All language subtitles for Now Hear This PBS Series 2 2of3 The Schubert Generation EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:05,200 ♪♪ 2 00:00:05,233 --> 00:00:06,966 -Next, on "Great Performances"... 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,466 I'm Scott Yoo. 4 00:00:08,500 --> 00:00:09,800 Come with me to discover 5 00:00:09,833 --> 00:00:13,200 one of the most inspirational composers of all time. 6 00:00:13,233 --> 00:00:16,600 -His music is quite magical and supernatural. 7 00:00:16,633 --> 00:00:19,200 -Franz Schubert died early and unrecognized, 8 00:00:19,233 --> 00:00:21,400 but what he left behind was eternal. 9 00:00:21,433 --> 00:00:22,966 -It's almost as if he didn't realize 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 how brilliant he was, maybe. [ Laughs ] 11 00:00:25,033 --> 00:00:27,000 -I get to know the spirit of his work 12 00:00:27,033 --> 00:00:29,033 with a new generation of musicians, 13 00:00:29,066 --> 00:00:31,800 none of them older than Schubert during his career. 14 00:00:31,833 --> 00:00:35,100 Even at 18, he's already one of the greatest composers 15 00:00:35,133 --> 00:00:36,333 to ever live. -I totally agree. 16 00:00:36,366 --> 00:00:37,900 -Through their eyes, I'll discover 17 00:00:37,933 --> 00:00:39,433 what shaped his genius... 18 00:00:39,466 --> 00:00:41,266 It's poetry set to music. 19 00:00:41,300 --> 00:00:42,900 ...and why he has moved so many, 20 00:00:42,933 --> 00:00:45,200 so deeply, ever since. 21 00:00:45,233 --> 00:00:48,133 -[ Singing ] 22 00:00:48,166 --> 00:00:52,566 ♪ Come to me 23 00:00:52,600 --> 00:00:54,700 -Every note has to be so pure... 24 00:00:54,733 --> 00:00:58,000 but it's the most gratifying music to play, too. 25 00:00:58,033 --> 00:01:06,733 ♪♪ 26 00:01:06,766 --> 00:01:09,033 -Coming up, "The Schubert Generation," 27 00:01:09,066 --> 00:01:12,566 a new episode from the music series "Now Hear This." 28 00:01:12,600 --> 00:01:15,500 ♪♪ 29 00:01:32,100 --> 00:01:41,500 ♪♪ 30 00:01:41,533 --> 00:01:45,600 ♪♪ 31 00:01:45,633 --> 00:01:49,433 -In the fall of 1828, Franz Schubert died. 32 00:01:49,466 --> 00:01:51,333 He was just 31 years old. 33 00:01:51,366 --> 00:01:56,400 ♪♪ 34 00:01:56,433 --> 00:01:59,266 We now consider him one of our greatest composers, 35 00:01:59,300 --> 00:02:02,333 but he spent his short, brilliant life struggling 36 00:02:02,366 --> 00:02:05,766 to make it in the musical capital of his day, Vienna. 37 00:02:05,800 --> 00:02:13,900 ♪♪ 38 00:02:13,933 --> 00:02:16,100 [ Horns honking ] ♪♪ 39 00:02:16,133 --> 00:02:17,700 ♪♪ 40 00:02:17,733 --> 00:02:21,400 To understand his hardships, his inspiration, and his genius, 41 00:02:21,433 --> 00:02:24,933 I was off to see brilliant young musicians of our time, 42 00:02:24,966 --> 00:02:28,133 all of them Schubert's age when he wrote this music. 43 00:02:28,166 --> 00:02:29,400 And, just as he did, 44 00:02:29,433 --> 00:02:31,233 they're working to build their careers 45 00:02:31,266 --> 00:02:33,733 in some of the musical capitals of our time. 46 00:02:33,766 --> 00:02:37,933 ♪♪ 47 00:02:37,966 --> 00:02:39,933 I'd start in New York, at Steinway Hall, 48 00:02:39,966 --> 00:02:42,033 with rising star Kenny Broberg. 49 00:02:42,066 --> 00:02:48,833 ♪♪ 50 00:02:48,866 --> 00:02:55,166 ♪♪ 51 00:02:55,200 --> 00:03:03,566 ♪♪ 52 00:03:03,600 --> 00:03:11,566 ♪♪ 53 00:03:11,600 --> 00:03:14,433 ♪♪ 54 00:03:14,466 --> 00:03:15,600 -Bravo, man. -Thanks. 55 00:03:15,633 --> 00:03:16,866 -Sounds fantastic. 56 00:03:16,900 --> 00:03:19,200 That's Schubert's first piano sonata. 57 00:03:19,233 --> 00:03:20,833 -Mm-hmm. -So he wrote this thing 58 00:03:20,866 --> 00:03:23,066 when he was like...? -He was 18 years old. 59 00:03:23,100 --> 00:03:24,833 -I don't know about you, but, when I was 18, 60 00:03:24,866 --> 00:03:26,866 I wasn't doing stuff like that. 61 00:03:26,900 --> 00:03:28,033 -Yeah, it makes me feel like 62 00:03:28,066 --> 00:03:29,833 I should've done more. -Pretty incredible. 63 00:03:29,866 --> 00:03:30,966 It's pretty incredible. -Yeah. 64 00:03:31,000 --> 00:03:34,033 -And what I've read is that, apparently, 65 00:03:34,066 --> 00:03:36,633 Schubert played Haydn symphonies, 66 00:03:36,666 --> 00:03:38,766 Mozart symphonies, Beethoven symphonies, 67 00:03:38,800 --> 00:03:40,800 as a violist in his school orchestra, 68 00:03:40,833 --> 00:03:42,433 under Salieri, 69 00:03:42,466 --> 00:03:44,533 the guy who was the villain in "Amadeus," 70 00:03:44,566 --> 00:03:46,333 but actually was a nice guy. -Not really a villain. 71 00:03:46,366 --> 00:03:47,733 Yeah. [ Laughs ] -He was a nice guy. 72 00:03:47,766 --> 00:03:50,600 And you can almost hear the Haydn, you know, 73 00:03:50,633 --> 00:03:52,033 all the little sort of jokes 74 00:03:52,066 --> 00:03:54,300 and, you know, sort of funny turns. 75 00:03:54,333 --> 00:03:55,666 -Yeah, absolutely, you can. 76 00:03:55,700 --> 00:03:58,433 But you can also hear Schubert starting to find 77 00:03:58,466 --> 00:04:00,266 his own voice a little bit. 78 00:04:00,300 --> 00:04:03,600 There's this very playful grace note pattern. 79 00:04:03,633 --> 00:04:09,700 ♪♪ 80 00:04:09,733 --> 00:04:12,033 And this is very Haydnesque. 81 00:04:12,066 --> 00:04:14,666 But, with Schubert, he takes these grace notes 82 00:04:14,700 --> 00:04:18,766 and you can see him start to make a motive of it. 83 00:04:18,800 --> 00:04:21,900 He takes things that you would normally just think 84 00:04:21,933 --> 00:04:25,733 are coloring and he makes them important. 85 00:04:25,766 --> 00:04:27,733 -So the decoration becomes its own melody. 86 00:04:27,766 --> 00:04:29,033 -Yes. -Interesting. 87 00:04:29,066 --> 00:04:31,100 It astounds me that even at 18, 88 00:04:31,133 --> 00:04:32,666 you can hear the greatness in Schubert. 89 00:04:32,700 --> 00:04:35,400 He's already one of the greatest composers to ever live. 90 00:04:35,433 --> 00:04:37,533 -Yeah, I totally agree. 91 00:04:37,566 --> 00:04:42,466 ♪♪ 92 00:04:42,500 --> 00:04:45,133 -Though he was writing piano music at just 18, 93 00:04:45,166 --> 00:04:47,533 Schubert began his career even earlier, 94 00:04:47,566 --> 00:04:51,033 writing art songs in German called "lieder." 95 00:04:51,066 --> 00:04:53,000 New York musicians Kara and Peter Dugan 96 00:04:53,033 --> 00:04:55,066 are on the road in Montreal 97 00:04:55,100 --> 00:04:57,400 playing some of these Schubert songs. 98 00:04:57,433 --> 00:04:59,800 -Peter, were you always playing lieder, 99 00:04:59,833 --> 00:05:01,666 or were you trying to impress Kara? 100 00:05:01,700 --> 00:05:05,366 -I actually fell in love with lieder a little bit 101 00:05:05,400 --> 00:05:10,100 before I fell in love with Kara, but she kind of sealed the deal. 102 00:05:10,133 --> 00:05:11,633 [ Laughter ] 103 00:05:11,666 --> 00:05:13,633 -What are you going to be singing for us today? 104 00:05:13,666 --> 00:05:16,466 -We're going to do "Gretchen am Spinnrade," 105 00:05:16,500 --> 00:05:18,266 which is a song by Schubert. 