Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,740 --> 00:00:04,740
We are having a baby.
2
00:00:06,286 --> 00:00:07,699
Morning, Shaun.
3
00:00:08,355 --> 00:00:10,099
Were you watching me sleep?
4
00:00:10,123 --> 00:00:11,234
Yes.
5
00:00:11,258 --> 00:00:12,368
Hmm.
6
00:00:12,392 --> 00:00:13,926
We are having a baby.
7
00:00:16,596 --> 00:00:17,907
Mm.
8
00:00:17,931 --> 00:00:19,909
And that baby is making me feel
9
00:00:19,933 --> 00:00:22,423
like I ate three-month-old sushi.
10
00:00:23,970 --> 00:00:25,248
(SIGHS)
11
00:00:25,272 --> 00:00:27,884
Good morning, berry.
12
00:00:27,908 --> 00:00:30,042
Why are you making Mommy feel this way?
13
00:00:30,744 --> 00:00:33,856
Are we naming it Berry?
14
00:00:33,880 --> 00:00:36,926
For now,
because he's the size of a blueberry.
15
00:00:36,950 --> 00:00:39,595
I can just picture your face
16
00:00:39,619 --> 00:00:42,985
on a little blueberry-sized baby.
17
00:00:44,224 --> 00:00:48,437
At week seven, the fetus has
developed webbed hands and feet,
18
00:00:48,461 --> 00:00:51,707
and you have started
to form a mucus plug.
19
00:00:51,731 --> 00:00:53,620
Ooh, your breath is killing me, Shaun.
20
00:00:55,335 --> 00:01:00,283
I brushed my teeth twice because
I thought we might have sex.
21
00:01:00,307 --> 00:01:03,319
The mint from the...
The toothpaste is, um...
22
00:01:03,343 --> 00:01:06,122
It's... Mm-mm.
23
00:01:06,146 --> 00:01:07,146
(SNIFFS)
24
00:01:08,348 --> 00:01:12,061
♪
25
00:01:12,085 --> 00:01:14,497
Stop smirking like
you're picturing me naked.
26
00:01:14,521 --> 00:01:16,666
Don't have to picture it.
Saw it already.
27
00:01:16,690 --> 00:01:19,268
You're running a little late. Did I
keep you up too long last night?
28
00:01:19,292 --> 00:01:20,469
Don't flatter yourself.
29
00:01:20,493 --> 00:01:22,357
I'm not late, and it wasn't that long.
30
00:01:24,344 --> 00:01:25,511
What are you doing?
31
00:01:27,000 --> 00:01:28,511
Shielding us from the rain.
32
00:01:28,535 --> 00:01:29,846
What do you think this is, The Notebook?
33
00:01:29,870 --> 00:01:32,868
It's raining, and I shared my umbrella.
34
00:01:34,808 --> 00:01:37,687
Having sex doesn't make us a thing.
35
00:01:37,711 --> 00:01:39,322
We need to make clear boundaries.
36
00:01:39,346 --> 00:01:41,424
I don't need romantic gestures from you.
37
00:01:41,448 --> 00:01:43,593
I shared my umbrella. I didn't propose.
38
00:01:43,617 --> 00:01:45,328
But I hear your message loud and clear.
39
00:01:45,352 --> 00:01:47,119
You hate me, I hate you.
40
00:01:47,520 --> 00:01:48,520
See you tonight?
41
00:01:50,991 --> 00:01:52,057
(DOORBELL RINGS)
42
00:01:54,628 --> 00:01:55,628
Can I help you?
43
00:01:56,897 --> 00:01:58,140
Hello, Claire.
44
00:01:58,164 --> 00:01:59,208
My name's Miles Browne.
45
00:01:59,232 --> 00:02:00,399
I'm...
46
00:02:01,508 --> 00:02:02,675
Your father.
47
00:02:06,840 --> 00:02:08,445
What are you doing here?
48
00:02:09,009 --> 00:02:10,953
I've owed you a lot of answers
for a long time, and...
49
00:02:10,977 --> 00:02:12,688
Go home.
50
00:02:12,712 --> 00:02:15,202
Um, whoa. I just, uh...
51
00:02:17,196 --> 00:02:20,457
Well... Well, I wish
I... I was a... A better...
52
00:02:21,254 --> 00:02:23,866
Um, uh...
53
00:02:23,890 --> 00:02:26,836
I don't want you to...
54
00:02:26,860 --> 00:02:28,304
(STAMMERS)
55
00:02:28,328 --> 00:02:29,839
Can you lift your arms?
56
00:02:29,863 --> 00:02:31,570
- Uh...
- Keep them up.
57
00:02:31,594 --> 00:02:33,576
Okay. Repeat after me.
58
00:02:33,600 --> 00:02:35,344
"Don't cry over spilled milk."
59
00:02:35,368 --> 00:02:36,979
D-Don't...
60
00:02:37,003 --> 00:02:38,147
F-fry...
61
00:02:38,171 --> 00:02:39,382
- (BREATHING SHAKILY)
- Oh.
62
00:02:39,406 --> 00:02:40,549
We need to get you to the hospital.
63
00:02:40,573 --> 00:02:41,740
I think you're having a stroke.
64
00:02:43,376 --> 00:02:45,064
(THEME MUSIC PLAYING)
65
00:02:45,088 --> 00:02:53,088
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
66
00:02:53,720 --> 00:02:55,698
The quickstep is my nemesis.
67
00:02:55,722 --> 00:02:58,200
I lost my footing and landed
on a 90-year-old judge
68
00:02:58,224 --> 00:03:00,169
with very sharp elbows.
69
00:03:00,193 --> 00:03:03,773
And he insisted I come in
even though I'm fine.
70
00:03:03,797 --> 00:03:05,541
Just a little sore.
71
00:03:05,565 --> 00:03:06,742
Yeah, but Maya's "a little sore"
72
00:03:06,766 --> 00:03:08,033
is a normal person's excruciating.
73
00:03:09,769 --> 00:03:10,970
Take the compliment, babe.
74
00:03:12,238 --> 00:03:14,083
You're shivering.
75
00:03:14,107 --> 00:03:16,519
The abdomen is tense and distended.
76
00:03:16,543 --> 00:03:17,720
She's hypotensive.
77
00:03:17,744 --> 00:03:19,121
We need to do an ultrasound
78
00:03:19,145 --> 00:03:20,856
to check for acute abdominal injury.
79
00:03:20,880 --> 00:03:21,880
I'm fine.
80
00:03:23,650 --> 00:03:25,731
When did you start feeling lightheaded?
81
00:03:26,553 --> 00:03:28,230
About an hour ago.
82
00:03:28,254 --> 00:03:31,111
There is significant pressure
in the abdominal contents.
83
00:03:32,258 --> 00:03:33,402
What does that mean?
84
00:03:33,426 --> 00:03:35,604
She has a retroperitoneal bleed.
85
00:03:35,628 --> 00:03:37,873
We need to get you
into surgery right away.
86
00:03:37,897 --> 00:03:40,165
♪
87
00:03:44,671 --> 00:03:45,948
Hi, Mr. Browne.
88
00:03:45,972 --> 00:03:47,216
I'm Dr. Allen.
89
00:03:47,240 --> 00:03:48,317
This is Dr. Park.
90
00:03:48,341 --> 00:03:49,385
How are you feeling?
91
00:03:49,409 --> 00:03:50,586
Much better.
92
00:03:50,610 --> 00:03:52,174
I see where Claire gets her good looks.
93
00:03:53,913 --> 00:03:57,159
BP looks good. 124 over 83.
94
00:03:57,183 --> 00:03:58,961
Have you had these symptoms before?
