Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,898 --> 00:00:11,640
Damn. Yo, it's hot as hell in here.
2
00:00:11,665 --> 00:00:12,858
Got a roll of duct tape
3
00:00:12,883 --> 00:00:15,097
for anyone else who wants
to lodge a complaint.
4
00:00:15,122 --> 00:00:16,689
Can they do that?
5
00:00:17,707 --> 00:00:19,491
They can do whatever they want.
6
00:00:19,856 --> 00:00:21,771
Yo, where the court at?
7
00:00:21,796 --> 00:00:23,565
We should be there by now.
8
00:00:23,609 --> 00:00:25,596
Not sure we're gonna make it today.
9
00:00:25,931 --> 00:00:27,830
What's that supposed to mean?
10
00:00:34,093 --> 00:00:35,744
What is that, a deer?
11
00:00:41,278 --> 00:00:42,584
Must have got hit by a car.
12
00:00:42,979 --> 00:00:44,371
You think?
13
00:00:44,617 --> 00:00:46,719
Grab the other end, we'll
drag it off to the side.
14
00:00:46,762 --> 00:00:48,590
Don't get paid enough for this crap.
15
00:00:49,678 --> 00:00:52,115
You move, you die.
16
00:00:53,492 --> 00:00:55,625
Looks like my ride just showed up.
17
00:00:59,183 --> 00:01:01,577
? Boom, boom, boom, boom ?
18
00:01:01,709 --> 00:01:04,364
? Bang, bang, bang, bang ?
19
00:01:04,389 --> 00:01:06,696
? Boom, boom, boom, boom ?
20
00:01:06,826 --> 00:01:08,175
? How, how, how, how ?
21
00:01:08,218 --> 00:01:10,568
? Hey, hey ?
22
00:01:16,338 --> 00:01:17,818
? You got to come on. ?
23
00:01:22,015 --> 00:01:22,972
How you doing?
24
00:01:23,016 --> 00:01:24,321
Sir.
25
00:01:24,365 --> 00:01:25,758
Gregorio.
26
00:01:27,052 --> 00:01:28,972
Hey. Lot of angry drivers
27
00:01:28,997 --> 00:01:31,633
being told to turn
around back at U.S. 11.
28
00:01:31,677 --> 00:01:33,504
Yeah, it's gonna be a while.
29
00:01:33,548 --> 00:01:35,569
Transport was heading to
court with the six prisoners
30
00:01:35,593 --> 00:01:36,812
when they made an escape.
31
00:01:36,856 --> 00:01:37,857
How'd they pull it off?
32
00:01:37,900 --> 00:01:39,336
Two masked men with AR-15s,
33
00:01:39,380 --> 00:01:41,861
plus an assist from a
dead deer in the road.
34
00:01:42,216 --> 00:01:44,559
- So you're saying the buck stopped here?
- Hmm.
35
00:01:47,301 --> 00:01:48,476
What else do we know?
36
00:01:48,519 --> 00:01:50,826
Guards were disarmed,
bound on the ground.
37
00:01:50,870 --> 00:01:52,308
Only thing they came up with
38
00:01:52,333 --> 00:01:55,073
were four of the prisoners
took off in a black Expedition,
39
00:01:55,098 --> 00:01:56,745
the other two ran off on foot.
40
00:01:56,789 --> 00:01:58,372
What's NCIS doing here?
41
00:01:58,397 --> 00:02:00,129
Abel Brooks is why we're here.
42
00:02:03,097 --> 00:02:05,186
- From Real Americans Corps?
- Yeah.
43
00:02:05,211 --> 00:02:06,755
White supremacist, gun enthusiast,
44
00:02:06,799 --> 00:02:08,496
all-around malevolent bad guy.
45
00:02:08,539 --> 00:02:10,019
He's one of the escapees.
46
00:02:10,044 --> 00:02:11,805
The marshals called when
they found out Sebastian
47
00:02:11,829 --> 00:02:14,005
was undercover with the RAC last year.
48
00:02:14,030 --> 00:02:15,036
Thought I might have some insight
49
00:02:15,060 --> 00:02:16,407
in how to track Brooks down.
50
00:02:16,432 --> 00:02:18,025
The RAC murdered two sailors
51
00:02:18,050 --> 00:02:20,052
and tried to kill dozens more.
52
00:02:20,203 --> 00:02:22,300
The organization's trying to rebuild,
53
00:02:22,325 --> 00:02:23,864
that'll be a threat to the Navy.
54
00:02:23,889 --> 00:02:25,271
Yeah. Let's start digging in
55
00:02:25,295 --> 00:02:26,403
to whatever Brooks has been up to
56
00:02:26,427 --> 00:02:27,529
since his incarceration.
