Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,625 --> 00:01:18,254
"But, Daddy, you all know Michael loves me
and I love him.
4
00:01:18,328 --> 00:01:21,059
"You can't call that a sin,
his feelings for me."
5
00:01:21,131 --> 00:01:23,464
That's where my brother breaks in,
Mr. Jacobs.
6
00:01:23,533 --> 00:01:24,899
All right, where is Mr. Johnson?
7
00:01:24,968 --> 00:01:27,767
- He's outside taking a smoke.
- Joe, go get him, will you?
8
00:01:27,838 --> 00:01:30,967
Everybody be on your toes.
Mr. Jaffe's taking rehearsal today.
9
00:01:31,041 --> 00:01:32,976
All right, skip that part, Miss Plotka.
10
00:01:33,043 --> 00:01:36,377
Go to the place where you hear your father
has just killed Michael.
11
00:01:36,446 --> 00:01:37,914
Come on, make your entrance.
12
00:01:37,981 --> 00:01:40,712
"Mary Jo, where are you all, Mary Jo?"
13
00:01:40,784 --> 00:01:41,911
"What is it, Emmy Lou?"
14
00:01:41,985 --> 00:01:44,750
"Your father just met Michael.
He's out there on the lawn."
15
00:01:44,821 --> 00:01:46,517
"Emmy Lou, what are we going to do?"
16
00:01:46,590 --> 00:01:49,059
- You hear a shot.
- Two shots, isn't it, Mr. Jacobs?
17
00:01:49,126 --> 00:01:50,185
Yes.
18
00:01:50,861 --> 00:01:55,128
"Oh, Lordy, Miss Mary Jo.
Your daddy just killed Mr. Michael."
19
00:01:56,566 --> 00:01:58,159
That's where I scream.
20
00:01:58,235 --> 00:02:01,364
There's going to be a lot of screaming
around here, young lady...
21
00:02:01,438 --> 00:02:03,168
and it isn't going to be by you, either.
22
00:02:03,240 --> 00:02:05,175
But you said we were just walking through.
23
00:02:05,242 --> 00:02:07,871
- I know we were walking through--
- Max.
24
00:02:08,145 --> 00:02:10,944
All right, go ahead, everybody.
Go through it again.
25
00:02:11,014 --> 00:02:12,073
"Daddy..."
26
00:02:12,149 --> 00:02:15,244
Now that Hoboken Cinderella
isn't going to do.
27
00:02:15,385 --> 00:02:18,048
That kind of acting is for pins
in a basement.
28
00:02:18,121 --> 00:02:19,180
You're telling me.
29
00:02:19,256 --> 00:02:22,693
She's hopeless, and the worst of it
is that Jaffe's going to blame me...
30
00:02:22,759 --> 00:02:26,161
for the fact that a lingerie model
hasn't turned out to be a Bernhardt.
31
00:02:26,229 --> 00:02:28,164
The more you direct her,
the worse she gets.
32
00:02:28,231 --> 00:02:31,668
Max, which one of these foul guinea hens
is named Lily Garland?
33
00:02:31,735 --> 00:02:33,829
Not so loud, Owen.
We're discussing something.
34
00:02:33,904 --> 00:02:36,499
Listen, you foul Corsican,
these are orders from on high.
35
00:02:36,573 --> 00:02:39,372
I just encountered Mr. Jaffe in the lobby,
all of a twitter.
36
00:02:39,443 --> 00:02:40,723
- Is he here?
- Yes, he's here...
37
00:02:40,777 --> 00:02:43,941
and he wants her pulsing life story
trumpeted through the press...
38
00:02:44,014 --> 00:02:46,245
by tomorrow morning.
Where is the little baggage?
39
00:02:46,316 --> 00:02:47,409
Who are you talking about?
40
00:02:47,484 --> 00:02:49,385
Lily Garland, you business giant.
41
00:02:49,453 --> 00:02:52,252
There's nobody of that name
connected with the organization.
42
00:02:52,322 --> 00:02:55,156
And please, don't come around here
when you've been drinking.
43
00:02:55,225 --> 00:02:58,252
- It doesn't make for discipline.
- Isn't that too bad.
44
00:02:58,361 --> 00:03:01,559
Call the roll.
Lily Garland, front and center.
45
00:03:01,665 --> 00:03:06,160
Come on now, fess up. Which one of you
pretty witches is named Lily Garland?
46
00:03:07,304 --> 00:03:09,830
Say, what is this wall of silence,
a conspiracy?
47
00:03:09,906 --> 00:03:11,135
Maybe you got the name wrong.
48
00:03:11,208 --> 00:03:14,042
Where's the phone?
I can still hear, can't I?
49
00:03:14,110 --> 00:03:17,808
No, the master spoke
with his usual clarity.
50
00:03:17,981 --> 00:03:21,281
Hello, Myrtle, put the wizard on the wire.
He's in the sanctum.
51
00:03:21,351 --> 00:03:23,718
I'll tell him you wish to speak to him.
52
00:03:32,629 --> 00:03:35,622
I don't wish to be interrupted now,
Miss Schultz.
53
00:03:36,399 --> 00:03:38,061
Mr. O'Malley.
54
00:03:38,435 --> 00:03:42,873
I don't want to talk to you now, Owen.
I gave you your orders. Carry them out.
55
00:03:42,973 --> 00:03:45,408
Yes, Lily Garland. She's on the stage.
56
00:03:45,475 --> 00:03:46,841
She is, is she?
57
00:03:46,943 --> 00:03:50,243
Send me down your ouija board
and I'll try and get in touch with her.
58
00:03:50,313 --> 00:03:52,214
Can't you carry out your orders?
59
00:03:52,616 --> 00:03:56,485
Say, listen, sire, there's only one blonde
roosting on this foul stage.
60
00:03:56,553 --> 00:03:58,852
You, with the legs, what's your name?
61
00:03:58,922 --> 00:03:59,981
Mildred Plotka.
62
00:04:00,056 --> 00:04:01,922
She claims her name is Mildred Plotka.
63
00:04:01,992 --> 00:04:03,187
That's her.
64
00:04:03,260 --> 00:04:06,355
I forgot to tell you with all
the other things on my mind.
65
00:04:06,429 --> 00:04:10,867
Her old name didn't seem suitable.
I changed it to Lily Garland.
66
00:04:10,934 --> 00:04:14,371
Tell Mr. Jacobs he has exactly three minutes
to get everyone assembled.
67
00:04:14,437 --> 00:04:15,735
I'm coming right down.
68
00:04:15,805 --> 00:04:16,932
Yes, sire.
69
00:04:18,441 --> 00:04:20,910
- What is it? What's the matter?
- Hold your bonnets.
70
00:04:20,977 --> 00:04:24,470
The all-highest is on his way down
amid a shower of meteors.
71
00:04:34,157 --> 00:04:35,557
Thank you, child.
72
00:04:39,796 --> 00:04:41,788
- Good morning, Mr. Jaffe.
- Good morning.
73
00:04:41,865 --> 00:04:43,561
Well, O.J., welcome to our midst.
74
00:04:43,633 --> 00:04:47,627
I don't like anyone chewing gum
on the stage, Oliver. Spit it out, please.
75
00:04:50,974 --> 00:04:53,671
- Good morning, ladies and gentlemen.
- Good morning, sir.
76
00:04:53,743 --> 00:04:55,075
Sit down, please.
77
00:04:58,214 --> 00:05:01,844
I have been looking forward
to this little occasion for some time.
78
00:05:01,918 --> 00:05:05,377
There's no thrill in the world
like launching a play.
79
00:05:05,622 --> 00:05:08,182
Watching it come to life little by little.
80
00:05:08,725 --> 00:05:13,390
Seeing the living characters emerge
like genii from the bottle.
81
00:05:13,897 --> 00:05:16,833
Now, before we begin...
82
00:05:17,300 --> 00:05:19,997
I want you all to remember one thing.
83
00:05:20,570 --> 00:05:22,630
No matter what I may say...
84
00:05:22,839 --> 00:05:26,606
no matter what I may do on this stage
during our work...
85
00:05:28,078 --> 00:05:29,376
I love you all.
86
00:05:29,446 --> 00:05:32,314
The people who have been through
my battles with me...
87
00:05:32,382 --> 00:05:34,681
will bear me out in testifying...
88
00:05:34,751 --> 00:05:37,550
that above everything in the world...
89
00:05:37,654 --> 00:05:39,213
I love the theater...
90
00:05:39,923 --> 00:05:42,791
and the charming people in it.
91
00:05:43,293 --> 00:05:45,353
All right, Oliver, call the rehearsal.
92
00:05:45,428 --> 00:05:46,555
They're all ready.
93
00:05:46,630 --> 00:05:48,963
Thank you, Max,
for carrying the ball thus far.
94
00:05:49,032 --> 00:05:50,728
How does it feel to you?
95
00:05:51,735 --> 00:05:54,295
I'd like to talk to you for a minute.
96
00:05:54,371 --> 00:05:55,371
Indeed.
97
00:05:56,873 --> 00:05:59,433
What appears to be on your mind?
98
00:05:59,976 --> 00:06:03,071
I'm afraid Miss Plotka,
she isn't going to do.
99
00:06:03,146 --> 00:06:05,274
Miss Plotka? Who is she?
100
00:06:05,415 --> 00:06:08,078
Mary Jo, the lead, your latest discovery.
101
00:06:08,184 --> 00:06:10,847
You mean Lily Garland? What about her?
102
00:06:10,920 --> 00:06:14,118
Let me explain, O.J.
I took a little liberty last night.
103
00:06:14,257 --> 00:06:15,919
I think it was an inspiration.
104
00:06:15,992 --> 00:06:18,427
Another one of your inspirations?
Well, out with it.
105
00:06:18,495 --> 00:06:20,555
I happened to run into Francine Anderson...
106
00:06:20,630 --> 00:06:23,657
and we got to chinning about the show
and I told her the truth.
107
00:06:23,733 --> 00:06:24,792
It slipped out.
108
00:06:24,868 --> 00:06:26,029
What slipped out?
109
00:06:26,102 --> 00:06:29,402
About Plotka, Garland,
being such a disappointment...
110
00:06:29,472 --> 00:06:32,874
such a washout.
And to make a long story short...
111
00:06:33,009 --> 00:06:35,569
I talked Francine into stepping
into the part.
112
00:06:35,645 --> 00:06:37,170
You did?
113
00:06:37,280 --> 00:06:39,340
No, don't. Wait a minute, O.J.
114
00:06:39,416 --> 00:06:42,784
So that's what you've been doing
behind my back. Undermining me again.
115
00:06:42,852 --> 00:06:45,151
- Listen, O.J.
- Francine Anderson.
116
00:06:45,221 --> 00:06:48,851
That piece of human tripe. In my play.
117
00:06:48,925 --> 00:06:50,086
Now, wait a minute.
118
00:06:50,160 --> 00:06:51,992
What do you know about talent?
119
00:06:52,062 --> 00:06:55,430
What do you know about the theater?
What do you know about genius?
120
00:06:55,498 --> 00:06:57,933
What do you know about anything,
you bookkeeper?
121
00:06:58,001 --> 00:07:00,596
You try to force that palooka
down the public's throat...
122
00:07:00,670 --> 00:07:02,036
and you'll find out what I know.
123
00:07:02,105 --> 00:07:04,597
I've had enough of your treachery. Get out!
124
00:07:05,375 --> 00:07:09,710
From now on, I close the iron door on you.
125
00:07:10,313 --> 00:07:13,283
Okay. I'll take that job
with the Schuberts.
126
00:07:13,349 --> 00:07:16,285
- Leave my theatre, you gray rat!
- I'm--
127
00:07:16,352 --> 00:07:21,188
And don't have that fat wife of yours
come around again, pleading for you!
128
00:07:23,927 --> 00:07:25,486
Let the rehearsal begin.
129
00:07:25,562 --> 00:07:27,588
- Places. Act 1.
- No.
130
00:07:28,264 --> 00:07:31,894
We will start with Miss Garland's entrance.
131
00:07:32,001 --> 00:07:35,233
That's you all, Mary Jo.
Where'll we send the body?
132
00:07:35,305 --> 00:07:36,500
Come on.
133
00:07:36,573 --> 00:07:39,805
I'm at the tiller now, Mr. Jacobs.
134
00:07:47,350 --> 00:07:49,251
Now, don't be nervous, child.
135
00:07:49,753 --> 00:07:52,086
You're not Lily Garland anymore.
136
00:07:52,522 --> 00:07:54,957
You're little Mary Jo Calhoun.
137
00:07:55,992 --> 00:07:57,654
The scent of jasmine...
138
00:07:57,727 --> 00:08:01,289
is floating through the open window
of a summer evening.
139
00:08:01,397 --> 00:08:04,128
You've just kissed your lover goodnight.
140
00:08:04,234 --> 00:08:07,636
You're full of vibrations.
141
00:08:08,404 --> 00:08:10,498
The scene is pure purple...
142
00:08:10,974 --> 00:08:14,240
as you come drifting
into this old Southern mansion.
143
00:08:15,979 --> 00:08:17,174
All right.
144
00:08:19,582 --> 00:08:23,747
The door is opened
by the old family retainer, Uncle Remus.
145
00:08:24,654 --> 00:08:26,145
- Yes, sir.
- All ready.
146
00:08:31,661 --> 00:08:33,186
Just a moment.
147
00:08:33,263 --> 00:08:37,359
That is the way an iceman
would enter the house. Not Mary Jo.
148
00:08:37,867 --> 00:08:39,233
Shyly, please.
149
00:08:40,136 --> 00:08:41,661
Try it again.
150
00:08:48,311 --> 00:08:49,802
"Daddy."
151
00:08:49,879 --> 00:08:52,178
Just wait, dear.
152
00:08:52,882 --> 00:08:54,680
You're in America now.
153
00:08:54,784 --> 00:08:57,948
Don't you know the Old South
does not yodel?
154
00:08:58,955 --> 00:09:00,355
Once more, please.
155
00:09:07,096 --> 00:09:08,257
"Daddy.
156
00:09:08,331 --> 00:09:10,061
"Hello, Daddy."
157
00:09:10,200 --> 00:09:13,432
Come on, dear child.
Are you nailed to the floor?
158
00:09:13,903 --> 00:09:17,635
"You all were talking to somebody
on the lawn. Who was it?
159
00:09:17,740 --> 00:09:19,299
"It was Michael, wasn't it?"
160
00:09:19,375 --> 00:09:21,071
Frightened, acting frightened.
161
00:09:21,144 --> 00:09:24,046
- "It was Michael, Daddy."
- "I thought so.
162
00:09:24,113 --> 00:09:26,548
- "Stanley."
- "Where are you all going, Daddy?"
163
00:09:26,616 --> 00:09:27,777
Where's the brother?
164
00:09:27,851 --> 00:09:31,720
Come on, Brother. Downstairs.
Throw yourself into the room.
165
00:09:33,189 --> 00:09:34,782
"What's all the matter, Daddy?"
166
00:09:34,858 --> 00:09:36,918
Take out your pistol, Father.
167
00:09:37,393 --> 00:09:39,487
"Take your sister to her room, son."
168
00:09:39,562 --> 00:09:40,562
"Yes, sir."
169
00:09:40,697 --> 00:09:42,893
"No, Daddy. You all don't--"
170
00:09:42,966 --> 00:09:47,199
Just a minute. Where are you going?
This is like a scrimmage.
171
00:09:47,270 --> 00:09:48,704
Get me some chalk, Mr. Jacobs.
172
00:09:48,771 --> 00:09:50,865
- Mr. Jaffe, I'm right, this is the--
- I'm sorry.
173
00:09:50,940 --> 00:09:52,374
All right, Brother.
174
00:09:52,442 --> 00:09:53,466
I'm terribly sorry.
175
00:09:53,543 --> 00:09:55,842
It's all right, Mary Jo. Where's the chalk?
176
00:09:55,912 --> 00:09:57,574
Get to your respective places.
177
00:09:57,647 --> 00:10:01,550
Now, Mary Jo, I'm going to lay down
tracks for you. Here's the door.
178
00:10:01,651 --> 00:10:06,385
Now, when you come on, you stop here
and say, "Daddy."
179
00:10:07,690 --> 00:10:09,989
Then over to here.
180
00:10:11,160 --> 00:10:12,822
I'll mark it "two."
181
00:10:12,929 --> 00:10:15,558
Then when you hear your brother
coming downstairs...
182
00:10:15,632 --> 00:10:17,498
you come over to here, three...
183
00:10:17,567 --> 00:10:21,470
then quickly back to here, four.
184
00:10:21,871 --> 00:10:24,170
Then, when your father rushes out...
185
00:10:24,240 --> 00:10:26,175
you won't be knocked down like a ninepin.
186
00:10:26,242 --> 00:10:28,507
Come, we'll start afresh. Entrance.
187
00:10:31,748 --> 00:10:33,273
You're off the track.
188
00:10:34,517 --> 00:10:36,213
Let's get her a trolley.
189
00:10:36,419 --> 00:10:39,651
Quiet, please.
It's very distracting, that muttering.
190
00:10:39,722 --> 00:10:41,782
Now, Mary Jo, remember what I told you.
191
00:10:41,858 --> 00:10:43,656
- Mr. Jaffe.
- Who's that?
192
00:10:43,726 --> 00:10:45,422
- Excuse me, Mr. Jaffe.
- What?
193
00:10:45,495 --> 00:10:48,226
This is the combination of the safe.
It's the only copy.
194
00:10:48,298 --> 00:10:51,564
Why do you bother me with details like that?
What do I hire you for?
195
00:10:51,634 --> 00:10:53,227
But you...
196
00:10:53,303 --> 00:10:55,499
You hothead.
197
00:10:55,605 --> 00:10:59,269
Go over there, sit somewhere
and sit down. Keep out of my way.
198
00:10:59,342 --> 00:11:02,574
Now, come on, Mary Jo, remember...
199
00:11:02,645 --> 00:11:05,706
shy but vital. Give it essence.
200
00:11:06,115 --> 00:11:07,845
Give me the chalk, please.
201
00:11:17,860 --> 00:11:19,590
Brother's all right.
202
00:11:21,798 --> 00:11:23,596
Did you get some more chalk?
203
00:11:23,666 --> 00:11:26,534
Where are you going to get chalk
in New York at midnight?
204
00:11:26,602 --> 00:11:29,538
Try the public schools.
Borrow some from a teacher.
205
00:11:29,672 --> 00:11:32,642
School has been out
for some time now, sire.
206
00:11:34,711 --> 00:11:36,907
No cooperation from anybody.
207
00:11:37,914 --> 00:11:40,782
Never mind. I'll carry through alone.
208
00:11:43,720 --> 00:11:45,814
Come on, Mary Jo.
209
00:11:46,356 --> 00:11:48,052
Mr. Jaffe, I'm afraid I'm all in.
210
00:11:48,124 --> 00:11:50,787
Nonsense, child.
You'll get your second wind in a minute.
211
00:11:50,860 --> 00:11:52,055
Where's Uncle Remus?
212
00:11:52,128 --> 00:11:53,323
- Yes, sir.
- Father?
213
00:11:53,396 --> 00:11:55,558
- Where's your little chum Emmy Lou?
