owe it to him. 58 00:12:25,300 --> 00:12:27,758 I don't owe anyone anything. 59 00:12:35,258 --> 00:12:37,842 Dressed like a bat. 60 00:12:37,925 --> 00:12:40,008 You're out of your mind, Bruce Wayne. 61 00:14:08,425 --> 00:14:09,758 Move over, Dusty. 62 00:15:05,383 --> 00:15:08,508 My God, Master Wayne, but this is cold. 63 00:15:08,592 --> 00:15:13,050 Maybe we can catch the next king tide in Jamaica? 64 00:15:13,133 --> 00:15:15,592 Might be a metahuman or two in Fiji. 65 00:15:15,675 --> 00:15:17,425 Costa Rica's nice. 66 00:15:17,508 --> 00:15:19,050 I found him. 67 00:15:21,842 --> 00:15:24,050 He said no. 68 00:15:24,133 --> 00:15:26,467 So the draft stands at naught for two? 69 00:15:28,633 --> 00:15:31,508 Maybe a man who broods in a cave for a living 70 00:15:31,592 --> 00:15:35,300 isn't cut out to be a recruiter. Hmm? 71 00:15:54,842 --> 00:15:56,758 That's $10, please. 72 00:16:34,800 --> 00:16:35,883 Good morning, Miss Lane. 73 00:16:35,967 --> 00:16:37,425 Jerry, hi. 74 00:16:38,217 --> 00:16:40,050 Wow. 75 00:16:40,133 --> 00:16:41,592 You don't miss a day, do you? 76 00:16:42,925 --> 00:16:44,967 Like it here. 77 00:18:30,258 --> 00:18:31,425 Excuse me. 78 00:18:32,717 --> 00:18:34,133 Move! 79 00:18:44,925 --> 00:18:46,508 Move it! Move it! 80 00:18:52,508 --> 00:18:55,258 - No, mate, don't shoot! - Move, move! 81 00:18:55,342 --> 00:18:57,050 Get the fuck over there! 82 00:18:58,967 --> 00:19:00,592 Move! All of ya! 83 00:19:10,967 --> 00:19:13,133 Line them up along the wall. 84 00:19:13,217 --> 00:19:15,842 Keep them quiet. 85 00:19:15,925 --> 00:19:18,467 - Keep quiet! - Shut up! Shut up! 86 00:19:18,550 --> 00:19:20,050 Shut them up too! 87 00:19:22,883 --> 00:19:25,550 We'll be making a statement shortly. 88 00:19:25,633 --> 00:19:27,508 Until then, if I see any movement, 89 00:19:27,592 --> 00:19:29,842 you'll have a lot of dead kids on your hands. 90 00:19:44,758 --> 00:19:46,300 Should I take him? 91 00:19:46,383 --> 00:19:48,175 Hold your fire. 92 00:19:49,592 --> 00:19:50,758 They've got kids in there. 93 00:19:52,508 --> 00:19:54,342 Yeah, he's not bluffing, chief. 94 00:19:54,425 --> 00:19:56,842 St. Brigid's had a school trip today. 95 00:20:20,883 --> 00:20:22,633 Quiet! Shut up! 96 00:20:27,675 --> 00:20:30,092 Down with the modern world. 97 00:20:30,175 --> 00:20:31,842 Back to the Dark Ages. 98 00:20:37,175 --> 00:20:38,300 Quiet! 99 00:20:40,133 --> 00:20:42,967 I said shut your fucking mouth. 100 00:20:55,967 --> 00:20:58,675 Who are you? 101 00:20:58,758 --> 00:21:01,842 The Lasso of Hestia compels you to reveal the truth. 102 00:21:02,508 --> 00:21:04,425 Now, who are you? 103 00:21:04,508 --> 00:21:07,592 We're a small group of reactionary terrorists 104 00:21:07,675 --> 00:21:09,383 who wanna turn back the clock in Europe 105 00:21:09,467 --> 00:21:11,925 - a thousand years. - Boring. Why the hostages? 106 00:21:12,008 --> 00:21:13,550 We have no demands. 107 00:21:13,633 --> 00:21:15,425 We're just stalling the police while we do it. 108 00:21:15,508 --> 00:21:16,967 While you do what? 109 00:21:17,050 --> 00:21:21,175 You're too late. The countdown's already begun. 110 00:21:21,258 --> 00:21:24,800 In a few minutes, four city blocks... 111 00:21:26,092 --> 00:21:29,050 ...while the world watches. 112 00:23:08,842 --> 00:23:09,925 No! 113 00:23:10,008 --> 00:23:11,967 Like lambs to the slaughter. 114 00:24:00,425 --> 00:24:02,675 I don't believe it. 115 00:24:02,758 --> 00:24:03,883 Believe it. 116 00:24:39,300 --> 00:24:42,342 Is everyone all right? Are you okay? 117 00:24:42,425 --> 00:24:44,550 Good. It's okay. 118 00:24:44,633 --> 00:24:46,925 It's okay. It's over. You can stand up. 119 00:24:47,008 --> 00:24:48,300 It's all good. 120 00:24:48,383 --> 00:24:50,300 It's over now. Are you okay? 121 00:24:50,383 --> 00:24:52,675 You okay? Good. 122 00:24:58,217 --> 00:24:59,633 Are you okay, princess? 123 00:25:02,967 --> 00:25:04,883 Can I be like you someday? 124 00:25:06,842 --> 00:25:09,675 You can be anything you want to be. 125 00:25:11,425 --> 00:25:13,925 Come on. Let's go. 126 00:25:56,633 --> 00:25:57,925 Any changes today? 127 00:25:58,008 --> 00:25:59,592 No, my Queen. 128 00:26:01,050 --> 00:26:03,133 The Mother Box has awoken, 129 00:26:03,217 --> 00:26:06,133 yet nothing has happened. 130 00:26:06,217 --> 00:26:08,425 It has slept for thousands of years 131 00:26:08,508 --> 00:26:10,550 since the First Age. 132 00:26:10,633 --> 00:26:12,092 Why did it wake at all? 133 00:26:19,758 --> 00:26:21,758 This is the first time it's gone quiet 134 00:26:21,842 --> 00:26:23,092 since the crack appeared. 135 00:26:23,175 --> 00:26:26,008 Maybe it's going back to sleep. 136 00:26:30,008 --> 00:26:31,842 Evil does not sleep. 137 00:26:32,675 --> 00:26:34,633 It waits. 138 00:26:36,008 --> 00:26:38,092 Something is coming. 139 00:26:43,217 --> 00:26:44,675 Prepare for battle! 140 00:27:10,550 --> 00:27:12,967 Amazons, on your marks! 141 00:27:13,050 --> 00:27:14,425 Ready! 142 00:27:39,550 --> 00:27:41,633 Defenders. 143 00:27:43,050 --> 00:27:47,883 They have failed 100,000 worlds. 144 00:27:47,967 --> 00:27:49,550 They always fail. 145 00:27:51,258 --> 00:27:56,133 I've come to enlighten you to the great darkness. 146 00:27:56,217 --> 00:27:59,258 I will bathe in your fear. 147 00:28:00,633 --> 00:28:03,258 Daughters of Themyscira, 148 00:28:04,425 --> 00:28:06,092 show him your fear! 149 00:28:06,175 --> 00:28:08,717 We have no fear! 150 00:28:27,883 --> 00:28:29,633 Gather the legions! 151 00:28:30,467 --> 00:28:31,675 Go with her! 152 00:28:31,758 --> 00:28:33,175 You must seal the cage! 153 00:28:33,258 --> 00:28:35,592 - Go! - Phillipus! 154 00:29:02,217 --> 00:29:03,425 No! 155 00:29:15,967 --> 00:29:17,133 Behind you! 156 00:29:21,008 --> 00:29:22,425 Ahhh! 157 00:29:24,467 --> 00:29:25,717 Epione. 158 00:29:27,508 --> 00:29:29,675 Honor us. It's right. 159 00:29:32,592 --> 00:29:33,967 Seal it. 160 00:29:39,133 --> 00:29:41,675 Ready the hammers! 161 00:29:54,008 --> 00:29:56,175 Seal it now! 162 00:31:30,467 --> 00:31:32,092 Guard it with your life. 163 00:31:32,175 --> 00:31:34,050 - Yes, my Queen. - Keep it moving. 164 00:31:34,133 --> 00:31:35,675 Hyah! Hyah! 165 00:32:58,800 --> 00:33:00,800 Hyah! 166 00:34:20,175 --> 00:34:21,842 Got it! Go! 167 00:34:22,925 --> 00:34:24,217 Hyah! 168 00:34:44,508 --> 00:34:48,925 Oh, noble Queen. Why do you fight? 169 00:34:51,842 --> 00:34:53,633 You can't save her. 170 00:34:53,717 --> 00:34:56,383 You can't save any of them. 171 00:34:59,717 --> 00:35:03,758 The great darkness begins. 172 00:35:03,842 --> 00:35:05,717 Amazons! 173 00:35:15,842 --> 00:35:18,633 Yes, we will find the others. 174 00:35:20,342 --> 00:35:23,008 Draw! 175 00:35:25,175 --> 00:35:26,550 Loose! 176 00:36:24,258 --> 00:36:26,342 He's gone back to his universe. 177 00:36:26,425 --> 00:36:27,550 No. 178 00:36:29,925 --> 00:36:32,383 He's gone to the lands of men 179 00:36:32,467 --> 00:36:35,675 to find the other two boxes. 180 00:36:35,758 --> 00:36:38,883 We have to light the ancient warning fire. 181 00:36:38,967 --> 00:36:42,550 The fire has not burned for 5,000 years. 182 00:36:42,633 --> 00:36:44,342 Men won't know what it means. 183 00:36:45,092 --> 00:36:46,633 Men won't. 184 00:36:48,300 --> 00:36:49,800 She will. 185 00:37:20,383 --> 00:37:23,092 It's toxic. 186 00:37:23,175 --> 00:37:25,008 That's good. 187 00:37:45,883 --> 00:37:47,008 Go! 188 00:37:47,092 --> 00:37:49,258 Follow the scent of the Mother Boxes. 189 00:37:49,342 --> 00:37:50,842 Find the missing two. 190 00:37:50,925 --> 00:37:54,925 Once they are found, The Unity will be formed. 191 00:37:55,008 --> 00:37:58,008 This world will join the others. 192 00:37:59,758 --> 00:38:01,800 He will be pleased. 193 00:38:01,883 --> 00:38:05,008 He will see my worth again. 194 00:38:07,550 --> 00:38:09,300 Hey. 195 00:38:09,383 --> 00:38:12,133 Anything on that kid from the liquor store? 196 00:38:12,217 --> 00:38:13,800 Possibly. 197 00:38:14,467 --> 00:38:16,633 "Possibly." 198 00:38:16,717 --> 00:38:19,300 If I had a dollar for every "possibly." 199 00:38:19,383 --> 00:38:22,300 Yeah, it would make you even more insufferable. 200 00:38:25,008 --> 00:38:27,883 Facial scan might have got a hit on him, 201 00:38:27,967 --> 00:38:30,258 our disappearing man. 202 00:38:30,342 --> 00:38:35,175 One Mr. Barry Allen from Central City. 203 00:38:35,258 --> 00:38:36,633 Might be another false positive, 204 00:38:36,717 --> 00:38:38,175 you'll have to give me a little time 205 00:38:38,258 --> 00:38:40,758 - to confirm. - We don't have any more time. 206 00:38:42,342 --> 00:38:44,008 Master Wayne, 207 00:38:44,092 --> 00:38:46,592 you've been working as if there's no tomorrow 208 00:38:46,675 --> 00:38:47,800 to build this team 209 00:38:47,883 --> 00:38:49,675 of people you can't even find. 210 00:38:49,758 --> 00:38:52,133 I found one. I found two, including Diana. 211 00:38:52,217 --> 00:38:54,217 Just because Lex Luthor says 212 00:38:54,300 --> 00:38:56,175 the planet's in danger of attack? 213 00:38:56,258 --> 00:38:58,425 This has nothing to do with Lex Luthor. 214 00:38:58,508 --> 00:38:59,842 It has to do with him. 215 00:38:59,925 --> 00:39:04,008 I made a promise to him on his grave. 216 00:39:04,092 --> 00:39:07,258 I spent a lot of time trying to divide us. 217 00:39:07,342 --> 00:39:10,842 I need to bring us together and make this right. 218 00:39:10,925 --> 00:39:13,675 Well, it's been some time since Luthor's warning. 219 00:39:13,758 --> 00:39:18,092 No attacks. No barbarians at the gate. 220 00:39:18,175 --> 00:39:21,675 Maybe these barbarians don't use a gate. 221 00:39:21,758 --> 00:39:23,550 Maybe they're already here. 222 00:39:27,342 --> 00:39:29,300 Keep looking. What else do you have? 223 00:40:08,175 --> 00:40:09,842 Lab's all yours, Howard. 224 00:40:09,925 --> 00:40:11,550 11:30. 225 00:40:11,633 --> 00:40:13,092 Early night for you, Silas. 226 00:40:13,175 --> 00:40:15,800 Yes, early night. 227 00:40:15,883 --> 00:40:17,175 Tell your family I said hello. 228 00:40:52,383 --> 00:40:54,133 What the... 229 00:40:58,008 --> 00:40:59,133 Jesus. 230 00:42:12,300 --> 00:42:15,092 The Arrow of Artemis. 231 00:42:15,175 --> 00:42:17,883 It will reach the lands of men. 232 00:42:27,467 --> 00:42:28,842 Sky torch, 233 00:42:28,925 --> 00:42:30,550 hero beacon, 234 00:42:30,633 --> 00:42:32,300 scatter the darkness. 235 00:42:32,383 --> 00:42:35,883 Burn as you burned in days before. 236 00:42:37,175 --> 00:42:41,133 Show her the darkness before the daylight of history. 237 00:42:41,217 --> 00:42:45,008 Warn my daughter that war has come 238 00:42:46,300 --> 00:42:48,092 and protect her. 239 00:43:12,675 --> 00:43:15,133 Return to me, Diana. 240 00:43:53,425 --> 00:43:56,467 What did you do this weekend, Diana? 241 00:43:56,550 --> 00:43:58,800 Nothing very interesting. 242 00:43:58,883 --> 00:44:01,425 That's all you ever tell us. 243 00:44:01,508 --> 00:44:05,008 What can I do? I'm not that exciting. 244 00:44:05,092 --> 00:44:09,300 You might as well disappear when you walk out of here. 245 00:44:13,592 --> 00:44:14,633 Again? 246 00:44:14,717 --> 00:44:16,925 - What is it? - Now what? 247 00:44:17,008 --> 00:44:20,217 Budget cuts, tomb raiders. 248 00:44:20,300 --> 00:44:22,967 Now add to the list "arson." 249 00:44:24,592 --> 00:44:26,342 Yes, good morning 250 00:44:26,425 --> 00:44:28,050 From the isle of Crete. 251 00:44:28,133 --> 00:44:29,550 As you can see behind me, 252 00:44:29,633 --> 00:44:32,008 an enormous bonfire is burning. 253 00:44:32,092 --> 00:44:34,383 This fire has been burning through the night. 254 00:44:34,467 --> 00:44:35,842 We're now into the morning 255 00:44:35,925 --> 00:44:38,217 and we are at least five miles away. 256 00:44:38,300 --> 00:44:41,675 And we can still see it burning as we speak. 257 00:44:41,758 --> 00:44:45,050 This has baffled locals and government authorities alike 258 00:44:45,133 --> 00:44:46,967 here at this historical site 259 00:44:47,050 --> 00:44:49,550 of the so-called shrine of the Amazons. 260 00:44:49,633 --> 00:44:51,550 Now, locals and government officials are baffled as to 261 00:44:51,633 --> 00:44:53,925 - what may have caused this. - Invasion. 262 00:45:03,008 --> 00:45:04,008 Ryan. 263 00:45:04,092 --> 00:45:05,508 - Hiya, Doc. - Is the... 264 00:45:05,592 --> 00:45:07,717 No damage to the electron-laser. 265 00:45:07,800 --> 00:45:09,883 - Uh, Dr. Silas Stone? - Yeah. 266 00:45:09,967 --> 00:45:11,842 - Ryan Choi? - That's us. 267 00:45:11,925 --> 00:45:14,300 Um, who did this? Did they steal anything? 268 00:45:14,383 --> 00:45:15,967 They took whatever was in here. 269 00:45:16,050 --> 00:45:19,925 That? Oh, that wasn't stolen. Was it, Dr. Stone? 270 00:45:20,008 --> 00:45:22,800 No. That was misplaced a while ago. 271 00:45:22,883 --> 00:45:26,800 Object 6-1-9-8-2. Department of Defense Archives. 272 00:45:26,883 --> 00:45:29,175 - Mmm-hmm. - What was it? 273 00:45:29,258 --> 00:45:30,217 I don't know. 274 00:45:30,300 --> 00:45:31,675 You don't know? 275 00:45:31,758 --> 00:45:33,717 I don't know, which was why I was studying it. 276 00:45:33,800 --> 00:45:35,550 What's your rank, Doctor? 277 00:45:35,633 --> 00:45:37,800 Ryan, would you, uh, do the honors? 278 00:45:37,883 --> 00:45:39,467 - Sure. Okay. - Thanks. 279 00:45:39,550 --> 00:45:42,050 Civilian. STARLABS is a private contractor. 280 00:45:42,133 --> 00:45:43,300 We work for the DoD. 281 00:45:43,383 --> 00:45:46,342 We advise them on xeno-science. 282 00:45:46,425 --> 00:45:48,008 "Xeno-science"? 283 00:45:48,092 --> 00:45:50,050 Alien technology. 284 00:45:57,050 --> 00:45:59,217 For example, 285 00:45:59,300 --> 00:46:00,967 the Superman ship. 286 00:46:09,133 --> 00:46:10,425 Eight people 287 00:46:10,508 --> 00:46:12,300 never signed out of the lab last night, Doctor. 288 00:46:12,383 --> 00:46:13,592 Cleaning staff, guards, 289 00:46:13,675 --> 00:46:15,758 a few of your research scientists. 290 00:46:15,842 --> 00:46:16,967 They were abducted. 291 00:46:18,217 --> 00:46:19,300 Are you sure? 292 00:46:19,383 --> 00:46:21,842 Witness saw it all. He escaped. 293 00:46:21,925 --> 00:46:25,342 He's here in quarantine now, working on an ID sketch. 294 00:46:28,092 --> 00:46:32,717 Any idea who or what that might be? 295 00:46:52,633 --> 00:46:54,842 The box isn't safe here. 296 00:46:57,258 --> 00:46:58,717 Victor, 297 00:46:58,800 --> 00:47:01,092 they came looking for it at the lab. 298 00:47:01,175 --> 00:47:05,883 People were taken by some kind of monster or something. 299 00:47:08,425 --> 00:47:10,550 You know a lot about monsters, 300 00:47:11,092 --> 00:47:12,675 don't you? 301 00:47:18,883 --> 00:47:21,675 Especially how to make 'em. 302 00:50:21,592 --> 00:50:25,383 Mayday! Mayday, mayday! 303 00:50:26,967 --> 00:50:30,300 My hull is breached. I'm going down. 304 00:50:35,508 --> 00:50:37,508 Mayday! 305 00:50:37,592 --> 00:50:39,800 Is there anybody out there? 306 00:50:45,133 --> 00:50:46,258 Ahh! 307 00:51:20,050 --> 00:51:21,383 Whiskey. 