Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,035 --> 00:00:08,051
Narrator: Pompeii,
mid-October, 79 A.D.
2
00:00:08,075 --> 00:00:09,753
Thousands of ordinary people
3
00:00:09,777 --> 00:00:12,022
were going about
their everyday lives
4
00:00:12,046 --> 00:00:16,793
unaware that time was running
out for their ancient city.
5
00:00:16,817 --> 00:00:18,495
In just 25 hours,
6
00:00:18,519 --> 00:00:21,164
the cataclysmic eruption
of mount Vesuvius
7
00:00:21,188 --> 00:00:24,101
rained thousands of tons
of ash in the region,
8
00:00:24,125 --> 00:00:27,371
destroying everything
in its path,
9
00:00:27,395 --> 00:00:29,473
but there's still more
to the story.
10
00:00:29,497 --> 00:00:31,775
They found these boathouses.
11
00:00:31,799 --> 00:00:35,712
Every single one of them
was filled with bodies.
12
00:00:35,736 --> 00:00:37,781
Narrator: Now a team
of experts is uncovering
13
00:00:37,805 --> 00:00:39,850
amazing new discoveries...
14
00:00:39,874 --> 00:00:41,685
A group of convicts
was sent down here
15
00:00:41,709 --> 00:00:44,788
and told to tunnel
through this theatre
16
00:00:44,812 --> 00:00:47,046
and effectively mine it
for treasure.
17
00:00:52,218 --> 00:00:53,786
Narrator:
...Giving new insights...
18
00:01:01,861 --> 00:01:03,740
Dave: Oh! I love it.
19
00:01:03,764 --> 00:01:06,676
It's so beautiful,
like it was made yesterday.
20
00:01:06,700 --> 00:01:09,713
...about the extent
of the devastation...
21
00:01:09,737 --> 00:01:11,314
Man: This is an exploded skull.
22
00:01:11,338 --> 00:01:13,417
They've literally
just boiled their brain.
23
00:01:13,441 --> 00:01:14,684
Yes.
24
00:01:14,708 --> 00:01:16,153
...and the events
that took place
25
00:01:16,177 --> 00:01:20,290
across the entire region
after the eruption.
26
00:01:20,314 --> 00:01:22,926
Snow: There's volcanic debris
under my knees and hands here.
27
00:01:22,950 --> 00:01:26,396
It's pretty dangerous business
when you're mining illegally
28
00:01:26,420 --> 00:01:32,191
through layers
of pyroclastic surge.
29
00:01:38,199 --> 00:01:45,082
♪♪
30
00:01:45,106 --> 00:01:49,686
Narrator: Pompeii,
October 24, 79 A.D.
31
00:01:49,710 --> 00:01:51,621
Mount Vesuvius, a volcano
32
00:01:51,645 --> 00:01:56,359
that laid dormant
for over 700 years, erupted.
33
00:01:56,383 --> 00:01:58,395
In the hours
following the eruption,
34
00:01:58,419 --> 00:02:03,300
ash and pumice continually rain
down on the ancient Roman city.
35
00:02:03,324 --> 00:02:06,970
The catastrophic event
killed thousands of people.
36
00:02:06,994 --> 00:02:10,762
A once-flourishing city
was now left abandoned.
37
00:02:13,433 --> 00:02:18,115
The rediscovery of Pompeii
over 1,500 years later
38
00:02:18,139 --> 00:02:22,919
turns what had been
an obscure provincial Roman town
39
00:02:22,943 --> 00:02:26,990
into one of the most famous
places on earth.
40
00:02:27,014 --> 00:02:28,825
Narrator:
Recent archaeological discovery
41
00:02:28,849 --> 00:02:30,594
suggests that the rock and ash
42
00:02:30,618 --> 00:02:34,097
that tragically killed thousands
of people actually preserve
43
00:02:34,121 --> 00:02:37,523
the city streets and buildings
from the ravages of time.
44
00:02:40,727 --> 00:02:42,939
The incredible
preservation of Pompeii
45
00:02:42,963 --> 00:02:46,476
provides a glimpse
into everyday Roman life.
46
00:02:46,500 --> 00:02:48,378
Ordinary homes,
47
00:02:48,402 --> 00:02:50,046
shops,
48
00:02:50,070 --> 00:02:51,715
bathhouses,
49
00:02:51,739 --> 00:02:53,105
theatres.
50
00:02:55,108 --> 00:02:57,921
The eruption even preserved
some of the townspeople
51
00:02:57,945 --> 00:03:02,726
during their final moments
in the form of casts.
52
00:03:02,750 --> 00:03:06,296
Historian Dan Snow and
archaeologist Raksha Dave
53
00:03:06,320 --> 00:03:10,867
are in Pompeii to investigate
the preserved casts.
54
00:03:10,891 --> 00:03:12,269
This is haunting.
55
00:03:12,293 --> 00:03:14,137
It's so easy to get
enthusiastic, isn't it, Raksha?
56
00:03:14,161 --> 00:03:15,739
About the mosaics
and the archaeology here.
57
00:03:15,763 --> 00:03:18,742
But this is where the true
58
00:03:18,766 --> 00:03:21,244
cost of what happened here
becomes very clear.
59
00:03:21,268 --> 00:03:23,747
Absolutely,
and I think people forget
60
00:03:23,771 --> 00:03:25,448
that these are real people.
61
00:03:25,472 --> 00:03:29,386
Looking at the face here,
you get a snapshot of horror
62
00:03:29,410 --> 00:03:32,122
and pain from almost
2,000 years ago.
63
00:03:32,146 --> 00:03:36,493
♪♪
64
00:03:36,517 --> 00:03:39,262
What was discovered in Pompeii
and the surrounding area
65
00:03:39,286 --> 00:03:43,500
after the eruption
is absolutely astonishing.
66
00:03:43,524 --> 00:03:44,968
In 1592,
67
00:03:44,992 --> 00:03:48,638
Pompeii re-emerged when workers
unearthed parts of the city
68
00:03:48,662 --> 00:03:53,310
as they laid underground pipes
near the foot of Vesuvius.
69
00:03:53,334 --> 00:03:57,214
And this is the famous pipe here
encased in this stonework.
70
00:03:57,238 --> 00:03:58,748
And as you can see, they dug
71
00:03:58,772 --> 00:04:02,352
right down to the Roman
street level, straight through
72
00:04:02,376 --> 00:04:04,754
Pompeii houses,
all sorts of public buildings.
73
00:04:04,778 --> 00:04:06,623
And then check this out.
This is very cool.
74
00:04:06,647 --> 00:04:09,826
You can see here
the level to which they dug.
75
00:04:09,850 --> 00:04:14,364
This is original Roman,
and this line of tiles shows
76
00:04:14,388 --> 00:04:16,866
where in the 16th century,
they excavated that trench.
77
00:04:16,890 --> 00:04:19,669
So this is all reconstructed.
78
00:04:19,693 --> 00:04:22,372
Narrator: An acclaimed
architect, Domenico Fontana,
79
00:04:22,396 --> 00:04:26,243
was in charge of the
pipe-excavation project.
80
00:04:26,267 --> 00:04:28,044
But the Duke
that employed Fontana
81
00:04:28,068 --> 00:04:30,880
refused to allow
any further investigations
82
00:04:30,904 --> 00:04:32,849
due to a lack of funding.
83
00:04:32,873 --> 00:04:34,718
He ordered the trench
backfilled,
84
00:04:34,742 --> 00:04:37,843
and once again,
Pompeii was forgotten.
85
00:04:41,180 --> 00:04:44,060
The buried Roman ruins
were once again rediscovered
86
00:04:44,084 --> 00:04:46,997
over a century later.
87
00:04:47,021 --> 00:04:51,735
In 1709, workers digging a well
8 miles northwest of Pompeii
88
00:04:51,759 --> 00:04:57,107
started to uncover slabs
of beautiful marble.
89
00:04:57,131 --> 00:04:59,709
A French aristocrat,
Emmanuel d'Elbeuf,
90
00:04:59,733 --> 00:05:02,279
was building a mansion nearby,
91
00:05:02,303 --> 00:05:04,981
and he was in the market
for marble.
92
00:05:05,005 --> 00:05:08,218
He decided to cut out the
middleman and bought the well
93
00:05:08,242 --> 00:05:11,276
and its marble reserve
for himself.
