All language subtitles for The Simpsons s32e17 Uncut Femmes.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,309 (humming) 2 00:00:09,376 --> 00:00:10,677 (explosion) 3 00:00:10,744 --> 00:00:14,014 Oh, my hallwaywalking God! 4 00:00:14,081 --> 00:00:16,416 I've seen my fair share of workplace atrocities, 5 00:00:16,483 --> 00:00:18,952 but this one's gonna be hard not to whistleblow. 6 00:00:19,019 --> 00:00:20,854 Uh, Carlson, how about you forget 7 00:00:20,921 --> 00:00:23,991 any unkillable irradiated airborne entities 8 00:00:24,057 --> 00:00:25,592 you think you saw 9 00:00:25,659 --> 00:00:28,128 and sign this nondisclosure agreement? 10 00:00:28,195 --> 00:00:31,965 I'm sorry, I have no choice but to speak up and say... 11 00:00:32,032 --> 00:00:33,800 what's in it for me? 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,203 Guess who just got two VIP concert tickets 13 00:00:36,270 --> 00:00:38,338 to see Bob Seger tonight! 14 00:00:38,405 --> 00:00:39,873 Bob Seger! 15 00:00:39,940 --> 00:00:41,875 Which Bullet Band is he bringing? 16 00:00:41,942 --> 00:00:43,143 Silver! 17 00:00:43,210 --> 00:00:46,280 In that case, I'm closin' shop early. 18 00:00:46,346 --> 00:00:48,949 (humming) 19 00:00:49,016 --> 00:00:52,185 Marge, you know how nothing ever happens to me? 20 00:00:52,252 --> 00:00:55,222 Well, the curse has been lifted! 21 00:00:55,289 --> 00:00:57,558 Oh. I love how excited you are 22 00:00:57,624 --> 00:01:00,060 to chaperone the kids' weekend sleepover 23 00:01:00,127 --> 00:01:02,262 on the World War II battleship. 24 00:01:02,329 --> 00:01:04,164 What?! Chaperoning? 25 00:01:04,231 --> 00:01:06,967 You can't just spring this on me at the last... 26 00:01:07,034 --> 00:01:10,804 (yelping) 27 00:01:10,871 --> 00:01:12,306 D'oh! 28 00:01:12,372 --> 00:01:14,508 Aw, you've got to fill in for me, Marge. 29 00:01:14,575 --> 00:01:17,077 I'd do it for you if you were the husband. 30 00:01:17,144 --> 00:01:18,845 You always get to do the fun thing 31 00:01:18,912 --> 00:01:20,581 and leave me holding the bag. 32 00:01:20,647 --> 00:01:22,625 I'll get you a new bag. A tote from the merch table. 33 00:01:22,649 --> 00:01:24,151 What size are you? 34 00:01:24,217 --> 00:01:29,089 No. I'm watching the Gen Gala redcarpet arrivals tomorrow. 35 00:01:29,156 --> 00:01:31,625 Can't you just record it and watch it next week 36 00:01:31,692 --> 00:01:34,328 when me and Lenny are at the Hall & Oates concert? 37 00:01:34,394 --> 00:01:36,863 Oh! I'm hosting the watch party. 38 00:01:36,930 --> 00:01:41,335 I have firm commitments from several Alevel gays. 39 00:01:41,401 --> 00:01:42,869 We're all gonna make snarky comments 40 00:01:42,936 --> 00:01:45,806 about celebrities' outrageous outfits. 41 00:01:45,872 --> 00:01:49,343 I'm working up the courage to use the Bword on a man. 42 00:01:49,409 --> 00:01:51,311 Okay, honey, I give up. 43 00:01:51,378 --> 00:01:53,113 You host your party. I go to the concert. 44 00:01:53,180 --> 00:01:55,115 No field trip for the kids. 45 00:01:55,182 --> 00:01:57,284 It was your decision, so I'll let you tell them. 46 00:01:57,351 --> 00:01:59,286 ♪ Yoho, yoho ♪ 47 00:01:59,353 --> 00:02:01,989 ♪ A field trip life for me. ♪ 48 00:02:04,224 --> 00:02:06,493 (sighs) 49 00:02:06,560 --> 00:02:07,828 (horn blares) 50 00:02:07,894 --> 00:02:09,262 - Whoa! - Whoa. 51 00:02:09,329 --> 00:02:10,764 Mommy! Mommy! 52 00:02:10,831 --> 00:02:14,267 I took a bite of my juice box because I forgot! 53 00:02:14,334 --> 00:02:16,136 Ready about, sailors! 54 00:02:16,203 --> 00:02:18,672 Name's Captain Bowditch. 55 00:02:18,739 --> 00:02:21,008 For the next 36 hours, you will be my crew 56 00:02:21,074 --> 00:02:24,344 aboard the USS ship with a name we're not allowed to say anymore 57 00:02:24,411 --> 00:02:26,179 and with good reason. 58 00:02:26,246 --> 00:02:29,349 Now, the year is 1943. 