106 00:05:18,300 --> 00:05:20,433 -This is one of his first songs, right? 107 00:05:20,466 --> 00:05:21,666 -That's right. 108 00:05:21,700 --> 00:05:23,900 He wrote this piece when he was 17 years old. 109 00:05:23,933 --> 00:05:25,133 -Can you imagine? -Can you imagine? 110 00:05:25,166 --> 00:05:27,000 I know, it's so incredible. 111 00:05:27,033 --> 00:05:30,100 And at this point in time he had finished his schooling, 112 00:05:30,133 --> 00:05:34,133 and he was going to work with his father and teach music. 113 00:05:34,166 --> 00:05:35,900 But after reading Goethe's "Faust," 114 00:05:35,933 --> 00:05:38,866 he had to write this piece, and it changes his whole life. 115 00:05:38,900 --> 00:05:41,633 This sort of was his first masterpiece in the beginning 116 00:05:41,666 --> 00:05:46,766 of what would be his culmination of 600 lieder. 117 00:05:46,800 --> 00:05:48,533 -In 31 years. -Yeah. 118 00:05:48,566 --> 00:05:50,266 -It's almost impossible. 119 00:05:50,300 --> 00:05:54,000 -And also the whole idea of an art song 120 00:05:54,033 --> 00:05:57,133 hadn't really taken its place 121 00:05:57,166 --> 00:06:01,966 as a genre until Schubert kind of mastered that. 122 00:06:02,000 --> 00:06:04,300 -Wait. This is not a folk song? -No. 123 00:06:04,333 --> 00:06:06,466 -This is not opera? -No. 124 00:06:06,500 --> 00:06:10,800 -This is not something sacred? -It's poetry set to music. 125 00:06:10,833 --> 00:06:12,000 That's what art song is. 126 00:06:12,033 --> 00:06:13,633 -Melding two of the fine arts. 127 00:06:13,666 --> 00:06:16,000 -Absolutely, which is one of the things that makes it 128 00:06:16,033 --> 00:06:17,633 so special for us to perform, 129 00:06:17,666 --> 00:06:21,866 because we get to really dive deep into the art of poetry 130 00:06:21,900 --> 00:06:23,600 as part of our interpretation. 131 00:06:23,633 --> 00:06:30,133 So Gretchen is this young, innocent girl, basically. 132 00:06:30,166 --> 00:06:31,933 She's still a teenager. -Yeah. 133 00:06:31,966 --> 00:06:33,933 About 16 years old. 134 00:06:33,966 --> 00:06:36,433 -And she's been -- She's just had 135 00:06:36,466 --> 00:06:39,333 her first romantic encounter with Faust, 136 00:06:39,366 --> 00:06:41,933 who has already made his deal with the devil. 137 00:06:41,966 --> 00:06:44,966 And they have their first kiss. 138 00:06:45,000 --> 00:06:48,700 She comes home and she's at her spinning wheel, 139 00:06:48,733 --> 00:06:51,900 and she's feeling like, uh... 140 00:06:51,933 --> 00:06:53,400 finish my sentence. -Yes. 141 00:06:53,433 --> 00:06:56,533 She's feeling overcome with this passion 142 00:06:56,566 --> 00:07:00,633 and the emotion from her first encounter with Faust. 143 00:07:00,666 --> 00:07:04,333 And she starts to talk about how wonderful he is, 144 00:07:04,366 --> 00:07:07,766 and then she finally relives that moment of the kiss. 145 00:07:07,800 --> 00:07:09,266 -Hmm. That's cool. 146 00:07:09,300 --> 00:07:13,066 -There's been a perpetual motion in the piano the whole time... 147 00:07:13,100 --> 00:07:16,200 [ Playing repetitive notes ] ...just going on and on. 148 00:07:16,233 --> 00:07:18,466 That's the wheel just spinning and spinning. 149 00:07:18,500 --> 00:07:21,066 And when she says the word "kuss," 150 00:07:21,100 --> 00:07:24,700 for kiss, suddenly everything stops, 151 00:07:24,733 --> 00:07:28,866 and you get the impression that the wheel has stopped moving. 152 00:07:28,900 --> 00:07:32,400 And then it gradually restarts. 153 00:07:32,433 --> 00:07:35,433 Just a little bit. Not quite there yet. 154 00:07:35,466 --> 00:07:41,833 And then...we're back to the cycle. 155 00:07:41,866 --> 00:07:44,633 -I think we're definitely not in the Classical era anymore. 156 00:07:44,666 --> 00:07:46,233 -Yeah, exactly. 157 00:07:46,266 --> 00:07:51,366 Schubert was interesting in that he was a defining character 158 00:07:51,400 --> 00:07:55,100 as that shift happened from Classical 159 00:07:55,133 --> 00:07:59,333 to what we think of as the Romantic era. 160 00:07:59,366 --> 00:08:02,966 -Maybe we'll start at the beginning of the second verse. 161 00:08:03,000 --> 00:08:04,133 -Yeah, that's great. 162 00:08:04,166 --> 00:08:05,666 I'll give you an extra bar to lead you in, 163 00:08:05,700 --> 00:08:08,900 and then let's do it. -Sounds great. 164 00:08:08,933 --> 00:08:11,400 [ "Gretchen am Spinnrade" plays ] 165 00:08:11,433 --> 00:08:15,400 -[ Singing in German ] 166 00:08:15,433 --> 00:08:22,366 ♪♪ 167 00:08:22,400 --> 00:08:29,300 ♪♪ 168 00:08:29,333 --> 00:08:36,266 ♪♪ 169 00:08:36,300 --> 00:08:43,200 ♪♪ 170 00:08:43,233 --> 00:08:50,166 ♪♪ 171 00:08:50,200 --> 00:08:57,100 ♪♪ 172 00:08:57,133 --> 00:08:59,900 [ Singing continues ] 173 00:08:59,933 --> 00:09:05,633 ♪♪ 174 00:09:05,666 --> 00:09:11,366 ♪♪ 175 00:09:11,400 --> 00:09:17,100 ♪♪ 176 00:09:17,133 --> 00:09:22,833 ♪♪ 177 00:09:22,866 --> 00:09:28,566 ♪♪ 178 00:09:28,600 --> 00:09:35,166 ♪♪ 179 00:09:40,833 --> 00:09:44,900 ♪♪ 180 00:09:44,933 --> 00:09:49,033 ♪♪ 181 00:09:49,066 --> 00:09:51,400 [ Men singing in German ] 182 00:09:51,433 --> 00:09:55,400 ♪♪ 183 00:09:55,433 --> 00:09:59,966 ♪♪ 184 00:10:00,000 --> 00:10:02,966 -I went downtown to a historic Montreal bank 185 00:10:03,000 --> 00:10:06,266 that's been turned into a cafe. 186 00:10:06,300 --> 00:10:10,133 [ Singing continues ] 187 00:10:10,166 --> 00:10:12,833 ♪♪ 188 00:10:12,866 --> 00:10:15,866 I'd been invited to a modern-day Schubertiade. 189 00:10:15,900 --> 00:10:18,266 That's what Schubert's young friends called their parties 190 00:10:18,300 --> 00:10:20,300 where they would play and sing his songs 191 00:10:20,333 --> 00:10:23,733 and discuss the Romantic era poetry they were based on. 192 00:10:23,766 --> 00:10:26,666 ♪♪ 193 00:10:26,700 --> 00:10:29,333 Tonight's hosts were guitarist John Britton 194 00:10:29,366 --> 00:10:33,033 and the great Canadian bass-baritone, Philippe Sly. 195 00:10:33,066 --> 00:10:35,833 [ Singing continues ] 196 00:10:35,866 --> 00:10:41,633 ♪♪ 197 00:10:41,666 --> 00:10:47,433 ♪♪ 198 00:10:47,466 --> 00:10:53,233 ♪♪ 199 00:10:53,266 --> 00:10:59,033 ♪♪ 200 00:10:59,066 --> 00:11:04,933 ♪♪ 201 00:11:06,833 --> 00:11:09,966 [ Applause ] 202 00:11:10,000 --> 00:11:11,700 -Yeah. 203 00:11:15,666 --> 00:11:17,366 -When I hear you guys sing, 204 00:11:17,400 --> 00:11:20,133 it makes me want to be a singer myself. 205 00:11:20,166 --> 00:11:21,433 I wish I could do it. 206 00:11:21,466 --> 00:11:23,000 But when you're singing this kind of music, 207 00:11:23,033 --> 00:11:24,200 you're singing great music, 208 00:11:24,233 --> 00:11:26,666 but you're also speaking great poetry. 209 00:11:26,700 --> 00:11:28,100 And this is new poetry, right? 210 00:11:28,133 --> 00:11:30,600 This is Romantic poetry. -Yeah. Mm-hmm. 211 00:11:30,633 --> 00:11:33,100 In a way, it's because it's a reaction 212 00:11:33,133 --> 00:11:37,433 to the confines of the Enlightenment. 213 00:11:37,466 --> 00:11:38,766 Because in the Enlightenment, 214 00:11:38,800 --> 00:11:43,166 we have so much innovation in science and in thought. 