Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,966 --> 00:00:06,800
♪♪
2
00:00:06,833 --> 00:00:08,166
-I'm Scott Yoo.
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,333
Next on "Great Performances,"
4
00:00:10,366 --> 00:00:13,433
the great Canadian pianist
Stewart Goodyear will join me
5
00:00:13,466 --> 00:00:16,200
to try to do what
no living pianist has done.
6
00:00:16,233 --> 00:00:18,966
♪♪
7
00:00:19,000 --> 00:00:21,966
These are masterpieces.
-One after the other.
8
00:00:22,000 --> 00:00:25,933
-He'll play one of Mozart's
most famous piano concertos...
9
00:00:25,966 --> 00:00:27,333
You know the piano part.
10
00:00:27,366 --> 00:00:30,700
How well do you know
the orchestra part?
11
00:00:30,733 --> 00:00:32,700
...while conducting it...
12
00:00:32,733 --> 00:00:34,833
and improvising the solos...
13
00:00:34,866 --> 00:00:37,433
Each one of those today
is a full-time job.
14
00:00:37,466 --> 00:00:40,833
...lust like Mozart
would have done.
15
00:00:40,866 --> 00:00:43,233
This is not relaxed.
This
is.
16
00:00:43,266 --> 00:00:47,500
This is not bone and skin.
It's spaghetti.
17
00:00:47,533 --> 00:00:48,933
Late!
18
00:00:48,966 --> 00:00:51,233
They need a conductor
19
00:00:51,266 --> 00:00:54,566
to sit there and go, "Boom!"
20
00:00:54,600 --> 00:00:57,133
As he trains and rehearses
for this incredible feat...
21
00:00:57,166 --> 00:00:59,666
One of your jobs
is to become inspired.
22
00:00:59,700 --> 00:01:03,233
-Every artist
has their own point of view.
23
00:01:03,266 --> 00:01:05,133
-...we'll both gain
a deeper appreciation
24
00:01:05,166 --> 00:01:07,166
for Mozart's genius.
25
00:01:07,200 --> 00:01:10,700
♪♪
26
00:01:10,733 --> 00:01:11,933
When you're playing great music,
27
00:01:11,966 --> 00:01:15,000
it makes you
try to be more than you are.
28
00:01:15,033 --> 00:01:17,300
♪♪
29
00:01:17,333 --> 00:01:20,633
Coming up on "Now Hear This:
Becoming Mozart."
30
00:01:25,066 --> 00:01:30,033
[ "The Marriage of Figaro"
overture plays ]
31
00:01:43,033 --> 00:01:49,400
♪♪
32
00:01:49,433 --> 00:01:55,766
♪♪
33
00:01:55,800 --> 00:01:57,366
-If you've seen
this show before,
34
00:01:57,400 --> 00:01:59,666
you may know me as a violinist.
35
00:01:59,700 --> 00:02:03,766
But for more than 20 years,
my main job has been conducting.
36
00:02:03,800 --> 00:02:13,300
♪♪
37
00:02:13,333 --> 00:02:22,800
♪♪
38
00:02:22,833 --> 00:02:32,333
♪♪
39
00:02:32,366 --> 00:02:35,866
During the season, I conduct
the Mexico City Philharmonic.
40
00:02:35,900 --> 00:02:39,433
But every summer I come
here,
to Festival Mozaic.
41
00:02:39,466 --> 00:02:49,200
♪♪
42
00:02:49,233 --> 00:02:59,000
♪♪
43
00:02:59,033 --> 00:03:08,833
♪♪
44
00:03:08,866 --> 00:03:10,933
We now play works
from all composers,
45
00:03:10,966 --> 00:03:13,333
but the festival
began 50 years ago
46
00:03:13,366 --> 00:03:15,733
to focus on the works of Mozart,
47
00:03:15,766 --> 00:03:18,000
like this overture
from "The Marriage of Figaro,"
48
00:03:18,033 --> 00:03:20,100
one of his 22 operas,
49
00:03:20,133 --> 00:03:24,566
among 41 symphonies
and 500 other works.
50
00:03:24,600 --> 00:03:30,833
♪♪
51
00:03:30,866 --> 00:03:34,466
Good. Let's rehearse.
52
00:03:34,500 --> 00:03:36,566
Can you make more fortepiano?
53
00:03:36,600 --> 00:03:39,466
[ Vocalizing ]
54
00:03:39,500 --> 00:03:42,700
Okay. Let's just hear
David and -- and Liz.
55
00:03:42,733 --> 00:03:45,600
[ French horns
playing single note ]
56
00:03:45,633 --> 00:03:47,600
Kate.
57
00:03:47,633 --> 00:03:51,500
[ French horn joins ]
58
00:03:51,533 --> 00:03:54,000
Thank you. Great.
Let's keep it there.
59
00:03:54,033 --> 00:03:57,466
By the way, I hear --
[ Vocalizing ]
60
00:03:57,500 --> 00:03:59,366
There's too many ornaments
on the tree.
61
00:03:59,400 --> 00:04:02,700
Let's go from 236, please.
62
00:04:02,733 --> 00:04:12,100
♪♪
63
00:04:12,133 --> 00:04:21,500
♪♪
64
00:04:21,533 --> 00:04:25,133
Mozart was inventive
and successful in all formats.
65
00:04:25,166 --> 00:04:27,633
♪♪
66
00:04:27,666 --> 00:04:29,100
But there was one
where he set the standard
67
00:04:29,133 --> 00:04:32,133
for all who followed --
the piano concerto.
68
00:04:32,166 --> 00:04:33,633
And whenever he premiered one,
69
00:04:33,666 --> 00:04:37,233
the piano soloist
was Mozart himself.
70
00:04:37,266 --> 00:04:43,100
♪♪
71
00:04:43,133 --> 00:04:45,800
[ Finale plays ]
72
00:04:45,833 --> 00:04:47,266
Great.
73
00:04:47,300 --> 00:04:50,000
Tomorrow, Stewart Goodyear
will be coming here to play
74
00:04:50,033 --> 00:04:52,300
Mozart's 20th piano concerto,
75
00:04:52,333 --> 00:04:55,133
and he's going to try to do
what Mozart did.
76
00:04:55,166 --> 00:04:56,866
He's going to play the concerto,
77
00:04:56,900 --> 00:04:59,700
he's going to conduct
the concerto from the piano --
78
00:04:59,733 --> 00:05:01,633
and he's never
conducted before --
79
00:05:01,666 --> 00:05:04,666
and he's going to
improvise the cadenzas.
80
00:05:04,700 --> 00:05:06,866
Think about how hard that is.
81
00:05:06,900 --> 00:05:09,500
It's really, really difficult.
82
00:05:09,533 --> 00:05:12,700
Anyway, be patient with him.
He's really a huge talent.
83
00:05:12,733 --> 00:05:14,800
Okay? See you tomorrow.
84
00:05:14,833 --> 00:05:20,666
♪♪
85
00:05:20,700 --> 00:05:26,533
♪♪
86
00:05:26,566 --> 00:05:29,766
Festival Mozaic happens
each year in San Luis Obispo,
87
00:05:29,800 --> 00:05:31,900
on the central coast
of California,
88
00:05:31,933 --> 00:05:34,900
a place famous for vineyards
and ocean views.
89
00:05:34,933 --> 00:05:36,466
But what's less known
90
00:05:36,500 --> 00:05:38,600
are its miles and miles
of rolling hills
91
00:05:38,633 --> 00:05:42,933
which, after the rains,
feel more like Ireland.
92
00:05:42,966 --> 00:05:45,233
On a nearby ranch,
a festival board member
93
00:05:45,266 --> 00:05:47,833
lent us a place to rehearse.
94
00:05:47,866 --> 00:05:55,633
♪♪
95
00:05:55,666 --> 00:06:03,466
♪♪
96
00:06:03,500 --> 00:06:11,266
♪♪
97
00:06:11,300 --> 00:06:19,066
♪♪
98
00:06:19,100 --> 00:06:21,200
Stewart's been performing
Mozart piano concertos
99
00:06:21,233 --> 00:06:22,933
since he was 12 years old,
100
00:06:22,966 --> 00:06:25,533
but never like
he'd try to do it here.
101
00:06:25,566 --> 00:06:26,900
I'd have to teach him
102
00:06:26,933 --> 00:06:29,400
enough about conducting
in just one week
103
00:06:29,433 --> 00:06:31,700
to successfully lead
the orchestra.
104
00:06:31,733 --> 00:06:36,566
♪♪
105
00:06:36,600 --> 00:06:37,766
Oh, man.
-22.
106
00:06:37,800 --> 00:06:39,666
-That's how old he was?
-22 years old, yeah.
107
00:06:39,700 --> 00:06:41,100
-Yeah. That's incredible.
-Unbelievable.
108
00:06:41,133 --> 00:06:43,566
-So, we're here
to talk about conducting.