59 00:02:29,416 --> 00:02:32,853 We sailors have fought many battles in the Pacific theater, 60 00:02:32,919 --> 00:02:35,789 but today we face our most vicious enemy yet: 61 00:02:35,856 --> 00:02:37,424 oxidation. 62 00:02:37,491 --> 00:02:38,925 (booing) 63 00:02:38,992 --> 00:02:40,761 Kill those lousy Oxies! 64 00:02:40,827 --> 00:02:44,665 Rust has overtaken the vessel, and I'm giving you three tools 65 00:02:44,731 --> 00:02:47,968 to neutralize the threat: wire brushes, marine paint, 66 00:02:48,035 --> 00:02:49,803 and the remainder of the weekend. 67 00:02:49,870 --> 00:02:51,171 (shouting excitedly) 68 00:02:51,238 --> 00:02:54,708 Chaperones, you will stand watch in sixhour shifts. 69 00:02:54,775 --> 00:02:56,543 Now, pair up! 70 00:02:57,577 --> 00:02:59,880 Can you imagine getting stuck with Sarah Wiggum 71 00:02:59,946 --> 00:03:01,148 for the whole weekend? 72 00:03:01,214 --> 00:03:03,784 What's she looking for, a personality? 73 00:03:03,850 --> 00:03:05,819 (quiet laughter) 74 00:03:05,886 --> 00:03:09,589 So, I guess we should figure out some system to pair up, like... 75 00:03:09,656 --> 00:03:10,957 Oh. 76 00:03:14,327 --> 00:03:15,829 (sighs) 77 00:03:15,896 --> 00:03:17,497 Hey, Sarah, we've met before. 78 00:03:17,564 --> 00:03:19,633 I'm Bart's mom, Marge. 79 00:03:19,700 --> 00:03:21,468 Hi. 80 00:03:21,535 --> 00:03:23,003 (sighs) 81 00:03:23,070 --> 00:03:27,841 So, overnight field trips the things we do for our kids. 82 00:03:29,409 --> 00:03:31,344 Kids. 83 00:03:31,411 --> 00:03:32,612 So... 84 00:03:32,679 --> 00:03:35,248 have you ever been on a battleship before? 85 00:03:36,717 --> 00:03:38,218 Probably. 86 00:03:43,023 --> 00:03:44,958 We're so close, we can read the labels 87 00:03:45,025 --> 00:03:47,294 on the drummer's medications. 88 00:03:47,360 --> 00:03:48,962 Hey, I have that, too. 89 00:03:49,029 --> 00:03:52,199 Mild depression rules! 90 00:03:52,265 --> 00:03:54,167 Eh, nice seats, huh, fellas? 91 00:03:54,234 --> 00:03:56,937 Yeah, Mr. Burns' payoffs are always the best. 92 00:03:57,003 --> 00:04:00,040 Luckily, I was able to get my wife to take over chaperoning 93 00:04:00,107 --> 00:04:03,777 some stupid battleship weekend with Ralphie. 94 00:04:03,844 --> 00:04:05,779 Hey, I saddled my wife with that, too. 95 00:04:05,846 --> 00:04:07,748 Marge and Sarah were okay with that? 96 00:04:07,814 --> 00:04:09,483 Ah, they'll be fine. 97 00:04:09,549 --> 00:04:12,419 Wives, they love that World War II stuff. 98 00:04:12,486 --> 00:04:14,530 (chuckles): Yeah, they're always gifting their husbands 99 00:04:14,554 --> 00:04:16,490 books and movies about it, 100 00:04:16,556 --> 00:04:19,826 but you know they're really buying it them for themselves. 101 00:04:19,893 --> 00:04:21,294 Hmm. 102 00:04:21,361 --> 00:04:23,830 And number ten would be... 103 00:04:23,897 --> 00:04:27,300 oh, "telling a funny story." 104 00:04:27,367 --> 00:04:30,670 What are your top ten ways of starting a conversation? 105 00:04:30,737 --> 00:04:32,239 Talking. 106 00:04:32,305 --> 00:04:34,074 (sighs) 107 00:04:34,141 --> 00:04:36,076 I guess we should get back to the kids. 108 00:04:36,143 --> 00:04:37,511 They're asleep. 109 00:04:37,577 --> 00:04:38,879 What? 110 00:04:41,548 --> 00:04:44,818 Almost midnight? How did it get so late? 111 00:04:46,052 --> 00:04:49,089 Oh. It's only 8:50? 112 00:04:51,525 --> 00:04:55,362 Wait. Did you move the clock ahead 113 00:04:55,428 --> 00:04:58,198 to trick the kids into going to sleep early? 114 00:04:58,265 --> 00:05:00,467 Sarah, I'm impressed. 115 00:05:00,534 --> 00:05:01,935 (gasps) Ooh. 116 00:05:02,002 --> 00:05:05,138 A bottle of pocket alcohol. 117 00:05:06,139 --> 00:05:07,607 (exhales): Ah... 118 00:05:07,674 --> 00:05:10,143 Dang, this is the last place on earth I want to be. 119 00:05:10,210 --> 00:05:14,981 No offense, Marge, but, geez, this field trip sucks! 120 00:05:15,048 --> 00:05:18,752 (gasps) You said all those words! 121 00:05:18,819 --> 00:05:20,320 I'm just quiet. 122 00:05:20,387 --> 00:05:22,989 Even though everyone thinks I'm an idiot. 