All language subtitles for Unspeakable.2017.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,920 --> 00:00:04,880 - Ben? 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,200 Katie, two minutes. 3 00:00:07,240 --> 00:00:09,480 Have you done your teeth? - Yes. 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,320 [shower running] 5 00:00:12,360 --> 00:00:13,520 - [Danny] Jo? 6 00:00:13,560 --> 00:00:14,960 Can you chuck us a towel? 7 00:00:15,000 --> 00:00:16,720 - I'm gonna be late, sweetheart. 8 00:00:17,760 --> 00:00:19,200 - [Danny] Chuck us a towel. 9 00:00:19,240 --> 00:00:20,560 You're so mean. 10 00:00:22,080 --> 00:00:24,200 Fine, I'll get it myself. 11 00:00:25,280 --> 00:00:26,480 - Mum? 12 00:00:26,520 --> 00:00:27,800 - Danny. 13 00:00:27,840 --> 00:00:31,160 Are you okay, Katie? - It's fine. 14 00:00:31,200 --> 00:00:33,360 [Jo sighs] - What are you like? 15 00:00:33,400 --> 00:00:34,840 - I told you to get me a towel. 16 00:00:34,880 --> 00:00:36,200 [giggles] 17 00:00:36,240 --> 00:00:38,240 - Oh, you know Sally and Sean are coming over tonight? 18 00:00:38,280 --> 00:00:39,320 - Yeah. 19 00:00:39,360 --> 00:00:40,600 - What? 20 00:00:40,640 --> 00:00:41,960 - I dunno, It's just-- 21 00:00:42,000 --> 00:00:43,840 Just him and Des being mates, it's just a bit-- 22 00:00:43,880 --> 00:00:45,800 - They hardly ever see each other anymore. 23 00:00:45,840 --> 00:00:46,760 - It's fine. 24 00:00:46,800 --> 00:00:47,760 It's fine. 25 00:00:47,800 --> 00:00:49,920 - Sally told me Sean likes you. 26 00:00:49,960 --> 00:00:51,040 Everybody likes you. 27 00:00:51,080 --> 00:00:53,640 - Yeah? - Yeah, I like you. 28 00:00:53,680 --> 00:00:55,160 [lips smacking] 29 00:00:55,200 --> 00:00:56,320 A lot. 30 00:00:56,360 --> 00:00:59,240 [soft piano music] 31 00:01:00,480 --> 00:01:02,080 Bring your PE kit home, won't you? 32 00:01:02,120 --> 00:01:04,040 'Cause I need to give it a wash. 33 00:01:04,080 --> 00:01:05,160 - [Ben] Okay. 34 00:01:05,200 --> 00:01:07,200 - And bring your library books home as well. 35 00:01:07,240 --> 00:01:09,200 You keep forgetting them. 36 00:01:12,560 --> 00:01:14,840 Are you gonna get in the car, Katie? 37 00:01:14,880 --> 00:01:18,720 [banging car doors shut] [birds chirping] 38 00:01:18,760 --> 00:01:20,880 [car humming] 39 00:01:20,920 --> 00:01:23,520 [phone ringing] 40 00:01:24,800 --> 00:01:26,120 - [Des] Morning. 41 00:01:26,160 --> 00:01:29,280 - Des, can you bring the kids back by 2:00 on Sunday? 42 00:01:29,320 --> 00:01:31,320 I'm going up to Glasgow 43 00:01:31,360 --> 00:01:34,040 first thing Monday morning for work, remember? 44 00:01:34,080 --> 00:01:37,000 Danny's looking after them till I get back on Wednesday. 45 00:01:37,040 --> 00:01:38,440 - [Des] If I keep them till Monday, 46 00:01:38,480 --> 00:01:39,800 I can drop them off at school. 47 00:01:39,840 --> 00:01:41,600 - I really need them back, Des. 48 00:01:41,640 --> 00:01:43,320 It's the first time I've left them with him 49 00:01:43,360 --> 00:01:45,280 and I wanna make sure everyone knows what they're doing 50 00:01:45,320 --> 00:01:46,880 before I go. 51 00:01:46,920 --> 00:01:49,520 - [Des] So, I'll lose most of Sunday afternoon? 52 00:01:49,560 --> 00:01:51,160 - It's only a couple of hours. 53 00:01:51,200 --> 00:01:54,120 - [Des] You know how much I look forward to seeing them, Jo. 54 00:01:54,160 --> 00:01:56,240 - [Jo] Yeah, I know, I know, I'm sorry. 55 00:01:56,280 --> 00:01:58,240 I'll make it up to you, I promise. 56 00:01:58,280 --> 00:02:01,200 - [Des] All right, kids, I'll see you later! 57 00:02:01,240 --> 00:02:05,840 [car door shuts] [school bell rings] 58 00:02:05,880 --> 00:02:07,400 - [Jo] You can tell Jake 59 00:02:07,440 --> 00:02:09,920 that he can come over for a play date next Thursday. 60 00:02:09,960 --> 00:02:11,280 - [Ben] Okay. 61 00:02:11,320 --> 00:02:13,160 - [Jo] You can go to Gabriella's birthday. 62 00:02:13,200 --> 00:02:14,800 But get Jake's mum to call me. 63 00:02:14,840 --> 00:02:16,240 Okay? - I will. 64 00:02:16,280 --> 00:02:18,400 - [Jo] And have a lovely weekend and I'll see you on Sunday. 65 00:02:18,440 --> 00:02:20,240 - Love you. - Love you. 66 00:02:21,720 --> 00:02:22,520 Katie? 67 00:02:24,920 --> 00:02:27,800 [sirens going off] 68 00:02:29,240 --> 00:02:31,120 [phone ringing] 69 00:02:31,160 --> 00:02:33,560 Hi, Megan, it's me, it's Jo. 70 00:02:33,600 --> 00:02:35,200 I can't remember what time my train leaves 71 00:02:35,240 --> 00:02:36,640 on Monday morning. 72 00:02:36,680 --> 00:02:38,560 Can you call or text me, please? 73 00:02:38,600 --> 00:02:39,520 I'm home all day. 74 00:02:39,560 --> 00:02:40,800 Thanks, sweetheart, bye. 75 00:02:41,800 --> 00:02:42,640 Hello. 76 00:02:42,680 --> 00:02:44,240 - Hello. - You alright? 77 00:02:44,280 --> 00:02:46,280 - We still on for tonight? - Oh, yeah, absolutely. 78 00:02:46,320 --> 00:02:47,560 - Shall I bring red or white? 79 00:02:47,600 --> 00:02:49,680 - Both? - Oh, you're on a mission. 80 00:02:49,720 --> 00:02:52,200 - Danny's doing triage in A and E. 81 00:02:52,240 --> 00:02:54,920 We've hardly seen each other. - You wanna watch that. 82 00:02:54,960 --> 00:02:57,560 Younger men have needs, even I remember that. 83 00:02:57,600 --> 00:02:58,960 - So do I. 84 00:02:59,000 --> 00:03:00,600 - See you later, around 8:00? - Yeah, perfect. 