Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,396 --> 00:00:42,396
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:06:08,175 --> 00:06:09,800
Alert the queen.
3
00:06:29,717 --> 00:06:30,800
Hyah!
4
00:09:00,342 --> 00:09:03,342
Bruce Vayne.
5
00:09:03,425 --> 00:09:05,175
Bruce Wayne.
6
00:09:23,008 --> 00:09:24,592
Talk.
7
00:09:25,717 --> 00:09:27,467
I believe there is a stranger.
8
00:09:27,550 --> 00:09:30,217
Comes to this village
from the sea.
9
00:09:30,300 --> 00:09:33,300
He comes in the winter
when the people are hungry.
10
00:09:33,383 --> 00:09:35,633
He brings fish.
11
00:09:35,717 --> 00:09:37,425
He comes on the king tide.
12
00:09:37,508 --> 00:09:38,717
That was last night.
13
00:09:45,258 --> 00:09:47,717
You have eyes, so see.
14
00:09:47,800 --> 00:09:49,508
Icebergs in the harbor.
15
00:09:49,592 --> 00:09:52,675
It's four months since
the last ship got through.
16
00:09:52,758 --> 00:09:57,092
Well, this stranger
doesn't come by ship.
17
00:10:03,717 --> 00:10:07,675
There are enemies
coming from far away.
18
00:10:08,842 --> 00:10:10,508
I need warriors.
19
00:10:10,592 --> 00:10:14,133
This stranger,
others like him.
20
00:10:14,217 --> 00:10:18,592
I'm building an alliance
to defend ourselves.
21
00:10:18,675 --> 00:10:21,883
It's very important
that I see this man.
22
00:10:22,883 --> 00:10:25,258
If this stranger exists,
23
00:10:25,342 --> 00:10:27,550
he'll give him your message.
24
00:10:27,633 --> 00:10:28,842
$5,000 American.
25
00:10:28,925 --> 00:10:30,675
Look, I'll give you $25,000
26
00:10:30,758 --> 00:10:33,842
to talk to this man
right now, outside.
27
00:10:45,592 --> 00:10:50,842
How dare this dog
speak to us like children.
28
00:10:50,925 --> 00:10:54,675
Ooh, magical man from the sea.
29
00:10:54,758 --> 00:10:57,758
We are poor, not stupid.
30
00:10:57,842 --> 00:10:59,633
Get out.
31
00:11:00,633 --> 00:11:02,217
I'm sorry.
32
00:11:02,300 --> 00:11:04,008
Can't do that.
33
00:11:04,092 --> 00:11:06,383
I'll leave after we've spoken.
34
00:11:11,008 --> 00:11:12,550
He said, "Get out."
35
00:11:31,467 --> 00:11:33,300
Arthur Curry.
36
00:11:33,383 --> 00:11:36,383
Also known as
Protector of the Oceans.
37
00:11:36,967 --> 00:11:38,717
The Aquaman.
38
00:11:44,175 --> 00:11:45,925
So, let me
get this straight.
39
00:11:46,008 --> 00:11:49,717
You do it dressed like a bat?
Like an actual bat?
40
00:11:49,800 --> 00:11:51,592
Worked for 20 years in Gotham.
41
00:11:51,675 --> 00:11:53,508
Oh, that shithole.
42
00:11:53,592 --> 00:11:55,467
When the fight comes,
we'll need you.
43
00:11:55,550 --> 00:11:58,050
- Don't count on it, Batman.
- Why not?
44
00:11:58,133 --> 00:12:00,092
'Cause I don't like you coming
here, digging into my business
45
00:12:00,175 --> 00:12:02,925
and getting into my life.
I want to be left alone.
46
00:12:03,008 --> 00:12:04,592
Is that why you do this?
47
00:12:04,675 --> 00:12:06,342
Why you help these people out
here in the middle of nowhere?
48
00:12:06,425 --> 00:12:07,675
I've read the stories.
49
00:12:07,758 --> 00:12:10,008
Your good deeds
you think no one sees.
50
00:12:10,092 --> 00:12:11,550
You'll join us.
51
00:12:11,633 --> 00:12:13,467
"Strong man
is strongest alone."
52
00:12:13,550 --> 00:12:15,092
You ever heard that?
53
00:12:15,175 --> 00:12:16,717
You ever hear
of Superman?
54
00:12:16,800 --> 00:12:18,508
He died fighting next to me.
55
00:12:19,758 --> 00:12:21,092
My point exactly.
56
00:12:21,175 --> 00:12:23,508
He believed
we were stronger together.
57
00:12:23,592 --> 00:12:25,217
We owe it to him.
58
00:12:25,300 --> 00:12:27,758
I don't owe anyone anything.
59
00:12:35,258 --> 00:12:37,842
Dressed like a bat.
60
00:12:37,925 --> 00:12:40,008
You're out of your mind,
Bruce Wayne.
61
00:14:08,425 --> 00:14:09,758
Move over, Dusty.
62
00:15:05,383 --> 00:15:08,508
My God, Master Wayne,
but this is cold.
63
00:15:08,592 --> 00:15:13,050
Maybe we can catch
the next king tide in Jamaica?
64
00:15:13,133 --> 00:15:15,592
Might be
a metahuman or two in Fiji.
65
00:15:15,675 --> 00:15:17,425
Costa Rica's nice.
66
00:15:17,508 --> 00:15:19,050
I found him.
67
00:15:21,842 --> 00:15:24,050
He said no.
68
00:15:24,133 --> 00:15:26,467
So the draft stands
at naught for two?
69
00:15:28,633 --> 00:15:31,508
Maybe a man who broods
in a cave for a living
70
00:15:31,592 --> 00:15:35,300
isn't cut out to be
a recruiter. Hmm?
71
00:15:54,842 --> 00:15:56,758
That's $10, please.
72
00:16:34,800 --> 00:16:35,883
Good morning, Miss Lane.
73
00:16:35,967 --> 00:16:37,425
Jerry, hi.
74
00:16:38,217 --> 00:16:40,050
Wow.
75
00:16:40,133 --> 00:16:41,592
You don't miss a day, do you?
76
00:16:42,925 --> 00:16:44,967
Like it here.
77
00:18:30,258 --> 00:18:31,425
Excuse me.
78
00:18:32,717 --> 00:18:34,133
Move!
79
00:18:44,925 --> 00:18:46,508
Move it! Move it!
80
00:18:52,508 --> 00:18:55,258
- No, mate, don't shoot!
- Move, move!
81
00:18:55,342 --> 00:18:57,050
Get the fuck
over there!
82
00:18:58,967 --> 00:19:00,592
Move! All of ya!
83
00:19:10,967 --> 00:19:13,133
Line them up
along the wall.
84
00:19:13,217 --> 00:19:15,842
Keep them quiet.
85
00:19:15,925 --> 00:19:18,467
- Keep quiet!
- Shut up! Shut up!
86
00:19:18,550 --> 00:19:20,050
Shut them up too!
87
00:19:22,883 --> 00:19:25,550
We'll be making
a statement shortly.
88
00:19:25,633 --> 00:19:27,508
Until then,
if I see any movement,
89
00:19:27,592 --> 00:19:29,842
you'll have a lot of dead kids
on your hands.
90
00:19:44,758 --> 00:19:46,300
Should I take him?
91
00:19:46,383 --> 00:19:48,175
Hold your fire.
92
00:19:49,592 --> 00:19:50,758
They've got kids in there.
93
00:19:52,508 --> 00:19:54,342
Yeah,
he's not bluffing, chief.
94
00:19:54,425 --> 00:19:56,842
St. Brigid's had
a school trip today.
95
00:20:20,883 --> 00:20:22,633
Quiet! Shut up!
96
00:20:27,675 --> 00:20:30,092
Down with the modern world.
97
00:20:30,175 --> 00:20:31,842
Back to the Dark Ages.
98
00:20:37,175 --> 00:20:38,300
Quiet!
99
00:20:40,133 --> 00:20:42,967
I said
shut your fucking mouth.
100
00:20:55,967 --> 00:20:58,675
Who are you?
101
00:20:58,758 --> 00:21:01,842
The Lasso of Hestia compels
you to reveal the truth.
102
00:21:02,508 --> 00:21:04,425
Now, who are you?
103
00:21:04,508 --> 00:21:07,592
We're a small group
of reactionary terrorists
104
00:21:07,675 --> 00:21:09,383
who wanna turn back
the clock in Europe
105
00:21:09,467 --> 00:21:11,925
- a thousand years.
- Boring. Why the hostages?
106
00:21:12,008 --> 00:21:13,550
We have no demands.
107
00:21:13,633 --> 00:21:15,425
We're just stalling the police
while we do it.
108
00:21:15,508 --> 00:21:16,967
While you do what?
109
00:21:17,050 --> 00:21:21,175
You're too late.
The countdown's already begun.
110
00:21:21,258 --> 00:21:24,800
In a few minutes,
four city blocks...
111
00:21:26,092 --> 00:21:29,050
...while the world watches.
112
00:23:08,842 --> 00:23:09,925
No!
113
00:23:10,008 --> 00:23:11,967
Like lambs
to the slaughter.
114
00:24:00,425 --> 00:24:02,675
I don't believe it.
115
00:24:02,758 --> 00:24:03,883
Believe it.
116
00:24:39,300 --> 00:24:42,342
Is everyone all right?
Are you okay?
117
00:24:42,425 --> 00:24:44,550
Good. It's okay.
118
00:24:44,633 --> 00:24:46,925
It's okay. It's over.
You can stand up.
119
00:24:47,008 --> 00:24:48,300
It's all good.
120
00:24:48,383 --> 00:24:50,300
It's over now.
Are you okay?
121
00:24:50,383 --> 00:24:52,675
You okay? Good.
122
00:24:58,217 --> 00:24:59,633
Are you okay, princess?
123
00:25:02,967 --> 00:25:04,883
Can I be like you someday?
124
00:25:06,842 --> 00:25:09,675
You can be anything
you want to be.
125
00:25:11,425 --> 00:25:13,925
Come on. Let's go.
126
00:25:56,633 --> 00:25:57,925
Any changes today?
127
00:25:58,008 --> 00:25:59,592
No, my Queen.
128
00:26:01,050 --> 00:26:03,133
The Mother Box has awoken,
129
00:26:03,217 --> 00:26:06,133
yet nothing has happened.
130
00:26:06,217 --> 00:26:08,425
It has slept
for thousands of years
131
00:26:08,508 --> 00:26:10,550
since the First Age.
132
00:26:10,633 --> 00:26:12,092
Why did it wake at all?
133
00:26:19,758 --> 00:26:21,758
This is the first time
it's gone quiet
134
00:26:21,842 --> 00:26:23,092
since the crack appeared.
135
00:26:23,175 --> 00:26:26,008
Maybe it's going
back to sleep.
136
00:26:30,008 --> 00:26:31,842
Evil does not sleep.
137
00:26:32,675 --> 00:26:34,633
It waits.
138
00:26:36,008 --> 00:26:38,092
Something is coming.
139
00:26:43,217 --> 00:26:44,675
Prepare for battle!
140
00:27:10,550 --> 00:27:12,967
Amazons,
on your marks!
141
00:27:13,050 --> 00:27:14,425
Ready!
142
00:27:39,550 --> 00:27:41,633
Defenders.
143
00:27:43,050 --> 00:27:47,883
They have failed
100,000 worlds.
144
00:27:47,967 --> 00:27:49,550
They always fail.
145
00:27:51,258 --> 00:27:56,133
I've come to enlighten you
to the great darkness.
146
00:27:56,217 --> 00:27:59,258
I will bathe in your fear.
147
00:28:00,633 --> 00:28:03,258
Daughters of Themyscira,
148
00:28:04,425 --> 00:28:06,092
show him your fear!
149
00:28:06,175 --> 00:28:08,717
We have no fear!
150
00:28:27,883 --> 00:28:29,633
Gather the legions!
151
00:28:30,467 --> 00:28:31,675
Go with her!
152
00:28:31,758 --> 00:28:33,175
You must seal the cage!
153
00:28:33,258 --> 00:28:35,592
- Go!
- Phillipus!
154
00:29:02,217 --> 00:29:03,425
No!
155
00:29:15,967 --> 00:29:17,133
Behind you!
156
00:29:21,008 --> 00:29:22,425
Ahhh!
157
00:29:24,467 --> 00:29:25,717
Epione.
158
00:29:27,508 --> 00:29:29,675
Honor us. It's right.
159
00:29:32,592 --> 00:29:33,967
Seal it.
160
00:29:39,133 --> 00:29:41,675
Ready the hammers!
161
00:29:54,008 --> 00:29:56,175
Seal it now!
162
00:31:30,467 --> 00:31:32,092
Guard it with your life.
163
00:31:32,175 --> 00:31:34,050
- Yes, my Queen.
- Keep it moving.
164
00:31:34,133 --> 00:31:35,675
Hyah! Hyah!
165
00:32:58,800 --> 00:33:00,800
Hyah!
166
00:34:20,175 --> 00:34:21,842
Got it! Go!
167
00:34:22,925 --> 00:34:24,217
Hyah!
168
00:34:44,508 --> 00:34:48,925
Oh, noble Queen.
Why do you fight?
169
00:34:51,842 --> 00:34:53,633
You can't save her.
170
00:34:53,717 --> 00:34:56,383
You can't save any of them.
171
00:34:59,717 --> 00:35:03,758
The great darkness begins.
172
00:35:03,842 --> 00:35:05,717
Amazons!
173
00:35:15,842 --> 00:35:18,633
Yes, we will find the others.
174
00:35:20,342 --> 00:35:23,008
Draw!
175
00:35:25,175 --> 00:35:26,550
Loose!
176
00:36:24,258 --> 00:36:26,342
He's gone back
to his universe.
177
00:36:26,425 --> 00:36:27,550
No.
178
00:36:29,925 --> 00:36:32,383
He's gone to the lands of men
179
00:36:32,467 --> 00:36:35,675
to find the other two boxes.
180
00:36:35,758 --> 00:36:38,883
We have to light
the ancient warning fire.
181
00:36:38,967 --> 00:36:42,550
The fire has not burned
for 5,000 years.
182
00:36:42,633 --> 00:36:44,342
Men won't know what it means.
183
00:36:45,092 --> 00:36:46,633
Men won't.
184
00:36:48,300 --> 00:36:49,800
She will.
185
00:37:20,383 --> 00:37:23,092
It's toxic.
186
00:37:23,175 --> 00:37:25,008
That's good.
187
00:37:45,883 --> 00:37:47,008
Go!
188
00:37:47,092 --> 00:37:49,258
Follow the scent
of the Mother Boxes.
189
00:37:49,342 --> 00:37:50,842
Find the missing two.
190
00:37:50,925 --> 00:37:54,925
Once they are found,
The Unity will be formed.
191
00:37:55,008 --> 00:37:58,008
This world
will join the others.
192
00:37:59,758 --> 00:38:01,800
He will be pleased.
193
00:38:01,883 --> 00:38:05,008
He will see my worth again.
194
00:38:07,550 --> 00:38:09,300
Hey.
195
00:38:09,383 --> 00:38:12,133
Anything on that kid
from the liquor store?
196
00:38:12,217 --> 00:38:13,800
Possibly.
197
00:38:14,467 --> 00:38:16,633
"Possibly."
198
00:38:16,717 --> 00:38:19,300
If I had a dollar
for every "possibly."
199
00:38:19,383 --> 00:38:22,300
Yeah, it would make you
even more insufferable.
200
00:38:25,008 --> 00:38:27,883
Facial scan might have
got a hit on him,
201
00:38:27,967 --> 00:38:30,258
our disappearing man.
202
00:38:30,342 --> 00:38:35,175
One Mr. Barry Allen
from Central City.
203
00:38:35,258 --> 00:38:36,633
Might be
another false positive,
204
00:38:36,717 --> 00:38:38,175
you'll have to give me
a little time
205
00:38:38,258 --> 00:38:40,758
- to confirm.
- We don't have any more time.
206
00:38:42,342 --> 00:38:44,008
Master Wayne,
207
00:38:44,092 --> 00:38:46,592
you've been working
as if there's no tomorrow
208
00:38:46,675 --> 00:38:47,800
to build this team
209
00:38:47,883 --> 00:38:49,675
of people you can't even find.
210
00:38:49,758 --> 00:38:52,133
I found one.
I found two, including Diana.
211
00:38:52,217 --> 00:38:54,217
Just because Lex Luthor says
212
00:38:54,300 --> 00:38:56,175
the planet's
in danger of attack?
213
00:38:56,258 --> 00:38:58,425
This has nothing
to do with Lex Luthor.
214
00:38:58,508 --> 00:38:59,842
It has to do with him.
215
00:38:59,925 --> 00:39:04,008
I made a promise to him
on his grave.
216
00:39:04,092 --> 00:39:07,258
I spent a lot of time
trying to divide us.
217
00:39:07,342 --> 00:39:10,842
I need to bring us together
and make this right.
218
00:39:10,925 --> 00:39:13,675
Well, it's been some time
since Luthor's warning.
219
00:39:13,758 --> 00:39:18,092
No attacks.
No barbarians at the gate.
220
00:39:18,175 --> 00:39:21,675
Maybe these barbarians
don't use a gate.
221
00:39:21,758 --> 00:39:23,550
Maybe they're already here.
222
00:39:27,342 --> 00:39:29,300
Keep looking.
What else do you have?
223
00:40:08,175 --> 00:40:09,842
Lab's all yours, Howard.
224
00:40:09,925 --> 00:40:11,550
11:30.
225
00:40:11,633 --> 00:40:13,092
Early night for you, Silas.
226
00:40:13,175 --> 00:40:15,800
Yes, early night.
227
00:40:15,883 --> 00:40:17,175
Tell your family I said hello.
228
00:40:52,383 --> 00:40:54,133
What the...
229
00:40:58,008 --> 00:40:59,133
Jesus.
230
00:42:12,300 --> 00:42:15,092
The Arrow of Artemis.
231
00:42:15,175 --> 00:42:17,883
It will reach
the lands of men.
232
00:42:27,467 --> 00:42:28,842
Sky torch,
233
00:42:28,925 --> 00:42:30,550
hero beacon,
234
00:42:30,633 --> 00:42:32,300
scatter the darkness.
235
00:42:32,383 --> 00:42:35,883
Burn as you burned
in days before.
236
00:42:37,175 --> 00:42:41,133
Show her the darkness before
the daylight of history.
237
00:42:41,217 --> 00:42:45,008
Warn my daughter
that war has come
238
00:42:46,300 --> 00:42:48,092
and protect her.
239
00:43:12,675 --> 00:43:15,133
Return to me, Diana.
240
00:43:53,425 --> 00:43:56,467
What did you do
this weekend, Diana?
241
00:43:56,550 --> 00:43:58,800
Nothing very interesting.
242
00:43:58,883 --> 00:44:01,425
That's all you ever tell us.
243
00:44:01,508 --> 00:44:05,008
What can I do?
I'm not that exciting.
244
00:44:05,092 --> 00:44:09,300
You might as well disappear
when you walk out of here.
245
00:44:13,592 --> 00:44:14,633
Again?
246
00:44:14,717 --> 00:44:16,925
- What is it?
- Now what?
247
00:44:17,008 --> 00:44:20,217
Budget cuts, tomb raiders.
248
00:44:20,300 --> 00:44:22,967
Now add to the list "arson."
249
00:44:24,592 --> 00:44:26,342
Yes, good morning
250
00:44:26,425 --> 00:44:28,050
From the isle of Crete.
251
00:44:28,133 --> 00:44:29,550
As you can see behind me,
252
00:44:29,633 --> 00:44:32,008
an enormous bonfire
is burning.
253
00:44:32,092 --> 00:44:34,383
This fire has been burning
through the night.
254
00:44:34,467 --> 00:44:35,842
We're now into the morning
255
00:44:35,925 --> 00:44:38,217
and we are
at least five miles away.
256
00:44:38,300 --> 00:44:41,675
And we can still
see it burning as we speak.