308 00:51:30,342 --> 00:51:33,133 Tell him to respect the storm next time. 309 00:51:42,217 --> 00:51:43,342 It's on him. 310 00:54:11,383 --> 00:54:13,467 King who would be man. 311 00:54:13,550 --> 00:54:16,967 Son of a human father and Queen of the Seas. 312 00:54:17,717 --> 00:54:19,425 All the time I've wasted 313 00:54:19,508 --> 00:54:22,842 trying to keep the promise I made to your mother. 314 00:54:24,717 --> 00:54:26,133 Are you finished, old man? 315 00:54:26,217 --> 00:54:28,675 You never sleep in the same place twice, 316 00:54:28,758 --> 00:54:31,675 yet you keep coming back here. 317 00:54:33,508 --> 00:54:35,550 I like it. It's quiet. 318 00:54:35,633 --> 00:54:37,425 It's your inheritance. 319 00:54:37,508 --> 00:54:39,842 You're the rightful king of Atlantis. 320 00:54:40,842 --> 00:54:42,092 Our people suffer. 321 00:54:42,175 --> 00:54:44,092 Your people. 322 00:54:44,175 --> 00:54:47,842 A brutal, petty, superstitious race. 323 00:54:47,925 --> 00:54:50,133 Is the surface any different? 324 00:54:50,217 --> 00:54:52,508 Nobody calls me King of the Surface. 325 00:54:53,425 --> 00:54:55,550 What do you want, Vulko? 326 00:54:55,633 --> 00:54:57,050 Guards near the stronghold 327 00:54:57,133 --> 00:54:58,675 have been disappearing. 328 00:54:58,758 --> 00:55:00,258 Snatchers from above. 329 00:55:00,342 --> 00:55:01,550 Talk to King Orm. 330 00:55:01,633 --> 00:55:03,133 - Your brother? - Half-brother. 331 00:55:03,217 --> 00:55:06,675 He's trying to fan the flames of war with the surface. 332 00:55:06,758 --> 00:55:09,342 He lies. 333 00:55:09,425 --> 00:55:11,675 The snatchers have come from the dark place. 334 00:55:11,758 --> 00:55:14,175 They're looking for it. 335 00:55:14,258 --> 00:55:18,550 The Mother Box our people guard is not safe. 336 00:55:18,633 --> 00:55:21,175 Go to the stronghold of Atlantis. 337 00:55:21,258 --> 00:55:22,842 Protect the box. 338 00:55:23,717 --> 00:55:25,050 The time has come. 339 00:55:27,050 --> 00:55:29,175 Take up your mother's trident. 340 00:55:40,092 --> 00:55:44,092 You can't turn your back on the world forever, Arthur. 341 00:55:44,883 --> 00:55:47,925 Above or below. 342 00:56:17,050 --> 00:56:18,717 DeSaad. 343 00:56:18,800 --> 00:56:22,883 DeSaad! I call to thee. 344 00:56:31,675 --> 00:56:36,925 Steppenwolf, have you begun the conquest? 345 00:56:37,008 --> 00:56:40,133 This world is divided. 346 00:56:40,217 --> 00:56:41,758 They are a primitive species. 347 00:56:41,842 --> 00:56:44,342 Unevolved and at war with one another. 348 00:56:44,425 --> 00:56:47,258 Too separate to be one. 349 00:56:47,342 --> 00:56:49,758 Their free will must be ripped from them, 350 00:56:49,842 --> 00:56:51,675 like the other worlds. 351 00:56:51,758 --> 00:56:56,092 Given absolution in one glorious belief, 352 00:56:56,175 --> 00:56:58,050 to serve him. 353 00:56:58,717 --> 00:57:01,092 The Mother Boxes? 354 00:57:01,175 --> 00:57:04,092 I have found one of the three. 355 00:57:04,175 --> 00:57:06,758 The one that woke and called to me. 356 00:57:06,842 --> 00:57:08,383 The other two still sleep, 357 00:57:08,467 --> 00:57:12,550 but the parademons feel their presence. 358 00:57:12,633 --> 00:57:14,050 They fly, 359 00:57:14,133 --> 00:57:17,717 they search, they take prisoners who carry the scent, 360 00:57:17,800 --> 00:57:22,967 while I build a stronghold in the name of his glory. 361 00:57:23,467 --> 00:57:25,425 Yes. 362 00:57:26,342 --> 00:57:30,258 Mighty Steppenwolf, 363 00:57:30,342 --> 00:57:35,050 who might have sat here by the side of the great one. 364 00:57:36,800 --> 00:57:41,550 But undone by his self-pride. 365 00:57:42,675 --> 00:57:44,133 DeSaad... 366 00:57:45,050 --> 00:57:48,092 I fall before you. 367 00:57:48,175 --> 00:57:50,092 Let me make a plea to him 368 00:57:50,175 --> 00:57:52,050 that I may come home 369 00:57:52,133 --> 00:57:55,133 after I take this world in his name. 370 00:57:55,217 --> 00:57:57,758 You betrayed him. 371 00:57:59,050 --> 00:58:00,633 Your own family. 372 00:58:00,717 --> 00:58:02,842 I saw my mistake. 373 00:58:02,925 --> 00:58:05,592 I slaughtered those who sought his throne. 374 00:58:05,675 --> 00:58:11,050 You still owe the great one 50,000 more worlds. 375 00:58:12,008 --> 00:58:14,217 He will hear your plea 376 00:58:14,300 --> 00:58:16,675 when you pay your debt. 377 00:58:19,425 --> 00:58:22,717 The Mother Boxes will be found and united. 378 00:58:23,508 --> 00:58:25,675 No protectors here. 379 00:58:25,758 --> 00:58:29,175 No Lanterns, no Kryptonian. 380 00:58:29,258 --> 00:58:33,175 This world will fall, like all the others. 381 00:58:34,092 --> 00:58:35,967 For Darkseid. 382 00:58:39,050 --> 00:58:41,383 For Darkseid. 383 00:59:02,467 --> 00:59:04,425 You know, I paid millions of dollars 384 00:59:04,508 --> 00:59:06,092 for this building's security. 385 00:59:06,175 --> 00:59:07,883 You got your money's worth. 386 00:59:07,967 --> 00:59:10,592 Took me almost a minute to disable it. 387 00:59:12,050 --> 00:59:13,425 Hi there. 388 00:59:14,967 --> 00:59:16,133 A new toy? 389 00:59:16,883 --> 00:59:19,175 Prototype troop carrier. 390 00:59:20,717 --> 00:59:22,217 I once knew a man 391 00:59:22,300 --> 00:59:24,883 who would have loved to fly it. 392 00:59:24,967 --> 00:59:26,800 The best minds at Wayne Aerospace 393 00:59:26,883 --> 00:59:28,133 couldn't make it fly. 394 00:59:29,092 --> 00:59:30,758 But you can? 395 00:59:30,842 --> 00:59:32,467 I have no choice. 396 00:59:32,550 --> 00:59:35,383 I need more range and I need more cargo. 397 00:59:35,467 --> 00:59:37,508 I think there's an attack coming. 398 00:59:37,592 --> 00:59:39,467 Not coming, Bruce. 399 00:59:40,133 --> 00:59:42,800 It's already here. 400 00:59:42,883 --> 00:59:44,675 From what I've learned, 401 00:59:44,758 --> 00:59:47,508 they are things from another universe. 402 00:59:47,592 --> 00:59:50,050 They serve a dark power. 403 00:59:50,133 --> 00:59:51,883 An old power. 404 00:59:51,967 --> 00:59:53,300 What do they want? 405 00:59:53,383 --> 00:59:57,508 To invade. To conquer. 406 00:59:57,592 --> 01:00:02,050 They came here once before, long ago. 407 01:00:06,967 --> 01:00:09,467 A great armada appeared in the sky, 408 01:00:09,550 --> 01:00:12,133 laying waste to all who opposed it. 409 01:00:12,217 --> 01:00:16,425 The leader of the invaders was a being called Darkseid. 410 01:00:16,508 --> 01:00:21,550 A name cursed and feared in every universe. 411 01:00:21,633 --> 01:00:25,758 Darkseid was met in battle by Earth's defenders. 412 01:00:25,842 --> 01:00:28,675 The old gods, men... 413 01:00:28,758 --> 01:00:32,175 Atlanteans before their descent into the sea... 414 01:00:34,217 --> 01:00:38,383 Amazons before their betrayal and enslavement 415 01:00:38,467 --> 01:00:40,883 and guardians from the stars. 416 01:00:40,967 --> 01:00:42,967 Their histories had taught them 417 01:00:43,050 --> 01:00:44,675 not to trust each other, 418 01:00:44,758 --> 01:00:47,092 not to hope for an alliance. 419 01:00:47,175 --> 01:00:49,300 To fight apart. 420 01:01:38,050 --> 01:01:40,967 As Darkseid waged war on Earth, 421 01:01:41,050 --> 01:01:42,425 he found a secret there. 422 01:01:42,508 --> 01:01:46,467 A power hidden in the infinity of space. 423 01:01:46,550 --> 01:01:48,050 He called forth mystics 424 01:01:48,133 --> 01:01:51,467 who worshipped and controlled three objects... 425 01:01:51,550 --> 01:01:52,883 the Mother Boxes. 426 01:01:52,967 --> 01:01:54,467 Wait, wait, wait. 427 01:01:54,550 --> 01:01:55,550 "Mother Boxes"? 428 01:01:55,633 --> 01:01:58,717 Indestructible living machines, 429 01:01:58,800 --> 01:02:01,592 made from a science so advanced, 430 01:02:01,675 --> 01:02:03,758 it looks like sorcery. 431 01:02:03,842 --> 01:02:06,633 To conquer, three boxes have to synchronize 432 01:02:06,717 --> 01:02:10,008 and join together into The Unity. 433 01:02:10,092 --> 01:02:13,175 The Unity cleanses a planet with fire, 434 01:02:13,258 --> 01:02:16,967 transforming it into a copy of the enemy's world. 435 01:02:17,050 --> 01:02:20,717 All who live become servants of Darkseid. 436 01:02:20,800 --> 01:02:23,883 Alive but drained of life. 437 01:02:23,967 --> 01:02:25,383 Parademons. 438 01:02:26,550 --> 01:02:28,758 Amazons! 439 01:02:34,592 --> 01:02:36,300 With me! 440 01:03:05,342 --> 01:03:08,008 But before The Unity could synchronize, 441 01:03:08,092 --> 01:03:10,217 the defenders of Earth attacked 442 01:03:10,300 --> 01:03:12,050 and fought as one. 443 01:03:12,133 --> 01:03:15,258 Amazons alongside Atlanteans. 444 01:03:15,342 --> 01:03:16,967 Zeus and his son Ares 445 01:03:17,050 --> 01:03:20,633 alongside the guardians from the sky. 446 01:03:20,717 --> 01:03:23,967 A golden Age of Heroes fighting together 447 01:03:24,050 --> 01:03:25,675 to defend life on Earth. 448 01:05:22,050 --> 01:05:24,925 They did what no world had ever done. 449 01:05:25,008 --> 01:05:27,383 Sent the enemies back into the stars. 450 01:05:29,717 --> 01:05:33,467 The three Mother Boxes never synchronized. 451 01:05:33,550 --> 01:05:36,925 The Unity never came to pass. 452 01:05:37,008 --> 01:05:39,633 But, in their retreat, 453 01:05:39,717 --> 01:05:42,925 the boxes were left behind on Earth. 454 01:05:43,008 --> 01:05:47,008 They grew weak. Dogs without masters 455 01:05:48,675 --> 01:05:50,342 falling asleep, 456 01:05:50,425 --> 01:05:52,842 awaiting their return. 457 01:05:52,925 --> 01:05:55,342 Fading from the view of the enemy, 458 01:05:55,425 --> 01:05:58,925 anonymous among a trillion worlds. 459 01:06:15,550 --> 01:06:19,050 The defenders of Earth made a vow. 460 01:06:19,133 --> 01:06:22,467 Men, Atlanteans, and Amazons. 461 01:06:22,550 --> 01:06:24,300 Each would enshrine and guard 462 01:06:24,383 --> 01:06:26,383 one of the three sleeping Mother Boxes 463 01:06:26,467 --> 01:06:30,133 according to the rites and rituals of their culture 464 01:06:30,217 --> 01:06:32,967 in case a box should ever wake again 465 01:06:33,050 --> 01:06:34,800 to call out to the planet Apokolips 466 01:06:34,883 --> 01:06:36,633 to return and conquer 467 01:06:36,717 --> 01:06:40,842 the only world Darkseid had ever lost. 468 01:07:56,508 --> 01:07:59,800 Something woke the box my people guard. 469 01:07:59,883 --> 01:08:02,050 It called out to the dark place... 470 01:08:02,133 --> 01:08:04,758 to one of Darkseid's conquerors. 471 01:08:05,550 --> 01:08:07,842 The enemy is here. 472 01:08:07,925 --> 01:08:09,592 If he's here, where is he? 473 01:08:09,675 --> 01:08:11,800 He'll be searching for the other two boxes. 474 01:08:11,883 --> 01:08:14,925 Hiding until he has all three. Until he's ready. 475 01:08:15,008 --> 01:08:19,467 Then we have to be ready. You, me, the others. 476 01:08:19,550 --> 01:08:22,675 They said the Age of Heroes would never come again. 477 01:08:22,758 --> 01:08:24,258 No, it will. 478 01:08:24,342 --> 01:08:26,175 It has to. 479 01:08:27,675 --> 01:08:31,425 The others. Where are they? 480 01:08:53,342 --> 01:08:54,342 Am I late? 481 01:08:54,425 --> 01:08:56,883 No, I'm so late. I'm very late. 482 01:08:56,967 --> 01:08:58,633 Oh, hey, buddy. Hey. 483 01:08:58,717 --> 01:09:00,467 Oh. No. 484 01:09:00,550 --> 01:09:03,508 Okay, bye. Okay. 485 01:09:03,592 --> 01:09:05,967 I'm so sorry. 486 01:09:06,050 --> 01:09:07,383 I'm late. 487 01:09:12,675 --> 01:09:14,133 - Are you, uh... - I'm... 488 01:09:14,217 --> 01:09:16,133 I'm so sorry I'm so late. I didn't mean to be so late. 489 01:09:16,217 --> 01:09:17,842 I'm me and I'm here and I'm so sorry I'm late. 490 01:09:17,925 --> 01:09:19,175 Essentially, the bus didn't come, 491 01:09:19,258 --> 01:09:20,383 then the bus did come, 492 01:09:20,467 --> 01:09:21,508 but then there was this old woman 493 01:09:21,592 --> 01:09:22,800 counting change for the fare, 494 01:09:22,883 --> 01:09:24,300 like, nickel, penny, nickel, penny. 495 01:09:24,383 --> 01:09:25,967 Like, jeez Louise, let this woman on the bus. 496 01:09:26,050 --> 01:09:27,383 She's 107 years old, 497 01:09:27,467 --> 01:09:29,008 these are some of her last few moments of life. 498 01:09:29,092 --> 01:09:30,508 Resume. 499 01:09:30,592 --> 01:09:31,633 Resume. 500 01:09:34,842 --> 01:09:36,717 Come on. 501 01:09:39,300 --> 01:09:40,342 Come on. 502 01:09:40,425 --> 01:09:41,967 From the French, of course. 503 01:09:42,050 --> 01:09:45,342 "Resume," I believe, is a past participle of... 504 01:09:50,633 --> 01:09:52,383 Uh, wow. That's no good. 505 01:09:52,467 --> 01:09:54,175 It's like, what lives in my pocket, right? 506 01:09:54,258 --> 01:09:57,050 "Paper monster hungry." Uh... 507 01:10:05,008 --> 01:10:07,883 Come on. Supposed to be friends now. 508 01:10:14,092 --> 01:10:15,550 Yes. 509 01:10:24,217 --> 01:10:26,717 Central City College, I'm a criminal justice major. 510 01:10:26,800 --> 01:10:28,133 You said you had experience 511 01:10:28,217 --> 01:10:29,342 walking dogs. 512 01:13:09,633 --> 01:13:11,717 Oh, gosh, I hope everyone's okay. 513 01:13:11,800 --> 01:13:14,508 See, in times of crisis, for dog work, 514 01:13:14,592 --> 01:13:16,633 I always bring a meat snack. 515 01:13:16,717 --> 01:13:18,467 'Cause it makes them feel calm. 516 01:13:18,550 --> 01:13:20,300 'Cause you never know what's going to happen in this city. 517 01:13:20,383 --> 01:13:22,008 I mean, oh, my gosh. 518 01:13:22,092 --> 01:13:24,800 Right? I start on Monday? 519 01:14:02,883 --> 01:14:05,758 You have been near a Mother Box. 520 01:14:06,842 --> 01:14:09,383 The scent is on you. 521 01:14:09,467 --> 01:14:10,883 Where is it? 522 01:14:10,967 --> 01:14:14,633 No son or daughter of Atlantis will ever tell you. 523 01:14:29,508 --> 01:14:31,258 Our people have guarded the Mother Box 524 01:14:31,342 --> 01:14:32,592 for thousands of years. 525 01:14:38,508 --> 01:14:41,383 I will never betray my own people. 526 01:14:52,800 --> 01:14:55,383 You already have. 527 01:15:55,467 --> 01:15:58,383 This was taken in the deepest trench on Earth. 528 01:15:58,467 --> 01:16:00,633 He must be an Atlantean. 529 01:16:00,717 --> 01:16:02,092 A water-breather. 530 01:16:02,175 --> 01:16:03,717 He was breathing air when I talked to him. 531 01:16:03,800 --> 01:16:05,675 Mixed-blood, then. 532 01:16:05,758 --> 01:16:07,758 He said he'll fight with us? 533 01:16:07,842 --> 01:16:09,300 More or less. 534 01:16:10,508 --> 01:16:12,925 More more or more less? 535 01:16:13,008 --> 01:16:14,050 Probably more less. 536 01:16:14,133 --> 01:16:16,258 - He said no? - He said no. 537 01:16:16,342 --> 01:16:18,883 Atlanteans can be tricky. 538 01:16:18,967 --> 01:16:21,925 My people went to war with them once. 539 01:16:22,883 --> 01:16:24,925 I'm not sure we can trust him. 540 01:16:25,008 --> 01:16:26,258 Diana, if we're gonna do this, 541 01:16:26,342 --> 01:16:27,425 you're gonna need to be open 542 01:16:27,508 --> 01:16:28,883 to more things that we didn't... 543 01:16:28,967 --> 01:16:30,092 you know... 544 01:16:30,175 --> 01:16:31,592 - I'm sorry. That's okay. - Sorry. My fault. 545 01:16:31,675 --> 01:16:32,883 Don't worry about it. 546 01:16:32,967 --> 01:16:34,217 - Let's... - It happens. 