All language subtitles for Snowpiercer.S02E09.The.Show.Must.Go.On.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,973 --> 00:00:17,308 Hope is a powerful thing. 2 00:00:17,976 --> 00:00:19,936 Melanie used it to unite the people, 3 00:00:20,520 --> 00:00:21,688 first with a lie. 4 00:00:22,272 --> 00:00:25,233 But then with the promise of a life off of Snowpiercer. 5 00:00:27,902 --> 00:00:31,031 Andre Layton used hope to inspire his people 6 00:00:31,114 --> 00:00:32,532 to fight for their freedom. 7 00:00:34,451 --> 00:00:36,077 But look where that's got him. 8 00:00:38,371 --> 00:00:41,541 And Mr. Wilford, he's a different story. 9 00:00:42,459 --> 00:00:44,961 He's turned hope into fear. 10 00:00:46,046 --> 00:00:50,133 He's turned the train against itself, and then offered security. 11 00:00:53,720 --> 00:00:56,181 The funny thing is, since he took control, 12 00:00:56,264 --> 00:00:58,683 everything appears to be running smoothly. 13 00:01:08,109 --> 00:01:09,486 Everyone is showing up for work. 14 00:01:10,320 --> 00:01:12,405 The supply lines are a picture of order. 15 00:01:17,494 --> 00:01:19,037 But we've been here before. 16 00:01:21,331 --> 00:01:22,874 Hey! Hand those over. 17 00:01:24,292 --> 00:01:26,419 - Let's move. Let's go! - Jack, get in here. 18 00:01:26,503 --> 00:01:29,047 My own hope, I keep hidden. 19 00:01:31,341 --> 00:01:33,968 Hidden in the few people who can rekindle it. 20 00:01:34,636 --> 00:01:36,036 Did we get everything? 21 00:01:37,138 --> 00:01:39,516 I've got nothing more on Roche or his family. 22 00:01:40,100 --> 00:01:41,976 Okay, load up and move. Let's go. 23 00:01:43,645 --> 00:01:45,105 Wilford sent for me. 24 00:01:46,773 --> 00:01:48,149 You better come inside. 25 00:01:50,068 --> 00:01:52,612 You all right? Any message from our friends downtrain? 26 00:01:53,279 --> 00:01:56,699 They have the same info, that Andre's in Big Alice Compost. 27 00:01:56,783 --> 00:01:59,202 They call it "The Swamp." 28 00:01:59,285 --> 00:02:01,121 Any idea what Wilford wants from me? 29 00:02:02,163 --> 00:02:03,623 - I'll try and find out. - Okay. 30 00:02:03,706 --> 00:02:06,709 He's got me up to my eyeballs planning a special evening. 31 00:02:08,044 --> 00:02:10,630 Good friend Audrey probably told him all about us. 32 00:02:10,713 --> 00:02:12,423 I can't believe she fell for his shit. 33 00:02:12,966 --> 00:02:15,426 At least she's got the sense not to show her face. 34 00:02:17,470 --> 00:02:20,390 Look, the way to survive Mr. Wilford, 35 00:02:20,974 --> 00:02:23,226 you've just gotta be something that he needs. 36 00:02:24,060 --> 00:02:25,311 You keep your chin up. 37 00:02:26,229 --> 00:02:27,229 Yes, ma'am. 38 00:02:29,274 --> 00:02:33,361 Mr. Wilford's order comes at a very high price. 39 00:02:33,945 --> 00:02:36,364 And I just know that something awful is coming. 40 00:02:38,032 --> 00:02:42,579 On Snowpiercer, 1,034 cars long. 41 00:03:01,222 --> 00:03:03,391 How are the evening's festivities coming on? 42 00:03:03,474 --> 00:03:04,934 Right on schedule, sir. 43 00:03:05,018 --> 00:03:07,729 - Might I ask, is there a guest list? - Mmm-hmm. 44 00:03:08,938 --> 00:03:11,399 Ah, yes, random winners. 45 00:03:12,233 --> 00:03:13,526 That's Kevin's domain. 46 00:03:14,569 --> 00:03:17,697 He's in charge of a special surprise today. 47 00:03:17,780 --> 00:03:20,158 Oh, what kind of surprise? 48 00:03:21,618 --> 00:03:24,787 One for the whole train to celebrate rightful leadership. 49 00:03:24,871 --> 00:03:26,623 Take some time off, Ruth. 50 00:03:26,706 --> 00:03:28,249 So you can enjoy some of it, too. 51 00:03:28,958 --> 00:03:31,794 But first, I have a job for the both of you. 52 00:03:32,670 --> 00:03:34,589 Both of us, uh, together? 53 00:03:35,465 --> 00:03:37,675 Snowpiercer is getting muddy. 54 00:03:37,759 --> 00:03:39,135 All the classes mixed up and down. 55 00:03:39,219 --> 00:03:40,136 What a mess. 56 00:03:40,220 --> 00:03:41,971 Well, you're to begin a full census. 57 00:03:42,055 --> 00:03:44,390 I want the passengers organized like in the old days. 58 00:03:45,099 --> 00:03:48,353 I want to know who is where, doing what. 59 00:03:48,436 --> 00:03:49,436 Yes, sir. 60 00:03:49,854 --> 00:03:50,854 Yes, sir. 61 00:03:51,397 --> 00:03:53,399 He'll change everything around now. 62 00:03:53,483 --> 00:03:56,444 Wilford wants resiliency. I hate that word. 63 00:03:57,153 --> 00:03:59,280 He wants to keep us apart. 64 00:03:59,364 --> 00:04:03,534 Remember, they're gonna be monitoring everything we say between the Engines. 65 00:04:04,118 --> 00:04:04,994 You're gonna be okay. 66 00:04:05,078 --> 00:04:08,623 Yeah, until when? What if he throws me in The Swamp? 67 00:04:08,706 --> 00:04:10,291 He's picking us off one by one. 68 00:04:11,834 --> 00:04:13,920 He can't afford to lose another Engineer. 69 00:04:20,218 --> 00:04:22,637 I need you to keep pushing this train forward. 70 00:04:22,720 --> 00:04:24,430 We're a week away from picking Melanie up. 71 00:04:24,514 --> 00:04:26,154 - Yeah, if she's there. - She'll be there. 