All language subtitles for S.W.A.T.2017.S04E12.WEB.x264-PHOENiX-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:04,134
Previously ON SWAT...Hey, how's Germany, big man?
2
00:00:04,178 --> 00:00:05,570
Sweet. Gonna be
advising the best
3
00:00:05,614 --> 00:00:07,355
Germany, France and Italy have.
4
00:00:07,398 --> 00:00:09,357
See if there's any secrets
they can teach us.
5
00:00:09,400 --> 00:00:10,923
The X-rays we did on your lungs
6
00:00:10,967 --> 00:00:12,490
show an abnormal mass
7
00:00:12,534 --> 00:00:13,796
right here.So, lung cancer?
8
00:00:13,839 --> 00:00:16,059
This illness
has burned the hustle
9
00:00:16,103 --> 00:00:18,931
out of your daddy.
I see his gentle side again.
10
00:00:18,975 --> 00:00:20,890
We're all here for you, Pop.HICKS:
Commander Hicks
11
00:00:20,933 --> 00:00:23,066
has absolutely no problem
with you dating Molly.
12
00:00:23,110 --> 00:00:24,546
Great.But as her father,
13
00:00:24,589 --> 00:00:26,461
just made sure that Bob Hicks
14
00:00:26,504 --> 00:00:28,593
never has cause
to have a problem with you.
15
00:00:28,637 --> 00:00:30,508
I was on my home to Molly
when I came here instead.
16
00:00:30,552 --> 00:00:33,076
'Cause all I think about
is being with you.
17
00:00:33,120 --> 00:00:34,599
This pipe dream about us
18
00:00:34,643 --> 00:00:36,340
is never happening. I don't
want to be in the middle
19
00:00:36,384 --> 00:00:38,908
of this anymore.MOLLY:
You're breaking up with me?
20
00:00:38,951 --> 00:00:40,301
Can you at least tell me why?
21
00:00:41,302 --> 00:00:44,305
I don't love you
the way you deserve to be loved.
22
00:00:46,829 --> 00:00:48,831
"
by Ziggy Marley playing]
23
00:01:20,384 --> 00:01:23,866
911. Where is your emergency?
24
00:01:26,999 --> 00:01:28,610
All right, bye.
25
00:01:28,653 --> 00:01:30,394
Damn, that's a face.
26
00:01:30,438 --> 00:01:31,743
It's nothing.
27
00:01:31,787 --> 00:01:33,223
Why don't we try that again.
28
00:01:36,052 --> 00:01:38,098
I got that meeting
this afternoon with my lawyer
29
00:01:38,141 --> 00:01:39,577
to prep
for my next custody hearing.
30
00:01:39,621 --> 00:01:40,622
Something go wrong?
31
00:01:40,665 --> 00:01:41,710
Your pops
was supposed to drive me,
32
00:01:41,753 --> 00:01:42,885
but now he's saying
33
00:01:42,928 --> 00:01:44,147
that something came up
and now he can't.
34
00:01:44,191 --> 00:01:46,367
And I called and asked my dad
to take me, and...
35
00:01:46,410 --> 00:01:47,890
I'm guessing
he couldn't step in.
36
00:01:47,933 --> 00:01:49,805
He's got a thing
with his parole officer.
37
00:01:49,848 --> 00:01:51,676
But I'm gonna go
check the bus schedules.
38
00:01:51,720 --> 00:01:53,243
'Cause that's my job
as a father, right?
39
00:01:53,287 --> 00:01:55,463
To come through
when it's clutch?
40
00:01:55,506 --> 00:01:56,899
Hey.
41
00:01:56,942 --> 00:01:59,075
What aren't you
telling me, D?
42
00:02:00,511 --> 00:02:02,600
This is, like,
the third time this week
43
00:02:02,644 --> 00:02:04,385
that your pops has bagged on me.Look,
44
00:02:04,428 --> 00:02:06,169
with Winnie moving back here
and all his doctor business,
45
00:02:06,213 --> 00:02:07,649
Pop's just got a lot going on.
46
00:02:07,692 --> 00:02:09,520
Maybe some wires got crossed up.
47
00:02:12,654 --> 00:02:14,438
I got to bounce.
48
00:02:20,836 --> 00:02:23,839
Come on, Cody.
Move your feet, buddy.
49
00:02:23,882 --> 00:02:25,884
Nice shot. Get him.Hey.
50
00:02:25,928 --> 00:02:27,190
What happened
51
00:02:27,234 --> 00:02:29,323
to sleeping in late
and easing back in?
52
00:02:29,366 --> 00:02:31,194
What can I say, man?
Good night's rest in my own bed
53
00:02:31,238 --> 00:02:33,370
is all it took to knock
that jet lag right off of me.
54
00:02:33,414 --> 00:02:35,111
Oh, no. There he is.
55
00:02:35,155 --> 00:02:36,504
Trouble's back in town.Luca!
56
00:02:36,547 --> 00:02:37,505
Germany wouldn't keep him.
57
00:02:37,548 --> 00:02:39,637
Yeah.
58
00:02:39,681 --> 00:02:41,161
What's up?Hey.
59
00:02:41,204 --> 00:02:43,293
Hey, you bring us a gift?Ah, you're looking at it.
60
00:02:43,337 --> 00:02:46,035
We were worried some swank
European squad stole you away.
61
00:02:46,078 --> 00:02:48,907
Are you kidding me? Ain't nobody
better than 20-Squad.
62
00:02:48,951 --> 00:02:50,996
Well, word is you're not gonna
be rolling with us right away.
63
00:02:51,040 --> 00:02:53,085
Hicks mentioned
some special detail?LUCA: Yeah.
64
00:02:53,129 --> 00:02:54,478
And putting together
new crowd control
65
00:02:54,522 --> 00:02:56,828
and de-escalation techniques
I learned overseas.
66
00:02:56,872 --> 00:02:58,134
That's a big job.LUCA:
Yeah, just a lot
67
00:02:58,178 --> 00:02:59,875
of time, paperwork,
meetings with the brass.
68
00:02:59,918 --> 00:03:01,093
So, I'll be stationed
69
00:03:01,137 --> 00:03:02,617
in HQ
till I head back to Germany
70
00:03:02,660 --> 00:03:03,966
with our T.L.I. winner here.
71
00:03:04,009 --> 00:03:06,055
But I'll pitch in where I can
72
00:03:06,098 --> 00:03:07,361
with you guys,
though. No worries.DEACON: All right.
73
00:03:07,404 --> 00:03:09,406
Good to have you back.Yeah, man. So good.
74
00:03:09,450 --> 00:03:10,712
Hey, see you, man.
75
00:03:10,755 --> 00:03:12,104
Hey. Everything okay?
76
00:03:12,148 --> 00:03:13,932
Yeah, yeah, yeah.
Wrong number.
77
00:03:14,977 --> 00:03:17,066
Hey.Hey.
78
00:03:17,109 --> 00:03:19,242
Just wanted to check in.Yeah.
79
00:03:19,286 --> 00:03:22,027
Sorry for all the calls.No,
80
00:03:22,071 --> 00:03:23,028
that's what family's for.
81
00:03:23,072 --> 00:03:24,334
And the hit
82
00:03:24,378 --> 00:03:27,424
you took with Erika,
that was no small thing.
83
00:03:27,468 --> 00:03:30,253
How are you holding up?I'm hanging in there.
84
00:03:30,297 --> 00:03:33,213
Yeah?Thanks for looking out.
85
00:03:33,256 --> 00:03:34,214
Yeah, of course.
86
00:03:40,307 --> 00:03:41,612
Patrol cleared the
neighboring homes,
87
00:03:41,656 --> 00:03:43,135
but at least two gunshots
have been fired
88
00:03:43,179 --> 00:03:44,615
since they arrived
on the scene.
89
00:03:44,659 --> 00:03:47,270
Homeowner Ramiro Vasquez has
four registered firearms.
90
00:03:47,314 --> 00:03:49,141
LAPD's talked to him
in some extortion
91
00:03:49,185 --> 00:03:50,578
and assault cases,
but no arrests.
92
00:03:50,621 --> 00:03:52,275
Maybe this guy strong-armed
the wrong person,
93
00:03:52,319 --> 00:03:53,276
and they came
looking for payback.
94
00:03:53,320 --> 00:03:55,147
All right,
let's get eyes inside.
95
00:03:55,191 --> 00:03:56,323
Deacon and I got the one-side.
96
00:03:56,366 --> 00:03:57,541
Chris, Street,
you cover the three.
97
00:03:57,585 --> 00:03:58,760
Tan, you're on the four.
Let's move.
98
00:04:22,784 --> 00:04:24,655
24-David and 26-David
99
00:04:24,699 --> 00:04:26,614
set on the three-side.
100
00:04:26,657 --> 00:04:29,486
Two minor females
in the living room.
101
00:04:29,530 --> 00:04:32,315
The older one's armed; she can't
be more than 11 or 12 years old.
102
00:04:32,359 --> 00:04:33,577
Stay away!
103
00:04:33,621 --> 00:04:35,449
You see anything?
104
00:04:36,885 --> 00:04:39,148
The younger girl looks
like she's been abused.
105
00:04:40,105 --> 00:04:42,586
Interior door's shot to hell;
that's where she's aiming.
106
00:04:42,630 --> 00:04:43,979
No visual on Ramiro.
107
00:04:44,022 --> 00:04:45,676
She must have him
pinned down in one of the rooms.
108
00:04:45,720 --> 00:04:46,851
We'll attempt contact.
109
00:04:46,895 --> 00:04:48,288
The rest of you
hold your position.
110
00:04:48,331 --> 00:04:50,725
We don't want to
surround a scared child.
