Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,967 --> 00:02:59,717
Cool pictures.
2
00:02:59,975 --> 00:03:01,258
Where is it?
3
00:03:01,542 --> 00:03:02,842
It's the South.
4
00:03:03,092 --> 00:03:04,458
The Southern lakes.
5
00:03:05,417 --> 00:03:08,975
My dad takes them,
as a hobby, just for fun.
6
00:03:10,800 --> 00:03:12,392
Would you like a soda?
7
00:03:12,492 --> 00:03:13,592
Sure.
8
00:03:14,225 --> 00:03:15,225
Awesome!
9
00:03:25,617 --> 00:03:27,208
Are they over there?
10
00:03:29,600 --> 00:03:31,400
No. They are in Europe now.
11
00:03:32,058 --> 00:03:36,408
Every two years they
go there for a month.
12
00:03:37,208 --> 00:03:39,075
Haven't you got
any siblings?
13
00:03:40,683 --> 00:03:43,808
I have a little sister.
Sofia. She's six.
14
00:03:49,800 --> 00:03:51,867
She's with them now.
15
00:03:52,075 --> 00:03:53,875
So they just didn't take you?
16
00:03:54,767 --> 00:03:55,925
Right.
17
00:03:56,475 --> 00:04:00,608
That's one of the advantages
of being born later.
18
00:04:01,100 --> 00:04:03,250
When I was a kid they didn't go
anywhere,
19
00:04:03,442 --> 00:04:05,767
and now they take her
everywhere, of course.
20
00:04:15,633 --> 00:04:17,975
No, mom, I'm at Ezequiel's.
21
00:04:18,108 --> 00:04:19,608
He's a friend of Martin.
22
00:04:19,808 --> 00:04:22,942
He gave him the summaries,
so I'll take them and go home.
23
00:04:23,142 --> 00:04:26,225
But I'll go in a while, because
he has a pool, so...
24
00:04:27,208 --> 00:04:28,483
Pool!
25
00:04:28,650 --> 00:04:31,900
I'll stay in the pool for a while
and then go home, OK?
26
00:04:32,500 --> 00:04:35,833
I'll text you later, I guess
it'll be in the afternoon.
27
00:04:35,933 --> 00:04:37,067
Kisses.
28
00:06:10,633 --> 00:06:14,933
Years ago you had to look
for stuff in magazines, like slyly.
29
00:06:15,133 --> 00:06:17,325
Now everything's on your phone.
30
00:06:18,075 --> 00:06:21,675
I remember once my mom
caught me watching porn...
31
00:06:22,100 --> 00:06:24,017
...gross.
32
00:06:25,067 --> 00:06:27,017
You see? These are the tits I like.
33
00:06:28,142 --> 00:06:30,717
With pointing nipples.
34
00:06:30,942 --> 00:06:34,500
They remind of the girl in that movie,
35
00:06:35,933 --> 00:06:39,250
where she was kidnapped,
and the husband was...
36
00:06:41,183 --> 00:06:43,908
...the one of Batman vs Superman.
37
00:06:45,167 --> 00:06:47,742
I can't remember the name
of the movie.
38
00:06:51,375 --> 00:06:53,417
Dude, I have such a boner!
39
00:07:05,183 --> 00:07:06,958
Don't you get hard?
40
00:07:08,425 --> 00:07:10,392
Not this way, here.
41
00:07:10,592 --> 00:07:11,632
I don't know.
42
00:07:25,967 --> 00:07:27,292
How about we jerk off?
43
00:07:40,217 --> 00:07:42,125
Actually...
44
00:07:43,625 --> 00:07:46,808
I'd rather not. I'm not into that.
45
00:07:49,233 --> 00:07:51,575
I don't like boys.
46
00:07:55,192 --> 00:07:58,417
I'm sorry if I did something to...
47
00:07:59,933 --> 00:08:02,492
whatever, I don't know.
48
00:08:09,250 --> 00:08:10,892
I'd better go, right?
49
00:08:40,158 --> 00:08:42,550
I'm ready.
Will you open the door?
50
00:08:43,900 --> 00:08:46,200
OK.
51
00:09:00,642 --> 00:09:12,100
Young Hunter
52
00:09:15,275 --> 00:09:19,042
Zeno of Elea devoted his life,
his work, to study motion.
53
00:09:19,142 --> 00:09:23,475
He stated that motion
was nothing but a illusion.
54
00:09:24,642 --> 00:09:28,108
And he supported it through paradoxes,
this is the most famous one,
55
00:09:28,408 --> 00:09:31,233
the paradox of the race
between Achilles,
56
00:09:31,433 --> 00:09:33,642
the fast, agile warrior,
and a tortoise.
57
00:09:33,642 --> 00:09:36,442
He said that if Achilles allowed
the tortoise
58
00:09:36,542 --> 00:09:39,283
a head start of about 100 meters...
59
00:10:24,483 --> 00:10:26,117
Do you like it?
60
00:10:28,167 --> 00:10:29,850
It's for the girls.
61
00:10:30,517 --> 00:10:32,450
Are you fag?
62
00:10:34,392 --> 00:10:36,392
No.
63
00:10:39,608 --> 00:10:41,517
Then don't peep so much, dude.
64
00:11:47,167 --> 00:11:52,925
41, 42, 43, 44, 45.
65
00:11:52,925 --> 00:11:57,000
46, 47, 48, 49, 50.
66
00:11:57,200 --> 00:11:59,142
Let's change!
Martin...
67
00:12:07,192 --> 00:12:09,867
1, 2, 3,
68
00:12:10,100 --> 00:12:14,183
4, 5, 6, 7, 8,
69
00:12:14,767 --> 00:12:19,608
9, 10, 11, 12, 13,
70
00:12:19,608 --> 00:12:23,817
14, 15, 16,
71
00:12:24,017 --> 00:12:30,700
17, 18, 19, 20, 21,
72
00:12:46,475 --> 00:12:48,225
Got a cigarette?