57
00:02:27,554 --> 00:02:30,866
As well as any renewed
contacts with the RAC
58
00:02:30,910 --> 00:02:33,552
Any luck, they'll lead us right to him.
59
00:02:36,350 --> 00:02:37,786
Mmm.
60
00:02:37,830 --> 00:02:39,342
- Right?
- There's, like, a richness to it.
61
00:02:39,366 --> 00:02:40,295
It's almost buttery.
62
00:02:40,320 --> 00:02:42,409
- That's the oil from the plant.
- Mmm.
63
00:02:42,434 --> 00:02:43,610
Am I tasting chocolate?
64
00:02:43,635 --> 00:02:45,508
- Ethiopian mocha, the bean.
- Mm-hmm.
65
00:02:45,533 --> 00:02:47,665
That's amazing, Carter.
66
00:02:47,975 --> 00:02:50,100
American baristas typically brew
67
00:02:50,125 --> 00:02:52,006
with South American arabica beans,
68
00:02:52,031 --> 00:02:54,475
But there are different varieties
69
00:02:54,500 --> 00:02:56,022
all around the world.
70
00:02:56,065 --> 00:02:59,812
Good coffee is just as diverse as wine.
71
00:02:59,837 --> 00:03:01,187
Try this.
72
00:03:01,288 --> 00:03:03,420
Same bean, processed differently.
73
00:03:03,445 --> 00:03:04,617
- Really?
- Mm-hmm.
74
00:03:04,642 --> 00:03:06,356
I mean, if you want to
get the full spectrum,
75
00:03:06,380 --> 00:03:08,817
truly get to know your coffee.
76
00:03:09,085 --> 00:03:10,609
Ristretto.
77
00:03:10,634 --> 00:03:12,100
Extracted from the same bean
78
00:03:12,125 --> 00:03:13,648
but with half the water.
79
00:03:13,673 --> 00:03:16,415
It's lighter, but sweeter, too.
80
00:03:17,786 --> 00:03:18,786
No?
81
00:03:23,266 --> 00:03:24,461
What are you doing...
82
00:03:24,485 --> 00:03:26,052
Ow! Ow. What was that about?
83
00:03:26,077 --> 00:03:28,079
Sneaking up on me. You know I hate it.
84
00:03:28,141 --> 00:03:29,664
Oh, what, so I can't sneak up on you,
85
00:03:29,707 --> 00:03:31,492
but it's okay for you to spy on them?
86
00:03:31,535 --> 00:03:32,710
Well, look.
87
00:03:32,754 --> 00:03:34,253
It's, like, flirting central in there.
88
00:03:34,277 --> 00:03:35,539
And I'm not spying.
89
00:03:35,564 --> 00:03:36,865
That's not what I see.
I don't see flirting.
90
00:03:36,889 --> 00:03:38,804
- What do you see?
- I see two fancy people
91
00:03:38,847 --> 00:03:41,371
bonding over fancy coffee. It's nothing.
92
00:03:41,415 --> 00:03:43,112
You'd be a terrible profiler.
93
00:03:43,137 --> 00:03:44,181
Yeah, I know.
94
00:03:44,244 --> 00:03:45,854
Come on, I want to show you something.
95
00:03:46,034 --> 00:03:48,337
So, six escaped prisoners,
96
00:03:48,362 --> 00:03:50,052
three of which have no ties
to the community whatsoever.
97
00:03:50,076 --> 00:03:52,165
They couldn't even post bail pretrial.
98
00:03:52,208 --> 00:03:53,746
The other two were about to be released.
99
00:03:53,770 --> 00:03:55,666
Which leaves Abel Brooks
the break's likely target.
100
00:03:55,690 --> 00:03:58,954
Do you think the RAC's trying
to get the band back together?
101
00:03:58,998 --> 00:04:00,977
That is what I was thinking,
but then I followed up
102
00:04:01,001 --> 00:04:02,743
with all the members from
last year's operation,
103
00:04:02,767 --> 00:04:03,984
and they're all either dead
104
00:04:04,009 --> 00:04:04,898
or they're still in prison.
105
00:04:04,923 --> 00:04:06,024
I mean, we shut those dudes down.
106
00:04:06,048 --> 00:04:08,355
Well, someone helped Abel Brooks escape.
107
00:04:08,398 --> 00:04:11,227
And it was organized.
Question is, what's their play?
108
00:04:11,271 --> 00:04:12,770
Well, if it was me, it
would be to get as far away
109
00:04:12,794 --> 00:04:14,354
from here as possible.