111
00:04:50,768 --> 00:04:52,204
Deacon.
112
00:04:59,386 --> 00:05:02,519
I'm a police officer.
My name is Sergeant Harrelson.
113
00:05:02,563 --> 00:05:04,260
I'm gonna need you
to put that gun down for me.
114
00:05:04,304 --> 00:05:07,481
My dad will kill us.Listen to me.
115
00:05:07,524 --> 00:05:09,178
We're gonna have
to come in there.
116
00:05:09,221 --> 00:05:12,007
I'm coming through the front
just to talk.
117
00:05:12,050 --> 00:05:13,487
We're not gonna let
anyone hurt you, okay?
118
00:05:13,530 --> 00:05:14,662
Okay.
119
00:05:19,667 --> 00:05:22,060
Take it easy.
What's your name?
120
00:05:22,104 --> 00:05:25,063
Eme. That's my sister Nimla.
121
00:05:25,107 --> 00:05:28,371
She tried to kill me. Take her
to jail, where she belongs.
122
00:05:28,415 --> 00:05:29,894
Don't listen to him.
Just listen to me.
123
00:05:29,938 --> 00:05:31,722
No one's gonna hurt you
or Nimla. We promise.
124
00:05:31,766 --> 00:05:33,811
Your sister's gonna
need a doctor, Eme.
125
00:05:34,899 --> 00:05:36,074
You want us to get her
some help, don't you?
126
00:05:36,118 --> 00:05:38,599
You'll take her somewhere safe?
127
00:05:38,642 --> 00:05:41,689
Yes, we will.
Both of you.
128
00:05:41,732 --> 00:05:43,952
But I need you to put that
gun down on the floor for me.
129
00:05:44,909 --> 00:05:47,085
It's okay. Put it down.
130
00:05:51,133 --> 00:05:53,744
Attagirl.
Tan, get the girls.
131
00:05:53,788 --> 00:05:55,093
Girls, go, go, go.
132
00:05:56,138 --> 00:05:57,922
Go, go, move, move.
Come on.
133
00:05:57,966 --> 00:06:01,099
You get those little bitches
under control yet?
134
00:06:04,842 --> 00:06:07,541
Why the hell are you holding me?
135
00:06:07,584 --> 00:06:10,152
Eme stole my gun, shot at me.
136
00:06:10,195 --> 00:06:13,198
That got anything to do with
the bruises on little Nimla?
137
00:06:13,242 --> 00:06:15,331
Eme's loco.
138
00:06:15,375 --> 00:06:17,768
And you didn't answer
my question.
139
00:06:17,812 --> 00:06:19,291
Time to let me go.
140
00:06:19,335 --> 00:06:20,815
Just need you to stick around
until we're done
141
00:06:20,858 --> 00:06:21,903
talking to your daughters.
142
00:06:25,820 --> 00:06:27,387
Sit tight.
143
00:06:28,562 --> 00:06:32,217
How's our guest?Guy's a piece of work.
144
00:06:32,261 --> 00:06:35,307
Cares more about getting sprung
than he does his own children.With good reason.
145
00:06:35,351 --> 00:06:37,962
Ballistics came back on that gun
that little girl fired.
146
00:06:38,006 --> 00:06:39,660
It's registered to Ramiro,
147
00:06:39,703 --> 00:06:42,837
and it was used
in a murder last night.
148
00:06:42,880 --> 00:06:44,708
Hey! What are you doing?
149
00:06:44,752 --> 00:06:47,494
Give me that.
150
00:06:47,537 --> 00:06:50,366
"Finish it"? Finish what?
151
00:06:52,281 --> 00:06:53,587
What the hell does that mean?
152
00:07:33,714 --> 00:07:37,239
Last night, Ramiro's gun
was used to kill Angela Roberts.
153
00:07:37,282 --> 00:07:39,241
She wrote features
for In Depthmagazine.
154
00:07:39,284 --> 00:07:41,156
Was nominated for
a Pulitzer last year.
155
00:07:41,199 --> 00:07:42,636
I read her piece on the
epidemic of violence
156
00:07:42,679 --> 00:07:44,376
against Native American women.
157
00:07:44,420 --> 00:07:45,769
Definitely an eye-opener.
158
00:07:45,813 --> 00:07:47,858
RHD's running point
on this.
159
00:07:47,902 --> 00:07:50,513
The working theory is that
it was a home invasion.
160
00:07:50,557 --> 00:07:52,820
Well, her place in
Highland Park was cleaned out.
161
00:07:52,863 --> 00:07:55,823
Electronics, jewelry,
they even emptied her safe.
162
00:07:55,866 --> 00:07:57,781
Yeah, my biggest concern
with that report is that
163
00:07:57,825 --> 00:08:00,305
the footprints at the crime
scene indicate four suspects.
164
00:08:00,349 --> 00:08:01,742
So, even with Ramiro
locked up, that leaves
165
00:08:01,785 --> 00:08:03,308
three suspects on the loose.
166
00:08:03,352 --> 00:08:06,747
State Department says Ramiro is
ex-Guatemalan military.
167
00:08:06,790 --> 00:08:08,836
Now, they suspect
he's a stateside fixer
168
00:08:08,879 --> 00:08:11,578
for his cronies back home,
but Feds have never had
169
00:08:11,621 --> 00:08:13,318
anything solid to pin on him.
170
00:08:13,362 --> 00:08:15,930
Well, L.A.'s got the largest
Guatemalan community in the U.S.
171
00:08:15,973 --> 00:08:18,454
That means lots of political
enemies to squeeze,
172
00:08:18,498 --> 00:08:20,456
undocumented workers
to extort.
173
00:08:20,500 --> 00:08:22,632
But if your M.O. is
to target your own people,
174
00:08:22,676 --> 00:08:25,983
why the hell would you kill
an American reporter?
175
00:08:26,027 --> 00:08:28,290
And what about the text?
"Finish it."
176
00:08:28,333 --> 00:08:30,597
I mean, if that went to
his three killer buddies...
177
00:08:30,640 --> 00:08:32,076
If this is more
than a robbery,
178
00:08:32,120 --> 00:08:34,209
Ramiro killed Angela
for some reason.
179
00:08:34,252 --> 00:08:37,995
Best way to
figure out the why
180
00:08:38,039 --> 00:08:39,170
could be where it happened.
181
00:08:48,702 --> 00:08:50,399
RHD report called it.
182
00:08:50,442 --> 00:08:52,967
The killers used blind spots
to avoid the security cams,
183
00:08:53,010 --> 00:08:54,490
cut the cable line,
184
00:08:54,534 --> 00:08:55,926
disabled the entire system,
then made entry.
185
00:09:05,588 --> 00:09:08,635
It sure seems like she made
the most of the years she had.
186
00:09:10,680 --> 00:09:12,682
Lot of people are gonna
miss her.
187
00:09:12,726 --> 00:09:14,249
RHD said that Angela's
phone was smashed
188
00:09:14,292 --> 00:09:15,946
over here by the desk.
189
00:09:15,990 --> 00:09:17,382
They must have swarmed her.
190
00:09:17,426 --> 00:09:20,385
Never even got a call
off to 911.
191
00:09:20,429 --> 00:09:22,779
"Thank you for
telling the world we matter.
192
00:09:22,823 --> 00:09:25,042
You didn't forget us.
We'll never forget you."
193
00:09:25,086 --> 00:09:27,741
Everything in here
screams a robbery.
194
00:09:27,784 --> 00:09:29,743
But Ramiro's an abuser.
195
00:09:29,786 --> 00:09:31,788
He wouldn't need a crew
to take down just one woman.
196
00:09:31,832 --> 00:09:34,574
You're right, it's overkill.
197
00:09:34,617 --> 00:09:36,227
Feels like Angela
knew something
198
00:09:36,271 --> 00:09:37,881
or-or had something
that Ramiro wanted.
199
00:09:37,925 --> 00:09:39,013
The question is what.
200
00:09:39,056 --> 00:09:41,755
Maybe his daughters
know something.
201
00:09:44,322 --> 00:09:46,063
Okay.
202
00:09:48,544 --> 00:09:51,068
I'll be right back.
203
00:09:51,112 --> 00:09:53,505
Thanks for your patience.
204
00:09:53,549 --> 00:09:56,683
It took me a while to calm
them down, Eme especially.
205
00:09:56,726 --> 00:09:58,598
Glad they're doing better.
206
00:09:58,641 --> 00:10:01,078
Once I got them talking,
we made some good progress.
207
00:10:01,122 --> 00:10:04,516
Did you get a chance
to ask our questions?I did.
208
00:10:04,560 --> 00:10:07,258
Eme said there were
some men at her house yesterday
209
00:10:07,302 --> 00:10:09,434
talking with Ramiro,
but she didn't know them.
210
00:10:09,478 --> 00:10:10,435
Did she say how many?
211
00:10:10,479 --> 00:10:13,003
Three, all of them Guatemalan.
212
00:10:13,047 --> 00:10:16,093
Eme said they were looking
at pictures on their phones.
213
00:10:16,137 --> 00:10:18,095
Pictures?
Of a place or people?
214
00:10:18,139 --> 00:10:20,620
People, but she didn't
recognize any of them.
215
00:10:20,663 --> 00:10:22,056
And that's it for now.
216
00:10:22,099 --> 00:10:23,579
I don't want
to push them too much,
217
00:10:23,623 --> 00:10:25,059
the way they've already
been traumatized.
218
00:10:25,102 --> 00:10:26,930
Um,
219
00:10:26,974 --> 00:10:29,890
were they able to tell you
anything about their mom at all?
220
00:10:29,933 --> 00:10:33,023
Eme was five the last time
she saw her mother,
221
00:10:33,067 --> 00:10:35,417
has no idea
what happened to her.