85 00:03:00,640 --> 00:03:04,360 [bangs car door shut] [phone chimes] 86 00:03:04,400 --> 00:03:07,000 [phone beeps] 87 00:03:09,200 --> 00:03:12,320 [soft piano music] 88 00:03:13,400 --> 00:03:16,280 [birds chirping] 89 00:03:20,240 --> 00:03:21,720 [phone chimes] 90 00:03:21,760 --> 00:03:24,680 [soft piano music] 91 00:03:30,240 --> 00:03:33,120 [women chattering] 92 00:03:37,080 --> 00:03:39,800 [phone clicking] 93 00:03:53,000 --> 00:03:55,640 [phone chimes] 94 00:03:55,680 --> 00:03:58,560 [soft piano music] 95 00:04:06,160 --> 00:04:08,840 [dramatic music] 96 00:04:13,680 --> 00:04:16,280 [car humming] 97 00:04:20,360 --> 00:04:23,320 [car zooming by] 98 00:04:23,360 --> 00:04:26,280 [birds chirping] 99 00:04:28,400 --> 00:04:31,280 [engine roaring] 100 00:04:31,320 --> 00:04:34,120 [phone beeping] 101 00:04:43,760 --> 00:04:45,760 [sighs] 102 00:04:49,960 --> 00:04:52,680 [car door shuts] 103 00:04:58,280 --> 00:05:01,080 [car door shuts] 104 00:05:02,000 --> 00:05:04,480 [door shuts] 105 00:05:21,720 --> 00:05:24,320 [phone beeping] 106 00:05:32,400 --> 00:05:35,000 [phone ringing] 107 00:05:43,520 --> 00:05:44,800 - [Woman] Hello. 108 00:05:44,840 --> 00:05:47,280 Your call cannot be taken at the moment. 109 00:05:47,320 --> 00:05:49,400 Please, leave a message after the tone. 110 00:05:49,440 --> 00:05:50,320 [phone beeps] 111 00:05:50,360 --> 00:05:51,480 - Who is this, please? 112 00:05:53,040 --> 00:05:54,440 Why did you send this message? 113 00:05:56,240 --> 00:05:58,440 This is not okay, I wanna know who you are. 114 00:06:00,360 --> 00:06:03,520 [keyboard clicking] 115 00:06:30,080 --> 00:06:31,560 - [Danny] Hi, this is Danny. 116 00:06:31,600 --> 00:06:33,960 Sorry I can't take your call, I'm probably on the ward. 117 00:06:34,000 --> 00:06:37,520 Leave me a message and I'll get straight back to you. 118 00:06:37,560 --> 00:06:39,960 [phone beeps] 119 00:06:41,160 --> 00:06:43,160 [sighs] 120 00:06:53,480 --> 00:06:56,400 [door creaks open] 121 00:06:58,480 --> 00:07:00,880 [soft music] 122 00:08:56,920 --> 00:08:58,400 [phone ringing] 123 00:08:58,440 --> 00:08:59,360 - [Riz] Riz. 124 00:08:59,400 --> 00:09:01,600 - Riz, hi, it's Jo Shepherd. 125 00:09:01,640 --> 00:09:03,240 - [Riz] Hey Jo, how are you? 126 00:09:03,280 --> 00:09:04,120 It's been ages. 127 00:09:04,160 --> 00:09:05,560 - I'm good, Riz, thanks. 128 00:09:05,600 --> 00:09:08,120 - [Riz] And how about Des, is he still playing five a side? 129 00:09:08,160 --> 00:09:10,080 Shareen told me I had to pack it in last year. 130 00:09:10,120 --> 00:09:11,840 - Riz, I'm after some advice for a friend. 131 00:09:11,880 --> 00:09:13,960 Have you got a minute? - If it's quick, Jo. 132 00:09:14,000 --> 00:09:16,520 I'm just about to leave the office. 133 00:09:16,560 --> 00:09:18,320 - It's more of a friend of a friend. 134 00:09:18,360 --> 00:09:19,880 - [Riz] Okay. 135 00:09:19,920 --> 00:09:21,120 - Someone-- 136 00:09:22,480 --> 00:09:26,560 Well, there's been an accusation against this person. 137 00:09:26,600 --> 00:09:27,920 Something really horrible. 138 00:09:27,960 --> 00:09:29,560 - [Riz] What is it? 139 00:09:29,600 --> 00:09:33,680 - Well, it's malicious, it's completely made up. 140 00:09:33,720 --> 00:09:35,600 - [Riz] You know that for sure, do you? 141 00:09:35,640 --> 00:09:36,840 - I'm sorry? 142 00:09:36,880 --> 00:09:38,800 - [Riz] You can prove it's not true? 143 00:09:40,320 --> 00:09:43,600 - Well, this person's said that it's completely false. 144 00:09:43,640 --> 00:09:45,360 - [Riz] That's quite different, Jo. 145 00:09:46,480 --> 00:09:48,320 Now, what are we talking about exactly? 146 00:09:49,600 --> 00:09:51,760 - It's quite delicate. 147 00:09:51,800 --> 00:09:53,400 - [Riz] Well, it's completely up to you, Jo, 148 00:09:53,440 --> 00:09:55,520 but it's very difficult for me to advise 149 00:09:55,560 --> 00:09:57,440 if I don't know what this is about. 150 00:10:02,520 --> 00:10:03,520 - It's-- 151 00:10:04,960 --> 00:10:06,960 It's the worst thing, it's-- 152 00:10:09,760 --> 00:10:10,720 It's sexual. 153 00:10:10,760 --> 00:10:15,120 It's a sexual allegation 154 00:10:15,160 --> 00:10:19,880 that this person's done something to a young girl. 155 00:10:22,680 --> 00:10:24,480 - [Riz] Right, I see. 156 00:10:25,360 --> 00:10:27,280 Look, you'll be aware 157 00:10:27,320 --> 00:10:30,600 that regardless of the substance of the accusation, 158 00:10:30,640 --> 00:10:34,200 this type of thing is taken really seriously by the police. 159 00:10:37,760 --> 00:10:40,200 Your friend needs a good criminal solicitor, Jo. 160 00:10:44,480 --> 00:10:45,240 Jo? 161 00:10:47,000 --> 00:10:48,520 - Riz, thank you. 162 00:10:50,440 --> 00:10:53,280 [soft piano music] 163 00:10:56,520 --> 00:11:01,400 - This is different to anything I've had before. 164 00:11:02,680 --> 00:11:03,680 I don't have to worry about what I say or what I do. 165 00:11:03,720 --> 00:11:05,080 You just-- 166 00:11:05,120 --> 00:11:07,280 You just accept me. 167 00:11:07,320 --> 00:11:10,520 [soft piano music] 168 00:11:10,560 --> 00:11:12,240 - I don't want you looking back, 169 00:11:12,280 --> 00:11:16,400 thinking, "I never got the chance to do this 170 00:11:16,440 --> 00:11:18,320 "or I never got to do that." 171 00:11:20,640 --> 00:11:21,880 I'm 44. 172 00:11:23,080 --> 00:11:25,880 Katie's nearly 12, Ben's 10. 173 00:11:25,920 --> 00:11:28,440 - I'm not their real dad, I know that. 174 00:11:29,320 --> 00:11:31,560 But I wanna be someone to them. 175 00:11:32,880 --> 00:11:35,520 If I can do that and I'm with you, that's enough for me. 176 00:11:38,720 --> 00:11:39,800 That's what I want. 177 00:11:42,800 --> 00:11:45,560 [lips smacking] 178 00:11:46,760 --> 00:11:48,840 You don't have to be responsible for me, Jo. 179 00:11:48,880 --> 00:11:50,680 I'm choosing this. 180 00:11:50,720 --> 00:11:53,920 [soft piano music] 181 00:11:53,960 --> 00:11:56,840 [birds chirping] 182 00:11:59,600 --> 00:12:00,920 - [Katie] Hi, this is Katie. 