All language subtitles for The Good Doctor - 04x13 - Spilled Milk.ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,740 --> 00:00:04,740 We are having a baby. 2 00:00:06,286 --> 00:00:07,699 Morning, Shaun. 3 00:00:08,355 --> 00:00:10,099 Were you watching me sleep? 4 00:00:10,123 --> 00:00:11,234 Yes. 5 00:00:11,258 --> 00:00:12,368 Hmm. 6 00:00:12,392 --> 00:00:13,926 We are having a baby. 7 00:00:16,596 --> 00:00:17,907 Mm. 8 00:00:17,931 --> 00:00:19,909 And that baby is making me feel 9 00:00:19,933 --> 00:00:22,423 like I ate three-month-old sushi. 10 00:00:23,970 --> 00:00:25,248 (SIGHS) 11 00:00:25,272 --> 00:00:27,884 Good morning, berry. 12 00:00:27,908 --> 00:00:30,042 Why are you making Mommy feel this way? 13 00:00:30,744 --> 00:00:33,856 Are we naming it Berry? 14 00:00:33,880 --> 00:00:36,926 For now, because he's the size of a blueberry. 15 00:00:36,950 --> 00:00:39,595 I can just picture your face 16 00:00:39,619 --> 00:00:42,985 on a little blueberry-sized baby. 17 00:00:44,224 --> 00:00:48,437 At week seven, the fetus has developed webbed hands and feet, 18 00:00:48,461 --> 00:00:51,707 and you have started to form a mucus plug. 19 00:00:51,731 --> 00:00:53,620 Ooh, your breath is killing me, Shaun. 20 00:00:55,335 --> 00:01:00,283 I brushed my teeth twice because I thought we might have sex. 21 00:01:00,307 --> 00:01:03,319 The mint from the... The toothpaste is, um... 22 00:01:03,343 --> 00:01:06,122 It's... Mm-mm. 23 00:01:06,146 --> 00:01:07,146 (SNIFFS) 24 00:01:08,348 --> 00:01:12,061 ♪ 25 00:01:12,085 --> 00:01:14,497 Stop smirking like you're picturing me naked. 26 00:01:14,521 --> 00:01:16,666 Don't have to picture it. Saw it already. 27 00:01:16,690 --> 00:01:19,268 You're running a little late. Did I keep you up too long last night? 28 00:01:19,292 --> 00:01:20,469 Don't flatter yourself. 29 00:01:20,493 --> 00:01:22,357 I'm not late, and it wasn't that long. 30 00:01:24,344 --> 00:01:25,511 What are you doing? 31 00:01:27,000 --> 00:01:28,511 Shielding us from the rain. 32 00:01:28,535 --> 00:01:29,846 What do you think this is, The Notebook? 33 00:01:29,870 --> 00:01:32,868 It's raining, and I shared my umbrella. 34 00:01:34,808 --> 00:01:37,687 Having sex doesn't make us a thing. 35 00:01:37,711 --> 00:01:39,322 We need to make clear boundaries. 36 00:01:39,346 --> 00:01:41,424 I don't need romantic gestures from you. 37 00:01:41,448 --> 00:01:43,593 I shared my umbrella. I didn't propose. 38 00:01:43,617 --> 00:01:45,328 But I hear your message loud and clear. 39 00:01:45,352 --> 00:01:47,119 You hate me, I hate you. 40 00:01:47,520 --> 00:01:48,520 See you tonight? 41 00:01:50,991 --> 00:01:52,057 (DOORBELL RINGS) 42 00:01:54,628 --> 00:01:55,628 Can I help you? 43 00:01:56,897 --> 00:01:58,140 Hello, Claire. 44 00:01:58,164 --> 00:01:59,208 My name's Miles Browne. 45 00:01:59,232 --> 00:02:00,399 I'm... 46 00:02:01,508 --> 00:02:02,675 Your father. 47 00:02:06,840 --> 00:02:08,445 What are you doing here? 48 00:02:09,009 --> 00:02:10,953 I've owed you a lot of answers for a long time, and... 49 00:02:10,977 --> 00:02:12,688 Go home. 50 00:02:12,712 --> 00:02:15,202 Um, whoa. I just, uh... 51 00:02:17,196 --> 00:02:20,457 Well... Well, I wish I... I was a... A better... 52 00:02:21,254 --> 00:02:23,866 Um, uh... 53 00:02:23,890 --> 00:02:26,836 I don't want you to... 54 00:02:26,860 --> 00:02:28,304 (STAMMERS) 55 00:02:28,328 --> 00:02:29,839 Can you lift your arms? 56 00:02:29,863 --> 00:02:31,570 - Uh... - Keep them up. 57 00:02:31,594 --> 00:02:33,576 Okay. Repeat after me. 58 00:02:33,600 --> 00:02:35,344 "Don't cry over spilled milk." 59 00:02:35,368 --> 00:02:36,979 D-Don't... 60 00:02:37,003 --> 00:02:38,147 F-fry... 61 00:02:38,171 --> 00:02:39,382 - (BREATHING SHAKILY) - Oh. 62 00:02:39,406 --> 00:02:40,549 We need to get you to the hospital. 63 00:02:40,573 --> 00:02:41,740 I think you're having a stroke. 64 00:02:43,376 --> 00:02:45,064 (THEME MUSIC PLAYING) 65 00:02:45,088 --> 00:02:53,088 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66 00:02:53,720 --> 00:02:55,698 The quickstep is my nemesis. 67 00:02:55,722 --> 00:02:58,200 I lost my footing and landed on a 90-year-old judge 68 00:02:58,224 --> 00:03:00,169 with very sharp elbows. 69 00:03:00,193 --> 00:03:03,773 And he insisted I come in even though I'm fine. 70 00:03:03,797 --> 00:03:05,541 Just a little sore. 71 00:03:05,565 --> 00:03:06,742 Yeah, but Maya's "a little sore" 72 00:03:06,766 --> 00:03:08,033 is a normal person's excruciating. 73 00:03:09,769 --> 00:03:10,970 Take the compliment, babe. 74 00:03:12,238 --> 00:03:14,083 You're shivering. 75 00:03:14,107 --> 00:03:16,519 The abdomen is tense and distended. 76 00:03:16,543 --> 00:03:17,720 She's hypotensive. 77 00:03:17,744 --> 00:03:19,121 We need to do an ultrasound 78 00:03:19,145 --> 00:03:20,856 to check for acute abdominal injury. 79 00:03:20,880 --> 00:03:21,880 I'm fine. 80 00:03:23,650 --> 00:03:25,731 When did you start feeling lightheaded? 81 00:03:26,553 --> 00:03:28,230 About an hour ago. 82 00:03:28,254 --> 00:03:31,111 There is significant pressure in the abdominal contents. 83 00:03:32,258 --> 00:03:33,402 What does that mean? 84 00:03:33,426 --> 00:03:35,604 She has a retroperitoneal bleed. 85 00:03:35,628 --> 00:03:37,873 We need to get you into surgery right away. 86 00:03:37,897 --> 00:03:40,165 ♪ 87 00:03:44,671 --> 00:03:45,948 Hi, Mr. Browne. 88 00:03:45,972 --> 00:03:47,216 I'm Dr. Allen. 89 00:03:47,240 --> 00:03:48,317 This is Dr. Park. 90 00:03:48,341 --> 00:03:49,385 How are you feeling? 91 00:03:49,409 --> 00:03:50,586 Much better. 92 00:03:50,610 --> 00:03:52,174 I see where Claire gets her good looks. 93 00:03:53,913 --> 00:03:57,159 BP looks good. 124 over 83. 94 00:03:57,183 --> 00:03:58,961 Have you had these symptoms before? 95 00:03:58,985 --> 00:04:01,430 Happens sometimes when I get migraines. 