All language subtitles for baron.noir.s03e03.french.bdrip.x264-sh0w
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,961 --> 00:00:12,961
Brouhaha
2
00:00:13,201 --> 00:00:17,281
---
3
00:00:17,521 --> 00:00:19,081
- Salut !
- Y'a du monde !
4
00:00:19,321 --> 00:00:20,601
- Ça va ?
- Bonjour !
5
00:00:20,841 --> 00:00:22,281
- Hello !
6
00:00:23,201 --> 00:00:24,721
- Ça a l'air cool !
7
00:00:24,961 --> 00:00:26,561
- Salut !
- Bonjour !
8
00:00:26,801 --> 00:00:28,601
- Désolée, elle peut pas entrer.
9
00:00:28,841 --> 00:00:30,721
- Elle va prendre des photos.
10
00:00:30,961 --> 00:00:33,081
J'ai réglé ça avec Amina.
11
00:00:33,321 --> 00:00:36,801
- C'est un atelier en non-mixité
militante, entre racisés.
12
00:00:37,041 --> 00:00:40,001
- J'appartiens Ă un collectif
de photographes.
13
00:00:40,241 --> 00:00:41,841
Je pourrais
prendre des photos ?
14
00:00:42,081 --> 00:00:44,721
- Non ! On est pas capables
d'en faire ?
15
00:00:44,961 --> 00:00:46,641
- ArrĂŞte !
- Dehors les Arabes !
16
00:00:46,881 --> 00:00:47,961
La France aux Français !
17
00:00:48,201 --> 00:00:50,521
Musique inquiétante
Brouhaha
18
00:00:50,761 --> 00:00:52,321
Brouhaha
19
00:00:52,561 --> 00:00:53,841
- Sale bougnoule !
20
00:00:54,081 --> 00:00:56,081
---
21
00:00:56,321 --> 00:00:58,841
Musique inquiétante
Brouhaha
22
00:00:59,081 --> 00:01:00,961
---
23
00:01:01,201 --> 00:01:05,881
---
24
00:01:06,121 --> 00:01:07,841
- Attention !
Laisse-la !
25
00:01:08,081 --> 00:01:09,921
Lâche-la !
- AĂŻe ! Putain !
26
00:01:10,161 --> 00:01:11,321
- Les flics !
27
00:01:11,561 --> 00:01:13,081
- Vite ! On se casse !
28
00:01:13,321 --> 00:01:16,121
- Salomé ? Salomé ! Ca va ?
29
00:01:16,361 --> 00:01:19,561
Salomé, ça va ?
- Ouais…
30
00:01:19,801 --> 00:01:23,001
---
31
00:01:23,241 --> 00:01:26,161
Musique lente
32
00:01:26,401 --> 00:01:28,721
---
33
00:01:28,961 --> 00:01:31,081
- Tu passes une IRM, hein !
34
00:01:31,321 --> 00:01:34,281
- Ça va, je te dis.
- Les fachos avaient menacé
35
00:01:34,521 --> 00:01:36,801
de faire une descente.
Et t'y vas ?
36
00:01:37,041 --> 00:01:39,721
- Je suis photographe.
Je vais là où ça se passe.
37
00:01:39,961 --> 00:01:42,881
- Les réunions
d'antiracistes racistes…
38
00:01:43,121 --> 00:01:45,921
Ça se termine toujours
chez les flics, ça !
39
00:01:46,161 --> 00:01:49,001
Je vais ĂŞtre candidat
à la présidentielle.
40
00:01:49,241 --> 00:01:52,241
Je peux pas venir
chercher ma fille au poste.
41
00:01:52,481 --> 00:01:54,881
- Moi, je venais
te voir au parloir.
42
00:01:55,121 --> 00:01:58,361
En plus, c'est pas des racistes !
- Ah bon ?
43
00:01:58,601 --> 00:02:00,561
Pourquoi t'as pas pu entrer ?
44
00:02:00,801 --> 00:02:04,601
- Le racisme antiblancs,
ça existe pas. Qui est discriminé ?
45
00:02:04,841 --> 00:02:06,721
Nous ? Non, c'est eux.
46
00:02:09,361 --> 00:02:12,601
Musique intrigante
47
00:02:12,841 --> 00:02:20,361
---
48
00:02:20,601 --> 00:02:23,521
Il frappe.
- Oui ? Ah ! Mon Philippe ! Viens.
49
00:02:24,001 --> 00:02:25,001
- Ça va ?
50
00:02:25,241 --> 00:02:27,961
- T'es venu chez moi
pour faire la taupe ?
51
00:02:28,201 --> 00:02:31,201
- La taupe de qui ?
- Dorendeu, Kalhenberg, toi.
52
00:02:31,441 --> 00:02:34,921
- Qu'est-ce que tu dis ?
- Rien. Je demande simplement.
53
00:02:35,161 --> 00:02:37,321
- Pourquoi je t'aurais aidé
aux régionales ?
54
00:02:37,561 --> 00:02:39,801
- Pour passer inaperçu.
- C'est toi,
55
00:02:40,041 --> 00:02:43,441
l'ancien Trotskar, pas moi.
- T'as surtout aidé Véro à gagner,
56
00:02:43,681 --> 00:02:46,721
qui pourrait ĂŞtre une taupe.
- OK, je suis une taupe.
57
00:02:46,961 --> 00:02:50,481
Véro aussi. Et méfie-toi
de ta femme, infiltrée dès le début.
58
00:02:50,721 --> 00:02:53,241
- T'es pas une taupe.
- Pas plus que ta femme.
59
00:02:53,481 --> 00:02:55,361
- Alors,
t'es mon Baron Noir ?
60
00:02:55,601 --> 00:02:58,881
- C'est réducteur.
Je suis pas une machine Ă coups.
61
00:02:59,121 --> 00:03:02,561
J'ai des convictions. Je te réduis
pas Ă ton art oratoire !
62
00:03:02,801 --> 00:03:05,361
- Quand on a un talent,
il faut s'en servir.
63
00:03:05,601 --> 00:03:08,401
Et je voudrais
que tu uses du tien sur moi.
64
00:03:08,641 --> 00:03:11,641
- Pour ça,
faut que t'aies confiance en moi.
65
00:03:11,881 --> 00:03:16,041
- D'où ma vérification
sur tes véritables intentions.
66
00:03:16,281 --> 00:03:20,441
Maintenant qu'on a mis ça au clair,
on peut travailler.
67
00:03:20,681 --> 00:03:22,201
Un café ?
- Ouais.
68
00:03:22,441 --> 00:03:25,281
- Les régionales sont
un tournant politique.
69
00:03:25,521 --> 00:03:27,801
Dorendeu est très fragilisé.
70
00:03:28,041 --> 00:03:30,041
À un an et demi des élections.
71
00:03:30,281 --> 00:03:32,961
La course à la présidentielle
a commencé.
72
00:03:33,201 --> 00:03:36,241
Les chevaux sont dĂ©jĂ
dans les starting-block.
73
00:03:36,481 --> 00:03:39,361
Les purs-sangs, comme moi,
ont une longueur d'avance.
74
00:03:39,601 --> 00:03:41,081
- Faut travailler ta crédibilité.
75
00:03:41,321 --> 00:03:45,001
- Je suis crédible.
Chalon est l'alternative dangereuse.
76
00:03:45,241 --> 00:03:47,441
Je suis l'alternative heureuse.
77
00:03:47,681 --> 00:03:50,841
- C'est mieux de le démontrer.
Tu pourrais parler
78
00:03:51,081 --> 00:03:53,201
de l'affaire de Jussieu.
- Non.
79
00:03:53,441 --> 00:03:55,441
C'est du folklore d'étudiants.
80
00:03:55,681 --> 00:03:58,721
- Pas d'accord.
C'est un signal faible du thème
81
00:03:58,961 --> 00:04:01,201
sur lequel se jouera
la présidentielle.
82
00:04:01,441 --> 00:04:03,601
- Sur les réunions non-mixtes ?
83
00:04:03,841 --> 00:04:06,961
- République ou repli sur soi.
Universalisme ou tribus.
84
00:04:07,201 --> 00:04:09,121
Lutte de classes
ou guerre des races.
85
00:04:09,361 --> 00:04:11,601
- L'identité n'est pas
notre meilleur thème.
86
00:04:11,841 --> 00:04:15,121
- Pas l'identité ! La République !
Ca rassurerait !
87
00:04:15,361 --> 00:04:18,161
Ça te crédibiliserait.
Condamne le racialisme.
88
00:04:18,401 --> 00:04:21,521
Montre Ă la gauche
que t'es pas d'extrĂŞme-gauche.
89
00:04:21,761 --> 00:04:24,241
- Mais ces jeunes gens
votent pour moi.
90
00:04:24,481 --> 00:04:28,121
- Et alors ? MĂŞme si tu les bouscules
un peu, ils n'ont
91
00:04:28,361 --> 00:04:30,321
que ton bulletin de vote.
92
00:04:30,561 --> 00:04:33,241
- Comment ?
- Reprends la mesure de Cyril
93
00:04:33,481 --> 00:04:37,441
sur la mixité scolaire.
Les racialistes refusent le mélange.
94
00:04:37,681 --> 00:04:41,361
T'avais signé la pétition
des Enfants de la République,
95
00:04:41,601 --> 00:04:42,681
tu réponds sans avoir
96
00:04:42,921 --> 00:04:46,121
à commenter les réunions non mixtes.
- Pas mal.
97
00:04:47,001 --> 00:04:48,001
Banco !
98
00:04:48,241 --> 00:04:52,241
Hé hé ! Se servir de ses idées,
c'est un peu une 2e mort,
99
00:04:52,481 --> 00:04:55,281
pour Cyril Balsan,
comme si on détroussait
100
00:04:55,521 --> 00:04:57,401
son cadavre. Ah ah !
101
00:04:57,641 --> 00:05:00,161
Musique intrigante
102
00:05:00,401 --> 00:05:02,241
---
103
00:05:02,481 --> 00:05:06,361
- J'ai travaillé aux annonces
sur la Françallemagne.
104
00:05:06,601 --> 00:05:10,481
Jeudi 13 mars, 30 minutes
avant le conseil des ministres,
105
00:05:10,721 --> 00:05:14,601
tu mets Thorigny dans la confidence.
15 minutes plus tard,
106
00:05:14,841 --> 00:05:17,201
Desfrenes et Mirmont.
- Non.
107
00:05:17,441 --> 00:05:20,561
Les trois ensemble.
Thorigny est trop impulsif.
108
00:05:20,801 --> 00:05:24,641
Ça le blessera d'avoir été
tenu à l'écart des discussions
109
00:05:24,881 --> 00:05:28,041
avec Fischtel.
Il pourrait faire n'importe quoi.
110
00:05:28,281 --> 00:05:31,321
En 15 minutes, il pourrait
tout faire fuiter.
111
00:05:31,561 --> 00:05:34,241
- En mĂŞme temps, en Allemagne,
Fischtel dit pareil
112
00:05:34,481 --> 00:05:37,481
Ă ses ministres.