110
00:04:16,244 --> 00:04:17,516
That's weird.
111
00:04:17,784 --> 00:04:19,975
Case weird or Sebastian weird?
112
00:04:20,019 --> 00:04:22,432
Well, my realtor sent me listings
113
00:04:22,573 --> 00:04:23,688
that I didn't ask for.
114
00:04:23,713 --> 00:04:24,545
Oh?
115
00:04:24,588 --> 00:04:26,330
Yeah. Uh...
116
00:04:27,026 --> 00:04:28,375
Oh, did you ask for these?
117
00:04:28,418 --> 00:04:29,419
Um...
118
00:04:30,370 --> 00:04:31,465
Yeah.
119
00:04:31,490 --> 00:04:34,373
I-I got to say, I'm-I'm
a little surprised.
120
00:04:34,398 --> 00:04:36,358
I-I... Obviously, I like
where your head's at.
121
00:04:36,383 --> 00:04:37,471
Let me explain, baby.
122
00:04:37,514 --> 00:04:39,275
- It's a...
- I... No, I mean, we need more space.
123
00:04:39,299 --> 00:04:42,035
You're right. I mean,
our unit is expanding.
124
00:04:42,060 --> 00:04:44,478
Right? You, me, Kara's hanging
out with us more and more.
125
00:04:44,521 --> 00:04:47,123
- And that's why I was thinking...
- Yeah, and-and look at these places, too.
126
00:04:47,147 --> 00:04:49,459
I mean, the square footage is more
than enough for all three of us.
127
00:04:49,483 --> 00:04:50,575
Wait, what?
128
00:04:50,600 --> 00:04:52,399
I mean, it's unconventional, but...
129
00:04:53,052 --> 00:04:54,691
I guess i-it makes sense.
130
00:04:54,716 --> 00:04:56,372
We kind of pool our resources,
131
00:04:56,397 --> 00:04:57,869
get more bang for our buck.
132
00:04:57,893 --> 00:05:00,441
- Mm.
- Yeah, I could totally be down with this.
133
00:05:00,466 --> 00:05:01,966
NCIS.
134
00:05:02,184 --> 00:05:03,976
Oh, that's great news, Pride. Thanks.
135
00:05:04,019 --> 00:05:06,674
NOPD found the fugitives'
black Expedition.
136
00:05:06,699 --> 00:05:07,831
- Cool.
- Yeah.
137
00:05:07,856 --> 00:05:09,131
Definitely got a four-bedroom, right?
138
00:05:09,155 --> 00:05:11,331
'Cause I need a game room.
139
00:05:13,159 --> 00:05:14,334
Dwayne.
140
00:05:14,377 --> 00:05:16,336
Thanks for calling, Mitch.
141
00:05:17,337 --> 00:05:19,836
You know, uh, Special
Agents Gregorio and Lund?
142
00:05:19,861 --> 00:05:21,289
- How you doing?
- Hey.
143
00:05:21,314 --> 00:05:22,951
Fugitives are over here.
144
00:05:22,995 --> 00:05:25,693
Caught them after they ran
from the cops and crashed.
145
00:05:25,736 --> 00:05:27,651
Meet your Three Stooges:
146
00:05:27,695 --> 00:05:29,871
Larry, Curly and Moe.
147
00:05:29,915 --> 00:05:31,307
Fun fact:
148
00:05:31,351 --> 00:05:32,569
Larry has syphilis.
149
00:05:32,613 --> 00:05:33,614
What the hell?
150
00:05:33,657 --> 00:05:36,725
I'm not Larry, I'm Eddie. Eddie Oberman.
151
00:05:36,750 --> 00:05:38,329
He's the one who was
chained to your runner.
152
00:05:38,353 --> 00:05:39,968
Yo. This is all
153
00:05:39,993 --> 00:05:41,488
a big misunderstanding.
154
00:05:41,513 --> 00:05:42,493
So you're saying
155
00:05:42,518 --> 00:05:43,921
- you didn't escape the prison bus
- Get him up.
156
00:05:43,945 --> 00:05:45,070
And make a run for it?
157
00:05:45,095 --> 00:05:47,391
Only 'cause I was forced.
158
00:05:48,422 --> 00:05:50,264
Want to tell us what happened?
159
00:05:50,554 --> 00:05:52,129
I'm minding my own business.
160
00:05:52,154 --> 00:05:54,113
Suddenly, two gunmen
take out the guards.
161
00:05:54,156 --> 00:05:55,636
I had nothing to do with it.
162
00:05:55,661 --> 00:05:57,881
Didn't wait around for the
authorities to sort it out?