- Right here.
214
00:11:55,631 --> 00:11:58,999
Come on, child, get to your place.
We're in the sitting room now.
215
00:11:59,068 --> 00:12:02,163
Mary Jo, this time when you hear
of Michael's death...
216
00:12:02,238 --> 00:12:04,798
remember what I told you about the scream.
217
00:12:04,907 --> 00:12:06,432
It comes from here.
218
00:12:06,542 --> 00:12:10,138
Your insides turn to jelly
when you hear the news.
219
00:12:10,213 --> 00:12:12,307
And a good long pause after the shot.
220
00:12:12,382 --> 00:12:13,748
Let's proceed.
221
00:12:14,250 --> 00:12:17,311
"Where are you all, Mary Jo?"
222
00:12:17,387 --> 00:12:18,616
"What is it, Emmy Lou?"
223
00:12:18,688 --> 00:12:21,624
"Your father just met Michael.
He's out there on the lawn."
224
00:12:21,691 --> 00:12:23,717
"Emmy Lou, what are we all going to do?"
225
00:12:25,928 --> 00:12:30,559
One, two, sway. Stand there swaying.
Come on, Uncle Remus.
226
00:12:30,666 --> 00:12:35,263
"Oh, Lordy, Miss Mary Jo.
Your daddy's just killed Mr. Michael."
227
00:12:42,712 --> 00:12:44,010
What was that?
228
00:12:44,947 --> 00:12:46,040
What?
229
00:12:46,115 --> 00:12:47,515
That squeak.
230
00:12:47,784 --> 00:12:50,185
Why, Mr. Jaffe--
231
00:12:50,353 --> 00:12:54,723
We're going to stay in this theater
till Miss Garland learns how to scream.
232
00:12:54,791 --> 00:12:55,850
Dismiss the cast.
233
00:12:55,925 --> 00:12:58,554
All right, everybody. 11:00 tomorrow.
234
00:13:02,698 --> 00:13:06,430
I can't stand it.
I've done it a thousand times.
235
00:13:06,502 --> 00:13:08,994
You can't hammer at me this way
any longer.
236
00:13:09,405 --> 00:13:12,170
Making a fool out of me
in front of everybody.
237
00:13:12,241 --> 00:13:15,734
You squalling little amateur.
On your feet. Get up.
238
00:13:16,012 --> 00:13:18,174
Take that hump out of your back.
239
00:13:18,247 --> 00:13:21,081
You're not demonstrating underwear
anymore.
240
00:13:22,752 --> 00:13:26,086
I've taken all the bullying from you
I'm going to.
241
00:13:26,155 --> 00:13:30,286
No man living can kick me around
for eight hours until I can't see straight.
242
00:13:30,359 --> 00:13:33,124
I'm a human being, do you hear?
A human being.
243
00:13:33,196 --> 00:13:34,562
Now, Miss Garland--
244
00:13:34,630 --> 00:13:38,692
My name is Plotka. It's a good name,
too, just as good as Jaffe.
245
00:13:39,268 --> 00:13:44,138
I wanted to be an actress, but I won't
crawl on my stomach for any man.
246
00:13:44,207 --> 00:13:46,438
You find somebody else.
247
00:13:48,811 --> 00:13:52,612
She's marvelous, just as I thought.
248
00:13:52,682 --> 00:13:54,981
Fire, passion, everything.
249
00:13:55,818 --> 00:14:00,017
The gold is all there, but we must mine it.
250
00:14:12,301 --> 00:14:16,397
Lily Garland, I only heard one thing:
251
00:14:16,472 --> 00:14:18,441
that you want to be an actress.
252
00:14:18,841 --> 00:14:20,639
That's all I want, too.
253
00:14:23,312 --> 00:14:24,439
Look at me.
254
00:14:28,017 --> 00:14:29,918
Duse had that modeling.
255
00:14:31,254 --> 00:14:34,691
Now we're going to teach little Mary Jo
how to scream.
256
00:14:35,958 --> 00:14:37,586
Do you trust me, child?
257
00:14:37,894 --> 00:14:39,328
Yes.
258
00:14:39,428 --> 00:14:42,227
I'm going to find the soul that's there
and release it...
259
00:14:42,298 --> 00:14:45,564
so it'll fly, soar up to the top gallery.
260
00:14:45,635 --> 00:14:46,864
- Oliver.
- Yes, O.J.
261
00:14:46,936 --> 00:14:48,404
Go up there. I want you to listen.
262
00:14:48,471 --> 00:14:50,804
- Now, listen, O.J.
- Go on.
263
00:14:50,940 --> 00:14:54,570
Now, you're going to lift Mr. Webb
out of his seat with that scream.
264
00:14:54,644 --> 00:14:57,443
Come on, child.
I'll take all the other parts.
265
00:14:57,813 --> 00:14:59,281
Do you want the manuscript?
266
00:14:59,348 --> 00:15:01,977
I slept with that manuscript
for six months.
267
00:15:02,051 --> 00:15:04,987
Come on now, dear. Take off your coat.
We're going into action.
268
00:15:05,054 --> 00:15:07,421
There are 2,000 people out there.
269
00:15:08,191 --> 00:15:10,524
All the way up, I said, Oliver.
270
00:15:10,593 --> 00:15:12,323
Go on.
271
00:15:20,603 --> 00:15:24,472
We'll go back, so that when we come
to the scream, you'll be in the mood.
272
00:15:24,540 --> 00:15:26,532
Now, Emmy Lou comes on.
273
00:15:26,909 --> 00:15:30,038
"Mary Jo, where are you, Mary Jo?"
274
00:15:30,112 --> 00:15:31,205
"What is it, Emmy Lou?"
275
00:15:31,280 --> 00:15:34,148
"Mary Jo, your daddy just met Michael.
They're on the lawn."
276
00:15:34,217 --> 00:15:36,083
"Emmy Lou, what are we all going to do?"
277
00:15:38,254 --> 00:15:40,951
Remember the pause. Sway.
278
00:15:41,290 --> 00:15:43,486
Keep swaying. Come on, Uncle Remus.
279
00:15:47,063 --> 00:15:52,024
"Oh, Lordy, Miss Mary Jo, your daddy's
just gone and shot Mr. Michael."
280
00:15:57,240 --> 00:16:00,802
Perfect! Marvelous! How was it, Oliver?
281
00:16:00,910 --> 00:16:02,845
Okay from here.
282
00:16:03,613 --> 00:16:07,880
Splendid. Excellent. Brava. Magnifico.
283
00:16:47,256 --> 00:16:49,191
Great, Lily. I always knew you'd do it.
284
00:16:49,258 --> 00:16:53,025
It's a smash. The people are waiting
to draw your carriage through the streets.
285
00:16:53,095 --> 00:16:54,927
- Where's Mr. Jaffe?
- Never mind. Come on.
286
00:16:54,997 --> 00:16:57,023
Make way for Miss Garland there.
287
00:16:57,500 --> 00:16:59,867
- But, Owen--
- I'll get him. Go on in.
288
00:17:04,073 --> 00:17:06,668
Say, Mr. Jaffe, it looks like a knockout.
289
00:17:12,648 --> 00:17:13,980
I want to see Mr. Jaffe.
290
00:17:14,050 --> 00:17:16,918
You can't see Mr. Jaffe now. He's busy.
291
00:17:25,361 --> 00:17:28,058
Was I all right? Was I what you wanted?
292
00:17:38,441 --> 00:17:41,434
I came to pay my respects
to a great actress.
293
00:17:52,421 --> 00:17:54,083
Go outside, Sadie.
294
00:17:57,727 --> 00:18:00,993
I came to apologize and be forgiven...
295
00:18:01,063 --> 00:18:04,693
for all those mean things
I said during rehearsals, Lily.
296
00:18:05,000 --> 00:18:07,401
Forgive you? Don't talk like that.
297
00:18:07,470 --> 00:18:10,338
Everything they applauded was yours,
everything they liked.
298
00:18:10,406 --> 00:18:13,240
I felt it was you out there
going through the performance.
299
00:18:13,309 --> 00:18:16,677
That's very generous of you,
but the diamond was there.
300
00:18:16,746 --> 00:18:19,147
I merely supplied a little polish.
301
00:18:19,515 --> 00:18:23,145
I'm so happy.
And the scream, was it all right?
302
00:18:25,654 --> 00:18:27,646
I saved the pin as a souvenir.
303
00:18:27,823 --> 00:18:30,486
The sorrows of life are the joys of art.
304
00:18:31,994 --> 00:18:34,987
I suppose you have a lot of engagements
this evening?
305
00:18:35,064 --> 00:18:38,228
I was going home and dream
about everything that happened tonight.
306
00:18:38,300 --> 00:18:40,132
Tonight's merely the beginning.
307
00:18:40,202 --> 00:18:42,637
You're at the foot of the golden stair.
308
00:18:42,738 --> 00:18:44,263
Lily Garland...
309
00:18:44,640 --> 00:18:47,474
I'm going to take you
by this little hand...
310
00:18:47,543 --> 00:18:52,345
higher and further than any woman
of the theater has ever gone before.
311
00:18:53,082 --> 00:18:58,020
The beauty and glamour that were mine
for a little while during those rehearsals...
312
00:18:58,854 --> 00:19:01,187
when you thought I was so cruel...
313
00:19:01,557 --> 00:19:03,617
now belong to the world...
314
00:19:04,193 --> 00:19:07,129
forever and evermore.
315
00:19:07,196 --> 00:19:09,756
- Are you there, Mulligan?
- Yes, Mr. Jaffe.
316
00:19:20,876 --> 00:19:23,311
It once hung on Bernhardt's door.
317
00:19:25,347 --> 00:19:27,578
I almost wish it weren't there.
318
00:19:27,883 --> 00:19:28,883
Why?
319
00:19:29,618 --> 00:19:33,851
It's the golden mark that henceforth
sets you apart from the world...
320
00:19:34,323 --> 00:19:38,784
beyond the reach of any one man
to have and to hold.
321
00:19:39,128 --> 00:19:41,222
Don't say that. It frightens me.
322
00:19:42,364 --> 00:19:45,823
Would you let me kiss you goodbye?
323
00:19:48,737 --> 00:19:49,830
Yes.
324
00:19:56,512 --> 00:20:00,711
Oscar, don't leave me now.
I'm nothing without you. I never will be.
325
00:20:32,515 --> 00:20:34,245
Where are you going?
326
00:20:34,316 --> 00:20:36,046
It's been ringing 10 minutes.
327
00:20:36,118 --> 00:20:38,019
Let it ring. It's Mr. Jaffe.
328
00:20:38,120 --> 00:20:41,022
He can stand there pushing that bell
till he rots.
329
00:20:41,090 --> 00:20:44,959
Remember the last time
we tried to keep him out? He had fits.
330
00:20:45,227 --> 00:20:46,227
Fits.
331
00:20:46,462 --> 00:20:49,557
I'll give him fits. Plenty of them.
332
00:20:49,965 --> 00:20:51,866
Oscar, I'm going to...
333
00:20:55,437 --> 00:20:56,735
Playing possum?
334
00:20:58,641 --> 00:21:00,906
- So Oscar sent you up?
- Nothing of the kind.
335
00:21:00,976 --> 00:21:04,276
I wouldn't answer the telephone,
so he gets you to carry his messages.
336
00:21:04,346 --> 00:21:05,575
You got it all wrong.
337
00:21:05,648 --> 00:21:07,879
I was passing by
and saw your light in the window.
338
00:21:07,950 --> 00:21:11,114
I'll make your dirty work easy.
I'm going out tonight to the Ritz.
339
00:21:11,186 --> 00:21:12,779
You can tell Mr. Jaffe.
340
00:21:12,855 --> 00:21:15,415
The first good time I've had
in three years.
341
00:21:15,891 --> 00:21:19,259
Sadie, my chinchilla coat,
the one with the silver lining.
342
00:21:19,328 --> 00:21:21,354
And her shepherd's crook, Sadie.
343
00:21:25,334 --> 00:21:28,634
Say, what's the meaning of this,
skulking behind barricades?
344
00:21:28,704 --> 00:21:31,765
- Did he tell you what the fight was about?
- Well, I...
345
00:21:33,242 --> 00:21:37,009
I gathered that in some obscure way...
346
00:21:37,212 --> 00:21:38,976
you destroyed his career.
347
00:21:39,048 --> 00:21:40,914
Get off that bed. It's real lace.
348
00:21:40,983 --> 00:21:42,747
How do you sleep in this contrivance?
349
00:21:42,818 --> 00:21:44,309
Be all right with a pair of oars.
350
00:21:44,386 --> 00:21:47,220
Sadie, get me a bottle of gin.
I've only got an hour to live.
351
00:21:47,289 --> 00:21:49,019
I wish that were true.
352
00:21:49,124 --> 00:21:51,286
Owen, I'll tell you exactly what happened.
353
00:21:51,360 --> 00:21:54,592
That Mr. Whatsit of the Mayfair Club
called me up...
354
00:21:54,663 --> 00:21:57,861
and told me they were having
a Lily Garland night and would I come?
355
00:21:57,933 --> 00:21:59,902
Oscar was right there beside me.
356
00:21:59,969 --> 00:22:01,096
Rowing?
357
00:22:01,470 --> 00:22:02,470
Never mind.
358
00:22:02,538 --> 00:22:06,066
He heard the whole conversation,
heard me accept it and never said a word.
359
00:22:06,141 --> 00:22:09,236
I didn't think anything had happened
until I got to rehearsal...
360
00:22:09,311 --> 00:22:12,941
and it was "Miss Garland" this
and "Miss Garland" that all over the place.
361
00:22:13,015 --> 00:22:15,314
Then he started making those awful faces...
362
00:22:15,384 --> 00:22:19,082
simply because he doesn't want me
to mingle with what he calls riffraff...
363
00:22:19,154 --> 00:22:22,352
and that's everybody in the world
except us two.
364
00:22:22,424 --> 00:22:24,859
We just sit here and discuss his genius.
365
00:22:24,927 --> 00:22:28,796
I'm going out tonight and have a look
at some plain human beings for once...
366
00:22:28,864 --> 00:22:30,423
and act like one.
367
00:22:30,499 --> 00:22:31,728
I've got a new dress.
368
00:22:31,800 --> 00:22:34,793
The first in three years
that doesn't make me look like a Quaker.
369
00:22:34,870 --> 00:22:37,806
- Lily.
- You, too? Is he calling out the militia?
370
00:22:37,873 --> 00:22:39,341
Can I speak to you confidentially?
371
00:22:39,408 --> 00:22:41,206
Go easy, warden, she's got a case.
372
00:22:41,276 --> 00:22:43,711
Get out, Owen.
This is a question of life or death.
373
00:22:43,779 --> 00:22:45,270
I'll go to my cabin.
374
00:22:47,182 --> 00:22:49,651
- Lily, it's up to you.
- What is?
375
00:22:49,718 --> 00:22:52,415
I'm afraid for him, Lily.
He's got that look in his eyes.
376
00:22:52,488 --> 00:22:54,582
I don't care what he's got in his eyes.
377
00:22:54,657 --> 00:22:57,149
- You don't understand him, Lily.
- I don't?
378
00:22:57,226 --> 00:22:59,195
When he's wounded,
he's capable of anything.
379
00:22:59,261 --> 00:23:02,254
He's not capable of keeping me
from going to the Mayfair Club.
380
00:23:02,331 --> 00:23:04,232
Sadie, don't wait up for me. I'll be late.
381
00:23:04,299 --> 00:23:08,168
It's none of my business, but after all
he's done for you, I'd go a little easy.
382
00:23:08,237 --> 00:23:10,866
He made a million dollars off me,
if that's what you mean.
383
00:23:10,939 --> 00:23:13,670
And I'm not catering
to his senseless, neurotic...
384
00:23:13,742 --> 00:23:16,735
egomaniac jealousies any longer.
I'm no Trilby.
385
00:23:25,187 --> 00:23:26,416
Get out, boys.
386
00:23:26,555 --> 00:23:28,956
- O.J., can I speak to you alone?
- No.
387
00:23:29,858 --> 00:23:32,453
What time shall I call rehearsal tomorrow?
388
00:23:33,295 --> 00:23:34,456
Tomorrow.
389
00:23:36,598 --> 00:23:37,793
Goodbye, boys.
390
00:23:37,866 --> 00:23:39,129
All right, D'Artagnan.
391
00:23:39,201 --> 00:23:42,865
We'll be lurking on the drawbridge
if you need us. Come on, Oliver.
392
00:23:46,875 --> 00:23:48,935
Oscar, I don't want a scene.
393
00:23:49,078 --> 00:23:51,274
I'm all dressed up and I'm going.
394
00:23:51,380 --> 00:23:53,246
Stop making those awful faces.
395
00:23:53,315 --> 00:23:56,046
I'm not doing anything
you could possibly object to, Oscar.
396
00:23:56,118 --> 00:23:57,416
I won't have a scene.
397
00:23:57,486 --> 00:23:58,818
You can't bully me.
398
00:23:58,887 --> 00:24:02,415
For three years, I've never done anything,
read anything, eaten anything...
399
00:24:02,491 --> 00:24:04,119
without asking your permission twice.
400
00:24:04,193 --> 00:24:07,220
Never met anybody.
I can't even see my own mother.
401
00:24:07,296 --> 00:24:09,629
That's not love, it's pure tyranny.
402
00:24:14,570 --> 00:24:15,902
Goodbye, Lily.
403
00:24:20,709 --> 00:24:21,870
Oscar.
404
00:24:22,644 --> 00:24:26,376
Our little comedy is ending,
just as I always knew it would.
405
00:24:27,950 --> 00:24:30,818
You remember that night
you won your spurs...
406
00:24:31,186 --> 00:24:34,748
and we tacked a golden star
on your dressing room door...
407
00:24:34,823 --> 00:24:38,260
and I told you, you were not for one man
to have and to hold?
408
00:24:39,828 --> 00:24:40,989
Go on, Lily.
409
00:24:42,331 --> 00:24:46,132
Go and dance in that lovely dress
at that awful place.
410
00:24:47,836 --> 00:24:52,001
Let them paw the beauty and glamour
that is mine...
411
00:24:54,009 --> 00:24:55,204
for a moment.
412
00:24:55,911 --> 00:24:59,040
- What are you talking about? I'm just--
- Please.
413
00:24:59,114 --> 00:25:01,413
They're waiting for you. You'll be late.
414
00:25:01,483 --> 00:25:02,815
What are you going to do?
415
00:25:02,885 --> 00:25:05,855
Nothing, while you're here.
416
00:25:07,523 --> 00:25:08,718
New York.
417
00:25:11,493 --> 00:25:15,328
It received me once when I came here,
a little farm boy.
418
00:25:17,466 --> 00:25:19,401
It'll receive me again.
419
00:25:20,903 --> 00:25:25,500
I remember on many a winter's eve...
Lily Garland, I haven't finished yet.
420
00:25:25,574 --> 00:25:27,702
Some night when the curtain comes down...
421
00:25:27,776 --> 00:25:31,543
and that little world of yours sits there
applauding you, you'll remember me.
422
00:25:31,613 --> 00:25:33,309
You'll know I helped a little.
