All language subtitles for odc. 1, Płacz wilka morskiego

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,880 --> 00:00:19,120 Co mi się tak przyglądacie? 2 00:00:19,280 --> 00:00:22,000 Czy to moja wina, że tak wyglądam? 3 00:00:22,160 --> 00:00:24,400 Nie, nie i jeszcze raz nie! 4 00:00:24,560 --> 00:00:28,040 Odpowiada za to Krzysiek. On mnie wymyślił. 5 00:00:28,200 --> 00:00:30,840 Krzysiek nazwał mnie: kotomysz. 6 00:00:31,000 --> 00:00:32,800 Kotomysz! 7 00:00:32,960 --> 00:00:36,360 Długo z nim jestem? Przestałem już liczyć. 8 00:00:36,520 --> 00:00:41,680 A najgorsze, że zupełnie nie wiem, ile czasu to jeszcze potrwa. 9 00:00:46,480 --> 00:00:49,200 No właśnie. Kto to jest Krzysiek? 10 00:00:49,360 --> 00:00:53,760 Ma lat 10, chodzi do szkoły. Zaraz go sami zobaczycie. 11 00:00:53,920 --> 00:00:57,520 Ma pomysły. Ale wcale nie chcę go chwalić. 12 00:00:57,680 --> 00:01:00,080 Ten ogon to też jego sprawka. 13 00:01:00,240 --> 00:01:02,720 Ale on chce wymyślić wszystko. 14 00:01:02,880 --> 00:01:05,880 Wszystko zobaczyć, wszystko zwiedzić. 15 00:01:11,160 --> 00:01:16,160 Wiem, o co chcecie mnie zapytać. Do czego byłem mu potrzebny. 16 00:01:16,320 --> 00:01:20,960 Nie wiecie? Ja też nie wiedziałem, dopóki nie usłyszałem: 17 00:01:21,120 --> 00:01:24,760 "Nie będę tego jadł, niech to zje kotomysz! 18 00:01:24,920 --> 00:01:27,400 On to lubi, to jego przysmak". 19 00:01:41,320 --> 00:01:44,960 Popatrzcie, ile tego jest. Wszystko zapisane! 20 00:01:45,120 --> 00:01:48,120 Czego szukam? Jednej czystej kartki. 21 00:01:48,280 --> 00:01:50,080 Po co? Żeby napisać! 22 00:01:50,240 --> 00:01:53,760 Za jakie grzechy mam się tak denerwować tym, 23 00:01:53,920 --> 00:01:55,720 co Krzysiek wyprawia? 24 00:02:00,880 --> 00:02:04,800 "Płacz wilka morskiego". Dwa do przodu, trzy do tyłu. 25 00:02:08,360 --> 00:02:10,400 Miau! 26 00:02:13,200 --> 00:02:15,000 Miau! 27 00:02:15,160 --> 00:02:17,960 Kici, kici! Kiciuś! 28 00:02:18,120 --> 00:02:20,360 Miau! 29 00:02:23,120 --> 00:02:24,920 A tu? 30 00:02:25,080 --> 00:02:26,880 Nie ma go nigdzie. 31 00:02:27,040 --> 00:02:31,320 Ale to nic. Ja tu mam pyszną zupkę dla kotka. 32 00:02:31,480 --> 00:02:34,880 To on tu zaraz do nas przyjdzie. 33 00:02:35,920 --> 00:02:38,480 Kici, kici! Zupka na stole! 34 00:02:41,840 --> 00:02:44,600 Zupka! Kici! 35 00:02:44,760 --> 00:02:46,560 Kici, kici! 36 00:02:50,640 --> 00:02:53,480 - Miau! - Krzysiu, nie widziałeś kotka? 37 00:02:53,640 --> 00:02:55,680 Oczywiście, że widziałem. 38 00:02:55,840 --> 00:02:58,080 Schował się do mysiej dziury. 39 00:02:58,240 --> 00:03:00,040 A zmieścił się? 40 00:03:00,200 --> 00:03:03,520 Przecież ci już mówiłem, że to jest kotomysz. 41 00:03:04,720 --> 00:03:06,680 Ach, no tak, racja. 42 00:03:06,840 --> 00:03:10,080 - Nie lubię krupniku. - Nie musisz go jeść. 43 00:03:10,240 --> 00:03:13,520 Postawiłam, żebyś pilnował przed kotomyszem. 