94
00:05:13,346 --> 00:05:16,593
Here is the well that d'Elbeuf
came down that day.
95
00:05:16,617 --> 00:05:18,228
Wow!
96
00:05:18,252 --> 00:05:19,663
Whoa, that's a long way.
97
00:05:19,687 --> 00:05:22,265
That must have been
quite an adventure.
98
00:05:22,289 --> 00:05:24,968
At the bottom,
he discovered this cavity,
99
00:05:24,992 --> 00:05:26,970
and he started crawling around
100
00:05:26,994 --> 00:05:31,308
and found broken bits of marble
and statues, and quite quickly,
101
00:05:31,332 --> 00:05:34,844
he realized that this must be
a Roman theatre.
102
00:05:34,868 --> 00:05:37,647
Narrator: To d'Elbeuf,
this was an opportunity
103
00:05:37,671 --> 00:05:39,382
not only to mine materials
104
00:05:39,406 --> 00:05:42,786
he needed for his nearby
construction project, but also,
105
00:05:42,810 --> 00:05:46,456
to recover and claim
valuable Roman relics.
106
00:05:46,480 --> 00:05:48,258
A group of convicts
was sent down here
107
00:05:48,282 --> 00:05:51,328
and told to tunnel
through this theatre
108
00:05:51,352 --> 00:05:55,699
and effectively mine it
for treasure.
109
00:05:55,723 --> 00:05:59,703
And they've left us this Warren
of tunnels that they hacked out.
110
00:05:59,727 --> 00:06:01,738
Look at this one.
Oh, yeah, through here.
111
00:06:01,762 --> 00:06:03,340
And luckily, they didn't
take all the murals.
112
00:06:03,364 --> 00:06:04,674
They left some of them here,
113
00:06:04,698 --> 00:06:08,011
so you can still see
some beautiful Roman painting.
114
00:06:08,035 --> 00:06:09,412
Look at that.
115
00:06:09,436 --> 00:06:11,614
It's been underground ever since
that invasion in 79,
116
00:06:11,638 --> 00:06:14,050
so the colors are still perfect,
bit of graffiti
117
00:06:14,074 --> 00:06:17,487
from the 18th
and 19th centuries.
118
00:06:17,511 --> 00:06:20,957
What a good arc there
on the arch. It's beautiful.
119
00:06:20,981 --> 00:06:24,483
And they stripped
whatever they could find.
120
00:06:27,653 --> 00:06:30,166
Well, slowly, these convicts
hollowed out
121
00:06:30,190 --> 00:06:31,701
more and more of this structure
122
00:06:31,725 --> 00:06:35,205
until it uncovered pretty
large parts of the theatre.
123
00:06:35,229 --> 00:06:40,310
♪♪
124
00:06:40,334 --> 00:06:42,178
Narrator: These steps lead
to the auditorium
125
00:06:42,202 --> 00:06:45,682
that would have accommodated
up to 2,500 people.
126
00:06:45,706 --> 00:06:51,788
♪♪
127
00:06:51,812 --> 00:06:55,358
This is where the people
would have sat side-by-side
128
00:06:55,382 --> 00:06:58,094
watching the action
on the stage below.
129
00:06:58,118 --> 00:06:59,629
It's a Roman theatre
130
00:06:59,653 --> 00:07:04,134
buried under 25 meters
of volcanic rock.
131
00:07:04,158 --> 00:07:06,803
I don't think I've ever been
anywhere so remarkable.
132
00:07:06,827 --> 00:07:11,241
♪♪
133
00:07:11,265 --> 00:07:13,109
Narrator:
d'Elbeuf didn't have the money
134
00:07:13,133 --> 00:07:15,378
to explore beyond the theatre,
135
00:07:15,402 --> 00:07:19,716
but 25 years later,
in 1734, a new king
136
00:07:19,740 --> 00:07:23,153
seized the throne
of southern Italy.
137
00:07:23,177 --> 00:07:27,924
King Charles was part of the
bourbon dynasty who ruled Spain.
138
00:07:27,948 --> 00:07:30,560
He wanted to bring glory
to his new kingdom
139
00:07:30,584 --> 00:07:33,596
by unearthing its
ancient treasures.
140
00:07:33,620 --> 00:07:36,866
An army of tunnelers
was sent underground,
141
00:07:36,890 --> 00:07:38,735
usually convicts and soldiers,
142
00:07:38,759 --> 00:07:42,172
to dig a Warren of tunnels,
try and mine anything of value.
143
00:07:42,196 --> 00:07:43,706
They came in through doors.
144
00:07:43,730 --> 00:07:46,443
They liked to work down walls
because they realized that lots
145
00:07:46,467 --> 00:07:48,678
of the statues and sculptures
would be next to walls.
146
00:07:48,702 --> 00:07:51,381
They were very valuable,
as were some of these frescoes.
147
00:07:51,405 --> 00:07:52,749
They'd find a nice one,
148
00:07:52,773 --> 00:07:56,486
and they'd chop it off
and haul it up to the surface.
149
00:07:56,510 --> 00:07:59,889
Narrator: Anything of value was
taken to the magnificent palace
150
00:07:59,913 --> 00:08:04,661
that Charles had built
for himself just next door.
151
00:08:04,685 --> 00:08:07,464
Almost all the decorations
in this palace
152
00:08:07,488 --> 00:08:11,367
were built with treasures
found in the ancient city.
153
00:08:11,391 --> 00:08:15,572
The grand staircase and altar
were built using marble.
154
00:08:15,596 --> 00:08:20,610
These statues were dug up
and proudly displayed.
155
00:08:20,634 --> 00:08:24,280
And here is an original
Roman mosaic floor.
156
00:08:24,304 --> 00:08:29,074
It was taken out in sections
and then relayed here.
157
00:08:31,043 --> 00:08:33,756
Narrator: King Charles was so
possessive of his excavated
158
00:08:33,780 --> 00:08:38,461
treasures that only a select
group was allowed to view them.
159
00:08:38,485 --> 00:08:41,531
Unfortunately, many of the
frescoes that weren't claimed
160
00:08:41,555 --> 00:08:44,000
and moved to Charles's palace
were defaced
161
00:08:44,024 --> 00:08:46,603
to prevent others
from having them.
162
00:08:46,627 --> 00:08:48,404
But perhaps
the greatest treasure found
163
00:08:48,428 --> 00:08:52,175
in king Charles's tunnels
is this...
164
00:08:52,199 --> 00:08:55,011
Clues that Pompeii was
not the only city
165
00:08:55,035 --> 00:08:58,181
affected by the eruption.
166
00:08:58,205 --> 00:09:02,018
A once-thriving coastal town
to the northwest of Pompeii
167
00:09:02,042 --> 00:09:04,787
was met with
a very different fate.
168
00:09:04,811 --> 00:09:10,348
♪♪
169
00:09:12,118 --> 00:09:16,032
♪♪
170
00:09:16,056 --> 00:09:18,268
Narrator: Pompeii is one of
the world's greatest
171
00:09:18,292 --> 00:09:21,070
archaeological treasures.
172
00:09:21,094 --> 00:09:24,140
The devastation of this
once-bustling Roman town
173
00:09:24,164 --> 00:09:27,944
is one of the most dramatic
and tragic events in history.
174
00:09:27,968 --> 00:09:30,980
[ Explosion ]
175
00:09:31,004 --> 00:09:33,650
But what happened to the cities
surrounding Pompeii
176
00:09:33,674 --> 00:09:36,753
after the eruption
is just as shocking.
177
00:09:36,777 --> 00:09:39,255
Down there is Herculaneum,
178
00:09:39,279 --> 00:09:42,692
at least the part of the Roman
town that's been excavated.
179
00:09:42,716 --> 00:09:48,097
3/4 of it still lie
beneath our feet.
180
00:09:48,121 --> 00:09:49,566
Narrator: Events here transpired
181
00:09:49,590 --> 00:09:52,402
very differently
from those in Pompeii.
182
00:09:52,426 --> 00:09:56,639
Snow: This giant cliff
is made from the debris
183
00:09:56,663 --> 00:09:59,475
of that eruption
of mount Vesuvius.
184
00:09:59,499 --> 00:10:00,843
What's interesting
about this cliff
185
00:10:00,867 --> 00:10:02,378
is there's no pumice layer.
186
00:10:02,402 --> 00:10:07,617
It's almost entirely composed
of very fine volcanic ash.