123 00:05:23,056 --> 00:05:25,158 No, no, we don't think you're an idiot. 124 00:05:25,225 --> 00:05:27,160 We just think you're boring. 125 00:05:27,227 --> 00:05:29,162 (gasps) Oops. 126 00:05:29,229 --> 00:05:31,298 (laughter) 127 00:05:31,364 --> 00:05:33,300 Did you bring this from home? 128 00:05:33,366 --> 00:05:36,803 Actually, I got it from Admiral Dingdong's liquor cabinet. 129 00:05:36,870 --> 00:05:40,006 - It wasn't locked? - Oh, maybe it was. 130 00:05:40,073 --> 00:05:42,108 Uh, wink. 131 00:05:42,175 --> 00:05:43,810 MARGE: Ooh. 132 00:05:43,877 --> 00:05:45,912 I've never done a swig. 133 00:05:46,880 --> 00:05:48,014 Whoa! 134 00:05:48,081 --> 00:05:50,183 (laughter) 135 00:05:50,250 --> 00:05:54,154 Oh, Sarah Wiggum, who are you? 136 00:05:54,221 --> 00:05:58,091 I love Clancy, but you have no idea what it's like 137 00:05:58,158 --> 00:06:00,861 to be married to a man with a dangerous job 138 00:06:00,927 --> 00:06:03,296 he's just not good at. 139 00:06:03,363 --> 00:06:04,531 Actually... 140 00:06:04,598 --> 00:06:06,533 And with the way he eats, 141 00:06:06,600 --> 00:06:08,535 each crust he sucks the cheese out of 142 00:06:08,602 --> 00:06:10,403 could be his last. 143 00:06:10,470 --> 00:06:12,539 Maybe I do understand. 144 00:06:12,606 --> 00:06:16,476 It just takes so much work to be a mom and a wife 145 00:06:16,543 --> 00:06:18,812 and keep the goods in a tight little package, 146 00:06:18,879 --> 00:06:20,280 if you catch my drift. 147 00:06:20,347 --> 00:06:22,249 Sometimes it feels like he... 148 00:06:22,315 --> 00:06:23,617 Takes me for granted! 149 00:06:23,683 --> 00:06:26,620 Why do his lastminute manplans have to ruin 150 00:06:26,686 --> 00:06:29,789 the one day of the year where I get to be catty? 151 00:06:29,856 --> 00:06:31,291 (chuckles): Hell yeah, sister. 152 00:06:31,358 --> 00:06:33,627 Well, you know what? You and me, 153 00:06:33,693 --> 00:06:36,796 we're like two fun peas in a party pod. 154 00:06:36,863 --> 00:06:38,965 We should do more hangouts. 155 00:06:39,032 --> 00:06:42,969 Oh, I'd like that, but there's a reason I keep to myself. 156 00:06:43,036 --> 00:06:44,137 Ooh. 157 00:06:44,204 --> 00:06:46,239 (singsongy): Secret reasons. 158 00:06:47,307 --> 00:06:49,409 (gasps) Oh, no. 159 00:06:49,476 --> 00:06:51,344 What are you doing here? 160 00:06:51,411 --> 00:06:53,580 How did you find me? 161 00:06:53,647 --> 00:06:54,781 Sarah! 162 00:06:54,848 --> 00:06:56,383 Marge! 163 00:07:02,555 --> 00:07:04,691 MARGE: Please take this bag off my head. 164 00:07:04,758 --> 00:07:05,926 I think whoever you kidnapped 165 00:07:05,992 --> 00:07:08,428 before me was a smoker. Ugh! 166 00:07:09,663 --> 00:07:11,431 Why did you bring her into it? 167 00:07:11,498 --> 00:07:13,400 She's just some vanilla soccer mom. 168 00:07:13,466 --> 00:07:15,101 She doesn't know anything. 169 00:07:15,168 --> 00:07:18,638 Hey, once I start bagging heads, I can't stop. 170 00:07:19,839 --> 00:07:21,541 Hey, there, Sarah. I see you're hanging 171 00:07:21,608 --> 00:07:23,209 with the Yankee Candle crowd. 172 00:07:23,276 --> 00:07:25,445 Wait. YYou know these people? 173 00:07:25,512 --> 00:07:27,614 Marge, meet Bette and Erin. 174 00:07:27,681 --> 00:07:29,783 They're my old partners. 175 00:07:29,849 --> 00:07:32,786 In a throuple? Who are the original two? 176 00:07:32,852 --> 00:07:34,454 Partners in crime. 177 00:07:34,521 --> 00:07:36,723 You're a criminal? 178 00:07:36,790 --> 00:07:38,625 Jeebus Crackers! 179 00:07:40,694 --> 00:07:41,795 Hi, Mr. Seger. 180 00:07:41,861 --> 00:07:43,430 Boy, you probably don't remember this, 181 00:07:43,496 --> 00:07:45,298 but I saw you at an airport once, 182 00:07:45,365 --> 00:07:47,634 and I was too nervous to say anything, 183 00:07:47,701 --> 00:07:49,602 and then it wasn't you. 184 00:07:49,669 --> 00:07:51,638 We love you, man! We promised our wives 185 00:07:51,705 --> 00:07:54,074 we'd go on some dumb school field trip, 186 00:07:54,140 --> 00:07:57,544 but when we got these tickets, we ditched them so fast. 187 00:07:58,545 --> 00:07:59,980 Whoa, whoa, whoa. 188 00:08:00,046 --> 00:08:02,215 You broke a promise to your wives? 