44 00:03:13,680 --> 00:03:15,480 Popilnować mogę. 45 00:03:15,640 --> 00:03:17,680 Ja idę do pani Zosi. 46 00:03:39,360 --> 00:03:41,160 Obudź się, Krzysiu. 47 00:03:42,760 --> 00:03:46,640 Znowu pozwoliłeś, żeby kotomysz zjadł całą zupę. 48 00:03:46,800 --> 00:03:48,800 A co ty teraz zjesz? 49 00:03:48,960 --> 00:03:51,960 Zdrzemnąłem się tylko na chwilę. 50 00:03:52,120 --> 00:03:53,920 No trudno. 51 00:03:54,080 --> 00:03:56,520 Musiał być bardzo głodny, 52 00:03:56,680 --> 00:03:58,680 bo nawet talerz wylizał. 53 00:04:10,400 --> 00:04:12,200 Numer piętnaście. 54 00:04:13,760 --> 00:04:15,560 Numer piętnaście. 55 00:04:15,720 --> 00:04:19,520 - Ja mam numer szesnaście. - Ja mam piętnaście. 56 00:04:19,680 --> 00:04:21,840 Dlaczego pani nie wchodzi? 57 00:04:22,000 --> 00:04:25,080 - Tylu pacjentów czeka. - Przepraszam. 58 00:04:38,680 --> 00:04:40,480 No, zdążyliśmy. 59 00:04:49,120 --> 00:04:50,920 Jestem. 60 00:04:51,080 --> 00:04:53,080 Mam, tylko jest zepsuty. 61 00:04:53,240 --> 00:04:56,880 - Bez kompasu nie da rady. - Wiecie co? Mam myśl. 62 00:04:57,040 --> 00:04:59,760 Pójdziemy do Jurka. On to naprawi. 63 00:04:59,920 --> 00:05:01,720 Można mu zaufać? 64 00:05:01,880 --> 00:05:06,440 Nie wiem. Nigdy u niego nie byłem. Ale trzeba spróbować. 65 00:05:06,600 --> 00:05:10,000 - Może go wtajemniczyć? - Dobra, to jest myśl. 66 00:05:10,160 --> 00:05:12,040 Co ty na to? W porządku. 67 00:06:18,680 --> 00:06:20,480 Cześć. Cześć. 68 00:06:20,640 --> 00:06:22,440 Proszę cię, wchodź. 69 00:06:42,280 --> 00:06:44,080 Fajnie tu masz. 70 00:06:45,080 --> 00:06:47,960 Pracowałem nad tym przez kilka lat. 71 00:06:49,160 --> 00:06:51,360 Dzień dobry pani. 72 00:06:51,520 --> 00:06:55,600 To mój najlepszy przyjaciel, Krzysztof Wilczyński. 73 00:06:57,680 --> 00:06:59,480 Dzień dobry. 74 00:06:59,640 --> 00:07:02,400 Dzień dobry, Krzysztof Wilczyński. 75 00:07:02,560 --> 00:07:04,440 Mam nadzieję, Jureczku, 76 00:07:04,600 --> 00:07:07,920 że zaprosisz przyjaciela na podwieczorek. 77 00:07:08,080 --> 00:07:12,400 - Oczywiście. - Przygotuję wam coś specjalnego. 78 00:07:12,560 --> 00:07:14,960 A teraz wam nie przeszkadzam. 79 00:07:18,880 --> 00:07:23,200 - Już jest spóźniony 15 minut! - Może pójdziemy do Jurka? 80 00:07:23,360 --> 00:07:27,920 Co powiesz? Że szukasz Krzyśka? A jak go wcale nie było? 81 00:07:28,080 --> 00:07:30,560 O, zaraz będzie padać. 82 00:07:30,720 --> 00:07:33,200 - Co robimy? - Wypróbujemy materac. 83 00:07:33,360 --> 00:07:35,680 - Tutaj? - Jasne, to turystyczny. 84 00:07:35,840 --> 00:07:38,000 Dobry w każdych warunkach. 85 00:07:47,320 --> 00:07:50,320 Mam do ciebie sprawę. Bardzo poważną. 86 00:07:50,480 --> 00:07:52,720 Zobacz. Coś tu się zepsuło. 87 00:07:53,920 --> 00:07:55,720 Drobiazg. 88 00:07:57,640 --> 00:08:01,640 Czy myślałeś kiedyś o tym, żeby pojechać w świat? 89 00:08:01,800 --> 00:08:04,360 To sprawa dalekiej przyszłości. 