All language subtitles for Take-Away.Romance.2014.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,001 --> 00:00:10,001
...
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:45,251 --> 00:01:46,251
- Coucou.
5
00:01:46,709 --> 00:01:48,209
- Ah...
6
00:01:49,001 --> 00:01:52,501
- Tu sens l'alcool. T'as fait la fĂŞte
ou quoi, hier soir ?
7
00:01:52,709 --> 00:01:55,167
- Là , ça tombe mal.
J'allais t'appeler.
8
00:01:55,376 --> 00:01:59,251
Il faut qu'on se parle.
- C'est important, la communication.
9
00:01:59,417 --> 00:02:00,626
C'est quoi, ça ?
10
00:02:04,584 --> 00:02:07,001
- C'est une copine que je dépanne.
11
00:02:07,209 --> 00:02:09,167
- Tu dépannes son "uc", ouais.
12
00:02:09,376 --> 00:02:12,001
Tu m'as prise pour une conne ?
13
00:02:12,167 --> 00:02:14,417
Tu me trompes
avec des faux "eins"?
14
00:02:15,917 --> 00:02:19,501
J'avais acheté des croissants.
Tiens, pour toi et ta pute !
15
00:02:19,709 --> 00:02:23,084
Tu trouveras jamais
une femme posée, calme comme moi.
16
00:02:23,292 --> 00:02:26,792
Je vais revenir vous balafrer,
toi et ta pute.
17
00:02:27,001 --> 00:02:28,001
Je sais oĂą t'habites.
18
00:02:28,126 --> 00:02:29,376
Elle crache.
19
00:02:29,584 --> 00:02:30,834
- J'aurais jamais cru
20
00:02:31,001 --> 00:02:33,626
que mon plus mauvais coup
soit un "renoi".
21
00:02:33,792 --> 00:02:35,292
En plus, t'es pas drĂ´le.
22
00:02:35,501 --> 00:02:39,292
Le stand-up, t'y arriveras jamais.
Y a trop d'humoristes drĂ´les.
23
00:02:39,459 --> 00:02:42,751
- Ah ouais ? Qui ?
- Je sais pas. Franck Dubosc.
24
00:02:42,917 --> 00:02:44,251
Lui, il est drĂ´le.
25
00:02:48,292 --> 00:02:51,667
Et en plus, je suis sûre
que c'est un super coup.
26
00:02:52,917 --> 00:02:54,334
HĂ©, gamin !
27
00:02:54,542 --> 00:02:55,542
T'as oublié ça.
28
00:02:56,792 --> 00:02:57,792
- Putain !
29
00:02:59,001 --> 00:03:00,417
HĂ©, c'est fragile.
30
00:03:00,626 --> 00:03:03,251
- T'es arrivée
et ils étaient ensemble ?
31
00:03:03,417 --> 00:03:04,792
- Ils étaient ensemble.
32
00:03:05,001 --> 00:03:09,292
J'étais... Ça m'a rendue folle.
J'avais envie de les tuer.
33
00:03:09,501 --> 00:03:11,334
- Tu sais, une rebeu
avec un Blanc...
34
00:03:11,501 --> 00:03:13,626
- C'est une conne.
- Une vendue, surtout.
35
00:03:13,792 --> 00:03:16,584
- Ses seins,
on aurait dit des fesses.
36
00:03:16,751 --> 00:03:18,709
- C'est une histoire de cul.
37
00:03:18,917 --> 00:03:21,501
Les gars ont besoin de voir
d'autres "uc".
38
00:03:21,709 --> 00:03:25,501
Si tu le prends perso,
tu vas te pourrir la "life".
39
00:03:25,709 --> 00:03:29,292
- Le problème, c'est pas mon "uc",
c'est mes "eins".
40
00:03:29,501 --> 00:03:32,084
- T'es belle.
Tu vas en choper un autre.
41
00:03:32,292 --> 00:03:35,834
- Le prochain, il a intérêt à avoir
le cœur bien accroché.
42
00:03:36,001 --> 00:03:37,292
Je veux de l'amour.
43
00:03:37,501 --> 00:03:40,501
- VoilĂ .
- VoilĂ . Attends.
44
00:03:40,709 --> 00:03:43,459
- Les meufs,
ce qu'elles kiffent, c'est les durs,
45
00:03:43,626 --> 00:03:45,417
les mecs Ă l'ancienne.
46
00:03:45,626 --> 00:03:47,501
Toi, t'es tout gentil.
Ben non.
47
00:03:47,667 --> 00:03:50,501
Une meuf,
faut que tu lui fermes sa gueule.
48
00:03:50,709 --> 00:03:53,042
Elle aura des cœurs dans les yeux.
Sympa...
49
00:03:53,209 --> 00:03:56,292
mais quand bien mĂŞme,
tu lui fermes sa gueule.
50
00:03:56,501 --> 00:03:59,834
- Genre, elle parle : "Nia nia nia."
"Ferme ta gueule !"
51
00:04:00,001 --> 00:04:02,001
- VoilĂ .
- C'est bon, j'ai compris.
52
00:04:02,209 --> 00:04:03,459
- Tu vois celui-lĂ ?
53
00:04:03,626 --> 00:04:06,126
Occasionnellement.
Ça fait peur et mal.
54
00:04:06,334 --> 00:04:10,709
Pareil, mĂŞme type d'ambiance,
elle parle, elle parle, elle parle.
55
00:04:10,917 --> 00:04:14,126
Ferme ta gueule !
- Ah ouais ? OK, d'accord.
56
00:04:14,334 --> 00:04:16,126
Elle parle...
"T'as dit quoi, lĂ ?"
57
00:04:16,334 --> 00:04:17,917
- "FERME TA GUEULE !"
58
00:04:19,417 --> 00:04:21,334
- Tiens, devine qui c'est ?
59
00:04:24,084 --> 00:04:25,459
- Marion Cotillard.
60
00:04:25,626 --> 00:04:28,292
Ils rient.
61
00:04:29,084 --> 00:04:32,084
Tu le fais bien.
Et tu peux le faire debout ?
62
00:04:32,292 --> 00:04:34,084
- Je crois que je vais mourir.
63
00:04:34,251 --> 00:04:37,209
...
64
00:04:37,376 --> 00:04:40,959
HĂ©, tantie, c'est nous !
On mange quoi ? J'ai faim de ouf.
65
00:04:41,167 --> 00:04:44,042
FIFA 14 est sorti,
et t'en es encore au 10.
66
00:04:44,209 --> 00:04:47,917
- C'est bon. Je prends Ronaldinho.
- Je prends Djibril Cissé.
67
00:04:48,084 --> 00:04:49,584
MĂŞme sur PlayStation,
68
00:04:49,792 --> 00:04:51,292
il est blessé.
69
00:04:52,876 --> 00:04:55,251
- Jamais je vais la trouver,
la fille bien.
70
00:04:55,417 --> 00:04:57,209
- Beau gosse comme t'es,
71
00:04:57,417 --> 00:05:01,042
des meufs, il y en aura partout.
Ce sera comme la ThaĂŻlande.
72
00:05:01,251 --> 00:05:05,334
- La prochaine a intérêt à être prête.
Je vais pas blaguer avec elle.
73
00:05:05,542 --> 00:05:07,334
Je veux du "uc", du "uc".
74
00:05:07,542 --> 00:05:09,459
Bam !
Du "uc", du "uc", bam !
75
00:05:09,626 --> 00:05:10,667
- BONHOMME.
76
00:05:10,876 --> 00:05:13,709
- Tu crois quoi, toi ?
Mon gars, je suis chaud.
77
00:05:16,126 --> 00:05:18,876
- HĂ© ! Il faut se lever, lĂ !
78
00:05:20,042 --> 00:05:21,459
- Pourquoi ?
79
00:05:21,667 --> 00:05:23,751
- Ton père a pris
rendez-vous
80
00:05:23,959 --> 00:05:25,167
pour toi au Starbucks.
81
00:05:25,376 --> 00:05:26,501
- J'avais oublié.
82
00:05:26,709 --> 00:05:27,834
- Et ma main ?
83
00:05:29,167 --> 00:05:30,667
- Faites moins de bruit.
84
00:05:30,876 --> 00:05:31,876
- Et ton ami blanc,
85
00:05:32,084 --> 00:05:34,084
je veux plus le voir ici.
86
00:05:34,292 --> 00:05:35,917
Il a une mauvaise influence.
87
00:05:36,084 --> 00:05:40,084
N'oublie pas ce que dit ton père :
"Les Blancs, ils s'en foutent.
88
00:05:40,292 --> 00:05:43,376
"Ils n'ont rien Ă perdre.
Ils sont chez eux, ici."
89
00:05:43,917 --> 00:05:45,459
Allez !
- Oui, oui.
90
00:05:46,792 --> 00:05:47,792
- Dors un peu.
91
00:05:48,417 --> 00:05:49,751
- Tu fais quoi, lĂ ?
92
00:05:51,501 --> 00:05:52,542
- Ça va.
93
00:05:59,084 --> 00:06:00,334
Salut, la famille.
94
00:06:03,459 --> 00:06:05,959
Tantie, y a plus de céréales.
- Ah ouais ?
95
00:06:06,167 --> 00:06:08,626
Pourquoi t'en achètes pas ?
Je sais pourquoi.
96
00:06:08,834 --> 00:06:11,042
Parce que Monsieur ne travaille pas.
97
00:06:11,251 --> 00:06:13,709
- Je suis pas un mouton.
- Comment tu vas faire,
98
00:06:13,917 --> 00:06:17,251
dans la vie ?
- Je gratte du jeu. Je vais gagner.
99
00:06:17,459 --> 00:06:18,751
- Ça, c'est sûr,
100
00:06:18,959 --> 00:06:20,542
tu es un gratteur.
101
00:06:25,792 --> 00:06:27,751
- Chut.
- T'as vu ça, là ?
102
00:06:27,959 --> 00:06:29,417
Comment tu fais
103
00:06:29,626 --> 00:06:33,667
avec 2 mamans ?
- Et la 3e va débarquer du bled.
104
00:06:33,876 --> 00:06:35,917
- Ton père est crevé.
- Respect.
105
00:06:36,417 --> 00:06:38,709
Ça va pas, ou quoi ? Arrête !
106
00:06:38,917 --> 00:06:42,167
- Le père : 3.
Le fils : 0.
107
00:06:42,334 --> 00:06:44,167
T'es mauvais...
- C'est bon.
108
00:06:44,376 --> 00:06:48,042
- Pourtant t'es beau gosse,
ça devrait marcher avec les meufs.
109
00:06:48,209 --> 00:06:49,667
- Mais ça marche.
110
00:06:49,876 --> 00:06:51,584
*Musique R'n'B.
111
00:06:51,751 --> 00:06:59,751
...
112
00:07:10,501 --> 00:07:12,459
- "Excusez-moi, madame."
"Oui ?"
113
00:07:12,667 --> 00:07:17,251
"Je ne voudrais pas paraître impoli
mais qu'est-ce que vous ĂŞtes bonne."
114
00:07:17,459 --> 00:07:20,376
"Merci. Merci."
115
00:07:36,334 --> 00:07:39,417
- Pardon.
- Vous pouvez pas faire attention !
116
00:07:39,626 --> 00:07:41,334
- Je suis désolé. Pardon.
117
00:07:41,542 --> 00:07:45,084
C'est le destin. Je lis l'avenir
dans les taches de café.
118
00:07:45,292 --> 00:07:48,292
- Me touche pas !
C'est toi, la tache, avec ta tĂŞte.
119
00:07:48,501 --> 00:07:52,334
Les mecs, dès qu'ils voient un boule,
ils ont les yeux qui piquent.
120
00:07:52,501 --> 00:07:55,459
- C'est bon, ça va.
Tout de suite dans l'agresse.
121
00:08:11,126 --> 00:08:12,459
- C'est lĂ .
- Merci.
122
00:08:13,876 --> 00:08:15,001
- Oui ?
123
00:08:15,209 --> 00:08:19,042
- Bonjour. Ah !
Ça, je l'avais pas lu dans la tache.
124
00:08:19,251 --> 00:08:21,709
- Vous venez pour l'entretien ?
C'est non.
125
00:08:21,876 --> 00:08:22,917
- Ah ouais ?
- Ouais.
126
00:08:23,834 --> 00:08:25,876
- Ah, Noom !
- Bonjour.
127
00:08:26,084 --> 00:08:27,084
- C'est bon.
128
00:08:27,251 --> 00:08:29,126
C'est le fils de M. Traoré,
qui gère
129
00:08:29,334 --> 00:08:31,167
la compta.
Il est de la famille.
130
00:08:31,376 --> 00:08:33,251
Je compte sur vous
pour que ça marche.
131
00:08:33,459 --> 00:08:36,667
Bienvenue chez Starbucks.
Passez le bonjour à votre père.
132
00:08:36,876 --> 00:08:39,251
- J'y manquerai pas.
Merci de votre confiance.
133
00:08:47,167 --> 00:08:48,334
Ça fait mal, hein ?
134
00:08:48,542 --> 00:08:50,626
Je te préviens tout de suite,
135
00:08:50,834 --> 00:08:53,251
je prends pas
moins de 150000 E par an,
136
00:08:53,417 --> 00:08:54,959
et mon café, je l'aime noir.
137
00:08:55,167 --> 00:08:59,167
- C'est pas parce que t'es pistonné
que tu vas te la couler douce.
138
00:08:59,334 --> 00:09:00,334
Ici, on travaille.
139
00:09:00,459 --> 00:09:01,959
Jeff va te faire connaître
140
00:09:02,167 --> 00:09:04,251
le sens du mot travail.
141
00:09:04,459 --> 00:09:06,167
- "Jeff"?
142
00:09:09,334 --> 00:09:12,876
- Bonjour. Jean-François,
mais on m'appelle Jeff.
143
00:09:13,042 --> 00:09:15,084
Je suis chargé de ta formation.
144
00:09:15,292 --> 00:09:18,042
Je suis le meilleur équipier
formateur.
145
00:09:18,209 --> 00:09:21,792
J'ai été élu employé du mois
18 mois consécutifs.
146
00:09:21,959 --> 00:09:23,001
- Super.
147
00:09:23,209 --> 00:09:26,042
- Donne-moi n'importe quel nom
de boisson.
148
00:09:26,251 --> 00:09:27,376
- Caramel Macchiato.
149
00:09:27,584 --> 00:09:29,334
- 10 cl de café noir,
3 cm de lait,
150
00:09:29,501 --> 00:09:31,084
2 cl de caramel,
5 cl de lait.
151
00:09:31,292 --> 00:09:33,709
3 couches :
le lait dans le fond, le café
152
00:09:33,876 --> 00:09:35,376
et la mousse de lait.
153
00:09:35,584 --> 00:09:37,459
T'inquiète.
154
00:09:38,376 --> 00:09:39,751
Tu vas vite apprendre.
155
00:09:42,626 --> 00:09:45,792
Ben, suis-moi.
Maintenant, les trois zones.
156
00:09:46,001 --> 00:09:48,292
Première zone : les caisses.
157
00:09:48,501 --> 00:09:49,751
- Salut.
158
00:09:49,959 --> 00:09:52,042
- Ça va, la vie ?
159
00:09:52,251 --> 00:09:55,584
- Si tu veux supporter la vie,
sois prĂŞt Ă supporter la mort.
160
00:09:55,792 --> 00:09:59,376
- On l'appelle "Blair Witch".
C'est un genre qu'elle se donne.
161
00:09:59,542 --> 00:10:02,126
2e zone : préparation des boissons.
162
00:10:02,334 --> 00:10:05,292
- Vous dire bonjour,
ce serait brûler les étapes.
163
00:10:05,459 --> 00:10:06,459
- C'est Sami.
164
00:10:06,501 --> 00:10:09,834
On l'appelle "Tombeur",
mais il a jamais tombé personne.
165
00:10:10,042 --> 00:10:11,126
Et la 3e zone :
166
00:10:11,334 --> 00:10:15,334
la salle. Et toi, tu vas travailler
dans les trois zones.
167
00:10:15,542 --> 00:10:18,501
Je te préviens,
Amelle, c'est chasse gardée.
168
00:10:18,667 --> 00:10:20,792
Elle sort d'une rupture amoureuse.
169
00:10:21,001 --> 00:10:23,376
C'est moi qui vais recoller
les morceaux.
170
00:10:23,584 --> 00:10:26,001
Des questions ?
- Je commence oĂą ?
171
00:10:26,834 --> 00:10:28,584
- T'es polyvalent niveau 1?
- Oui.
172
00:10:28,751 --> 00:10:31,709
- Tu vas commencer
par "polylvaler" les toilettes.
173
00:10:31,917 --> 00:10:32,917
Allez.
174
00:10:51,751 --> 00:10:55,792
*Musique R'n'B.
175
00:10:56,001 --> 00:11:04,001
...
176
00:11:04,643 --> 00:11:05,643
- Allez !
177
00:11:05,667 --> 00:11:13,667
...
178
00:11:20,667 --> 00:11:21,667
- AĂŻe !
179
00:11:22,501 --> 00:11:23,501
- Pardon.
180
00:11:24,667 --> 00:11:26,917
- Stop.
N'importe quoi.
181
00:11:28,709 --> 00:11:29,709
Des poules.