189 00:08:02,282 --> 00:08:05,085 A good husband's supposed to be "Like a Rock." 190 00:08:05,151 --> 00:08:07,620 Because we're all running "Against the Wind." 191 00:08:07,687 --> 00:08:09,622 Terrible "Night Moves." 192 00:08:09,689 --> 00:08:10,890 Look at this. 193 00:08:10,957 --> 00:08:12,459 Those aren't tour dates. 194 00:08:12,525 --> 00:08:15,628 They're all the times I've kept commitments to my wife. 195 00:08:17,664 --> 00:08:19,265 "Rock and Roll Never Forgets" 196 00:08:19,332 --> 00:08:22,268 the needs of his coequal life companion. 197 00:08:22,335 --> 00:08:24,571 You sicken me. 198 00:08:24,637 --> 00:08:27,440 Were... were we just Segershamed? 199 00:08:27,507 --> 00:08:29,943 Why, the real silver bullet is truth. 200 00:08:30,010 --> 00:08:31,778 We're terrible husbands. 201 00:08:31,845 --> 00:08:34,414 I never should have left Marge holding the bag. 202 00:08:34,481 --> 00:08:37,117 We've got to go make it up to Bob Seger. 203 00:08:37,183 --> 00:08:39,319 And our wives. 204 00:08:40,653 --> 00:08:42,489 Sarah, you were a crook? 205 00:08:42,555 --> 00:08:44,758 Everything I never knew or cared to wonder about you 206 00:08:44,824 --> 00:08:46,760 has been a lie. 207 00:08:46,826 --> 00:08:49,462 We weren't crooks. We were thieves. 208 00:08:49,529 --> 00:08:50,973 ♪ A few times I've been around that track ♪ 209 00:08:50,997 --> 00:08:53,800 Sexy, girlie thieves. 210 00:08:53,867 --> 00:08:56,970 ♪ I ain't no hollaback girl, I ain't no hollaback... ♪ 211 00:08:57,037 --> 00:08:59,139 They never saw us coming, 212 00:08:59,205 --> 00:09:01,241 but they loved to watch us walk away. 213 00:09:01,307 --> 00:09:03,710 There's nothing we wouldn't lift. 214 00:09:03,777 --> 00:09:05,111 Wallets. Watches. 215 00:09:05,178 --> 00:09:08,415 MP3 players that held over a hundred songs. 216 00:09:08,481 --> 00:09:10,250 Man, it was a blast. 217 00:09:10,316 --> 00:09:14,921 Our biggest jobs were brought to us by a gal named Red. 218 00:09:15,922 --> 00:09:18,525 She got a line on some unsupervised diamonds 219 00:09:18,591 --> 00:09:20,860 in a penthouse safe. 220 00:09:20,927 --> 00:09:23,363 I was the driver, and as always... 221 00:09:23,430 --> 00:09:25,765 the honeypot. 222 00:09:30,303 --> 00:09:32,605 Ooh. Ow. 223 00:09:32,672 --> 00:09:33,873 Hey there, blue boy. 224 00:09:33,940 --> 00:09:36,443 I was walking past your big building 225 00:09:36,509 --> 00:09:38,578 and seemed to have sprained my ankle 226 00:09:38,645 --> 00:09:40,647 because of my high flops. 227 00:09:40,713 --> 00:09:42,282 Do you happen to have... 228 00:09:42,348 --> 00:09:44,284 - What, a girlfriend? - ...an icepack? 229 00:09:44,350 --> 00:09:45,418 (both laughing) 230 00:09:45,485 --> 00:09:46,820 I'm sorry. I'm s... 231 00:09:46,886 --> 00:09:48,321 Of course, of course I do. 232 00:09:48,388 --> 00:09:50,723 Uh, this is just my night job, by the way. 233 00:09:50,790 --> 00:09:53,626 I'm, uh, putting myself through the police academy. Yeah. 234 00:09:53,693 --> 00:09:56,663 - Isn't that free? - Well, the first time, yeah. 235 00:09:56,729 --> 00:09:59,766 I love a man in a rented uniform. 236 00:09:59,833 --> 00:10:01,701 (moaning) 237 00:10:07,474 --> 00:10:10,310 The kiss was part of the plan. 238 00:10:10,376 --> 00:10:13,246 But falling head over high flops wasn't. 239 00:10:13,313 --> 00:10:15,248 Clancy... 240 00:10:15,315 --> 00:10:17,650 (siren wailing) 241 00:10:17,717 --> 00:10:20,286 - (gasps) Oh, no. - No, no, don't leave. 242 00:10:20,353 --> 00:10:22,655 Come back to pile. 243 00:10:22,722 --> 00:10:24,157 Uh, I gotta go, blue boy. 244 00:10:24,224 --> 00:10:26,626 - I'm sorry. - Ah, no problem. 245 00:10:26,693 --> 00:10:29,662 - Oh, um, will you marry me? - Probably! 