73
00:12:50,917 --> 00:12:51,850
How old are you?
74
00:12:52,350 --> 00:12:53,692
14.
75
00:12:54,917 --> 00:12:56,008
14?
76
00:12:56,475 --> 00:12:58,008
I'll be 14 soon.
77
00:13:00,933 --> 00:13:03,550
I'll give you one, but
you're too young to smoke.
78
00:13:03,975 --> 00:13:05,700
Got a light?
79
00:13:13,758 --> 00:13:15,000
Thanks.
80
00:13:21,050 --> 00:13:22,050
Cheeky kid!
81
00:15:50,783 --> 00:15:52,508
This is where I take the train.
82
00:15:53,125 --> 00:15:55,208
OK.
83
00:15:56,000 --> 00:15:56,908
Do you have WhatsApp?
84
00:15:57,592 --> 00:15:58,683
Of course.
85
00:15:59,325 --> 00:16:02,508
Tell me, so I'll send you
that T-shirt stuff I told you.
86
00:16:02,608 --> 00:16:03,975
Or just add my contact.
87
00:16:05,175 --> 00:16:06,217
What is it?
88
00:16:06,417 --> 00:16:09,258
114149
89
00:16:09,758 --> 00:16:11,808
2530.
90
00:16:13,033 --> 00:16:14,892
"Mono" (monkey).
91
00:16:17,392 --> 00:16:18,392
Done.
92
00:16:28,350 --> 00:16:29,400
Some boner you got, dude!
93
00:16:35,017 --> 00:16:37,792
My place is out of the question.
My folks are there.
94
00:16:39,558 --> 00:16:41,983
Do you want to come to my place?
95
00:16:43,500 --> 00:16:44,883
Isn't anybody there?
96
00:16:47,975 --> 00:16:48,950
Sure, then.
97
00:17:44,042 --> 00:17:46,350
Have you already been
with many boys?
98
00:17:46,892 --> 00:17:48,617
This year was my first time...
99
00:17:49,417 --> 00:17:51,025
in Brazil.
100
00:17:52,675 --> 00:17:55,908
I was there,
on vacation with my parents,
101
00:17:56,642 --> 00:18:00,958
and one of the boys I played
soccer with took me to his place.
102
00:18:04,550 --> 00:18:06,850
We looked at some porn
magazines,
103
00:18:06,950 --> 00:18:09,625
we ended up jerking off, fucking...
104
00:18:09,625 --> 00:18:12,583
actually sucking dicks and stuff.
105
00:18:13,017 --> 00:18:15,375
He was around 18.
106
00:18:18,225 --> 00:18:19,850
But we didn't talk at all.
107
00:18:20,517 --> 00:18:22,517
We never talked about it again.
108
00:18:24,517 --> 00:18:27,433
I didn't tell him I'd never
been with a guy before.
109
00:18:28,808 --> 00:18:30,858
Besides, I was leaving
in a few days,
110
00:18:31,075 --> 00:18:33,950
and he was all day long
with a boy...
111
00:18:34,050 --> 00:18:36,758
some kind of boyfriend he had.
112
00:18:37,658 --> 00:18:39,592
He didn't really like me.
113
00:18:43,475 --> 00:18:44,983
So that was it.
114
00:18:47,667 --> 00:18:49,017
And was he the only one?
115
00:18:49,750 --> 00:18:53,025
No, there was another one.
116
00:18:53,658 --> 00:18:56,892
He works at some skaters
place in Palermo.
117
00:18:59,558 --> 00:19:01,383
He's a little bit older
than you.
118
00:19:03,125 --> 00:19:06,250
But he had a girlfriend
and at some point he said...
119
00:19:06,808 --> 00:19:09,008
he was more in love
with her.
120
00:19:10,850 --> 00:19:12,950
He taught me everything.
121
00:19:17,058 --> 00:19:18,267
You don't have a girlfriend, do you?
122
00:19:19,475 --> 00:19:22,450
I did last year, but...
123
00:19:22,450 --> 00:19:25,283
I've know I like boys
since I was 13.
124
00:19:26,267 --> 00:19:29,225
I jerk off thinking of guys and stuff.
125
00:19:32,167 --> 00:19:33,867
Yes, me too.
126
00:19:34,575 --> 00:19:36,255
Since I was 13, 14...
127
00:19:40,642 --> 00:19:44,142
Let's go buy beer and chips.
I have money.
128
00:19:44,158 --> 00:19:46,333
OK. We can order some
pizza later if you want.
129
00:19:46,533 --> 00:19:47,633
OK.
130
00:20:43,300 --> 00:20:45,217
Got one?
131
00:21:02,192 --> 00:21:04,175
Is everything OK?
132
00:21:06,583 --> 00:21:08,575
Cool.
133
00:21:17,608 --> 00:21:19,633
How long will you be alone?
134
00:21:19,733 --> 00:21:22,133
My parents will be
back in two weeks.
135
00:21:24,267 --> 00:21:26,800
Anyway, my aunt comes
every three days.
136
00:21:27,108 --> 00:21:29,175
She helps me clean, I'm a mess.
137
00:21:33,850 --> 00:21:36,575
She brings me food,
she helps me.
138
00:21:37,600 --> 00:21:40,233
Sometimes we eat together
or have some "mate".
139
00:21:45,017 --> 00:21:48,075
Everyday around 9 she calls
to check if I need anything.
140
00:21:49,033 --> 00:21:51,308
She's cool.
She's not that old.
141
00:21:51,408 --> 00:21:53,367
She's around 35.
142
00:22:08,358 --> 00:22:11,592
I think I'm leaving.
143
00:22:11,592 --> 00:22:13,492
It's getting late.
144
00:22:13,517 --> 00:22:14,842
OK. I'll show you out.
145
00:22:38,767 --> 00:22:41,408
Positions... Again...