109
00:06:43,600 --> 00:06:44,800
-Yes, we are.
110
00:06:44,833 --> 00:06:47,633
-Rule one --
you've got to know the score.
111
00:06:47,666 --> 00:06:50,933
I mean,
not just
your
part, but --
112
00:06:50,966 --> 00:06:52,100
-Every part.
113
00:06:52,133 --> 00:06:54,266
-What you're buying
is credibility, okay?
114
00:06:54,300 --> 00:06:57,300
So, if they know
that you know what they have
115
00:06:57,333 --> 00:07:00,266
and you're kind of guiding them
in like air-traffic control,
116
00:07:00,300 --> 00:07:02,500
"I got you, I got you"...
-They'll be able to trust me.
117
00:07:02,533 --> 00:07:04,800
-...they trust you,
and then they'll go with you.
118
00:07:04,833 --> 00:07:06,900
"Oh, you want that?
I'm going to go with you."
119
00:07:06,933 --> 00:07:08,300
-Yeah.
-And then it becomes
120
00:07:08,333 --> 00:07:10,700
a much more unified experience
on stage.
121
00:07:10,733 --> 00:07:12,533
Now, obviously
you know the piano part.
122
00:07:12,566 --> 00:07:14,000
-Yeah.
-Okay.
123
00:07:14,033 --> 00:07:17,733
How well do you know
the orchestra part?
124
00:07:17,766 --> 00:07:20,066
-I feel like I'm skimming the
surface every time I study it.
125
00:07:20,100 --> 00:07:21,466
-So we've got to work on that,
126
00:07:21,500 --> 00:07:24,100
'cause that's the most
paramount, important thing...
127
00:07:24,133 --> 00:07:25,900
-Yeah.
-...I would say.
128
00:07:25,933 --> 00:07:27,266
Um, this is how I learn.
129
00:07:27,300 --> 00:07:29,500
I just play it.
-Okay.
130
00:07:29,533 --> 00:07:32,433
-Can you play
the first violin part --
131
00:07:32,466 --> 00:07:34,166
the viola part,
second-violin part,
132
00:07:34,200 --> 00:07:36,233
and first-violin part
with your right hand?
133
00:07:36,266 --> 00:07:37,866
And close the music
so you can't read it?
134
00:07:37,900 --> 00:07:40,633
-Right. Yeah.
135
00:07:40,666 --> 00:07:42,633
[ Piano playing ]
136
00:07:42,666 --> 00:07:48,366
♪♪
137
00:07:48,400 --> 00:07:51,333
-That's good. Okay.
138
00:07:51,366 --> 00:07:53,466
I'll play the first-violin part,
second-violin part, and viola.
139
00:07:53,500 --> 00:07:55,633
I'll sing the viola line.
140
00:07:55,666 --> 00:07:59,000
And can you play the cello part
and the bass part
141
00:07:59,033 --> 00:08:00,466
with your left hand,
142
00:08:00,500 --> 00:08:02,600
and then,
when the horns have to come in,
143
00:08:02,633 --> 00:08:04,233
I want you to sing that D.
144
00:08:04,266 --> 00:08:05,400
[ Vocalizing ]
145
00:08:05,433 --> 00:08:06,866
-Okay.
-Okay? Let's try it.
146
00:08:06,900 --> 00:08:08,666
-All right.
147
00:08:08,700 --> 00:08:10,333
-[ Vocalizing ]
148
00:08:10,366 --> 00:08:20,166
♪♪
149
00:08:20,200 --> 00:08:23,333
-Late! It's late.
150
00:08:23,366 --> 00:08:26,133
The horns come in there.
You've got to sing that.
151
00:08:26,166 --> 00:08:28,133
-The horns come in late?
152
00:08:28,166 --> 00:08:30,600
-Look at the score.
153
00:08:30,633 --> 00:08:32,733
They come in on the downbeat.
You didn't sing it.
154
00:08:32,766 --> 00:08:34,133
-Right!
-Yes. Okay.
155
00:08:34,166 --> 00:08:36,866
And that's super-important
because the horns,
156
00:08:36,900 --> 00:08:38,500
they really need your help.
157
00:08:38,533 --> 00:08:40,433
You know why
you're conducting, right?
158
00:08:40,466 --> 00:08:43,366
It's because people
can't hear each other.
159
00:08:43,400 --> 00:08:46,666
If you're sitting back there
where the horns are,
160
00:08:46,700 --> 00:08:48,433
you can't hear anything.
161
00:08:48,466 --> 00:08:50,100
[Muffled] It sounds like this.
-Yes.
162
00:08:50,133 --> 00:08:51,733
-[Normal voice]
And it's impossible.
163
00:08:51,766 --> 00:08:55,566
So they need a conductor
to sit there and go, "Boom,"
164
00:08:55,600 --> 00:08:56,866
so that they know when to play.
165
00:08:56,900 --> 00:08:59,266
Otherwise, it's just
terrifying for them.
166
00:08:59,300 --> 00:09:00,966
-Right.
-So that's super-important.
167
00:09:01,000 --> 00:09:03,666
Okay. You're never going to
make that mistake again, okay?
168
00:09:03,700 --> 00:09:05,266
That's page one.
169
00:09:05,300 --> 00:09:07,133
I don't know. There are
like 70 pages in the score?
170
00:09:07,166 --> 00:09:08,600
You got to go through
page 2 like that,
171
00:09:08,633 --> 00:09:10,200
page 3 like that, 4.
172
00:09:10,233 --> 00:09:13,433
You've got to do
this
before you step on the podium.
173
00:09:13,466 --> 00:09:15,133
-Okay.
-Okay?
174
00:09:15,166 --> 00:09:24,733
♪♪
175
00:09:24,766 --> 00:09:26,666
[ Birds chirping ]
176
00:09:26,700 --> 00:09:30,400
♪♪
177
00:09:30,433 --> 00:09:32,733
Stewart is known
for his interpretations
178
00:09:32,766 --> 00:09:35,400
of Mozart and Beethoven
as a pianist,
179
00:09:35,433 --> 00:09:37,466
but interpreting a work
for an orchestra
180
00:09:37,500 --> 00:09:39,566
is a much larger challenge.
181
00:09:39,600 --> 00:09:43,366
I took him for a hike above the
house to give him some pointers.
182
00:09:43,400 --> 00:09:52,266
♪♪
183
00:09:52,300 --> 00:10:01,166
♪♪
184
00:10:01,200 --> 00:10:10,066
♪♪
185
00:10:10,100 --> 00:10:12,233
So, one of your jobs
while you're here in California
186
00:10:12,266 --> 00:10:16,333
is to, you know, walk around
and become inspired
187
00:10:16,366 --> 00:10:19,666
and imbibe a piece
like Mozart's 20th
188
00:10:19,700 --> 00:10:22,333
and figure out what you want.
189
00:10:22,366 --> 00:10:25,133
-First time
I heard this concerto,
190
00:10:25,166 --> 00:10:28,333
I was 4 years old,
and it scared me.
191
00:10:28,366 --> 00:10:31,733
-Really?
-I had this notion in my head
192
00:10:31,766 --> 00:10:34,633
that I was hearing
a musical depiction
193
00:10:34,666 --> 00:10:36,133
of a storm coming through,
194
00:10:36,166 --> 00:10:39,333
and you felt the thunder
before you heard it.
195
00:10:39,366 --> 00:10:41,266
And then suddenly
there was this crack
196
00:10:41,300 --> 00:10:43,066
that just alerted you.
197
00:10:43,100 --> 00:10:44,966
-I mean, who knows
what inspired Mozart
198
00:10:45,000 --> 00:10:46,666
to write this piece, you know?
-Yeah.
199
00:10:46,700 --> 00:10:51,166
-But I think, since you're going
to be conducting this piece,
200
00:10:51,200 --> 00:10:53,733
it's not so important
what inspired Mozart,
201
00:10:53,766 --> 00:10:55,766
but what inspires
you.
202
00:10:55,800 --> 00:10:57,600
I still remember
my first conducting lesson.
203
00:10:57,633 --> 00:11:01,166
It was 26, 27 years ago.
204
00:11:01,200 --> 00:11:03,533
And my teacher said to me,
205
00:11:03,566 --> 00:11:06,200
"The most important thing
when you conduct..." --
206
00:11:06,233 --> 00:11:09,000
And I was sort of waiting for it
and thinking,
207
00:11:09,033 --> 00:11:12,166
"Oh, it's, you know,
your right hand has to do this,"
208
00:11:12,200 --> 00:11:14,000
or, "Your left hand
has to do this."
209
00:11:14,033 --> 00:11:16,266
And he said,
"The most important thing
210
00:11:16,300 --> 00:11:19,800
is to have a really strong
point of view."
211
00:11:19,833 --> 00:11:25,033
And your job as a conductor
is to get other people
212
00:11:25,066 --> 00:11:28,066
to do it your way,
to play your idea.