72 00:04:26,182 --> 00:04:29,602 We're already a day late. We lost contact with her over a week ago. 73 00:04:29,686 --> 00:04:32,397 But Wilford doesn't know that. Does he? 74 00:04:33,356 --> 00:04:34,399 We keep it that way. 75 00:04:35,733 --> 00:04:37,360 Get her home safe. 76 00:04:37,443 --> 00:04:39,445 That's the mission. No questions. 77 00:04:40,405 --> 00:04:41,925 - All right. - Come on, let's go. 78 00:05:03,344 --> 00:05:04,637 What's the big surprise, Kevin? 79 00:05:04,721 --> 00:05:07,056 Sooner we get the census going, the sooner you'll find out. 80 00:05:07,140 --> 00:05:08,826 Oh, come on, I know you're dying to tell me. 81 00:05:08,850 --> 00:05:10,852 Sorry, sworn to secrecy. 82 00:05:10,935 --> 00:05:13,313 You know how he is. 83 00:05:15,857 --> 00:05:17,066 What is all of this? 84 00:05:18,568 --> 00:05:21,070 Patients' records. Took them right out of my clinic. 85 00:05:23,406 --> 00:05:25,950 These are not passenger files, these are medical records. 86 00:05:26,034 --> 00:05:28,786 - Supposed to be confidential. - He wants them divided by age. 87 00:05:28,870 --> 00:05:31,664 Children, adolescents, 18 to 39. The rest, elderly. 88 00:05:32,248 --> 00:05:35,251 "Elderly"? Dear me. 89 00:05:35,335 --> 00:05:36,961 What's all this in aid of, Kevin? 90 00:05:37,837 --> 00:05:39,797 I guess he wants to see who's fit for what. 91 00:05:39,881 --> 00:05:42,675 Sample questionnaire for each of the passengers to fill out. 92 00:05:44,218 --> 00:05:45,887 "Are you an unticketed passenger?" 93 00:05:45,970 --> 00:05:48,806 "Are you aware of any passengers who fought with the rebels?" 94 00:05:48,890 --> 00:05:50,183 That's for the archives. 95 00:05:50,266 --> 00:05:54,062 Matter of historical record. I'll tell him you're displeased, though. 96 00:05:54,979 --> 00:05:56,439 No, Kevin, you won't. 97 00:05:56,522 --> 00:05:59,692 I'll have my own conversations with Mr. Wilford, thank you very much. 98 00:06:02,528 --> 00:06:04,530 I know every passenger on this train 99 00:06:04,614 --> 00:06:07,241 and I consider myself responsible for each of them. 100 00:06:07,325 --> 00:06:08,659 How unpleasant. 101 00:06:10,995 --> 00:06:13,748 I care about these passengers, Kevin. That's a warning. 102 00:06:13,831 --> 00:06:16,542 We'll be back tomorrow for your questionnaires. 103 00:06:23,216 --> 00:06:24,675 Hey, keep movin'. 104 00:06:31,349 --> 00:06:32,266 Alex. 105 00:06:32,350 --> 00:06:34,018 I know. I'm Javier. Javi. 106 00:06:35,853 --> 00:06:38,564 The Fifth Engineer. Sit. 107 00:06:42,443 --> 00:06:44,946 Please don't touch anything unless I tell you to. 108 00:06:49,409 --> 00:06:50,569 That panel is new, no? 109 00:06:50,618 --> 00:06:54,622 It's not new, it's overhauled. I upgraded the interface on the second Revolution. 110 00:06:57,959 --> 00:06:59,919 Please don't touch anything. 111 00:07:04,340 --> 00:07:06,676 It's from Snowpiercer. It's a joke from your mom. 112 00:07:06,759 --> 00:07:08,654 I had it there for years. I thought you'd like... 113 00:07:08,678 --> 00:07:09,720 Don't butter me up. Okay? 114 00:07:09,804 --> 00:07:12,598 Wilford tapped you as an Engineer, you're gonna stick to that. 115 00:07:21,899 --> 00:07:22,984 You know, 116 00:07:24,360 --> 00:07:26,529 when your mom came back from here, 117 00:07:26,612 --> 00:07:28,573 she said you weren't just technically good. 118 00:07:29,115 --> 00:07:30,783 She said you had the touch. 119 00:07:31,993 --> 00:07:33,744 Well, do you have the touch? 120 00:07:37,290 --> 00:07:39,292 - Not like your mom. - Just keep us on the track. 121 00:07:39,375 --> 00:07:40,375 Okay. Where you going? 122 00:07:40,418 --> 00:07:43,296 Uptrain. It's a big day on Snowpiercer. 123 00:07:43,379 --> 00:07:45,006 Sorry you're not invited. 124 00:07:52,305 --> 00:07:53,806 Brought her up from Big Alice. 125 00:07:55,099 --> 00:07:56,642 One of my favorites. 126 00:07:56,726 --> 00:07:59,312 You see how their bodies are entwined? 127 00:07:59,395 --> 00:08:02,773 You can't tell whether they're fighting or... well, you know. 128 00:08:03,441 --> 00:08:05,234 What do you think, Bess Till? 129 00:08:05,318 --> 00:08:09,238 I think a lot of the passengers are concerned that people keep disappearing. 130 00:08:09,322 --> 00:08:10,531 Layton... 131 00:08:11,199 --> 00:08:12,992 And now Brakeman Roche and his family. 132 00:08:16,954 --> 00:08:20,291 You're a curious creature. I don't know what to do with you. 133 00:08:20,374 --> 00:08:23,544 With eight of our Breachmen murdered, I could, uh... 134 00:08:24,504 --> 00:08:27,548 find the killers, close the case. 135 00:08:29,300 --> 00:08:31,427 You see, Train Detective is a Melanie invention. 136 00:08:31,511 --> 00:08:33,804 - I never needed one. Do you know why? - No, sir. 137 00:08:33,888 --> 00:08:36,140 Because there wasn't any crime on my train. 138 00:08:36,224 --> 00:08:38,935 There is no crime. Only order. 139 00:08:39,018 --> 00:08:40,298 I don't think you're that naive. 140 00:08:43,481 --> 00:08:46,108 And I don't think you're that innocent. 141 00:08:48,528 --> 00:08:52,698 Very well. You can tell the passengers Mr. Roche is in a Drawer, 142 00:08:52,782 --> 00:08:54,200 along with his family. 