163
00:05:57,943 --> 00:05:59,466
They stuck two guns in my face
164
00:05:59,509 --> 00:06:02,521
and I was chained to Brooks.
I didn't get a choice.
165
00:06:02,546 --> 00:06:03,861
Yeah, where's Brooks now?
166
00:06:03,886 --> 00:06:05,602
No idea. He ditched us.
167
00:06:05,646 --> 00:06:07,145
You ever get a look at the gunmen?
168
00:06:07,169 --> 00:06:08,303
Had masks on the whole time.
169
00:06:08,327 --> 00:06:09,489
How convenient.
170
00:06:09,514 --> 00:06:10,733
Look,
171
00:06:10,758 --> 00:06:12,236
I'm not trying to get jammed up.
172
00:06:12,261 --> 00:06:14,261
I got eight months left on my sentence.
173
00:06:14,286 --> 00:06:15,656
And yet, you ran from the cops.
174
00:06:15,699 --> 00:06:17,851
You'll be doing a lot more time
than that unless you tell us
175
00:06:17,875 --> 00:06:20,008
- something useful.
- Like what?
176
00:06:20,033 --> 00:06:21,072
Brooks is the one they busted out.
177
00:06:21,096 --> 00:06:22,336
I guess that makes them friends.
178
00:06:22,360 --> 00:06:24,162
The rest of us was
just along for the ride.
179
00:06:24,186 --> 00:06:25,487
What happened to you after you they
180
00:06:25,511 --> 00:06:27,283
loaded you into the SUV?
181
00:06:27,525 --> 00:06:29,322
They drove us to a hood,
182
00:06:29,689 --> 00:06:31,691
unchained us with the keys
they took from the guards.
183
00:06:31,715 --> 00:06:33,717
Brooks' boys had a
change of clothes for him.
184
00:06:33,761 --> 00:06:36,101
And then they just gave
us the SUV and told us
185
00:06:36,126 --> 00:06:37,516
to drive away from New Orleans.
186
00:06:37,541 --> 00:06:38,586
What?
187
00:06:39,219 --> 00:06:40,855
They went the other direction.
188
00:06:40,880 --> 00:06:41,856
I-In another car?
189
00:06:41,899 --> 00:06:43,205
I didn't see no car.
190
00:06:43,249 --> 00:06:45,207
Maybe they had one waiting somewhere.
191
00:06:45,232 --> 00:06:46,973
They headed towards New Orleans?
192
00:06:47,035 --> 00:06:48,863
That doesn't make sense.
193
00:06:48,888 --> 00:06:50,743
Brooks should be on his way to Mexico.
194
00:06:50,768 --> 00:06:53,227
I overheard he said he had
some unfinished business.
195
00:06:53,302 --> 00:06:54,358
What kind of business?
196
00:06:54,382 --> 00:06:55,876
Something about the snitch who got him
197
00:06:55,900 --> 00:06:57,640
thrown into prison in the first place.
198
00:06:57,959 --> 00:07:00,368
Called him a pig bastard.
199
00:07:01,049 --> 00:07:02,833
No offense.
200
00:07:03,963 --> 00:07:06,939
I kind of feel like I'm
the snitch pig bastard.
201
00:07:16,401 --> 00:07:18,670
You think you did something smart here,
202
00:07:18,714 --> 00:07:20,498
little man, chaining me up?
203
00:07:20,541 --> 00:07:22,065
I think I arrested a criminal.
204
00:07:22,108 --> 00:07:23,980
And signed your own death warrant.
205
00:07:24,023 --> 00:07:25,697
Are you threatening a
federal agent right now?
206
00:07:25,721 --> 00:07:27,167
Reckoning is coming.
207
00:07:27,192 --> 00:07:30,247
Every traitor to the cause
will be shot like an animal
208
00:07:30,290 --> 00:07:32,336
- and dragged through the streets.
- Wow.
209
00:07:32,379 --> 00:07:33,574
It is gonna be a little hard to do that
210
00:07:33,598 --> 00:07:34,706
when you're rotting in prison, right?
211
00:07:34,730 --> 00:07:35,740
You pig bastard!
212
00:07:35,765 --> 00:07:37,506
I'm-a kill you, you piece of...
213
00:07:39,501 --> 00:07:41,242
Abel Brooks after his arrest.
214
00:07:41,267 --> 00:07:42,746
I think he took it pretty well.
215
00:07:42,771 --> 00:07:44,261
It really seems like Sebastian's
216
00:07:44,304 --> 00:07:46,201
his unfinished business
since he escaped prison.