547 01:16:34,300 --> 01:16:35,842 so... 548 01:16:35,925 --> 01:16:37,508 This is the third person. 549 01:16:37,592 --> 01:16:40,175 Disappears for 1/30 of a second here. 550 01:16:40,258 --> 01:16:41,842 One frame of video, see? 551 01:16:41,925 --> 01:16:44,592 Barry Allen. Central City. 552 01:16:44,675 --> 01:16:45,633 Go to him. 553 01:16:45,717 --> 01:16:47,425 I'll work on number four. 554 01:16:47,508 --> 01:16:50,675 Organic and biomechatronic body parts. 555 01:16:53,300 --> 01:16:55,425 He's a cyborg. 556 01:17:14,383 --> 01:17:16,550 - Ready! - Break! 557 01:17:31,925 --> 01:17:33,258 Three... 558 01:17:33,342 --> 01:17:34,967 eighty... 559 01:17:35,925 --> 01:17:38,133 set... go! 560 01:17:51,092 --> 01:17:53,508 Your son may be captain of the football team 561 01:17:53,592 --> 01:17:56,842 and a certified genius, Mrs. Stone... 562 01:17:56,925 --> 01:17:59,050 Dr. Stone. 563 01:18:01,342 --> 01:18:03,508 ...but that doesn't mean he can hack into our system 564 01:18:03,592 --> 01:18:06,175 to change his friend's grades. 565 01:18:06,258 --> 01:18:10,175 Sarah's family lost their house this year. 566 01:18:10,258 --> 01:18:12,925 How could that child pass her classes? 567 01:18:14,217 --> 01:18:17,467 Victor helped her 'cause he's got a good heart. 568 01:18:17,550 --> 01:18:19,717 What did you do to help her? 569 01:19:43,675 --> 01:19:46,800 - Your father... - Mom, Mom, don't. 570 01:19:48,133 --> 01:19:51,092 He got held up at the lab. 571 01:19:51,175 --> 01:19:54,383 Okay. He always does. 572 01:19:56,800 --> 01:19:58,300 He wanted to be here. 573 01:19:58,383 --> 01:20:00,217 You always say that. 574 01:20:00,300 --> 01:20:01,967 Ma, you gotta stop making excuses for him. 575 01:20:02,050 --> 01:20:04,967 You're just as busy as he is, but you still make the time. 576 01:20:05,050 --> 01:20:08,842 He just has difficulty showing it, but... 577 01:20:08,925 --> 01:20:11,217 I know he's proud of you. 578 01:20:11,300 --> 01:20:13,883 We both are, Victor. 579 01:20:13,967 --> 01:20:17,092 Hey, hey, hey. 580 01:20:17,175 --> 01:20:20,300 With everything I know you can do today, 581 01:20:20,383 --> 01:20:23,133 I can't wait to see what you're gonna be tomorrow. 582 01:20:28,508 --> 01:20:30,425 Dr. Stone, I'm sorry, 583 01:20:31,383 --> 01:20:33,342 your wife didn't survive. 584 01:20:34,800 --> 01:20:37,133 I'm afraid your son won't either. 585 01:20:51,092 --> 01:20:52,925 I won't let you die. 586 01:20:55,800 --> 01:20:57,467 I won't allow it. 587 01:21:03,633 --> 01:21:05,508 I won't allow it. 588 01:21:08,883 --> 01:21:09,967 Victor. 589 01:21:11,092 --> 01:21:14,592 Victor, you're not stuck in here. 590 01:21:14,675 --> 01:21:17,967 You still have a life ahead of you. 591 01:21:18,050 --> 01:21:21,633 Your mother would have wanted you to live that life. 592 01:21:24,133 --> 01:21:25,842 If you were there, 593 01:21:27,050 --> 01:21:29,092 Mom would still be alive. 594 01:21:31,800 --> 01:21:33,800 All right, look, 595 01:21:34,967 --> 01:21:37,467 you don't have to give me a second chance, 596 01:21:37,550 --> 01:21:39,258 but give yourself one. 597 01:21:41,050 --> 01:21:44,342 If you can't stand looking at me, 598 01:21:45,925 --> 01:21:47,675 try listening. 599 01:22:16,133 --> 01:22:18,800 What you can do now, Victor. 600 01:22:18,883 --> 01:22:22,717 Your physical strength is just the tip of the iceberg. 601 01:22:22,800 --> 01:22:25,508 The tip of the tip. 602 01:22:55,300 --> 01:22:57,508 In the world of ones and zeroes, 603 01:22:57,592 --> 01:23:00,342 you are the absolute master. 604 01:23:00,425 --> 01:23:03,092 No firewall can stop you. 605 01:23:03,175 --> 01:23:05,550 No encryption can defy you. 606 01:23:05,633 --> 01:23:08,342 We're all at your mercy, Vic. 607 01:23:08,425 --> 01:23:10,967 From our power grids to our telecommunications, 608 01:23:11,050 --> 01:23:13,133 everyone's lives are controlled 609 01:23:13,217 --> 01:23:16,258 and dominated by complex digital networks 610 01:23:16,342 --> 01:23:20,717 that will bend without effort to your will. 611 01:23:30,925 --> 01:23:32,467 The fate of the world 612 01:23:32,550 --> 01:23:35,592 will literally rest in your hands. 613 01:23:43,175 --> 01:23:45,300 Its entire nuclear arsenal, 614 01:23:45,383 --> 01:23:48,425 you could launch with a thought. 615 01:23:59,008 --> 01:24:00,508 The world's monetary systems 616 01:24:00,592 --> 01:24:02,175 and its complex interactions 617 01:24:02,300 --> 01:24:05,217 will seem as easy to manipulate for you 618 01:24:05,300 --> 01:24:07,050 as a child's plaything. 619 01:24:40,800 --> 01:24:44,842 The question... No, the challenge 620 01:24:45,550 --> 01:24:48,758 won't be doing it. 621 01:24:48,842 --> 01:24:50,883 It will be not doing. 622 01:24:50,967 --> 01:24:53,092 Not seeing. 623 01:24:54,842 --> 01:24:57,175 It is the burden of this responsibility 624 01:24:57,258 --> 01:25:00,883 that will define you and who you choose to be. 625 01:25:32,342 --> 01:25:33,467 Now, make a wish. 626 01:25:34,717 --> 01:25:36,550 One more time. 627 01:25:36,633 --> 01:25:39,133 Good job. Wave to Grandma! 628 01:25:39,217 --> 01:25:40,550 Hi, Grandma! 629 01:26:40,592 --> 01:26:41,842 What? 630 01:26:43,675 --> 01:26:45,550 Oh, my God! Oh, my God! 631 01:26:46,675 --> 01:26:48,092 Oh, my God. 632 01:26:48,175 --> 01:26:50,092 Oh, my God. Oh, my God! 633 01:26:55,300 --> 01:26:58,050 Victor... 634 01:26:58,133 --> 01:27:02,633 Victor, these are the words and deductions of a scientist. 635 01:27:02,717 --> 01:27:05,175 That's how I've been speaking to you. 636 01:27:05,800 --> 01:27:08,675 Now, 637 01:27:08,758 --> 01:27:13,258 let me speak to you from my heart, not as a scientist, 638 01:27:13,342 --> 01:27:14,675 as a father. 639 01:27:28,883 --> 01:27:30,133 Hey. 640 01:27:31,342 --> 01:27:33,050 Hey, you! 641 01:27:48,633 --> 01:27:52,133 Because you are holding yourself back. 642 01:27:52,217 --> 01:27:55,300 You're going in circles, man. 643 01:27:55,383 --> 01:27:57,758 Holding down three dead-end jobs, 644 01:27:57,842 --> 01:27:58,925 going on four. 645 01:27:59,008 --> 01:28:00,508 Where do you even find the time? 646 01:28:00,592 --> 01:28:01,800 I make the time. 647 01:28:01,883 --> 01:28:03,258 - I just need one more gig... - Barry. 648 01:28:03,342 --> 01:28:04,258 ...then I'm gonna pay for my own tuition. 649 01:28:04,342 --> 01:28:05,425 You can't. 650 01:28:05,508 --> 01:28:06,800 Like I always said I would. 651 01:28:06,883 --> 01:28:08,425 You cannot keep doing this to yourself. 652 01:28:08,508 --> 01:28:10,092 Okay. I really don't wanna talk about this again. 653 01:28:10,175 --> 01:28:11,508 - Please, we have 10 minutes. - And this is all to pay 654 01:28:11,592 --> 01:28:12,800 for a criminal justice degree, huh? 655 01:28:12,883 --> 01:28:13,967 Yeah. 656 01:28:14,050 --> 01:28:15,300 For what? 657 01:28:15,383 --> 01:28:18,342 Huh, let's see. As I talk to my father, 658 01:28:18,425 --> 01:28:19,967 who's still in prison for the murder 659 01:28:20,050 --> 01:28:21,633 of my mother, which he didn't commit. 660 01:28:21,717 --> 01:28:23,592 Yeah, how did I get interested in criminal justice? 661 01:28:23,675 --> 01:28:25,342 I can't remember. 662 01:28:25,425 --> 01:28:26,592 Oh, boy. 663 01:28:26,675 --> 01:28:29,133 This path has clearly chosen me, Dad. 664 01:28:29,967 --> 01:28:31,217 Give me your hand, man. 665 01:28:36,550 --> 01:28:39,800 I want you to listen to me, Barry. 666 01:28:39,883 --> 01:28:43,717 I want you to listen to me, because I mean this. 667 01:28:49,425 --> 01:28:51,550 I want you to give all that up. 668 01:28:54,342 --> 01:28:57,592 And I want you to stop coming to see me. 669 01:28:59,842 --> 01:29:03,008 I am a drag on your life. 670 01:29:08,300 --> 01:29:10,133 Okay. Um... 671 01:29:10,217 --> 01:29:13,842 Please don't ever say that to me again. 672 01:29:13,925 --> 01:29:15,133 Please. 673 01:29:15,217 --> 01:29:16,758 Hey, you know what criminal justice 674 01:29:16,842 --> 01:29:18,467 would be for me? 675 01:29:18,550 --> 01:29:23,467 My son not wasting his life. 676 01:29:24,717 --> 01:29:26,508 You can be whatever you wanna be. 677 01:29:26,592 --> 01:29:28,092 You're brilliant, man. 678 01:29:30,425 --> 01:29:33,425 Absolute best of the best. 679 01:29:34,925 --> 01:29:39,967 I can't sit here and watch you run in place in Central City 680 01:29:40,050 --> 01:29:41,842 for some old dude 681 01:29:41,925 --> 01:29:45,050 who's not going anywhere. 682 01:29:45,133 --> 01:29:46,717 - Dad, that's not true. - It's time. 683 01:29:46,800 --> 01:29:48,008 That's not true. 684 01:29:48,092 --> 01:29:49,467 Let's go, Allen. Allen! 685 01:29:49,550 --> 01:29:51,217 I want you to make your own future. 686 01:29:51,300 --> 01:29:53,175 You're living in the past. Make your own future. 687 01:29:53,258 --> 01:29:54,842 Open gate. 688 01:29:54,925 --> 01:29:56,258 Great. 689 01:29:59,883 --> 01:30:02,175 "You're living in the past. Make your own future, Barry." 690 01:30:02,258 --> 01:30:03,925 Clear. Close the gate. 691 01:30:56,550 --> 01:30:59,967 Barry Allen. Bruce Wayne. 692 01:31:00,050 --> 01:31:01,633 You said that like it explains 693 01:31:01,717 --> 01:31:03,967 why there's a total stranger in my place 694 01:31:04,050 --> 01:31:07,133 sitting in the dark, in my second favorite chair. 695 01:31:09,092 --> 01:31:11,050 Tell me about this. 696 01:31:14,883 --> 01:31:17,800 This is a person who looks exactly like me, 697 01:31:17,883 --> 01:31:20,758 but who is definitely not me. 698 01:31:21,717 --> 01:31:23,675 Somebody... I don't know. 699 01:31:23,758 --> 01:31:25,633 Hippie, long hair. 700 01:31:25,717 --> 01:31:28,675 Very attractive Jewish boy. 701 01:31:29,967 --> 01:31:32,717 Who drinks milk, I don't drink milk. 702 01:31:32,800 --> 01:31:34,383 I know you have abilities. 703 01:31:34,467 --> 01:31:36,717 I just don't know what they are. 704 01:31:36,800 --> 01:31:37,800 My special skills 705 01:31:37,883 --> 01:31:40,633 include viola, web design, 706 01:31:40,717 --> 01:31:43,675 fluent in sign language, gorilla sign language. 707 01:31:43,758 --> 01:31:47,425 Silica-based sand quartz fabric. 708 01:31:47,508 --> 01:31:49,675 Abrasion resistant, heat resistant. 709 01:31:49,758 --> 01:31:51,675 Uh, yeah, I do competitive ice dancing. 710 01:31:51,758 --> 01:31:53,675 It's what they use on the space shuttle 711 01:31:53,758 --> 01:31:55,467 to prevent it from burning up on re-entry. 712 01:31:55,550 --> 01:31:58,258 I do very competitive ice dancing. 713 01:31:59,425 --> 01:32:01,425 Look, man. I don't know who you are, 714 01:32:01,508 --> 01:32:03,717 but whoever you're looking for, 715 01:32:03,800 --> 01:32:04,925 it's not me. 716 01:32:46,633 --> 01:32:48,550 You're the Batman? 717 01:32:48,633 --> 01:32:51,467 So, you're fast. 718 01:32:51,550 --> 01:32:53,217 That feels like an oversimplification. 719 01:32:53,300 --> 01:32:55,133 I'm putting together a team. 720 01:32:55,217 --> 01:32:57,342 People with special abilities. 721 01:32:57,425 --> 01:32:59,092 You see, I believe enemies are coming. 722 01:32:59,175 --> 01:33:01,383 Stop right there. I'm in. 723 01:33:02,383 --> 01:33:03,717 You are? 724 01:33:03,800 --> 01:33:04,967 Just like that? 725 01:33:05,050 --> 01:33:06,300 Yeah. 726 01:33:08,133 --> 01:33:10,633 I need friends. 727 01:33:10,717 --> 01:33:14,133 Great. Great. 728 01:33:14,217 --> 01:33:16,342 Can I keep this? 729 01:33:16,425 --> 01:33:18,300 It's like this layer of dimensional reality, 730 01:33:18,383 --> 01:33:20,217 and it seems to manipulate space-time. 731 01:33:20,300 --> 01:33:21,717 I call it the Speed Force. 732 01:33:21,800 --> 01:33:23,550 Causes me to burn a tremendous amount of calories 733 01:33:23,633 --> 01:33:26,425 so I am just a black hole of snacks. 734 01:33:26,508 --> 01:33:28,925 I am a snack hole. 735 01:33:29,008 --> 01:33:32,050 How many people are on this special fight team? 736 01:33:32,133 --> 01:33:34,217 - Three, including you. - Three? 737 01:33:34,300 --> 01:33:36,925 Against what? 738 01:33:37,008 --> 01:33:38,633 I'll tell you on the plane. 739 01:33:39,175 --> 01:33:40,800 Plane? 740 01:33:40,883 --> 01:33:42,883 What are your superpowers again? 741 01:33:42,967 --> 01:33:44,758 I'm rich. 742 01:34:07,633 --> 01:34:09,467 Oh, Miss Prince, let me do that. 743 01:34:09,550 --> 01:34:12,633 No, that's okay. I can do it myself. 744 01:34:12,717 --> 01:34:14,467 Would you like to have some? 745 01:34:14,550 --> 01:34:15,967 Uh, no, thank you. 746 01:34:17,133 --> 01:34:19,633 If you put the water in first. 747 01:34:19,717 --> 01:34:23,050 - Of course. - So we don't scald the tea. 748 01:34:25,800 --> 01:34:27,342 - Yes. - Great. 749 01:34:27,425 --> 01:34:29,633 No, that's probably enough tea. 750 01:34:29,717 --> 01:34:32,008 All right. 751 01:34:32,092 --> 01:34:33,633 Are you sure you don't wanna have some? 752 01:34:33,717 --> 01:34:37,717 I won't, thank you. And then leave it to mash. 753 01:34:37,800 --> 01:34:40,842 I will. I will, definitely will. 754 01:34:40,925 --> 01:34:43,258 Uh... What are you working on? 755 01:34:43,342 --> 01:34:45,008 It's a gauntlet 756 01:34:45,092 --> 01:34:49,008 lined with specialized polymer solar cells. 757 01:34:49,092 --> 01:34:51,508 - Wow. - Here, let me show you. 758 01:34:51,592 --> 01:34:54,758 We borrowed this from the Kryptonian scout ship. 759 01:34:56,258 --> 01:34:57,758 Oh, maybe you should, uh... 760 01:34:57,842 --> 01:34:59,258 a fraction. Thank you, thank you. 761 01:34:59,342 --> 01:35:00,550 Of course. 762 01:35:05,592 --> 01:35:07,300 Ah. 763 01:35:07,383 --> 01:35:10,508 Ah, now, let's see how that did. 764 01:35:10,592 --> 01:35:12,925 Ha! Yes. 765 01:35:13,008 --> 01:35:14,592 Not to be sneezed at. 766 01:35:14,675 --> 01:35:17,300 A gauntlet that captures and dissipates energy. 767 01:35:17,383 --> 01:35:19,008 It's Master Wayne's idea. 768 01:35:19,092 --> 01:35:21,467 Maybe you should work on a lasso, too? 769 01:35:21,550 --> 01:35:24,383 - In black, of course. - Oh. 770 01:35:31,133 --> 01:35:34,300 All right. Victor Stone. 771 01:35:50,383 --> 01:35:52,842 Something is not working. 772 01:35:52,925 --> 01:35:54,675 Mmm. 773 01:36:04,133 --> 01:36:06,758 Looks like you have a date, Miss Prince. 774 01:37:03,592 --> 01:37:06,842 Why are you looking for me, Diana? 775 01:37:06,925 --> 01:37:08,217 You know who I am. 776 01:37:08,300 --> 01:37:10,633 I know more than you can possibly imagine. 777 01:37:10,717 --> 01:37:14,050 Then maybe you already know I need your help. 778 01:37:14,133 --> 01:37:15,300 The world does. 779 01:37:16,550 --> 01:37:18,342 Fuck the world. 780 01:37:19,717 --> 01:37:22,342 You've obviously been through a great deal. 781 01:37:23,425 --> 01:37:26,467 I can't begin to imagine what. 782 01:37:26,550 --> 01:37:30,300 But whatever happened to you, you have gifts now. 783 01:37:30,383 --> 01:37:32,008 Gifts? 784 01:37:32,092 --> 01:37:34,425 What part of this looks like a gift to you? 785 01:37:34,508 --> 01:37:36,258 We need you, Victor. 