215 00:11:43,200 --> 00:11:45,633 So we move away from these higher, 216 00:11:45,666 --> 00:11:50,033 lofty ideals in the Enlightenment to Romanticism, 217 00:11:50,066 --> 00:11:52,400 falling back to, "Okay, what is it to be alive? 218 00:11:52,433 --> 00:11:55,433 Why am I reacting to nature in this way? 219 00:11:55,466 --> 00:11:57,233 Do I have a soul? 220 00:11:57,266 --> 00:11:58,633 What is the depth of my feeling? 221 00:11:58,666 --> 00:12:02,200 Why is it that I recognize beauty?" 222 00:12:02,233 --> 00:12:03,666 -So is that why Romantic poetry 223 00:12:03,700 --> 00:12:05,400 always deals with death or nature or love... 224 00:12:05,433 --> 00:12:08,066 -Exactly. Yes. 225 00:12:08,100 --> 00:12:10,633 -Everything we do is reacting with nature, 226 00:12:10,666 --> 00:12:13,033 and I believe that the Romantic poets 227 00:12:13,066 --> 00:12:15,466 and musicians were recognizing that, 228 00:12:15,500 --> 00:12:19,700 and they were searching to try not to divorce themselves 229 00:12:19,733 --> 00:12:22,300   from nature so much anymore. 230 00:12:22,333 --> 00:12:26,000 And this is a battle that is still going on today. 231 00:12:26,033 --> 00:12:29,500 People think that humans are devoid of nature, 232 00:12:29,533 --> 00:12:30,600 or somehow separate. 233 00:12:30,633 --> 00:12:32,400 But we're a part of it. 234 00:12:32,433 --> 00:12:34,200 The idea wasn't to control it. 235 00:12:34,233 --> 00:12:38,433 It was to actually become part of it. 236 00:12:38,466 --> 00:12:41,533 -Recognize ourselves in it, and it in us. 237 00:12:41,566 --> 00:12:43,800 -Correct. -Yeah. Totally. 238 00:12:43,833 --> 00:12:49,033 ♪♪ 239 00:12:49,066 --> 00:12:54,233 ♪♪ 240 00:12:54,266 --> 00:12:58,133 -[ Singing in German ] 241 00:12:58,166 --> 00:13:04,766 ♪♪ 242 00:13:04,800 --> 00:13:11,333 ♪♪ 243 00:13:11,366 --> 00:13:17,866 ♪♪ 244 00:13:17,900 --> 00:13:24,433 ♪♪ 245 00:13:24,466 --> 00:13:31,000 ♪♪ 246 00:13:31,033 --> 00:13:37,566 ♪♪ 247 00:13:37,600 --> 00:13:40,366 [ Singing continues ] 248 00:13:40,400 --> 00:13:46,633 ♪♪ 249 00:13:46,666 --> 00:13:52,933 ♪♪ 250 00:13:52,966 --> 00:13:59,200 ♪♪ 251 00:13:59,233 --> 00:14:05,566 ♪♪ 252 00:14:05,600 --> 00:14:11,833 ♪♪ 253 00:14:11,866 --> 00:14:18,133 ♪♪ 254 00:14:18,166 --> 00:14:24,400 ♪♪ 255 00:14:24,433 --> 00:14:30,700 ♪♪ 256 00:14:30,733 --> 00:14:36,966 ♪♪ 257 00:14:37,000 --> 00:14:43,266 ♪♪ 258 00:14:43,300 --> 00:14:49,533 ♪♪ 259 00:14:49,566 --> 00:14:55,833 ♪♪ 260 00:14:55,866 --> 00:15:02,200 ♪♪ 261 00:15:04,833 --> 00:15:07,066 [ Applause ] 262 00:15:11,966 --> 00:15:13,700 -That was really beautiful. 263 00:15:13,733 --> 00:15:15,700 -Thanks, Scott. -Thank you. 264 00:15:15,733 --> 00:15:19,233 -So what do you guys think that lied was about? 265 00:15:19,266 --> 00:15:21,400 Anybody? -Love. 266 00:15:21,433 --> 00:15:23,366 -Exactly. Unrequited love. 267 00:15:23,400 --> 00:15:27,666 And that is a really important theme 268 00:15:27,700 --> 00:15:29,833 especially in German Romantic literature. 269 00:15:29,866 --> 00:15:32,400 I'm going to read you a little bit from the poem 270 00:15:32,433 --> 00:15:35,333 that I just sang. 271 00:15:35,366 --> 00:15:38,233 "Softly my songs implore you through the night. 272 00:15:38,266 --> 00:15:41,533 Come down to me, my love, into the silent grove. 273 00:15:41,566 --> 00:15:44,466 Whispering tree tops rustle in the moonlight. 274 00:15:44,500 --> 00:15:46,000 We won't be heard. 275 00:15:46,033 --> 00:15:47,933 Do not fear. 276 00:15:47,966 --> 00:15:51,833 Let your heart be moved, my love, hear me. 277 00:15:51,866 --> 00:15:54,433 Come, make me happy. 278 00:15:54,466 --> 00:15:56,133 Make me happy." 279 00:15:59,266 --> 00:16:03,733 -Writing music to these themes of love and nature, 280 00:16:03,766 --> 00:16:06,100 and of death, and cosmic union -- 281 00:16:06,133 --> 00:16:08,066 it's amazing that through this poetry, 282 00:16:08,100 --> 00:16:10,733 Schubert was able to react to this 283 00:16:10,766 --> 00:16:13,933 and give us a more integrated view of the world. 284 00:16:13,966 --> 00:16:15,533 -It's really remarkable. -Yeah. 285 00:16:15,566 --> 00:16:18,866 I think music is the solution, or is art, 286 00:16:18,900 --> 00:16:22,366 or this kind of creative and communal aspect of it 287 00:16:22,400 --> 00:16:26,600 is the answer to this longing 288 00:16:26,633 --> 00:16:30,566 that is so abundant in German Romantic poetry. 289 00:16:30,600 --> 00:16:32,166 -The only true form of union. 290 00:16:32,200 --> 00:16:37,366 Because, for instance, this music isn't alive on the paper. 291 00:16:37,400 --> 00:16:42,866 It's only alive through sound and temporally with time. 292 00:16:42,900 --> 00:16:44,766 It has to be performed. 293 00:16:44,800 --> 00:16:47,800 -And because it has a finite life, 294 00:16:47,833 --> 00:16:51,300 it makes it sort of holy. 295 00:16:52,666 --> 00:16:58,933 ♪♪ 296 00:16:58,966 --> 00:17:05,300 ♪♪ 297 00:17:05,333 --> 00:17:11,600 ♪♪ 298 00:17:11,633 --> 00:17:17,900 ♪♪ 299 00:17:17,933 --> 00:17:24,200 ♪♪ 300 00:17:24,233 --> 00:17:30,500 ♪♪ 301 00:17:30,533 --> 00:17:33,466 -On the way back to New York, I stopped at Bard College 302 00:17:33,500 --> 00:17:36,266 to talk to pianist Ryan McCullough. 303 00:17:36,300 --> 00:17:39,066 For him, as it's always been for musicians, 304 00:17:39,100 --> 00:17:42,633 part of making it means teaching music to others. 305 00:17:42,666 --> 00:17:46,366 -Teaching is how I learn. 306 00:17:46,400 --> 00:17:48,666 I've studied with wonderful teachers in the past, 307 00:17:48,700 --> 00:17:51,500 but no one is ever done learning. 308 00:17:51,533 --> 00:17:55,433 And by teaching someone else what you love doing, 309 00:17:55,466 --> 00:17:59,166 you are teaching yourself what you care about. 310 00:17:59,200 --> 00:18:01,166 -It's interesting because Schubert, I mean, 311 00:18:01,200 --> 00:18:04,333 he studied with Salieri, but you look at his training 312 00:18:04,366 --> 00:18:05,733 and then you look at his output, 313 00:18:05,766 --> 00:18:10,600 and I'm thinking one plus two doesn't equal 620. 314 00:18:10,633 --> 00:18:12,466 -Absolutely. -But I'm wondering if maybe 315 00:18:12,500 --> 00:18:17,333 it's the teaching that helped him become Schubert. 316 00:18:17,366 --> 00:18:19,500 -What I love about Schubert 317 00:18:19,533 --> 00:18:22,833 is there's this very clear classical form. 318 00:18:22,866 --> 00:18:25,500 Everything is in the kind of classical jelly mold 319 00:18:25,533 --> 00:18:27,100 that he would have learned from Salieri. 320 00:18:27,133 --> 00:18:31,300 The same that Mozart had, that Haydn had, that Beethoven had. 321 00:18:31,333 --> 00:18:33,300 This was just the way you wrote music. 322 00:18:33,333 --> 00:18:36,500 But Schubert also manages to undermine 323 00:18:36,533 --> 00:18:38,333 those forms and patterns, 324 00:18:38,366 --> 00:18:41,933 and do things in his music which are utterly inexplicable. 