Dans l'après-midi, on sort
113
00:05:37,721 --> 00:05:41,521
un 1er chiffre, en off:
300 milliards pour l'écologie,
114
00:05:41,761 --> 00:05:44,161
énorme impact média:
Green New Deal.
115
00:05:44,401 --> 00:05:47,481
-1h après, le vrai chiffre sort:
650 milliards.
116
00:05:47,721 --> 00:05:50,001
- Boum !
Vers 16h, Fischtel reçoit
117
00:05:50,241 --> 00:05:53,881
les grandes figures historiques
de l'écologie. Emotion.
118
00:05:54,121 --> 00:05:57,801
Le soir, en direct sur
les chaînes publiques : entretien.
119
00:05:58,041 --> 00:06:01,201
Fischtel et toi,
expliquant le pacte écologique,
120
00:06:01,441 --> 00:06:03,041
dans la Françallemagne.
121
00:06:03,281 --> 00:06:06,081
- OĂą j'annonce
que je soumettrai le projet
122
00:06:06,321 --> 00:06:07,961
à un référendum.
- Le partage
123
00:06:08,201 --> 00:06:10,681
avec l'Allemagne
du siège de la France
124
00:06:10,921 --> 00:06:14,801
au conseil de sécurité
pourrait en braquer quelques-uns.
125
00:06:15,041 --> 00:06:18,041
- Thorigny, Chalon, Vidal
me croient morte.
126
00:06:18,281 --> 00:06:21,761
Ce référendum va faire dérailler
la présidentielle.
127
00:06:22,001 --> 00:06:24,681
Musique intrigante
128
00:06:24,921 --> 00:06:28,721
-"Nous ne pouvons pas vivre
dans une société d'archipels,"
129
00:06:28,961 --> 00:06:30,921
"oĂą la partition s'installe
de fait."
130
00:06:31,161 --> 00:06:34,081
"L'heure du coup d'arrêt est arrivée."
"Il faut"
131
00:06:34,321 --> 00:06:38,441
"faire la mixité scolaire…" Etc.
C'est signé Michel Vidal.
132
00:06:38,681 --> 00:06:40,921
- Ben il vient sur ta ligne, lĂ .
133
00:06:41,161 --> 00:06:42,841
- Ça te rend heureux ?
134
00:06:43,081 --> 00:06:46,041
- Vidal sème. On récolte.
Cette déclaration fera
135
00:06:46,281 --> 00:06:48,801
adhérer en masse
les Enfants de la République
136
00:06:49,041 --> 00:06:52,641
Ă Debout le Peuple.
L'hameçonnage du paquebot de Vidal
137
00:06:52,881 --> 00:06:56,801
peut commencer. Dans 6 mois,
quand nos mecs seront rentrés,
138
00:06:57,041 --> 00:06:59,681
on pourra le péter
de l'intérieur.
139
00:06:59,921 --> 00:07:01,121
Faut s'y coller !
140
00:07:01,361 --> 00:07:04,761
À l'ancienne ! Téléphone,
fichier, croix, colonnes.
141
00:07:05,001 --> 00:07:07,601
"Bonjour, monsieur !"
"Bonjour, madame !"
142
00:07:07,841 --> 00:07:11,001
C'est trucmuche, du comité
des Enfants de la République.
143
00:07:11,241 --> 00:07:14,601
Vous avez signé la pétition
sur la mixité scolaire.
144
00:07:14,841 --> 00:07:16,961
- On appelle
tout le fichier Ă 3 ?
145
00:07:17,201 --> 00:07:19,681
- Pascal, file-nous
2 de tes assistants.
146
00:07:19,921 --> 00:07:22,121
Bernard et Sylvie.
Ce sera fluide.
147
00:07:22,361 --> 00:07:23,841
- Des emplois fictifs ?
148
00:07:24,081 --> 00:07:26,841
- Non ! Ils vont travailler !
- Pas pour la région !
149
00:07:27,081 --> 00:07:30,961
- Ça va, je te les emprunte
juste une semaine !
150
00:07:31,201 --> 00:07:33,681
Les gens des fichiers,
on leur lit
151
00:07:33,921 --> 00:07:37,961
la déclaration de Vidal,
et on leur dit que la République
152
00:07:38,201 --> 00:07:39,521
n'a qu'un parti: DLP.
153
00:07:39,761 --> 00:07:43,841
Vous connaissez Philippe Rickwaert
et la mixité à l'école ?
154
00:07:44,081 --> 00:07:47,321
Il a adhéré à DLP.
Il a choisi de renforcer
155
00:07:47,561 --> 00:07:50,641
le seul parti
qui propose la mixité, etc.
156
00:07:50,881 --> 00:07:53,481
Et bim ! Adhésion.
- Et donc ?
157
00:07:53,721 --> 00:07:56,121
- On industrialise.
Phoning de masse.
158
00:07:56,361 --> 00:07:58,121
Grâce à l'entrée de Véro,
159
00:07:58,361 --> 00:08:02,081
et les moyens de la région.
- Véro est d'accord avec ça ?
160
00:08:02,321 --> 00:08:05,601
- Véro est rationnelle.
Elle croit ce qu'elle voit.
161
00:08:05,841 --> 00:08:08,521
Si on lui montre
que ça adhère, oui !
162
00:08:08,761 --> 00:08:11,201
- Tu vas lui raconter
la grenouille.
163
00:08:11,441 --> 00:08:15,001
- Je l'ai aidée à gagner la région.
Ă€ elle de m'aider.
164
00:08:15,241 --> 00:08:18,281
Quand Vidal se réveillera,
il sera trop tard.
165
00:08:18,521 --> 00:08:21,241
Musique rythmée
166
00:08:21,481 --> 00:08:33,241
---
167
00:08:37,641 --> 00:08:39,121
- La grenouille !
168
00:08:40,841 --> 00:08:43,841
Toute ta vie à défendre
l'union de la gauche,
169
00:08:44,081 --> 00:08:46,241
Ă travailler.
Tout ça pour quoi ?
170
00:08:46,481 --> 00:08:49,281
Pour finir
comme les autres petits choux:
171
00:08:49,521 --> 00:08:51,001
obsédé
par la présidentielle.
172
00:08:52,241 --> 00:08:54,961
- Tu respectes beaucoup Michel.
Moi aussi.
173
00:08:55,201 --> 00:08:57,841
Mais sa stratégie
est le populisme.
174
00:08:58,081 --> 00:09:00,641
Donc il gagnera jamais.
Et tant mieux !
175
00:09:00,881 --> 00:09:03,121
Je veux pas
d'un Trump de gauche.
176
00:09:03,361 --> 00:09:07,001
- "Trump de gauche" !
- Donc je suis obligé d'y aller.
177
00:09:07,241 --> 00:09:09,841
J'ai pas voulu
être président comme ça !
178
00:09:10,081 --> 00:09:12,921
Je suis pas mégalo.
Lui, si. Il se regarde.
179
00:09:13,161 --> 00:09:14,441
Il peut pas rassembler.
180
00:09:14,681 --> 00:09:18,721
Il est trop clivant.
- Attends ! Je t'arrĂŞte.
181
00:09:18,961 --> 00:09:21,321
On est pas à un congrès du PS.
182
00:09:21,561 --> 00:09:23,601
On parle de la présidentielle.
183
00:09:24,321 --> 00:09:26,241
La stature, ça compte.
184
00:09:27,121 --> 00:09:29,441
- Alors, on en est lĂ ,
toi et moi !
185
00:09:29,681 --> 00:09:32,601
Cyril, lui, il y croyait !
Il me soutenait !
186
00:09:32,841 --> 00:09:35,521
Il avait tout capté, seul.
Sans explication.
187
00:09:35,761 --> 00:09:39,561
- Tu t'étais calé avec Cyril
sur la fusion ?
188
00:09:39,801 --> 00:09:42,361
- Il est venu me voir.
J'aurais dĂ» le jeter ?
189
00:09:42,601 --> 00:09:45,761
- Tu l'as jeté, exécuté
devant Michel. J'étais là !
190
00:09:46,001 --> 00:09:49,721
- Vidal est responsable.
J'ai bossé pour que tu sois élue.
191
00:09:49,961 --> 00:09:52,641
- J'ai tué Cyril
pour mieux trahir Michel.
192
00:09:52,881 --> 00:09:54,601
Tu réalises ce que tu dis ?
193
00:09:54,841 --> 00:09:57,761
- Ce type est
un paranoĂŻaque clinique.
194
00:09:58,001 --> 00:10:01,081
- Stop ! La guerre des chefs
a tué la gauche.
195
00:10:01,321 --> 00:10:04,801
Je veux plus jamais être mêlée à ça.
Point barre.
196
00:10:08,081 --> 00:10:10,761
Philippe, t'es brillant,
tu le sais, ça.
197
00:10:11,001 --> 00:10:13,521
Chacune de mes décisions
est imprégnée
198
00:10:13,761 --> 00:10:16,081
des combats
qu'on a menés ensemble.
199
00:10:17,001 --> 00:10:19,441
Mais lui, il est prĂŞt.
200
00:10:20,001 --> 00:10:22,601
Il a la vision,
la détermination.
201
00:10:22,841 --> 00:10:24,561
La stature. L'expérience.
202
00:10:24,801 --> 00:10:27,841
La légitimité.
Michel sera un grand président.
203
00:10:28,081 --> 00:10:29,601
Il est pas juste le mieux placé,
204
00:10:29,841 --> 00:10:34,041
c'est le meilleur. Alors maintenant,
Philippe, s'il te plaît,
205
00:10:34,281 --> 00:10:36,001
arrĂŞte tes conneries !
206
00:10:36,241 --> 00:10:38,561
Fais ce que tu sais
faire de mieux:
207
00:10:38,801 --> 00:10:41,841
aide-le Ă gagner !
208
00:10:42,081 --> 00:10:46,161
Musique lente
209
00:10:46,401 --> 00:10:56,441
---
210
00:10:56,681 --> 00:10:57,721
- Fischtel a validé
211
00:10:57,961 --> 00:11:00,921
les annonces sur la Françallemagne.
Merci
212
00:11:01,161 --> 00:11:02,801
pour votre travail.
213
00:11:03,041 --> 00:11:05,481
- Je ne m'attendais
à aucune rétribution.
214
00:11:05,721 --> 00:11:08,681
- Je peux le reprendre.
- Ah mais non ! Merci.
215
00:11:08,921 --> 00:11:11,281
Je l'ouvre, alors.
- Hm hm.
216
00:11:14,161 --> 00:11:15,241
- Merci beaucoup.
217
00:11:15,481 --> 00:11:17,441
Deux places de concert.
218
00:11:18,001 --> 00:11:20,361
Vous seriez libre Ă cette date ?
219
00:11:20,601 --> 00:11:24,241
- Malheureusement, non.
Vous repartez aux Etats-Unis ?
220
00:11:24,481 --> 00:11:26,601
- Dommage que quelqu'un
- Oui.
221
00:11:26,841 --> 00:11:28,721
D'aussi brillant que vous
222
00:11:28,961 --> 00:11:31,961
ne réserve pas son savoir
à nos universités.