96 00:04:01,454 --> 00:04:03,255 Migraines come when I'm stressed. 97 00:04:04,958 --> 00:04:07,147 Don't cry over spilled milk. 98 00:04:10,363 --> 00:04:13,175 Look, I don't want to take up too much of your time, 99 00:04:13,199 --> 00:04:16,245 but is it possible we can go somewhere quiet and talk? 100 00:04:16,269 --> 00:04:18,748 Maybe we could grab a coffee or dessert. 101 00:04:18,772 --> 00:04:21,317 You know, you used to love rocky road ice cream. 102 00:04:21,341 --> 00:04:23,152 Is that still your favorite flavor? 103 00:04:23,176 --> 00:04:25,254 You just had a major neurological event. 104 00:04:25,278 --> 00:04:27,446 We need to run some CT scans to identify the cause. 105 00:04:30,717 --> 00:04:32,628 DR. ANDREWS: Found the bleeder. Clamp. 106 00:04:32,652 --> 00:04:35,264 Need to open up the retroperitoneal space and pack. 107 00:04:35,288 --> 00:04:36,432 BP's still dropping. 108 00:04:36,456 --> 00:04:37,967 She's not clotting. 109 00:04:37,991 --> 00:04:39,935 She have any history of hemophilia or bleeding disorder? 110 00:04:39,959 --> 00:04:43,005 - No. - Push FFP, TXA and fibrinogen. 111 00:04:43,029 --> 00:04:45,341 Pack more lap pads and evacuate the hematoma. 112 00:04:45,365 --> 00:04:47,366 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 113 00:04:52,472 --> 00:04:53,516 (RAPID BEEPING) 114 00:04:53,540 --> 00:04:54,817 ENRIQUE: Pressure's rising. 115 00:04:54,841 --> 00:04:56,475 (MONITOR BEEPING STEADILY) 116 00:05:00,480 --> 00:05:02,725 This young lady almost died 117 00:05:02,749 --> 00:05:04,460 from a collision with an elbow. 118 00:05:04,484 --> 00:05:06,495 There must be something else going on here. 119 00:05:06,519 --> 00:05:07,886 Find out what it is. 120 00:05:22,268 --> 00:05:24,046 We'll start by scanning your abdomen. 121 00:05:24,070 --> 00:05:25,684 I'll help you up on the bed. 122 00:05:27,907 --> 00:05:29,418 MILES: You were right. 123 00:05:29,442 --> 00:05:30,909 (OVER INTERCOM) It wasn't a migraine. 124 00:05:34,948 --> 00:05:37,426 I have terminal cancer. 125 00:05:37,450 --> 00:05:39,118 ♪ 126 00:05:46,043 --> 00:05:47,954 His oncologist started him on chemo. 127 00:05:47,978 --> 00:05:50,457 It shrunk the tumor, but Miles didn't finish it. 128 00:05:50,481 --> 00:05:51,858 The location of the metastases 129 00:05:51,882 --> 00:05:53,260 still likely leaves it inoperable. 130 00:05:53,284 --> 00:05:54,427 JORDAN: I don't know. 131 00:05:54,451 --> 00:05:55,629 If we use transcatheter 132 00:05:55,653 --> 00:05:57,163 hepatic artery chemoembolization, 133 00:05:57,187 --> 00:05:59,656 we might be able to attack the tumor and spare his liver. 134 00:06:01,625 --> 00:06:03,560 Claire? What do you think? 135 00:06:06,963 --> 00:06:09,108 It's the patient's decision. 136 00:06:09,132 --> 00:06:10,710 You should take it to him. 137 00:06:10,734 --> 00:06:11,980 Let him decide. 138 00:06:14,538 --> 00:06:17,317 (DOOR OPENS) 139 00:06:17,341 --> 00:06:20,693 You have abnormally large platelets. 140 00:06:20,717 --> 00:06:22,989 It's a rare condition called Bernard-Soulier syndrome, 141 00:06:23,013 --> 00:06:25,358 which makes it very difficult for your blood to clot. 142 00:06:25,382 --> 00:06:27,561 It's why you almost bled out during surgery. 143 00:06:27,585 --> 00:06:29,229 LEO: Is it treatable? Will she be okay? 144 00:06:29,253 --> 00:06:31,565 There's no cure, but it is manageable. 145 00:06:31,589 --> 00:06:34,134 Keep an eye out for pain or bruising 146 00:06:34,158 --> 00:06:36,069 or any other symptoms that don't go away. 147 00:06:36,093 --> 00:06:38,507 That can be a sign of a larger problem. 148 00:06:38,531 --> 00:06:40,142 It's just a pulled muscle. 149 00:06:40,166 --> 00:06:41,266 You don't know that. 150 00:06:43,135 --> 00:06:45,747 My left leg has been bothering me for a few weeks. 151 00:06:45,771 --> 00:06:46,771 LEO: Months. 152 00:06:49,609 --> 00:06:50,898 I'm not overreacting. 153 00:06:50,922 --> 00:06:52,844 ♪ 154 00:06:56,103 --> 00:06:58,287 We'll need to run CTs of your hip and femur 155 00:06:58,311 --> 00:07:01,163 to rule out osteoarthritis or an occult fracture. 156 00:07:01,187 --> 00:07:03,455 ♪ 157 00:07:06,711 --> 00:07:08,595 - How does that feel? - Weird. 158 00:07:13,733 --> 00:07:15,444 - Oh. - Better? 159 00:07:15,468 --> 00:07:16,612 Sure. 160 00:07:16,636 --> 00:07:18,046 Why do I need this? 161 00:07:18,070 --> 00:07:20,782 Back pain is a common symptom of pregnancy. 162 00:07:20,806 --> 00:07:22,551 It's preventative. 163 00:07:22,575 --> 00:07:25,053 You should take these twice a day with food or milk, 164 00:07:25,077 --> 00:07:26,521 preferably food. 165 00:07:26,545 --> 00:07:28,056 I already have prenatal vitamins. 166 00:07:28,080 --> 00:07:29,892 You have the chewable gummy kind. 167 00:07:29,916 --> 00:07:32,053 Tablets are better for the fetus. 168 00:07:32,077 --> 00:07:33,321 Will you please stop calling it a fetus? 169 00:07:33,345 --> 00:07:35,156 It is a fetus. 170 00:07:35,180 --> 00:07:36,439 It's our baby. 171 00:07:38,684 --> 00:07:40,819 I don't need you to do any of this, Shaun. 172 00:07:43,588 --> 00:07:45,433 What do you need me to do? 173 00:07:45,457 --> 00:07:48,994 Just be the dad, not the doctor. 174 00:07:55,867 --> 00:07:57,245 Do you think I'm gonna drink this? 175 00:07:57,269 --> 00:07:58,413 What's in it? 176 00:07:58,437 --> 00:08:01,064 Urine? Saliva? Tropical fish? 177 00:08:01,392 --> 00:08:02,392 Coffee. 178 00:08:03,675 --> 00:08:06,087 Dr. Park, need to talk to you about our implant patient. 179 00:08:06,111 --> 00:08:08,289 Let's do an additional split-thickness skin graft. 180 00:08:08,313 --> 00:08:10,346 That's a pretty long and complicated procedure. 181 00:08:10,373 --> 00:08:11,435 If you're gonna scrub in, 182 00:08:11,459 --> 00:08:13,094 you'll probably need the caffeine more than I do. 183 00:08:13,118 --> 00:08:15,520 I hear you've been keeping some pretty late nights. 