187
00:10:07,641 --> 00:10:10,820
And over the years,
that's hardened into stone.
188
00:10:10,844 --> 00:10:15,124
And what that suggests is that
in the first 12 hours
189
00:10:15,148 --> 00:10:18,027
after the eruption, Herculaneum
190
00:10:18,051 --> 00:10:23,199
was largely spared
bombardment by volcanic debris.
191
00:10:23,223 --> 00:10:26,169
Narrator: In the 12 hours
following Vesuvius's eruption,
192
00:10:26,193 --> 00:10:29,138
relentless torrents of
volcanic ash and pumice
193
00:10:29,162 --> 00:10:32,842
blew south, battering Pompeii.
194
00:10:32,866 --> 00:10:35,311
Some of the city's occupants
tried to flee,
195
00:10:35,335 --> 00:10:39,382
but most didn't have a chance
to escape their homes.
196
00:10:39,406 --> 00:10:42,885
Meanwhile, Herculaneum was
located west of Vesuvius
197
00:10:42,909 --> 00:10:45,488
and only suffered from a
fraction of the early eruption
198
00:10:45,512 --> 00:10:48,046
debris that befell Pompeii.
199
00:10:50,449 --> 00:10:53,129
This gave the people
of Herculaneum 12 hours
200
00:10:53,153 --> 00:10:54,886
to evacuate the city.
201
00:10:57,123 --> 00:10:58,568
This street
would have been packed
202
00:10:58,592 --> 00:11:02,805
with a terrified mass of people
all heading down here,
203
00:11:02,829 --> 00:11:05,141
clutching their most
precious possessions,
204
00:11:05,165 --> 00:11:07,744
heading for the harbor, which
lay at the bottom of this hill.
205
00:11:07,768 --> 00:11:08,878
Now, we know that, really,
206
00:11:08,902 --> 00:11:10,713
most people would have
made a run for it
207
00:11:10,737 --> 00:11:13,716
because when archaeologists came
to excavate all these houses,
208
00:11:13,740 --> 00:11:17,954
they found very few bodies of
people that had stayed behind.
209
00:11:17,978 --> 00:11:20,323
Narrator: Research suggests
that many residents
210
00:11:20,347 --> 00:11:23,626
tried to escape to the sea.
211
00:11:23,650 --> 00:11:26,763
This was the beach,
and it was down here
212
00:11:26,787 --> 00:11:30,066
that the people of Herculaneum
came once Vesuvius
213
00:11:30,090 --> 00:11:32,835
started to erupt, and they'd
have used any boat they could
214
00:11:32,859 --> 00:11:36,828
to try and get off the shore and
get out to sea and to safety.
215
00:11:39,432 --> 00:11:42,412
Narrator: For 12 hours
after the eruption of Vesuvius,
216
00:11:42,436 --> 00:11:45,882
Pompeii was inundated by
volcanic debris.
217
00:11:45,906 --> 00:11:47,450
At the same time,
218
00:11:47,474 --> 00:11:52,522
the nearby town of Herculaneum
escaped relatively unscathed.
219
00:11:52,546 --> 00:11:55,491
But then, around midnight
that day, the full force
220
00:11:55,515 --> 00:12:00,396
of the volcano
finally struck Herculaneum.
221
00:12:00,420 --> 00:12:03,466
The vast column of debris
spewing from Vesuvius
222
00:12:03,490 --> 00:12:06,869
collapsed, causing an avalanche
of superheated ash
223
00:12:06,893 --> 00:12:11,541
called a pyroclastic surge
that cascaded down the volcano,
224
00:12:11,565 --> 00:12:15,178
causing a wave of destruction
in all directions.
225
00:12:15,202 --> 00:12:17,180
By the time the first
pyroclastic surge reached
226
00:12:17,204 --> 00:12:19,849
Herculaneum, it had lost much
of its momentum.
227
00:12:19,873 --> 00:12:22,051
It moved through
the abandoned town
228
00:12:22,075 --> 00:12:23,286
without destroying
the buildings.
229
00:12:23,310 --> 00:12:25,888
Then it came like
a mighty waterfall
230
00:12:25,912 --> 00:12:28,825
over this cliff
down onto the beach,
231
00:12:28,849 --> 00:12:31,894
but the heat was still intense.
232
00:12:31,918 --> 00:12:35,198
And as it crashed onto the
beach, nothing could survive.
233
00:12:35,222 --> 00:12:37,033
Narrator:
For centuries, historians
234
00:12:37,057 --> 00:12:40,970
believed that everyone
in Herculaneum had escaped.
235
00:12:40,994 --> 00:12:43,840
But in 1980, that theory
was disproven
236
00:12:43,864 --> 00:12:47,877
when a group of archaeologists
made an astonishing discovery.
237
00:12:47,901 --> 00:12:51,447
As they excavated the seafront,
they uncovered multiple
238
00:12:51,471 --> 00:12:54,283
30-foot-long wooden boats
on shore
239
00:12:54,307 --> 00:12:58,054
and the human remains of over
300 victims on the beach.
240
00:12:58,078 --> 00:13:00,189
They found these boat houses,
241
00:13:00,213 --> 00:13:02,825
and the full horror
of what happened here
242
00:13:02,849 --> 00:13:06,062
became immediately apparent.
243
00:13:06,086 --> 00:13:07,897
There were 12 of them in all.
244
00:13:07,921 --> 00:13:12,335
And every single one of them
was filled with bodies.
245
00:13:12,359 --> 00:13:15,438
Narrator: Archaeologist suggest
that more than 300 people
246
00:13:15,462 --> 00:13:18,975
may have been seeking shelter
in these boat houses.
247
00:13:18,999 --> 00:13:22,011
After the human remains
were discovered,
248
00:13:22,035 --> 00:13:27,383
80 of the victims were removed
and stored for preservation.
249
00:13:27,407 --> 00:13:29,852
Today, scientists are
analyzing the bones
250
00:13:29,876 --> 00:13:34,257
in a lab above Herculaneum's
old ticket office.
251
00:13:34,281 --> 00:13:38,027
Archaeologist Raksha Dave is
meeting with Pier Paolo Petrone,
252
00:13:38,051 --> 00:13:40,696
who has been extracting samples
from the remains
253
00:13:40,720 --> 00:13:44,534
to perform the project's
first-ever DNA analysis.
254
00:13:44,558 --> 00:13:46,736
[ Drill whirring ]
255
00:13:46,760 --> 00:13:49,272
What have you learned about
the people who died here
256
00:13:49,296 --> 00:13:50,495
at Herculaneum?
257
00:14:07,613 --> 00:14:10,126
These initial results
reveal for the first time
258
00:14:10,150 --> 00:14:11,661
that women from the boat houses
259
00:14:11,685 --> 00:14:15,620
were related to each other and
native to this area of Italy.
260
00:14:17,623 --> 00:14:21,860
But results disclose a very
different story about the men.
261
00:14:26,465 --> 00:14:28,305
So where do you think
that these men came from?
262
00:14:37,810 --> 00:14:39,822
And the bones offer more
than DNA
263
00:14:39,846 --> 00:14:42,859
and the beginnings
of an origin story.
264
00:14:42,883 --> 00:14:46,963
They also shed light
on their owners' demise.
265
00:14:46,987 --> 00:14:50,433
So, what about all of these,
all the bones on the table?
266
00:14:50,457 --> 00:14:54,170
What are the effects that we
can see on these skeletons
267
00:14:54,194 --> 00:14:56,160
of how they died?
268
00:15:02,701 --> 00:15:04,369
How do you know that?
269
00:15:10,309 --> 00:15:12,577
It's very dark,
actually, isn't it?
270
00:15:25,658 --> 00:15:29,071
So the pyroclastic flow
was extremely hot,
271
00:15:29,095 --> 00:15:31,129
and it literally
just boiled their brain.
272
00:15:40,506 --> 00:15:43,085
Oh, it just snapped.
273
00:15:43,109 --> 00:15:44,275
Gosh.
274
00:15:53,519 --> 00:15:55,586
And what are they?
275
00:16:04,496 --> 00:16:07,510
So this is
this poor person's blood
276
00:16:07,534 --> 00:16:09,300
that we can see on the bones?
277
00:16:23,449 --> 00:16:26,329
I mean, actually, it's
a really horrific way to die.