182
00:11:32,334 --> 00:11:33,876
Vous voulez participer au show ?
183
00:11:34,084 --> 00:11:35,959
- OUI.
- Mettez-vous en ligne.
184
00:11:37,459 --> 00:11:39,459
Par ordre de cul croissant.
185
00:11:41,084 --> 00:11:42,709
Du plus gros au plus petit.
186
00:11:46,042 --> 00:11:48,084
Un gros cul, un gros cul.
187
00:11:49,167 --> 00:11:51,417
Un moyen cul, un moyen cul.
188
00:11:51,626 --> 00:11:54,167
Qui s'est glissé
parmi les petits culs ?
189
00:11:54,376 --> 00:11:56,126
Mademoiselle, les gros culs,
190
00:11:56,334 --> 00:11:58,376
ils sont lĂ -bas. Merci.
191
00:11:58,542 --> 00:12:02,334
Quand on est une danseuse,
on a conscience de son cul.
192
00:12:02,542 --> 00:12:04,334
Vous baissez vos pantalons.
193
00:12:04,542 --> 00:12:05,709
- QUOI !
194
00:12:05,917 --> 00:12:09,084
- On baisse les pantalons,
sinon la porte est ouverte.
195
00:12:09,292 --> 00:12:11,501
Allez, on cambre, on cambre,
196
00:12:11,709 --> 00:12:14,167
et on "booty shake",
on "booty shake",
197
00:12:14,376 --> 00:12:16,459
on "booty shake". Plus que ça.
198
00:12:16,667 --> 00:12:18,042
On "booty shake".
199
00:12:18,251 --> 00:12:20,542
Allez, on est Ă Miami.
200
00:12:20,751 --> 00:12:23,001
Allez ! Allez ! On "booty shake".
201
00:12:23,209 --> 00:12:24,542
Allez. Allez.
202
00:12:26,209 --> 00:12:29,209
Bien. Relevez vos pantalons.
203
00:12:30,751 --> 00:12:32,292
Sauf toi.
204
00:12:33,126 --> 00:12:36,584
- Sérieux ? D'accord.
205
00:12:38,251 --> 00:12:40,917
- Je suis pas Ă Miami lĂ ,
je suis en Normandie.
206
00:12:42,626 --> 00:12:46,584
- J'ai de belles fesses, non ?
- Ouais, pour une Blanche.
207
00:12:47,334 --> 00:12:49,126
- Ta journée s'est bien passée ?
208
00:12:49,334 --> 00:12:51,542
- Oui. Sauf que mon boss
m'a obligée
209
00:12:51,751 --> 00:12:54,209
Ă engager un mec
que je voulais pas.
210
00:12:54,417 --> 00:12:56,167
- Il est bien ?
- Ça va. Mignon.
211
00:12:56,376 --> 00:12:58,626
- Il s'appelle comment ?
- Noom.
212
00:12:58,834 --> 00:13:00,417
- Chinois ?
- Non, "renoi".
213
00:13:00,626 --> 00:13:02,751
- C'est bon ça.
- Tu penses qu'à ça.
214
00:13:02,959 --> 00:13:04,167
- Un "renoi", c'est bon.
215
00:13:04,376 --> 00:13:06,834
- Ma grand-mère me disait...
216
00:13:07,084 --> 00:13:10,126
- Jamais.
Jamais tu vas avec le Noir.
217
00:13:10,334 --> 00:13:13,042
Tu vas avec le Blanc,
si tu trouves rien,
218
00:13:13,251 --> 00:13:16,167
mais je t'en supplie,
pas avec un "kahlouch".
219
00:13:16,376 --> 00:13:19,792
Sinon, "wallah",
le Bon Dieu va te punir.
220
00:13:20,001 --> 00:13:23,584
Il va te faire des accidents
de voiture, de train,
221
00:13:23,834 --> 00:13:25,084
d'avion...
222
00:13:25,251 --> 00:13:27,584
Et ne dis pas
que je t'ai pas avertie.
223
00:13:27,792 --> 00:13:30,459
- Le lavage de cerveau,
ça commence tôt.
224
00:13:30,667 --> 00:13:33,417
Ta grand-mère a jamais vu
un "renoi à oilpé",
225
00:13:33,584 --> 00:13:37,292
sinon elle aurait changé d'avis.
- ArrĂŞte.
226
00:13:37,501 --> 00:13:39,667
- Quoi ?
- Respecte ma grand-mère.
227
00:13:39,876 --> 00:13:43,084
- Je la respecte.
Mais elle aurait changé d'avis.
228
00:13:44,126 --> 00:13:47,001
- Il y a de la meuf, ce soir.
- On va serrer.
229
00:13:48,001 --> 00:13:50,167
- Holá.
- Ça va ?
230
00:13:50,584 --> 00:13:53,042
Musique latino.
231
00:13:53,251 --> 00:14:01,251
...
232
00:14:03,876 --> 00:14:06,042
- Merci.
- Merci.
233
00:14:07,292 --> 00:14:10,751
Alors, le Starbucks,
il y a de la meuf un peu ou pas ?
234
00:14:10,959 --> 00:14:14,834
- Ouais, ma boss. C'est une rebeu.
Mais bon, elle est relou.
235
00:14:15,042 --> 00:14:17,751
Elle est manager
et se prend pour une ministre.
236
00:14:17,917 --> 00:14:19,084
- Elle est bonne ?
237
00:14:19,292 --> 00:14:23,334
- Pour casser les couilles, oui.
- Physiquement, elle est skiable ?
238
00:14:23,542 --> 00:14:25,792
- Ouais.
- Fais gaffe, avec les rebeus.
239
00:14:26,001 --> 00:14:28,376
- Mon grand-père disait...
240
00:14:28,626 --> 00:14:32,792
- Toi, quand tu seras grand,
tu iras avec quelqu'un de chez nous.
241
00:14:33,001 --> 00:14:36,209
Une Africaine,
belle et digne.
242
00:14:36,417 --> 00:14:37,501
- Et une Blanche ?
243
00:14:37,709 --> 00:14:41,167
- T'es pas obligé, tu as les papiers.
Tu es né en France.
244
00:14:41,376 --> 00:14:42,542
- Et les Arabes ?
245
00:14:42,709 --> 00:14:46,751
- Les Arabes, c'est un mélange
de Blanche et de Noire :
246
00:14:46,959 --> 00:14:49,917
grosses hanches
et des vrais cheveux.
247
00:14:50,792 --> 00:14:54,709
- Je vais lui montrer de la vigueur,
lui montrer c'est qui le bonhomme.
248
00:14:54,917 --> 00:14:58,292
- Mais le "daron", les frères
et sœurs, les embrouilles ?
249
00:14:58,501 --> 00:15:00,292
- Genre ?
- Je sais pas, moi.
250
00:15:00,501 --> 00:15:01,667
C'est une rebeu.
251
00:15:01,834 --> 00:15:05,417
Genre les perquisitions,
les gardes Ă vue,
252
00:15:05,584 --> 00:15:06,876
la balistique...
253
00:15:07,084 --> 00:15:09,292
Rien que d'y penser,
je suis fatigué.
254
00:15:09,501 --> 00:15:11,501
- C'est juste le plan d'un soir.
255
00:15:11,709 --> 00:15:14,167
- Tu devrais arrĂŞter
avec les rebeus,
256
00:15:14,376 --> 00:15:17,626
et faire comme moi,
dans la Brésilienne. Regarde ça.
257
00:15:17,834 --> 00:15:20,751
...
258
00:15:20,959 --> 00:15:22,292
Ciao.
259
00:15:22,501 --> 00:15:30,501
...
260
00:15:40,042 --> 00:15:41,709
Mojito ?
261
00:15:41,917 --> 00:15:43,876
Un mojito, s'il te plaît.
262
00:15:45,292 --> 00:15:49,459
On danse, on danse, c'est sympa,
mais je connais pas ton prénom.
263
00:15:49,667 --> 00:15:50,667
Ton prénom ?
264
00:15:50,876 --> 00:15:53,709
Voix d'homme.
- Tatiana.
265
00:15:53,917 --> 00:15:56,417
- Noom, on se casse.
- Présente ta meuf.
266
00:15:56,626 --> 00:15:58,292
- J'y vais lĂ . J'y vais.
267
00:15:58,584 --> 00:16:00,459
Noom rit.
268
00:16:03,126 --> 00:16:04,334
- Alors ?
- Amelle ?
269
00:16:04,542 --> 00:16:05,542
- Oui ?
270
00:16:05,667 --> 00:16:07,126
- Noom, il a annulé
271
00:16:07,334 --> 00:16:08,501
la commande.
272
00:16:08,667 --> 00:16:09,667
- Désolé.
273
00:16:09,709 --> 00:16:12,292
- Quand il t'arrive un truc comme ça,
274
00:16:12,501 --> 00:16:14,126
il faut appuyer lĂ et lĂ .
275
00:16:14,334 --> 00:16:16,542
- D'accord.
- Tout de suite.
276
00:16:16,751 --> 00:16:18,751
- Merci.
- Je t'en prie.
277
00:16:18,959 --> 00:16:20,376
- T'as perdu ton...
278
00:16:21,084 --> 00:16:22,709
Mais c'est un faux sein ?
279
00:16:24,959 --> 00:16:25,959
- Rends-le-moi.
280
00:16:26,001 --> 00:16:28,626
- On prend un verre ensemble ?
Un dîner ?
281
00:16:28,834 --> 00:16:30,626
- Je veux pas manger avec toi.
282
00:16:30,834 --> 00:16:32,876
Rends-le-moi.
- Il pointe.
283
00:16:33,084 --> 00:16:35,334
Ça pointe.
- OK. On dîne ensemble.
284
00:16:35,542 --> 00:16:37,126
- T'es sûre ?
- Oui, sûre.
285
00:16:37,834 --> 00:16:40,167
- Bonjour, Amelle.
- Bonjour.
286
00:16:40,376 --> 00:16:41,667
- Tout va bien ?
- Oui.
287
00:16:41,834 --> 00:16:42,959
- Et Noom ?
288
00:16:43,167 --> 00:16:45,334
- Il s'adapte plutĂ´t bien.
289
00:16:45,542 --> 00:16:47,501
- Il y a encore du travail.
290
00:16:47,667 --> 00:16:49,376
- Demain soir ?
291
00:16:51,792 --> 00:16:54,167
J'ai rendez-vous
avec la patronne.
292
00:16:56,501 --> 00:16:58,501
- Ça va ? Tu fais quoi ?
293
00:16:58,667 --> 00:17:01,042
- J'écris des blagues.
294
00:17:01,209 --> 00:17:03,042
- Je voulais te parler...
295
00:17:03,209 --> 00:17:06,292
Je suis un peu gênée
pour tout Ă l'heure.
296
00:17:06,459 --> 00:17:08,751
- C'est rien.
- Je voulais te remercier.
297
00:17:08,959 --> 00:17:12,209
Mais pour le resto,
ça va pas être possible.
298
00:17:12,376 --> 00:17:15,209
- Je veux pas passer
pour le mec qui te drague,
299
00:17:15,376 --> 00:17:18,459
mais t'en as pas besoin.
T'es super mignonne.
300
00:17:18,667 --> 00:17:21,501
Tu devrais les retirer.
- Tu crois ?
301
00:17:21,709 --> 00:17:25,792
- J'en suis sûr.
Non, sérieusement.
302
00:17:26,001 --> 00:17:27,292
Mais ouais.
303
00:17:28,501 --> 00:17:30,584
Allez, vas-y, retire-les.
304
00:17:34,751 --> 00:17:38,042
Fais voir ?
Tourne-toi un peu.
305
00:17:38,251 --> 00:17:41,542
Non, remets-les.
Ouais, remets-les.
306
00:17:45,876 --> 00:17:47,751
C'est bon, je rigole.
307
00:17:47,959 --> 00:17:49,917
Je rigole.
- Espèce de ringard !
308
00:17:50,126 --> 00:17:51,126
- Amelle !
309
00:17:53,417 --> 00:17:55,167
- Et ton "renoi", alors ?
310
00:17:55,334 --> 00:17:58,251
- Je veux pas dîner avec lui.
- Pourquoi ?
311
00:17:58,459 --> 00:18:02,584
C'est l'histoire de ta grand-mère ?
On n'est pas au Xlle siècle.
312
00:18:02,792 --> 00:18:04,959
Il te plaît ?
- Oui, il me plaît.
313
00:18:05,167 --> 00:18:08,667
Je veux pas faire de la peine
à mon père qui a 65 ans.
314
00:18:08,834 --> 00:18:10,626
- T'as 30 piges, t'es manager,
315
00:18:10,792 --> 00:18:14,417
tu vas pas te laisser guider
toute ta vie par tes parents.
316
00:18:14,584 --> 00:18:17,584
- 29.
- "29". Il te plaît ?
317
00:18:17,751 --> 00:18:19,959
- Oui.
- Ben, vas-y, point barre.
318
00:18:20,167 --> 00:18:23,751
- Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
- Je me fais le cul de Beyoncé.
319
00:18:23,917 --> 00:18:25,917
- On dirait que t'as une entorse.
320
00:18:28,209 --> 00:18:29,834
- HĂ©, Noom !
- Ouais ?
321
00:18:30,001 --> 00:18:31,292
- La boss du Starbucks,
322
00:18:31,501 --> 00:18:33,501
tu vas te la faire ?
- Ouais.
323
00:18:33,709 --> 00:18:36,251
- T'es un malin, toi.
On va ĂŞtre riche.
324
00:18:37,584 --> 00:18:39,917
- Je vais lui faire la misère.
325
00:18:40,084 --> 00:18:41,626
- BONHOMME.
326
00:18:42,459 --> 00:18:46,542
- Tu te fais tes petites boucles...
avec ton petit fer Ă cheveux.
327
00:18:47,542 --> 00:18:49,042
Prends ta CB.
- Pourquoi ?
328
00:18:49,209 --> 00:18:52,376
- Avec ces gens-lĂ ,
ou tu payes tout, ou tu payes tout.
329
00:18:52,584 --> 00:18:53,626
- N'importe quoi.
330
00:18:57,042 --> 00:18:59,417
Ah ouais.
T'as sorti le grand jeu.
331
00:19:01,709 --> 00:19:04,167
- Et encore, t'as pas tout vu.
332
00:19:04,376 --> 00:19:06,626
- Bonsoir et bienvenue.
Vous ĂŞtes deux ?
333
00:19:06,834 --> 00:19:08,042
- Oui.
- Suivez-moi.
334
00:19:15,709 --> 00:19:17,959
- Alors...
Si je peux me permettre.
335
00:19:18,167 --> 00:19:22,417
Je te conseille un truc super bon :
Le menu Hippo Éco
336
00:19:22,626 --> 00:19:25,542
ou le menu Hippo Malin.
Ils sont super.
337
00:19:25,751 --> 00:19:27,001
- Et l'apéro ?
338
00:19:27,209 --> 00:19:29,126
- T'as pas compris. Regarde.
339
00:19:29,292 --> 00:19:32,334
C'est écrit : "Entrée et plat
ou plat et dessert."
340
00:19:32,542 --> 00:19:35,542
- Je vais prendre
une petite coupe de champagne.
341
00:19:35,751 --> 00:19:40,126
- "Champagne", carrément.
Les rebeus 2014... S'il vous plaît.
342
00:19:41,501 --> 00:19:45,042
Une coupe de champagne pour elle,
et de l'eau pour moi.
343
00:19:45,251 --> 00:19:46,251
- De la Vittel ?
344
00:19:46,376 --> 00:19:49,292
- Non, j'aime pas.
Je vais prendre "de la robinet".
345
00:19:50,584 --> 00:19:53,209
Et 2 menus Éco.
- Je prends pas de menu Éco.
346
00:19:53,417 --> 00:19:54,959
- Un menu Hippo Malin.
347
00:19:55,167 --> 00:19:56,459
- Non. Je vais prendre
348
00:19:56,667 --> 00:20:00,542
une côte de bœuf pour deux personnes
avec des haricots verts.
349
00:20:00,751 --> 00:20:02,667
- Dis donc, t'as faim.
350
00:20:02,876 --> 00:20:04,709
C'est fini, le ramadan...
351
00:20:06,334 --> 00:20:09,792
Elle a l'air bonne, ta côte de bœuf
pour deux personnes.
352
00:20:10,001 --> 00:20:12,126
- Oui, très bonne.
353
00:20:12,334 --> 00:20:14,001
- T'habites oĂą ?
- À Paris,
354
00:20:14,209 --> 00:20:15,792
un petit appart, seule.
355
00:20:16,001 --> 00:20:19,834
- Hum. C'est bien. Indépendante.
- Et toi ?
356
00:20:20,001 --> 00:20:21,084
- Pareil, Paris.
357
00:20:21,292 --> 00:20:23,792
- Quel arrondissement ?
- Le 91.
358
00:20:28,667 --> 00:20:31,792
Ça se passe bien, au Starbucks ?
- Très bien.
359
00:20:32,001 --> 00:20:35,501
Mon rĂŞve, c'est d'ouvrir
mon propre restaurant. Au soleil.
360
00:20:35,709 --> 00:20:37,167
- Ah, bien.
361
00:20:37,792 --> 00:20:40,292
- Et toi ?