213
00:11:28,100 --> 00:11:31,066
And that's what I hear
from orchestra musicians.
214
00:11:31,100 --> 00:11:34,500
The single biggest complaint
of any conductor is,
215
00:11:34,533 --> 00:11:36,233
"We didn't know
what they wanted."
216
00:11:36,266 --> 00:11:38,233
And that's what you have to --
-Convey.
217
00:11:38,266 --> 00:11:40,333
-You have got to convey that.
Absolutely.
218
00:11:40,366 --> 00:11:42,400
-Yeah.
-It's got to be specific.
219
00:11:42,433 --> 00:11:47,233
Hone your interpretation
and make it more vivid,
220
00:11:47,266 --> 00:11:51,266
more poignant,
more delicate, whatever.
221
00:11:51,300 --> 00:11:52,700
-Yeah.
-But maybe you'll find
222
00:11:52,733 --> 00:11:55,433
something new, you know,
that extra 10% you need
223
00:11:55,466 --> 00:11:57,100
to make a really memorable
performance.
224
00:11:57,133 --> 00:11:58,733
-Right.
-That's what we're all search--
225
00:11:58,766 --> 00:12:00,333
-That's what
we're all striving for.
226
00:12:00,366 --> 00:12:02,566
-That's what
we're all searching for.
227
00:12:02,600 --> 00:12:05,433
[ Instruments warming up ]
228
00:12:05,466 --> 00:12:12,433
♪♪
229
00:12:12,466 --> 00:12:19,433
♪♪
230
00:12:19,466 --> 00:12:23,266
Stewart, two really quick things
before we go on stage.
231
00:12:23,300 --> 00:12:24,800
This festival orchestra
232
00:12:24,833 --> 00:12:26,800
is unlike anything
you've ever played with.
233
00:12:26,833 --> 00:12:28,900
I know you've played
with some of the greats,
234
00:12:28,933 --> 00:12:30,900
but this one is like
the all-star team.
235
00:12:30,933 --> 00:12:33,133
Each person
has been hand-picked,
236
00:12:33,166 --> 00:12:36,566
and it's all the best people
from all the best orchestras.
237
00:12:36,600 --> 00:12:40,433
And if they smell
even an ounce of fear from you,
238
00:12:40,466 --> 00:12:43,633
or hesitation,
they'll just...tune you out.
239
00:12:43,666 --> 00:12:45,100
-Then it's over.
-It's over.
240
00:12:45,133 --> 00:12:46,566
You're a novice conductor,
241
00:12:46,600 --> 00:12:49,766
but you are an
absolutely
experienced pianist.
242
00:12:49,800 --> 00:12:52,833
And you have to go in
with that confidence.
243
00:12:52,866 --> 00:12:57,500
The other thing is,
since you've never conducted,
244
00:12:57,533 --> 00:13:01,533
I think it might be better
for you to start in the middle,
245
00:13:01,566 --> 00:13:02,833
right when you come in.
246
00:13:02,866 --> 00:13:04,966
Let them hear you play the piano
and say,
247
00:13:05,000 --> 00:13:08,966
"Wow. This Stewart is wonderful.
I love the way he plays.
248
00:13:09,000 --> 00:13:11,200
You know, and his conducting's
not so bad."
249
00:13:11,233 --> 00:13:14,400
Rather than beginner conductor
who also plays the piano.
250
00:13:14,433 --> 00:13:16,733
-Right.
-And that is a razor's edge.
251
00:13:16,766 --> 00:13:18,800
And you want to be
on
this
side of that edge.
252
00:13:18,833 --> 00:13:20,133
-Yes.
-Okay. Let's go.
253
00:13:20,166 --> 00:13:21,566
-Right.
254
00:13:21,600 --> 00:13:24,400
[ Thumping ]
255
00:13:29,566 --> 00:13:30,733
Good morning.
256
00:13:30,766 --> 00:13:32,566
Such a pleasure
working with all of you.
257
00:13:32,600 --> 00:13:34,400
We're going to be starting
the Mozart,
258
00:13:34,433 --> 00:13:37,866
bar 77
where the piano solo comes in.
259
00:13:41,866 --> 00:13:50,433
♪♪
260
00:13:50,466 --> 00:13:59,033
♪♪
261
00:13:59,066 --> 00:14:07,700
♪♪
262
00:14:07,733 --> 00:14:09,900
[ Orchestra joins ]
263
00:14:09,933 --> 00:14:17,700
♪♪
264
00:14:17,733 --> 00:14:25,466
♪♪
265
00:14:25,500 --> 00:14:33,266
♪♪
266
00:14:33,300 --> 00:14:41,033
♪♪
267
00:14:41,066 --> 00:14:48,833
♪♪
268
00:14:48,866 --> 00:14:56,600
♪♪
269
00:14:56,633 --> 00:15:04,466
♪♪
270
00:15:04,500 --> 00:15:12,233
♪♪
271
00:15:12,266 --> 00:15:15,033
-When the soloist
also conducts the orchestra,
272
00:15:15,066 --> 00:15:17,500
as Mozart did,
they have to concentrate
273
00:15:17,533 --> 00:15:19,966
on delivering
a masterful performance
274
00:15:20,000 --> 00:15:23,433
while listening to and leading
the other musicians.
275
00:15:23,466 --> 00:15:25,666
It's phenomenally difficult.
276
00:15:25,700 --> 00:15:33,633
♪♪
277
00:15:33,666 --> 00:15:41,566
♪♪
278
00:15:41,600 --> 00:15:49,533
♪♪
279
00:15:49,566 --> 00:15:57,466
♪♪
280
00:15:57,500 --> 00:16:00,866
Great, Stewart! Terrific!
Let's stop there.
281
00:16:05,033 --> 00:16:07,100
You didn't really give them
a good cue,
282
00:16:07,133 --> 00:16:09,566
so they were late and slow.
283
00:16:09,600 --> 00:16:11,133
Remember. They can't hear you.
284
00:16:11,166 --> 00:16:12,700
-Okay.
-Okay?
285
00:16:12,733 --> 00:16:15,900
They have to be given something
very clear and affirmative.
286
00:16:15,933 --> 00:16:17,200
-Okay.
-Okay?
287
00:16:17,233 --> 00:16:18,700
-[ Page turns ]
-And even places like here,
288
00:16:18,733 --> 00:16:20,666
your left hand is
not playing the piano here.
289
00:16:20,700 --> 00:16:22,766
Your right hand is not
playing the piano here.
290
00:16:22,800 --> 00:16:24,800
Think about if Mozart
were playing this concerto.
291
00:16:24,833 --> 00:16:27,133
He is conducting
with his left hand
292
00:16:27,166 --> 00:16:30,433
while his right hand is playing
and vice versa.
293
00:16:30,466 --> 00:16:33,400
Use all of the weapons
in your disposal,
294
00:16:33,433 --> 00:16:34,700
meaning your two hands,
295
00:16:34,733 --> 00:16:38,400
to either be playing the piano
or the orchestra.
296
00:16:38,433 --> 00:16:39,633
-Yes. Got it.
-Okay?
297
00:16:39,666 --> 00:16:41,600
-Yeah.
So as I'm playing on the piano,
298
00:16:41,633 --> 00:16:45,666
is it, like, a quarter-note --
a head tilt beforehand?
299
00:16:45,700 --> 00:16:47,033
-Head tilt.
You can stick out your tongue.
300
00:16:47,066 --> 00:16:48,566
-[ Chuckles ] Okay.
-You know, wiggle your ears.
301
00:16:48,600 --> 00:16:50,600
But you got to do
something definite.
302
00:16:50,633 --> 00:16:52,800
-Right. Okay.
-Okay. Let's do it.
303
00:16:56,600 --> 00:16:59,366
-Right where we left off.
304
00:16:59,400 --> 00:17:09,166
♪♪
305
00:17:09,200 --> 00:17:18,900
♪♪
306
00:17:18,933 --> 00:17:28,633
♪♪
307
00:17:28,666 --> 00:17:38,400
♪♪
308
00:17:38,433 --> 00:17:48,133
♪♪
309
00:17:48,166 --> 00:17:57,866
♪♪
310
00:17:57,900 --> 00:18:07,666
♪♪
311
00:18:07,700 --> 00:18:17,400
♪♪
312
00:18:17,433 --> 00:18:19,033
-In his concertos,
313
00:18:19,066 --> 00:18:22,900
Mozart always improvised
the cadenzas, the piano solos,
314
00:18:22,933 --> 00:18:25,666
then wrote them down later
for others to play.
315
00:18:25,700 --> 00:18:27,666
But he didn't for the 20th.
316
00:18:27,700 --> 00:18:30,866
So other composers,
like Beethoven, wrote their own.