786 01:37:36,342 --> 01:37:38,008 And maybe you need us. 787 01:37:38,092 --> 01:37:39,925 I don't need anyone. 788 01:37:42,008 --> 01:37:43,133 Not anymore. 789 01:37:43,217 --> 01:37:45,842 I told myself the same for a long time. 790 01:37:52,467 --> 01:37:55,383 I lost someone I loved once. 791 01:37:58,092 --> 01:38:03,050 I shut myself off from everyone. 792 01:38:04,467 --> 01:38:07,425 But I had to learn to open back up again. 793 01:38:09,883 --> 01:38:13,425 The truth is, I'm still working on it. 794 01:38:13,508 --> 01:38:17,550 And if you asked to meet me... 795 01:38:17,633 --> 01:38:20,508 you're working on it, too. 796 01:39:32,008 --> 01:39:34,092 You were right about the metal sample 797 01:39:34,175 --> 01:39:35,717 from the Superman ship. 798 01:39:35,800 --> 01:39:39,425 When we bombard it with X-rays from the electron-laser, 799 01:39:39,508 --> 01:39:41,092 look what happens. 800 01:39:49,925 --> 01:39:51,800 3.5 million kelvin. 801 01:39:51,883 --> 01:39:55,092 The inner core of the metal becomes superheated. 802 01:39:55,175 --> 01:39:57,633 Hot, dense matter. 803 01:40:00,633 --> 01:40:03,633 You're looking at the hottest thing on Earth. 804 01:40:03,717 --> 01:40:06,008 Exact words I said to my prom date. 805 01:40:06,092 --> 01:40:07,675 She dumped me anyway. 806 01:40:07,758 --> 01:40:09,092 Yeah. 807 01:40:13,217 --> 01:40:14,300 Hey, Doc, 808 01:40:14,383 --> 01:40:16,092 do you think Batman is connected 809 01:40:16,175 --> 01:40:18,883 to the object the CID is looking for? 810 01:40:19,800 --> 01:40:23,092 You know, 6-1-9-8-2? 811 01:40:24,175 --> 01:40:25,342 No... 812 01:40:26,258 --> 01:40:27,550 I don't. 813 01:41:02,258 --> 01:41:04,467 Oh, Victor. 814 01:41:21,425 --> 01:41:23,508 All right! Let's go! 815 01:41:24,633 --> 01:41:25,925 Commissioner Gordon? 816 01:41:26,008 --> 01:41:27,217 Come on! 817 01:41:27,300 --> 01:41:28,508 Your messages. 818 01:41:28,592 --> 01:41:30,008 Hey, hey! 819 01:41:32,758 --> 01:41:35,383 Don't have to see the sky to know it's a full moon. 820 01:41:35,467 --> 01:41:38,425 Half of Gotham's reality-challenged community showed up. 821 01:41:38,508 --> 01:41:40,800 Say they saw flying monsters by the harbor. 822 01:41:40,883 --> 01:41:42,925 You were right, Ma. Police Academy. 823 01:41:43,008 --> 01:41:44,883 What's wrong with dental school? 824 01:41:47,758 --> 01:41:50,925 "Attacked by a flying vampire." 825 01:41:51,008 --> 01:41:54,092 "Looked like a giant bat with huge fangs." 826 01:41:54,175 --> 01:41:56,008 On a possibly related note, 827 01:41:56,092 --> 01:41:58,467 sketch of the suspect in the abductions 828 01:41:58,550 --> 01:42:00,092 at the lab across the harbor. 829 01:42:00,175 --> 01:42:03,425 - Looks like... - I know what it looks like, Crispus. 830 01:42:03,508 --> 01:42:06,092 Come on, you think he fights criminals for 20 years here 831 01:42:06,175 --> 01:42:09,175 and then he goes to Metropolis and kidnaps eight people? 832 01:42:10,050 --> 01:42:11,300 I'll talk to him tonight. 833 01:42:11,383 --> 01:42:12,967 How, Jim? 834 01:42:13,050 --> 01:42:14,633 How do you think? 835 01:42:32,717 --> 01:42:34,175 Silas? 836 01:42:34,258 --> 01:42:35,550 Hey, hey. 837 01:42:35,633 --> 01:42:37,050 Hey, hey! 838 01:42:41,550 --> 01:42:43,967 - Oh, my goodness. - Where's the cyborg? 839 01:42:44,050 --> 01:42:45,300 His name is Victor. 840 01:42:46,008 --> 01:42:48,925 We met, spoke. 841 01:42:49,758 --> 01:42:51,842 Give him time. 842 01:42:51,925 --> 01:42:53,842 You must be Barry. I'm Diana. 843 01:42:53,925 --> 01:42:57,758 Hi, Barry. I'm Diana. That's not right. Great. 844 01:42:57,842 --> 01:43:00,258 - So, this is us. - Yeah, this is us. 845 01:43:00,342 --> 01:43:01,592 Oh! 846 01:43:01,675 --> 01:43:04,467 Awesome! It's the Bat-Signal. That's your... 847 01:43:04,550 --> 01:43:06,800 - Oh, sorry. - That's your signal. 848 01:43:06,883 --> 01:43:08,342 That means we have to go now. 849 01:43:08,425 --> 01:43:12,217 - Yeah, that's what that means. - It's so cool. 850 01:44:09,300 --> 01:44:11,050 Commander Mera, I told the king 851 01:44:11,133 --> 01:44:12,967 the perimeter guards were taken. 852 01:44:13,050 --> 01:44:14,633 He won't send reinforcements. 853 01:44:14,717 --> 01:44:17,383 He says all the reserves are needed in the rebel regions. 854 01:44:17,467 --> 01:44:21,883 He's as shortsighted as he is cruel. 855 01:44:21,967 --> 01:44:23,592 All right, take what men we have left 856 01:44:23,675 --> 01:44:25,550 and form a phalanx around the Mother Box. 857 01:46:05,383 --> 01:46:07,508 You can't escape. 858 01:46:08,175 --> 01:46:10,258 I'm not trying to. 859 01:48:12,592 --> 01:48:14,883 Vulko told me you would come. 860 01:48:14,967 --> 01:48:17,883 The firstborn of beloved Queen Atlanna. 861 01:48:20,467 --> 01:48:21,800 Wait. 862 01:48:23,758 --> 01:48:24,925 Please. 863 01:48:28,425 --> 01:48:29,883 I knew her. 864 01:48:31,967 --> 01:48:34,342 Well, that makes one of us. 865 01:48:34,425 --> 01:48:36,217 My parents died in the wars. 866 01:48:38,008 --> 01:48:39,508 She took me in. 867 01:48:39,592 --> 01:48:41,342 What a saint. 868 01:48:41,425 --> 01:48:43,592 You dare speak of Queen Atlanna that way? 869 01:48:43,675 --> 01:48:46,467 Your queen left me on my father's doorstep 870 01:48:46,550 --> 01:48:48,175 and never gave me another thought. 871 01:48:48,258 --> 01:48:51,508 Your mother left you to save your life. 872 01:48:51,592 --> 01:48:54,300 You cannot imagine how it hurt her. 873 01:48:55,758 --> 01:48:57,883 What it cost her. 874 01:48:58,925 --> 01:49:01,342 But you're not a defenseless child now. 875 01:49:03,508 --> 01:49:05,175 It would have been her responsibility 876 01:49:05,258 --> 01:49:08,675 to follow that monster to the surface and stop him. 877 01:49:09,217 --> 01:49:10,383 Now, 878 01:49:11,550 --> 01:49:13,008 it's yours. 879 01:50:17,258 --> 01:50:18,758 Yes. 880 01:50:41,592 --> 01:50:43,008 Steppenwolf, 881 01:50:43,092 --> 01:50:45,050 tell me what you've learned. 882 01:50:45,133 --> 01:50:47,800 Two boxes found and awake. 883 01:50:47,883 --> 01:50:50,925 With the combined power of the two Mother Boxes, 884 01:50:51,008 --> 01:50:54,175 I've been able to finish the stronghold's defenses. 885 01:50:54,258 --> 01:50:56,717 Where is the third Mother Box? 886 01:50:56,800 --> 01:50:59,383 The parademons sense its presence 887 01:50:59,467 --> 01:51:01,092 and search for the third. 888 01:51:01,175 --> 01:51:02,300 They have taken prisoners 889 01:51:02,383 --> 01:51:04,592 who carry its scent. 890 01:51:05,258 --> 01:51:06,967 Go. 891 01:51:07,050 --> 01:51:09,133 Interrogate the prisoners. 892 01:51:09,842 --> 01:51:11,842 Find the third. 893 01:51:13,133 --> 01:51:15,550 They will tell me what they know, 894 01:51:16,592 --> 01:51:19,300 or I will rip it from them. 895 01:52:02,467 --> 01:52:04,175 How many of you are there? 896 01:52:04,967 --> 01:52:06,175 Not enough. 897 01:52:07,967 --> 01:52:10,383 Dozens of witnesses all over Gotham. 898 01:52:10,467 --> 01:52:11,758 Description matches the suspect 899 01:52:11,842 --> 01:52:13,758 in the Metropolis abductions. 900 01:52:13,842 --> 01:52:14,967 Parademons. 901 01:52:15,550 --> 01:52:16,967 Okay. 902 01:52:17,050 --> 01:52:19,383 The demons must have caught the scent of a Mother Box. 903 01:52:19,467 --> 01:52:20,883 At the lab. 904 01:52:20,967 --> 01:52:22,967 They carried people away to find out what they know. 905 01:52:23,050 --> 01:52:24,300 So the eight may still be alive. 906 01:52:24,383 --> 01:52:25,342 Nine. 907 01:52:25,425 --> 01:52:27,217 Oh. 908 01:52:27,300 --> 01:52:30,050 The head of STARLABS was taken tonight. 909 01:52:35,050 --> 01:52:37,758 Wow, okay. So, another scientist. 910 01:52:37,842 --> 01:52:39,217 So, how do we find him? 911 01:52:39,300 --> 01:52:40,925 There must be a nest nearby. 912 01:52:41,008 --> 01:52:45,258 I plotted all the sightings in Metropolis, Gotham. 913 01:52:45,342 --> 01:52:47,508 No discernable pattern I can see. 914 01:52:47,592 --> 01:52:49,133 The lines on the map don't converge. 915 01:52:49,217 --> 01:52:50,508 On land. 916 01:52:50,592 --> 01:52:52,050 These lead back to Stryker's Island, 917 01:52:52,133 --> 01:52:53,300 between the two cities. 918 01:52:53,383 --> 01:52:54,508 These are air vents. 919 01:52:54,592 --> 01:52:56,092 They all lead down to the tunnel 920 01:52:56,175 --> 01:52:58,342 to a Metropolis project that was abandoned in '29. 921 01:52:58,425 --> 01:53:00,717 The nest could be there. 922 01:53:00,800 --> 01:53:02,758 Uh, is he coming with us now, 923 01:53:02,842 --> 01:53:04,758 because we're not all gonna fit in your car. 924 01:53:04,842 --> 01:53:06,383 I have something bigger. 925 01:53:07,592 --> 01:53:10,300 Do you really think that... 926 01:53:10,383 --> 01:53:14,133 Oh, wow, they just... They really just vanish, huh? 927 01:53:14,217 --> 01:53:16,842 Oh. That's rude. 928 01:53:55,383 --> 01:53:57,550 We're close. 929 01:53:57,633 --> 01:53:59,800 The scent of the enemy. 930 01:54:00,425 --> 01:54:01,633 Of absence. 931 01:54:02,175 --> 01:54:03,758 Darkness. 932 01:54:04,425 --> 01:54:05,675 Death. 933 01:54:05,758 --> 01:54:07,050 Where are we, Alfred? 934 01:54:07,133 --> 01:54:08,175 Stryker's Island. 935 01:54:08,258 --> 01:54:10,342 You should be directly under 936 01:54:10,425 --> 01:54:13,217 the venting tower for the tunnel. 937 01:54:13,300 --> 01:54:14,675 Now look to your left, 938 01:54:14,758 --> 01:54:16,675 you'll see a staircase to the machine room. 939 01:54:16,758 --> 01:54:19,508 Thermal scan shows a cluster of people there. 940 01:54:19,592 --> 01:54:20,925 That's it. 941 01:54:21,008 --> 01:54:22,342 Let's go. 942 01:54:36,217 --> 01:54:39,008 Right. Is there... Is there a plan? 943 01:54:40,467 --> 01:54:41,717 Either of you? 944 01:54:41,800 --> 01:54:43,758 Don't engage alone. 945 01:54:43,842 --> 01:54:45,217 We do this together. 946 01:54:54,092 --> 01:54:56,050 I heard about you. 947 01:54:57,633 --> 01:54:59,217 Didn't think you were real. 948 01:54:59,300 --> 01:55:00,967 I'm real when it's useful. 949 01:55:10,967 --> 01:55:12,883 I grow tired of your silence. 950 01:55:12,967 --> 01:55:15,217 Now tell me, where is the Mother Box? 951 01:55:22,050 --> 01:55:24,342 Please. We have families. 952 01:55:24,425 --> 01:55:26,633 Then you have weakness. 953 01:55:26,717 --> 01:55:28,092 Steppenwolf. 954 01:55:28,175 --> 01:55:32,592 Okay, I'm guessing that's the bad guy. 955 01:55:32,675 --> 01:55:34,008 Good guess. 956 01:55:34,092 --> 01:55:37,758 I'm really, really missing Superman right now. 957 01:55:37,842 --> 01:55:40,008 Circle to the other side. 958 01:55:40,092 --> 01:55:42,342 We'll surround them and surprise him. 959 01:55:46,675 --> 01:55:48,675 You have been near a Mother Box. 960 01:55:48,758 --> 01:55:50,425 The scent is on you. 961 01:55:50,508 --> 01:55:52,092 I don't know what you're talking about. 962 01:55:52,175 --> 01:55:54,175 - Where is it? - Leave him alone! 963 01:55:54,258 --> 01:55:56,633 He... He doesn't know. 964 01:56:00,050 --> 01:56:01,925 Wait, please, please! 965 01:56:07,425 --> 01:56:10,467 You carry the scent, too. But stronger. 966 01:56:10,550 --> 01:56:12,800 I will die before I tell you. 967 01:56:12,883 --> 01:56:15,133 You'll die if you don't. 968 01:56:15,217 --> 01:56:16,300 No! 969 01:56:25,550 --> 01:56:26,550 Victor. 970 01:56:26,633 --> 01:56:28,008 Kill them both. 971 01:56:31,550 --> 01:56:33,925 Ah, Amazon. 972 01:56:34,008 --> 01:56:36,675 But not like your sisters. 973 01:56:36,758 --> 01:56:38,050 Stronger. 974 01:57:08,925 --> 01:57:11,258 Amazon. 975 01:57:13,592 --> 01:57:15,217 Hold! 976 01:57:15,300 --> 01:57:17,633 This one will be mine. 977 01:57:19,467 --> 01:57:22,050 I belong to no one. 978 01:57:35,925 --> 01:57:38,092 Guys, this is not together. 979 01:57:44,883 --> 01:57:46,383 Help get those people out of here. 980 01:57:46,467 --> 01:57:48,508 I'll make sure these things follow me. 981 01:57:58,383 --> 01:57:59,967 Everybody, move! 982 01:58:08,633 --> 01:58:10,258 A little quicker. 983 01:58:12,467 --> 01:58:13,925 - Are you good? - Yeah. 984 01:58:14,008 --> 01:58:16,592 I've got this. Keep moving. 985 01:58:18,425 --> 01:58:19,508 This way. 986 01:58:55,717 --> 01:58:57,300 The energy is dissipating. 987 01:58:57,383 --> 01:58:59,967 My gauntlet worked! 988 01:59:00,050 --> 01:59:02,508 Celebrate later, Alfred. I need the Nightcrawler. 989 01:59:02,592 --> 01:59:04,592 Thought you'd never ask. 990 01:59:04,675 --> 01:59:07,092 Crawler's on the way. Initiating remote mode. 991 01:59:37,092 --> 01:59:38,217 Thank you, Alfred. 992 01:59:38,300 --> 01:59:39,633 Don't mention it. 993 02:00:02,425 --> 02:00:03,508 No! 994 02:00:07,092 --> 02:00:08,175 Whew. 995 02:00:11,300 --> 02:00:12,800 They're safe. Get back to the tunnel. 996 02:00:12,883 --> 02:00:16,300 Tunnel. Right. Aliens, bad guy, sword lady. 997 02:00:27,967 --> 02:00:29,383 My turn. 998 02:01:51,508 --> 02:01:53,133 Catastrophic failure of all systems. 999 02:01:53,217 --> 02:01:55,800 Are you all right, Master Wayne? 1000 02:01:55,883 --> 02:01:57,050 Are you all right? 1001 02:02:07,467 --> 02:02:11,217 You have the blood of the old gods in you. 1002 02:02:25,508 --> 02:02:26,592 You okay? 1003 02:02:27,092 --> 02:02:28,342 Mm. 1004 02:02:28,425 --> 02:02:30,217 Wasn't sure you'd come. 1005 02:02:31,133 --> 02:02:32,550 You're my father. 1006 02:02:35,967 --> 02:02:37,050 Go. 1007 02:02:50,592 --> 02:02:51,675 No! 1008 02:03:36,883 --> 02:03:39,508 Relax, Alfred. I'll take it from here. 1009 02:03:41,008 --> 02:03:42,925 Uh, do I know you? 1010 02:04:13,675 --> 02:04:15,050 What are we under, right now? 1011 02:04:15,717 --> 02:04:17,092 Gotham Harbor. 1012 02:04:55,717 --> 02:04:57,092 Who is that? 1013 02:05:22,342 --> 02:05:23,633 Come on. 1014 02:05:28,633 --> 02:05:29,925 Diana, get on! 1015 02:06:31,758 --> 02:06:33,383 What is it? 1016 02:06:41,092 --> 02:06:42,592 Show me. 1017 02:07:21,633 --> 02:07:23,383 It is here. 1018 02:07:24,008 --> 02:07:27,092 On this world. 1019 02:08:00,800 --> 02:08:02,300 Sir, you're gonna be in quarantine 1020 02:08:02,383 --> 02:08:03,800 for possible alien microbes. 1021 02:08:03,883 --> 02:08:05,675 U.S. government protocols require that... 1022 02:08:05,758 --> 02:08:08,758 I know the requirements. I wrote them. 1023 02:08:13,092 --> 02:08:14,592 It called to him. 1024 02:08:14,675 --> 02:08:16,258 The Mother Box. 1025 02:08:16,342 --> 02:08:17,842 The one he already has. 1026 02:08:17,925 --> 02:08:21,092 He has two. He took the Mother Box from Atlantis. 1027 02:08:21,175 --> 02:08:23,592 All he needs now is the lost Box of Men. 1028 02:08:23,675 --> 02:08:25,050 If he doesn't already have it. 1029 02:08:28,592 --> 02:08:30,133 He doesn't have it. 1030 02:08:33,300 --> 02:08:34,550 I do. 1031 02:08:44,883 --> 02:08:47,133 Have you finished the conquest? 1032 02:08:47,217 --> 02:08:48,508 Not yet, DeSaad. 1033 02:08:48,592 --> 02:08:50,967 Then why do you summon me? 1034 02:08:51,050 --> 02:08:52,633 I bring news. 1035 02:08:52,717 --> 02:08:55,717 Before mighty Darkseid came to the throne, 1036 02:08:55,800 --> 02:09:00,967 he searched the universe for the ultimate weapon. 