257
00:44:41,758 --> 00:44:45,050
This has baffled locals and
government authorities alike
258
00:44:45,133 --> 00:44:46,967
here at this historical site
259
00:44:47,050 --> 00:44:49,550
of the so-called shrine
of the Amazons.
260
00:44:49,633 --> 00:44:51,550
Now, locals and government
officials are baffled as to
261
00:44:51,633 --> 00:44:53,925
- what may have caused this.
- Invasion.
262
00:45:03,008 --> 00:45:04,008
Ryan.
263
00:45:04,092 --> 00:45:05,508
- Hiya, Doc.
- Is the...
264
00:45:05,592 --> 00:45:07,717
No damage
to the electron-laser.
265
00:45:07,800 --> 00:45:09,883
- Uh, Dr. Silas Stone?
- Yeah.
266
00:45:09,967 --> 00:45:11,842
- Ryan Choi?
- That's us.
267
00:45:11,925 --> 00:45:14,300
Um, who did this?
Did they steal anything?
268
00:45:14,383 --> 00:45:15,967
They took
whatever was in here.
269
00:45:16,050 --> 00:45:19,925
That? Oh, that wasn't stolen.
Was it, Dr. Stone?
270
00:45:20,008 --> 00:45:22,800
No. That was misplaced
a while ago.
271
00:45:22,883 --> 00:45:26,800
Object 6-1-9-8-2. Department
of Defense Archives.
272
00:45:26,883 --> 00:45:29,175
- Mmm-hmm.
- What was it?
273
00:45:29,258 --> 00:45:30,217
I don't know.
274
00:45:30,300 --> 00:45:31,675
You don't know?
275
00:45:31,758 --> 00:45:33,717
I don't know, which was why
I was studying it.
276
00:45:33,800 --> 00:45:35,550
What's your rank, Doctor?
277
00:45:35,633 --> 00:45:37,800
Ryan, would you, uh,
do the honors?
278
00:45:37,883 --> 00:45:39,467
- Sure. Okay.
- Thanks.
279
00:45:39,550 --> 00:45:42,050
Civilian. STARLABS
is a private contractor.
280
00:45:42,133 --> 00:45:43,300
We work for the DoD.
281
00:45:43,383 --> 00:45:46,342
We advise them
on xeno-science.
282
00:45:46,425 --> 00:45:48,008
"Xeno-science"?
283
00:45:48,092 --> 00:45:50,050
Alien technology.
284
00:45:57,050 --> 00:45:59,217
For example,
285
00:45:59,300 --> 00:46:00,967
the Superman ship.
286
00:46:09,133 --> 00:46:10,425
Eight people
287
00:46:10,508 --> 00:46:12,300
never signed out
of the lab last night, Doctor.
288
00:46:12,383 --> 00:46:13,592
Cleaning staff, guards,
289
00:46:13,675 --> 00:46:15,758
a few of
your research scientists.
290
00:46:15,842 --> 00:46:16,967
They were abducted.
291
00:46:18,217 --> 00:46:19,300
Are you sure?
292
00:46:19,383 --> 00:46:21,842
Witness saw it all.
He escaped.
293
00:46:21,925 --> 00:46:25,342
He's here in quarantine now,
working on an ID sketch.
294
00:46:28,092 --> 00:46:32,717
Any idea who
or what that might be?
295
00:46:52,633 --> 00:46:54,842
The box
isn't safe here.
296
00:46:57,258 --> 00:46:58,717
Victor,
297
00:46:58,800 --> 00:47:01,092
they came looking for it
at the lab.
298
00:47:01,175 --> 00:47:05,883
People were taken by some kind
of monster or something.
299
00:47:08,425 --> 00:47:10,550
You know a lot about monsters,
300
00:47:11,092 --> 00:47:12,675
don't you?
301
00:47:18,883 --> 00:47:21,675
Especially how to make 'em.
302
00:50:21,592 --> 00:50:25,383
Mayday! Mayday, mayday!
303
00:50:26,967 --> 00:50:30,300
My hull is breached.
I'm going down.
304
00:50:35,508 --> 00:50:37,508
Mayday!
305
00:50:37,592 --> 00:50:39,800
Is there anybody out there?
306
00:50:45,133 --> 00:50:46,258
Ahh!
307
00:51:20,050 --> 00:51:21,383
Whiskey.
308
00:51:30,342 --> 00:51:33,133
Tell him to respect
the storm next time.
309
00:51:42,217 --> 00:51:43,342
It's on him.
310
00:54:11,383 --> 00:54:13,467
King who would be man.
311
00:54:13,550 --> 00:54:16,967
Son of a human father
and Queen of the Seas.
312
00:54:17,717 --> 00:54:19,425
All the time I've wasted
313
00:54:19,508 --> 00:54:22,842
trying to keep the promise
I made to your mother.
314
00:54:24,717 --> 00:54:26,133
Are you finished,
old man?
315
00:54:26,217 --> 00:54:28,675
You never sleep
in the same place twice,
316
00:54:28,758 --> 00:54:31,675
yet you keep coming back here.
317
00:54:33,508 --> 00:54:35,550
I like it. It's quiet.
318
00:54:35,633 --> 00:54:37,425
It's your inheritance.
319
00:54:37,508 --> 00:54:39,842
You're the rightful king
of Atlantis.
320
00:54:40,842 --> 00:54:42,092
Our people suffer.
321
00:54:42,175 --> 00:54:44,092
Your people.
322
00:54:44,175 --> 00:54:47,842
A brutal, petty,
superstitious race.
323
00:54:47,925 --> 00:54:50,133
Is the surface any different?
324
00:54:50,217 --> 00:54:52,508
Nobody calls me
King of the Surface.
325
00:54:53,425 --> 00:54:55,550
What do you want, Vulko?
326
00:54:55,633 --> 00:54:57,050
Guards near
the stronghold
327
00:54:57,133 --> 00:54:58,675
have been disappearing.
328
00:54:58,758 --> 00:55:00,258
Snatchers from above.
329
00:55:00,342 --> 00:55:01,550
Talk to King Orm.
330
00:55:01,633 --> 00:55:03,133
- Your brother?
- Half-brother.
331
00:55:03,217 --> 00:55:06,675
He's trying to fan the flames
of war with the surface.
332
00:55:06,758 --> 00:55:09,342
He lies.
333
00:55:09,425 --> 00:55:11,675
The snatchers have come
from the dark place.
334
00:55:11,758 --> 00:55:14,175
They're looking for it.
335
00:55:14,258 --> 00:55:18,550
The Mother Box
our people guard is not safe.
336
00:55:18,633 --> 00:55:21,175
Go to the stronghold
of Atlantis.
337
00:55:21,258 --> 00:55:22,842
Protect the box.
338
00:55:23,717 --> 00:55:25,050
The time has come.
339
00:55:27,050 --> 00:55:29,175
Take up your mother's trident.
340
00:55:40,092 --> 00:55:44,092
You can't turn your back
on the world forever, Arthur.
341
00:55:44,883 --> 00:55:47,925
Above or below.
342
00:56:17,050 --> 00:56:18,717
DeSaad.
343
00:56:18,800 --> 00:56:22,883
DeSaad! I call to thee.
344
00:56:31,675 --> 00:56:36,925
Steppenwolf,
have you begun the conquest?
345
00:56:37,008 --> 00:56:40,133
This world is divided.
346
00:56:40,217 --> 00:56:41,758
They are a primitive species.
347
00:56:41,842 --> 00:56:44,342
Unevolved and at war
with one another.
348
00:56:44,425 --> 00:56:47,258
Too separate to be one.
349
00:56:47,342 --> 00:56:49,758
Their free will
must be ripped from them,
350
00:56:49,842 --> 00:56:51,675
like the other worlds.
351
00:56:51,758 --> 00:56:56,092
Given absolution
in one glorious belief,
352
00:56:56,175 --> 00:56:58,050
to serve him.
353
00:56:58,717 --> 00:57:01,092
The Mother Boxes?
354
00:57:01,175 --> 00:57:04,092
I have found one of the three.
355
00:57:04,175 --> 00:57:06,758
The one that woke
and called to me.
356
00:57:06,842 --> 00:57:08,383
The other two still sleep,
357
00:57:08,467 --> 00:57:12,550
but the parademons
feel their presence.
358
00:57:12,633 --> 00:57:14,050
They fly,
359
00:57:14,133 --> 00:57:17,717
they search, they take
prisoners who carry the scent,
360
00:57:17,800 --> 00:57:22,967
while I build a stronghold
in the name of his glory.
361
00:57:23,467 --> 00:57:25,425
Yes.
362
00:57:26,342 --> 00:57:30,258
Mighty Steppenwolf,
363
00:57:30,342 --> 00:57:35,050
who might have sat here
by the side of the great one.
364
00:57:36,800 --> 00:57:41,550
But undone by his self-pride.
365
00:57:42,675 --> 00:57:44,133
DeSaad...
366
00:57:45,050 --> 00:57:48,092
I fall before you.
367
00:57:48,175 --> 00:57:50,092
Let me make a plea to him
368
00:57:50,175 --> 00:57:52,050
that I may come home
369
00:57:52,133 --> 00:57:55,133
after I take this world
in his name.
370
00:57:55,217 --> 00:57:57,758
You betrayed him.
371
00:57:59,050 --> 00:58:00,633
Your own family.
372
00:58:00,717 --> 00:58:02,842
I saw my mistake.
373
00:58:02,925 --> 00:58:05,592
I slaughtered those
who sought his throne.
374
00:58:05,675 --> 00:58:11,050
You still owe the great one
50,000 more worlds.
375
00:58:12,008 --> 00:58:14,217
He will hear your plea
376
00:58:14,300 --> 00:58:16,675
when you pay your debt.
377
00:58:19,425 --> 00:58:22,717
The Mother Boxes
will be found and united.
378
00:58:23,508 --> 00:58:25,675
No protectors here.
379
00:58:25,758 --> 00:58:29,175
No Lanterns, no Kryptonian.
380
00:58:29,258 --> 00:58:33,175
This world will fall,
like all the others.
381
00:58:34,092 --> 00:58:35,967
For Darkseid.
382
00:58:39,050 --> 00:58:41,383
For Darkseid.
383
00:59:02,467 --> 00:59:04,425
You know,
I paid millions of dollars
384
00:59:04,508 --> 00:59:06,092
for this building's security.
385
00:59:06,175 --> 00:59:07,883
You got
your money's worth.
386
00:59:07,967 --> 00:59:10,592
Took me almost a minute
to disable it.
387
00:59:12,050 --> 00:59:13,425
Hi there.
388
00:59:14,967 --> 00:59:16,133
A new toy?
389
00:59:16,883 --> 00:59:19,175
Prototype troop carrier.
390
00:59:20,717 --> 00:59:22,217
I once knew a man
391
00:59:22,300 --> 00:59:24,883
who would have loved
to fly it.
392
00:59:24,967 --> 00:59:26,800
The best minds
at Wayne Aerospace
393
00:59:26,883 --> 00:59:28,133
couldn't make it fly.
394
00:59:29,092 --> 00:59:30,758
But you can?
395
00:59:30,842 --> 00:59:32,467
I have no choice.
396
00:59:32,550 --> 00:59:35,383
I need more range
and I need more cargo.
397
00:59:35,467 --> 00:59:37,508
I think
there's an attack coming.
398
00:59:37,592 --> 00:59:39,467
Not coming, Bruce.
399
00:59:40,133 --> 00:59:42,800
It's already here.
400
00:59:42,883 --> 00:59:44,675
From what I've learned,
401
00:59:44,758 --> 00:59:47,508
they are things
from another universe.
402
00:59:47,592 --> 00:59:50,050
They serve a dark power.
403
00:59:50,133 --> 00:59:51,883
An old power.
404
00:59:51,967 --> 00:59:53,300
What do they want?
405
00:59:53,383 --> 00:59:57,508
To invade.
To conquer.
406
00:59:57,592 --> 01:00:02,050
They came here once before,
long ago.
407
01:00:06,967 --> 01:00:09,467
A great armada
appeared in the sky,
408
01:00:09,550 --> 01:00:12,133
laying waste
to all who opposed it.
409
01:00:12,217 --> 01:00:16,425
The leader of the invaders
was a being called Darkseid.
410
01:00:16,508 --> 01:00:21,550
A name cursed and feared
in every universe.
411
01:00:21,633 --> 01:00:25,758
Darkseid was met in battle
by Earth's defenders.
412
01:00:25,842 --> 01:00:28,675
The old gods, men...
413
01:00:28,758 --> 01:00:32,175
Atlanteans before
their descent into the sea...
414
01:00:34,217 --> 01:00:38,383
Amazons before their betrayal
and enslavement
415
01:00:38,467 --> 01:00:40,883
and guardians from the stars.
416
01:00:40,967 --> 01:00:42,967
Their histories
had taught them
417
01:00:43,050 --> 01:00:44,675
not to trust each other,
418
01:00:44,758 --> 01:00:47,092
not to hope for an alliance.
419
01:00:47,175 --> 01:00:49,300
To fight apart.
420
01:01:38,050 --> 01:01:40,967
As Darkseid
waged war on Earth,
421
01:01:41,050 --> 01:01:42,425
he found a secret there.
422
01:01:42,508 --> 01:01:46,467
A power hidden
in the infinity of space.
423
01:01:46,550 --> 01:01:48,050
He called forth mystics
424
01:01:48,133 --> 01:01:51,467
who worshipped and controlled
three objects...
425
01:01:51,550 --> 01:01:52,883
the Mother Boxes.
426
01:01:52,967 --> 01:01:54,467
Wait, wait, wait.
427
01:01:54,550 --> 01:01:55,550
"Mother Boxes"?
428
01:01:55,633 --> 01:01:58,717
Indestructible
living machines,
429
01:01:58,800 --> 01:02:01,592
made from a science
so advanced,
430
01:02:01,675 --> 01:02:03,758
it looks like sorcery.
431
01:02:03,842 --> 01:02:06,633
To conquer, three boxes
have to synchronize
432
01:02:06,717 --> 01:02:10,008
and join together
into The Unity.
433
01:02:10,092 --> 01:02:13,175
The Unity cleanses
a planet with fire,
434
01:02:13,258 --> 01:02:16,967
transforming it into a copy
of the enemy's world.
435
01:02:17,050 --> 01:02:20,717
All who live
become servants of Darkseid.
436
01:02:20,800 --> 01:02:23,883
Alive but drained of life.
437
01:02:23,967 --> 01:02:25,383
Parademons.
438
01:02:26,550 --> 01:02:28,758
Amazons!
439
01:02:34,592 --> 01:02:36,300
With me!
440
01:03:05,342 --> 01:03:08,008
But before The Unity
could synchronize,
441
01:03:08,092 --> 01:03:10,217
the defenders of Earth
attacked
442
01:03:10,300 --> 01:03:12,050
and fought as one.
443
01:03:12,133 --> 01:03:15,258
Amazons alongside Atlanteans.
444
01:03:15,342 --> 01:03:16,967
Zeus and his son Ares
445
01:03:17,050 --> 01:03:20,633
alongside the guardians
from the sky.
446
01:03:20,717 --> 01:03:23,967
A golden Age of Heroes
fighting together
447
01:03:24,050 --> 01:03:25,675
to defend life on Earth.
448
01:05:22,050 --> 01:05:24,925
They did what no world
had ever done.
449
01:05:25,008 --> 01:05:27,383
Sent the enemies
back into the stars.
450
01:05:29,717 --> 01:05:33,467
The three Mother Boxes
never synchronized.
451
01:05:33,550 --> 01:05:36,925
The Unity never came to pass.
452
01:05:37,008 --> 01:05:39,633
But, in their retreat,
453
01:05:39,717 --> 01:05:42,925
the boxes were left behind
on Earth.
454
01:05:43,008 --> 01:05:47,008
They grew weak.
Dogs without masters
455
01:05:48,675 --> 01:05:50,342
falling asleep,
456
01:05:50,425 --> 01:05:52,842
awaiting their return.
457
01:05:52,925 --> 01:05:55,342
Fading from the view
of the enemy,
458
01:05:55,425 --> 01:05:58,925
anonymous
among a trillion worlds.
459
01:06:15,550 --> 01:06:19,050
The defenders of Earth
made a vow.
460
01:06:19,133 --> 01:06:22,467
Men, Atlanteans, and Amazons.
461
01:06:22,550 --> 01:06:24,300
Each would enshrine and guard
462
01:06:24,383 --> 01:06:26,383
one of the three
sleeping Mother Boxes
463
01:06:26,467 --> 01:06:30,133
according to the rites
and rituals of their culture
464
01:06:30,217 --> 01:06:32,967
in case a box
should ever wake again
465
01:06:33,050 --> 01:06:34,800
to call out
to the planet Apokolips
466
01:06:34,883 --> 01:06:36,633
to return and conquer
467
01:06:36,717 --> 01:06:40,842
the only world
Darkseid had ever lost.
468
01:07:56,508 --> 01:07:59,800
Something woke the box
my people guard.
469
01:07:59,883 --> 01:08:02,050
It called out
to the dark place...
470
01:08:02,133 --> 01:08:04,758
to one of Darkseid's
conquerors.
471
01:08:05,550 --> 01:08:07,842
The enemy is here.
472
01:08:07,925 --> 01:08:09,592
If he's here, where is he?
473
01:08:09,675 --> 01:08:11,800
He'll be searching
for the other two boxes.
474
01:08:11,883 --> 01:08:14,925
Hiding until he has all three.
Until he's ready.
475
01:08:15,008 --> 01:08:19,467
Then we have to be ready.
You, me, the others.
476
01:08:19,550 --> 01:08:22,675
They said the Age of Heroes
would never come again.
477
01:08:22,758 --> 01:08:24,258
No, it will.
478
01:08:24,342 --> 01:08:26,175
It has to.
479
01:08:27,675 --> 01:08:31,425
The others.
Where are they?
480
01:08:53,342 --> 01:08:54,342
Am I late?
481
01:08:54,425 --> 01:08:56,883
No, I'm so late.
I'm very late.
482
01:08:56,967 --> 01:08:58,633
Oh, hey, buddy. Hey.
483
01:08:58,717 --> 01:09:00,467
Oh. No.
484
01:09:00,550 --> 01:09:03,508
Okay, bye. Okay.
485
01:09:03,592 --> 01:09:05,967
I'm so sorry.
486
01:09:06,050 --> 01:09:07,383
I'm late.
487
01:09:12,675 --> 01:09:14,133
- Are you, uh...
- I'm...
488
01:09:14,217 --> 01:09:16,133
I'm so sorry I'm so late.
I didn't mean to be so late.
489
01:09:16,217 --> 01:09:17,842
I'm me and I'm here
and I'm so sorry I'm late.
490
01:09:17,925 --> 01:09:19,175
Essentially,
the bus didn't come,
491
01:09:19,258 --> 01:09:20,383
then the bus did come,
492
01:09:20,467 --> 01:09:21,508
but then there was
this old woman
493
01:09:21,592 --> 01:09:22,800
counting change for the fare,
494
01:09:22,883 --> 01:09:24,300
like, nickel, penny,
nickel, penny.
495
01:09:24,383 --> 01:09:25,967
Like, jeez Louise,
let this woman on the bus.
496
01:09:26,050 --> 01:09:27,383
She's 107 years old,
497
01:09:27,467 --> 01:09:29,008
these are some of her
last few moments of life.
498
01:09:29,092 --> 01:09:30,508
Resume.
499
01:09:30,592 --> 01:09:31,633
Resume.
500
01:09:34,842 --> 01:09:36,717
Come on.
501
01:09:39,300 --> 01:09:40,342
Come on.
502
01:09:40,425 --> 01:09:41,967
From the French, of course.
503
01:09:42,050 --> 01:09:45,342
"Resume," I believe,
is a past participle of...
504
01:09:50,633 --> 01:09:52,383
Uh, wow. That's no good.
505
01:09:52,467 --> 01:09:54,175
It's like, what lives
in my pocket, right?
506
01:09:54,258 --> 01:09:57,050
"Paper monster hungry."
Uh...