146
00:23:01,525 --> 00:23:02,958
Ezequiel!
147
00:23:19,242 --> 00:23:20,792
It's freezing, dude!
148
00:23:20,792 --> 00:23:23,392
Yes, but in a couple of months
it'll be warmer.
149
00:23:24,525 --> 00:23:27,842
My cousin has one, but
it's heated. So it's easier.
150
00:23:29,508 --> 00:23:31,925
It'll get warmer, it'll get warmer.
151
00:23:31,925 --> 00:23:33,605
- What's that?
- What?
152
00:23:41,908 --> 00:23:42,975
Stop! You ass!
153
00:23:56,483 --> 00:23:58,583
I didn't enjoy the
movie that much.
154
00:23:59,250 --> 00:24:00,200
I don't know...
155
00:24:02,225 --> 00:24:03,183
Why?
156
00:24:05,242 --> 00:24:07,350
Because the 3D glasses
make me dizzy.
157
00:24:07,683 --> 00:24:09,808
It's a shame because
I took them off...
158
00:24:09,908 --> 00:24:13,142
and couldn't read the
subtitles properly
159
00:24:16,058 --> 00:24:17,733
I don't know...
It may not be the movie...
160
00:24:17,733 --> 00:24:19,808
but I would have chosen
another one.
161
00:24:21,792 --> 00:24:23,825
That's the magic of the 3D.
162
00:24:24,300 --> 00:24:26,275
When the guy falls down
you feel like you are falling down.
163
00:24:27,767 --> 00:24:29,783
Yeah, right.
I don't know...
164
00:24:30,392 --> 00:24:31,525
I don't know...
I didn't like it.
165
00:24:34,792 --> 00:24:36,950
I told you!
Next time, you choose the movie.
166
00:24:38,958 --> 00:24:41,575
Don't get angry, it's not
that serious.
167
00:24:41,775 --> 00:24:43,608
I'm not angry, dude.
168
00:24:53,467 --> 00:24:55,550
Let's go.
169
00:25:10,217 --> 00:25:12,258
What's up?
170
00:25:12,258 --> 00:25:14,567
Is everything fine?
171
00:25:14,567 --> 00:25:16,558
Get in the back.
172
00:25:46,308 --> 00:25:49,242
Is he the son of your mother's
or father's brother?
173
00:25:53,367 --> 00:25:56,725
He's not my cousin, like
real cousin.
174
00:25:57,492 --> 00:25:59,017
He's like a second cousin,
175
00:25:59,017 --> 00:26:01,142
but we just say we're
cousins to make it easier.
176
00:26:05,283 --> 00:26:09,367
His father is one of my mom's
cousins there, in Parana.
177
00:26:13,017 --> 00:26:17,692
I used to stay at this uncle's house
when I was a kid.
178
00:26:21,183 --> 00:26:24,267
- So whose house is this?
- It's his.
179
00:26:28,058 --> 00:26:29,633
He lives here, in the city.
180
00:26:29,633 --> 00:26:32,258
I don't know what he does
for a living...
181
00:26:32,258 --> 00:26:33,938
but he's doing well...
182
00:26:33,950 --> 00:26:37,667
and he bought this house
to spend the weekends here.
183
00:26:49,517 --> 00:26:51,792
- I'll go to the bathroom.
- OK.
184
00:28:43,792 --> 00:28:45,342
Thanks.
185
00:28:45,442 --> 00:28:46,882
Here's some salad.
186
00:30:38,008 --> 00:30:40,017
Just a minute.
187
00:30:41,042 --> 00:30:42,433
OK.
188
00:31:17,233 --> 00:31:18,913
You slept like a log.
189
00:31:19,608 --> 00:31:21,300
Yes.
190
00:32:02,567 --> 00:32:05,058
I think I got it all wrong
when I came in.
191
00:32:08,900 --> 00:32:10,420
What did you think?
192
00:32:11,900 --> 00:32:13,617
I don't know...
193
00:32:18,375 --> 00:32:20,475
"Chino" has a girlfriend downtown
194
00:32:21,608 --> 00:32:25,142
he was telling me some stuff,
showing me some photos.
195
00:32:27,767 --> 00:32:29,983
In fact, he'll stay
at his girlfriend today.
196
00:32:31,850 --> 00:32:34,425
He'll stay the night, so...
197
00:32:34,742 --> 00:32:36,392
we'll be alone.
198
00:32:40,017 --> 00:32:42,058
Were you afraid of him to notice?
199
00:32:42,808 --> 00:32:44,642
Didn't he?
200
00:32:44,775 --> 00:32:46,742
Didn't he ask anything?
201
00:32:47,533 --> 00:32:49,567
What should he notice?
202
00:32:50,200 --> 00:32:52,300
You're my friend, dude.
I came with a friend.
203
00:32:52,300 --> 00:32:55,008
All's fine.
204
00:32:58,025 --> 00:33:00,967
And you say he won't stay
because of this girlfriend?
205
00:33:01,975 --> 00:33:05,608
Sure! I had already told you
before we came. Remember?
206
00:33:05,725 --> 00:33:09,850
He'll sleep there and we'll
be alone here until noon.
207
00:33:11,733 --> 00:33:13,583
Cool.
208
00:33:26,008 --> 00:33:29,075
You washed the dishes!
Way to go!
209
00:33:29,558 --> 00:33:31,092
It's a miracle!
210
00:33:31,192 --> 00:33:32,683
I'm leaving.
211
00:33:33,867 --> 00:33:38,533
Remember to lock this one
and the one by the yard.
212
00:33:38,858 --> 00:33:42,683
I'll leave the gate open, be careful,
someone can sneak in if you don't lock.
213
00:33:43,183 --> 00:33:44,383
OK.
214
00:33:44,558 --> 00:33:46,217
I'm telling you because you're
a bit dumb.
215
00:33:46,417 --> 00:33:47,958
You be careful too, because he forgets.