90 00:08:04,520 --> 00:08:06,400 Można by ją przybliżyć. 91 00:08:07,800 --> 00:08:09,720 Muszę skończyć szkołę. 92 00:08:09,880 --> 00:08:13,160 A poza tym nie mogę zostawić rodziców. 93 00:08:13,320 --> 00:08:15,120 To poważna sprawa. 94 00:08:15,280 --> 00:08:17,080 Tak, masz rację. 95 00:08:24,080 --> 00:08:26,560 No. Chyba wcale nie przyszedł. 96 00:08:26,720 --> 00:08:28,520 Gotowe. 97 00:08:28,680 --> 00:08:31,600 No, no. Zdolny jesteś. 98 00:08:31,760 --> 00:08:33,760 Drobiazg. Coś ci pokażę. 99 00:08:37,960 --> 00:08:40,680 Dostałem to od pana Sieradzkiego. 100 00:08:40,840 --> 00:08:42,640 Patrz. 101 00:08:45,120 --> 00:08:48,600 Wszystko mam w małym palcu. A teraz zobacz. 102 00:08:54,360 --> 00:08:56,960 Zrobiłem już pierwsze próbki. 103 00:08:57,120 --> 00:09:00,120 Zaraz zacznie padać. Chodź, idziemy. 104 00:09:00,280 --> 00:09:03,600 Czekaj! Trzeba jeszcze spuścić powietrze. 105 00:09:03,760 --> 00:09:05,840 Coś ty! Popatrz! 106 00:09:07,400 --> 00:09:09,840 Parasol XXI wieku! 107 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 To jest fascynujące. Chcesz zobaczyć? 108 00:09:13,160 --> 00:09:17,240 Nie, może kiedy indziej. Strasznie mi się spieszy. 109 00:09:17,400 --> 00:09:22,480 - Dam ci znać, co i kiedy. Cześć! - Miałeś zostać na podwieczorku! 110 00:09:22,640 --> 00:09:24,440 Krzysiek... 111 00:09:25,560 --> 00:09:27,360 Piotrek, Zbyszek! 112 00:09:28,560 --> 00:09:30,360 Naprawił. 113 00:09:33,000 --> 00:09:34,800 Patrzcie. 114 00:09:34,960 --> 00:09:37,040 Wspaniale. A gdzie Jurek? 115 00:09:37,200 --> 00:09:40,840 Wiecie co? Jurek to mechanik pierwszej klasy, 116 00:09:41,000 --> 00:09:43,080 ale tak to on jest ciapa. 117 00:09:43,240 --> 00:09:46,000 Ciapa! 118 00:09:46,160 --> 00:09:49,640 Ale jak nas zmoczy, to my będziemy ciapami. 119 00:09:49,800 --> 00:09:51,960 Nas zmoczy? 120 00:10:00,720 --> 00:10:02,520 Uwaga... 121 00:10:02,680 --> 00:10:04,760 Trzy, cztery! 122 00:10:05,760 --> 00:10:09,000 Lewa, lewa, lewa, lewa! 123 00:10:14,520 --> 00:10:18,680 Krzysiu, nie pij zimnej wody, jak będziesz zgrzany. 124 00:10:18,840 --> 00:10:21,480 I pamiętaj o skarpetkach na noc. 125 00:10:21,640 --> 00:10:25,960 I słuchaj wychowawcy! On odpowiada za całą wycieczkę. 126 00:12:08,000 --> 00:12:09,800 Refleks! 127 00:12:11,960 --> 00:12:13,840 Zbyszka jeszcze nie ma? 128 00:12:14,000 --> 00:12:17,080 Gwizdałem pod oknem. Nie odpowiedział. 129 00:12:19,600 --> 00:12:22,720 Co to jest? Nie wiem. Było w lodówce. 130 00:13:06,880 --> 00:13:08,680 Kupiłem dwa chleby. 131 00:13:12,160 --> 00:13:14,320 A jak pachną! Powąchajcie. 132 00:13:14,480 --> 00:13:18,040 Piotrek, a cebulę przyniosłeś? Zapomniałem. 133 00:13:18,200 --> 00:13:21,880 No to koniec. Bez cebuli zapadniemy na szkorbut. 134 00:13:22,040 --> 00:13:24,400 A po drodze wziąć nie możemy? 135 00:13:24,560 --> 00:13:26,360 Czyś ty zwariował? 