183 00:12:00,960 --> 00:12:03,360 Sorry I'm a little bit busy right now. 184 00:12:03,400 --> 00:12:05,400 WhatsApp me or message me, bye. 185 00:12:05,440 --> 00:12:07,240 [phone beeps] 186 00:12:07,280 --> 00:12:08,120 - Katie, it's me. 187 00:12:08,160 --> 00:12:08,960 It's mum. 188 00:12:10,760 --> 00:12:13,240 You seemed a bit quiet this morning. 189 00:12:13,280 --> 00:12:15,320 I just wanted to make sure you were okay. 190 00:12:17,600 --> 00:12:19,040 I love you, sweetheart. 191 00:12:20,840 --> 00:12:22,680 [phone beeps] 192 00:12:22,720 --> 00:12:25,400 [birds chirping] 193 00:12:40,760 --> 00:12:43,360 [phone ringing] 194 00:12:49,320 --> 00:12:50,720 Hi. 195 00:12:50,760 --> 00:12:52,920 - [Danny] Sorry I missed your call. 196 00:12:52,960 --> 00:12:54,080 I haven't stopped all day. 197 00:12:56,840 --> 00:12:58,840 - Can you check the contacts in your phone? 198 00:12:58,880 --> 00:13:01,520 I wanna see if you recognise this number. 199 00:13:01,560 --> 00:13:02,560 Have you got a pen? 200 00:13:04,520 --> 00:13:06,120 - [Danny] Yeah, yeah, go on. 201 00:13:07,320 --> 00:13:09,320 - 07496-- 202 00:13:09,360 --> 00:13:10,880 - [Danny] Mm-hmm. 203 00:13:10,920 --> 00:13:14,880 - 454907. 204 00:13:15,920 --> 00:13:18,520 - [Danny] Okay, let me have a look. 205 00:13:26,920 --> 00:13:30,160 No, doesn't belong to anyone in my phone. 206 00:13:30,200 --> 00:13:31,760 Why do you need to know? 207 00:13:34,920 --> 00:13:37,920 [suspenseful music] 208 00:13:42,680 --> 00:13:43,480 Jo? 209 00:13:48,360 --> 00:13:51,360 Jo, you still--? [phone beeping] 210 00:13:51,400 --> 00:13:54,400 [suspenseful music] 211 00:14:16,960 --> 00:14:21,960 [phone ringing] [phone vibrating] 212 00:14:31,360 --> 00:14:33,240 What happened? 213 00:14:33,280 --> 00:14:36,160 - Sorry, there was someone at the door. 214 00:14:36,200 --> 00:14:37,800 - [Danny] Who? 215 00:14:37,840 --> 00:14:41,960 - It was just a guy collecting for charity. 216 00:14:42,000 --> 00:14:43,840 - [Danny] Right. 217 00:14:43,880 --> 00:14:48,160 Why did you need to find out about that number? 218 00:14:48,200 --> 00:14:49,480 - What? 219 00:14:49,520 --> 00:14:52,440 - [Danny] That mobile number? 220 00:14:52,480 --> 00:14:53,520 - Oh. 221 00:14:55,040 --> 00:14:57,920 I had some missed calls this morning from that number. 222 00:14:59,200 --> 00:15:01,800 Whenever I ring back, it goes straight to voicemail. 223 00:15:01,840 --> 00:15:05,040 - [Danny] Oh, right, maybe it's a stalker. 224 00:15:05,080 --> 00:15:06,760 [laughs] 225 00:15:06,800 --> 00:15:08,200 Sorry. 226 00:15:08,240 --> 00:15:10,920 Whoever it is, they'll get hold of you if it's important. 227 00:15:12,000 --> 00:15:13,160 - Yeah. 228 00:15:13,200 --> 00:15:14,880 - [Danny] I'm sorry, I've gotta go. 229 00:15:14,920 --> 00:15:16,200 We've just had a little kid coming. 230 00:15:16,240 --> 00:15:17,840 I'll see you later. 231 00:15:17,880 --> 00:15:19,320 Love you. 232 00:15:19,360 --> 00:15:22,040 [dramatic music] 233 00:15:29,920 --> 00:15:31,160 - [Katie] How old is Danny? 234 00:15:32,760 --> 00:15:35,040 - Why do you wanna know his age? 235 00:15:35,080 --> 00:15:38,040 - 'Cause he looks a lot younger than you and dad. 236 00:15:38,080 --> 00:15:40,880 - Katie Shepherd, you are so mean! 237 00:15:40,920 --> 00:15:42,440 [laughing] 238 00:15:42,480 --> 00:15:44,040 - [Katie] What? 239 00:15:44,080 --> 00:15:46,040 I'm just saying, that's all. - Why would I wanna tell you? 240 00:15:46,080 --> 00:15:48,680 I don't wanna talk about age, thank you very much. 241 00:15:48,720 --> 00:15:51,440 [Danny laughing] 242 00:15:52,680 --> 00:15:56,600 Those two seem to be getting on well. 243 00:15:56,640 --> 00:15:58,320 And what about you? 244 00:15:58,360 --> 00:15:59,720 Do you like him? 245 00:16:00,680 --> 00:16:01,440 - Yeah. 246 00:16:02,560 --> 00:16:03,360 - What? 247 00:16:04,760 --> 00:16:06,640 - Nothing. - Oh, come on. 248 00:16:06,680 --> 00:16:08,960 I know you, what you thinking? 249 00:16:14,840 --> 00:16:16,040 - He's quite-- 250 00:16:19,160 --> 00:16:21,040 Oh, I don't wanna say! 251 00:16:21,080 --> 00:16:22,160 - [Jo] Come here. 252 00:16:22,200 --> 00:16:24,640 Come here! [laughing] 253 00:16:24,680 --> 00:16:27,360 [birds chirping] 254 00:16:31,480 --> 00:16:33,480 [sighs] 255 00:16:38,240 --> 00:16:41,920 [silverware banging plate] 256 00:16:45,160 --> 00:16:48,040 [dishwasher shuts] 257 00:16:55,080 --> 00:16:57,680 [phone ringing] 258 00:17:05,880 --> 00:17:06,680 - Mum! 259 00:17:07,640 --> 00:17:08,440 Look. 260 00:17:10,360 --> 00:17:12,600 14 inches, ham and pepperoni. 261 00:17:12,640 --> 00:17:15,400 Dad said he'll give me a fiver, if I finish it. 262 00:17:15,440 --> 00:17:16,960 - He'll never do it! 263 00:17:17,000 --> 00:17:18,920 Come on, give me my phone back, please. 264 00:17:20,640 --> 00:17:23,280 Hi, he's just a bit over excited. 265 00:17:23,320 --> 00:17:25,000 Listen, I don't know if anything's up, 266 00:17:25,040 --> 00:17:27,080 but Katie's been really quiet. 267 00:17:27,120 --> 00:17:28,640 Anything happened at home? 268 00:17:28,680 --> 00:17:30,080 You two had a row? 269 00:17:30,120 --> 00:17:31,360 - No. 270 00:17:31,400 --> 00:17:33,480 I mean, I don't know. 271 00:17:33,520 --> 00:17:35,400 Can I talk to her? - Yeah, sure. 272 00:17:36,200 --> 00:17:37,480 Katie? 273 00:17:37,520 --> 00:17:39,120 Your mum wants to talk to you. 274 00:17:42,200 --> 00:17:43,160 - Hi, love. 275 00:17:43,200 --> 00:17:46,080 Did you get my message? - Yeah. 276 00:17:46,120 --> 00:17:48,400 - You didn't call back. 277 00:17:48,440 --> 00:17:50,160 Is anything the matter? 278 00:17:50,200 --> 00:17:51,520 - No, I'm fine. 279 00:17:52,880 --> 00:17:54,120 My food's come. 280 00:17:54,160 --> 00:17:55,160 - Here. 281 00:17:56,280 --> 00:17:58,080 I'll have a chat with her over the weekend. 