507
01:10:05,008 --> 01:10:07,883
Come on. Supposed to be
friends now.
508
01:10:14,092 --> 01:10:15,550
Yes.
509
01:10:24,217 --> 01:10:26,717
Central City College,
I'm a criminal justice major.
510
01:10:26,800 --> 01:10:28,133
You said you had experience
511
01:10:28,217 --> 01:10:29,342
walking dogs.
512
01:13:09,633 --> 01:13:11,717
Oh, gosh,
I hope everyone's okay.
513
01:13:11,800 --> 01:13:14,508
See, in times of crisis,
for dog work,
514
01:13:14,592 --> 01:13:16,633
I always bring a meat snack.
515
01:13:16,717 --> 01:13:18,467
'Cause it makes them
feel calm.
516
01:13:18,550 --> 01:13:20,300
'Cause you never know what's
going to happen in this city.
517
01:13:20,383 --> 01:13:22,008
I mean, oh, my gosh.
518
01:13:22,092 --> 01:13:24,800
Right? I start on Monday?
519
01:14:02,883 --> 01:14:05,758
You have been
near a Mother Box.
520
01:14:06,842 --> 01:14:09,383
The scent is on you.
521
01:14:09,467 --> 01:14:10,883
Where is it?
522
01:14:10,967 --> 01:14:14,633
No son or daughter of Atlantis
will ever tell you.
523
01:14:29,508 --> 01:14:31,258
Our people have guarded
the Mother Box
524
01:14:31,342 --> 01:14:32,592
for thousands of years.
525
01:14:38,508 --> 01:14:41,383
I will never betray
my own people.
526
01:14:52,800 --> 01:14:55,383
You already have.
527
01:15:55,467 --> 01:15:58,383
This was taken in
the deepest trench on Earth.
528
01:15:58,467 --> 01:16:00,633
He must be an Atlantean.
529
01:16:00,717 --> 01:16:02,092
A water-breather.
530
01:16:02,175 --> 01:16:03,717
He was breathing air
when I talked to him.
531
01:16:03,800 --> 01:16:05,675
Mixed-blood, then.
532
01:16:05,758 --> 01:16:07,758
He said he'll fight with us?
533
01:16:07,842 --> 01:16:09,300
More or less.
534
01:16:10,508 --> 01:16:12,925
More more or more less?
535
01:16:13,008 --> 01:16:14,050
Probably more less.
536
01:16:14,133 --> 01:16:16,258
- He said no?
- He said no.
537
01:16:16,342 --> 01:16:18,883
Atlanteans
can be tricky.
538
01:16:18,967 --> 01:16:21,925
My people went to war
with them once.
539
01:16:22,883 --> 01:16:24,925
I'm not sure we can trust him.
540
01:16:25,008 --> 01:16:26,258
Diana,
if we're gonna do this,
541
01:16:26,342 --> 01:16:27,425
you're gonna need to be open
542
01:16:27,508 --> 01:16:28,883
to more things
that we didn't...
543
01:16:28,967 --> 01:16:30,092
you know...
544
01:16:30,175 --> 01:16:31,592
- I'm sorry. That's okay.
- Sorry. My fault.
545
01:16:31,675 --> 01:16:32,883
Don't worry about it.
546
01:16:32,967 --> 01:16:34,217
- Let's...
- It happens.
547
01:16:34,300 --> 01:16:35,842
so...
548
01:16:35,925 --> 01:16:37,508
This is the
third person.
549
01:16:37,592 --> 01:16:40,175
Disappears for 1/30
of a second here.
550
01:16:40,258 --> 01:16:41,842
One frame of video, see?
551
01:16:41,925 --> 01:16:44,592
Barry Allen. Central City.
552
01:16:44,675 --> 01:16:45,633
Go to him.
553
01:16:45,717 --> 01:16:47,425
I'll work on number four.
554
01:16:47,508 --> 01:16:50,675
Organic and biomechatronic
body parts.
555
01:16:53,300 --> 01:16:55,425
He's a cyborg.
556
01:17:14,383 --> 01:17:16,550
- Ready!
- Break!
557
01:17:31,925 --> 01:17:33,258
Three...
558
01:17:33,342 --> 01:17:34,967
eighty...
559
01:17:35,925 --> 01:17:38,133
set... go!
560
01:17:51,092 --> 01:17:53,508
Your son may be captain
of the football team
561
01:17:53,592 --> 01:17:56,842
and a certified genius,
Mrs. Stone...
562
01:17:56,925 --> 01:17:59,050
Dr. Stone.
563
01:18:01,342 --> 01:18:03,508
...but that doesn't mean
he can hack into our system
564
01:18:03,592 --> 01:18:06,175
to change his friend's grades.
565
01:18:06,258 --> 01:18:10,175
Sarah's family
lost their house this year.
566
01:18:10,258 --> 01:18:12,925
How could that child
pass her classes?
567
01:18:14,217 --> 01:18:17,467
Victor helped her
'cause he's got a good heart.
568
01:18:17,550 --> 01:18:19,717
What did you do to help her?
569
01:19:43,675 --> 01:19:46,800
- Your father...
- Mom, Mom, don't.
570
01:19:48,133 --> 01:19:51,092
He got held up at the lab.
571
01:19:51,175 --> 01:19:54,383
Okay. He always does.
572
01:19:56,800 --> 01:19:58,300
He wanted to be here.
573
01:19:58,383 --> 01:20:00,217
You always say that.
574
01:20:00,300 --> 01:20:01,967
Ma, you gotta stop
making excuses for him.
575
01:20:02,050 --> 01:20:04,967
You're just as busy as he is,
but you still make the time.
576
01:20:05,050 --> 01:20:08,842
He just has difficulty
showing it, but...
577
01:20:08,925 --> 01:20:11,217
I know he's proud of you.
578
01:20:11,300 --> 01:20:13,883
We both are, Victor.
579
01:20:13,967 --> 01:20:17,092
Hey, hey, hey.
580
01:20:17,175 --> 01:20:20,300
With everything I know
you can do today,
581
01:20:20,383 --> 01:20:23,133
I can't wait to see
what you're gonna be tomorrow.
582
01:20:28,508 --> 01:20:30,425
Dr. Stone,
I'm sorry,
583
01:20:31,383 --> 01:20:33,342
your wife didn't survive.
584
01:20:34,800 --> 01:20:37,133
I'm afraid
your son won't either.
585
01:20:51,092 --> 01:20:52,925
I won't let you die.
586
01:20:55,800 --> 01:20:57,467
I won't allow it.
587
01:21:03,633 --> 01:21:05,508
I won't allow it.
588
01:21:08,883 --> 01:21:09,967
Victor.
589
01:21:11,092 --> 01:21:14,592
Victor, you're not
stuck in here.
590
01:21:14,675 --> 01:21:17,967
You still have a life
ahead of you.
591
01:21:18,050 --> 01:21:21,633
Your mother would have
wanted you to live that life.
592
01:21:24,133 --> 01:21:25,842
If you were there,
593
01:21:27,050 --> 01:21:29,092
Mom would still be alive.
594
01:21:31,800 --> 01:21:33,800
All right, look,
595
01:21:34,967 --> 01:21:37,467
you don't have to give me
a second chance,
596
01:21:37,550 --> 01:21:39,258
but give yourself one.
597
01:21:41,050 --> 01:21:44,342
If you can't stand
looking at me,
598
01:21:45,925 --> 01:21:47,675
try listening.
599
01:22:16,133 --> 01:22:18,800
What you can do now, Victor.
600
01:22:18,883 --> 01:22:22,717
Your physical strength is
just the tip of the iceberg.
601
01:22:22,800 --> 01:22:25,508
The tip of the tip.
602
01:22:55,300 --> 01:22:57,508
In the world
of ones and zeroes,
603
01:22:57,592 --> 01:23:00,342
you are the absolute master.
604
01:23:00,425 --> 01:23:03,092
No firewall can stop you.
605
01:23:03,175 --> 01:23:05,550
No encryption can defy you.
606
01:23:05,633 --> 01:23:08,342
We're all at your mercy, Vic.
607
01:23:08,425 --> 01:23:10,967
From our power grids
to our telecommunications,
608
01:23:11,050 --> 01:23:13,133
everyone's lives
are controlled
609
01:23:13,217 --> 01:23:16,258
and dominated
by complex digital networks
610
01:23:16,342 --> 01:23:20,717
that will bend
without effort to your will.
611
01:23:30,925 --> 01:23:32,467
The fate of the world
612
01:23:32,550 --> 01:23:35,592
will literally
rest in your hands.
613
01:23:43,175 --> 01:23:45,300
Its entire nuclear arsenal,
614
01:23:45,383 --> 01:23:48,425
you could launch
with a thought.
615
01:23:59,008 --> 01:24:00,508
The world's monetary systems
616
01:24:00,592 --> 01:24:02,175
and its complex interactions
617
01:24:02,300 --> 01:24:05,217
will seem as easy
to manipulate for you
618
01:24:05,300 --> 01:24:07,050
as a child's plaything.
619
01:24:40,800 --> 01:24:44,842
The question...
No, the challenge
620
01:24:45,550 --> 01:24:48,758
won't be doing it.
621
01:24:48,842 --> 01:24:50,883
It will be not doing.
622
01:24:50,967 --> 01:24:53,092
Not seeing.
623
01:24:54,842 --> 01:24:57,175
It is the burden
of this responsibility
624
01:24:57,258 --> 01:25:00,883
that will define you
and who you choose to be.
625
01:25:32,342 --> 01:25:33,467
Now, make a wish.
626
01:25:34,717 --> 01:25:36,550
One more time.
627
01:25:36,633 --> 01:25:39,133
Good job. Wave to Grandma!
628
01:25:39,217 --> 01:25:40,550
Hi, Grandma!
629
01:26:40,592 --> 01:26:41,842
What?
630
01:26:43,675 --> 01:26:45,550
Oh, my God!
Oh, my God!
631
01:26:46,675 --> 01:26:48,092
Oh, my God.
632
01:26:48,175 --> 01:26:50,092
Oh, my God. Oh, my God!
633
01:26:55,300 --> 01:26:58,050
Victor...
634
01:26:58,133 --> 01:27:02,633
Victor, these are the words
and deductions of a scientist.
635
01:27:02,717 --> 01:27:05,175
That's how I've been
speaking to you.
636
01:27:05,800 --> 01:27:08,675
Now,
637
01:27:08,758 --> 01:27:13,258
let me speak to
you from my heart, not as a scientist,
638
01:27:13,342 --> 01:27:14,675
as a father.
639
01:27:28,883 --> 01:27:30,133
Hey.
640
01:27:31,342 --> 01:27:33,050
Hey, you!
641
01:27:48,633 --> 01:27:52,133
Because you are
holding yourself back.
642
01:27:52,217 --> 01:27:55,300
You're going in circles, man.
643
01:27:55,383 --> 01:27:57,758
Holding down
three dead-end jobs,
644
01:27:57,842 --> 01:27:58,925
going on four.
645
01:27:59,008 --> 01:28:00,508
Where do you
even find the time?
646
01:28:00,592 --> 01:28:01,800
I make the time.
647
01:28:01,883 --> 01:28:03,258
- I just need one more gig...
- Barry.
648
01:28:03,342 --> 01:28:04,258
...then I'm gonna pay
for my own tuition.
649
01:28:04,342 --> 01:28:05,425
You can't.
650
01:28:05,508 --> 01:28:06,800
Like I always said
I would.
651
01:28:06,883 --> 01:28:08,425
You cannot keep
doing this to yourself.
652
01:28:08,508 --> 01:28:10,092
Okay. I really don't wanna
talk about this again.
653
01:28:10,175 --> 01:28:11,508
- Please, we have 10 minutes.
- And this is all to pay
654
01:28:11,592 --> 01:28:12,800
for a criminal justice degree,
huh?
655
01:28:12,883 --> 01:28:13,967
Yeah.
656
01:28:14,050 --> 01:28:15,300
For what?
657
01:28:15,383 --> 01:28:18,342
Huh, let's see.
As I talk to my father,
658
01:28:18,425 --> 01:28:19,967
who's still in prison
for the murder
659
01:28:20,050 --> 01:28:21,633
of my mother,
which he didn't commit.
660
01:28:21,717 --> 01:28:23,592
Yeah, how did I get interested
in criminal justice?
661
01:28:23,675 --> 01:28:25,342
I can't remember.
662
01:28:25,425 --> 01:28:26,592
Oh, boy.
663
01:28:26,675 --> 01:28:29,133
This path has clearly
chosen me, Dad.
664
01:28:29,967 --> 01:28:31,217
Give me your hand, man.
665
01:28:36,550 --> 01:28:39,800
I want you
to listen to me, Barry.
666
01:28:39,883 --> 01:28:43,717
I want you to listen to me,
because I mean this.
667
01:28:49,425 --> 01:28:51,550
I want you
to give all that up.
668
01:28:54,342 --> 01:28:57,592
And I want you to stop
coming to see me.
669
01:28:59,842 --> 01:29:03,008
I am a drag on your life.
670
01:29:08,300 --> 01:29:10,133
Okay. Um...
671
01:29:10,217 --> 01:29:13,842
Please don't ever
say that to me again.
672
01:29:13,925 --> 01:29:15,133
Please.
673
01:29:15,217 --> 01:29:16,758
Hey, you know what
criminal justice
674
01:29:16,842 --> 01:29:18,467
would be for me?
675
01:29:18,550 --> 01:29:23,467
My son not wasting his life.
676
01:29:24,717 --> 01:29:26,508
You can be
whatever you wanna be.
677
01:29:26,592 --> 01:29:28,092
You're brilliant, man.
678
01:29:30,425 --> 01:29:33,425
Absolute best of the best.
679
01:29:34,925 --> 01:29:39,967
I can't sit here and watch you
run in place in Central City
680
01:29:40,050 --> 01:29:41,842
for some old dude
681
01:29:41,925 --> 01:29:45,050
who's not going anywhere.
682
01:29:45,133 --> 01:29:46,717
- Dad, that's not true.
- It's time.
683
01:29:46,800 --> 01:29:48,008
That's not true.
684
01:29:48,092 --> 01:29:49,467
Let's go, Allen. Allen!
685
01:29:49,550 --> 01:29:51,217
I want you
to make your own future.
686
01:29:51,300 --> 01:29:53,175
You're living in the past.
Make your own future.
687
01:29:53,258 --> 01:29:54,842
Open gate.
688
01:29:54,925 --> 01:29:56,258
Great.
689
01:29:59,883 --> 01:30:02,175
"You're living in the past.
Make your own future, Barry."
690
01:30:02,258 --> 01:30:03,925
Clear.
Close the gate.
691
01:30:56,550 --> 01:30:59,967
Barry Allen. Bruce Wayne.
692
01:31:00,050 --> 01:31:01,633
You said that like it explains
693
01:31:01,717 --> 01:31:03,967
why there's a total stranger
in my place
694
01:31:04,050 --> 01:31:07,133
sitting in the dark,
in my second favorite chair.
695
01:31:09,092 --> 01:31:11,050
Tell me about this.
696
01:31:14,883 --> 01:31:17,800
This is a person
who looks exactly like me,
697
01:31:17,883 --> 01:31:20,758
but who is definitely not me.
698
01:31:21,717 --> 01:31:23,675
Somebody... I don't know.
699
01:31:23,758 --> 01:31:25,633
Hippie, long hair.
700
01:31:25,717 --> 01:31:28,675
Very attractive Jewish boy.
701
01:31:29,967 --> 01:31:32,717
Who drinks milk,
I don't drink milk.
702
01:31:32,800 --> 01:31:34,383
I know you have abilities.
703
01:31:34,467 --> 01:31:36,717
I just don't know
what they are.
704
01:31:36,800 --> 01:31:37,800
My special skills
705
01:31:37,883 --> 01:31:40,633
include viola, web design,
706
01:31:40,717 --> 01:31:43,675
fluent in sign language,
gorilla sign language.
707
01:31:43,758 --> 01:31:47,425
Silica-based
sand quartz fabric.
708
01:31:47,508 --> 01:31:49,675
Abrasion resistant,
heat resistant.
709
01:31:49,758 --> 01:31:51,675
Uh, yeah, I do
competitive ice dancing.
710
01:31:51,758 --> 01:31:53,675
It's what they use
on the space shuttle
711
01:31:53,758 --> 01:31:55,467
to prevent it from
burning up on re-entry.
712
01:31:55,550 --> 01:31:58,258
I do very competitive
ice dancing.
713
01:31:59,425 --> 01:32:01,425
Look, man.
I don't know who you are,
714
01:32:01,508 --> 01:32:03,717
but whoever
you're looking for,
715
01:32:03,800 --> 01:32:04,925
it's not me.
716
01:32:46,633 --> 01:32:48,550
You're the Batman?
717
01:32:48,633 --> 01:32:51,467
So, you're fast.
718
01:32:51,550 --> 01:32:53,217
That feels
like an oversimplification.
719
01:32:53,300 --> 01:32:55,133
I'm putting together a team.
720
01:32:55,217 --> 01:32:57,342
People with special abilities.
721
01:32:57,425 --> 01:32:59,092
You see,
I believe enemies are coming.
722
01:32:59,175 --> 01:33:01,383
Stop right there. I'm in.
723
01:33:02,383 --> 01:33:03,717
You are?
724
01:33:03,800 --> 01:33:04,967
Just like that?
725
01:33:05,050 --> 01:33:06,300
Yeah.
726
01:33:08,133 --> 01:33:10,633
I need friends.
727
01:33:10,717 --> 01:33:14,133
Great. Great.
728
01:33:14,217 --> 01:33:16,342
Can I keep this?
729
01:33:16,425 --> 01:33:18,300
It's like this layer
of dimensional reality,
730
01:33:18,383 --> 01:33:20,217
and it seems
to manipulate space-time.
731
01:33:20,300 --> 01:33:21,717
I call it the Speed Force.
732
01:33:21,800 --> 01:33:23,550
Causes me to burn a tremendous
amount of calories
733
01:33:23,633 --> 01:33:26,425
so I am just a black hole
of snacks.
734
01:33:26,508 --> 01:33:28,925
I am a snack hole.
735
01:33:29,008 --> 01:33:32,050
How many people are
on this special fight team?
736
01:33:32,133 --> 01:33:34,217
- Three, including you.
- Three?
737
01:33:34,300 --> 01:33:36,925
Against what?
738
01:33:37,008 --> 01:33:38,633
I'll tell you on the plane.
739
01:33:39,175 --> 01:33:40,800
Plane?
740
01:33:40,883 --> 01:33:42,883
What are your
superpowers again?
741
01:33:42,967 --> 01:33:44,758
I'm rich.
742
01:34:07,633 --> 01:34:09,467
Oh, Miss Prince,
let me do that.
743
01:34:09,550 --> 01:34:12,633
No, that's okay.
I can do it myself.
744
01:34:12,717 --> 01:34:14,467
Would you like
to have some?
745
01:34:14,550 --> 01:34:15,967
Uh, no, thank you.
746
01:34:17,133 --> 01:34:19,633
If you put the water in first.
747
01:34:19,717 --> 01:34:23,050
- Of course.
- So we don't scald the tea.
748
01:34:25,800 --> 01:34:27,342
- Yes.
- Great.
749
01:34:27,425 --> 01:34:29,633
No, that's probably
enough tea.
750
01:34:29,717 --> 01:34:32,008
All right.
751
01:34:32,092 --> 01:34:33,633
Are you sure you don't
wanna have some?
752
01:34:33,717 --> 01:34:37,717
I won't, thank you.
And then leave it to mash.
753
01:34:37,800 --> 01:34:40,842
I will.
I will, definitely will.
754
01:34:40,925 --> 01:34:43,258
Uh... What are you working on?
755
01:34:43,342 --> 01:34:45,008
It's a gauntlet
756
01:34:45,092 --> 01:34:49,008
lined with specialized
polymer solar cells.
757
01:34:49,092 --> 01:34:51,508
- Wow.
- Here, let me show you.
758
01:34:51,592 --> 01:34:54,758
We borrowed this from
the Kryptonian scout ship.