325 00:18:41,966 --> 00:18:45,133 You cannot have those moments of chaos, 326 00:18:45,166 --> 00:18:48,633 those moments where the music gets turned inside out, 327 00:18:48,666 --> 00:18:53,066 without the very basic linguistic formulas. 328 00:18:53,100 --> 00:18:55,800 And you have to have a teacher to tell you 329 00:18:55,833 --> 00:18:58,600 "This is the normal way," so that you can... 330 00:18:58,633 --> 00:19:00,600 -Break the rules. -...do the weird way. 331 00:19:00,633 --> 00:19:03,200 Especially as he was suffering from syphilis 332 00:19:03,233 --> 00:19:04,633 and had lesions on his face, 333 00:19:04,666 --> 00:19:06,200 and didn't want to go out in public, 334 00:19:06,233 --> 00:19:07,933 and was kind of hiding on his own, 335 00:19:07,966 --> 00:19:10,533 his music becomes so other-worldly. 336 00:19:10,566 --> 00:19:13,533 It's quite magical and supernatural. 337 00:19:13,566 --> 00:19:15,666 -Let's go play some music. -Let's do it. 338 00:19:15,700 --> 00:19:16,933 -Alright. -Yeah. 339 00:19:16,966 --> 00:19:18,866 -We were talking about Schubert 340 00:19:18,900 --> 00:19:21,533 having all these classical jelly molds 341 00:19:21,566 --> 00:19:24,933 that he was trained to compose in, 342 00:19:24,966 --> 00:19:29,500 all the very basic syntax of music... 343 00:19:29,533 --> 00:19:34,666 this beginning... of that A-flat impromptu. 344 00:19:34,700 --> 00:19:37,966 [ Melody plays ] 345 00:19:38,000 --> 00:19:39,766 Just setting up the key that we're in. 346 00:19:39,800 --> 00:19:41,533 Just like with Bach. 347 00:19:41,566 --> 00:19:48,500 ♪♪ 348 00:19:48,533 --> 00:19:50,133 We're in C major. 349 00:19:50,166 --> 00:19:52,166 So Schubert does that beautifully. 350 00:19:52,200 --> 00:19:54,666 And then he'll do something weird. 351 00:19:54,700 --> 00:19:57,333 It is like you just walked into the upside down, 352 00:19:57,366 --> 00:20:00,800 or what was sky is now Earth. 353 00:20:00,833 --> 00:20:02,533 Everything is just inverted, 354 00:20:02,566 --> 00:20:05,000 or all the colors went backwards. 355 00:20:05,033 --> 00:20:07,666 In the beginning of the B-flat Sonata. 356 00:20:07,700 --> 00:20:12,466 ♪♪ 357 00:20:12,500 --> 00:20:17,966 ♪♪ 358 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Okay, we're in B-flat major. 359 00:20:20,033 --> 00:20:23,866 ♪♪ 360 00:20:23,900 --> 00:20:28,266 ♪♪ 361 00:20:28,300 --> 00:20:30,000 -G-flat major. -We're in G five major. 362 00:20:30,033 --> 00:20:32,000 How'd we get to G-flat major? 363 00:20:32,033 --> 00:20:33,800 I think the way Schubert composes 364 00:20:33,833 --> 00:20:37,100 is very much more atmospheric 365 00:20:37,133 --> 00:20:39,066 than a lot of his contemporaries were. 366 00:20:39,100 --> 00:20:43,100 When Schubert composes in the key of B-flat, 367 00:20:43,133 --> 00:20:47,133 it's almost as though we are in the space of B-flat. 368 00:20:47,166 --> 00:20:51,066 It's not so much music as language as much as it is 369 00:20:51,100 --> 00:20:54,766 in music as space, as environment. 370 00:20:54,800 --> 00:20:57,133 I think that's very unusual about his music. 371 00:20:57,166 --> 00:21:01,566 And it definitely makes him a kind of avant-garde for his day. 372 00:21:01,600 --> 00:21:03,666 We don't think of it that way now. 373 00:21:03,700 --> 00:21:07,100 -Well, Schubert was new music at one point. 374 00:21:07,133 --> 00:21:09,533 -Absolutely. All music was new music. 375 00:21:09,566 --> 00:21:11,466 Usually the music that we remember now, 376 00:21:11,500 --> 00:21:13,733 that we think of as being old and classical 377 00:21:13,766 --> 00:21:15,400 and prim and proper 378 00:21:15,433 --> 00:21:18,066 was at one point the kind of like, "Ooh. 379 00:21:18,100 --> 00:21:20,100 I don't know if you can do that in public." 380 00:21:20,133 --> 00:21:23,033 Publishers would make changes to the music 381 00:21:23,066 --> 00:21:27,433 because they thought it was too out there, too difficult. 382 00:21:27,466 --> 00:21:29,433 So we have to remember that when we hear this music, 383 00:21:29,466 --> 00:21:32,433 that it is difficult, and it is complicated, 384 00:21:32,466 --> 00:21:35,900 and it is subtle, and it's maybe a little bit 385 00:21:35,933 --> 00:21:38,500 beyond your ability to comprehend. 386 00:21:38,533 --> 00:21:40,300 And that should be okay. 387 00:21:40,333 --> 00:21:42,333 You shouldn't be able to understand everything. 388 00:21:42,366 --> 00:21:45,100 Why would you want to? Then you'd never come back. 389 00:21:46,100 --> 00:21:52,466 ♪♪ 390 00:21:52,500 --> 00:21:58,866 ♪♪ 391 00:21:58,900 --> 00:22:05,366 ♪♪ 392 00:22:05,400 --> 00:22:11,766 ♪♪ 393 00:22:11,800 --> 00:22:18,166 ♪♪ 394 00:22:18,200 --> 00:22:24,566 ♪♪ 395 00:22:24,600 --> 00:22:31,000 ♪♪ 396 00:22:31,033 --> 00:22:37,400 ♪♪ 397 00:22:37,433 --> 00:22:43,800 ♪♪ 398 00:22:43,833 --> 00:22:50,200 ♪♪ 399 00:22:50,233 --> 00:22:56,633 ♪♪ 400 00:22:56,666 --> 00:23:03,100 ♪♪ 401 00:23:03,133 --> 00:23:09,500 ♪♪ 402 00:23:09,533 --> 00:23:12,566 -Bravo, man. That's like a tornado. 403 00:23:12,600 --> 00:23:14,666 It's just nuts. -Yeah, it is. 404 00:23:14,700 --> 00:23:16,933 -Schubert reminds me of the biathlon. 405 00:23:16,966 --> 00:23:18,766 -Exactly. That's it exactly. 406 00:23:18,800 --> 00:23:20,200 -Really, really hard. -Yeah. 407 00:23:20,233 --> 00:23:22,466 All the motion in the music 408 00:23:22,500 --> 00:23:25,766 that's coupled with this extraordinary precision. 409 00:23:25,800 --> 00:23:27,533 Not just picking out the right notes, 410 00:23:27,566 --> 00:23:30,633 but picking out the right notes with the right sound. 411 00:23:30,666 --> 00:23:33,933 He goes through so many keys in that passage. 412 00:23:33,966 --> 00:23:36,900 It's almost like he's trying to go through all of them. 413 00:23:36,933 --> 00:23:41,433 And I usually associate with Schubert's piano writing 414 00:23:41,466 --> 00:23:44,100 that you are often imitating the voice, 415 00:23:44,133 --> 00:23:47,533 that there's a voice and an accompaniment. 416 00:23:47,566 --> 00:23:50,966 This is rather purely instrumental. 417 00:23:51,000 --> 00:23:54,066 But I think we might be able to fix that. 418 00:23:54,100 --> 00:23:58,300 I feel extremely privileged to be married to a singer 419 00:23:58,333 --> 00:24:01,666 who sings Schubert very beautifully, 420 00:24:01,700 --> 00:24:04,300 and she also just gets it. 421 00:24:04,333 --> 00:24:07,200 But she's here, so we'll sing some for you. 422 00:24:07,233 --> 00:24:09,266 -Hi, guys. Nice to see you. 423 00:24:09,300 --> 00:24:12,033 -Hello. -Nice to see you again, Scott. 424 00:24:12,066 --> 00:24:14,533 I thought Ryan and I might perform 425 00:24:14,566 --> 00:24:18,066 a little bit of Schubert's beautiful song "Suleika." 426 00:24:18,100 --> 00:24:20,833 It's a setting of poetry that everyone, 427 00:24:20,866 --> 00:24:24,333 Schubert certainly, thought was by Goethe, 428 00:24:24,366 --> 00:24:26,200 the famous Romantic poet. 429 00:24:26,233 --> 00:24:29,866 But it turns out it's actually by Goethe's lover, 430 00:24:29,900 --> 00:24:31,766 Marianne von Willemer. 