223
00:11:32,201 --> 00:11:34,961
- Pour un an.
Après, je quitterai Columbia,
224
00:11:35,201 --> 00:11:37,321
pour retrouver un bureau
sans fenĂŞtre
225
00:11:37,561 --> 00:11:38,761
de fac française.
226
00:11:39,481 --> 00:11:41,881
- Vous voulez boire un verre
ou.… ?
227
00:11:44,361 --> 00:11:46,561
- On s'enfuit en douce ?
En scooter ?
228
00:11:46,801 --> 00:11:48,881
- Avec votre maladresse ?
Jamais
229
00:11:49,121 --> 00:11:52,281
je me laisserais conduire par vous !
- Bien sûr.
230
00:11:53,561 --> 00:11:55,041
Musique douce
231
00:11:55,281 --> 00:12:49,561
---
232
00:12:49,801 --> 00:12:52,681
- Je sais pas
comment te le dire, mais…
233
00:12:55,561 --> 00:12:58,441
Je pense que Columbia
s'en remettra
234
00:12:58,681 --> 00:13:02,801
si je ne fais qu'un semestre.
- Olivier, mauvaise idée.
235
00:13:03,041 --> 00:13:05,041
Je suis désolée,
c'est pas toi.
236
00:13:06,081 --> 00:13:09,641
Y'a environ 30000 articles
qui sortent, chaque mois,
237
00:13:09,881 --> 00:13:14,001
dans lesquels mon nom est cité.
Sans compter les mentions
238
00:13:14,241 --> 00:13:17,721
sur les réseaux sociaux.
Si on me prĂŞte une relation,
239
00:13:17,961 --> 00:13:22,121
ce sera plus 30, mais 60000.
80 % évoqueront cette relation.
240
00:13:22,361 --> 00:13:26,441
"S'aiment-ils vraiment ?
Comment organisent-ils leur vie ?"
241
00:13:26,681 --> 00:13:30,281
"Attendent-ils un
heureux événement ?" Tout le reste,
242
00:13:30,521 --> 00:13:34,281
l'important, ma politique,
sera relégué en arrière-plan.
243
00:13:34,521 --> 00:13:37,521
On se demandera
si je suis pas sous influence.
244
00:13:37,761 --> 00:13:41,321
- Sous influence de moi ?
- Une femme ne pense jamais
245
00:13:41,561 --> 00:13:44,001
par elle-mĂŞme.
Je serai réassignée
246
00:13:44,241 --> 00:13:47,841
Ă la condition que j'aurais jamais
dĂ» quitter: femme.
247
00:13:48,081 --> 00:13:51,681
Et une femme,
c'est d'abord la femme de quelqu'un.
248
00:13:51,921 --> 00:13:55,601
- Donc, Ă la tĂŞte de l'Etat,
seul un homme pourrait
249
00:13:55,841 --> 00:13:59,681
avoir une histoire d'amour ?
- Ce sera pas toujours le cas.
250
00:13:59,921 --> 00:14:02,881
Disons que je prépare le terrain
aux autres.
251
00:14:03,121 --> 00:14:06,361
Si le souvenir de ma présidence
est celui des ragots,
252
00:14:06,601 --> 00:14:10,361
j'aurais été la 1re présidente,
mais la 2e tardera Ă venir.
253
00:14:10,601 --> 00:14:13,721
- Il reste, pour moi,
la Constitution.
254
00:14:14,561 --> 00:14:18,241
Hm ? Tu n'as droit
qu'Ă deux mandats successifs.
255
00:14:18,481 --> 00:14:21,361
Musique douce
256
00:14:21,601 --> 00:14:24,721
---
257
00:14:24,961 --> 00:14:27,201
- Ça va, Philippe ?
Je te dérange ?
258
00:14:27,441 --> 00:14:30,921
- Non, je bouquine.
*-Chanceux ! Le parti médiatique
259
00:14:31,161 --> 00:14:32,881
*a installé ce mensonge:
260
00:14:33,121 --> 00:14:34,801
Vidal égale Frexit. Faux !
261
00:14:35,041 --> 00:14:38,881
Je voudrais que l'Europe se libère
des traités austéritaires.
262
00:14:39,121 --> 00:14:41,961
- C'est ton plan A.
Ton plan B, c'est la sortie…
263
00:14:42,201 --> 00:14:43,241
*-En accord
264
00:14:43,481 --> 00:14:47,561
avec d'autres pays du Sud.
L'Espagne, le Portugal, la Grèce,
265
00:14:47,801 --> 00:14:51,321
l'Italie: 40 % du PIB européen.
Le plan B ne marche pas
266
00:14:51,561 --> 00:14:53,401
si c'est dans un seul pays.
267
00:14:53,641 --> 00:14:56,641
- Mais les gauches européennes
te suivent pas.
268
00:14:56,881 --> 00:15:00,321
*-Ca avance.
On travaille sur un texte commun,
269
00:15:00,561 --> 00:15:04,681
mais l'Espagnol de Podemos
veut pas du plan B. Je lui répète
270
00:15:04,921 --> 00:15:08,321
que, sans le B, la négo du plan A
est perdue d'avance.
271
00:15:08,561 --> 00:15:10,441
C'est un cabochard,
tu verras.
272
00:15:11,801 --> 00:15:13,801
-"Je verrai", c'est-Ă -dire ?
273
00:15:14,041 --> 00:15:16,441
*-Je pars demain en Espagne,
274
00:15:16,681 --> 00:15:20,601
pour finaliser le texte.
Tu viens avec moi ? On continuera
275
00:15:20,841 --> 00:15:24,361
nos séances au fil de l'eau.
Ă€ moins que tu aies
276
00:15:24,601 --> 00:15:27,281
*mieux Ă faire ?
- J'ai des clients Ă voir.
277
00:15:27,521 --> 00:15:30,721
*Je te rejoins dans 2 jours ?
- Formidable !
278
00:15:30,961 --> 00:15:35,121
Musique intrigante
279
00:15:35,361 --> 00:15:42,601
---
280
00:15:42,841 --> 00:15:44,521
- M. le Premier ministre.
281
00:15:46,361 --> 00:15:49,001
- J'ai déjà prévenu
mes collaborateurs.
282
00:15:51,481 --> 00:15:54,121
Aucun regret
sur ce que nous avons fait
283
00:15:54,361 --> 00:15:57,321
ensemble. Ni sur le fond,
si sur la forme.
284
00:15:57,561 --> 00:16:00,481
Deux ans Ă Matignon,
c'est pas l'enfer,
285
00:16:00,721 --> 00:16:02,081
mais c'est usant.
286
00:16:02,321 --> 00:16:03,881
Dans le dernier virage,
287
00:16:04,121 --> 00:16:07,201
un nouvel élan est nécessaire
pour les réformes.
288
00:16:07,441 --> 00:16:10,361
J'ai été honoré
de travailler à tes côtés.
289
00:16:10,601 --> 00:16:14,241
- Quelles sont tes intentions ?
Revenir à l'Assemblée ?
290
00:16:14,481 --> 00:16:15,761
- Probablement.
291
00:16:16,001 --> 00:16:19,001
Mais surtout, décompresser.
Un petit peu.
292
00:16:19,241 --> 00:16:22,401
- Ben oui, décompresser !
Ou alors te faire élire
293
00:16:22,641 --> 00:16:25,761
patron de la France Unie
au congrès d'octobre ?
294
00:16:26,001 --> 00:16:30,041
Tu serais en situation
de me suppléer à la présidentielle.
295
00:16:30,281 --> 00:16:33,761
- Seulement si tu renonces,
ou que tu en es empêchée.
296
00:16:34,001 --> 00:16:37,521
Mais entre Chalon et Vidal,
il faudra une candidature
297
00:16:37,761 --> 00:16:41,001
crédible et compétitive.
- Mais évidemment !
298
00:16:49,481 --> 00:16:50,481
Stéphane !
299
00:16:50,721 --> 00:16:53,521
Tu as travaillé sous mon autorité,
pas à mes côtés,
300
00:16:53,761 --> 00:16:55,401
ce que tu n'as jamais supporté.
301
00:16:55,641 --> 00:16:59,161
Donc tu vas préparer
la course de petits chevaux.
302
00:16:59,961 --> 00:17:01,721
Bonne chance, alors !
303
00:17:02,321 --> 00:17:06,161
Musique intrigante
304
00:17:06,401 --> 00:17:09,681
En espagnol
- Bonjour, les amis !
305
00:17:09,921 --> 00:17:12,081
Mon nom est
Philippe Rickwaert.
306
00:17:12,321 --> 00:17:14,441
Je viens
du nord de la France.
307
00:17:14,681 --> 00:17:17,921
Et maintenantado…
El candidate de la presidencia
308
00:17:18,161 --> 00:17:20,921
de la Republica frances…
309
00:17:21,161 --> 00:17:22,801
Michel Vidal !
310
00:17:23,041 --> 00:17:24,601
El preneur de tĂŞtas !
311
00:17:24,841 --> 00:17:26,481
El briseur de cojones !
312
00:17:26,721 --> 00:17:28,161
El pequenio quequetas !
313
00:17:28,401 --> 00:17:29,401
El trou du cuto !
314
00:17:29,641 --> 00:17:31,881
Como una… Fuck !
315
00:17:32,121 --> 00:17:34,521
Sans les moyens
de Véro à la région,
316
00:17:34,761 --> 00:17:38,801
selon mes calculs, au rythme
où je fais adhérer mon fichier,
317
00:17:39,041 --> 00:17:41,881
je peux espérer être majo
dans DLP en 2054.
318
00:17:42,121 --> 00:17:45,361
Je suis patient, mais bon…
- Une nouvelle stratégie ?
319
00:17:45,601 --> 00:17:49,201
- Une primaire de toute la gauche,
comme aux Etats-Unis.
320
00:17:49,441 --> 00:17:51,721
Un candidat unique
dès le 1er tour.
321
00:17:51,961 --> 00:17:52,961
- Avec Vidal ?
322
00:17:53,201 --> 00:17:56,001
- Oui. Toute la gauche,
c'est avec Vidal.
323
00:17:56,241 --> 00:17:58,601
Imagine un plateau TV.
- Vidal refusera.
324
00:17:58,841 --> 00:18:01,081
- Imagine. Fais un effort.
325
00:18:01,321 --> 00:18:02,681
- C'est pas évident.
326
00:18:02,921 --> 00:18:04,161
- Plusieurs pupitres.
327
00:18:04,401 --> 00:18:07,041
Kalhenberg, un écolo gaucho,
un vieux stal,
328
00:18:07,281 --> 00:18:10,041
une radicale, Vidal et moi.
- J'ai l'image.
329
00:18:10,281 --> 00:18:14,121
- Vidal a pas l'air bien.
Il voulait pas de la primaire.
330
00:18:14,361 --> 00:18:18,041
- Evidemment ! Il est
dans sa stratégie populiste.
331
00:18:18,281 --> 00:18:21,161
Pourquoi il irait ?
- Car il a été contraint
332
00:18:21,401 --> 00:18:24,961
par un mouvement d'opinion.