216
00:33:48,058 --> 00:33:49,517
And lock the front door.
217
00:33:49,617 --> 00:33:52,475
Don't lose the key,
it's the only one I have.
218
00:33:52,675 --> 00:33:54,600
I know, dude, you keep
repeating the same!
219
00:33:54,800 --> 00:33:56,775
I keep telling it because
you're pretty dumb.
220
00:33:56,775 --> 00:33:58,100
You too.
Deal with it.
221
00:33:58,300 --> 00:33:59,858
OK. You boys behave.
222
00:34:00,067 --> 00:34:03,392
I'll be back tomorrow,
we'll have lunch together.
223
00:34:03,442 --> 00:34:04,817
OK.
224
00:35:13,742 --> 00:35:15,792
Shall we go buy some chocolates?
225
00:35:17,808 --> 00:35:19,817
Are there any shops open?
226
00:35:19,925 --> 00:35:22,400
Yes, there's a store
5 blocks away. Let's go.
227
00:35:23,142 --> 00:35:25,417
OK. Let me go to the bathroom first.
228
00:36:31,075 --> 00:36:36,275
It's strange you don't have
a pet with all that space...
229
00:36:37,125 --> 00:36:38,692
Yes, it's weird.
230
00:36:38,692 --> 00:36:42,208
But now I really want
to have a ferret.
231
00:36:43,917 --> 00:36:45,617
They are super cute!
232
00:36:45,617 --> 00:36:49,200
My friend has one and...
he plays.
233
00:36:49,500 --> 00:36:53,467
But my dad doesn't like the idea.
234
00:36:53,667 --> 00:36:55,525
It's a bit strange.
235
00:37:05,617 --> 00:37:07,708
Close the door.
236
00:37:55,317 --> 00:37:57,433
Is everything fine?
237
00:38:01,167 --> 00:38:03,325
All's cool.
238
00:39:08,092 --> 00:39:10,083
Are you sure that Chino
is not coming?
239
00:39:12,717 --> 00:39:14,237
Wait. I'll lock up.
240
00:41:58,767 --> 00:42:00,467
Dude! You scared the shit out of me!
241
00:42:00,667 --> 00:42:02,025
Why?
242
00:42:02,583 --> 00:42:05,568
- I thought something was wrong.
- It was me.
243
00:42:05,592 --> 00:42:06,983
What are you doing like this?
Aren't you cold?
244
00:42:06,983 --> 00:42:09,108
- Yes.
- Let's go inside.
245
00:42:10,200 --> 00:42:12,467
- Do you want to see a movie?
- OK.
246
00:42:45,425 --> 00:42:46,475
Do you play soccer?
247
00:42:47,358 --> 00:42:48,667
Yes, sometimes I do.
248
00:42:50,292 --> 00:42:51,725
Are you any good?
249
00:42:53,708 --> 00:42:55,033
I play.
250
00:42:56,000 --> 00:42:57,600
Let's say I survive.
251
00:43:02,733 --> 00:43:05,758
- And do you go to the stadium?
- Yes, I do.
252
00:43:07,783 --> 00:43:09,942
Do you go often?
253
00:43:12,650 --> 00:43:13,770
Not that much.
254
00:43:14,100 --> 00:43:16,092
I go... pretty often.
255
00:43:24,583 --> 00:43:25,733
And what's wrong with you?
256
00:43:27,133 --> 00:43:29,500
- About what?
- What's wrong with you?
257
00:43:29,542 --> 00:43:31,133
Nothing.
258
00:43:31,950 --> 00:43:33,333
Then change that, jerk.
259
00:43:35,450 --> 00:43:37,042
I don't have ice,
do you want ice?
260
00:43:37,042 --> 00:43:38,600
- I'll go get some.
- Yes.
261
00:44:30,367 --> 00:44:31,783
Are you OK?
262
00:44:34,867 --> 00:44:36,242
I'm fine.
263
00:45:23,733 --> 00:45:25,658
That's it.
264
00:45:36,108 --> 00:45:36,808
Well done!
265
00:45:39,225 --> 00:45:40,575
Did you like the present?
266
00:45:40,575 --> 00:45:42,617
Of course!
It's cool.
267
00:45:43,433 --> 00:45:45,108
Are you sure?
268
00:45:46,075 --> 00:45:47,550
It's super cute.
269
00:45:48,825 --> 00:45:52,150
We saw it and dad thought
you'd like it.
270
00:45:54,675 --> 00:45:56,292
Well...
271
00:45:57,283 --> 00:46:00,650
I'll go check on dad,
he's cooking dinner.
272
00:46:06,817 --> 00:46:08,367
See you on Wednesday?
273
00:46:14,308 --> 00:46:17,926
There's much confusion about
what the moonlight is,
274
00:46:17,950 --> 00:46:20,217
what's the source of
its shadow
275
00:46:20,858 --> 00:46:22,858
or where its light comes from.
276
00:46:23,117 --> 00:46:25,125
It seems simple, but
it's actually not.
277
00:46:25,325 --> 00:46:27,917
In fact, a lot of people
have the wrong idea
278
00:46:28,117 --> 00:46:29,797
or just don't get it.
279
00:46:29,958 --> 00:46:32,058
You see the moon at night.
280
00:46:32,742 --> 00:46:37,075
Can anyone tell me where
the sun is, just by looking at it?
281
00:46:38,850 --> 00:46:39,883
Ezequiel?
282
00:46:39,983 --> 00:46:41,103
By its shadow.
283
00:46:42,383 --> 00:46:45,442
If it's full, I can assume it's
behind us,
284
00:46:45,800 --> 00:46:49,358
and if it's a half moon, it's on
the side that receive the light.
285
00:46:49,658 --> 00:46:53,150
Good. And does the shadow have
anything to do with the earth?
286
00:46:53,350 --> 00:46:54,958
No. Not at all.
