Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:04,880
- Ben?
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,200
Katie, two minutes.
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,480
Have you done your teeth?
- Yes.
4
00:00:09,520 --> 00:00:12,320
[shower running]
5
00:00:12,360 --> 00:00:13,520
- [Danny] Jo?
6
00:00:13,560 --> 00:00:14,960
Can you chuck us a towel?
7
00:00:15,000 --> 00:00:16,720
- I'm gonna be late, sweetheart.
8
00:00:17,760 --> 00:00:19,200
- [Danny] Chuck us a towel.
9
00:00:19,240 --> 00:00:20,560
You're so mean.
10
00:00:22,080 --> 00:00:24,200
Fine, I'll get it myself.
11
00:00:25,280 --> 00:00:26,480
- Mum?
12
00:00:26,520 --> 00:00:27,800
- Danny.
13
00:00:27,840 --> 00:00:31,160
Are you okay, Katie?
- It's fine.
14
00:00:31,200 --> 00:00:33,360
[Jo sighs]
- What are you like?
15
00:00:33,400 --> 00:00:34,840
- I told you to get me a towel.
16
00:00:34,880 --> 00:00:36,200
[giggles]
17
00:00:36,240 --> 00:00:38,240
- Oh, you know Sally and
Sean are coming over tonight?
18
00:00:38,280 --> 00:00:39,320
- Yeah.
19
00:00:39,360 --> 00:00:40,600
- What?
20
00:00:40,640 --> 00:00:41,960
- I dunno, It's just--
21
00:00:42,000 --> 00:00:43,840
Just him and Des being
mates, it's just a bit--
22
00:00:43,880 --> 00:00:45,800
- They hardly ever see
each other anymore.
23
00:00:45,840 --> 00:00:46,760
- It's fine.
24
00:00:46,800 --> 00:00:47,760
It's fine.
25
00:00:47,800 --> 00:00:49,920
- Sally told me Sean likes you.
26
00:00:49,960 --> 00:00:51,040
Everybody likes you.
27
00:00:51,080 --> 00:00:53,640
- Yeah?
- Yeah, I like you.
28
00:00:53,680 --> 00:00:55,160
[lips smacking]
29
00:00:55,200 --> 00:00:56,320
A lot.
30
00:00:56,360 --> 00:00:59,240
[soft piano music]
31
00:01:00,480 --> 00:01:02,080
Bring your PE kit
home, won't you?
32
00:01:02,120 --> 00:01:04,040
'Cause I need to give it a wash.
33
00:01:04,080 --> 00:01:05,160
- [Ben] Okay.
34
00:01:05,200 --> 00:01:07,200
- And bring your library
books home as well.
35
00:01:07,240 --> 00:01:09,200
You keep forgetting them.
36
00:01:12,560 --> 00:01:14,840
Are you gonna get
in the car, Katie?
37
00:01:14,880 --> 00:01:18,720
[banging car doors shut]
[birds chirping]
38
00:01:18,760 --> 00:01:20,880
[car humming]
39
00:01:20,920 --> 00:01:23,520
[phone ringing]
40
00:01:24,800 --> 00:01:26,120
- [Des] Morning.
41
00:01:26,160 --> 00:01:29,280
- Des, can you bring the
kids back by 2:00 on Sunday?
42
00:01:29,320 --> 00:01:31,320
I'm going up to Glasgow
43
00:01:31,360 --> 00:01:34,040
first thing Monday morning
for work, remember?
44
00:01:34,080 --> 00:01:37,000
Danny's looking after them
till I get back on Wednesday.
45
00:01:37,040 --> 00:01:38,440
- [Des] If I keep
them till Monday,
46
00:01:38,480 --> 00:01:39,800
I can drop them off at school.
47
00:01:39,840 --> 00:01:41,600
- I really need them back, Des.
48
00:01:41,640 --> 00:01:43,320
It's the first time
I've left them with him
49
00:01:43,360 --> 00:01:45,280
and I wanna make sure everyone
knows what they're doing
50
00:01:45,320 --> 00:01:46,880
before I go.
51
00:01:46,920 --> 00:01:49,520
- [Des] So, I'll lose
most of Sunday afternoon?
52
00:01:49,560 --> 00:01:51,160
- It's only a couple of hours.
53
00:01:51,200 --> 00:01:54,120
- [Des] You know how much I
look forward to seeing them, Jo.
54
00:01:54,160 --> 00:01:56,240
- [Jo] Yeah, I know,
I know, I'm sorry.
55
00:01:56,280 --> 00:01:58,240
I'll make it up
to you, I promise.
56
00:01:58,280 --> 00:02:01,200
- [Des] All right, kids,
I'll see you later!
57
00:02:01,240 --> 00:02:05,840
[car door shuts]
[school bell rings]
58
00:02:05,880 --> 00:02:07,400
- [Jo] You can tell Jake
59
00:02:07,440 --> 00:02:09,920
that he can come over for
a play date next Thursday.
60
00:02:09,960 --> 00:02:11,280
- [Ben] Okay.
61
00:02:11,320 --> 00:02:13,160
- [Jo] You can go to
Gabriella's birthday.
62
00:02:13,200 --> 00:02:14,800
But get Jake's mum to call me.
63
00:02:14,840 --> 00:02:16,240
Okay?
- I will.
64
00:02:16,280 --> 00:02:18,400
- [Jo] And have a lovely weekend
and I'll see you on Sunday.
65
00:02:18,440 --> 00:02:20,240
- Love you.
- Love you.
66
00:02:21,720 --> 00:02:22,520
Katie?
67
00:02:24,920 --> 00:02:27,800
[sirens going off]
68
00:02:29,240 --> 00:02:31,120
[phone ringing]
69
00:02:31,160 --> 00:02:33,560
Hi, Megan, it's me, it's Jo.
70
00:02:33,600 --> 00:02:35,200
I can't remember what
time my train leaves
71
00:02:35,240 --> 00:02:36,640
on Monday morning.
72
00:02:36,680 --> 00:02:38,560
Can you call or text me, please?
73
00:02:38,600 --> 00:02:39,520
I'm home all day.
74
00:02:39,560 --> 00:02:40,800
Thanks, sweetheart, bye.
75
00:02:41,800 --> 00:02:42,640
Hello.
76
00:02:42,680 --> 00:02:44,240
- Hello.
- You alright?
77
00:02:44,280 --> 00:02:46,280
- We still on for tonight?
- Oh, yeah, absolutely.
78
00:02:46,320 --> 00:02:47,560
- Shall I bring red or white?
79
00:02:47,600 --> 00:02:49,680
- Both?
- Oh, you're on a mission.
80
00:02:49,720 --> 00:02:52,200
- Danny's doing
triage in A and E.
81
00:02:52,240 --> 00:02:54,920
We've hardly seen each other.
- You wanna watch that.
82
00:02:54,960 --> 00:02:57,560
Younger men have needs,
even I remember that.
83
00:02:57,600 --> 00:02:58,960
- So do I.
84
00:02:59,000 --> 00:03:00,600
- See you later, around 8:00?
- Yeah, perfect.