759
01:34:56,258 --> 01:34:57,758
Oh, maybe you should, uh...
760
01:34:57,842 --> 01:34:59,258
a fraction.
Thank you, thank you.
761
01:34:59,342 --> 01:35:00,550
Of course.
762
01:35:05,592 --> 01:35:07,300
Ah.
763
01:35:07,383 --> 01:35:10,508
Ah, now,
let's see how that did.
764
01:35:10,592 --> 01:35:12,925
Ha! Yes.
765
01:35:13,008 --> 01:35:14,592
Not to be sneezed at.
766
01:35:14,675 --> 01:35:17,300
A gauntlet that captures
and dissipates energy.
767
01:35:17,383 --> 01:35:19,008
It's Master Wayne's idea.
768
01:35:19,092 --> 01:35:21,467
Maybe you should work
on a lasso, too?
769
01:35:21,550 --> 01:35:24,383
- In black, of course.
- Oh.
770
01:35:31,133 --> 01:35:34,300
All right. Victor Stone.
771
01:35:50,383 --> 01:35:52,842
Something is not working.
772
01:35:52,925 --> 01:35:54,675
Mmm.
773
01:36:04,133 --> 01:36:06,758
Looks like you have a date,
Miss Prince.
774
01:37:03,592 --> 01:37:06,842
Why are you looking
for me, Diana?
775
01:37:06,925 --> 01:37:08,217
You know who I am.
776
01:37:08,300 --> 01:37:10,633
I know more than you
can possibly imagine.
777
01:37:10,717 --> 01:37:14,050
Then maybe you already know
I need your help.
778
01:37:14,133 --> 01:37:15,300
The world does.
779
01:37:16,550 --> 01:37:18,342
Fuck the world.
780
01:37:19,717 --> 01:37:22,342
You've obviously
been through a great deal.
781
01:37:23,425 --> 01:37:26,467
I can't begin to imagine what.
782
01:37:26,550 --> 01:37:30,300
But whatever happened to you,
you have gifts now.
783
01:37:30,383 --> 01:37:32,008
Gifts?
784
01:37:32,092 --> 01:37:34,425
What part of this
looks like a gift to you?
785
01:37:34,508 --> 01:37:36,258
We need you, Victor.
786
01:37:36,342 --> 01:37:38,008
And maybe you need us.
787
01:37:38,092 --> 01:37:39,925
I don't need anyone.
788
01:37:42,008 --> 01:37:43,133
Not anymore.
789
01:37:43,217 --> 01:37:45,842
I told myself the same
for a long time.
790
01:37:52,467 --> 01:37:55,383
I lost someone I loved once.
791
01:37:58,092 --> 01:38:03,050
I shut myself off
from everyone.
792
01:38:04,467 --> 01:38:07,425
But I had to learn
to open back up again.
793
01:38:09,883 --> 01:38:13,425
The truth is,
I'm still working on it.
794
01:38:13,508 --> 01:38:17,550
And if you asked to meet me...
795
01:38:17,633 --> 01:38:20,508
you're working on it, too.
796
01:39:32,008 --> 01:39:34,092
You were right
about the metal sample
797
01:39:34,175 --> 01:39:35,717
from the Superman ship.
798
01:39:35,800 --> 01:39:39,425
When we bombard it with X-rays
from the electron-laser,
799
01:39:39,508 --> 01:39:41,092
look what happens.
800
01:39:49,925 --> 01:39:51,800
3.5 million kelvin.
801
01:39:51,883 --> 01:39:55,092
The inner core of the metal
becomes superheated.
802
01:39:55,175 --> 01:39:57,633
Hot, dense matter.
803
01:40:00,633 --> 01:40:03,633
You're looking at
the hottest thing on Earth.
804
01:40:03,717 --> 01:40:06,008
Exact words I said
to my prom date.
805
01:40:06,092 --> 01:40:07,675
She dumped me anyway.
806
01:40:07,758 --> 01:40:09,092
Yeah.
807
01:40:13,217 --> 01:40:14,300
Hey, Doc,
808
01:40:14,383 --> 01:40:16,092
do you think
Batman is connected
809
01:40:16,175 --> 01:40:18,883
to the object
the CID is looking for?
810
01:40:19,800 --> 01:40:23,092
You know, 6-1-9-8-2?
811
01:40:24,175 --> 01:40:25,342
No...
812
01:40:26,258 --> 01:40:27,550
I don't.
813
01:41:02,258 --> 01:41:04,467
Oh, Victor.
814
01:41:21,425 --> 01:41:23,508
All right! Let's go!
815
01:41:24,633 --> 01:41:25,925
Commissioner Gordon?
816
01:41:26,008 --> 01:41:27,217
Come on!
817
01:41:27,300 --> 01:41:28,508
Your messages.
818
01:41:28,592 --> 01:41:30,008
Hey, hey!
819
01:41:32,758 --> 01:41:35,383
Don't have to see the sky
to know it's a full moon.
820
01:41:35,467 --> 01:41:38,425
Half of Gotham's reality-challenged
community showed up.
821
01:41:38,508 --> 01:41:40,800
Say they saw flying monsters
by the harbor.
822
01:41:40,883 --> 01:41:42,925
You were right, Ma.
Police Academy.
823
01:41:43,008 --> 01:41:44,883
What's wrong
with dental school?
824
01:41:47,758 --> 01:41:50,925
"Attacked by
a flying vampire."
825
01:41:51,008 --> 01:41:54,092
"Looked like a giant bat
with huge fangs."
826
01:41:54,175 --> 01:41:56,008
On a possibly related note,
827
01:41:56,092 --> 01:41:58,467
sketch of the suspect
in the abductions
828
01:41:58,550 --> 01:42:00,092
at the lab across the harbor.
829
01:42:00,175 --> 01:42:03,425
- Looks like...
- I know what it looks like, Crispus.
830
01:42:03,508 --> 01:42:06,092
Come on, you think he fights
criminals for 20 years here
831
01:42:06,175 --> 01:42:09,175
and then he goes to Metropolis
and kidnaps eight people?
832
01:42:10,050 --> 01:42:11,300
I'll talk to him tonight.
833
01:42:11,383 --> 01:42:12,967
How, Jim?
834
01:42:13,050 --> 01:42:14,633
How do you think?
835
01:42:32,717 --> 01:42:34,175
Silas?
836
01:42:34,258 --> 01:42:35,550
Hey, hey.
837
01:42:35,633 --> 01:42:37,050
Hey, hey!
838
01:42:41,550 --> 01:42:43,967
- Oh, my goodness.
- Where's the cyborg?
839
01:42:44,050 --> 01:42:45,300
His name is Victor.
840
01:42:46,008 --> 01:42:48,925
We met, spoke.
841
01:42:49,758 --> 01:42:51,842
Give him time.
842
01:42:51,925 --> 01:42:53,842
You must be Barry. I'm Diana.
843
01:42:53,925 --> 01:42:57,758
Hi, Barry. I'm Diana.
That's not right. Great.
844
01:42:57,842 --> 01:43:00,258
- So, this is us.
- Yeah, this is us.
845
01:43:00,342 --> 01:43:01,592
Oh!
846
01:43:01,675 --> 01:43:04,467
Awesome! It's the Bat-Signal.
That's your...
847
01:43:04,550 --> 01:43:06,800
- Oh, sorry.
- That's your signal.
848
01:43:06,883 --> 01:43:08,342
That means we have to go now.
849
01:43:08,425 --> 01:43:12,217
- Yeah, that's what that means.
- It's so cool.
850
01:44:09,300 --> 01:44:11,050
Commander Mera,
I told the king
851
01:44:11,133 --> 01:44:12,967
the perimeter guards
were taken.
852
01:44:13,050 --> 01:44:14,633
He won't send reinforcements.
853
01:44:14,717 --> 01:44:17,383
He says all the reserves are
needed in the rebel regions.
854
01:44:17,467 --> 01:44:21,883
He's as shortsighted
as he is cruel.
855
01:44:21,967 --> 01:44:23,592
All right, take what men
we have left
856
01:44:23,675 --> 01:44:25,550
and form a phalanx
around the Mother Box.
857
01:46:05,383 --> 01:46:07,508
You can't escape.
858
01:46:08,175 --> 01:46:10,258
I'm not trying to.
859
01:48:12,592 --> 01:48:14,883
Vulko told me
you would come.
860
01:48:14,967 --> 01:48:17,883
The firstborn
of beloved Queen Atlanna.
861
01:48:20,467 --> 01:48:21,800
Wait.
862
01:48:23,758 --> 01:48:24,925
Please.
863
01:48:28,425 --> 01:48:29,883
I knew her.
864
01:48:31,967 --> 01:48:34,342
Well, that makes one of us.
865
01:48:34,425 --> 01:48:36,217
My parents died in the wars.
866
01:48:38,008 --> 01:48:39,508
She took me in.
867
01:48:39,592 --> 01:48:41,342
What a saint.
868
01:48:41,425 --> 01:48:43,592
You dare speak
of Queen Atlanna that way?
869
01:48:43,675 --> 01:48:46,467
Your queen left me
on my father's doorstep
870
01:48:46,550 --> 01:48:48,175
and never gave me
another thought.
871
01:48:48,258 --> 01:48:51,508
Your mother left you
to save your life.
872
01:48:51,592 --> 01:48:54,300
You cannot imagine
how it hurt her.
873
01:48:55,758 --> 01:48:57,883
What it cost her.
874
01:48:58,925 --> 01:49:01,342
But you're not
a defenseless child now.
875
01:49:03,508 --> 01:49:05,175
It would have been
her responsibility
876
01:49:05,258 --> 01:49:08,675
to follow that monster
to the surface and stop him.
877
01:49:09,217 --> 01:49:10,383
Now,
878
01:49:11,550 --> 01:49:13,008
it's yours.
879
01:50:17,258 --> 01:50:18,758
Yes.
880
01:50:41,592 --> 01:50:43,008
Steppenwolf,
881
01:50:43,092 --> 01:50:45,050
tell me what you've learned.
882
01:50:45,133 --> 01:50:47,800
Two boxes
found and awake.
883
01:50:47,883 --> 01:50:50,925
With the combined power
of the two Mother Boxes,
884
01:50:51,008 --> 01:50:54,175
I've been able to finish
the stronghold's defenses.
885
01:50:54,258 --> 01:50:56,717
Where is the third Mother Box?
886
01:50:56,800 --> 01:50:59,383
The parademons
sense its presence
887
01:50:59,467 --> 01:51:01,092
and search for the third.
888
01:51:01,175 --> 01:51:02,300
They have taken prisoners
889
01:51:02,383 --> 01:51:04,592
who carry its scent.
890
01:51:05,258 --> 01:51:06,967
Go.
891
01:51:07,050 --> 01:51:09,133
Interrogate the prisoners.
892
01:51:09,842 --> 01:51:11,842
Find the third.
893
01:51:13,133 --> 01:51:15,550
They will tell me
what they know,
894
01:51:16,592 --> 01:51:19,300
or I will rip it from them.
895
01:52:02,467 --> 01:52:04,175
How many of you are there?
896
01:52:04,967 --> 01:52:06,175
Not enough.
897
01:52:07,967 --> 01:52:10,383
Dozens of witnesses
all over Gotham.
898
01:52:10,467 --> 01:52:11,758
Description
matches the suspect
899
01:52:11,842 --> 01:52:13,758
in the Metropolis abductions.
900
01:52:13,842 --> 01:52:14,967
Parademons.
901
01:52:15,550 --> 01:52:16,967
Okay.
902
01:52:17,050 --> 01:52:19,383
The demons must have caught
the scent of a Mother Box.
903
01:52:19,467 --> 01:52:20,883
At the lab.
904
01:52:20,967 --> 01:52:22,967
They carried people away
to find out what they know.
905
01:52:23,050 --> 01:52:24,300
So the eight
may still be alive.
906
01:52:24,383 --> 01:52:25,342
Nine.
907
01:52:25,425 --> 01:52:27,217
Oh.
908
01:52:27,300 --> 01:52:30,050
The head of STARLABS
was taken tonight.
909
01:52:35,050 --> 01:52:37,758
Wow, okay.
So, another scientist.
910
01:52:37,842 --> 01:52:39,217
So, how do we find him?
911
01:52:39,300 --> 01:52:40,925
There must be a nest nearby.
912
01:52:41,008 --> 01:52:45,258
I plotted all the sightings
in Metropolis, Gotham.
913
01:52:45,342 --> 01:52:47,508
No discernable pattern
I can see.
914
01:52:47,592 --> 01:52:49,133
The lines on the map
don't converge.
915
01:52:49,217 --> 01:52:50,508
On land.
916
01:52:50,592 --> 01:52:52,050
These lead back
to Stryker's Island,
917
01:52:52,133 --> 01:52:53,300
between the two cities.
918
01:52:53,383 --> 01:52:54,508
These are air vents.
919
01:52:54,592 --> 01:52:56,092
They all lead
down to the tunnel
920
01:52:56,175 --> 01:52:58,342
to a Metropolis project
that was abandoned in '29.
921
01:52:58,425 --> 01:53:00,717
The nest could be there.
922
01:53:00,800 --> 01:53:02,758
Uh,
is he coming with us now,
923
01:53:02,842 --> 01:53:04,758
because we're not all
gonna fit in your car.
924
01:53:04,842 --> 01:53:06,383
I have something bigger.
925
01:53:07,592 --> 01:53:10,300
Do you really think that...
926
01:53:10,383 --> 01:53:14,133
Oh, wow, they just...
They really just vanish, huh?
927
01:53:14,217 --> 01:53:16,842
Oh. That's rude.
928
01:53:55,383 --> 01:53:57,550
We're close.
929
01:53:57,633 --> 01:53:59,800
The scent of the enemy.
930
01:54:00,425 --> 01:54:01,633
Of absence.
931
01:54:02,175 --> 01:54:03,758
Darkness.
932
01:54:04,425 --> 01:54:05,675
Death.
933
01:54:05,758 --> 01:54:07,050
Where are we, Alfred?
934
01:54:07,133 --> 01:54:08,175
Stryker's Island.
935
01:54:08,258 --> 01:54:10,342
You should be directly under
936
01:54:10,425 --> 01:54:13,217
the venting tower
for the tunnel.
937
01:54:13,300 --> 01:54:14,675
Now look to your left,
938
01:54:14,758 --> 01:54:16,675
you'll see a staircase
to the machine room.
939
01:54:16,758 --> 01:54:19,508
Thermal scan shows
a cluster of people there.
940
01:54:19,592 --> 01:54:20,925
That's it.
941
01:54:21,008 --> 01:54:22,342
Let's go.
942
01:54:36,217 --> 01:54:39,008
Right.
Is there... Is there a plan?
943
01:54:40,467 --> 01:54:41,717
Either of you?
944
01:54:41,800 --> 01:54:43,758
Don't engage alone.
945
01:54:43,842 --> 01:54:45,217
We do this together.
946
01:54:54,092 --> 01:54:56,050
I heard about you.
947
01:54:57,633 --> 01:54:59,217
Didn't think you were real.
948
01:54:59,300 --> 01:55:00,967
I'm real when it's useful.
949
01:55:10,967 --> 01:55:12,883
I grow tired of your silence.
950
01:55:12,967 --> 01:55:15,217
Now tell me,
where is the Mother Box?
951
01:55:22,050 --> 01:55:24,342
Please. We have families.
952
01:55:24,425 --> 01:55:26,633
Then you have weakness.
953
01:55:26,717 --> 01:55:28,092
Steppenwolf.
954
01:55:28,175 --> 01:55:32,592
Okay, I'm guessing
that's the bad guy.
955
01:55:32,675 --> 01:55:34,008
Good guess.
956
01:55:34,092 --> 01:55:37,758
I'm really, really missing
Superman right now.
957
01:55:37,842 --> 01:55:40,008
Circle to the other side.
958
01:55:40,092 --> 01:55:42,342
We'll surround them
and surprise him.
959
01:55:46,675 --> 01:55:48,675
You have been
near a Mother Box.
960
01:55:48,758 --> 01:55:50,425
The scent is on you.
961
01:55:50,508 --> 01:55:52,092
I don't know
what you're talking about.
962
01:55:52,175 --> 01:55:54,175
- Where is it?
- Leave him alone!
963
01:55:54,258 --> 01:55:56,633
He... He doesn't know.
964
01:56:00,050 --> 01:56:01,925
Wait, please, please!
965
01:56:07,425 --> 01:56:10,467
You carry
the scent, too. But stronger.
966
01:56:10,550 --> 01:56:12,800
I will die before I tell you.
967
01:56:12,883 --> 01:56:15,133
You'll die if you don't.
968
01:56:15,217 --> 01:56:16,300
No!
969
01:56:25,550 --> 01:56:26,550
Victor.
970
01:56:26,633 --> 01:56:28,008
Kill them both.
971
01:56:31,550 --> 01:56:33,925
Ah, Amazon.
972
01:56:34,008 --> 01:56:36,675
But not like your sisters.
973
01:56:36,758 --> 01:56:38,050
Stronger.
974
01:57:08,925 --> 01:57:11,258
Amazon.
975
01:57:13,592 --> 01:57:15,217
Hold!
976
01:57:15,300 --> 01:57:17,633
This one will be mine.
977
01:57:19,467 --> 01:57:22,050
I belong to no one.
978
01:57:35,925 --> 01:57:38,092
Guys, this is not together.
979
01:57:44,883 --> 01:57:46,383
Help get those people
out of here.
980
01:57:46,467 --> 01:57:48,508
I'll make sure these things
follow me.
981
01:57:58,383 --> 01:57:59,967
Everybody, move!
982
01:58:08,633 --> 01:58:10,258
A little quicker.
983
01:58:12,467 --> 01:58:13,925
- Are you good?
- Yeah.
984
01:58:14,008 --> 01:58:16,592
I've got this. Keep moving.
985
01:58:18,425 --> 01:58:19,508
This way.
986
01:58:55,717 --> 01:58:57,300
The energy
is dissipating.
987
01:58:57,383 --> 01:58:59,967
My gauntlet worked!
988
01:59:00,050 --> 01:59:02,508
Celebrate later, Alfred.
I need the Nightcrawler.
989
01:59:02,592 --> 01:59:04,592
Thought you'd never ask.
990
01:59:04,675 --> 01:59:07,092
Crawler's on the way.
Initiating remote mode.
991
01:59:37,092 --> 01:59:38,217
Thank you, Alfred.
992
01:59:38,300 --> 01:59:39,633
Don't mention it.
993
02:00:02,425 --> 02:00:03,508
No!
994
02:00:07,092 --> 02:00:08,175
Whew.
995
02:00:11,300 --> 02:00:12,800
They're safe.
Get back to the tunnel.
996
02:00:12,883 --> 02:00:16,300
Tunnel. Right.
Aliens, bad guy, sword lady.
997
02:00:27,967 --> 02:00:29,383
My turn.
998
02:01:51,508 --> 02:01:53,133
Catastrophic failure
of all systems.
999
02:01:53,217 --> 02:01:55,800
Are you all right,
Master Wayne?
1000
02:01:55,883 --> 02:01:57,050
Are you all right?
1001
02:02:07,467 --> 02:02:11,217
You have the blood
of the old gods in you.
1002
02:02:25,508 --> 02:02:26,592
You okay?
1003
02:02:27,092 --> 02:02:28,342
Mm.
1004
02:02:28,425 --> 02:02:30,217
Wasn't sure you'd come.
1005
02:02:31,133 --> 02:02:32,550
You're my father.
1006
02:02:35,967 --> 02:02:37,050
Go.
1007
02:02:50,592 --> 02:02:51,675
No!
1008
02:03:36,883 --> 02:03:39,508
Relax, Alfred.
I'll take it from here.
1009
02:03:41,008 --> 02:03:42,925
Uh, do I know you?
1010
02:04:13,675 --> 02:04:15,050
What are we under, right now?
1011
02:04:15,717 --> 02:04:17,092
Gotham Harbor.
1012
02:04:55,717 --> 02:04:57,092
Who is that?