222
00:10:35,460 --> 00:10:37,462
Nimla was too young
to remember anything.
223
00:10:37,506 --> 00:10:40,161
We're searching for relatives,
but they're probably looking
224
00:10:40,204 --> 00:10:42,554
at a foster placement
in the short term.
225
00:10:42,598 --> 00:10:44,078
I just hope I can
keep them together.
226
00:10:46,558 --> 00:10:48,822
My gut says
227
00:10:48,865 --> 00:10:51,781
those three guys helped
Ramiro murder that reporter.
228
00:10:51,825 --> 00:10:54,436
And "finish it" means maybe they
have more people to go after.
229
00:10:54,479 --> 00:10:55,872
Yeah.
230
00:10:57,091 --> 00:11:00,877
Um, can you get the info
on the photos to the team
231
00:11:00,921 --> 00:11:03,097
so we can get a warrant
on Ramiro's phone?
232
00:11:03,140 --> 00:11:04,272
What are you gonna do?
233
00:11:04,315 --> 00:11:05,926
I want to talk
to Eme and Nimla.
234
00:11:05,969 --> 00:11:08,102
I know DCFS will do
everything they can,
235
00:11:08,145 --> 00:11:09,886
but talking to someone
236
00:11:09,930 --> 00:11:11,888
who's actually lived through
the same thing might help.
237
00:11:11,932 --> 00:11:13,281
Maybe stir up some memories
238
00:11:13,324 --> 00:11:15,892
about her mom
and how to find her.
239
00:11:18,242 --> 00:11:20,897
There he is-- "Special Tactics
and Training Liaison."
240
00:11:20,941 --> 00:11:23,465
Yeah, right.
If there's a pool going
241
00:11:23,508 --> 00:11:25,467
on how many times someone
can say that today,
242
00:11:25,510 --> 00:11:26,903
my money's on Street.
243
00:11:26,947 --> 00:11:28,949
You know it's all love.Always, man.
244
00:11:28,992 --> 00:11:30,559
So, you got
something for us?
245
00:11:30,602 --> 00:11:32,126
Yeah, those little girls
put us on the right track.
246
00:11:32,169 --> 00:11:34,563
A warrant from Ramiro's
phone got us faces.
247
00:11:34,606 --> 00:11:35,738
Well, I'm guessing
no names
248
00:11:35,782 --> 00:11:37,305
since you didn't lead with that.Nada.
249
00:11:37,348 --> 00:11:40,090
But I got RHD's download
of Angela's phone
250
00:11:40,134 --> 00:11:42,136
and cloud files.
One thing jumped out.
251
00:11:42,179 --> 00:11:43,790
All of her work files
are missing.
252
00:11:43,833 --> 00:11:45,182
Well, if her murder's
connected to her work,
253
00:11:45,226 --> 00:11:46,488
then maybe our mystery men
254
00:11:46,531 --> 00:11:48,316
and woman were part
of a story of hers.
255
00:11:48,359 --> 00:11:49,709
One that got
Angela killed
256
00:11:49,752 --> 00:11:51,319
and turned those four
into additional targets.
257
00:11:51,362 --> 00:11:52,799
Okay, I'll call Angela's editor.
258
00:11:52,842 --> 00:11:54,191
Maybe he can tell us
what she was working on.
259
00:11:54,235 --> 00:11:56,019
All right. Get on it.
260
00:11:56,063 --> 00:11:59,370
Going off Ramiro's history,
crimes against his own people,
261
00:11:59,414 --> 00:12:00,807
I think it's
pretty likely
262
00:12:00,850 --> 00:12:02,330
that our unknown
subjects are Guatemalan.
263
00:12:02,373 --> 00:12:03,766
That's probably
a safe bet.
264
00:12:03,810 --> 00:12:05,246
Angela wrote stories
to put out hard truths,
265
00:12:05,289 --> 00:12:06,987
and Guatemala's
a volatile country
266
00:12:07,030 --> 00:12:09,119
with a lot of bad
recent history.
267
00:12:09,163 --> 00:12:10,817
The news of her being
killed is already out there.Do you think
268
00:12:10,860 --> 00:12:12,906
the four people in those photos
know they're in danger?
269
00:12:12,949 --> 00:12:14,864
If so, they're probably
already hiding underground.
270
00:12:14,908 --> 00:12:18,128
I might know somebody
that can help us find them.
271
00:12:19,129 --> 00:12:22,785
Sir? I, uh,
272
00:12:22,829 --> 00:12:25,614
just wanted
to get your okay on something.
273
00:12:26,963 --> 00:12:28,922
I was asking the social worker
274
00:12:28,965 --> 00:12:32,186
if we could keep Eme
and Nimla here a little longer.
275
00:12:32,229 --> 00:12:34,754
I'm just, uh... I'm trying
to get some intel on their mom.
276
00:12:36,059 --> 00:12:38,627
See if we can keep 'em together
and out of the system.
277
00:12:38,670 --> 00:12:40,194
And I know it's not my job.
278
00:12:40,237 --> 00:12:43,501
I just... wanted to try.
279
00:12:44,546 --> 00:12:49,029
Those girls got the short end
of the stick in the dad lottery.
280
00:12:49,072 --> 00:12:50,987
It's a father's job
to look after his daughter.
281
00:12:52,423 --> 00:12:54,469
Protect her from anyone
looking to do her harm.
282
00:12:56,166 --> 00:12:57,733
The girls can stay here
the rest of the day,
283
00:12:57,777 --> 00:12:59,387
but that's as much time
as I can give you.
284
00:12:59,430 --> 00:13:01,911
Thank you, sir. I'll, uh,
let you get back to, uh...
285
00:13:03,521 --> 00:13:05,523
Thank you.
286
00:13:06,568 --> 00:13:09,353
I was gonna try and take Darryl
myself, but I'm caught up here.
287
00:13:09,397 --> 00:13:12,748
Well, I'm very impressed
by how hard Darryl's fighting
288
00:13:12,792 --> 00:13:15,185
to be part of his son's life,
and I'm happy to pitch in.
289
00:13:15,229 --> 00:13:16,796
Thanks, Winnie.
I owe you one.
290
00:13:16,839 --> 00:13:19,755
Hey, listen, have you seen
or heard from Pop today?
291
00:13:19,799 --> 00:13:22,410
I left him some voice mails,
but he hasn't hit me back.No.
292
00:13:22,453 --> 00:13:24,455
I haven't talked
to him in a few days.Wait a minute.
293
00:13:24,499 --> 00:13:25,805
I thought he'd been over there,
helping you unpack
294
00:13:25,848 --> 00:13:27,197
from your move down from Vegas.
295
00:13:27,241 --> 00:13:29,025
Yeah, he was pretty helpful
the first few days,
296
00:13:29,069 --> 00:13:31,114
but the last couple...Don't tell me.
297
00:13:31,158 --> 00:13:32,637
Y'all got into it?No.
298
00:13:32,681 --> 00:13:35,031
We've been pleasant.
Surprised me, actually.
299
00:13:35,075 --> 00:13:37,642
But... Hondo...
300
00:13:37,686 --> 00:13:39,644
Dad hasn't been at Mom's
all week, either.
301
00:13:39,688 --> 00:13:41,124
We thought he was with you.
302
00:13:41,168 --> 00:13:43,692
No, something must be going on
with him.
303
00:13:43,735 --> 00:13:46,695
Look, I'm probably not supposed
to say anything,
304
00:13:46,738 --> 00:13:49,306
but Darryl isn't the only one
Dad canceled on.
305
00:13:50,481 --> 00:13:51,874
Yeah, he blew off some plans
with Mama, too.
306
00:13:51,918 --> 00:13:53,267
After everything he did
307
00:13:53,310 --> 00:13:54,442
to get that woman
to trust him again.
308
00:13:54,485 --> 00:13:55,922
That doesn't make any sense.
309
00:13:55,965 --> 00:13:57,445
Hondo, I don't know
if you remember--
310
00:13:57,488 --> 00:13:59,186
we were just teenagers then--
311
00:13:59,229 --> 00:14:01,014
but those last few weeks
before he left us...
312
00:14:01,057 --> 00:14:02,842
I remember.
313
00:14:02,885 --> 00:14:04,931
He started picking fights
and making himself scarce.Mm-hmm.
314
00:14:04,974 --> 00:14:06,933
And then he just left town
with another woman.
315
00:14:06,976 --> 00:14:08,195
I'm not saying
316
00:14:08,238 --> 00:14:09,674
that's what's happening here,
317
00:14:09,718 --> 00:14:12,460
but, um,
I've seen this pattern before.
318
00:14:12,503 --> 00:14:13,809
Pop's playboy days
are long behind him.
319
00:14:13,853 --> 00:14:15,158
He hasn't had
eyes for no one
320
00:14:15,202 --> 00:14:16,638
but Mama since
he came back here.
321
00:14:16,681 --> 00:14:19,989
Well, we thought he only had
eyes for her back then, too.
322
00:14:22,731 --> 00:14:24,864
I believe he's changed, Winnie.
323
00:14:24,907 --> 00:14:26,735
Change doesn't always last.
324
00:14:41,968 --> 00:14:44,666
Hey. You making any headway
325
00:14:44,709 --> 00:14:46,537
on finding their mom?Nope.
326
00:14:46,581 --> 00:14:49,758
Hopefully, I'll keep my job
long enough to find some leads.
327
00:14:49,801 --> 00:14:51,194
That sounds like a story.
328
00:14:51,238 --> 00:14:53,283
I think Hicks knows
I broke up with Molly.
329
00:14:54,415 --> 00:14:56,025
He was so chilly with me
just now in his office.