246 00:10:29,729 --> 00:10:30,997 (gasps) 247 00:10:31,064 --> 00:10:32,832 I was supposed to be the getaway driver. 248 00:10:32,899 --> 00:10:34,767 My best friends were arrested. 249 00:10:34,834 --> 00:10:36,503 And it was all my fault. 250 00:10:36,569 --> 00:10:38,505 Oh, cool your jets. 251 00:10:38,571 --> 00:10:40,173 Yeah, hot jets. 252 00:10:40,240 --> 00:10:42,709 ERIN: It wasn't your fault we got busted. 253 00:10:42,775 --> 00:10:45,011 We were set up... 254 00:10:45,078 --> 00:10:46,779 by Red. 255 00:10:47,847 --> 00:10:49,516 (alarm blaring) 256 00:10:49,582 --> 00:10:51,684 (gasping) 257 00:10:51,751 --> 00:10:53,887 She got away with our whole take, 258 00:10:53,953 --> 00:10:55,989 including the Hourglass Diamond. 259 00:10:56,055 --> 00:10:58,525 That backstabbing sack of Spanx. 260 00:10:58,591 --> 00:11:01,461 Wait, so it wasn't my fault you got caught. 261 00:11:01,528 --> 00:11:05,131 Yeah, and if you hadn't gone all horndog on that rentacop, 262 00:11:05,198 --> 00:11:06,833 you'd have been locked up, too. 263 00:11:06,900 --> 00:11:08,268 We found Red. 264 00:11:08,334 --> 00:11:10,937 She goes by the name Lindsey Naegle now. 265 00:11:11,004 --> 00:11:12,805 I've heard of her. 266 00:11:12,872 --> 00:11:16,142 She works in various female executive positions around town. 267 00:11:16,209 --> 00:11:19,312 We've got a plan to steal that diamond back from her, 268 00:11:19,379 --> 00:11:21,414 and you're gonna help us. 269 00:11:21,481 --> 00:11:23,783 No, I left that life behind me. 270 00:11:23,850 --> 00:11:25,318 I have a husband now, 271 00:11:25,385 --> 00:11:28,321 and a son who's smart in a way we haven't figured out yet. 272 00:11:28,388 --> 00:11:31,758 Well, it'd be a real shame if the Chief of Police 273 00:11:31,824 --> 00:11:34,093 found out his wife was a common criminal. 274 00:11:34,160 --> 00:11:36,496 (gasps) You never told Clancy? 275 00:11:36,563 --> 00:11:38,498 Let's just say he's always been better 276 00:11:38,565 --> 00:11:40,800 at planting evidence than finding it. 277 00:11:40,867 --> 00:11:44,003 Why don't I just call him now and tell him everything? 278 00:11:45,605 --> 00:11:46,906 I'm in. 279 00:11:49,275 --> 00:11:50,843 Our wives are missing? 280 00:11:50,910 --> 00:11:52,545 Not unheard of. 281 00:11:52,612 --> 00:11:54,881 Most women have such an idealized version 282 00:11:54,948 --> 00:11:57,150 of the Second World War in their heads 283 00:11:57,217 --> 00:11:59,219 that when they meet the cold, hard reality, 284 00:11:59,285 --> 00:12:00,553 they can't face it. 285 00:12:00,620 --> 00:12:02,088 Did you see what happened? 286 00:12:02,155 --> 00:12:04,090 There was but one witness. 287 00:12:04,157 --> 00:12:07,493 Junior Seaman Ralph, give your account of the watch. 288 00:12:07,560 --> 00:12:11,664 The mommies got new face hats, then got into a slideydoor car. 289 00:12:11,731 --> 00:12:13,600 (chuckles) Don't worry, I speak Ralph. 290 00:12:13,666 --> 00:12:16,302 Face hats? Slideydoor? (gasps) 291 00:12:16,369 --> 00:12:18,137 God, they were kidnapped! 292 00:12:18,204 --> 00:12:21,474 - (gasps) - And there's only one man bold enough 293 00:12:21,541 --> 00:12:24,244 to kidnap the wives of the chief of police 294 00:12:24,310 --> 00:12:26,512 and his slightly slimmer acquaintance. 295 00:12:26,579 --> 00:12:28,348 Sarah was kidnapped? 296 00:12:28,414 --> 00:12:31,351 Oh, spare me the act. We know it was you. 297 00:12:31,417 --> 00:12:33,486 I spare, I swear. 298 00:12:33,553 --> 00:12:36,155 I need your family to be happy and healthy, 299 00:12:36,222 --> 00:12:39,125 because who else would I say it would be a shame 300 00:12:39,192 --> 00:12:41,761 if something were to happen to? 301 00:12:41,828 --> 00:12:44,597 Okay, but what about one of your cronies? 302 00:12:44,664 --> 00:12:47,300 I assure you, you are a beloved figure 303 00:12:47,367 --> 00:12:49,502 amongst my business brethren. 304 00:12:49,569 --> 00:12:51,271 CLANCY: Mm. 305 00:12:51,337 --> 00:12:55,141 (whispers): You look a lot like that guy Chief Bungles. 