217
00:07:46,226 --> 00:07:48,663
Ooh, killing a cop would
rain fire on his head.
218
00:07:48,688 --> 00:07:50,102
You sure Brooks wants that kind of heat?
219
00:07:50,126 --> 00:07:52,704
Be a feather in his cap,
though. No offense, baby.
220
00:07:52,748 --> 00:07:55,302
We got every law enforcement
agency in the Southeast
221
00:07:55,327 --> 00:07:57,022
looking for him. You really
think he'd take that risk?
222
00:07:57,046 --> 00:07:59,232
You're assuming he's a
rational actor, and he's not.
223
00:07:59,276 --> 00:08:01,224
He's driven by anger,
224
00:08:01,249 --> 00:08:03,236
fed conspiracy theories and ideology.
225
00:08:03,280 --> 00:08:05,789
Brooks was
second-in-command at the RAC
226
00:08:06,329 --> 00:08:08,044
under Commander Jim Keene.
227
00:08:08,069 --> 00:08:08,983
The muscle.
228
00:08:09,008 --> 00:08:10,243
Can't put anything past him.
229
00:08:10,287 --> 00:08:11,672
Yeah, he was willing to
do all the dirty work,
230
00:08:11,696 --> 00:08:12,788
no questions asked.
231
00:08:12,813 --> 00:08:15,985
Which is why I'm putting
you into protective custody.
232
00:08:16,141 --> 00:08:17,624
Wait, what? You're gonna bench me?
233
00:08:17,649 --> 00:08:19,344
There's a target on
your back, sweetheart.
234
00:08:19,368 --> 00:08:20,558
It's the smart move.
235
00:08:20,601 --> 00:08:22,231
Yeah, I'm also the only
one who knows this guy.
236
00:08:22,255 --> 00:08:23,755
I mean, I'm our best
chance to even find him.
237
00:08:23,779 --> 00:08:26,349
And you can do that from a safe house.
238
00:08:26,374 --> 00:08:27,940
With Carter watching you.
239
00:08:28,137 --> 00:08:30,972
What, y-you want me to babysit?
240
00:08:30,997 --> 00:08:31,805
Well, you don't have to sound
241
00:08:31,830 --> 00:08:32,744
so bummed about it.
242
00:08:32,788 --> 00:08:34,187
I made arrangements
243
00:08:34,212 --> 00:08:38,133
for you to take one
of the off-base units
244
00:08:38,158 --> 00:08:39,272
near Belle Chasse.
245
00:08:39,316 --> 00:08:40,619
You're leaving now.
246
00:08:40,644 --> 00:08:42,058
All right, Sebastian.
247
00:08:42,101 --> 00:08:43,797
- Let's go.
- Okay.
248
00:08:43,822 --> 00:08:44,923
- All right, yeah.
- It's okay.
249
00:08:44,947 --> 00:08:47,157
Guess we'll get to
know each other better.
250
00:08:47,193 --> 00:08:49,282
- Bye, pumpkin.
- See you.
251
00:08:50,328 --> 00:08:51,894
Let's try and get a bead on
252
00:08:52,571 --> 00:08:54,742
the gunmen who helped Brooks escape.
253
00:08:54,767 --> 00:08:57,143
Knowing who he's with
might give us a better idea
254
00:08:57,168 --> 00:08:58,343
of where they may be.
255
00:08:58,368 --> 00:08:59,917
Well, Patton's tracing the timeline
256
00:08:59,942 --> 00:09:01,243
leading to the bus attack,
257
00:09:01,268 --> 00:09:03,836
seeing if there's any
anomalies to the routine.
258
00:09:03,861 --> 00:09:05,257
The gunmen knew all the routes
259
00:09:05,282 --> 00:09:06,256
and where to spring the traps.
260
00:09:06,299 --> 00:09:08,273
We might be dealing with an inside job.
261
00:09:08,298 --> 00:09:11,078
Yeah, good. Let's follow that theory.
262
00:09:11,103 --> 00:09:14,515
Detective Drummond has patrol
263
00:09:14,540 --> 00:09:16,593
canvassing the residential area
264
00:09:16,618 --> 00:09:19,704
where Brooks and the
gunmen got out of the SUV
265
00:09:20,068 --> 00:09:21,721
and started walking.
266
00:09:22,148 --> 00:09:25,934
I'm gonna head there, see
if I can give them a hand.
267
00:09:27,879 --> 00:09:29,550
Damn it.
268
00:09:29,863 --> 00:09:31,025
What's wrong?
269
00:09:31,050 --> 00:09:33,025
This brewing thingy won't
do what it's supposed to do.