423
00:25:33,382 --> 00:25:34,475
Goodbye.
424
00:25:34,616 --> 00:25:35,743
Oscar!
425
00:25:40,088 --> 00:25:43,923
You horrible fake. Be a man.
426
00:25:43,992 --> 00:25:46,689
You're not going to jump out
of any window.
427
00:25:46,795 --> 00:25:49,629
Trying to make me believe, you cheap ham.
428
00:25:50,599 --> 00:25:53,125
You can't talk to me like that.
You forget who I am.
429
00:25:53,202 --> 00:25:56,138
I'll tell you what you are. A fake.
Go on, jump. Kill yourself.
430
00:25:56,205 --> 00:25:58,401
You washwoman's daughter.
431
00:25:58,473 --> 00:26:00,169
What did you call me?
432
00:26:01,910 --> 00:26:04,971
Soaking yourself in perfume
like a hired girl.
433
00:26:05,981 --> 00:26:08,177
Half undressed for other men.
434
00:26:08,784 --> 00:26:10,412
You don't fool me.
435
00:26:18,527 --> 00:26:20,758
Go on, hit me.
436
00:26:21,263 --> 00:26:22,788
I'm not stopping you.
437
00:26:27,870 --> 00:26:31,238
Lily, I wouldn't hurt you
for anything in the world.
438
00:26:31,306 --> 00:26:33,775
Do what you want. Go anywhere you want...
439
00:26:34,009 --> 00:26:36,001
only just love me.
440
00:26:36,144 --> 00:26:37,840
Say you forgive me.
441
00:26:39,648 --> 00:26:42,709
It's all right. Just don't talk.
442
00:26:43,385 --> 00:26:47,015
Put your arms around me. Just hold me.
443
00:27:06,942 --> 00:27:09,571
What a glorious morning. I'm so happy.
444
00:27:09,645 --> 00:27:11,341
Do you want me to wait for you, sweet?
445
00:27:11,413 --> 00:27:12,506
I don't think so, darling.
446
00:27:12,581 --> 00:27:15,346
You run along and rehearse without me
for a couple of hours.
447
00:27:15,417 --> 00:27:17,511
I'm going over the manuscript again,
polishing.
448
00:27:17,586 --> 00:27:21,819
Oscar, do you mean to say you're going
to trust me to go to the theater alone?
449
00:27:22,624 --> 00:27:25,321
Lily, that's all changed.
450
00:27:25,694 --> 00:27:27,788
I meant every word I said. You'll see.
451
00:27:27,863 --> 00:27:30,355
From now on,
I'm not going to be jealous anymore.
452
00:27:30,432 --> 00:27:32,992
When you're like this,
I don't want anybody but you.
453
00:27:33,068 --> 00:27:35,537
You know, I've had my lesson, Lily.
454
00:27:35,804 --> 00:27:37,830
Something happened to me last night.
455
00:27:37,906 --> 00:27:39,704
That moment at the window.
456
00:27:40,275 --> 00:27:42,244
A sort of change of soul.
457
00:27:42,311 --> 00:27:44,507
From now on
you can go and come as you please...
458
00:27:44,579 --> 00:27:46,343
and no questions asked whatsoever.
459
00:27:46,415 --> 00:27:48,043
I trust you implicitly.
460
00:27:48,383 --> 00:27:51,319
- Goodbye, sweet.
- Goodbye, my lovely Lily.
461
00:27:52,454 --> 00:27:53,979
Sadie, did you call the car?
462
00:27:54,056 --> 00:27:56,184
- Yes, ma'am.
- Well, hurry up.
463
00:27:59,094 --> 00:28:00,221
Hello.
464
00:28:00,662 --> 00:28:02,824
Bleeker 82711.
465
00:28:06,101 --> 00:28:08,593
Hello, is this
the McGonigle Detective Agency?
466
00:28:08,670 --> 00:28:11,299
Mr. McGonigle speaking. Who?
467
00:28:12,307 --> 00:28:13,900
How do you do, Mr. Jaffe?
468
00:28:13,976 --> 00:28:16,468
Glad to hear from you.
What can I do for you this time?
469
00:28:16,545 --> 00:28:19,037
I have an actress in my employ
named Lily Garland.
470
00:28:19,114 --> 00:28:20,377
Yeah. That's right.
471
00:28:20,449 --> 00:28:23,283
I want her watched, every move,
day and night. Her mail...
472
00:28:23,352 --> 00:28:25,981
and can you tap the telephone wires
in her apartment?
473
00:28:26,054 --> 00:28:29,456
Yes, Mr. Jaffe.
Tapping telephone wires is our specialty.
474
00:28:46,074 --> 00:28:48,441
These are the telephone reports
of all calls.
475
00:28:48,510 --> 00:28:50,706
Forty minutes conversation
with the dressmaker...
476
00:28:50,779 --> 00:28:52,441
and never told me anything about it.
477
00:28:52,514 --> 00:28:54,710
The bill is for $1,200.
478
00:28:55,183 --> 00:28:56,549
Send him a check.
479
00:28:57,052 --> 00:28:58,179
Yes, sir.
480
00:29:00,522 --> 00:29:01,717
Good morning.
481
00:29:04,192 --> 00:29:05,751
Why aren't you at rehearsal?
482
00:29:05,827 --> 00:29:09,992
- You don't need me every minute.
- O.J., just between us, is Lily all right?
483
00:29:10,065 --> 00:29:12,933
I mean, has there been any trouble
in the last week or two?
484
00:29:13,001 --> 00:29:14,731
Certainly not. What's the matter?
485
00:29:14,803 --> 00:29:17,637
You've gotten her upset again.
I told you not to upset her.
486
00:29:17,706 --> 00:29:20,198
I was just wondering
if there was any special reason...
487
00:29:20,275 --> 00:29:22,176
why she didn't show up at rehearsal today.
488
00:29:22,244 --> 00:29:23,803
She was all right when I left.
489
00:29:23,879 --> 00:29:25,939
She sounded all right to me this morning.
490
00:29:26,014 --> 00:29:28,176
- Get her on the phone.
- I did talk to her.
491
00:29:28,250 --> 00:29:31,084
There seems to be some interference
on her telephone.
492
00:29:31,153 --> 00:29:34,885
I've arranged to have someone
go over it from stem to stern.
493
00:29:35,724 --> 00:29:37,124
You've done what?
494
00:29:37,993 --> 00:29:39,393
You see, O.J...
495
00:29:39,528 --> 00:29:43,021
the Vice President of
the telephone company is a friend of mine...
496
00:29:43,098 --> 00:29:45,727
- and he promised immediate action.
- You gray rat.
497
00:29:45,801 --> 00:29:49,795
Mr. Jaffe, Mr. McGonigle is outside.
I think something's happened.
498
00:29:51,740 --> 00:29:53,140
Have him come in.
499
00:29:53,408 --> 00:29:54,671
Mr. McGonigle.
500
00:29:55,210 --> 00:29:56,678
Mr. Jaffe, I'm resigning.
501
00:29:56,745 --> 00:29:59,806
I undertook this job in good faith,
under the seal of secrecy.
502
00:29:59,881 --> 00:30:01,144
What happened?
503
00:30:01,583 --> 00:30:03,609
She was laying for me in the vestibule.
504
00:30:03,685 --> 00:30:07,213
She jumped out with a stick in her hand
just as I was collecting the mail.
505
00:30:07,289 --> 00:30:09,417
Who told her that phone was tapped?
506
00:30:13,128 --> 00:30:16,223
Stay where you are, Judas Iscariot.
507
00:30:17,032 --> 00:30:20,764
McGonigle, did you deny it?
Did you throw the lie in her face?
508
00:30:20,836 --> 00:30:23,032
I stuck with her until
she got on the train.
509
00:30:23,105 --> 00:30:25,438
- She almost tore my clothes off.
- What train?
510
00:30:25,507 --> 00:30:27,999
We had an awful lot of trouble
through traffic.
511
00:30:28,076 --> 00:30:31,137
- She was in her car and I was following--
- Stop babbling.
512
00:30:31,213 --> 00:30:32,841
What train did she take?
513
00:30:32,914 --> 00:30:34,542
The one to Hollywood.
514
00:30:35,584 --> 00:30:37,576
- Hollywood?
- Yes, sir.
515
00:30:37,652 --> 00:30:41,714
And she told me to tell you
that she was through with you forever.
516
00:30:42,324 --> 00:30:45,158
Oliver, did you hear that?
517
00:30:46,094 --> 00:30:47,255
She's left me.
518
00:30:47,329 --> 00:30:49,764
Say the word, O.J., and I'll kill myself.
519
00:30:51,399 --> 00:30:53,425
Gone. Lily.
520
00:31:09,117 --> 00:31:10,779
How could you do it?
521
00:31:33,308 --> 00:31:36,335
I'll go find her.
I'll bring her back, wherever she is.
522
00:31:36,411 --> 00:31:38,971
No. Put me back in the bullring.
523
00:31:39,047 --> 00:31:42,017
Sew me up like a picador's horse.
524
00:31:42,184 --> 00:31:46,349
Blind me eyes. Let life run over me.
525
00:31:56,298 --> 00:31:59,427
I'm willing to do anything
to make amends, O.J.
526
00:32:03,672 --> 00:32:04,867
Mockery.
527
00:32:16,818 --> 00:32:19,515
Take that name off. Block it out.
528
00:32:19,588 --> 00:32:23,525
Look out, O.J. You'll hurt somebody.
We'll have a lawsuit on our hands.
529
00:32:25,260 --> 00:32:28,822
Anathema. Child of Satan.
530
00:32:30,665 --> 00:32:33,499
No more Lily Garland.
531
00:32:33,568 --> 00:32:36,902
Wipe her off the face of the earth,
back into oblivion, Lily Garland.
532
00:32:36,972 --> 00:32:39,441
- What's Rembrandt up to?
- Owen, look.
533
00:32:39,507 --> 00:32:42,204
Oblivion.
534
00:32:43,011 --> 00:32:46,413
Owen, have the evening papers
gone to press yet?
535
00:32:46,481 --> 00:32:48,245
- In about an hour.
- Get out your pencil.
536
00:32:48,316 --> 00:32:50,182
You're in no mood to talk to publications.
537
00:32:50,252 --> 00:32:52,619
- Lie down for a while.
- Are you still here? Get out.
538
00:32:52,687 --> 00:32:56,954
I want to make a statement to the press.
I have just fired Lily Garland.
539
00:32:57,025 --> 00:33:00,291
I've thrown her out of my theater
like a dead rat.
540
00:33:00,362 --> 00:33:01,523
Now take it easy, sire.
541
00:33:01,596 --> 00:33:05,761
What are we going to do, O.J.?
The announcements are up for the opening.
542
00:33:06,067 --> 00:33:07,933
- We'll open.
- But how?
543
00:33:08,003 --> 00:33:11,496
Do you think I need any Lily Garland
to open a show of mine?
544
00:33:11,573 --> 00:33:14,372
There's no actress in town
who can hold a candle to her.
545
00:33:14,442 --> 00:33:16,434
There isn't? I'll show you.
546
00:33:16,511 --> 00:33:18,275
- But who? Who, O.J.?
- Quiet.
547
00:33:21,916 --> 00:33:23,214
You, come here.
548
00:33:27,922 --> 00:33:30,118
- Now listen to me, O.J.--
- Quiet.
549
00:33:30,992 --> 00:33:33,621
- What's your name?
- Valerie Whitehouse.
550
00:33:35,297 --> 00:33:37,459
Give Miss Whitehouse Miss Garland's part.
551
00:33:37,532 --> 00:33:39,023
I know it, Mr. Jaffe.
552
00:33:39,100 --> 00:33:41,160
O.J., you're crazy. This girl can't act.
553
00:33:41,236 --> 00:33:43,796
She hasn't had any experience.
She's just out of stock.
554
00:33:43,872 --> 00:33:47,400
You remember a little lingerie model
named Mildred Plotka...
555
00:33:47,475 --> 00:33:49,467
who was once on this stage,
who couldn't act?
556
00:33:49,544 --> 00:33:52,070
I don't care.
I'm not going to let you do this.
557
00:33:52,147 --> 00:33:54,082
You're making a fool of yourself.
558
00:33:54,149 --> 00:33:58,143
Lily Garland's been putting up with
all this tripe you've been getting away with.
559
00:33:58,219 --> 00:33:59,278
You amoeba.
560
00:33:59,354 --> 00:34:01,289
It's the truth,
whether you know it or not.
561
00:34:01,356 --> 00:34:04,053
Owen, take this creature...
562
00:34:04,592 --> 00:34:08,757
who came to me as an office boy,
as Max Mandlebaum...
563
00:34:08,863 --> 00:34:12,129
and who is now Max Jacobs
for some mysterious reason...
564
00:34:12,200 --> 00:34:13,532
and throw him into the street.
565
00:34:13,601 --> 00:34:15,160
You don't have to throw me. I'll go.
566
00:34:15,236 --> 00:34:17,796
- By the scruff of the neck.
- But I'll tell you something.
567
00:34:17,872 --> 00:34:18,872
Out!
568
00:34:19,808 --> 00:34:21,970
I close the iron door on you.
569
00:34:22,310 --> 00:34:23,539
Okay.
570
00:34:27,349 --> 00:34:29,045
Let the rehearsal begin.
571
00:34:29,150 --> 00:34:32,348
Miss Whitehouse,
we'll take your entrance in Act 1.
572
00:34:32,520 --> 00:34:34,421
Oliver, give me some chalk.
573
00:35:01,282 --> 00:35:02,750
Chicago. What a town.
574
00:35:02,817 --> 00:35:05,309
They should never have taken it away
from the Indians.
575
00:35:05,387 --> 00:35:08,755
It's a good town for a good show.
The World's Fair proved that.
576
00:35:08,823 --> 00:35:11,054
Yeah. Fan dances and flea circuses.
577
00:35:11,126 --> 00:35:14,153
When you came here two years ago
with Lily Garland...
578
00:35:14,229 --> 00:35:17,358
the sheriff didn't have
to tack a sign on the stage door.
579
00:35:17,432 --> 00:35:21,233
True, my good mignon, but the sheriff
has been playing a very important part...
580
00:35:21,302 --> 00:35:22,600
in our last four productions.
581
00:35:22,670 --> 00:35:24,798
All right. Okay. We'll see about that.
582
00:35:24,873 --> 00:35:27,240
- What'd he say?
- The sheriff won't listen to reason.
583
00:35:27,308 --> 00:35:30,972
If he doesn't get his money by tomorrow
morning, Jaffe don't leave this town.
584
00:35:31,045 --> 00:35:33,480
- Kind of tough on Chicago.
- "Joan of Arc."
585
00:35:33,548 --> 00:35:37,076
There was absolutely no excuse
for that show. I told him so.
586
00:35:37,152 --> 00:35:38,950
He's going to end up in the breadline...
587
00:35:39,020 --> 00:35:41,148
unless he finds out
that these horse operas...
588
00:35:41,222 --> 00:35:45,023
with a lot of people staggering around
in foul iron suits ain't entertainment.
589
00:35:45,093 --> 00:35:46,152
Where did you leave Jaffe?
590
00:35:46,227 --> 00:35:48,560
At the Morrison Hotel
under the name of Hemingway...
591
00:35:48,630 --> 00:35:49,996
which he's adopted in his grief.
592
00:35:50,064 --> 00:35:52,431
What are his plans,
further than returning tomorrow?
593
00:35:52,500 --> 00:35:54,560
He's going to shoot himself with a gun.
594
00:35:54,636 --> 00:35:57,902
If he gets on that trapeze again,
I'm going to hand him the revolver.
595
00:35:57,972 --> 00:36:00,999
He won't kill himself.
It'd please too many people.
596
00:36:01,075 --> 00:36:04,978
Give me a double bicarbonate of soda.
That's the fifth I've had today.
597
00:36:05,280 --> 00:36:07,408
Oliver, look.
598
00:36:08,349 --> 00:36:09,408
Oblivion.
599
00:36:11,052 --> 00:36:12,645
The biggest thing in pictures.
600
00:36:12,720 --> 00:36:14,154
We could use her.
601
00:36:14,255 --> 00:36:15,917
Four flops in a row since she left.
602
00:36:15,990 --> 00:36:17,583
Five. I blame her for everything.
603
00:36:17,659 --> 00:36:20,060
When she left Jaffe,
she took his genius with her.
604
00:36:20,128 --> 00:36:23,724
Do you know how much he paid for
long-distance calls to Hollywood last year?
605
00:36:23,798 --> 00:36:26,962
$1,800, and she hung up on him every time.
606
00:36:27,202 --> 00:36:30,229
In some Humpty Dumpty way,
that was true love.
607
00:36:30,905 --> 00:36:33,340
Yeah, Romeo and Juliet.
608
00:36:34,042 --> 00:36:38,742
20th Century leaving for New York
on Track 6. All aboard.
609
00:36:43,852 --> 00:36:47,254
Say, listen, my fine-feathered friend,
you're just wasting your time...
610
00:36:47,322 --> 00:36:48,620
patrolling this lonely coast.
611
00:36:48,690 --> 00:36:50,818
Mr. Jaffe is not getting on this train.
612
00:36:50,892 --> 00:36:54,829
I'll say he ain't.
I've got four men watching every gate.
613
00:36:54,896 --> 00:36:57,695
He ain't going to leave this state
without paying up...
614
00:36:57,765 --> 00:37:00,200
and if you're a smart young fellow...
615
00:37:00,268 --> 00:37:02,294
you'll stop making a nuisance of yourself.
616
00:37:02,370 --> 00:37:03,895
So you're gonna get personal?
617
00:37:03,972 --> 00:37:06,134
I'll cool you off in 17 shades of lavender.
618
00:37:06,207 --> 00:37:07,231
Here, what's going on?
619
00:37:07,308 --> 00:37:09,243
This demigod thinks he's in darkest Russia.
620
00:37:09,310 --> 00:37:12,576
Now, just a minute, Owen.
Who is your immediate superior?
621
00:37:12,647 --> 00:37:15,412
Never mind that. You see this picture?
622
00:37:15,550 --> 00:37:18,076
The minute I lay eyes
on this fellow, Jaffe...
623
00:37:18,152 --> 00:37:21,589
he's going right over
to the South Clark Street Police Station.
624
00:37:22,857 --> 00:37:26,316
I beg your pardon, sir.
May I trouble you all for a match?
625
00:37:26,394 --> 00:37:28,989
Sure thing, brother. Here.
626
00:37:29,564 --> 00:37:30,759
Thank you.
627
00:37:36,437 --> 00:37:40,101
I'm taking the 20th Century.
I hope I ain't late.
628
00:37:40,174 --> 00:37:43,508
No, it's over there. You can just make it.
629
00:37:43,678 --> 00:37:45,112
Thanks for your courtesy, sir.
630
00:37:45,179 --> 00:37:47,114
That's perfectly all right.
631
00:37:50,118 --> 00:37:53,611
There's no use quarreling with
this gentleman. He's only doing his duty.
632
00:37:53,688 --> 00:37:56,317
If he's going to arrest Jaffe,
he's going to arrest him.
633
00:37:56,391 --> 00:37:58,485
- We can't prevent it.