85
00:03:00,640 --> 00:03:04,360
[bangs car door shut]
[phone chimes]
86
00:03:04,400 --> 00:03:07,000
[phone beeps]
87
00:03:09,200 --> 00:03:12,320
[soft piano music]
88
00:03:13,400 --> 00:03:16,280
[birds chirping]
89
00:03:20,240 --> 00:03:21,720
[phone chimes]
90
00:03:21,760 --> 00:03:24,680
[soft piano music]
91
00:03:30,240 --> 00:03:33,120
[women chattering]
92
00:03:37,080 --> 00:03:39,800
[phone clicking]
93
00:03:53,000 --> 00:03:55,640
[phone chimes]
94
00:03:55,680 --> 00:03:58,560
[soft piano music]
95
00:04:06,160 --> 00:04:08,840
[dramatic music]
96
00:04:13,680 --> 00:04:16,280
[car humming]
97
00:04:20,360 --> 00:04:23,320
[car zooming by]
98
00:04:23,360 --> 00:04:26,280
[birds chirping]
99
00:04:28,400 --> 00:04:31,280
[engine roaring]
100
00:04:31,320 --> 00:04:34,120
[phone beeping]
101
00:04:43,760 --> 00:04:45,760
[sighs]
102
00:04:49,960 --> 00:04:52,680
[car door shuts]
103
00:04:58,280 --> 00:05:01,080
[car door shuts]
104
00:05:02,000 --> 00:05:04,480
[door shuts]
105
00:05:21,720 --> 00:05:24,320
[phone beeping]
106
00:05:32,400 --> 00:05:35,000
[phone ringing]
107
00:05:43,520 --> 00:05:44,800
- [Woman] Hello.
108
00:05:44,840 --> 00:05:47,280
Your call cannot be
taken at the moment.
109
00:05:47,320 --> 00:05:49,400
Please, leave a
message after the tone.
110
00:05:49,440 --> 00:05:50,320
[phone beeps]
111
00:05:50,360 --> 00:05:51,480
- Who is this, please?
112
00:05:53,040 --> 00:05:54,440
Why did you send this message?
113
00:05:56,240 --> 00:05:58,440
This is not okay, I
wanna know who you are.
114
00:06:00,360 --> 00:06:03,520
[keyboard clicking]
115
00:06:30,080 --> 00:06:31,560
- [Danny] Hi, this is Danny.
116
00:06:31,600 --> 00:06:33,960
Sorry I can't take your call,
I'm probably on the ward.
117
00:06:34,000 --> 00:06:37,520
Leave me a message and I'll
get straight back to you.
118
00:06:37,560 --> 00:06:39,960
[phone beeps]
119
00:06:41,160 --> 00:06:43,160
[sighs]
120
00:06:53,480 --> 00:06:56,400
[door creaks open]
121
00:06:58,480 --> 00:07:00,880
[soft music]
122
00:08:56,920 --> 00:08:58,400
[phone ringing]
123
00:08:58,440 --> 00:08:59,360
- [Riz] Riz.
124
00:08:59,400 --> 00:09:01,600
- Riz, hi, it's Jo Shepherd.
125
00:09:01,640 --> 00:09:03,240
- [Riz] Hey Jo, how are you?
126
00:09:03,280 --> 00:09:04,120
It's been ages.
127
00:09:04,160 --> 00:09:05,560
- I'm good, Riz, thanks.
128
00:09:05,600 --> 00:09:08,120
- [Riz] And how about Des, is
he still playing five a side?
129
00:09:08,160 --> 00:09:10,080
Shareen told me I had
to pack it in last year.
130
00:09:10,120 --> 00:09:11,840
- Riz, I'm after some
advice for a friend.
131
00:09:11,880 --> 00:09:13,960
Have you got a minute?
- If it's quick, Jo.
132
00:09:14,000 --> 00:09:16,520
I'm just about to
leave the office.
133
00:09:16,560 --> 00:09:18,320
- It's more of a
friend of a friend.
134
00:09:18,360 --> 00:09:19,880
- [Riz] Okay.
135
00:09:19,920 --> 00:09:21,120
- Someone--
136
00:09:22,480 --> 00:09:26,560
Well, there's been an
accusation against this person.
137
00:09:26,600 --> 00:09:27,920
Something really horrible.
138
00:09:27,960 --> 00:09:29,560
- [Riz] What is it?
139
00:09:29,600 --> 00:09:33,680
- Well, it's malicious,
it's completely made up.
140
00:09:33,720 --> 00:09:35,600
- [Riz] You know that
for sure, do you?
141
00:09:35,640 --> 00:09:36,840
- I'm sorry?
142
00:09:36,880 --> 00:09:38,800
- [Riz] You can
prove it's not true?
143
00:09:40,320 --> 00:09:43,600
- Well, this person's said
that it's completely false.
144
00:09:43,640 --> 00:09:45,360
- [Riz] That's
quite different, Jo.
145
00:09:46,480 --> 00:09:48,320
Now, what are we
talking about exactly?
146
00:09:49,600 --> 00:09:51,760
- It's quite delicate.
147
00:09:51,800 --> 00:09:53,400
- [Riz] Well, it's
completely up to you, Jo,
148
00:09:53,440 --> 00:09:55,520
but it's very difficult
for me to advise
149
00:09:55,560 --> 00:09:57,440
if I don't know
what this is about.
150
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
- It's--
151
00:10:04,960 --> 00:10:06,960
It's the worst thing, it's--
152
00:10:09,760 --> 00:10:10,720
It's sexual.
153
00:10:10,760 --> 00:10:15,120
It's a sexual allegation
154
00:10:15,160 --> 00:10:19,880
that this person's done
something to a young girl.
155
00:10:22,680 --> 00:10:24,480
- [Riz] Right, I see.
156
00:10:25,360 --> 00:10:27,280
Look, you'll be aware
157
00:10:27,320 --> 00:10:30,600
that regardless of the
substance of the accusation,
158
00:10:30,640 --> 00:10:34,200
this type of thing is taken
really seriously by the police.
159
00:10:37,760 --> 00:10:40,200
Your friend needs a good
criminal solicitor, Jo.
160
00:10:44,480 --> 00:10:45,240
Jo?
161
00:10:47,000 --> 00:10:48,520
- Riz, thank you.
162
00:10:50,440 --> 00:10:53,280
[soft piano music]
163
00:10:56,520 --> 00:11:01,400
- This is different to
anything I've had before.
164
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
I don't have to worry about
what I say or what I do.
165
00:11:03,720 --> 00:11:05,080
You just--
166
00:11:05,120 --> 00:11:07,280
You just accept me.
167
00:11:07,320 --> 00:11:10,520
[soft piano music]
168
00:11:10,560 --> 00:11:12,240
- I don't want you looking back,
169
00:11:12,280 --> 00:11:16,400
thinking, "I never got
the chance to do this
170
00:11:16,440 --> 00:11:18,320
"or I never got to do that."
171
00:11:20,640 --> 00:11:21,880
I'm 44.
172
00:11:23,080 --> 00:11:25,880
Katie's nearly 12, Ben's 10.
173
00:11:25,920 --> 00:11:28,440
- I'm not their real
dad, I know that.
174
00:11:29,320 --> 00:11:31,560
But I wanna be someone to them.
175
00:11:32,880 --> 00:11:35,520
If I can do that and I'm with
you, that's enough for me.
176
00:11:38,720 --> 00:11:39,800
That's what I want.
177
00:11:42,800 --> 00:11:45,560
[lips smacking]
178
00:11:46,760 --> 00:11:48,840
You don't have to be
responsible for me, Jo.
179
00:11:48,880 --> 00:11:50,680
I'm choosing this.
180
00:11:50,720 --> 00:11:53,920
[soft piano music]
181
00:11:53,960 --> 00:11:56,840
[birds chirping]
182
00:11:59,600 --> 00:12:00,920
- [Katie] Hi, this is Katie.
183
00:12:00,960 --> 00:12:03,360
Sorry I'm a little
bit busy right now.
184
00:12:03,400 --> 00:12:05,400
WhatsApp me or message me, bye.