278
00:16:26,353 --> 00:16:28,397
But the reality is that
279
00:16:28,421 --> 00:16:30,833
they didn't really feel it
or they didn't really know it...
280
00:16:30,857 --> 00:16:32,457
Yes, exactly.
...Because it was so quick.
281
00:16:37,563 --> 00:16:39,976
Narrator: Their swift
but incredibly violent deaths
282
00:16:40,000 --> 00:16:42,678
likely occurred during the
fourth pyroclastic surge
283
00:16:42,702 --> 00:16:44,714
of Vesuvius.
284
00:16:44,738 --> 00:16:47,650
While it spelled the end
for the citizens of Pompeii,
285
00:16:47,674 --> 00:16:51,153
this particular wave of deadly
superheated volcanic matter
286
00:16:51,177 --> 00:16:53,322
was only the
terrifying beginning
287
00:16:53,346 --> 00:16:55,825
for other villages
in the region.
288
00:16:55,849 --> 00:16:59,917
♪♪
289
00:17:01,720 --> 00:17:06,135
♪♪
290
00:17:06,159 --> 00:17:08,604
Narrator: The catastrophic
volcanic eruption
291
00:17:08,628 --> 00:17:11,207
of mount Vesuvius in 79 A.D.
292
00:17:11,231 --> 00:17:13,809
Devastated the
once-prosperous Roman cities
293
00:17:13,833 --> 00:17:17,413
of Pompeii and Herculaneum.
294
00:17:17,437 --> 00:17:19,915
The explosion killed
thousands of people
295
00:17:19,939 --> 00:17:21,450
and buried both cities
296
00:17:21,474 --> 00:17:24,542
under a thick layer
of volcanic material.
297
00:17:26,645 --> 00:17:29,992
Research suggests
that as many as 16,000 people
298
00:17:30,016 --> 00:17:32,061
lived in and around Pompeii.
299
00:17:32,085 --> 00:17:33,896
Many died from the smoke
300
00:17:33,920 --> 00:17:38,000
and toxic gases
that enveloped the city,
301
00:17:38,024 --> 00:17:42,738
while others were obliterated
by the pyroclastic surge.
302
00:17:42,762 --> 00:17:45,441
The pyroclastic surge
that struck Herculaneum
303
00:17:45,465 --> 00:17:47,943
was only the first
of a devastating series
304
00:17:47,967 --> 00:17:50,112
that swept down the volcano.
305
00:17:50,136 --> 00:17:52,681
The first three superheated
avalanches of ash
306
00:17:52,705 --> 00:17:55,684
didn't actually reach Pompeii,
307
00:17:55,708 --> 00:18:01,090
but the fourth did, obliterating
all remaining life in the town.
308
00:18:01,114 --> 00:18:04,326
Yet it wasn't just the cities
of Pompeii and Herculaneum
309
00:18:04,350 --> 00:18:06,462
that were affected
by the eruption.
310
00:18:06,486 --> 00:18:10,833
The countryside was enveloped
by farms and luxurious villas.
311
00:18:10,857 --> 00:18:14,937
♪♪
312
00:18:14,961 --> 00:18:17,506
19 hours after
the eruption began,
313
00:18:17,530 --> 00:18:20,276
the sixth and final
surge struck.
314
00:18:20,300 --> 00:18:23,145
The most potent wave
of all reached as far south
315
00:18:23,169 --> 00:18:25,748
as the port of Stabia,
316
00:18:25,772 --> 00:18:29,185
where luxury villas lined
a cliff above the town.
317
00:18:29,209 --> 00:18:32,054
Stabia was located
almost 10 miles away
318
00:18:32,078 --> 00:18:33,956
from mount Vesuvius.
319
00:18:33,980 --> 00:18:37,359
Unfortunately,
even at this distance,
320
00:18:37,383 --> 00:18:40,262
no one was safe.
321
00:18:40,286 --> 00:18:43,299
Author Pliny the younger wrote
about the sequence of events
322
00:18:43,323 --> 00:18:46,669
that unfolded at these villas
above Stabia.
323
00:18:46,693 --> 00:18:48,771
To this day, this is the only
324
00:18:48,795 --> 00:18:51,774
first-hand account of
the disaster to survive.
325
00:18:51,798 --> 00:18:54,110
Pliny wrote that his uncle,
Pliny the elder,
326
00:18:54,134 --> 00:18:55,611
sought safety here
327
00:18:55,635 --> 00:18:59,782
after attempting to sail
a rescue fleet to Pompeii.
328
00:18:59,806 --> 00:19:02,551
Pliny took refuge in the villa
329
00:19:02,575 --> 00:19:04,420
of a friend called Pomponianus,
330
00:19:04,444 --> 00:19:07,690
one of the grand villas
that lined the cliff top here,
331
00:19:07,714 --> 00:19:09,191
possibly this one.
332
00:19:09,215 --> 00:19:10,392
His nephew tells us
333
00:19:10,416 --> 00:19:13,129
the ground was being shaken
by violent quakes
334
00:19:13,153 --> 00:19:15,264
and so much pumice
was coming through the hole
335
00:19:15,288 --> 00:19:21,070
in the atrium roof that
the doors were blocked up.
336
00:19:21,094 --> 00:19:23,506
Narrator: Historian Dan snow
is meeting up with
337
00:19:23,530 --> 00:19:27,209
Paolo Gardelli, who oversees
excavations at the villas,
338
00:19:27,233 --> 00:19:32,148
to learn more about how
the eruption affected Stabia.
339
00:19:32,172 --> 00:19:34,917
So, were these buildings
destroyed by just the fall
340
00:19:34,941 --> 00:19:37,453
of volcanic debris or by
the surge that reached here?
341
00:19:37,477 --> 00:19:39,021
By both.
342
00:19:39,045 --> 00:19:41,257
We know that at the beginning
of the eruption,
343
00:19:41,281 --> 00:19:44,226
the falling ashes and the
falling pumice cover
344
00:19:44,250 --> 00:19:48,264
the villas of Stabia, under
6 meters of volcanic materials.
345
00:19:48,288 --> 00:19:50,766
In the early morning of the
second day of the eruption,
346
00:19:50,790 --> 00:19:52,334
so around 7:00,
347
00:19:52,358 --> 00:19:54,837
we know that the sixth surge
destroyed Stabia.
348
00:19:54,861 --> 00:19:56,705
And did many people die in that?
349
00:19:56,729 --> 00:19:59,875
So, during the excavation,
we found a few bodies,
350
00:19:59,899 --> 00:20:03,212
but we're sure that
many other people survived.
351
00:20:03,236 --> 00:20:05,514
So they were able to escape?
Probably, yes.
352
00:20:05,538 --> 00:20:06,549
Probably, yes.
353
00:20:06,573 --> 00:20:08,017
But what about Pliny the elder?
354
00:20:08,041 --> 00:20:12,388
Pliny, at the time,
was a quite old man,
355
00:20:12,412 --> 00:20:14,356
so we can say that in Stabia,
356
00:20:14,380 --> 00:20:17,493
probably, old people,
the very young people died,
357
00:20:17,517 --> 00:20:20,362
but fit people,
probably, they survived.
358
00:20:20,386 --> 00:20:21,730
It sounds to me
like Pliny and his team
359
00:20:21,754 --> 00:20:24,099
were on the edge of the area
where you could survive.
360
00:20:24,123 --> 00:20:26,435
If you were closer
than 10 miles...
361
00:20:26,459 --> 00:20:29,872
Yeah, probably, they would die.
For sure, they would die.
362
00:20:29,896 --> 00:20:31,740
So that's a huge area.
A huge area.
363
00:20:31,764 --> 00:20:32,942
Quite huge area.
364
00:20:32,966 --> 00:20:35,945
So when we're here in Stabia
looking out at Vesuvius,
365
00:20:35,969 --> 00:20:38,814
almost everything between
us and mount Vesuvius
366
00:20:38,838 --> 00:20:40,449
would have been a killing zone.
367
00:20:40,473 --> 00:20:41,617
Exactly.
368
00:20:41,641 --> 00:20:45,621
So as they [indistinct]
some years later,
369
00:20:45,645 --> 00:20:50,292
it was a land of fire,
a land of ashes.
370
00:20:50,316 --> 00:20:53,229
So we'll never know how many
people in Pompeii died
371
00:20:53,253 --> 00:20:55,231
because even the people
that escaped the town
372
00:20:55,255 --> 00:20:56,999
could have been killed out
on these roads, in these fields
373
00:20:57,023 --> 00:20:58,433
as they were escaping.