282 00:17:58,120 --> 00:17:59,600 - No, don't do that, Des. - Why? 283 00:17:59,640 --> 00:18:02,600 - I mean, don't make a thing about it. 284 00:18:02,640 --> 00:18:05,360 - Well, I just thought maybe something might've happened 285 00:18:05,400 --> 00:18:06,640 at school or with her friends. 286 00:18:06,680 --> 00:18:08,520 - I don't think you should push it. 287 00:18:09,920 --> 00:18:13,640 - Okay, if that's what you think is best. 288 00:18:13,680 --> 00:18:15,240 Right, I need to eat. 289 00:18:15,280 --> 00:18:16,760 I'll see you on Sunday, two o'clock. 290 00:18:16,800 --> 00:18:17,600 - Cheers. 291 00:18:20,840 --> 00:18:22,840 [sighs] 292 00:18:27,480 --> 00:18:28,320 [bangs door shuts] 293 00:18:28,360 --> 00:18:29,600 - [Danny] Hey, I'm home. 294 00:18:29,640 --> 00:18:30,440 - Hi! 295 00:18:35,240 --> 00:18:38,560 - How's it going? - How was your day? 296 00:18:38,600 --> 00:18:41,280 - Oh, relentless as always. 297 00:18:42,440 --> 00:18:43,200 Smells good. 298 00:18:44,120 --> 00:18:45,480 [lips smacking] Mm. 299 00:18:45,520 --> 00:18:46,800 You smell good. 300 00:18:51,800 --> 00:18:54,200 [lips smacking] 301 00:18:54,240 --> 00:18:55,800 What time are Sean and Sally coming? 302 00:18:55,840 --> 00:18:56,880 - Oh, they're coming really soon. 303 00:18:56,920 --> 00:18:59,480 - Are they? - I've got loads to do. 304 00:18:59,520 --> 00:19:01,120 - Do you want a hand? - No, I'm all right. 305 00:19:01,160 --> 00:19:03,000 Why don't you go and get ready? 306 00:19:03,040 --> 00:19:04,280 - Yeah? 307 00:19:04,320 --> 00:19:05,120 Okay. 308 00:19:10,200 --> 00:19:14,360 ♪ Throw those curtains wide 309 00:19:14,400 --> 00:19:19,400 ♪ One day like this a year will see me right ♪ 310 00:19:23,920 --> 00:19:26,920 [bangs fridge shut] 311 00:19:29,880 --> 00:19:32,600 [liquor pouring] 312 00:19:42,200 --> 00:19:44,800 [phone ringing] 313 00:19:44,840 --> 00:19:47,720 [soft piano music] 314 00:20:01,080 --> 00:20:03,280 Jo, do you reckon I should wear the pink shirt 315 00:20:03,320 --> 00:20:04,240 or the navy one? 316 00:20:17,280 --> 00:20:18,280 Hi. 317 00:20:19,600 --> 00:20:20,640 What do you think? 318 00:20:20,680 --> 00:20:21,760 This one or-- 319 00:20:23,040 --> 00:20:23,960 - That one. 320 00:20:24,000 --> 00:20:25,560 - [Danny] Yeah? 321 00:20:25,600 --> 00:20:27,360 You got me this. 322 00:20:27,400 --> 00:20:28,480 - It's nice. 323 00:20:30,440 --> 00:20:32,880 - Oh, did you find out who was calling earlier? 324 00:20:35,720 --> 00:20:36,480 - No. 325 00:20:38,760 --> 00:20:40,200 They never called back. 326 00:20:40,240 --> 00:20:41,200 - [Danny] Weird. 327 00:20:43,280 --> 00:20:45,240 Do you want me to drop you at the station on Monday 328 00:20:45,280 --> 00:20:46,880 before I take the kids to school? 329 00:20:46,920 --> 00:20:48,680 - I can get a cab, it's fine. 330 00:20:48,720 --> 00:20:51,560 - You sure? - Yeah. 331 00:20:51,600 --> 00:20:52,920 I told Kerry at work 332 00:20:52,960 --> 00:20:55,200 you got me on house husband duty next week. 333 00:20:55,240 --> 00:20:57,560 She reckons Katie's gonna run rings round me. 334 00:21:00,840 --> 00:21:02,560 - I'm worried about Katie. 335 00:21:04,440 --> 00:21:05,320 - [Danny] Why? 336 00:21:06,600 --> 00:21:09,000 - I think something might've upset her. 337 00:21:12,920 --> 00:21:14,440 - Like what? 338 00:21:14,480 --> 00:21:15,760 - I don't know. 339 00:21:20,800 --> 00:21:23,440 Nothing's happened between you and Katie, has it? 340 00:21:29,440 --> 00:21:30,760 - Has she said something? 341 00:21:32,320 --> 00:21:33,120 - [Jo] No. 342 00:21:34,800 --> 00:21:36,800 - Jo, if something had happened, 343 00:21:36,840 --> 00:21:38,600 I'd have told you, wouldn't I? 344 00:21:41,680 --> 00:21:45,360 - Yeah, of course, I'm just wondering what it might be. 345 00:21:45,400 --> 00:21:48,320 - Well, you know, she's at that age. 346 00:21:48,360 --> 00:21:50,960 Remember you were talking about it. 347 00:21:51,000 --> 00:21:52,800 She's not a child. 348 00:21:52,840 --> 00:21:54,360 Not an adult, either. 349 00:21:55,400 --> 00:21:57,000 - She's 11. 350 00:21:57,040 --> 00:22:00,480 - Yeah, 11 going on 15. 351 00:22:00,520 --> 00:22:02,800 You can see that surely. 352 00:22:02,840 --> 00:22:05,040 [beeping] 353 00:22:10,560 --> 00:22:12,880 Do you want me to get that? 354 00:22:16,960 --> 00:22:20,120 - [Sean] When we stayed in this place, it was in Portugal? 355 00:22:20,160 --> 00:22:21,360 - [Sally] Yeah. 356 00:22:21,400 --> 00:22:24,640 - [Sean] We had diarrhoea that just went-- 357 00:22:24,680 --> 00:22:26,480 - [Sally] It was awful. 358 00:22:26,520 --> 00:22:28,400 - Out of the 10 days that we were there, 359 00:22:28,440 --> 00:22:31,160 I think, we had like three days 360 00:22:31,200 --> 00:22:33,160 that we actually got out in the sun, it was-- 361 00:22:33,200 --> 00:22:35,000 - No! - No, it was a complete-- 362 00:22:35,040 --> 00:22:36,120 It was ruined. 363 00:22:36,160 --> 00:22:37,400 - [Danny] A write off. 364 00:22:37,440 --> 00:22:38,680 [laughing] - To be fair. 365 00:22:38,720 --> 00:22:40,240 Do you know? 366 00:22:40,280 --> 00:22:42,680 This one's got a water park just five minutes away. 367 00:22:43,680 --> 00:22:45,760 Jesus, look at that slide. 368 00:22:45,800 --> 00:22:47,320 The kids will love that. 369 00:22:48,520 --> 00:22:49,280 What? 370 00:22:49,320 --> 00:22:50,440 [laughing] 371 00:22:50,480 --> 00:22:51,840 - [Sally] The kids will love it? 372 00:22:51,880 --> 00:22:53,840 Really? [laughing] 373 00:22:53,880 --> 00:22:56,440 - I really don't mind which one we go for. 374 00:22:56,480 --> 00:22:58,560 - [Sean] Right, well, Praia Del Rey, then. 375 00:22:59,800 --> 00:23:01,120 - I'm glad we've got that sorted then. 376 00:23:01,160 --> 00:23:01,960 It's exciting, isn't it? 377 00:23:02,000 --> 00:23:03,280 - [Danny] Yeah. 378 00:23:03,320 --> 00:23:05,200 - First holiday with a new family, Danny. 