136 00:13:26,520 --> 00:13:29,640 Myślisz, że będziemy mieli na to czas? 137 00:13:29,800 --> 00:13:31,600 Tam! Dziadek! 138 00:14:29,040 --> 00:14:30,640 Cii... 139 00:14:32,880 --> 00:14:36,080 Cii... Pamiętaj, jesteś z nami. 140 00:14:55,680 --> 00:14:58,560 Kuba, co się stało? Co mnie budzisz? 141 00:14:58,720 --> 00:15:00,520 No co jest? 142 00:15:14,520 --> 00:15:17,520 Kuba, nie szczekaj, bo nas zdradzisz. 143 00:15:20,280 --> 00:15:24,160 Słuchaj, Krzysiek, może byśmy psa wzięli z sobą? 144 00:15:24,320 --> 00:15:26,280 - Dobry pomysł. - No właśnie! 145 00:15:26,440 --> 00:15:29,080 Taki pies, a marnuje się u dziadka. 146 00:15:29,240 --> 00:15:33,120 Zupełnie jak człowiek. I nawet się tak nazywa: Kuba. 147 00:15:35,080 --> 00:15:36,880 Weź tę. 148 00:15:37,040 --> 00:15:41,520 Widzisz, że ta jest ładniejsza. Patrz, jaka ta dorodna. 149 00:15:41,680 --> 00:15:43,840 Siedź tu. Poczekaj, waruj. 150 00:15:48,200 --> 00:15:50,040 O, tę tu jeszcze. 151 00:15:52,760 --> 00:15:56,720 - Czekaj, może jeszcze tę? - Mam was, złodzieje! 152 00:15:57,920 --> 00:16:01,400 Czekajcie, smarkacze przeklęci! Czekajcie! 153 00:16:03,040 --> 00:16:05,360 Niech no ja was złapię! 154 00:16:05,520 --> 00:16:08,200 Wy najduchy! 155 00:16:08,360 --> 00:16:10,480 Czekajcie. 156 00:16:12,520 --> 00:16:14,480 Kuba, Kuba, pilnuj. 157 00:16:22,880 --> 00:16:25,560 Czekajcie, ja wam teraz pokażę. 158 00:16:25,720 --> 00:16:27,520 Paskiem dostaniecie. 159 00:16:27,680 --> 00:16:30,880 Na cebulę mi będziecie chodzić! Wy łobuzy! 160 00:16:36,120 --> 00:16:37,920 Aa! 161 00:16:39,760 --> 00:16:42,080 Kuba, leć za nimi! Kuba, no! 162 00:17:21,200 --> 00:17:23,000 W nogi! 163 00:17:23,160 --> 00:17:24,960 Gazu, tędy! 164 00:17:28,360 --> 00:17:30,520 Kuba, szukaj. No leć, leć. 165 00:17:30,680 --> 00:17:32,760 Szukaj, szukaj. 166 00:18:18,160 --> 00:18:19,960 Kuba. 167 00:18:21,000 --> 00:18:26,320 Kuba, chcesz z nami pojechać w podróż dookoła świata? 168 00:18:26,480 --> 00:18:28,880 Wiesz, jaka to będzie podróż? 169 00:18:29,040 --> 00:18:32,200 Zobaczysz morza, pustynie i palmy. 170 00:18:32,360 --> 00:18:34,920 No nie bój się. Wrócimy szybko. 171 00:18:35,080 --> 00:18:39,240 Dziadek nawet się nie zorientuje, że ciebie nie ma. 172 00:18:40,200 --> 00:18:43,440 Taka okazja drugi raz ci się nie zdarzy. 173 00:18:43,600 --> 00:18:46,920 Kuba, no zdecyduj się. Proszę. 174 00:20:01,520 --> 00:20:03,320 Wskakuj, szybko! 175 00:20:18,280 --> 00:20:20,720 Hurra! 176 00:20:20,880 --> 00:20:25,280 Niech żyje "Zwycięzca"! Niech żyje załoga "Zwycięzcy"! 177 00:20:25,440 --> 00:20:27,280 Hurra! 178 00:20:27,440 --> 00:20:29,600 Płyniemy, hurra! 179 00:20:49,720 --> 00:20:51,760 Ster w prawo! 180 00:20:51,920 --> 00:20:53,720 Jest ster w prawo. 181 00:20:53,880 --> 00:20:56,960 - Cała naprzód! - Jest cała naprzód. 