184 00:08:18,123 --> 00:08:20,868 Too much caffeine before surgery leads to unsteady hands. 185 00:08:20,892 --> 00:08:22,433 I can assure you, I'm well-rested. 186 00:08:22,481 --> 00:08:24,372 I don't need the coffee. 187 00:08:24,396 --> 00:08:26,297 ♪ 188 00:08:37,309 --> 00:08:39,127 Your father refused surgery. 189 00:08:42,481 --> 00:08:45,159 His slurred speech was a side effect of chemo. 190 00:08:45,183 --> 00:08:46,861 Treatment almost took him out. 191 00:08:46,885 --> 00:08:48,595 He doesn't want to try again. 192 00:08:50,388 --> 00:08:51,899 Thanks for letting me know. 193 00:08:51,923 --> 00:08:53,357 ♪ 194 00:09:00,165 --> 00:09:02,359 I know a lot of girls who didn't have their fathers, 195 00:09:03,154 --> 00:09:05,320 but yours did something theirs didn't. 196 00:09:06,404 --> 00:09:07,982 He came back. 197 00:09:08,006 --> 00:09:11,219 (CHUCKLES) He came back to absolve himself of guilt. 198 00:09:11,243 --> 00:09:12,687 It's a gift I'm not giving him. 199 00:09:12,711 --> 00:09:14,689 That's his burden to carry. 200 00:09:14,713 --> 00:09:17,499 Forgiveness isn't for the one you're forgiving. 201 00:09:17,976 --> 00:09:19,143 It's for you. 202 00:09:22,053 --> 00:09:23,664 (CELL PHONE BEEPS) 203 00:09:23,688 --> 00:09:25,166 (GASPS) It's Miles. 204 00:09:25,190 --> 00:09:26,557 His liver's bleeding. 205 00:09:29,427 --> 00:09:30,738 Go. 206 00:09:30,762 --> 00:09:32,963 ♪ 207 00:09:38,703 --> 00:09:40,304 (MACHINE WHIRRING) 208 00:09:43,241 --> 00:09:45,453 They seem like a very nice couple. 209 00:09:45,477 --> 00:09:47,737 Very... Connected. 210 00:09:49,981 --> 00:09:51,908 I wish I knew how to be like that. 211 00:09:53,785 --> 00:09:55,286 They're not a couple. 212 00:09:56,888 --> 00:09:57,955 Leo's gay. 213 00:09:59,457 --> 00:10:02,703 Can gay people really detect other gay people? 214 00:10:02,727 --> 00:10:05,171 You can if you check out their Instagram. 215 00:10:06,998 --> 00:10:08,332 Dr. Murphy... 216 00:10:09,467 --> 00:10:11,112 I don't think she has arthritis, 217 00:10:11,136 --> 00:10:12,721 but I don't know what this is. 218 00:10:15,774 --> 00:10:19,561 Her disorder caused blood-filled pseudotumors in her leg. 219 00:10:20,946 --> 00:10:23,189 The blood ate away her bone. 220 00:10:28,199 --> 00:10:29,476 JORDAN: Your liver was bleeding 221 00:10:29,500 --> 00:10:32,679 because your tumor exceeded its blood supply. 222 00:10:32,703 --> 00:10:35,285 It puts you at risk for serious complications, 223 00:10:35,906 --> 00:10:37,495 even a fatal one. 224 00:10:38,309 --> 00:10:40,954 Please reconsider the surgery. 225 00:10:40,978 --> 00:10:43,001 I'm not afraid of dying. 226 00:10:44,482 --> 00:10:47,694 Where's my daughter? Why isn't she here telling me any of this? 227 00:10:47,718 --> 00:10:49,530 (MONITOR BEEPING) 228 00:10:49,554 --> 00:10:51,288 ♪ 229 00:10:57,862 --> 00:10:59,934 I think it's time for me to go home. 230 00:11:01,532 --> 00:11:04,044 What about 3-D-printed scaffolding? 231 00:11:04,068 --> 00:11:06,647 We could re-create the shape of the bone, graft new stem cells, 232 00:11:06,671 --> 00:11:09,349 and allograft onto it to generate new growth. 233 00:11:09,373 --> 00:11:12,519 Her underlying disorder would eat away the new bone. 234 00:11:12,543 --> 00:11:15,909 Everything I do upsets Lea and makes her mad at me. 235 00:11:17,982 --> 00:11:19,993 Oh. That's what I'm doing here, I'm guessing? 236 00:11:20,017 --> 00:11:21,862 Mm-hmm. Yes. 237 00:11:21,886 --> 00:11:24,965 You're both here because I have two questions. 238 00:11:24,989 --> 00:11:27,134 When I tell my patient her femur bone is destroyed, 239 00:11:27,158 --> 00:11:28,869 she is going to ask if I can save her leg, 240 00:11:28,893 --> 00:11:30,837 and I don't have an answer to that. 241 00:11:30,861 --> 00:11:33,307 Lea and I are in love. We're going to have a baby. 242 00:11:33,331 --> 00:11:35,642 We should feel very happy right now, 243 00:11:35,666 --> 00:11:37,578 but I feel like I'm living with a stranger 244 00:11:37,602 --> 00:11:40,514 who doesn't want me to breathe on them. 245 00:11:40,538 --> 00:11:41,748 We could do an expandable 246 00:11:41,772 --> 00:11:43,550 osseointegrated limb replacement. 247 00:11:43,574 --> 00:11:45,230 - Too risky. - Too many surgeries, yeah. 248 00:11:46,591 --> 00:11:49,423 Well, you're gonna have a kid, Shaun. 249 00:11:49,447 --> 00:11:52,759 You... You can't expect everything to be the same. 250 00:11:52,783 --> 00:11:54,428 Lea's going through a whole lot of changes. 251 00:11:54,452 --> 00:11:55,696 You both are. 252 00:11:55,720 --> 00:11:57,598 N-No, I'm the same. 253 00:11:57,622 --> 00:11:59,566 Well, maybe that's the problem, Shaun. 254 00:11:59,590 --> 00:12:03,103 You're in a relationship with three people now. 255 00:12:03,127 --> 00:12:04,871 You're gonna have to make some adjustments. 256 00:12:04,895 --> 00:12:06,459 Both of you. 257 00:12:10,801 --> 00:12:11,881 Okay. 258 00:12:12,970 --> 00:12:15,382 We could use high-density polyethylene 259 00:12:15,406 --> 00:12:18,418 on the distal femoral segment to anchor it to the tendons. 260 00:12:18,442 --> 00:12:19,853 I don't like adjusting. 261 00:12:19,877 --> 00:12:21,311 ♪ 262 00:12:26,050 --> 00:12:28,095 (KNOCK ON DOOR) 263 00:12:28,879 --> 00:12:30,579 You wanted to see me? 264 00:12:33,324 --> 00:12:36,322 If we discharge him, he's going to die. 265 00:12:39,463 --> 00:12:44,578 I don't expect you would feel anything but contempt for Miles. 266 00:12:44,602 --> 00:12:48,334 He was supposed to take care of you, and he didn't. 267 00:12:48,973 --> 00:12:52,586 And now I'm asking you to do for him what he never did for you. 268 00:12:52,610 --> 00:12:53,987 No, he did take care of me. 269 00:12:54,011 --> 00:12:55,383 He just quit. 270 00:12:57,415 --> 00:12:59,345 He used to pick me up every day after school. 