143 00:08:55,243 --> 00:08:57,370 When you all settle down, 144 00:08:57,453 --> 00:08:58,704 they can rejoin us. 145 00:08:59,830 --> 00:09:01,249 That won't go over well. 146 00:09:01,332 --> 00:09:04,835 I know, but I have just the tonic. 147 00:09:06,546 --> 00:09:10,174 Sykes, take her down to Car 272. 148 00:09:11,801 --> 00:09:15,930 And don't worry about Mr. Layton. We've made him quite at home. 149 00:10:10,735 --> 00:10:13,654 Now, I know you're just following Wilford's order. 150 00:10:13,738 --> 00:10:16,115 But I have a right to know what you've done to me. 151 00:10:17,116 --> 00:10:18,492 You found out prematurely. 152 00:10:18,576 --> 00:10:23,289 Yeah. I put my hand in the Cold Lock and it didn't fall off. 153 00:10:23,372 --> 00:10:24,707 What does he want with me? 154 00:10:24,790 --> 00:10:25,916 Please... 155 00:10:28,169 --> 00:10:29,629 When you arrived with us... 156 00:10:30,880 --> 00:10:33,841 You don't need to show me that. I lived through every second of it. 157 00:10:33,924 --> 00:10:35,760 We repaired you. 158 00:10:36,344 --> 00:10:38,554 Yes. Thank you. 159 00:10:38,638 --> 00:10:40,097 You took the pain away. 160 00:10:40,681 --> 00:10:44,477 But you have done something to my body without my consent! 161 00:10:44,560 --> 00:10:45,978 - Honey... - Josie... 162 00:10:47,521 --> 00:10:52,068 What did it feel like when you put your hand in the chamber? 163 00:10:58,324 --> 00:11:00,910 It was a rush, wasn't it? 164 00:11:07,083 --> 00:11:09,835 I didn't sign up to be the next Icy Bob. 165 00:11:09,919 --> 00:11:12,838 You're orders of magnitude beyond our Bob. 166 00:11:12,922 --> 00:11:14,507 You want to know more? 167 00:11:15,341 --> 00:11:16,926 Let's see what's possible. 168 00:11:22,223 --> 00:11:23,241 Oh, for Pete's sake! 169 00:11:23,265 --> 00:11:25,851 - Slow down, Kevin! - Ruth, this is the big surprise! 170 00:11:26,852 --> 00:11:28,270 He's opening Car 272. 171 00:11:28,354 --> 00:11:30,147 And he's putting me in charge. 172 00:11:30,231 --> 00:11:32,441 Car 272 has been closed for years. 173 00:11:32,525 --> 00:11:33,901 Wait! 174 00:11:33,984 --> 00:11:34,984 I need a kid. 175 00:11:36,821 --> 00:11:37,821 Come here. 176 00:11:38,322 --> 00:11:40,658 Come on. Come on. 177 00:11:40,741 --> 00:11:41,741 Let's go. 178 00:11:42,576 --> 00:11:43,953 Come on, Winnie, it's all right. 179 00:12:19,238 --> 00:12:21,240 Oh, my goodness. 180 00:12:21,323 --> 00:12:23,534 Ta-da! He'll be here in a jiff. 181 00:12:23,617 --> 00:12:25,077 The grand opening is tonight! 182 00:12:26,287 --> 00:12:27,287 Ah! 183 00:12:28,122 --> 00:12:30,916 Sit. Stay. 184 00:12:32,251 --> 00:12:34,044 Hey! Hey, hey, hey! 185 00:12:34,128 --> 00:12:35,921 Those aren't for teenagers. 186 00:12:36,005 --> 00:12:38,966 Alex! Alex, don't be ridiculous. Get down. 187 00:12:39,049 --> 00:12:41,927 Wilford put Roche and his family in the Drawers. 188 00:12:42,636 --> 00:12:45,723 Roche in a Drawer, Javi on Big Alice, 189 00:12:45,806 --> 00:12:47,641 and Layton's in his Compost. 190 00:12:47,725 --> 00:12:49,685 And now this shitshow? 191 00:12:50,936 --> 00:12:54,815 Oh, okay. Here it comes. Tech rehearsal's starting. 192 00:12:55,399 --> 00:12:56,650 Everybody, up, up, up! 193 00:13:21,634 --> 00:13:23,969 - Bravo! What an entrance! - Mr. Wilford! 194 00:13:24,053 --> 00:13:25,054 Wonderful. 195 00:13:25,137 --> 00:13:26,680 That was really good. 196 00:13:27,306 --> 00:13:28,516 Perfect timing. 197 00:13:29,099 --> 00:13:30,768 - It's marvelous, isn't it? - Yeah. 198 00:13:30,851 --> 00:13:32,770 Ah, don't like that. Get rid of it. 199 00:13:32,853 --> 00:13:35,397 Fly in the stage for the puppeteers. There we go! 200 00:13:35,481 --> 00:13:38,943 - Come along! Be seated. - Gather round! Special preview. 201 00:13:39,026 --> 00:13:40,945 An epic saga for the masses. 202 00:13:42,530 --> 00:13:43,530 Ah. 203 00:13:47,326 --> 00:13:49,126 - Good luck. - Thank you, sir. 204 00:13:56,168 --> 00:13:59,129 At last, my beloved Snowpiercer! 205 00:13:59,213 --> 00:14:01,799 And all of the people I've missed. 206 00:14:01,882 --> 00:14:04,635 Soon I'm gonna see my mama! 207 00:14:05,678 --> 00:14:07,656 - Yeah. - Wee! Wilford! 208 00:14:07,680 --> 00:14:10,307 I'm Head Engineer Melly. Choo-choo. 209 00:14:11,308 --> 00:14:16,021 I will prove that cold is hot! 210 00:14:16,105 --> 00:14:20,776 I'm going to climb that frozen mountain and send a balloon. 211 00:14:20,860 --> 00:14:23,279 They've gone mad without us. 212 00:14:23,362 --> 00:14:25,072 Observe... 213 00:14:25,155 --> 00:14:27,825 Don't go, Mama! Don't go! 214 00:14:30,244 --> 00:14:31,245 This isn't funny. 215 00:14:38,961 --> 00:14:43,257 Don't worry, you're all safe on my train. 216 00:14:43,340 --> 00:14:45,801 The Engine will provide. 217 00:14:56,604 --> 00:14:57,938 I'm dead! 218 00:14:59,315 --> 00:15:02,651 Wilford! The Engine will provide! 219 00:15:02,735 --> 00:15:06,739 The Engine will provide! 220 00:15:07,323 --> 00:15:09,617 Bravo, bravo! 