287
00:46:55,967 --> 00:46:57,517
The moon is floating,
288
00:46:58,033 --> 00:47:00,800
and it's black
where the sun can't reach it.
289
00:47:00,800 --> 00:47:02,425
And the shadow we see
290
00:47:02,625 --> 00:47:06,442
depends on our location
regarding the sun.
291
00:47:06,633 --> 00:47:08,575
Great! Would you like
to come and draw it?
292
00:47:08,775 --> 00:47:11,133
Yes, but
can I go to the bathroom first?
293
00:47:12,592 --> 00:47:14,150
OK. Go.
294
00:47:15,458 --> 00:47:19,275
Does anyone who understood it
want to come draw it?
295
00:47:31,008 --> 00:47:32,792
We'll have dinner
at grandma's tonight,
296
00:47:32,992 --> 00:47:35,583
and tomorrow we're going
to Rosario, your aunt invited us.
297
00:47:35,783 --> 00:47:37,050
We'll be back on Sunday.
298
00:47:37,250 --> 00:47:39,433
Two days with the family
won't hurt you.
299
00:47:39,533 --> 00:47:40,573
Come with us!
300
00:47:46,692 --> 00:47:48,217
See you on Wednesday?
301
00:47:48,367 --> 00:47:50,258
Is everything OK?
302
00:48:17,575 --> 00:48:21,825
- How much would you say?
- I'd say around 1.40...
303
00:48:23,267 --> 00:48:24,600
1.40!
304
00:48:24,600 --> 00:48:27,550
- She grows up too fast!
- Half a centimeter.
305
00:48:27,550 --> 00:48:31,858
Last month she was 1.39...
It's too fast!
306
00:48:31,858 --> 00:48:33,292
The sneakers are new.
307
00:48:33,492 --> 00:48:37,525
I bought them because
nothing fits her anymore.
308
00:48:51,642 --> 00:48:53,108
What's up, Eze?
309
00:48:53,658 --> 00:48:59,050
I checked the billboard,
the movie is showing at 8 and at 10.
310
00:48:59,050 --> 00:49:01,008
Tell me which one suits you,
311
00:49:01,008 --> 00:49:04,242
and what time
do you arrive from Rosario?
312
00:49:17,567 --> 00:49:19,692
Hi...
313
00:50:18,858 --> 00:50:20,883
There on the right
is the next curve.
314
00:50:21,417 --> 00:50:22,925
Watch the back!
315
00:50:23,317 --> 00:50:25,583
You had to cover me, asshole!
316
00:50:25,767 --> 00:50:27,033
Do you have bandages?
317
00:50:27,908 --> 00:50:31,042
- I'll kill them!
- Run! Run, fuck!
318
00:50:32,158 --> 00:50:33,608
There!
319
00:50:42,958 --> 00:50:43,958
Hi Ezequiel.
320
00:50:48,850 --> 00:50:51,142
There, when they come
you turn left.
321
00:50:52,167 --> 00:50:54,775
I'll cover you on the right.
322
00:50:55,392 --> 00:50:57,533
- Who are you?
- Watch this, do it alone.
323
00:51:41,008 --> 00:51:43,783
- Chino?
- The one and only.
324
00:51:43,967 --> 00:51:47,125
- What's up?
- Shall we meet?
325
00:52:47,192 --> 00:52:48,817
This thing we're gonna do...
326
00:52:50,242 --> 00:52:51,800
I'll blur your face,
327
00:52:53,058 --> 00:52:55,658
so no one can tell it's you.
Don't worry.
328
00:52:56,142 --> 00:53:00,100
They'll see the little boy
and your dick,
329
00:53:00,225 --> 00:53:02,158
but not your face.
330
00:53:02,358 --> 00:53:04,008
And how can I be sure you'll delete
331
00:53:04,175 --> 00:53:06,408
all you recorded that day
at your place with Mono?
332
00:53:07,600 --> 00:53:08,960
What do you mean?
333
00:53:09,617 --> 00:53:11,875
How can I be sure
you'll delete them?
334
00:53:13,158 --> 00:53:14,400
You trust.
335
00:53:19,433 --> 00:53:21,475
And what about Mono?
336
00:53:22,725 --> 00:53:24,108
What about him?
337
00:53:24,742 --> 00:53:26,442
I pay him.
338
00:53:29,183 --> 00:53:32,058
But he's no longer good
for this, he's too old.
339
00:53:32,458 --> 00:53:33,958
Little boys are scared of him,
340
00:53:33,958 --> 00:53:36,033
he's no longer good.
341
00:53:37,100 --> 00:53:40,492
I'll ask you, one or two kids,
and that's all.
342
00:53:41,658 --> 00:53:43,600
I won't bother you anymore.
343
00:53:47,767 --> 00:53:49,492
I want to see him.
344
00:53:50,767 --> 00:53:52,258
You fell in love?
345
00:53:52,425 --> 00:53:53,425
No.
346
00:53:53,625 --> 00:53:55,758
You're an ass, you fell in love.
347
00:53:55,967 --> 00:53:58,233
Forget it, he's not gonna see you.
348
00:54:00,517 --> 00:54:03,242
Besides, he's got a girlfriend,
did you know that?
349
00:54:04,283 --> 00:54:05,017
He does.
350
00:54:12,033 --> 00:54:13,825
What if they find those videos?
351
00:54:14,108 --> 00:54:16,783
If you go to jail and they
find those videos...
352
00:54:17,325 --> 00:54:19,092
Nothing happens.
353
00:54:20,600 --> 00:54:22,500
Nothing happens to you.
354
00:54:22,742 --> 00:54:24,342
They are underaged.
355
00:54:25,183 --> 00:54:29,075
Besides it's clear that neither
of you know someone is filming.
356
00:54:30,117 --> 00:54:32,308
You did no wrong.
357
00:54:33,283 --> 00:54:34,508
Who buys them?
358
00:54:35,808 --> 00:54:37,350
Private buyers.