431 00:24:31,800 --> 00:24:35,000 -So she was good enough that she could fool people 432 00:24:35,033 --> 00:24:36,500 into thinking that she was Goethe. 433 00:24:36,533 --> 00:24:37,833 -Absolutely. 434 00:24:37,866 --> 00:24:41,200 She was a brilliant poet, a really brilliant woman. 435 00:24:41,233 --> 00:24:42,533 -That's cool. -Yeah. 436 00:24:42,566 --> 00:24:43,533 -That's cool. 437 00:24:43,566 --> 00:24:46,033 -And in this beautiful poem, 438 00:24:46,066 --> 00:24:48,766 we hear the longing of Marianne 439 00:24:48,800 --> 00:24:52,633 as Suleika as she awaits her lover, 440 00:24:52,666 --> 00:24:57,700 and we hear the rumbles of the east wind in the distance. 441 00:24:57,733 --> 00:25:00,333 -Mm. And who does the east wind? Do you do it or does he do it? 442 00:25:00,366 --> 00:25:01,766 -Ryan does it. -Can I hear that? 443 00:25:01,800 --> 00:25:03,400 -Yes. 444 00:25:06,800 --> 00:25:09,000 ♪♪ 445 00:25:09,033 --> 00:25:12,033 -Oh, that's excellent! 446 00:25:12,066 --> 00:25:14,066 -You can totally hear it. -You can totally hear that. 447 00:25:14,100 --> 00:25:17,166 -It's arrhythmic. It starts out just as noise. 448 00:25:17,200 --> 00:25:20,233 Almost like the trill in the B-flat Sonata, is that right? 449 00:25:20,266 --> 00:25:22,866 -Mm-hmm. 450 00:25:22,900 --> 00:25:24,466 -Right. 451 00:25:24,500 --> 00:25:25,700 Same composer. -Yeah. 452 00:25:25,733 --> 00:25:28,700 You hear the growling of the human condition 453 00:25:28,733 --> 00:25:30,433 somehow in that trill, 454 00:25:30,466 --> 00:25:33,466 in the same way that you hear coming from the distance 455 00:25:33,500 --> 00:25:36,666 this amazing east wind to cool her cheeks 456 00:25:36,700 --> 00:25:40,333 and help soften her yearning. 457 00:25:40,366 --> 00:25:42,500 It's really a remarkable piece. 458 00:25:48,000 --> 00:25:51,266 ♪♪ 459 00:25:51,300 --> 00:25:55,433 [ Singing in German ] 460 00:25:55,466 --> 00:26:02,500 ♪♪ 461 00:26:02,533 --> 00:26:09,500 ♪♪ 462 00:26:09,533 --> 00:26:16,500 ♪♪ 463 00:26:16,533 --> 00:26:21,600 ♪♪ 464 00:26:21,633 --> 00:26:23,500 [ Singing pauses ] 465 00:26:23,533 --> 00:26:30,200 ♪♪ 466 00:26:30,233 --> 00:26:36,900 ♪♪ 467 00:26:36,933 --> 00:26:43,600 ♪♪ 468 00:26:43,633 --> 00:26:47,566 [ Singing resumes ] 469 00:26:47,600 --> 00:26:54,233 ♪♪ 470 00:26:54,266 --> 00:27:00,933 ♪♪ 471 00:27:00,966 --> 00:27:07,566 ♪♪ 472 00:27:07,600 --> 00:27:14,233 ♪♪ 473 00:27:14,266 --> 00:27:16,266 [ Singing ends ] 474 00:27:16,300 --> 00:27:22,366 ♪♪ 475 00:27:22,400 --> 00:27:28,500 ♪♪ 476 00:27:28,533 --> 00:27:34,600 ♪♪ 477 00:27:34,633 --> 00:27:37,166 [ Leaves rustling ] 478 00:27:39,700 --> 00:27:42,300 -One thing that really blows me away about Schubert 479 00:27:42,333 --> 00:27:44,300 was that by the time he's 25, 480 00:27:44,333 --> 00:27:47,366 where I had hardly moved out of my parent's house... 481 00:27:47,400 --> 00:27:49,833 -He's my age, yeah. -...he's already mid-career. 482 00:27:49,866 --> 00:27:51,633 He only has six years left. 483 00:27:51,666 --> 00:27:53,100 That's unbelievable. 484 00:27:53,133 --> 00:27:55,733 He wrote more than half of his songs 485 00:27:55,766 --> 00:27:57,800 by the time he was 25 years old. 486 00:27:57,833 --> 00:27:59,466 -Yeah, absolutely. 487 00:27:59,500 --> 00:28:03,300 And by this point in his life, he started writing more 488 00:28:03,333 --> 00:28:06,033 for the piano, more instrumental music. 489 00:28:06,066 --> 00:28:07,733 More symphonies. 490 00:28:07,766 --> 00:28:10,566 -At age 25, he writes the unfinished symphony, 491 00:28:10,600 --> 00:28:12,533 which of course he never finishes. 492 00:28:12,566 --> 00:28:14,766 -For reasons which we're not completely sure why. 493 00:28:14,800 --> 00:28:15,933 -Right. Right. 494 00:28:15,966 --> 00:28:17,566 -Because it's absolutely a masterpiece. 495 00:28:17,600 --> 00:28:18,800 -He didn't just die right after. 496 00:28:18,833 --> 00:28:20,600 -He just let it go. 497 00:28:20,633 --> 00:28:24,266 But I think he sort of still continued 498 00:28:24,300 --> 00:28:26,533 to write lieder, just... 499 00:28:26,566 --> 00:28:27,766 he wrote it for the piano. 500 00:28:27,800 --> 00:28:29,733 He wrote it in these character pieces. 501 00:28:29,766 --> 00:28:31,600 He was still writing songs. 502 00:28:31,633 --> 00:28:33,766 He was just writing songs without words. 503 00:28:33,800 --> 00:28:39,133 And he's also experimenting with folk themes and folk rhythms. 504 00:28:39,166 --> 00:28:42,700 I don't know if he was the first, but I definitely bet 505 00:28:42,733 --> 00:28:45,433 that he was the one that influenced later people. 506 00:28:45,466 --> 00:28:46,500 -Brahms. -Yeah. 507 00:28:46,533 --> 00:28:47,900 Brahms's Hungarian dances. -Liszt. 508 00:28:47,933 --> 00:28:50,166 -Liszt's Hungarian rhapsodies. 509 00:28:50,200 --> 00:28:57,200 ♪♪ 510 00:28:57,233 --> 00:29:04,166 ♪♪ 511 00:29:04,200 --> 00:29:11,033 ♪♪ 512 00:29:11,066 --> 00:29:17,933 ♪♪ 513 00:29:17,966 --> 00:29:24,800 ♪♪ 514 00:29:24,833 --> 00:29:31,700 ♪♪ 515 00:29:31,733 --> 00:29:38,566 ♪♪ 516 00:29:38,600 --> 00:29:45,466 ♪♪ 517 00:29:45,500 --> 00:29:52,333 ♪♪ 518 00:29:52,366 --> 00:29:59,233 ♪♪ 519 00:29:59,266 --> 00:30:06,100 ♪♪ 520 00:30:06,133 --> 00:30:08,533 -Across town, I went to the DiMenna Center 521 00:30:08,566 --> 00:30:13,666 to talk to violist Matt Lipman and pianist Mishka Momen. 522 00:30:13,700 --> 00:30:15,800 -So we've been talking about Schubert's middle period, 523 00:30:15,833 --> 00:30:20,066 specifically 25, 26, 27 years of age. 524 00:30:20,100 --> 00:30:22,600 It's kind of sad to think of that as his middle period, 525 00:30:22,633 --> 00:30:23,900 but it was. 526 00:30:23,933 --> 00:30:25,800 How old are you guys? 527 00:30:25,833 --> 00:30:28,266 -I'm 27. -I'm 27, too. 528 00:30:28,300 --> 00:30:30,400 -This is hopefully not your middle period. 529 00:30:30,433 --> 00:30:33,966 -Hopefully we have more than four years left. 530 00:30:34,000 --> 00:30:39,133 -I heard that at that time, Schubert was just broke. 531 00:30:39,166 --> 00:30:40,933 He was living on people's couches. 532 00:30:40,966 --> 00:30:44,666 He didn't have his own piano because he couldn't afford it. 533 00:30:44,700 --> 00:30:48,233 I mean, this is -- he's really in dire straits. 534 00:30:48,266 --> 00:30:50,433 -His life was desperate around that time, 535 00:30:50,466 --> 00:30:55,333 and I think he wrote in a letter to a friend -- I'm paraphrasing, 536 00:30:55,366 --> 00:30:57,300 "I hope when I go to sleep at night, 537 00:30:57,333 --> 00:30:59,700 never to wake up in the morning." 538 00:30:59,733 --> 00:31:01,866 -Whoa. -Yeah, he was devastated 539 00:31:01,900 --> 00:31:04,600 by this point, and he was suffering so much. 540 00:31:04,633 --> 00:31:05,900 -From his illness? 541 00:31:05,933 --> 00:31:08,300 -From his illness and from his poverty. 542 00:31:08,333 --> 00:31:09,400 -He was depressed. 543 00:31:09,433 --> 00:31:10,933 -I think he was extremely depressed. 