317
00:18:30,900 --> 00:18:36,133
♪♪
318
00:18:36,166 --> 00:18:41,400
♪♪
319
00:18:41,433 --> 00:18:43,066
Sue Cahill, from the orchestra,
320
00:18:43,100 --> 00:18:45,666
is also a world-class
jazz bassist.
321
00:18:45,700 --> 00:18:48,600
I asked her to give Stewart
some new ideas about harmony
322
00:18:48,633 --> 00:18:50,666
for
his
improvisation.
323
00:18:50,700 --> 00:19:00,466
♪♪
324
00:19:00,500 --> 00:19:02,000
-Beautiful.
325
00:19:02,033 --> 00:19:04,333
-I'm trying to find
my own point of view
326
00:19:04,366 --> 00:19:05,800
for this performance coming up.
327
00:19:05,833 --> 00:19:08,866
I've improvised before, but...
328
00:19:08,900 --> 00:19:13,166
just how Beethoven
had his own voice
329
00:19:13,200 --> 00:19:16,566
and his trademark genius,
I have absolutely no idea
330
00:19:16,600 --> 00:19:18,933
whether or not
I have genius
or
trademark,
331
00:19:18,966 --> 00:19:20,533
but I'm going to do my best
332
00:19:20,566 --> 00:19:22,600
and try to find
my own way around it.
333
00:19:22,633 --> 00:19:24,000
-Yeah.
334
00:19:24,033 --> 00:19:25,500
What if we do some, um,
335
00:19:25,533 --> 00:19:27,400
improvisatory work
in the second movement,
336
00:19:27,433 --> 00:19:29,066
where there isn't a cadenza?
-Perfect.
337
00:19:29,100 --> 00:19:30,800
-I think what
I'm going to ask you to do
338
00:19:30,833 --> 00:19:34,533
is only play the right hand.
-Okay.
339
00:19:34,566 --> 00:19:36,233
-I think let's
really
bring it down
340
00:19:36,266 --> 00:19:38,566
to something smoky and dark.
341
00:19:38,600 --> 00:19:40,166
Um...
342
00:19:40,200 --> 00:19:43,800
[ Vocalizing ]
343
00:19:43,833 --> 00:19:48,666
About there.
Two, ready, play.
344
00:19:48,700 --> 00:19:57,300
♪♪
345
00:19:57,333 --> 00:20:05,933
♪♪
346
00:20:05,966 --> 00:20:14,566
♪♪
347
00:20:14,600 --> 00:20:16,266
Yeah! I like that. That's cool.
348
00:20:16,300 --> 00:20:19,966
-I was responding exactly
to your harmonies,
349
00:20:20,000 --> 00:20:23,633
and you led me
to where I should go.
350
00:20:23,666 --> 00:20:25,900
-Yeah, I mean, that's the best
thing about improvisation,
351
00:20:25,933 --> 00:20:28,500
is, like...
352
00:20:28,533 --> 00:20:30,266
It's such a great way
to communicate
353
00:20:30,300 --> 00:20:32,000
with your fellow musicians
on stage.
354
00:20:32,033 --> 00:20:35,100
-Exactly.
-Do you want to try maybe adding
355
00:20:35,133 --> 00:20:38,166
some chords underneath this,
in this second movement?
356
00:20:38,200 --> 00:20:39,766
-Sure.
357
00:20:39,800 --> 00:20:42,566
-I think -- We would
have to agree on the chords,
358
00:20:42,600 --> 00:20:43,966
so if you don't mind,
359
00:20:44,000 --> 00:20:46,533
want to just show you
a quick thing here.
360
00:20:46,566 --> 00:20:50,000
I think it'd be cool to add this
into what we were doing.
361
00:20:50,033 --> 00:20:52,833
So, this is just basically
an outline of kind of the notes
362
00:20:52,866 --> 00:20:54,500
I was playing underneath
what you were doing.
363
00:20:54,533 --> 00:20:57,233
-Okay.
-So instead of the B flat,
364
00:20:57,266 --> 00:20:59,333
which is the, you know...
[ Piano plays ]
365
00:20:59,366 --> 00:21:01,366
...the opening
of the second movement,
366
00:21:01,400 --> 00:21:04,100
we're going to switch it
to D flat.
367
00:21:04,133 --> 00:21:06,466
Okay? I've added
this kind of weird tone there,
368
00:21:06,500 --> 00:21:07,666
which, you know, you can do.
369
00:21:07,700 --> 00:21:10,166
If it sounds good, go for it.
-Okay.
370
00:21:10,200 --> 00:21:12,500
-And then the next
couple of beats, I...
371
00:21:12,533 --> 00:21:14,100
[ Piano plays ]
...I added G flat.
372
00:21:14,133 --> 00:21:15,600
Okay?
-Uh-huh.
373
00:21:15,633 --> 00:21:18,633
-And then I went to E.
374
00:21:18,666 --> 00:21:21,366
And then you can see I've added
a couple of more chords there.
375
00:21:21,400 --> 00:21:23,566
Do you want to try that
376
00:21:23,600 --> 00:21:26,166
and see if that works for us
to do together?
377
00:21:26,200 --> 00:21:27,866
-Sure. Absolutely.
-Yeah. Okay.
378
00:21:27,900 --> 00:21:31,633
-So, am I doing chords with you
or just the melody?
379
00:21:31,666 --> 00:21:33,766
-Do the melody,
and then maybe you can just do
380
00:21:33,800 --> 00:21:35,533
the bass line here if you want.
381
00:21:35,566 --> 00:21:37,933
Um, give it a shot.
382
00:21:37,966 --> 00:21:43,300
♪♪
383
00:21:43,333 --> 00:21:45,466
-Oh, wow. Okay.
-[ Laughs ]
384
00:21:45,500 --> 00:21:52,466
♪♪
385
00:21:52,500 --> 00:21:59,433
♪♪
386
00:21:59,466 --> 00:22:01,500
-Something like that?
-Something like that.
387
00:22:01,533 --> 00:22:02,866
You know, a good rule of thumb
388
00:22:02,900 --> 00:22:04,600
for just starting
an improv in jazz
389
00:22:04,633 --> 00:22:06,300
is if you find yourself
on the wrong note,
390
00:22:06,333 --> 00:22:09,700
like it sounds wrong to you,
just move one note over.
391
00:22:09,733 --> 00:22:11,200
-Oh, okay.
-Yeah, one tiny note.
392
00:22:11,233 --> 00:22:13,066
Like, a little bit, not a lot.
-All right.
393
00:22:13,100 --> 00:22:14,933
-And then you'll usually
find your way.
394
00:22:14,966 --> 00:22:16,366
-All right.
-Want to try it?
395
00:22:16,400 --> 00:22:18,400
-Sure.
-Okay.
396
00:22:23,566 --> 00:22:32,866
♪♪
397
00:22:32,900 --> 00:22:42,166
♪♪
398
00:22:42,200 --> 00:22:51,500
♪♪
399
00:22:51,533 --> 00:22:54,266
-Putting different chords --
a different harmony --
400
00:22:54,300 --> 00:22:58,166
under the exact same melody
yields such different results.
401
00:22:58,200 --> 00:23:03,600
♪♪
402
00:23:03,633 --> 00:23:09,000
♪♪
403
00:23:09,033 --> 00:23:11,500
Stewart and I went back
to the ranch house
404
00:23:11,533 --> 00:23:14,533
so I could teach him
to communicate through movement.
405
00:23:14,566 --> 00:23:23,233
♪♪
406
00:23:23,266 --> 00:23:31,966
♪♪
407
00:23:32,000 --> 00:23:40,666
♪♪
408
00:23:40,700 --> 00:23:42,700
It's good. It's good.
409
00:23:42,733 --> 00:23:46,100
Stewart, just watch out.
Your hands are going like this.
410
00:23:46,133 --> 00:23:48,500
I wanted to tell you this
at the rehearsal.
411
00:23:48,533 --> 00:23:50,166
Your hands are going like this,
412
00:23:50,200 --> 00:23:53,600
and so you're drawing all of
my attention to your fingers.
413
00:23:53,633 --> 00:23:55,833
-Oh, okay.
-Yeah. And, um...
414
00:23:55,866 --> 00:23:58,466
When you're conducting,
it's kind of a strange thing
415
00:23:58,500 --> 00:24:01,933
to be moving your arms
and essentially
416
00:24:01,966 --> 00:24:05,366
commanding people
instantaneously with your hands.
417
00:24:05,400 --> 00:24:07,066
I mean, when does that happen?
418
00:24:07,100 --> 00:24:10,733
So in order to make
this kind of unnatural act
419
00:24:10,766 --> 00:24:13,866
as natural as possible,
you want to keep all the parts
420
00:24:13,900 --> 00:24:15,700
of your body
as natural as possible.
421
00:24:15,733 --> 00:24:18,266
So, first step,
let's relax our hand.
422
00:24:18,300 --> 00:24:22,166
This is not relaxed.
This
is.
Just shake it out.
423
00:24:22,200 --> 00:24:24,366
Just give me the last two bars.