- Mon rĂŞve, c'est mon spectacle.
362
00:20:41,126 --> 00:20:43,084
Je fais du one-man.
- Ah ouais ?
363
00:20:43,292 --> 00:20:45,751
T'es humoriste
comme Franck Dubosc ?
364
00:20:46,251 --> 00:20:48,834
- Non. Non.
Ça suffit, avec Franck Dubosc.
365
00:20:49,042 --> 00:20:51,084
Moi, c'est comme Richard Pryor,
366
00:20:51,292 --> 00:20:53,209
Chris Rock...
- Merci.
367
00:20:53,376 --> 00:20:54,376
- Merci.
368
00:20:59,459 --> 00:21:00,584
On fait comment ?
369
00:21:00,792 --> 00:21:04,792
- On fait comme quand
les garçons invitent les filles.
370
00:21:05,001 --> 00:21:06,084
- Ouais, mais...
371
00:21:06,292 --> 00:21:07,542
Dans ce cas,
372
00:21:07,751 --> 00:21:10,626
c'est donnant-donnant.
- Pourquoi pas.
373
00:21:15,292 --> 00:21:18,084
Tu m'excuses ? J'arrive.
374
00:21:25,792 --> 00:21:28,334
- 80 euros, mĂŞme pas je vais "ken".
375
00:21:29,501 --> 00:21:31,501
Peut-être qu'elle va me "séuce".
376
00:21:32,167 --> 00:21:33,917
Tiens, un petit souvenir.
377
00:21:34,084 --> 00:21:37,126
- C'est mignon. Un petit hippo.
Merci encore.
378
00:21:37,334 --> 00:21:39,126
- Ça fait plaisir.
Il toussote.
379
00:21:40,751 --> 00:21:41,751
Chat-bite.
380
00:21:43,334 --> 00:21:45,376
Tu l'as pas vue venir, celle-lĂ .
381
00:21:47,376 --> 00:21:51,209
- Sa tĂŞte, quand j'ai sorti
la serviette hygiénique !
382
00:21:52,751 --> 00:21:54,959
Le mec, il était comme ça.
383
00:21:55,126 --> 00:21:57,459
Égaré, tu sais, le mec.
384
00:21:57,667 --> 00:21:59,376
- Il était sympa ?
- Très sympa.
385
00:21:59,584 --> 00:22:02,751
En plus, il a de l'ambition.
Il est drĂ´le.
386
00:22:02,917 --> 00:22:03,917
- Bien.
387
00:22:03,959 --> 00:22:05,292
- Quand une meuf a ses règles,
388
00:22:05,501 --> 00:22:07,792
t'abandonnes la partie.
- Ça dégoûte.
389
00:22:08,876 --> 00:22:11,084
- Attends, je vais t'expliquer.
390
00:22:11,251 --> 00:22:14,167
C'est un Chinois qui l'a dit,
pas moi :
391
00:22:14,376 --> 00:22:18,417
"Quand la rivière coule rouge,
emprunte le petit chemin boueux."
392
00:22:18,626 --> 00:22:20,459
Tu vois ?
- Tu me dégoûtes.
393
00:22:20,667 --> 00:22:22,917
- Attends, je te montre.
- ArrĂŞte.
394
00:22:23,084 --> 00:22:25,459
Non ! Non ! ArrĂŞte.
Julien, descends.
395
00:22:25,667 --> 00:22:27,292
- OK. OK. Ça va.
396
00:22:27,501 --> 00:22:30,126
- Je rigole pas avec ça.
- Attends. Attends.
397
00:22:30,292 --> 00:22:32,876
Oh ! Oh !
- ArrĂŞte !
398
00:22:35,251 --> 00:22:37,584
Son téléphone portable sonne.
399
00:22:37,792 --> 00:22:39,376
...
AllĂ´ ?
400
00:22:39,584 --> 00:22:42,626
- J'ai "checké".
Logiquement, elle a plus ses règles.
401
00:22:42,792 --> 00:22:44,626
Sinon, c'est une hémorragie interne.
402
00:22:44,834 --> 00:22:46,167
- OK. Vas-y, c'est bon.
403
00:22:46,376 --> 00:22:48,501
- On n'a pas le droit d'appeler.
404
00:22:48,709 --> 00:22:51,709
- Ça te dirait, un ciné ce soir ?
- Pourquoi pas.
405
00:22:51,917 --> 00:22:54,501
- T'as la carte illimitée ?
- Non.
406
00:22:55,334 --> 00:22:56,542
- Merde.
407
00:23:04,709 --> 00:23:07,876
- Ça, il paraît que c'est bien.
- Le mec meurt Ă la fin.
408
00:23:08,084 --> 00:23:10,001
- ArrĂŞte, t'es chiant.
409
00:23:10,167 --> 00:23:12,251
- Comme ça,
on voit pas ce film.
410
00:23:15,459 --> 00:23:16,959
- 2 places, s'il vous plaît.
411
00:23:17,667 --> 00:23:19,167
- Fais-moi un bisou.
- Non.
412
00:23:19,334 --> 00:23:21,417
Attends 2 secondes. Attends !
413
00:23:25,001 --> 00:23:27,292
Rires.
414
00:23:32,126 --> 00:23:35,542
*-Si tu parlais à ton père
de nous, on se cacherait pas.
415
00:23:35,709 --> 00:23:38,042
- C'est impossible,
tu le sais bien.
416
00:23:39,751 --> 00:23:42,251
- T'inquiète,
c'est juste un chat-chouette.
417
00:23:42,501 --> 00:23:44,751
- Me touche pas.
- On est plus des gamins.
418
00:23:44,959 --> 00:23:46,251
- Tu me touches pas.
419
00:23:46,834 --> 00:23:49,584
- Mais j'ai payé ta place.
- ArrĂŞte.
420
00:23:49,751 --> 00:23:50,751
- OK.
421
00:23:54,501 --> 00:23:56,126
Touche-moi, toi.
- ArrĂŞte.
422
00:23:56,292 --> 00:23:57,292
Mais non.
423
00:24:09,167 --> 00:24:10,542
ArrĂŞte, avec ton pied !
424
00:24:10,751 --> 00:24:12,667
- Chut.
- Quoi, "chut"?
425
00:24:12,917 --> 00:24:15,917
- C'est parce qu'on est au cinéma.
- C'est ça, oui.
426
00:24:16,126 --> 00:24:20,042
C'est parce qu'on est des Noirs
et des Arabes, ouais. Racistes.
427
00:24:20,251 --> 00:24:21,459
- Rien Ă voir.
428
00:24:21,643 --> 00:24:22,643
- Chut.
429
00:24:22,667 --> 00:24:26,126
- C'est bon, madame,
j'ai compris : "Chut, chut."
430
00:24:26,334 --> 00:24:29,334
Me parle pas, retourne-toi.
- Laisse tomber.
431
00:24:29,542 --> 00:24:33,834
En vacances au Maghreb, les chameaux,
on l'entend, ta grande gueule.
432
00:24:34,042 --> 00:24:37,167
Il y a pas de "chut".
- ArrĂŞte d'insulter les gens.
433
00:24:37,334 --> 00:24:38,501
- Quand vous ĂŞtes venus
434
00:24:38,709 --> 00:24:41,251
en Algérie pendant 132 ans,
on a pas fait chut.
435
00:24:41,459 --> 00:24:43,459
- C'est bon, calme-toi.
Pardon.
436
00:24:43,667 --> 00:24:46,209
On s'excuse.
Excusez-moi. Pardon.
437
00:24:46,417 --> 00:24:48,001
- Pourquoi tu t'excuses ?
438
00:24:48,167 --> 00:24:51,751
Vous, les "renois",
400 ans d'esclavage et toujours :
439
00:24:51,959 --> 00:24:54,959
"Excusez-moi, pardon."
Brise tes chaînes, Django.
440
00:24:55,126 --> 00:24:56,126
- Ferme-la.
441
00:24:57,042 --> 00:24:58,209
- Quoi ?
- Ferme-la.
442
00:24:58,417 --> 00:25:00,042
- T'as vu comment il me parle ?
443
00:25:00,251 --> 00:25:02,001
- C'est bon, il a rien dit.
444
00:25:02,209 --> 00:25:03,626
- Sale bouffonne, va !
445
00:25:03,834 --> 00:25:06,001
- Mais fais quelque chose.
- Respect.
446
00:25:06,209 --> 00:25:08,959
- On va te découper,
espèce de bâtard.
447
00:25:09,167 --> 00:25:11,542
- C'est bon, il y a rien.
448
00:25:11,751 --> 00:25:12,834
C'est bon.
449
00:25:15,792 --> 00:25:17,584
- Monsieur, ça va ?
- Ça va.
450
00:25:17,792 --> 00:25:20,001
- On va le mettre lĂ .
- Ils étaient 5.
451
00:25:20,167 --> 00:25:22,584
J'ai mis des droites,
deux sont K.-O.
452
00:25:22,792 --> 00:25:25,542
- T'as quand même crié "maman".
Rires.
453
00:25:25,709 --> 00:25:27,084
- J'ai pas dit "maman".
454
00:25:27,292 --> 00:25:31,209
- Si, tu l'as mĂŞme dit en italien.
Tu faisais : "Mamma, mamma."
455
00:25:31,376 --> 00:25:33,709
...
456
00:25:33,876 --> 00:25:36,876
- L'important,
c'est qu'ils t'aient pas touchée.
457
00:25:37,626 --> 00:25:42,209
- Tu veux pas aller Ă l'hĂ´pital ?
- Non. Ça va, ça va. Merci.
458
00:25:58,709 --> 00:26:01,542
- Bon. Merci encore.
- Ben, de rien.
459
00:26:04,292 --> 00:26:06,667
On se fait la bise ?
- Ouais.
460
00:26:06,876 --> 00:26:07,876
Chat-bite.
461
00:26:11,126 --> 00:26:13,292
Non, mais je déconne.
462
00:26:13,501 --> 00:26:21,501
...
463
00:26:36,084 --> 00:26:37,792
"Merci de m'avoir défendue.
464
00:26:38,001 --> 00:26:39,501
"T'es courageux."
465
00:26:40,876 --> 00:26:42,084
- "C'est rien.
466
00:26:42,292 --> 00:26:44,251
"Il faut que je te revoie vite
467
00:26:44,459 --> 00:26:46,084
"pour dénoncer ton père :
468
00:26:46,292 --> 00:26:51,126
"il a volé toutes les étoiles du ciel
pour les mettre dans tes yeux."
469
00:26:51,334 --> 00:26:55,584
- Oh, le ringard.
Les phrases des années 80.
470
00:26:56,542 --> 00:26:58,459
Qu'est-ce que je réponds à ça ?
471
00:26:59,251 --> 00:27:00,292
"Je vais dormir."
472
00:27:03,542 --> 00:27:06,292
- "Et tu dors comment ?"
473
00:27:08,417 --> 00:27:12,167
"Pour faire de beaux rĂŞves,
je t'envoie ma photo."
474
00:27:13,126 --> 00:27:15,251
- C'est quoi ça ?
475
00:27:16,042 --> 00:27:19,334
On dirait les deux tunnels
d'Eurostar.
476
00:27:20,084 --> 00:27:22,417
Ah, merde. C'est son nez.
477
00:27:22,584 --> 00:27:26,209
Ah, il veut jouer Ă la photo sexy ?
OK. OK.
478
00:27:32,459 --> 00:27:35,209
- Ils sont mignons,
tes grains de beauté.
479
00:27:36,917 --> 00:27:38,709
- Ce mec, il est trop marrant.
480
00:27:41,376 --> 00:27:49,376
...
481
00:28:00,876 --> 00:28:02,959
- VoilĂ .
- Merci et bonne journée.
482
00:28:05,042 --> 00:28:06,959
- Dis donc, toi !
- Quoi ?
483
00:28:07,167 --> 00:28:08,459
- Viens avec moi.
484
00:28:08,667 --> 00:28:10,834
Tu trouves ça propre ?
- Ouais.
485
00:28:11,001 --> 00:28:12,667
- Je vois ton petit manège.
486
00:28:12,834 --> 00:28:16,292
Amelle et moi, on est comme
le chocolat viennois.
487
00:28:16,459 --> 00:28:18,542
Je suis le lait,
elle est le chocolat.
488
00:28:18,709 --> 00:28:22,209
Toi, t'es comme la poudre de cacao,
tu sers Ă rien.
489
00:28:22,376 --> 00:28:25,959
- C'est qu'une collègue de travail.
- Et que ça reste comme ça.
490
00:28:26,126 --> 00:28:29,709
Le travail éloigne de nous
l'ennui, le vice et le besoin.
491
00:28:35,709 --> 00:28:37,834
- C'est ce soir ?
- Bien sûr.
492
00:28:38,667 --> 00:28:40,042
Chaussures Nike,
493
00:28:40,251 --> 00:28:43,417
caleçon Calvin Klein,
chemise The Kooples,
494
00:28:44,417 --> 00:28:45,501
Casio réglée.
495
00:28:45,709 --> 00:28:49,751
Téléphone chargé en cas de "sextape".
Ce soir, elle est morte.
496
00:28:49,959 --> 00:28:50,959
Le bonhomme ?
497
00:28:51,001 --> 00:28:53,542
- C'est toi.
- Joli garçon, t'as vu ça ?
498
00:28:53,751 --> 00:28:55,376
Ça va toi ?
Ça va chérie ?
499
00:28:55,626 --> 00:28:58,417
Un mois ?
- Oui, un mois.
500
00:28:58,626 --> 00:29:01,001
- C'est 4 semaines,
31 jours, 720 heures.
501
00:29:01,209 --> 00:29:05,126
- D'habitude, je couche plus vite,
mais ça marche pas.
502
00:29:05,334 --> 00:29:08,917
Je veux être sûre de mes sentiments.
- Je suis sûr pour nous deux.
503
00:29:09,126 --> 00:29:11,251
Il y a personne
qui attend un mois.
504
00:29:12,209 --> 00:29:13,209
Bon.
505
00:29:13,334 --> 00:29:14,751
Qu'est-ce qu'on fait ?
506
00:29:14,959 --> 00:29:19,042
- On se regarde une série ?
Ça te dit, "Desperate Housewives"?
507
00:29:19,251 --> 00:29:23,667
- Alors lĂ , non merci. Tu "ken" pas,
c'est moi qui choisis le film.
508
00:29:25,167 --> 00:29:26,834
T'as vu "Infidèles"?
- Oui.
509
00:29:27,001 --> 00:29:30,501
- T'as vu, eux ils "ken".
Eux, ils sont heureux.
510
00:29:30,709 --> 00:29:32,542
*Cris.
511
00:29:32,751 --> 00:29:40,751
...
512
00:29:54,167 --> 00:29:56,459
Ma voix te contrĂ´le.
513
00:29:56,626 --> 00:29:58,792
Tu as envie de coucher avec moi.
514
00:29:58,959 --> 00:30:01,959
Tu as très envie
de coucher avec moi.
515
00:30:05,084 --> 00:30:13,084
...
516
00:30:30,459 --> 00:30:33,501
Vrombissement de moteur.
517
00:30:33,667 --> 00:30:38,334
...
518
00:30:40,417 --> 00:30:41,459
- Satisfait ?
519
00:30:41,626 --> 00:30:45,917
- Oui. Je vous avoue que j'hésite
encore avec la SLR McLaren.
520
00:30:46,126 --> 00:30:48,126
- Les clés ?
- Oui.
521
00:30:48,334 --> 00:30:50,334
Tenez. Mon permis.
522
00:30:52,042 --> 00:30:53,751
Oui.
- Merci de votre visite.
523
00:30:53,959 --> 00:30:55,376
- Merci.
- Au revoir.
524
00:30:56,209 --> 00:30:57,209
- Un mois ?
525
00:30:57,251 --> 00:31:00,667
- C'est rien. C'est 4 semaines,
31 jours, 720 heures.
526
00:31:00,834 --> 00:31:02,417
- Tu veux un conseil d'ami
527
00:31:02,626 --> 00:31:04,501
pour coucher avec elle avant ?
528
00:31:04,709 --> 00:31:07,584
- Ouais.
- Change de meuf.
529
00:31:09,501 --> 00:31:11,084
- Mais non... Mais...
530
00:31:11,292 --> 00:31:14,167
Elle me plaît vraiment.
- T'es un canard.
531
00:31:14,334 --> 00:31:16,501
- Dis pas n'importe quoi.
- T'es un canard.
532
00:31:16,709 --> 00:31:19,292
- Rien Ă voir.
- Bientôt, le petit cœur en chocolat.
533
00:31:19,501 --> 00:31:22,251
- J'ai le droit de kiffer ?
VoilĂ , je kiffe.
534
00:31:23,751 --> 00:31:26,001
- Tu la vois quand ?
- Demain.
535
00:31:26,209 --> 00:31:30,459
- Eh bien, demain, tu la vois pas.
- Pourquoi ?
536
00:31:30,667 --> 00:31:31,959
- Parce que...
537
00:31:32,167 --> 00:31:34,042
Fais le bonhomme, un peu.
538
00:31:34,251 --> 00:31:36,917
- OK. Entre mecs, demain,
tous les deux.
539
00:31:37,126 --> 00:31:41,501
- Demain soir, on fait un bowling.