- All right, Oliver.
634
00:37:58,560 --> 00:38:00,119
- Goodbye, sir.
- Goodbye.
635
00:38:00,194 --> 00:38:02,527
Thank you all for your hospitality, sir.
636
00:38:02,597 --> 00:38:05,260
Come down and have a julep
with we all sometime, sir.
637
00:38:05,333 --> 00:38:06,699
I will, thank you.
638
00:38:20,114 --> 00:38:22,310
Very clever, O.J.
639
00:38:22,383 --> 00:38:24,614
You had us both fooled for a minute.
640
00:38:25,086 --> 00:38:29,547
I never thought I should sink so low
as to become an actor.
641
00:38:31,926 --> 00:38:33,292
It was humiliating.
642
00:38:33,361 --> 00:38:35,227
Too bad you didn't play Joan of Arc.
643
00:38:35,296 --> 00:38:36,628
Never mind that, Owen.
644
00:38:36,698 --> 00:38:39,759
You've been drinking again.
Go and order lunch.
645
00:38:40,068 --> 00:38:43,004
Tell them to put me by myself
at a large table.
646
00:38:43,071 --> 00:38:45,836
How do you suppose I'm going to do that?
The diner's packed.
647
00:38:45,907 --> 00:38:48,172
Tell them it's for me. Go on.
648
00:38:48,242 --> 00:38:50,973
If you want privacy,
why don't you travel in a balloon?
649
00:38:51,045 --> 00:38:53,776
O.J., we might as well get it over.
650
00:38:53,881 --> 00:38:56,248
I've got some unpleasant figures here.
651
00:38:57,518 --> 00:39:01,080
Do you know what I was thinking about?
On the way to the train?
652
00:39:01,155 --> 00:39:03,056
Nothing morbid, I hope.
653
00:39:03,324 --> 00:39:06,158
That of all my 68 productions...
654
00:39:06,527 --> 00:39:09,019
the most artistic was Joan of Arc.
655
00:39:09,097 --> 00:39:12,795
Yes, it would have been fine if the audience
had known what it was all about.
656
00:39:12,867 --> 00:39:14,233
Audience.
657
00:39:14,535 --> 00:39:17,630
I saw the play five times
and cried like a baby.
658
00:39:17,805 --> 00:39:21,367
That fire effect was pure genius.
I've never done anything better.
659
00:39:21,442 --> 00:39:26,380
Fire effect and all, we're $74,000
and a few pennies in the hole.
660
00:39:26,948 --> 00:39:28,314
Care to look at it?
661
00:39:28,383 --> 00:39:30,716
What a magnificent failure.
662
00:39:31,386 --> 00:39:35,050
If I'm a genius, Oliver,
it's because of my failure.
663
00:39:35,456 --> 00:39:36,981
Always remember that.
664
00:39:44,032 --> 00:39:45,796
May I take your bag, sir?
665
00:39:45,867 --> 00:39:48,496
Just keep your hands off my bag
and don't bother me.
666
00:39:48,569 --> 00:39:51,630
I don't want to see you again
from here to New York City.
667
00:39:51,706 --> 00:39:52,833
Yes, sir.
668
00:40:21,703 --> 00:40:24,400
"Repent, for the time is at hand."
669
00:40:44,058 --> 00:40:45,253
Get Flannagan.
670
00:40:45,326 --> 00:40:46,817
Yes, sir.
671
00:40:49,430 --> 00:40:50,489
Listen, O.J.
672
00:40:50,565 --> 00:40:53,797
Don't talk about money matters now,
Oliver. Do you mind?
673
00:40:53,868 --> 00:40:57,327
I've got to. The first thing
they're going to do tomorrow morning...
674
00:40:57,405 --> 00:41:00,705
is to land on the Jaffe Theatre with a writ
and take it away from you.
675
00:41:00,775 --> 00:41:03,040
- And whiskers won't save you.
- They wouldn't dare.
676
00:41:03,111 --> 00:41:05,580
Now listen, O.J.,
there's one way out of this.
677
00:41:05,646 --> 00:41:09,515
Not exactly pleasant, I grant you,
but we can't afford to be squeamish.
678
00:41:09,617 --> 00:41:13,349
Now, I had a telegram this morning
from little Max Jacobs.
679
00:41:14,122 --> 00:41:16,819
Communicating with Max Jacobs?
680
00:41:16,891 --> 00:41:19,451
- Now listen, O.J., I know--
- Treachery?
681
00:41:19,527 --> 00:41:21,587
Max Jacobs, that office boy that I fired.
682
00:41:21,662 --> 00:41:24,723
All right, office boy,
but he's got a cold million in the bank.
683
00:41:24,799 --> 00:41:27,667
Now, he's produced three straight
dramatic smashes in a row...
684
00:41:27,735 --> 00:41:30,864
while you've been laying one bad egg
after another. Now that's fact.
685
00:41:30,938 --> 00:41:32,531
I've had enough of your treachery.
686
00:41:32,607 --> 00:41:33,905
- Max Jacobs...
- Get out!
687
00:41:33,975 --> 00:41:35,671
...is the only man that can save you.
688
00:41:35,743 --> 00:41:37,075
You Judas.
689
00:41:37,145 --> 00:41:41,515
Go to Mandlebaum or whatever his name is.
You're fired.
690
00:41:41,616 --> 00:41:46,054
I know, the iron door.
Okay, I've had enough.
691
00:41:48,890 --> 00:41:50,791
- Say, Oliver--
- And I mean it.
692
00:41:56,998 --> 00:41:59,490
I understand how you feel,
but tell me what happened.
693
00:41:59,567 --> 00:42:01,934
I was sitting there reading,
when all of a sudden...
694
00:42:02,003 --> 00:42:03,437
I felt something hit my head.
695
00:42:03,504 --> 00:42:04,563
Did you see anybody pass?
696
00:42:04,639 --> 00:42:07,404
No, but when I took off my cap
I found this sticker on it.
697
00:42:07,475 --> 00:42:08,909
"Repent, for the time is at hand."
698
00:42:08,976 --> 00:42:11,070
Who do you suppose
could be doing such a thing?
699
00:42:11,145 --> 00:42:13,307
I don't know,
but I've got a pretty good idea.
700
00:42:13,381 --> 00:42:16,180
There's a certain drunk on this train
and I'll talk to him.
701
00:42:16,250 --> 00:42:17,980
Come on, Flannagan.
702
00:42:22,824 --> 00:42:26,090
- This has gone just far enough.
- What's biting you?
703
00:42:26,160 --> 00:42:28,652
We had to wash all those things off
with soap and water.
704
00:42:28,729 --> 00:42:31,028
- What things?
- You don't know anything about it?
705
00:42:31,098 --> 00:42:32,191
What are you yapping about?
706
00:42:32,266 --> 00:42:34,735
- You've got one on your hat.
- Keep your hands off me.
707
00:42:34,802 --> 00:42:37,203
- Is this the same one?
- Yeah, it sure is.
708
00:42:37,271 --> 00:42:40,537
- Is this an insane asylum?
- It's the work of that man who's with you.
709
00:42:40,608 --> 00:42:41,852
- Mr. Jaffe?
- No, the other one.
710
00:42:41,876 --> 00:42:44,903
I'm going to turn him over to
the authorities. This is vandalism.
711
00:42:44,979 --> 00:42:46,675
- You got a drink?
- See here, young man--
712
00:42:46,747 --> 00:42:48,113
Let him alone. I can handle him.
713
00:42:48,182 --> 00:42:50,947
Redskin, me, want firewater.
Plenty wampum. Quick.
714
00:42:51,018 --> 00:42:53,112
I paid $12 for that derby.
715
00:42:53,187 --> 00:42:55,986
Why did you paste this?
That's kindergarten stuff.
716
00:42:56,057 --> 00:42:58,549
You'll clean this train
with hot water and soap...
717
00:42:58,626 --> 00:43:00,060
and remove all the stickers.
718
00:43:00,127 --> 00:43:02,653
You're screwier than a pretzel.
"Repent for the time..."
719
00:43:02,730 --> 00:43:05,097
Are you accusing me
of circulating that propaganda?
720
00:43:05,166 --> 00:43:09,228
Somebody just went to the dining room
and put stickers on all the windows.
721
00:43:09,303 --> 00:43:12,296
- What?
- I guess that exonerates Mr. O'Malley.
722
00:43:12,373 --> 00:43:14,706
He won't get away from us this time.
Come on.
723
00:43:14,775 --> 00:43:18,007
- Did you see him?
- Whoever he was, he's pretty smart, sir.
724
00:43:21,282 --> 00:43:23,649
- What a trip.
- Join Jaffe and see the world.
725
00:43:23,718 --> 00:43:26,415
- Don't mention Jaffe's name to me.
- What's the matter now?
726
00:43:26,487 --> 00:43:29,651
Same old thing.
He doesn't know it yet, but I'm through.
727
00:43:29,724 --> 00:43:33,855
I've let that egomaniac jump up and down
on my stomach for the last 16 years...
728
00:43:33,928 --> 00:43:35,294
but this is the end.
729
00:43:35,363 --> 00:43:39,391
Maybe when he's hanging from the rafters
with all of Broadway pecking his eyes out...
730
00:43:39,467 --> 00:43:43,165
maybe he'll realize
what I've done for him. Yeah, maybe.
731
00:43:43,237 --> 00:43:45,638
- Englewood.
- Owen.
732
00:43:45,773 --> 00:43:47,241
- What is it?
- Look.
733
00:43:48,409 --> 00:43:49,877
Lily Garland.
734
00:43:52,546 --> 00:43:54,344
Look out, she's getting on.
735
00:43:55,716 --> 00:43:57,742
Look out. Don't let her see you.
736
00:43:57,852 --> 00:44:00,822
All right, hurry up. Get out.
Everything's all right.
737
00:44:00,888 --> 00:44:03,915
Oh, another compartment.
738
00:44:04,058 --> 00:44:06,789
I told you to get a room with a bed in it,
so I can sleep.
739
00:44:06,861 --> 00:44:09,763
- There isn't any bed.
- You're a liar. Go ask the conductor.
740
00:44:09,830 --> 00:44:12,390
Just a minute, darling.
This moron is driving me crazy.
741
00:44:12,466 --> 00:44:15,368
- What's the trouble now?
- The company promised me a bed.
742
00:44:15,436 --> 00:44:17,371
Sadie, it's on the train somewhere.
743
00:44:17,438 --> 00:44:19,407
- Go on, step on it, Sadie.
- Go on, please.
744
00:44:19,473 --> 00:44:21,032
There isn't any bed on the train.
745
00:44:21,108 --> 00:44:23,100
Calling me a liar? Go on.
746
00:44:23,177 --> 00:44:25,043
I'm sick and tired of this whole trip.
747
00:44:25,112 --> 00:44:27,206
You're mad? Well, you...
748
00:44:27,815 --> 00:44:29,841
I despise temperament.
749
00:44:30,351 --> 00:44:33,082
George, darling, goodbye.
I'm going to miss you so much.
750
00:44:33,154 --> 00:44:35,055
But it isn't goodbye. I'm not getting off.
751
00:44:35,122 --> 00:44:36,488
I'm going to New York with you.
752
00:44:36,557 --> 00:44:38,685
Darling, don't be silly.
What will people think?
753
00:44:38,759 --> 00:44:41,456
"Famous film star
smuggles young society man aboard train."
754
00:44:41,529 --> 00:44:44,795
- All aboard.
- Darling, I'm going to miss you. Goodbye.
755
00:44:45,266 --> 00:44:49,203
- I'm missing you already.
- But you needn't, dear. I'm not leaving you.
756
00:44:49,270 --> 00:44:51,762
- What are you talking about?
- Just what I said.
757
00:44:51,839 --> 00:44:53,705
- I'm going with you.
- George, we're moving.
758
00:44:53,774 --> 00:44:55,470
- I don't care.
- The train is moving.
759
00:44:55,543 --> 00:44:57,512
- Do as I say.
- I will not get off this train!
760
00:44:57,578 --> 00:44:58,841
It's too late now anyway.
761
00:44:58,913 --> 00:45:01,382
- This is fine, isn't it?
- Go on. Rave on.
762
00:45:01,449 --> 00:45:04,078
I suppose I'm seeing the true you at last.
763
00:45:04,151 --> 00:45:07,883
Fame, success, empty words.
764
00:45:07,955 --> 00:45:09,218
What is therein?
765
00:45:09,290 --> 00:45:12,226
- Stop making those awful faces.
- Stop acting.
766
00:45:12,860 --> 00:45:15,557
This is going to be a pleasant journey.
767
00:45:16,464 --> 00:45:18,490
George, you annoy me.
768
00:45:18,566 --> 00:45:21,502
Let's tell His Highness
they've pitched their wigwam next door.
769
00:45:21,569 --> 00:45:24,129
I'm not talking to him.
If I was, I'd tell him something.
770
00:45:24,205 --> 00:45:26,265
- About what?
- About a million dollars' worth...
771
00:45:26,340 --> 00:45:28,707
if Jaffe and that girl
could get together again.
772
00:45:28,776 --> 00:45:30,802
Yes, Russia and Japan
might get together, too.
773
00:45:30,878 --> 00:45:34,042
I don't know whether you realize
but I've had an influence with her.
774
00:45:34,115 --> 00:45:37,313
Me, too. Once I actually compelled her
to admit it looked like rain.
775
00:45:37,385 --> 00:45:39,854
Do you think there's a chance
of them getting together?
776
00:45:39,920 --> 00:45:43,186
- The quickest way to find out is to ask her.
- Not me. Count me out.
777
00:45:43,257 --> 00:45:45,590
Mr. Jaffe fired me once too often.
778
00:45:45,659 --> 00:45:48,493
All right, stay there
and pout if you want to.
779
00:45:48,562 --> 00:45:51,157
I still don't see why you wanted
to go to New York alone.
780
00:45:51,232 --> 00:45:55,033
- George, you've got to believe in me.
- Yes, when you're dead.
781
00:45:55,870 --> 00:45:58,339
Hello, you peculiar witch.
How's the baby Bernhardt?
782
00:45:58,406 --> 00:46:01,535
The foul Corsican himself.
Who let you on this train?
783
00:46:01,609 --> 00:46:04,977
Say, if you only knew all the trouble we had
getting on this gondola.
784
00:46:05,046 --> 00:46:06,674
- Who is we?
- Guess.
785
00:46:07,114 --> 00:46:08,582
Holy Moses!
786
00:46:08,649 --> 00:46:11,619
You two mind letting me in
on some of these trade secrets?
787
00:46:11,685 --> 00:46:13,278
Mr. O'Malley, Mr. Smith.
788
00:46:13,354 --> 00:46:15,585
- How do you do?
- I didn't get the name.
789
00:46:15,656 --> 00:46:17,955
Is Oscar Jaffe on this train?
You'd better tell me.
790
00:46:18,025 --> 00:46:21,291
Right in there. The Little Corporal
is returning from another Moscow.
791
00:46:21,362 --> 00:46:22,955
His head bloodied but still unbowed.
792
00:46:23,030 --> 00:46:25,499
Jaffe? That's why you didn't want me
aboard the train.
793
00:46:25,566 --> 00:46:28,434
Shut up. I didn't know he was here.
This is the limit.
794
00:46:28,502 --> 00:46:30,630
Listen to me, Lily. I've got to know it.
795
00:46:30,704 --> 00:46:33,003
- Are you going to see this man?
- See him?
796
00:46:33,074 --> 00:46:35,737
You think I'm out of my mind?
Thank you for telling me.
797
00:46:35,810 --> 00:46:38,678
I won't step outside this room.
He knew I was on this train...
798
00:46:38,746 --> 00:46:40,578
but it's not going to do him any good.
799
00:46:40,648 --> 00:46:43,880
Owen, I'm free from Mr. Jaffe
and I'm going to stay free.
800
00:46:43,951 --> 00:46:47,012
What are you all so scared of, Mary Jo?
801
00:46:47,088 --> 00:46:50,320
Scared? That man's belittled
and tortured me for three years.
802
00:46:50,391 --> 00:46:54,453
Ran around telling everybody, "Where would
Lily Garland be without the great Jaffe?"
803
00:46:54,528 --> 00:46:58,693
Well, I think I showed him.
Right on top of the ladder and going up.
804
00:46:58,766 --> 00:47:03,363
The lies he told about me and my mom.
Called himself my Svengali.
805
00:47:05,072 --> 00:47:07,735
- Hello, Lily.
- You, too?
806
00:47:08,843 --> 00:47:10,835
- Coming back into the fold?
- Am I what?
807
00:47:10,911 --> 00:47:14,109
- Did Oscar tell you to ask me that?
- Lily, don't fly off the handle.
808
00:47:14,181 --> 00:47:16,707
Confidentially, I'm not with Jaffe anymore.
Ask Owen.
809
00:47:16,784 --> 00:47:19,447
If that egomaniac were in his grave,
the way I feel now...
810
00:47:19,520 --> 00:47:22,979
I'd take a rope and tie it around his neck
and take him on a cook's tour.
811
00:47:23,057 --> 00:47:26,585
- He's played his last dirty trick on me.
- I don't care what you do.
812
00:47:26,660 --> 00:47:28,253
I want to tip you off to something.
813
00:47:28,329 --> 00:47:30,093
Is it all right to talk in front of--
814
00:47:30,164 --> 00:47:32,565
You can get right out now,
that's what you can do.
815
00:47:32,633 --> 00:47:35,569
I happen to be calling on Miss Garland.
I want you to listen.
816
00:47:35,636 --> 00:47:38,105
Oscar's broke.
They're going to take his theater away.
817
00:47:38,172 --> 00:47:39,333
That's kind of interesting.
818
00:47:39,406 --> 00:47:43,537
They've got him across a barrel.
I'm afraid he's going to do the Dutch act.
819
00:47:43,611 --> 00:47:46,911
Still jumping out of windows?
Old fainting Bertha.
820
00:47:46,981 --> 00:47:50,850
Don't laugh at him, Lily. If you don't
come across for him, it's curtains for him.
821
00:47:50,918 --> 00:47:52,250
You're his only chance.
822
00:47:52,319 --> 00:47:56,120
I would rather drop dead where I'm standing
than ever do another play with him.
823
00:47:56,190 --> 00:47:58,659
- It might be a smart bet for you.
- What?
824
00:47:58,726 --> 00:48:02,185
You go back and tell that fake Svengali
I wouldn't wipe my feet on him...
825
00:48:02,263 --> 00:48:06,359
- if he were starving, and I hope he is.
- That's no way for you to talk. He made you.
826
00:48:06,433 --> 00:48:09,028
He what? Get out of here.
827
00:48:09,103 --> 00:48:12,301
- You've said enough.
- I thought you were a bigger woman, Lily...
828
00:48:12,373 --> 00:48:16,071
- but I see I was deeply mistaken.
- Get out. Right outside.
829
00:48:18,479 --> 00:48:20,710
Well, we asked her.
Let's tell the earth-shaker.
830
00:48:20,781 --> 00:48:24,650
I thought I told you he fired me
for the last time, and I meant it.
831
00:48:29,790 --> 00:48:31,019
Come in.