221 00:15:15,497 --> 00:15:18,250 - Bravo indeed. Did you like that? - Yeah. 222 00:15:18,334 --> 00:15:20,127 It was good, wasn't it? 223 00:15:22,379 --> 00:15:25,299 Oh, come on! What's wrong with you all? 224 00:15:26,508 --> 00:15:27,509 Liar! 225 00:15:28,844 --> 00:15:30,846 What a pathetic attempt. 226 00:15:32,306 --> 00:15:35,100 You can't kill Melanie with this propaganda. 227 00:15:35,184 --> 00:15:36,769 We don't have extra time. 228 00:15:36,852 --> 00:15:38,145 We're already a day late. 229 00:15:38,228 --> 00:15:42,775 I don't think you paid close enough attention to the ending, Alex. 230 00:15:42,858 --> 00:15:44,777 I got a peek at the launch data 231 00:15:44,860 --> 00:15:46,695 that you so carefully doctored. 232 00:15:47,863 --> 00:15:50,991 Ben lost contact with Melanie ten days ago. 233 00:16:00,834 --> 00:16:01,834 You did? 234 00:16:05,631 --> 00:16:08,926 Towards the end of the launches, yes, we lost contact. 235 00:16:09,468 --> 00:16:11,011 But Melanie is a survivor, 236 00:16:11,095 --> 00:16:13,430 and she received enough data to complete a climate model... 237 00:16:13,514 --> 00:16:15,099 All right. 238 00:16:16,433 --> 00:16:17,559 Back to the Engine. 239 00:16:19,103 --> 00:16:20,187 Don't give up on her, Alex. 240 00:16:21,105 --> 00:16:23,440 Ruth? Escort them forward. 241 00:16:23,524 --> 00:16:25,317 You have my evening to prepare. 242 00:16:32,074 --> 00:16:35,786 With respect, you can go ahead and lock up Layton, 243 00:16:35,869 --> 00:16:39,289 but you'll find a bit of his fight in all of us now. 244 00:16:46,463 --> 00:16:48,090 Private event this evening. 245 00:16:48,173 --> 00:16:51,135 For a very select few. 246 00:16:53,595 --> 00:16:56,348 Thank you. Could I also bring my boyfriend? 247 00:16:56,432 --> 00:16:58,017 He's the Head of Janitorial. 248 00:16:58,767 --> 00:16:59,767 Yes, well... 249 00:17:01,103 --> 00:17:02,103 Thank you. 250 00:17:06,108 --> 00:17:07,276 Thank you, Kevin. 251 00:17:07,901 --> 00:17:10,696 Dress your next advice in evening wear. Here you go. 252 00:17:18,704 --> 00:17:20,330 Everybody, look sharp. 253 00:17:21,415 --> 00:17:23,584 Mr. Wilford will be through with the carnival soon, 254 00:17:23,667 --> 00:17:25,335 and then the real show begins. 255 00:17:25,961 --> 00:17:28,714 Those are Bordeaux glasses. We're serving Zinfandel. 256 00:17:31,717 --> 00:17:32,968 Dear me... 257 00:17:34,636 --> 00:17:35,864 Now repeat it back to me. 258 00:17:35,888 --> 00:17:40,642 Tell our friends, "Get a message to Josie to find Layton in Compost." 259 00:17:40,726 --> 00:17:44,438 "We're not giving up on Melanie, or our dream of getting off this train." 260 00:17:44,521 --> 00:17:46,774 "We're not giving up..." 261 00:17:50,986 --> 00:17:52,404 What do you want? 262 00:17:52,488 --> 00:17:54,114 Compliments of the carnival. 263 00:17:54,782 --> 00:17:56,492 Ow! 264 00:17:56,575 --> 00:17:57,575 There's more! 265 00:17:58,202 --> 00:17:59,661 An invitation to dinner. 266 00:18:06,210 --> 00:18:10,964 Winnie, tonight, when Wilford's busy, Josie has to find Layton, okay? 267 00:18:11,799 --> 00:18:12,800 We need his help. 268 00:18:19,556 --> 00:18:20,599 Oh! 269 00:19:02,432 --> 00:19:03,684 Take it down slowly. 270 00:19:29,084 --> 00:19:30,085 - Level off. - No. 271 00:19:32,713 --> 00:19:34,006 A little further. 272 00:20:04,870 --> 00:20:06,330 Against the wall! 273 00:21:02,469 --> 00:21:04,846 You come to me in my dreams, you know. 274 00:21:07,099 --> 00:21:08,141 Rather spooky. 275 00:21:10,936 --> 00:21:11,770 Ugh! 276 00:21:11,853 --> 00:21:14,022 Is that why you haven't stuck my head out a port yet? 277 00:21:16,483 --> 00:21:17,483 Honest question. 278 00:21:18,318 --> 00:21:19,861 Hanging on to your ideals, 279 00:21:19,945 --> 00:21:22,948 being beloved by your people uptrain, 280 00:21:23,031 --> 00:21:25,826 do you think it makes the slightest difference in the end? 281 00:21:26,743 --> 00:21:27,744 Yeah, it does. 282 00:21:28,328 --> 00:21:30,368 Well, for the life of me, I can't see how. 283 00:21:31,748 --> 00:21:34,960 I suppose there must be something uniquely wrong with me. 284 00:21:35,752 --> 00:21:37,212 You're not unique, Wilford. 285 00:21:40,048 --> 00:21:42,592 You're a old, white dictator with a train set. 286 00:21:43,552 --> 00:21:46,263 Fragile, powerful men like you... 287 00:21:47,514 --> 00:21:49,266 froze the Earth in the first place. 288 00:21:49,349 --> 00:21:52,269 Yes, it's a PR problem in that regard. 289 00:21:53,979 --> 00:21:57,107 I haven't got any of your stuff left, have I? 290 00:21:57,190 --> 00:21:59,609 That musky smell of integrity. 291 00:22:00,527 --> 00:22:02,988 When that washes off, it's a wrap for you. 292 00:22:03,572 --> 00:22:05,091 You'll always have your little followers, 293 00:22:05,115 --> 00:22:08,035 but the majority will never love you like you want them to. 294 00:22:10,662 --> 00:22:12,372 The will of the people. 295 00:22:12,456 --> 00:22:13,999 How can you stand it? 296 00:22:14,082 --> 00:22:17,085 Every little faction... 297 00:22:18,170 --> 00:22:23,133 The cold heart of political power is obedience. 