- LĂ , j'ai perdu l'image.
333
00:18:25,201 --> 00:18:27,401
- Depuis l'alliance de Chalon
avec la droite,
334
00:18:27,641 --> 00:18:29,521
en PACA,
le peuple de gauche
335
00:18:29,761 --> 00:18:33,001
est inquiet. Si la digue pète
au niveau national,
336
00:18:33,241 --> 00:18:35,401
Chalon frĂ´lerait les 40 %
dès le 1er tour.
337
00:18:35,921 --> 00:18:39,881
Dès lors, la gauche profonde,
celle qui sait additionner,
338
00:18:40,121 --> 00:18:43,641
comprend qu'il faut
un candidat unique de la gauche.
339
00:18:43,881 --> 00:18:46,361
D'oĂą les primaires
de toute la gauche.
340
00:18:46,601 --> 00:18:50,401
Sous la pression d'un chantage
à l'union, Vidal est forcé
341
00:18:50,641 --> 00:18:53,401
d'y participer.
Affaibli, mais encore favori.
342
00:18:53,641 --> 00:18:56,081
Ce qui fait de lui
l'homme Ă abattre.
343
00:18:56,321 --> 00:19:00,481
Si je le mets en ballotage,
les autres se reporteront sur moi
344
00:19:00,721 --> 00:19:02,961
dans un front contre lui.
345
00:19:03,201 --> 00:19:05,521
Leur seule ligne sera:
Ă bas le tyran.
346
00:19:05,761 --> 00:19:07,641
Il me restera qu'Ă le finir.
347
00:19:07,881 --> 00:19:10,561
- Les gens manifesteront pas
pour des primaires.
348
00:19:10,801 --> 00:19:12,841
- Faut toute une campagne !
349
00:19:13,081 --> 00:19:16,841
Teasing, visuels, réseaux sociaux.
C'est pas mon métier.
350
00:19:17,081 --> 00:19:18,881
- C'est plus le mien non plus.
351
00:19:19,121 --> 00:19:20,641
- Tu peux y réfléchir ?
352
00:19:20,881 --> 00:19:24,921
Tu vas pas continuer Ă bosser
pour les toquards de la TV !
353
00:19:25,161 --> 00:19:27,681
- Pourquoi pas ?
Ils paient bien.
354
00:19:30,001 --> 00:19:32,241
- Je suis pas dans tes tarifs,
355
00:19:32,481 --> 00:19:34,681
mais tiens.
Arraché de haute lutte
356
00:19:34,921 --> 00:19:37,401
à mon enculé de banquier.
- Reprends
357
00:19:37,641 --> 00:19:40,801
ton argent. J'aurais pas dĂ»
analyser ton quali.
358
00:19:41,041 --> 00:19:43,761
Je me suis laissé attendrir.
Tu semblais
359
00:19:44,001 --> 00:19:46,601
au bout de ta vie,
t'étais trempé.
360
00:19:46,841 --> 00:19:48,321
Tu dégoulinais.
361
00:19:49,641 --> 00:19:51,201
- Ah…
362
00:19:51,441 --> 00:19:52,881
Tu peux y réfléchir ?
363
00:19:53,121 --> 00:19:55,281
Musique lente
364
00:19:55,521 --> 00:19:58,161
- Thorigny nous a informés
de l'heure
365
00:19:58,401 --> 00:20:00,881
de l'annonce de sa démission.
- Quel tact !
366
00:20:01,121 --> 00:20:03,761
Musique intrigante
367
00:20:04,001 --> 00:20:07,481
---
368
00:20:07,721 --> 00:20:09,881
- Ce sera Ă 13h sur TF1.
369
00:20:10,121 --> 00:20:13,001
*Signaux sonores
370
00:20:13,241 --> 00:20:14,681
---
371
00:20:14,921 --> 00:20:17,881
---
372
00:20:18,121 --> 00:20:20,441
---
373
00:20:21,081 --> 00:20:22,921
*-Le chancelier allemand
374
00:20:23,161 --> 00:20:25,441
*n'a pas encore parlé
officiellement.
375
00:20:25,681 --> 00:20:29,481
*Son entourage
dément ces accusations. La première
376
00:20:29,721 --> 00:20:33,601
*des 3 plaintes émane
d'une ancienne collaboratrice,
377
00:20:33,841 --> 00:20:37,121
*qui aurait reçu
plusieurs centaines de messages.
378
00:20:37,361 --> 00:20:40,321
*Une autre a dit que M. Fischtel
aurait tenté
379
00:20:40,561 --> 00:20:43,001
*d'abuser d'elle,
quand il était ministre.
380
00:20:43,241 --> 00:20:46,521
*Son entourage dément formellement.
381
00:20:48,001 --> 00:20:49,681
- Il vaut mieux annuler
382
00:20:49,921 --> 00:20:53,521
la rencontre Ă Berlin.
- Non. Je veux voir Fischtel, vite.
383
00:20:53,761 --> 00:20:56,561
Appelez son cabinet.
- Mme la Présidente,
384
00:20:56,801 --> 00:21:00,081
Vous avez soutenu le mouvement
Metoo. Ce serait…
385
00:21:00,321 --> 00:21:03,721
- La présidente ne boycottera pas
la chancellerie
386
00:21:03,961 --> 00:21:07,921
Ă cause de rumeurs, peut-ĂŞtre
orchestrées par des opposants
387
00:21:08,161 --> 00:21:10,201
ou des puissances étrangères.
388
00:21:10,441 --> 00:21:12,441
- Il y a déjà trois plaintes.
389
00:21:12,681 --> 00:21:16,361
- Dites Ă Fischtel que notre entrevue
doit être secrète.
390
00:21:16,601 --> 00:21:19,681
Musique intrigante
391
00:21:19,921 --> 00:21:21,761
- En fait, c'est simple !
392
00:21:22,001 --> 00:21:25,001
- VoilĂ , les girls !
- Comme y'a pas eu viol,
393
00:21:25,241 --> 00:21:27,561
c'est de la drague maladroite.
394
00:21:27,801 --> 00:21:31,561
Le mec étant chancelier,
les meufs mentent, soi-disant.
395
00:21:31,801 --> 00:21:33,881
Donc présomption d'innocence.
396
00:21:34,121 --> 00:21:36,121
- Y'a présomption
de culpabilité, là .
397
00:21:36,361 --> 00:21:37,961
- Non.
- C'est un mâle,
398
00:21:38,201 --> 00:21:39,721
blanc, 50 ans,
avec du pouvoir.
399
00:21:39,961 --> 00:21:42,721
Le patriarcat
qui viole notre démocratie.
400
00:21:42,961 --> 00:21:46,841
- Et le blantriarcat ?
- C'est la mĂŞme chose, au final !
401
00:21:47,561 --> 00:21:49,001
Regardez les mecs au pouvoir !
402
00:21:49,241 --> 00:21:51,641
Vidal, Thorigny,
Kalhenberg, Chalon.
403
00:21:51,881 --> 00:21:54,801
- Et Dorendeu ?
- Mettons pas Vidal
404
00:21:55,041 --> 00:21:56,561
dans le mĂŞme panier !
405
00:21:56,801 --> 00:21:57,681
- Ben si !
406
00:21:57,921 --> 00:21:59,561
- Pourquoi ?
407
00:21:59,801 --> 00:22:03,121
- Il veut récupérer nos luttes
pour nous la mettre
408
00:22:03,361 --> 00:22:04,721
une fois au pouvoir.
409
00:22:04,961 --> 00:22:06,921
- La pourriture de Rickwaert
410
00:22:07,161 --> 00:22:10,041
l'a rejoint. Ca va encore
se toucher sa cis-bite !
411
00:22:10,281 --> 00:22:14,161
- C'est le pire dans le genre laĂŻco
facho patriarcal !
412
00:22:14,401 --> 00:22:17,041
- Vous avez vu sa tĂŞte ?
Une tĂŞte de vicelard !
413
00:22:17,281 --> 00:22:18,401
- Il a la gueule
414
00:22:18,641 --> 00:22:20,161
de l'emploi. Il dégoute.
415
00:22:20,401 --> 00:22:23,241
VoilĂ !
416
00:22:23,481 --> 00:22:26,321
Musique rythmée
417
00:22:26,561 --> 00:22:29,161
---
418
00:22:29,521 --> 00:22:31,161
En anglais
- J'étais député européen
419
00:22:31,401 --> 00:22:32,961
Ă Strasbourg.
Je m'ennuyais Ă mourir.
420
00:22:33,201 --> 00:22:35,001
Je traversais une période
difficile avec ma femme.
421
00:22:35,241 --> 00:22:37,161
Et puis cette assistante
est arrivée.
422
00:22:37,921 --> 00:22:40,561
Je la trouvais belle,
pleine de vie, drĂ´le.
423
00:22:41,121 --> 00:22:42,241
Je suis tombé amoureux, voilà .
424
00:22:44,721 --> 00:22:46,121
Elle était mariée
425
00:22:46,361 --> 00:22:48,521
et n'avait aucune envie d'avoir
une aventure avec son patron.
426
00:22:48,761 --> 00:22:50,321
Elle avait raison, évidemment.
427
00:22:51,081 --> 00:22:53,161
J'aurais dĂ» m'en tenir lĂ ,
mais j'ai insisté.
428
00:22:53,401 --> 00:22:56,441
Je lui ai envoyé des messages.
Beaucoup de messages.
429
00:22:56,721 --> 00:22:58,361
Elle a dû me prendre pour un…
430
00:22:59,401 --> 00:23:02,281
Peu importe. Ca n'a pas duré
longtemps, une semaine maximum.
431
00:23:02,721 --> 00:23:04,721
J'ai réalisé et j'ai arrêté.
432
00:23:04,961 --> 00:23:06,841
VoilĂ . Vous savez tout.
433
00:23:07,441 --> 00:23:08,721
- Deux autres femmes
prétendent que…
434
00:23:08,961 --> 00:23:10,281
- Elles mentent.
435
00:23:11,041 --> 00:23:12,361
Je ne me suis jamais
approché d'elles !
436
00:23:13,721 --> 00:23:15,081
Elles mentent.
Je vous le promets.
437
00:23:19,001 --> 00:23:20,241
- Peut-être…
438
00:23:21,721 --> 00:23:22,881
que je ne devrais pas,
439
00:23:24,641 --> 00:23:25,641
mais je vous crois…
440
00:23:26,601 --> 00:23:28,601
Bon, rien n'est perdu.
441
00:23:28,841 --> 00:23:30,961
Il va falloir se battre
et contre-attaquer.
442
00:23:31,321 --> 00:23:33,521
Après la Françallemagne
et le Green New Deal,
443
00:23:33,761 --> 00:23:34,921
il ne restera
plus rien de tout cela.
444
00:23:35,161 --> 00:23:37,721
L'Histoire nous regarde…
- Ma femme ne me parle plus.
445
00:23:38,561 --> 00:23:40,441
Mes enfants
se font insulter à l'école.
446
00:23:40,681 --> 00:23:43,041
Il y a des manifs féministes tous
les soirs devant la chancellerie.