359
00:54:38,433 --> 00:54:41,166
But it all goes to USA, Europe...
360
00:54:48,242 --> 00:54:50,642
It's really hard to track them,
361
00:54:50,950 --> 00:54:53,967
you won't find those videos online,
362
00:54:54,067 --> 00:54:56,500
they are in the dark web,
do you know what that is?
363
00:54:56,500 --> 00:54:57,608
Yes.
364
00:54:59,933 --> 00:55:02,267
Yes, I inquired, but
I didn't want to enter.
365
00:55:02,367 --> 00:55:03,567
I got scared.
366
00:55:07,058 --> 00:55:10,130
I searched everywhere
but couldn't find anything,
367
00:55:10,450 --> 00:55:12,692
not your house, neither
Mono's face, nothing.
368
00:55:12,892 --> 00:55:16,450
It's impossible. Too many
videos, too many sites.
369
00:55:17,950 --> 00:55:20,425
It's impossible,
did you see?
370
00:55:21,700 --> 00:55:22,992
That's all encrypted,
371
00:55:22,992 --> 00:55:25,825
you can't find it
just googling like any porn.
372
00:55:26,125 --> 00:55:27,758
It's impossible.
373
00:55:29,350 --> 00:55:31,167
Did you jerk off with my video?
374
00:55:33,475 --> 00:55:35,375
Who do you think you are, kid?
375
00:55:36,392 --> 00:55:37,742
Did it turn you on?
376
00:55:42,308 --> 00:55:43,517
Wouldn't you rather fuck with me?
377
00:56:22,508 --> 00:56:24,525
I'll turn over there.
378
00:56:24,708 --> 00:56:27,500
I can leave you by the corner,
so you take the bus.
379
00:56:30,208 --> 00:56:31,725
Does it work for you?
380
00:56:32,533 --> 00:56:34,017
Yes.
381
00:59:57,342 --> 00:59:59,083
Uh! Juancito, come.
382
01:00:03,550 --> 01:00:06,783
Here, give this money
to grandma.
383
01:00:07,433 --> 01:00:10,858
If I'm not back in ½ an hour
tell Sergio to close.
384
01:01:34,525 --> 01:01:36,650
Hey, Sergio, got a cigarette?
385
01:01:38,783 --> 01:01:40,425
You scared me!
386
01:01:40,783 --> 01:01:42,717
Yes, take it from my clothes.
387
01:01:43,433 --> 01:01:44,758
Has grandpa left?
388
01:01:44,858 --> 01:01:48,233
If he sees I'm giving you
cigarettes he'll kill me.
389
01:02:15,725 --> 01:02:18,383
So, how's school going?
Do you like it?
390
01:02:18,483 --> 01:02:19,608
Yes.
391
01:02:21,117 --> 01:02:22,617
Are you a good student?
392
01:02:23,325 --> 01:02:24,983
I get good grades.
393
01:02:35,375 --> 01:02:36,517
Any girlfriend?
394
01:02:36,717 --> 01:02:37,717
No.
395
01:02:38,008 --> 01:02:39,842
No little schoolmate?
396
01:02:41,383 --> 01:02:42,500
None?
397
01:02:46,617 --> 01:02:48,650
Anyway, I'm no one to talk.
398
01:02:49,725 --> 01:02:51,642
I was so tiny when I was a kid,
399
01:02:53,117 --> 01:02:55,042
such a little bug compared
to my schoolmates.
400
01:02:55,042 --> 01:02:59,000
A couple of years later
I grew up suddenly
401
01:02:59,192 --> 01:03:01,717
and started to chase
every girl in the hood.
402
01:05:28,092 --> 01:05:29,608
- Hey!
- Hi.
403
01:05:29,608 --> 01:05:30,958
- All good?
- All good.
404
01:05:31,950 --> 01:05:33,300
What are you doing?
405
01:05:33,500 --> 01:05:35,283
I'm playing.
406
01:05:35,467 --> 01:05:36,583
Bummer.
407
01:05:38,317 --> 01:05:40,408
You changed the earring,
I like it!
408
01:05:40,608 --> 01:05:42,233
I bought it last week.
409
01:05:43,692 --> 01:05:45,467
Will you come to my birthday?
410
01:05:45,567 --> 01:05:47,983
- Yes.
- You know which day it is, right?
411
01:05:49,383 --> 01:05:50,983
No, I don't remember.
412
01:05:53,150 --> 01:05:56,058
- Caro has a crush on you.
- Yes. I know.
413
01:05:56,550 --> 01:05:59,850
- Don't you like her?
- I don't know. She's pretty.
414
01:06:01,692 --> 01:06:04,242
OK. I'll see you later.
415
01:07:09,842 --> 01:07:12,975
...there, but I'm not
that good at it.
416
01:07:13,342 --> 01:07:16,025
When I was a kid, my grandpa
taught me this way.
417
01:07:16,025 --> 01:07:18,150
You make two knots
and end it like this.
418
01:07:21,008 --> 01:07:22,808
- That's it.
- Yes, kind of.
419
01:07:23,858 --> 01:07:26,675
My grandpa can be a pain in the ass
when I get home late,
420
01:07:26,775 --> 01:07:28,017
so I'd better to leave.
421
01:07:28,117 --> 01:07:29,800
OK.
422
01:07:29,800 --> 01:07:30,967
Wait!
423
01:07:31,083 --> 01:07:33,150
- Do you want my WhatsApp?
- OK.
424
01:07:35,233 --> 01:07:37,208
- Tell me.
- 11...
425
01:07:37,808 --> 01:07:39,067
08
426
01:07:39,183 --> 01:07:40,458
07
427
01:07:40,858 --> 01:07:42,058
97
428
01:07:42,258 --> 01:07:43,158
3.
429
01:07:49,233 --> 01:07:50,350
See you later.
430
01:07:50,350 --> 01:07:51,350
OK. See you.