- Oh, bowling, bien.
540
00:31:41,709 --> 00:31:44,084
Merci, madame.
- Merci.
541
00:31:44,959 --> 00:31:45,959
- Regarde.
542
00:31:46,001 --> 00:31:49,209
Je vais lui lancer mon regard,
et même si elle est mariée,
543
00:31:49,417 --> 00:31:51,501
elle divorce. "Look".
- D'accord.
544
00:31:51,667 --> 00:31:52,876
- Bonjour.
545
00:31:53,084 --> 00:31:54,876
- Bonjour. Je pourrais avoir
546
00:31:55,084 --> 00:31:56,792
un thé...?
- Ne dites rien.
547
00:31:58,042 --> 00:32:01,376
Vous ĂŞtes responsable
du réchauffement climatique.
548
00:32:01,584 --> 00:32:03,084
Vous ĂŞtes cubaine ?
549
00:32:04,126 --> 00:32:05,292
- Bonjour.
- Bonjour.
550
00:32:05,501 --> 00:32:07,542
- Un "tall" chaĂŻ tea.
- Sur place ?
551
00:32:07,751 --> 00:32:08,751
- À emporter.
552
00:32:08,792 --> 00:32:10,667
- "Emporter."
- Ah, c'est gratuit.
553
00:32:10,876 --> 00:32:11,876
- Merci.
554
00:32:11,917 --> 00:32:13,126
- C'est normal.
555
00:32:15,001 --> 00:32:16,959
- Et voilĂ votre "kaĂŻ" tea latte,
556
00:32:17,167 --> 00:32:20,292
fait avec beaucoup d'amour
et d'eau fraîche.
557
00:32:27,167 --> 00:32:30,126
- J'ai réservé un resto italien.
Très romantique.
558
00:32:30,334 --> 00:32:31,376
- Quand ?
- Ce soir.
559
00:32:31,542 --> 00:32:34,459
- Ce soir, j'ai une soirée
avec mes potes.
560
00:32:34,626 --> 00:32:35,626
- Ah ouais ?
561
00:32:35,667 --> 00:32:38,126
Il y aura qui, à ta soirée ?
- Mes potes :
562
00:32:38,292 --> 00:32:40,126
Stéphane, Julien,
Caroline, SaĂŻd...
563
00:32:40,292 --> 00:32:41,292
- Qui ?
- SaĂŻd.
564
00:32:41,459 --> 00:32:42,792
- Non, avant.
- Julien.
565
00:32:43,001 --> 00:32:45,042
- Arrête. Après.
- Caroline ?
566
00:32:45,209 --> 00:32:48,876
- Oui, Caroline. Caroline qui est...
Qui est ton ex.
567
00:32:49,042 --> 00:32:49,876
- Ouais.
568
00:32:50,042 --> 00:32:52,459
- Avec qui t'arrivais pas
Ă communiquer.
569
00:32:52,667 --> 00:32:55,251
Et vous vous entendiez
que sexuellement.
570
00:32:55,459 --> 00:32:56,667
Et quand tu vas
571
00:32:56,834 --> 00:32:57,876
la voir,
572
00:32:58,042 --> 00:32:59,542
tu vas lui sauter dessus.
573
00:32:59,751 --> 00:33:02,376
- Je vais pas faire ça
devant tout le monde.
574
00:33:02,542 --> 00:33:06,917
Je vais pas le faire tout court.
Caroline est encore amoureuse de moi,
575
00:33:07,084 --> 00:33:10,542
et si elle nous voit ensemble,
ça va lui briser le cœur.
576
00:33:10,709 --> 00:33:13,417
Je la protège, elle est fragile.
- Moi aussi.
577
00:33:13,584 --> 00:33:17,542
- T'es une Berbère des montagnes.
Toi, tu portes des moutons
578
00:33:17,751 --> 00:33:18,917
sur tes épaules.
579
00:33:21,167 --> 00:33:23,042
- Kelb ya kahlouch.
580
00:33:23,209 --> 00:33:25,792
- "Kahlouch"?
- Un truc des montagnes.
581
00:33:26,001 --> 00:33:29,251
- Bon, Amelle. Amelle.
ArrĂŞte de faire la gueule.
582
00:33:29,417 --> 00:33:32,459
Tu sais quoi ?
J'y vais pas, à cette soirée.
583
00:33:32,626 --> 00:33:36,167
Si ça te fait de la peine,
je reste avec toi ce soir.
584
00:33:36,334 --> 00:33:38,126
Fais pas la gueule.
585
00:33:38,292 --> 00:33:41,167
Amelle...
Fais-moi un sourire.
586
00:33:41,584 --> 00:33:43,417
Fais-moi un petit sourire.
587
00:33:43,584 --> 00:33:46,417
T'es tellement belle,
quand tu souris, en plus.
588
00:33:46,584 --> 00:33:49,834
Allez. Dis-moi,
il est oĂą, ton restaurant ?
589
00:33:50,001 --> 00:33:52,876
- Au Sacré-Cœur.
- Eh ben voilĂ .
590
00:33:53,042 --> 00:33:57,251
Ce soir, je vais aller au Sacré-Cœur
avec mon petit cœur.
591
00:33:57,417 --> 00:33:59,709
Hein ?
- D'accord.
592
00:33:59,876 --> 00:34:02,667
Je suis désolée.
Mais je me suis emportée.
593
00:34:02,834 --> 00:34:03,834
- Pas grave.
594
00:34:03,876 --> 00:34:06,167
- Si tu veux aller Ă ta fĂŞte,
tu peux.
595
00:34:07,001 --> 00:34:09,209
- OK. Je t'appelle.
Merci.
596
00:34:10,167 --> 00:34:11,167
Ciao.
597
00:34:19,376 --> 00:34:20,376
Yes !
598
00:34:22,626 --> 00:34:23,792
Champion.
599
00:34:27,292 --> 00:34:29,292
- Elle a rien dit, Amelle ?
600
00:34:29,459 --> 00:34:32,251
- Bien sûr.
J'ai fait le bonhomme.
601
00:34:32,459 --> 00:34:34,917
J'ai dit : "Je sors.
Ferme ta gueule !"
602
00:34:35,084 --> 00:34:36,709
- Moi, tu m'emmenais partout.
603
00:34:36,917 --> 00:34:38,501
T'avais pas honte.
604
00:34:41,126 --> 00:34:43,667
- Oh lĂ lĂ lĂ lĂ lĂ .
605
00:34:51,542 --> 00:34:53,334
T'aurais jamais dû la "tèje".
606
00:34:53,542 --> 00:34:55,542
- Mais c'était lourd à porter.
607
00:34:55,751 --> 00:34:56,917
J'avais pas les épaules.
608
00:34:59,376 --> 00:35:00,417
Son portable sonne.
609
00:35:00,626 --> 00:35:02,417
- C'est qui ?
- À ton avis ?
610
00:35:02,626 --> 00:35:05,001
...
611
00:35:05,209 --> 00:35:06,876
Bonhomme.
612
00:35:07,084 --> 00:35:09,751
- Bon. Ben, t'es sur messagerie.
613
00:35:09,917 --> 00:35:12,209
J'espère que tu t'amuses bien.
614
00:35:12,376 --> 00:35:15,042
Ben, rappelle-moi.
Je te fais un bisou.
615
00:35:15,209 --> 00:35:16,667
Bisou, mon cœur.
616
00:35:19,792 --> 00:35:27,792
...
617
00:35:40,292 --> 00:35:42,376
...
618
00:35:42,542 --> 00:35:44,876
- Attends, c'est encore elle ?
- Ouais.
619
00:35:45,084 --> 00:35:48,084
Laisse-moi. Je décroche pas.
- "Je décroche pas."
620
00:35:49,542 --> 00:35:52,667
- Bon. Ben, t'es encore
sur messagerie.
621
00:35:52,834 --> 00:35:55,042
T'es avec ton ex, c'est ça ?
622
00:35:55,209 --> 00:35:58,751
S'il y a un problème,
on peut en parler calmement.
623
00:35:58,917 --> 00:36:00,126
Rappelle-moi.
624
00:36:01,584 --> 00:36:02,876
Je capte.
625
00:36:03,084 --> 00:36:04,834
...
626
00:36:05,042 --> 00:36:08,001
- Elle est relou. Regarde.
- T'es pas assez ferme.
627
00:36:08,167 --> 00:36:10,751
- Allez, voilĂ .
- Ah !
628
00:36:10,959 --> 00:36:12,292
- BONHOMME.
629
00:36:14,459 --> 00:36:17,209
- Écoute-moi bien,
espèce de petite baltringue.
630
00:36:17,376 --> 00:36:19,501
J'espère que tu as eu un accident.
631
00:36:19,667 --> 00:36:22,376
Méfie-toi.
Je connais une équipe de "yougos",
632
00:36:22,542 --> 00:36:27,084
ils vont te kidnapper toi,
ton père, ta mère, ta petite sœur.
633
00:36:27,292 --> 00:36:31,042
*lls vont prendre une cigarette
et te brûler les pieds avec.
634
00:36:31,209 --> 00:36:33,042
- Elle est dingue. Écoute.
635
00:36:33,209 --> 00:36:36,834
*-Et ils feront une salade de fruits
avec tes organes.
636
00:36:37,001 --> 00:36:38,876
- T'es en danger.
- Ah ouais ?
637
00:36:39,042 --> 00:36:41,792
- Fais gaffe.
Les rebeus savent pas s'arrĂŞter.
638
00:36:42,001 --> 00:36:43,709
- Ce soir, je dors chez moi.
639
00:36:45,643 --> 00:36:46,643
Petit cri.
640
00:36:46,667 --> 00:36:49,584
Tu m'as fait peur.
- C'était bien, ta soirée ?
641
00:36:49,792 --> 00:36:52,042
- C'était quoi, ce message ?
T'es folle ?
642
00:36:52,251 --> 00:36:53,251
- Quel message ?
643
00:36:53,334 --> 00:36:55,501
- Tu m'as menacé.
- De quoi tu parles ?
644
00:36:55,709 --> 00:37:00,167
- J'ai des preuves. J'ai déposé
une main courante au commissariat.
645
00:37:00,376 --> 00:37:03,334
- J'étais un peu jalouse.
- Carrément malade, oui.
646
00:37:03,501 --> 00:37:06,042
- Tu m'as pas appelée,
t'es pas rentré...
647
00:37:06,209 --> 00:37:07,834
Quand tu dis un truc, fais-le.
648
00:37:08,042 --> 00:37:11,334
Je t'imaginais sous une voiture,
j'étais inquiète.
649
00:37:12,376 --> 00:37:13,417
- Mais t'as abusé.
650
00:37:13,626 --> 00:37:16,001
- Je compte pas pour toi,
c'est ça ?
651
00:37:16,209 --> 00:37:18,834
- Mais si.
Je voulais te présenter mon pote.
652
00:37:19,042 --> 00:37:20,459
- Sérieux ?
- Ouais.
653
00:37:20,626 --> 00:37:23,376
- Bon. Attention,
la prochaine fois, appelle.
654
00:37:23,584 --> 00:37:24,959
- Tu recommences pas.
- OK.
655
00:37:25,167 --> 00:37:28,209
- Noom, y a un type
qui a vomi dans les toilettes.
656
00:37:28,376 --> 00:37:29,376
- J'arrive.
657
00:37:33,251 --> 00:37:35,042
- Ça va, Amelle ?
- Oui.
658
00:37:35,251 --> 00:37:38,334
- Il y a un problème avec Noom ?
- Pas du tout.
659
00:37:38,542 --> 00:37:41,459
- Il t'a embêtée ?
- Non. T'inquiète pas.
660
00:37:41,626 --> 00:37:42,959
Ă€ tout Ă l'heure.
661
00:37:43,167 --> 00:37:47,501
- Elle vient avec sa copine Barbara,
qui galère, comme toi.
662
00:37:47,709 --> 00:37:50,917
Il y a peut-ĂŞtre moyen de moyenner.
- C'est bon, ça.
663
00:37:51,084 --> 00:37:52,209
Bon. J'arrive.
664
00:37:52,417 --> 00:37:54,876
Si je veux l'emballer,
faut que je sois "opé".
665
00:37:55,084 --> 00:37:56,959
J'arrive.
- Mais Julien...
666
00:38:01,917 --> 00:38:03,459
Doucement, doucement.
667
00:38:03,626 --> 00:38:06,959
- Brut de Fabergé.
La femme ne résiste pas à ça.
668
00:38:07,126 --> 00:38:08,209
Papa brut...
669
00:38:08,376 --> 00:38:09,751
- C'est bon. Allez.
670
00:38:09,959 --> 00:38:14,376
- Il vient avec son pote Julien.
C'est un relou au RMI.
671
00:38:14,542 --> 00:38:16,876
Mais tu t'en fous,
tu le calcules pas.
672
00:38:17,042 --> 00:38:18,751
- Et le mec, il fait rien ?
673
00:38:18,917 --> 00:38:20,542
- Non, il fait rien.
674
00:38:25,167 --> 00:38:26,167
Salut.
675
00:38:27,376 --> 00:38:28,584
Ça va ?
- Ça va.
676
00:38:30,667 --> 00:38:32,084
Julien. Amelle.
677
00:38:32,251 --> 00:38:34,126
- Salut.
- Enchanté.
678
00:38:34,292 --> 00:38:35,834
- Barbara. Noom.
679
00:38:36,042 --> 00:38:37,126
- Enchantée.
680
00:38:37,292 --> 00:38:38,126
- Et Julien.
681
00:38:38,292 --> 00:38:39,876
- Salut.
682
00:38:40,959 --> 00:38:42,501
- Tu peux pas comparer
683
00:38:42,709 --> 00:38:44,917
L'Aston Martin Ă la SLS.
- Ça se discute.
684
00:38:45,126 --> 00:38:47,709
- Je préfère mettre
200000 dans la SLS
685
00:38:47,917 --> 00:38:50,709
que 100000 dans la Vantage.
- J'adore le vintage.
686
00:38:51,334 --> 00:38:52,376
- VANTAGE.
687
00:38:52,542 --> 00:38:54,334
- C'est le nom de la voiture.
688
00:38:54,542 --> 00:38:56,876
- D'accord.
- Il faut essayer une bagnole
689
00:38:57,084 --> 00:38:58,167
pour se faire une idée.
690
00:38:58,376 --> 00:39:00,917
Faut prendre le manche.
691
00:39:01,126 --> 00:39:03,917
- Je vois que madame
maîtrise son sujet.
692
00:39:04,126 --> 00:39:07,626
- Bien sûr.
- Parce que la SLS, je l'ai essayée.
693
00:39:07,792 --> 00:39:08,834
- Mytho.
694
00:39:09,001 --> 00:39:11,709
- Noom, je l'ai essayée ou pas,
la SLS ?
695
00:39:11,917 --> 00:39:13,001
Noom ?
696
00:39:13,209 --> 00:39:15,501
Tu fais la gueule ?
- Je suis fatigué.
697
00:39:15,667 --> 00:39:17,209
- C'est le manque de sommeil.
698
00:39:19,501 --> 00:39:20,959
- Non, non.
699
00:39:21,626 --> 00:39:24,959
Autre chose.
- Ben, vas-y, dis-le ?
700
00:39:25,167 --> 00:39:26,834
Monsieur fait la gueule
701
00:39:27,042 --> 00:39:29,001
parce que j'ai décidé
d'attendre
702
00:39:29,209 --> 00:39:32,417
avant de faire l'amour.
- LĂ , tout le monde le sait.
703
00:39:32,626 --> 00:39:35,626
- Ça fait pas de mal.
On n'est pas des bĂŞtes.
704
00:39:35,834 --> 00:39:37,459
- Je suis d'accord avec toi.
705
00:39:37,667 --> 00:39:40,626
"On n'est pas des bĂŞtes."
- Franchement.
706
00:39:40,834 --> 00:39:42,042
- Tu penses qu'à ça ?
707
00:39:44,334 --> 00:39:46,084
- T'habites oĂą ?
- Et toi ?
708
00:39:46,251 --> 00:39:48,376
- Dans le Marais.
- Moi aussi.
709
00:39:48,542 --> 00:39:51,376
- Arrête. Où ça ?
- À la place du Marais.
710
00:39:51,542 --> 00:39:53,959
- On prend
un dernier verre, non ?
711
00:39:54,126 --> 00:39:56,542
- Moi, je suis claquée.
- Et toi, Julien ?
712
00:39:56,709 --> 00:39:58,667
- Merci, mais demain, je taffe.
713
00:39:58,876 --> 00:40:01,084
- Tu bosses mĂŞme pas.
- Ta gueule.
714
00:40:01,292 --> 00:40:04,001
- Tu prends un taxi avec moi ?
- Complètement.
715
00:40:04,834 --> 00:40:05,834
- Bisous.
716
00:40:05,917 --> 00:40:07,334
- Ben, salut.
717
00:40:15,542 --> 00:40:18,959
- On va au... au... 32, rue du Temple.
- VoilĂ .
718
00:40:19,167 --> 00:40:21,292
- Tu sais ce qui serait bien ?
719
00:40:21,501 --> 00:40:24,709
- Qu'on fasse comme eux ?
- Non. Que tu me ramènes.