330
00:14:56,069 --> 00:14:57,984
I'm lucky
I didn't get frostbite.Yeah, well,
331
00:14:58,027 --> 00:14:59,724
I'm gonna be a good friend
and not say
332
00:14:59,768 --> 00:15:01,509
I told you not to date
the boss's daughter, but...
333
00:15:01,552 --> 00:15:03,250
You're very kind.
334
00:15:03,293 --> 00:15:04,425
Tan said the same thing.
335
00:15:04,468 --> 00:15:06,862
And Hicks was fine.
336
00:15:06,906 --> 00:15:08,429
Professional.
337
00:15:08,472 --> 00:15:11,345
He's probably just plotting
some future torture for me.
338
00:15:11,388 --> 00:15:13,390
I should say something,
though, right? I...
339
00:15:13,434 --> 00:15:14,957
Not wait for him to bring it up?
340
00:15:15,001 --> 00:15:16,263
Oh, you're gonna start
taking my advice
341
00:15:16,306 --> 00:15:17,351
about Hicks and Molly now?
342
00:15:18,787 --> 00:15:20,049
Look, you having
any second thoughts?
343
00:15:20,093 --> 00:15:21,833
About the breakup? No.
344
00:15:21,877 --> 00:15:25,359
No, Molly deserves someone
who is 100% in.
345
00:15:25,402 --> 00:15:27,274
And once I realized
that wasn't me,
346
00:15:27,317 --> 00:15:29,711
it wasn't fair
to drag things out.All right.
347
00:15:29,754 --> 00:15:31,800
You're gonna say something
to Hicks, say that.
348
00:15:31,843 --> 00:15:34,411
It might keep you out
of the boss's penalty box.
349
00:15:34,455 --> 00:15:35,935
You get wise over there
in Germany?
350
00:15:35,978 --> 00:15:37,414
Nah, you just got wise enough
351
00:15:37,458 --> 00:15:39,242
to finally notice my brilliance.
352
00:15:39,286 --> 00:15:41,375
That must be it.
353
00:15:43,638 --> 00:15:45,379
How'd you hear about this place?
354
00:15:45,422 --> 00:15:47,555
There was a debate in my
church group about the legality
355
00:15:47,598 --> 00:15:49,209
of these humanitarian
organizations.
356
00:15:49,252 --> 00:15:51,820
They set up these waystations
for undocumented immigrants,
357
00:15:51,863 --> 00:15:54,083
provide food, water,
medical supplies.
358
00:15:54,127 --> 00:15:56,390
Well, you got to figure
they're pretty well-known
359
00:15:56,433 --> 00:15:58,305
in the local
Latin American community.
360
00:15:58,348 --> 00:16:00,872
Sounds like a place I'd go
for help if I needed to hide.
361
00:16:00,916 --> 00:16:04,006
Everyone
who works here is legal.
362
00:16:04,050 --> 00:16:06,052
I have their paperwork.We're not here
to hassle anyone.
363
00:16:06,095 --> 00:16:07,401
We just have a
few questions.
364
00:16:07,444 --> 00:16:09,403
You Oscar DeLeon?
365
00:16:09,446 --> 00:16:11,274
I am.
366
00:16:11,318 --> 00:16:13,450
The last time the cops said
they weren't here
367
00:16:13,494 --> 00:16:15,452
to hassle me,
I got shut down for a full day.
368
00:16:15,496 --> 00:16:17,933
Well, we wouldn't be on your
doorstep if it wasn't important.
369
00:16:17,977 --> 00:16:19,587
Sir, there are lives at stake.
370
00:16:19,630 --> 00:16:20,588
Yeah, whose lives?
371
00:16:20,631 --> 00:16:21,937
Four Guatemalan immigrants.
372
00:16:23,678 --> 00:16:25,549
We think they were working with
a magazine reporter on a story.
373
00:16:28,552 --> 00:16:30,902
That reporter, she was
murdered yesterday.
374
00:16:30,946 --> 00:16:32,078
And we think that
the men that did it
375
00:16:32,121 --> 00:16:33,557
are coming after
those four next.
376
00:16:33,601 --> 00:16:35,342
You think they came
through one of our waystations?
377
00:16:35,385 --> 00:16:36,604
People come to you for help,
378
00:16:36,647 --> 00:16:37,779
so, yeah,
we think maybe they did.
379
00:16:37,822 --> 00:16:40,216
Well, if you're right...
380
00:16:40,260 --> 00:16:42,436
they made a choice
to hide on their own
381
00:16:42,479 --> 00:16:44,438
instead of coming to the police.
382
00:16:44,481 --> 00:16:45,961
You know why?
383
00:16:46,005 --> 00:16:47,876
Because authority in Guatemala
represents danger?
384
00:16:47,919 --> 00:16:49,921
We get that.
385
00:16:51,314 --> 00:16:52,924
Oh, do you?
386
00:16:52,968 --> 00:16:55,057
Yeah, I'm from Guatemala.
387
00:16:55,101 --> 00:16:56,754
Faced off with their so-called
government myself
388
00:16:56,798 --> 00:16:58,408
before I had to run for my life.
389
00:16:58,452 --> 00:17:00,802
Look, my family
immigrated here, too.
390
00:17:00,845 --> 00:17:02,456
My mom's still got
relatives in Hong Kong.
391
00:17:02,499 --> 00:17:04,762
They tell us stories about
what's happening there.
392
00:17:04,806 --> 00:17:06,938
Rights stripped away,
protests quashed.
393
00:17:06,982 --> 00:17:08,810
I know things in your country
aren't much different.
394
00:17:08,853 --> 00:17:12,205
They're not always much
different here, Officer.
395
00:17:13,467 --> 00:17:15,512
The men that killed
that reporter,
396
00:17:15,556 --> 00:17:17,079
we think that they're muscle
397
00:17:17,123 --> 00:17:19,212
for some heavy hitters
down in Guatemala.
398
00:17:19,255 --> 00:17:22,041
They had no problem
taking one life already.
399
00:17:22,084 --> 00:17:23,738
Everything you do here's
about saving lives.
400
00:17:23,781 --> 00:17:25,044
Help us do the same.
401
00:17:27,350 --> 00:17:29,352
I don't know them.
402
00:17:30,875 --> 00:17:32,399
But I hope someone
can help them.
403
00:17:32,442 --> 00:17:34,705
Okay. Thank you for your time.
404
00:17:44,889 --> 00:17:47,109
I don't think he's sold on us
yet, but he's thinking about it.
405
00:17:47,153 --> 00:17:49,024
Better than nothing.
406
00:17:50,939 --> 00:17:52,941
Shooting in Little Guatemala.
407
00:17:59,513 --> 00:18:01,689
30-David on site.
408
00:18:05,084 --> 00:18:07,042
Making entry.
409
00:18:07,086 --> 00:18:09,871
Move, move, move, move.
410
00:18:10,872 --> 00:18:12,830
Where are the shooters?
411
00:18:12,874 --> 00:18:14,702
There's only one.
I don't know where he went.
412
00:18:14,745 --> 00:18:15,703
How many other employees?
413
00:18:15,746 --> 00:18:17,183
Two, including the owner.
414
00:18:22,057 --> 00:18:24,668
30-David,
active shooter, gunfire!
415
00:18:24,712 --> 00:18:26,627
Deep interior, at least
two civilians on site.
416
00:18:26,670 --> 00:18:29,543
Only one shooter seen.20-David on scene.
417
00:18:29,586 --> 00:18:31,197
Street and I are three out.
418
00:18:31,240 --> 00:18:32,154
He's still chasing someone.
419
00:18:32,198 --> 00:18:33,503
All right, let's move.
420
00:18:39,683 --> 00:18:41,685
Move, move. Come on.
421
00:18:46,821 --> 00:18:50,172
Ma'am. I'm LAPD.
Are you all right?
422
00:18:50,216 --> 00:18:51,782
:
My leg. My leg.
423
00:18:51,826 --> 00:18:53,741
This is 20-David.
Female gunshot victim,
424
00:18:53,784 --> 00:18:55,917
right calf wound,
conscious, breathing.
425
00:18:55,960 --> 00:18:57,353
We got you.
426
00:18:57,397 --> 00:18:59,138
Help's on the way.Okay.
427
00:19:10,323 --> 00:19:13,413
There's another person
hiding behind the stacks.
428
00:19:13,456 --> 00:19:15,545
Tan, F.B. on tap.
429
00:19:28,645 --> 00:19:31,170
LAPD SWAT! Drop your weapon!
430
00:19:40,962 --> 00:19:42,137
Hands!
431
00:19:42,181 --> 00:19:44,444
Hands behind your head!
Don't move!
432
00:19:48,056 --> 00:19:49,188
You okay?
433
00:19:50,798 --> 00:19:53,279
This is 20-David, we're Code 4.
Shooter in custody.
434
00:19:53,322 --> 00:19:55,455
Hondo?
435
00:20:01,200 --> 00:20:02,984
We got a match?Saved one.
436
00:20:03,027 --> 00:20:05,029
That's a start.
437
00:20:09,164 --> 00:20:12,167
Luca, got a call from RHD.
438
00:20:12,211 --> 00:20:14,300
The guy we arrested at
the warehouse, he's not talking,
439
00:20:14,343 --> 00:20:16,084
but his boot print matches one
we found at Angela's house.
440
00:20:16,127 --> 00:20:17,390
And I assume he lawyered up?
441
00:20:17,433 --> 00:20:18,608
He won't speak to ask for one.
442
00:20:18,652 --> 00:20:20,262
He wouldn't even give his name.
443
00:20:20,306 --> 00:20:22,264
Man, Ramiro focused on getting
that text off before his arrest.