832
00:48:34,028 --> 00:48:35,758
Are you down, O.J.?
833
00:48:37,898 --> 00:48:39,423
And almost out.
834
00:48:40,000 --> 00:48:42,663
What was the name of the minnesinger
who cracked about:
835
00:48:42,736 --> 00:48:45,262
"It's always darkest before the dawn?"
836
00:48:45,773 --> 00:48:48,174
I don't know, Owen, but he was an ass.
837
00:48:48,242 --> 00:48:51,542
Did you ever hear of a female
entitled Lily Garland?
838
00:48:52,046 --> 00:48:53,844
Don't be humorous, Owen.
839
00:48:53,914 --> 00:48:58,352
O.J., suppose, just hypothetically,
of course, that you, Mr. Bromo...
840
00:48:58,419 --> 00:49:01,321
could get together again with Miss Seltzer.
841
00:49:02,323 --> 00:49:07,227
I wouldn't take that woman back if she and I
were the last people in the world...
842
00:49:07,361 --> 00:49:10,456
and the future of the human race
depended on it.
843
00:49:11,498 --> 00:49:13,797
Besides, she's 2,000 miles away.
844
00:49:13,867 --> 00:49:16,496
No, she ain't. She's right on this train.
845
00:49:19,240 --> 00:49:23,234
- O'Malley, you're a liar.
- Okay, but she's right in there.
846
00:49:27,014 --> 00:49:30,576
- I wonder if she's doing this deliberately.
- I shouldn't think so offhand.
847
00:49:30,651 --> 00:49:32,847
- Owen, it's a miracle.
- What?
848
00:49:32,920 --> 00:49:34,821
She made the first move being here.
849
00:49:34,888 --> 00:49:38,416
I'll meet her halfway.
I'll make the supreme gesture.
850
00:49:38,492 --> 00:49:40,927
You mean you're going to let Lily
work for you again?
851
00:49:40,995 --> 00:49:42,657
How did you guess that?
852
00:49:42,730 --> 00:49:43,891
I'm going to forgive her.
853
00:49:43,964 --> 00:49:47,230
As a matter of fact, sire,
we've already broached the subject to her.
854
00:49:47,301 --> 00:49:48,929
What did she say? Tell me everything.
855
00:49:49,003 --> 00:49:51,438
You know her. She screamed like a fishwife.
856
00:49:51,505 --> 00:49:54,031
That's a good sign. She blew up?
857
00:49:54,842 --> 00:49:57,277
That shows the battery isn't dead.
858
00:49:58,345 --> 00:50:01,474
Did you give her any false idea
about her being necessary to me?
859
00:50:01,548 --> 00:50:02,709
- Not a word.
- Are you sure?
860
00:50:02,783 --> 00:50:04,718
We just talked
some good horse sense to her.
861
00:50:04,785 --> 00:50:07,345
- That's fine. Where's Oliver?
- You fired him.
862
00:50:07,421 --> 00:50:10,016
He's taking advantage of that, is he?
863
00:50:10,524 --> 00:50:14,291
There are only two musketeers left.
Very well, we'll work all the harder.
864
00:50:14,361 --> 00:50:17,695
I want you to send a wire to Maurice,
the florist in Toledo...
865
00:50:17,765 --> 00:50:21,293
and tell him to send every gardenia he has
in the shop to Drawing Room...
866
00:50:21,368 --> 00:50:24,065
- What's the initial?
- "B" as in "bughouse."
867
00:50:24,805 --> 00:50:26,330
Drawing Room B, this car.
868
00:50:26,407 --> 00:50:28,740
There's a message
I want to go with those gardenias.
869
00:50:28,809 --> 00:50:31,745
Take your pencil out, I'll give it to you.
870
00:50:32,212 --> 00:50:35,239
To my little Madonna of the snows.
871
00:50:35,316 --> 00:50:37,911
No, wait a minute.
We won't use that this time.
872
00:50:37,985 --> 00:50:40,682
Put that down, Owen, it's very distracting.
873
00:50:40,754 --> 00:50:42,154
I've got it.
874
00:50:42,790 --> 00:50:46,283
From the grave of someone
you loved yesterday.
875
00:50:46,360 --> 00:50:48,761
- How's that?
- A little on the sad side, isn't it?
876
00:50:48,829 --> 00:50:52,664
It's perfect. Wish I could get playwrights
to write like that.
877
00:50:52,800 --> 00:50:55,235
Can I have a little sip now, O.J.?
878
00:50:55,836 --> 00:50:57,964
So Oliver thought I was through, did he?
879
00:50:58,038 --> 00:50:59,666
It had all the earmarks of a crisis.
880
00:50:59,740 --> 00:51:03,006
That's when I'm at my best,
with my back against the wall...
881
00:51:03,077 --> 00:51:05,512
disaster staring me in the face.
882
00:51:05,579 --> 00:51:09,107
Joan of Arc, The Bride of Bagdad,
Desert Love.
883
00:51:09,183 --> 00:51:12,745
No money, no credit.
My theater, everything gone.
884
00:51:13,921 --> 00:51:16,356
Everything but the name of Jaffe.
885
00:51:16,924 --> 00:51:18,517
They got me down.
886
00:51:18,592 --> 00:51:23,462
But I'm like a prizefighter who gets up at
the count of nine, staggers for a moment...
887
00:51:23,530 --> 00:51:26,591
and then leads with the fury
of a wounded lion.
888
00:51:30,304 --> 00:51:33,001
You've seen me in action before.
I don't have to tell you.
889
00:51:33,073 --> 00:51:35,440
It's been my privilege several times, sire.
890
00:51:35,509 --> 00:51:37,501
I'm going into action now.
891
00:51:37,911 --> 00:51:41,075
Now don't interrupt us,
no matter what happens.
892
00:51:46,120 --> 00:51:48,919
Darling, remember that we love each other.
893
00:51:51,058 --> 00:51:53,357
- Who is that?
- Who?
894
00:51:53,427 --> 00:51:55,396
That fellow kissing her.
895
00:51:56,497 --> 00:51:58,466
This is the final irony.
896
00:51:58,832 --> 00:52:00,926
Mousing around with boys...
897
00:52:02,002 --> 00:52:03,994
after Oscar Jaffe.
898
00:52:05,005 --> 00:52:07,702
I always knew she'd head for the gutter.
899
00:52:08,275 --> 00:52:09,607
I can't stand it.
900
00:52:09,676 --> 00:52:12,805
My heart's breaking. Conductor!
901
00:52:12,980 --> 00:52:16,576
Where's the conductor? Conductor!
902
00:52:17,718 --> 00:52:19,380
Come here, you.
903
00:52:19,453 --> 00:52:21,354
Who is that man with Lily?
904
00:52:21,422 --> 00:52:23,653
- Who is he? What's his name?
- I don't know.
905
00:52:23,724 --> 00:52:26,216
Yes, you do, you Mata Hari.
906
00:52:26,293 --> 00:52:29,263
- Is he going to New York with her?
- Is that my fault?
907
00:52:29,329 --> 00:52:31,230
- Mr. Jaffe.
- Did you hear that?
908
00:52:31,298 --> 00:52:34,496
There's a law in this country
about riding on trains.
909
00:52:34,568 --> 00:52:37,003
- I call on you to invoke it.
- What?
910
00:52:37,070 --> 00:52:41,098
Stop the train. I want that man
in Drawing Room B thrown off.
911
00:52:41,175 --> 00:52:45,010
- Nobody can stop this train.
- Oscar Jaffe's telling you to stop this train.
912
00:52:45,078 --> 00:52:48,640
Oscar Jaffe or no Oscar Jaffe.
Fires, floods, or blizzards...
913
00:52:48,715 --> 00:52:52,015
this is the 20th Century
and we get to New York on time.
914
00:52:52,085 --> 00:52:56,352
Now if you'll just go in and relax,
you'll feel much better, I'm sure.
915
00:52:58,625 --> 00:52:59,786
Kissing her.
916
00:53:15,476 --> 00:53:17,877
Come back here, you. Hold him, Flannagan.
917
00:53:17,945 --> 00:53:20,938
That's not necessary, gentlemen.
I'm harmless.
918
00:53:21,014 --> 00:53:22,949
I'm a well-known businessman, Conductor.
919
00:53:23,016 --> 00:53:27,249
Here, that's my line:
Sunshine Fruit Tablets. I'm President.
920
00:53:27,554 --> 00:53:29,580
I'll pay for anything I've done.
921
00:53:29,656 --> 00:53:32,455
I'm so ashamed of myself,
I can hardly talk.
922
00:53:32,526 --> 00:53:35,121
What's the idea of running around
pasting those stickers?
923
00:53:35,195 --> 00:53:38,825
- Did I put up many of them?
- Why, the place is plastered with them.
924
00:53:38,899 --> 00:53:39,923
Oh, dear.
925
00:53:40,000 --> 00:53:41,935
- Is your name Mathew J. Clark?
- Yes, sir.
926
00:53:42,002 --> 00:53:43,800
Got a wire here concerning you.
927
00:53:43,871 --> 00:53:46,170
- Is it from my nephew?
- It's signed Harold Clark.
928
00:53:46,240 --> 00:53:50,701
That's he. Does it convey the fact that
I'm a little crazy but perfectly harmless...
929
00:53:50,777 --> 00:53:52,939
and that he will meet me in Cleveland?
930
00:53:53,013 --> 00:53:54,276
That's right.
931
00:53:54,348 --> 00:53:57,944
It also says that you're in the habit
of passing out phony checks...
932
00:53:58,018 --> 00:54:01,113
for large amounts
and not to accept any of them.
933
00:54:01,922 --> 00:54:06,189
You nearly caused a panic among
the passengers. "The time is at hand."
934
00:54:06,360 --> 00:54:08,522
They got to worrying
about a wreck or something.
935
00:54:08,595 --> 00:54:10,359
That's terrible. Don't tell my nephew.
936
00:54:10,430 --> 00:54:13,229
- What did you do it for?
- I don't know.
937
00:54:13,500 --> 00:54:15,731
It's a sort of spiritual call.
938
00:54:15,802 --> 00:54:19,898
But I'm entirely normal now,
and if you'll allow me to go to my room...
939
00:54:19,973 --> 00:54:23,068
I give you my word of honor
not to cause you any more trouble.
940
00:54:23,143 --> 00:54:26,113
- How are you feeling?
- Fine.
941
00:54:26,179 --> 00:54:30,742
Entirely over it. It's quite gone now.
Here, let me pay you for the trouble.
942
00:54:30,817 --> 00:54:35,016
No, we don't want your money,
but I'm sorry you've got this disease.
943
00:54:35,088 --> 00:54:38,024
Thank you very much.
Let me give you the rest of the stickers.
944
00:54:38,091 --> 00:54:40,686
This whole thing is so humiliating to me.
945
00:54:40,761 --> 00:54:43,253
I just hope we can keep it
out of the newspapers.
946
00:54:43,330 --> 00:54:47,199
I'll take care of that. Remember, boys,
not a word about this to anybody.
947
00:54:47,267 --> 00:54:49,634
If you'll just go to your drawing room
and rest...
948
00:54:49,703 --> 00:54:51,399
I'm sure you'll be well taken care of.
949
00:54:51,471 --> 00:54:54,202
The reason I'm taking you back
is on account of your wife.
950
00:54:54,274 --> 00:54:55,298
I see.
951
00:54:55,375 --> 00:54:58,675
No need to have the innocent
suffer with the guilty.
952
00:54:58,812 --> 00:55:01,008
I have to change my plan of campaign.
953
00:55:01,081 --> 00:55:04,813
The first thing to do
is to get rid of the lover, eliminate him.
954
00:55:04,885 --> 00:55:06,114
Now get out your pencil.
955
00:55:06,186 --> 00:55:10,248
We're going to draw up a contract
between Oscar Jaffe and Lily Garland.
956
00:55:10,357 --> 00:55:13,919
- O.J., stop chasing rainbows.
- Make it out in legal form.
957
00:55:14,061 --> 00:55:17,998
She's going to sign a contract with me
before she leaves this train.
958
00:55:18,065 --> 00:55:20,557
Listen, O.J.,
if you'll allow me to presume.
959
00:55:20,634 --> 00:55:22,865
- What now?
- Now I know this may cost me my job...
960
00:55:22,936 --> 00:55:24,962
but if you ask me,
we're not getting anywhere.
961
00:55:25,038 --> 00:55:26,700
- What?
- What we need is a play...
962
00:55:26,773 --> 00:55:30,335
something she can read, see herself
walking up and down the stage in.
963
00:55:30,410 --> 00:55:33,505
- I'll find a play.
- Where? You can't pull one out of a hat.
964
00:55:33,580 --> 00:55:38,518
I was born under the sign of Sagittarius.
That's the archer.
965
00:55:39,286 --> 00:55:41,346
You draw up that contract.
966
00:55:41,421 --> 00:55:42,650
Wait a minute.
967
00:55:42,956 --> 00:55:44,754
That may be Lily now.
968
00:55:45,959 --> 00:55:47,188
Come in.
969
00:55:53,133 --> 00:55:54,931
Excuse us, please.
970
00:55:55,435 --> 00:55:56,767
That's him.
971
00:55:59,306 --> 00:56:02,276
Maestro.
972
00:56:03,110 --> 00:56:05,636
- What is this?
- Now run along, we're busy.
973
00:56:05,712 --> 00:56:08,807
Stop that, Oliver.
You know I always see people.
974
00:56:09,282 --> 00:56:11,080
What is it you wish, gentlemen?
975
00:56:11,151 --> 00:56:14,178
Maestro, this is a great honor.
976
00:56:17,691 --> 00:56:19,353
Spit it out.
977
00:56:19,426 --> 00:56:21,258
Maestro, I want to say--
978
00:56:23,930 --> 00:56:26,195
Maestro, perhaps...
979
00:56:26,500 --> 00:56:28,435
you have seen us sometime.
980
00:56:28,502 --> 00:56:30,198
Actors?
981
00:56:33,674 --> 00:56:36,769
We are belonging to the Passion Play.
982
00:56:37,210 --> 00:56:39,839
- The Oberammergau players.
- Ja.
983
00:56:40,814 --> 00:56:42,976
I should have recognized you.
984
00:56:43,050 --> 00:56:46,851
The Oberammergau Players
are the purest branch of the theater.
985
00:56:47,254 --> 00:56:48,882
Oliver, stand up.
986
00:56:50,023 --> 00:56:51,423
Hello, boys.
987
00:56:53,260 --> 00:56:55,820
They are the only true actors we have left.
988
00:56:55,896 --> 00:56:58,388
Not like our cheap Broadway hams.
989
00:56:58,865 --> 00:57:01,528
They are devoted to their art from infancy.
990
00:57:01,601 --> 00:57:02,967
Yeah, I see.
991
00:57:03,103 --> 00:57:06,505
- I am the Judas.
- He's the Judas and I am--
992
00:57:06,573 --> 00:57:09,737
Yes. Now, how do you boys
like the United States?
993
00:57:09,876 --> 00:57:13,335
We don't like it so good.
We have had lots of troubles.
994
00:57:13,413 --> 00:57:16,815
Our manager has run away
with all our money.
995
00:57:17,417 --> 00:57:20,910
- And now you want to borrow some.
- Thank you. Yeah.
996
00:57:20,987 --> 00:57:24,219
You see, we got nothing to eat
till we get on the boat.
997
00:57:24,291 --> 00:57:25,987
- Moochers?
- Ja.
998
00:57:26,793 --> 00:57:27,954
I thought so.
999
00:57:28,028 --> 00:57:30,793
Sit down, gentlemen.
1000
00:57:30,864 --> 00:57:33,299
Oliver, it's an inspiration...
1001
00:57:33,366 --> 00:57:36,768
at the eleventh hour,
with my back against the wall.
1002
00:57:36,837 --> 00:57:39,397
- How much money do you need, gentlemen?
- $54.
1003
00:57:39,473 --> 00:57:42,637
- Give it to them, Oliver.
- What? We don't even know these people.
1004
00:57:42,709 --> 00:57:46,612
While you were chatting over here,
my mind was active.
1005
00:57:46,980 --> 00:57:50,644
The Passion Play:
the greatest drama of the ages.
1006
00:57:51,151 --> 00:57:54,383
At last I've found something
that is worthy of me.
1007
00:57:54,454 --> 00:57:57,151
O.J., can I speak to you a moment?
Come on, boys. Get out.
1008
00:57:57,224 --> 00:57:59,523
- O.J., I've got to speak to you alone.
- What?
1009
00:57:59,593 --> 00:58:02,791
- Are you crazy?
- Never mind who's crazy.
1010
00:58:02,863 --> 00:58:04,661
Go on, boys, I'll attend to you later.
1011
00:58:04,731 --> 00:58:06,723
I thought you were going to sign them up.
1012
00:58:06,800 --> 00:58:08,462
Of course I'm going to sign them up.
1013
00:58:08,535 --> 00:58:11,061
- Wait a minute, O.J.
- Call them back.
1014
00:58:11,204 --> 00:58:14,936
Now, O.J., I'm going to undertake
a terrible responsibility.
1015
00:58:15,075 --> 00:58:17,806
Now, I know you won't believe me...
1016
00:58:17,878 --> 00:58:22,213
but I'm more than just an employee.
I'm the best friend you've got on earth.
1017
00:58:22,282 --> 00:58:25,218
Now, go easy, Oliver. Remember your heart.
1018
00:58:26,419 --> 00:58:29,150
I'm not going to let you do it.
You've done enough.
1019
00:58:29,222 --> 00:58:32,021
I'm not going to let you get mixed up
with any phony art.
1020
00:58:32,092 --> 00:58:33,617
Now the trouble with you is...
1021
00:58:33,693 --> 00:58:37,027
you don't know what's happened
to the public in the last three years.
1022
00:58:37,097 --> 00:58:39,191
I'll tell you. I know.
1023
00:58:39,266 --> 00:58:42,236
I've had my ear
to the ground like an Indian.
1024
00:58:42,302 --> 00:58:45,830
This is what they want
and I'm going to give it to them.
1025
00:58:47,207 --> 00:58:51,611
At least we won't have to worry about
any goose chase with Lily Garland.
1026
00:58:51,845 --> 00:58:55,839
Of course I want it for her.
Why else do you suppose I got it?
1027
00:58:55,916 --> 00:58:58,852
- The Passion Play?
- It fits her like a glove.
1028
00:58:58,985 --> 00:59:02,786
What a Magdalene she'll make.
It's a perfect piece of casting.
1029
00:59:02,956 --> 00:59:06,085
Wait till I tell her.
Oliver, our troubles are over.
1030
00:59:06,159 --> 00:59:07,821
Oh, are they?
1031
00:59:08,228 --> 00:59:12,029
Where are you going to get $250,000
to produce a spectacle like that?
1032
00:59:12,299 --> 00:59:14,393
By waving your magic wand?
1033
00:59:14,768 --> 00:59:18,296
Don't talk about money matters now, Oliver.
Do you mind?
1034
00:59:18,605 --> 00:59:20,733
I don't care if it kills me.
1035
00:59:38,291 --> 00:59:42,626
- Is it all right for you to be out here?
- Yes, thank you, porter. I'm quite all right.