95
00:03:58,985 --> 00:04:01,430
Happens sometimes when I get migraines.
96
00:04:01,454 --> 00:04:03,255
Migraines come when I'm stressed.
97
00:04:04,958 --> 00:04:07,147
Don't cry over spilled milk.
98
00:04:10,363 --> 00:04:13,175
Look, I don't want to take up
too much of your time,
99
00:04:13,199 --> 00:04:16,245
but is it possible we can
go somewhere quiet and talk?
100
00:04:16,269 --> 00:04:18,748
Maybe we could grab a coffee or dessert.
101
00:04:18,772 --> 00:04:21,317
You know, you used to love
rocky road ice cream.
102
00:04:21,341 --> 00:04:23,152
Is that still your favorite flavor?
103
00:04:23,176 --> 00:04:25,254
You just had a major neurological event.
104
00:04:25,278 --> 00:04:27,446
We need to run some CT scans
to identify the cause.
105
00:04:30,717 --> 00:04:32,628
DR. ANDREWS: Found the bleeder. Clamp.
106
00:04:32,652 --> 00:04:35,264
Need to open up the
retroperitoneal space and pack.
107
00:04:35,288 --> 00:04:36,432
BP's still dropping.
108
00:04:36,456 --> 00:04:37,967
She's not clotting.
109
00:04:37,991 --> 00:04:39,935
She have any history of
hemophilia or bleeding disorder?
110
00:04:39,959 --> 00:04:43,005
- No.
- Push FFP, TXA and fibrinogen.
111
00:04:43,029 --> 00:04:45,341
Pack more lap pads
and evacuate the hematoma.
112
00:04:45,365 --> 00:04:47,366
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
113
00:04:52,472 --> 00:04:53,516
(RAPID BEEPING)
114
00:04:53,540 --> 00:04:54,817
ENRIQUE: Pressure's rising.
115
00:04:54,841 --> 00:04:56,475
(MONITOR BEEPING STEADILY)
116
00:05:00,480 --> 00:05:02,725
This young lady almost died
117
00:05:02,749 --> 00:05:04,460
from a collision with an elbow.
118
00:05:04,484 --> 00:05:06,495
There must be something else
going on here.
119
00:05:06,519 --> 00:05:07,886
Find out what it is.
120
00:05:22,268 --> 00:05:24,046
We'll start by scanning your abdomen.
121
00:05:24,070 --> 00:05:25,684
I'll help you up on the bed.
122
00:05:27,907 --> 00:05:29,418
MILES: You were right.
123
00:05:29,442 --> 00:05:30,909
(OVER INTERCOM) It wasn't a migraine.
124
00:05:34,948 --> 00:05:37,426
I have terminal cancer.
125
00:05:37,450 --> 00:05:39,118
♪
126
00:05:46,043 --> 00:05:47,954
His oncologist started him on chemo.
127
00:05:47,978 --> 00:05:50,457
It shrunk the tumor,
but Miles didn't finish it.
128
00:05:50,481 --> 00:05:51,858
The location of the metastases
129
00:05:51,882 --> 00:05:53,260
still likely leaves it inoperable.
130
00:05:53,284 --> 00:05:54,427
JORDAN: I don't know.
131
00:05:54,451 --> 00:05:55,629
If we use transcatheter
132
00:05:55,653 --> 00:05:57,163
hepatic artery chemoembolization,
133
00:05:57,187 --> 00:05:59,656
we might be able to attack
the tumor and spare his liver.
134
00:06:01,625 --> 00:06:03,560
Claire? What do you think?
135
00:06:06,963 --> 00:06:09,108
It's the patient's decision.
136
00:06:09,132 --> 00:06:10,710
You should take it to him.
137
00:06:10,734 --> 00:06:11,980
Let him decide.
138
00:06:14,538 --> 00:06:17,317
(DOOR OPENS)
139
00:06:17,341 --> 00:06:20,693
You have abnormally large platelets.
140
00:06:20,717 --> 00:06:22,989
It's a rare condition called
Bernard-Soulier syndrome,
141
00:06:23,013 --> 00:06:25,358
which makes it very difficult
for your blood to clot.
142
00:06:25,382 --> 00:06:27,561
It's why you almost bled out
during surgery.
143
00:06:27,585 --> 00:06:29,229
LEO: Is it treatable? Will she be okay?
144
00:06:29,253 --> 00:06:31,565
There's no cure, but it is manageable.
145
00:06:31,589 --> 00:06:34,134
Keep an eye out for pain or bruising
146
00:06:34,158 --> 00:06:36,069
or any other symptoms
that don't go away.
147
00:06:36,093 --> 00:06:38,507
That can be a sign of a larger problem.
148
00:06:38,531 --> 00:06:40,142
It's just a pulled muscle.
149
00:06:40,166 --> 00:06:41,266
You don't know that.
150
00:06:43,135 --> 00:06:45,747
My left leg has been
bothering me for a few weeks.
151
00:06:45,771 --> 00:06:46,771
LEO: Months.
152
00:06:49,609 --> 00:06:50,898
I'm not overreacting.
153
00:06:50,922 --> 00:06:52,844
♪
154
00:06:56,103 --> 00:06:58,287
We'll need to run CTs
of your hip and femur
155
00:06:58,311 --> 00:07:01,163
to rule out osteoarthritis
or an occult fracture.
156
00:07:01,187 --> 00:07:03,455
♪
157
00:07:06,711 --> 00:07:08,595
- How does that feel?
- Weird.
158
00:07:13,733 --> 00:07:15,444
- Oh.
- Better?
159
00:07:15,468 --> 00:07:16,612
Sure.
160
00:07:16,636 --> 00:07:18,046
Why do I need this?
161
00:07:18,070 --> 00:07:20,782
Back pain is a common
symptom of pregnancy.
162
00:07:20,806 --> 00:07:22,551
It's preventative.
163
00:07:22,575 --> 00:07:25,053
You should take these twice
a day with food or milk,
164
00:07:25,077 --> 00:07:26,521
preferably food.
165
00:07:26,545 --> 00:07:28,056
I already have prenatal vitamins.
166
00:07:28,080 --> 00:07:29,892
You have the chewable gummy kind.
167
00:07:29,916 --> 00:07:32,053
Tablets are better for the fetus.
168
00:07:32,077 --> 00:07:33,321
Will you please stop calling it a fetus?
169
00:07:33,345 --> 00:07:35,156
It is a fetus.
170
00:07:35,180 --> 00:07:36,439
It's our baby.
171
00:07:38,684 --> 00:07:40,819
I don't need you
to do any of this, Shaun.
172
00:07:43,588 --> 00:07:45,433
What do you need me to do?
173
00:07:45,457 --> 00:07:48,994
Just be the dad, not the doctor.
174
00:07:55,867 --> 00:07:57,245
Do you think I'm gonna drink this?
175
00:07:57,269 --> 00:07:58,413
What's in it?
176
00:07:58,437 --> 00:08:01,064
Urine? Saliva? Tropical fish?
177
00:08:01,392 --> 00:08:02,392
Coffee.
178
00:08:03,675 --> 00:08:06,087
Dr. Park, need to talk to you
about our implant patient.
179
00:08:06,111 --> 00:08:08,289
Let's do an additional
split-thickness skin graft.
180
00:08:08,313 --> 00:08:10,346
That's a pretty long
and complicated procedure.
181
00:08:10,373 --> 00:08:11,435
If you're gonna scrub in,
182
00:08:11,459 --> 00:08:13,094
you'll probably need the
caffeine more than I do.
183
00:08:13,118 --> 00:08:15,520
I hear you've been keeping
some pretty late nights.