444
00:20:22,308 --> 00:20:24,266
Now this guy won't spill
anything?
445
00:20:24,310 --> 00:20:25,876
Makes you wonder
what's behind all this.
446
00:20:28,618 --> 00:20:31,186
Your friends were
no longer at the motel.
447
00:20:31,230 --> 00:20:33,319
We sent units to check, Ricky,
but there was no sign of them.
448
00:20:33,362 --> 00:20:35,843
We split up
when we found out about Angela.
449
00:20:35,886 --> 00:20:38,149
The owner of the warehouse,
he knows my family.
450
00:20:38,193 --> 00:20:40,804
He was going to give me
a ride out of town.
451
00:20:40,848 --> 00:20:42,676
What do you know about
the men that are hunting
you and your friends?
452
00:20:42,719 --> 00:20:45,244
Nothing. I swear.
453
00:20:45,287 --> 00:20:47,550
Someone sent
your photos to them.
454
00:20:47,594 --> 00:20:51,075
Okay, they were hired
to kill all of you.
455
00:20:51,119 --> 00:20:52,555
We made some enemies.
456
00:20:52,599 --> 00:20:53,904
Back home.DEACON:
What do you mean?
457
00:20:53,948 --> 00:20:55,254
How?
458
00:20:57,038 --> 00:21:00,476
Edwin and Marta are training
to be doctors.
459
00:21:00,520 --> 00:21:01,912
They came to help
with all the sickness
460
00:21:01,956 --> 00:21:03,479
going on in the backcountry.
461
00:21:03,523 --> 00:21:06,177
Carlos and I,
we grew up together,
462
00:21:06,221 --> 00:21:08,571
working the farms.
463
00:21:08,615 --> 00:21:11,226
Well, those don't seem like
life choices that make enemies.
464
00:21:12,271 --> 00:21:16,492
Carlos's brother led
a human rights group,
465
00:21:16,536 --> 00:21:20,975
and there was a mine that was
poisoning our farms.
466
00:21:21,018 --> 00:21:23,586
The corrupt politicians
who run our country
467
00:21:23,630 --> 00:21:26,241
just let them keep destroying
our crops.
468
00:21:26,285 --> 00:21:30,201
So we blocked the mine,
shut it down.
469
00:21:31,420 --> 00:21:34,380
Soldiers came...
470
00:21:34,423 --> 00:21:37,078
fired tear gas.
471
00:21:37,121 --> 00:21:39,123
Gunshots.
472
00:21:42,823 --> 00:21:45,129
:
Beat people.
473
00:21:46,653 --> 00:21:48,829
But we recorded everything.
474
00:21:48,872 --> 00:21:51,048
We were trying to get it
to the media.
475
00:21:52,354 --> 00:21:53,660
Did the government get
in your way?
476
00:21:53,703 --> 00:21:55,705
The reporters who agreed
to broadcast the video
477
00:21:55,749 --> 00:21:58,534
were arrested.
478
00:21:58,578 --> 00:22:01,232
Then Carlos's brother
was murdered.
479
00:22:01,276 --> 00:22:03,147
We were afraid
we would be next.
480
00:22:04,453 --> 00:22:06,150
So you came to L.A.
and you thought that
481
00:22:06,194 --> 00:22:08,762
coverage in the U.S. media
might get someone
482
00:22:08,805 --> 00:22:09,806
to help your people.
483
00:22:11,634 --> 00:22:13,244
How did you team up
with Angela?
484
00:22:13,288 --> 00:22:16,596
Carlos staked out
the magazine office.
485
00:22:16,639 --> 00:22:19,425
He wanted his brother's death
to matter.
486
00:22:19,468 --> 00:22:22,950
Angela bought us a phone,
said to only call using it.
487
00:22:22,993 --> 00:22:26,736
Who has the phone now?Carlos.
488
00:22:26,780 --> 00:22:31,611
When Angela did not answer
his calls, he went to her house.
489
00:22:31,654 --> 00:22:33,003
Saw the police cars.
490
00:22:34,483 --> 00:22:36,877
We didn't know who killed her,
491
00:22:36,920 --> 00:22:39,314
but Carlos said
we had to hide again.
492
00:22:39,358 --> 00:22:41,621
I'll look at her financials to
track the burner phone purchase.
493
00:22:41,664 --> 00:22:43,884
Maybe get a location
on Carlos from that.
494
00:22:43,927 --> 00:22:45,755
Angela, she-she was just
trying to help us.
495
00:22:45,799 --> 00:22:47,409
W-We never meant for anything
to happen to...
496
00:22:47,453 --> 00:22:51,805
Hey-hey-hey, it's not on
you... or your friends.
497
00:22:51,848 --> 00:22:53,110
It's on the people
who killed her.
498
00:22:54,198 --> 00:22:56,418
And it's on us to find 'em.
499
00:23:01,162 --> 00:23:03,686
Everything all right?
500
00:23:05,427 --> 00:23:07,951
Joan just talked Eme and Nimla
through Ramiro's arrest,
501
00:23:07,995 --> 00:23:10,040
what it means.
502
00:23:10,084 --> 00:23:12,478
They're confused, terrified
of being separated.
503
00:23:12,521 --> 00:23:14,610
They've had a rough
road, for sure.
504
00:23:14,654 --> 00:23:17,613
Thanks to their father,
it might stay that way.What do you mean?
505
00:23:17,657 --> 00:23:20,660
He's been altering their
official records for years.
506
00:23:20,703 --> 00:23:23,402
It's making it very difficult
to track their real history.
507
00:23:23,445 --> 00:23:26,840
But if he went to all that
trouble, hopefully it means
508
00:23:26,883 --> 00:23:28,363
their mom's out
there somewhere.
509
00:23:30,321 --> 00:23:32,280
I'm doing a good thing.
510
00:23:32,323 --> 00:23:34,978
Yes, you are,
and I hope it works out.
511
00:23:35,022 --> 00:23:36,502
Those are sweet kids.
512
00:23:36,545 --> 00:23:38,547
They deserve a shot
at a real life.Then why the look?
513
00:23:38,591 --> 00:23:40,549
Who's in the hospital?
514
00:23:40,593 --> 00:23:42,377
I saw someone trying
to call your phone.
515
00:23:42,421 --> 00:23:43,683
I told you
that it's nothing.
516
00:23:43,726 --> 00:23:45,162
If it's nothing,
then answer me.
517
00:23:47,556 --> 00:23:51,125
My mom has been sick
for a while, apparently.
518
00:23:51,168 --> 00:23:55,564
Um, they transferred her
from the prison infirmary
519
00:23:55,608 --> 00:23:56,609
to Pleasant Green Hospital.
520
00:23:56,652 --> 00:23:59,525
I'm really sorry to hear that.
521
00:23:59,568 --> 00:24:01,744
You talk to her, see her?
522
00:24:01,788 --> 00:24:04,312
No. I told you, I'm done
trying to save her.
523
00:24:04,355 --> 00:24:06,532
So instead you're trying
to save these girls,
524
00:24:06,575 --> 00:24:09,056
looking for a mother they
haven't seen in seven years.
525
00:24:09,099 --> 00:24:11,058
That's a little simplistic,
don't you think?
526
00:24:11,101 --> 00:24:12,538
Sometimes life is simple.
527
00:24:12,581 --> 00:24:14,409
Sometimes our choices
are simple.
528
00:24:15,541 --> 00:24:18,369
Karen has never come through
for you, and it's good
529
00:24:18,413 --> 00:24:19,893
you don't want to get
sucked back in.
530
00:24:19,936 --> 00:24:22,199
But burying your feelings
in someone else's problems
531
00:24:22,243 --> 00:24:23,766
doesn't make them go away.
532
00:24:25,246 --> 00:24:27,422
You mean, like pretending your
feelings for me don't exist
533
00:24:27,466 --> 00:24:28,554
doesn't make them
go away, either?
534
00:24:28,597 --> 00:24:30,164
Don't go there.
535
00:24:30,207 --> 00:24:32,775
Just saying.
536
00:24:37,476 --> 00:24:39,347
Mr. Garrett.Yeah.
537
00:24:39,390 --> 00:24:41,958
Sorry it took so long
to get down here.
538
00:24:42,002 --> 00:24:45,701
You, uh, you can imagine, things
at the magazine have been crazy.
539
00:24:45,745 --> 00:24:47,398
No, I appreciate you
coming down.
540
00:24:47,442 --> 00:24:49,052
I was hoping that you could
tell me about the article
541
00:24:49,096 --> 00:24:51,011
that Angela was writing.
542
00:24:51,054 --> 00:24:52,621
Maybe help us build
a suspect list.
543
00:24:52,665 --> 00:24:55,189
I wish I could,
but, uh, you know,
544
00:24:55,232 --> 00:24:57,191
Angela was always
secretive about her work.
545
00:24:57,234 --> 00:24:58,584
You know, she never
sent us an article
546
00:24:58,627 --> 00:25:00,150
until it was ready for legal.
547
00:25:00,194 --> 00:25:03,893
But human rights violations--
now, that's Angela's turf.
548
00:25:03,937 --> 00:25:05,982
Said it was the right
work to be doing.
549
00:25:06,026 --> 00:25:08,550
She sounds like
someone special.
Yeah.
550
00:25:08,594 --> 00:25:09,899
Were you able to find
those records I asked for?
551
00:25:09,943 --> 00:25:13,337
My secretary pulled her
expense report receipts.
552
00:25:13,381 --> 00:25:14,774
What are you trying
to track down?
553
00:25:14,817 --> 00:25:16,123
A cell phone purchase.
554
00:25:16,166 --> 00:25:17,690
Angela may have been talking
to her sources on it.