1037 02:09:01,050 --> 02:09:03,217 The Anti-Life Equation. 1038 02:09:03,300 --> 02:09:05,383 The key to controlling all life 1039 02:09:05,467 --> 02:09:07,925 and all will throughout the multiverse. 1040 02:09:08,008 --> 02:09:11,217 He found it hidden on a primitive planet, but before... 1041 02:09:11,300 --> 02:09:14,300 The story of the defiance is well-known. 1042 02:09:14,383 --> 02:09:17,050 I have found the primitive planet. 1043 02:09:17,133 --> 02:09:19,300 The world that fought back. 1044 02:09:19,383 --> 02:09:21,258 It is Earth. 1045 02:09:21,342 --> 02:09:23,592 The Anti-Life Equation is carved 1046 02:09:23,675 --> 02:09:27,717 into the surface of this very world. 1047 02:09:31,342 --> 02:09:32,842 Are you certain? 1048 02:09:32,925 --> 02:09:33,925 I have seen it. 1049 02:09:34,008 --> 02:09:37,467 I have looked with my own eyes. 1050 02:09:39,133 --> 02:09:40,133 Anti-Life. 1051 02:10:20,925 --> 02:10:22,592 My lord. 1052 02:10:24,050 --> 02:10:27,967 Oh, Steppenwolf. 1053 02:10:28,050 --> 02:10:32,092 My lord, I am but your humble servant. 1054 02:10:32,175 --> 02:10:35,133 Can it be true that you have found it? 1055 02:10:35,217 --> 02:10:38,175 I have, great one. 1056 02:10:38,258 --> 02:10:41,300 The lost world is Earth. 1057 02:10:41,383 --> 02:10:45,467 Anti-Life is here. 1058 02:10:45,550 --> 02:10:48,883 If it is redemption you seek, find the third box, 1059 02:10:48,967 --> 02:10:52,175 synchronize The Unity, and when this world is scorched, 1060 02:10:52,258 --> 02:10:55,675 I will come for my great prize. 1061 02:10:56,467 --> 02:10:59,550 You will come to Earth? 1062 02:10:59,633 --> 02:11:04,050 I have turned 100,000 worlds to dust 1063 02:11:04,133 --> 02:11:05,633 looking for Anti-Life. 1064 02:11:05,717 --> 02:11:09,008 Looking for those who robbed me of my glory. 1065 02:11:09,092 --> 02:11:12,342 I will stride across their bones 1066 02:11:12,425 --> 02:11:15,008 and bask in the glow of Anti-Life. 1067 02:11:15,092 --> 02:11:17,925 And all of existence 1068 02:11:18,008 --> 02:11:21,508 shall be mine. 1069 02:11:24,883 --> 02:11:28,967 It shall be so, my master. 1070 02:11:33,050 --> 02:11:34,675 So cool. 1071 02:11:34,758 --> 02:11:37,842 From the outside, it looks like this building was abandoned. 1072 02:11:41,175 --> 02:11:43,050 It wants to fly. 1073 02:11:44,092 --> 02:11:46,133 You talk to machines? 1074 02:11:46,217 --> 02:11:48,300 I speak to intelligence. 1075 02:11:48,383 --> 02:11:49,675 This one's saying she can't fly 1076 02:11:49,758 --> 02:11:51,300 because of a software issue, 1077 02:11:51,383 --> 02:11:53,550 but I could fix it with a little time. 1078 02:12:03,133 --> 02:12:05,592 There's a dark spot in my data stream. 1079 02:12:05,675 --> 02:12:08,092 I could feel the other two boxes. 1080 02:12:08,175 --> 02:12:10,008 I know they're awake, 1081 02:12:10,092 --> 02:12:11,675 but I can't see where they are. 1082 02:12:11,758 --> 02:12:13,967 Well, we can't attack unless we know where the base is. 1083 02:12:14,050 --> 02:12:16,217 Even if we knew, 1084 02:12:16,300 --> 02:12:19,425 I've never seen a being as strong as Steppenwolf. 1085 02:12:21,508 --> 02:12:22,842 Maybe one. 1086 02:12:22,925 --> 02:12:25,300 Hmm, Superman. 1087 02:12:25,383 --> 02:12:27,092 As long as the third box is asleep, 1088 02:12:27,175 --> 02:12:29,508 they can't see it, only sense it. 1089 02:12:29,592 --> 02:12:31,842 We need to keep moving so they can't catch up. 1090 02:12:31,925 --> 02:12:33,467 No. That's just a strategy 1091 02:12:33,550 --> 02:12:35,550 to lose more slowly, not to win. 1092 02:12:35,633 --> 02:12:38,467 Remind me, are flamethrowers not a thing? 1093 02:12:38,550 --> 02:12:39,717 Why don't we just destroy it? 1094 02:12:39,800 --> 02:12:41,925 Fire doesn't destroy the boxes. 1095 02:12:42,008 --> 02:12:43,842 They're an unknown form of matter. 1096 02:12:43,925 --> 02:12:45,175 Oh, they love heat. 1097 02:12:45,258 --> 02:12:47,508 They absorb it, hold it in their cores. 1098 02:12:47,592 --> 02:12:50,342 Well, you know a lot about these boxes. 1099 02:12:50,425 --> 02:12:51,633 Makes you think. 1100 02:12:51,717 --> 02:12:54,300 Where'd you find the box, Victor? 1101 02:12:54,383 --> 02:12:56,133 Are you trying to say something? 1102 02:12:56,217 --> 02:12:58,092 Oh, I'm saying it. 1103 02:12:58,175 --> 02:13:00,258 How do we know you're not working for them? 1104 02:13:02,050 --> 02:13:04,008 It's a long story. 1105 02:13:04,092 --> 02:13:06,175 You got somewhere else to be? 1106 02:13:13,425 --> 02:13:14,967 The Nazis found the box 1107 02:13:15,050 --> 02:13:17,258 at the end of the Second World War, 1108 02:13:17,342 --> 02:13:20,467 buried under an Italian monastery. 1109 02:13:20,550 --> 02:13:22,967 The Allies intercepted it on its way to Hitler. 1110 02:13:23,050 --> 02:13:25,925 They brought it back to the States in '44. 1111 02:13:26,008 --> 02:13:30,258 Unknown object 6-1-9-8-2. 1112 02:13:30,342 --> 02:13:32,342 It collected dust in the Pentagon archives 1113 02:13:32,425 --> 02:13:34,217 for 70 years 1114 02:13:34,300 --> 02:13:37,800 till DoD began to study the Superman ship. 1115 02:13:39,092 --> 02:13:41,592 A researcher at STARLABS made a connection 1116 02:13:41,675 --> 02:13:42,842 between the ship... 1117 02:13:44,008 --> 02:13:46,175 and 6-1-9-8-2. 1118 02:13:46,258 --> 02:13:49,842 He understood they were both alien technologies. 1119 02:13:49,925 --> 02:13:52,008 Different civilizations, 1120 02:13:52,092 --> 02:13:55,258 similar properties. 1121 02:13:55,342 --> 02:13:58,675 And though the box had slept for thousands of years, 1122 02:13:58,758 --> 02:14:02,342 the researcher formulated a theory on how to awaken it. 1123 02:14:02,425 --> 02:14:04,300 And so did. 1124 02:14:06,550 --> 02:14:07,633 Then... 1125 02:14:09,508 --> 02:14:12,675 I had an accident that should've killed me. 1126 02:14:12,758 --> 02:14:16,008 But in an act of desperation or madness, 1127 02:14:16,092 --> 02:14:18,675 the researcher harnessed the power of the Mother Box. 1128 02:14:34,633 --> 02:14:36,883 He unleashed an alien technology 1129 02:14:36,967 --> 02:14:39,633 he didn't fully understand. 1130 02:14:39,717 --> 02:14:42,342 He used that power to keep me alive. 1131 02:14:45,842 --> 02:14:47,842 Alive... 1132 02:14:47,925 --> 02:14:50,050 but turned into this. 1133 02:14:52,675 --> 02:14:55,133 The box went back to sleep 1134 02:14:55,883 --> 02:14:57,717 and he never returned it. 1135 02:15:00,133 --> 02:15:02,383 That researcher was Silas Stone. 1136 02:15:04,008 --> 02:15:05,717 My father. 1137 02:15:08,967 --> 02:15:10,508 Wait, 1138 02:15:10,592 --> 02:15:14,092 your father saved your life with one of these things? 1139 02:15:14,175 --> 02:15:16,592 Aren't they psycho murder machines? 1140 02:15:16,675 --> 02:15:18,925 They're change machines. 1141 02:15:19,008 --> 02:15:22,217 The boxes don't think in terms of healing or killing, 1142 02:15:22,300 --> 02:15:24,258 alive or dead. 1143 02:15:24,342 --> 02:15:26,842 They rearrange matter at the will of their masters, 1144 02:15:26,925 --> 02:15:28,633 regenerate, reinstate. 1145 02:15:28,717 --> 02:15:30,133 Reinstate? 1146 02:15:30,217 --> 02:15:31,592 A box has the power 1147 02:15:31,675 --> 02:15:33,675 to reinstate anterior particle relationships. 1148 02:15:33,758 --> 02:15:35,717 So, you mean in the way that particles of matter 1149 02:15:35,800 --> 02:15:36,967 can't be created or destroyed, 1150 02:15:37,050 --> 02:15:39,092 their relations just transform. 1151 02:15:39,175 --> 02:15:42,008 Burn down a house, the particles still exist. 1152 02:15:42,092 --> 02:15:44,633 Particles of house become particles of smoke. 1153 02:15:44,717 --> 02:15:49,050 Anybody with a match can turn a house to smoke. 1154 02:15:50,925 --> 02:15:52,675 But a Mother Box... 1155 02:15:52,758 --> 02:15:55,217 ...turns smoke back into a house. 1156 02:16:00,925 --> 02:16:03,717 I know we're all thinking the same thing right now. 1157 02:16:04,883 --> 02:16:07,675 Who's gonna say it? I'm not gonna say it. 1158 02:16:34,842 --> 02:16:36,050 Who is it? 1159 02:16:36,633 --> 02:16:37,925 Martha. 1160 02:16:42,592 --> 02:16:43,925 Hi. 1161 02:16:45,675 --> 02:16:47,175 Hi. 1162 02:16:56,133 --> 02:16:57,592 I went to the Daily Planet 1163 02:16:57,675 --> 02:17:01,342 to finally pick up Clark's things. 1164 02:17:02,633 --> 02:17:06,133 I don't know why, nowhere to put them now. 1165 02:17:08,800 --> 02:17:10,550 I lost the farm. 1166 02:17:11,925 --> 02:17:14,258 I'd been behind on the payments for a while. 1167 02:17:15,467 --> 02:17:17,008 Truth is, the house is too big 1168 02:17:17,092 --> 02:17:19,717 for me to live in by myself anyway. 1169 02:17:19,800 --> 02:17:22,800 Well, you know you're welcome to stay here any time 1170 02:17:22,883 --> 02:17:25,008 for as long as you need. 1171 02:17:26,008 --> 02:17:28,842 Thank you, Lois. That's very kind. 1172 02:17:30,217 --> 02:17:32,550 But I've found a little place that suits me just fine, 1173 02:17:32,633 --> 02:17:34,633 right by the diner. 1174 02:17:34,717 --> 02:17:36,217 I'm not here for help. 1175 02:17:37,342 --> 02:17:39,758 I'm here because 1176 02:17:39,842 --> 02:17:42,550 when I saw Mr. Perry, he told me that 1177 02:17:43,758 --> 02:17:46,925 you haven't been to work since Clark died. 1178 02:17:51,633 --> 02:17:53,342 I can't. 1179 02:18:00,008 --> 02:18:02,758 The whole world is mourning. 1180 02:18:04,008 --> 02:18:06,342 Grieving over a symbol. 1181 02:18:06,425 --> 02:18:10,550 Everywhere I go, everywhere I look, I see that "S." 1182 02:18:11,508 --> 02:18:13,592 I hear what people say. 1183 02:18:13,675 --> 02:18:15,675 They talk like they knew him. 1184 02:18:16,717 --> 02:18:19,175 But they didn't know Clark. 1185 02:18:20,550 --> 02:18:22,800 And I can't stop them 1186 02:18:22,883 --> 02:18:27,508 and look at them and tell them how proud I am of my son. 1187 02:18:29,300 --> 02:18:31,967 You're the only one who knows. 1188 02:18:32,050 --> 02:18:34,592 Who feels what I do. 1189 02:18:35,717 --> 02:18:38,883 Burdened by a secret on top of grief. 1190 02:18:41,758 --> 02:18:45,258 I came all this way because I wanted... 1191 02:18:45,342 --> 02:18:47,508 because I wanted to see you. 1192 02:18:48,633 --> 02:18:50,675 Tell you... 1193 02:18:50,758 --> 02:18:52,717 I understand. 1194 02:18:54,592 --> 02:18:56,592 I... 1195 02:18:56,675 --> 02:19:00,592 will never love anybody the way that I love your son. 1196 02:19:04,175 --> 02:19:06,342 And I just miss him. 1197 02:19:07,342 --> 02:19:09,967 I miss him so much. 1198 02:19:16,258 --> 02:19:18,092 So do I, sweetheart. 1199 02:19:22,508 --> 02:19:27,508 Martha, you know if there's anything you need, I'm here. 1200 02:19:30,883 --> 02:19:33,717 There is something you can do for me, honey. 1201 02:19:35,967 --> 02:19:38,383 Come back to the living. 1202 02:20:18,175 --> 02:20:21,217 The world needs you, too, Lois. 1203 02:20:24,842 --> 02:20:26,258 The dead are dead. 1204 02:20:26,342 --> 02:20:28,258 The box brought Victor back. 1205 02:20:28,342 --> 02:20:29,925 Victor wasn't dead. 1206 02:20:30,008 --> 02:20:31,800 Life is either one or zero. 1207 02:20:31,883 --> 02:20:34,883 It's to be or not to be. Not both. 1208 02:20:34,967 --> 02:20:36,633 Can you operate this box, Victor? 1209 02:20:36,717 --> 02:20:38,008 Of course. 1210 02:20:38,092 --> 02:20:40,550 But we don't know enough about Kryptonian biology. 1211 02:20:40,633 --> 02:20:42,717 There's no telling what's gonna happen. 1212 02:20:44,425 --> 02:20:45,967 Okay, but... 1213 02:20:46,050 --> 02:20:50,342 I mean, we have to try. Don't we? We have to try. 1214 02:20:50,425 --> 02:20:51,758 What do we have to lose? 1215 02:20:51,842 --> 02:20:54,300 We cannot try unless we activate the box. 1216 02:20:54,383 --> 02:20:55,925 As soon as it wakes up... 1217 02:20:56,008 --> 02:20:58,425 ...the enemy sees it, comes, 1218 02:20:58,508 --> 02:21:01,092 activates The Unity. The end. 1219 02:21:01,175 --> 02:21:03,592 So, what we have to lose is the entire planet 1220 02:21:03,675 --> 02:21:05,842 to a bunch of genocidal aliens. That's good to know. 1221 02:21:05,925 --> 02:21:08,467 Even if Superman could return, 1222 02:21:08,550 --> 02:21:10,633 who's to say that he could defeat them? 1223 02:21:10,717 --> 02:21:12,633 The Mother Box did. 1224 02:21:12,717 --> 02:21:14,967 Victor's father activated a Mother Box 1225 02:21:15,050 --> 02:21:18,008 more than a year ago when Superman was still alive. 1226 02:21:18,092 --> 02:21:19,967 Didn't call out to Steppenwolf. 1227 02:21:20,050 --> 02:21:21,675 None of the boxes did. Not until... 1228 02:21:21,758 --> 02:21:23,967 Not until Superman died. 1229 02:21:24,050 --> 02:21:26,425 Not until Superman died. 1230 02:21:26,508 --> 02:21:28,467 It's like they were afraid of him? 1231 02:21:28,550 --> 02:21:31,633 Yes, they were afraid of him. 1232 02:21:34,425 --> 02:21:36,383 This is the only way. 1233 02:21:37,717 --> 02:21:41,800 There are six, not five. There is no us without him. 1234 02:21:57,925 --> 02:22:00,008 Cross this one off the bucket list. 1235 02:22:00,092 --> 02:22:04,133 Exhume Superman from the grave. Check. 1236 02:22:05,883 --> 02:22:08,592 You know we could do this in a nanosecond, right? 1237 02:22:09,217 --> 02:22:10,675 We could. 1238 02:22:18,092 --> 02:22:19,842 He was my hero. 1239 02:22:22,342 --> 02:22:23,675 All right. 1240 02:22:27,133 --> 02:22:30,342 An Amazon working with an Atlantean. 1241 02:22:30,425 --> 02:22:31,758 Half-Atlantean. 1242 02:22:33,342 --> 02:22:36,717 How many thousands of years since our people spoke? 1243 02:22:36,800 --> 02:22:40,842 I don't know. I'm not exactly close to mine. 1244 02:22:40,925 --> 02:22:43,883 I hate Atlanteans as much as you Amazons do. 1245 02:22:43,967 --> 02:22:46,092 Hate is useless. 1246 02:22:49,133 --> 02:22:50,508 Yep. 1247 02:22:51,717 --> 02:22:53,425 No, thank you. 1248 02:22:57,800 --> 02:22:58,925 You know, my father told me 1249 02:22:59,008 --> 02:23:00,925 there's a saying in Atlantis... 1250 02:23:02,425 --> 02:23:04,758 "None are taken back from the darkness. 1251 02:23:04,842 --> 02:23:05,967 "Not without..." 1252 02:23:06,050 --> 02:23:07,800 "Not without giving one up in return." 1253 02:23:09,883 --> 02:23:11,592 We say the same thing. 1254 02:23:14,133 --> 02:23:15,883 How about that? 1255 02:23:15,967 --> 02:23:17,967 Wonder Woman. 1256 02:23:19,175 --> 02:23:20,467 What do you think, man? 1257 02:23:20,550 --> 02:23:23,425 You think she'd ever go for a younger guy? 1258 02:23:23,508 --> 02:23:26,258 She's 5,000 years old, Barry. 1259 02:23:27,967 --> 02:23:29,967 Every guy's a younger guy. 1260 02:23:31,842 --> 02:23:32,925 Jesus. 1261 02:23:34,425 --> 02:23:36,258 Oh, Christ. 1262 02:23:38,592 --> 02:23:41,217 Oh, bloody... 