544 00:31:10,966 --> 00:31:14,000 I think his life was quite hopeless. 545 00:31:14,033 --> 00:31:15,333 He was penniless. 546 00:31:15,366 --> 00:31:17,600 -And I think one of the characteristic traits 547 00:31:17,633 --> 00:31:20,133 of much of his music 548 00:31:20,166 --> 00:31:24,400 is that he's kind of emotionally riding the line 549 00:31:24,433 --> 00:31:27,300 between depression or opportunity. 550 00:31:27,333 --> 00:31:29,333 I think he's got one foot in the door 551 00:31:29,366 --> 00:31:31,533 of still hoping that he can make it. 552 00:31:31,566 --> 00:31:35,900 You know, 27-year-old Schubert in 1820s Vienna 553 00:31:35,933 --> 00:31:39,600 draws a lot of parallels between what the two of us 554 00:31:39,633 --> 00:31:43,500 are doing here in New York, or in London where Mishka lives. 555 00:31:43,533 --> 00:31:45,433 -So what are you going to be playing today? 556 00:31:45,466 --> 00:31:49,200 -Mishka and I will be playing the "Arpeggione Sonata," 557 00:31:49,233 --> 00:31:51,833 which was composed in 1823 for an instrument 558 00:31:51,866 --> 00:31:56,433 that apparently by 1824 had already become obsolete. 559 00:31:56,466 --> 00:32:01,766 It was only in vogue for 10 years in Vienna. 560 00:32:01,800 --> 00:32:03,233 -This arpeggione. -Yeah. 561 00:32:03,266 --> 00:32:06,633 The arpeggione is basically, as far as I understand, 562 00:32:06,666 --> 00:32:11,433 a bowed guitar held like a cello or like a viola da gamba, 563 00:32:11,466 --> 00:32:12,600 but it had frets... 564 00:32:12,633 --> 00:32:14,700 -Meaning the strings are going vertical. 565 00:32:14,733 --> 00:32:16,166 -This way. Yes. 566 00:32:16,200 --> 00:32:19,133 So by the point the piece was even available to the public, 567 00:32:19,166 --> 00:32:21,400 no one even knew what an arpeggione was. 568 00:32:21,433 --> 00:32:24,600 -It's like a kazoo sonata or something. 569 00:32:24,633 --> 00:32:26,533 -The kazoo has withstood the test of time 570 00:32:26,566 --> 00:32:28,600 much better than the arpeggione. 571 00:32:28,633 --> 00:32:30,833 [ Laughter ] 572 00:32:30,866 --> 00:32:37,800 ♪♪ 573 00:32:37,833 --> 00:32:44,800 ♪♪ 574 00:32:44,833 --> 00:32:51,766 ♪♪ 575 00:32:51,800 --> 00:32:58,766 ♪♪ 576 00:32:58,800 --> 00:33:05,800 ♪♪ 577 00:33:05,833 --> 00:33:12,800 ♪♪ 578 00:33:12,833 --> 00:33:19,766 ♪♪ 579 00:33:19,800 --> 00:33:26,733 ♪♪ 580 00:33:26,766 --> 00:33:33,733 ♪♪ 581 00:33:33,766 --> 00:33:40,733 ♪♪ 582 00:33:40,766 --> 00:33:47,700 ♪♪ 583 00:33:47,733 --> 00:33:54,666 ♪♪ 584 00:33:54,700 --> 00:34:01,733 ♪♪ 585 00:34:01,766 --> 00:34:08,633 ♪♪ 586 00:34:08,666 --> 00:34:10,133 -Just down the hall I met 587 00:34:10,166 --> 00:34:12,433 with more brilliant young musicians -- 588 00:34:12,466 --> 00:34:16,033 Abi Kralik, Oliver Herbert, and Janice Carissa. 589 00:34:16,066 --> 00:34:22,633 ♪♪ 590 00:34:22,666 --> 00:34:29,233 ♪♪ 591 00:34:29,266 --> 00:34:35,833 ♪♪ 592 00:34:35,866 --> 00:34:42,400 ♪♪ 593 00:34:42,433 --> 00:34:49,000 ♪♪ 594 00:34:49,033 --> 00:34:55,600 ♪♪ 595 00:34:55,633 --> 00:35:02,266 ♪♪ 596 00:35:02,300 --> 00:35:08,866 ♪♪ 597 00:35:08,900 --> 00:35:11,266 -Beautiful, guys. -Thank you. 598 00:35:11,300 --> 00:35:13,866 -It sounds like singing when you play it. 599 00:35:13,900 --> 00:35:15,266 -Thanks very much. 600 00:35:15,300 --> 00:35:19,166 I think, actually, with this music, that is the goal. 601 00:35:19,200 --> 00:35:21,666 And when I play something like this, 602 00:35:21,700 --> 00:35:24,966 I'm always thinking about the vocal music that he wrote. 603 00:35:25,000 --> 00:35:27,633 And yet at the same time, I think what distinguishes it 604 00:35:27,666 --> 00:35:30,333 obviously is that there aren't any words. 605 00:35:30,366 --> 00:35:33,466 I think the fact that he reserved certain music 606 00:35:33,500 --> 00:35:35,700 to be played by an instrument 607 00:35:35,733 --> 00:35:38,633 instead of actually sung with words, 608 00:35:38,666 --> 00:35:40,633 is a testament to something... 609 00:35:40,666 --> 00:35:42,733 -Intrinsic to the music. -...in the music itself. 610 00:35:42,766 --> 00:35:46,133 Some kind of emotional quality that actually comes through. 611 00:35:46,166 --> 00:35:47,866 And part of his mastery, of course, 612 00:35:47,900 --> 00:35:49,333 is that that's very clear. 613 00:35:49,366 --> 00:35:51,366 Whenever we hear this kind of music, 614 00:35:51,400 --> 00:35:54,066 we get a very particular feeling without him 615 00:35:54,100 --> 00:35:56,300 actually having to use the words. 616 00:35:56,333 --> 00:35:57,433 -Oh, nice. 617 00:35:57,466 --> 00:36:00,300 -I think Schubert is one of those composers that, 618 00:36:00,333 --> 00:36:05,266 personally for me growing up in musician household, 619 00:36:05,300 --> 00:36:07,133 we save it for when I'm older, 620 00:36:07,166 --> 00:36:10,300 because my mom says sometimes you just can't rush it. 621 00:36:10,333 --> 00:36:12,900 It's all about age, and you can't cheat that. 622 00:36:12,933 --> 00:36:16,466 You just have to mature with time, and that's it. 623 00:36:16,500 --> 00:36:19,766 -Don't you find it amazing that he went from Haydnesque, 624 00:36:19,800 --> 00:36:21,566 Mozartesque, early Beethoven, 625 00:36:21,600 --> 00:36:24,500 all the way to mature Schubert in only 13 years. 626 00:36:24,533 --> 00:36:27,966 That's really a huge acceleration of ability. 627 00:36:28,000 --> 00:36:29,266 -Absolutely. 628 00:36:29,300 --> 00:36:32,966 -He wrote this piano trio in his second to last year. 629 00:36:33,000 --> 00:36:35,133 And you're playing something with Abi, right? 630 00:36:35,166 --> 00:36:36,366 -Absolutely. -Yeah. 631 00:36:36,400 --> 00:36:38,766 We are going to attempt at playing his "Fantasy." 632 00:36:38,800 --> 00:36:41,833 And I say "attempt" because it's incredibly hard to play. 633 00:36:41,866 --> 00:36:45,633 -Not for you, Abi. -Well, yeah it is. 634 00:36:45,666 --> 00:36:47,333 It's just, it's so hard. 635 00:36:47,366 --> 00:36:48,733 -It's too scary. I don't play it. 636 00:36:48,766 --> 00:36:51,300 -Emotionally, every note has to be so pure, 637 00:36:51,333 --> 00:36:55,800 yet so easy to play, and it's just... 638 00:36:55,833 --> 00:36:57,133 it's a challenge, 639 00:36:57,166 --> 00:37:00,266 but it's the most gratifying music to play, too. 640 00:37:03,866 --> 00:37:09,366 ♪♪ 641 00:37:09,400 --> 00:37:14,900 ♪♪ 642 00:37:14,933 --> 00:37:20,400 ♪♪ 643 00:37:20,433 --> 00:37:26,500 ♪♪ 644 00:37:26,533 --> 00:37:32,600 ♪♪ 645 00:37:32,633 --> 00:37:38,733 ♪♪ 646 00:37:38,766 --> 00:37:44,833 ♪♪ 647 00:37:44,866 --> 00:37:50,966 ♪♪ 648 00:37:53,033 --> 00:37:56,833 -I went to Philadelphia to the famous Curtis Institute of Music 649 00:37:56,866 --> 00:37:59,800 to meet two of their very successful alums. 650 00:37:59,833 --> 00:38:03,366 Milena Pajaro-van de Stadt plays in the Dover Quartet. 651 00:38:03,400 --> 00:38:06,466 Her husband, Brook Speltz, is in the Escher Quartet. 652 00:38:06,500 --> 00:38:10,366 -So you guys have ostensibly made it, right? 