270
00:09:33,049 --> 00:09:34,398
Move.
271
00:09:35,753 --> 00:09:37,635
- Thank you.
- You're welcome.
272
00:09:39,437 --> 00:09:40,919
You're worried about Sebastian,
273
00:09:40,944 --> 00:09:42,553
but don't be, he's okay.
274
00:09:42,596 --> 00:09:44,816
Yeah, I know. We'll get Brooks and...
275
00:09:44,860 --> 00:09:47,052
- Sebastian will come home.
- But?
276
00:09:47,077 --> 00:09:49,405
But I'll feel guiltier
than I already do about him.
277
00:09:49,430 --> 00:09:50,996
Why guilty?
278
00:09:51,040 --> 00:09:53,564
Because I'm thinking
of moving in with Kara.
279
00:09:54,132 --> 00:09:55,784
Oh.
280
00:09:57,437 --> 00:09:59,352
Wow, that is a really big step.
281
00:09:59,396 --> 00:10:01,920
Yeah, and it's really
hard for me to commit to,
282
00:10:01,964 --> 00:10:03,966
especially considering Sebastian.
283
00:10:04,009 --> 00:10:05,922
Been looking at all
these real estate listings
284
00:10:05,947 --> 00:10:08,251
and the broker sent
them to me and Sebastian.
285
00:10:08,276 --> 00:10:09,599
He gets the wrong idea and he thinks
286
00:10:09,623 --> 00:10:10,842
we're all moving in together.
287
00:10:10,886 --> 00:10:12,322
That's a really weird wrong idea.
288
00:10:12,347 --> 00:10:15,611
I know, but it actually
makes Sebastian sense.
289
00:10:15,673 --> 00:10:16,720
So clear it up.
290
00:10:16,745 --> 00:10:20,148
Like how? "Hey, baby, I know
you got a target on your back,
291
00:10:20,199 --> 00:10:22,566
but I'm leaving you to
shack up with my girlfriend"?
292
00:10:22,591 --> 00:10:26,031
Okay, why don't you wait
until after we apprehend
293
00:10:26,075 --> 00:10:28,077
the psycho white supremacist.
294
00:10:28,102 --> 00:10:29,582
He's an adult.
295
00:10:29,607 --> 00:10:31,827
He can handle an adult conversation.
296
00:10:32,253 --> 00:10:34,019
- You're right.
- Yeah.
297
00:10:34,474 --> 00:10:35,808
What about you?
298
00:10:36,737 --> 00:10:40,283
I don't think it's right for
me to move in with you and Kara.
299
00:10:40,308 --> 00:10:41,935
Especially since you've got
300
00:10:41,960 --> 00:10:44,136
such an active social life these days.
301
00:10:44,180 --> 00:10:45,829
You and Carter starting a coffee club?
302
00:10:45,854 --> 00:10:47,487
Oh, please.
303
00:10:47,531 --> 00:10:49,489
No, we just both have a
fine appreciation for...
304
00:10:49,533 --> 00:10:50,882
Fine aromatics?
305
00:10:50,926 --> 00:10:52,188
Okay.
306
00:10:52,231 --> 00:10:54,806
Hey, ladies, I got a lead for you.
307
00:10:54,868 --> 00:10:57,628
- I'm on to you.
- Let's focus on the job.
308
00:10:57,671 --> 00:11:00,038
Okay, I just deep-dived everything
309
00:11:00,063 --> 00:11:01,463
involving our prisoner's transport.
310
00:11:01,501 --> 00:11:03,663
Schedule, procedures, et cetera.
311
00:11:03,688 --> 00:11:05,296
Now, these are the approved routes
312
00:11:05,321 --> 00:11:06,656
from the prison to the courthouse.
313
00:11:06,680 --> 00:11:07,986
They have multiple routes?
314
00:11:08,030 --> 00:11:09,572
They like to mix it
up to protect against
315
00:11:09,596 --> 00:11:11,076
what happened this morning.
316
00:11:11,120 --> 00:11:13,774
The less predictable, the
harder to target. What happened?
317
00:11:13,818 --> 00:11:17,048
Dispatcher changed the route
at the last minute from this
318
00:11:17,073 --> 00:11:18,573
to this.
319
00:11:19,362 --> 00:11:21,826
That's not even the
alternate approved route.
320
00:11:21,851 --> 00:11:23,931
- Why the detour?
- Dispatcher log said
321
00:11:23,956 --> 00:11:26,845
it was due to traffic
conditions and road closures,
322
00:11:26,870 --> 00:11:28,485
except there weren't any.
323
00:11:28,528 --> 00:11:29,760
Inside job.