182 00:20:57,120 --> 00:20:59,600 - Lewy grota szot wybrać. - Jest! 183 00:20:59,760 --> 00:21:03,040 - Ster w lewo! - Jest ster w lewo. 184 00:21:03,200 --> 00:21:05,880 Prawy grota szot wybrać. 185 00:21:06,040 --> 00:21:08,280 Jest prawy grota szot wybrać. 186 00:21:08,440 --> 00:21:10,240 Cała naprzód! 187 00:21:10,400 --> 00:21:12,200 Jest cała naprzód. 188 00:21:25,040 --> 00:21:27,400 Woda na pokładzie! Gdzie? 189 00:21:27,560 --> 00:21:29,360 Tutaj! Co robimy? 190 00:21:33,040 --> 00:21:36,160 Przygotować się do opuszczenia statku. 191 00:21:36,320 --> 00:21:39,960 A co ze statkiem? O statku pomyślimy później. 192 00:21:40,120 --> 00:21:42,000 Skaczcie! A ty? 193 00:21:42,160 --> 00:21:45,160 Kapitan ze statku schodzi ostatni. 194 00:21:45,320 --> 00:21:47,040 Jesteśmy gotowi? Tak. 195 00:21:47,200 --> 00:21:49,000 Trzy, cztery! 196 00:22:50,520 --> 00:22:53,520 Nie, Asi w tym nie będzie do twarzy. 197 00:22:53,680 --> 00:22:55,760 To weź tę drugą. Może tę? 198 00:22:55,920 --> 00:22:58,080 - Ta? - A nie, nie. To nie. 199 00:22:59,680 --> 00:23:01,760 - Ta, o. - Mhm. 200 00:23:01,920 --> 00:23:03,720 Wiesz co... 201 00:23:03,880 --> 00:23:07,440 Mam się jutro zgłosić po odbiór skierowania. 202 00:23:07,600 --> 00:23:10,520 Ale to może potrwać ze trzy miesiące, 203 00:23:10,680 --> 00:23:13,000 a może nawet jeszcze dłużej. 204 00:23:13,160 --> 00:23:17,720 Nie rozumiem, w czym problem. Decyzja należy do lekarza. 205 00:23:17,880 --> 00:23:21,040 Ale wiesz, jaki on jest niesamodzielny. 206 00:23:21,200 --> 00:23:24,840 Zresztą myśmy się nie rozstawali do tej pory. 207 00:23:25,000 --> 00:23:26,800 Bo go rozpieściłaś. 208 00:23:26,960 --> 00:23:29,360 Ja na twoim miejscu... 209 00:23:29,520 --> 00:23:33,400 - Krzysiek? - Mówiłaś, że pojechał na wycieczkę. 210 00:23:33,560 --> 00:23:37,280 - Na pewno ktoś inny. - Ale ja pójdę zobaczyć. 211 00:23:48,680 --> 00:23:50,800 Krzysiu, co się stało? 212 00:23:52,880 --> 00:23:55,200 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 213 00:23:58,640 --> 00:24:00,440 Brrum, brrum! 214 00:24:04,080 --> 00:24:05,880 Krzysiu. 215 00:24:06,040 --> 00:24:07,840 Masz, musisz to wypić. 216 00:24:10,040 --> 00:24:11,840 E, niedobre. 217 00:24:12,000 --> 00:24:17,560 Mleko z miodem działa uodparniająco i wzmacnia organizm. Proszę pić. 218 00:24:19,400 --> 00:24:22,520 A wiesz, coś sobie pomyślałam. Co? 219 00:24:22,680 --> 00:24:24,880 No ale pij, no. 220 00:24:26,120 --> 00:24:30,520 Jak dorośniesz, to pojedziesz w podróż dookoła świata. 221 00:24:30,680 --> 00:24:32,480 E, tak późno? 222 00:24:32,640 --> 00:24:34,440 No, pij. 223 00:24:34,600 --> 00:24:40,040 Strasznie mi żal tych konfitur. Siedem słoików to nie byle co. 224 00:24:40,200 --> 00:24:43,440 Starczyłoby do Przylądka Dobrej Nadziei. 225 00:24:43,600 --> 00:24:46,680 Najważniejsze, że jesteś cały i zdrów. 226 00:24:46,840 --> 00:24:51,160 Gdybyś mi kupiła maskę i płetwy, tobym je wynurkował. 