653 00:38:10,400 --> 00:38:14,500 So when you were kids, you had this idea of, 654 00:38:14,533 --> 00:38:16,100 "Oh, I'm going to be in a quartet, 655 00:38:16,133 --> 00:38:17,866 and it's going to feel like this." 656 00:38:17,900 --> 00:38:20,633 But, no, actually, it feels like that. 657 00:38:20,666 --> 00:38:21,666 Right? 658 00:38:21,700 --> 00:38:23,233 -Absolutely. Absolutely. 659 00:38:23,266 --> 00:38:27,100 I was just thinking we get to travel everywhere in the world 660 00:38:27,133 --> 00:38:29,233 and play the best music that was ever written -- 661 00:38:29,266 --> 00:38:30,500 and that's true. 662 00:38:30,533 --> 00:38:32,633 But the traveling part is so much less glamorous 663 00:38:32,666 --> 00:38:34,500 than I ever pictured it being. 664 00:38:34,533 --> 00:38:37,700 -But quartet is particularly brutal that way, right? 665 00:38:37,733 --> 00:38:40,300 I mean, you have to coordinate four plane tickets, 666 00:38:40,333 --> 00:38:42,633 plus the plane ticket for the cello. 667 00:38:42,666 --> 00:38:43,666 It's tough. 668 00:38:43,700 --> 00:38:45,566 -Well, also, you have to make yourself 669 00:38:45,600 --> 00:38:47,833 available to your quartet members. 670 00:38:47,866 --> 00:38:51,933 Your colleagues rely on you just as much as you rely on them, 671 00:38:51,966 --> 00:38:56,400 for income, for financial well-being, and for your career. 672 00:38:56,433 --> 00:38:59,033 -How many days a month do you see each other? 673 00:39:01,233 --> 00:39:03,200 -It depends on the month. 674 00:39:03,233 --> 00:39:06,766 -We actually, this past summer, we went 45 straight days -- 675 00:39:06,800 --> 00:39:08,600 -Without seeing each other? -Without seeing each other. 676 00:39:08,633 --> 00:39:10,333 -Never again. Never again. 677 00:39:10,366 --> 00:39:11,566 -That's nuts. 678 00:39:11,600 --> 00:39:15,133 But in a quartet, you see your quartet members 679 00:39:15,166 --> 00:39:17,233 more than you see your own family. 680 00:39:17,266 --> 00:39:18,733 -Oh, by far. -By far! 681 00:39:18,766 --> 00:39:20,800 -It's depressing. 682 00:39:20,833 --> 00:39:23,900 I see my quartet members way more than I see my husband. 683 00:39:23,933 --> 00:39:25,266 -Wow. -Yeah. 684 00:39:25,300 --> 00:39:26,466 -That's incredible. 685 00:39:26,500 --> 00:39:27,933 So you guys are going to play some Schubert? 686 00:39:27,966 --> 00:39:28,933 -Yes! -Yes. 687 00:39:28,966 --> 00:39:30,000 A little later I think we will. 688 00:39:30,033 --> 00:39:31,033 -Best piece ever written. 689 00:39:31,066 --> 00:39:32,233 -All right. We'll meet you there. 690 00:39:32,266 --> 00:39:33,466 -Sounds good! 691 00:39:33,500 --> 00:39:39,833 ♪♪ 692 00:39:39,866 --> 00:39:46,700 ♪♪ 693 00:39:46,733 --> 00:39:53,500 ♪♪ 694 00:39:53,533 --> 00:40:00,000 ♪♪ 695 00:40:00,033 --> 00:40:06,333 ♪♪ 696 00:40:06,366 --> 00:40:12,766 ♪♪ 697 00:40:12,800 --> 00:40:19,166 ♪♪ 698 00:40:19,200 --> 00:40:25,600 ♪♪ 699 00:40:25,633 --> 00:40:32,033 ♪♪ 700 00:40:32,066 --> 00:40:38,433 ♪♪ 701 00:40:38,466 --> 00:40:44,866 ♪♪ 702 00:40:44,900 --> 00:40:47,700 -Whoo! You guys are smoking! 703 00:40:47,733 --> 00:40:50,500 Now I know why you guys are so famous. 704 00:40:50,533 --> 00:40:53,000 Awesome. But of course that's Beethoven. 705 00:40:53,033 --> 00:40:54,233 That's not Schubert. 706 00:40:54,266 --> 00:40:56,733 -Yeah. -So Beethoven was somebody 707 00:40:56,766 --> 00:40:59,333 that Schubert really admired. 708 00:40:59,366 --> 00:41:03,966 -Isn't it true that Schubert, on his deathbed, 709 00:41:04,000 --> 00:41:09,266 that he heard or saw "Opus 131" and said something like, 710 00:41:09,300 --> 00:41:11,533 "What is there left to write after that?" 711 00:41:11,566 --> 00:41:12,800 -Oh, really? -Yeah. 712 00:41:12,833 --> 00:41:15,000 -I heard the story that apparently 713 00:41:15,033 --> 00:41:17,000 when Schubert and Beethoven 714 00:41:17,033 --> 00:41:19,400 would pass each other on the street, 715 00:41:19,433 --> 00:41:21,066 that Schubert would look away, 716 00:41:21,100 --> 00:41:23,933 because he was too intimidated by Beethoven to look at him. 717 00:41:23,966 --> 00:41:25,933 -Wow. Isn't that incredible for that 718 00:41:25,966 --> 00:41:27,433 to be one of the composers 719 00:41:27,466 --> 00:41:30,500 who we revere the most in the world, 720 00:41:30,533 --> 00:41:32,133 that he would feel that way? 721 00:41:32,166 --> 00:41:34,800 -But I also think that in both the case of Beethoven 722 00:41:34,833 --> 00:41:37,100 and Schubert, they were so much more concerned 723 00:41:37,133 --> 00:41:39,633 with the idea of a piece of music, 724 00:41:39,666 --> 00:41:41,166 how it sounded in their mind. 725 00:41:41,200 --> 00:41:44,100 Beethoven famously said at one point, 726 00:41:44,133 --> 00:41:46,200 "What do I care for you and your little instrument 727 00:41:46,233 --> 00:41:47,833 when I'm moved by the spirit?" 728 00:41:47,866 --> 00:41:51,133 He just had this in his mind of how it would work, 729 00:41:51,166 --> 00:41:53,733 and I'm sure the instrumentalists of the time 730 00:41:53,766 --> 00:41:56,433 thought this is just not possible. 731 00:41:56,466 --> 00:41:58,333 It's amazing because we feel that way 732 00:41:58,366 --> 00:42:00,600 about the "Cello Quintet" that Schubert wrote. 733 00:42:00,633 --> 00:42:02,533 It's one of those -- -Iconic. 734 00:42:02,566 --> 00:42:05,100 -Yeah. It's almost as if he didn't realize 735 00:42:05,133 --> 00:42:07,033 how brilliant he was maybe. 736 00:42:07,066 --> 00:42:09,433 -I feel like the "Cello Quintet's" almost not the work 737 00:42:09,466 --> 00:42:13,733 of a 31-year-old, but the work of a 145-year-old. 738 00:42:13,766 --> 00:42:15,600 -Absolutely. 739 00:42:15,633 --> 00:42:16,966 -It's impossible to write 740 00:42:17,000 --> 00:42:18,866 like that without having the wisdom... 741 00:42:18,900 --> 00:42:20,733 -Without having experienced many lifetimes. 742 00:42:20,766 --> 00:42:21,800 -Right? -Yeah. 743 00:42:21,833 --> 00:42:23,566 -That's the pinnacle of the art. 744 00:42:23,600 --> 00:42:25,700 -It's one of the examples of what made us 745 00:42:25,733 --> 00:42:28,900 fall in love with this art form. -Yeah. 746 00:42:28,933 --> 00:42:31,133 -Brook joined us to play what many consider 747 00:42:31,166 --> 00:42:34,366 the greatest piece of chamber music ever written. 748 00:42:34,400 --> 00:42:40,966 ♪♪ 749 00:42:41,000 --> 00:42:47,566 ♪♪ 750 00:42:47,600 --> 00:42:54,133 ♪♪ 751 00:42:54,166 --> 00:43:00,800 ♪♪ 752 00:43:00,833 --> 00:43:07,400 ♪♪ 753 00:43:07,433 --> 00:43:14,000 ♪♪ 754 00:43:14,033 --> 00:43:20,600 ♪♪ 755 00:43:20,633 --> 00:43:27,166 ♪♪ 756 00:43:27,200 --> 00:43:33,766 ♪♪ 757 00:43:33,800 --> 00:43:40,366 ♪♪ 758 00:43:40,400 --> 00:43:46,966 ♪♪ 759 00:43:47,000 --> 00:43:53,566 ♪♪ 760 00:43:53,600 --> 00:44:00,300 ♪♪ 761 00:44:00,333 --> 00:44:06,800 ♪♪ 762 00:44:06,833 --> 00:44:13,400 ♪♪ 763 00:44:13,433 --> 00:44:17,966 ♪♪ 764 00:44:18,000 --> 00:44:22,566 ♪♪ 765 00:44:22,600 --> 00:44:25,333 -This "Cello Quintet" would be a monumental work 766 00:44:25,366 --> 00:44:28,966 for any composer, enough to cap any career... 