1013
02:05:22,342 --> 02:05:23,633
Come on.
1014
02:05:28,633 --> 02:05:29,925
Diana, get on!
1015
02:06:31,758 --> 02:06:33,383
What is it?
1016
02:06:41,092 --> 02:06:42,592
Show me.
1017
02:07:21,633 --> 02:07:23,383
It is here.
1018
02:07:24,008 --> 02:07:27,092
On this world.
1019
02:08:00,800 --> 02:08:02,300
Sir, you're gonna
be in quarantine
1020
02:08:02,383 --> 02:08:03,800
for possible alien microbes.
1021
02:08:03,883 --> 02:08:05,675
U.S. government protocols
require that...
1022
02:08:05,758 --> 02:08:08,758
I know the requirements.
I wrote them.
1023
02:08:13,092 --> 02:08:14,592
It called to him.
1024
02:08:14,675 --> 02:08:16,258
The Mother Box.
1025
02:08:16,342 --> 02:08:17,842
The one he already has.
1026
02:08:17,925 --> 02:08:21,092
He has two. He took
the Mother Box from Atlantis.
1027
02:08:21,175 --> 02:08:23,592
All he needs now
is the lost Box of Men.
1028
02:08:23,675 --> 02:08:25,050
If he doesn't already have it.
1029
02:08:28,592 --> 02:08:30,133
He doesn't have it.
1030
02:08:33,300 --> 02:08:34,550
I do.
1031
02:08:44,883 --> 02:08:47,133
Have you finished
the conquest?
1032
02:08:47,217 --> 02:08:48,508
Not yet, DeSaad.
1033
02:08:48,592 --> 02:08:50,967
Then why do you summon me?
1034
02:08:51,050 --> 02:08:52,633
I bring news.
1035
02:08:52,717 --> 02:08:55,717
Before mighty Darkseid
came to the throne,
1036
02:08:55,800 --> 02:09:00,967
he searched the universe
for the ultimate weapon.
1037
02:09:01,050 --> 02:09:03,217
The Anti-Life Equation.
1038
02:09:03,300 --> 02:09:05,383
The key to
controlling all life
1039
02:09:05,467 --> 02:09:07,925
and all will
throughout the multiverse.
1040
02:09:08,008 --> 02:09:11,217
He found it hidden on a primitive
planet, but before...
1041
02:09:11,300 --> 02:09:14,300
The story of the defiance
is well-known.
1042
02:09:14,383 --> 02:09:17,050
I have found
the primitive planet.
1043
02:09:17,133 --> 02:09:19,300
The world that fought back.
1044
02:09:19,383 --> 02:09:21,258
It is Earth.
1045
02:09:21,342 --> 02:09:23,592
The Anti-Life Equation
is carved
1046
02:09:23,675 --> 02:09:27,717
into the surface
of this very world.
1047
02:09:31,342 --> 02:09:32,842
Are you certain?
1048
02:09:32,925 --> 02:09:33,925
I have seen it.
1049
02:09:34,008 --> 02:09:37,467
I have looked
with my own eyes.
1050
02:09:39,133 --> 02:09:40,133
Anti-Life.
1051
02:10:20,925 --> 02:10:22,592
My lord.
1052
02:10:24,050 --> 02:10:27,967
Oh, Steppenwolf.
1053
02:10:28,050 --> 02:10:32,092
My lord, I am
but your humble servant.
1054
02:10:32,175 --> 02:10:35,133
Can it be true
that you have found it?
1055
02:10:35,217 --> 02:10:38,175
I have, great one.
1056
02:10:38,258 --> 02:10:41,300
The lost world is Earth.
1057
02:10:41,383 --> 02:10:45,467
Anti-Life is here.
1058
02:10:45,550 --> 02:10:48,883
If it is redemption you seek,
find the third box,
1059
02:10:48,967 --> 02:10:52,175
synchronize The Unity,
and when this world is scorched,
1060
02:10:52,258 --> 02:10:55,675
I will come
for my great prize.
1061
02:10:56,467 --> 02:10:59,550
You will come to Earth?
1062
02:10:59,633 --> 02:11:04,050
I have turned
100,000 worlds to dust
1063
02:11:04,133 --> 02:11:05,633
looking for Anti-Life.
1064
02:11:05,717 --> 02:11:09,008
Looking for those
who robbed me of my glory.
1065
02:11:09,092 --> 02:11:12,342
I will stride
across their bones
1066
02:11:12,425 --> 02:11:15,008
and bask in the glow
of Anti-Life.
1067
02:11:15,092 --> 02:11:17,925
And all of existence
1068
02:11:18,008 --> 02:11:21,508
shall be mine.
1069
02:11:24,883 --> 02:11:28,967
It shall be so, my master.
1070
02:11:33,050 --> 02:11:34,675
So cool.
1071
02:11:34,758 --> 02:11:37,842
From the outside,
it looks like this building was abandoned.
1072
02:11:41,175 --> 02:11:43,050
It wants to fly.
1073
02:11:44,092 --> 02:11:46,133
You talk to machines?
1074
02:11:46,217 --> 02:11:48,300
I speak
to intelligence.
1075
02:11:48,383 --> 02:11:49,675
This one's saying
she can't fly
1076
02:11:49,758 --> 02:11:51,300
because of a software issue,
1077
02:11:51,383 --> 02:11:53,550
but I could fix it
with a little time.
1078
02:12:03,133 --> 02:12:05,592
There's a dark spot
in my data stream.
1079
02:12:05,675 --> 02:12:08,092
I could feel
the other two boxes.
1080
02:12:08,175 --> 02:12:10,008
I know they're awake,
1081
02:12:10,092 --> 02:12:11,675
but I can't see
where they are.
1082
02:12:11,758 --> 02:12:13,967
Well, we can't attack unless
we know where the base is.
1083
02:12:14,050 --> 02:12:16,217
Even if we knew,
1084
02:12:16,300 --> 02:12:19,425
I've never seen a being
as strong as Steppenwolf.
1085
02:12:21,508 --> 02:12:22,842
Maybe one.
1086
02:12:22,925 --> 02:12:25,300
Hmm, Superman.
1087
02:12:25,383 --> 02:12:27,092
As long as
the third box is asleep,
1088
02:12:27,175 --> 02:12:29,508
they can't see it,
only sense it.
1089
02:12:29,592 --> 02:12:31,842
We need to keep moving
so they can't catch up.
1090
02:12:31,925 --> 02:12:33,467
No. That's just a strategy
1091
02:12:33,550 --> 02:12:35,550
to lose more slowly,
not to win.
1092
02:12:35,633 --> 02:12:38,467
Remind me, are flamethrowers
not a thing?
1093
02:12:38,550 --> 02:12:39,717
Why don't we just destroy it?
1094
02:12:39,800 --> 02:12:41,925
Fire doesn't
destroy the boxes.
1095
02:12:42,008 --> 02:12:43,842
They're an unknown form
of matter.
1096
02:12:43,925 --> 02:12:45,175
Oh, they love heat.
1097
02:12:45,258 --> 02:12:47,508
They absorb it,
hold it in their cores.
1098
02:12:47,592 --> 02:12:50,342
Well, you know
a lot about these boxes.
1099
02:12:50,425 --> 02:12:51,633
Makes you think.
1100
02:12:51,717 --> 02:12:54,300
Where'd you find the box,
Victor?
1101
02:12:54,383 --> 02:12:56,133
Are you trying
to say something?
1102
02:12:56,217 --> 02:12:58,092
Oh, I'm saying it.
1103
02:12:58,175 --> 02:13:00,258
How do we know you're not
working for them?
1104
02:13:02,050 --> 02:13:04,008
It's a long story.
1105
02:13:04,092 --> 02:13:06,175
You got somewhere else to be?
1106
02:13:13,425 --> 02:13:14,967
The Nazis found the box
1107
02:13:15,050 --> 02:13:17,258
at the end
of the Second World War,
1108
02:13:17,342 --> 02:13:20,467
buried under
an Italian monastery.
1109
02:13:20,550 --> 02:13:22,967
The Allies intercepted it
on its way to Hitler.
1110
02:13:23,050 --> 02:13:25,925
They brought it back
to the States in '44.
1111
02:13:26,008 --> 02:13:30,258
Unknown object 6-1-9-8-2.
1112
02:13:30,342 --> 02:13:32,342
It collected dust
in the Pentagon archives
1113
02:13:32,425 --> 02:13:34,217
for 70 years
1114
02:13:34,300 --> 02:13:37,800
till DoD began to study
the Superman ship.
1115
02:13:39,092 --> 02:13:41,592
A researcher at STARLABS
made a connection
1116
02:13:41,675 --> 02:13:42,842
between the ship...
1117
02:13:44,008 --> 02:13:46,175
and 6-1-9-8-2.
1118
02:13:46,258 --> 02:13:49,842
He understood they were
both alien technologies.
1119
02:13:49,925 --> 02:13:52,008
Different civilizations,
1120
02:13:52,092 --> 02:13:55,258
similar properties.
1121
02:13:55,342 --> 02:13:58,675
And though the box had slept
for thousands of years,
1122
02:13:58,758 --> 02:14:02,342
the researcher formulated
a theory on how to awaken it.
1123
02:14:02,425 --> 02:14:04,300
And so did.
1124
02:14:06,550 --> 02:14:07,633
Then...
1125
02:14:09,508 --> 02:14:12,675
I had an accident
that should've killed me.
1126
02:14:12,758 --> 02:14:16,008
But in an act of desperation
or madness,
1127
02:14:16,092 --> 02:14:18,675
the researcher harnessed
the power of the Mother Box.
1128
02:14:34,633 --> 02:14:36,883
He unleashed
an alien technology
1129
02:14:36,967 --> 02:14:39,633
he didn't fully understand.
1130
02:14:39,717 --> 02:14:42,342
He used that power
to keep me alive.
1131
02:14:45,842 --> 02:14:47,842
Alive...
1132
02:14:47,925 --> 02:14:50,050
but turned into this.
1133
02:14:52,675 --> 02:14:55,133
The box went back to sleep
1134
02:14:55,883 --> 02:14:57,717
and he never returned it.
1135
02:15:00,133 --> 02:15:02,383
That researcher
was Silas Stone.
1136
02:15:04,008 --> 02:15:05,717
My father.
1137
02:15:08,967 --> 02:15:10,508
Wait,
1138
02:15:10,592 --> 02:15:14,092
your father saved your life
with one of these things?
1139
02:15:14,175 --> 02:15:16,592
Aren't they
psycho murder machines?
1140
02:15:16,675 --> 02:15:18,925
They're change machines.
1141
02:15:19,008 --> 02:15:22,217
The boxes don't think in terms
of healing or killing,
1142
02:15:22,300 --> 02:15:24,258
alive or dead.
1143
02:15:24,342 --> 02:15:26,842
They rearrange matter
at the will of their masters,
1144
02:15:26,925 --> 02:15:28,633
regenerate, reinstate.
1145
02:15:28,717 --> 02:15:30,133
Reinstate?
1146
02:15:30,217 --> 02:15:31,592
A box has the power
1147
02:15:31,675 --> 02:15:33,675
to reinstate anterior
particle relationships.
1148
02:15:33,758 --> 02:15:35,717
So, you mean in the way
that particles of matter
1149
02:15:35,800 --> 02:15:36,967
can't be created or destroyed,
1150
02:15:37,050 --> 02:15:39,092
their relations
just transform.
1151
02:15:39,175 --> 02:15:42,008
Burn down a house,
the particles still exist.
1152
02:15:42,092 --> 02:15:44,633
Particles of house
become particles of smoke.
1153
02:15:44,717 --> 02:15:49,050
Anybody with a match
can turn a house to smoke.
1154
02:15:50,925 --> 02:15:52,675
But a Mother Box...
1155
02:15:52,758 --> 02:15:55,217
...turns smoke
back into a house.
1156
02:16:00,925 --> 02:16:03,717
I know we're all thinking
the same thing right now.
1157
02:16:04,883 --> 02:16:07,675
Who's gonna say it?
I'm not gonna say it.
1158
02:16:34,842 --> 02:16:36,050
Who is it?
1159
02:16:36,633 --> 02:16:37,925
Martha.
1160
02:16:42,592 --> 02:16:43,925
Hi.
1161
02:16:45,675 --> 02:16:47,175
Hi.
1162
02:16:56,133 --> 02:16:57,592
I went to the Daily Planet
1163
02:16:57,675 --> 02:17:01,342
to finally pick up
Clark's things.
1164
02:17:02,633 --> 02:17:06,133
I don't know why,
nowhere to put them now.
1165
02:17:08,800 --> 02:17:10,550
I lost the farm.
1166
02:17:11,925 --> 02:17:14,258
I'd been behind on
the payments for a while.
1167
02:17:15,467 --> 02:17:17,008
Truth is, the house is too big
1168
02:17:17,092 --> 02:17:19,717
for me to live in
by myself anyway.
1169
02:17:19,800 --> 02:17:22,800
Well, you know you're welcome
to stay here any time
1170
02:17:22,883 --> 02:17:25,008
for as long as you need.
1171
02:17:26,008 --> 02:17:28,842
Thank you, Lois.
That's very kind.
1172
02:17:30,217 --> 02:17:32,550
But I've found a little place
that suits me just fine,
1173
02:17:32,633 --> 02:17:34,633
right by the diner.
1174
02:17:34,717 --> 02:17:36,217
I'm not here for help.
1175
02:17:37,342 --> 02:17:39,758
I'm here because
1176
02:17:39,842 --> 02:17:42,550
when I saw Mr. Perry,
he told me that
1177
02:17:43,758 --> 02:17:46,925
you haven't been to work
since Clark died.
1178
02:17:51,633 --> 02:17:53,342
I can't.
1179
02:18:00,008 --> 02:18:02,758
The whole world is mourning.
1180
02:18:04,008 --> 02:18:06,342
Grieving over a symbol.
1181
02:18:06,425 --> 02:18:10,550
Everywhere I go, everywhere
I look, I see that "S."
1182
02:18:11,508 --> 02:18:13,592
I hear what people say.
1183
02:18:13,675 --> 02:18:15,675
They talk like they knew him.
1184
02:18:16,717 --> 02:18:19,175
But they didn't know Clark.
1185
02:18:20,550 --> 02:18:22,800
And I can't stop them
1186
02:18:22,883 --> 02:18:27,508
and look at them and tell them
how proud I am of my son.
1187
02:18:29,300 --> 02:18:31,967
You're the only one who knows.
1188
02:18:32,050 --> 02:18:34,592
Who feels what I do.
1189
02:18:35,717 --> 02:18:38,883
Burdened by a secret
on top of grief.
1190
02:18:41,758 --> 02:18:45,258
I came all this way
because I wanted...
1191
02:18:45,342 --> 02:18:47,508
because I wanted to see you.
1192
02:18:48,633 --> 02:18:50,675
Tell you...
1193
02:18:50,758 --> 02:18:52,717
I understand.
1194
02:18:54,592 --> 02:18:56,592
I...
1195
02:18:56,675 --> 02:19:00,592
will never love anybody
the way that I love your son.
1196
02:19:04,175 --> 02:19:06,342
And I just miss him.
1197
02:19:07,342 --> 02:19:09,967
I miss him so much.
1198
02:19:16,258 --> 02:19:18,092
So do I, sweetheart.
1199
02:19:22,508 --> 02:19:27,508
Martha, you know if there's
anything you need, I'm here.
1200
02:19:30,883 --> 02:19:33,717
There is something
you can do for me, honey.
1201
02:19:35,967 --> 02:19:38,383
Come back to the living.
1202
02:20:18,175 --> 02:20:21,217
The world
needs you, too, Lois.
1203
02:20:24,842 --> 02:20:26,258
The dead are dead.
1204
02:20:26,342 --> 02:20:28,258
The box brought Victor back.
1205
02:20:28,342 --> 02:20:29,925
Victor wasn't dead.
1206
02:20:30,008 --> 02:20:31,800
Life is either one or zero.
1207
02:20:31,883 --> 02:20:34,883
It's to be or not to be.
Not both.
1208
02:20:34,967 --> 02:20:36,633
Can you operate this box,
Victor?
1209
02:20:36,717 --> 02:20:38,008
Of course.
1210
02:20:38,092 --> 02:20:40,550
But we don't know enough
about Kryptonian biology.
1211
02:20:40,633 --> 02:20:42,717
There's no telling
what's gonna happen.
1212
02:20:44,425 --> 02:20:45,967
Okay, but...
1213
02:20:46,050 --> 02:20:50,342
I mean, we have to try.
Don't we? We have to try.
1214
02:20:50,425 --> 02:20:51,758
What do we have to lose?
1215
02:20:51,842 --> 02:20:54,300
We cannot try
unless we activate the box.
1216
02:20:54,383 --> 02:20:55,925
As soon as it wakes up...
1217
02:20:56,008 --> 02:20:58,425
...the enemy sees it, comes,
1218
02:20:58,508 --> 02:21:01,092
activates The Unity.
The end.
1219
02:21:01,175 --> 02:21:03,592
So, what we have to lose
is the entire planet
1220
02:21:03,675 --> 02:21:05,842
to a bunch of genocidal aliens.
That's good to know.
1221
02:21:05,925 --> 02:21:08,467
Even if Superman could return,
1222
02:21:08,550 --> 02:21:10,633
who's to say
that he could defeat them?
1223
02:21:10,717 --> 02:21:12,633
The Mother Box did.
1224
02:21:12,717 --> 02:21:14,967
Victor's father
activated a Mother Box
1225
02:21:15,050 --> 02:21:18,008
more than a year ago
when Superman was still alive.
1226
02:21:18,092 --> 02:21:19,967
Didn't call out
to Steppenwolf.
1227
02:21:20,050 --> 02:21:21,675
None of the boxes did.
Not until...
1228
02:21:21,758 --> 02:21:23,967
Not until Superman died.
1229
02:21:24,050 --> 02:21:26,425
Not until Superman died.
1230
02:21:26,508 --> 02:21:28,467
It's like they were
afraid of him?
1231
02:21:28,550 --> 02:21:31,633
Yes,
they were afraid of him.
1232
02:21:34,425 --> 02:21:36,383
This is the only way.
1233
02:21:37,717 --> 02:21:41,800
There are six, not five.
There is no us without him.
1234
02:21:57,925 --> 02:22:00,008
Cross this one off
the bucket list.
1235
02:22:00,092 --> 02:22:04,133
Exhume Superman
from the grave. Check.
1236
02:22:05,883 --> 02:22:08,592
You know we could do this
in a nanosecond, right?
1237
02:22:09,217 --> 02:22:10,675
We could.
1238
02:22:18,092 --> 02:22:19,842
He was my hero.
1239
02:22:22,342 --> 02:22:23,675
All right.
1240
02:22:27,133 --> 02:22:30,342
An Amazon
working with an Atlantean.
1241
02:22:30,425 --> 02:22:31,758
Half-Atlantean.
1242
02:22:33,342 --> 02:22:36,717
How many thousands of years
since our people spoke?
1243
02:22:36,800 --> 02:22:40,842
I don't know.
I'm not exactly close to mine.
1244
02:22:40,925 --> 02:22:43,883
I hate Atlanteans as much
as you Amazons do.
1245
02:22:43,967 --> 02:22:46,092
Hate is useless.
1246
02:22:49,133 --> 02:22:50,508
Yep.
1247
02:22:51,717 --> 02:22:53,425
No, thank you.
1248
02:22:57,800 --> 02:22:58,925
You know, my father told me
1249
02:22:59,008 --> 02:23:00,925
there's a saying
in Atlantis...
1250
02:23:02,425 --> 02:23:04,758
"None are taken back
from the darkness.
1251
02:23:04,842 --> 02:23:05,967
"Not without..."
1252
02:23:06,050 --> 02:23:07,800
"Not without
giving one up in return."
1253
02:23:09,883 --> 02:23:11,592
We say the same thing.
1254
02:23:14,133 --> 02:23:15,883
How about that?
1255
02:23:15,967 --> 02:23:17,967
Wonder Woman.