271 00:13:03,467 --> 00:13:06,936 And then, one day, he just stopped showing up. 272 00:13:09,293 --> 00:13:12,239 And for years after, I would come home, 273 00:13:12,263 --> 00:13:16,154 I'd make sure the curtains were open, and I'd wait. 274 00:13:17,335 --> 00:13:19,479 If a car slowed down in front of the house, 275 00:13:19,503 --> 00:13:22,449 I'd imagine it was him coming to grab me up and rescue me, 276 00:13:22,473 --> 00:13:25,118 and I thought if I wanted it enough, he'd come back. 277 00:13:25,142 --> 00:13:27,844 So I just... I just had to want it more, you know? 278 00:13:31,682 --> 00:13:34,351 And finally, I gave up. I stopped looking out the window. 279 00:13:39,123 --> 00:13:42,102 I grieved and buried my father a long time ago, and I'm just... 280 00:13:42,126 --> 00:13:45,672 I'm not interested in getting to know him 281 00:13:45,696 --> 00:13:47,644 just to grieve him all over again. 282 00:13:52,169 --> 00:13:55,526 But he's still your father, and you're still you. 283 00:13:59,210 --> 00:14:01,344 Some day you'll hate yourself if you turn your back on him. 284 00:14:02,813 --> 00:14:05,181 ♪ 285 00:14:07,385 --> 00:14:09,863 We would secure the titanium prosthetic 286 00:14:09,887 --> 00:14:11,265 to the hip socket and tibia 287 00:14:11,289 --> 00:14:14,000 using cement augmentation for stability and support. 288 00:14:14,024 --> 00:14:17,137 You would have full flexibility and range of motion, 289 00:14:17,161 --> 00:14:20,260 and with physical therapy, you should be able to dance again. 290 00:14:21,031 --> 00:14:22,512 If you survive the surgery. 291 00:14:24,034 --> 00:14:26,179 - I could die? - Yes. 292 00:14:26,203 --> 00:14:29,349 There is a 10% to 15% chance, approximately. 293 00:14:29,373 --> 00:14:32,085 Femur replacement is a very complicated procedure, 294 00:14:32,109 --> 00:14:35,021 made even riskier by your underlying condition. 295 00:14:35,045 --> 00:14:37,524 The safest route is to amputate. 296 00:14:37,548 --> 00:14:41,261 Very little chance of major complication during surgery, 297 00:14:41,285 --> 00:14:44,264 and there have been great advancements in prosthetics. 298 00:14:44,288 --> 00:14:46,369 My dance career would be over. 299 00:14:47,691 --> 00:14:51,371 Most likely, but you would still have your life. 300 00:14:51,395 --> 00:14:53,292 My life is dance. 301 00:14:54,252 --> 00:14:55,575 I... 302 00:14:55,599 --> 00:14:57,744 Do whatever it takes to save the leg. 303 00:14:57,768 --> 00:14:59,713 Oh, My. 304 00:15:00,091 --> 00:15:02,048 It's too big a risk. 305 00:15:02,072 --> 00:15:03,886 You know what this means to me. 306 00:15:05,596 --> 00:15:07,187 Hey. 307 00:15:07,211 --> 00:15:10,268 But if there's a chance I could die tomorrow, 308 00:15:11,782 --> 00:15:13,860 there's something I have to do first. 309 00:15:13,884 --> 00:15:16,062 ♪ Maybe I played My cards wrong ♪ 310 00:15:16,086 --> 00:15:19,065 ♪ Oh, just a little bit wrong ♪ 311 00:15:19,089 --> 00:15:23,437 ♪ Oh, baby, I-I-I ♪ 312 00:15:23,461 --> 00:15:25,539 ♪ Apologize for it ♪ 313 00:15:25,563 --> 00:15:27,974 ♪ I could fall, or I could fly ♪ 314 00:15:27,998 --> 00:15:30,710 ♪ Here in your aeroplane ♪ 315 00:15:30,734 --> 00:15:32,078 ♪ And I could live ♪ 316 00:15:32,102 --> 00:15:36,149 ♪ I could die hanging On the words you say ♪ 317 00:15:36,173 --> 00:15:37,774 ♪ And I've been known To give my all ♪ 318 00:15:38,576 --> 00:15:39,953 ♪ Sitting back ♪ 319 00:15:39,977 --> 00:15:45,959 ♪ Looking at every mess That I've made ♪ 320 00:15:45,983 --> 00:15:49,152 ♪ So don't call me baby ♪ 321 00:15:51,622 --> 00:15:54,768 ♪ Unless you mean it... ♪ 322 00:15:54,792 --> 00:15:59,233 It is very hard to believe these two are not having sex. 323 00:16:02,032 --> 00:16:04,634 ♪ If you don't believe it ♪ 324 00:16:06,003 --> 00:16:08,615 ♪ Let me know the truth ♪ 325 00:16:08,639 --> 00:16:13,954 ♪ Before I dive Right into you ♪ 326 00:16:13,978 --> 00:16:19,192 ♪ Before I dive Right into you ♪ 327 00:16:19,216 --> 00:16:24,120 ♪ Before I dive Right into you ♪ 328 00:16:34,465 --> 00:16:37,133 ♪ 329 00:16:40,070 --> 00:16:41,943 DR. REZNICK: You should come over tonight. 330 00:16:42,673 --> 00:16:45,785 Unless you need to rest up for your Franken-penis surgery. 331 00:16:45,809 --> 00:16:48,991 You embarrassed me in front of a superior. 332 00:16:51,682 --> 00:16:53,326 Did you get fired? 333 00:16:53,350 --> 00:16:55,081 Did you get pulled off the surgery? 334 00:16:56,320 --> 00:16:58,565 I was just getting you back for giving me that rancid coffee. 335 00:16:58,589 --> 00:17:00,567 It was coffee. 336 00:17:00,591 --> 00:17:03,236 Plain coffee with one cream and one sugar, 337 00:17:03,260 --> 00:17:04,871 the exact coffee I've seen you have 338 00:17:04,895 --> 00:17:07,007 every day for the last three years. 339 00:17:07,031 --> 00:17:08,742 I was being nice. 340 00:17:08,766 --> 00:17:11,578 Same reason I put an umbrella over your gigantic head. 341 00:17:11,602 --> 00:17:13,266 I was being a decent human being. 342 00:17:14,405 --> 00:17:16,644 When did we start doing that? 343 00:17:16,668 --> 00:17:19,772 How was I supposed to know you didn't dose my coffee? 344 00:17:20,344 --> 00:17:22,722 Because I'm not an emotionally stunted person. You are. 345 00:17:22,746 --> 00:17:25,392 Anything that resembles intimacy freaks you out, 346 00:17:25,416 --> 00:17:27,947 and you start throwing blows... Low ones. 347 00:17:30,854 --> 00:17:33,934 And if hooking up causes you to cross boundaries like that, 348 00:17:33,958 --> 00:17:36,236 it's better to go back to the way things were. 349 00:17:36,260 --> 00:17:38,916 Barely friends, no benefits. 350 00:17:39,763 --> 00:17:42,098 ♪ 351 00:17:47,237 --> 00:17:49,305 (MONITOR BEEPING) 352 00:17:52,910 --> 00:17:54,348 You're in love with him. 353 00:17:55,572 --> 00:17:56,706 Aren't you? 354 00:17:58,616 --> 00:18:00,354 Is that why you're having the surgery? 