184
00:08:18,123 --> 00:08:20,868
Too much caffeine before
surgery leads to unsteady hands.
185
00:08:20,892 --> 00:08:22,433
I can assure you, I'm well-rested.
186
00:08:22,481 --> 00:08:24,372
I don't need the coffee.
187
00:08:24,396 --> 00:08:26,297
♪
188
00:08:37,309 --> 00:08:39,127
Your father refused surgery.
189
00:08:42,481 --> 00:08:45,159
His slurred speech
was a side effect of chemo.
190
00:08:45,183 --> 00:08:46,861
Treatment almost took him out.
191
00:08:46,885 --> 00:08:48,595
He doesn't want to try again.
192
00:08:50,388 --> 00:08:51,899
Thanks for letting me know.
193
00:08:51,923 --> 00:08:53,357
♪
194
00:09:00,165 --> 00:09:02,359
I know a lot of girls
who didn't have their fathers,
195
00:09:03,154 --> 00:09:05,320
but yours did something theirs didn't.
196
00:09:06,404 --> 00:09:07,982
He came back.
197
00:09:08,006 --> 00:09:11,219
(CHUCKLES) He came back
to absolve himself of guilt.
198
00:09:11,243 --> 00:09:12,687
It's a gift I'm not giving him.
199
00:09:12,711 --> 00:09:14,689
That's his burden to carry.
200
00:09:14,713 --> 00:09:17,499
Forgiveness isn't for
the one you're forgiving.
201
00:09:17,976 --> 00:09:19,143
It's for you.
202
00:09:22,053 --> 00:09:23,664
(CELL PHONE BEEPS)
203
00:09:23,688 --> 00:09:25,166
(GASPS) It's Miles.
204
00:09:25,190 --> 00:09:26,557
His liver's bleeding.
205
00:09:29,427 --> 00:09:30,738
Go.
206
00:09:30,762 --> 00:09:32,963
♪
207
00:09:38,703 --> 00:09:40,304
(MACHINE WHIRRING)
208
00:09:43,241 --> 00:09:45,453
They seem like a very nice couple.
209
00:09:45,477 --> 00:09:47,737
Very... Connected.
210
00:09:49,981 --> 00:09:51,908
I wish I knew how to be like that.
211
00:09:53,785 --> 00:09:55,286
They're not a couple.
212
00:09:56,888 --> 00:09:57,955
Leo's gay.
213
00:09:59,457 --> 00:10:02,703
Can gay people really
detect other gay people?
214
00:10:02,727 --> 00:10:05,171
You can if you check out
their Instagram.
215
00:10:06,998 --> 00:10:08,332
Dr. Murphy...
216
00:10:09,467 --> 00:10:11,112
I don't think she has arthritis,
217
00:10:11,136 --> 00:10:12,721
but I don't know what this is.
218
00:10:15,774 --> 00:10:19,561
Her disorder caused blood-filled
pseudotumors in her leg.
219
00:10:20,946 --> 00:10:23,189
The blood ate away her bone.
220
00:10:28,199 --> 00:10:29,476
JORDAN: Your liver was bleeding
221
00:10:29,500 --> 00:10:32,679
because your tumor
exceeded its blood supply.
222
00:10:32,703 --> 00:10:35,285
It puts you at risk
for serious complications,
223
00:10:35,906 --> 00:10:37,495
even a fatal one.
224
00:10:38,309 --> 00:10:40,954
Please reconsider the surgery.
225
00:10:40,978 --> 00:10:43,001
I'm not afraid of dying.
226
00:10:44,482 --> 00:10:47,694
Where's my daughter? Why isn't
she here telling me any of this?
227
00:10:47,718 --> 00:10:49,530
(MONITOR BEEPING)
228
00:10:49,554 --> 00:10:51,288
♪
229
00:10:57,862 --> 00:10:59,934
I think it's time for me to go home.
230
00:11:01,532 --> 00:11:04,044
What about 3-D-printed scaffolding?
231
00:11:04,068 --> 00:11:06,647
We could re-create the shape
of the bone, graft new stem cells,
232
00:11:06,671 --> 00:11:09,349
and allograft onto it
to generate new growth.
233
00:11:09,373 --> 00:11:12,519
Her underlying disorder
would eat away the new bone.
234
00:11:12,543 --> 00:11:15,909
Everything I do upsets Lea
and makes her mad at me.
235
00:11:17,982 --> 00:11:19,993
Oh. That's what I'm doing here,
I'm guessing?
236
00:11:20,017 --> 00:11:21,862
Mm-hmm. Yes.
237
00:11:21,886 --> 00:11:24,965
You're both here because
I have two questions.
238
00:11:24,989 --> 00:11:27,134
When I tell my patient
her femur bone is destroyed,
239
00:11:27,158 --> 00:11:28,869
she is going to ask
if I can save her leg,
240
00:11:28,893 --> 00:11:30,837
and I don't have an answer to that.
241
00:11:30,861 --> 00:11:33,307
Lea and I are in love.
We're going to have a baby.
242
00:11:33,331 --> 00:11:35,642
We should feel very happy right now,
243
00:11:35,666 --> 00:11:37,578
but I feel like I'm living
with a stranger
244
00:11:37,602 --> 00:11:40,514
who doesn't want me to breathe on them.
245
00:11:40,538 --> 00:11:41,748
We could do an expandable
246
00:11:41,772 --> 00:11:43,550
osseointegrated limb replacement.
247
00:11:43,574 --> 00:11:45,230
- Too risky.
- Too many surgeries, yeah.
248
00:11:46,591 --> 00:11:49,423
Well, you're gonna have a kid, Shaun.
249
00:11:49,447 --> 00:11:52,759
You... You can't expect
everything to be the same.
250
00:11:52,783 --> 00:11:54,428
Lea's going through
a whole lot of changes.
251
00:11:54,452 --> 00:11:55,696
You both are.
252
00:11:55,720 --> 00:11:57,598
N-No, I'm the same.
253
00:11:57,622 --> 00:11:59,566
Well, maybe that's the problem, Shaun.
254
00:11:59,590 --> 00:12:03,103
You're in a relationship
with three people now.
255
00:12:03,127 --> 00:12:04,871
You're gonna have to
make some adjustments.
256
00:12:04,895 --> 00:12:06,459
Both of you.
257
00:12:10,801 --> 00:12:11,881
Okay.
258
00:12:12,970 --> 00:12:15,382
We could use high-density polyethylene
259
00:12:15,406 --> 00:12:18,418
on the distal femoral segment
to anchor it to the tendons.
260
00:12:18,442 --> 00:12:19,853
I don't like adjusting.
261
00:12:19,877 --> 00:12:21,311
♪
262
00:12:26,050 --> 00:12:28,095
(KNOCK ON DOOR)
263
00:12:28,879 --> 00:12:30,579
You wanted to see me?
264
00:12:33,324 --> 00:12:36,322
If we discharge him, he's going to die.
265
00:12:39,463 --> 00:12:44,578
I don't expect you would feel
anything but contempt for Miles.
266
00:12:44,602 --> 00:12:48,334
He was supposed to take care of you,
and he didn't.
267
00:12:48,973 --> 00:12:52,586
And now I'm asking you to do
for him what he never did for you.
268
00:12:52,610 --> 00:12:53,987
No, he did take care of me.
269
00:12:54,011 --> 00:12:55,383
He just quit.
270
00:12:57,415 --> 00:12:59,345
He used to pick me up
every day after school.
271
00:13:03,467 --> 00:13:06,936
And then, one day,
he just stopped showing up.