424
00:24:24,400 --> 00:24:30,533
♪♪
425
00:24:30,566 --> 00:24:33,933
So, I need to see some kind
of click or something so that
426
00:24:33,966 --> 00:24:37,200
I know when to start playing,
'cause it's just so subtle.
427
00:24:37,233 --> 00:24:39,600
-Oh, okay.
-Yeah. Try it again.
428
00:24:39,633 --> 00:24:41,666
♪♪
429
00:24:41,700 --> 00:24:44,500
When I'm conducting,
I try to think of my hands
430
00:24:44,533 --> 00:24:47,533
as being not a part of my body,
431
00:24:47,566 --> 00:24:51,000
but being suspended
by an invisible string.
432
00:24:51,033 --> 00:24:54,833
And this is not bone and skin.
It's spaghetti, okay?
433
00:24:54,866 --> 00:25:04,600
♪♪
434
00:25:04,633 --> 00:25:07,533
-That was so terrible!
That was so terrible.
435
00:25:07,566 --> 00:25:09,733
-What was wrong with that?
It was good.
436
00:25:09,766 --> 00:25:17,033
♪♪
437
00:25:17,066 --> 00:25:24,333
♪♪
438
00:25:24,366 --> 00:25:26,833
That was really nice,
but what you did was you went...
439
00:25:26,866 --> 00:25:29,433
[Inhales deeply]
But you also moved your body.
440
00:25:29,466 --> 00:25:34,066
If your body is moving
and your hands are moving,
441
00:25:34,100 --> 00:25:36,366
then what the orchestra
is seeing
442
00:25:36,400 --> 00:25:39,466
is this really funny
moving target.
443
00:25:39,500 --> 00:25:41,666
-So, when my feet are planted
like this, never move them?
444
00:25:41,700 --> 00:25:43,300
-Yeah, exactly. That's --
-Okay.
445
00:25:43,333 --> 00:25:46,500
-Your feet do not have a role
in conducting.
446
00:25:46,533 --> 00:25:48,466
They do not conduct.
-Okay.
447
00:25:48,500 --> 00:25:50,133
-They are a pedestal
448
00:25:50,166 --> 00:25:52,366
for the rest of your body
to sit on them.
449
00:25:52,400 --> 00:25:55,866
It's just like your piano's legs
do not move, either.
450
00:25:55,900 --> 00:25:57,566
Look, when you're in front
of the orchestra,
451
00:25:57,600 --> 00:25:59,433
there are going to be times
when you're thinking,
452
00:25:59,466 --> 00:26:01,266
"My God, this is going so well,"
453
00:26:01,300 --> 00:26:03,166
and there are going to be other
times when you're thinking,
454
00:26:03,200 --> 00:26:05,700
"I'm in so far above my head."
455
00:26:05,733 --> 00:26:07,400
That's what makes it great.
456
00:26:07,433 --> 00:26:15,433
♪♪
457
00:26:15,466 --> 00:26:23,466
♪♪
458
00:26:23,500 --> 00:26:31,533
♪♪
459
00:26:31,566 --> 00:26:39,566
♪♪
460
00:26:39,600 --> 00:26:47,600
♪♪
461
00:26:47,633 --> 00:26:55,633
♪♪
462
00:26:55,666 --> 00:26:58,133
You know, the reason
conducting is so hard
463
00:26:58,166 --> 00:27:02,633
is because in order to try
harder you have to do less.
464
00:27:02,666 --> 00:27:04,033
You've got to let go.
465
00:27:04,066 --> 00:27:05,866
Let everything go.
466
00:27:05,900 --> 00:27:08,433
And
then
the orchestra
will play.
467
00:27:08,466 --> 00:27:16,366
♪♪
468
00:27:16,400 --> 00:27:24,300
♪♪
469
00:27:24,333 --> 00:27:32,233
♪♪
470
00:27:32,266 --> 00:27:35,633
After the rehearsal, we took
a minute to marvel at the impact
471
00:27:35,666 --> 00:27:39,200
Mozart's concertos had
on classical music after him.
472
00:27:39,233 --> 00:27:41,966
You know, what's amazing to me
about these piano concertos,
473
00:27:42,000 --> 00:27:44,966
it's not just that
he wrote 27 of them,
474
00:27:45,000 --> 00:27:47,200
but that he wrote them
475
00:27:47,233 --> 00:27:51,100
as a vehicle for himself
out of necessity.
476
00:27:51,133 --> 00:27:53,366
He needed money.
477
00:27:53,400 --> 00:27:55,500
This is, like,
born out of desperation,
478
00:27:55,533 --> 00:27:58,200
and then he writes
something like this.
479
00:27:58,233 --> 00:28:01,900
-He was the guy
that inspired future composers.
480
00:28:01,933 --> 00:28:06,300
And the way that composers write
vehicles for solo instruments,
481
00:28:06,333 --> 00:28:09,033
for violin to piano
and everything,
482
00:28:09,066 --> 00:28:10,766
they really take after
the model of Mozart.
483
00:28:10,800 --> 00:28:12,166
-Yeah, you've got to argue
484
00:28:12,200 --> 00:28:14,966
that there's no Brahms piano
concerto number 1, number 2
485
00:28:15,000 --> 00:28:16,200
without Mozart.
486
00:28:16,233 --> 00:28:18,300
-Without Mozart.
Especially the Mozart D minor.
487
00:28:18,333 --> 00:28:20,333
-Sure.
The five Beethoven concertos
488
00:28:20,366 --> 00:28:21,866
don't happen without Mozart.
489
00:28:21,900 --> 00:28:24,733
Rachmaninoff --
something so distant
490
00:28:24,766 --> 00:28:26,600
and remote from Mozart --
does not happen without Mozart.
491
00:28:26,633 --> 00:28:28,000
-Would not have happened
without Mozart.
492
00:28:28,033 --> 00:28:30,000
No Mendelssohn violin concerto.
493
00:28:30,033 --> 00:28:31,933
-Right!
-All of these masterpieces.
494
00:28:31,966 --> 00:28:33,633
-Tchaikovsky's violin concerto.
-Yeah.
495
00:28:33,666 --> 00:28:35,200
-They don't exist.
496
00:28:35,233 --> 00:28:40,100
It's all because of this one man
having to sell himself,
497
00:28:40,133 --> 00:28:43,200
organizing the hall,
copying the parts,
498
00:28:43,233 --> 00:28:45,566
writing the music,
improvising, conducting.
499
00:28:45,600 --> 00:28:49,033
-These vehicles out of necessity
changed the world.
500
00:28:49,066 --> 00:28:51,200
-Incredible.
-Unbelievable.
501
00:28:51,233 --> 00:28:58,133
♪♪
502
00:28:58,166 --> 00:29:05,133
♪♪
503
00:29:05,166 --> 00:29:12,066
♪♪
504
00:29:12,100 --> 00:29:14,800
-To give Stewart more ideas
for his interpretation,
505
00:29:14,833 --> 00:29:16,566
I took him to Serra Chapel,
506
00:29:16,600 --> 00:29:18,266
which was built
by a local family
507
00:29:18,300 --> 00:29:19,966
using European antiquities
508
00:29:20,000 --> 00:29:22,866
left over from
the nearby Hearst Castle.
509
00:29:22,900 --> 00:29:24,833
♪♪
510
00:29:24,866 --> 00:29:26,666
After you.
511
00:29:26,700 --> 00:29:28,800
This is an amazing place.
512
00:29:28,833 --> 00:29:31,966
-My goodness.
-Well, if you need inspiration,
513
00:29:32,000 --> 00:29:34,100
you're going to
certainly get it here.
514
00:29:34,133 --> 00:29:37,366
I can safely say
there's nothing else like this
515
00:29:37,400 --> 00:29:39,133
in the entire world.
516
00:29:39,166 --> 00:29:44,833
So, apparently,
that ceiling is from Spain,
517
00:29:44,866 --> 00:29:46,433
and it's from the 14th century.
518
00:29:46,466 --> 00:29:49,866
This window here
is from Morocco,
519
00:29:49,900 --> 00:29:52,033
and that's from
the 11th century.
520
00:29:52,066 --> 00:29:53,600
Um, I think this crucifix
521
00:29:53,633 --> 00:29:55,800
may be from
the 15th or 16th century.
522
00:29:55,833 --> 00:29:58,700
I mean, this is a...
-That is incredible.
523
00:29:58,733 --> 00:30:01,933
-...new ancient building.
524
00:30:01,966 --> 00:30:07,033
♪♪
525
00:30:07,066 --> 00:30:12,100
♪♪
526
00:30:12,133 --> 00:30:13,666
You know,
being in a place like this,
527
00:30:13,700 --> 00:30:16,166
you remember that the greats --
528
00:30:16,200 --> 00:30:20,800
Vivaldi, Bach, Haydn, Mozart --
529
00:30:20,833 --> 00:30:24,900
found inspiration
from spirituality and religion.