324
00:11:29,785 --> 00:11:32,358
Who is the prison's
transportation dispatcher?
325
00:11:32,402 --> 00:11:33,908
Guy named John Sawyer.
326
00:11:33,933 --> 00:11:35,283
Let's bring him in.
327
00:11:41,430 --> 00:11:43,883
This is bleak.
328
00:11:43,908 --> 00:11:45,214
What? No, it's cozy.
329
00:11:46,590 --> 00:11:48,635
- Cozy?
- Yeah. That's what I call it.
330
00:11:48,679 --> 00:11:51,389
Call it what you want, but
I'm not sharing the bed.
331
00:11:51,414 --> 00:11:52,877
Actually, I had a thought about that...
332
00:11:52,901 --> 00:11:55,436
I feel like I should get
the bed since I'm the V.I.T.
333
00:11:55,461 --> 00:11:58,167
- The what?
- V... uh, V.I.T. Very important target.
334
00:11:58,210 --> 00:12:00,909
Yeah, yeah, yeah.
335
00:12:05,696 --> 00:12:07,567
Man, no one knows Abel
Brooks better than me,
336
00:12:07,611 --> 00:12:09,181
and I'm sidelined right now.
337
00:12:09,206 --> 00:12:10,701
I should be out in the field.
338
00:12:10,744 --> 00:12:12,759
Yeah, so should I, but I'm not.
339
00:12:12,784 --> 00:12:14,642
We could pout about it,
340
00:12:14,667 --> 00:12:17,409
or we could search Brooks'
prison boxes for clues
341
00:12:17,434 --> 00:12:19,175
about how he got out.
342
00:12:21,755 --> 00:12:24,541
Ah, Mein Kampf,
343
00:12:24,584 --> 00:12:26,195
Anarchist's Cookbook.
344
00:12:26,238 --> 00:12:27,500
This guy must be
345
00:12:27,544 --> 00:12:29,894
fun at parties. What do you got?
346
00:12:29,938 --> 00:12:33,115
Eh, not much... Drawings, pencil lead,
347
00:12:33,158 --> 00:12:34,130
sunglasses.
348
00:12:34,155 --> 00:12:35,458
I mean, this is mostly junk.
349
00:12:35,483 --> 00:12:37,239
Let me see these.
350
00:12:38,865 --> 00:12:40,345
Yeah.
351
00:12:40,795 --> 00:12:43,333
Doesn't look like these are
gonna be blocking any UV rays.
352
00:12:43,358 --> 00:12:45,286
Toiletries, half-eaten snacks.
353
00:12:45,311 --> 00:12:47,792
Here we go. Letters.
354
00:12:47,865 --> 00:12:49,099
Okay.
355
00:12:54,571 --> 00:12:56,616
"Dearest love, crisp
weather, in the sun,
356
00:12:56,660 --> 00:12:58,087
swings of children laughing.
357
00:12:58,112 --> 00:13:00,639
Airport, grab a dog's luggage
yesterday during the night."
358
00:13:00,664 --> 00:13:02,580
That is some bad verse.
359
00:13:02,605 --> 00:13:04,624
- Who sent that?
- A Suzie Warner.
360
00:13:04,668 --> 00:13:06,365
- No return address.
- Can I see it?
361
00:13:06,409 --> 00:13:08,063
Yeah.
362
00:13:10,012 --> 00:13:11,753
Wait a minute.
363
00:13:15,505 --> 00:13:17,550
It's written in code.
364
00:13:17,575 --> 00:13:19,011
Put the, uh, sunglasses on
365
00:13:19,036 --> 00:13:21,125
and certain words and phrases stick out.
366
00:13:21,150 --> 00:13:22,164
What's it say?
367
00:13:22,207 --> 00:13:24,296
Uh, dates, times.
368
00:13:25,380 --> 00:13:26,820
Plans for the escape.
369
00:13:27,075 --> 00:13:29,569
Nice. See, Slim...
370
00:13:29,594 --> 00:13:31,073
Sometimes the guy riding the bench
371
00:13:31,098 --> 00:13:32,980
turns out to be the MVP.
372
00:13:34,027 --> 00:13:35,220
Sports metaphor.
373
00:13:35,245 --> 00:13:37,691
I know it's a sports
metaphor. I'm not...
374
00:13:37,996 --> 00:13:40,008
Just... keep reading.
375
00:13:44,230 --> 00:13:46,432
Not sure why I got to
be here on my day off.
376
00:13:46,457 --> 00:13:48,434
I followed procedure,
rerouted the transport.