272
00:13:09,293 --> 00:13:12,239
And for years after, I would come home,
273
00:13:12,263 --> 00:13:16,154
I'd make sure the curtains
were open, and I'd wait.
274
00:13:17,335 --> 00:13:19,479
If a car slowed down
in front of the house,
275
00:13:19,503 --> 00:13:22,449
I'd imagine it was him coming
to grab me up and rescue me,
276
00:13:22,473 --> 00:13:25,118
and I thought if I wanted it enough,
he'd come back.
277
00:13:25,142 --> 00:13:27,844
So I just... I just had to
want it more, you know?
278
00:13:31,682 --> 00:13:34,351
And finally, I gave up. I
stopped looking out the window.
279
00:13:39,123 --> 00:13:42,102
I grieved and buried my father
a long time ago, and I'm just...
280
00:13:42,126 --> 00:13:45,672
I'm not interested
in getting to know him
281
00:13:45,696 --> 00:13:47,644
just to grieve him all over again.
282
00:13:52,169 --> 00:13:55,526
But he's still your father,
and you're still you.
283
00:13:59,210 --> 00:14:01,344
Some day you'll hate yourself
if you turn your back on him.
284
00:14:02,813 --> 00:14:05,181
♪
285
00:14:07,385 --> 00:14:09,863
We would secure the titanium prosthetic
286
00:14:09,887 --> 00:14:11,265
to the hip socket and tibia
287
00:14:11,289 --> 00:14:14,000
using cement augmentation
for stability and support.
288
00:14:14,024 --> 00:14:17,137
You would have full
flexibility and range of motion,
289
00:14:17,161 --> 00:14:20,260
and with physical therapy,
you should be able to dance again.
290
00:14:21,031 --> 00:14:22,512
If you survive the surgery.
291
00:14:24,034 --> 00:14:26,179
- I could die?
- Yes.
292
00:14:26,203 --> 00:14:29,349
There is a 10% to 15% chance,
approximately.
293
00:14:29,373 --> 00:14:32,085
Femur replacement is
a very complicated procedure,
294
00:14:32,109 --> 00:14:35,021
made even riskier by
your underlying condition.
295
00:14:35,045 --> 00:14:37,524
The safest route is to amputate.
296
00:14:37,548 --> 00:14:41,261
Very little chance of major
complication during surgery,
297
00:14:41,285 --> 00:14:44,264
and there have been great
advancements in prosthetics.
298
00:14:44,288 --> 00:14:46,369
My dance career would be over.
299
00:14:47,691 --> 00:14:51,371
Most likely, but you would
still have your life.
300
00:14:51,395 --> 00:14:53,292
My life is dance.
301
00:14:54,252 --> 00:14:55,575
I...
302
00:14:55,599 --> 00:14:57,744
Do whatever it takes to save the leg.
303
00:14:57,768 --> 00:14:59,713
Oh, My.
304
00:15:00,091 --> 00:15:02,048
It's too big a risk.
305
00:15:02,072 --> 00:15:03,886
You know what this means to me.
306
00:15:05,596 --> 00:15:07,187
Hey.
307
00:15:07,211 --> 00:15:10,268
But if there's a chance
I could die tomorrow,
308
00:15:11,782 --> 00:15:13,860
there's something I have to do first.
309
00:15:13,884 --> 00:15:16,062
♪ Maybe I played My cards wrong ♪
310
00:15:16,086 --> 00:15:19,065
♪ Oh, just a little bit wrong ♪
311
00:15:19,089 --> 00:15:23,437
♪ Oh, baby, I-I-I ♪
312
00:15:23,461 --> 00:15:25,539
♪ Apologize for it ♪
313
00:15:25,563 --> 00:15:27,974
♪ I could fall, or I could fly ♪
314
00:15:27,998 --> 00:15:30,710
♪ Here in your aeroplane ♪
315
00:15:30,734 --> 00:15:32,078
♪ And I could live ♪
316
00:15:32,102 --> 00:15:36,149
♪ I could die hanging
On the words you say ♪
317
00:15:36,173 --> 00:15:37,774
♪ And I've been known To give my all ♪
318
00:15:38,576 --> 00:15:39,953
♪ Sitting back ♪
319
00:15:39,977 --> 00:15:45,959
♪ Looking at every mess That I've made ♪
320
00:15:45,983 --> 00:15:49,152
♪ So don't call me baby ♪
321
00:15:51,622 --> 00:15:54,768
♪ Unless you mean it... ♪
322
00:15:54,792 --> 00:15:59,233
It is very hard to believe
these two are not having sex.
323
00:16:02,032 --> 00:16:04,634
♪ If you don't believe it ♪
324
00:16:06,003 --> 00:16:08,615
♪ Let me know the truth ♪
325
00:16:08,639 --> 00:16:13,954
♪ Before I dive Right into you ♪
326
00:16:13,978 --> 00:16:19,192
♪ Before I dive Right into you ♪
327
00:16:19,216 --> 00:16:24,120
♪ Before I dive Right into you ♪
328
00:16:34,465 --> 00:16:37,133
♪
329
00:16:40,070 --> 00:16:41,943
DR. REZNICK: You should
come over tonight.
330
00:16:42,673 --> 00:16:45,785
Unless you need to rest up
for your Franken-penis surgery.
331
00:16:45,809 --> 00:16:48,991
You embarrassed me
in front of a superior.
332
00:16:51,682 --> 00:16:53,326
Did you get fired?
333
00:16:53,350 --> 00:16:55,081
Did you get pulled off the surgery?
334
00:16:56,320 --> 00:16:58,565
I was just getting you back
for giving me that rancid coffee.
335
00:16:58,589 --> 00:17:00,567
It was coffee.
336
00:17:00,591 --> 00:17:03,236
Plain coffee with one
cream and one sugar,
337
00:17:03,260 --> 00:17:04,871
the exact coffee I've seen you have
338
00:17:04,895 --> 00:17:07,007
every day for the last three years.
339
00:17:07,031 --> 00:17:08,742
I was being nice.
340
00:17:08,766 --> 00:17:11,578
Same reason I put an
umbrella over your gigantic head.
341
00:17:11,602 --> 00:17:13,266
I was being a decent human being.
342
00:17:14,405 --> 00:17:16,644
When did we start doing that?
343
00:17:16,668 --> 00:17:19,772
How was I supposed to know
you didn't dose my coffee?
344
00:17:20,344 --> 00:17:22,722
Because I'm not an emotionally
stunted person. You are.
345
00:17:22,746 --> 00:17:25,392
Anything that resembles
intimacy freaks you out,
346
00:17:25,416 --> 00:17:27,947
and you start throwing
blows... Low ones.
347
00:17:30,854 --> 00:17:33,934
And if hooking up causes you
to cross boundaries like that,
348
00:17:33,958 --> 00:17:36,236
it's better to go back
to the way things were.
349
00:17:36,260 --> 00:17:38,916
Barely friends, no benefits.
350
00:17:39,763 --> 00:17:42,098
♪
351
00:17:47,237 --> 00:17:49,305
(MONITOR BEEPING)
352
00:17:52,910 --> 00:17:54,348
You're in love with him.
353
00:17:55,572 --> 00:17:56,706
Aren't you?
354
00:17:58,616 --> 00:18:00,354
Is that why you're having the surgery?
355
00:18:01,719 --> 00:18:05,401
You're afraid that if you
lose dance, you lose him?
356
00:18:08,292 --> 00:18:11,949
You are risking your life
to save something that...
357
00:18:13,410 --> 00:18:14,535
Isn't real.
358
00:18:15,432 --> 00:18:18,578
Leo and I share a life together.
359
00:18:18,602 --> 00:18:20,666
We're partners in every
sense of the word...