1256
02:23:19,175 --> 02:23:20,467
What do you think, man?
1257
02:23:20,550 --> 02:23:23,425
You think she'd ever
go for a younger guy?
1258
02:23:23,508 --> 02:23:26,258
She's 5,000 years old, Barry.
1259
02:23:27,967 --> 02:23:29,967
Every guy's a younger guy.
1260
02:23:31,842 --> 02:23:32,925
Jesus.
1261
02:23:34,425 --> 02:23:36,258
Oh, Christ.
1262
02:23:38,592 --> 02:23:41,217
Oh, bloody...
1263
02:23:42,508 --> 02:23:43,508
Any luck?
1264
02:23:43,592 --> 02:23:44,925
If by "luck" you mean
1265
02:23:45,008 --> 02:23:48,050
"chance in hell
we'll get it flying today,"
1266
02:23:48,133 --> 02:23:50,300
then, no. No luck.
1267
02:23:51,050 --> 02:23:52,467
It's okay.
1268
02:23:52,550 --> 02:23:54,508
It doesn't matter.
We're just gonna take the body
1269
02:23:54,592 --> 02:23:55,758
to the Kryptonian ship.
1270
02:23:55,842 --> 02:23:57,175
It's basically
an organic computer.
1271
02:23:57,258 --> 02:23:58,967
It can talk directly
to the Mother Box.
1272
02:23:59,050 --> 02:24:01,675
What? The way it talked
to Lex Luthor?
1273
02:24:01,758 --> 02:24:03,133
Something like that.
1274
02:24:03,217 --> 02:24:07,008
Huh.
What could possibly go wrong?
1275
02:24:13,508 --> 02:24:15,133
Master Wayne...
1276
02:24:17,092 --> 02:24:18,467
you did it!
1277
02:24:18,550 --> 02:24:22,133
You put the team together
to fight this war.
1278
02:24:22,217 --> 02:24:25,383
You've fulfilled your promise.
1279
02:24:25,467 --> 02:24:29,383
But to try to do that...
I mean...
1280
02:24:29,467 --> 02:24:32,425
your guilt's
overcome your reason.
1281
02:24:32,508 --> 02:24:34,675
Not all the king's horses
nor all the king's men...
1282
02:24:34,758 --> 02:24:38,133
Alfred, for once,
I'm operating strictly on faith,
1283
02:24:38,217 --> 02:24:40,550
not on reason.
1284
02:24:40,633 --> 02:24:45,008
But if you start playing with
this little box of tricks,
1285
02:24:45,092 --> 02:24:47,217
I mean, it could be
the end of everything.
1286
02:24:47,300 --> 02:24:50,342
How do you know
your team's strong enough?
1287
02:24:50,425 --> 02:24:52,883
If you can't bring down
the charging bull,
1288
02:24:52,967 --> 02:24:54,800
then don't wave
the red cape at it.
1289
02:24:54,883 --> 02:24:56,592
You do
when it's this red cape.
1290
02:24:56,675 --> 02:24:59,008
This red cape charges back.
1291
02:25:13,633 --> 02:25:14,925
Okay.
1292
02:25:21,550 --> 02:25:24,133
You were right, Dr. Stone.
The tests came back negative.
1293
02:25:24,217 --> 02:25:25,842
Everyone's clear,
including you.
1294
02:25:25,925 --> 02:25:28,592
Just to be on the safe side,
we swept the entire facility.
1295
02:25:28,675 --> 02:25:30,508
Well, thank you, Thomas.
That means I'm free to go?
1296
02:25:30,592 --> 02:25:31,717
Absolutely.
1297
02:25:35,508 --> 02:25:36,842
- Thanks.
- Listen up, everyone.
1298
02:25:36,925 --> 02:25:39,467
You're all clear.
So, gather your things.
1299
02:25:39,550 --> 02:25:41,175
If you need
more medical attention...
1300
02:25:41,258 --> 02:25:45,050
Arthur, yes, your opinion.
Less preposterous. Option "A"?
1301
02:25:45,133 --> 02:25:46,550
- Definitely not "A."
- Okay.
1302
02:25:46,633 --> 02:25:49,883
Or... "B"?
1303
02:25:51,342 --> 02:25:52,758
Let me see "A" again?
1304
02:25:58,217 --> 02:26:01,550
Right. We should get dressed.
1305
02:26:03,508 --> 02:26:05,633
I'm always dressed.
1306
02:26:32,633 --> 02:26:33,842
ID?
1307
02:26:33,925 --> 02:26:35,175
ID.
1308
02:26:38,300 --> 02:26:39,508
Aye, aye.
1309
02:26:41,717 --> 02:26:43,050
"Aye, aye"?
1310
02:27:06,133 --> 02:27:07,508
Okay.
1311
02:27:07,592 --> 02:27:09,800
"Okay"? Oh, gee, okay!
1312
02:27:16,717 --> 02:27:17,758
Doc!
1313
02:27:17,842 --> 02:27:19,175
They let you out
of quarantine.
1314
02:27:19,258 --> 02:27:20,842
Yeah, I finally got them
to listen to reason.
1315
02:27:20,925 --> 02:27:23,050
Now, let's take a look and see
what progress we've made
1316
02:27:23,133 --> 02:27:24,425
with the electron-laser.
1317
02:27:24,508 --> 02:27:26,800
We've made some real progress.
Let me show you.
1318
02:27:41,758 --> 02:27:44,592
Victor, clear this place out.
1319
02:27:44,675 --> 02:27:46,133
Done.
1320
02:27:49,925 --> 02:27:52,592
Code Red.
Contamination breach.
1321
02:27:52,675 --> 02:27:56,008
All personnel
evacuate immediately.
1322
02:27:56,092 --> 02:27:58,300
Bio red five.
1323
02:27:58,383 --> 02:28:00,883
The sensor's picking up
a microbe of alien origin.
1324
02:28:00,967 --> 02:28:03,758
A microbe of alien origin?
That doesn't make any sense.
1325
02:28:03,842 --> 02:28:05,217
It's gotta be a false alarm.
1326
02:28:05,300 --> 02:28:07,300
All right, people,
shut it down. Let's go.
1327
02:28:07,383 --> 02:28:08,842
- Ryan, we just had it swept.
- We have to go, Doc.
1328
02:28:08,925 --> 02:28:10,258
Think about it.
It's gotta be a false alarm.
1329
02:28:10,342 --> 02:28:11,717
- Let's go, Doc.
- Think about it.
1330
02:28:11,800 --> 02:28:12,800
Full base evacuation!
Everyone out!
1331
02:28:12,883 --> 02:28:15,008
Look, wait! Wait! Shit!
1332
02:28:15,092 --> 02:28:18,050
Remain calm and
proceed to the nearest exit.
1333
02:28:24,467 --> 02:28:26,217
Attention, all personnel.
1334
02:28:26,300 --> 02:28:29,258
Go! Go! Everybody out!
Come on! Move!
1335
02:28:29,342 --> 02:28:31,050
Move! Come on! Go, go!
1336
02:28:31,133 --> 02:28:32,800
Everybody out! Go!
1337
02:28:53,008 --> 02:28:55,800
Yes! Gotcha!
1338
02:28:55,883 --> 02:28:58,633
Post Commander, this is
Dr. Silas Stone, do you read?
1339
02:28:58,717 --> 02:29:01,258
- Go ahead, Dr. Stone.
- This is a false alarm.
1340
02:29:01,342 --> 02:29:04,092
Someone has hacked into
the system. We must alert...
1341
02:29:14,050 --> 02:29:15,550
Victor.
1342
02:29:17,008 --> 02:29:19,508
Dr. Stone, you there?
I don't copy.
1343
02:29:20,425 --> 02:29:21,467
I was mistaken.
1344
02:29:21,550 --> 02:29:22,758
The alarm's legit.
1345
02:29:22,842 --> 02:29:24,550
Everybody out.
And nobody, I repeat,
1346
02:29:24,633 --> 02:29:27,550
nobody comes back inside
without my say-so.
1347
02:29:27,633 --> 02:29:29,008
Roger that, sir.
1348
02:29:39,050 --> 02:29:40,758
Get the civilians out!
1349
02:29:40,842 --> 02:29:42,050
Let's go! Let's go!
1350
02:29:46,217 --> 02:29:47,592
- Everybody got out okay?
- I think so.
1351
02:29:47,675 --> 02:29:48,842
- Everybody?
- Yes.
1352
02:30:22,092 --> 02:30:23,425
This way.
1353
02:30:33,842 --> 02:30:36,800
It knows he's here.
1354
02:30:36,883 --> 02:30:39,092
Ooh, that's intense.
1355
02:30:43,467 --> 02:30:45,467
This is amazing.
1356
02:30:46,175 --> 02:30:47,467
This is crazy.
1357
02:30:47,550 --> 02:30:49,383
Oh, what? Now it's crazy?
1358
02:30:49,467 --> 02:30:52,133
You two lunatics
better know what you're doing.
1359
02:33:17,883 --> 02:33:19,925
Systems coming online.
1360
02:33:22,633 --> 02:33:24,967
Welcome, Victor.
1361
02:33:25,050 --> 02:33:26,925
Would you like
to assume command?
1362
02:33:27,008 --> 02:33:28,092
I'm in.
1363
02:33:37,300 --> 02:33:39,550
The ship says
the Mother Box is hostile.
1364
02:33:39,633 --> 02:33:41,383
I can override
the security protocols,
1365
02:33:41,467 --> 02:33:43,217
but there's no time to repair
all the electrical damage
1366
02:33:43,300 --> 02:33:44,675
that Luthor's
power surges caused
1367
02:33:44,758 --> 02:33:45,842
to the primary capacitors.
1368
02:33:45,925 --> 02:33:47,050
English.
1369
02:33:47,133 --> 02:33:49,550
There's not enough charge
to wake the box.
1370
02:33:49,633 --> 02:33:51,758
I might be able to do it.
1371
02:33:53,800 --> 02:33:55,883
I mean, I might be able
to jump-start it.
1372
02:33:55,967 --> 02:33:57,258
I don't like
to break this rule,
1373
02:33:57,342 --> 02:33:59,133
but when I approach
the speed of light, I...
1374
02:33:59,217 --> 02:34:00,758
Look, crazy things
happen to time,
1375
02:34:00,842 --> 02:34:03,508
but if I do it, I create
massive electrical power.
1376
02:34:03,592 --> 02:34:05,425
I could backtrack,
if I can get enough distance,
1377
02:34:05,508 --> 02:34:07,758
I can conduct a significant
electrical current.
1378
02:34:07,842 --> 02:34:10,633
I might be able to wake
the box, if that's...
1379
02:34:10,717 --> 02:34:12,425
still what we want?
1380
02:34:12,508 --> 02:34:14,008
It is. Do it.
1381
02:34:18,758 --> 02:34:20,050
Hey, Miss Lane.
1382
02:34:20,133 --> 02:34:21,092
Morning.
1383
02:34:21,175 --> 02:34:22,550
I didn't think
you were coming.
1384
02:34:23,508 --> 02:34:25,175
One last time.
1385
02:34:41,967 --> 02:34:45,925
I see engines, so this must be
the end of the line. So I'm...
1386
02:34:46,008 --> 02:34:47,092
I'm in position.
1387
02:34:49,842 --> 02:34:52,425
Ready to initiate
drop sequence.
1388
02:34:52,508 --> 02:34:54,258
The Mother Box is ready.
1389
02:35:13,508 --> 02:35:15,383
The ship's begging me
not to wake the box.
1390
02:35:15,467 --> 02:35:17,258
This action
is irreversible.
1391
02:35:17,342 --> 02:35:18,758
It's afraid.
It knows Steppenwolf will come for it.
1392
02:35:18,842 --> 02:35:20,717
We know that already.
Continue.
1393
02:35:20,800 --> 02:35:23,425
I strongly advise
against activation.
1394
02:35:23,508 --> 02:35:25,092
Barry, I'm initiating
the countdown.
1395
02:35:25,175 --> 02:35:26,925
This action
is irreversible.
1396
02:35:27,008 --> 02:35:28,175
- Five...
- Five...
1397
02:35:28,258 --> 02:35:29,550
- Five...
- Apokoliptian technology
1398
02:35:29,633 --> 02:35:30,758
- is hostile.
- This is a bad idea.
1399
02:35:30,842 --> 02:35:31,633
No, it isn't.
Keep going.
1400
02:35:31,717 --> 02:35:32,717
Four...
1401
02:35:32,800 --> 02:35:34,383
- Four...
- Four...
1402
02:35:34,467 --> 02:35:35,842
I strongly advise
against activation.
1403
02:35:35,925 --> 02:35:37,300
- We need to abort, now.
- Just do it.
1404
02:35:37,383 --> 02:35:38,550
- Three...
- Three...
1405
02:35:38,633 --> 02:35:39,550
Three...
1406
02:35:39,633 --> 02:35:41,508
- Two...
- Two...
1407
02:35:41,592 --> 02:35:43,383
- Two...
- This course is irreversible.
1408
02:35:43,467 --> 02:35:44,842
- One.
- One.
1409
02:35:45,842 --> 02:35:47,133
One.
1410
02:35:47,217 --> 02:35:48,550
This action
is irreversible.
1411
02:37:17,633 --> 02:37:19,175
- Victor?
- No.
1412
02:37:20,008 --> 02:37:21,092
Go?
1413
02:38:51,592 --> 02:38:54,508
The future
has taken root in the present.
1414
02:38:54,592 --> 02:38:56,383
Get down!
1415
02:40:40,425 --> 02:40:42,092
He's back.
1416
02:41:08,800 --> 02:41:11,758
Something's wrong.
He's scanning us.
1417
02:41:13,883 --> 02:41:15,342
What?
1418
02:41:30,258 --> 02:41:31,383
Victor?
1419
02:41:32,592 --> 02:41:33,675
Victor?
1420
02:41:35,758 --> 02:41:37,675
- Shit.
- What are you doing?
1421
02:41:37,758 --> 02:41:39,467
It's my auto-defense system.
1422
02:41:39,550 --> 02:41:40,675
It senses danger.
1423
02:41:40,758 --> 02:41:42,008
Victor, no! Victor!
1424
02:41:42,092 --> 02:41:44,050
- I can't control it.
- Don't!
1425
02:41:56,383 --> 02:41:57,675
Kal-El, no!
1426
02:42:05,800 --> 02:42:07,967
He's confused.
He doesn't know who he is.
1427
02:42:14,967 --> 02:42:17,800
Arthur,
we need to restrain him.
1428
02:42:48,133 --> 02:42:52,008
Kal-El,
the last Son of Krypton...
1429
02:42:52,925 --> 02:42:55,258
remember who you are.
1430
02:42:56,800 --> 02:42:58,092
Tell me who you...
1431
02:44:32,967 --> 02:44:36,175
Let's go!
1432
02:44:43,300 --> 02:44:44,800
You should probably move.
1433
02:44:48,133 --> 02:44:49,342
- You all right?
- Yeah.
1434
02:44:49,425 --> 02:44:52,300
Get up.
Take cover back there. Go.
1435
02:45:44,175 --> 02:45:46,383
Please don't make me do this.
1436
02:46:19,050 --> 02:46:20,258
Clark.
1437
02:46:21,217 --> 02:46:22,508
Clark, no.
1438
02:46:33,967 --> 02:46:35,300
Clark.
1439
02:46:35,383 --> 02:46:37,217
No.
1440
02:46:37,300 --> 02:46:39,175
This world needs you.
1441
02:46:44,300 --> 02:46:45,633
Clark.
1442
02:46:45,717 --> 02:46:46,925
Clark.
1443
02:46:47,008 --> 02:46:49,050
Whoa! Hold your fire!
Hold your fire!
1444
02:46:50,675 --> 02:46:51,883
Clark.
1445
02:46:55,217 --> 02:46:56,675
Please.
1446
02:47:30,800 --> 02:47:32,050
Please.
1447
02:47:43,133 --> 02:47:44,383
Please.
1448
02:47:45,092 --> 02:47:47,258
Just go.
1449
02:47:47,342 --> 02:47:48,425
Yeah.
1450
02:47:49,217 --> 02:47:50,592
Let's go.
1451
02:48:23,050 --> 02:48:25,342
I'm so sorry.
1452
02:48:34,592 --> 02:48:35,592
Take cover!
1453
02:48:35,675 --> 02:48:38,258
- He's coming.
- The Mother Box.
1454
02:48:38,342 --> 02:48:39,508
Where is it?
1455
02:48:50,050 --> 02:48:51,383
Come on.
1456
02:48:52,258 --> 02:48:54,133
Come on.
1457
02:49:18,758 --> 02:49:22,508
Attention,
security breach detected.
1458
02:49:22,592 --> 02:49:24,758
Sector Four, Level Three.
1459
02:49:24,842 --> 02:49:27,925
Implement lockdown
procedures immediately.
1460
02:49:56,342 --> 02:49:58,050
Give me the Mother Box.
1461
02:50:11,133 --> 02:50:12,675
No, no, no.
1462
02:50:15,133 --> 02:50:16,967
Dad, wait! Don't!
1463
02:50:57,175 --> 02:51:00,175
So begins the end.
1464
02:51:05,758 --> 02:51:07,217
Victor?
1465
02:51:09,467 --> 02:51:12,883
Vic... Whoa, Victor.
Are you okay, man? Come on.
1466
02:51:18,800 --> 02:51:20,050
Victor?
1467
02:51:21,050 --> 02:51:22,592
He's dead.
1468
02:51:22,675 --> 02:51:23,800
What?
1469
02:51:24,758 --> 02:51:26,092
My father.
1470
02:51:27,342 --> 02:51:31,050
I didn't save him. I couldn't.
1471
02:51:31,133 --> 02:51:32,592
Oh, my God.
1472
02:51:39,342 --> 02:51:41,467
His father's dead
'cause of us.
1473
02:51:41,550 --> 02:51:43,175
I told you waking that box
was a bad idea.
1474
02:51:43,258 --> 02:51:44,842
It wasn't a bad idea.
1475
02:51:44,925 --> 02:51:47,300
We needed Superman.
We still do.
1476
02:51:47,383 --> 02:51:49,800
Well, whatever
returned, it isn't Superman.
1477
02:51:49,883 --> 02:51:53,050
His body and powers, maybe.
But it ain't him.
1478
02:51:53,133 --> 02:51:54,842
It is him.
1479
02:51:54,925 --> 02:51:57,300
He recognized Lois Lane.
1480
02:51:57,383 --> 02:51:59,550
- Who?
- The woman he loves.
1481
02:51:59,633 --> 02:52:02,050
- He remembers her.
- Nah.
1482
02:52:02,133 --> 02:52:04,092
He went to her 'cause
she wasn't afraid of him.
1483
02:52:04,175 --> 02:52:05,758
It's called instinct, Diana.
1484
02:52:12,925 --> 02:52:14,800
Wait,
where did Steppenwolf go?
1485
02:52:14,883 --> 02:52:16,592
He's gone back to his base
1486
02:52:16,675 --> 02:52:18,300
to assemble the three boxes.
1487
02:52:18,383 --> 02:52:19,925
And we don't know
where his base is.
1488
02:52:20,008 --> 02:52:21,633
- Or how long until...
- Hours.
1489
02:52:21,717 --> 02:52:23,383
The boxes synchronize,
Unity forms,
1490
02:52:23,467 --> 02:52:26,675
we don't get there in time
to stop it, the planet dies.
1491
02:52:26,758 --> 02:52:29,008
This is not your...
1492
02:52:31,092 --> 02:52:32,675
He knew.
1493
02:52:32,758 --> 02:52:34,383
He knew, he knew, he knew.
1494
02:52:34,467 --> 02:52:36,258
He wasn't trying
to destroy the box...
1495
02:52:36,342 --> 02:52:38,342
he was trying to superheat it.
1496
02:52:38,425 --> 02:52:39,758
He made the core
the hottest thing
1497
02:52:39,842 --> 02:52:41,092
on Earth outside
of a nuclear reactor.
1498
02:52:41,175 --> 02:52:42,258
Now, anything that hot
would have to...