306 00:12:55,208 --> 00:12:58,511 But there's no other reason to kidnap Sarah. 307 00:12:58,578 --> 00:13:00,380 She's just my little schmoopadoop, 308 00:13:00,446 --> 00:13:02,282 and that's all there is to her. 309 00:13:02,348 --> 00:13:04,951 Apparently not. (laughs) 310 00:13:05,018 --> 00:13:07,453 Perhaps your wives were not kidnapped. 311 00:13:07,520 --> 00:13:11,124 Perhaps they left because you are selfish men. 312 00:13:11,190 --> 00:13:13,393 That's the only explanation. 313 00:13:13,459 --> 00:13:16,129 It was all about us. 314 00:13:16,195 --> 00:13:18,131 All right, what's the job? 315 00:13:19,299 --> 00:13:21,267 Naegle sold the jewels she ripped off from us 316 00:13:21,334 --> 00:13:23,303 and became a fancy socialite. 317 00:13:23,369 --> 00:13:24,847 She kept the biggest rock for herself. 318 00:13:24,871 --> 00:13:28,508 The Hourglass Diamond it's in her tiara. 319 00:13:29,842 --> 00:13:32,078 And we're gonna steal it back 320 00:13:32,145 --> 00:13:34,747 when she wears it to the Gen Gala, tomorrow. 321 00:13:34,814 --> 00:13:38,518 You're gonna rob the Gen Gala? 322 00:13:38,584 --> 00:13:41,688 Sorry, sorry. Scheme away. 323 00:13:42,889 --> 00:13:45,024 Okay, here's how it's gonna work. 324 00:13:45,091 --> 00:13:47,660 First, we come up through this manhole. 325 00:13:47,727 --> 00:13:48,961 Nope! 326 00:13:49,028 --> 00:13:50,463 Excuse you? 327 00:13:50,530 --> 00:13:52,832 Look, I may not know anything about heists, 328 00:13:52,899 --> 00:13:56,669 but I am the world's biggest superfan of the Gen Gala, 329 00:13:56,736 --> 00:13:58,304 and your plan won't work. 330 00:13:58,371 --> 00:13:59,305 And why not? 331 00:13:59,372 --> 00:14:01,441 If you did any research, 332 00:14:01,507 --> 00:14:03,910 you'd know Beyoncé's going to be carried in 333 00:14:03,976 --> 00:14:06,412 by 20 plussize gladiators, 334 00:14:06,479 --> 00:14:08,448 who will form a human pyramid 335 00:14:08,514 --> 00:14:10,316 right on top of your way in. 336 00:14:10,383 --> 00:14:11,584 No heist. 337 00:14:11,651 --> 00:14:12,952 If you're so Kmart smart, 338 00:14:13,019 --> 00:14:14,454 how would you get in? 339 00:14:14,520 --> 00:14:17,623 Well, these entrances will be blocked by fans, 340 00:14:17,690 --> 00:14:19,792 press and authorized stalkers. 341 00:14:19,859 --> 00:14:22,962 The best plan would be to put on a crazy dress 342 00:14:23,029 --> 00:14:25,098 and sneak in through the red carpet. 343 00:14:25,164 --> 00:14:28,234 Although, you wouldn't get far without a publicist 344 00:14:28,301 --> 00:14:30,169 who knows everything about the gala. 345 00:14:30,236 --> 00:14:33,606 - Someone like you? - Yeah. 346 00:14:33,673 --> 00:14:37,110 This vanilla soccer mom could be our secret weapon. 347 00:14:37,176 --> 00:14:39,112 Me? Join the robbery? 348 00:14:39,178 --> 00:14:40,980 (scoffs) No way! 349 00:14:41,047 --> 00:14:44,117 Stealing is one of the big "thou shalt nots." 350 00:14:44,183 --> 00:14:45,651 It's not about the cash. 351 00:14:45,718 --> 00:14:47,286 It's about setting things right. 352 00:14:47,353 --> 00:14:50,490 Lindsey Naegle betrayed us for money and fame, 353 00:14:50,556 --> 00:14:53,860 and all we got are bad prison tattoos. 354 00:14:53,926 --> 00:14:56,095 MARGE: Aw, duckies! 355 00:14:56,162 --> 00:14:57,830 Marge, aren't you tired 356 00:14:57,897 --> 00:15:00,099 of being underestimated and overlooked? 357 00:15:00,166 --> 00:15:01,968 Together, we can right a wrong 358 00:15:02,034 --> 00:15:04,103 and look damn good doing it. 359 00:15:04,170 --> 00:15:06,606 I've always wanted to say this... 360 00:15:07,673 --> 00:15:09,075 I'm in. 361 00:15:09,142 --> 00:15:11,677 ♪ ♪ 362 00:15:16,682 --> 00:15:18,651 This is Kent Brockman outside 363 00:15:18,885 --> 00:15:19,995 the Museum of Generational Wealth for the annual Gen Gala. 364 00:15:20,019 --> 00:15:21,454 This year's theme is "The Audacity." 