379 00:23:05,240 --> 00:23:06,880 - Yeah, that's right. 380 00:23:06,920 --> 00:23:08,520 - [Sally] How's everything going? 381 00:23:08,560 --> 00:23:10,880 - Yeah, fine, I think. 382 00:23:12,080 --> 00:23:14,560 Yeah, we're taking it day by day. 383 00:23:14,600 --> 00:23:16,360 - [Sally] How long's it been now? 384 00:23:17,360 --> 00:23:18,560 - Coming up to a year, isn't it? 385 00:23:18,600 --> 00:23:19,960 - Almost. 386 00:23:20,000 --> 00:23:21,200 - Yeah. 387 00:23:21,240 --> 00:23:22,600 - [Sally] I meant since you moved in here. 388 00:23:22,640 --> 00:23:26,480 - Oh, it was March, so four months. 389 00:23:26,520 --> 00:23:30,040 God, it feels a lot longer than that, in a good way. 390 00:23:30,080 --> 00:23:32,000 - [Sean] Danny, hats off, mate. 391 00:23:32,040 --> 00:23:33,400 - Sean! - No, seriously. 392 00:23:33,440 --> 00:23:35,520 The guy's suddenly looking after two kids, it's a big deal. 393 00:23:35,560 --> 00:23:37,480 - Well, Ben's easy. 394 00:23:37,520 --> 00:23:39,720 - [Sally] Of course he is, he's a boy. 395 00:23:39,760 --> 00:23:41,560 They're easy to handle. 396 00:23:41,600 --> 00:23:43,120 Katie's just a bit trickier. 397 00:23:43,160 --> 00:23:44,960 - Well, how do you mean? 398 00:23:45,000 --> 00:23:46,640 - [Sally] I mean, it was just harder for her 399 00:23:46,680 --> 00:23:48,320 when you and Des first split up. 400 00:23:48,360 --> 00:23:49,440 - Yeah. 401 00:23:49,480 --> 00:23:51,560 - She's that bit older. - That's true. 402 00:23:51,600 --> 00:23:54,360 - Yeah, there's definitely more going on with her. 403 00:23:55,560 --> 00:23:57,480 Less straight forward. 404 00:23:57,520 --> 00:23:59,400 I think she's beginning to trust me more now, though. 405 00:23:59,440 --> 00:24:00,640 Don't you? 406 00:24:00,680 --> 00:24:02,080 - Yeah. 407 00:24:02,120 --> 00:24:03,480 - She asked me if I'd take her to see 408 00:24:03,520 --> 00:24:06,040 that "Baywatch" film the other day, it's a 15. 409 00:24:06,080 --> 00:24:07,280 [laughing] - When was that? 410 00:24:07,320 --> 00:24:09,160 - Oh, last week. 411 00:24:09,200 --> 00:24:11,480 I told you, didn't I? 412 00:24:11,520 --> 00:24:13,200 - Oh, I've probably forgotten. 413 00:24:14,440 --> 00:24:15,480 - Yeah. 414 00:24:15,520 --> 00:24:17,640 - [Sean] You're in trouble now, fella. 415 00:24:17,680 --> 00:24:20,640 Kids, they're so bloody clever, especially girls. 416 00:24:20,680 --> 00:24:22,280 - I'm just gonna-- 417 00:24:23,480 --> 00:24:25,400 [faucet running] 418 00:24:25,440 --> 00:24:26,760 Are you okay? 419 00:24:26,800 --> 00:24:28,320 - Yeah, I'm fine. 420 00:24:38,040 --> 00:24:41,040 [bangs fridge shut] 421 00:24:42,560 --> 00:24:45,760 - So, what's it like having a mums' fan club? 422 00:24:45,800 --> 00:24:47,800 - What, apart from this one? - Mm-hmm. 423 00:24:47,840 --> 00:24:51,240 - What you talking about? - C'mon. 424 00:24:51,280 --> 00:24:53,520 - What, who you talking about? 425 00:24:53,560 --> 00:24:56,040 - I can't name names, mother's union. 426 00:24:56,080 --> 00:24:58,120 - Okay, now I'm interested. 427 00:24:58,160 --> 00:25:00,120 - Like I said, I can't say. 428 00:25:00,160 --> 00:25:02,520 - That's a shame, I can't give you any more wine now, Sally. 429 00:25:02,560 --> 00:25:04,200 - [Sally] Oh, you're so mean! 430 00:25:04,240 --> 00:25:06,640 [laughing] Is he always like this, Jo? 431 00:25:06,680 --> 00:25:07,520 - [Jo] Who is it? 432 00:25:08,560 --> 00:25:09,600 - [Sally] Hey? 433 00:25:09,640 --> 00:25:10,920 - Well, who is it that fancies Danny? 434 00:25:10,960 --> 00:25:12,280 - I was joking. [giggles] 435 00:25:12,320 --> 00:25:13,560 - [Jo] Oh, come on, Sal! 436 00:25:14,600 --> 00:25:16,360 - I wish I hadn't said anything now. 437 00:25:16,400 --> 00:25:17,960 Well, if someone's been gossiping, I wanna know who it is 438 00:25:18,000 --> 00:25:19,840 and what they've been saying. 439 00:25:19,880 --> 00:25:21,280 - Are you serious? 440 00:25:21,320 --> 00:25:22,560 - Have they been talking about me as well? 441 00:25:22,600 --> 00:25:24,440 And what about Katie? 442 00:25:25,640 --> 00:25:27,920 - Why would they be talking about you and Katie? 443 00:25:30,760 --> 00:25:32,840 - [Sean] Got any beer Danny? 444 00:25:32,880 --> 00:25:34,520 - Yeah, c'mon. 445 00:25:34,560 --> 00:25:37,040 - [Sean] I can't drink anymore wine, mate. 446 00:25:44,040 --> 00:25:47,640 [Sean and Danny chattering] 447 00:25:48,840 --> 00:25:52,480 - What's this about? 448 00:25:52,520 --> 00:25:54,920 [phone beeps] 449 00:26:02,640 --> 00:26:05,360 I don't get it, what's this mean? 450 00:26:06,560 --> 00:26:08,040 - Someone sent them to me this morning 451 00:26:08,080 --> 00:26:09,760 after I saw you at drop-off. 452 00:26:11,800 --> 00:26:12,600 - Who? 453 00:26:13,760 --> 00:26:15,240 Who'd write something like this? 454 00:26:15,280 --> 00:26:16,560 - I don't know. 455 00:26:16,600 --> 00:26:19,160 I've been thinking about it all day. 456 00:26:19,200 --> 00:26:21,280 [sighs] Another parent? 457 00:26:21,320 --> 00:26:24,920 Someone from Danny's past, someone who knows Katie? 458 00:26:26,560 --> 00:26:29,640 I even wondered if it's someone who lives around here. 459 00:26:29,680 --> 00:26:31,560 I feel sick when I look at it. 460 00:26:32,520 --> 00:26:33,840 - [Sally] What did Danny say? 461 00:26:35,640 --> 00:26:36,880 - Well, I haven't told him. 462 00:26:37,760 --> 00:26:38,840 I tried, I mean-- 463 00:26:44,840 --> 00:26:48,320 - [Sean] Is it safe to come back? 464 00:26:48,360 --> 00:26:50,800 - We were just talking about dessert. 