374
00:20:58,457 --> 00:21:00,703
Exactly that, because probably
there are thousand bodies
375
00:21:00,727 --> 00:21:04,395
still underground, thousand
of people still there.
376
00:21:06,765 --> 00:21:09,144
Narrator: Based on this
information, any inhabitant
377
00:21:09,168 --> 00:21:12,937
left within 10 miles of Vesuvius
had no chance at survival.
378
00:21:15,040 --> 00:21:16,352
But what was the fate of those
379
00:21:16,376 --> 00:21:19,677
who did escape the wrath
of this colossal volcano?
380
00:21:22,748 --> 00:21:25,594
For the first time, the events
that took place in Stabia
381
00:21:25,618 --> 00:21:28,653
after the eruption
are being revealed.
382
00:21:29,721 --> 00:21:32,401
Hey, Giovanni! [ Gasps ]
383
00:21:32,425 --> 00:21:34,069
Benvenuta.
384
00:21:34,093 --> 00:21:37,673
Archaeologist Raksha Dave is
joining Giovanni di Maio
385
00:21:37,697 --> 00:21:40,776
to get a better look at an
excavation site.
386
00:21:40,800 --> 00:21:42,344
Full of stuff, isn't it?
387
00:21:42,368 --> 00:21:44,346
Giovanni and his team
have already dug
388
00:21:44,370 --> 00:21:45,848
10 feet below ground,
389
00:21:45,872 --> 00:21:48,884
but they're only just beginning
to unearth the ancient secrets
390
00:21:48,908 --> 00:21:51,575
this site conceals.
391
00:21:59,151 --> 00:22:01,085
We're not at the
foundations, then?
392
00:22:05,424 --> 00:22:08,993
Hang on. So we're actually
at the top of the buildings?
393
00:22:13,465 --> 00:22:15,110
This excavation reveals
394
00:22:15,134 --> 00:22:16,979
that by the time it
reached Stabia,
395
00:22:17,003 --> 00:22:19,281
the pyroclastic surge
didn't have enough
396
00:22:19,305 --> 00:22:22,051
force to knock down
the upper stories,
397
00:22:22,075 --> 00:22:23,919
and additional
discoveries proved
398
00:22:23,943 --> 00:22:28,012
this building was in use
for many years afterwards.
399
00:22:36,488 --> 00:22:38,600
Dave: Oh!
400
00:22:38,624 --> 00:22:41,670
I love it. It's so
beautiful and perfect.
401
00:22:41,694 --> 00:22:46,008
And I love this design.
It's like it was made yesterday.
402
00:22:46,032 --> 00:22:48,299
So, Giovanni,
how old is this lamp?
403
00:23:00,545 --> 00:23:03,425
That's unbelievable
because in my head,
404
00:23:03,449 --> 00:23:06,695
I just think of
Herculaneum and Pompeii.
405
00:23:06,719 --> 00:23:09,565
They got completely destroyed.
The people left.
406
00:23:09,589 --> 00:23:11,021
But that's not
the case here, is it?
407
00:23:30,409 --> 00:23:32,843
So, how quickly did they come
back then, after the eruption?
408
00:23:35,447 --> 00:23:37,793
Narrator: While Pompeii's
and Herculaneum's destruction
409
00:23:37,817 --> 00:23:40,996
was absolute, the people
of Stabia may have returned
410
00:23:41,020 --> 00:23:43,932
to their homes
shortly after the eruption.
411
00:23:43,956 --> 00:23:46,201
So what happened
to the other survivors
412
00:23:46,225 --> 00:23:48,971
who managed to escape
the destruction of Vesuvius?
413
00:23:48,995 --> 00:23:50,906
And where did they go?
414
00:23:50,930 --> 00:23:55,065
♪♪
415
00:23:56,735 --> 00:24:01,884
♪♪
416
00:24:01,908 --> 00:24:04,386
Narrator: The world's most
infamous volcanic eruption
417
00:24:04,410 --> 00:24:07,423
occurred in Italy, 79 A.D.,
418
00:24:07,447 --> 00:24:11,493
when mount Vesuvius
violently ejected gas, ash,
419
00:24:11,517 --> 00:24:13,796
and pulverized pumice,
420
00:24:13,820 --> 00:24:17,966
destroying several
ancient Roman cities.
421
00:24:17,990 --> 00:24:20,269
Experts leading
the excavation of Stabia,
422
00:24:20,293 --> 00:24:23,772
a coastal village almost
10 miles south of Vesuvius,
423
00:24:23,796 --> 00:24:27,075
revealed that despite extensive
damage, some of the villages'
424
00:24:27,099 --> 00:24:31,880
citizens returned to their homes
in the weeks after the eruption.
425
00:24:31,904 --> 00:24:35,050
And possibly never needed
to leave at all.
426
00:24:35,074 --> 00:24:37,920
But what happened to the people
who survived the eruption,
427
00:24:37,944 --> 00:24:40,989
left with ruins
where their homes once stood?
428
00:24:41,013 --> 00:24:44,626
For answers, historian Dan snow
is heading to a region
429
00:24:44,650 --> 00:24:48,063
located on the western side
of Vesuvius,
430
00:24:48,087 --> 00:24:51,900
which remained relatively
intact after the eruption.
431
00:24:51,924 --> 00:24:53,836
The ancient city of Cuma,
432
00:24:53,860 --> 00:24:56,572
located 10 miles west
of Roman Naples,
433
00:24:56,596 --> 00:25:00,142
was 2 1/2 times bigger
than Pompeii.
434
00:25:00,166 --> 00:25:04,480
This is the road that leads
from Pompeii in the south
435
00:25:04,504 --> 00:25:07,549
through Cuma here
to Rome in the north.
436
00:25:07,573 --> 00:25:11,119
It was along this road that
the survivors traipsed,
437
00:25:11,143 --> 00:25:13,555
refugees beginning the process
438
00:25:13,579 --> 00:25:16,091
of rebuilding
their shattered lives.
439
00:25:16,115 --> 00:25:18,994
It was also along this road
that news of the disaster
440
00:25:19,018 --> 00:25:21,897
spread from Pompeii to Rome
in less than a day,
441
00:25:21,921 --> 00:25:25,934
thanks to the remarkable
Roman imperial postal service,
442
00:25:25,958 --> 00:25:28,537
the cursus publicus.
443
00:25:28,561 --> 00:25:31,306
Narrator: Riders who traveled
through Cuma en route to Rome
444
00:25:31,330 --> 00:25:34,510
delivered news of the eruption
to emperor Titus.
445
00:25:34,534 --> 00:25:36,912
Snow: He sent aid from
the imperial coffers
446
00:25:36,936 --> 00:25:40,782
and two senators down
to oversee relief efforts.
447
00:25:40,806 --> 00:25:43,452
He also visited the area
twice in the year that followed,
448
00:25:43,476 --> 00:25:46,677
himself, probably staying
here in Cuma.
449
00:25:48,680 --> 00:25:50,592
Narrator: In the years
following the eruption,
450
00:25:50,616 --> 00:25:53,562
imperial money was used
to revitalize the cities
451
00:25:53,586 --> 00:25:55,185
that had survived.
452
00:25:57,589 --> 00:26:00,736
When Titus died just two years
after the eruption,
453
00:26:00,760 --> 00:26:06,508
his successor, Domitian,
continued to send financial aid.
454
00:26:06,532 --> 00:26:08,243
Here at Cuma, there's evidence
455
00:26:08,267 --> 00:26:10,679
of their large-scale
building projects.
456
00:26:10,703 --> 00:26:13,715
In the middle of Cuma is this
hill known as an acropolis.
457
00:26:13,739 --> 00:26:16,818
The Romans would have had
beautiful temples on top of it.
458
00:26:16,842 --> 00:26:19,288
It's an impressive feature,
but it's actually bit of a pain
459
00:26:19,312 --> 00:26:21,657
because it blocked off
the harbor
460
00:26:21,681 --> 00:26:24,993
and the sea on the far side
from the town over here.
461
00:26:25,017 --> 00:26:28,764
So the Romans decide to build
a road, and in typical style,
462
00:26:28,788 --> 00:26:31,133
they didn't build a road
around it,
463
00:26:31,157 --> 00:26:32,823
but straight through it.