1263 02:23:42,508 --> 02:23:43,508 Any luck? 1264 02:23:43,592 --> 02:23:44,925 If by "luck" you mean 1265 02:23:45,008 --> 02:23:48,050 "chance in hell we'll get it flying today," 1266 02:23:48,133 --> 02:23:50,300 then, no. No luck. 1267 02:23:51,050 --> 02:23:52,467 It's okay. 1268 02:23:52,550 --> 02:23:54,508 It doesn't matter. We're just gonna take the body 1269 02:23:54,592 --> 02:23:55,758 to the Kryptonian ship. 1270 02:23:55,842 --> 02:23:57,175 It's basically an organic computer. 1271 02:23:57,258 --> 02:23:58,967 It can talk directly to the Mother Box. 1272 02:23:59,050 --> 02:24:01,675 What? The way it talked to Lex Luthor? 1273 02:24:01,758 --> 02:24:03,133 Something like that. 1274 02:24:03,217 --> 02:24:07,008 Huh. What could possibly go wrong? 1275 02:24:13,508 --> 02:24:15,133 Master Wayne... 1276 02:24:17,092 --> 02:24:18,467 you did it! 1277 02:24:18,550 --> 02:24:22,133 You put the team together to fight this war. 1278 02:24:22,217 --> 02:24:25,383 You've fulfilled your promise. 1279 02:24:25,467 --> 02:24:29,383 But to try to do that... I mean... 1280 02:24:29,467 --> 02:24:32,425 your guilt's overcome your reason. 1281 02:24:32,508 --> 02:24:34,675 Not all the king's horses nor all the king's men... 1282 02:24:34,758 --> 02:24:38,133 Alfred, for once, I'm operating strictly on faith, 1283 02:24:38,217 --> 02:24:40,550 not on reason. 1284 02:24:40,633 --> 02:24:45,008 But if you start playing with this little box of tricks, 1285 02:24:45,092 --> 02:24:47,217 I mean, it could be the end of everything. 1286 02:24:47,300 --> 02:24:50,342 How do you know your team's strong enough? 1287 02:24:50,425 --> 02:24:52,883 If you can't bring down the charging bull, 1288 02:24:52,967 --> 02:24:54,800 then don't wave the red cape at it. 1289 02:24:54,883 --> 02:24:56,592 You do when it's this red cape. 1290 02:24:56,675 --> 02:24:59,008 This red cape charges back. 1291 02:25:13,633 --> 02:25:14,925 Okay. 1292 02:25:21,550 --> 02:25:24,133 You were right, Dr. Stone. The tests came back negative. 1293 02:25:24,217 --> 02:25:25,842 Everyone's clear, including you. 1294 02:25:25,925 --> 02:25:28,592 Just to be on the safe side, we swept the entire facility. 1295 02:25:28,675 --> 02:25:30,508 Well, thank you, Thomas. That means I'm free to go? 1296 02:25:30,592 --> 02:25:31,717 Absolutely. 1297 02:25:35,508 --> 02:25:36,842 - Thanks. - Listen up, everyone. 1298 02:25:36,925 --> 02:25:39,467 You're all clear. So, gather your things. 1299 02:25:39,550 --> 02:25:41,175 If you need more medical attention... 1300 02:25:41,258 --> 02:25:45,050 Arthur, yes, your opinion. Less preposterous. Option "A"? 1301 02:25:45,133 --> 02:25:46,550 - Definitely not "A." - Okay. 1302 02:25:46,633 --> 02:25:49,883 Or... "B"? 1303 02:25:51,342 --> 02:25:52,758 Let me see "A" again? 1304 02:25:58,217 --> 02:26:01,550 Right. We should get dressed. 1305 02:26:03,508 --> 02:26:05,633 I'm always dressed. 1306 02:26:32,633 --> 02:26:33,842 ID? 1307 02:26:33,925 --> 02:26:35,175 ID. 1308 02:26:38,300 --> 02:26:39,508 Aye, aye. 1309 02:26:41,717 --> 02:26:43,050 "Aye, aye"? 1310 02:27:06,133 --> 02:27:07,508 Okay. 1311 02:27:07,592 --> 02:27:09,800 "Okay"? Oh, gee, okay! 1312 02:27:16,717 --> 02:27:17,758 Doc! 1313 02:27:17,842 --> 02:27:19,175 They let you out of quarantine. 1314 02:27:19,258 --> 02:27:20,842 Yeah, I finally got them to listen to reason. 1315 02:27:20,925 --> 02:27:23,050 Now, let's take a look and see what progress we've made 1316 02:27:23,133 --> 02:27:24,425 with the electron-laser. 1317 02:27:24,508 --> 02:27:26,800 We've made some real progress. Let me show you. 1318 02:27:41,758 --> 02:27:44,592 Victor, clear this place out. 1319 02:27:44,675 --> 02:27:46,133 Done. 1320 02:27:49,925 --> 02:27:52,592 Code Red. Contamination breach. 1321 02:27:52,675 --> 02:27:56,008 All personnel evacuate immediately. 1322 02:27:56,092 --> 02:27:58,300 Bio red five. 1323 02:27:58,383 --> 02:28:00,883 The sensor's picking up a microbe of alien origin. 1324 02:28:00,967 --> 02:28:03,758 A microbe of alien origin? That doesn't make any sense. 1325 02:28:03,842 --> 02:28:05,217 It's gotta be a false alarm. 1326 02:28:05,300 --> 02:28:07,300 All right, people, shut it down. Let's go. 1327 02:28:07,383 --> 02:28:08,842 - Ryan, we just had it swept. - We have to go, Doc. 1328 02:28:08,925 --> 02:28:10,258 Think about it. It's gotta be a false alarm. 1329 02:28:10,342 --> 02:28:11,717 - Let's go, Doc. - Think about it. 1330 02:28:11,800 --> 02:28:12,800 Full base evacuation! Everyone out! 1331 02:28:12,883 --> 02:28:15,008 Look, wait! Wait! Shit! 1332 02:28:15,092 --> 02:28:18,050 Remain calm and proceed to the nearest exit. 1333 02:28:24,467 --> 02:28:26,217 Attention, all personnel. 1334 02:28:26,300 --> 02:28:29,258 Go! Go! Everybody out! Come on! Move! 1335 02:28:29,342 --> 02:28:31,050 Move! Come on! Go, go! 1336 02:28:31,133 --> 02:28:32,800 Everybody out! Go! 1337 02:28:53,008 --> 02:28:55,800 Yes! Gotcha! 1338 02:28:55,883 --> 02:28:58,633 Post Commander, this is Dr. Silas Stone, do you read? 1339 02:28:58,717 --> 02:29:01,258 - Go ahead, Dr. Stone. - This is a false alarm. 1340 02:29:01,342 --> 02:29:04,092 Someone has hacked into the system. We must alert... 1341 02:29:14,050 --> 02:29:15,550 Victor. 1342 02:29:17,008 --> 02:29:19,508 Dr. Stone, you there? I don't copy. 1343 02:29:20,425 --> 02:29:21,467 I was mistaken. 1344 02:29:21,550 --> 02:29:22,758 The alarm's legit. 1345 02:29:22,842 --> 02:29:24,550 Everybody out. And nobody, I repeat, 1346 02:29:24,633 --> 02:29:27,550 nobody comes back inside without my say-so. 1347 02:29:27,633 --> 02:29:29,008 Roger that, sir. 1348 02:29:39,050 --> 02:29:40,758 Get the civilians out! 1349 02:29:40,842 --> 02:29:42,050 Let's go! Let's go! 1350 02:29:46,217 --> 02:29:47,592 - Everybody got out okay? - I think so. 1351 02:29:47,675 --> 02:29:48,842 - Everybody? - Yes. 1352 02:30:22,092 --> 02:30:23,425 This way. 1353 02:30:33,842 --> 02:30:36,800 It knows he's here. 1354 02:30:36,883 --> 02:30:39,092 Ooh, that's intense. 1355 02:30:43,467 --> 02:30:45,467 This is amazing. 1356 02:30:46,175 --> 02:30:47,467 This is crazy. 1357 02:30:47,550 --> 02:30:49,383 Oh, what? Now it's crazy? 1358 02:30:49,467 --> 02:30:52,133 You two lunatics better know what you're doing. 1359 02:33:17,883 --> 02:33:19,925 Systems coming online. 1360 02:33:22,633 --> 02:33:24,967 Welcome, Victor. 1361 02:33:25,050 --> 02:33:26,925 Would you like to assume command? 1362 02:33:27,008 --> 02:33:28,092 I'm in. 1363 02:33:37,300 --> 02:33:39,550 The ship says the Mother Box is hostile. 1364 02:33:39,633 --> 02:33:41,383 I can override the security protocols, 1365 02:33:41,467 --> 02:33:43,217 but there's no time to repair all the electrical damage 1366 02:33:43,300 --> 02:33:44,675 that Luthor's power surges caused 1367 02:33:44,758 --> 02:33:45,842 to the primary capacitors. 1368 02:33:45,925 --> 02:33:47,050 English. 1369 02:33:47,133 --> 02:33:49,550 There's not enough charge to wake the box. 1370 02:33:49,633 --> 02:33:51,758 I might be able to do it. 1371 02:33:53,800 --> 02:33:55,883 I mean, I might be able to jump-start it. 1372 02:33:55,967 --> 02:33:57,258 I don't like to break this rule, 1373 02:33:57,342 --> 02:33:59,133 but when I approach the speed of light, I... 1374 02:33:59,217 --> 02:34:00,758 Look, crazy things happen to time, 1375 02:34:00,842 --> 02:34:03,508 but if I do it, I create massive electrical power. 1376 02:34:03,592 --> 02:34:05,425 I could backtrack, if I can get enough distance, 1377 02:34:05,508 --> 02:34:07,758 I can conduct a significant electrical current. 1378 02:34:07,842 --> 02:34:10,633 I might be able to wake the box, if that's... 1379 02:34:10,717 --> 02:34:12,425 still what we want? 1380 02:34:12,508 --> 02:34:14,008 It is. Do it. 1381 02:34:18,758 --> 02:34:20,050 Hey, Miss Lane. 1382 02:34:20,133 --> 02:34:21,092 Morning. 1383 02:34:21,175 --> 02:34:22,550 I didn't think you were coming. 1384 02:34:23,508 --> 02:34:25,175 One last time. 1385 02:34:41,967 --> 02:34:45,925 I see engines, so this must be the end of the line. So I'm... 1386 02:34:46,008 --> 02:34:47,092 I'm in position. 1387 02:34:49,842 --> 02:34:52,425 Ready to initiate drop sequence. 1388 02:34:52,508 --> 02:34:54,258 The Mother Box is ready. 1389 02:35:13,508 --> 02:35:15,383 The ship's begging me not to wake the box. 1390 02:35:15,467 --> 02:35:17,258 This action is irreversible. 1391 02:35:17,342 --> 02:35:18,758 It's afraid. It knows Steppenwolf will come for it. 1392 02:35:18,842 --> 02:35:20,717 We know that already. Continue. 1393 02:35:20,800 --> 02:35:23,425 I strongly advise against activation. 1394 02:35:23,508 --> 02:35:25,092 Barry, I'm initiating the countdown. 1395 02:35:25,175 --> 02:35:26,925 This action is irreversible. 1396 02:35:27,008 --> 02:35:28,175 - Five... - Five... 1397 02:35:28,258 --> 02:35:29,550 - Five... - Apokoliptian technology 1398 02:35:29,633 --> 02:35:30,758 - is hostile. - This is a bad idea. 1399 02:35:30,842 --> 02:35:31,633 No, it isn't. Keep going. 1400 02:35:31,717 --> 02:35:32,717 Four... 1401 02:35:32,800 --> 02:35:34,383 - Four... - Four... 1402 02:35:34,467 --> 02:35:35,842 I strongly advise against activation. 1403 02:35:35,925 --> 02:35:37,300 - We need to abort, now. - Just do it. 1404 02:35:37,383 --> 02:35:38,550 - Three... - Three... 1405 02:35:38,633 --> 02:35:39,550 Three... 1406 02:35:39,633 --> 02:35:41,508 - Two... - Two... 1407 02:35:41,592 --> 02:35:43,383 - Two... - This course is irreversible. 1408 02:35:43,467 --> 02:35:44,842 - One. - One. 1409 02:35:45,842 --> 02:35:47,133 One. 1410 02:35:47,217 --> 02:35:48,550 This action is irreversible. 1411 02:37:17,633 --> 02:37:19,175 - Victor? - No. 1412 02:37:20,008 --> 02:37:21,092 Go? 1413 02:38:51,592 --> 02:38:54,508 The future has taken root in the present. 1414 02:38:54,592 --> 02:38:56,383 Get down! 1415 02:40:40,425 --> 02:40:42,092 He's back. 1416 02:41:08,800 --> 02:41:11,758 Something's wrong. He's scanning us. 1417 02:41:13,883 --> 02:41:15,342 What? 1418 02:41:30,258 --> 02:41:31,383 Victor? 1419 02:41:32,592 --> 02:41:33,675 Victor? 1420 02:41:35,758 --> 02:41:37,675 - Shit. - What are you doing? 1421 02:41:37,758 --> 02:41:39,467 It's my auto-defense system. 1422 02:41:39,550 --> 02:41:40,675 It senses danger. 1423 02:41:40,758 --> 02:41:42,008 Victor, no! Victor! 1424 02:41:42,092 --> 02:41:44,050 - I can't control it. - Don't! 1425 02:41:56,383 --> 02:41:57,675 Kal-El, no! 1426 02:42:05,800 --> 02:42:07,967 He's confused. He doesn't know who he is. 1427 02:42:14,967 --> 02:42:17,800 Arthur, we need to restrain him. 1428 02:42:48,133 --> 02:42:52,008 Kal-El, the last Son of Krypton... 1429 02:42:52,925 --> 02:42:55,258 remember who you are. 1430 02:42:56,800 --> 02:42:58,092 Tell me who you... 1431 02:44:32,967 --> 02:44:36,175 Let's go! 1432 02:44:43,300 --> 02:44:44,800 You should probably move. 1433 02:44:48,133 --> 02:44:49,342 - You all right? - Yeah. 1434 02:44:49,425 --> 02:44:52,300 Get up. Take cover back there. Go. 1435 02:45:44,175 --> 02:45:46,383 Please don't make me do this. 1436 02:46:19,050 --> 02:46:20,258 Clark. 1437 02:46:21,217 --> 02:46:22,508 Clark, no. 1438 02:46:33,967 --> 02:46:35,300 Clark. 1439 02:46:35,383 --> 02:46:37,217 No. 1440 02:46:37,300 --> 02:46:39,175 This world needs you. 1441 02:46:44,300 --> 02:46:45,633 Clark. 1442 02:46:45,717 --> 02:46:46,925 Clark. 1443 02:46:47,008 --> 02:46:49,050 Whoa! Hold your fire! Hold your fire! 1444 02:46:50,675 --> 02:46:51,883 Clark. 1445 02:46:55,217 --> 02:46:56,675 Please. 1446 02:47:30,800 --> 02:47:32,050 Please. 1447 02:47:43,133 --> 02:47:44,383 Please. 1448 02:47:45,092 --> 02:47:47,258 Just go. 1449 02:47:47,342 --> 02:47:48,425 Yeah. 1450 02:47:49,217 --> 02:47:50,592 Let's go. 1451 02:48:23,050 --> 02:48:25,342 I'm so sorry. 1452 02:48:34,592 --> 02:48:35,592 Take cover! 1453 02:48:35,675 --> 02:48:38,258 - He's coming. - The Mother Box. 1454 02:48:38,342 --> 02:48:39,508 Where is it? 1455 02:48:50,050 --> 02:48:51,383 Come on. 1456 02:48:52,258 --> 02:48:54,133 Come on. 1457 02:49:18,758 --> 02:49:22,508 Attention, security breach detected. 1458 02:49:22,592 --> 02:49:24,758 Sector Four, Level Three. 1459 02:49:24,842 --> 02:49:27,925 Implement lockdown procedures immediately. 1460 02:49:56,342 --> 02:49:58,050 Give me the Mother Box. 1461 02:50:11,133 --> 02:50:12,675 No, no, no. 1462 02:50:15,133 --> 02:50:16,967 Dad, wait! Don't! 1463 02:50:57,175 --> 02:51:00,175 So begins the end. 1464 02:51:05,758 --> 02:51:07,217 Victor? 1465 02:51:09,467 --> 02:51:12,883 Vic... Whoa, Victor. Are you okay, man? Come on. 1466 02:51:18,800 --> 02:51:20,050 Victor? 1467 02:51:21,050 --> 02:51:22,592 He's dead. 1468 02:51:22,675 --> 02:51:23,800 What? 1469 02:51:24,758 --> 02:51:26,092 My father. 1470 02:51:27,342 --> 02:51:31,050 I didn't save him. I couldn't. 1471 02:51:31,133 --> 02:51:32,592 Oh, my God. 1472 02:51:39,342 --> 02:51:41,467 His father's dead 'cause of us. 1473 02:51:41,550 --> 02:51:43,175 I told you waking that box was a bad idea. 1474 02:51:43,258 --> 02:51:44,842 It wasn't a bad idea. 1475 02:51:44,925 --> 02:51:47,300 We needed Superman. We still do. 1476 02:51:47,383 --> 02:51:49,800 Well, whatever returned, it isn't Superman. 1477 02:51:49,883 --> 02:51:53,050 His body and powers, maybe. But it ain't him. 1478 02:51:53,133 --> 02:51:54,842 It is him. 1479 02:51:54,925 --> 02:51:57,300 He recognized Lois Lane. 1480 02:51:57,383 --> 02:51:59,550 - Who? - The woman he loves. 1481 02:51:59,633 --> 02:52:02,050 - He remembers her. - Nah. 1482 02:52:02,133 --> 02:52:04,092 He went to her 'cause she wasn't afraid of him. 1483 02:52:04,175 --> 02:52:05,758 It's called instinct, Diana. 1484 02:52:12,925 --> 02:52:14,800 Wait, where did Steppenwolf go? 1485 02:52:14,883 --> 02:52:16,592 He's gone back to his base 1486 02:52:16,675 --> 02:52:18,300 to assemble the three boxes. 1487 02:52:18,383 --> 02:52:19,925 And we don't know where his base is. 1488 02:52:20,008 --> 02:52:21,633 - Or how long until... - Hours. 1489 02:52:21,717 --> 02:52:23,383 The boxes synchronize, Unity forms, 1490 02:52:23,467 --> 02:52:26,675 we don't get there in time to stop it, the planet dies. 1491 02:52:26,758 --> 02:52:29,008 This is not your... 1492 02:52:31,092 --> 02:52:32,675 He knew. 1493 02:52:32,758 --> 02:52:34,383 He knew, he knew, he knew. 1494 02:52:34,467 --> 02:52:36,258 He wasn't trying to destroy the box... 1495 02:52:36,342 --> 02:52:38,342 he was trying to superheat it. 1496 02:52:38,425 --> 02:52:39,758 He made the core the hottest thing 1497 02:52:39,842 --> 02:52:41,092 on Earth outside of a nuclear reactor. 1498 02:52:41,175 --> 02:52:42,258 Now, anything that hot would have to... 1499 02:52:42,342 --> 02:52:43,383 Blink off the charts 1500 02:52:43,467 --> 02:52:45,675 on a thermal imaging system. 1501 02:52:45,758 --> 02:52:49,175 Your father sacrificed himself to mark that box. 1502 02:52:49,258 --> 02:52:51,300 We have to get back to my lab and use the satellite 1503 02:52:51,383 --> 02:52:53,592 to scan the Earth for thermal anomalies. 1504 02:52:53,675 --> 02:52:54,967 I'm already on it. 1505 02:52:55,050 --> 02:52:57,050 I'm sorry. You have a satellite? 1506 02:52:57,133 --> 02:52:58,592 I have six. 1507 02:52:58,675 --> 02:52:59,800 Right. 