447
00:23:43,281 --> 00:23:44,161
C'est intenable.
448
00:23:46,361 --> 00:23:49,041
Je dois démissionner pour
me défendre devant les tribunaux.
449
00:23:50,721 --> 00:23:51,721
Et sauver ma famille.
450
00:23:52,281 --> 00:23:55,721
- Non.
Il y a le temps judiciaire
451
00:23:55,961 --> 00:23:57,601
et il y a le temps
de la bataille politique.
452
00:23:58,681 --> 00:24:01,081
- Vous finiriez vous aussi
par être emportée avec moi.
453
00:24:01,321 --> 00:24:03,921
Ils vous saliront
autant qu'ils m'ont sali.
454
00:24:05,161 --> 00:24:06,121
C'est fini.
455
00:24:07,281 --> 00:24:08,601
Je suis désolé, Amélie.
456
00:24:41,601 --> 00:24:43,041
- Philippe !
457
00:24:43,281 --> 00:24:45,561
Bienvenido a Espana !
458
00:24:45,801 --> 00:24:48,521
- Petite ballade ?
- C'est beau, par ici.
459
00:24:48,761 --> 00:24:51,081
"Tu me soulèves, terre de Castille"
460
00:24:51,321 --> 00:24:53,121
"Sur la main rugueuse"
Nan…
461
00:24:53,361 --> 00:24:55,721
"Sur la paume rugueuse
de ta main."
462
00:24:55,961 --> 00:24:58,961
C'est d'Unamuno, je crois.
Tu viens ? Dans 2h,
463
00:24:59,201 --> 00:25:02,241
on retrouve les Podemos, ici.
- Pas comme ça.
464
00:25:02,481 --> 00:25:04,641
- Attends !
Ils ont tout, ici !
465
00:25:05,041 --> 00:25:07,481
En espagnol
- Pourriez-vous nous dégoter un vélo
466
00:25:07,721 --> 00:25:09,361
et une tenue complète
467
00:25:09,601 --> 00:25:10,481
pour mon camarade ?
468
00:25:10,721 --> 00:25:12,081
- Oui, pas de problème.
469
00:25:12,321 --> 00:25:14,241
- Oui !
- À tout à l'heure !
470
00:25:14,481 --> 00:25:16,721
Musique lente
Il soupire.
471
00:25:18,841 --> 00:25:20,081
Rickwaert souffle.
472
00:25:20,321 --> 00:25:21,841
- Pour Matignon,
473
00:25:22,081 --> 00:25:24,321
ton ex-petite amie est coincée.
474
00:25:26,441 --> 00:25:28,961
- Si elle nomme Boudard,
le gaulliste,
475
00:25:29,841 --> 00:25:30,961
virage Ă droite.
476
00:25:31,321 --> 00:25:34,401
Si elle nomme Mirmont,
l'ex PS, virage Ă gauche.
477
00:25:34,641 --> 00:25:35,681
- C'est absurde.
478
00:25:35,921 --> 00:25:39,921
Que ce soit l'un ou l'autre,
ce sera la mĂŞme politique
479
00:25:40,161 --> 00:25:43,481
de soumission aux traités.
Elle ferait mieux
480
00:25:43,721 --> 00:25:46,641
de nommer direct
le commissaire européen.
481
00:25:46,881 --> 00:25:48,801
Rickwaert est essoufflé.
482
00:25:49,041 --> 00:25:50,841
Je dois garder le rythme.
483
00:25:51,081 --> 00:25:53,321
On se retrouve Ă l'hĂ´tel ?
- OK !
484
00:25:53,561 --> 00:25:57,041
Musique rythmée
Allez !
485
00:25:57,281 --> 00:26:00,321
- Maintenant,
la Françallemagne ne se fera pas.
486
00:26:00,561 --> 00:26:04,521
Aucun nouveau chancelier ne sera
conciliant comme Fischtel.
487
00:26:04,761 --> 00:26:07,401
Une relation privilégiée
prend du temps.
488
00:26:07,641 --> 00:26:09,161
L'occasion est passée.
489
00:26:09,401 --> 00:26:13,041
Nous avons échoué à faire
dérailler la présidentielle:
490
00:26:13,281 --> 00:26:15,281
tu te lances dans la course.
491
00:26:15,521 --> 00:26:17,601
Tu es en retard
dans l'opinion.
492
00:26:17,841 --> 00:26:20,041
Plus la vacance durera
Ă Matignon,
493
00:26:20,281 --> 00:26:22,961
plus tu seras fragilisée.
Et plus Thorigny
494
00:26:23,201 --> 00:26:25,841
fera durer sa séquence.
Boudard est fiable.
495
00:26:26,081 --> 00:26:29,401
Il est habitué à l'ombre.
Mirmont rêve de lumière.
496
00:26:29,641 --> 00:26:31,521
Il peut faire une Thorigny.
497
00:26:31,761 --> 00:26:34,001
- Tous peuvent
faire une Thorigny.
498
00:26:34,241 --> 00:26:37,441
La présidentielle
pourrait susciter des ambitions
499
00:26:37,681 --> 00:26:41,561
chez le plus obscur conseiller
départemental. Ca rend fou.
500
00:26:41,801 --> 00:26:44,081
Musique lente
501
00:26:45,841 --> 00:26:46,841
Toi.
502
00:26:48,681 --> 00:26:50,001
Musique lente
- Je.…
503
00:26:50,521 --> 00:26:51,601
Merci.
504
00:26:53,201 --> 00:26:56,241
Pour tout. Pour la confiance
que tu me portes,
505
00:26:56,481 --> 00:26:58,721
l'honneur que tu me fais.
- Pas de "mais".
506
00:26:58,961 --> 00:27:02,761
- Mais je ne suis pas le bon choix.
Je ne suis pas un élu.
507
00:27:03,001 --> 00:27:05,201
Les politiques
me le reprocheront.
508
00:27:05,441 --> 00:27:08,681
Ils crieront
Ă la technocratisation du pouvoir.
509
00:27:08,921 --> 00:27:11,561
Je suis ton secrétaire général.
510
00:27:11,801 --> 00:27:14,801
- J'ai confiance en toi.
Vu les circonstances,
511
00:27:15,041 --> 00:27:18,721
c'est mon 1er critère de choix.
Le 2e: la compétence.
512
00:27:18,961 --> 00:27:20,281
Tu arrives premier.
513
00:27:22,001 --> 00:27:24,201
- Alors j'accepte
avec gratitude
514
00:27:24,441 --> 00:27:28,041
d'ĂŞtre ton Premier ministre,
si tu fonces dans la bataille.
515
00:27:28,281 --> 00:27:32,401
Les communicants que tu refuses
de voir peuvent t'aider.
516
00:27:32,641 --> 00:27:36,441
Il faut les voir.
Tu dois travailler sur ton image.
517
00:27:38,641 --> 00:27:41,721
Musique rythmée
518
00:27:41,961 --> 00:27:50,081
---
519
00:27:51,481 --> 00:27:52,961
*-Messieurs dames, bonjour.
520
00:27:53,201 --> 00:27:54,681
*La présidente a nommé
521
00:27:54,921 --> 00:27:57,921
*M. Martin Borde Premier ministre.
522
00:27:58,161 --> 00:28:01,521
Musique rythmée
523
00:28:01,761 --> 00:28:08,921
---
524
00:28:10,641 --> 00:28:11,681
- Tiens !
525
00:28:12,081 --> 00:28:15,161
- C'est quoi ?
- Excellent ! Y'en a un deuxième:
526
00:28:15,401 --> 00:28:18,641
"La paille et le grain".
Ça court de 1971 à 1978.
527
00:28:18,881 --> 00:28:21,321
Tu verras,
ça se lit très bien.
528
00:28:21,561 --> 00:28:22,841
- Non, merci.
529
00:28:23,081 --> 00:28:27,241
- C'est une tâche obligatoire,
Léandra. Le journal d'un homme
530
00:28:28,201 --> 00:28:32,321
qui a accédé au pouvoir en faisant
le baiser de l'ours au PC.
531
00:28:32,561 --> 00:28:34,841
Il suffit de suivre les étapes.
532
00:28:35,081 --> 00:28:38,121
- La droite est inflexible,
au niveau national.
533
00:28:38,361 --> 00:28:40,801
Quand je vais Ă Strasbourg,
en train,
534
00:28:41,041 --> 00:28:43,321
les Républicains
changent de place.
535
00:28:43,561 --> 00:28:46,201
L'union des droites,
c'est l'Arlésienne.
536
00:28:46,441 --> 00:28:49,601
- Se voir passer devant
par un haut fonctionnaire
537
00:28:49,841 --> 00:28:51,601
aussi fade qu'un Borde…
538
00:28:53,761 --> 00:28:55,761
C'est dur Ă vivre
pour Boudard.
539
00:28:58,281 --> 00:29:01,521
Boudard est enrĂ´lable.
Target number one:
540
00:29:01,761 --> 00:29:02,841
Boudard !
541
00:29:03,081 --> 00:29:05,921
- Y'a pas plus gaulliste !
Il te déteste !
542
00:29:06,161 --> 00:29:08,721
- Non.
Il déteste le RN.
543
00:29:09,241 --> 00:29:10,521
C'est différent.
544
00:29:11,561 --> 00:29:14,961
Moi aussi, d'ailleurs.
J'ai de plus en plus de mal.
545
00:29:15,201 --> 00:29:18,121
Non mais t'as vu cette histoire,
Ă la fac ?
546
00:29:18,361 --> 00:29:22,161
Les gauchistes qui font une réunion
interdite aux blancs.
547
00:29:22,401 --> 00:29:24,961
Faut mesurer ce que ça représente.
548
00:29:25,201 --> 00:29:28,121
L'ignominie change de camp.
Le Ku Klux Klan,
549
00:29:28,361 --> 00:29:31,881
c'est eux, maintenant !
On avait plus qu'à dérouler !
550
00:29:32,121 --> 00:29:34,761
Et ils font quoi,
ces nazillons du GUD ?
551
00:29:35,001 --> 00:29:38,081
Ils attaquent en criant:
"Dehors les Arabes !"
552
00:29:38,321 --> 00:29:39,761
- Ils t'ont déjà été utiles.
553
00:29:45,841 --> 00:29:47,041
- Oui, bon…
554
00:29:50,441 --> 00:29:53,921
Oui, mais Boudard
peut me faire gagner, lui.
555
00:29:54,161 --> 00:29:55,641
Musique intrigante
556
00:29:55,881 --> 00:29:58,681
---
557
00:29:58,921 --> 00:29:59,881
Allez ! Quoi ?
558
00:30:00,121 --> 00:30:02,601
Il a eu la Francisque,
quand même.….
559
00:30:04,081 --> 00:30:05,161
Musique intrigante
560
00:30:05,401 --> 00:30:07,441
- C'est pourquoi sans plan B,
le plan À
561
00:30:07,681 --> 00:30:11,001
n'est qu'un couteau sans lame
auquel il manquerait le manche.