464
00:26:36,294 --> 00:26:38,774
Narrator: Before the eruption,
there was a small tunnel
465
00:26:38,798 --> 00:26:40,676
under the acropolis,
466
00:26:40,700 --> 00:26:44,880
but in later years,
it was radically expanded
467
00:26:44,904 --> 00:26:47,371
and eventually used
as a catacomb.
468
00:26:49,774 --> 00:26:52,821
Corpses were laid to rest
in these niches.
469
00:26:52,845 --> 00:26:55,624
Some have crosses
carved above them,
470
00:26:55,648 --> 00:26:57,593
which all shows that,
unlike Pompeii,
471
00:26:57,617 --> 00:27:00,529
where the clock stopped
in October 79 A.D.,
472
00:27:00,553 --> 00:27:03,031
life here in Cuma
went on for centuries,
473
00:27:03,055 --> 00:27:05,233
right up to the middle ages.
474
00:27:05,257 --> 00:27:07,102
Narrator: New research
has revealed
475
00:27:07,126 --> 00:27:09,738
that family names found
on tombs in Pompeii
476
00:27:09,762 --> 00:27:15,544
appear here in Cuma for the
first time after the disaster.
477
00:27:15,568 --> 00:27:19,615
After Vesuvius erupted,
Cuma saw a population boom.
478
00:27:19,639 --> 00:27:23,085
To accommodate the influx
of people, large public baths
479
00:27:23,109 --> 00:27:24,586
and new temples were built,
480
00:27:24,610 --> 00:27:28,390
and the town's amphitheater
was enlarged.
481
00:27:28,414 --> 00:27:31,293
So, it seems that this town
of Cuma played host
482
00:27:31,317 --> 00:27:36,898
to a tight-knit community of
Pompeian refugee families.
483
00:27:36,922 --> 00:27:38,700
This whole level
I'm sitting on now
484
00:27:38,724 --> 00:27:41,136
was added, almost doubling
its capacity,
485
00:27:41,160 --> 00:27:44,172
and it's thought this was
because of the huge numbers
486
00:27:44,196 --> 00:27:47,109
of refugees
from Pompeii and Herculaneum,
487
00:27:47,133 --> 00:27:50,379
who were coming here
to settle in Cuma.
488
00:27:50,403 --> 00:27:52,447
Narrator: While many never
returned to Pompeii
489
00:27:52,471 --> 00:27:54,616
after its destruction,
490
00:27:54,640 --> 00:27:56,652
some did.
491
00:27:56,676 --> 00:27:58,620
Evidence suggests
that they tunneled through
492
00:27:58,644 --> 00:28:01,657
16 feet of debris
that covered the city.
493
00:28:01,681 --> 00:28:03,525
They were possibly refugees
494
00:28:03,549 --> 00:28:05,549
trying to salvage
their belongings.
495
00:28:07,552 --> 00:28:09,464
But it's more likely
they were thieves
496
00:28:09,488 --> 00:28:12,668
searching the ruins
for valuables.
497
00:28:12,692 --> 00:28:16,772
This is the forum,
the town square of Pompeii.
498
00:28:16,796 --> 00:28:21,076
I'm surrounded now by grand
public buildings and temples,
499
00:28:21,100 --> 00:28:22,377
and these would have been
tall enough
500
00:28:22,401 --> 00:28:24,513
so they wouldn't have been
entirely covered
501
00:28:24,537 --> 00:28:26,481
by the volcanic debris.
502
00:28:26,505 --> 00:28:29,251
That would have acted
as a giant signpost.
503
00:28:29,275 --> 00:28:30,752
Salvagers would have known
504
00:28:30,776 --> 00:28:32,888
this was the location
of this forum,
505
00:28:32,912 --> 00:28:34,589
and there would have been
rich pickings
506
00:28:34,613 --> 00:28:36,925
if they burrowed down here.
507
00:28:36,949 --> 00:28:38,794
Narrator: Of course,
looting damage
508
00:28:38,818 --> 00:28:41,196
wasn't limited to public spaces.
509
00:28:41,220 --> 00:28:43,965
Archaeologists also discovered
evidence of looting
510
00:28:43,989 --> 00:28:46,334
in private homes,
511
00:28:46,358 --> 00:28:48,437
including
a complex tunnel system
512
00:28:48,461 --> 00:28:50,461
and holes knocked through walls.
513
00:28:52,363 --> 00:28:54,776
Thankfully,
as archaeologist Raksha Dave
514
00:28:54,800 --> 00:28:56,111
is about to find out,
515
00:28:56,135 --> 00:28:59,347
the latest excavations
in Pompeii reveal that thieves
516
00:28:59,371 --> 00:29:02,751
weren't able to take
all of the city's treasures.
517
00:29:02,775 --> 00:29:04,553
We're, like,
one of the first people
518
00:29:04,577 --> 00:29:08,190
since 79 A.D. To walk
on this street, aren't we?
519
00:29:08,214 --> 00:29:10,058
Man: Yes, you are right.
520
00:29:10,082 --> 00:29:13,751
♪♪
521
00:29:15,487 --> 00:29:19,601
♪♪
522
00:29:19,625 --> 00:29:22,838
Narrator: In 79 A.D.,
mount Vesuvius erupted,
523
00:29:22,862 --> 00:29:25,006
burying the Roman city
of Pompeii
524
00:29:25,030 --> 00:29:27,876
under a thick layer
of volcanic ash,
525
00:29:27,900 --> 00:29:32,414
killing thousands of people
and freezing the ruins in time.
526
00:29:32,438 --> 00:29:35,450
In those hours
after the eruption,
527
00:29:35,474 --> 00:29:38,453
this entire region
was devastated.
528
00:29:38,477 --> 00:29:40,222
This wasn't just any old region.
529
00:29:40,246 --> 00:29:43,258
This was one of the richest
and most densely populated
530
00:29:43,282 --> 00:29:46,216
parts of the Roman empire.
531
00:29:47,352 --> 00:29:49,464
Narrator: While Pompeii was
buried under ash
532
00:29:49,488 --> 00:29:53,034
from the volcanic eruption,
port towns like Herculaneum
533
00:29:53,058 --> 00:29:56,404
were affected by the volcanic
pyroclastic flows,
534
00:29:56,428 --> 00:30:02,010
which, in this case, consisted
of ash, pumice, and lava.
535
00:30:02,034 --> 00:30:04,212
For years,
the region was abandoned,
536
00:30:04,236 --> 00:30:06,581
but it re-emerged
in the 18th century
537
00:30:06,605 --> 00:30:09,951
when a group of workers
excavated the site.
538
00:30:09,975 --> 00:30:13,588
Historian Dan snow is exploring
one of the underground tunnels
539
00:30:13,612 --> 00:30:15,657
discovered during the dig.
540
00:30:15,681 --> 00:30:17,459
I'm now inside this tunnel.
541
00:30:17,483 --> 00:30:20,562
Can you imagine operating
down here in the 18th century?
542
00:30:20,586 --> 00:30:23,098
It would have been cramped.
There were frequent collapses.
543
00:30:23,122 --> 00:30:26,535
And noxious gases oozed out
from this volcanic debris.
544
00:30:26,559 --> 00:30:28,970
But look at this.
This is why they were down here.
545
00:30:28,994 --> 00:30:31,706
They were finding these marvels
beneath the soil.
546
00:30:31,730 --> 00:30:34,276
Imagine the scale
of these tunnels,
547
00:30:34,300 --> 00:30:39,748
the scale of what's left of
Herculaneum buried in this rock.
548
00:30:39,772 --> 00:30:42,450
Narrator: And it's here that
researchers discovered something
549
00:30:42,474 --> 00:30:47,255
that makes Herculaneum
an archaeological treasure.
550
00:30:47,279 --> 00:30:49,291
Now, this section of tunnel
has got lots
551
00:30:49,315 --> 00:30:50,992
and lots of carbonized wood.
552
00:30:51,016 --> 00:30:53,784
Look, there it is, sticking out
the debris up there.
553
00:30:55,687 --> 00:30:57,766
Narrator: In the 18th century,
carbonized wood
554
00:30:57,790 --> 00:31:02,237
had no monetary value,
so it was largely ignored.
555
00:31:02,261 --> 00:31:05,040
But for modern archaeologists,
this carbonized wood
556
00:31:05,064 --> 00:31:08,832
is the most valuable thing
one can find in Herculaneum.