355 00:18:01,719 --> 00:18:05,401 You're afraid that if you lose dance, you lose him? 356 00:18:08,292 --> 00:18:11,949 You are risking your life to save something that... 357 00:18:13,410 --> 00:18:14,535 Isn't real. 358 00:18:15,432 --> 00:18:18,578 Leo and I share a life together. 359 00:18:18,602 --> 00:18:20,666 We're partners in every sense of the word... 360 00:18:21,672 --> 00:18:22,672 Except one. 361 00:18:27,270 --> 00:18:33,054 My best friend growing up was a girl named Rachel. 362 00:18:35,519 --> 00:18:37,464 She and I lived in a very religious community, 363 00:18:37,488 --> 00:18:40,100 so it was kind of assumed we'd get married. 364 00:18:40,124 --> 00:18:42,438 Which was fine with me, because Rachel was... 365 00:18:44,662 --> 00:18:46,239 Beautiful... 366 00:18:46,263 --> 00:18:49,195 And smart and funny. 367 00:18:51,448 --> 00:18:52,657 And I loved her. 368 00:18:53,971 --> 00:18:56,244 But then I fell in love with the boy down the street. 369 00:18:57,708 --> 00:19:00,039 He never knew. Nothing ever happened between us. 370 00:19:01,879 --> 00:19:03,279 But it's like all of a sudden, 371 00:19:04,640 --> 00:19:05,874 the world... 372 00:19:07,951 --> 00:19:09,298 Lit up. 373 00:19:09,987 --> 00:19:13,511 And I realized Rachel and I wasn't enough. 374 00:19:15,392 --> 00:19:19,559 I had been lying to myself and to her. 375 00:19:20,664 --> 00:19:25,481 She deserved to be loved and wanted in a way that... 376 00:19:28,372 --> 00:19:29,819 Lit up someone's world. 377 00:19:32,676 --> 00:19:35,321 And she spent years loving someone 378 00:19:35,345 --> 00:19:36,867 who could never give her that. 379 00:19:40,084 --> 00:19:42,248 You need to tell Leo how you feel. 380 00:19:44,388 --> 00:19:46,055 ♪ 381 00:19:49,159 --> 00:19:52,133 We share our secrets, our pain. 382 00:19:53,497 --> 00:19:55,595 He listens to me when I've had a bad day. 383 00:19:56,734 --> 00:19:58,514 He holds me when I'm scared. 384 00:19:59,336 --> 00:20:01,003 ♪ 385 00:20:05,008 --> 00:20:07,064 I don't want anything to change between us. 386 00:20:13,784 --> 00:20:16,763 (JAMES ARTHUR'S FALLING LIKE THE STARS PLAYING) 387 00:20:16,787 --> 00:20:18,521 ♪ I swear to God When I come home ♪ 388 00:20:20,624 --> 00:20:22,725 ♪ I'm gonna hold you so close ♪ 389 00:20:25,129 --> 00:20:27,240 ♪ I swear to God When I come home ♪ 390 00:20:27,264 --> 00:20:29,409 ♪ I'll never let go... ♪ 391 00:20:29,433 --> 00:20:31,172 Would you like me to spin you? 392 00:20:32,302 --> 00:20:33,613 Okay. 393 00:20:33,637 --> 00:20:35,448 ♪ Like a river, I flow... ♪ 394 00:20:35,472 --> 00:20:37,517 Okay. 395 00:20:37,541 --> 00:20:39,709 ♪ To the ocean I know... ♪ 396 00:20:41,979 --> 00:20:43,142 Ow. 397 00:20:43,947 --> 00:20:46,048 ♪ Guiding me home... ♪ 398 00:20:48,285 --> 00:20:52,632 Okay, the s-swaying is making me feel really pukey right now. 399 00:20:52,656 --> 00:20:54,695 Can we maybe try this at another time? 400 00:20:56,030 --> 00:20:57,537 Ooh. 401 00:20:57,561 --> 00:21:00,874 ♪ We're fallin' like the stars ♪ 402 00:21:00,898 --> 00:21:02,308 ♪ Falling in love ♪ 403 00:21:02,332 --> 00:21:03,466 (MUSIC STOPS) 404 00:21:17,066 --> 00:21:18,302 I feel... 405 00:21:22,198 --> 00:21:27,603 Disconnected from you and the baby, which... 406 00:21:28,992 --> 00:21:31,437 Yes, you are very connected to already, 407 00:21:31,461 --> 00:21:33,150 but I don't feel anything. 408 00:21:34,198 --> 00:21:36,309 Because it is not a baby yet. 409 00:21:36,333 --> 00:21:38,197 It is a fetus, and... 410 00:21:39,870 --> 00:21:44,450 It is making my girlfriend sick and mad at me. 411 00:21:44,474 --> 00:21:46,275 And I feel very... 412 00:21:49,366 --> 00:21:50,675 Alone. 413 00:21:50,699 --> 00:21:52,648 ♪ 414 00:21:55,886 --> 00:21:57,220 (SIGHS) 415 00:22:02,691 --> 00:22:04,432 You are being so... 416 00:22:05,128 --> 00:22:06,475 Selfish. 417 00:22:08,532 --> 00:22:10,704 I'm growing your baby, Shaun, 418 00:22:10,728 --> 00:22:13,012 and reading books and making appointments 419 00:22:13,036 --> 00:22:14,380 and taking vitamins the size of my face 420 00:22:14,404 --> 00:22:16,049 and working a full-time job. 421 00:22:16,073 --> 00:22:18,718 And on top of that, you just dropped on me 422 00:22:18,742 --> 00:22:21,621 that you don't feel anything for our baby 423 00:22:21,645 --> 00:22:25,792 and expect me to make you feel love and connected and... 424 00:22:26,043 --> 00:22:27,043 (SIGHS) 425 00:22:28,685 --> 00:22:30,419 Mm. No. You know... 426 00:22:37,394 --> 00:22:38,394 (DOOR SLAMS) 427 00:22:51,399 --> 00:22:52,399 (KNOCK ON DOOR) 428 00:22:54,675 --> 00:22:56,509 Dr. Lim suggested I come talk to you. 429 00:23:01,002 --> 00:23:03,923 I know you deserve better than me. 430 00:23:03,948 --> 00:23:06,501 You deserved a father, and I failed you, 431 00:23:06,536 --> 00:23:08,076 and I can't make up for that. 432 00:23:09,450 --> 00:23:11,795 Breeze and I were high school sweethearts. 433 00:23:11,819 --> 00:23:15,299 We thought we were gonna take over the world together. 434 00:23:15,753 --> 00:23:19,799 We were young and naive and stupid. 435 00:23:20,728 --> 00:23:23,240 And we got pregnant before graduation. 436 00:23:23,264 --> 00:23:25,242 I had a scholarship to Howard, 437 00:23:25,266 --> 00:23:27,110 but it didn't cover family housing. 438 00:23:27,134 --> 00:23:30,113 So I gave it up, because I wanted to be there. 439 00:23:30,137 --> 00:23:31,648 And yet, you left the family you gave it up for. 440 00:23:31,672 --> 00:23:33,050 You should have taken the scholarship. 441 00:23:33,074 --> 00:23:36,482 We got married, and we gave it a go for a while. 442 00:23:37,942 --> 00:23:40,424 But I could not handle Breeze's mental illness. 443 00:23:40,448 --> 00:23:43,327 When we broke up, she made it hard to see you. 444 00:23:43,351 --> 00:23:45,329 Don't blame her for what you didn't do. 445 00:23:45,353 --> 00:23:47,231 I am not blaming her. 446 00:23:47,255 --> 00:23:48,298 I was immature. 447 00:23:48,322 --> 00:23:49,787 At least she was there. 