720
00:40:30,917 --> 00:40:32,584
Noom !
721
00:40:49,459 --> 00:40:52,417
- Ma voix te contrĂ´le.
722
00:40:52,584 --> 00:40:54,792
Fais un bisou Ă mon zizi.
723
00:41:07,334 --> 00:41:08,751
Ça sert à rien.
724
00:41:12,751 --> 00:41:14,042
*Gémissements.
725
00:41:16,876 --> 00:41:19,042
- Merci beaucoup.
- Merci.
726
00:41:26,251 --> 00:41:30,959
...
727
00:41:35,626 --> 00:41:37,459
...
728
00:41:43,292 --> 00:41:46,001
...
729
00:42:03,917 --> 00:42:05,126
...
730
00:42:15,542 --> 00:42:16,542
- Tu fous quoi ?
731
00:42:16,584 --> 00:42:18,459
C'est pas l'heure de ta pause.
732
00:42:19,501 --> 00:42:20,709
T'as l'air pas bien.
733
00:42:20,917 --> 00:42:22,084
- Ça va.
Tranquille.
734
00:42:22,251 --> 00:42:24,667
J'avais besoin d'air.
Là , ça va mieux
735
00:42:24,834 --> 00:42:26,126
On se voit, ce soir ?
736
00:42:26,334 --> 00:42:28,876
- J'ai une répète
pour mon spectacle de danse.
737
00:42:29,084 --> 00:42:30,917
- Ah oui, c'est vrai. Demain ?
738
00:42:31,084 --> 00:42:34,876
- Demain, je déjeune avec mes parents.
- Moi aussi, en plus.
739
00:42:35,084 --> 00:42:37,917
- T'es sûr que ça va ?
- Ça va. T'inquiète.
740
00:42:38,501 --> 00:42:41,209
T'es belle.
On se voit après le déj ?
741
00:42:41,376 --> 00:42:42,209
- OK.
- Sûre ?
742
00:42:42,376 --> 00:42:44,042
- Oui.
- OK.
743
00:42:44,251 --> 00:42:47,292
- Ta mère m'a dit
que t'as rencontré un homme bien
744
00:42:47,501 --> 00:42:49,667
qui gagne 10000 E par mois.
745
00:42:49,876 --> 00:42:52,584
- C'est à peu près ça.
- C'est pas trop tĂ´t.
746
00:42:52,792 --> 00:42:56,126
- Il est d'Algérie ?
J'espère qu'il est pas d'Oran.
747
00:42:56,334 --> 00:42:58,959
Je peux pas me les voir.
- Il est du Sud.
748
00:42:59,167 --> 00:43:02,209
- Elle est du Mali ?
- Pas de Bamako, j'espère.
749
00:43:02,417 --> 00:43:04,042
Je peux pas me les voir.
750
00:43:04,251 --> 00:43:07,667
- Non, elle est pas de Bamako.
Elle est plus du Nord.
751
00:43:07,876 --> 00:43:09,917
- J'aime les gens du Nord.
Ils sont droits.
752
00:43:10,126 --> 00:43:12,959
- J'aime les gens du Sud.
Ils sont droits.
753
00:43:13,126 --> 00:43:15,126
Il est du Tassili ?
- Plus au sud.
754
00:43:15,334 --> 00:43:16,334
- "Plus"?
755
00:43:16,501 --> 00:43:18,209
- Elle est de Mopti, alors ?
756
00:43:18,376 --> 00:43:20,459
- Non. Plus au nord.
- Encore plus ?
757
00:43:20,667 --> 00:43:22,626
- LĂ bas, c'est le Mali.
758
00:43:22,834 --> 00:43:26,126
- C'est L'Algérie.
Elle est pas algérienne, au moins ?
759
00:43:26,334 --> 00:43:27,334
- Non.
760
00:43:27,376 --> 00:43:29,667
- Il est pas malien, au moins ?
761
00:43:29,876 --> 00:43:32,334
- Non, non.
- Alors il est d'ln Guezzam.
762
00:43:32,542 --> 00:43:33,834
- VoilĂ .
763
00:43:34,042 --> 00:43:36,501
- Bon.
Tant qu'il est pas noir.
764
00:43:36,709 --> 00:43:38,501
- Tant qu'elle est pas arabe.
765
00:43:39,876 --> 00:43:43,042
- Chez les Arabes,
elles ont les grosses hanches.
766
00:43:43,251 --> 00:43:45,959
- Et de vrais cheveux.
- Et au marché,
767
00:43:46,167 --> 00:43:50,917
elles négocient bien les fruits.
- Sinon, c'est tout. Pour le reste...
768
00:43:51,126 --> 00:43:53,334
- Les filles sont plus comme avant.
769
00:43:53,501 --> 00:43:56,292
- Elles ne veulent pas
rester Ă la maison,
770
00:43:56,459 --> 00:43:59,292
elles veulent aller en week-end
au Castor Parc.
771
00:43:59,501 --> 00:44:03,126
- Alors qu'il y a un parc en bas.
- Et il est très bien.
772
00:44:03,292 --> 00:44:06,751
Pourquoi payer un parc
quand on en a un gratuit ?
773
00:44:06,959 --> 00:44:10,542
- Là , ma chérie, je suis d'accord
avec toi, pour une fois.
774
00:44:16,751 --> 00:44:18,292
- À demain.
- À demain.
775
00:44:18,501 --> 00:44:19,501
Rentrez bien.
776
00:44:20,876 --> 00:44:24,417
- J'ai une surprise pour toi.
- J'adore ça. C'est quoi ?
777
00:44:24,626 --> 00:44:26,959
- Un petit séjour romantique
au soleil.
778
00:44:27,167 --> 00:44:30,251
- Aux Maldives ?
- Mieux, sans le décalage horaire.
779
00:44:44,001 --> 00:44:45,292
- Super romantique.
780
00:44:46,084 --> 00:44:48,167
- Ma voiture est en panne.
C'était ça ou rien.
781
00:44:49,751 --> 00:44:52,501
- Qu'est-ce que tu roules lentement !
782
00:44:52,667 --> 00:44:56,001
- Je suis prudent.
- Y a des trucs, ça vous réussit pas,
783
00:44:56,209 --> 00:45:00,209
les "renois": le ski, la natation,
la conduite. Vas-y, roule.
784
00:45:00,417 --> 00:45:03,042
- Nous, la voiture,
on l'a pas volée.
785
00:45:03,209 --> 00:45:05,876
- Qu'est-ce que tu veux dire par lĂ ?
- Rien.
786
00:45:06,084 --> 00:45:08,876
Les clés de ton frère,
c'est pas un tournevis ?
787
00:45:09,084 --> 00:45:10,084
- Tu vannes ?
788
00:45:10,209 --> 00:45:11,209
- Eh ouais.
789
00:45:11,251 --> 00:45:12,542
- Pause pipi ?
790
00:45:12,709 --> 00:45:15,001
- On vient de partir.
- S'il te plaît.
791
00:45:17,334 --> 00:45:19,501
- Je vais me faire dessus, lĂ .
792
00:45:20,126 --> 00:45:22,792
- Vous ĂŞtes chiants.
- Merci, Amelle.
793
00:45:23,001 --> 00:45:25,042
- Tu sais pas ce que c'est
d'avoir envie.
794
00:45:25,209 --> 00:45:26,209
- Viens, viens.
795
00:45:32,001 --> 00:45:34,834
- Un quart d'heure pour pisser !
796
00:45:35,042 --> 00:45:36,834
- Vas-y, je mets la radio.
797
00:45:37,001 --> 00:45:39,042
*Amel Bent : "Ma Philosophie".
J'adore.
798
00:45:39,209 --> 00:45:41,917
Viser la lune
799
00:45:42,084 --> 00:45:43,876
Ça me fait pas peur
800
00:45:44,084 --> 00:45:47,459
MĂŞme Ă l'usure, j'y crois encore
801
00:45:47,667 --> 00:45:49,084
"Weight Watchers"
802
00:45:49,292 --> 00:45:51,417
- Amelle, stop.
T'es tarée ou quoi ?
803
00:45:51,584 --> 00:45:53,917
Grandis.
C'est pour les gamines attardées.
804
00:45:54,667 --> 00:45:58,459
Écoute de la vraie chanson française
avec des vraies paroles.
805
00:45:58,667 --> 00:46:00,292
*Musique zouk.
806
00:46:00,459 --> 00:46:05,459
...
807
00:46:05,626 --> 00:46:06,626
- ArrĂŞte.
808
00:46:07,459 --> 00:46:10,626
- Viens ce soir dans ma kasbah
Tu ne le regretteras pas
809
00:46:10,792 --> 00:46:13,876
Viens ce soir dans mon bungalow
Me faire voir tes gros lolos
810
00:46:15,876 --> 00:46:17,917
- Je peux plus rien pour toi.
811
00:46:18,084 --> 00:46:21,417
- OK. Alors une musique
qui met tout le monde d'accord.
812
00:46:21,626 --> 00:46:24,459
*Antonio Vivaldi :
"Les Quatre Saisons".
813
00:46:24,626 --> 00:46:32,626
...
814
00:46:35,417 --> 00:46:37,667
- Ah. J'arrive tout de suite.
815
00:46:39,084 --> 00:46:40,084
Bonjour.
816
00:46:40,126 --> 00:46:44,126
Le domaine des Trois ForĂŞts est
le plus grand des Castor Village.
817
00:46:44,292 --> 00:46:45,917
- Combien d'hectares ?
- 435.
818
00:46:46,084 --> 00:46:48,417
- 435? Voyez-vous ça...
819
00:46:49,167 --> 00:46:50,667
*Gémissements.
820
00:46:50,834 --> 00:46:56,084
...
821
00:46:56,292 --> 00:46:58,376
Et L'Aquamundo ?
Il serait fabuleux.
822
00:46:58,542 --> 00:47:00,834
- Vous voulez le voir ?
- Avec plaisir.
823
00:47:01,001 --> 00:47:02,959
- Venez,
je vais vous le montrer.
824
00:47:04,251 --> 00:47:06,251
Musique romantique.
825
00:47:06,417 --> 00:47:14,417
...
826
00:47:24,334 --> 00:47:26,126
- Je te dérange pas ?
Je te vois.
827
00:47:26,292 --> 00:47:28,459
- Je vous souhaite
un agréable séjour.
828
00:47:28,626 --> 00:47:31,167
Si vous avez besoin,
n'hésitez pas, je suis là .
829
00:47:31,334 --> 00:47:34,001
- Merci.
- Merci. Au revoir. C'était super.
830
00:47:34,167 --> 00:47:36,292
Bon. Mini golf ?
Toboggan aquatique ?
831
00:47:36,459 --> 00:47:39,209
- Nous, on est un peu crevés
par le voyage.
832
00:47:39,376 --> 00:47:41,917
- On vous rejoint dans 30 minutes.
- Sérieux ?
833
00:47:42,084 --> 00:47:43,751
- Mais oui.
30 minutes, ça va.
834
00:47:43,917 --> 00:47:47,542
- Ah, c'est ouvert.
C'est mignon, finalement.
835
00:47:48,417 --> 00:47:52,084
- Ça fait 1 h 30 qu'ils sont partis.
C'est des animaux.
836
00:47:52,251 --> 00:47:55,667
- Non. C'est des ĂŞtres humains
qui s'aiment, c'est tout.
837
00:47:55,876 --> 00:47:57,417
- Les amoureux, on y va ?
838
00:47:57,584 --> 00:47:59,917
- Ah, vous ĂŞtes lĂ .
- Oui, on est lĂ .
839
00:48:00,084 --> 00:48:01,542
On va oĂą ?
- On vous attend.
840
00:48:01,709 --> 00:48:03,876
- Ça fait 1 h qu'on attend.
- On y va.
841
00:48:15,542 --> 00:48:16,917
Rires.
842
00:48:17,084 --> 00:48:23,876
...
843
00:48:25,667 --> 00:48:26,667
- Amelle ?
844
00:48:27,501 --> 00:48:29,792
Julien m'a dit
que Noom était à cran.
845
00:48:31,959 --> 00:48:33,209
Il tiendra pas longtemps.
846
00:48:34,584 --> 00:48:37,584
- C'est sûr, avec Julien et toi,
y a pas de mystère.
847
00:48:37,792 --> 00:48:39,084
Tu te lâches bien.
848
00:48:40,667 --> 00:48:43,126
- Vous vous tournez,
s'il vous plaît ?
849
00:48:43,292 --> 00:48:44,584
Merci.
850
00:48:44,792 --> 00:48:45,917
Soupir.
851
00:48:46,084 --> 00:48:50,209
- Ben, en tout cas, ça détend.
Tu devrais faire la mĂŞme chose.
852
00:48:51,292 --> 00:48:54,292
- Tu sais la différence entre nous ?
- Non.
853
00:48:54,459 --> 00:48:59,167
- Les concombres, c'est pour mes yeux.
- Le balai, tu te l'enlèves quand ?
854
00:48:59,334 --> 00:49:02,834
T'es tellement coincée
que tu stresses tout le monde.
855
00:49:07,167 --> 00:49:08,376
Amelle...
856
00:49:09,209 --> 00:49:10,626
ArrĂŞte un peu.
857
00:49:11,417 --> 00:49:12,417
Hein ?
858
00:49:21,084 --> 00:49:22,459
- T'es belle.
- Merci.
859
00:49:26,834 --> 00:49:29,792
- Elle me dit quelque chose,
cette nana. C'est qui ?
860
00:49:29,959 --> 00:49:31,584
- Celle qui nous a accompagnés
861
00:49:31,792 --> 00:49:34,167
au bungalow ?
- Oui, c'est elle.
862
00:49:41,417 --> 00:49:44,001
- Comment elle s'appelle ?
- Vanessa, je crois.
863
00:49:44,167 --> 00:49:46,126
- Vanessa ?
- Elle est très belle.
864
00:49:46,334 --> 00:49:47,667
- Ça va, oui.
865
00:49:49,042 --> 00:49:57,042
...
866
00:50:12,792 --> 00:50:14,209
Applaudissements.
867
00:50:14,417 --> 00:50:16,626
...
868
00:50:16,792 --> 00:50:17,917
Bravo. Pas mal.
869
00:50:18,126 --> 00:50:21,042
- Je vois pas ce qu'elle a
d'extraordinaire.
870
00:50:22,001 --> 00:50:23,917
- J'aimerais t'y voir.
- J'ai eu
871
00:50:24,126 --> 00:50:25,667
mon Dauphin d'or, en 6e.
872
00:50:25,834 --> 00:50:26,834
Je t'ai pas dit ?
- Non.
873
00:50:26,917 --> 00:50:28,334
- "Téma".
874
00:50:30,042 --> 00:50:31,334
Petits joueurs.
875
00:50:31,959 --> 00:50:33,876
Regardez.
- Tu vas plonger, lĂ ?
876
00:50:34,042 --> 00:50:35,501
- Elle bluffe.
877
00:50:39,126 --> 00:50:41,584
- 10 E qu'elle s'arrĂŞte.
- Elle plonge pas.
878
00:50:41,751 --> 00:50:43,084
- Elle plonge pas.
879
00:50:44,667 --> 00:50:46,709
- Elle ira pas. Jamais.
880
00:50:46,917 --> 00:50:49,126
Elle va aller au bout
et s'arrĂŞter.
881
00:51:06,751 --> 00:51:07,959
La foule crie.
882
00:51:08,167 --> 00:51:10,709
...
883
00:51:12,001 --> 00:51:13,001
Dauphin d'or ?
884
00:51:13,667 --> 00:51:14,667
- Va l'aider.
885
00:51:14,876 --> 00:51:16,001
- Je sais pas nager.
886
00:51:16,209 --> 00:51:17,626
- Mais fais un truc.
887
00:51:20,667 --> 00:51:22,667
- Amelle ?
- Écartez-vous.
888
00:51:22,834 --> 00:51:24,209
Elle a besoin d'air.
889
00:51:36,209 --> 00:51:37,292
- Elle est pas morte.
890
00:51:38,209 --> 00:51:39,584
- C'est bien, c'est bien.
891
00:51:39,792 --> 00:51:43,001
- Je sais pas comment
vous remercier. Franchement...
892
00:51:43,209 --> 00:51:44,709
- J'ai fait mon boulot.
893
00:51:44,917 --> 00:51:47,167
- Non, c'est génial.
Merci, merci.
894
00:51:47,334 --> 00:51:48,709
- Y a pas de quoi.
895
00:51:48,917 --> 00:51:51,542
- Oh, j'ai eu peur.
- Je vous laisse.
896
00:51:51,709 --> 00:51:53,334
- Non. Ça va, Amelle ?
897
00:51:53,501 --> 00:51:55,876
- Ça va ? Tout va bien ?
- Ça va, merci.
898
00:51:56,584 --> 00:51:57,584
Merci.
899
00:51:57,709 --> 00:52:00,292
- Tu sais qu'ils appellent Amelle
Double-Face, ici ?
900
00:52:01,251 --> 00:52:04,251
- Sérieux ? Oh, mince...
Oh, la honte.
901
00:52:04,417 --> 00:52:07,042
Je vais lui dire qu'on y va.
- Fais ça vite.
902
00:52:07,667 --> 00:52:08,709
- T'es habillé ?