555
00:25:17,733 --> 00:25:19,996
This will help us run it down.
I appreciate it. Thank you.
556
00:25:20,040 --> 00:25:21,824
Hey, um...
557
00:25:21,868 --> 00:25:24,174
for what it's worth, I, uh...
558
00:25:25,611 --> 00:25:27,482
I might know why someone is
willing to kill
559
00:25:27,526 --> 00:25:28,875
over this article.
560
00:25:28,918 --> 00:25:29,876
All right. Lay it on me.
561
00:25:29,919 --> 00:25:31,704
Well, there's an aid package
562
00:25:31,747 --> 00:25:33,836
that's pending U.S.
congressional approval.
563
00:25:33,880 --> 00:25:35,577
Aid for Guatemala?
Yes.
564
00:25:35,621 --> 00:25:38,624
Now, if Angela's sources
had video of the army
565
00:25:38,667 --> 00:25:41,627
quashing humanitarian
protests violently...
566
00:25:41,670 --> 00:25:43,498
That might make a senator
or two think twice about
567
00:25:43,542 --> 00:25:45,500
sending that money.
568
00:25:45,544 --> 00:25:48,590
Enough to give someone
a reason to get violent.
569
00:25:50,244 --> 00:25:52,551
Hey, what's good, D?
You and Winnie on the move?
570
00:25:52,594 --> 00:25:53,552
Not exactly.
571
00:25:53,595 --> 00:25:54,857
Your pops is here.
572
00:25:54,901 --> 00:25:56,511
Oh, good, I've been
trying to track him down.
573
00:25:56,555 --> 00:25:58,339
Well, he's here,
and him and your sister
574
00:25:58,382 --> 00:25:59,558
have been really getting
into it.
575
00:25:59,601 --> 00:26:00,602
I don't have to report
my comings and goings
576
00:26:00,646 --> 00:26:01,603
to my own kids.
577
00:26:01,647 --> 00:26:03,387
I'm a grown man.What's going on?
578
00:26:03,431 --> 00:26:05,389
It looks like he's packing
all his stuff,
579
00:26:05,433 --> 00:26:07,304
like he's never gonna come back.
580
00:26:07,348 --> 00:26:09,480
You are acting like a fool.Hold on a second.
581
00:26:09,524 --> 00:26:10,612
You can't just
up and leave folks.
582
00:26:10,656 --> 00:26:11,526
Get Winnie for me.
583
00:26:11,570 --> 00:26:13,223
Except I forgot,
584
00:26:13,267 --> 00:26:14,834
I forgot who I'm talking to.
That's your go-to move.
585
00:26:14,877 --> 00:26:16,618
Hey, you didn't want me
back here in the first place,
586
00:26:16,662 --> 00:26:17,967
so what do you care if I leave?
587
00:26:18,011 --> 00:26:19,534
You know what, old man,
I shouldn't care.
588
00:26:19,578 --> 00:26:22,711
But you ain't breaking
my mama's heart or mine again
589
00:26:22,755 --> 00:26:24,800
without hearing what
I think of you.Ms. Harrelson.
590
00:26:24,844 --> 00:26:26,019
Can I talk to you for a second?
591
00:26:26,062 --> 00:26:27,411
Hey, wait, wait, wait,
what you doing?
592
00:26:28,282 --> 00:26:29,544
You calling to rat me out?
593
00:26:29,588 --> 00:26:30,763
Hey, well, go ahead.
594
00:26:30,806 --> 00:26:32,286
You can tell my son I don't need
595
00:26:32,329 --> 00:26:34,375
his two cents either.
596
00:26:37,247 --> 00:26:39,119
Hondo, I don't know what to do.
597
00:26:39,162 --> 00:26:41,121
He won't talk about anything.
He won't listen to a word I say.
598
00:26:41,164 --> 00:26:43,558
He's really just gonna take off?Yeah.
599
00:26:43,602 --> 00:26:46,474
He says he's got things to do,
won't say more than that.
600
00:26:46,517 --> 00:26:47,954
I'll get into it.
You just make sure Darryl gets
601
00:26:47,997 --> 00:26:49,085
to that appointment, okay?
602
00:26:49,129 --> 00:26:50,565
You want me to just
leave Dad here?
603
00:26:50,609 --> 00:26:52,175
I'm at work, I can't
get there right away.
604
00:26:52,219 --> 00:26:54,090
But you give him
a message for me.
605
00:26:54,134 --> 00:26:55,222
You tell him if he leaves
606
00:26:55,265 --> 00:26:56,266
without talking to me
face-to-face,
607
00:26:56,310 --> 00:26:57,485
he's burned that bridge
for good.
608
00:27:02,882 --> 00:27:05,058
Commander?
What do you got?
609
00:27:05,101 --> 00:27:07,538
Tucson. I think that's where
Eme and Nimla's mother is.
610
00:27:07,582 --> 00:27:08,714
Run it down for me.
611
00:27:08,757 --> 00:27:11,412
Eme remembers her
mother's first name, Ana.
612
00:27:11,455 --> 00:27:12,935
She remembers they lived
in a desert,
613
00:27:12,979 --> 00:27:15,242
and she's pretty sure her
grandmother's name was Rosalie.
614
00:27:15,285 --> 00:27:16,852
You check Arizona
state records?
615
00:27:16,896 --> 00:27:19,942
I found an Emeline Vazquez,
born in 2009.
616
00:27:19,986 --> 00:27:21,596
Mother's name is Ana Sanchez.
617
00:27:21,640 --> 00:27:25,556
No father's name listed, but
Ana's mother's name, Rosalie.
618
00:27:25,600 --> 00:27:27,080
It's not 100% match, but...
619
00:27:27,123 --> 00:27:29,735
I assume Tucson PD is rolling
on their last known address.
620
00:27:29,778 --> 00:27:30,910
Already put in
the request.
621
00:27:30,953 --> 00:27:32,215
I asked them to call
through your office
622
00:27:32,259 --> 00:27:33,564
in case we're
out in the field.
623
00:27:33,608 --> 00:27:35,262
I'll let you know as soon
as I hear from 'em.
624
00:27:35,305 --> 00:27:38,047
Uh, sir, could we, uh,
could we talk for a minute
625
00:27:38,091 --> 00:27:39,266
about something personal?
626
00:27:39,309 --> 00:27:41,268
Uh, maybe later.
627
00:27:41,311 --> 00:27:44,619
Commander.
Oscar at Respirar called.
628
00:27:44,663 --> 00:27:46,752
Heard that we saved Ricky,
so he decided he can trust us.
629
00:27:46,795 --> 00:27:48,057
He gave me a few addresses
630
00:27:48,101 --> 00:27:49,276
where the activists might
be hiding out.
631
00:27:49,319 --> 00:27:50,451
How many locations
we got to check?
632
00:27:50,494 --> 00:27:52,061
Three. Team's getting ready now.
633
00:27:52,105 --> 00:27:54,063
All right, check 'em all.
Off you go.
634
00:27:56,152 --> 00:27:58,198
We know how many people
may be inside?
635
00:27:58,241 --> 00:28:00,026
Oscar said these houses are
crash pads with an open-door
636
00:28:00,069 --> 00:28:02,463
policy for immigrants who
want to lay low for a while.
637
00:28:02,506 --> 00:28:04,900
No way to tell
who might be here.
638
00:28:09,557 --> 00:28:11,515
LAPD!
639
00:28:24,659 --> 00:28:25,747
Deac, I got a hit on that burner
640
00:28:25,791 --> 00:28:27,575
that Angela bought Carlos.
641
00:28:27,618 --> 00:28:30,143
It pinged off towers
near the house you're at.Roger that.
642
00:28:35,801 --> 00:28:36,845
Chris. Got movement
in the alley.
643
00:28:40,980 --> 00:28:42,721
LAPD! Stop.
644
00:28:43,591 --> 00:28:46,463
24-David, we're in
foot pursuit, west side alley.
645
00:28:46,507 --> 00:28:48,248
Two subjects in hoodies.
646
00:28:52,905 --> 00:28:55,255
LAPD.
647
00:28:55,298 --> 00:28:57,170
Show me your hands.
648
00:28:57,213 --> 00:28:59,999
Turn around.
649
00:29:00,042 --> 00:29:01,043
Put your hoodie down.
650
00:29:06,222 --> 00:29:08,224
It's them, from the photos.
651
00:29:09,965 --> 00:29:11,271
30-David, we're Code 4.
652
00:29:11,314 --> 00:29:12,751
Two of our activists
secured.
653
00:29:12,794 --> 00:29:14,013
You can put your hands down.
654
00:29:14,056 --> 00:29:17,277
Edwin, Marta, we're LAPD SWAT.
655
00:29:17,320 --> 00:29:19,322
Your friend Ricky is back
at our station,
656
00:29:19,366 --> 00:29:20,541
and we're here
to get you to safety.
657
00:29:20,584 --> 00:29:22,282
There's three of you, right?
658
00:29:22,325 --> 00:29:23,283
Where's your other friend?
659
00:29:23,326 --> 00:29:26,025
You mean Carlos? He...
660
00:29:26,068 --> 00:29:27,722
He figured out who
betrayed Angela.
661
00:29:27,766 --> 00:29:30,072
He left to get revenge.
662
00:29:31,770 --> 00:29:33,684
Hondo, we got a problem.
663
00:29:33,728 --> 00:29:36,644
Garrett's not answering
his phone.
664
00:29:36,687 --> 00:29:38,298
Maybe he realized
they're on to him.
665
00:29:38,341 --> 00:29:40,213
Nobody's picking up
at the magazine, either.
666
00:29:40,256 --> 00:29:41,823
Dude lied to my face.