1508 02:53:01,383 --> 02:53:03,633 Let's go find the son of a bitch. 1509 02:53:28,008 --> 02:53:30,217 You brought us here. 1510 02:53:30,300 --> 02:53:31,592 You remembered. 1511 02:53:32,383 --> 02:53:34,133 This is home. 1512 02:53:35,967 --> 02:53:37,258 You spoke. 1513 02:53:41,175 --> 02:53:43,175 Did I not before? 1514 02:54:16,925 --> 02:54:19,717 Your mother got behind on the payments. 1515 02:54:21,050 --> 02:54:23,217 She never told anyone. 1516 02:54:24,758 --> 02:54:26,675 I don't understand. 1517 02:54:29,550 --> 02:54:32,175 She's a proud woman, Clark. 1518 02:54:35,217 --> 02:54:36,675 Here. 1519 02:54:51,425 --> 02:54:53,258 She loved it here. 1520 02:55:03,967 --> 02:55:05,675 So did I. 1521 02:55:07,592 --> 02:55:09,133 So did I. 1522 02:55:34,633 --> 02:55:36,008 Wow! 1523 02:55:36,092 --> 02:55:37,717 This is awesome. 1524 02:55:37,800 --> 02:55:39,508 Brought some friends. 1525 02:55:45,925 --> 02:55:48,508 Oh, gosh, yes! Yes! 1526 02:55:48,592 --> 02:55:51,258 Everyone, this is Alfred. I work for him. 1527 02:55:51,342 --> 02:55:53,717 - Alfred. - Good day, ma'am. 1528 02:55:54,883 --> 02:55:57,092 Oh... 1529 02:56:00,008 --> 02:56:02,050 It's badass, Alfred. 1530 02:56:04,633 --> 02:56:07,217 Well, I'll put on the tea. 1531 02:56:07,300 --> 02:56:08,592 Great. 1532 02:56:08,675 --> 02:56:10,425 I don't know where we're gonna find the cups. 1533 02:56:13,092 --> 02:56:16,008 There's the Mother Box, right there. 1534 02:56:16,092 --> 02:56:18,133 Go to visible spectrum. 1535 02:56:20,008 --> 02:56:22,092 Pozharnov. 1536 02:56:22,175 --> 02:56:25,175 Ghost city not far from Moscow. 1537 02:56:25,258 --> 02:56:26,550 It's been abandoned since 1538 02:56:26,633 --> 02:56:28,008 the nuclear accident there 30 years ago. 1539 02:56:28,092 --> 02:56:29,425 Not even the army goes in. 1540 02:56:29,508 --> 02:56:30,925 Right, it's probably so radioactive 1541 02:56:31,008 --> 02:56:33,175 that you grow an extra foot outta your neck. 1542 02:56:33,258 --> 02:56:34,592 Not anymore. 1543 02:56:34,675 --> 02:56:36,383 He's harvested the radiation to build his base. 1544 02:56:36,467 --> 02:56:37,467 Zoom. 1545 02:56:41,425 --> 02:56:42,925 What the hell is he building? 1546 02:56:43,008 --> 02:56:44,342 The Unity's in there. 1547 02:56:44,425 --> 02:56:45,842 We'll attack from above. 1548 02:56:45,925 --> 02:56:48,633 Explosives won't separate the boxes, 1549 02:56:48,717 --> 02:56:50,592 only strengthen their bond. 1550 02:56:50,675 --> 02:56:51,925 What? So we can't blow it up? 1551 02:56:52,008 --> 02:56:53,675 Not from the outside. 1552 02:56:55,008 --> 02:56:58,133 I want to plug into The Unity, one-on-one. 1553 02:56:58,217 --> 02:56:59,592 Fuse with it. 1554 02:56:59,675 --> 02:57:00,967 Weaken its bond from the inside 1555 02:57:01,050 --> 02:57:02,425 so we can break it back into three. 1556 02:57:02,508 --> 02:57:04,592 No, you don't know what you'd be up against. 1557 02:57:04,675 --> 02:57:08,342 You'd have to stream into The Unity by yourself. 1558 02:57:08,425 --> 02:57:10,967 These boxes together are world destroyers. 1559 02:57:11,050 --> 02:57:12,467 A billion years old. 1560 02:57:12,550 --> 02:57:14,758 They'll get inside you and find your weaknesses 1561 02:57:14,842 --> 02:57:17,175 and your fears, and use them to destroy you. 1562 02:57:17,258 --> 02:57:19,467 Just get me in and get me time. 1563 02:57:19,550 --> 02:57:20,717 You could die, Victor. 1564 02:57:20,800 --> 02:57:23,342 If I don't, we all die. Period. 1565 02:57:27,925 --> 02:57:29,842 I got nothing left. 1566 02:57:34,925 --> 02:57:37,175 You wanted me to use these gifts, right? 1567 02:57:40,092 --> 02:57:41,675 That's what I'm gonna do. 1568 02:57:41,758 --> 02:57:44,175 Okay. So... 1569 02:57:44,258 --> 02:57:45,925 if Victor wants to try to save the world 1570 02:57:46,008 --> 02:57:47,633 by fusing with the doom boxes, 1571 02:57:47,717 --> 02:57:50,092 I say we put him in the doom boxes. 1572 02:57:50,175 --> 02:57:53,133 But getting him in means attacking that base. 1573 02:57:53,217 --> 02:57:55,675 Fighting the devil and his army 1574 02:57:55,758 --> 02:57:57,008 in hell. 1575 02:57:57,092 --> 02:57:59,092 I mean, this guy's probably fought 1576 02:57:59,175 --> 02:58:01,508 hundreds of thousands of other superbeings 1577 02:58:01,592 --> 02:58:03,300 on the other planets he's destroyed, right? 1578 02:58:03,383 --> 02:58:04,925 And we have to assume he's won. 1579 02:58:05,008 --> 02:58:06,758 I don't care how many demons he's fought 1580 02:58:06,842 --> 02:58:08,217 in how many hells... 1581 02:58:08,300 --> 02:58:12,050 he's never fought us. Not us united. 1582 02:59:02,342 --> 02:59:04,050 Take that as a "yes." 1583 02:59:04,133 --> 02:59:05,592 What? 1584 02:59:08,967 --> 02:59:10,258 The ring. 1585 02:59:13,842 --> 02:59:15,550 You're really back. 1586 02:59:48,842 --> 02:59:51,258 I have a second chance, Lo. 1587 02:59:53,342 --> 02:59:56,008 And I am not gonna waste it. 1588 03:00:54,133 --> 03:00:55,383 Are you really you? 1589 03:00:55,467 --> 03:00:57,842 I'm really me, Ma. 1590 03:01:15,217 --> 03:01:17,383 Listen, Ma. 1591 03:01:18,717 --> 03:01:21,008 They wanted me back for a reason. 1592 03:01:22,633 --> 03:01:24,342 I need to find out why. 1593 03:01:44,300 --> 03:01:45,883 How's Victor doing? 1594 03:01:50,050 --> 03:01:53,008 You know, wanted to be by himself. 1595 03:01:54,342 --> 03:01:57,550 We're asking a kid who just lost his father 1596 03:01:57,633 --> 03:01:59,300 to go up against the most powerful machines 1597 03:01:59,383 --> 03:02:00,717 in the universe. 1598 03:02:02,425 --> 03:02:04,092 It's not fair. 1599 03:02:05,675 --> 03:02:07,467 I thought you didn't care? 1600 03:02:08,717 --> 03:02:10,383 I never said that. 1601 03:02:23,175 --> 03:02:24,717 What is it? 1602 03:02:26,425 --> 03:02:28,300 Uh... 1603 03:02:28,383 --> 03:02:31,592 I had a dream, like, I don't know, 1604 03:02:31,675 --> 03:02:34,300 almost like a premonition. 1605 03:02:34,383 --> 03:02:37,258 It was the end of the world 1606 03:02:37,342 --> 03:02:40,175 and Barry Allen was right here 1607 03:02:40,258 --> 03:02:44,425 and he said to me, "Lois Lane is the key." 1608 03:02:46,967 --> 03:02:50,342 She is... to Superman. 1609 03:02:51,217 --> 03:02:53,342 Every heart has one. 1610 03:02:53,425 --> 03:02:55,508 I think it's something more. 1611 03:02:56,258 --> 03:02:58,258 Something darker. 1612 03:03:02,300 --> 03:03:03,383 Master Wayne. 1613 03:03:03,467 --> 03:03:05,675 Master Wayne! 1614 03:03:05,758 --> 03:03:07,592 You need to see this. 1615 03:03:30,758 --> 03:03:32,550 You fixed it. 1616 03:03:32,633 --> 03:03:34,467 It wanted to fly. 1617 03:03:35,592 --> 03:03:37,008 Flight is its nature. 1618 03:03:37,092 --> 03:03:38,508 Yours, too. 1619 03:03:45,092 --> 03:03:47,175 He'll be here, Alfred, I know it. 1620 03:03:47,258 --> 03:03:49,550 What makes you so sure? 1621 03:03:49,633 --> 03:03:52,383 Faith, Alfred. Faith. 1622 03:04:14,425 --> 03:04:16,092 At last. 1623 03:04:17,800 --> 03:04:20,633 Prepare for his arrival. 1624 03:04:22,300 --> 03:04:26,592 My redemption is nigh. 1625 03:04:34,383 --> 03:04:35,925 Unite. 1626 03:04:40,967 --> 03:04:43,592 Synchronize. 1627 03:05:27,675 --> 03:05:29,008 The satellites revealed 1628 03:05:29,092 --> 03:05:30,758 he's created a defensive dome. 1629 03:05:30,842 --> 03:05:32,092 It's a design flaw. 1630 03:05:32,175 --> 03:05:34,425 Take out the tower, the dome will fall. 1631 03:05:34,508 --> 03:05:36,592 The enemy never anticipated a frontal assault. 1632 03:05:36,675 --> 03:05:38,300 Right, probably 'cause he didn't think 1633 03:05:38,383 --> 03:05:40,467 anyone would be that nuts. 1634 03:05:41,342 --> 03:05:42,592 Bruce is right. 1635 03:05:42,675 --> 03:05:44,300 We've got to destroy the defensive dome 1636 03:05:44,383 --> 03:05:46,800 so we can reach The Unity before it synchronizes. 1637 03:05:46,883 --> 03:05:48,800 What if the dome's not destroyed? 1638 03:05:48,883 --> 03:05:50,217 It'll be destroyed. 1639 03:05:50,300 --> 03:05:52,092 Once Victor is linked with The Unity 1640 03:05:52,175 --> 03:05:53,467 with Barry's help, 1641 03:05:53,550 --> 03:05:55,383 he'll break through The Unity's defenses. 1642 03:05:55,467 --> 03:05:57,092 Remind me, how's that again? 1643 03:05:57,175 --> 03:05:58,633 Uh, with the power of love. 1644 03:05:58,717 --> 03:06:01,758 - Barry. - With a catastrophic energy surge. 1645 03:06:01,842 --> 03:06:03,175 Good. 1646 03:06:03,258 --> 03:06:05,050 You'll have to run faster than you've ever attempted 1647 03:06:05,133 --> 03:06:07,467 to generate a charge of that size. 1648 03:06:07,550 --> 03:06:09,800 And then you make physical contact with Victor. 1649 03:06:09,883 --> 03:06:12,883 That force should propel him inside The Unity. 1650 03:06:12,967 --> 03:06:14,883 And, Victor, it's all up to you. 1651 03:06:14,967 --> 03:06:18,342 Take it apart from the inside before it synchronizes. 1652 03:06:18,425 --> 03:06:22,050 Whew. We actually finally have a plan. 1653 03:06:22,133 --> 03:06:24,008 We have a plan. 1654 03:06:39,050 --> 03:06:41,133 The symbol of the house of El means hope. 1655 03:06:41,217 --> 03:06:43,467 Embodied within that hope is the fundamental belief 1656 03:06:43,550 --> 03:06:47,508 in the potential of every person to be a force for good. 1657 03:06:47,592 --> 03:06:49,008 Clark... 1658 03:06:49,092 --> 03:06:50,675 That's what you can bring them. 1659 03:06:50,758 --> 03:06:52,342 ...you were sent here for a reason. 1660 03:06:52,425 --> 03:06:54,050 You will give the people of Earth 1661 03:06:54,133 --> 03:06:56,217 an ideal to strive towards. 1662 03:06:56,300 --> 03:06:57,467 And even if it takes you 1663 03:06:57,550 --> 03:06:59,217 the rest of your life, 1664 03:06:59,300 --> 03:07:02,467 you owe it to yourself to find out what that reason is. 1665 03:07:02,550 --> 03:07:05,217 They will stumble, they will fall. 1666 03:07:05,300 --> 03:07:07,383 You're gonna have to make a choice. 1667 03:07:07,467 --> 03:07:09,925 They will join you in the sun, Kal. 1668 03:07:10,008 --> 03:07:12,008 A choice of whether to stand proud 1669 03:07:12,092 --> 03:07:14,050 in front of the human race or not. 1670 03:07:14,133 --> 03:07:17,633 You will help them accomplish wonders. 1671 03:07:34,425 --> 03:07:39,092 All the hopes and dreams of Krypton live in you now. 1672 03:07:39,175 --> 03:07:42,675 I'm so proud of you, son. 1673 03:07:42,758 --> 03:07:45,425 Your mother and I loved you. 1674 03:07:45,508 --> 03:07:47,008 Your mother and I knew 1675 03:07:47,092 --> 03:07:49,300 you would change the world. 1676 03:07:50,383 --> 03:07:53,342 Your heart was tested. 1677 03:07:53,425 --> 03:07:56,050 I know it's been hard, Clark. 1678 03:07:56,133 --> 03:07:59,092 But you gave hope to their world. 1679 03:07:59,175 --> 03:08:02,633 You need to show them who you are. 1680 03:08:02,717 --> 03:08:04,925 Love them, Kal. 1681 03:08:05,008 --> 03:08:07,342 The way we loved you. 1682 03:08:09,633 --> 03:08:10,925 Fly, son. 1683 03:08:11,842 --> 03:08:13,175 It's time. 1684 03:09:16,758 --> 03:09:18,175 I'm gonna take out that tower 1685 03:09:18,258 --> 03:09:20,050 and knock down that shield dome. 1686 03:09:20,133 --> 03:09:21,383 Whatever you see, 1687 03:09:22,592 --> 03:09:24,675 stick to the plan. 1688 03:09:26,342 --> 03:09:28,467 It's why I brought you together. 1689 03:10:08,300 --> 03:10:10,300 Bruce, pull back. You're not gonna make it. 1690 03:10:13,133 --> 03:10:16,133 Just have to knock a little louder. 1691 03:10:41,008 --> 03:10:42,550 Kill him! 1692 03:10:42,633 --> 03:10:45,633 Get to the carriage. Defend The Unity. 1693 03:10:50,425 --> 03:10:51,675 Oh, shit. 1694 03:11:11,758 --> 03:11:13,092 The tower's down. 1695 03:11:14,592 --> 03:11:16,508 Do you read me? 1696 03:11:16,592 --> 03:11:17,883 Uh, yeah, loud and clear. 1697 03:11:18,758 --> 03:11:20,342 Are you okay? 1698 03:11:21,425 --> 03:11:24,217 Bruce? Bruce? 1699 03:11:24,300 --> 03:11:25,383 Get to the reactor. 1700 03:11:25,467 --> 03:11:26,800 I'll lure as many of these monsters 1701 03:11:26,883 --> 03:11:29,008 - away from you as I can. - What does that mean? 1702 03:11:31,758 --> 03:11:33,758 Don't worry about me. Get to The Unity. 1703 03:11:36,550 --> 03:11:37,592 They're here. 1704 03:11:37,675 --> 03:11:38,967 Bruce? 1705 03:11:41,883 --> 03:11:43,342 Comm went dead. 1706 03:11:44,967 --> 03:11:46,300 Let's go. 1707 03:12:24,967 --> 03:12:27,050 Come on, follow me, you damn insects. 1708 03:13:46,758 --> 03:13:48,175 Critical damage. 1709 03:14:27,967 --> 03:14:29,425 You really are outta your mind. 1710 03:14:56,217 --> 03:14:57,467 You're welcome. 1711 03:14:57,550 --> 03:14:59,175 My man. 1712 03:16:31,842 --> 03:16:33,550 Yeah, we got this. 1713 03:16:33,633 --> 03:16:35,050 You go do your thing. 1714 03:17:30,842 --> 03:17:32,508 I'm assuming you're Alfred. 1715 03:17:34,258 --> 03:17:35,675 Master Kent. 1716 03:17:37,592 --> 03:17:39,217 He said you'd come. 1717 03:17:40,675 --> 03:17:44,342 Now, let's hope you're not too late. 1718 03:17:54,967 --> 03:17:57,467 Hey! 1719 03:18:05,467 --> 03:18:06,925 Remember me? 1720 03:18:09,342 --> 03:18:10,883 Round two? 1721 03:18:11,467 --> 03:18:12,758 Hell yeah. 1722 03:18:34,133 --> 03:18:35,633 Shall we? 1723 03:18:36,467 --> 03:18:38,717 Tell me, Amazon, 1724 03:18:38,800 --> 03:18:42,883 why did you abandon your own sisters 1725 03:18:42,967 --> 03:18:45,633 only to cast your lot with these creatures 1726 03:18:45,717 --> 03:18:49,050 clinging to their puny lives? 1727 03:18:49,133 --> 03:18:52,217 You weren't there to protect them from me. 1728 03:18:52,300 --> 03:18:54,425 And, sadly, you could have. 1729 03:19:35,300 --> 03:19:37,175 Barry, I'm in position. 1730 03:19:55,717 --> 03:19:59,008 Okay. I built the charge. 1731 03:19:59,092 --> 03:20:00,258 You call it. 1732 03:20:01,383 --> 03:20:03,217 Barry, on one. 1733 03:20:03,300 --> 03:20:05,592 Three, two... 1734 03:20:08,425 --> 03:20:10,300 Get the hell off me! 1735 03:20:10,383 --> 03:20:11,800 Victor! 1736 03:20:47,758 --> 03:20:49,425 Victor! 1737 03:20:53,092 --> 03:20:55,592 I watched your island burn, 1738 03:20:55,675 --> 03:20:59,300 your sisters begging for their lives. 1739 03:20:59,383 --> 03:21:02,008 As did your mother. 1740 03:21:02,092 --> 03:21:03,175 Liar. 1741 03:21:28,717 --> 03:21:30,883 I can't maintain this! 1742 03:21:31,675 --> 03:21:32,800 Victor! 1743 03:21:54,842 --> 03:21:57,133 Victor, I can't hold this! 1744 03:22:03,758 --> 03:22:06,133 For Darkseid. 1745 03:22:09,967 --> 03:22:12,467 Not impressed. 1746 03:22:56,925 --> 03:22:58,133 All right. 1747 03:22:58,217 --> 03:22:59,883 Kal-El. 1748 03:23:38,175 --> 03:23:40,508 Barry, I'm connected to The Unity. 1749 03:23:40,592 --> 03:23:42,758 I need the charge to get inside. 1750 03:24:04,717 --> 03:24:05,800 Barry? 1751 03:24:06,550 --> 03:24:08,383 Barry, are you okay? 1752 03:24:09,800 --> 03:24:10,967 Barry! 1753 03:24:11,050 --> 03:24:12,258 I got the wind knocked out of me. 1754 03:24:12,342 --> 03:24:15,050 Need a few seconds, that's all! 1755 03:24:31,883 --> 03:24:34,592 Barry, where are you? It's almost synchronized! 