530
00:30:24,933 --> 00:30:26,600
-Yeah.
531
00:30:26,633 --> 00:30:28,466
-You told me
that you were a choir boy?
532
00:30:28,500 --> 00:30:30,300
-Yes.
You know, it's interesting.
533
00:30:30,333 --> 00:30:32,766
Coming here,
I'm reminded of the cathedral
534
00:30:32,800 --> 00:30:35,233
that my chorus
used to go sing at every Sunday.
535
00:30:35,266 --> 00:30:39,633
And we sang "Ave Verum Corpus"
and "Laudate Dominum,"
536
00:30:39,666 --> 00:30:42,833
all of these incredible
choral works of Mozart.
537
00:30:42,866 --> 00:30:45,000
I'm hearing these works
in my head, actually,
538
00:30:45,033 --> 00:30:48,100
when I'm looking
at that incredible ceiling.
539
00:30:48,133 --> 00:30:49,766
-Yeah.
-It's amazing.
540
00:30:49,800 --> 00:30:54,233
-I come to this chapel every
summer for Festival Mozaic.
541
00:30:54,266 --> 00:30:56,233
We often play
baroque music here,
542
00:30:56,266 --> 00:30:59,366
and when you're playing
great music like that
543
00:30:59,400 --> 00:31:02,100
in an incredible venue
like this,
544
00:31:02,133 --> 00:31:04,866
it makes you really stretch
545
00:31:04,900 --> 00:31:07,666
and -- and try
to be more than you are.
546
00:31:07,700 --> 00:31:09,600
-That's beautiful.
547
00:31:17,566 --> 00:31:19,533
[ Violin playing ]
548
00:31:19,566 --> 00:31:27,500
♪♪
549
00:31:27,533 --> 00:31:35,433
♪♪
550
00:31:35,466 --> 00:31:43,400
♪♪
551
00:31:43,433 --> 00:31:51,333
♪♪
552
00:31:51,366 --> 00:31:59,300
♪♪
553
00:31:59,333 --> 00:32:07,300
♪♪
554
00:32:07,333 --> 00:32:15,266
♪♪
555
00:32:15,300 --> 00:32:17,633
[ Bells tolling, violin fades ]
556
00:32:39,233 --> 00:32:41,266
So that Stewart could hear
557
00:32:41,300 --> 00:32:44,433
how other artists before him
interpreted Mozart,
558
00:32:44,466 --> 00:32:46,800
we went to the home
of a local collector
559
00:32:46,833 --> 00:32:50,266
of vintage recordings
and audio gear.
560
00:32:50,300 --> 00:32:52,733
-That's an original
Edison phonograph.
561
00:32:52,766 --> 00:32:54,433
-Do you have Sousa here?
-Sousa?
562
00:32:54,466 --> 00:32:56,300
There's probably
some Sousa in there
563
00:32:56,333 --> 00:32:57,766
somewhere in
that collection, yes.
564
00:32:57,800 --> 00:33:01,066
-I'm going to totally geek out.
This is incredible!
565
00:33:01,100 --> 00:33:06,100
-This is how families
were entertained in 1905.
566
00:33:13,566 --> 00:33:16,266
Now, everything in here
is mechanical,
567
00:33:16,300 --> 00:33:18,566
so no electricity.
568
00:33:18,600 --> 00:33:21,700
It runs on a spring
that you have to wind up.
569
00:33:21,733 --> 00:33:23,433
[ Soft clicking ]
570
00:33:26,966 --> 00:33:29,066
This amplifies the sound.
571
00:33:31,666 --> 00:33:34,166
Put the needle down.
572
00:33:34,200 --> 00:33:36,200
-"The Rose of Mexico Waltz,"
573
00:33:36,233 --> 00:33:39,066
played by the Edison
Symphony Orchestra.
574
00:33:39,100 --> 00:33:48,233
♪♪
575
00:33:48,266 --> 00:33:57,400
♪♪
576
00:33:57,433 --> 00:34:06,633
♪♪
577
00:34:06,666 --> 00:34:08,133
[ Music stops ]
578
00:34:08,166 --> 00:34:11,000
-This is like a dream come true
listening to this.
579
00:34:11,033 --> 00:34:13,300
-If you had to
make a machine now
580
00:34:13,333 --> 00:34:16,733
that plays music like this
without electricity,
581
00:34:16,766 --> 00:34:18,600
you really would be hard-pressed
to do better than this.
582
00:34:18,633 --> 00:34:20,300
This is amazing.
583
00:34:20,333 --> 00:34:22,300
-You can do a little bit
better than this
584
00:34:22,333 --> 00:34:25,500
with the 78 RPM gramophone.
585
00:34:25,533 --> 00:34:30,066
And the principles of operation
are really very much the same.
586
00:34:30,100 --> 00:34:33,100
It's all mechanical.
No electricity involved.
587
00:34:33,133 --> 00:34:35,366
Wind that up for a bit.
[ Soft clicking ]
588
00:34:35,400 --> 00:34:38,966
This is a lovely old oak horn.
589
00:34:39,000 --> 00:34:42,666
Basically the same technology
is still alive today,
590
00:34:42,700 --> 00:34:46,966
except vinyl records are
now amplified electronically.
591
00:34:48,300 --> 00:34:50,133
-[ Chuckles ]
592
00:34:50,166 --> 00:34:52,400
You have a lot of records,
George.
593
00:34:52,433 --> 00:34:54,266
-Yeah, I have a few.
594
00:34:54,300 --> 00:34:56,733
-I don't think I've ever seen
a larger collection than this.
595
00:34:56,766 --> 00:34:59,100
This is --
How many have you got?
596
00:34:59,133 --> 00:35:02,766
-It's probably about 4,000 here.
597
00:35:02,800 --> 00:35:04,500
You find something you like,
Stewart?
598
00:35:04,533 --> 00:35:07,133
-How many recordings of the 20th
do you have? Mozart's 20th.
599
00:35:07,166 --> 00:35:10,833
-I have 13 versions of that,
and most of them are here on LP.
600
00:35:10,866 --> 00:35:12,266
-Do you have a favorite?
601
00:35:12,300 --> 00:35:14,000
-My favorite's Alfred Brendel
602
00:35:14,033 --> 00:35:15,833
with Neville Marriner
conducting,
603
00:35:15,866 --> 00:35:18,100
which is why I have
the complete collection
604
00:35:18,133 --> 00:35:20,100
of this piano concerti here.
605
00:35:20,133 --> 00:35:24,433
The Brendel is
a very cerebral performance.
606
00:35:24,466 --> 00:35:28,033
It's something that speaks to me
607
00:35:28,066 --> 00:35:30,966
as if he has something
very important to say.
608
00:35:31,000 --> 00:35:33,200
-Point of view.
-Want to go hear them?
609
00:35:33,233 --> 00:35:36,733
-One second.
I'm still geeking out.
610
00:35:36,766 --> 00:35:38,066
I want to hear them all.
611
00:35:38,100 --> 00:35:40,133
-Okay. Let's grab them all.
612
00:35:42,533 --> 00:35:44,800
Really, there's nothing
fundamentally different
613
00:35:44,833 --> 00:35:48,633
going on here compared to
the two machines we saw earlier.
614
00:35:48,666 --> 00:35:51,766
The sound is picked up
by a mechanical needle.
615
00:35:51,800 --> 00:35:55,000
So, I thought that we would
start with a fortepiano version.
616
00:35:55,033 --> 00:35:57,100
It has a small orchestra,
617
00:35:57,133 --> 00:36:01,766
and it has that early music
orchestra feel to it.
618
00:36:01,800 --> 00:36:04,166
So, let's listen
to the 3rd movement.
619
00:36:04,200 --> 00:36:11,100
♪♪
620
00:36:11,133 --> 00:36:12,966
-So, this is the fortepiano.
621
00:36:13,000 --> 00:36:16,533
what Mozart would have played
at the premiere in 1785.
622
00:36:16,566 --> 00:36:21,866
♪♪
623
00:36:21,900 --> 00:36:24,466
-It's interesting
to hear how the orchestra
624
00:36:24,500 --> 00:36:26,833
probably sounded
in Mozart's time --
625
00:36:26,866 --> 00:36:29,900
smaller, more transparent,
gut strings.
626
00:36:29,933 --> 00:36:38,266
♪♪
627
00:36:38,300 --> 00:36:40,033
[ Click, music stops ]
628
00:36:44,600 --> 00:36:52,166
♪♪
629
00:36:52,200 --> 00:36:54,266
-It's interesting.
I know Katchen from his Brahms.
630
00:36:54,300 --> 00:36:57,133
This is the first time
hearing his Mozart.
631
00:36:57,166 --> 00:36:59,666
-I admire him. He has just
incredible control and just...
632
00:36:59,700 --> 00:37:03,666
-It's a great combination
of fierceness and grace.