448 00:23:50,691 --> 00:23:52,456 At least she stuck around... 449 00:23:52,960 --> 00:23:55,339 Drunk and sick and out of her mind. 450 00:23:55,363 --> 00:24:01,445 I... I waited for you, and I loved you, and you left. 451 00:24:01,469 --> 00:24:03,342 Claire, I've always loved you. 452 00:24:03,604 --> 00:24:05,553 Nothing could change that. 453 00:24:06,507 --> 00:24:09,753 I thought about you every single day. 454 00:24:09,777 --> 00:24:11,421 You know, I don't care. 455 00:24:11,445 --> 00:24:13,423 Thinking about me wasn't enough. 456 00:24:13,447 --> 00:24:15,980 It didn't do anything for me at all. 457 00:24:17,018 --> 00:24:18,151 You... 458 00:24:19,999 --> 00:24:21,527 You could have fought for me. 459 00:24:23,203 --> 00:24:25,197 You could have come back before now. 460 00:24:27,199 --> 00:24:28,972 I ran away. 461 00:24:29,451 --> 00:24:31,495 I was a coward. 462 00:24:31,966 --> 00:24:35,749 And I stayed away because I was running from my own guilt. 463 00:24:37,071 --> 00:24:39,639 ♪ 464 00:24:41,809 --> 00:24:44,675 Whether I'm in your life or not, you should get the surgery. 465 00:24:46,179 --> 00:24:47,386 Because if you don't... 466 00:24:48,889 --> 00:24:50,356 Then you're still a coward. 467 00:24:51,919 --> 00:24:54,321 ♪ 468 00:25:03,364 --> 00:25:05,098 (BIRDS CHIRPING) 469 00:25:07,981 --> 00:25:10,075 I feel scared, too. 470 00:25:12,806 --> 00:25:14,413 What are you scared of? 471 00:25:17,057 --> 00:25:18,334 Everything. 472 00:25:19,373 --> 00:25:21,462 And I don't want to go through this alone. 473 00:25:22,896 --> 00:25:25,208 I don't want to go through nine months 474 00:25:25,232 --> 00:25:27,176 knowing you view this baby 475 00:25:27,200 --> 00:25:30,638 as a medical condition you don't feel anything for. 476 00:25:32,172 --> 00:25:33,372 I'll resent you. 477 00:25:34,675 --> 00:25:36,852 And that scares me more than anything. 478 00:25:40,260 --> 00:25:43,400 And I want to help you feel connected. 479 00:25:49,122 --> 00:25:52,001 Oh, no, sorry. We're not having sex right now. 480 00:25:52,025 --> 00:25:54,570 I realize that was misleading. 481 00:25:54,594 --> 00:25:58,874 I want you to put your head on my belly and talk to Berry. 482 00:26:00,600 --> 00:26:02,586 About what? 483 00:26:02,936 --> 00:26:04,213 Anything. 484 00:26:09,643 --> 00:26:11,911 ♪ 485 00:26:19,987 --> 00:26:21,120 Hello... 486 00:26:22,956 --> 00:26:24,056 Berry. 487 00:26:27,394 --> 00:26:30,206 My patient is a 26-year-old 488 00:26:30,230 --> 00:26:32,141 ballroom dancer 489 00:26:32,165 --> 00:26:34,243 with Bernard-Soulier syndrome. 490 00:26:34,755 --> 00:26:39,123 She presented with a retroperitoneal bleed 491 00:26:39,404 --> 00:26:42,752 but now needs a total femur replacement. 492 00:26:42,776 --> 00:26:44,712 It is a very risky surgery. 493 00:26:49,950 --> 00:26:51,594 I am your father, 494 00:26:51,618 --> 00:26:53,721 and I am a surgeon. 495 00:26:59,213 --> 00:27:01,645 Did that make you feel better to talk to him? 496 00:27:04,664 --> 00:27:06,075 No. 497 00:27:06,099 --> 00:27:09,445 A fetus can't hear any sounds until 18 weeks, 498 00:27:09,469 --> 00:27:11,481 and we don't know if it's a him yet 499 00:27:11,505 --> 00:27:13,483 because it doesn't have fully formed genitals. 500 00:27:13,507 --> 00:27:15,284 I will see you at your appointment later. 501 00:27:17,750 --> 00:27:19,538 I don't think you should come. 502 00:27:23,817 --> 00:27:26,629 There's a chance it's too early to hear a heartbeat, 503 00:27:26,654 --> 00:27:29,173 which will make me feel sad and scared. 504 00:27:30,524 --> 00:27:33,385 And if I can hear it, I will feel happy. 505 00:27:34,895 --> 00:27:39,683 And either way, you will probably feel nothing. 506 00:27:41,301 --> 00:27:44,647 And that'll make me feel more alone than I already do, 507 00:27:44,671 --> 00:27:47,649 so you should just not come. 508 00:27:51,885 --> 00:27:52,885 Okay. 509 00:27:53,914 --> 00:27:56,315 ♪ 510 00:28:02,856 --> 00:28:05,201 (MONITOR BEEPING) 511 00:28:05,225 --> 00:28:07,493 ♪ 512 00:28:48,034 --> 00:28:49,768 (MONITOR BEEPING) 513 00:28:51,938 --> 00:28:56,219 Isn't it possible Leo loves Maya as much as she loves him? 514 00:28:56,243 --> 00:28:59,222 Does it matter that he doesn't want to have sex with her? 515 00:28:59,246 --> 00:29:01,682 Sex isn't just about sex. 516 00:29:02,282 --> 00:29:04,794 It's about intimacy and desire 517 00:29:04,818 --> 00:29:07,864 and a deep mutual physical connection. 518 00:29:07,888 --> 00:29:10,774 And she thinks she has that. 519 00:29:13,493 --> 00:29:15,737 That's the last of the proximal femur. 520 00:29:16,542 --> 00:29:18,365 Let's get the distal end out. 521 00:29:19,900 --> 00:29:22,912 SHAUN: Maybe Maya and Leo have such a strong relationship 522 00:29:22,936 --> 00:29:25,831 because it's based entirely on an emotional connection. 523 00:29:27,741 --> 00:29:29,051 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 524 00:29:29,075 --> 00:29:30,887 ENRIQUE: She's hypotensive. 525 00:29:30,911 --> 00:29:33,489 SHAUN: There are secretions around her breathing tube, 526 00:29:33,513 --> 00:29:34,757 and her oxygen levels are dropping. 527 00:29:34,781 --> 00:29:35,992 She's rejecting the platelets. 528 00:29:36,016 --> 00:29:37,627 DR. ANDREWS: Stop the transfusion. 529 00:29:37,651 --> 00:29:39,795 Increase her oxygen and respiratory support. 530 00:29:39,819 --> 00:29:41,722 Start dopamine and epinephrine. 531 00:29:43,456 --> 00:29:44,667 (RAPID BEEPING) 532 00:29:44,691 --> 00:29:48,004 BP's 87 over 52. She's stabilizing. 533 00:29:48,028 --> 00:29:49,939 But without the transfusions, 534 00:29:49,963 --> 00:29:52,649 her risk of bleeding out goes way up. 535 00:29:53,333 --> 00:29:56,682 Are we going to move forward or amputate? 536 00:29:56,706 --> 00:29:58,814 (MONITOR BEEPING STEADILY) 537 00:29:58,838 --> 00:30:00,449 Her partner's her proxy, right? 