365 00:15:21,521 --> 00:15:23,956 A bold contrast to last year's theme: 366 00:15:24,023 --> 00:15:25,458 "The Nerve." 367 00:15:25,525 --> 00:15:27,093 But I'm stuck out here, 368 00:15:27,160 --> 00:15:29,662 where hundreds of nobodies have gathered to watch 369 00:15:29,729 --> 00:15:32,732 dozens of somebodies walk up some stairs. 370 00:15:32,799 --> 00:15:34,467 Should we do this without Marge? 371 00:15:34,534 --> 00:15:36,803 This is her favorite watchingparty of the year. 372 00:15:36,869 --> 00:15:38,337 (booing) 373 00:15:38,404 --> 00:15:41,274 Forget her. I'm jonesing for snark. 374 00:15:41,340 --> 00:15:42,684 Oh, God, would you look at that dress. 375 00:15:42,708 --> 00:15:45,478 Who is the designer, the Great Pacific Garbage Patch? 376 00:15:45,545 --> 00:15:48,247 - Probably? - ALL: Ah... 377 00:15:48,314 --> 00:15:50,850 Ah, that's the good shade. 378 00:15:52,585 --> 00:15:55,154 The plan's working. We look amazing. 379 00:15:55,221 --> 00:15:57,423 Now, let's get those tickets. 380 00:16:14,640 --> 00:16:17,410 The 55 stairs. 381 00:16:17,477 --> 00:16:20,246 The Tanqueray stiletto sharpener. 382 00:16:20,313 --> 00:16:22,815 The Swarovski crystal wheelchair ramp. 383 00:16:22,882 --> 00:16:24,717 (gasps) Stop gawking. 384 00:16:24,784 --> 00:16:26,452 Where do we let the other girls in? 385 00:16:26,519 --> 00:16:29,255 Right over there, next to Oh, my God! 386 00:16:29,322 --> 00:16:30,957 Rihanna! (gasps) 387 00:16:31,023 --> 00:16:34,494 I listen to the clean versions of all your songs! 388 00:16:36,662 --> 00:16:40,333 Now, let's see if there's any honey left in this pot. 389 00:16:42,001 --> 00:16:44,904 Excuse me, I seemed to have a pulled a muscle. 390 00:16:44,971 --> 00:16:48,140 Do you have an ice pack so that my leg can stop... 391 00:16:48,207 --> 00:16:50,243 - quivering? - (gulps) 392 00:16:50,309 --> 00:16:51,777 Right away, ma'am. 393 00:16:51,844 --> 00:16:54,313 Ohho, hot stuff. 394 00:17:04,924 --> 00:17:06,692 Ugh, no sign of our wives. 395 00:17:06,759 --> 00:17:08,761 We checked out all their favorite places, 396 00:17:08,828 --> 00:17:11,130 but turns out we don't pay enough attention 397 00:17:11,197 --> 00:17:12,431 to know what those are. 398 00:17:12,498 --> 00:17:14,200 So I don't know what we did. 399 00:17:14,267 --> 00:17:17,270 It was my distinct pleasure to watch your son. 400 00:17:17,336 --> 00:17:19,605 I find we are quite simpatico. 401 00:17:19,672 --> 00:17:23,175 Both of us know nothin' about nothin'. 402 00:17:24,677 --> 00:17:25,611 JOHNNY TIGHTLIPS: Oh! 403 00:17:25,678 --> 00:17:28,047 Now that's a fluid gender! 404 00:17:28,114 --> 00:17:31,817 I wouldn't mind asking them their preferred pronouns. Oh! 405 00:17:31,884 --> 00:17:34,453 (gasps) If I'm not mistaken, 406 00:17:34,520 --> 00:17:37,790 that's how Marge looks when she's happy. 407 00:17:37,857 --> 00:17:39,292 And that's my Sarah! 408 00:17:39,358 --> 00:17:40,793 Come on, Homer. 409 00:17:40,860 --> 00:17:44,230 It looks like this town's got a museum. 410 00:17:50,369 --> 00:17:52,638 There's Lindsey, and she's wearing the tiara. 411 00:17:57,476 --> 00:17:59,178 Okay, don't be nervous. 412 00:17:59,245 --> 00:18:01,547 - You can do this. - Nervous? 413 00:18:01,614 --> 00:18:04,684 This is the best field trip of my fricking life! 414 00:18:05,685 --> 00:18:09,255 Ms. Naegle, can I just say, "that dress." 415 00:18:09,322 --> 00:18:12,258 I know, right? You go, girl. (chuckles) 416 00:18:12,325 --> 00:18:14,393 What setting would you even wash that on? 417 00:18:14,460 --> 00:18:16,295 Delicate? Ecowarm? 418 00:18:16,362 --> 00:18:19,465 I bet it would make so much noise in the dryer, right? 419 00:18:21,300 --> 00:18:23,803 Um, I don't want this to sound harsh, 420 00:18:23,869 --> 00:18:26,405 but you're not famous, so you don't exist. 421 00:18:26,472 --> 00:18:27,473 Bye now. 422 00:18:27,540 --> 00:18:30,209 Darling, stop talking to that empty chair 423 00:18:30,276 --> 00:18:33,145 and come take a selfie at the Fenty lip gloss fountain. 