633
00:37:03,700 --> 00:37:05,533
-Mm-hmm.
-It's interesting.
634
00:37:05,566 --> 00:37:10,733
♪♪
635
00:37:10,766 --> 00:37:14,000
Very romantic interpretation.
-Yeah. It sounds like Brahms.
636
00:37:14,033 --> 00:37:16,266
♪♪
637
00:37:16,300 --> 00:37:18,700
[ Click ]
-Next one is my favorite.
638
00:37:18,733 --> 00:37:20,400
-Okay.
-The Brendel.
639
00:37:20,433 --> 00:37:23,300
-It's Alfred Brendel.
640
00:37:23,333 --> 00:37:27,133
Also one that I think
is really nicely recorded.
641
00:37:27,166 --> 00:37:29,600
Good engineering on this.
642
00:37:29,633 --> 00:37:35,266
♪♪
643
00:37:35,300 --> 00:37:40,933
♪♪
644
00:37:40,966 --> 00:37:44,266
-Great sense of urgency
in Brendel's playing.
645
00:37:44,300 --> 00:37:47,233
-I'm not used to hearing
Brendel this excited.
646
00:37:47,266 --> 00:37:49,833
-Same for the orchestra.
-I like it.
647
00:37:49,866 --> 00:37:51,666
-Yeah.
-I like it.
648
00:37:51,700 --> 00:37:53,766
-I love listening
to various recordings
649
00:37:53,800 --> 00:37:55,766
because it just confirms to me
650
00:37:55,800 --> 00:37:58,066
that every interpretation
is valuable,
651
00:37:58,100 --> 00:38:01,633
and every artist has
their own point of view.
652
00:38:01,666 --> 00:38:07,500
♪♪
653
00:38:07,533 --> 00:38:13,400
♪♪
654
00:38:13,433 --> 00:38:23,233
♪♪
655
00:38:23,266 --> 00:38:33,100
♪♪
656
00:38:33,133 --> 00:38:42,933
♪♪
657
00:38:42,966 --> 00:38:52,766
♪♪
658
00:38:52,800 --> 00:39:02,700
♪♪
659
00:39:02,733 --> 00:39:12,533
♪♪
660
00:39:12,566 --> 00:39:15,733
-How was that, Scott?
-It was okay.
661
00:39:15,766 --> 00:39:19,166
Everyone, please take a break.
662
00:39:19,200 --> 00:39:21,333
Let's go talk.
-Okay.
663
00:39:21,366 --> 00:39:23,066
-I felt so comfortable
664
00:39:23,100 --> 00:39:27,166
with the first and second
movements of the concerto,
665
00:39:27,200 --> 00:39:30,133
and then
when it came to the third,
666
00:39:30,166 --> 00:39:32,100
I felt like
I was back to square one.
667
00:39:32,133 --> 00:39:34,333
-Well, the third movement
is one of the most
668
00:39:34,366 --> 00:39:35,933
difficult things to conduct.
669
00:39:35,966 --> 00:39:38,133
[ Vocalizing ]
It's very, very hard.
670
00:39:38,166 --> 00:39:41,866
-I think that's all I was
thinking of, was cueing.
671
00:39:41,900 --> 00:39:44,900
-So, where you
got in trouble was,
672
00:39:44,933 --> 00:39:47,200
you started following
the orchestra,
673
00:39:47,233 --> 00:39:48,700
and then you started panicking
674
00:39:48,733 --> 00:39:51,033
because the orchestra
started slowing down.
675
00:39:51,066 --> 00:39:53,000
-Yeah.
-And rather than think about it
676
00:39:53,033 --> 00:39:54,333
from a technical angle that,
677
00:39:54,366 --> 00:39:55,966
"Okay, what can I do
with my hands
678
00:39:56,000 --> 00:39:59,700
to make them not slow down,
"what's much more important to me
679
00:39:59,733 --> 00:40:03,133
is to present the orchestra
with an affirmative vision --
680
00:40:03,166 --> 00:40:05,866
what is your point of view?
681
00:40:05,900 --> 00:40:07,500
So if you had to
explain this concerto
682
00:40:07,533 --> 00:40:09,366
to somebody
who didn't know music,
683
00:40:09,400 --> 00:40:13,000
how would you explain
the character of this concerto?
684
00:40:13,033 --> 00:40:15,200
-Like an individual in the dark
trying to find some light
685
00:40:15,233 --> 00:40:17,366
for the whole half an hour.
686
00:40:17,400 --> 00:40:18,733
-Okay.
687
00:40:18,766 --> 00:40:20,966
-Terror.
-Okay.
688
00:40:21,000 --> 00:40:23,233
Okay.
So we have darkness, terror.
689
00:40:23,266 --> 00:40:24,400
-Longing. It's just --
690
00:40:24,433 --> 00:40:26,600
-Okay. So, that's a lot --
-That is a lot.
691
00:40:26,633 --> 00:40:28,333
-That's a lot of spokes
on the wheel.
692
00:40:28,366 --> 00:40:30,600
It can't be, like,
five or six different things.
693
00:40:30,633 --> 00:40:32,166
It's not -- That's too diffuse.
694
00:40:32,200 --> 00:40:34,366
The orchestra won't
really grab onto that.
695
00:40:34,400 --> 00:40:37,500
Actually, I'm really thinking
about one thing
696
00:40:37,533 --> 00:40:39,100
that the piece is about.
697
00:40:39,133 --> 00:40:41,733
Of course, music, you know,
ebbs and flows,
698
00:40:41,766 --> 00:40:46,033
but that one central thing
that the piece means.
699
00:40:46,066 --> 00:40:48,666
I think you need to find that.
-Right.
700
00:40:48,700 --> 00:40:50,066
-Listen.
701
00:40:50,100 --> 00:40:53,466
If you really feel it
in your bones that,
702
00:40:53,500 --> 00:40:56,100
"Ah, this concerto
has to go like
this,"
703
00:40:56,133 --> 00:40:58,833
then your body has no choice
704
00:40:58,866 --> 00:41:00,900
but to communicate that
to the orchestra.
705
00:41:00,933 --> 00:41:04,466
And you've got until tomorrow
to do this.
706
00:41:04,500 --> 00:41:08,700
Figure out exactly
what that one idea is.
707
00:41:08,733 --> 00:41:11,566
[ Jazz drums playing ]
708
00:41:11,600 --> 00:41:18,900
♪♪
709
00:41:18,933 --> 00:41:26,266
♪♪
710
00:41:26,300 --> 00:41:28,466
To finish Stewart's
improv exercises,
711
00:41:28,500 --> 00:41:31,266
I ask the great drummer
Clayton Cameron
712
00:41:31,300 --> 00:41:33,300
to meet him and Sue backstage
that night
713
00:41:33,333 --> 00:41:36,366
to expand his ideas
about rhythm.
714
00:41:36,400 --> 00:41:42,300
♪♪
715
00:41:42,333 --> 00:41:44,733
-Clayton, I feel like a square
for saying this, but bravo.
716
00:41:44,766 --> 00:41:46,300
[ Laughter ]
717
00:41:46,333 --> 00:41:48,033
That's the classical word
for "wow."
718
00:41:48,066 --> 00:41:49,900
-Oh. Thank you.
-It was just incredible.
719
00:41:49,933 --> 00:41:51,566
-Yeah, it was awesome.
-Thank you.
720
00:41:51,600 --> 00:41:53,733
-Yeah, that is --
You know, I come from a world
721
00:41:53,766 --> 00:41:58,333
where classical musicians
stopped improvising,
722
00:41:58,366 --> 00:42:00,933
even though that was
one of the traditions
723
00:42:00,966 --> 00:42:03,300
in Mozart and Beethoven's time.
724
00:42:03,333 --> 00:42:04,633
We are always interpreting
725
00:42:04,666 --> 00:42:07,633
exactly what's on the page
and nothing else.
726
00:42:07,666 --> 00:42:09,066
-Right, right. Well, you know,
727
00:42:09,100 --> 00:42:11,500
I remember hearing an interview
with Herbie Hancock
728
00:42:11,533 --> 00:42:13,433
where he felt
he played a wrong chord,
729
00:42:13,466 --> 00:42:15,666
and Miles Davis
just heard the chord
730
00:42:15,700 --> 00:42:17,666
and then played this
beautiful melody over it,
731
00:42:17,700 --> 00:42:21,066
so what was considered a mistake
by Herbie at the moment
732
00:42:21,100 --> 00:42:22,900
was fine with Miles.
733
00:42:22,933 --> 00:42:24,866
So it's like even the mistakes
can be used.
734
00:42:24,900 --> 00:42:26,500
You know,
so it's not, like, taboo.
735
00:42:26,533 --> 00:42:28,200
-That's another thing
that's foreign
736
00:42:28,233 --> 00:42:29,466
to the classical players.
737
00:42:29,500 --> 00:42:31,500
Like, "You made a mistake.