1036
00:59:42,696 --> 00:59:46,929
Yes, but the boys are having an awful time
getting those things down.
1037
01:00:01,648 --> 01:00:03,640
Porter, have you got any
bicarbonate of soda?
1038
01:00:03,717 --> 01:00:06,312
- Yes, sir.
- Get me some in a hurry.
1039
01:00:06,386 --> 01:00:10,380
- If you are in distress, I have just the thing.
- No, thank you.
1040
01:00:10,757 --> 01:00:13,750
You're in the theatrical business,
aren't you?
1041
01:00:14,761 --> 01:00:18,027
I've often thought I'd like to
devote myself to the theater.
1042
01:00:18,098 --> 01:00:20,567
Would you think there might be
a place for me?
1043
01:00:20,634 --> 01:00:21,897
Oh, yes.
1044
01:00:21,968 --> 01:00:25,700
- Probably fill a long-felt want.
- That's what I thought.
1045
01:00:25,772 --> 01:00:28,970
It might solve
my financial difficulties, too.
1046
01:00:29,042 --> 01:00:32,672
You know, when one has
so much cash lying around...
1047
01:00:32,746 --> 01:00:36,615
it becomes a problem how to invest it,
don't you think?
1048
01:00:36,683 --> 01:00:39,278
I have terrible headaches
just thinking of it.
1049
01:00:39,352 --> 01:00:41,378
That's too bad.
1050
01:00:41,454 --> 01:00:43,446
Why, you haven't taken your tablet yet.
1051
01:00:43,523 --> 01:00:45,958
- They're really very good.
- Thank you.
1052
01:00:46,026 --> 01:00:47,892
I manufacture them myself.
1053
01:00:47,961 --> 01:00:50,863
That's our ad in the Saturday Evening Post.
1054
01:00:50,931 --> 01:00:52,957
- This is your ad?
- Yes.
1055
01:00:53,033 --> 01:00:55,935
We're one of their biggest advertisers.
1056
01:00:56,002 --> 01:00:57,766
Well.
1057
01:00:59,239 --> 01:01:03,040
- And your name is...
- Clark. Mathew J. Clark.
1058
01:01:03,443 --> 01:01:05,173
You see, Mr. Clark...
1059
01:01:05,245 --> 01:01:08,477
in the theatrical business,
there are no headaches.
1060
01:01:08,548 --> 01:01:11,313
- No?
- Oh, no.
1061
01:01:11,384 --> 01:01:12,909
Is that so?
1062
01:01:28,735 --> 01:01:31,330
George, why haven't you ever asked me
to marry you?
1063
01:01:31,404 --> 01:01:34,306
What? I'd no idea that you'd be interested.
1064
01:01:35,108 --> 01:01:36,838
George, let's elope.
1065
01:01:36,910 --> 01:01:39,209
Why elope? There's no one stopping us.
1066
01:01:39,312 --> 01:01:40,974
- Hurry, Owen.
- I'm coming.
1067
01:01:41,047 --> 01:01:42,913
- Come on.
- I'm coming.
1068
01:01:43,650 --> 01:01:45,278
What is it, sire?
1069
01:01:46,553 --> 01:01:51,048
We're before Waterloo
with Sheridan 20 miles away...
1070
01:01:51,758 --> 01:01:53,750
but we can't wait for that now.
1071
01:01:53,827 --> 01:01:57,059
- Stand by, Owen.
- What's the program, Richelieu?
1072
01:01:57,130 --> 01:01:59,964
- Where's Oliver?
- He's probably hiding. Who can blame him?
1073
01:02:00,033 --> 01:02:02,628
Here. Help me out with this. Hurry up.
1074
01:02:02,702 --> 01:02:05,035
- Tie it back of me.
- What for?
1075
01:02:05,305 --> 01:02:07,604
This is a little bit of strategy...
1076
01:02:07,674 --> 01:02:10,906
in case that young ruffian in there
gets violent.
1077
01:02:11,311 --> 01:02:12,904
Hold yourself in readiness.
1078
01:02:12,979 --> 01:02:14,777
What are you going to do?
1079
01:02:15,482 --> 01:02:18,884
I have got to break a human heart.
1080
01:02:24,891 --> 01:02:27,656
How little you know
the real Lily Garland, George.
1081
01:02:27,727 --> 01:02:31,186
I've died so often,
made love so much on the stage...
1082
01:02:31,264 --> 01:02:33,290
that I've lost track of what's real.
1083
01:02:33,366 --> 01:02:35,961
What is real?
1084
01:02:36,369 --> 01:02:40,329
A house, a home with
a little attic and a cookie jar...
1085
01:02:40,407 --> 01:02:45,038
and a doorstep,
and little feet, pattering up and down.
1086
01:02:49,749 --> 01:02:53,880
I thought it was your voice, Lily.
I just came to say hello.
1087
01:02:54,020 --> 01:02:56,285
I don't want to talk to you, Oscar.
Please go.
1088
01:02:56,356 --> 01:02:59,758
I've nothing to say to you. I don't want
to hear anything you've to say.
1089
01:02:59,826 --> 01:03:02,523
I'm warning you
about bothering Miss Garland, and I mean it.
1090
01:03:02,595 --> 01:03:03,893
No violence, George. He'll go.
1091
01:03:03,963 --> 01:03:05,591
- Let me attend to this.
- No. Sit down.
1092
01:03:05,665 --> 01:03:08,134
- He's got to get out.
- A public fight would finish me.
1093
01:03:08,201 --> 01:03:10,636
He'd love to splash our names
on the front pages.
1094
01:03:10,703 --> 01:03:12,433
Let him throw me out, Lily.
1095
01:03:12,505 --> 01:03:14,440
It would be the final irony.
1096
01:03:14,507 --> 01:03:16,976
I came here out of a gallant mood...
1097
01:03:17,377 --> 01:03:18,675
to congratulate you.
1098
01:03:18,745 --> 01:03:21,772
And you can get right out again.
You've no right here.
1099
01:03:22,115 --> 01:03:25,085
No right? Doesn't he know about us?
1100
01:03:25,785 --> 01:03:27,515
I thought everybody knew.
1101
01:03:27,587 --> 01:03:29,920
It was one of the great romances
of our time.
1102
01:03:29,989 --> 01:03:32,254
- You...
- I broke it in Chicago.
1103
01:03:34,194 --> 01:03:37,687
All right, Oscar.
You've done your usual slimy trick.
1104
01:03:37,764 --> 01:03:40,928
You could never stand to see anything
sweet or decent in my life.
1105
01:03:41,000 --> 01:03:43,663
You couldn't wait to come in here
and blab everything.
1106
01:03:44,204 --> 01:03:47,231
Blab? I'm proud of every hour
that we've spent together.
1107
01:03:47,307 --> 01:03:49,606
So should you be. What's happened to you?
1108
01:03:49,676 --> 01:03:53,613
- Are you trying to hoodwink this child?
- I gave you your chance.
1109
01:03:53,680 --> 01:03:57,242
Stop! Don't start hammering at me.
I can't stand it.
1110
01:03:57,317 --> 01:03:59,479
Comfort her, sir. It's your privilege.
1111
01:03:59,552 --> 01:04:02,522
Lying to me.
Every minute with every breath, lying to me.
1112
01:04:02,589 --> 01:04:05,821
Yes. I tried to save you pain.
I lied, yes, only to save you.
1113
01:04:05,892 --> 01:04:07,724
- That's from Sappho.
- Get out!
1114
01:04:07,794 --> 01:04:09,956
I hate him! I say it right to his face.
1115
01:04:10,029 --> 01:04:13,295
I loathe and despise him.
I hate the ground he walks on.
1116
01:04:13,366 --> 01:04:15,733
He's part of something horrible in my life.
1117
01:04:15,802 --> 01:04:18,033
George, don't leave me with him.
1118
01:04:27,514 --> 01:04:29,949
What an exit. Not a word.
1119
01:04:30,116 --> 01:04:32,915
That's what we should have had
in The Heart of Kentucky...
1120
01:04:32,986 --> 01:04:35,251
when Michael leaves Mary Jo
in the first act.
1121
01:04:35,321 --> 01:04:38,917
Go and crawl back under your stone
or wherever you came from.
1122
01:04:38,992 --> 01:04:41,587
I'll be back in a few minutes
with a little surprise.
1123
01:04:41,661 --> 01:04:44,859
Something I've been promising you
for seven years.
1124
01:04:45,565 --> 01:04:48,000
Owen, I've just played a scene.
1125
01:04:48,067 --> 01:04:50,093
Sardou might have written it.
1126
01:04:50,170 --> 01:04:53,800
I have her in the perfect mood,
and we must strike at once.
1127
01:04:53,940 --> 01:04:56,034
Where's Oliver with that contract?
1128
01:04:56,109 --> 01:04:58,704
Let's hurry. Come on.
We've got to get at it.
1129
01:05:05,952 --> 01:05:08,547
- You're back all ready to forgive me.
- No.
1130
01:05:08,621 --> 01:05:10,453
I don't care to be forgiven by you.
1131
01:05:10,523 --> 01:05:11,991
You won't be. I came for my hat.
1132
01:05:12,058 --> 01:05:15,324
- Get it and get out.
- It happens that you're sitting on it.
1133
01:05:16,262 --> 01:05:18,561
Why do people keep hammering at me?
1134
01:05:18,631 --> 01:05:20,327
Hammering and hammering...
1135
01:05:20,400 --> 01:05:24,064
- You're hysterical.
- It happens I'm as calm as a fish.
1136
01:05:24,137 --> 01:05:27,164
Lying to me. Swearing on your love
and honor. You're a fake.
1137
01:05:27,240 --> 01:05:28,367
I'm a fake?
1138
01:05:31,077 --> 01:05:32,511
What are you laughing at?
1139
01:05:32,579 --> 01:05:34,878
- I'll tell you. I have lied to you.
- What?
1140
01:05:34,948 --> 01:05:38,680
All those opera tenors, acrobats,
that Italian bicycle rider I told you about.
1141
01:05:38,751 --> 01:05:40,686
They're all lies.
The only man in my life...
1142
01:05:40,753 --> 01:05:44,019
- was that cavalier in there, Oscar Jaffe.
- What are you telling me?
1143
01:05:44,090 --> 01:05:46,286
- I was completely loyal to him.
- Loyal?
1144
01:05:46,359 --> 01:05:48,658
Of course. He watched me like a hawk.
1145
01:05:48,728 --> 01:05:50,492
And you wanted my respect.
1146
01:05:50,563 --> 01:05:53,795
Who cares about your respect?
I'm too big to be respected.
1147
01:05:53,866 --> 01:05:55,767
Men I've known have understood that.
1148
01:05:55,835 --> 01:05:57,963
- Men you've known? Jaffe, you mean.
- Yes, Jaffe.
1149
01:05:58,037 --> 01:06:01,633
He'll tell you what I am:
a first-class passenger entitled to privileges.
1150
01:06:01,708 --> 01:06:03,233
Oh, an artist.
1151
01:06:03,309 --> 01:06:05,869
You're darned tooting I am.
1152
01:06:06,713 --> 01:06:07,908
George, you bore me.
1153
01:06:07,981 --> 01:06:10,075
Don't worry. It won't be for long.
1154
01:06:10,149 --> 01:06:13,813
My last words to you are that I hate you.
I despise you.
1155
01:06:14,053 --> 01:06:15,681
Now get out of...
1156
01:06:16,889 --> 01:06:20,690
Why do they keep hammering at me?
Hammering and hammering...
1157
01:06:22,262 --> 01:06:23,560
- Sadie, I'm all--
- Come on.
1158
01:06:23,630 --> 01:06:25,792
Give me my makeup. Stop pushing me.
1159
01:06:28,801 --> 01:06:31,100
Come on, Owen. We've got to find that.
1160
01:06:34,540 --> 01:06:37,169
That eliminates the lover. Come on, Owen.
1161
01:06:38,211 --> 01:06:40,043
Get Oliver with that contract.
1162
01:06:40,113 --> 01:06:44,175
I'll do my best, sire, but we've
crossed the river and I've lost the scent.
1163
01:06:46,853 --> 01:06:48,151
Hello, Sadie.
1164
01:06:48,254 --> 01:06:50,985
I'm surprised
you haven't been around to see me.
1165
01:06:51,224 --> 01:06:52,749
Same old rosy cheeks.
1166
01:06:53,326 --> 01:06:55,386
Miss Garland is taking a nap.
1167
01:06:55,461 --> 01:06:58,488
Poor child. No one understands her.
1168
01:06:59,265 --> 01:07:02,827
Now listen, Sadie. Always take care of her.
Promise me that.
1169
01:07:02,902 --> 01:07:05,497
She's very delicate. I think I'll sit.
1170
01:07:07,473 --> 01:07:08,839
I'm sorry if I woke you up.
1171
01:07:08,908 --> 01:07:11,639
- Get out of here, Sadie.
- He sneaked in through that door.
1172
01:07:11,711 --> 01:07:14,203
I know. I'll call you if I need you.
1173
01:07:15,381 --> 01:07:17,373
What do you want, scorpion?
1174
01:07:18,318 --> 01:07:21,846
If it makes you any happier
to call me names, go ahead.
1175
01:07:21,921 --> 01:07:23,480
Oscar, you're complete.
1176
01:07:23,556 --> 01:07:27,493
The most horrible excuse for a human being
that ever walked on two legs.
1177
01:07:28,094 --> 01:07:30,586
You've always misunderstood me, Lily.
1178
01:07:30,697 --> 01:07:34,225
No matter what I said,
if he'd been a lover...
1179
01:07:34,500 --> 01:07:35,866
a real man...
1180
01:07:36,069 --> 01:07:39,631
he'd have taken you in his arms,
he'd have been tender.
1181
01:07:39,906 --> 01:07:42,740
Instead of that,
he stalked out of the room...
1182
01:07:43,276 --> 01:07:47,043
like a Reverend Henry Davidson in Rain.
1183
01:07:49,582 --> 01:07:53,144
Your philosophy of love doesn't interest me,
Mr. Jaffe.
1184
01:07:53,619 --> 01:07:56,453
I wish I could dismiss it
like that, but I can't.
1185
01:07:56,622 --> 01:08:00,821
When I love a woman, I'm an Oriental.
It never goes. It never dies.
1186
01:08:01,127 --> 01:08:02,254
Phooey.
1187
01:08:03,296 --> 01:08:07,859
Love blinded me. That was the trouble
between us as producer and artist.
1188
01:08:08,434 --> 01:08:10,596
So that's what it was, was it?
1189
01:08:10,670 --> 01:08:13,697
How about your name in electric lights
bigger than everybody's...
1190
01:08:13,773 --> 01:08:15,742
your delusion
that you were a Shakespeare...
1191
01:08:15,808 --> 01:08:19,176
and a Napoleon and a Grand Lama of Tibet
all rolled into one.
1192
01:08:19,245 --> 01:08:20,975
- You're absolutely right.
- What?
1193
01:08:21,047 --> 01:08:22,515
I'm big enough to admit it.
1194
01:08:22,582 --> 01:08:25,643
I never appreciated your real greatness
till I lost you.
1195
01:08:25,718 --> 01:08:28,449
How small, how cheap,
what egotism not to know...
1196
01:08:28,521 --> 01:08:32,083
that it was Lily Garland
instead of Oscar Jaffe that really mattered.
1197
01:08:32,158 --> 01:08:33,786
When you ran around telling people...
1198
01:08:33,860 --> 01:08:37,024
that you put chalk marks on the stage
so I'd know where to stand...
1199
01:08:37,096 --> 01:08:39,224
that you had to teach me to talk,
like a parrot.
1200
01:08:39,298 --> 01:08:40,391
It was despicable.
1201
01:08:40,466 --> 01:08:44,233
- I could cut my throat.
- If you did, greasepaint would run out of it.
1202
01:08:47,707 --> 01:08:50,677
That's the trouble with you, Oscar,
with both of us.
1203
01:08:50,743 --> 01:08:53,042
We're not people. We're lithographs.
1204
01:08:53,112 --> 01:08:57,015
We don't know anything about love
unless it's written and rehearsed.
1205
01:08:57,116 --> 01:08:59,312
We're only real in between curtains.
1206
01:09:04,257 --> 01:09:06,726
- Why, Lily, you're crying.
- Sure.
1207
01:09:07,193 --> 01:09:09,992
I turn on a faucet.
It's that sort of scene.
1208
01:09:10,263 --> 01:09:13,461
- That's the devil of it.
- That's the pity of it, you mean.
1209
01:09:13,533 --> 01:09:18,130
Those movies you were in, a sacrilege
throwing you away on things like that.
1210
01:09:18,304 --> 01:09:20,136
When I left that movie house...
1211
01:09:20,206 --> 01:09:24,610
I felt some magnificent ruby
had been thrown into a platter of lard.
1212
01:09:24,744 --> 01:09:28,340
You put yourself back 10 years,
but we can mend all that.
1213
01:09:28,414 --> 01:09:30,315
You'll be greater than ever, Lily Garland.
1214
01:09:30,383 --> 01:09:32,113
Listen, if all this adagio is...
1215
01:09:32,185 --> 01:09:35,280
by any chance preliminary to a contract,
you can save your breath.
1216
01:09:35,354 --> 01:09:37,448
- Contract?
- What are you talking about?
1217
01:09:37,523 --> 01:09:39,890
You'd give anything
to get my name on a contract.
1218
01:09:39,959 --> 01:09:42,690
I came in here with a dream
we both had long ago:
1219
01:09:42,762 --> 01:09:44,958
the last step of the golden stair.
1220
01:09:45,431 --> 01:09:48,697
The courtesan, the great courtesan role.
1221
01:09:48,768 --> 01:09:50,794
"Look out. Look out."
1222
01:09:50,870 --> 01:09:52,270
What is it this time...
1223
01:09:52,338 --> 01:09:56,036
the big drama about Hairpin Annie,
the pride of the gashouse?
1224
01:09:57,743 --> 01:09:59,177
No, Lily.
1225
01:09:59,278 --> 01:10:02,840
This happens to be
about the greatest woman of all time.
1226
01:10:02,949 --> 01:10:04,975
Just her memory...
1227
01:10:05,051 --> 01:10:08,385
has kept the world weeping for centuries.
1228
01:10:09,455 --> 01:10:12,914
- The Magdalene.
- You mean that play by Sudermann?
1229
01:10:13,860 --> 01:10:16,728
Sudermann? That German hack?
1230
01:10:16,796 --> 01:10:19,925
Listen to me. I'm going to put on
the Passion Play in New York...
1231
01:10:19,999 --> 01:10:21,524
with Lily Garland as the Magdalene.
1232
01:10:21,601 --> 01:10:24,867
I've had it up my sleeve all this time,
waiting for the right moment.
1233
01:10:24,937 --> 01:10:26,803
The wickedest woman of her age...
1234
01:10:26,873 --> 01:10:28,967
sensual, heartless...
1235
01:10:29,108 --> 01:10:32,374
but beautiful,
corrupting everything she touches...
1236
01:10:32,712 --> 01:10:36,774
running the gamut from the gutter to glory.
Can you see her, Lily?
1237
01:10:36,916 --> 01:10:38,407
This little wanton...