465 00:26:50,840 --> 00:26:53,400 Shall I give you a hand to sort it out? 466 00:26:53,440 --> 00:26:54,760 We won't be a minute. 467 00:26:54,800 --> 00:26:55,640 - [Sean] Yeah, no worries. 468 00:27:06,200 --> 00:27:07,520 - Are you okay? 469 00:27:09,520 --> 00:27:11,720 - I wanted to tell him. 470 00:27:11,760 --> 00:27:14,280 - What do you mean you wanted to? 471 00:27:14,320 --> 00:27:16,680 - Think about what this is, what it means. 472 00:27:18,840 --> 00:27:21,440 If he thought I believed he was capable 473 00:27:21,480 --> 00:27:23,760 of doing something like that. 474 00:27:25,240 --> 00:27:26,040 To Katie. 475 00:27:30,720 --> 00:27:31,800 But what if-- 476 00:27:33,840 --> 00:27:35,920 - God, you can't believe. 477 00:27:37,960 --> 00:27:42,360 - I don't know, Sally, I don't know what I believe. 478 00:27:42,400 --> 00:27:44,640 - Oh, God, come here. 479 00:27:44,680 --> 00:27:47,000 [sighs] 480 00:27:47,040 --> 00:27:48,200 It's okay, sweetheart. 481 00:27:52,200 --> 00:27:53,720 You can't keep this to yourself. 482 00:27:53,760 --> 00:27:55,880 You know that, don't you? 483 00:27:58,040 --> 00:28:00,760 [slow music] 484 00:28:00,800 --> 00:28:02,880 [sniffles] 485 00:28:03,880 --> 00:28:05,880 [sighs] 486 00:28:06,840 --> 00:28:09,720 [slow music] 487 00:28:09,760 --> 00:28:11,240 - [Danny] I hate gossips. 488 00:28:12,800 --> 00:28:16,720 Those school mums, you know they're jealous, don't you? 489 00:28:16,760 --> 00:28:19,440 Of us, that's why they do it. 490 00:28:21,640 --> 00:28:23,760 They'll be talking about someone else next week. 491 00:28:25,120 --> 00:28:29,040 Sadly, when you think about it, their lives are so dull, 492 00:28:29,080 --> 00:28:32,040 they have to stick their nose into other people's business. 493 00:28:36,200 --> 00:28:38,600 What are you doing in there? 494 00:28:39,680 --> 00:28:41,400 Are you coming to bed? 495 00:28:41,440 --> 00:28:43,920 [slow music] 496 00:29:02,760 --> 00:29:05,480 [birds chirping] 497 00:29:12,200 --> 00:29:14,920 [phone chimes] 498 00:29:21,600 --> 00:29:24,520 [soft piano music] 499 00:29:50,840 --> 00:29:51,960 You sleep okay? 500 00:29:52,000 --> 00:29:53,200 - [Jo] You going for a run? 501 00:29:53,240 --> 00:29:54,520 - [Danny] Yeah. 502 00:29:59,080 --> 00:30:00,840 I was just thinking about Katie. 503 00:30:02,360 --> 00:30:05,560 If you're that worried about her, I could speak to her. 504 00:30:05,600 --> 00:30:07,200 Spend some time with her. 505 00:30:07,240 --> 00:30:09,640 She might open up while you're away. 506 00:30:11,400 --> 00:30:12,920 What do you think? 507 00:30:12,960 --> 00:30:15,520 [phone chimes] 508 00:30:15,560 --> 00:30:16,360 - Yeah. 509 00:30:17,840 --> 00:30:20,840 You go for your run, I'm gonna go for a pee. 510 00:30:20,880 --> 00:30:23,400 [slow music] 511 00:30:30,720 --> 00:30:33,040 - [Danny] I'm off, babe, see you in a bit! 512 00:30:33,080 --> 00:30:33,880 - Bye! 513 00:30:36,960 --> 00:30:38,200 [phone beeps] 514 00:30:38,240 --> 00:30:40,680 [slow music] 515 00:31:57,680 --> 00:31:59,360 I don't wanna give you my name. 516 00:31:59,400 --> 00:32:00,840 That's okay, isn't it? 517 00:32:02,040 --> 00:32:03,920 - [Counselor] Yes, at this stage that's fine. 518 00:32:08,720 --> 00:32:10,000 - I don't know how to start. 519 00:32:11,040 --> 00:32:12,480 - [Counselor] Take your time. 520 00:32:12,520 --> 00:32:14,440 I can tell you're finding it difficult. 521 00:32:18,200 --> 00:32:22,120 - I'm worried that my boyfriend, my partner, 522 00:32:23,960 --> 00:32:28,840 might have done something inappropriate with my daughter. 523 00:32:28,880 --> 00:32:30,320 - [Counselor] How old is your daughter? 524 00:32:30,360 --> 00:32:31,720 - She's almost 12. 525 00:32:33,000 --> 00:32:35,680 - [Counselor] When you say inappropriate, what do you mean? 526 00:32:38,400 --> 00:32:40,120 Has something happened? 527 00:32:42,760 --> 00:32:46,560 - I got a text message yesterday from someone I don't know. 528 00:32:47,760 --> 00:32:49,920 It said something's going on 529 00:32:49,960 --> 00:32:52,800 between my boyfriend and my daughter. 530 00:32:52,840 --> 00:32:54,440 - [Counselor] Did it say anything else? 531 00:32:54,480 --> 00:32:55,240 - No. 532 00:32:56,760 --> 00:32:58,240 - [Counselor] Have you noticed anything different 533 00:32:58,280 --> 00:32:59,880 about your daughter's behaviour? 534 00:33:04,120 --> 00:33:05,440 - Well, she's been quiet. 535 00:33:08,080 --> 00:33:09,120 I don't know what to do. 536 00:33:10,760 --> 00:33:12,280 - [Counselor] Is she with you now? 537 00:33:12,320 --> 00:33:14,360 - No, she's at her dad's. 538 00:33:14,400 --> 00:33:19,400 My kids go to my ex-husband's every other weekend. 539 00:33:20,240 --> 00:33:21,480 They're coming home tomorrow. 540 00:33:21,520 --> 00:33:23,160 - [Counselor] And your boyfriend, 541 00:33:23,200 --> 00:33:25,640 will he be in the house when they get back? 542 00:33:25,680 --> 00:33:28,080 - Oh, yeah, he lives with us. 543 00:33:30,600 --> 00:33:34,800 He's gonna be looking after my kids on his own next week. 544 00:33:36,640 --> 00:33:39,080 - [Counselor] Have you ever had concerns 545 00:33:39,120 --> 00:33:40,440 about his behaviour before? 546 00:33:40,480 --> 00:33:42,120 - No, no, never. 547 00:33:42,160 --> 00:33:45,480 - [Counselor] I'm quite concerned by what you've told me. 548 00:33:45,520 --> 00:33:47,080 - But I don't see how this can be true. 549 00:33:47,120 --> 00:33:50,240 My boyfriend, he's a nurse, he works in a hospital. 550 00:33:51,880 --> 00:33:53,760 - [Counselor] So, that means he could have contact 551 00:33:53,800 --> 00:33:55,520 with other children. 