185
00:12:05,440 --> 00:12:07,240
[phone beeps]
186
00:12:07,280 --> 00:12:08,120
- Katie, it's me.
187
00:12:08,160 --> 00:12:08,960
It's mum.
188
00:12:10,760 --> 00:12:13,240
You seemed a bit
quiet this morning.
189
00:12:13,280 --> 00:12:15,320
I just wanted to make
sure you were okay.
190
00:12:17,600 --> 00:12:19,040
I love you, sweetheart.
191
00:12:20,840 --> 00:12:22,680
[phone beeps]
192
00:12:22,720 --> 00:12:25,400
[birds chirping]
193
00:12:40,760 --> 00:12:43,360
[phone ringing]
194
00:12:49,320 --> 00:12:50,720
Hi.
195
00:12:50,760 --> 00:12:52,920
- [Danny] Sorry I
missed your call.
196
00:12:52,960 --> 00:12:54,080
I haven't stopped all day.
197
00:12:56,840 --> 00:12:58,840
- Can you check the
contacts in your phone?
198
00:12:58,880 --> 00:13:01,520
I wanna see if you
recognise this number.
199
00:13:01,560 --> 00:13:02,560
Have you got a pen?
200
00:13:04,520 --> 00:13:06,120
- [Danny] Yeah, yeah, go on.
201
00:13:07,320 --> 00:13:09,320
- 07496--
202
00:13:09,360 --> 00:13:10,880
- [Danny] Mm-hmm.
203
00:13:10,920 --> 00:13:14,880
- 454907.
204
00:13:15,920 --> 00:13:18,520
- [Danny] Okay,
let me have a look.
205
00:13:26,920 --> 00:13:30,160
No, doesn't belong to
anyone in my phone.
206
00:13:30,200 --> 00:13:31,760
Why do you need to know?
207
00:13:34,920 --> 00:13:37,920
[suspenseful music]
208
00:13:42,680 --> 00:13:43,480
Jo?
209
00:13:48,360 --> 00:13:51,360
Jo, you still--?
[phone beeping]
210
00:13:51,400 --> 00:13:54,400
[suspenseful music]
211
00:14:16,960 --> 00:14:21,960
[phone ringing]
[phone vibrating]
212
00:14:31,360 --> 00:14:33,240
What happened?
213
00:14:33,280 --> 00:14:36,160
- Sorry, there was
someone at the door.
214
00:14:36,200 --> 00:14:37,800
- [Danny] Who?
215
00:14:37,840 --> 00:14:41,960
- It was just a guy
collecting for charity.
216
00:14:42,000 --> 00:14:43,840
- [Danny] Right.
217
00:14:43,880 --> 00:14:48,160
Why did you need to find
out about that number?
218
00:14:48,200 --> 00:14:49,480
- What?
219
00:14:49,520 --> 00:14:52,440
- [Danny] That mobile number?
220
00:14:52,480 --> 00:14:53,520
- Oh.
221
00:14:55,040 --> 00:14:57,920
I had some missed calls this
morning from that number.
222
00:14:59,200 --> 00:15:01,800
Whenever I ring back, it
goes straight to voicemail.
223
00:15:01,840 --> 00:15:05,040
- [Danny] Oh, right,
maybe it's a stalker.
224
00:15:05,080 --> 00:15:06,760
[laughs]
225
00:15:06,800 --> 00:15:08,200
Sorry.
226
00:15:08,240 --> 00:15:10,920
Whoever it is, they'll get
hold of you if it's important.
227
00:15:12,000 --> 00:15:13,160
- Yeah.
228
00:15:13,200 --> 00:15:14,880
- [Danny] I'm sorry,
I've gotta go.
229
00:15:14,920 --> 00:15:16,200
We've just had a
little kid coming.
230
00:15:16,240 --> 00:15:17,840
I'll see you later.
231
00:15:17,880 --> 00:15:19,320
Love you.
232
00:15:19,360 --> 00:15:22,040
[dramatic music]
233
00:15:29,920 --> 00:15:31,160
- [Katie] How old is Danny?
234
00:15:32,760 --> 00:15:35,040
- Why do you wanna know his age?
235
00:15:35,080 --> 00:15:38,040
- 'Cause he looks a lot
younger than you and dad.
236
00:15:38,080 --> 00:15:40,880
- Katie Shepherd,
you are so mean!
237
00:15:40,920 --> 00:15:42,440
[laughing]
238
00:15:42,480 --> 00:15:44,040
- [Katie] What?
239
00:15:44,080 --> 00:15:46,040
I'm just saying, that's all.
- Why would I wanna tell you?
240
00:15:46,080 --> 00:15:48,680
I don't wanna talk about
age, thank you very much.
241
00:15:48,720 --> 00:15:51,440
[Danny laughing]
242
00:15:52,680 --> 00:15:56,600
Those two seem to
be getting on well.
243
00:15:56,640 --> 00:15:58,320
And what about you?
244
00:15:58,360 --> 00:15:59,720
Do you like him?
245
00:16:00,680 --> 00:16:01,440
- Yeah.
246
00:16:02,560 --> 00:16:03,360
- What?
247
00:16:04,760 --> 00:16:06,640
- Nothing.
- Oh, come on.
248
00:16:06,680 --> 00:16:08,960
I know you, what you thinking?
249
00:16:14,840 --> 00:16:16,040
- He's quite--
250
00:16:19,160 --> 00:16:21,040
Oh, I don't wanna say!
251
00:16:21,080 --> 00:16:22,160
- [Jo] Come here.
252
00:16:22,200 --> 00:16:24,640
Come here!
[laughing]
253
00:16:24,680 --> 00:16:27,360
[birds chirping]
254
00:16:31,480 --> 00:16:33,480
[sighs]
255
00:16:38,240 --> 00:16:41,920
[silverware banging plate]
256
00:16:45,160 --> 00:16:48,040
[dishwasher shuts]
257
00:16:55,080 --> 00:16:57,680
[phone ringing]
258
00:17:05,880 --> 00:17:06,680
- Mum!
259
00:17:07,640 --> 00:17:08,440
Look.
260
00:17:10,360 --> 00:17:12,600
14 inches, ham and pepperoni.
261
00:17:12,640 --> 00:17:15,400
Dad said he'll give me
a fiver, if I finish it.
262
00:17:15,440 --> 00:17:16,960
- He'll never do it!
263
00:17:17,000 --> 00:17:18,920
Come on, give me my
phone back, please.
264
00:17:20,640 --> 00:17:23,280
Hi, he's just a
bit over excited.
265
00:17:23,320 --> 00:17:25,000
Listen, I don't know
if anything's up,
266
00:17:25,040 --> 00:17:27,080
but Katie's been really quiet.
267
00:17:27,120 --> 00:17:28,640
Anything happened at home?
268
00:17:28,680 --> 00:17:30,080
You two had a row?
269
00:17:30,120 --> 00:17:31,360
- No.
270
00:17:31,400 --> 00:17:33,480
I mean, I don't know.
271
00:17:33,520 --> 00:17:35,400
Can I talk to her?
- Yeah, sure.
272
00:17:36,200 --> 00:17:37,480
Katie?
273
00:17:37,520 --> 00:17:39,120
Your mum wants to talk to you.
274
00:17:42,200 --> 00:17:43,160
- Hi, love.
275
00:17:43,200 --> 00:17:46,080
Did you get my message?
- Yeah.
276
00:17:46,120 --> 00:17:48,400
- You didn't call back.
277
00:17:48,440 --> 00:17:50,160
Is anything the matter?