562
00:30:11,241 --> 00:30:13,041
- Ah ! Philippe ! Enfin !
Je m'inquiétais.
563
00:30:13,681 --> 00:30:15,641
- Bienvenue.
- Bonjour.
564
00:30:15,881 --> 00:30:17,201
- Bonjour, bonjour !
565
00:30:17,921 --> 00:30:20,361
Je m'appelle
Philippe Rickwaert…
566
00:30:21,721 --> 00:30:22,761
- Bienvenue.
567
00:30:23,001 --> 00:30:24,681
- Je viens du Nord de la France.
568
00:30:26,121 --> 00:30:28,081
Désolé, Michel. Je me suis perdu.
569
00:30:28,321 --> 00:30:29,561
- Du Nord de la France
en vélo ?
570
00:30:29,801 --> 00:30:31,801
Ca fait loin…
Rires
571
00:30:32,921 --> 00:30:34,321
- Il a dit quoi ?
572
00:30:34,561 --> 00:30:35,561
- Tiens, tiens.
573
00:30:36,241 --> 00:30:38,641
Il s'est un peu perdu
574
00:30:38,881 --> 00:30:40,681
dans votre belle campagne.
575
00:30:40,921 --> 00:30:43,881
Mon ami Philippe
a beaucoup tardé
576
00:30:44,121 --> 00:30:46,401
avant de rompre
avec les socialistes…
577
00:30:47,481 --> 00:30:49,921
I! était très attaché
Ă l'ancien monde.
578
00:30:50,481 --> 00:30:52,081
Mais soyez rassurés:
579
00:30:52,321 --> 00:30:55,441
à mes côtés,
sa rééducation progresse
580
00:30:55,681 --> 00:30:57,441
Ă grands pas !
581
00:30:57,721 --> 00:31:01,881
Musique intrigante
582
00:31:03,201 --> 00:31:05,001
---
583
00:31:05,241 --> 00:31:08,841
- C'est le signe d'une relation
dégradée, mais qui peut
584
00:31:09,081 --> 00:31:10,721
être ravivée.
Selon nous,
585
00:31:10,961 --> 00:31:13,841
Y'a le feu,
mais vous avez l'eau nécessaire
586
00:31:14,081 --> 00:31:15,961
pour éteindre cet incendie.
587
00:31:16,201 --> 00:31:19,281
Mais les jerricans sont
impossibles Ă l'emploi,
588
00:31:19,521 --> 00:31:20,681
et c'est…
589
00:31:20,921 --> 00:31:22,721
- Oui, je suis autoritaire.
590
00:31:22,961 --> 00:31:27,081
Je suis présidente de la République.
C'est une qualité.
591
00:31:27,321 --> 00:31:29,761
- Pour un homme,
oui, peut-ĂŞtre.
592
00:31:30,001 --> 00:31:32,761
Pour une femme,
c'est plus compliqué.
593
00:31:33,001 --> 00:31:35,561
- Le mot "femme"
n'est mentionné qu'en 7e.
594
00:31:35,801 --> 00:31:39,841
- Le nom Amélie Dorendeu
évoque ma politique avant mon sexe ?
595
00:31:40,081 --> 00:31:41,641
Je m'en félicite.
596
00:31:41,881 --> 00:31:43,641
- Au moment de votre élection,
597
00:31:43,881 --> 00:31:47,001
vous étiez avant tout
la 1ère femme présidente.
598
00:31:47,241 --> 00:31:50,001
- Je ne suis plus
la 1re femme présidente ?
599
00:31:50,241 --> 00:31:52,761
Ou peut-ĂŞtre plus
une femme du tout ?
600
00:31:53,001 --> 00:31:56,641
- Non… Bien sûr !
Les Français ne vous connaissent pas
601
00:31:56,881 --> 00:31:59,321
de compagnon.
C'est un réel handicap.
602
00:31:59,561 --> 00:32:02,001
Qui est la femme
derrière la présidente ?
603
00:32:02,241 --> 00:32:05,681
- Vous allez m'inscrire
sur un site de rencontres ?
604
00:32:05,921 --> 00:32:09,561
- Je comprends que votre féminité
est un atout, Amélie.
605
00:32:09,801 --> 00:32:11,721
Pas un obstacle.
606
00:32:11,961 --> 00:32:14,921
- Karine Lemarchand.
Une ambition intime.
607
00:32:17,321 --> 00:32:21,481
Ce format a beaucoup plu.
Aucun politique ne s'en est plaint.
608
00:32:21,721 --> 00:32:24,161
- Bon allez, ça va !
J'ai du travail !
609
00:32:26,721 --> 00:32:28,801
- Amélie ! Amélie.
610
00:32:31,401 --> 00:32:33,561
Amélie…
- Je veux NaĂŻma Meziani.
611
00:32:33,801 --> 00:32:36,361
- Pas disponible.
- Elle travaille pour qui ?
612
00:32:36,601 --> 00:32:39,161
Thorigny ?
- Non. Elle ne fait pas de politique,
613
00:32:39,401 --> 00:32:42,321
mais de la com' de crise,
pour personnalités
614
00:32:42,561 --> 00:32:45,521
médiatiques en danger.
Ă€ prix d'or !
615
00:32:45,761 --> 00:32:49,641
- On double les tarifs.
- Je les ai triplés. Même refus.
616
00:32:49,881 --> 00:32:51,321
Musique intrigante
617
00:32:51,561 --> 00:32:54,001
- Philippe !
*-Je lui défoncerai la gueule !
618
00:32:54,241 --> 00:32:56,601
Le mec me sadise !
C'est un pervers.
619
00:32:56,841 --> 00:33:00,201
J'exclus pas qu'il ait mis
un moteur dans son cadre.
620
00:33:00,441 --> 00:33:01,441
On a déjà vu ça
621
00:33:01,681 --> 00:33:03,681
*dans le cyclisme.
Y'a pas que le dopage.
622
00:33:03,921 --> 00:33:04,921
On frappe.
623
00:33:05,161 --> 00:33:06,801
Deux secondes, NaĂŻma.
624
00:33:07,041 --> 00:33:09,801
Musique intrigante
625
00:33:10,041 --> 00:33:13,201
---
626
00:33:13,441 --> 00:33:15,961
Putain !
627
00:33:17,881 --> 00:33:19,241
Je te rappelle.
628
00:33:19,481 --> 00:33:21,241
---
629
00:33:21,481 --> 00:33:23,761
- Les tapas,
ça lasse, non ?
630
00:33:24,001 --> 00:33:27,681
T'as vu cet Espagnol ?
Il dit oui, il dit non, rien.
631
00:33:27,921 --> 00:33:30,921
C'est un vicieux !
Mais je vais pas le lâcher,
632
00:33:31,161 --> 00:33:33,641
j'aurai sa signature !
Je lui enverrai
633
00:33:33,881 --> 00:33:35,521
le Portugais
du Bloco de Esquerda.
634
00:33:35,761 --> 00:33:38,641
Il va lui mettre
une grosse pression.
635
00:33:38,881 --> 00:33:41,481
Musique intrigante
636
00:33:41,721 --> 00:33:44,201
---
637
00:33:44,441 --> 00:33:46,561
Pourquoi tu m'aimes pas ?
638
00:33:47,841 --> 00:33:48,921
- Quoi ?
639
00:33:49,161 --> 00:33:51,721
- Qu'est-ce que je t'ai fait,
au juste ?
640
00:33:51,961 --> 00:33:53,161
- Mais rien !
641
00:33:54,361 --> 00:33:56,681
- Alors pourquoi
tu me donnes rien ?
642
00:33:58,001 --> 00:34:01,761
Avec Laugier, fallait vous voir !
Toujours Ă vous susurrer
643
00:34:02,001 --> 00:34:04,921
des secrets. Avec ton ex,
n'en parlons pas !
644
00:34:05,161 --> 00:34:06,321
"Amélie, Amélie,"
645
00:34:06,561 --> 00:34:09,121
"Amélie…"
Et avec moi, euh…
646
00:34:10,321 --> 00:34:11,361
Nada.
647
00:34:13,161 --> 00:34:14,321
Tu m'aimes pas.
648
00:34:14,561 --> 00:34:17,081
Et ça me fait
beaucoup de peine.
649
00:34:18,641 --> 00:34:21,361
- Tu veux quoi ?
Une pipe et un Mars ?
650
00:34:22,521 --> 00:34:23,841
Michel ! Michel !
651
00:34:24,081 --> 00:34:27,881
BientĂ´t on te jettera des culottes
sur scène comme Bruel.
652
00:34:28,121 --> 00:34:32,081
Tu fais plus de politique.
Tu produis des spectacles.
653
00:34:32,321 --> 00:34:36,241
Le populisme, c'est pas de gauche.
C'est pas ma culture.
654
00:34:36,481 --> 00:34:39,761
- C'est la mienne, tu crois ?
Les paroles de la jeune garde:
655
00:34:40,001 --> 00:34:42,321
"Nous sommes
les enfants de Lénine"
656
00:34:42,561 --> 00:34:44,761
"par la faucille et le marteau."
657
00:34:45,001 --> 00:34:47,401
En meeting Ă Toulouse,
ils ont chanté
658
00:34:47,641 --> 00:34:50,361
"Nous sommes les enfants
de Lénine et de Michel !"
659
00:34:50,601 --> 00:34:53,921
C'est pas du Patrick Bruel,
mais quasi…
660
00:34:54,161 --> 00:34:57,641
Et ça secoue ! Ca me rend
très heureux, car ça valide
661
00:34:57,881 --> 00:35:00,561
entièrement
ma stratégie politique.
662
00:35:00,801 --> 00:35:03,881
- Moi, ça me fait flipper.
Tu me fais flipper.
663
00:35:04,121 --> 00:35:07,841
- J'ai travaillé dans mon coin
des années, à renouveler
664
00:35:08,081 --> 00:35:09,121
la doctrine socialiste.
665
00:35:09,361 --> 00:35:12,441
Des textes, des discours.
Des livres,
666
00:35:12,681 --> 00:35:15,441
des propositions,
par camions entiers.
667
00:35:15,681 --> 00:35:19,241
Est-ce qu'on m'écoutait ?
Est-ce qu'on me lisait ?
668
00:35:19,481 --> 00:35:22,561
Non ! On riait !
On riait de moi !
669
00:35:22,801 --> 00:35:26,961
On me caricaturait
en fossile de la IIIème République.
670
00:35:27,201 --> 00:35:28,801
Et maintenant, miracle !
671
00:35:29,041 --> 00:35:31,161
Mes interventions sont reprises
672
00:35:31,401 --> 00:35:34,361
partout, disséquées,
scrutées à la loupe.
673
00:35:34,601 --> 00:35:37,761
Bienvenue dans la Vème République,
mon ami.
674
00:35:38,001 --> 00:35:42,041
J'incarne, je personnifie.
C'est pas que je sois devenu
675
00:35:42,281 --> 00:35:45,241
particulièrement coquet,
mais je chevauche.
676
00:35:45,481 --> 00:35:48,081
Ma personne,
c'est mon programme,
677
00:35:48,321 --> 00:35:52,161
qui est la rupture
avec cette monarchie déguisée.