1499
02:52:42,342 --> 02:52:43,383
Blink off the charts
1500
02:52:43,467 --> 02:52:45,675
on a thermal imaging system.
1501
02:52:45,758 --> 02:52:49,175
Your father sacrificed himself
to mark that box.
1502
02:52:49,258 --> 02:52:51,300
We have to get back to my lab
and use the satellite
1503
02:52:51,383 --> 02:52:53,592
to scan the Earth
for thermal anomalies.
1504
02:52:53,675 --> 02:52:54,967
I'm already on it.
1505
02:52:55,050 --> 02:52:57,050
I'm sorry.
You have a satellite?
1506
02:52:57,133 --> 02:52:58,592
I have six.
1507
02:52:58,675 --> 02:52:59,800
Right.
1508
02:53:01,383 --> 02:53:03,633
Let's go find
the son of a bitch.
1509
02:53:28,008 --> 02:53:30,217
You brought us here.
1510
02:53:30,300 --> 02:53:31,592
You remembered.
1511
02:53:32,383 --> 02:53:34,133
This is home.
1512
02:53:35,967 --> 02:53:37,258
You spoke.
1513
02:53:41,175 --> 02:53:43,175
Did I not before?
1514
02:54:16,925 --> 02:54:19,717
Your mother got behind
on the payments.
1515
02:54:21,050 --> 02:54:23,217
She never told anyone.
1516
02:54:24,758 --> 02:54:26,675
I don't understand.
1517
02:54:29,550 --> 02:54:32,175
She's a proud woman, Clark.
1518
02:54:35,217 --> 02:54:36,675
Here.
1519
02:54:51,425 --> 02:54:53,258
She loved it here.
1520
02:55:03,967 --> 02:55:05,675
So did I.
1521
02:55:07,592 --> 02:55:09,133
So did I.
1522
02:55:34,633 --> 02:55:36,008
Wow!
1523
02:55:36,092 --> 02:55:37,717
This is awesome.
1524
02:55:37,800 --> 02:55:39,508
Brought some friends.
1525
02:55:45,925 --> 02:55:48,508
Oh, gosh, yes! Yes!
1526
02:55:48,592 --> 02:55:51,258
Everyone, this is Alfred.
I work for him.
1527
02:55:51,342 --> 02:55:53,717
- Alfred.
- Good day, ma'am.
1528
02:55:54,883 --> 02:55:57,092
Oh...
1529
02:56:00,008 --> 02:56:02,050
It's badass, Alfred.
1530
02:56:04,633 --> 02:56:07,217
Well, I'll put on the tea.
1531
02:56:07,300 --> 02:56:08,592
Great.
1532
02:56:08,675 --> 02:56:10,425
I don't know where
we're gonna find the cups.
1533
02:56:13,092 --> 02:56:16,008
There's the
Mother Box, right there.
1534
02:56:16,092 --> 02:56:18,133
Go to visible spectrum.
1535
02:56:20,008 --> 02:56:22,092
Pozharnov.
1536
02:56:22,175 --> 02:56:25,175
Ghost city
not far from Moscow.
1537
02:56:25,258 --> 02:56:26,550
It's been abandoned since
1538
02:56:26,633 --> 02:56:28,008
the nuclear accident there
30 years ago.
1539
02:56:28,092 --> 02:56:29,425
Not even the army goes in.
1540
02:56:29,508 --> 02:56:30,925
Right, it's probably
so radioactive
1541
02:56:31,008 --> 02:56:33,175
that you grow an extra foot
outta your neck.
1542
02:56:33,258 --> 02:56:34,592
Not anymore.
1543
02:56:34,675 --> 02:56:36,383
He's harvested the radiation
to build his base.
1544
02:56:36,467 --> 02:56:37,467
Zoom.
1545
02:56:41,425 --> 02:56:42,925
What the hell is he building?
1546
02:56:43,008 --> 02:56:44,342
The Unity's in there.
1547
02:56:44,425 --> 02:56:45,842
We'll attack from above.
1548
02:56:45,925 --> 02:56:48,633
Explosives won't
separate the boxes,
1549
02:56:48,717 --> 02:56:50,592
only strengthen their bond.
1550
02:56:50,675 --> 02:56:51,925
What?
So we can't blow it up?
1551
02:56:52,008 --> 02:56:53,675
Not from the outside.
1552
02:56:55,008 --> 02:56:58,133
I want to plug into
The Unity, one-on-one.
1553
02:56:58,217 --> 02:56:59,592
Fuse with it.
1554
02:56:59,675 --> 02:57:00,967
Weaken its bond
from the inside
1555
02:57:01,050 --> 02:57:02,425
so we can break it back
into three.
1556
02:57:02,508 --> 02:57:04,592
No, you don't know
what you'd be up against.
1557
02:57:04,675 --> 02:57:08,342
You'd have to stream
into The Unity by yourself.
1558
02:57:08,425 --> 02:57:10,967
These boxes together
are world destroyers.
1559
02:57:11,050 --> 02:57:12,467
A billion years old.
1560
02:57:12,550 --> 02:57:14,758
They'll get inside you
and find your weaknesses
1561
02:57:14,842 --> 02:57:17,175
and your fears,
and use them to destroy you.
1562
02:57:17,258 --> 02:57:19,467
Just get me in
and get me time.
1563
02:57:19,550 --> 02:57:20,717
You could die, Victor.
1564
02:57:20,800 --> 02:57:23,342
If I don't, we all die.
Period.
1565
02:57:27,925 --> 02:57:29,842
I got nothing left.
1566
02:57:34,925 --> 02:57:37,175
You wanted me
to use these gifts, right?
1567
02:57:40,092 --> 02:57:41,675
That's what I'm gonna do.
1568
02:57:41,758 --> 02:57:44,175
Okay. So...
1569
02:57:44,258 --> 02:57:45,925
if Victor wants
to try to save the world
1570
02:57:46,008 --> 02:57:47,633
by fusing
with the doom boxes,
1571
02:57:47,717 --> 02:57:50,092
I say we put him
in the doom boxes.
1572
02:57:50,175 --> 02:57:53,133
But getting him in
means attacking that base.
1573
02:57:53,217 --> 02:57:55,675
Fighting the devil
and his army
1574
02:57:55,758 --> 02:57:57,008
in hell.
1575
02:57:57,092 --> 02:57:59,092
I mean,
this guy's probably fought
1576
02:57:59,175 --> 02:58:01,508
hundreds of thousands
of other superbeings
1577
02:58:01,592 --> 02:58:03,300
on the other planets
he's destroyed, right?
1578
02:58:03,383 --> 02:58:04,925
And we have to assume
he's won.
1579
02:58:05,008 --> 02:58:06,758
I don't care
how many demons he's fought
1580
02:58:06,842 --> 02:58:08,217
in how many hells...
1581
02:58:08,300 --> 02:58:12,050
he's never fought us.
Not us united.
1582
02:59:02,342 --> 02:59:04,050
Take that as a "yes."
1583
02:59:04,133 --> 02:59:05,592
What?
1584
02:59:08,967 --> 02:59:10,258
The ring.
1585
02:59:13,842 --> 02:59:15,550
You're really back.
1586
02:59:48,842 --> 02:59:51,258
I have a second chance, Lo.
1587
02:59:53,342 --> 02:59:56,008
And I am not gonna waste it.
1588
03:00:54,133 --> 03:00:55,383
Are you really you?
1589
03:00:55,467 --> 03:00:57,842
I'm really me, Ma.
1590
03:01:15,217 --> 03:01:17,383
Listen, Ma.
1591
03:01:18,717 --> 03:01:21,008
They wanted me back
for a reason.
1592
03:01:22,633 --> 03:01:24,342
I need to find out why.
1593
03:01:44,300 --> 03:01:45,883
How's Victor doing?
1594
03:01:50,050 --> 03:01:53,008
You know,
wanted to be by himself.
1595
03:01:54,342 --> 03:01:57,550
We're asking a kid
who just lost his father
1596
03:01:57,633 --> 03:01:59,300
to go up against
the most powerful machines
1597
03:01:59,383 --> 03:02:00,717
in the universe.
1598
03:02:02,425 --> 03:02:04,092
It's not fair.
1599
03:02:05,675 --> 03:02:07,467
I thought you didn't care?
1600
03:02:08,717 --> 03:02:10,383
I never said that.
1601
03:02:23,175 --> 03:02:24,717
What is it?
1602
03:02:26,425 --> 03:02:28,300
Uh...
1603
03:02:28,383 --> 03:02:31,592
I had a dream,
like, I don't know,
1604
03:02:31,675 --> 03:02:34,300
almost like a premonition.
1605
03:02:34,383 --> 03:02:37,258
It was the end of the world
1606
03:02:37,342 --> 03:02:40,175
and Barry Allen
was right here
1607
03:02:40,258 --> 03:02:44,425
and he said to me,
"Lois Lane is the key."
1608
03:02:46,967 --> 03:02:50,342
She is... to Superman.
1609
03:02:51,217 --> 03:02:53,342
Every heart has one.
1610
03:02:53,425 --> 03:02:55,508
I think it's something more.
1611
03:02:56,258 --> 03:02:58,258
Something darker.
1612
03:03:02,300 --> 03:03:03,383
Master Wayne.
1613
03:03:03,467 --> 03:03:05,675
Master Wayne!
1614
03:03:05,758 --> 03:03:07,592
You need to see this.
1615
03:03:30,758 --> 03:03:32,550
You fixed it.
1616
03:03:32,633 --> 03:03:34,467
It wanted to fly.
1617
03:03:35,592 --> 03:03:37,008
Flight is its nature.
1618
03:03:37,092 --> 03:03:38,508
Yours, too.
1619
03:03:45,092 --> 03:03:47,175
He'll be here, Alfred,
I know it.
1620
03:03:47,258 --> 03:03:49,550
What makes you so sure?
1621
03:03:49,633 --> 03:03:52,383
Faith, Alfred. Faith.
1622
03:04:14,425 --> 03:04:16,092
At last.
1623
03:04:17,800 --> 03:04:20,633
Prepare for his arrival.
1624
03:04:22,300 --> 03:04:26,592
My redemption is nigh.
1625
03:04:34,383 --> 03:04:35,925
Unite.
1626
03:04:40,967 --> 03:04:43,592
Synchronize.
1627
03:05:27,675 --> 03:05:29,008
The satellites revealed
1628
03:05:29,092 --> 03:05:30,758
he's created a defensive dome.
1629
03:05:30,842 --> 03:05:32,092
It's a design flaw.
1630
03:05:32,175 --> 03:05:34,425
Take out the tower,
the dome will fall.
1631
03:05:34,508 --> 03:05:36,592
The enemy never anticipated
a frontal assault.
1632
03:05:36,675 --> 03:05:38,300
Right, probably
'cause he didn't think
1633
03:05:38,383 --> 03:05:40,467
anyone would be that nuts.
1634
03:05:41,342 --> 03:05:42,592
Bruce is right.
1635
03:05:42,675 --> 03:05:44,300
We've got to destroy
the defensive dome
1636
03:05:44,383 --> 03:05:46,800
so we can reach The Unity
before it synchronizes.
1637
03:05:46,883 --> 03:05:48,800
What if the dome's
not destroyed?
1638
03:05:48,883 --> 03:05:50,217
It'll be destroyed.
1639
03:05:50,300 --> 03:05:52,092
Once Victor
is linked with The Unity
1640
03:05:52,175 --> 03:05:53,467
with Barry's help,
1641
03:05:53,550 --> 03:05:55,383
he'll break through
The Unity's defenses.
1642
03:05:55,467 --> 03:05:57,092
Remind me,
how's that again?
1643
03:05:57,175 --> 03:05:58,633
Uh, with the power of love.
1644
03:05:58,717 --> 03:06:01,758
- Barry.
- With a catastrophic energy surge.
1645
03:06:01,842 --> 03:06:03,175
Good.
1646
03:06:03,258 --> 03:06:05,050
You'll have to run faster
than you've ever attempted
1647
03:06:05,133 --> 03:06:07,467
to generate
a charge of that size.
1648
03:06:07,550 --> 03:06:09,800
And then you make
physical contact with Victor.
1649
03:06:09,883 --> 03:06:12,883
That force should propel him
inside The Unity.
1650
03:06:12,967 --> 03:06:14,883
And, Victor,
it's all up to you.
1651
03:06:14,967 --> 03:06:18,342
Take it apart from the inside
before it synchronizes.
1652
03:06:18,425 --> 03:06:22,050
Whew. We actually
finally have a plan.
1653
03:06:22,133 --> 03:06:24,008
We have a plan.
1654
03:06:39,050 --> 03:06:41,133
The symbol
of the house of El means hope.
1655
03:06:41,217 --> 03:06:43,467
Embodied within that hope
is the fundamental belief
1656
03:06:43,550 --> 03:06:47,508
in the potential of every
person to be a force for good.
1657
03:06:47,592 --> 03:06:49,008
Clark...
1658
03:06:49,092 --> 03:06:50,675
That's what
you can bring them.
1659
03:06:50,758 --> 03:06:52,342
...you were
sent here for a reason.
1660
03:06:52,425 --> 03:06:54,050
You will give
the people of Earth
1661
03:06:54,133 --> 03:06:56,217
an ideal to strive towards.
1662
03:06:56,300 --> 03:06:57,467
And even if it takes you
1663
03:06:57,550 --> 03:06:59,217
the rest of your life,
1664
03:06:59,300 --> 03:07:02,467
you owe it to yourself to
find out what that reason is.
1665
03:07:02,550 --> 03:07:05,217
They will stumble,
they will fall.
1666
03:07:05,300 --> 03:07:07,383
You're gonna
have to make a choice.
1667
03:07:07,467 --> 03:07:09,925
They will join you
in the sun, Kal.
1668
03:07:10,008 --> 03:07:12,008
A choice
of whether to stand proud
1669
03:07:12,092 --> 03:07:14,050
in front of the human race
or not.
1670
03:07:14,133 --> 03:07:17,633
You will help them
accomplish wonders.
1671
03:07:34,425 --> 03:07:39,092
All the hopes and dreams
of Krypton live in you now.
1672
03:07:39,175 --> 03:07:42,675
I'm so proud of you, son.
1673
03:07:42,758 --> 03:07:45,425
Your mother and I
loved you.
1674
03:07:45,508 --> 03:07:47,008
Your mother and I knew
1675
03:07:47,092 --> 03:07:49,300
you would change the world.
1676
03:07:50,383 --> 03:07:53,342
Your heart was tested.
1677
03:07:53,425 --> 03:07:56,050
I know
it's been hard, Clark.
1678
03:07:56,133 --> 03:07:59,092
But you gave hope
to their world.
1679
03:07:59,175 --> 03:08:02,633
You need
to show them who you are.
1680
03:08:02,717 --> 03:08:04,925
Love them, Kal.
1681
03:08:05,008 --> 03:08:07,342
The way we loved you.
1682
03:08:09,633 --> 03:08:10,925
Fly, son.
1683
03:08:11,842 --> 03:08:13,175
It's time.
1684
03:09:16,758 --> 03:09:18,175
I'm gonna take out that tower
1685
03:09:18,258 --> 03:09:20,050
and knock down
that shield dome.
1686
03:09:20,133 --> 03:09:21,383
Whatever you see,
1687
03:09:22,592 --> 03:09:24,675
stick to the plan.
1688
03:09:26,342 --> 03:09:28,467
It's why
I brought you together.
1689
03:10:08,300 --> 03:10:10,300
Bruce, pull back.
You're not gonna make it.
1690
03:10:13,133 --> 03:10:16,133
Just have to knock
a little louder.
1691
03:10:41,008 --> 03:10:42,550
Kill him!
1692
03:10:42,633 --> 03:10:45,633
Get to the carriage.
Defend The Unity.
1693
03:10:50,425 --> 03:10:51,675
Oh, shit.
1694
03:11:11,758 --> 03:11:13,092
The tower's down.
1695
03:11:14,592 --> 03:11:16,508
Do you read me?
1696
03:11:16,592 --> 03:11:17,883
Uh, yeah, loud and clear.
1697
03:11:18,758 --> 03:11:20,342
Are you okay?
1698
03:11:21,425 --> 03:11:24,217
Bruce? Bruce?
1699
03:11:24,300 --> 03:11:25,383
Get to the reactor.
1700
03:11:25,467 --> 03:11:26,800
I'll lure as many
of these monsters
1701
03:11:26,883 --> 03:11:29,008
- away from you as I can.
- What does that mean?
1702
03:11:31,758 --> 03:11:33,758
Don't worry about me.
Get to The Unity.
1703
03:11:36,550 --> 03:11:37,592
They're here.
1704
03:11:37,675 --> 03:11:38,967
Bruce?
1705
03:11:41,883 --> 03:11:43,342
Comm went dead.
1706
03:11:44,967 --> 03:11:46,300
Let's go.
1707
03:12:24,967 --> 03:12:27,050
Come on, follow me,
you damn insects.
1708
03:13:46,758 --> 03:13:48,175
Critical damage.
1709
03:14:27,967 --> 03:14:29,425
You really are
outta your mind.
1710
03:14:56,217 --> 03:14:57,467
You're welcome.
1711
03:14:57,550 --> 03:14:59,175
My man.
1712
03:16:31,842 --> 03:16:33,550
Yeah, we got this.
1713
03:16:33,633 --> 03:16:35,050
You go do your thing.
1714
03:17:30,842 --> 03:17:32,508
I'm assuming you're Alfred.
1715
03:17:34,258 --> 03:17:35,675
Master Kent.
1716
03:17:37,592 --> 03:17:39,217
He said you'd come.
1717
03:17:40,675 --> 03:17:44,342
Now, let's hope
you're not too late.
1718
03:17:54,967 --> 03:17:57,467
Hey!
1719
03:18:05,467 --> 03:18:06,925
Remember me?
1720
03:18:09,342 --> 03:18:10,883
Round two?
1721
03:18:11,467 --> 03:18:12,758
Hell yeah.
1722
03:18:34,133 --> 03:18:35,633
Shall we?
1723
03:18:36,467 --> 03:18:38,717
Tell me, Amazon,
1724
03:18:38,800 --> 03:18:42,883
why did you
abandon your own sisters
1725
03:18:42,967 --> 03:18:45,633
only to cast your lot
with these creatures
1726
03:18:45,717 --> 03:18:49,050
clinging to their puny lives?
1727
03:18:49,133 --> 03:18:52,217
You weren't there
to protect them from me.
1728
03:18:52,300 --> 03:18:54,425
And, sadly, you could have.
1729
03:19:35,300 --> 03:19:37,175
Barry, I'm in position.
1730
03:19:55,717 --> 03:19:59,008
Okay.
I built the charge.
1731
03:19:59,092 --> 03:20:00,258
You call it.
1732
03:20:01,383 --> 03:20:03,217
Barry, on one.
1733
03:20:03,300 --> 03:20:05,592
Three, two...
1734
03:20:08,425 --> 03:20:10,300
Get the hell off me!
1735
03:20:10,383 --> 03:20:11,800
Victor!
1736
03:20:47,758 --> 03:20:49,425
Victor!
1737
03:20:53,092 --> 03:20:55,592
I watched your island burn,
1738
03:20:55,675 --> 03:20:59,300
your sisters
begging for their lives.
1739
03:20:59,383 --> 03:21:02,008
As did your mother.
1740
03:21:02,092 --> 03:21:03,175
Liar.
1741
03:21:28,717 --> 03:21:30,883
I can't maintain this!
1742
03:21:31,675 --> 03:21:32,800
Victor!
1743
03:21:54,842 --> 03:21:57,133
Victor, I can't hold this!
1744
03:22:03,758 --> 03:22:06,133
For Darkseid.
1745
03:22:09,967 --> 03:22:12,467
Not impressed.
1746
03:22:56,925 --> 03:22:58,133
All right.
1747
03:22:58,217 --> 03:22:59,883
Kal-El.
1748
03:23:38,175 --> 03:23:40,508
Barry, I'm connected
to The Unity.
1749
03:23:40,592 --> 03:23:42,758
I need the charge
to get inside.