360
00:18:21,672 --> 00:18:22,672
Except one.
361
00:18:27,270 --> 00:18:33,054
My best friend growing up
was a girl named Rachel.
362
00:18:35,519 --> 00:18:37,464
She and I lived in
a very religious community,
363
00:18:37,488 --> 00:18:40,100
so it was kind of assumed
we'd get married.
364
00:18:40,124 --> 00:18:42,438
Which was fine with me,
because Rachel was...
365
00:18:44,662 --> 00:18:46,239
Beautiful...
366
00:18:46,263 --> 00:18:49,195
And smart and funny.
367
00:18:51,448 --> 00:18:52,657
And I loved her.
368
00:18:53,971 --> 00:18:56,244
But then I fell in love
with the boy down the street.
369
00:18:57,708 --> 00:19:00,039
He never knew. Nothing
ever happened between us.
370
00:19:01,879 --> 00:19:03,279
But it's like all of a sudden,
371
00:19:04,640 --> 00:19:05,874
the world...
372
00:19:07,951 --> 00:19:09,298
Lit up.
373
00:19:09,987 --> 00:19:13,511
And I realized
Rachel and I wasn't enough.
374
00:19:15,392 --> 00:19:19,559
I had been lying to myself and to her.
375
00:19:20,664 --> 00:19:25,481
She deserved to be loved
and wanted in a way that...
376
00:19:28,372 --> 00:19:29,819
Lit up someone's world.
377
00:19:32,676 --> 00:19:35,321
And she spent years loving someone
378
00:19:35,345 --> 00:19:36,867
who could never give her that.
379
00:19:40,084 --> 00:19:42,248
You need to tell Leo how you feel.
380
00:19:44,388 --> 00:19:46,055
♪
381
00:19:49,159 --> 00:19:52,133
We share our secrets, our pain.
382
00:19:53,497 --> 00:19:55,595
He listens to me
when I've had a bad day.
383
00:19:56,734 --> 00:19:58,514
He holds me when I'm scared.
384
00:19:59,336 --> 00:20:01,003
♪
385
00:20:05,008 --> 00:20:07,064
I don't want anything
to change between us.
386
00:20:13,784 --> 00:20:16,763
(JAMES ARTHUR'S FALLING
LIKE THE STARS PLAYING)
387
00:20:16,787 --> 00:20:18,521
♪ I swear to God When I come home ♪
388
00:20:20,624 --> 00:20:22,725
♪ I'm gonna hold you so close ♪
389
00:20:25,129 --> 00:20:27,240
♪ I swear to God When I come home ♪
390
00:20:27,264 --> 00:20:29,409
♪ I'll never let go... ♪
391
00:20:29,433 --> 00:20:31,172
Would you like me to spin you?
392
00:20:32,302 --> 00:20:33,613
Okay.
393
00:20:33,637 --> 00:20:35,448
♪ Like a river, I flow... ♪
394
00:20:35,472 --> 00:20:37,517
Okay.
395
00:20:37,541 --> 00:20:39,709
♪ To the ocean I know... ♪
396
00:20:41,979 --> 00:20:43,142
Ow.
397
00:20:43,947 --> 00:20:46,048
♪ Guiding me home... ♪
398
00:20:48,285 --> 00:20:52,632
Okay, the s-swaying is making
me feel really pukey right now.
399
00:20:52,656 --> 00:20:54,695
Can we maybe try this at another time?
400
00:20:56,030 --> 00:20:57,537
Ooh.
401
00:20:57,561 --> 00:21:00,874
♪ We're fallin' like the stars ♪
402
00:21:00,898 --> 00:21:02,308
♪ Falling in love ♪
403
00:21:02,332 --> 00:21:03,466
(MUSIC STOPS)
404
00:21:17,066 --> 00:21:18,302
I feel...
405
00:21:22,198 --> 00:21:27,603
Disconnected from you
and the baby, which...
406
00:21:28,992 --> 00:21:31,437
Yes, you are very connected to already,
407
00:21:31,461 --> 00:21:33,150
but I don't feel anything.
408
00:21:34,198 --> 00:21:36,309
Because it is not a baby yet.
409
00:21:36,333 --> 00:21:38,197
It is a fetus, and...
410
00:21:39,870 --> 00:21:44,450
It is making my girlfriend
sick and mad at me.
411
00:21:44,474 --> 00:21:46,275
And I feel very...
412
00:21:49,366 --> 00:21:50,675
Alone.
413
00:21:50,699 --> 00:21:52,648
♪
414
00:21:55,886 --> 00:21:57,220
(SIGHS)
415
00:22:02,691 --> 00:22:04,432
You are being so...
416
00:22:05,128 --> 00:22:06,475
Selfish.
417
00:22:08,532 --> 00:22:10,704
I'm growing your baby, Shaun,
418
00:22:10,728 --> 00:22:13,012
and reading books
and making appointments
419
00:22:13,036 --> 00:22:14,380
and taking vitamins the size of my face
420
00:22:14,404 --> 00:22:16,049
and working a full-time job.
421
00:22:16,073 --> 00:22:18,718
And on top of that,
you just dropped on me
422
00:22:18,742 --> 00:22:21,621
that you don't feel
anything for our baby
423
00:22:21,645 --> 00:22:25,792
and expect me to make you
feel love and connected and...
424
00:22:26,043 --> 00:22:27,043
(SIGHS)
425
00:22:28,685 --> 00:22:30,419
Mm. No. You know...
426
00:22:37,394 --> 00:22:38,394
(DOOR SLAMS)
427
00:22:51,399 --> 00:22:52,399
(KNOCK ON DOOR)
428
00:22:54,675 --> 00:22:56,509
Dr. Lim suggested I come talk to you.
429
00:23:01,002 --> 00:23:03,923
I know you deserve better than me.
430
00:23:03,948 --> 00:23:06,501
You deserved a father, and I failed you,
431
00:23:06,536 --> 00:23:08,076
and I can't make up for that.
432
00:23:09,450 --> 00:23:11,795
Breeze and I were
high school sweethearts.
433
00:23:11,819 --> 00:23:15,299
We thought we were gonna
take over the world together.
434
00:23:15,753 --> 00:23:19,799
We were young and naive and stupid.
435
00:23:20,728 --> 00:23:23,240
And we got pregnant before graduation.
436
00:23:23,264 --> 00:23:25,242
I had a scholarship to Howard,
437
00:23:25,266 --> 00:23:27,110
but it didn't cover family housing.
438
00:23:27,134 --> 00:23:30,113
So I gave it up,
because I wanted to be there.
439
00:23:30,137 --> 00:23:31,648
And yet, you left the family
you gave it up for.
440
00:23:31,672 --> 00:23:33,050
You should have taken the scholarship.
441
00:23:33,074 --> 00:23:36,482
We got married,
and we gave it a go for a while.
442
00:23:37,942 --> 00:23:40,424
But I could not handle
Breeze's mental illness.
443
00:23:40,448 --> 00:23:43,327
When we broke up,
she made it hard to see you.
444
00:23:43,351 --> 00:23:45,329
Don't blame her for what you didn't do.
445
00:23:45,353 --> 00:23:47,231
I am not blaming her.
446
00:23:47,255 --> 00:23:48,298
I was immature.
447
00:23:48,322 --> 00:23:49,787
At least she was there.
448
00:23:50,691 --> 00:23:52,456
At least she stuck around...
449
00:23:52,960 --> 00:23:55,339
Drunk and sick and out of her mind.
450
00:23:55,363 --> 00:24:01,445
I... I waited for you,
and I loved you, and you left.
451
00:24:01,469 --> 00:24:03,342
Claire, I've always loved you.