278
00:17:50,200 --> 00:17:51,520
- No, I'm fine.
279
00:17:52,880 --> 00:17:54,120
My food's come.
280
00:17:54,160 --> 00:17:55,160
- Here.
281
00:17:56,280 --> 00:17:58,080
I'll have a chat with
her over the weekend.
282
00:17:58,120 --> 00:17:59,600
- No, don't do that, Des.
- Why?
283
00:17:59,640 --> 00:18:02,600
- I mean, don't make
a thing about it.
284
00:18:02,640 --> 00:18:05,360
- Well, I just thought maybe
something might've happened
285
00:18:05,400 --> 00:18:06,640
at school or with her friends.
286
00:18:06,680 --> 00:18:08,520
- I don't think
you should push it.
287
00:18:09,920 --> 00:18:13,640
- Okay, if that's what
you think is best.
288
00:18:13,680 --> 00:18:15,240
Right, I need to eat.
289
00:18:15,280 --> 00:18:16,760
I'll see you on
Sunday, two o'clock.
290
00:18:16,800 --> 00:18:17,600
- Cheers.
291
00:18:20,840 --> 00:18:22,840
[sighs]
292
00:18:27,480 --> 00:18:28,320
[bangs door shuts]
293
00:18:28,360 --> 00:18:29,600
- [Danny] Hey, I'm home.
294
00:18:29,640 --> 00:18:30,440
- Hi!
295
00:18:35,240 --> 00:18:38,560
- How's it going?
- How was your day?
296
00:18:38,600 --> 00:18:41,280
- Oh, relentless as always.
297
00:18:42,440 --> 00:18:43,200
Smells good.
298
00:18:44,120 --> 00:18:45,480
[lips smacking]
Mm.
299
00:18:45,520 --> 00:18:46,800
You smell good.
300
00:18:51,800 --> 00:18:54,200
[lips smacking]
301
00:18:54,240 --> 00:18:55,800
What time are Sean
and Sally coming?
302
00:18:55,840 --> 00:18:56,880
- Oh, they're
coming really soon.
303
00:18:56,920 --> 00:18:59,480
- Are they?
- I've got loads to do.
304
00:18:59,520 --> 00:19:01,120
- Do you want a hand?
- No, I'm all right.
305
00:19:01,160 --> 00:19:03,000
Why don't you go and get ready?
306
00:19:03,040 --> 00:19:04,280
- Yeah?
307
00:19:04,320 --> 00:19:05,120
Okay.
308
00:19:10,200 --> 00:19:14,360
♪ Throw those curtains wide
309
00:19:14,400 --> 00:19:19,400
♪ One day like this a
year will see me right ♪
310
00:19:23,920 --> 00:19:26,920
[bangs fridge shut]
311
00:19:29,880 --> 00:19:32,600
[liquor pouring]
312
00:19:42,200 --> 00:19:44,800
[phone ringing]
313
00:19:44,840 --> 00:19:47,720
[soft piano music]
314
00:20:01,080 --> 00:20:03,280
Jo, do you reckon I
should wear the pink shirt
315
00:20:03,320 --> 00:20:04,240
or the navy one?
316
00:20:17,280 --> 00:20:18,280
Hi.
317
00:20:19,600 --> 00:20:20,640
What do you think?
318
00:20:20,680 --> 00:20:21,760
This one or--
319
00:20:23,040 --> 00:20:23,960
- That one.
320
00:20:24,000 --> 00:20:25,560
- [Danny] Yeah?
321
00:20:25,600 --> 00:20:27,360
You got me this.
322
00:20:27,400 --> 00:20:28,480
- It's nice.
323
00:20:30,440 --> 00:20:32,880
- Oh, did you find out
who was calling earlier?
324
00:20:35,720 --> 00:20:36,480
- No.
325
00:20:38,760 --> 00:20:40,200
They never called back.
326
00:20:40,240 --> 00:20:41,200
- [Danny] Weird.
327
00:20:43,280 --> 00:20:45,240
Do you want me to drop you
at the station on Monday
328
00:20:45,280 --> 00:20:46,880
before I take the
kids to school?
329
00:20:46,920 --> 00:20:48,680
- I can get a cab, it's fine.
330
00:20:48,720 --> 00:20:51,560
- You sure?
- Yeah.
331
00:20:51,600 --> 00:20:52,920
I told Kerry at work
332
00:20:52,960 --> 00:20:55,200
you got me on house
husband duty next week.
333
00:20:55,240 --> 00:20:57,560
She reckons Katie's
gonna run rings round me.
334
00:21:00,840 --> 00:21:02,560
- I'm worried about Katie.
335
00:21:04,440 --> 00:21:05,320
- [Danny] Why?
336
00:21:06,600 --> 00:21:09,000
- I think something
might've upset her.
337
00:21:12,920 --> 00:21:14,440
- Like what?
338
00:21:14,480 --> 00:21:15,760
- I don't know.
339
00:21:20,800 --> 00:21:23,440
Nothing's happened between
you and Katie, has it?
340
00:21:29,440 --> 00:21:30,760
- Has she said something?
341
00:21:32,320 --> 00:21:33,120
- [Jo] No.
342
00:21:34,800 --> 00:21:36,800
- Jo, if something had happened,
343
00:21:36,840 --> 00:21:38,600
I'd have told you, wouldn't I?
344
00:21:41,680 --> 00:21:45,360
- Yeah, of course, I'm just
wondering what it might be.
345
00:21:45,400 --> 00:21:48,320
- Well, you know,
she's at that age.
346
00:21:48,360 --> 00:21:50,960
Remember you were
talking about it.
347
00:21:51,000 --> 00:21:52,800
She's not a child.
348
00:21:52,840 --> 00:21:54,360
Not an adult, either.
349
00:21:55,400 --> 00:21:57,000
- She's 11.
350
00:21:57,040 --> 00:22:00,480
- Yeah, 11 going on 15.
351
00:22:00,520 --> 00:22:02,800
You can see that surely.
352
00:22:02,840 --> 00:22:05,040
[beeping]
353
00:22:10,560 --> 00:22:12,880
Do you want me to get that?
354
00:22:16,960 --> 00:22:20,120
- [Sean] When we stayed in
this place, it was in Portugal?
355
00:22:20,160 --> 00:22:21,360
- [Sally] Yeah.
356
00:22:21,400 --> 00:22:24,640
- [Sean] We had diarrhoea
that just went--
357
00:22:24,680 --> 00:22:26,480
- [Sally] It was awful.
358
00:22:26,520 --> 00:22:28,400
- Out of the 10 days
that we were there,
359
00:22:28,440 --> 00:22:31,160
I think, we had like three days
360
00:22:31,200 --> 00:22:33,160
that we actually got
out in the sun, it was--
361
00:22:33,200 --> 00:22:35,000
- No!
- No, it was a complete--
362
00:22:35,040 --> 00:22:36,120
It was ruined.
363
00:22:36,160 --> 00:22:37,400
- [Danny] A write off.
364
00:22:37,440 --> 00:22:38,680
[laughing]
- To be fair.
365
00:22:38,720 --> 00:22:40,240
Do you know?
366
00:22:40,280 --> 00:22:42,680
This one's got a water park
just five minutes away.
367
00:22:43,680 --> 00:22:45,760
Jesus, look at that slide.
368
00:22:45,800 --> 00:22:47,320
The kids will love that.
369
00:22:48,520 --> 00:22:49,280
What?
370
00:22:49,320 --> 00:22:50,440
[laughing]
371
00:22:50,480 --> 00:22:51,840
- [Sally] The kids will love it?