678
00:35:53,041 --> 00:35:56,521
Je ne fais rien d'autre
que chevaucher, Philippe !
679
00:35:59,841 --> 00:36:02,361
Qu'est-ce que le vidalisme ?
680
00:36:02,601 --> 00:36:05,401
Michel Vidal.
La bonne nouvelle,
681
00:36:05,641 --> 00:36:08,761
c'est que Michel Vidal,
ce n'est que moi.
682
00:36:09,001 --> 00:36:11,681
C'est que moi, Philippe !
Je te fais peur ?
683
00:36:11,921 --> 00:36:14,761
Musique lente
684
00:36:15,001 --> 00:36:23,601
---
685
00:36:23,841 --> 00:36:26,041
- Des idées rebonds,
s'il y en a !
686
00:36:26,281 --> 00:36:30,041
Des jeunes gens m'expliquent
que m'afficher en couple
687
00:36:30,281 --> 00:36:34,281
reféminiserait mon image.
*-Ces gens sont formidables.
688
00:36:34,521 --> 00:36:38,441
*Embauche-les vite !
Ils comptent faire Paris Match ?
689
00:36:38,681 --> 00:36:41,001
*Je suggère
un voyage Ă New York.
690
00:36:41,241 --> 00:36:44,121
*Tu pourrais rencontrer
la candidate démocrate.
691
00:36:44,361 --> 00:36:45,401
*Deux progressistes.
692
00:36:45,641 --> 00:36:47,761
- Non, mais j'ai ma petite idée.
693
00:36:48,001 --> 00:36:49,721
Musique intrigante
694
00:36:49,961 --> 00:36:52,641
---
695
00:36:52,881 --> 00:36:54,401
- Avec ça, les Grecs
696
00:36:54,641 --> 00:36:56,241
basculent avec nous.
697
00:36:57,001 --> 00:36:59,681
Les Allemands nous rejoindront
demain.
698
00:36:59,921 --> 00:37:04,641
---
699
00:37:04,881 --> 00:37:06,361
On va pas boire ça ?
700
00:37:06,601 --> 00:37:10,401
On n'a rien fait de mal !
J'ai fait changer ma machine,
701
00:37:10,641 --> 00:37:11,681
Viens !
702
00:37:12,281 --> 00:37:15,561
Le plus compliqué,
ça a été de m'autoriser.
703
00:37:15,801 --> 00:37:18,561
- À quoi ?
- Pour prétendre à la présidence,
704
00:37:18,801 --> 00:37:21,361
il faut de l'outrecuidance,
du culot.
705
00:37:21,601 --> 00:37:24,961
C'est la mĂŞme fonction
que Mitterrand et De Gaulle.
706
00:37:25,201 --> 00:37:28,001
Il faut l'avoir
expérimenté soi-même,
707
00:37:28,241 --> 00:37:31,401
pour le ressentir,
mais c'est déstabilisant.
708
00:37:31,641 --> 00:37:34,441
Mesurer Ă qui on ose
s'échelonner !
709
00:37:34,681 --> 00:37:37,521
Inévitablement,
on se sent tout petit.
710
00:37:42,601 --> 00:37:45,121
Court ? Long ?
- Court ! Pour quelqu'un
711
00:37:45,361 --> 00:37:48,761
de pas coquet, t'en as,
des affaires, pour 5 jours.
712
00:37:49,001 --> 00:37:52,481
- Ca ? Quatre khâgneux
me font des notes de lecture.
713
00:37:52,721 --> 00:37:55,961
Quand une note est intéressante,
je lis le livre.
714
00:37:56,201 --> 00:37:59,321
J'aime pas déléguer
le travail intellectuel.
715
00:37:59,561 --> 00:38:01,681
Musique intrigante
716
00:38:01,921 --> 00:38:28,961
---
717
00:38:29,201 --> 00:38:32,161
- Amélie, je me pose une question.
- J'écoute.
718
00:38:32,401 --> 00:38:33,441
- Votre voix.
719
00:38:33,681 --> 00:38:34,721
Grave, comme ça.
720
00:38:34,961 --> 00:38:36,401
Je trouve ça sensuel.
721
00:38:36,641 --> 00:38:38,441
C'est une signature en politique.
722
00:38:38,681 --> 00:38:40,721
Mais ce timbre grave,
Ă l'adolescence,
723
00:38:40,961 --> 00:38:42,801
ça devait pas être facile.
724
00:38:43,041 --> 00:38:47,121
- J'ai eu mon lot de railleries.
J'en subis encore, parfois,
725
00:38:47,361 --> 00:38:49,201
ça vous aura pas échappé.
726
00:38:49,441 --> 00:38:53,561
- C'est vrai. L'adolescence
est un souvenir heureux
727
00:38:53,801 --> 00:38:57,881
ou difficile ?
- J'ai traversé les étapes obligées,
728
00:38:58,201 --> 00:39:01,761
une période où je sortais pas
de ma chambre.
729
00:39:02,641 --> 00:39:06,801
Ou je passais des heures
devant ma glace, Ă me coiffer.
730
00:39:07,041 --> 00:39:08,121
- C'est fini ?
731
00:39:08,361 --> 00:39:10,361
Plus le temps ?
- Non.
732
00:39:10,601 --> 00:39:12,441
*-Comment vous faites ici ?
733
00:39:12,681 --> 00:39:15,241
*Vous avez un staff de coiffeuses ?
*-Non.
734
00:39:15,481 --> 00:39:18,521
*-Je me débrouille toute seule.
*-Mais non !
735
00:39:18,761 --> 00:39:20,561
- Et Patrick Bruel, c'est moi ?
736
00:39:21,641 --> 00:39:22,641
*-Ah bon ?
737
00:39:22,881 --> 00:39:24,161
- Moi, j'ai dépassé
738
00:39:24,401 --> 00:39:25,721
mon seuil de tolérance !
739
00:39:29,681 --> 00:39:32,601
- Tout ce que je lui ai toujours
interdit de faire !
740
00:39:32,841 --> 00:39:35,921
La louve romaine, Jupiter,
Mother of Dragons.
741
00:39:36,441 --> 00:39:39,081
Elle a tout foutu Ă la poubelle.
742
00:39:39,321 --> 00:39:41,441
- Ça t'attriste ?
- Moi ?
743
00:39:43,041 --> 00:39:44,561
Pas une seconde !
744
00:39:45,601 --> 00:39:47,361
Musique intrigante
745
00:39:47,601 --> 00:39:58,681
---
746
00:39:58,921 --> 00:40:00,041
*-Bon, Amélie !
747
00:40:00,281 --> 00:40:01,521
Mme la Présidente,
748
00:40:01,761 --> 00:40:05,081
c'est la fin de l'émission.
Merci pour ce moment agréable.
749
00:40:05,321 --> 00:40:08,481
Je vous ai trouvée très sincère.
Ca se verra.
750
00:40:08,721 --> 00:40:09,801
- Merci, Karine.
751
00:40:10,041 --> 00:40:11,641
- Dernière question:
752
00:40:11,961 --> 00:40:16,081
Mme la Présidente, serez-vous
candidate à votre réélection ?
753
00:40:22,161 --> 00:40:23,721
- Remets le son !
- Oh !
754
00:40:23,961 --> 00:40:26,481
- Si !
Elle fait sa louve romaine.
755
00:40:26,721 --> 00:40:28,561
*-C'était amusant de me confier
756
00:40:28,801 --> 00:40:31,161
*Ă vous sur mes tourments
d'adolescente.
757
00:40:31,401 --> 00:40:34,001
*J'imaginais
le général De Gaulle
758
00:40:34,241 --> 00:40:38,081
*se livrant Ă cet exercice.
Je crois qu'il en aurait été
759
00:40:38,321 --> 00:40:41,121
*incapable.
*-Vous éludez ma question.
760
00:40:41,361 --> 00:40:43,921
*J'ai aussi passé
un agréable moment,
761
00:40:44,161 --> 00:40:46,641
*avec vous.
Si certains de nos compatriotes
762
00:40:46,881 --> 00:40:49,481
*qui se désintéressent
de la politique
763
00:40:49,721 --> 00:40:52,161
*m'ont trouvée sympathique,
je m'en félicite.
764
00:40:52,401 --> 00:40:55,801
*Mais s'ils votent en fonction
de cela, on a un problème.
765
00:40:56,041 --> 00:40:59,441
*Quand la personnalité
prend le pas sur le programme,
766
00:40:59,681 --> 00:41:02,681
*la démocratie s'affadit,
et se met en danger.
767
00:41:02,921 --> 00:41:05,881
*Nos institutions ont toujours
porté ce risque,
768
00:41:06,121 --> 00:41:09,961
*mais depuis l'instauration
du quinquennat, l'inversion
769
00:41:10,201 --> 00:41:12,081
du calendrier fait dépendre
770
00:41:12,321 --> 00:41:14,681
le résultat des législatives
de celui
771
00:41:14,921 --> 00:41:16,121
de la présidentielle.
772
00:41:16,361 --> 00:41:19,081
Notre vie politique
se résume à ce scrutin.
773
00:41:19,321 --> 00:41:20,561
*La présidentielle
774
00:41:20,801 --> 00:41:23,681
*est devenue un feuilleton,
une série TV,
775
00:41:23,921 --> 00:41:26,921
*dans laquelle on confronte
plus les images
776
00:41:27,161 --> 00:41:28,161
*que les idées.
777
00:41:28,401 --> 00:41:30,361
Cette hyperpersonnalisation
778
00:41:30,601 --> 00:41:32,841
appauvrit les débats.
779
00:41:33,081 --> 00:41:35,681
Il est vital
pour notre République
780
00:41:35,921 --> 00:41:38,121
de rééquilibrer les pouvoirs,
781
00:41:38,361 --> 00:41:40,401
de remettre de la délibération
782
00:41:40,641 --> 00:41:44,081
et de la démocratie
lĂ oĂą tout repose sur un homme.
783
00:41:44,321 --> 00:41:46,401
Ou une femme. C'est pourquoi
784
00:41:46,641 --> 00:41:50,641
je crois le moment venu
de nous interroger collectivement,
785
00:41:50,881 --> 00:41:53,441
sur ce qui fonde
notre pacte démocratique.
786
00:41:53,681 --> 00:41:56,441
*Les institutions,
notre Constitution.
787
00:41:56,681 --> 00:41:58,561
*Comme toujours,
en cette matière,
788
00:41:58,801 --> 00:42:02,241
le peuple tranchera.
Par référendum, il décidera.
789
00:42:02,481 --> 00:42:03,961
- Une VIème République ?
790
00:42:04,201 --> 00:42:07,761
*-Les numéros n'ont pas
d'importance. Je consulterai
791
00:42:08,001 --> 00:42:10,441
*juristes
et constitutionnalistes,
792
00:42:10,681 --> 00:42:12,161
*mais il est clair
793
00:42:12,401 --> 00:42:15,281
qu'il faut démocratiser
nos institutions.
794
00:42:15,521 --> 00:42:17,361
- La consultation
commence quand ?