667
00:29:41,867 --> 00:29:43,738
Said he didn't know what
Angela was working on.
668
00:29:43,782 --> 00:29:46,001
According to Edwin and Marta,
Angela submitted her story
669
00:29:46,045 --> 00:29:47,655
two days ago.
670
00:29:47,698 --> 00:29:49,831
Instead of publishing it,
Garrett must've called someone
671
00:29:49,875 --> 00:29:51,441
in the Guatemalan government
and tipped them off.
672
00:29:51,485 --> 00:29:53,922
I don't get it. I mean, Angela
was one of his best journalists.
673
00:29:53,966 --> 00:29:57,230
Why dime her out?For the money, most likely.
674
00:29:57,273 --> 00:29:58,709
According to the magazine owner,
Garrett was
675
00:29:58,753 --> 00:30:00,146
suspended a few years back.
676
00:30:00,189 --> 00:30:02,017
Gambling problem forced
an intervention.
677
00:30:02,061 --> 00:30:04,454
They think he relapsed?Possible.
678
00:30:04,498 --> 00:30:06,892
Magazine recently had to pull
three stories before publication
679
00:30:06,935 --> 00:30:09,851
'cause the subjects involved
got a heads-up,
680
00:30:09,895 --> 00:30:11,157
threatened to sue.
681
00:30:11,200 --> 00:30:13,333
Someone on the inside
had to tip 'em off.
682
00:30:13,376 --> 00:30:14,813
Sounds like a straight-up
blackmail scheme.
683
00:30:14,856 --> 00:30:17,163
Pay, I kill the story.
Don't pay, we publish.
684
00:30:17,206 --> 00:30:18,642
It's one way
to cover your debts.
685
00:30:18,686 --> 00:30:20,296
Except whoever Garrett
called this time didn't just
686
00:30:20,340 --> 00:30:22,037
want the story killed;
they wanted all the witnesses
687
00:30:22,081 --> 00:30:23,169
erased as well.
688
00:30:23,212 --> 00:30:24,518
We'll worry
about who that is later.
689
00:30:24,561 --> 00:30:26,259
Right now, we need to find
Carlos and Garrett.
690
00:30:26,302 --> 00:30:27,826
Yes, sir.
691
00:30:31,786 --> 00:30:33,527
I don't care
how much you paid me.
692
00:30:33,570 --> 00:30:35,616
The police are all over this.
693
00:30:35,659 --> 00:30:37,096
No, I need to get
out of the country now, okay?
694
00:30:37,139 --> 00:30:38,445
You need to help me.
695
00:30:53,547 --> 00:30:55,331
Security guard at the office
said that Garrett left
696
00:30:55,375 --> 00:30:57,203
a few minutes ago.
Doesn't think he pulled out yet.
697
00:30:57,246 --> 00:30:59,596
Luca, you got a layout for us?
698
00:30:59,640 --> 00:31:00,815
Stairwell by the elevator has
699
00:31:00,859 --> 00:31:02,164
open sight lines
from the landing
700
00:31:02,208 --> 00:31:04,036
on every level.Copy. We're on the move.
701
00:31:10,999 --> 00:31:13,828
Hit level six. Garrett's space
is number 630.Got it.
702
00:31:30,018 --> 00:31:31,367
You're one of them?
703
00:31:31,411 --> 00:31:35,937
One of the people you sold out,
you mean? Yes, I am.
704
00:31:35,981 --> 00:31:39,506
No one was supposed
to get hurt. I-I swear.
705
00:31:39,549 --> 00:31:44,119
No. Angela trusted you
with everything.
706
00:31:45,642 --> 00:31:47,209
Don't look at me.
707
00:31:47,253 --> 00:31:50,517
All she wanted was
to tell the world our story.
708
00:31:50,560 --> 00:31:52,345
And, for that,
you got her killed.
709
00:31:52,388 --> 00:31:55,478
I-I had no idea
that they were gonna hurt her.
710
00:31:55,522 --> 00:31:57,132
Please believe me.
711
00:31:57,176 --> 00:31:58,351
Carlos!
712
00:31:58,394 --> 00:31:59,874
This is the LAPD.
713
00:31:59,918 --> 00:32:00,919
Put that gun down now.
714
00:32:02,181 --> 00:32:03,399
I'm not gonna let you shoot him.
Put it down.
715
00:32:03,443 --> 00:32:05,488
Come on, man.
716
00:32:06,359 --> 00:32:07,751
We've got
your friends.
717
00:32:07,795 --> 00:32:09,884
They're all safe.
It's over.
718
00:32:14,280 --> 00:32:15,455
Garrett called backup.
719
00:32:54,537 --> 00:32:56,017
Deac, let's throw some smoke
720
00:32:56,061 --> 00:32:57,236
so you can get to Carlos
and Garrett.
721
00:32:57,279 --> 00:32:58,454
I'll edge around
and get a better angle
722
00:32:58,498 --> 00:33:00,239
on the second shooter.Roger that.
723
00:33:07,811 --> 00:33:10,423
I'll cover you. Go.
724
00:33:13,600 --> 00:33:15,428
Don't do it, Carlos!
725
00:33:18,431 --> 00:33:19,432
30-David.
726
00:33:19,475 --> 00:33:20,650
Garrett and Carlos are secure.
727
00:33:41,889 --> 00:33:43,456
This is 20-David.
728
00:33:43,499 --> 00:33:46,024
We're Code 4.
Suspects in custody.
729
00:33:46,067 --> 00:33:47,938
I need two R/As at my location.
730
00:33:47,982 --> 00:33:50,985
Copy that, 20-David.
731
00:33:51,029 --> 00:33:53,118
And we just confirmed
that Garrett's last call
732
00:33:53,161 --> 00:33:54,510
was to a legal office
that works
733
00:33:54,554 --> 00:33:56,295
with several
Guatemalan officials.
734
00:33:56,338 --> 00:33:58,297
But they're denying
any knowledge of Garrett
735
00:33:58,340 --> 00:34:00,081
or about Angela's murder.
736
00:34:00,125 --> 00:34:02,475
So we can't I.D. the person who
hired Ramiro and his cronies?
737
00:34:02,518 --> 00:34:04,129
No, not unless someone talks.
738
00:34:04,172 --> 00:34:05,826
For now, Garrett, Ramiro,
the others
739
00:34:05,869 --> 00:34:07,654
are staying pretty tight-lipped.
740
00:34:07,697 --> 00:34:09,177
I guess they're more afraid
of whoever ordered the hits
741
00:34:09,221 --> 00:34:10,744
than the American
justice system.
742
00:34:10,787 --> 00:34:12,180
At some point,
Garrett's gonna realize
743
00:34:12,224 --> 00:34:13,921
that those shooters
were firing at him, too.
744
00:34:13,964 --> 00:34:17,142
Maybe he's gonna
rethink his loyalties.
745
00:34:17,185 --> 00:34:19,535
By the way,
Oscar at Respirar,
746
00:34:19,579 --> 00:34:21,537
he came through again.
747
00:34:21,581 --> 00:34:23,235
He lined up a great
immigration lawyer
748
00:34:23,278 --> 00:34:25,672
to help our activist friends
file for political asylum.
749
00:34:25,715 --> 00:34:27,152
I'll take that as a win.
750
00:34:27,195 --> 00:34:30,155
Hey. We celebrating?
'Cause I have good news.
751
00:34:30,198 --> 00:34:31,939
Let me guess. You're
the "Most Special"
752
00:34:31,982 --> 00:34:34,246
Special Tactics and
Training Liaison now?
753
00:34:34,289 --> 00:34:35,334
Trust me,
you guys will get tired of that
754
00:34:35,377 --> 00:34:36,552
way before I do.
755
00:34:36,596 --> 00:34:37,988
What's your good news?
756
00:34:38,032 --> 00:34:39,294
I just heard from the Times.
757
00:34:39,338 --> 00:34:40,991
Carlos pulled Angela's article
758
00:34:41,035 --> 00:34:42,471
off Garrett's phone.
759
00:34:42,515 --> 00:34:45,300
It showed up in the paper's
inbox. Runs tomorrow.
760
00:34:45,344 --> 00:34:47,737
That's a great tribute
to Angela.
761
00:34:47,781 --> 00:34:50,262
It's her last story,
but maybe it'll do some good
762
00:34:50,305 --> 00:34:51,393
for the people
she was trying to help.
763
00:34:51,437 --> 00:34:53,352
Amen, brother.
764
00:34:53,395 --> 00:34:55,702
Hi, Mom.
Hi.
765
00:34:55,745 --> 00:34:57,399
You're both so grown up.
766
00:34:57,443 --> 00:34:59,488
I missed you
so much, mamá.
767
00:34:59,532 --> 00:35:03,144
I miss you more.
I dreamed of you every night.
768
00:35:03,188 --> 00:35:05,712
Mamá,how soon are you coming?
769
00:35:05,755 --> 00:35:07,583
I will be there soon, I promise.
770
00:35:07,627 --> 00:35:10,064
It's so good to see you.
771
00:35:10,108 --> 00:35:12,284
I can't wait to hold you.You have a nice evening.
772
00:35:12,327 --> 00:35:14,068
It's really her?
773
00:35:14,112 --> 00:35:16,897
I spoke with the chief
in Tucson.
774
00:35:16,940 --> 00:35:19,073
He said the second Ana heard
that her kids were alive,
775
00:35:19,117 --> 00:35:20,379
she broke down crying.
776
00:35:20,422 --> 00:35:23,164
Did they say how she got
separated from them?
777
00:35:23,208 --> 00:35:24,861
Ramiro grabbed the girls
from day care,
778
00:35:24,905 --> 00:35:27,690
told their mother he'd kill 'em
if she tried to get 'em back.