903
00:52:08,917 --> 00:52:10,334
- Je vais au Castor Night.
904
00:52:10,542 --> 00:52:12,876
- Tu voulais pas.
Y a que des chaudasses.
905
00:52:13,084 --> 00:52:15,126
- Je m'en fous.
- Tu me laisses ?
906
00:52:15,292 --> 00:52:17,917
- Mais tu te reposes,
t'es pas en état.
907
00:52:18,084 --> 00:52:19,501
Tu fais quoi ?
- Je viens.
908
00:52:19,667 --> 00:52:20,667
- Non.
- Si.
909
00:52:20,751 --> 00:52:22,667
- Amelle, attends. Amelle ?
910
00:52:22,834 --> 00:52:25,709
Putain ! J'aime pas aller
en boîte avec ma meuf.
911
00:52:25,917 --> 00:52:28,459
C'est comme aller au restaurant
avec son plat.
912
00:52:28,667 --> 00:52:30,376
*Musique dance.
913
00:52:30,542 --> 00:52:38,542
...
914
00:52:39,334 --> 00:52:40,584
Oh putain, dégage.
915
00:52:40,768 --> 00:52:41,768
Dégage.
916
00:52:41,792 --> 00:52:44,292
Hé, l'héroïne du jour.
917
00:52:44,459 --> 00:52:45,959
- Ça va ?
- Oui, ça va.
918
00:52:46,167 --> 00:52:47,709
- Ton nom, déjà ?
- Noom.
919
00:52:47,876 --> 00:52:48,876
- "Noom"?
- Oui.
920
00:52:49,001 --> 00:52:52,459
Tout à l'heure, t'as assuré.
C'était génial.
921
00:52:52,667 --> 00:52:55,626
Tu bois un truc ?
- Oui, je veux bien une coupe.
922
00:52:55,834 --> 00:52:58,251
- S'il vous plaît ?
Une coupe, merci.
923
00:52:59,334 --> 00:53:01,751
- Tu fais quoi, dans la vie ?
- Du stand-up.
924
00:53:01,959 --> 00:53:03,751
- Ah oui ?
- Oui.
925
00:53:03,959 --> 00:53:05,626
- OĂą ?
- J'en suis à l'écriture.
926
00:53:05,792 --> 00:53:08,126
Je bosse pour une multinationale.
- Waouh.
927
00:53:08,292 --> 00:53:10,334
- Ça me fait penser
Ă une vanne.
928
00:53:10,542 --> 00:53:15,417
...
929
00:53:15,626 --> 00:53:17,917
- Regarde-le rire.
On dirait une hyène.
930
00:53:18,084 --> 00:53:19,126
Mais pourquoi
931
00:53:19,334 --> 00:53:22,126
il fait sa pétasse ? C'est qui ?
- C'est la meuf
932
00:53:22,334 --> 00:53:23,792
qui t'a sauvé la vie.
933
00:53:23,959 --> 00:53:26,834
- T'as vu sa couleur de cheveux ?
- J'aime bien.
934
00:53:27,001 --> 00:53:28,626
- Si jamais ils nous regardent,
935
00:53:28,834 --> 00:53:32,084
fais style qu'on s'amuse plus qu'eux.
- On trinque ?
936
00:53:33,459 --> 00:53:34,709
- Ouh !
937
00:53:34,917 --> 00:53:42,917
...
938
00:53:46,167 --> 00:53:48,334
- Ah, carrément,
le "butterfly".
939
00:53:48,542 --> 00:53:49,584
- Le quoi ?
- Rien.
940
00:53:49,792 --> 00:53:53,001
...
941
00:53:53,167 --> 00:53:55,001
- Ça va ?
- Ça va, et toi ?
942
00:53:55,167 --> 00:53:56,501
- Tu t'amuses ?
- Tranquille.
943
00:53:56,667 --> 00:53:57,834
- Oui, je vois ça.
944
00:53:58,001 --> 00:53:59,001
Salut.
- Salut.
945
00:53:59,042 --> 00:54:02,001
- Tu me remets ?
- Double-Face, c'est ça ?
946
00:54:02,209 --> 00:54:06,042
- Non, Amelle, sa copine.
Pas copine de l'amitié, de l'amour.
947
00:54:06,251 --> 00:54:08,667
- OK.
- Tes racines, ça se passe comment ?
948
00:54:08,876 --> 00:54:10,959
Ta couleur,
faut qu'on en parle...
949
00:54:11,167 --> 00:54:12,167
- Ne l'agresse pas.
950
00:54:12,292 --> 00:54:14,792
- T'as pas honte
de la draguer devant moi ?
951
00:54:15,001 --> 00:54:16,792
- Je la drague pas et je suis sûr
952
00:54:17,001 --> 00:54:19,209
qu'elle attend pas un mois
pour coucher.
953
00:54:21,584 --> 00:54:23,459
- HĂ©, y a une embrouille, lĂ ?
954
00:54:24,126 --> 00:54:25,751
Y a quoi ?
- T'es dingue ?
955
00:54:25,917 --> 00:54:27,709
- Quoi ? Y a rien ?
- ArrĂŞtez.
956
00:54:28,626 --> 00:54:32,001
- Ça va, je rigolais.
Je suis bourré, c'est tout.
957
00:54:32,209 --> 00:54:33,501
Cri.
958
00:54:33,667 --> 00:54:35,917
- Lâchez-moi !
Communistes !
959
00:54:36,626 --> 00:54:37,792
- AĂŻe !
960
00:54:38,667 --> 00:54:39,667
- Merci, monsieur.
961
00:54:39,834 --> 00:54:42,542
- C'est bon, c'est bon,
j'ai compris.
962
00:54:42,709 --> 00:54:43,709
J'ai compris.
963
00:54:44,751 --> 00:54:48,001
Pour une fois qu'un "renoi"
rentre en boîte... Merci.
964
00:54:48,209 --> 00:54:50,751
- Oh lĂ lĂ , la tĂŞte,
la tĂŞte...
965
00:54:51,501 --> 00:54:54,917
- Comment t'as crié
quand les vigiles t'ont soulevé.
966
00:54:55,084 --> 00:54:57,792
- Quoi ? Et toi,
tu sais comment t'as crié ?
967
00:54:57,959 --> 00:54:59,834
- J'ai pas crié.
- Je te défendais.
968
00:55:00,042 --> 00:55:02,084
- T'as crié parce que
t'avais mal.
969
00:55:02,251 --> 00:55:04,334
Ils rient.
970
00:55:04,542 --> 00:55:07,709
Perso, je dis ça, mais je veux
influencer personne.
971
00:55:07,876 --> 00:55:11,334
Si je suis sa meuf et que mon mec
crie comme ça, c'est fini.
972
00:55:11,501 --> 00:55:14,459
- Si j'étais ta meuf
et que je te voyais draguer...
973
00:55:14,626 --> 00:55:15,876
Acclamations.
974
00:55:16,042 --> 00:55:17,542
- J'ai dragué personne.
975
00:55:19,042 --> 00:55:20,334
- Bonjour.
976
00:55:22,209 --> 00:55:24,209
- Si t'as besoin de parler,
je suis lĂ .
977
00:55:24,376 --> 00:55:25,584
- OK.
978
00:55:27,251 --> 00:55:28,459
Les enfoirés...
979
00:55:29,584 --> 00:55:30,584
- Oui ?
980
00:55:31,251 --> 00:55:33,292
- C'est toi
qui leur as dit ?
981
00:55:33,501 --> 00:55:35,542
- YouTube.
Quelqu'un a filmé ton plat.
982
00:55:35,751 --> 00:55:36,751
D'ailleurs,
983
00:55:36,917 --> 00:55:39,542
t'as dépassé le million de vues.
984
00:55:39,751 --> 00:55:42,626
Je voulais te dire...
Je suis désolé, pour Vanessa.
985
00:55:42,834 --> 00:55:44,251
J'ai abusé.
986
00:55:44,459 --> 00:55:46,542
Mets-toi Ă ma place.
J'en peux plus.
987
00:55:46,751 --> 00:55:50,501
Mais je pourrais attendre un mois
de plus. T'en vaux la peine.
988
00:55:50,709 --> 00:55:52,459
On n'est pas des animaux.
989
00:55:54,376 --> 00:55:56,542
Bon, ben... Je te laisse.
990
00:55:59,292 --> 00:56:00,501
- Noom ?
991
00:56:00,667 --> 00:56:03,167
- Quoi ?
- Je suis prĂŞte.
992
00:56:04,167 --> 00:56:06,751
- PrĂŞte Ă quoi ?
- À faire un foot, connard.
993
00:56:08,167 --> 00:56:10,542
- C'est qui, le bonhomme ?
994
00:56:17,792 --> 00:56:18,792
- Plus fort.
995
00:56:19,376 --> 00:56:20,709
Cogne. Plus fort.
996
00:56:21,501 --> 00:56:23,167
Ouais !
997
00:56:23,334 --> 00:56:25,709
VoilĂ . C'est bon, gars.
998
00:56:26,834 --> 00:56:28,792
Dans ta gueule, toi.
999
00:56:34,501 --> 00:56:36,751
- ALLEZ, NOOM !
1000
00:56:36,917 --> 00:56:38,917
ALLEZ, NOOM !
1001
00:56:39,084 --> 00:56:41,334
ALLEZ !
1002
00:56:41,501 --> 00:56:43,584
Cris d'encouragement.
1003
00:56:43,751 --> 00:56:49,667
...
1004
00:56:50,334 --> 00:56:52,042
- Continue lĂ -bas, toi.
1005
00:57:06,126 --> 00:57:08,167
- HĂ©, Julien ? Oui, c'est moi.
1006
00:57:08,334 --> 00:57:11,417
J'ai couché avec Amelle.
Bien sûr, j'ai assuré.
1007
00:57:11,626 --> 00:57:14,667
- Oui, Barbara ? Oui.
1008
00:57:14,834 --> 00:57:17,542
Ben oui, c'est bon, ça y est. Oui.
1009
00:57:17,751 --> 00:57:19,542
- Elle a goûté au "blackos".
1010
00:57:21,917 --> 00:57:22,917
- Oui, oui...
1011
00:57:23,084 --> 00:57:24,667
Oui, bon...
1012
00:57:24,834 --> 00:57:26,959
Bien. Bien, mais bon...
1013
00:57:27,126 --> 00:57:28,626
Oui. Non, très à fond.
1014
00:57:28,834 --> 00:57:30,417
Musique entraînante.
1015
00:57:30,584 --> 00:57:36,334
...
1016
00:57:36,542 --> 00:57:39,292
- La totale,
forfait Millenium, 20 h - 8 h.
1017
00:57:39,459 --> 00:57:41,042
Bam, bam, bam...
1018
00:57:41,251 --> 00:57:45,959
- Il me faisait "bam, bam, bam" sur
les fesses. Je suis pas un tam-tam.
1019
00:57:46,167 --> 00:57:48,584
- T'aimes ça, hein ?
Ça te plaît, hein ?
1020
00:57:54,126 --> 00:57:56,459
- Elle en pouvait plus.
"Oui, continue."
1021
00:57:56,626 --> 00:57:57,876
Il gémit.
1022
00:57:58,084 --> 00:58:00,876
- On aurait dit ton chien.
Il était comme ça...
1023
00:58:01,084 --> 00:58:02,459
- Elle était comme ça...
1024
00:58:02,626 --> 00:58:03,626
Youyous.
1025
00:58:05,834 --> 00:58:07,501
- Ah, j'aime ça ?
1026
00:58:07,709 --> 00:58:09,084
J'aime ça ?
1027
00:58:10,251 --> 00:58:11,251
Il devenait fou.
1028
00:58:11,459 --> 00:58:14,209
Il me dit :
"Insulte-moi, insulte-moi."
1029
00:58:14,376 --> 00:58:15,959
J'ai dit : "Nique ta race."
1030
00:58:22,084 --> 00:58:23,667
Non, non, non, non...
1031
00:58:26,667 --> 00:58:27,917
- Allez, j'y retourne.
1032
00:58:28,084 --> 00:58:30,792
J'y retourne,
qu'est-ce que tu crois ? À plus.
1033
00:58:30,959 --> 00:58:32,542
Round two.
1034
00:58:32,751 --> 00:58:35,334
- Attends, il arrive. Chut... Attends.
1035
00:58:35,542 --> 00:58:36,917
Je te rappelle après.
1036
00:58:44,959 --> 00:58:48,209
- C'était quoi ta vie, avant moi ?
Enfin, combien de mecs ?
1037
00:58:48,376 --> 00:58:50,917
- Ça se demande pas.
- Ça va, je suis ton mec.
1038
00:58:51,084 --> 00:58:52,376
- Toi, combien de meufs ?
1039
00:58:52,584 --> 00:58:55,417
- Moi, c'est pas pareil.
Je suis un garçon.
1040
00:58:55,584 --> 00:58:57,292
Je sais pas.
J'ai jamais compté.
1041
00:59:00,001 --> 00:59:03,417
19. Et toi ?
- Ben, je sais pas. Attends...
1042
00:59:03,626 --> 00:59:06,876
21... 23...
Avec toi, 24.
1043
00:59:07,042 --> 00:59:09,334
- "24"?
- 24.
1044
00:59:09,542 --> 00:59:11,167
- Waouh...
- Ben, quoi ?
1045
00:59:11,334 --> 00:59:13,251
- 24?
- Qu'est-ce qu'il y a ?
1046
00:59:13,417 --> 00:59:17,542
- Vu comment on galère pour coucher,
t'as commencé au primaire ?
1047
00:59:17,751 --> 00:59:19,876
- Pourquoi tu me juges ?
- Non, mais 24...
1048
00:59:20,042 --> 00:59:22,042
- Non. Tu me juges, lĂ ?
- Mais non.
1049
00:59:22,251 --> 00:59:23,876
Après tout, c'est ta vie.
1050
00:59:24,042 --> 00:59:26,626
- Évidemment.
En quoi ça te regarde ?
1051
00:59:26,834 --> 00:59:29,376
- C'est bon, mais 24...
Le compte est bon.
1052
00:59:31,459 --> 00:59:34,834
Mais sur les 24,
s'il devait y avoir un classement...
1053
00:59:35,001 --> 00:59:37,584
Je suis oĂą ? 2e ? 1er ?
- Je peux pas répondre.
1054
00:59:37,751 --> 00:59:40,334
- Pourquoi ?
- La performance, c'est nul.
1055
00:59:40,501 --> 00:59:42,334
- Je m'en fous.
- T'es sérieux ?
1056
00:59:43,084 --> 00:59:44,417
- Mais non, je rigole.
1057
00:59:44,584 --> 00:59:46,709
Mais je rigole,
attends, t'es...
1058
00:59:46,876 --> 00:59:50,709
HĂ©, Amelle, je m'en fous,
de tout ça. C'est bon, je rigole.
1059
00:59:50,876 --> 00:59:53,542
Allez, vas-y, viens.
Fais-moi un petit câlin.
1060
00:59:53,709 --> 00:59:54,959
- D'accord.
1061
00:59:58,584 --> 01:00:01,917
- Mais c'est fini ?
C'est quoi, ces regards lubriques ?
1062
01:00:02,084 --> 01:00:03,709
- Pas du tout.
C'est pas...
1063
01:00:03,917 --> 01:00:04,917
- Oh pardon.
1064
01:00:06,751 --> 01:00:07,876
Excusez-moi.
1065
01:00:09,917 --> 01:00:12,501
- Jeff a le tatouage de la sirène
de Starbucks
1066
01:00:12,709 --> 01:00:15,292
et l'haleine de poisson
qui va avec.
1067
01:00:15,501 --> 01:00:16,834
Rires.
1068
01:00:17,042 --> 01:00:18,292
- Le pauvre, arrĂŞte...
1069
01:00:18,459 --> 01:00:21,584
- T'imagines, s'il avait travaillé
à L'Éléphant bleu ?
1070
01:00:21,792 --> 01:00:24,001
...
1071
01:00:24,167 --> 01:00:25,584
- T'as pas le droit.
1072
01:00:26,417 --> 01:00:28,626
...
1073
01:00:29,709 --> 01:00:33,084
- Avec ses cheveux gras
et la coupe Droopy.
1074
01:00:35,001 --> 01:00:36,292
- On est en retard.
1075
01:00:36,459 --> 01:00:39,292
- Devant tes parents,
je dois faire bonne impression.
1076
01:00:39,501 --> 01:00:41,459
- Ils savent que t'es rebeu.
1077
01:00:41,626 --> 01:00:45,167
Mon père a dit : "Si la 2e est
africaine, ça annule arabe."
1078
01:00:45,376 --> 01:00:48,209
- Tu vas prendre 2 femmes, comme lui ?
- Mais non.
1079
01:00:48,376 --> 01:00:50,501
Je suis français.
Je suis intégré.
1080
01:00:51,417 --> 01:00:52,834
J'aurai une maîtresse.
1081
01:00:53,001 --> 01:00:54,792
- Allez, viens, on y va.
- Oui.
1082
01:01:01,876 --> 01:01:05,334
- Comment j'ai faim.
J'espère que la viande est halal.
1083
01:01:05,501 --> 01:01:07,167
- Mais t'es chelou, toi.