298 00:22:23,717 --> 00:22:26,345 That shit right there is why we'll always be enemies. 299 00:22:26,887 --> 00:22:29,306 Well, I feel better. 300 00:22:30,974 --> 00:22:34,478 I'm dining uptrain tonight with the last of your friends. 301 00:22:35,270 --> 00:22:37,856 Zarah has some decisions to make. 302 00:22:38,690 --> 00:22:40,692 So, are you feeling loved now... 303 00:22:42,611 --> 00:22:44,946 up to your elbows in their shit? 304 00:22:52,287 --> 00:22:56,249 Your open heart, Mr. Layton, it telegraphs your every move. 305 00:23:13,058 --> 00:23:15,811 Oh, places, everybody. Lucky winners are here. 306 00:23:18,647 --> 00:23:21,775 Holy crap... I'm back. 307 00:23:23,193 --> 00:23:25,112 I should have bloody known. 308 00:23:29,449 --> 00:23:32,619 What are we in for, Ruth, the Last Supper? 309 00:23:32,702 --> 00:23:35,455 This whole day is one long, dark display. 310 00:23:35,539 --> 00:23:37,666 He told me the tickets were for random guests. 311 00:23:37,749 --> 00:23:38,583 Oh, yeah. 312 00:23:38,667 --> 00:23:40,001 Kevin dropped this on me. 313 00:23:40,085 --> 00:23:42,838 After keeping me locked up all day for my comfort. 314 00:23:42,921 --> 00:23:46,133 If Wilford threatens her baby, I'm gonna kill him with my butter knife. 315 00:23:46,216 --> 00:23:48,301 All right, take it easy. 316 00:23:48,385 --> 00:23:51,388 I'll run interference... as best I can. 317 00:23:53,640 --> 00:23:57,769 Right, everybody. Welcome, you lucky few. 318 00:23:58,437 --> 00:24:00,814 While the rest of the train takes in the carnival, 319 00:24:00,897 --> 00:24:04,985 you winners get to enjoy a more intimate evening with Mr. Wilford. 320 00:24:06,695 --> 00:24:07,695 Yeah. 321 00:24:10,699 --> 00:24:13,201 I'm a fish out of water, man. What's this all about? 322 00:24:13,285 --> 00:24:14,286 I don't know. 323 00:24:14,911 --> 00:24:16,997 But like your mother used to tell you, 324 00:24:17,080 --> 00:24:18,457 keep your head on a swivel. 325 00:24:18,540 --> 00:24:19,666 You guys are freaking out. 326 00:24:20,417 --> 00:24:22,377 All right, I'm actually super excited. 327 00:24:22,461 --> 00:24:23,628 What about you, Alex? 328 00:24:24,296 --> 00:24:25,881 Are you super excited? 329 00:24:27,757 --> 00:24:29,134 Think we're all screwed. 330 00:24:31,720 --> 00:24:33,096 Oh, dear me. 331 00:24:37,684 --> 00:24:39,769 Of course it is. 332 00:24:40,353 --> 00:24:42,439 Hello, everybody! 333 00:24:42,522 --> 00:24:44,149 - Bloody Audrey. - Ugh. 334 00:24:44,232 --> 00:24:47,360 Oh, I just want to stand here and gaze upon you all. 335 00:24:47,444 --> 00:24:49,589 Oh, come down, Joseph, there's no need to bellow. 336 00:24:49,613 --> 00:24:52,616 I love an eccentric table of guests, don't you? 337 00:24:52,699 --> 00:24:55,702 Mix it up with old friends and new. 338 00:24:57,871 --> 00:25:01,791 Indulge our palates with a few dwindling delicacies. 339 00:25:01,875 --> 00:25:03,043 Isn't that the ticket, Ruth? 340 00:25:03,627 --> 00:25:05,962 You're in charge of tickets, sir, as it ever was. 341 00:25:06,046 --> 00:25:07,506 - Willy... - Yes? 342 00:25:07,589 --> 00:25:09,508 Would you tickle the ivories for us? 343 00:25:10,050 --> 00:25:12,886 Oh, go on, then. Why not? 344 00:25:13,887 --> 00:25:15,514 Is she wearing a freaking tiara? 345 00:25:16,306 --> 00:25:17,224 Shameless. 346 00:25:20,602 --> 00:25:26,066 ♪ On a Sunday afternoon ♪ 347 00:25:26,608 --> 00:25:32,197 ♪ With one you love The stars above ♪ 348 00:25:32,781 --> 00:25:37,577 ♪ Waiting for the moon ♪ 349 00:25:37,661 --> 00:25:41,665 ♪ The old accordion playing ♪ 350 00:25:42,707 --> 00:25:46,628 ♪ On a sentimental song ♪ 351 00:25:46,711 --> 00:25:48,505 It's a tune, not a song! 352 00:25:48,588 --> 00:25:49,464 Kevin. 353 00:25:49,548 --> 00:25:53,385 ♪ Cruising down the river ♪ 354 00:25:53,969 --> 00:25:56,763 You've had your carnival. This is my room. 355 00:25:58,723 --> 00:26:00,225 Please, stay in the lounge. 356 00:26:01,393 --> 00:26:02,393 Fine. 357 00:26:03,395 --> 00:26:04,688 He's all yours. 358 00:26:04,771 --> 00:26:07,941 ♪ Cruising down the river ♪ 359 00:26:09,693 --> 00:26:14,114 ♪ On a Sunday afternoon ♪ 360 00:26:19,869 --> 00:26:20,996 Mmm-mmm. 361 00:26:21,913 --> 00:26:25,166 Well, isn't this lovely, hmm? 362 00:26:27,460 --> 00:26:28,920 Shall I clear this setting, sir? 363 00:26:29,963 --> 00:26:30,963 No, Ruth. 364 00:26:31,464 --> 00:26:32,924 There's one last guest. 365 00:26:34,467 --> 00:26:35,969 Lilah Junior. 366 00:26:36,803 --> 00:26:38,179 Of course I knew your parents. 367 00:26:39,598 --> 00:26:41,725 You're new to me, Mr. Osweiller. 368 00:26:42,309 --> 00:26:44,978 And I believe you two know each other. 369 00:26:45,061 --> 00:26:46,730 Ex-Brakemen partners. 370 00:26:46,813 --> 00:26:48,481 - That's correct, sir. - Yeah. 371 00:26:48,565 --> 00:26:50,317 - That's fascinating. - Mmm. 372 00:26:51,568 --> 00:26:54,738 Oh, but, Alex, I don't think you've met Zarah. 373 00:26:54,821 --> 00:26:56,531 She's with Hospitality. 374 00:26:56,615 --> 00:26:58,325 Also Andre Layton's partner. 