1238
01:10:39,919 --> 01:10:43,219
ending up in tears
at the foot of the cross.
1239
01:10:44,557 --> 01:10:48,324
I'm going to have Judas
strangle himself with her hair.
1240
01:10:49,362 --> 01:10:51,593
No, wait.
1241
01:10:51,664 --> 01:10:54,634
Why not have Judas drink the poison
that was intended for me?
1242
01:10:54,700 --> 01:10:58,330
Lily, that's an inspiration. Go on,
while you're in the creative mood.
1243
01:10:58,404 --> 01:11:00,839
I'll tell you how
I can see the whole thing.
1244
01:11:00,907 --> 01:11:02,205
I can see the Magdalene...
1245
01:11:02,275 --> 01:11:04,870
as a woman who was an aristocrat
at the beginning...
1246
01:11:04,944 --> 01:11:08,938
and after being heartbroken
by some man she loved madly and trusted...
1247
01:11:09,482 --> 01:11:11,178
she went down...
1248
01:11:11,417 --> 01:11:13,113
down...
1249
01:11:13,185 --> 01:11:14,847
Into the depths.
1250
01:11:14,987 --> 01:11:19,584
Hating and despising all men.
Laughing at them, so cruel, so terrible.
1251
01:11:19,792 --> 01:11:23,627
Lily, if this play runs for five years,
I won't make a dollar.
1252
01:11:23,930 --> 01:11:28,129
You can have all the money.
All I want to do is to stagger New York.
1253
01:11:28,334 --> 01:11:30,963
A desert scene, with a hundred camels.
1254
01:11:33,472 --> 01:11:36,670
And real sand, brought from the Holy Land.
1255
01:11:36,809 --> 01:11:40,109
I'm going to have a Babylonian banquet
with your slaves around you.
1256
01:11:40,179 --> 01:11:44,810
You're covered in emeralds in that scene,
from head to foot, and nothing else.
1257
01:11:45,851 --> 01:11:49,049
Suddenly you catch sight
of your greatest menace...
1258
01:11:49,121 --> 01:11:50,714
the soothsayer.
1259
01:11:52,792 --> 01:11:54,158
$40 a week.
1260
01:11:54,226 --> 01:11:57,560
Nevertheless, you go directly into
your snake dance.
1261
01:11:57,830 --> 01:12:02,564
It's terrific, but it's nothing compared
to the finish, where you stand in rags...
1262
01:12:03,102 --> 01:12:06,698
and the Emperor Nero himself
offers you half his empire.
1263
01:12:07,006 --> 01:12:09,976
You answer him
with one of the greatest speeches...
1264
01:12:10,042 --> 01:12:13,137
ever written in the history
of literature...
1265
01:12:13,279 --> 01:12:15,908
with all the lights pouring down on you...
1266
01:12:16,015 --> 01:12:19,474
transfigured by love and sacrifice.
1267
01:12:19,885 --> 01:12:23,879
And the last we see of you
is this pathetic little figure...
1268
01:12:24,323 --> 01:12:26,918
selling olives in the--
1269
01:12:30,930 --> 01:12:33,900
- What's the matter with you?
- You're crazy.
1270
01:12:34,266 --> 01:12:35,700
What do you mean?
1271
01:12:35,835 --> 01:12:39,772
Coming in here
with camels and sand from the Holy Land.
1272
01:12:39,839 --> 01:12:41,432
You're a scream.
1273
01:12:41,507 --> 01:12:44,636
You're gonna put on the Passion Play.
Oh, my heavens!
1274
01:12:44,744 --> 01:12:46,269
You haven't $100 to your name.
1275
01:12:46,345 --> 01:12:48,280
But I can raise a million, two million.
1276
01:12:48,347 --> 01:12:51,806
Yes, and I know how you intend to raise it.
Get my name on a contract...
1277
01:12:51,884 --> 01:12:54,649
shake down some new angel
on the strength of my reputation.
1278
01:12:54,720 --> 01:12:57,622
No, thank you.
I'm through being your meal ticket.
1279
01:12:57,690 --> 01:12:59,886
It's a lie.
You've been listening to my enemies.
1280
01:12:59,959 --> 01:13:02,895
I listened to Mr. Oliver Webb,
who told me some sob story...
1281
01:13:02,962 --> 01:13:05,864
that you were gonna commit suicide
unless I took pity on you.
1282
01:13:05,931 --> 01:13:08,924
Go and commit it! It would be a blessing
to everybody concerned.
1283
01:13:09,001 --> 01:13:12,836
What the... Mr. Webb? He is
no longer with me. I fired him for stealing.
1284
01:13:12,905 --> 01:13:15,101
Shut up. I've had enough of your lies.
1285
01:13:15,174 --> 01:13:18,440
I'm offering you a last chance
to become immortal.
1286
01:13:18,577 --> 01:13:22,173
Thanks. I've decided to stay mortal
with a responsible management.
1287
01:13:22,515 --> 01:13:24,177
- Who?
- Max Jacobs.
1288
01:13:25,151 --> 01:13:27,848
- I can't believe it.
- No? Read the papers tomorrow, then.
1289
01:13:27,920 --> 01:13:32,221
- Why do you think I left Hollywood?
- Max Jacobs. He's a thief, illiterate.
1290
01:13:32,425 --> 01:13:34,326
He can hardly write his own name.
1291
01:13:34,393 --> 01:13:37,921
He writes it on checks all right,
great big checks, too.
1292
01:13:39,165 --> 01:13:41,259
So that's what it is, money.
1293
01:13:41,400 --> 01:13:45,269
If I jingled $10,000 or $15,000
in front of your nose...
1294
01:13:45,337 --> 01:13:49,240
your mouth would begin to water.
You'd start drooling and squealing:
1295
01:13:49,308 --> 01:13:51,539
- "Give me!"
- That's right, Oscar.
1296
01:13:51,677 --> 01:13:54,545
Now get out before I have the porter
throw you off the train.
1297
01:13:54,613 --> 01:13:59,176
We'll see who's gonna be thrown off
this train. Traveling with a gigolo.
1298
01:13:59,385 --> 01:14:02,048
Get off, you fake, you swindler!
1299
01:14:02,121 --> 01:14:05,421
Stop that, you cheap little shop girl!
1300
01:14:05,491 --> 01:14:08,859
- Get out before I call the conductor!
- Call the conductor!
1301
01:14:09,095 --> 01:14:12,532
- I'll tell the world who's a fake. You are!
- Get away from me!
1302
01:14:12,631 --> 01:14:15,658
I taught you everything you know,
even your name!
1303
01:14:15,968 --> 01:14:18,096
Lily Garland, I gave you that.
1304
01:14:18,771 --> 01:14:22,071
As there's justice in heaven,
Mildred Plotka...
1305
01:14:22,141 --> 01:14:24,736
you will end up where you belong...
1306
01:14:24,810 --> 01:14:26,745
in the burlesque houses.
1307
01:14:26,812 --> 01:14:28,041
Get out of here!
1308
01:14:28,114 --> 01:14:31,141
- You coward.
- Who's a coward? You!
1309
01:14:31,851 --> 01:14:32,851
Owen.
1310
01:14:33,419 --> 01:14:37,515
Where's that scoundrel, Webb?
Selling me out behind my back.
1311
01:14:37,590 --> 01:14:39,923
I'll strangle him with these bare hands...
1312
01:14:39,992 --> 01:14:42,359
so help me, if I go to the chair for it.
1313
01:14:42,428 --> 01:14:44,960
- O.J.
- Come in, you gray rat.
1314
01:14:45,431 --> 01:14:49,027
Do you know who I've got with me?
Mathew J. Clark, the patent medicine king.
1315
01:14:49,101 --> 01:14:52,071
I've talked him into financing the play
from a religious angle.
1316
01:14:52,138 --> 01:14:54,198
You can write your own ticket. Millions.
1317
01:14:54,273 --> 01:14:57,141
- Where is he?
- Just outside the door.
1318
01:14:57,309 --> 01:14:58,470
Show him in.
1319
01:15:00,513 --> 01:15:02,311
Come in, Mr. Clark.
1320
01:15:02,448 --> 01:15:04,940
- Mr. Jaffe, Mr. Clark.
- How do you do, sir?
1321
01:15:05,084 --> 01:15:08,179
Mr. Webb has told me
all about you and your work.
1322
01:15:08,587 --> 01:15:12,820
- I'm glad to meet a noble and pious man.
- That's very kind of you, sir.
1323
01:15:12,992 --> 01:15:17,225
It's unusual to find a man of your profession
interested in religion.
1324
01:15:17,630 --> 01:15:20,031
What is your denomination?
1325
01:15:28,507 --> 01:15:32,000
I'm proud and happy to say, sir,
that I am a Baptist.
1326
01:15:34,647 --> 01:15:36,377
Will you sit down, please?
1327
01:15:42,087 --> 01:15:45,023
You got some more telegraph blanks?
I want to send another one.
1328
01:15:45,090 --> 01:15:49,050
To John Ringling.
I'm in the market for 25 camels...
1329
01:15:49,228 --> 01:15:51,390
several elephants, and an ibis.
1330
01:15:51,463 --> 01:15:54,365
- A what?
- That is the royal bird of Egypt.
1331
01:15:54,433 --> 01:15:56,061
Give me the rock-bottom price.
1332
01:15:56,135 --> 01:15:58,331
And sign it Oscar Jaffe. Right. Go ahead.
1333
01:15:58,404 --> 01:15:59,929
Say, O.J...
1334
01:16:00,139 --> 01:16:02,540
where are you gonna
house these monsters?
1335
01:16:02,608 --> 01:16:06,238
I'm going to construct a small zoo
next to the green room.
1336
01:16:06,779 --> 01:16:09,078
I wish I knew
the name of the Sultan of Turkey.
1337
01:16:09,148 --> 01:16:12,380
- I don't suppose you know it, do you?
- No. Not offhand.
1338
01:16:12,451 --> 01:16:15,216
What sort of didos are you casting him for?
1339
01:16:15,287 --> 01:16:18,815
I don't want him, you fool.
I want his dervishes, the whirling ones.
1340
01:16:18,891 --> 01:16:21,520
I want a dozen of them.
Now go and get his address.
1341
01:16:21,594 --> 01:16:23,722
I'll go and ask the conductor.
1342
01:16:23,796 --> 01:16:28,359
Owen, something tells me you're
not educated enough for this sort of thing.
1343
01:16:28,634 --> 01:16:31,570
- I'll have to hire some professor.
- Save your dough, sire.
1344
01:16:31,637 --> 01:16:34,232
I yield the lamp of learning to no one.
1345
01:16:34,840 --> 01:16:37,002
Owen, did you see Lily?
1346
01:16:37,142 --> 01:16:41,307
- I harped on that check for a half an hour.
- Go get her, Owen. Don't fail me.
1347
01:16:41,380 --> 01:16:44,350
I'll bring her if I have to bring her
on a stretcher.
1348
01:16:44,617 --> 01:16:47,610
- Where are you going, Owen?
- I'm detouring over the Alps again.
1349
01:16:47,686 --> 01:16:51,088
- How did you get on, O.J.?
- Listen, I want to tell you something.
1350
01:16:51,156 --> 01:16:52,681
I don't quite trust that man.
1351
01:16:52,758 --> 01:16:55,455
I want you to get off at Cleveland
and cash that check...
1352
01:16:55,527 --> 01:16:57,223
so I can give Lily her pound of flesh.
1353
01:16:57,296 --> 01:16:58,958
Get out your pen so I can endorse it.
1354
01:16:59,031 --> 01:17:01,296
I'm not bragging,
but I'd just like to point out...
1355
01:17:01,367 --> 01:17:04,098
that little Oliver Webb delivers
in a pinch.
1356
01:17:04,169 --> 01:17:07,765
I'm thinking of promoting you, Oliver.
We'll have to get you a secretary...
1357
01:17:07,840 --> 01:17:11,607
a little fat one that you can boss around
all by yourself.
1358
01:17:11,911 --> 01:17:13,880
You're not bad-looking, you know...
1359
01:17:13,946 --> 01:17:15,539
if you'd only burn that hat.
1360
01:17:15,614 --> 01:17:18,743
Now run along, Oliver, and leave me alone.
I'm very busy.
1361
01:17:18,817 --> 01:17:20,376
It's outrageous, that's what it is.
1362
01:17:20,452 --> 01:17:22,887
- But it isn't the conductor's fault.
- What happened?
1363
01:17:22,955 --> 01:17:25,220
We were sitting here,
and for no reason at all...
1364
01:17:25,291 --> 01:17:28,557
this horrible old man rushed in
and stuck this sticker on the window.
1365
01:17:28,627 --> 01:17:30,118
- He's loose again.
- Did you see him?
1366
01:17:30,195 --> 01:17:33,188
No, sir, he's just up and down
with those stickers like a ghost.
1367
01:17:33,265 --> 01:17:35,359
Our lives aren't safe
with this creature loose.
1368
01:17:35,434 --> 01:17:38,734
Don't worry. They're taking him off
at Cleveland. We'll be there soon.
1369
01:17:38,804 --> 01:17:39,931
I can't find him anywhere.
1370
01:17:40,005 --> 01:17:42,338
All right, keep on the job.
You take these people...
1371
01:17:42,408 --> 01:17:44,900
into their car and see
that they're well taken care of.
1372
01:17:44,977 --> 01:17:47,742
Happy days are here again
1373
01:17:47,813 --> 01:17:49,839
Happy days are here
1374
01:17:49,915 --> 01:17:51,474
Is that a new one?
1375
01:17:51,650 --> 01:17:53,710
No, same one.
Just had it cleaned and blacked.
1376
01:17:53,786 --> 01:17:55,345
Personally, I prefer a derby.
1377
01:17:55,421 --> 01:17:58,186
- No, I mean the sticker.
- Same one.
1378
01:17:58,524 --> 01:18:00,857
Happy days are here
1379
01:18:00,926 --> 01:18:02,360
Say, we're on time, aren't we?
1380
01:18:02,428 --> 01:18:05,728
Yes. He's not causing Mr. Jaffe any trouble,
is he?
1381
01:18:05,798 --> 01:18:06,822
Who?
1382
01:18:06,899 --> 01:18:10,336
- The gentleman in Drawing Room D.
- Mr. Clark? Not at all.
1383
01:18:10,502 --> 01:18:12,198
Happy days are here
1384
01:18:12,271 --> 01:18:14,035
I see you know his name all right.
1385
01:18:14,106 --> 01:18:16,507
Do you happen to know where he's hiding?
1386
01:18:17,142 --> 01:18:18,303
No, I don't.
1387
01:18:18,911 --> 01:18:20,174
Who are you talking about?
1388
01:18:20,245 --> 01:18:21,713
Mr. Clark.
1389
01:18:21,780 --> 01:18:25,080
I've looked over every inch of this train.
I can't find him.
1390
01:18:27,619 --> 01:18:28,780
Who's after him?
1391
01:18:28,854 --> 01:18:32,450
We're trying to keep it undercover,
but it's a pretty sad case all around.
1392
01:18:33,025 --> 01:18:34,152
What are you talking about?
1393
01:18:34,226 --> 01:18:36,422
Clark. He's the one
putting up these stickers.
1394
01:18:36,495 --> 01:18:38,760
- It's an infamous lie.
- I'm not going to argue...
1395
01:18:38,831 --> 01:18:41,062
but we caught him red-handed.
Here, read this.
1396
01:18:41,133 --> 01:18:44,570
If you happen to run into him again,
just engage him in conversation...
1397
01:18:44,636 --> 01:18:46,537
and don't let on that you know he's crazy.
1398
01:18:46,605 --> 01:18:48,972
Don't be frightened
because he's perfectly harmless.
1399
01:18:49,041 --> 01:18:52,705
Come on, Bob, we'll go through this train
with a fine-toothed comb.
1400
01:18:57,716 --> 01:19:01,380
I don't know, Owen.
Signing another contract with Oscar is like--
1401
01:19:01,453 --> 01:19:04,184
Come on. Pull yourself together.
Here's the historic quill.
1402
01:19:04,256 --> 01:19:06,122
Look out! You're ruining my negligee.
1403
01:19:06,191 --> 01:19:07,921
Owen, it's like jumping off a cliff.
1404
01:19:07,993 --> 01:19:10,827
What are you saying?
That's not a contract. It's a coronation.
1405
01:19:10,896 --> 01:19:13,422
Barrels of rubies,
carpets for your pretty feet...
1406
01:19:13,499 --> 01:19:16,469
onyx bathtubs,
slews of myrmidons at your beck and call.
1407
01:19:16,535 --> 01:19:17,833
No, that's not what I mean.
1408
01:19:17,903 --> 01:19:19,963
Come on,
sign it now while the sap is flowing.
1409
01:19:20,039 --> 01:19:23,271
Wait a minute.
I want to run through it once more.
1410
01:19:31,550 --> 01:19:32,950
Has she signed yet?
1411
01:19:33,018 --> 01:19:36,420
- Not yet, but she's going to.
- Listen, we've been fooled.
1412
01:19:36,522 --> 01:19:39,458
- That fellow, he's a lunatic.
- What fellow is that, pal?
1413
01:19:39,525 --> 01:19:42,723
- Clark, our backer.
- Odds bodkins. What are you gonna do?
1414
01:19:42,795 --> 01:19:45,458
- Me? I'm gonna get plastered.
- You're gonna get plastered?
1415
01:19:45,531 --> 01:19:48,330
Give me that.
Now, Oliver, remember your heart.
1416
01:19:48,400 --> 01:19:50,335
You know what the doctor said.
1417
01:19:55,874 --> 01:19:57,069
Say, what is this?
1418
01:19:57,142 --> 01:19:59,509
- Just a formality.
- We're looking for Mr. Clark.
1419
01:19:59,578 --> 01:20:00,944
You got the wrong room.
1420
01:20:01,013 --> 01:20:02,879
What kind of a fellow is this man Clark?
1421
01:20:02,948 --> 01:20:04,678
Very religious and a little eccentric.
1422
01:20:04,750 --> 01:20:05,945
Is anybody in danger?
1423
01:20:06,018 --> 01:20:09,420
No, but we want to get him off the train
before we leave here.
1424
01:20:13,192 --> 01:20:14,192
Yes?
1425
01:20:14,860 --> 01:20:17,295
I can't see you now, gentlemen. I'm busy.
1426
01:20:17,362 --> 01:20:19,092
What are you doing there?
1427
01:20:19,565 --> 01:20:21,966
As it happens, I'm reading the Bible.
1428
01:20:22,701 --> 01:20:23,760
It's him.
1429
01:20:23,836 --> 01:20:25,498
Get him.
1430
01:20:25,571 --> 01:20:26,766
Help!
1431
01:20:26,839 --> 01:20:29,434
Owen! Oliver!
1432
01:20:29,508 --> 01:20:32,034
What are you trying to do?
Let him go, you fools!
1433
01:20:32,111 --> 01:20:33,739
That's Oscar Jaffe.
1434
01:20:33,812 --> 01:20:35,974
Owen, they're trying to strangle me.
1435
01:20:36,048 --> 01:20:38,574
They can't do that to
a theater personality.