795
00:42:17,601 --> 00:42:18,841
- Demain matin.
796
00:42:19,081 --> 00:42:21,401
*-Merci, Mme la Présidente.
797
00:42:21,641 --> 00:42:22,681
*-Merci.
798
00:42:24,921 --> 00:42:28,801
- Entre 2 conseils beauté,
elle a siphonné ta constituante.
799
00:42:29,041 --> 00:42:32,121
- Elle va consulter,
donc nommer un comité d'experts.
800
00:42:32,361 --> 00:42:34,201
C'est pas une constituante.
801
00:42:34,441 --> 00:42:37,161
- Elle suggère
une sortie de la Vème.
802
00:42:37,401 --> 00:42:39,841
- L'oligarchie
ne la laisserait pas faire.
803
00:42:40,081 --> 00:42:43,081
Elle veut faire dérailler
la présidentielle,
804
00:42:43,321 --> 00:42:46,921
avec un référendum.
C'est une manoeuvre classique
805
00:42:47,161 --> 00:42:51,081
de diversion. Elle prend un sujet,
qui n'est ni le social,
806
00:42:51,321 --> 00:42:54,921
ni l'Europe. Elle saturera
les médias durant 6 mois.
807
00:42:55,161 --> 00:42:57,641
- Elle a pas choisi le sujet
au hasard.
808
00:42:57,881 --> 00:43:01,041
Elle vient sur la VIème République
pour te siphonner.
809
00:43:01,281 --> 00:43:03,921
- La VIème commence
par une constituante.
810
00:43:04,161 --> 00:43:07,241
Elle va faire
plus de proportionnelle par-ci,
811
00:43:07,481 --> 00:43:10,961
moins de recours aux ordonnances
par-lĂ . Gnognotte !
812
00:43:11,201 --> 00:43:14,561
- Mais elle vole tes mots.
Hyperprésidentialisation,
813
00:43:14,801 --> 00:43:16,641
personnalisation.
- J'ai pas peur.
814
00:43:16,881 --> 00:43:17,961
- On dirait que si.
815
00:43:18,201 --> 00:43:20,561
- Moi, peur ?
Mon programme n'est pas
816
00:43:20,801 --> 00:43:24,401
de rééquilibrer les institutions.
Je veux pas rajuster
817
00:43:24,641 --> 00:43:27,001
des boulons
ou resserrer un guidon.
818
00:43:27,241 --> 00:43:29,561
C'est la révolution citoyenne.
819
00:43:29,801 --> 00:43:31,881
- Vas-y !
Fais-la, ta révolution !
820
00:43:32,121 --> 00:43:35,241
Un programme sert pas
Ă se faire plaisir.
821
00:43:35,481 --> 00:43:36,921
Ça s'applique.
822
00:43:37,161 --> 00:43:39,601
- Elle te fait une prise de judo.
Retourne-la !
823
00:43:41,601 --> 00:43:42,921
- Utiliser sa force.
824
00:43:43,161 --> 00:43:46,481
- Amélie, c'est Louis XVI.
En convoquant les Etats Généraux,
825
00:43:46,721 --> 00:43:48,681
il pensait faire un bon coup.
826
00:43:48,921 --> 00:43:52,241
Il imaginait pas
que ça finirait à la guillotine !
827
00:43:52,481 --> 00:43:54,161
Elle, c'est pareil !
828
00:43:54,401 --> 00:43:57,681
Elle siffle le début
de ta révolution citoyenne.
829
00:43:57,921 --> 00:44:00,241
- Des questions naissent.
830
00:44:00,481 --> 00:44:03,561
Qui les choisira ?
Selon quels critères ?
831
00:44:03,801 --> 00:44:07,201
Ce n'est pas à un obscur comité
de sages de décider
832
00:44:07,441 --> 00:44:09,721
des règles du nouveau régime.
833
00:44:09,961 --> 00:44:12,441
Depuis 1789, en France,
c'est la tâche
834
00:44:12,681 --> 00:44:15,321
du peuple. C'est au peuple…
- Super…
835
00:44:15,561 --> 00:44:18,961
- D'écrire sa constitution.
Comme on le convoque pas,
836
00:44:19,201 --> 00:44:22,441
qu'il se convoque lui-mĂŞme.
Partout oĂą vous ĂŞtes,
837
00:44:22,681 --> 00:44:25,721
surgissez de toutes parts,
allez dans la rue !
838
00:44:25,961 --> 00:44:28,961
Réunissez-vous sur les places
de nos villes,
839
00:44:29,201 --> 00:44:30,281
retrouvez-vous !
840
00:44:30,521 --> 00:44:31,921
Débattez ! Proposez !
841
00:44:32,161 --> 00:44:35,201
Echangez ! RĂŞvez !
Dites vos espoirs,
842
00:44:35,441 --> 00:44:38,801
vos besoins, vos envies,
vos colères ! Ecrivez !
843
00:44:39,041 --> 00:44:40,641
N'arrêtez pas d'écrire !
844
00:44:40,881 --> 00:44:43,521
Formez les nouveaux cahiers
de doléances !
845
00:44:43,761 --> 00:44:46,121
Le problème,
avec l'appel au peuple,
846
00:44:46,361 --> 00:44:49,321
c'est que s'il ne vient pas,
t'es ridicule longtemps !
847
00:44:49,561 --> 00:44:52,041
Tu crois que ça peut marcher ?
848
00:44:52,281 --> 00:44:54,281
- Non.
On fait pas la révolution
849
00:44:54,521 --> 00:44:56,281
en appuyant sur un bouton.
850
00:44:56,521 --> 00:44:59,281
Mais ça peut te faire
gagner la présidentielle.
851
00:44:59,521 --> 00:45:02,561
- C'est bien.
- T'as combien d'adhérents à DLP ?
852
00:45:02,801 --> 00:45:06,721
-600000. Trois fois plus
que le PS n'en a jamais eus.
853
00:45:06,961 --> 00:45:10,121
- Parmi ces 600000,
combien sont prêts à t'obéir
854
00:45:10,361 --> 00:45:12,441
dès que tu donnerais
une consigne ?
855
00:45:12,681 --> 00:45:14,561
-60000.
Peut-ĂŞtre 70000.
856
00:45:14,801 --> 00:45:17,881
-60000 mecs dans la rue,
ça met de l'ambiance.
857
00:45:18,121 --> 00:45:22,001
Comme il faut remplir
des cahiers de doléances en France,
858
00:45:22,241 --> 00:45:24,041
tu récoltes
plein de contacts.
859
00:45:24,281 --> 00:45:26,281
Elle triple ton fichier.
860
00:45:26,521 --> 00:45:29,241
Amélie va devenir
la meilleure rabatteuse pour DLP.
861
00:45:29,481 --> 00:45:31,481
Tu seras le seul
862
00:45:31,721 --> 00:45:34,601
à avoir donné
vraiment la parole au peuple.
863
00:45:34,841 --> 00:45:38,361
- Le Baron Noir.
Je fais venir
864
00:45:38,601 --> 00:45:41,561
mes vidéastes.
- Attends. Les gens ont vu
865
00:45:41,801 --> 00:45:45,121
à la télé deux femmes,
jolies, discuter Ă la cool.
866
00:45:45,361 --> 00:45:47,521
Et toi,
tu viendrais après elles,
867
00:45:47,761 --> 00:45:50,161
avec tes lunettes,
ton costard gris,
868
00:45:50,401 --> 00:45:52,641
fiimé
depuis une chambre d'hĂ´tel ?
869
00:45:52,881 --> 00:45:55,081
T'es battu d'avance.
- Je change…
870
00:45:55,321 --> 00:45:57,961
- Faut virer l'image.
- Attends, Philippe.
871
00:45:58,201 --> 00:46:01,241
- Elle veut sortir
du règne de l'image. On va au bout.
872
00:46:01,481 --> 00:46:05,001
De Gaulle le 18 juin:
pas d'images. Allende en 73:
873
00:46:05,241 --> 00:46:08,681
pas d'images. Ca laisse
les gens libres d'imaginer.
874
00:46:08,921 --> 00:46:12,441
Tu les forces
Ă se concentrer sur tes paroles.
875
00:46:12,681 --> 00:46:15,041
Fais-les voyager.
Dis-leur oĂą ils vont,
876
00:46:15,281 --> 00:46:16,641
de quoi ils sont capables.
877
00:46:16,881 --> 00:46:20,041
Active le micro sur ton téléphone
et recommence.
878
00:46:20,281 --> 00:46:21,481
On enregistre pas.
879
00:46:21,721 --> 00:46:25,241
Balance tout en direct.
T'es meilleur sans filet.
880
00:46:25,481 --> 00:46:28,361
Et oublie pas de chevroter,
par moments.
881
00:46:28,601 --> 00:46:32,321
Quand tu chevrotes Ă l'ancienne.
C'est bien. J'aime.
882
00:46:33,521 --> 00:46:36,281
Musique intrigante
- OK.
883
00:46:36,521 --> 00:46:39,201
- C'est une idée géniale,
Philippe !
884
00:46:39,441 --> 00:46:41,041
- Le mec est bon, aussi !
885
00:46:41,281 --> 00:46:43,401
- Philippe !
- Je te rappelle.
886
00:46:43,641 --> 00:46:46,001
*Télévision
887
00:46:46,241 --> 00:46:47,561
*---
888
00:46:47,801 --> 00:46:50,401
*-Leurs élus sont très mobilisés.
889
00:46:50,641 --> 00:46:53,081
- Regarde-les, mes grognards.
890
00:46:53,321 --> 00:46:55,761
*-Un mot de l'appel en lui-mĂŞme.
891
00:46:56,681 --> 00:46:57,841
- C'est bon, non ?
892
00:46:58,081 --> 00:47:00,001
*-Michel Vidal, sa qualité…
893
00:47:00,241 --> 00:47:03,001
- Ça me donne envie de danser.
894
00:47:03,241 --> 00:47:06,321
Il chantonne.
895
00:47:07,481 --> 00:47:10,241
- Oh non !
Qu'est-ce que tu fais ?
896
00:47:10,481 --> 00:47:13,881
Musique lente
Ils rient.
897
00:47:14,121 --> 00:47:15,761
- Ah ouais…
898
00:47:16,001 --> 00:47:18,801
Ils rient.
899
00:47:19,041 --> 00:47:21,561
- Très bien. Merci.
400 Ă Clermont.
900
00:47:21,801 --> 00:47:24,441
500 Ă Rennes. 250 Ă Pau.
901
00:47:24,681 --> 00:47:27,321
Ça ne semble pas dépasser
le réseau DLP.
902
00:47:27,561 --> 00:47:30,521
Mais des gens s'arrĂŞtent.
Il faut les dégager
903
00:47:30,761 --> 00:47:33,401
dès le 1er soir,
avant que ça s'enkyste.
904
00:47:33,641 --> 00:47:36,641
- On ne fait rien.
La gueule du loup.
905
00:47:36,881 --> 00:47:39,721
Musique intrigante
Vidal.
906
00:47:39,961 --> 00:48:36,641
---
69783