375 00:26:58,908 --> 00:27:00,368 It's nice to meet you, Alex. 376 00:27:00,452 --> 00:27:01,494 Nice to meet you. 377 00:27:02,454 --> 00:27:04,831 - Ex-wife, wasn't it, Audrey? - Mmm-hmm. 378 00:27:04,914 --> 00:27:07,792 A Tail divorce. It sort of counts, doesn't it? 379 00:27:09,169 --> 00:27:10,962 All those years in the Nightcar, 380 00:27:11,755 --> 00:27:14,049 all those personal things that we told you... 381 00:27:14,633 --> 00:27:18,303 It was her calling, helping us open up and grieve. 382 00:27:18,386 --> 00:27:20,388 Yeah, so she could sell our secrets like a whore. 383 00:27:20,472 --> 00:27:23,099 Now, now, now... 384 00:27:23,183 --> 00:27:25,769 What did Mr. Layton say? "We're all one train together." 385 00:27:25,852 --> 00:27:29,939 Exactly. I thought dinner would be a nice way to bring us all together again. 386 00:27:30,023 --> 00:27:32,609 One train under God and Audrey. 387 00:27:36,237 --> 00:27:37,530 She didn't like the puppet show. 388 00:27:38,948 --> 00:27:41,076 Really? 'Cause I thought it was hilarious. 389 00:27:41,159 --> 00:27:42,619 Did you? Yeah? 390 00:27:42,702 --> 00:27:45,330 Melanie's not as pure as everyone around here thinks she is. 391 00:27:45,413 --> 00:27:46,414 LJ. 392 00:27:46,498 --> 00:27:49,042 Mr. Wilford's heard enough about Melanie for one night, LJ. 393 00:27:49,125 --> 00:27:53,922 I haven't. I would love to hear more lies about my mother, Lilah. 394 00:27:55,882 --> 00:27:56,882 Mmm. 395 00:27:58,802 --> 00:28:01,638 Well, she was the liar. 396 00:28:01,721 --> 00:28:03,306 She wanted to be you. 397 00:28:04,015 --> 00:28:06,267 She accused me of a crime, 398 00:28:06,351 --> 00:28:08,478 and I found out her little secret, 399 00:28:08,561 --> 00:28:10,397 so she had to overturn the verdict. 400 00:28:17,445 --> 00:28:19,030 I'm puzzled, LJ. 401 00:28:19,864 --> 00:28:22,659 If Melanie overturned the verdict, 402 00:28:24,202 --> 00:28:25,787 does that mean you were guilty? 403 00:28:31,751 --> 00:28:32,961 I, uh... 404 00:28:36,131 --> 00:28:36,965 Uh, no. 405 00:28:37,048 --> 00:28:40,510 So, you did not cut off those men's penises 406 00:28:41,094 --> 00:28:42,804 like I read about in the transcripts. 407 00:28:44,389 --> 00:28:46,891 I am so relieved. 408 00:28:47,642 --> 00:28:48,977 Is that true, Lilah? 409 00:28:49,060 --> 00:28:51,146 - Lilah Junior is a good person. - Yes, I know. 410 00:28:51,229 --> 00:28:53,356 She fell far from First when her parents passed. 411 00:28:53,440 --> 00:28:56,693 She learned to work, sir. She knows the train now, and I'm proud of her. 412 00:28:56,776 --> 00:28:59,404 He speaks. 413 00:28:59,988 --> 00:29:02,365 Osweiller from the East Midlands. 414 00:29:03,241 --> 00:29:06,453 You're even quieter than your partner, Trusty Till. 415 00:29:07,120 --> 00:29:09,873 Although a little more romantic, huh? 416 00:29:12,167 --> 00:29:14,127 My intentions with Lilah Junior are sound, sir. 417 00:29:14,210 --> 00:29:16,171 How lovely. Did you hear that, Audrey? 418 00:29:16,254 --> 00:29:17,922 Yeah, and he meant it. 419 00:29:18,673 --> 00:29:23,094 Tell me, Mr. Osweiller. My previous Head of Janitorial, Terence, 420 00:29:23,762 --> 00:29:26,139 I brought from my buildings in New York. 421 00:29:26,222 --> 00:29:29,184 How did you come to be in his shoes? 422 00:29:29,267 --> 00:29:31,352 Sir, those were chaotic times. 423 00:29:31,436 --> 00:29:35,106 We lost a lot of people in the troubles. We've tried to fill in as best we could. 424 00:29:36,065 --> 00:29:37,150 Simple question. 425 00:29:37,817 --> 00:29:42,197 For an AWOL Brakeman and a girl who put out her father's eye with a fork... 426 00:29:43,907 --> 00:29:46,743 Think very carefully about this, Mr. Osweiller. 427 00:29:47,660 --> 00:29:49,162 Why should I keep you? 428 00:29:52,624 --> 00:29:54,042 Answer me, boy. 429 00:29:57,962 --> 00:29:58,963 May I? 430 00:29:59,714 --> 00:30:01,424 Oz, what are you doing? 431 00:30:03,635 --> 00:30:04,552 Does he play? 432 00:30:04,636 --> 00:30:06,012 I have no idea. 433 00:30:06,971 --> 00:30:09,011 It's been a while, if you'll forgive me. 434 00:30:10,475 --> 00:30:11,643 Not since the Freeze. 435 00:30:27,867 --> 00:30:31,496 ♪ This is my winter song to you ♪ 436 00:30:31,579 --> 00:30:35,250 ♪ The storm is coming soon ♪ 437 00:30:35,333 --> 00:30:37,919 ♪ It rolls in from the sea ♪ 438 00:30:40,463 --> 00:30:44,259 ♪ My voice, a beacon in the night ♪ 439 00:30:44,342 --> 00:30:47,387 ♪ My words will be your light ♪ 440 00:30:47,470 --> 00:30:50,473 ♪ To carry you to me ♪ 441 00:30:52,058 --> 00:30:54,143 ♪ Is love alive? ♪ 442 00:30:55,186 --> 00:30:57,230 ♪ Is love alive? ♪ 443 00:30:58,648 --> 00:31:01,776 ♪ Is love alive? ♪ 444 00:31:06,614 --> 00:31:11,911 ♪ This is my winter song ♪ 445 00:31:12,787 --> 00:31:18,334 ♪ December never felt so wrong ♪ 446 00:31:19,168 --> 00:31:25,216 ♪ 'Cause you're not where you belong ♪ 447 00:31:26,384 --> 00:31:30,013 ♪ Inside my arms ♪ 448 00:31:40,565 --> 00:31:42,734 ♪ Is love alive? ♪ 449 00:31:44,027 --> 00:31:46,738 ♪ Is love alive? ♪ 450 00:31:47,530 --> 00:31:51,034 ♪ Is love alive? ♪ 451 00:31:52,493 --> 00:31:53,533 Layton? 