452
00:24:03,604 --> 00:24:05,553
Nothing could change that.
453
00:24:06,507 --> 00:24:09,753
I thought about you every single day.
454
00:24:09,777 --> 00:24:11,421
You know, I don't care.
455
00:24:11,445 --> 00:24:13,423
Thinking about me wasn't enough.
456
00:24:13,447 --> 00:24:15,980
It didn't do anything for me at all.
457
00:24:17,018 --> 00:24:18,151
You...
458
00:24:19,999 --> 00:24:21,527
You could have fought for me.
459
00:24:23,203 --> 00:24:25,197
You could have come back before now.
460
00:24:27,199 --> 00:24:28,972
I ran away.
461
00:24:29,451 --> 00:24:31,495
I was a coward.
462
00:24:31,966 --> 00:24:35,749
And I stayed away because I
was running from my own guilt.
463
00:24:37,071 --> 00:24:39,639
♪
464
00:24:41,809 --> 00:24:44,675
Whether I'm in your life or not,
you should get the surgery.
465
00:24:46,179 --> 00:24:47,386
Because if you don't...
466
00:24:48,889 --> 00:24:50,356
Then you're still a coward.
467
00:24:51,919 --> 00:24:54,321
♪
468
00:25:03,364 --> 00:25:05,098
(BIRDS CHIRPING)
469
00:25:07,981 --> 00:25:10,075
I feel scared, too.
470
00:25:12,806 --> 00:25:14,413
What are you scared of?
471
00:25:17,057 --> 00:25:18,334
Everything.
472
00:25:19,373 --> 00:25:21,462
And I don't want
to go through this alone.
473
00:25:22,896 --> 00:25:25,208
I don't want to go through nine months
474
00:25:25,232 --> 00:25:27,176
knowing you view this baby
475
00:25:27,200 --> 00:25:30,638
as a medical condition
you don't feel anything for.
476
00:25:32,172 --> 00:25:33,372
I'll resent you.
477
00:25:34,675 --> 00:25:36,852
And that scares me more than anything.
478
00:25:40,260 --> 00:25:43,400
And I want to help you feel connected.
479
00:25:49,122 --> 00:25:52,001
Oh, no,
sorry. We're not having sex right now.
480
00:25:52,025 --> 00:25:54,570
I realize that was misleading.
481
00:25:54,594 --> 00:25:58,874
I want you to put your head
on my belly and talk to Berry.
482
00:26:00,600 --> 00:26:02,586
About what?
483
00:26:02,936 --> 00:26:04,213
Anything.
484
00:26:09,643 --> 00:26:11,911
♪
485
00:26:19,987 --> 00:26:21,120
Hello...
486
00:26:22,956 --> 00:26:24,056
Berry.
487
00:26:27,394 --> 00:26:30,206
My patient is a 26-year-old
488
00:26:30,230 --> 00:26:32,141
ballroom dancer
489
00:26:32,165 --> 00:26:34,243
with Bernard-Soulier syndrome.
490
00:26:34,755 --> 00:26:39,123
She presented with
a retroperitoneal bleed
491
00:26:39,404 --> 00:26:42,752
but now needs a total femur replacement.
492
00:26:42,776 --> 00:26:44,712
It is a very risky surgery.
493
00:26:49,950 --> 00:26:51,594
I am your father,
494
00:26:51,618 --> 00:26:53,721
and I am a surgeon.
495
00:26:59,213 --> 00:27:01,645
Did that make you feel
better to talk to him?
496
00:27:04,664 --> 00:27:06,075
No.
497
00:27:06,099 --> 00:27:09,445
A fetus can't hear any
sounds until 18 weeks,
498
00:27:09,469 --> 00:27:11,481
and we don't know if it's a him yet
499
00:27:11,505 --> 00:27:13,483
because it doesn't have
fully formed genitals.
500
00:27:13,507 --> 00:27:15,284
I will see you at
your appointment later.
501
00:27:17,750 --> 00:27:19,538
I don't think you should come.
502
00:27:23,817 --> 00:27:26,629
There's a chance it's too
early to hear a heartbeat,
503
00:27:26,654 --> 00:27:29,173
which will make me feel sad and scared.
504
00:27:30,524 --> 00:27:33,385
And if I can hear it, I will feel happy.
505
00:27:34,895 --> 00:27:39,683
And either way, you will
probably feel nothing.
506
00:27:41,301 --> 00:27:44,647
And that'll make me feel
more alone than I already do,
507
00:27:44,671 --> 00:27:47,649
so you should just not come.
508
00:27:51,885 --> 00:27:52,885
Okay.
509
00:27:53,914 --> 00:27:56,315
♪
510
00:28:02,856 --> 00:28:05,201
(MONITOR BEEPING)
511
00:28:05,225 --> 00:28:07,493
♪
512
00:28:48,034 --> 00:28:49,768
(MONITOR BEEPING)
513
00:28:51,938 --> 00:28:56,219
Isn't it possible Leo loves
Maya as much as she loves him?
514
00:28:56,243 --> 00:28:59,222
Does it matter that he doesn't
want to have sex with her?
515
00:28:59,246 --> 00:29:01,682
Sex isn't just about sex.
516
00:29:02,282 --> 00:29:04,794
It's about intimacy and desire
517
00:29:04,818 --> 00:29:07,864
and a deep mutual physical connection.
518
00:29:07,888 --> 00:29:10,774
And she thinks she has that.
519
00:29:13,493 --> 00:29:15,737
That's the last of the proximal femur.
520
00:29:16,542 --> 00:29:18,365
Let's get the distal end out.
521
00:29:19,900 --> 00:29:22,912
SHAUN: Maybe Maya and Leo have
such a strong relationship
522
00:29:22,936 --> 00:29:25,831
because it's based entirely
on an emotional connection.
523
00:29:27,741 --> 00:29:29,051
(MONITOR BEEPING RAPIDLY)
524
00:29:29,075 --> 00:29:30,887
ENRIQUE: She's hypotensive.
525
00:29:30,911 --> 00:29:33,489
SHAUN: There are secretions
around her breathing tube,
526
00:29:33,513 --> 00:29:34,757
and her oxygen levels are dropping.
527
00:29:34,781 --> 00:29:35,992
She's rejecting the platelets.
528
00:29:36,016 --> 00:29:37,627
DR. ANDREWS: Stop the transfusion.
529
00:29:37,651 --> 00:29:39,795
Increase her oxygen
and respiratory support.
530
00:29:39,819 --> 00:29:41,722
Start dopamine and epinephrine.
531
00:29:43,456 --> 00:29:44,667
(RAPID BEEPING)
532
00:29:44,691 --> 00:29:48,004
BP's 87 over 52. She's stabilizing.
533
00:29:48,028 --> 00:29:49,939
But without the transfusions,
534
00:29:49,963 --> 00:29:52,649
her risk of bleeding out goes way up.
535
00:29:53,333 --> 00:29:56,682
Are we going to move
forward or amputate?
536
00:29:56,706 --> 00:29:58,814
(MONITOR BEEPING STEADILY)
537
00:29:58,838 --> 00:30:00,449
Her partner's her proxy, right?
538
00:30:02,776 --> 00:30:04,411
He's got a decision to make.
539
00:30:11,257 --> 00:30:12,257
My God.
540
00:30:15,362 --> 00:30:16,428
(SNIFFLES)
541
00:30:18,685 --> 00:30:21,564
She trusted me to protect her wishes.
542
00:30:22,102 --> 00:30:23,388
And she wants to dance.
543
00:30:24,899 --> 00:30:26,516
Y-You should try to save her leg.