1084
01:01:07,334 --> 01:01:09,751
Hier, on fait l'amour,
aujourd'hui, halal
1085
01:01:09,917 --> 01:01:12,042
et demain, le voile ?
- Pourquoi pas ?
1086
01:01:12,209 --> 01:01:15,084
- Je te préviens, je casse direct.
- T'es dégueulasse.
1087
01:01:15,251 --> 01:01:17,376
- Ça fait peur à la France.
Je suis français.
1088
01:01:17,542 --> 01:01:19,959
- Elle est belle,
la gueule de Français.
1089
01:01:21,792 --> 01:01:24,334
- Faut choisir.
Ou le voile ou le string.
1090
01:01:24,501 --> 01:01:28,584
- Je te demande de choisir entre un os
dans le nez ou dans la bouche ?
1091
01:01:29,584 --> 01:01:30,626
Bonjour.
1092
01:01:34,792 --> 01:01:35,834
Merci encore.
1093
01:01:36,001 --> 01:01:38,001
Oui, Ă bientĂ´t.
C'était très bon.
1094
01:01:39,084 --> 01:01:41,501
- Tu m'expliques
le concept de la burqa ?
1095
01:01:41,667 --> 01:01:43,084
"Devine c'est qui ?
Burqa."
1096
01:01:43,251 --> 01:01:45,209
- Tu veux que je te dise
un truc ?
1097
01:01:45,376 --> 01:01:47,834
On est tous gênés
de vous le dire,
1098
01:01:48,001 --> 01:01:49,334
mais vous puez.
1099
01:01:49,501 --> 01:01:51,876
- Ah oui ?
On est gênés de vous le dire,
1100
01:01:52,042 --> 01:01:53,834
mais on a peur de vous,
en avion.
1101
01:01:54,001 --> 01:01:58,001
- Mais vous, vous pensez
qu'Ă regardez les culs. "Oh, un cul.
1102
01:01:58,167 --> 01:02:00,334
"Ma bite,
elle fait tout Paris."
1103
01:02:00,501 --> 01:02:02,542
Une petite cravate de bite.
1104
01:02:02,709 --> 01:02:05,584
"J'ai ma 'teub',
on pourra faire connaissance."
1105
01:02:05,751 --> 01:02:08,542
- Et vous, Ă faire la guerre
et les attentats.
1106
01:02:08,709 --> 01:02:11,917
- Vous mettez des claquettes
en hiver. C'est normal ?
1107
01:02:12,084 --> 01:02:15,626
- Et toi, le 11-Septembre,
le World Trade Center, les avions...
1108
01:02:15,792 --> 01:02:19,167
- Mais vous, vous mangez du poulet
et du riz tout le temps.
1109
01:02:19,334 --> 01:02:22,126
- ArrĂŞte, les terroristes,
blablabla !
1110
01:02:22,292 --> 01:02:23,459
Tout le monde meurt !
1111
01:02:23,667 --> 01:02:26,167
Gémissements.
1112
01:02:26,334 --> 01:02:27,542
Attends, attends.
1113
01:02:27,709 --> 01:02:29,501
Le préservatif,
il a craqué.
1114
01:02:35,584 --> 01:02:37,084
Ben, c'est pas grave.
1115
01:02:37,251 --> 01:02:39,084
- Mais si, c'est grave.
- Quoi ?
1116
01:02:39,251 --> 01:02:40,917
- J'ai peut-être chopé
un truc.
1117
01:02:41,084 --> 01:02:43,042
- Quoi ?
- Avec vos maladies africaines.
1118
01:02:43,209 --> 01:02:44,417
- Mais n'importe quoi.
1119
01:02:44,584 --> 01:02:47,334
- Y a pas que ça, Noom.
Je prends pas la pilule.
1120
01:02:47,542 --> 01:02:51,084
- Attends, attends. Oh...
LĂ , tu peux ĂŞtre enceinte ?
1121
01:02:51,292 --> 01:02:52,584
- Ben oui.
1122
01:02:52,792 --> 01:02:55,501
- Oh, la connasse, putain...
Oh, putain,
1123
01:02:55,709 --> 01:02:57,292
mais t'as niqué ma vie.
1124
01:02:57,501 --> 01:02:59,876
LĂ , tu peux ĂŞtre enceinte ?
1125
01:03:00,084 --> 01:03:02,292
Je le savais.
C'est ça, les Arabes.
1126
01:03:02,501 --> 01:03:04,417
On vous fait confiance
et voilĂ .
1127
01:03:04,626 --> 01:03:06,334
- Noom...
- Ah, me touche pas.
1128
01:03:06,542 --> 01:03:07,751
J'en veux pas un 2e.
1129
01:03:07,959 --> 01:03:10,126
- Mais j'ai la solution.
- Y a pas...
1130
01:03:10,292 --> 01:03:12,042
- Si, la pilule du lendemain.
1131
01:03:13,251 --> 01:03:14,417
Ben oui.
- Ben oui.
1132
01:03:14,626 --> 01:03:16,209
- Ben oui.
- Ben oui.
1133
01:03:16,417 --> 01:03:17,459
- C'est réglé.
1134
01:03:17,626 --> 01:03:19,167
- Oh, j'ai eu peur.
1135
01:03:20,292 --> 01:03:21,626
OK, c'est bon.
1136
01:03:21,792 --> 01:03:23,542
Allez, va l'acheter.
- Non.
1137
01:03:23,751 --> 01:03:25,501
La pharmacienne me connaît.
1138
01:03:25,709 --> 01:03:26,751
Vas-y.
- Non.
1139
01:03:26,917 --> 01:03:28,501
Moi, j'étais en règle.
1140
01:03:28,667 --> 01:03:30,334
J'avais des préservatifs.
1141
01:03:30,501 --> 01:03:32,834
Tu prends pas la pilule,
t'assumes. Va.
1142
01:03:33,042 --> 01:03:36,459
- Noom, ou tu vas Ă la pharmacie,
ou on a un gosse.
1143
01:03:41,542 --> 01:03:43,126
Il court.
1144
01:03:43,292 --> 01:03:45,917
...
1145
01:03:48,167 --> 01:03:49,751
- Tiens, prends-lĂ .
Vite.
1146
01:03:49,959 --> 01:03:52,334
Je suis un "renoi",
je suis super fertile.
1147
01:03:52,501 --> 01:03:55,292
- J'ai réfléchi, en t'attendant.
- C'est bien.
1148
01:03:55,459 --> 01:03:57,376
- On doit le garder.
- Ferme-la.
1149
01:03:57,584 --> 01:04:01,501
- Ce sera un joli métis. Comme
Obama, il sera peut-être président.
1150
01:04:01,667 --> 01:04:03,917
On peut pas connaître
son avenir.
1151
01:04:04,126 --> 01:04:06,334
J'ai trouvé un prénom.
Tu sais lequel ?
1152
01:04:06,542 --> 01:04:09,459
On va l'appeler Abdelkader.
Abdelkader.
1153
01:04:09,667 --> 01:04:11,376
- C'est bon.
- Abdelkader.
1154
01:04:11,584 --> 01:04:13,876
- Amelle, arrĂŞte.
On n'est pas prĂŞts.
1155
01:04:14,042 --> 01:04:16,292
J'ai qu'une manette
sur la PlayStation.
1156
01:04:19,459 --> 01:04:22,292
Qu'est-ce qu'il y a ?
- J'ai une contraction.
1157
01:04:23,167 --> 01:04:25,334
- Prends-la
ou je te fais une Cheb Mami.
1158
01:04:25,542 --> 01:04:26,584
- C'est pas Ă 100 %.
1159
01:04:26,792 --> 01:04:29,126
- Y a 100 % de chances
que je te frappe.
1160
01:04:29,334 --> 01:04:31,959
- Bon, vas-y,
donne-moi un verre d'eau.
1161
01:04:32,126 --> 01:04:35,042
- VoilĂ . Tiens.
Allez, allez. Prends, prends.
1162
01:04:42,917 --> 01:04:44,167
Ouvre.
1163
01:04:49,876 --> 01:04:51,584
Complètement folle, elle.
1164
01:04:51,751 --> 01:04:55,459
Elle croit qu'on peut faire
des enfants comme ça, au pif.
1165
01:04:55,626 --> 01:04:57,459
Elle a cru que j'étais antillais.
1166
01:04:57,667 --> 01:05:02,709
- Vous, derrière votre air austère
se cache un tempérament de feu.
1167
01:05:03,917 --> 01:05:05,834
Je suis pas un mec facile non plus.
1168
01:05:06,042 --> 01:05:07,751
Un expresso.
1169
01:05:07,959 --> 01:05:09,292
- Un expresso.
1170
01:05:09,917 --> 01:05:11,542
- Mon prénom, c'est Sami,
1171
01:05:11,751 --> 01:05:13,417
je finis Ă 17 h.
On parlera.
1172
01:05:13,584 --> 01:05:16,084
- Oui. Eh ben, c'est super.
1173
01:05:17,584 --> 01:05:18,917
- On peut parler de...
1174
01:05:20,126 --> 01:05:21,667
- Change de technique.
1175
01:05:21,876 --> 01:05:24,209
- Tu crois ?
- Ah oui. T'es trop direct.
1176
01:05:24,376 --> 01:05:25,792
- Mais j'étais à ça...
1177
01:05:27,292 --> 01:05:29,042
Tu le penses, toi aussi ?
1178
01:05:29,751 --> 01:05:33,001
- Notre bonheur est
le silence du malheur.
1179
01:05:39,542 --> 01:05:42,876
- "Notre bonheur est
le silence du malheur"?
1180
01:05:43,751 --> 01:05:45,126
C'est magnifique.
1181
01:05:45,876 --> 01:05:48,709
- Je voulais te dire...
Y aura pas de 25e.
1182
01:05:48,917 --> 01:05:50,084
- Ah oui ?
1183
01:05:50,792 --> 01:05:52,626
Moi aussi, y aura pas de...
1184
01:05:54,792 --> 01:05:55,792
D'autre.
- De 20e.
1185
01:05:55,834 --> 01:05:57,667
- Ah oui. Oui, c'est ça.
1186
01:06:02,959 --> 01:06:04,751
Dis donc, Amelle...
1187
01:06:04,917 --> 01:06:08,542
J'ai toujours pas rencontré
tes parents. Y a un problème ?
1188
01:06:08,709 --> 01:06:10,834
- Y a pas de problème,
avec eux.
1189
01:06:11,001 --> 01:06:13,001
Ils sont super ouverts d'esprit.
1190
01:06:13,209 --> 01:06:15,459
- Ah oui ?
Et je les vois quand ?
1191
01:06:15,667 --> 01:06:16,667
- Quand tu veux.
1192
01:06:16,709 --> 01:06:17,709
- Ben, demain.
1193
01:06:17,792 --> 01:06:19,459
- Ça va pas être possible.
1194
01:06:19,667 --> 01:06:20,667
- Après-demain ?
1195
01:06:21,751 --> 01:06:22,751
Amelle,
1196
01:06:22,792 --> 01:06:23,792
tu me caches ?
1197
01:06:23,876 --> 01:06:25,667
- J'ai dit ça ?
- Si t'as honte,
1198
01:06:25,876 --> 01:06:26,876
tu me le dis.
1199
01:06:27,084 --> 01:06:30,001
- J'ai pas honte de toi.
Mon père n'est pas là .
1200
01:06:30,167 --> 01:06:31,792
Après le spectacle.
1201
01:06:32,001 --> 01:06:33,084
- OK.
1202
01:06:35,584 --> 01:06:37,084
Après le spectacle.
1203
01:06:38,751 --> 01:06:40,334
Je rencontre la famille.
1204
01:06:40,501 --> 01:06:44,084
Papa, maman, tonton,
les enfants, les petits-enfants...
1205
01:06:46,792 --> 01:06:48,667
Les terroristes, tout ça...
1206
01:06:48,876 --> 01:06:50,834
- Je vais pas laisser passer ça !
1207
01:06:51,042 --> 01:06:52,792
- ArrĂŞte. T'en as au moins un.
1208
01:06:52,959 --> 01:06:54,459
- T'es malade.
- Un petit barbu.
1209
01:06:54,626 --> 01:06:58,542
Un barbu qui fait des pétards
dans le jardin. Pan ! Pan !
1210
01:07:00,417 --> 01:07:02,126
- Allez, magne-toi.
- Ça va.
1211
01:07:02,292 --> 01:07:05,042
- Le prof supporte pas
qu'on arrive en retard.
1212
01:07:06,376 --> 01:07:08,876
T'as invité tes parents ?
- Non, y a Noom.
1213
01:07:23,167 --> 01:07:25,876
- On va se mettre lĂ .
Allez-y, monsieur.
1214
01:07:27,334 --> 01:07:29,501
- Elle nous a pas invités.
1215
01:07:29,709 --> 01:07:33,501
- Elle est très stressée.
Elle a beaucoup de choses à gérer.
1216
01:07:33,709 --> 01:07:37,292
- Oui. Elle a oublié, c'est tout.
- Bon, ça va.
1217
01:07:37,501 --> 01:07:40,126
- Je suis sûr
que ça lui fera très plaisir.
1218
01:07:44,292 --> 01:07:47,667
- Pour de la danse, y a du monde.
- Tu t'imagines lĂ , toi ?
1219
01:07:47,834 --> 01:07:51,001
- Ce serait le rĂŞve.
Une grosse scène, plein de gens.
1220
01:07:52,084 --> 01:07:54,334
- Ça fait peur.
- C'est la pression.
1221
01:07:54,501 --> 01:07:55,751
Je suis préparé.
1222
01:07:55,917 --> 01:07:57,626
- T'écris ?
- Tous les jours.
1223
01:07:57,792 --> 01:07:59,292
- Autre chose
que des textos ?
1224
01:07:59,459 --> 01:08:01,292
- Oui. Et j'ai une vanne sur toi.
1225
01:08:01,459 --> 01:08:05,667
Un pote roux qui squatte chez moi,
qui travaille pas. C'est marrant.
1226
01:08:05,876 --> 01:08:07,542
Acclamations.
1227
01:08:08,167 --> 01:08:09,709
- Allez, bébé !
1228
01:08:10,334 --> 01:08:11,792
*Musique R'n'B.
1229
01:08:11,959 --> 01:08:13,542
- Yeah !
- Sexy girl !
1230
01:08:13,709 --> 01:08:21,709
...
1231
01:08:49,417 --> 01:08:57,417
...
1232
01:09:18,334 --> 01:09:21,167
- Comment t'as assuré.
C'était génial.
1233
01:09:21,376 --> 01:09:22,876
Enfin... T'étais géniale.
1234
01:09:24,959 --> 01:09:28,167
HĂ©, y a un mec chelou
qui nous regarde, Ă droite.
1235
01:09:28,334 --> 01:09:30,292
- Papa ? Euh...
- "Papa"?
1236
01:09:30,459 --> 01:09:32,709
- Mais qu'est-ce que vous faites lĂ ?
1237
01:09:32,876 --> 01:09:34,542
C'est super.
- Ah, ma fille.
1238
01:09:34,709 --> 01:09:36,084
- Vous allez bien ?
- Oui.
1239
01:09:36,251 --> 01:09:38,792
Tout le monde s'embrasse.
- Bonjour, monsieur.
1240
01:09:39,001 --> 01:09:41,667
- Vous venez Ă la maison ?
Il y a des gâteaux.
1241
01:09:41,876 --> 01:09:44,126
- Vraiment ?
- Oui. Venez tous, allez.
1242
01:09:44,292 --> 01:09:46,584
- C'est gentil,
mais on est fatigués.
1243
01:09:46,792 --> 01:09:47,959
- Mais si, venez.
1244
01:09:48,167 --> 01:09:49,834
- Venez.
Il a dit : "Venez."
1245
01:09:50,001 --> 01:09:52,126
- Non, on va vous laisser.
Bisous.
1246
01:09:52,334 --> 01:09:54,042
- J'étais tellement stressée
1247
01:09:54,251 --> 01:09:56,626
que j'ai oublié les invitations.
- Eh oui.
1248
01:09:56,834 --> 01:09:59,209
S'il n'y avait pas eu Jeff,
on le ratait.
1249
01:10:04,876 --> 01:10:05,876
- Je dois y aller.
1250
01:10:06,001 --> 01:10:07,792
- Déjà ? Mais...
- Oui, ce soir,
1251
01:10:08,001 --> 01:10:10,417
il est de service. Oui...
1252
01:10:10,584 --> 01:10:12,501
- Ben... Merci
1253
01:10:12,709 --> 01:10:15,626
pour les gâteaux.
- M. Noom, c'était un plaisir.
1254
01:10:15,834 --> 01:10:17,917
J'espère vous revoir.
- Moi aussi.
1255
01:10:18,126 --> 01:10:20,251
Au revoir.
- Au revoir, M. "le clown".
1256
01:10:20,459 --> 01:10:22,667
- Bon, je le raccompagne
et j'arrive.
1257
01:10:22,834 --> 01:10:24,209
- Fais ce que tu veux.
1258
01:10:24,376 --> 01:10:25,376
- Ça a été.
1259
01:10:27,667 --> 01:10:28,834
- T'en rates pas une.
1260
01:10:29,001 --> 01:10:32,292
- Bien sûr. Elle nous ramène un Noir
et elle l'embrasse.