552 00:33:55,560 --> 00:33:57,800 We're not jumping to any conclusions 553 00:33:57,840 --> 00:33:59,800 but we need to protect your daughter 554 00:33:59,840 --> 00:34:02,000 and any other children who might be at risk. 555 00:34:02,040 --> 00:34:03,200 - [Danny] Hey, I'm back. 556 00:34:03,240 --> 00:34:05,040 - [Jo] I have to go. 557 00:34:08,960 --> 00:34:13,040 - Hey, you're not working on a Saturday, are you? 558 00:34:13,080 --> 00:34:15,120 It's lovely out, c'mon, let's make the most of it. 559 00:34:15,160 --> 00:34:18,160 - I saw you talking to her over the road. 560 00:34:18,200 --> 00:34:20,920 - Oh, she's a pain. - Were you arguing with her? 561 00:34:20,960 --> 00:34:23,040 - No, she keeps pestering me about Neighbourhood Watch. 562 00:34:23,080 --> 00:34:24,320 She wants volunteers. 563 00:34:25,760 --> 00:34:27,560 Some kids have been causing trouble or something. 564 00:34:27,600 --> 00:34:30,280 [faucet running] 565 00:34:31,600 --> 00:34:33,600 - I have to talk to you. 566 00:34:33,640 --> 00:34:35,440 I wanted to do it before but I-- 567 00:34:37,200 --> 00:34:40,840 There's these messages, I don't know who they're from. 568 00:34:45,200 --> 00:34:48,200 [breathing heavily] 569 00:34:49,240 --> 00:34:50,040 - What? 570 00:34:52,320 --> 00:34:54,160 What is this? 571 00:34:54,200 --> 00:34:55,480 - There's more. 572 00:35:02,560 --> 00:35:03,360 - What? 573 00:35:07,120 --> 00:35:08,080 I don't understand. 574 00:35:08,120 --> 00:35:09,960 Who-- 575 00:35:10,000 --> 00:35:11,200 Who's doing this? 576 00:35:12,600 --> 00:35:13,400 - I don't know. 577 00:35:15,200 --> 00:35:16,400 I don't know who sent them. 578 00:35:18,320 --> 00:35:19,720 The first one came yesterday 579 00:35:19,760 --> 00:35:21,600 after I dropped the kids off at school. 580 00:35:21,640 --> 00:35:22,440 - What? 581 00:35:23,960 --> 00:35:24,720 Yesterday? 582 00:35:24,760 --> 00:35:26,120 Why-- 583 00:35:26,160 --> 00:35:28,640 Why didn't you say anything? - Well, I tried. 584 00:35:30,120 --> 00:35:31,680 - You haven't spoken to anyone else about this, have you? 585 00:35:31,720 --> 00:35:32,880 - No, no, of course I haven't. 586 00:35:32,920 --> 00:35:34,160 - Don't, don't talk to anyone, Jo. 587 00:35:36,640 --> 00:35:39,640 [breathing heavily] 588 00:35:44,080 --> 00:35:46,680 - Should we go to the police? - What? 589 00:35:46,720 --> 00:35:49,320 - Before someone else does. - The police? 590 00:35:49,360 --> 00:35:51,160 Why, why would we go to the police? 591 00:35:51,200 --> 00:35:52,960 They'll arrest me. 592 00:35:53,000 --> 00:35:56,400 I'll lose my job, they'll put me on some fucking register. 593 00:35:56,440 --> 00:35:58,720 No, no, no, we don't go to the police. 594 00:35:59,720 --> 00:36:02,640 [breathing heavily] 595 00:36:03,520 --> 00:36:04,480 I don't understand. 596 00:36:05,720 --> 00:36:06,880 How does someone-- 597 00:36:08,000 --> 00:36:09,440 Have you tried calling the number? 598 00:36:11,280 --> 00:36:12,360 - [Woman] Hello. 599 00:36:12,400 --> 00:36:14,200 Your call cannot be taken at the moment. 600 00:36:14,240 --> 00:36:15,400 - [Danny] Shit. 601 00:36:15,440 --> 00:36:16,920 - [Woman] Please leave a message after the tone. 602 00:36:16,960 --> 00:36:19,680 [beeping] - Hi, my name's Danny. 603 00:36:19,720 --> 00:36:21,520 You've been sending some messages to this phone. 604 00:36:21,560 --> 00:36:23,640 Some messages to my girlfriend's phone 605 00:36:23,680 --> 00:36:24,840 about her daughter and me. 606 00:36:24,880 --> 00:36:26,240 Some pretty fucking sick messages. 607 00:36:26,280 --> 00:36:29,720 I don't know what you think you know about me or my life. 608 00:36:29,760 --> 00:36:33,240 I don't know why you're doing this, but it's gonna stop. 609 00:36:33,280 --> 00:36:35,760 You don't fucking send messages like this, alright? 610 00:36:37,320 --> 00:36:41,320 I dunno what you're trying to do, but who the fuck are you? 611 00:36:41,360 --> 00:36:42,960 You've picked with the wrong fucking bloke mate, 612 00:36:43,000 --> 00:36:45,360 because I will find out who you are and I will fuck you up, 613 00:36:45,400 --> 00:36:47,040 and you will not fucking know it's coming. 614 00:36:47,080 --> 00:36:50,280 And you think that you can just send these fucking messages 615 00:36:50,320 --> 00:36:52,880 to me and my girlfriend about her daughter, 616 00:36:52,920 --> 00:36:53,960 you sick-- 617 00:36:54,000 --> 00:36:56,680 [dramatic music] 618 00:37:06,920 --> 00:37:07,920 - Jo. 619 00:37:07,960 --> 00:37:09,320 Jo, it's okay. 620 00:37:09,360 --> 00:37:12,840 It's okay, it's okay, we're gonna sort this out, okay? 621 00:37:12,880 --> 00:37:15,000 Hey, look at me, it's Dan. 622 00:37:15,040 --> 00:37:16,560 It's me, hey? 623 00:37:16,600 --> 00:37:18,680 - I have told someone, I've told Sally. 624 00:37:18,720 --> 00:37:22,040 [breathing heavily] 625 00:37:22,080 --> 00:37:23,240 - What? 626 00:37:23,280 --> 00:37:24,680 Why? 627 00:37:24,720 --> 00:37:27,080 Why would you do that? 628 00:37:27,120 --> 00:37:29,840 - Well, I had to talk to someone. 629 00:37:36,360 --> 00:37:38,160 Did you touch her? 630 00:37:38,200 --> 00:37:41,200 [suspenseful music] 631 00:37:44,880 --> 00:37:46,400 What are you doing? 632 00:37:47,720 --> 00:37:50,120 [sobbing] [mumbling] 633 00:37:50,160 --> 00:37:51,880 Don't you understand? 634 00:37:51,920 --> 00:37:56,720 [crying] [dramatic music] 635 00:38:03,400 --> 00:38:05,800 [car humming] 636 00:38:14,000 --> 00:38:16,920 [knocking on door] 637 00:38:21,320 --> 00:38:25,280 - Hi, what are you doing here? - I need to speak to Katie. 638 00:38:25,320 --> 00:38:26,840 - Well, can't it wait till tomorrow 639 00:38:26,880 --> 00:38:28,360 when I drop them off? 640 00:38:28,400 --> 00:38:30,440 - [Jo] I have to see her now, Des. 641 00:38:30,480 --> 00:38:32,880 - Is there something wrong? 