1756 03:24:34,675 --> 03:24:36,550 Okay, okay. 1757 03:24:36,633 --> 03:24:39,508 Oh, my God. Gotta heal, Barry. 1758 03:24:39,592 --> 03:24:41,383 Heal. Heal. 1759 03:25:07,133 --> 03:25:08,800 Barry! 1760 03:25:21,592 --> 03:25:23,425 It's too late. 1761 03:25:24,675 --> 03:25:26,175 Oh, no. 1762 03:25:30,258 --> 03:25:32,050 He's here! 1763 03:26:01,425 --> 03:26:02,675 Okay. 1764 03:26:02,758 --> 03:26:03,842 Just gotta go faster than the speed of light. 1765 03:26:03,925 --> 03:26:05,008 Far beyond the speed of light. 1766 03:26:05,092 --> 03:26:06,342 You gotta break the rule, Barry, 1767 03:26:06,425 --> 03:26:08,550 and you gotta do it now. 1768 03:26:21,425 --> 03:26:23,342 Dad... 1769 03:26:26,967 --> 03:26:29,508 whatever happens, I want you to know 1770 03:26:32,008 --> 03:26:34,217 your kid was one of them, Dad. 1771 03:26:37,258 --> 03:26:39,342 One of the best of the best. 1772 03:27:34,592 --> 03:27:37,300 Make your own future. 1773 03:27:43,592 --> 03:27:45,717 Make your own past. 1774 03:27:50,217 --> 03:27:53,883 It's all right now. 1775 03:28:40,717 --> 03:28:43,092 We've been waiting for you, Victor. 1776 03:28:44,092 --> 03:28:46,300 My broken boy. 1777 03:28:48,467 --> 03:28:50,675 You don't have to be alone anymore. 1778 03:28:50,758 --> 03:28:52,550 We'll be together again. 1779 03:29:00,092 --> 03:29:02,467 we can put it back, Vic. 1780 03:29:06,633 --> 03:29:08,925 Make you whole again. 1781 03:29:20,633 --> 03:29:22,550 I'm not broken. 1782 03:29:32,133 --> 03:29:34,133 And I'm not alone. 1783 03:29:50,800 --> 03:29:51,967 Superman! 1784 03:31:22,508 --> 03:31:24,592 I told you 1785 03:31:26,008 --> 03:31:28,800 Steppenwolf would fail. 1786 03:31:29,592 --> 03:31:33,425 Yes. Yes, you did. 1787 03:31:33,967 --> 03:31:35,217 My master, 1788 03:31:35,300 --> 03:31:39,133 now that the Mother Boxes have been destroyed, 1789 03:31:39,217 --> 03:31:43,175 how will you retrieve your great prize? 1790 03:31:43,258 --> 03:31:46,717 Anti-Life is found, DeSaad. 1791 03:31:46,800 --> 03:31:51,717 And we will stop at nothing to possess it. 1792 03:31:54,758 --> 03:31:56,383 Ready the armada. 1793 03:31:57,133 --> 03:31:59,758 We will use the old ways. 1794 03:34:23,800 --> 03:34:26,217 Your father twice over. 1795 03:34:33,258 --> 03:34:35,800 Now, let me speak to you from my heart, 1796 03:34:35,883 --> 03:34:37,800 not as a scientist, 1797 03:34:37,883 --> 03:34:39,508 as a father. 1798 03:34:39,592 --> 03:34:42,925 Your father twice over. 1799 03:34:45,217 --> 03:34:48,675 I brought you into the world and back to it. 1800 03:34:48,758 --> 03:34:53,050 You can't imagine how proud I am of who you are. 1801 03:34:53,133 --> 03:34:54,800 Have always been. 1802 03:34:56,800 --> 03:34:58,175 So many years with you I wasted. 1803 03:34:58,258 --> 03:35:01,925 So many wrongs I've left un-righted. 1804 03:35:04,175 --> 03:35:06,592 Everything breaks, Victor. 1805 03:35:06,675 --> 03:35:09,092 Everything changes. 1806 03:35:19,592 --> 03:35:21,842 I gotta go see my father. 1807 03:35:57,217 --> 03:35:59,258 The world is hurt. 1808 03:35:59,342 --> 03:36:00,425 Broken. 1809 03:36:00,508 --> 03:36:02,925 Unexchangeable. 1810 03:36:03,008 --> 03:36:04,800 Ship's all yours now, kid. 1811 03:36:04,883 --> 03:36:06,342 You're the boss. 1812 03:36:08,383 --> 03:36:11,800 "Ryan Choi, Director of Nanotechnology." 1813 03:36:11,883 --> 03:36:13,508 That's your thing. 1814 03:36:14,050 --> 03:36:15,967 Uh, yep. 1815 03:36:16,050 --> 03:36:17,758 That's my thing. 1816 03:36:22,508 --> 03:36:26,758 But the world's not fixed in the past, 1817 03:36:26,842 --> 03:36:28,133 only the future. 1818 03:36:29,842 --> 03:36:33,717 The not yet. The now. 1819 03:36:33,800 --> 03:36:37,383 Wow. Must be 100, 150 feet. 1820 03:36:37,467 --> 03:36:38,925 Must be. 1821 03:36:39,925 --> 03:36:41,633 Big round table. 1822 03:36:41,717 --> 03:36:44,008 Six chairs, right there. 1823 03:36:45,008 --> 03:36:46,758 But room for more. 1824 03:36:49,050 --> 03:36:50,842 But room for more. 1825 03:36:51,717 --> 03:36:53,550 God help us. 1826 03:36:55,217 --> 03:36:57,383 The now is you. 1827 03:37:01,008 --> 03:37:02,467 What? 1828 03:37:02,550 --> 03:37:05,300 It's actually the worst job you can get in a crime lab. 1829 03:37:05,383 --> 03:37:07,883 But, uh, my foot's in the door. 1830 03:37:07,967 --> 03:37:09,717 This is like a "job" job? 1831 03:37:10,425 --> 03:37:11,633 "Job" job. 1832 03:37:15,092 --> 03:37:17,883 Your foot's in the door. 1833 03:37:20,008 --> 03:37:21,258 Isn't that a thing people say? 1834 03:37:21,342 --> 03:37:23,258 Your foot's in the door. 1835 03:37:23,342 --> 03:37:25,675 Yeah, that's something people say, man. 1836 03:37:25,758 --> 03:37:27,342 His foot's in the door! 1837 03:37:27,425 --> 03:37:30,175 - That's my boy, right there! - Oh, gosh. Oh, gosh. 1838 03:37:30,300 --> 03:37:31,592 Taught him nothing he knows. 1839 03:37:31,675 --> 03:37:32,842 - Yes! - Dad, you're gonna 1840 03:37:32,925 --> 03:37:34,050 get maced again. 1841 03:37:37,342 --> 03:37:39,217 No stopping you now. 1842 03:37:41,258 --> 03:37:42,550 Thanks, Dad. 1843 03:37:42,633 --> 03:37:43,883 Now. 1844 03:37:43,967 --> 03:37:47,008 Now's your time, Victor, to rise. 1845 03:37:47,092 --> 03:37:50,133 "Thank you" is not enough for what you did. 1846 03:37:50,217 --> 03:37:53,842 I just undid a mistake, that's all. 1847 03:38:03,967 --> 03:38:06,925 How did you get the house back from the bank? 1848 03:38:07,008 --> 03:38:09,175 I bought the bank. 1849 03:38:11,425 --> 03:38:14,008 Congratulations, by the way. 1850 03:38:14,092 --> 03:38:15,800 Do this. Be this. 1851 03:38:15,883 --> 03:38:21,133 The man I never was. The hero you are. 1852 03:38:21,217 --> 03:38:23,550 Take your place among the brave ones. 1853 03:38:23,633 --> 03:38:28,758 The ones that were, that are, that are yet to be. 1854 03:39:01,383 --> 03:39:04,467 It's time you stand, 1855 03:39:08,133 --> 03:39:09,717 fight, 1856 03:39:12,217 --> 03:39:13,758 discover, 1857 03:39:18,383 --> 03:39:20,592 heal, love, 1858 03:39:24,050 --> 03:39:25,217 win. 1859 03:39:51,717 --> 03:39:53,508 The time 1860 03:39:53,592 --> 03:39:55,092 is now. 1861 03:40:04,092 --> 03:40:05,467 Ready? 1862 03:40:05,550 --> 03:40:06,717 Come on, Stevens. 1863 03:40:10,467 --> 03:40:11,883 All right, let's keep it moving. 1864 03:40:13,675 --> 03:40:14,925 Keep going. 1865 03:40:16,425 --> 03:40:18,508 Come on, Luthor. Let's go. 1866 03:40:22,092 --> 03:40:23,300 Luthor. 1867 03:40:28,133 --> 03:40:29,300 Open up two, Carl, please. 1868 03:40:38,342 --> 03:40:39,758 Luthor. 1869 03:40:44,550 --> 03:40:46,175 All right, stop jerking around, Luthor, 1870 03:40:46,258 --> 03:40:48,008 or I'm gonna have to come in there. 1871 03:42:16,508 --> 03:42:18,550 Ah, there he is. 1872 03:42:19,217 --> 03:42:20,383 Welcome aboard. 1873 03:42:20,467 --> 03:42:22,383 Care for a glass of Gout de Diamants? 1874 03:42:22,467 --> 03:42:24,425 I was just celebrating God's return. 1875 03:42:24,508 --> 03:42:26,967 Out of the ground and back up into the sky. 1876 03:42:27,050 --> 03:42:29,633 I heard you were a few clowns short of a circus. 1877 03:42:29,717 --> 03:42:31,342 I was, thank you, 1878 03:42:31,425 --> 03:42:33,675 until the good doctors at Arkham helped me 1879 03:42:33,758 --> 03:42:35,842 find some much needed clarity. 1880 03:42:35,925 --> 03:42:38,258 Now, you volunteered to destroy the bat 1881 03:42:38,342 --> 03:42:39,383 free of charge. 1882 03:42:39,467 --> 03:42:41,258 Why the pro bono work? 1883 03:42:41,342 --> 03:42:43,342 It's personal. 1884 03:42:43,425 --> 03:42:46,425 Ah, let me guess, an eye for an eye? 1885 03:42:48,258 --> 03:42:50,050 You said you had something I'd want? 1886 03:42:50,133 --> 03:42:51,550 You'd better not be wasting my time. 1887 03:42:51,633 --> 03:42:53,842 Ooh. And endure your wrath, Mr. Wilson? 1888 03:42:53,925 --> 03:42:55,717 No, I wouldn't think of it. 1889 03:42:55,800 --> 03:42:57,175 Uh, I have too much to live for. 1890 03:42:57,258 --> 03:43:00,342 And more important things to do. 1891 03:43:00,425 --> 03:43:03,883 But if you want the Batman, 1892 03:43:03,967 --> 03:43:07,342 here is something that can help you. 1893 03:43:08,508 --> 03:43:12,800 His name is Bruce Wayne. 1894 03:43:15,842 --> 03:43:18,425 Hmm. On second thought, 1895 03:43:20,508 --> 03:43:22,675 we do have something to celebrate. 1896 03:43:23,717 --> 03:43:25,217 Good boy. 1897 03:44:29,467 --> 03:44:30,758 Clear. 1898 03:44:36,133 --> 03:44:37,758 How much further? 1899 03:44:38,883 --> 03:44:40,217 We're almost there. 1900 03:44:42,300 --> 03:44:43,800 Well, we need to hurry. 1901 03:44:43,883 --> 03:44:45,633 We can't be out in the open much longer. 1902 03:44:45,717 --> 03:44:47,467 He'll come for us. 1903 03:44:50,258 --> 03:44:52,300 Let him come. 1904 03:44:52,383 --> 03:44:54,175 Let the bastard come. 1905 03:44:55,383 --> 03:44:57,550 I'll stab this through his heart 1906 03:44:57,633 --> 03:44:59,967 for what he did to Arthur. 1907 03:45:00,050 --> 03:45:02,133 I want to make him pay. 1908 03:45:03,592 --> 03:45:06,342 I understand how you feel, Mera. 1909 03:45:06,425 --> 03:45:09,342 You have no idea how I feel. 1910 03:45:09,425 --> 03:45:11,300 But we have to stick to the plan 1911 03:45:11,383 --> 03:45:13,800 to have any chance to make this right. 1912 03:45:21,592 --> 03:45:25,133 Who have you ever loved? 1913 03:45:38,967 --> 03:45:42,425 Au contraire, my little fish stick. 1914 03:45:45,967 --> 03:45:47,633 He knows exactly what it's like 1915 03:45:47,717 --> 03:45:49,592 to lose someone he loves. 1916 03:45:51,467 --> 03:45:53,842 You know, like, uh, 1917 03:45:55,092 --> 03:45:56,550 a father, 1918 03:45:57,883 --> 03:45:59,967 like a mother. 1919 03:46:00,050 --> 03:46:03,383 Be very careful with the next thing you say. 1920 03:46:04,883 --> 03:46:07,050 Like an adopted son. 1921 03:46:10,675 --> 03:46:12,425 Isn't that right, 1922 03:46:13,842 --> 03:46:15,425 Batman? 1923 03:46:18,550 --> 03:46:19,842 Maybe, in a way, 1924 03:46:19,925 --> 03:46:21,883 that smelly old flounder is right. 1925 03:46:23,467 --> 03:46:26,258 Because how many can die in your arms 1926 03:46:26,342 --> 03:46:28,008 before you grow numb to death? 1927 03:46:29,467 --> 03:46:32,425 That's not very careful. 1928 03:46:32,508 --> 03:46:36,258 And how many dead eyes can you look into 1929 03:46:36,342 --> 03:46:39,175 before you die inside yourself? 1930 03:46:39,258 --> 03:46:43,092 I've been dead inside a long time, 1931 03:46:43,175 --> 03:46:45,050 but even I have a limit. 1932 03:46:45,133 --> 03:46:47,050 And if you cross that line, I swear to God, I will... 1933 03:46:47,133 --> 03:46:50,092 Before what, Bruce? Kill me? 1934 03:46:50,175 --> 03:46:52,092 You won't kill me. 1935 03:46:52,842 --> 03:46:55,008 I'm your best friend. 1936 03:46:55,092 --> 03:46:59,467 Besides, who's gonna give you a reach-around? 1937 03:47:01,342 --> 03:47:02,842 Anyway, 1938 03:47:04,008 --> 03:47:05,675 you need me. 1939 03:47:06,633 --> 03:47:08,425 You 1940 03:47:08,508 --> 03:47:11,425 need me to help you undo this world 1941 03:47:11,508 --> 03:47:14,425 you created by letting her die. 1942 03:47:16,883 --> 03:47:18,800 Poor Lois. 1943 03:47:18,883 --> 03:47:21,842 How she suffered so! 1944 03:47:27,592 --> 03:47:29,842 I often wonder 1945 03:47:29,925 --> 03:47:31,758 how many alternate timelines 1946 03:47:31,842 --> 03:47:34,258 do you destroy the world because... 1947 03:47:35,258 --> 03:47:36,800 frankly, you don't have 1948 03:47:36,883 --> 03:47:39,592 the cojones to die yourself. 1949 03:47:40,508 --> 03:47:42,008 Hmm? 1950 03:47:44,050 --> 03:47:45,258 So, as usual, 1951 03:47:45,342 --> 03:47:47,967 I'll be the bigger man. 1952 03:47:51,717 --> 03:47:53,258 A truce, 1953 03:47:54,008 --> 03:47:55,758 Bruce. 1954 03:47:57,925 --> 03:48:02,258 As long as you have this card, a truce. 1955 03:48:05,133 --> 03:48:06,175 But all you have to do 1956 03:48:06,258 --> 03:48:07,425 is tear it in half 1957 03:48:07,508 --> 03:48:09,008 and I'm happy to discuss with you 1958 03:48:09,092 --> 03:48:11,675 in any way you like, why you sent the Boy Wonder 1959 03:48:13,258 --> 03:48:15,258 to do a man's job? 1960 03:48:18,508 --> 03:48:20,342 You know, it's funny 1961 03:48:20,425 --> 03:48:21,842 that you would talk about people 1962 03:48:21,925 --> 03:48:23,508 who died in my arms 1963 03:48:23,592 --> 03:48:25,383 because when I held Harley Quinn 1964 03:48:25,467 --> 03:48:28,008 and she was bleeding and dying, 1965 03:48:28,092 --> 03:48:31,800 she begged me with her last breath 1966 03:48:31,883 --> 03:48:34,092 that when I killed you, 1967 03:48:34,175 --> 03:48:37,842 and make no mistake, I will fucking kill you... 1968 03:48:37,925 --> 03:48:39,925 that I'd do it slow. 1969 03:48:40,967 --> 03:48:43,092 I'm gonna honor that promise. 1970 03:49:13,550 --> 03:49:16,425 Oh. You're good. 1971 03:49:20,633 --> 03:49:22,342 You almost had me. 1972 03:49:41,633 --> 03:49:42,758 Where are we holing up? 1973 03:49:42,842 --> 03:49:45,383 Somewhere he'll never suspect. 1974 03:49:45,467 --> 03:49:48,425 Still think it was a good idea bringing him along? 1975 03:49:48,508 --> 03:49:51,300 what do you think? 1976 03:49:57,258 --> 03:49:58,383 He's found us. 1977 03:51:27,467 --> 03:51:30,008 Can I help you? 1978 03:51:30,092 --> 03:51:33,717 I'm sure you know Darkseid is not finished with Earth. 1979 03:51:33,800 --> 03:51:36,925 The Anti-Life Equation is here somewhere. 1980 03:51:37,008 --> 03:51:39,967 We have to find it before he does. 1981 03:51:40,050 --> 03:51:41,967 There's a war coming. 1982 03:51:42,050 --> 03:51:43,883 And I'm here to help. 1983 03:51:43,967 --> 03:51:46,300 I'm sorry, who are you again? 1984 03:51:46,383 --> 03:51:48,508 I've gone by many names 1985 03:51:48,592 --> 03:51:51,883 and taken many forms. And like you, 1986 03:51:51,967 --> 03:51:54,717 I've realized I have a stake in this world 1987 03:51:54,800 --> 03:51:57,508 and it's time I started fighting for it. 1988 03:51:58,175 --> 03:51:59,383 Oh. 1989 03:52:00,800 --> 03:52:03,133 Well, we could definitely use the help. 1990 03:52:03,217 --> 03:52:06,633 So, glad you're here. 1991 03:52:07,717 --> 03:52:08,800 You know, I never thought 1992 03:52:08,883 --> 03:52:09,925 I'd see the defenders of Earth 1993 03:52:10,008 --> 03:52:13,008 united and fighting as one. 1994 03:52:13,092 --> 03:52:15,758 It wouldn't have happened without you, Bruce. 1995 03:52:16,967 --> 03:52:19,592 Your mother and father would be proud. 1996 03:52:20,842 --> 03:52:22,133 I hope so. 1997 03:52:28,008 --> 03:52:31,133 Well, I'll be in touch. 1998 03:52:32,008 --> 03:52:36,133 Oh, and some have called me 1999 03:52:36,217 --> 03:52:38,675 the Martian Manhunter. 2000 03:52:46,175 --> 03:52:48,758 I guess I'll see you around. 2001 03:53:28,951 --> 03:53:33,951 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 136928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.