538 00:30:02,776 --> 00:30:04,411 He's got a decision to make. 539 00:30:11,257 --> 00:30:12,257 My God. 540 00:30:15,362 --> 00:30:16,428 (SNIFFLES) 541 00:30:18,685 --> 00:30:21,564 She trusted me to protect her wishes. 542 00:30:22,102 --> 00:30:23,388 And she wants to dance. 543 00:30:24,899 --> 00:30:26,516 Y-You should try to save her leg. 544 00:30:26,840 --> 00:30:29,074 ♪ 545 00:30:33,960 --> 00:30:35,327 Maya's in love with you. 546 00:30:36,963 --> 00:30:38,501 That's why she's having the surgery. 547 00:30:38,536 --> 00:30:42,168 She thinks if she loses dance, your relationship will end. 548 00:30:43,622 --> 00:30:45,589 And only you know if she's right. 549 00:30:47,580 --> 00:30:48,836 If she is... 550 00:30:48,861 --> 00:30:51,828 If losing her leg means losing the two things she loves most, 551 00:30:51,853 --> 00:30:54,002 then maybe you should honor her wishes. 552 00:30:55,315 --> 00:30:56,630 But if she's wrong... 553 00:30:57,237 --> 00:31:01,183 If you do love her and will stay with her no matter what, 554 00:31:01,420 --> 00:31:03,965 then you should do whatever it takes to save her life. 555 00:31:04,263 --> 00:31:05,697 Of course I love her. 556 00:31:07,113 --> 00:31:09,058 There's no question that I love her. 557 00:31:09,229 --> 00:31:11,937 (SIGHS) So, the only question is... 558 00:31:13,573 --> 00:31:14,606 How much? 559 00:31:18,137 --> 00:31:19,214 (DOOR CLOSES) 560 00:31:19,238 --> 00:31:21,321 Miles is stable. 561 00:31:22,041 --> 00:31:28,624 But we found significant polyp burden not detected on his CT, 562 00:31:28,648 --> 00:31:30,163 and we sent to biopsies. 563 00:31:32,051 --> 00:31:35,420 His cancer was caused by familial adenomatous polyposis. 564 00:31:36,742 --> 00:31:37,963 That's genetic. 565 00:31:39,092 --> 00:31:40,903 50% chance of carrying the gene 566 00:31:40,927 --> 00:31:42,805 if you have an affected parent. 567 00:31:42,829 --> 00:31:44,594 You need to get a genetic test. 568 00:31:46,265 --> 00:31:48,143 Even if you have the gene, 569 00:31:48,167 --> 00:31:50,045 with regular colonoscopies, we'll be able to catch it... 570 00:31:50,069 --> 00:31:51,103 Thank you. 571 00:31:56,342 --> 00:31:57,386 (DOOR CLOSES) 572 00:31:57,410 --> 00:31:58,410 (SIGHS) 573 00:32:00,947 --> 00:32:02,057 What's this? 574 00:32:02,081 --> 00:32:03,392 Male, late 20s. 575 00:32:03,416 --> 00:32:05,461 Needs bilateral carpal tunnel release surgery 576 00:32:05,485 --> 00:32:09,619 that he got playing in the United States Chess Federation. 577 00:32:11,357 --> 00:32:13,102 You like to play chess with Kellan. 578 00:32:13,126 --> 00:32:15,237 Your game sucks. Figured you might learn something. 579 00:32:15,261 --> 00:32:17,129 ♪ 580 00:32:21,033 --> 00:32:24,384 This is you being a decent human. 581 00:32:27,039 --> 00:32:29,556 Maybe sometimes it's not terrible. 582 00:32:30,710 --> 00:32:33,310 This is delightful. 583 00:32:33,679 --> 00:32:35,657 I can give it to someone else. 584 00:32:35,681 --> 00:32:36,759 Thanks. 585 00:32:36,783 --> 00:32:39,351 ♪ 586 00:32:45,992 --> 00:32:49,037 Are you glad you went to see your father before he died? 587 00:32:49,228 --> 00:32:50,539 No. 588 00:32:50,563 --> 00:32:51,707 My father hurt me. 589 00:32:51,731 --> 00:32:54,443 He was a bad man who did bad things. 590 00:32:54,467 --> 00:32:56,278 I already knew that. 591 00:32:56,302 --> 00:33:00,115 My father hurt me, too... By leaving me. 592 00:33:00,139 --> 00:33:01,717 (SIGHS) 593 00:33:01,741 --> 00:33:03,715 He didn't even try to be a good dad. 594 00:33:06,746 --> 00:33:09,429 How can you be sure he didn't? 595 00:33:10,183 --> 00:33:13,225 Maybe he did try and he couldn't. 596 00:33:13,986 --> 00:33:15,397 (SCOFFS) 597 00:33:15,421 --> 00:33:19,301 Well, if something is important to you, you make it happen. 598 00:33:19,325 --> 00:33:20,899 But what if you can't? 599 00:33:22,347 --> 00:33:25,213 What if you're trying to connect with your child 600 00:33:25,238 --> 00:33:28,740 and it just doesn't work? 601 00:33:33,940 --> 00:33:37,019 It is difficult to feel something 602 00:33:37,043 --> 00:33:39,292 for someone you don't know yet. 603 00:33:44,550 --> 00:33:47,396 Do you want to know what kind of man your father is? 604 00:33:47,420 --> 00:33:49,187 ♪ 605 00:34:00,005 --> 00:34:02,005 How did you do this to me? 606 00:34:03,785 --> 00:34:06,053 (VOICE BREAKING) I told you I was willing to take the risk. 607 00:34:08,390 --> 00:34:09,390 I wasn't. 608 00:34:12,980 --> 00:34:15,592 I love you. I couldn't risk your life. 609 00:34:15,697 --> 00:34:17,141 I'm so sorry. 610 00:34:17,165 --> 00:34:19,210 - But I'm here. - (SNIFFLES) 611 00:34:19,234 --> 00:34:20,978 I'm not going anywhere. 612 00:34:21,002 --> 00:34:22,403 You're not gonna lose me. 613 00:34:26,408 --> 00:34:28,075 We're gonna get through this, My. 614 00:34:30,211 --> 00:34:31,245 We'll be okay. 615 00:34:33,548 --> 00:34:34,682 (SOBS) 616 00:34:37,218 --> 00:34:39,230 I sleep all the time and I'm still tired. 617 00:34:39,254 --> 00:34:40,975 When was your last bowel movement? 618 00:34:40,999 --> 00:34:42,222 I don't know. A couple days. 619 00:34:44,693 --> 00:34:46,109 Shaun, what are you doing here? 620 00:34:48,229 --> 00:34:50,341 - SHAUN: Smile. - Uh, what? 621 00:34:50,365 --> 00:34:51,709 There is something in your teeth. 622 00:34:51,733 --> 00:34:52,733 Shaun. 623 00:34:54,402 --> 00:34:56,313 Do you eat a lot of black licorice? 624 00:34:56,337 --> 00:34:58,416 - Uh, yes. - You should stop. 625 00:34:58,440 --> 00:35:00,620 Eating too much black licorice can lower potassium, 626 00:35:00,644 --> 00:35:02,671 which causes fatigue and constipation. 627 00:35:02,711 --> 00:35:03,844 Stop eating it. 628 00:35:04,245 --> 00:35:05,256 That's it? 629 00:35:05,280 --> 00:35:06,390 Yes. 630 00:35:06,414 --> 00:35:08,348 ♪ 631 00:35:12,787 --> 00:35:15,700 Lea doesn't want me at her OB-GYN appointment. 