544
00:30:26,840 --> 00:30:29,074
♪
545
00:30:33,960 --> 00:30:35,327
Maya's in love with you.
546
00:30:36,963 --> 00:30:38,501
That's why she's having the surgery.
547
00:30:38,536 --> 00:30:42,168
She thinks if she loses dance,
your relationship will end.
548
00:30:43,622 --> 00:30:45,589
And only you know if she's right.
549
00:30:47,580 --> 00:30:48,836
If she is...
550
00:30:48,861 --> 00:30:51,828
If losing her leg means losing
the two things she loves most,
551
00:30:51,853 --> 00:30:54,002
then maybe you should honor her wishes.
552
00:30:55,315 --> 00:30:56,630
But if she's wrong...
553
00:30:57,237 --> 00:31:01,183
If you do love her and will
stay with her no matter what,
554
00:31:01,420 --> 00:31:03,965
then you should do whatever
it takes to save her life.
555
00:31:04,263 --> 00:31:05,697
Of course I love her.
556
00:31:07,113 --> 00:31:09,058
There's no question that I love her.
557
00:31:09,229 --> 00:31:11,937
(SIGHS) So, the only question is...
558
00:31:13,573 --> 00:31:14,606
How much?
559
00:31:18,137 --> 00:31:19,214
(DOOR CLOSES)
560
00:31:19,238 --> 00:31:21,321
Miles is stable.
561
00:31:22,041 --> 00:31:28,624
But we found significant polyp
burden not detected on his CT,
562
00:31:28,648 --> 00:31:30,163
and we sent to biopsies.
563
00:31:32,051 --> 00:31:35,420
His cancer was caused by
familial adenomatous polyposis.
564
00:31:36,742 --> 00:31:37,963
That's genetic.
565
00:31:39,092 --> 00:31:40,903
50% chance of carrying the gene
566
00:31:40,927 --> 00:31:42,805
if you have an affected parent.
567
00:31:42,829 --> 00:31:44,594
You need to get a genetic test.
568
00:31:46,265 --> 00:31:48,143
Even if you have the gene,
569
00:31:48,167 --> 00:31:50,045
with regular colonoscopies,
we'll be able to catch it...
570
00:31:50,069 --> 00:31:51,103
Thank you.
571
00:31:56,342 --> 00:31:57,386
(DOOR CLOSES)
572
00:31:57,410 --> 00:31:58,410
(SIGHS)
573
00:32:00,947 --> 00:32:02,057
What's this?
574
00:32:02,081 --> 00:32:03,392
Male, late 20s.
575
00:32:03,416 --> 00:32:05,461
Needs bilateral carpal
tunnel release surgery
576
00:32:05,485 --> 00:32:09,619
that he got playing in the
United States Chess Federation.
577
00:32:11,357 --> 00:32:13,102
You like to play chess with Kellan.
578
00:32:13,126 --> 00:32:15,237
Your game sucks. Figured
you might learn something.
579
00:32:15,261 --> 00:32:17,129
♪
580
00:32:21,033 --> 00:32:24,384
This is you being a decent human.
581
00:32:27,039 --> 00:32:29,556
Maybe sometimes it's not terrible.
582
00:32:30,710 --> 00:32:33,310
This is delightful.
583
00:32:33,679 --> 00:32:35,657
I can give it to someone else.
584
00:32:35,681 --> 00:32:36,759
Thanks.
585
00:32:36,783 --> 00:32:39,351
♪
586
00:32:45,992 --> 00:32:49,037
Are you glad you went to see
your father before he died?
587
00:32:49,228 --> 00:32:50,539
No.
588
00:32:50,563 --> 00:32:51,707
My father hurt me.
589
00:32:51,731 --> 00:32:54,443
He was a bad man who did bad things.
590
00:32:54,467 --> 00:32:56,278
I already knew that.
591
00:32:56,302 --> 00:33:00,115
My father hurt me, too... By leaving me.
592
00:33:00,139 --> 00:33:01,717
(SIGHS)
593
00:33:01,741 --> 00:33:03,715
He didn't even try to be a good dad.
594
00:33:06,746 --> 00:33:09,429
How can you be sure he didn't?
595
00:33:10,183 --> 00:33:13,225
Maybe he did try and he couldn't.
596
00:33:13,986 --> 00:33:15,397
(SCOFFS)
597
00:33:15,421 --> 00:33:19,301
Well, if something is important to you,
you make it happen.
598
00:33:19,325 --> 00:33:20,899
But what if you can't?
599
00:33:22,347 --> 00:33:25,213
What if you're trying
to connect with your child
600
00:33:25,238 --> 00:33:28,740
and it just doesn't work?
601
00:33:33,940 --> 00:33:37,019
It is difficult to feel something
602
00:33:37,043 --> 00:33:39,292
for someone you don't know yet.
603
00:33:44,550 --> 00:33:47,396
Do you want to know what kind
of man your father is?
604
00:33:47,420 --> 00:33:49,187
♪
605
00:34:00,005 --> 00:34:02,005
How did you do this to me?
606
00:34:03,785 --> 00:34:06,053
(VOICE BREAKING) I told
you I was willing to take the risk.
607
00:34:08,390 --> 00:34:09,390
I wasn't.
608
00:34:12,980 --> 00:34:15,592
I love you. I couldn't risk your life.
609
00:34:15,697 --> 00:34:17,141
I'm so sorry.
610
00:34:17,165 --> 00:34:19,210
- But I'm here.
- (SNIFFLES)
611
00:34:19,234 --> 00:34:20,978
I'm not going anywhere.
612
00:34:21,002 --> 00:34:22,403
You're not gonna lose me.
613
00:34:26,408 --> 00:34:28,075
We're gonna get through this, My.
614
00:34:30,211 --> 00:34:31,245
We'll be okay.
615
00:34:33,548 --> 00:34:34,682
(SOBS)
616
00:34:37,218 --> 00:34:39,230
I sleep all the time
and I'm still tired.
617
00:34:39,254 --> 00:34:40,975
When was your last bowel movement?
618
00:34:40,999 --> 00:34:42,222
I don't know. A couple days.
619
00:34:44,693 --> 00:34:46,109
Shaun, what are you doing here?
620
00:34:48,229 --> 00:34:50,341
- SHAUN: Smile.
- Uh, what?
621
00:34:50,365 --> 00:34:51,709
There is something in your teeth.
622
00:34:51,733 --> 00:34:52,733
Shaun.
623
00:34:54,402 --> 00:34:56,313
Do you eat a lot of black licorice?
624
00:34:56,337 --> 00:34:58,416
- Uh, yes.
- You should stop.
625
00:34:58,440 --> 00:35:00,620
Eating too much black licorice
can lower potassium,
626
00:35:00,644 --> 00:35:02,671
which causes fatigue and constipation.
627
00:35:02,711 --> 00:35:03,844
Stop eating it.
628
00:35:04,245 --> 00:35:05,256
That's it?
629
00:35:05,280 --> 00:35:06,390
Yes.
630
00:35:06,414 --> 00:35:08,348
♪
631
00:35:12,787 --> 00:35:15,700
Lea doesn't want me
at her OB-GYN appointment.
632
00:35:15,724 --> 00:35:16,867
There's a woman in the waiting room
633
00:35:16,891 --> 00:35:18,092
with a very interesting mole.
634
00:35:23,384 --> 00:35:25,228
The year Maddie was born,
635
00:35:25,253 --> 00:35:27,565
I took on twice as many surgeries.
636
00:35:27,769 --> 00:35:30,431
I... (LAUGHS) I hid at the hospital.
637
00:35:30,458 --> 00:35:33,350
I was afraid that I was
gonna piss off my wife.