372
00:22:51,880 --> 00:22:53,840
Really?
[laughing]
373
00:22:53,880 --> 00:22:56,440
- I really don't mind
which one we go for.
374
00:22:56,480 --> 00:22:58,560
- [Sean] Right, well,
Praia Del Rey, then.
375
00:22:59,800 --> 00:23:01,120
- I'm glad we've got
that sorted then.
376
00:23:01,160 --> 00:23:01,960
It's exciting, isn't it?
377
00:23:02,000 --> 00:23:03,280
- [Danny] Yeah.
378
00:23:03,320 --> 00:23:05,200
- First holiday with
a new family, Danny.
379
00:23:05,240 --> 00:23:06,880
- Yeah, that's right.
380
00:23:06,920 --> 00:23:08,520
- [Sally] How's
everything going?
381
00:23:08,560 --> 00:23:10,880
- Yeah, fine, I think.
382
00:23:12,080 --> 00:23:14,560
Yeah, we're taking
it day by day.
383
00:23:14,600 --> 00:23:16,360
- [Sally] How
long's it been now?
384
00:23:17,360 --> 00:23:18,560
- Coming up to a year, isn't it?
385
00:23:18,600 --> 00:23:19,960
- Almost.
386
00:23:20,000 --> 00:23:21,200
- Yeah.
387
00:23:21,240 --> 00:23:22,600
- [Sally] I meant since
you moved in here.
388
00:23:22,640 --> 00:23:26,480
- Oh, it was March,
so four months.
389
00:23:26,520 --> 00:23:30,040
God, it feels a lot longer
than that, in a good way.
390
00:23:30,080 --> 00:23:32,000
- [Sean] Danny, hats off, mate.
391
00:23:32,040 --> 00:23:33,400
- Sean!
- No, seriously.
392
00:23:33,440 --> 00:23:35,520
The guy's suddenly looking
after two kids, it's a big deal.
393
00:23:35,560 --> 00:23:37,480
- Well, Ben's easy.
394
00:23:37,520 --> 00:23:39,720
- [Sally] Of course
he is, he's a boy.
395
00:23:39,760 --> 00:23:41,560
They're easy to handle.
396
00:23:41,600 --> 00:23:43,120
Katie's just a bit trickier.
397
00:23:43,160 --> 00:23:44,960
- Well, how do you mean?
398
00:23:45,000 --> 00:23:46,640
- [Sally] I mean, it
was just harder for her
399
00:23:46,680 --> 00:23:48,320
when you and Des first split up.
400
00:23:48,360 --> 00:23:49,440
- Yeah.
401
00:23:49,480 --> 00:23:51,560
- She's that bit older.
- That's true.
402
00:23:51,600 --> 00:23:54,360
- Yeah, there's definitely
more going on with her.
403
00:23:55,560 --> 00:23:57,480
Less straight forward.
404
00:23:57,520 --> 00:23:59,400
I think she's beginning to
trust me more now, though.
405
00:23:59,440 --> 00:24:00,640
Don't you?
406
00:24:00,680 --> 00:24:02,080
- Yeah.
407
00:24:02,120 --> 00:24:03,480
- She asked me if
I'd take her to see
408
00:24:03,520 --> 00:24:06,040
that "Baywatch" film the
other day, it's a 15.
409
00:24:06,080 --> 00:24:07,280
[laughing]
- When was that?
410
00:24:07,320 --> 00:24:09,160
- Oh, last week.
411
00:24:09,200 --> 00:24:11,480
I told you, didn't I?
412
00:24:11,520 --> 00:24:13,200
- Oh, I've probably forgotten.
413
00:24:14,440 --> 00:24:15,480
- Yeah.
414
00:24:15,520 --> 00:24:17,640
- [Sean] You're in
trouble now, fella.
415
00:24:17,680 --> 00:24:20,640
Kids, they're so bloody
clever, especially girls.
416
00:24:20,680 --> 00:24:22,280
- I'm just gonna--
417
00:24:23,480 --> 00:24:25,400
[faucet running]
418
00:24:25,440 --> 00:24:26,760
Are you okay?
419
00:24:26,800 --> 00:24:28,320
- Yeah, I'm fine.
420
00:24:38,040 --> 00:24:41,040
[bangs fridge shut]
421
00:24:42,560 --> 00:24:45,760
- So, what's it like
having a mums' fan club?
422
00:24:45,800 --> 00:24:47,800
- What, apart from this one?
- Mm-hmm.
423
00:24:47,840 --> 00:24:51,240
- What you talking about?
- C'mon.
424
00:24:51,280 --> 00:24:53,520
- What, who you talking about?
425
00:24:53,560 --> 00:24:56,040
- I can't name names,
mother's union.
426
00:24:56,080 --> 00:24:58,120
- Okay, now I'm interested.
427
00:24:58,160 --> 00:25:00,120
- Like I said, I can't say.
428
00:25:00,160 --> 00:25:02,520
- That's a shame, I can't give
you any more wine now, Sally.
429
00:25:02,560 --> 00:25:04,200
- [Sally] Oh, you're so mean!
430
00:25:04,240 --> 00:25:06,640
[laughing]
Is he always like this, Jo?
431
00:25:06,680 --> 00:25:07,520
- [Jo] Who is it?
432
00:25:08,560 --> 00:25:09,600
- [Sally] Hey?
433
00:25:09,640 --> 00:25:10,920
- Well, who is it
that fancies Danny?
434
00:25:10,960 --> 00:25:12,280
- I was joking.
[giggles]
435
00:25:12,320 --> 00:25:13,560
- [Jo] Oh, come on, Sal!
436
00:25:14,600 --> 00:25:16,360
- I wish I hadn't
said anything now.
437
00:25:16,400 --> 00:25:17,960
Well, if someone's
been gossiping, I
wanna know who it is
438
00:25:18,000 --> 00:25:19,840
and what they've been saying.
439
00:25:19,880 --> 00:25:21,280
- Are you serious?
440
00:25:21,320 --> 00:25:22,560
- Have they been talking
about me as well?
441
00:25:22,600 --> 00:25:24,440
And what about Katie?
442
00:25:25,640 --> 00:25:27,920
- Why would they be talking
about you and Katie?
443
00:25:30,760 --> 00:25:32,840
- [Sean] Got any beer Danny?
444
00:25:32,880 --> 00:25:34,520
- Yeah, c'mon.
445
00:25:34,560 --> 00:25:37,040
- [Sean] I can't drink
anymore wine, mate.
446
00:25:44,040 --> 00:25:47,640
[Sean and Danny chattering]
447
00:25:48,840 --> 00:25:52,480
- What's this about?
448
00:25:52,520 --> 00:25:54,920
[phone beeps]
449
00:26:02,640 --> 00:26:05,360
I don't get it,
what's this mean?
450
00:26:06,560 --> 00:26:08,040
- Someone sent them
to me this morning
451
00:26:08,080 --> 00:26:09,760
after I saw you at drop-off.
452
00:26:11,800 --> 00:26:12,600
- Who?
453
00:26:13,760 --> 00:26:15,240
Who'd write something like this?
454
00:26:15,280 --> 00:26:16,560
- I don't know.
455
00:26:16,600 --> 00:26:19,160
I've been thinking
about it all day.
456
00:26:19,200 --> 00:26:21,280
[sighs]
Another parent?
457
00:26:21,320 --> 00:26:24,920
Someone from Danny's past,
someone who knows Katie?
458
00:26:26,560 --> 00:26:29,640
I even wondered if it's
someone who lives around here.
459
00:26:29,680 --> 00:26:31,560
I feel sick when I look at it.