Don't do that again!"
738
00:42:31,533 --> 00:42:32,800
-Yeah, cause sometimes guys say,
739
00:42:32,833 --> 00:42:34,866
"Even my best stuff
is when I make my mistakes."
740
00:42:34,900 --> 00:42:38,033
-I like that, so much.
-So it's a different philosophy.
741
00:42:38,066 --> 00:42:39,800
[ Laughter ]
-That's excellent, yeah.
742
00:42:39,833 --> 00:42:41,933
-Anyway, should we try it?
-Yeah, let's try it.
743
00:42:41,966 --> 00:42:43,266
Let's give it a whirl.
744
00:42:43,300 --> 00:42:45,633
-You can do it, Stewart.
-You can do it.
745
00:42:45,666 --> 00:42:47,166
[ Laughter ]
746
00:42:48,633 --> 00:42:50,600
[ Drums playing ]
747
00:42:50,633 --> 00:42:54,533
♪♪
748
00:42:54,566 --> 00:42:56,966
[ Piano and bass join ]
749
00:42:57,000 --> 00:43:06,100
♪♪
750
00:43:06,133 --> 00:43:15,166
♪♪
751
00:43:15,200 --> 00:43:24,233
♪♪
752
00:43:24,266 --> 00:43:33,300
♪♪
753
00:43:33,333 --> 00:43:42,366
♪♪
754
00:43:42,400 --> 00:43:51,433
♪♪
755
00:43:51,466 --> 00:44:00,566
♪♪
756
00:44:00,600 --> 00:44:09,633
♪♪
757
00:44:09,666 --> 00:44:18,700
♪♪
758
00:44:18,733 --> 00:44:20,400
-Yeah!
-Yeah!
759
00:44:20,433 --> 00:44:22,433
That went all kinds of places.
760
00:44:22,466 --> 00:44:24,866
-[ Laughs ]
Stewart looks stunned.
761
00:44:24,900 --> 00:44:26,666
[ Laughter ]
762
00:44:26,700 --> 00:44:31,100
-Well, I was definitely keeping
in mind, "Mistakes are good."
763
00:44:31,133 --> 00:44:32,533
[ Laughter ]
764
00:44:32,566 --> 00:44:34,166
-Well, you know,
it's a language.
765
00:44:34,200 --> 00:44:35,733
So, I'm counting the bars.
766
00:44:35,766 --> 00:44:37,200
[ Scatting ]
767
00:44:37,233 --> 00:44:38,600
♪ One, two, three
768
00:44:38,633 --> 00:44:41,866
[ Scatting ]
769
00:44:41,900 --> 00:44:47,566
♪♪
770
00:44:47,600 --> 00:44:50,233
That's eight bars.
Now you develop...
771
00:44:50,266 --> 00:44:52,566
[ Scatting ]
772
00:44:52,600 --> 00:44:54,066
[ Bass playing ]
773
00:44:54,100 --> 00:44:55,933
[ Scatting ]
774
00:44:55,966 --> 00:45:02,500
♪♪
775
00:45:02,533 --> 00:45:04,133
Now we're walking.
776
00:45:04,166 --> 00:45:11,333
♪♪
777
00:45:11,366 --> 00:45:18,533
♪♪
778
00:45:18,566 --> 00:45:20,033
Then you bring it back home.
779
00:45:20,066 --> 00:45:22,000
[ Scatting ]
780
00:45:22,033 --> 00:45:23,966
Then we go out with...
781
00:45:24,000 --> 00:45:26,300
[ Scatting ]
782
00:45:26,333 --> 00:45:28,333
So you bring
us
back.
783
00:45:28,366 --> 00:45:29,666
You dig?
-Let's try it.
784
00:45:29,700 --> 00:45:32,700
So you go back to your theme.
-Let's try that.
785
00:45:32,733 --> 00:45:33,966
-Yeah. Okay?
-Okay.
786
00:45:34,000 --> 00:45:35,500
-Yeah.
787
00:45:35,533 --> 00:45:45,266
♪♪
788
00:45:45,300 --> 00:45:55,033
♪♪
789
00:45:55,066 --> 00:46:04,866
♪♪
790
00:46:04,900 --> 00:46:14,633
♪♪
791
00:46:14,666 --> 00:46:24,400
♪♪
792
00:46:24,433 --> 00:46:34,166
♪♪
793
00:46:34,200 --> 00:46:43,933
♪♪
794
00:46:43,966 --> 00:46:53,700
♪♪
795
00:46:53,733 --> 00:47:03,533
♪♪
796
00:47:03,566 --> 00:47:07,300
-Stewart is one of the few
classical concert pianists
797
00:47:07,333 --> 00:47:08,833
who can improvise.
798
00:47:08,866 --> 00:47:10,866
I hoped that exploring
a new style
799
00:47:10,900 --> 00:47:13,533
would provide
some new inspiration...
800
00:47:16,100 --> 00:47:17,933
...along with one last hike,
801
00:47:17,966 --> 00:47:20,500
on the morning
of the dress rehearsal.
802
00:47:20,533 --> 00:47:29,833
♪♪
803
00:47:29,866 --> 00:47:39,166
♪♪
804
00:47:39,200 --> 00:47:48,500
♪♪
805
00:47:48,533 --> 00:47:57,833
♪♪
806
00:47:57,866 --> 00:47:59,833
[ Waves crashing ]
807
00:48:18,066 --> 00:48:27,600
♪♪
808
00:48:27,633 --> 00:48:37,166
♪♪
809
00:48:37,200 --> 00:48:46,766
♪♪
810
00:48:46,800 --> 00:48:56,333
♪♪
811
00:48:56,366 --> 00:49:05,966
♪♪
812
00:49:06,000 --> 00:49:15,533
♪♪
813
00:49:15,566 --> 00:49:25,133
♪♪
814
00:49:25,166 --> 00:49:34,700
♪♪
815
00:49:34,733 --> 00:49:36,966
[ Birds crying ]
816
00:49:37,000 --> 00:49:45,300
♪♪
817
00:49:45,333 --> 00:49:53,633
♪♪
818
00:49:53,666 --> 00:50:01,933
♪♪
819
00:50:01,966 --> 00:50:10,266
♪♪
820
00:50:10,300 --> 00:50:18,600
♪♪
821
00:50:18,633 --> 00:50:26,933
♪♪
822
00:50:26,966 --> 00:50:35,266
♪♪
823
00:50:35,300 --> 00:50:43,566
♪♪
824
00:50:43,600 --> 00:50:51,900
♪♪
825
00:50:51,933 --> 00:51:00,300
♪♪
826
00:51:00,333 --> 00:51:03,200
This is the cadenza
I hoped he'd deliver --
827
00:51:03,233 --> 00:51:07,200
in the style of Mozart,
with a touch of the modern.
828
00:51:07,233 --> 00:51:11,366
And I knew Stewart was ready for
his performance at the festival.
829
00:51:11,400 --> 00:51:21,066
♪♪
830
00:51:21,100 --> 00:51:30,766
♪♪
831
00:51:30,800 --> 00:51:40,466
♪♪
832
00:51:40,500 --> 00:51:50,166
♪♪
833
00:51:50,200 --> 00:51:59,866
♪♪
834
00:51:59,900 --> 00:52:09,633
♪♪
835
00:52:09,666 --> 00:52:19,333
♪♪
836
00:52:19,366 --> 00:52:29,033
♪♪
837
00:52:29,066 --> 00:52:31,600
I've known Mozart's music
my whole life,
838
00:52:31,633 --> 00:52:34,833
but I've never seen anyone
do it like this --
839
00:52:34,866 --> 00:52:38,433
playing, conducting,
and improvising.
840
00:52:38,466 --> 00:52:43,300
And except for this,
you may never, either.
841
00:52:43,333 --> 00:52:46,633
However,
a once-in-a-lifetime feat today
842
00:52:46,666 --> 00:52:51,233
was
every
performance
for the genius that was Mozart.
843
00:52:51,266 --> 00:52:55,866
I'm Scott Yoo, and I hope
you can Now Hear This.
844
00:52:55,900 --> 00:53:01,800
♪♪
845
00:53:05,300 --> 00:53:13,933
♪♪
846
00:53:13,966 --> 00:53:22,666
♪♪
847
00:53:22,700 --> 00:53:31,366
♪♪
848
00:53:31,400 --> 00:53:32,800
-To find out more about this
849
00:53:32,833 --> 00:53:34,500
and other
"Great Performances" programs,
850
00:53:34,533 --> 00:53:37,800
visit PBS.org/greatperformances.
851
00:53:37,833 --> 00:53:40,700
Find us on Facebook
and follow us on Twitter.
852
00:53:40,733 --> 00:53:48,600
♪♪
853
00:53:48,633 --> 00:53:56,466
♪♪
854
00:53:56,500 --> 00:54:04,466
♪♪
60105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.