424 00:18:39,018 --> 00:18:41,153 Oh, it's a fake! 425 00:18:42,822 --> 00:18:44,123 I've been robbed! 426 00:18:44,190 --> 00:18:46,993 Somebody stop those two nobodies! 427 00:18:47,059 --> 00:18:48,127 Keep it cool. 428 00:18:48,194 --> 00:18:49,338 We just have to slip out of here 429 00:18:49,362 --> 00:18:50,796 without anyone noticing us. 430 00:18:50,863 --> 00:18:53,733 (sirens blaring) (gasping) 431 00:18:53,799 --> 00:18:56,535 WIGGUM (over bullhorn): Sarah Wiggum, freeze! 432 00:18:57,503 --> 00:19:01,340 We're here to give you ladies the attention you deserve! 433 00:19:02,341 --> 00:19:04,343 (panting) 434 00:19:09,248 --> 00:19:11,751 Shh! Now is not the time, Clancy. 435 00:19:11,817 --> 00:19:13,919 No, no, when it comes to love, 436 00:19:13,986 --> 00:19:16,389 it's always the time for shouting! 437 00:19:16,455 --> 00:19:18,391 Sarah Wiggum! 438 00:19:18,457 --> 00:19:20,426 Schmoopadoop! 439 00:19:20,493 --> 00:19:23,429 Shmoopbadadoopa! 440 00:19:23,496 --> 00:19:26,098 I love Sa Shut up! 441 00:19:26,165 --> 00:19:28,034 Oh, God, ow. 442 00:19:28,100 --> 00:19:31,437 - Sarah Wiggum, who are you? - LINDSEY: That's her! 443 00:19:31,504 --> 00:19:32,838 She's the thief! 444 00:19:34,106 --> 00:19:35,141 (yelps) 445 00:19:35,207 --> 00:19:36,842 (grunting) 446 00:19:42,882 --> 00:19:45,051 (grunting continues) 447 00:19:46,018 --> 00:19:47,453 (groans) 448 00:19:47,520 --> 00:19:50,389 Babe, who is she? 449 00:19:50,456 --> 00:19:52,258 This is my new girlfriend. 450 00:19:52,324 --> 00:19:54,794 You were tumbling for a long time. 451 00:19:54,860 --> 00:19:56,562 Oh, you poor thing. 452 00:19:56,629 --> 00:19:58,497 Here's your bag, sweetie. 453 00:19:58,564 --> 00:19:59,632 Oopsie! 454 00:19:59,699 --> 00:20:01,133 LINDSEY: Those aren't mine! 455 00:20:01,200 --> 00:20:03,002 - My earrings! - My blood diamond! 456 00:20:03,069 --> 00:20:04,804 My conflict tennis bracelet! 457 00:20:10,042 --> 00:20:14,113 Oh, this time, leave me holding the bag. 458 00:20:14,180 --> 00:20:15,981 Aw, thanks, Homie. 459 00:20:16,048 --> 00:20:18,317 But they're part of the ensemble. 460 00:20:22,254 --> 00:20:24,023 Chalamet looks like dirt. 461 00:20:24,090 --> 00:20:26,325 BTS looks like seven dirts. 462 00:20:26,392 --> 00:20:29,095 I see nerve there but nothing audacious. 463 00:20:29,161 --> 00:20:32,198 Oh. My. God. 464 00:20:32,264 --> 00:20:33,699 Jeebus Crackers! 465 00:20:33,766 --> 00:20:35,000 That's Marge! 466 00:20:35,067 --> 00:20:38,804 What the hell is she doing at the Gen Gala? 467 00:20:38,871 --> 00:20:40,940 Exactly. She looks like dirt. 468 00:20:42,241 --> 00:20:44,477 It's what she would have wanted. 469 00:20:44,543 --> 00:20:46,521 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 470 00:20:46,545 --> 00:20:48,481 FOX BROADCASTING COMPANY 471 00:20:48,547 --> 00:20:51,450 And FORD. We go further, so you can. 472 00:20:57,356 --> 00:20:59,191 Oh, Clancy. 473 00:20:59,258 --> 00:21:02,828 So, this whole time, I've been married to a master criminal. 474 00:21:02,895 --> 00:21:04,797 Damn straight. 475 00:21:04,864 --> 00:21:06,866 (both moaning) 476 00:21:08,167 --> 00:21:10,636 Wait, wait, uh, where's Ralph? 477 00:21:12,071 --> 00:21:13,973 I must confess, 478 00:21:14,039 --> 00:21:15,775 I thought putting crushedup Oreos 479 00:21:15,841 --> 00:21:18,477 into the cookies and cream yogurt would be redundant. 480 00:21:18,544 --> 00:21:22,181 Instead, it is transcendent. 481 00:21:22,248 --> 00:21:25,251 (chuckles) I like to smoosh the gummy bears. 482 00:21:25,317 --> 00:21:26,852 Hey, no touching! 483 00:21:26,919 --> 00:21:31,791 If the boy wants to smoosh, the boy will smoosh. 484 00:21:31,857 --> 00:21:33,959 I love you, scary daddy. 485 00:21:34,026 --> 00:21:38,063 I love you too, Ralphie "Stickie Hands." 486 00:21:41,500 --> 00:21:43,102 Shh! 487 00:21:43,152 --> 00:21:47,702 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.