557
00:31:12,270 --> 00:31:16,051
After more than 1 1/2 millennia
buried beneath the ash,
558
00:31:16,075 --> 00:31:21,423
the cities destroyed by Vesuvius
gradually began to re-emerge.
559
00:31:21,447 --> 00:31:25,627
Over the next 200 years,
great temples,
560
00:31:25,651 --> 00:31:29,820
theatres, and villas
were rediscovered.
561
00:31:31,956 --> 00:31:35,170
In the 19th century,
archaeologists finally replaced
562
00:31:35,194 --> 00:31:36,627
the treasure hunters.
563
00:31:38,630 --> 00:31:40,041
And in 1910,
564
00:31:40,065 --> 00:31:45,747
they began to link all the
excavated areas across Pompeii.
565
00:31:45,771 --> 00:31:48,016
An army of diggers
made their way
566
00:31:48,040 --> 00:31:50,986
systematically from one end
to the other.
567
00:31:51,010 --> 00:31:54,155
It was excavation
on almost industrial scale,
568
00:31:54,179 --> 00:31:57,125
and it soon became clear that
this was a mighty thoroughfare
569
00:31:57,149 --> 00:31:58,994
running from one side of Pompeii
570
00:31:59,018 --> 00:32:01,785
straight through the middle
to the other.
571
00:32:04,055 --> 00:32:06,167
Narrator: Under a protective
layer of ash,
572
00:32:06,191 --> 00:32:09,459
the city of Pompeii
was preserved for centuries.
573
00:32:11,663 --> 00:32:15,377
Today, 2/3 of it
has been unearthed.
574
00:32:15,401 --> 00:32:17,345
Now it's an ongoing battle
575
00:32:17,369 --> 00:32:20,282
to save what's already
been uncovered.
576
00:32:20,306 --> 00:32:21,950
Walls are collapsing.
577
00:32:21,974 --> 00:32:24,052
The frescoes are fading.
578
00:32:24,076 --> 00:32:26,488
And new excavations
are uncommon,
579
00:32:26,512 --> 00:32:29,691
especially on previously
untouched ground.
580
00:32:29,715 --> 00:32:33,094
Today, an incredibly rare
excavation is underway,
581
00:32:33,118 --> 00:32:37,565
uncovering a new area
of the city.
582
00:32:37,589 --> 00:32:39,334
Archaeologist Raksha Dave
583
00:32:39,358 --> 00:32:42,103
has been given exclusive
access to visit.
584
00:32:42,127 --> 00:32:43,493
Hello professore.
585
00:32:47,565 --> 00:32:50,378
Pompeii's director,
Massimo Osanna,
586
00:32:50,402 --> 00:32:54,082
is showing Raksha inside one of
the houses located on a street
587
00:32:54,106 --> 00:32:58,119
that has just been
cleared of volcanic debris.
588
00:32:58,143 --> 00:32:59,788
I've got goose bumps on my arms
589
00:32:59,812 --> 00:33:01,790
because we're, like,
one of the first people
590
00:33:01,814 --> 00:33:05,248
since 79 A.D. To walk
on this street, aren't we?
591
00:33:27,405 --> 00:33:28,638
Oh!
592
00:33:44,355 --> 00:33:46,023
So they're just hiding in there?
593
00:33:53,564 --> 00:33:55,310
So this was like
their safe room,
594
00:33:55,334 --> 00:33:58,079
and they kind of
just barricaded the door
595
00:33:58,103 --> 00:34:00,103
to stop everything else
from coming in.
596
00:34:10,982 --> 00:34:12,382
Absolutely stunning.
597
00:34:13,418 --> 00:34:15,630
I really love coming
into the houses of Pompeii
598
00:34:15,654 --> 00:34:18,655
because everything
is so vivid and bright.
599
00:34:39,143 --> 00:34:41,923
Lady of the house.
600
00:34:41,947 --> 00:34:44,526
I love it because,
especially with that portrait,
601
00:34:44,550 --> 00:34:46,661
it makes everything
really personal,
602
00:34:46,685 --> 00:34:48,096
and it makes me sad to think
603
00:34:48,120 --> 00:34:49,931
that she might be
one of the people
604
00:34:49,955 --> 00:34:52,967
that were hiding in that room
and she died in there.
605
00:34:52,991 --> 00:34:58,273
♪♪
606
00:34:58,297 --> 00:35:00,141
Narrator:
Just outside of Pompeii,
607
00:35:00,165 --> 00:35:02,444
discoveries are also being made.
608
00:35:02,468 --> 00:35:05,914
About 1/2 a mile outside the
walls of ancient Pompeii,
609
00:35:05,938 --> 00:35:08,183
police identified
a network of tunnels
610
00:35:08,207 --> 00:35:11,386
in a previously unexcavated
ancient villa.
611
00:35:11,410 --> 00:35:14,189
Thieves had been stealing
important Roman artifacts
612
00:35:14,213 --> 00:35:16,991
through this underground system.
613
00:35:17,015 --> 00:35:21,529
And historian Dan snow is
visiting the crime scene.
614
00:35:21,553 --> 00:35:23,264
Inside this building,
there is a tunnel,
615
00:35:23,288 --> 00:35:27,368
a clandestine tunnel that leads
down under the volcanic debris
616
00:35:27,392 --> 00:35:30,839
and into the archaeology
here around Pompeii.
617
00:35:30,863 --> 00:35:33,208
And the person
who lives in this house
618
00:35:33,232 --> 00:35:34,776
is currently being prosecuted
619
00:35:34,800 --> 00:35:36,978
for the crime
of stealing antiquities.
620
00:35:37,002 --> 00:35:41,238
♪♪
621
00:35:42,874 --> 00:35:48,456
♪♪
622
00:35:48,480 --> 00:35:50,859
Narrator: Nearly 1/2 a mile
outside the walls
623
00:35:50,883 --> 00:35:53,928
of ancient Pompeii, police have
learned that treasure hunters
624
00:35:53,952 --> 00:35:56,030
have been digging
a network of tunnels
625
00:35:56,054 --> 00:35:59,734
through a previously
unexcavated villa,
626
00:35:59,758 --> 00:36:02,837
looting it for
ancient Roman artifacts.
627
00:36:02,861 --> 00:36:06,074
The tunnels
extend almost 330 feet,
628
00:36:06,098 --> 00:36:08,376
and the outhouse
containing the secret entrance
629
00:36:08,400 --> 00:36:11,779
has been seized by the police.
630
00:36:11,803 --> 00:36:13,148
[ Dog barks ]
631
00:36:13,172 --> 00:36:14,215
Ciao. Buongiorno.
632
00:36:14,239 --> 00:36:15,517
Ciao. Hi. I'm Dan.
633
00:36:15,541 --> 00:36:18,353
Historian Dan snow has been
given permission
634
00:36:18,377 --> 00:36:19,687
to go into the tunnels
635
00:36:19,711 --> 00:36:23,291
by investigating officer
Salvatore Sorrentino.
636
00:36:23,315 --> 00:36:25,426
[ Speaking Italian ]
637
00:36:25,450 --> 00:36:27,996
Narrator: But going deep
underground is dangerous.
638
00:36:28,020 --> 00:36:29,564
To ensure their safety,
639
00:36:29,588 --> 00:36:32,500
the fire department's
cave and mountain rescue team,
640
00:36:32,524 --> 00:36:34,869
the s.A.F.,
arrives to the scene.
641
00:36:34,893 --> 00:36:37,906
[ Speaking Italian ]
642
00:36:37,930 --> 00:36:39,741
A ladder and harness system
643
00:36:39,765 --> 00:36:43,578
is set up to get Dan safely
into the tunnels.
644
00:36:43,602 --> 00:36:45,246
Snow: There we go.
645
00:36:45,270 --> 00:36:47,304
[ Grunting ]
646
00:36:51,108 --> 00:36:53,955
Narrator: Just like the
explorers before them,
647
00:36:53,979 --> 00:36:57,025
the 21st century thieves
got into the tunnels
648
00:36:57,049 --> 00:37:00,650
by following the internal walls
of the buried villa.
649
00:37:04,355 --> 00:37:07,302
Various other tunnels
off to right and left.