431
01:07:51,450 --> 01:07:52,650
Bye!
432
01:08:11,975 --> 01:08:12,975
Hi!
433
01:08:14,317 --> 01:08:15,750
How are you?
434
01:08:16,175 --> 01:08:17,458
Nice to meet you.
435
01:08:18,342 --> 01:08:20,733
I wanted to know
about the training...
436
01:09:08,833 --> 01:09:11,142
And what about your parents?
437
01:09:12,833 --> 01:09:14,883
You mean how did it happen?
438
01:09:17,017 --> 01:09:20,008
I don't remember much,
I was just a kid.
439
01:09:22,183 --> 01:09:25,558
My uncle, my aunt and
cousins were in a car,
440
01:09:26,267 --> 01:09:29,283
my parents and
I were in another one.
441
01:09:29,917 --> 01:09:33,133
I kept bugging them about
changing to the other car,
442
01:09:33,333 --> 01:09:35,133
because I was bored.
443
01:09:36,850 --> 01:09:40,925
So we eventually stopped
at a gas station,
444
01:09:41,825 --> 01:09:44,117
and they allowed me
go to the other car.
445
01:09:45,892 --> 01:09:47,800
We got in the car and...
446
01:09:48,517 --> 01:09:51,625
half an hour later it happened.
447
01:09:56,417 --> 01:09:58,450
That's crazy...
448
01:10:00,600 --> 01:10:02,867
you could have been there.
449
01:10:03,600 --> 01:10:04,450
Yes.
450
01:10:09,683 --> 01:10:12,075
Were you all going together
on vacation?
451
01:10:13,183 --> 01:10:14,442
No.
452
01:10:14,583 --> 01:10:16,883
We were coming back
from Uruguay.
453
01:11:30,658 --> 01:11:32,142
What the fuck, man?
454
01:11:45,383 --> 01:11:46,808
Let me see.
455
01:12:49,175 --> 01:12:50,875
Don't you want me
to check your hand?
456
01:13:26,150 --> 01:13:27,383
Wanna come to my place?
457
01:14:17,158 --> 01:14:19,608
Relax. There's no-one here.
458
01:14:20,917 --> 01:14:22,550
My brother comes late.
459
01:15:45,075 --> 01:15:47,425
How about meeting
on the weekend?
460
01:16:20,967 --> 01:16:23,683
Do you know how
to go back from here?
461
01:16:24,458 --> 01:16:26,333
I'll take the bus.
462
01:16:26,600 --> 01:16:27,850
Which one?
463
01:16:28,150 --> 01:16:29,567
The 85.
464
01:16:30,850 --> 01:16:32,825
The bus stop is 3 blocks from here.
465
01:16:34,725 --> 01:16:37,217
The one that goes in that
direction stops by the corner,
466
01:16:37,417 --> 01:16:40,142
and the other one
stops 2 blocks from there.
467
01:16:41,808 --> 01:16:45,292
Here's my real number.
468
01:16:46,500 --> 01:16:49,383
The other one...
469
01:16:51,058 --> 01:16:54,017
Call me or text me,
if you want, so I have yours.
470
01:16:54,017 --> 01:16:55,117
OK.
471
01:16:56,208 --> 01:16:57,658
So...
472
01:17:31,708 --> 01:17:33,675
It's great that you stay at Martin's,
473
01:17:33,875 --> 01:17:35,317
I don't have a problem with that,
474
01:17:35,517 --> 01:17:38,050
but text me Ezequiel,
even if it's late,
475
01:17:38,742 --> 01:17:42,508
Because I don't know
where you are.
476
01:17:42,917 --> 01:17:44,392
You came back really late
last night.
477
01:17:44,392 --> 01:17:47,358
It's OK, but neither Dario
nor Martin knew where you were.
478
01:17:47,358 --> 01:17:50,367
Your battery was dead
and I got worried.
479
01:17:51,417 --> 01:17:53,300
There are boundaries.
480
01:17:54,117 --> 01:17:55,742
OK. I'm sorry.
481
01:17:55,742 --> 01:17:57,792
It's OK if you want
to wander around,
482
01:17:57,992 --> 01:18:00,008
but I'd like to know
where you are.
483
01:18:00,408 --> 01:18:03,375
And if some day you have
a girlfriend,
484
01:18:03,475 --> 01:18:09,183
I'd prefer you to come here with her
instead of being who knows where.
485
01:18:09,275 --> 01:18:11,150
OK, I get it.
486
01:18:11,692 --> 01:18:15,375
I was with some guys
at the square and I spaced out.
487
01:18:32,858 --> 01:18:36,583
Boys!
We're going to the wedding.
488
01:18:36,983 --> 01:18:39,650
Did you text your mom
letting her know you'll sleep here?
489
01:18:40,250 --> 01:18:41,467
In a minute.
490
01:18:42,083 --> 01:18:45,425
Leave some pudding
for grandpa.
491
01:20:20,775 --> 01:20:22,492
Why do you have so many clocks?
492
01:20:22,792 --> 01:20:24,500
My grandpa was a clockmaker.
493
01:20:24,700 --> 01:20:27,858
When I was a kid I asked
my dad if I could have them,
494
01:20:28,358 --> 01:20:29,875
of course he gave them to me
495
01:20:30,267 --> 01:20:31,707
so I collect them.
496
01:20:34,483 --> 01:20:35,858
I spaced out with those things.
497
01:20:37,525 --> 01:20:39,900
When I was younger I collected...
498
01:20:39,900 --> 01:20:42,292
my grandpa brought me
bills from abroad, so...
499
01:20:44,225 --> 01:20:45,733
I started my collection,
500
01:20:46,450 --> 01:20:48,925
I asked everyone who traveled
to bring me some,
501
01:20:49,525 --> 01:20:52,267
but then I lost interest.
502
01:20:52,467 --> 01:20:54,542
I hardly keep track
of those things.