1436
01:20:38,650 --> 01:20:40,710
All right, I didn't know, Mr. Jaffe.
1437
01:20:40,786 --> 01:20:42,618
I'm sure you'll excuse this mistake...
1438
01:20:42,688 --> 01:20:45,021
but there's a lunatic on board,
I'm sorry to say...
1439
01:20:45,090 --> 01:20:47,286
- and we're trying to track him down.
- A lunatic?
1440
01:20:47,359 --> 01:20:49,851
- That's rather interesting.
- Yes. A fellow named Clark.
1441
01:20:49,928 --> 01:20:52,420
He had Drawing Room J, right in this car.
1442
01:20:55,000 --> 01:20:57,401
He's hiding from us
and he's given us the slip.
1443
01:20:57,469 --> 01:20:59,597
He's harmless.
There's nothing to worry about.
1444
01:20:59,671 --> 01:21:00,671
Clark? What Clark?
1445
01:21:00,739 --> 01:21:02,765
That's not Mr. Clark,
the patent medicine man?
1446
01:21:02,841 --> 01:21:03,900
Yes, a sad case.
1447
01:21:03,976 --> 01:21:07,174
They've had him away for over a year
but he escaped from the asylum.
1448
01:21:07,246 --> 01:21:09,875
I hope you'll overlook
the inconvenience, sir.
1449
01:21:11,717 --> 01:21:14,414
Lily, I've been bamboozled. I didn't--
1450
01:21:14,486 --> 01:21:16,751
This is the last time
I'm ever gonna speak to you.
1451
01:21:16,822 --> 01:21:17,822
Lily, my beloved--
1452
01:21:17,890 --> 01:21:19,950
You've almost made a fool
out of Lily Garland.
1453
01:21:20,025 --> 01:21:22,722
If you ever bother me again,
I'll get a gun and shoot you.
1454
01:21:22,794 --> 01:21:26,287
Wait a minute. It's going round.
1455
01:21:26,698 --> 01:21:27,961
I'm dizzy. Oliver!
1456
01:21:28,033 --> 01:21:31,299
No, crazy, you fake, you lunatic!
1457
01:21:33,672 --> 01:21:37,200
I can't stand it. Open the window. I'm hot.
1458
01:21:37,376 --> 01:21:39,311
I can't stand it!
1459
01:21:39,978 --> 01:21:41,640
I'm going to break down!
1460
01:21:41,713 --> 01:21:43,113
Hello, Lily.
1461
01:21:43,348 --> 01:21:45,214
Max Jacobs.
1462
01:21:45,284 --> 01:21:48,584
Maxie. My sweetheart.
1463
01:21:48,654 --> 01:21:50,316
My darling. My angel.
1464
01:21:50,389 --> 01:21:53,655
I got a new Somerset Maugham play for you.
Just came out by plane.
1465
01:21:53,725 --> 01:21:57,162
Sweet, that's divine. It's marvelous.
1466
01:22:07,673 --> 01:22:08,800
Come in.
1467
01:22:12,344 --> 01:22:14,973
The Black Watch, sire, with their bagpipes.
1468
01:22:15,047 --> 01:22:18,449
- I suppose you're both drunk.
- Drunk or sober, I'm here, ain't I?
1469
01:22:18,517 --> 01:22:21,043
O.J., I'm in no mood
for a lot of fuzzy lamentations.
1470
01:22:21,119 --> 01:22:24,089
I won't keep you long, Owen.
Just a few words.
1471
01:22:24,156 --> 01:22:25,715
There's nothing more to say.
1472
01:22:25,791 --> 01:22:29,694
I've eaten dirt and crawled on my face
through the mud till I'm sick.
1473
01:22:29,761 --> 01:22:31,855
I got some pride, you know.
1474
01:22:32,831 --> 01:22:35,460
That's the final touch: pneumonia.
1475
01:22:35,534 --> 01:22:38,971
It's typical of my career
that in the great crises of life...
1476
01:22:39,037 --> 01:22:43,338
I should stand flanked
by two incompetent alcoholics.
1477
01:22:43,875 --> 01:22:45,138
What's that?
1478
01:22:45,210 --> 01:22:47,475
I'm sorry. I didn't mean for you to see it.
1479
01:22:47,546 --> 01:22:49,947
- Give me that.
- Now you know why I called you.
1480
01:22:50,015 --> 01:22:52,348
- Please.
- Yes, to say goodbye.
1481
01:22:52,417 --> 01:22:54,283
Owen, he's got a gun.
1482
01:22:55,854 --> 01:22:56,981
He's asleep.
1483
01:22:57,122 --> 01:23:00,752
That's just like the Irish.
They always fail you in a pinch.
1484
01:23:00,826 --> 01:23:04,558
Listen, you foul Corsican, I've been
skinned alive 40 times under your banner.
1485
01:23:04,630 --> 01:23:05,723
Cut it out, Owen!
1486
01:23:05,797 --> 01:23:09,962
Do you remember the day, not long ago,
when I was Oscar Jaffe?
1487
01:23:10,035 --> 01:23:11,469
Stop it, please.
1488
01:23:11,536 --> 01:23:14,904
My outer office filled with celebrities...
1489
01:23:15,107 --> 01:23:16,370
cabinet ministers.
1490
01:23:16,441 --> 01:23:19,741
I ain't hearing a word you say
until you put away that fowling piece.
1491
01:23:19,811 --> 01:23:22,804
Please let's act like grownups
for a change.
1492
01:23:22,881 --> 01:23:25,578
Yesterday, Oscar Jaffe,
the wizard of Broadway.
1493
01:23:25,817 --> 01:23:29,049
Tomorrow, a foolish old pest...
1494
01:23:29,288 --> 01:23:33,055
haunting the theater lobbies
on other managers' first nights.
1495
01:23:34,092 --> 01:23:36,618
You wouldn't want
to see me like that, boys?
1496
01:23:38,330 --> 01:23:40,060
You'll remember me...
1497
01:23:40,132 --> 01:23:42,897
whenever you hear that wild sound
in the night.
1498
01:23:42,968 --> 01:23:44,527
This is screwy.
1499
01:23:44,603 --> 01:23:49,473
Stop it. I can't stand any more joking.
You've made a drunkard out of me.
1500
01:23:49,541 --> 01:23:50,873
Goodbye...
1501
01:23:52,344 --> 01:23:54,336
pale messenger of death.
1502
01:23:55,013 --> 01:23:59,849
Cold passport to the great unknown.
1503
01:24:00,552 --> 01:24:01,611
Mr. Jaffe!
1504
01:24:02,454 --> 01:24:06,448
Just an act. He'd keep it up
for three weeks if we stuck around.
1505
01:24:07,125 --> 01:24:10,289
Hear those banshees. I don't like that.
1506
01:24:10,429 --> 01:24:11,658
Kill himself!
1507
01:24:12,397 --> 01:24:13,956
He'll outlive us all.
1508
01:24:15,067 --> 01:24:16,968
They always do.
1509
01:24:17,502 --> 01:24:21,098
It's a dark night full
of unfortunate sounds.
1510
01:24:22,274 --> 01:24:24,140
- What was that?
- He's faking.
1511
01:24:24,743 --> 01:24:28,441
Owen. Oliver. I've been shot!
1512
01:24:28,513 --> 01:24:30,277
He did it, the lunatic.
1513
01:24:30,382 --> 01:24:31,816
Excuse me.
1514
01:24:31,917 --> 01:24:33,545
Give me that gun. Where'd he get you?
1515
01:24:33,618 --> 01:24:35,712
I don't know. I'm bleeding.
1516
01:24:35,787 --> 01:24:37,483
Lie down. Easy now. Take it easy.
1517
01:24:37,556 --> 01:24:40,116
I'll get a doctor. Don't move.
1518
01:24:40,192 --> 01:24:43,685
I did it in self-defense.
He had the gun and pointed it at me.
1519
01:24:43,762 --> 01:24:45,731
It was his life or mine.
1520
01:24:45,797 --> 01:24:49,893
Owen, I was aiming at myself. He grabbed
the gun away from me and shot me.
1521
01:24:49,968 --> 01:24:54,235
That's the final irony:
killed by a lunatic.
1522
01:24:54,306 --> 01:24:56,400
Oscar, is there anything we can do?
1523
01:24:56,475 --> 01:24:58,876
Nothing. No prayers.
1524
01:24:58,944 --> 01:25:01,379
No, don't talk like that.
1525
01:25:01,513 --> 01:25:03,414
They can't hurt you.
1526
01:25:03,482 --> 01:25:06,850
You'll be on your feet at the count of nine,
you old wounded lion.
1527
01:25:06,918 --> 01:25:08,716
I got a doctor. He's coming in.
1528
01:25:08,787 --> 01:25:11,256
- How is he? Breathing?
- Gentlemen, I didn't mean to--
1529
01:25:11,323 --> 01:25:13,656
- Keep away from him!
- Stay put or I'll crack you.
1530
01:25:13,725 --> 01:25:15,626
Gentlemen, it was all a mistake.
1531
01:25:15,694 --> 01:25:18,186
- Don't leave me now, boys.
- Never.
1532
01:25:18,263 --> 01:25:22,257
- Anything in the world you say, I'll do.
- Keep them out.
1533
01:25:22,401 --> 01:25:25,030
Maestro.
1534
01:25:26,004 --> 01:25:28,633
Open up here. Here's the doctor.
1535
01:25:28,707 --> 01:25:31,336
Here's the doctor.
Hurry, Doctor. He's dying.
1536
01:25:31,443 --> 01:25:32,467
Maestro.
1537
01:25:32,544 --> 01:25:35,070
- Now you'll have to get out of here.
- He's our friend.
1538
01:25:35,147 --> 01:25:36,911
We have a contract with Mr. Jaffe.
1539
01:25:36,982 --> 01:25:41,249
Brighten the corner where you are!
1540
01:25:41,386 --> 01:25:45,653
Brighten the corner where you are!
1541
01:25:46,458 --> 01:25:47,721
There you are.
1542
01:25:48,160 --> 01:25:50,527
So often the case,
lots of fright and no damage.
1543
01:25:50,595 --> 01:25:53,463
- You mean it isn't serious?
- Hardly penetrated the surface.
1544
01:25:53,532 --> 01:25:55,626
What do you mean? I'm weak.
1545
01:25:55,867 --> 01:25:57,460
It must be internal.
1546
01:25:57,536 --> 01:25:59,630
This is the worst I've ever been through.
1547
01:25:59,704 --> 01:26:02,697
You can go back to bed now.
You'll be all right in the morning.
1548
01:26:02,774 --> 01:26:05,505
Come on,
I'll help you to your drawing room.
1549
01:26:05,844 --> 01:26:08,404
Come on.
The doc says you're in fine fettle.
1550
01:26:08,480 --> 01:26:12,747
Owen, Oliver, I have an inspiration.
Overwhelming.
1551
01:26:12,884 --> 01:26:16,343
- O.J., no more shenanigans.
- You got that contract?
1552
01:26:16,421 --> 01:26:18,117
She'll sign it this time.
1553
01:26:18,190 --> 01:26:21,126
She loves me.
I could tell that through her screaming.
1554
01:26:21,193 --> 01:26:23,822
I must reach that love somehow,
bring her to her senses.
1555
01:26:23,895 --> 01:26:27,127
Boys, this is the last thing
I'll ever ask of you.
1556
01:26:27,666 --> 01:26:30,295
Go on, Owen, tell her I'm dying...
1557
01:26:30,368 --> 01:26:32,200
and don't overact.
1558
01:26:32,270 --> 01:26:35,001
Stand by. I'll get her Daisy.
It's a Jaffe production.
1559
01:26:35,073 --> 01:26:37,042
Come on, Oliver, we're going into action.
1560
01:26:37,108 --> 01:26:40,442
Here, set that chair, center.
Wait a minute, a little bit off-center.
1561
01:26:40,512 --> 01:26:44,381
Fix the lights. We're gonna do this
like the last act of Camille.
1562
01:26:44,483 --> 01:26:46,145
We'll get it exactly, O.J.
1563
01:26:46,218 --> 01:26:47,242
Is it hitting me?
1564
01:26:47,319 --> 01:26:48,617
- How's that?
- Perfect.
1565
01:26:49,120 --> 01:26:50,418
I can't believe it.
1566
01:26:50,489 --> 01:26:52,890
I couldn't believe it either
when I heard it. Hurry.
1567
01:26:52,958 --> 01:26:54,449
I'll be right there.
1568
01:26:56,261 --> 01:26:59,060
- Oliver, remember what I told you.
- She's coming.
1569
01:27:00,432 --> 01:27:02,401
- Here he is.
- Where is he?
1570
01:27:03,335 --> 01:27:04,598
Oscar.
1571
01:27:05,237 --> 01:27:07,763
- Who's that?
- It's Lily.
1572
01:27:07,939 --> 01:27:09,430
Bring her to me.
1573
01:27:09,975 --> 01:27:14,310
I'm here. My poor Oscar, speak.
Speak to me.
1574
01:27:14,379 --> 01:27:15,745
I'm going to go mad.
1575
01:27:15,814 --> 01:27:19,808
The doctor says it's straight
through the heart. He can't talk very much.
1576
01:27:21,386 --> 01:27:22,945
Who is that crying?
1577
01:27:23,021 --> 01:27:26,890
- It's Lily, Lily Garland.
- Lily, give me your hand.
1578
01:27:26,958 --> 01:27:28,358
Where's your hand?
1579
01:27:28,460 --> 01:27:31,919
Why did you do this?
Why did you do this terrible thing?
1580
01:27:31,997 --> 01:27:34,933
It was for the best, Lily. Everyone left...
1581
01:27:35,367 --> 01:27:38,303
those that I loved and needed.
1582
01:27:39,771 --> 01:27:43,435
It's getting dark.
Don't go for a little while.
1583
01:27:43,542 --> 01:27:47,274
Oscar, I did it. I drove you to it.
1584
01:27:49,614 --> 01:27:52,584
Dear, lovely Lily. No tears.
1585
01:27:53,285 --> 01:27:57,381
It wasn't your fault. I only wish
I could have seen you once more.
1586
01:27:57,489 --> 01:27:59,390
Held you once.
1587
01:27:59,958 --> 01:28:01,688
- Oliver.
- Yes.
1588
01:28:02,627 --> 01:28:06,621
Where's the contract,
the last one I drew up with Lily Garland?
1589
01:28:06,698 --> 01:28:08,064
Here it is.
1590
01:28:09,100 --> 01:28:12,662
- Boys, can you still hear me?
- Yes.
1591
01:28:13,572 --> 01:28:16,838
I want this buried with me on my body...
1592
01:28:17,108 --> 01:28:20,840
next to my heart
when it has stopped beating.
1593
01:28:21,079 --> 01:28:22,411
No!
1594
01:28:23,148 --> 01:28:24,377
Where is she?
1595
01:28:25,884 --> 01:28:27,512
Is she still here?
1596
01:28:27,586 --> 01:28:30,283
I'm here, beside you.
1597
01:28:30,388 --> 01:28:32,653
It's hard to die here...
1598
01:28:34,793 --> 01:28:37,388
between nowhere and nowhere.
1599
01:28:37,462 --> 01:28:40,125
I should have waited
till I was back in the theater...
1600
01:28:40,198 --> 01:28:43,396
amongst the dust and echoes that I loved.
1601
01:28:43,802 --> 01:28:45,236
- Oliver.
- Yes?
1602
01:28:45,303 --> 01:28:47,238
- Where's the contract?
- Here it is.
1603
01:28:47,305 --> 01:28:48,500
Ask her.
1604
01:28:48,573 --> 01:28:52,510
Ask her if she'd mind
putting her name on it.
1605
01:28:53,078 --> 01:28:55,741
Lily, it's his last request.
1606
01:28:55,814 --> 01:29:00,149
- Yes, give it to me.
- Here's a pen. Sign on the dotted line.
1607
01:29:00,785 --> 01:29:03,277
Hurry, while I can still see.
1608
01:29:03,355 --> 01:29:05,153
Let me in there. I'm Max Jacobs.
1609
01:29:05,223 --> 01:29:07,021
Lily, look out what you're doing.
1610
01:29:07,092 --> 01:29:11,188
You're too late, Max Mandlebaum.
1611
01:29:14,432 --> 01:29:16,901
D'Artagnan rides again.
1612
01:29:19,270 --> 01:29:22,798
I have been looking forward
to this little occasion for some time.
1613
01:29:22,874 --> 01:29:26,003
There's no thrill in the world
like launching a new play.
1614
01:29:26,077 --> 01:29:29,445
But I want you to realize one thing.
1615
01:29:29,781 --> 01:29:31,579
No matter what I may say...
1616
01:29:31,650 --> 01:29:34,814
no matter what I may do on this stage
during our work...
1617
01:29:36,021 --> 01:29:37,580
I love you all.
1618
01:29:38,089 --> 01:29:39,751
Oliver, call the rehearsal.
1619
01:29:39,824 --> 01:29:41,588
Act 1. Places, please.
1620
01:29:41,660 --> 01:29:45,688
No. We will start
with Miss Garland's entrance.
1621
01:29:46,031 --> 01:29:47,260
Miss Garland.
1622
01:29:52,404 --> 01:29:54,066
Good morning, monsieur.
1623
01:29:54,439 --> 01:29:56,271
Now, don't be nervous, child.
1624
01:29:56,675 --> 01:29:58,268
You are Betty Anne.
1625
01:29:58,643 --> 01:30:02,410
This ragged little thing they found
wandering in the cotton fields.
1626
01:30:02,480 --> 01:30:03,607
Yes, Oscar.
1627
01:30:04,049 --> 01:30:07,577
And Col. Merryweather brings you
into this beautiful Southern mansion.
1628
01:30:07,652 --> 01:30:08,711
Yes, I know, Oscar.
1629
01:30:08,787 --> 01:30:10,085
Places, please!
1630
01:30:12,123 --> 01:30:13,591
Make your entrance.
1631
01:30:21,866 --> 01:30:25,928
"Col. Merryweather,
why you all look at me so strange?"
1632
01:30:26,304 --> 01:30:29,866
Stop. Let's do this thing correctly.
1633
01:30:30,141 --> 01:30:33,771
You've been in Hollywood too long.
I think you've forgotten a lot of things.
1634
01:30:33,845 --> 01:30:36,371
- Give me the chalk.
- I want it distinctly understood--
1635
01:30:36,448 --> 01:30:38,576
Now I'll show you
how it's done in the theater.
1636
01:30:38,650 --> 01:30:40,278
Now when you enter...
1637
01:30:40,351 --> 01:30:44,152
you follow this line here
and you stop right there.
1638
01:30:44,823 --> 01:30:46,655
One, then you come over here...
1639
01:30:46,725 --> 01:30:50,355
Here we go again, Oliver.
With Livingstone through darkest Africa.
1640
01:30:50,428 --> 01:30:52,795
Oscar, you forget who I am.
1641
01:30:52,864 --> 01:30:54,765
You can't talk to me this way!
1642
01:30:54,833 --> 01:30:57,826
Everyone else in Hollywood
would give their souls to have me!
1643
01:30:57,902 --> 01:30:59,928
Oscar, you can't do this to me!
127601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.