779
00:35:27,734 --> 00:35:31,999
And after years of Ramiro's
abuse, she believed him.
780
00:35:32,042 --> 00:35:34,393
For a mom who loves her kids,
I can't imagine anything worse.
781
00:35:34,436 --> 00:35:37,657
Yeah. DCFS is taking the girls
782
00:35:37,700 --> 00:35:39,224
to temporary placement.
783
00:35:40,703 --> 00:35:42,314
Ana's on the first flight
to L.A. tomorrow.
784
00:35:42,357 --> 00:35:44,098
And I'm going home.
785
00:35:44,142 --> 00:35:45,926
Actually, Commander, uh,
786
00:35:45,969 --> 00:35:49,103
I felt I should
say something.
787
00:35:49,147 --> 00:35:50,235
About Molly and I.
788
00:35:50,278 --> 00:35:51,497
Are you referring
to the fact
789
00:35:51,540 --> 00:35:53,107
that you broke up
with my daughter?
790
00:35:53,151 --> 00:35:55,109
Yeah, I'm up to speed.
791
00:35:55,153 --> 00:35:59,113
Sir, you have to know I...
I think the world of Molly.
792
00:35:59,157 --> 00:36:02,203
Yeah. She told me.
793
00:36:02,247 --> 00:36:03,465
She did?
794
00:36:05,467 --> 00:36:09,732
Look, my daughter's hurting.
795
00:36:09,776 --> 00:36:14,128
So are you my favorite person
right now? No.
796
00:36:14,172 --> 00:36:15,564
But Molly said
you didn't play games
797
00:36:15,608 --> 00:36:17,610
and you treated her
with some respect.
798
00:36:17,653 --> 00:36:19,438
I do respect her.
799
00:36:19,481 --> 00:36:21,570
Trust me, I was the
problem, not her.
800
00:36:21,614 --> 00:36:25,183
Oh, I have no doubt
that's the case.
801
00:36:35,497 --> 00:36:37,978
Mamá,
I can't
wait to see you.
802
00:36:38,021 --> 00:36:40,198
I'm gonna be there soon,
I promise.
803
00:36:40,241 --> 00:36:42,591
I will never leave
your side again.
804
00:36:47,205 --> 00:36:49,032
Sup, man?
805
00:37:12,882 --> 00:37:14,449
Hello. Yeah, um...
806
00:37:14,493 --> 00:37:16,321
I-I'd like to check up
on a patient, please.
807
00:37:16,364 --> 00:37:18,453
Her name is Street.
Karen Street.
808
00:37:39,692 --> 00:37:42,129
So, you still here?
809
00:37:42,172 --> 00:37:43,522
I got your message.
810
00:37:43,565 --> 00:37:45,219
Is this face-to-face enough
for you?
811
00:37:45,263 --> 00:37:47,265
Thought you might be
long gone by now.
812
00:37:47,308 --> 00:37:49,484
That was the plan.
Plan changed.
813
00:37:51,965 --> 00:37:54,881
You were really
gonna do it, huh?
814
00:37:54,924 --> 00:37:56,709
Just blow out of town
like the last couple years
815
00:37:56,752 --> 00:37:58,276
never happened.
816
00:37:58,319 --> 00:38:01,191
After we fought like hell to put
this family back together.
817
00:38:01,235 --> 00:38:03,019
That's exactly what
I was gonna do.
818
00:38:03,063 --> 00:38:05,065
Pop, I convinced Winnie
and Mama to count on you,
819
00:38:05,108 --> 00:38:09,374
despite my hurt over you
walking out on us back then.
820
00:38:09,417 --> 00:38:10,853
So, what?
821
00:38:10,897 --> 00:38:14,379
What, did it get
too real for you?
822
00:38:14,422 --> 00:38:16,119
What, you get scared
all of a sudden?
823
00:38:17,904 --> 00:38:20,341
You think running off again
is the solution?
824
00:38:20,385 --> 00:38:22,648
I am scared,
825
00:38:22,691 --> 00:38:26,565
but not that I can't carry
the weight of this family.
826
00:38:26,608 --> 00:38:28,784
But that I've become
a weight on this family.
827
00:38:31,918 --> 00:38:33,398
Look, son.
828
00:38:33,441 --> 00:38:35,791
I started feeling bad
about a month or so ago.
829
00:38:36,923 --> 00:38:38,925
Tired,
830
00:38:38,968 --> 00:38:41,928
no appetite and a back pain
that wouldn't quit.
831
00:38:41,971 --> 00:38:44,060
I thought the radiation
was helping.
832
00:38:44,104 --> 00:38:45,758
I was feeling better
until I wasn't.
833
00:38:45,801 --> 00:38:46,802
What'd the doctor say?
834
00:38:46,846 --> 00:38:50,328
She said we need
to run some tests.
835
00:38:50,371 --> 00:38:53,766
Said it could be nothing.
836
00:38:53,809 --> 00:38:55,420
Could be that the treatment
stopped working
837
00:38:55,463 --> 00:38:57,596
and my cancer's growing back.
838
00:38:57,639 --> 00:38:58,814
Pop, we've been through this.
839
00:38:58,858 --> 00:39:00,642
You holding back
isn't helping anything.
840
00:39:00,686 --> 00:39:01,904
You should've told me.
841
00:39:01,948 --> 00:39:03,471
What am I supposed to do?
842
00:39:03,515 --> 00:39:05,778
Come to you for everything?
843
00:39:05,821 --> 00:39:07,214
You forget, I'm the one
that's supposed to be
844
00:39:07,257 --> 00:39:10,304
looking out for you,
not the other way around.
845
00:39:10,348 --> 00:39:11,958
So I handled my business.
846
00:39:12,001 --> 00:39:14,787
Packing your bags and running
away ain't handling anything.
847
00:39:14,830 --> 00:39:20,053
If the radiation failed, son,
you know what comes next?
848
00:39:20,096 --> 00:39:22,621
Me getting sicker,
849
00:39:22,664 --> 00:39:26,407
your mama becoming
a resentful nursemaid,
850
00:39:26,451 --> 00:39:28,235
and my kids
watching me fade away.
851
00:39:28,278 --> 00:39:29,628
And I don't need none of that.
852
00:39:29,671 --> 00:39:32,326
It ain't just about
what you want anymore.
853
00:39:32,370 --> 00:39:34,023
Don't you think I know that?
854
00:39:34,067 --> 00:39:37,723
Why you think I'm sitting here,
scared to call these doctors?
855
00:39:39,507 --> 00:39:42,031
My test results are back.
856
00:39:42,075 --> 00:39:46,514
And I got a feeling in my heart
857
00:39:46,558 --> 00:39:48,386
I ain't gonna like
what they say.
858
00:39:51,258 --> 00:39:53,260
You brought me back.
859
00:39:55,828 --> 00:39:58,961
You opened my world.
860
00:39:59,005 --> 00:40:01,703
Had your mama back. Winnie.
861
00:40:01,747 --> 00:40:03,923
Darryl.
862
00:40:03,966 --> 00:40:06,012
Having that boy is...
863
00:40:06,055 --> 00:40:09,363
it's like having
a second chance with you.
864
00:40:09,407 --> 00:40:11,539
Then why leave?
865
00:40:11,583 --> 00:40:14,194
Right when we can
help you the most?
866
00:40:14,237 --> 00:40:18,546
Because if I leave,
you can hate me,
867
00:40:18,590 --> 00:40:20,809
instead of me
breaking your hearts again.
868
00:40:24,465 --> 00:40:26,380
You listen here.
869
00:40:26,424 --> 00:40:28,513
Ain't no world
where you disappear
870
00:40:28,556 --> 00:40:30,776
and hearts don't get broken.
871
00:40:30,819 --> 00:40:33,605
You are my father
872
00:40:33,648 --> 00:40:36,303
and you are part
of this family again.
873
00:40:36,346 --> 00:40:38,914
You don't need
to spare us nothing.
874
00:40:38,958 --> 00:40:40,960
I can't see myself
being a burden.
875
00:40:41,003 --> 00:40:44,485
Love is never a burden, Pop.
876
00:40:44,529 --> 00:40:47,967
I need you to hear that
and I need you to trust that.
877
00:40:50,839 --> 00:40:52,972
Damn.
878
00:40:53,015 --> 00:40:56,541
All this family stuff
would've been so much easier
879
00:40:56,584 --> 00:41:00,414
if it came with a-an instruction
manual from the jump.
880
00:41:04,287 --> 00:41:06,725
What about those test results?
881
00:41:06,768 --> 00:41:08,335
Maybe it's good news.
882
00:41:08,378 --> 00:41:10,293
And if it isn't?
883
00:41:11,947 --> 00:41:14,950
Then we will know what
we're facing together.
884
00:41:23,350 --> 00:41:25,352
Make the call.
885
00:41:39,322 --> 00:41:40,933
Dr. Cunningham's service.
886
00:41:40,976 --> 00:41:44,197
This is Daniel Harrelson Sr.
887
00:41:44,240 --> 00:41:46,591
I'm calling for my test results.
888
00:41:46,634 --> 00:41:49,071
The doctor said I can
call no matter what time.
889
00:41:49,115 --> 00:41:50,899
Hold a moment, Mr. Harrelson.
890
00:41:50,943 --> 00:41:52,945
Let me try and reach the doctor.
891
00:41:57,253 --> 00:41:59,255
I got you, Pop.
892
00:42:01,649 --> 00:42:03,782
I got you.
893
00:42:03,825 --> 00:42:09,788
Captioning sponsored by
CBS
894
00:42:09,831 --> 00:42:12,834
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.