650
00:37:07,326 --> 00:37:09,304
Narrator: Police believe
this tunnel system
651
00:37:09,328 --> 00:37:12,262
was under construction
for more than 10 years.
652
00:37:14,699 --> 00:37:17,345
Snow: There's volcanic debris
under my knees and hands,
653
00:37:17,369 --> 00:37:20,548
but the walls
are covered in concrete.
654
00:37:20,572 --> 00:37:23,551
They sprayed it to provide
some stability
655
00:37:23,575 --> 00:37:25,820
because it's pretty dangerous
business when you're
656
00:37:25,844 --> 00:37:32,282
mining illegally through layers
of pyroclastic surge.
657
00:37:33,517 --> 00:37:35,797
Narrator: This tunnel system
was a massive undertaking,
658
00:37:35,821 --> 00:37:38,266
so the thieves must have
discovered large quantities
659
00:37:38,290 --> 00:37:41,769
of valuable treasures
to make it worthwhile.
660
00:37:41,793 --> 00:37:45,006
Snow: It's all this area. Wow.
661
00:37:45,030 --> 00:37:47,308
Oh, my goodness.
662
00:37:47,332 --> 00:37:49,199
Look at this.
663
00:37:51,702 --> 00:37:54,616
Narrator: The vaulted corridors
often found in Roman villas
664
00:37:54,640 --> 00:37:59,087
are called cryptoporticus.
665
00:37:59,111 --> 00:38:01,122
The one Dan is exploring
666
00:38:01,146 --> 00:38:04,359
was possibly this villa's
service entrance.
667
00:38:04,383 --> 00:38:08,496
Snow: This is huge. It stretches
for miles down there.
668
00:38:08,520 --> 00:38:14,624
Heading down here along the top
of this arched corridor...
669
00:38:15,626 --> 00:38:17,805
Where I can see the
Roman brickwork, Roman masonry.
670
00:38:17,829 --> 00:38:20,808
It stretches miles
off down there.
671
00:38:20,832 --> 00:38:22,377
The end of it's filled up
with volcanic debris,
672
00:38:22,401 --> 00:38:24,567
but there's a side passage here.
673
00:38:28,039 --> 00:38:29,984
Narrator:
At the bottom of this passage,
674
00:38:30,008 --> 00:38:33,777
the police discovered a remnant
of the villa's stolen riches.
675
00:38:37,715 --> 00:38:39,661
[ Grunts ]
676
00:38:39,685 --> 00:38:42,152
A lot of volcanic debris
just collapsing in on me.
677
00:38:43,254 --> 00:38:45,033
Oh! [ Grunts ]
678
00:38:45,057 --> 00:38:46,801
Oh, look at this.
679
00:38:46,825 --> 00:38:48,124
Look at this.
680
00:38:50,061 --> 00:38:52,674
These are some Roman frescoes.
681
00:38:52,698 --> 00:38:55,843
You can just make out
the red color there.
682
00:38:55,867 --> 00:38:59,047
They've only been seen by
the robbers, a police officer,
683
00:38:59,071 --> 00:39:01,504
and me in nearly 2,000 years.
684
00:39:02,640 --> 00:39:04,686
Narrator: The thieves
appear to have removed
685
00:39:04,710 --> 00:39:08,323
every fresco they found until
the government intervened.
686
00:39:08,347 --> 00:39:14,862
♪♪
687
00:39:14,886 --> 00:39:16,397
As the team heads out,
688
00:39:16,421 --> 00:39:19,734
Dan makes another
unbelievable discovery.
689
00:39:19,758 --> 00:39:21,936
Snow: I found something
here on the floor.
690
00:39:21,960 --> 00:39:25,206
I'm no expert, but I think
this could be a human vertebra.
691
00:39:25,230 --> 00:39:26,708
Check this out.
692
00:39:26,732 --> 00:39:30,712
This could well be the vertebra
of somebody who was
693
00:39:30,736 --> 00:39:32,714
sheltering here.
694
00:39:32,738 --> 00:39:36,284
We know that in other villas
of this size,
695
00:39:36,308 --> 00:39:39,354
people did seek shelter
in these long,
696
00:39:39,378 --> 00:39:42,457
strongly-built corridors
like this one here,
697
00:39:42,481 --> 00:39:44,492
but it wasn't enough
when that pyroclastic surge
698
00:39:44,516 --> 00:39:46,694
came and submerged the people,
699
00:39:46,718 --> 00:39:49,285
even hiding
in these strong spaces.
700
00:39:50,821 --> 00:39:54,068
Great, there's light
at the end of the tunnel.
701
00:39:54,092 --> 00:39:55,670
[ Grunts ]
702
00:39:55,694 --> 00:39:57,438
Daylight, and this is it.
703
00:39:57,462 --> 00:39:59,707
This is actually one of
the rooms of the villa
704
00:39:59,731 --> 00:40:03,010
because following the discovery
of these criminal tunnels,
705
00:40:03,034 --> 00:40:05,313
proper archaeologists took over
706
00:40:05,337 --> 00:40:06,814
and carried out
proper excavations.
707
00:40:06,838 --> 00:40:08,383
This is one of the rooms
they uncovered,
708
00:40:08,407 --> 00:40:11,786
and they've made some
extraordinary discoveries.
709
00:40:11,810 --> 00:40:14,622
Narrator: The excavation is
across the road from the house
710
00:40:14,646 --> 00:40:18,526
containing the tunnel entrance.
711
00:40:18,550 --> 00:40:23,164
And the archaeologists have just
unearthed the villa's stables
712
00:40:23,188 --> 00:40:25,455
with horse remains still inside.
713
00:40:27,658 --> 00:40:30,927
It's the only discovery
of its kind ever made.
714
00:40:33,130 --> 00:40:36,778
Snow: Horses frozen just as
they were at the exact moment
715
00:40:36,802 --> 00:40:38,679
they were hit
by that pyroclastic surge.
716
00:40:38,703 --> 00:40:40,314
Just like with
the human remains,
717
00:40:40,338 --> 00:40:42,216
they poured plaster
into the voids,
718
00:40:42,240 --> 00:40:43,651
and these casts came out.
719
00:40:43,675 --> 00:40:46,921
This one is almost perfect.
720
00:40:46,945 --> 00:40:49,023
You can see it some places
through the plaster
721
00:40:49,047 --> 00:40:51,025
where the bone has survived.
722
00:40:51,049 --> 00:40:53,060
That one, the plaster cast
isn't as effective,
723
00:40:53,084 --> 00:40:55,997
and you can see
much more bone there.
724
00:40:56,021 --> 00:40:57,064
But look at this.
725
00:40:57,088 --> 00:40:58,666
This is part of
the horse's skull,
726
00:40:58,690 --> 00:41:01,502
and here, this is fascinating.
You can see the metal work here.
727
00:41:01,526 --> 00:41:04,105
They'd been tacked up.
They were wearing their harness.
728
00:41:04,129 --> 00:41:06,340
They were in their bridles,
and this, well,
729
00:41:06,364 --> 00:41:09,277
it means, probably, that
the horses had been prepared
730
00:41:09,301 --> 00:41:12,836
for someone to make
a rapid escape.
731
00:41:15,539 --> 00:41:17,852
Narrator: These discoveries
are the very latest chapter
732
00:41:17,876 --> 00:41:21,444
in the tragic story of
what happened here in Pompeii.
733
00:41:23,614 --> 00:41:27,361
The destructive eruptions
of Vesuvius 2,000 years ago
734
00:41:27,385 --> 00:41:30,320
left a unique
archaeological legacy.
735
00:41:33,524 --> 00:41:36,604
But that legacy has been
tarnished over the years.
736
00:41:36,628 --> 00:41:38,473
People have stolen and destroyed
737
00:41:38,497 --> 00:41:41,409
far too much
of the history here.
738
00:41:41,433 --> 00:41:43,311
And it continues today,
739
00:41:43,335 --> 00:41:46,436
as these treacherous,
clandestine tunnels show.
740
00:41:48,706 --> 00:41:51,285
But when that legacy is treated
with the respect
741
00:41:51,309 --> 00:41:54,388
and the expertise
and the honor it deserves,
742
00:41:54,412 --> 00:41:56,457
we can get an unprecedented view
743
00:41:56,481 --> 00:41:59,427
of what life was like
in the Roman world
744
00:41:59,451 --> 00:42:04,621
and how it ended for so many
in the great city of Pompeii.
59807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.