638
00:35:33,374 --> 00:35:34,452
Sound familiar?
639
00:35:34,476 --> 00:35:36,253
Upset my daughter.
640
00:35:36,277 --> 00:35:38,009
I thought you liked being a dad.
641
00:35:38,033 --> 00:35:39,704
I did. I...
642
00:35:39,994 --> 00:35:43,107
I just didn't think
I was very good at it. I...
643
00:35:43,218 --> 00:35:46,363
It didn't come naturally
to me. Not like...
644
00:35:46,387 --> 00:35:47,888
Not like brain surgery.
645
00:35:49,424 --> 00:35:50,799
I missed a lot.
646
00:35:53,153 --> 00:35:56,499
Sometimes I think if I had
been there for the swaddling
647
00:35:56,524 --> 00:35:58,682
and for the changing
of the diapers and...
648
00:36:01,609 --> 00:36:03,410
See her first steps, you know?
649
00:36:06,574 --> 00:36:07,732
(SIGHS)
650
00:36:08,376 --> 00:36:10,402
Shaun, do yourself a favor
651
00:36:10,992 --> 00:36:14,628
and be there for as many
moments as you can.
652
00:36:15,850 --> 00:36:19,263
♪
653
00:36:19,287 --> 00:36:21,188
(RAIN FALLING)
654
00:36:24,259 --> 00:36:26,160
♪
655
00:36:30,357 --> 00:36:32,257
DR. PARK: Taking the scenic route?
656
00:36:32,459 --> 00:36:35,028
Car needs brakes
and Uber's taking forever.
657
00:36:37,184 --> 00:36:38,680
Chess guy's super cool.
658
00:36:39,606 --> 00:36:42,100
He's gonna teach me Petrov's
Defense while he heals.
659
00:36:46,426 --> 00:36:49,372
I didn't mean to take things
so far in front of Andrews.
660
00:36:49,397 --> 00:36:51,443
I guess I had a tiny overreaction.
661
00:36:52,881 --> 00:36:56,217
It's okay for us to be nice
to each other... Sometimes.
662
00:36:59,961 --> 00:37:00,961
Headed home?
663
00:37:02,743 --> 00:37:05,123
I wouldn't mind some company,
if you're up for it.
664
00:37:06,868 --> 00:37:08,379
See?
665
00:37:08,403 --> 00:37:09,628
Nice is good.
666
00:37:12,760 --> 00:37:14,471
Sometimes.
667
00:37:14,496 --> 00:37:15,807
I'll see you at your place.
668
00:37:15,832 --> 00:37:17,966
♪
669
00:37:25,820 --> 00:37:27,688
(MONITOR BEEPING)
670
00:37:33,728 --> 00:37:34,895
Where's Leo?
671
00:37:36,431 --> 00:37:37,664
I don't know.
672
00:37:39,601 --> 00:37:41,768
I asked him if this could be enough.
673
00:37:42,937 --> 00:37:44,104
If I could be...
674
00:37:46,528 --> 00:37:48,339
He loves me.
675
00:37:48,442 --> 00:37:49,776
I knew that.
676
00:37:50,417 --> 00:37:52,879
But not enough.
677
00:37:56,290 --> 00:37:58,001
I suppose I knew that too.
678
00:37:58,453 --> 00:37:59,928
(SNIFFLES)
679
00:38:00,881 --> 00:38:05,475
As long as he was here,
I would never make room for anyone else.
680
00:38:07,155 --> 00:38:08,966
So I asked him to go.
681
00:38:08,991 --> 00:38:10,992
♪
682
00:38:18,458 --> 00:38:19,525
I'm sorry.
683
00:38:20,321 --> 00:38:21,387
It's okay.
684
00:38:22,463 --> 00:38:24,542
I'm sure there are a ton of great guys
685
00:38:24,567 --> 00:38:26,191
who'd want to be with a one-legged,
686
00:38:26,216 --> 00:38:28,728
unemployed former dancer
with chronic nosebleeds.
687
00:38:28,753 --> 00:38:29,853
(BOTH CHUCKLE)
688
00:38:31,119 --> 00:38:32,119
(SNIFFLES)
689
00:38:33,454 --> 00:38:35,489
♪
690
00:38:45,500 --> 00:38:47,501
♪
691
00:39:01,115 --> 00:39:03,241
I've been mad at you for so long.
692
00:39:04,919 --> 00:39:06,086
I...
693
00:39:07,395 --> 00:39:09,940
That I couldn't feel any other emotion.
694
00:39:09,965 --> 00:39:11,032
Just anger.
695
00:39:12,360 --> 00:39:13,527
Angry at you.
696
00:39:14,875 --> 00:39:17,587
Angry at myself for secretly wishing
697
00:39:17,612 --> 00:39:19,814
you would turn up on
my doorstep my entire life.
698
00:39:21,869 --> 00:39:23,437
(SIGHS) I thought I'd outgrown it.
699
00:39:30,664 --> 00:39:32,645
But when you went into surgery today...
700
00:39:35,982 --> 00:39:37,526
I didn't feel anger.
701
00:39:37,551 --> 00:39:38,551
I felt...
702
00:39:41,222 --> 00:39:42,833
Fear.
703
00:39:42,857 --> 00:39:44,391
♪
704
00:39:52,467 --> 00:39:53,610
(GRUNTS SOFTLY)
705
00:39:53,634 --> 00:39:55,836
♪
706
00:40:08,662 --> 00:40:10,073
(SPEAKS HOARSELY, INDISTINCTLY)
707
00:40:10,098 --> 00:40:11,298
Get some rest.
708
00:40:16,944 --> 00:40:18,278
When you feel better, you...
709
00:40:20,607 --> 00:40:22,153
You can take me for rocky road.
710
00:40:24,238 --> 00:40:26,617
That is still my favorite. (LAUGHS)
711
00:40:26,642 --> 00:40:29,210
♪
712
00:40:43,424 --> 00:40:45,024
I love you.
713
00:40:46,020 --> 00:40:48,121
♪
714
00:41:09,110 --> 00:41:10,243
Are you ready?
715
00:41:10,978 --> 00:41:11,978
Mm-hmm.
716
00:41:15,429 --> 00:41:16,791
You came.
717
00:41:17,985 --> 00:41:19,129
Hello.
718
00:41:19,154 --> 00:41:22,000
I'm Dr. Shaun Murphy.
719
00:41:22,090 --> 00:41:23,123
I'm the dad.
720
00:41:24,238 --> 00:41:26,583
Nice to meet you, Dad.
721
00:41:26,761 --> 00:41:28,469
We just got started.
722
00:41:29,103 --> 00:41:31,715
- Where did you go to medical school?
- Shaun.
723
00:41:31,799 --> 00:41:33,243
Her diploma is not on the wall.
724
00:41:33,267 --> 00:41:34,518
I would like to know.
725
00:41:34,543 --> 00:41:35,935
Just be the dad.
726
00:41:36,457 --> 00:41:38,396
Sit there, be quiet, do nothing.
727
00:41:41,142 --> 00:41:42,976
(HEARTBEAT)
728
00:41:46,461 --> 00:41:48,572
Is that the...
729
00:41:48,816 --> 00:41:50,561
OBGYN: That's the heartbeat.
730
00:41:50,585 --> 00:41:51,685
Right there.
731
00:41:55,409 --> 00:41:57,443
We're having a baby.
732
00:41:57,468 --> 00:41:59,402
♪
733
00:42:05,799 --> 00:42:07,333
We're having a baby.
734
00:42:15,543 --> 00:42:17,588
(LAUGHS)
735
00:42:17,612 --> 00:42:19,946
♪
51511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.