632 00:35:15,724 --> 00:35:16,867 There's a woman in the waiting room 633 00:35:16,891 --> 00:35:18,092 with a very interesting mole. 634 00:35:23,384 --> 00:35:25,228 The year Maddie was born, 635 00:35:25,253 --> 00:35:27,565 I took on twice as many surgeries. 636 00:35:27,769 --> 00:35:30,431 I... (LAUGHS) I hid at the hospital. 637 00:35:30,458 --> 00:35:33,350 I was afraid that I was gonna piss off my wife. 638 00:35:33,374 --> 00:35:34,452 Sound familiar? 639 00:35:34,476 --> 00:35:36,253 Upset my daughter. 640 00:35:36,277 --> 00:35:38,009 I thought you liked being a dad. 641 00:35:38,033 --> 00:35:39,704 I did. I... 642 00:35:39,994 --> 00:35:43,107 I just didn't think I was very good at it. I... 643 00:35:43,218 --> 00:35:46,363 It didn't come naturally to me. Not like... 644 00:35:46,387 --> 00:35:47,888 Not like brain surgery. 645 00:35:49,424 --> 00:35:50,799 I missed a lot. 646 00:35:53,153 --> 00:35:56,499 Sometimes I think if I had been there for the swaddling 647 00:35:56,524 --> 00:35:58,682 and for the changing of the diapers and... 648 00:36:01,609 --> 00:36:03,410 See her first steps, you know? 649 00:36:06,574 --> 00:36:07,732 (SIGHS) 650 00:36:08,376 --> 00:36:10,402 Shaun, do yourself a favor 651 00:36:10,992 --> 00:36:14,628 and be there for as many moments as you can. 652 00:36:15,850 --> 00:36:19,263 ♪ 653 00:36:19,287 --> 00:36:21,188 (RAIN FALLING) 654 00:36:24,259 --> 00:36:26,160 ♪ 655 00:36:30,357 --> 00:36:32,257 DR. PARK: Taking the scenic route? 656 00:36:32,459 --> 00:36:35,028 Car needs brakes and Uber's taking forever. 657 00:36:37,184 --> 00:36:38,680 Chess guy's super cool. 658 00:36:39,606 --> 00:36:42,100 He's gonna teach me Petrov's Defense while he heals. 659 00:36:46,426 --> 00:36:49,372 I didn't mean to take things so far in front of Andrews. 660 00:36:49,397 --> 00:36:51,443 I guess I had a tiny overreaction. 661 00:36:52,881 --> 00:36:56,217 It's okay for us to be nice to each other... Sometimes. 662 00:36:59,961 --> 00:37:00,961 Headed home? 663 00:37:02,743 --> 00:37:05,123 I wouldn't mind some company, if you're up for it. 664 00:37:06,868 --> 00:37:08,379 See? 665 00:37:08,403 --> 00:37:09,628 Nice is good. 666 00:37:12,760 --> 00:37:14,471 Sometimes. 667 00:37:14,496 --> 00:37:15,807 I'll see you at your place. 668 00:37:15,832 --> 00:37:17,966 ♪ 669 00:37:25,820 --> 00:37:27,688 (MONITOR BEEPING) 670 00:37:33,728 --> 00:37:34,895 Where's Leo? 671 00:37:36,431 --> 00:37:37,664 I don't know. 672 00:37:39,601 --> 00:37:41,768 I asked him if this could be enough. 673 00:37:42,937 --> 00:37:44,104 If I could be... 674 00:37:46,528 --> 00:37:48,339 He loves me. 675 00:37:48,442 --> 00:37:49,776 I knew that. 676 00:37:50,417 --> 00:37:52,879 But not enough. 677 00:37:56,290 --> 00:37:58,001 I suppose I knew that too. 678 00:37:58,453 --> 00:37:59,928 (SNIFFLES) 679 00:38:00,881 --> 00:38:05,475 As long as he was here, I would never make room for anyone else. 680 00:38:07,155 --> 00:38:08,966 So I asked him to go. 681 00:38:08,991 --> 00:38:10,992 ♪ 682 00:38:18,458 --> 00:38:19,525 I'm sorry. 683 00:38:20,321 --> 00:38:21,387 It's okay. 684 00:38:22,463 --> 00:38:24,542 I'm sure there are a ton of great guys 685 00:38:24,567 --> 00:38:26,191 who'd want to be with a one-legged, 686 00:38:26,216 --> 00:38:28,728 unemployed former dancer with chronic nosebleeds. 687 00:38:28,753 --> 00:38:29,853 (BOTH CHUCKLE) 688 00:38:31,119 --> 00:38:32,119 (SNIFFLES) 689 00:38:33,454 --> 00:38:35,489 ♪ 690 00:38:45,500 --> 00:38:47,501 ♪ 691 00:39:01,115 --> 00:39:03,241 I've been mad at you for so long. 692 00:39:04,919 --> 00:39:06,086 I... 693 00:39:07,395 --> 00:39:09,940 That I couldn't feel any other emotion. 694 00:39:09,965 --> 00:39:11,032 Just anger. 695 00:39:12,360 --> 00:39:13,527 Angry at you. 696 00:39:14,875 --> 00:39:17,587 Angry at myself for secretly wishing 697 00:39:17,612 --> 00:39:19,814 you would turn up on my doorstep my entire life. 698 00:39:21,869 --> 00:39:23,437 (SIGHS) I thought I'd outgrown it. 699 00:39:30,664 --> 00:39:32,645 But when you went into surgery today... 700 00:39:35,982 --> 00:39:37,526 I didn't feel anger. 701 00:39:37,551 --> 00:39:38,551 I felt... 702 00:39:41,222 --> 00:39:42,833 Fear. 703 00:39:42,857 --> 00:39:44,391 ♪ 704 00:39:52,467 --> 00:39:53,610 (GRUNTS SOFTLY) 705 00:39:53,634 --> 00:39:55,836 ♪ 706 00:40:08,662 --> 00:40:10,073 (SPEAKS HOARSELY, INDISTINCTLY) 707 00:40:10,098 --> 00:40:11,298 Get some rest. 708 00:40:16,944 --> 00:40:18,278 When you feel better, you... 709 00:40:20,607 --> 00:40:22,153 You can take me for rocky road. 710 00:40:24,238 --> 00:40:26,617 That is still my favorite. (LAUGHS) 711 00:40:26,642 --> 00:40:29,210 ♪ 712 00:40:43,424 --> 00:40:45,024 I love you. 713 00:40:46,020 --> 00:40:48,121 ♪ 714 00:41:09,110 --> 00:41:10,243 Are you ready? 715 00:41:10,978 --> 00:41:11,978 Mm-hmm. 716 00:41:15,429 --> 00:41:16,791 You came. 717 00:41:17,985 --> 00:41:19,129 Hello. 718 00:41:19,154 --> 00:41:22,000 I'm Dr. Shaun Murphy. 719 00:41:22,090 --> 00:41:23,123 I'm the dad. 720 00:41:24,238 --> 00:41:26,583 Nice to meet you, Dad. 721 00:41:26,761 --> 00:41:28,469 We just got started. 722 00:41:29,103 --> 00:41:31,715 - Where did you go to medical school? - Shaun. 723 00:41:31,799 --> 00:41:33,243 Her diploma is not on the wall. 724 00:41:33,267 --> 00:41:34,518 I would like to know. 725 00:41:34,543 --> 00:41:35,935 Just be the dad. 726 00:41:36,457 --> 00:41:38,396 Sit there, be quiet, do nothing. 727 00:41:41,142 --> 00:41:42,976 (HEARTBEAT) 728 00:41:46,461 --> 00:41:48,572 Is that the... 729 00:41:48,816 --> 00:41:50,561 OBGYN: That's the heartbeat. 730 00:41:50,585 --> 00:41:51,685 Right there. 731 00:41:55,409 --> 00:41:57,443 We're having a baby. 732 00:41:57,468 --> 00:41:59,402 ♪ 733 00:42:05,799 --> 00:42:07,333 We're having a baby. 734 00:42:15,543 --> 00:42:17,588 (LAUGHS) 735 00:42:17,612 --> 00:42:19,946 ♪ 51511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.