452 00:31:56,706 --> 00:31:57,707 Layton. 453 00:32:03,630 --> 00:32:04,672 Josie? 454 00:32:10,845 --> 00:32:12,096 Josie? 455 00:32:15,850 --> 00:32:16,935 One minute. 456 00:32:19,938 --> 00:32:21,481 - Thank you. - Josie... 457 00:32:22,357 --> 00:32:23,483 Let me see you. 458 00:32:28,488 --> 00:32:29,489 You're better. 459 00:32:29,572 --> 00:32:31,074 Yeah, jury's still out on that. 460 00:32:31,908 --> 00:32:33,284 He fixed you. 461 00:32:34,577 --> 00:32:36,079 We haven't got much time. 462 00:32:36,871 --> 00:32:40,500 Zarah contacted me through the Tail. She said that they haven't given up. 463 00:32:41,084 --> 00:32:43,169 They want to know what the next move is. 464 00:32:48,049 --> 00:32:51,928 Layton, remember what we're fighting for. 465 00:32:54,639 --> 00:32:56,099 A life off-train. 466 00:32:58,142 --> 00:33:00,103 I can try and get you out of here. 467 00:33:03,314 --> 00:33:04,857 You can't help me. 468 00:33:04,941 --> 00:33:06,150 Come on. 469 00:33:06,234 --> 00:33:09,320 The last time we met like this, we started a revolution. 470 00:33:09,404 --> 00:33:11,072 He has plans for you. 471 00:33:11,656 --> 00:33:13,366 You have to stay where you are. 472 00:33:17,787 --> 00:33:18,788 I know... I... 473 00:33:19,747 --> 00:33:20,790 I need to... 474 00:33:21,416 --> 00:33:23,418 I don't know what's happening to me. 475 00:33:24,836 --> 00:33:27,422 Feels like... it's like being reborn. 476 00:33:30,633 --> 00:33:32,552 There is still hope, isn't there? 477 00:33:32,635 --> 00:33:33,845 You'll find your moment. 478 00:33:35,054 --> 00:33:36,054 So will I. 479 00:33:36,639 --> 00:33:38,307 Keep faith in the others. 480 00:33:38,391 --> 00:33:40,111 - We're still together. - Time's up. 481 00:33:42,103 --> 00:33:43,103 That's enough. 482 00:33:43,730 --> 00:33:44,730 Thank you. 483 00:33:45,898 --> 00:33:47,942 Tell them we'll finish what we started. 484 00:33:58,161 --> 00:33:59,162 Thank you. 485 00:34:01,998 --> 00:34:03,458 You have competition, Audrey. 486 00:34:04,167 --> 00:34:07,587 Oh, yeah, that was good. It's... it's great. 487 00:34:07,670 --> 00:34:08,963 Bravo! 488 00:34:10,048 --> 00:34:12,175 Anyone else wanna sing? Zarah? 489 00:34:12,258 --> 00:34:13,258 No, thanks. 490 00:34:13,301 --> 00:34:15,053 I'm done singing for my supper. 491 00:34:15,136 --> 00:34:17,513 Oh, she'll sing. She's a survivor. 492 00:34:18,806 --> 00:34:22,143 Join us, Ruth. I have something to tell you. 493 00:34:22,226 --> 00:34:23,386 Be careful, Ruth. 494 00:34:23,853 --> 00:34:25,313 Don't trust anything he says. 495 00:34:25,396 --> 00:34:26,749 Sorry? 496 00:34:26,773 --> 00:34:30,401 You knew my mom. He's trying to turn the train against going back for her. 497 00:34:30,485 --> 00:34:32,320 For pity's sake! 498 00:34:32,403 --> 00:34:34,572 I'm sorry about the bloody puppet. 499 00:34:34,655 --> 00:34:37,533 She's waiting trackside and we have to complete this mission. 500 00:34:37,617 --> 00:34:38,618 No! 501 00:34:38,701 --> 00:34:42,747 I'm no longer prepared to risk us taking two trains across that pass. 502 00:34:42,830 --> 00:34:45,208 Have you figured out what the census is for yet? 503 00:34:45,291 --> 00:34:46,375 Are you close? 504 00:34:47,001 --> 00:34:49,337 What is it for? Mr. Wilford? 505 00:34:49,420 --> 00:34:51,631 Why don't you tell them what you did on Big Alice? 506 00:34:51,714 --> 00:34:52,590 That's enough! 507 00:34:52,673 --> 00:34:54,884 There were 200 of us at first. 508 00:34:55,843 --> 00:34:58,971 But then, when he realized what a drain of resources we were, 509 00:34:59,055 --> 00:35:00,306 he culled half of us. 510 00:35:00,389 --> 00:35:02,475 Men, women, children, he took their lives. 511 00:35:02,558 --> 00:35:03,851 How dare you? 512 00:35:03,935 --> 00:35:07,605 On their souls, how dare you make me relive it? 513 00:35:08,231 --> 00:35:09,232 Take her to the brig. 514 00:35:09,315 --> 00:35:11,192 Don't worry, I've been there before. 515 00:35:12,193 --> 00:35:14,112 Ruth, he's coming for you. 516 00:35:24,372 --> 00:35:25,498 Sit down, Ruth. 517 00:35:26,624 --> 00:35:29,544 - As you know, sir, Hospitality never sits. - Nonsense. 518 00:35:29,627 --> 00:35:32,755 You've been wondering who that setting's for all night. 519 00:35:34,173 --> 00:35:35,174 It's for you. 520 00:35:36,342 --> 00:35:37,635 - For me? - Yes. 521 00:35:38,469 --> 00:35:40,179 Today is all about you, Ruth. 522 00:35:41,806 --> 00:35:42,806 Sit down. 523 00:35:45,226 --> 00:35:46,227 Kevin! 524 00:35:47,019 --> 00:35:48,104 I know you're up there. 525 00:35:48,688 --> 00:35:50,356 Come down, you naughty little boy. 526 00:35:53,067 --> 00:35:54,067 Well... 527 00:35:54,819 --> 00:35:57,238 Hope we're all having a wonderful time. 528 00:35:57,780 --> 00:35:58,780 Ruth... 529 00:35:59,824 --> 00:36:02,577 I want to thank you for an impeccable evening. 530 00:36:03,244 --> 00:36:04,996 You've outdone yourself. 531 00:36:05,580 --> 00:36:06,581 Kevin, my lad. 532 00:36:06,664 --> 00:36:09,208 You've come through so much, 533 00:36:09,292 --> 00:36:11,794 and you've put on an amazing carnival. 