1261
01:10:32,501 --> 01:10:35,042
- Finalement, ils sont cool.
- Je te l'avais dit.
1262
01:10:35,251 --> 01:10:37,292
- Tu gâches les meilleurs moments.
1263
01:10:37,459 --> 01:10:40,876
- T'es daltonienne ou quoi ?
Tu vois pas qu'il est noir ?
1264
01:10:41,084 --> 01:10:44,334
- Mais j'avoue, je m'étais fait
tout un cinéma et...
1265
01:10:44,501 --> 01:10:46,459
- On se retrouve après ?
- Oui.
1266
01:10:46,626 --> 01:10:48,084
Bon. Ben, salut.
1267
01:10:57,001 --> 01:10:58,167
Une porte s'ouvre.
1268
01:10:58,334 --> 01:10:59,459
Amelle.
1269
01:11:01,792 --> 01:11:05,667
- Votre père n'a rien.
Il va très bien, mais il répète :
1270
01:11:05,876 --> 01:11:08,376
"Je vais mourir,
je vais mourir."
1271
01:11:08,542 --> 01:11:10,376
Bon. Bon courage.
1272
01:11:10,584 --> 01:11:11,834
- Merci.
1273
01:11:12,001 --> 01:11:13,376
- Bon, vas-y.
1274
01:11:13,542 --> 01:11:15,126
Je te prends Ă boire.
- OK.
1275
01:11:16,209 --> 01:11:18,501
Papa, tu nous as fait quoi, lĂ ?
1276
01:11:18,667 --> 01:11:20,417
- T'as voulu tuer ton père.
1277
01:11:20,584 --> 01:11:23,167
J'ai tout fait bien,
je vous ai amenées
1278
01:11:23,376 --> 01:11:25,834
en France et toi,
tu me ramènes ce Noir ?
1279
01:11:26,001 --> 01:11:27,001
Euthanasie-moi.
1280
01:11:27,084 --> 01:11:29,167
- Pourquoi tu parles d'euthanasie ?
1281
01:11:29,376 --> 01:11:31,376
- Si tu restes avec ce Noir,
1282
01:11:31,584 --> 01:11:33,001
je suis plus ton père.
1283
01:11:33,751 --> 01:11:35,959
- Je suis pas amoureuse,
c'est un copain.
1284
01:11:36,126 --> 01:11:38,376
- Pourquoi tu l'as embrassé ?
1285
01:11:38,584 --> 01:11:43,334
- Je sais pas, j'étais fatiguée, j'ai
fait n'importe quoi... Il m'a forcée.
1286
01:11:43,542 --> 01:11:45,334
Et en plus, il compte pas.
1287
01:11:45,542 --> 01:11:47,917
Tu crois que
je vais me mettre avec un Noir ?
1288
01:11:49,209 --> 01:11:53,001
- Je suis rassuré. Je savais
que t'avais une bonne mentalité.
1289
01:11:53,167 --> 01:11:55,292
S'il t'a forcée, va voir la police.
1290
01:11:55,459 --> 01:11:56,709
- D'accord, papa.
1291
01:11:56,876 --> 01:12:00,167
Allez, je retourne travailler.
Tu te reposes, OK ?
1292
01:12:03,709 --> 01:12:06,709
Et ne fais pas de bĂŞtises.
- Toi, pas de bĂŞtises.
1293
01:12:06,876 --> 01:12:09,084
Je ne fais pas de bĂŞtises.
1294
01:12:12,959 --> 01:12:14,209
- Noom ?
1295
01:12:22,001 --> 01:12:23,542
La voiture cale.
1296
01:12:36,584 --> 01:12:39,626
- Non, monsieur, s'il vous plaît.
Monsieur...
1297
01:12:40,751 --> 01:12:48,751
...
1298
01:13:02,751 --> 01:13:06,334
- Excusez-moi ?
- Attends, ne quitte pas. Tu vas oĂą ?
1299
01:13:06,542 --> 01:13:08,084
- Le 91.
- Je vais pas lĂ -bas.
1300
01:13:08,292 --> 01:13:12,334
- C'est parce que je suis noir ?
- Et moi, jaune ? Imbécile.
1301
01:13:24,709 --> 01:13:25,917
- Ça va ?
- Oui, ça va.
1302
01:13:26,084 --> 01:13:28,292
- Noom a téléphoné
pour démissionner.
1303
01:13:28,501 --> 01:13:31,209
Trop de pression.
Avec ce que je lui ai appris,
1304
01:13:31,417 --> 01:13:35,084
il peut aller dans un grec.
- Bien sûr. Tu sais, pour mon père ?
1305
01:13:35,292 --> 01:13:37,501
- Ton père ? Non.
- Il est Ă l'hosto.
1306
01:13:37,709 --> 01:13:38,876
Tu sais pourquoi ?
1307
01:13:39,042 --> 01:13:43,417
Quelqu'un l'a invité à voir
quelque chose qu'il ne veut pas voir.
1308
01:13:43,626 --> 01:13:44,626
Sami ?
1309
01:13:44,751 --> 01:13:47,126
- Amelle, écoute...
- Tu es viré. Va-t'en.
1310
01:13:47,334 --> 01:13:49,959
- Quoi ?
Mais tu peux pas me faire ça.
1311
01:13:50,126 --> 01:13:51,834
Le Starbucks, c'est ma vie.
1312
01:13:52,001 --> 01:13:54,417
Je t'aime, Amelle.
La sirène Starbucks,
1313
01:13:54,626 --> 01:13:56,959
c'est comme ma mère.
Je m'occupe de tout,
1314
01:13:57,167 --> 01:13:59,626
ici, des 3 zones, de tout.
1315
01:14:05,584 --> 01:14:06,834
- Bonjour, ma chérie.
1316
01:14:07,042 --> 01:14:09,834
- Juda ? Mais qu'est-ce que
tu fais lĂ ?
1317
01:14:10,001 --> 01:14:14,376
Je croyais que t'étais au bled.
- Non, pas au bled. J'étais à Miami.
1318
01:14:14,584 --> 01:14:17,251
- À Miami ? Tu parles pas
un mot d'anglais.
1319
01:14:17,459 --> 01:14:21,501
- Ah bon ? Parce qu'il faut parler
anglais pour aller Ă Miami ?
1320
01:14:21,709 --> 01:14:24,251
Je suis venue
car j'ai appris pour ton père.
1321
01:14:24,459 --> 01:14:28,084
Oh là là ... Ton père,
il fait n'importe quoi.
1322
01:14:28,292 --> 01:14:30,792
Et toi aussi, hein.
Toi aussi.
1323
01:14:31,001 --> 01:14:34,501
Mais franchement...
Vous vous croyez au Moyen-Âge ?
1324
01:14:34,667 --> 01:14:38,584
- C'est toi qui disais :
"Si jamais tu te mets avec le Noir,
1325
01:14:38,751 --> 01:14:40,876
"le Bon Dieu va te faire
un accident."
1326
01:14:41,084 --> 01:14:44,251
- Oh bon, j'ai dit ça
avant l'iPhone.
1327
01:14:44,417 --> 01:14:48,792
Mais maintenant, il faut vivre
avec son temps, ma fille.
1328
01:14:49,001 --> 01:14:51,959
Pour garder un homme,
il faut bien cuisiner.
1329
01:14:52,126 --> 01:14:55,959
Et surtout, surtout,
il faut avoir des seins en plastique.
1330
01:14:56,126 --> 01:15:00,042
Je te jure, les gros seins
en plastique, ils adorent ça.
1331
01:15:00,209 --> 01:15:03,959
- Juda, t'as trop changé.
- Non, ma chérie. J'évolue.
1332
01:15:05,584 --> 01:15:09,959
Écoute-moi, ma chérie. L'essentiel,
c'est que ce soit un garçon bien
1333
01:15:10,126 --> 01:15:11,417
qui prend soin de toi.
1334
01:15:12,459 --> 01:15:15,001
J'espère que c'est
un garçon bien ?
1335
01:15:20,584 --> 01:15:23,876
Vas-y. Qu'est-ce que t'attends ?
- Et papa ?
1336
01:15:24,667 --> 01:15:28,917
- C'est mon fils, et ça,
je vais m'expliquer avec lui.
1337
01:15:29,084 --> 01:15:30,459
Allez, vas-y.
1338
01:15:31,334 --> 01:15:32,334
- Merci.
1339
01:15:33,126 --> 01:15:34,126
Merci.
1340
01:15:35,167 --> 01:15:43,167
...
1341
01:16:09,626 --> 01:16:11,001
Elle sonne.
1342
01:16:13,376 --> 01:16:14,376
- Amelle ?
1343
01:16:15,667 --> 01:16:18,334
Qu'est-ce que tu fous lĂ ?
- À l'hôpital,
1344
01:16:18,501 --> 01:16:21,876
c'était pour ménager mon père.
Je le pensais pas.
1345
01:16:22,084 --> 01:16:26,042
J'ai été lâche, mais je suis prête.
- C'est pas un peu tard ?
1346
01:16:26,209 --> 01:16:28,667
- C'est jamais trop tard.
- Pour moi, si.
1347
01:16:28,876 --> 01:16:31,001
- Je peux mettre
des seins en plastique.
1348
01:16:32,001 --> 01:16:33,417
- Oh, salut. Ça va ?
1349
01:16:34,501 --> 01:16:36,501
Bon, je vous laisse, hein ?
1350
01:16:38,334 --> 01:16:41,667
- La meuf de Castor Village ?
- Je la dépanne, c'est tout.
1351
01:16:41,834 --> 01:16:42,917
- Tu la dépannes ?
1352
01:16:43,126 --> 01:16:45,709
Son "uc", oui.
Tu me prends pour une conne ?
1353
01:16:45,876 --> 01:16:48,542
J'étais prête à mettre mon père
contre moi
1354
01:16:48,751 --> 01:16:51,709
et tu couches avec la 1re venue ?
T'es sérieux ?
1355
01:16:51,917 --> 01:16:55,292
Je sais pas comment t'arrives
Ă te regarder dans une glace.
1356
01:16:55,501 --> 01:16:57,376
- Celle-lĂ , c'est la meilleure.
1357
01:17:00,751 --> 01:17:08,751
...
1358
01:17:34,209 --> 01:17:35,209
- Taxi, taxi.
1359
01:17:35,334 --> 01:17:36,751
Bonjour.
- Tu vas oĂą ?
1360
01:17:36,959 --> 01:17:38,667
- À Paris.
- Je te prends pas.
1361
01:17:38,876 --> 01:17:42,209
- Parce que je suis arabe ?
- Moi aussi, bouffonne.
1362
01:17:42,417 --> 01:17:43,501
Enlève tes mains.
1363
01:17:43,709 --> 01:17:46,292
Casse-toi d'ici.
Allez, rentre chez toi.
1364
01:17:52,417 --> 01:17:54,751
- A, e, i, o, u.
A, e, i, o, u...
1365
01:17:54,917 --> 01:17:57,584
- Noom, je peux te parler ?
- J'évacue le stress.
1366
01:17:57,751 --> 01:17:58,959
- Écoute-moi.
- OK.
1367
01:17:59,126 --> 01:18:01,751
- Barbara dit qu'Amelle
défonce tout au taf.
1368
01:18:01,959 --> 01:18:04,959
T'as déconné.
Elle aurait pu t'entretenir.
1369
01:18:05,126 --> 01:18:07,126
- Merci,
je suis super détendu.
1370
01:18:07,292 --> 01:18:09,876
- T'inquiète pas,
t'es plus drĂ´le que Dubosc.
1371
01:18:10,084 --> 01:18:12,167
Acclamations.
1372
01:18:12,376 --> 01:18:16,251
...
1373
01:18:16,459 --> 01:18:18,209
- C'est pour ça que, perso,
1374
01:18:18,417 --> 01:18:21,459
je crois pas aux couples rebeu-renoi.
Non, désolé.
1375
01:18:21,626 --> 01:18:23,584
Bon, les rebeus ont
des grosses hanches
1376
01:18:23,792 --> 01:18:24,834
et des vrais cheveux.
1377
01:18:26,334 --> 01:18:27,334
- Il a raison.
1378
01:18:27,376 --> 01:18:28,667
- Ben oui. Eh oui.
1379
01:18:29,501 --> 01:18:30,792
- T'as rien compris.
1380
01:18:33,751 --> 01:18:35,917
Y a plus d'héroïsme
Ă souffrir longtemps
1381
01:18:36,126 --> 01:18:37,126
qu'Ă mourir vite.
1382
01:18:37,167 --> 01:18:39,626
- Blair Witch ?
- On t'empĂŞche de faire le con.
1383
01:18:39,792 --> 01:18:40,792
- T'attends quoi
1384
01:18:40,876 --> 01:18:43,959
pour aller la voir ?
- Après ce qu'elle m'a fait ? Non.
1385
01:18:44,167 --> 01:18:46,709
- Elle t'aime.
Elle s'est même fâchée
1386
01:18:46,917 --> 01:18:48,584
avec son père pour toi.
- Ah ?
1387
01:18:49,626 --> 01:18:50,751
- Toi, tu l'aimes ?
1388
01:18:54,626 --> 01:18:56,709
Rires.
1389
01:18:56,917 --> 01:18:58,167
- Va la chercher.
1390
01:18:58,376 --> 01:18:59,417
- Elle t'attend.
1391
01:18:59,626 --> 01:19:01,251
- Elle t'aime.
1392
01:19:01,459 --> 01:19:03,959
- T'es ouf. Vas-y, fais le bonhomme.
1393
01:19:04,126 --> 01:19:07,376
- OK... Dans ce cas-lĂ ,
je vais y aller...
1394
01:19:07,542 --> 01:19:11,751
Je suis désolé, c'est pas remboursé.
Débrouillez-vous. À plus tard.
1395
01:19:11,917 --> 01:19:13,959
Acclamations.
1396
01:19:14,167 --> 01:19:22,167
...
1397
01:19:46,126 --> 01:19:48,501
Excusez-moi.
Je pourrais avoir un café ?
1398
01:19:48,709 --> 01:19:50,376
- Sur place ou Ă emporter ?
1399
01:19:50,542 --> 01:19:51,792
- Sur place.
1400
01:19:55,459 --> 01:19:57,209
- Qu'est-ce que tu fais lĂ ?
1401
01:19:57,376 --> 01:20:01,167
- J'avais une question Ă te poser.
T'en es toujours Ă 24?
1402
01:20:02,542 --> 01:20:05,417
- Euh... J'en suis
Ă une bonne quarantaine.
1403
01:20:07,126 --> 01:20:08,376
Autre chose ?
1404
01:20:10,126 --> 01:20:11,334
- Non, non.
1405
01:20:11,501 --> 01:20:14,876
- Tu peux t'asseoir lĂ -bas,
je vais te ramener ton café.
1406
01:20:26,292 --> 01:20:27,626
Tiens.
1407
01:20:29,251 --> 01:20:30,459
- Merci.
1408
01:20:36,251 --> 01:20:39,292
Finalement, tu l'as eu,
ton resto au soleil.
1409
01:20:41,667 --> 01:20:43,251
- Et toi, t'en es oĂą ?
1410
01:20:46,251 --> 01:20:48,584
- Moi, je suis resté bloqué
sur la 20e.
1411
01:20:53,584 --> 01:20:56,626
- Je suis pas une fille facile,
faut te battre.
1412
01:20:56,792 --> 01:20:58,251
- Ah oui ?
- Oui, attends...
1413
01:20:58,417 --> 01:21:00,209
- OK, faut se battre comment ?
1414
01:21:00,376 --> 01:21:02,084
Comment on fait ?
- ArrĂŞte...
1415
01:21:03,251 --> 01:21:04,959
ArrĂŞte. Mais arrĂŞte.
- Quoi ?
1416
01:21:05,126 --> 01:21:06,417
- Quoi ?
- Embrasse-moi.
1417
01:21:06,584 --> 01:21:09,334
- Non, c'est moi qui décide.
- OK.
1418
01:21:12,626 --> 01:21:15,167
Alors, t'as vu que
t'es une fille facile.
1419
01:21:17,251 --> 01:21:18,459
- ArrĂŞte, arrĂŞte...
1420
01:21:20,709 --> 01:21:23,084
Applaudissements.
1421
01:21:23,292 --> 01:21:30,126
...
1422
01:21:30,334 --> 01:21:32,542
- Bonsoir, Miami.
1423
01:21:37,959 --> 01:21:39,876
- Tu me fais un bisou,
ma fille ?
1424
01:21:40,667 --> 01:21:48,667
...
1425
01:22:13,167 --> 01:22:14,626
- Bonjour. Un café ?
- Oui.
1426
01:22:14,792 --> 01:22:16,501
- Très bien.
Sucre, touillette ?
1427
01:22:16,667 --> 01:22:20,417
- Non, ni sucre, ni touillette.
- Alors 1 euro, s'il vous plaît.
1428
01:22:20,584 --> 01:22:24,542
- Je vous connais.
Vous n'étiez pas au Starbucks Café ?
1429
01:22:24,709 --> 01:22:28,709
- Oui. C'est fini, tout ça. 1 euro,
s'il vous plaît. Merci, monsieur.
1430
01:26:32,376 --> 01:26:35,501
Sous-titrage : Eclair Group
97585