503
01:22:07,617 --> 01:22:09,417
This is what we'll do,
504
01:22:11,167 --> 01:22:12,375
when I text you
505
01:22:13,150 --> 01:22:15,200
you'll both go to the store.
506
01:22:16,583 --> 01:22:18,742
Then I'll send you
another text,
507
01:22:18,742 --> 01:22:20,182
and you come back.
508
01:22:20,958 --> 01:22:23,350
Then you go to my room
to fool around,
509
01:22:23,350 --> 01:22:25,833
you can lock
the kitchen door,
510
01:22:26,125 --> 01:22:29,533
in case he asks you
if I'm coming back or something.
511
01:22:30,858 --> 01:22:32,433
End of story.
512
01:22:37,158 --> 01:22:39,867
And think about it,
if you do a nice job...
513
01:22:39,867 --> 01:22:41,658
for each kid you bring
514
01:22:41,792 --> 01:22:45,108
you'll get around
a month of your dad's salary.
515
01:22:51,667 --> 01:22:53,667
Did you fuck with Mono
the day we came?
516
01:23:00,158 --> 01:23:01,742
I'm not into boys.
517
01:23:03,067 --> 01:23:06,467
It's just a job. You see?
518
01:23:09,258 --> 01:23:10,408
OK?
519
01:23:19,675 --> 01:23:22,025
And what's with you and Mono?
520
01:23:22,467 --> 01:23:23,908
Nothing.
521
01:23:23,992 --> 01:23:24,992
Nothing.
522
01:23:28,233 --> 01:23:29,325
OK.
523
01:26:36,725 --> 01:26:38,750
Is everything OK, Zeze?
524
01:26:40,442 --> 01:26:41,783
Yes.
525
01:26:51,792 --> 01:26:53,750
Did you want to tell me something?
526
01:26:55,567 --> 01:26:57,158
No.
527
01:27:25,500 --> 01:27:28,975
Anyway... my cousin always has
beer, we can have some,
528
01:27:29,417 --> 01:27:31,283
we watch a movie,
just have some fun...
529
01:27:32,033 --> 01:27:34,083
Super cool!
530
01:27:34,917 --> 01:27:36,483
What did you tell your grandpa?
531
01:27:36,683 --> 01:27:39,192
Just that I was going with you
to a county house.
532
01:27:39,692 --> 01:27:41,608
My grandma wanted to call
your mom
533
01:27:41,608 --> 01:27:43,392
but I told her she wasn't going.
534
01:27:43,492 --> 01:27:44,917
That it was OK.
535
01:27:44,938 --> 01:27:47,072
She'll call me when I get there.
536
01:27:51,455 --> 01:27:54,138
I always do what I want, anyway.
537
01:27:57,313 --> 01:27:59,097
Come in.
538
01:28:00,330 --> 01:28:01,822
Are you staying for dinner, Juan?
539
01:28:02,022 --> 01:28:02,997
Yes.
540
01:28:03,622 --> 01:28:05,255
Can he stay for the night too, mom?
541
01:28:05,355 --> 01:28:06,138
Yes, of course.
542
01:28:06,338 --> 01:28:08,230
- Can we call his grandma?
- OK.
543
01:28:08,872 --> 01:28:11,288
- And can he come to Rosario, too?
- Yes.
544
01:28:11,788 --> 01:28:14,022
- Do you want to come?
- OK.
545
01:28:21,647 --> 01:28:22,772
Rosario?
546
01:28:24,122 --> 01:28:26,347
Let them talk today,
we'll use your cell,
547
01:28:27,047 --> 01:28:29,055
once it's all set
I'll tell her we don't go.
548
01:28:30,538 --> 01:28:32,372
She'll assume your grandma
knows.
549
01:28:33,022 --> 01:28:35,388
Besides she won't have her number.
550
01:28:50,897 --> 01:28:53,688
I don't know... your mom
is here.
551
01:28:54,272 --> 01:28:55,712
She always knocks.
552
01:29:05,572 --> 01:29:06,947
Are you sure she knocks?
553
01:29:08,705 --> 01:29:10,213
I'll lock.
554
01:30:01,455 --> 01:30:03,963
Here. I brought you this.
555
01:30:05,897 --> 01:30:08,313
Don't open it now.
Do it later.
556
01:30:09,505 --> 01:30:10,688
What is it?
557
01:30:10,980 --> 01:30:12,747
It's just a present.
558
01:30:14,538 --> 01:30:15,830
Saturday, then?
559
01:30:16,872 --> 01:30:18,805
Yes. Ten o'clock at the square.
560
01:30:52,797 --> 01:30:55,147
Mom says
that if your friend is not coming
561
01:30:55,247 --> 01:30:59,455
you could help cleaning the pool,
she's started to drain it.
562
01:31:00,038 --> 01:31:01,538
Not this weekend, dad.
I can't.
563
01:31:05,455 --> 01:31:08,463
Juan's grandpa invited us
to La Plata to see... whatever.
564
01:31:09,063 --> 01:31:11,030
So we'll probably stay
there the whole weekend.
565
01:31:11,330 --> 01:31:13,413
I think we will come back
on Sunday.
566
01:31:13,913 --> 01:31:15,563
OK. No problem.
567
01:32:20,563 --> 01:32:23,288
It was my dad's.
568
01:33:03,580 --> 01:33:04,913
I'm going to bed.
569
01:33:06,088 --> 01:33:08,580
I have an early start tomorrow.
570
01:33:12,155 --> 01:33:13,730
OK.
571
01:33:18,755 --> 01:33:19,755
Eze...
572
01:33:20,005 --> 01:33:21,197
are you OK?
573
01:33:22,272 --> 01:33:23,405
Yes.
574
01:33:33,780 --> 01:33:34,913
Dad!
575
01:33:46,672 --> 01:33:48,688
I need to talk to you.
576
01:35:14,980 --> 01:35:19,908
39257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.