1750
03:24:04,717 --> 03:24:05,800
Barry?
1751
03:24:06,550 --> 03:24:08,383
Barry, are you okay?
1752
03:24:09,800 --> 03:24:10,967
Barry!
1753
03:24:11,050 --> 03:24:12,258
I got the wind
knocked out of me.
1754
03:24:12,342 --> 03:24:15,050
Need a few seconds,
that's all!
1755
03:24:31,883 --> 03:24:34,592
Barry, where are you?
It's almost synchronized!
1756
03:24:34,675 --> 03:24:36,550
Okay, okay.
1757
03:24:36,633 --> 03:24:39,508
Oh, my God. Gotta heal, Barry.
1758
03:24:39,592 --> 03:24:41,383
Heal. Heal.
1759
03:25:07,133 --> 03:25:08,800
Barry!
1760
03:25:21,592 --> 03:25:23,425
It's too late.
1761
03:25:24,675 --> 03:25:26,175
Oh, no.
1762
03:25:30,258 --> 03:25:32,050
He's here!
1763
03:26:01,425 --> 03:26:02,675
Okay.
1764
03:26:02,758 --> 03:26:03,842
Just gotta go faster
than the speed of light.
1765
03:26:03,925 --> 03:26:05,008
Far beyond the speed of light.
1766
03:26:05,092 --> 03:26:06,342
You gotta break the rule,
Barry,
1767
03:26:06,425 --> 03:26:08,550
and you gotta do it now.
1768
03:26:21,425 --> 03:26:23,342
Dad...
1769
03:26:26,967 --> 03:26:29,508
whatever happens,
I want you to know
1770
03:26:32,008 --> 03:26:34,217
your kid was one of them, Dad.
1771
03:26:37,258 --> 03:26:39,342
One of the best of the best.
1772
03:27:34,592 --> 03:27:37,300
Make your own future.
1773
03:27:43,592 --> 03:27:45,717
Make your own past.
1774
03:27:50,217 --> 03:27:53,883
It's all right now.
1775
03:28:40,717 --> 03:28:43,092
We've been waiting
for you, Victor.
1776
03:28:44,092 --> 03:28:46,300
My broken boy.
1777
03:28:48,467 --> 03:28:50,675
You don't have to be
alone anymore.
1778
03:28:50,758 --> 03:28:52,550
We'll be together again.
1779
03:29:00,092 --> 03:29:02,467
we can put it back, Vic.
1780
03:29:06,633 --> 03:29:08,925
Make you whole again.
1781
03:29:20,633 --> 03:29:22,550
I'm not broken.
1782
03:29:32,133 --> 03:29:34,133
And I'm not alone.
1783
03:29:50,800 --> 03:29:51,967
Superman!
1784
03:31:22,508 --> 03:31:24,592
I told you
1785
03:31:26,008 --> 03:31:28,800
Steppenwolf would fail.
1786
03:31:29,592 --> 03:31:33,425
Yes. Yes, you did.
1787
03:31:33,967 --> 03:31:35,217
My master,
1788
03:31:35,300 --> 03:31:39,133
now that the Mother Boxes
have been destroyed,
1789
03:31:39,217 --> 03:31:43,175
how will you retrieve
your great prize?
1790
03:31:43,258 --> 03:31:46,717
Anti-Life is found, DeSaad.
1791
03:31:46,800 --> 03:31:51,717
And we will stop
at nothing to possess it.
1792
03:31:54,758 --> 03:31:56,383
Ready the armada.
1793
03:31:57,133 --> 03:31:59,758
We will use the old ways.
1794
03:34:23,800 --> 03:34:26,217
Your father twice over.
1795
03:34:33,258 --> 03:34:35,800
Now, let me speak to you
from my heart,
1796
03:34:35,883 --> 03:34:37,800
not as a scientist,
1797
03:34:37,883 --> 03:34:39,508
as a father.
1798
03:34:39,592 --> 03:34:42,925
Your father twice over.
1799
03:34:45,217 --> 03:34:48,675
I brought you into the world
and back to it.
1800
03:34:48,758 --> 03:34:53,050
You can't imagine how proud
I am of who you are.
1801
03:34:53,133 --> 03:34:54,800
Have always been.
1802
03:34:56,800 --> 03:34:58,175
So many years
with you I wasted.
1803
03:34:58,258 --> 03:35:01,925
So many wrongs
I've left un-righted.
1804
03:35:04,175 --> 03:35:06,592
Everything breaks, Victor.
1805
03:35:06,675 --> 03:35:09,092
Everything changes.
1806
03:35:19,592 --> 03:35:21,842
I gotta go see my father.
1807
03:35:57,217 --> 03:35:59,258
The world is hurt.
1808
03:35:59,342 --> 03:36:00,425
Broken.
1809
03:36:00,508 --> 03:36:02,925
Unexchangeable.
1810
03:36:03,008 --> 03:36:04,800
Ship's
all yours now, kid.
1811
03:36:04,883 --> 03:36:06,342
You're the boss.
1812
03:36:08,383 --> 03:36:11,800
"Ryan Choi,
Director of Nanotechnology."
1813
03:36:11,883 --> 03:36:13,508
That's your thing.
1814
03:36:14,050 --> 03:36:15,967
Uh, yep.
1815
03:36:16,050 --> 03:36:17,758
That's my thing.
1816
03:36:22,508 --> 03:36:26,758
But the world's
not fixed in the past,
1817
03:36:26,842 --> 03:36:28,133
only the future.
1818
03:36:29,842 --> 03:36:33,717
The not yet. The now.
1819
03:36:33,800 --> 03:36:37,383
Wow.
Must be 100, 150 feet.
1820
03:36:37,467 --> 03:36:38,925
Must be.
1821
03:36:39,925 --> 03:36:41,633
Big round table.
1822
03:36:41,717 --> 03:36:44,008
Six chairs, right there.
1823
03:36:45,008 --> 03:36:46,758
But room for more.
1824
03:36:49,050 --> 03:36:50,842
But room for more.
1825
03:36:51,717 --> 03:36:53,550
God help us.
1826
03:36:55,217 --> 03:36:57,383
The now is you.
1827
03:37:01,008 --> 03:37:02,467
What?
1828
03:37:02,550 --> 03:37:05,300
It's actually the worst job
you can get in a crime lab.
1829
03:37:05,383 --> 03:37:07,883
But, uh,
my foot's in the door.
1830
03:37:07,967 --> 03:37:09,717
This is like a "job" job?
1831
03:37:10,425 --> 03:37:11,633
"Job" job.
1832
03:37:15,092 --> 03:37:17,883
Your foot's in the door.
1833
03:37:20,008 --> 03:37:21,258
Isn't that a thing people say?
1834
03:37:21,342 --> 03:37:23,258
Your foot's in the door.
1835
03:37:23,342 --> 03:37:25,675
Yeah, that's something
people say, man.
1836
03:37:25,758 --> 03:37:27,342
His foot's in the door!
1837
03:37:27,425 --> 03:37:30,175
- That's my boy, right there!
- Oh, gosh. Oh, gosh.
1838
03:37:30,300 --> 03:37:31,592
Taught him nothing he knows.
1839
03:37:31,675 --> 03:37:32,842
- Yes!
- Dad, you're gonna
1840
03:37:32,925 --> 03:37:34,050
get maced again.
1841
03:37:37,342 --> 03:37:39,217
No stopping you now.
1842
03:37:41,258 --> 03:37:42,550
Thanks, Dad.
1843
03:37:42,633 --> 03:37:43,883
Now.
1844
03:37:43,967 --> 03:37:47,008
Now's your time, Victor,
to rise.
1845
03:37:47,092 --> 03:37:50,133
"Thank you" is not enough
for what you did.
1846
03:37:50,217 --> 03:37:53,842
I just undid a mistake,
that's all.
1847
03:38:03,967 --> 03:38:06,925
How did you get the house
back from the bank?
1848
03:38:07,008 --> 03:38:09,175
I bought the bank.
1849
03:38:11,425 --> 03:38:14,008
Congratulations, by the way.
1850
03:38:14,092 --> 03:38:15,800
Do this. Be this.
1851
03:38:15,883 --> 03:38:21,133
The man I never was.
The hero you are.
1852
03:38:21,217 --> 03:38:23,550
Take your place
among the brave ones.
1853
03:38:23,633 --> 03:38:28,758
The ones that were, that are,
that are yet to be.
1854
03:39:01,383 --> 03:39:04,467
It's time you stand,
1855
03:39:08,133 --> 03:39:09,717
fight,
1856
03:39:12,217 --> 03:39:13,758
discover,
1857
03:39:18,383 --> 03:39:20,592
heal, love,
1858
03:39:24,050 --> 03:39:25,217
win.
1859
03:39:51,717 --> 03:39:53,508
The time
1860
03:39:53,592 --> 03:39:55,092
is now.
1861
03:40:04,092 --> 03:40:05,467
Ready?
1862
03:40:05,550 --> 03:40:06,717
Come on, Stevens.
1863
03:40:10,467 --> 03:40:11,883
All right,
let's keep it moving.
1864
03:40:13,675 --> 03:40:14,925
Keep going.
1865
03:40:16,425 --> 03:40:18,508
Come on, Luthor. Let's go.
1866
03:40:22,092 --> 03:40:23,300
Luthor.
1867
03:40:28,133 --> 03:40:29,300
Open up two, Carl, please.
1868
03:40:38,342 --> 03:40:39,758
Luthor.
1869
03:40:44,550 --> 03:40:46,175
All right,
stop jerking around, Luthor,
1870
03:40:46,258 --> 03:40:48,008
or I'm gonna
have to come in there.
1871
03:42:16,508 --> 03:42:18,550
Ah, there he is.
1872
03:42:19,217 --> 03:42:20,383
Welcome aboard.
1873
03:42:20,467 --> 03:42:22,383
Care for a glass
of Gout de Diamants?
1874
03:42:22,467 --> 03:42:24,425
I was just celebrating
God's return.
1875
03:42:24,508 --> 03:42:26,967
Out of the ground
and back up into the sky.
1876
03:42:27,050 --> 03:42:29,633
I heard you were
a few clowns short of a circus.
1877
03:42:29,717 --> 03:42:31,342
I was, thank you,
1878
03:42:31,425 --> 03:42:33,675
until the good doctors
at Arkham helped me
1879
03:42:33,758 --> 03:42:35,842
find some much needed clarity.
1880
03:42:35,925 --> 03:42:38,258
Now, you volunteered
to destroy the bat
1881
03:42:38,342 --> 03:42:39,383
free of charge.
1882
03:42:39,467 --> 03:42:41,258
Why the pro bono work?
1883
03:42:41,342 --> 03:42:43,342
It's personal.
1884
03:42:43,425 --> 03:42:46,425
Ah, let me guess,
an eye for an eye?
1885
03:42:48,258 --> 03:42:50,050
You said you had something
I'd want?
1886
03:42:50,133 --> 03:42:51,550
You'd better not be
wasting my time.
1887
03:42:51,633 --> 03:42:53,842
Ooh. And endure
your wrath, Mr. Wilson?
1888
03:42:53,925 --> 03:42:55,717
No, I wouldn't think of it.
1889
03:42:55,800 --> 03:42:57,175
Uh, I have too much
to live for.
1890
03:42:57,258 --> 03:43:00,342
And more important things
to do.
1891
03:43:00,425 --> 03:43:03,883
But if you want the Batman,
1892
03:43:03,967 --> 03:43:07,342
here is something
that can help you.
1893
03:43:08,508 --> 03:43:12,800
His name is Bruce Wayne.
1894
03:43:15,842 --> 03:43:18,425
Hmm. On second thought,
1895
03:43:20,508 --> 03:43:22,675
we do have something
to celebrate.
1896
03:43:23,717 --> 03:43:25,217
Good boy.
1897
03:44:29,467 --> 03:44:30,758
Clear.
1898
03:44:36,133 --> 03:44:37,758
How much further?
1899
03:44:38,883 --> 03:44:40,217
We're almost there.
1900
03:44:42,300 --> 03:44:43,800
Well, we need to hurry.
1901
03:44:43,883 --> 03:44:45,633
We can't be out in the open
much longer.
1902
03:44:45,717 --> 03:44:47,467
He'll come for us.
1903
03:44:50,258 --> 03:44:52,300
Let him come.
1904
03:44:52,383 --> 03:44:54,175
Let the bastard come.
1905
03:44:55,383 --> 03:44:57,550
I'll stab this
through his heart
1906
03:44:57,633 --> 03:44:59,967
for what he did to Arthur.
1907
03:45:00,050 --> 03:45:02,133
I want to make him pay.
1908
03:45:03,592 --> 03:45:06,342
I understand
how you feel, Mera.
1909
03:45:06,425 --> 03:45:09,342
You have no idea how I feel.
1910
03:45:09,425 --> 03:45:11,300
But we have to
stick to the plan
1911
03:45:11,383 --> 03:45:13,800
to have any chance
to make this right.
1912
03:45:21,592 --> 03:45:25,133
Who have you ever loved?
1913
03:45:38,967 --> 03:45:42,425
Au contraire,
my little fish stick.
1914
03:45:45,967 --> 03:45:47,633
He knows exactly
what it's like
1915
03:45:47,717 --> 03:45:49,592
to lose someone he loves.
1916
03:45:51,467 --> 03:45:53,842
You know, like, uh,
1917
03:45:55,092 --> 03:45:56,550
a father,
1918
03:45:57,883 --> 03:45:59,967
like a mother.
1919
03:46:00,050 --> 03:46:03,383
Be very careful
with the next thing you say.
1920
03:46:04,883 --> 03:46:07,050
Like an adopted son.
1921
03:46:10,675 --> 03:46:12,425
Isn't that right,
1922
03:46:13,842 --> 03:46:15,425
Batman?
1923
03:46:18,550 --> 03:46:19,842
Maybe, in a way,
1924
03:46:19,925 --> 03:46:21,883
that smelly
old flounder is right.
1925
03:46:23,467 --> 03:46:26,258
Because how many
can die in your arms
1926
03:46:26,342 --> 03:46:28,008
before you grow numb to death?
1927
03:46:29,467 --> 03:46:32,425
That's not very careful.
1928
03:46:32,508 --> 03:46:36,258
And how many dead eyes
can you look into
1929
03:46:36,342 --> 03:46:39,175
before you die inside
yourself?
1930
03:46:39,258 --> 03:46:43,092
I've been dead inside
a long time,
1931
03:46:43,175 --> 03:46:45,050
but even I have a limit.
1932
03:46:45,133 --> 03:46:47,050
And if you cross that line,
I swear to God, I will...
1933
03:46:47,133 --> 03:46:50,092
Before what, Bruce? Kill me?
1934
03:46:50,175 --> 03:46:52,092
You won't kill me.
1935
03:46:52,842 --> 03:46:55,008
I'm your best friend.
1936
03:46:55,092 --> 03:46:59,467
Besides, who's gonna give you
a reach-around?
1937
03:47:01,342 --> 03:47:02,842
Anyway,
1938
03:47:04,008 --> 03:47:05,675
you need me.
1939
03:47:06,633 --> 03:47:08,425
You
1940
03:47:08,508 --> 03:47:11,425
need me to help you
undo this world
1941
03:47:11,508 --> 03:47:14,425
you created
by letting her die.
1942
03:47:16,883 --> 03:47:18,800
Poor Lois.
1943
03:47:18,883 --> 03:47:21,842
How she suffered so!
1944
03:47:27,592 --> 03:47:29,842
I often wonder
1945
03:47:29,925 --> 03:47:31,758
how many
alternate timelines
1946
03:47:31,842 --> 03:47:34,258
do you destroy
the world because...
1947
03:47:35,258 --> 03:47:36,800
frankly, you don't have
1948
03:47:36,883 --> 03:47:39,592
the cojones to die yourself.
1949
03:47:40,508 --> 03:47:42,008
Hmm?
1950
03:47:44,050 --> 03:47:45,258
So, as usual,
1951
03:47:45,342 --> 03:47:47,967
I'll be the bigger man.
1952
03:47:51,717 --> 03:47:53,258
A truce,
1953
03:47:54,008 --> 03:47:55,758
Bruce.
1954
03:47:57,925 --> 03:48:02,258
As long as you
have this card, a truce.
1955
03:48:05,133 --> 03:48:06,175
But all you have to do
1956
03:48:06,258 --> 03:48:07,425
is tear it in half
1957
03:48:07,508 --> 03:48:09,008
and I'm happy
to discuss with you
1958
03:48:09,092 --> 03:48:11,675
in any way you like,
why you sent the Boy Wonder
1959
03:48:13,258 --> 03:48:15,258
to do a man's job?
1960
03:48:18,508 --> 03:48:20,342
You know, it's funny
1961
03:48:20,425 --> 03:48:21,842
that you would talk
about people
1962
03:48:21,925 --> 03:48:23,508
who died in my arms
1963
03:48:23,592 --> 03:48:25,383
because when I held
Harley Quinn
1964
03:48:25,467 --> 03:48:28,008
and she was bleeding
and dying,
1965
03:48:28,092 --> 03:48:31,800
she begged me
with her last breath
1966
03:48:31,883 --> 03:48:34,092
that when I killed you,
1967
03:48:34,175 --> 03:48:37,842
and make no mistake,
I will fucking kill you...
1968
03:48:37,925 --> 03:48:39,925
that I'd do it slow.
1969
03:48:40,967 --> 03:48:43,092
I'm gonna honor that promise.
1970
03:49:13,550 --> 03:49:16,425
Oh. You're good.
1971
03:49:20,633 --> 03:49:22,342
You almost had me.
1972
03:49:41,633 --> 03:49:42,758
Where are we holing up?
1973
03:49:42,842 --> 03:49:45,383
Somewhere he'll never suspect.
1974
03:49:45,467 --> 03:49:48,425
Still think it was a good idea
bringing him along?
1975
03:49:48,508 --> 03:49:51,300
what do you think?
1976
03:49:57,258 --> 03:49:58,383
He's found us.
1977
03:51:27,467 --> 03:51:30,008
Can I help you?
1978
03:51:30,092 --> 03:51:33,717
I'm sure you know Darkseid
is not finished with Earth.
1979
03:51:33,800 --> 03:51:36,925
The Anti-Life Equation
is here somewhere.
1980
03:51:37,008 --> 03:51:39,967
We have to find it
before he does.
1981
03:51:40,050 --> 03:51:41,967
There's a war coming.
1982
03:51:42,050 --> 03:51:43,883
And I'm here to help.
1983
03:51:43,967 --> 03:51:46,300
I'm sorry, who are you again?
1984
03:51:46,383 --> 03:51:48,508
I've gone by many names
1985
03:51:48,592 --> 03:51:51,883
and taken many forms.
And like you,
1986
03:51:51,967 --> 03:51:54,717
I've realized I have
a stake in this world
1987
03:51:54,800 --> 03:51:57,508
and it's time
I started fighting for it.
1988
03:51:58,175 --> 03:51:59,383
Oh.
1989
03:52:00,800 --> 03:52:03,133
Well, we could
definitely use the help.
1990
03:52:03,217 --> 03:52:06,633
So, glad you're here.
1991
03:52:07,717 --> 03:52:08,800
You know, I never thought
1992
03:52:08,883 --> 03:52:09,925
I'd see
the defenders of Earth
1993
03:52:10,008 --> 03:52:13,008
united and fighting as one.
1994
03:52:13,092 --> 03:52:15,758
It wouldn't have happened
without you, Bruce.
1995
03:52:16,967 --> 03:52:19,592
Your mother and father
would be proud.
1996
03:52:20,842 --> 03:52:22,133
I hope so.
1997
03:52:28,008 --> 03:52:31,133
Well, I'll be in touch.
1998
03:52:32,008 --> 03:52:36,133
Oh, and some have called me
1999
03:52:36,217 --> 03:52:38,675
the Martian Manhunter.
2000
03:52:46,175 --> 03:52:48,758
I guess I'll see you around.
2001
03:53:28,951 --> 03:53:33,951
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
136928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.