227 00:24:51,320 --> 00:24:54,760 Nie przejmuj się. A nie tęskniłbyś za mamą? 228 00:24:54,920 --> 00:24:57,160 Przecież to byłoby raz-dwa. 229 00:24:57,320 --> 00:25:00,880 Opłynąłbym świat i wróciłbym do ciebie. 230 00:25:01,040 --> 00:25:02,840 Potrzymaj na chwilę.. 231 00:25:03,000 --> 00:25:04,800 Co się stało? 232 00:25:05,960 --> 00:25:07,760 Niedobrze ci? 233 00:25:07,920 --> 00:25:09,720 Nie. 234 00:25:09,880 --> 00:25:11,680 Chwileczkę. 235 00:25:11,840 --> 00:25:16,160 Gdybym sobie nie przypomniał, męczyłyby się całą noc. 236 00:25:16,320 --> 00:25:19,640 Zupełnie by im sznurówki zdrętwiały. 237 00:25:19,800 --> 00:25:23,200 Zobacz, czy moje się nie męczą. Twoje? 238 00:25:23,360 --> 00:25:26,000 Ależ skąd, twoje już dawno śpią. 239 00:25:28,480 --> 00:25:30,280 Chodź tutaj. 240 00:25:31,480 --> 00:25:33,280 Mleko ci wystygnie. 241 00:25:33,440 --> 00:25:35,760 No co tam jeszcze robisz? 242 00:25:55,720 --> 00:25:57,960 - A lubisz ciocię Jadzię? - Nie. 243 00:25:58,120 --> 00:26:00,040 - A wujka? - Nie. 244 00:26:00,200 --> 00:26:02,000 - A Asię? - Nie. 245 00:26:02,160 --> 00:26:03,960 Dlaczego? 246 00:26:04,120 --> 00:26:05,920 Bo nie lubię. 247 00:26:31,560 --> 00:26:35,080 Gdy po wodzie, gdy po lodzie 248 00:26:35,240 --> 00:26:37,920 świat ucieka ci spod nóg, 249 00:26:39,160 --> 00:26:42,360 zapamiętaj, zapamiętaj: 250 00:26:42,520 --> 00:26:46,560 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 251 00:26:46,720 --> 00:26:49,040 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 252 00:26:49,200 --> 00:26:51,520 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 253 00:26:51,680 --> 00:26:53,920 Ale jutro, ale jutro... 254 00:27:01,640 --> 00:27:05,120 Kiedy w szkole same dwóje 255 00:27:05,280 --> 00:27:08,040 i nadstawiasz tyłek swój, 256 00:27:08,200 --> 00:27:12,640 zapamiętaj, zapamiętaj: 257 00:27:12,800 --> 00:27:16,560 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 258 00:27:16,720 --> 00:27:19,040 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 259 00:27:19,200 --> 00:27:21,520 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 260 00:27:21,680 --> 00:27:23,960 Ale jutro, ale jutro... 261 00:27:32,080 --> 00:27:35,040 Gdy zostaniesz sam jak palec, 262 00:27:35,200 --> 00:27:38,080 grzbiet zginając losem swym, 263 00:27:39,320 --> 00:27:42,360 zapamiętaj, zapamiętaj: 264 00:27:42,520 --> 00:27:46,520 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 265 00:27:46,680 --> 00:27:49,000 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 266 00:27:49,160 --> 00:27:51,480 Dwa do przodu, trzy do tyłu. 267 00:27:51,640 --> 00:27:53,720 Ale jutro, ale jutro... 268 00:27:56,480 --> 00:27:58,960 Wiatr wypełni 269 00:28:01,120 --> 00:28:03,400 twoje żagle, 270 00:28:05,400 --> 00:28:11,720 horyzontem zmierzysz cel. 271 00:28:13,720 --> 00:28:19,840 I pamiętaj: świat przed tobą, dwa do przodu... 18939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.