534 00:36:12,503 --> 00:36:13,503 It's my honor, sir. 535 00:36:14,088 --> 00:36:15,088 Sit down. 536 00:36:17,925 --> 00:36:21,429 You understand there's a glut in Hospitality, 537 00:36:22,638 --> 00:36:25,892 which means there's only room for one Head of Department. 538 00:36:34,150 --> 00:36:35,151 The job's yours, Ruth. 539 00:36:38,571 --> 00:36:39,655 Uh... 540 00:36:39,739 --> 00:36:40,781 Shut up, Kevin. 541 00:36:42,325 --> 00:36:43,326 By my side. 542 00:36:44,535 --> 00:36:45,995 It's like you've always wanted. 543 00:36:46,537 --> 00:36:48,956 All you have to do is address the train, 544 00:36:49,040 --> 00:36:52,376 inform them officially we're not returning for Melanie. 545 00:37:10,811 --> 00:37:11,896 I can't do that. 546 00:37:13,356 --> 00:37:14,482 I beg your pardon? 547 00:37:20,905 --> 00:37:22,031 I won't do it. 548 00:37:30,873 --> 00:37:32,792 Are you rejecting my offer? 549 00:37:43,094 --> 00:37:44,178 Yes, I am. 550 00:37:47,473 --> 00:37:48,933 Take off your Teals. 551 00:39:00,796 --> 00:39:02,840 I confess, I'm morally dyslexic. 552 00:39:03,382 --> 00:39:05,468 Sometimes, I don't know right from wrong. 553 00:39:06,344 --> 00:39:10,097 It took a while, but... we've found you a role. 554 00:39:11,432 --> 00:39:12,767 My advisor. 555 00:39:12,850 --> 00:39:14,977 Not sure I'm the person for that. 556 00:39:15,061 --> 00:39:16,437 Nonsense, you're perfect. 557 00:39:16,520 --> 00:39:18,189 You think for yourself. You... 558 00:39:19,106 --> 00:39:21,275 struggle with the big moral questions, 559 00:39:21,359 --> 00:39:22,651 freedom, justice. 560 00:39:22,735 --> 00:39:25,613 You can show me where I'm going wrong. Show me the line. 561 00:39:26,489 --> 00:39:27,573 And which line is that? 562 00:39:33,996 --> 00:39:34,996 After you. 563 00:39:41,712 --> 00:39:44,382 Your Breachmen's killers. 564 00:39:47,093 --> 00:39:49,178 I wanted to give you what you asked for. 565 00:39:49,929 --> 00:39:52,181 A chance to close the case. 566 00:39:54,767 --> 00:39:57,311 They were only too happy to carry out my orders. 567 00:39:57,978 --> 00:39:59,563 Just say the word, 568 00:40:00,106 --> 00:40:01,899 and one pull of the lever 569 00:40:02,858 --> 00:40:05,861 will deliver justice by lung of ice. 570 00:40:06,445 --> 00:40:07,613 This isn't justice. 571 00:40:08,280 --> 00:40:10,491 Justice requires a fair trial. 572 00:40:11,325 --> 00:40:12,410 Does it? 573 00:40:14,203 --> 00:40:15,788 Not just a verdict? 574 00:40:15,871 --> 00:40:18,040 They were acting on your behalf. 575 00:40:22,336 --> 00:40:23,671 Well, everyone does. 576 00:40:24,964 --> 00:40:27,299 This just tidies it all up. 577 00:40:28,092 --> 00:40:30,302 - Sir... - Mmm-hmm? 578 00:40:32,930 --> 00:40:36,475 I advise you... not to. 579 00:40:39,311 --> 00:40:40,311 Oh. 580 00:40:41,605 --> 00:40:44,233 Well, if that's your counsel, then, fine. 581 00:40:45,693 --> 00:40:46,986 You may go. 582 00:40:47,695 --> 00:40:50,614 I don't think you're gonna want to watch the last bit. 583 00:40:50,698 --> 00:40:52,867 No! 584 00:41:21,145 --> 00:41:22,354 Against the wall! 585 00:41:35,743 --> 00:41:37,453 What fresh hell is this? 586 00:42:30,047 --> 00:42:31,882 He's gonna tell everyone that she's dead. 587 00:42:32,675 --> 00:42:34,677 He knows that we lost contact. 588 00:42:34,760 --> 00:42:38,097 He's not gonna go back for her. He's just gonna leave her out there, 589 00:42:38,180 --> 00:42:39,932 on her own, to die. 590 00:42:41,058 --> 00:42:42,560 And we're gonna die in here. 591 00:42:42,643 --> 00:42:44,770 Never had you down as a quitter, Ruth. 592 00:42:45,521 --> 00:42:47,439 All Wilford's got is fear. 593 00:42:47,523 --> 00:42:49,233 We got so much more than that. 594 00:42:50,484 --> 00:42:53,779 Friends... who got our back, 595 00:42:53,862 --> 00:42:55,447 that is our strength. 596 00:43:12,923 --> 00:43:14,163 Snowpiercer? 597 00:43:14,800 --> 00:43:15,800 Snow... 598 00:43:15,843 --> 00:43:17,177 Snowpiercer? Come in. 599 00:43:18,512 --> 00:43:20,180 You should be in range by now. 600 00:43:20,264 --> 00:43:21,974 Do you copy? It's Melanie. 601 00:43:25,936 --> 00:43:27,062 You're a fine Engineer. 602 00:43:27,855 --> 00:43:30,065 Thank you... sir. 603 00:43:30,149 --> 00:43:31,692 Better than Ben, for my money. 604 00:43:32,943 --> 00:43:34,987 But there's no money anymore. 605 00:43:35,070 --> 00:43:38,032 Now there's only one thing left to acquire. 606 00:43:38,782 --> 00:43:42,703 All we can depend upon is the train now, Javier. 607 00:43:43,537 --> 00:43:44,537 Yes, sir. 608 00:43:44,913 --> 00:43:48,208 Sir, may I use your restroom, please? 609 00:43:49,501 --> 00:43:50,501 Yeah. 610 00:44:51,063 --> 00:44:53,107 Oh, what's this? 611 00:44:57,027 --> 00:44:58,153 Look at that. 612 00:45:13,836 --> 00:45:14,836 Andre? 613 00:45:16,338 --> 00:45:17,673 It's from Javi. 614 00:45:19,049 --> 00:45:21,719 Melanie, she made contact. 615 00:45:25,681 --> 00:45:28,058 Are you ready to start talking about getting out of here? 44429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.