767 00:44:29,000 --> 00:44:34,533 ♪♪ 768 00:44:34,566 --> 00:44:40,133 ♪♪ 769 00:44:40,166 --> 00:44:45,700 ♪♪ 770 00:44:45,733 --> 00:44:47,900 -But Schubert wasn't done yet. 771 00:44:52,600 --> 00:44:55,900 -So the last selection that I'm going to be playing today 772 00:44:55,933 --> 00:44:58,866 is one of Schubert's last sonatas, 773 00:44:58,900 --> 00:45:02,333 written during the last couple months of his life. 774 00:45:02,366 --> 00:45:07,966 So, for me, these are Schubert's most personal creations, 775 00:45:08,000 --> 00:45:11,100 and as a result, they're his masterpieces. 776 00:45:11,133 --> 00:45:13,333 -Did he know he was going to die at this point? 777 00:45:13,366 --> 00:45:14,500 -He must have. 778 00:45:14,533 --> 00:45:16,600 He'd been sick for a very long time. 779 00:45:16,633 --> 00:45:18,600 And you can just tell from the character in the music 780 00:45:18,633 --> 00:45:22,833 that he's dealing with these intense existential issues. 781 00:45:22,866 --> 00:45:27,333 Many musicologists have theorized about this movement, 782 00:45:27,366 --> 00:45:28,766 about the narrative, 783 00:45:28,800 --> 00:45:32,833 that it's really about Schubert's impending death 784 00:45:32,866 --> 00:45:35,700 and about him contemplating that and coming to terms with it. 785 00:45:35,733 --> 00:45:41,533 So it starts with this mournful, sad, lonely melody. 786 00:45:41,566 --> 00:45:43,500 ♪♪ 787 00:45:43,533 --> 00:45:45,733 A sighing melody. 788 00:45:45,766 --> 00:45:49,333 ♪♪ 789 00:45:49,366 --> 00:45:52,333 -So this... -Yeah. 790 00:45:52,366 --> 00:45:53,766 It's like a sigh. 791 00:45:53,800 --> 00:45:54,766 ♪ Ah-ah 792 00:45:54,800 --> 00:45:57,133 ♪ La-da-da-da-da 793 00:45:57,166 --> 00:46:00,000 And then after this beautiful mournful melody, 794 00:46:00,033 --> 00:46:03,100 there's this shocking outburst of grief 795 00:46:03,133 --> 00:46:05,633 and rage and frustration. 796 00:46:05,666 --> 00:46:08,233 This cataclysm. -Mm. 797 00:46:08,266 --> 00:46:10,533 [ Discordant note plays ] 798 00:46:10,566 --> 00:46:13,866 -And eventually acceptance. 799 00:46:13,900 --> 00:46:16,166 ♪♪ 800 00:46:16,200 --> 00:46:18,633 In major key. 801 00:46:18,666 --> 00:46:23,266 ♪♪ 802 00:46:23,300 --> 00:46:25,666 An extremely moving passage. 803 00:46:25,700 --> 00:46:27,300 -I'd love to hear this. 804 00:46:29,633 --> 00:46:36,300 ♪♪ 805 00:46:36,333 --> 00:46:43,000 ♪♪ 806 00:46:43,033 --> 00:46:49,700 ♪♪ 807 00:46:49,733 --> 00:46:56,400 ♪♪ 808 00:46:56,433 --> 00:47:03,166 ♪♪ 809 00:47:03,200 --> 00:47:09,866 ♪♪ 810 00:47:09,900 --> 00:47:16,566 ♪♪ 811 00:47:16,600 --> 00:47:23,266 ♪♪ 812 00:47:23,300 --> 00:47:29,966 ♪♪ 813 00:47:30,000 --> 00:47:36,666 ♪♪ 814 00:47:36,700 --> 00:47:43,333 ♪♪ 815 00:47:43,366 --> 00:47:50,033 ♪♪ 816 00:47:50,066 --> 00:47:56,733 ♪♪ 817 00:47:56,766 --> 00:48:03,500 ♪♪ 818 00:48:03,533 --> 00:48:10,200 ♪♪ 819 00:48:10,233 --> 00:48:16,900 ♪♪ 820 00:48:16,933 --> 00:48:23,600 ♪♪ 821 00:48:23,633 --> 00:48:30,300 ♪♪ 822 00:48:30,333 --> 00:48:37,000 ♪♪ 823 00:48:37,033 --> 00:48:43,700 ♪♪ 824 00:48:43,733 --> 00:48:50,333 ♪♪ 825 00:48:50,366 --> 00:48:52,600 In the fall of 1828, 826 00:48:52,633 --> 00:48:54,966 Franz Schubert died. 827 00:48:55,000 --> 00:48:57,500 He was just 31 years old. 828 00:49:01,966 --> 00:49:04,833 He left behind more than 1,500 works, 829 00:49:04,866 --> 00:49:07,200 many of them masterpieces, 830 00:49:07,233 --> 00:49:09,500 most of them unpublished. 831 00:49:11,900 --> 00:49:14,466 His friends held a small funeral, 832 00:49:14,500 --> 00:49:16,600 and he was largely forgotten. 833 00:49:36,133 --> 00:49:38,266 ♪♪ 834 00:49:38,300 --> 00:49:40,400 30 years after Schubert's death, 835 00:49:40,433 --> 00:49:43,333 a young Robert Schumann discovered his manuscripts 836 00:49:43,366 --> 00:49:45,866 and was shocked by their brilliance. 837 00:49:45,900 --> 00:49:47,833 He introduced them to a new generation 838 00:49:47,866 --> 00:49:50,600 of young musicians like Liszt and Brahms, 839 00:49:50,633 --> 00:49:52,700 who immediately began to perform them 840 00:49:52,733 --> 00:49:54,833 for audiences across Europe. 841 00:49:54,866 --> 00:49:57,633 ♪♪ 842 00:49:57,666 --> 00:50:01,300 -[ Singing in German ] 843 00:50:01,333 --> 00:50:07,566 ♪♪ 844 00:50:07,600 --> 00:50:13,833 ♪♪ 845 00:50:13,866 --> 00:50:20,100 ♪♪ 846 00:50:20,133 --> 00:50:26,366 ♪♪ 847 00:50:26,400 --> 00:50:29,366 [ Singing continues ] 848 00:50:29,400 --> 00:50:33,900 ♪♪ 849 00:50:33,933 --> 00:50:38,400 ♪♪ 850 00:50:38,433 --> 00:50:42,933 ♪♪ 851 00:50:42,966 --> 00:50:47,466 ♪♪ 852 00:50:47,500 --> 00:50:49,366 [ Singing pauses ] 853 00:50:49,400 --> 00:50:56,000 ♪♪ 854 00:50:56,033 --> 00:51:02,700 ♪♪ 855 00:51:02,733 --> 00:51:04,900 [ Singing resumes ] 856 00:51:04,933 --> 00:51:11,300 ♪♪ 857 00:51:11,333 --> 00:51:17,700 ♪♪ 858 00:51:17,733 --> 00:51:24,100 ♪♪ 859 00:51:24,133 --> 00:51:30,466 ♪♪ 860 00:51:30,500 --> 00:51:36,866 ♪♪ 861 00:51:36,900 --> 00:51:43,266 ♪♪ 862 00:51:43,300 --> 00:51:45,600 -With his music now loved around the world, 863 00:51:45,633 --> 00:51:47,200 Schubert has found success greater 864 00:51:47,233 --> 00:51:49,400 than he could have ever dreamed. 865 00:51:49,433 --> 00:51:52,800 And he continues to inspire brilliant young musicians 866 00:51:52,833 --> 00:51:54,733 to this day. 867 00:51:54,766 --> 00:51:58,066 I'm Scott Yoo and I hope you can now hear this. 868 00:51:58,100 --> 00:52:00,533 ♪♪ 869 00:52:00,566 --> 00:52:03,600 [ Birds chirping ] 870 00:52:11,166 --> 00:52:17,566 ♪♪ 871 00:52:17,600 --> 00:52:24,200 ♪♪ 872 00:52:24,233 --> 00:52:30,866 ♪♪ 873 00:52:30,900 --> 00:52:37,500 ♪♪ 874 00:52:37,533 --> 00:52:41,633 ♪♪ 875 00:52:41,666 --> 00:52:42,900 -To find out more about this 876 00:52:42,933 --> 00:52:45,233 and other "Great Performances" programs, visit... 877 00:52:48,066 --> 00:52:50,400 ...find us on Facebook, and follow us on Twitter. 878 00:52:50,433 --> 00:52:56,100 ♪♪ 879 00:52:56,133 --> 00:53:01,866 ♪♪ 880 00:53:01,900 --> 00:53:07,566 ♪♪ 881 00:53:07,600 --> 00:53:09,833 ♪♪ 882 00:53:11,333 --> 00:53:13,300 -Next time, on "Great Performances"... 883 00:53:13,333 --> 00:53:16,366 Stewart Goodyear will play 884 00:53:16,400 --> 00:53:18,666 and conduct 885 00:53:18,700 --> 00:53:20,600 and improvise the solos... 886 00:53:20,633 --> 00:53:23,433 -One of your jobs is to become inspired. 887 00:53:23,466 --> 00:53:26,166 -...for one of Mozart's greatest piano concertos, 888 00:53:26,200 --> 00:53:28,733 just like Mozart would've done. 889 00:53:28,766 --> 00:53:30,100 When you're playing great music, 890 00:53:30,133 --> 00:53:32,266 it makes you try to be more than you are. 891 00:53:32,300 --> 00:53:34,300 ♪♪ 892 00:53:34,333 --> 00:53:36,800 In the next episode of "Now Hear This," 893 00:53:36,833 --> 00:53:38,033 "Becoming Mozart." 894 00:53:38,066 --> 00:53:39,066 ♪♪ 61961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.