642 00:38:32,920 --> 00:38:36,680 - Look, I'll explain, I just need to speak to her first. 643 00:38:36,720 --> 00:38:38,480 - Well, she's upstairs. 644 00:38:39,600 --> 00:38:41,360 Been up there all morning. 645 00:38:41,400 --> 00:38:43,120 I'll come up with you. 646 00:38:43,160 --> 00:38:44,640 - Let me do this alone, please. 647 00:38:46,880 --> 00:38:49,080 - Look, I'm her dad, Jo, don't-- 648 00:38:50,440 --> 00:38:54,160 [knocking on door] - Katie? 649 00:38:56,440 --> 00:38:59,360 [door squeaking] 650 00:39:18,040 --> 00:39:21,360 I used to do this when you were little. 651 00:39:22,400 --> 00:39:24,560 I used to warm up your room. 652 00:39:26,520 --> 00:39:27,800 Give you a bath. 653 00:39:30,640 --> 00:39:33,240 Stroke your hair and sing you to sleep. 654 00:39:37,960 --> 00:39:39,920 I'm so sorry, Katie. 655 00:39:44,640 --> 00:39:47,040 - [Katie] It's not you, mum. 656 00:39:49,480 --> 00:39:50,280 It's Dad. 657 00:39:52,640 --> 00:39:53,440 - What? 658 00:39:54,640 --> 00:39:57,560 - He keeps asking about me and Danny. 659 00:39:57,600 --> 00:40:00,480 - What do you mean you and Danny? 660 00:40:01,560 --> 00:40:03,840 - He wants to know what's going on at home. 661 00:40:06,440 --> 00:40:08,800 "Is Danny giving you money?" 662 00:40:08,840 --> 00:40:10,960 "Has he bought you anything?" 663 00:40:11,000 --> 00:40:12,400 "Has he taken you out?" 664 00:40:14,840 --> 00:40:17,440 I don't like him asking me all these questions. 665 00:40:17,480 --> 00:40:18,800 - [Des] Can I come in? 666 00:40:18,840 --> 00:40:20,080 - Just a minute. 667 00:40:20,120 --> 00:40:23,240 - [Katie] Don't say anything mum, please. 668 00:40:23,280 --> 00:40:25,160 - Listen, I need to ask you something. 669 00:40:26,560 --> 00:40:30,720 And it's very important that you tell me the truth. 670 00:40:30,760 --> 00:40:34,320 And whatever you say, it's not your fault. 671 00:40:34,360 --> 00:40:35,760 Do you understand? 672 00:40:37,280 --> 00:40:39,200 [door squeaking] 673 00:40:39,240 --> 00:40:41,680 - Hi, love, we need to be talking about this as a family. 674 00:40:41,720 --> 00:40:42,920 Hey, hey! 675 00:40:42,960 --> 00:40:44,440 - [Jo] Katie, come back! 676 00:40:46,000 --> 00:40:48,640 [bangs door shut] 677 00:40:48,680 --> 00:40:52,240 - [Des] Right, I want to know what's going on. 678 00:40:52,280 --> 00:40:53,600 - I'm not sure, Des. 679 00:40:53,640 --> 00:40:55,640 - Well, what were you talking to her about? 680 00:40:56,960 --> 00:40:58,600 I heard her mention Danny, is it something-- 681 00:40:58,640 --> 00:41:00,600 - She said you've been asking about him. 682 00:41:01,880 --> 00:41:03,000 Is there a reason? 683 00:41:04,640 --> 00:41:07,600 - Yeah, I don't know him and he's suddenly moved in. 684 00:41:07,640 --> 00:41:09,040 - Has she said something? 685 00:41:10,800 --> 00:41:12,800 - Yeah, she's said lots of things. 686 00:41:15,120 --> 00:41:16,760 I'm concerned, Jo. 687 00:41:16,800 --> 00:41:18,440 I'm her dad. 688 00:41:18,480 --> 00:41:22,560 She's suddenly living with a complete stranger, a bloke. 689 00:41:22,600 --> 00:41:26,120 She didn't have any choice in that, none of us did. 690 00:41:26,160 --> 00:41:27,520 You know, we don't-- 691 00:41:27,560 --> 00:41:29,080 Who's living with my kids? 692 00:41:31,640 --> 00:41:32,520 Who is he? 693 00:41:32,560 --> 00:41:33,600 What do you know about him? 694 00:41:35,480 --> 00:41:38,320 What can you know in a few months? 695 00:41:38,360 --> 00:41:39,800 It takes a lifetime. 696 00:41:39,840 --> 00:41:42,240 And I haven't said anything, but I'm not happy. 697 00:41:43,360 --> 00:41:44,720 What were you thinking, Jo? 698 00:41:46,560 --> 00:41:48,720 God knows what other people are thinking. 699 00:41:50,320 --> 00:41:54,960 A bloke I don't know is in the same house as my 11-year-old. 700 00:41:56,320 --> 00:41:58,560 I'm just trying to protect my daughter. 701 00:42:09,000 --> 00:42:11,600 [phone beeping] 702 00:42:13,680 --> 00:42:15,280 Who are you calling? 703 00:42:23,080 --> 00:42:25,680 [phone ringing] 704 00:42:41,640 --> 00:42:42,720 - You! 705 00:42:42,760 --> 00:42:43,680 It was you! 706 00:42:45,640 --> 00:42:46,520 It was you! 707 00:42:47,640 --> 00:42:49,720 It was you! - It wasn't. 708 00:42:49,760 --> 00:42:51,120 [screaming] 709 00:42:51,160 --> 00:42:52,760 It wasn't me! 710 00:42:52,800 --> 00:42:54,920 It wasn't me who caused this! 711 00:42:54,960 --> 00:42:56,800 It wasn't me! 712 00:42:56,840 --> 00:42:58,680 [crying] 713 00:42:58,720 --> 00:43:02,320 Who gave you the right to decide what happens to me? 714 00:43:02,360 --> 00:43:03,160 - What? 715 00:43:04,640 --> 00:43:07,440 - What, you wake up one day and think, "I could do better." 716 00:43:07,480 --> 00:43:08,720 "I could do better than Des." 717 00:43:10,680 --> 00:43:11,560 Look at me. 718 00:43:12,680 --> 00:43:13,760 No, look at me, Jo. 719 00:43:13,800 --> 00:43:16,680 I want you to look at what you've done. 720 00:43:16,720 --> 00:43:19,800 I'm 44, I live here alone. 721 00:43:19,840 --> 00:43:22,560 I work, I eat, I sleep. 722 00:43:22,600 --> 00:43:24,440 I exist, that's it. 723 00:43:24,480 --> 00:43:27,120 All I've got left is being a dad, don't take that. 724 00:43:27,160 --> 00:43:30,240 All I've got left is the kids! 725 00:43:30,280 --> 00:43:31,760 [bangs door shut] 726 00:43:31,800 --> 00:43:34,120 [soft music] 727 00:44:21,800 --> 00:44:24,320 - [Jo] Night, night. 728 00:44:24,360 --> 00:44:25,880 - [Ben] I love you. 729 00:44:27,720 --> 00:44:30,680 [knocking on door] 730 00:44:30,720 --> 00:44:31,600 - Hi, love. 731 00:44:32,680 --> 00:44:34,760 Sleep well, not too long. 732 00:44:37,720 --> 00:44:39,560 [shuts door] 733 00:44:39,600 --> 00:44:41,920 [soft music] 46806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.