460
00:26:32,520 --> 00:26:33,840
- [Sally] What did Danny say?
461
00:26:35,640 --> 00:26:36,880
- Well, I haven't told him.
462
00:26:37,760 --> 00:26:38,840
I tried, I mean--
463
00:26:44,840 --> 00:26:48,320
- [Sean] Is it
safe to come back?
464
00:26:48,360 --> 00:26:50,800
- We were just
talking about dessert.
465
00:26:50,840 --> 00:26:53,400
Shall I give you a
hand to sort it out?
466
00:26:53,440 --> 00:26:54,760
We won't be a minute.
467
00:26:54,800 --> 00:26:55,640
- [Sean] Yeah, no worries.
468
00:27:06,200 --> 00:27:07,520
- Are you okay?
469
00:27:09,520 --> 00:27:11,720
- I wanted to tell him.
470
00:27:11,760 --> 00:27:14,280
- What do you mean
you wanted to?
471
00:27:14,320 --> 00:27:16,680
- Think about what
this is, what it means.
472
00:27:18,840 --> 00:27:21,440
If he thought I
believed he was capable
473
00:27:21,480 --> 00:27:23,760
of doing something like that.
474
00:27:25,240 --> 00:27:26,040
To Katie.
475
00:27:30,720 --> 00:27:31,800
But what if--
476
00:27:33,840 --> 00:27:35,920
- God, you can't believe.
477
00:27:37,960 --> 00:27:42,360
- I don't know, Sally, I
don't know what I believe.
478
00:27:42,400 --> 00:27:44,640
- Oh, God, come here.
479
00:27:44,680 --> 00:27:47,000
[sighs]
480
00:27:47,040 --> 00:27:48,200
It's okay, sweetheart.
481
00:27:52,200 --> 00:27:53,720
You can't keep this to yourself.
482
00:27:53,760 --> 00:27:55,880
You know that, don't you?
483
00:27:58,040 --> 00:28:00,760
[slow music]
484
00:28:00,800 --> 00:28:02,880
[sniffles]
485
00:28:03,880 --> 00:28:05,880
[sighs]
486
00:28:06,840 --> 00:28:09,720
[slow music]
487
00:28:09,760 --> 00:28:11,240
- [Danny] I hate gossips.
488
00:28:12,800 --> 00:28:16,720
Those school mums, you know
they're jealous, don't you?
489
00:28:16,760 --> 00:28:19,440
Of us, that's why they do it.
490
00:28:21,640 --> 00:28:23,760
They'll be talking about
someone else next week.
491
00:28:25,120 --> 00:28:29,040
Sadly, when you think about
it, their lives are so dull,
492
00:28:29,080 --> 00:28:32,040
they have to stick their nose
into other people's business.
493
00:28:36,200 --> 00:28:38,600
What are you doing in there?
494
00:28:39,680 --> 00:28:41,400
Are you coming to bed?
495
00:28:41,440 --> 00:28:43,920
[slow music]
496
00:29:02,760 --> 00:29:05,480
[birds chirping]
497
00:29:12,200 --> 00:29:14,920
[phone chimes]
498
00:29:21,600 --> 00:29:24,520
[soft piano music]
499
00:29:50,840 --> 00:29:51,960
You sleep okay?
500
00:29:52,000 --> 00:29:53,200
- [Jo] You going for a run?
501
00:29:53,240 --> 00:29:54,520
- [Danny] Yeah.
502
00:29:59,080 --> 00:30:00,840
I was just thinking about Katie.
503
00:30:02,360 --> 00:30:05,560
If you're that worried about
her, I could speak to her.
504
00:30:05,600 --> 00:30:07,200
Spend some time with her.
505
00:30:07,240 --> 00:30:09,640
She might open up
while you're away.
506
00:30:11,400 --> 00:30:12,920
What do you think?
507
00:30:12,960 --> 00:30:15,520
[phone chimes]
508
00:30:15,560 --> 00:30:16,360
- Yeah.
509
00:30:17,840 --> 00:30:20,840
You go for your run,
I'm gonna go for a pee.
510
00:30:20,880 --> 00:30:23,400
[slow music]
511
00:30:30,720 --> 00:30:33,040
- [Danny] I'm off,
babe, see you in a bit!
512
00:30:33,080 --> 00:30:33,880
- Bye!
513
00:30:36,960 --> 00:30:38,200
[phone beeps]
514
00:30:38,240 --> 00:30:40,680
[slow music]
515
00:31:57,680 --> 00:31:59,360
I don't wanna give you my name.
516
00:31:59,400 --> 00:32:00,840
That's okay, isn't it?
517
00:32:02,040 --> 00:32:03,920
- [Counselor] Yes, at
this stage that's fine.
518
00:32:08,720 --> 00:32:10,000
- I don't know how to start.
519
00:32:11,040 --> 00:32:12,480
- [Counselor] Take your time.
520
00:32:12,520 --> 00:32:14,440
I can tell you're
finding it difficult.
521
00:32:18,200 --> 00:32:22,120
- I'm worried that my
boyfriend, my partner,
522
00:32:23,960 --> 00:32:28,840
might have done something
inappropriate with my daughter.
523
00:32:28,880 --> 00:32:30,320
- [Counselor] How
old is your daughter?
524
00:32:30,360 --> 00:32:31,720
- She's almost 12.
525
00:32:33,000 --> 00:32:35,680
- [Counselor] When you say
inappropriate, what do you mean?
526
00:32:38,400 --> 00:32:40,120
Has something happened?
527
00:32:42,760 --> 00:32:46,560
- I got a text message yesterday
from someone I don't know.
528
00:32:47,760 --> 00:32:49,920
It said something's going on
529
00:32:49,960 --> 00:32:52,800
between my boyfriend
and my daughter.
530
00:32:52,840 --> 00:32:54,440
- [Counselor] Did it
say anything else?
531
00:32:54,480 --> 00:32:55,240
- No.
532
00:32:56,760 --> 00:32:58,240
- [Counselor] Have you
noticed anything different
533
00:32:58,280 --> 00:32:59,880
about your daughter's behaviour?
534
00:33:04,120 --> 00:33:05,440
- Well, she's been quiet.
535
00:33:08,080 --> 00:33:09,120
I don't know what to do.
536
00:33:10,760 --> 00:33:12,280
- [Counselor] Is
she with you now?
537
00:33:12,320 --> 00:33:14,360
- No, she's at her dad's.
538
00:33:14,400 --> 00:33:19,400
My kids go to my ex-husband's
every other weekend.
539
00:33:20,240 --> 00:33:21,480
They're coming home tomorrow.
540
00:33:21,520 --> 00:33:23,160
- [Counselor] And
your boyfriend,
541
00:33:23,200 --> 00:33:25,640
will he be in the house
when they get back?
542
00:33:25,680 --> 00:33:28,080
- Oh, yeah, he lives with us.
543
00:33:30,600 --> 00:33:34,800
He's gonna be looking after
my kids on his own next week.
544
00:33:36,640 --> 00:33:39,080
- [Counselor] Have
you ever had concerns
545
00:33:39,120 --> 00:33:40,440
about his behaviour before?
546
00:33:40,480 --> 00:33:42,120
- No, no, never.
547
00:33:42,160 --> 00:33:45,480
- [Counselor] I'm
quite concerned by
what you've told me.
548
00:33:45,520 --> 00:33:47,080
- But I don't see
how this can be true.
549
00:33:47,120 --> 00:33:50,240
My boyfriend, he's a nurse,
he works in a hospital.
550
00:33:51,880 --> 00:33:53,760
- [Counselor] So, that
means he could have contact
551
00:33:53,800 --> 00:33:55,520
with other children.
552
00:33:55,560 --> 00:33:57,800
We're not jumping
to any conclusions
553
00:33:57,840 --> 00:33:59,800
but we need to
protect your daughter
554
00:33:59,840 --> 00:34:02,000
and any other children
who might be at risk.
555
00:34:02,040 --> 00:34:03,200
- [Danny] Hey, I'm back.
556
00:34:03,240 --> 00:34:05,040
- [Jo] I have to go.
557
00:34:08,960 --> 00:34:13,040
- Hey, you're not working
on a Saturday, are you?
558
00:34:13,080 --> 00:34:15,120
It's lovely out, c'mon,
let's make the most of it.
559
00:34:15,160 --> 00:34:18,160
- I saw you talking
to her over the road.
560
00:34:18,200 --> 00:34:20,920
- Oh, she's a pain.
- Were you arguing with her?
561
00:34:20,960 --> 00:34:23,040
- No, she keeps pestering me
about Neighbourhood Watch.
562
00:34:23,080 --> 00:34:24,320
She wants volunteers.
563
00:34:25,760 --> 00:34:27,560
Some kids have been causing
trouble or something.
564
00:34:27,600 --> 00:34:30,280
[faucet running]
565
00:34:31,600 --> 00:34:33,600
- I have to talk to you.
566
00:34:33,640 --> 00:34:35,440
I wanted to do it before but I--
567
00:34:37,200 --> 00:34:40,840
There's these messages, I
don't know who they're from.
568
00:34:45,200 --> 00:34:48,200
[breathing heavily]
569
00:34:49,240 --> 00:34:50,040
- What?
570
00:34:52,320 --> 00:34:54,160
What is this?
571
00:34:54,200 --> 00:34:55,480
- There's more.
572
00:35:02,560 --> 00:35:03,360
- What?
573
00:35:07,120 --> 00:35:08,080
I don't understand.
574
00:35:08,120 --> 00:35:09,960
Who--
575
00:35:10,000 --> 00:35:11,200
Who's doing this?
576
00:35:12,600 --> 00:35:13,400
- I don't know.
577
00:35:15,200 --> 00:35:16,400
I don't know who sent them.
578
00:35:18,320 --> 00:35:19,720
The first one came yesterday
579
00:35:19,760 --> 00:35:21,600
after I dropped the
kids off at school.
580
00:35:21,640 --> 00:35:22,440
- What?
581
00:35:23,960 --> 00:35:24,720
Yesterday?
582
00:35:24,760 --> 00:35:26,120
Why--
583
00:35:26,160 --> 00:35:28,640
Why didn't you say anything?
- Well, I tried.
584
00:35:30,120 --> 00:35:31,680
- You haven't spoken to anyone
else about this, have you?
585
00:35:31,720 --> 00:35:32,880
- No, no, of course I haven't.
586
00:35:32,920 --> 00:35:34,160
- Don't, don't
talk to anyone, Jo.
587
00:35:36,640 --> 00:35:39,640
[breathing heavily]
588
00:35:44,080 --> 00:35:46,680
- Should we go to the police?
- What?
589
00:35:46,720 --> 00:35:49,320
- Before someone else does.
- The police?
590
00:35:49,360 --> 00:35:51,160
Why, why would we
go to the police?
591
00:35:51,200 --> 00:35:52,960
They'll arrest me.
592
00:35:53,000 --> 00:35:56,400
I'll lose my job, they'll put
me on some fucking register.
593
00:35:56,440 --> 00:35:58,720
No, no, no, we don't
go to the police.
594
00:35:59,720 --> 00:36:02,640
[breathing heavily]
595
00:36:03,520 --> 00:36:04,480
I don't understand.
596
00:36:05,720 --> 00:36:06,880
How does someone--
597
00:36:08,000 --> 00:36:09,440
Have you tried
calling the number?
598
00:36:11,280 --> 00:36:12,360
- [Woman] Hello.
599
00:36:12,400 --> 00:36:14,200
Your call cannot be
taken at the moment.
600
00:36:14,240 --> 00:36:15,400
- [Danny] Shit.
601
00:36:15,440 --> 00:36:16,920
- [Woman] Please leave a
message after the tone.
602
00:36:16,960 --> 00:36:19,680
[beeping]
- Hi, my name's Danny.
603
00:36:19,720 --> 00:36:21,520
You've been sending some
messages to this phone.
604
00:36:21,560 --> 00:36:23,640
Some messages to my
girlfriend's phone
605
00:36:23,680 --> 00:36:24,840
about her daughter and me.
606
00:36:24,880 --> 00:36:26,240
Some pretty fucking
sick messages.
607
00:36:26,280 --> 00:36:29,720
I don't know what you think
you know about me or my life.
608
00:36:29,760 --> 00:36:33,240
I don't know why you're doing
this, but it's gonna stop.
609
00:36:33,280 --> 00:36:35,760
You don't fucking send
messages like this, alright?
610
00:36:37,320 --> 00:36:41,320
I dunno what you're trying to
do, but who the fuck are you?
611
00:36:41,360 --> 00:36:42,960
You've picked with the
wrong fucking bloke mate,
612
00:36:43,000 --> 00:36:45,360
because I will find out who
you are and I will fuck you up,
613
00:36:45,400 --> 00:36:47,040
and you will not fucking
know it's coming.
614
00:36:47,080 --> 00:36:50,280
And you think that you can just
send these fucking messages
615
00:36:50,320 --> 00:36:52,880
to me and my girlfriend
about her daughter,
616
00:36:52,920 --> 00:36:53,960
you sick--
617
00:36:54,000 --> 00:36:56,680
[dramatic music]
618
00:37:06,920 --> 00:37:07,920
- Jo.
619
00:37:07,960 --> 00:37:09,320
Jo, it's okay.
620
00:37:09,360 --> 00:37:12,840
It's okay, it's okay, we're
gonna sort this out, okay?
621
00:37:12,880 --> 00:37:15,000
Hey, look at me, it's Dan.
622
00:37:15,040 --> 00:37:16,560
It's me, hey?
623
00:37:16,600 --> 00:37:18,680
- I have told someone,
I've told Sally.
624
00:37:18,720 --> 00:37:22,040
[breathing heavily]
625
00:37:22,080 --> 00:37:23,240
- What?
626
00:37:23,280 --> 00:37:24,680
Why?
627
00:37:24,720 --> 00:37:27,080
Why would you do that?
628
00:37:27,120 --> 00:37:29,840
- Well, I had to
talk to someone.
629
00:37:36,360 --> 00:37:38,160
Did you touch her?
630
00:37:38,200 --> 00:37:41,200
[suspenseful music]
631
00:37:44,880 --> 00:37:46,400
What are you doing?
632
00:37:47,720 --> 00:37:50,120
[sobbing]
[mumbling]
633
00:37:50,160 --> 00:37:51,880
Don't you understand?
634
00:37:51,920 --> 00:37:56,720
[crying]
[dramatic music]
635
00:38:03,400 --> 00:38:05,800
[car humming]
636
00:38:14,000 --> 00:38:16,920
[knocking on door]
637
00:38:21,320 --> 00:38:25,280
- Hi, what are you doing here?
- I need to speak to Katie.
638
00:38:25,320 --> 00:38:26,840
- Well, can't it
wait till tomorrow
639
00:38:26,880 --> 00:38:28,360
when I drop them off?
640
00:38:28,400 --> 00:38:30,440
- [Jo] I have to
see her now, Des.
641
00:38:30,480 --> 00:38:32,880
- Is there something wrong?
642
00:38:32,920 --> 00:38:36,680
- Look, I'll explain, I just
need to speak to her first.
643
00:38:36,720 --> 00:38:38,480
- Well, she's upstairs.
644
00:38:39,600 --> 00:38:41,360
Been up there all morning.
645
00:38:41,400 --> 00:38:43,120
I'll come up with you.
646
00:38:43,160 --> 00:38:44,640
- Let me do this alone, please.
647
00:38:46,880 --> 00:38:49,080
- Look, I'm her dad, Jo, don't--
648
00:38:50,440 --> 00:38:54,160
[knocking on door]
- Katie?
649
00:38:56,440 --> 00:38:59,360
[door squeaking]
650
00:39:18,040 --> 00:39:21,360
I used to do this
when you were little.
651
00:39:22,400 --> 00:39:24,560
I used to warm up your room.
652
00:39:26,520 --> 00:39:27,800
Give you a bath.
653
00:39:30,640 --> 00:39:33,240
Stroke your hair and
sing you to sleep.
654
00:39:37,960 --> 00:39:39,920
I'm so sorry, Katie.
655
00:39:44,640 --> 00:39:47,040
- [Katie] It's not you, mum.
656
00:39:49,480 --> 00:39:50,280
It's Dad.
657
00:39:52,640 --> 00:39:53,440
- What?
658
00:39:54,640 --> 00:39:57,560
- He keeps asking
about me and Danny.
659
00:39:57,600 --> 00:40:00,480
- What do you mean
you and Danny?
660
00:40:01,560 --> 00:40:03,840
- He wants to know
what's going on at home.
661
00:40:06,440 --> 00:40:08,800
"Is Danny giving you money?"
662
00:40:08,840 --> 00:40:10,960
"Has he bought you anything?"
663
00:40:11,000 --> 00:40:12,400
"Has he taken you out?"
664
00:40:14,840 --> 00:40:17,440
I don't like him asking
me all these questions.
665
00:40:17,480 --> 00:40:18,800
- [Des] Can I come in?
666
00:40:18,840 --> 00:40:20,080
- Just a minute.
667
00:40:20,120 --> 00:40:23,240
- [Katie] Don't say
anything mum, please.
668
00:40:23,280 --> 00:40:25,160
- Listen, I need to
ask you something.
669
00:40:26,560 --> 00:40:30,720
And it's very important
that you tell me the truth.
670
00:40:30,760 --> 00:40:34,320
And whatever you say,
it's not your fault.
671
00:40:34,360 --> 00:40:35,760
Do you understand?
672
00:40:37,280 --> 00:40:39,200
[door squeaking]
673
00:40:39,240 --> 00:40:41,680
- Hi, love, we need to be
talking about this as a family.
674
00:40:41,720 --> 00:40:42,920
Hey, hey!
675
00:40:42,960 --> 00:40:44,440
- [Jo] Katie, come back!
676
00:40:46,000 --> 00:40:48,640
[bangs door shut]
677
00:40:48,680 --> 00:40:52,240
- [Des] Right, I want
to know what's going on.
678
00:40:52,280 --> 00:40:53,600
- I'm not sure, Des.
679
00:40:53,640 --> 00:40:55,640
- Well, what were you
talking to her about?
680
00:40:56,960 --> 00:40:58,600
I heard her mention
Danny, is it something--
681
00:40:58,640 --> 00:41:00,600
- She said you've
been asking about him.
682
00:41:01,880 --> 00:41:03,000
Is there a reason?
683
00:41:04,640 --> 00:41:07,600
- Yeah, I don't know him
and he's suddenly moved in.
684
00:41:07,640 --> 00:41:09,040
- Has she said something?
685
00:41:10,800 --> 00:41:12,800
- Yeah, she's said
lots of things.
686
00:41:15,120 --> 00:41:16,760
I'm concerned, Jo.
687
00:41:16,800 --> 00:41:18,440
I'm her dad.
688
00:41:18,480 --> 00:41:22,560
She's suddenly living with a
complete stranger, a bloke.
689
00:41:22,600 --> 00:41:26,120
She didn't have any choice
in that, none of us did.
690
00:41:26,160 --> 00:41:27,520
You know, we don't--
691
00:41:27,560 --> 00:41:29,080
Who's living with my kids?
692
00:41:31,640 --> 00:41:32,520
Who is he?
693
00:41:32,560 --> 00:41:33,600
What do you know about him?
694
00:41:35,480 --> 00:41:38,320
What can you know
in a few months?
695
00:41:38,360 --> 00:41:39,800
It takes a lifetime.
696
00:41:39,840 --> 00:41:42,240
And I haven't said
anything, but I'm not happy.
697
00:41:43,360 --> 00:41:44,720
What were you thinking, Jo?
698
00:41:46,560 --> 00:41:48,720
God knows what other
people are thinking.
699
00:41:50,320 --> 00:41:54,960
A bloke I don't know is in the
same house as my 11-year-old.
700
00:41:56,320 --> 00:41:58,560
I'm just trying to
protect my daughter.
701
00:42:09,000 --> 00:42:11,600
[phone beeping]
702
00:42:13,680 --> 00:42:15,280
Who are you calling?
703
00:42:23,080 --> 00:42:25,680
[phone ringing]
704
00:42:41,640 --> 00:42:42,720
- You!
705
00:42:42,760 --> 00:42:43,680
It was you!
706
00:42:45,640 --> 00:42:46,520
It was you!
707
00:42:47,640 --> 00:42:49,720
It was you!
- It wasn't.
708
00:42:49,760 --> 00:42:51,120
[screaming]
709
00:42:51,160 --> 00:42:52,760
It wasn't me!
710
00:42:52,800 --> 00:42:54,920
It wasn't me who caused this!
711
00:42:54,960 --> 00:42:56,800
It wasn't me!
712
00:42:56,840 --> 00:42:58,680
[crying]
713
00:42:58,720 --> 00:43:02,320
Who gave you the right to
decide what happens to me?
714
00:43:02,360 --> 00:43:03,160
- What?
715
00:43:04,640 --> 00:43:07,440
- What, you wake up one day
and think, "I could do better."
716
00:43:07,480 --> 00:43:08,720
"I could do better than Des."
717
00:43:10,680 --> 00:43:11,560
Look at me.
718
00:43:12,680 --> 00:43:13,760
No, look at me, Jo.
719
00:43:13,800 --> 00:43:16,680
I want you to look
at what you've done.
720
00:43:16,720 --> 00:43:19,800
I'm 44, I live here alone.
721
00:43:19,840 --> 00:43:22,560
I work, I eat, I sleep.
722
00:43:22,600 --> 00:43:24,440
I exist, that's it.
723
00:43:24,480 --> 00:43:27,120
All I've got left is being
a dad, don't take that.
724
00:43:27,160 --> 00:43:30,240
All I've got left is the kids!
725
00:43:30,280 --> 00:43:31,760
[bangs door shut]
726
00:43:31,800 --> 00:43:34,120
[soft music]
727
00:44:21,800 --> 00:44:24,320
- [Jo] Night, night.
728
00:44:24,360 --> 00:44:25,880
- [Ben] I love you.
729
00:44:27,720 --> 00:44:30,680
[knocking on door]
730
00:44:30,720 --> 00:44:31,600
- Hi, love.
731
00:44:32,680 --> 00:44:34,760
Sleep well, not too long.
732
00:44:37,720 --> 00:44:39,560
[shuts door]
733
00:44:39,600 --> 00:44:41,920
[soft music]
46806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.