377
00:13:48,459 --> 00:13:50,801
Because of road closures
and traffic conditions.
378
00:13:50,844 --> 00:13:53,147
- It's all in the logs.
- Only your logs are bogus.
379
00:13:53,172 --> 00:13:55,434
There's no road closures
or traffic conditions.
380
00:13:55,458 --> 00:13:58,069
Which makes us think you were
in on the Abel Brooks escape.
381
00:13:58,113 --> 00:13:59,766
So you're gonna put the blame on me?
382
00:13:59,810 --> 00:14:01,209
I had nothing to do with it.
383
00:14:01,234 --> 00:14:02,473
I was just following the new procedure.
384
00:14:02,497 --> 00:14:04,020
What new procedure?
385
00:14:04,151 --> 00:14:05,966
If you don't know it, that
means you're not cleared,
386
00:14:05,990 --> 00:14:07,774
and I can't say. Top secret.
387
00:14:07,818 --> 00:14:10,299
New bus route procedures are top secret?
388
00:14:10,342 --> 00:14:12,356
Comes directly from Homeland Security.
389
00:14:12,381 --> 00:14:14,172
All right, stop, John.
390
00:14:14,216 --> 00:14:17,104
We're done playing footsie.
Either you start talking
391
00:14:17,129 --> 00:14:18,402
or we're putting you
on the next transport
392
00:14:18,426 --> 00:14:20,533
to Angola, and that one will be on time.
393
00:14:20,558 --> 00:14:23,399
Look, I'm telling you, we were testing
394
00:14:23,442 --> 00:14:25,533
a pilot program at DHS,
395
00:14:25,558 --> 00:14:27,229
checking for weaknesses in our routes.
396
00:14:27,272 --> 00:14:28,795
Agent instructed me to be prepared
397
00:14:28,839 --> 00:14:30,101
to adjust them on the fly.
398
00:14:30,145 --> 00:14:32,234
Who was your contact at DHS?
399
00:14:32,699 --> 00:14:34,062
Suzie Warner.
400
00:14:34,105 --> 00:14:35,822
Special agent in charge
of prison coordination.
401
00:14:35,846 --> 00:14:36,862
She'll vouch for me.
402
00:14:36,887 --> 00:14:38,346
She had you rerouting the buses?
403
00:14:38,370 --> 00:14:40,057
- And changing the logs.
- For how long?
404
00:14:40,082 --> 00:14:42,853
Last few weeks. She'll call.
I give her my clearance code,
405
00:14:42,896 --> 00:14:44,073
she'll give me the new route.
406
00:14:44,098 --> 00:14:47,384
Did you ever meet this
Special Agent Suzie Warner?
407
00:14:47,431 --> 00:14:49,947
She's in D.C., did everything by phone.
408
00:14:50,584 --> 00:14:52,049
She played you.
409
00:14:52,993 --> 00:14:55,055
Look, I'm not an idiot.
410
00:14:55,080 --> 00:14:56,588
I got DHS paperwork
411
00:14:56,613 --> 00:14:57,894
and everything.
412
00:14:57,919 --> 00:15:00,131
She even sent me a
cash bonus for my help.
413
00:15:00,175 --> 00:15:01,654
We're gonna need that paperwork.
414
00:15:01,698 --> 00:15:03,178
And the cash.
415
00:15:05,628 --> 00:15:06,722
Can't believe we haven't gotten any news
416
00:15:06,746 --> 00:15:08,139
on the Brooks front.
417
00:15:08,190 --> 00:15:10,306
Sure we have. Hannah
says they got a lead.
418
00:15:10,331 --> 00:15:12,361
Looks like the RAC tricked
the prison dispatcher
419
00:15:12,404 --> 00:15:14,102
into rerouting the bus.
420
00:15:14,127 --> 00:15:17,304
Woman pretending to be DHS.
Give 'em points for creativity.
421
00:15:17,366 --> 00:15:20,760
All right, so now we
have, uh, two masked gunmen
422
00:15:20,785 --> 00:15:22,830
and a mystery woman now?
423
00:15:22,893 --> 00:15:25,108
Maybe the RAC is reorganizing after all.
424
00:15:25,350 --> 00:15:27,526
You know, I read your reports
from when you were undercover
425
00:15:27,550 --> 00:15:29,380
inside the RAC. You did good work.
426
00:15:29,405 --> 00:15:30,514
Must have been a thrill.
427
00:15:30,539 --> 00:15:32,608
Oh, yeah, it was a blast, you know.
428
00:15:32,729 --> 00:15:35,079
If by "thrill" you
mean utterly terrifying.
429
00:15:35,104 --> 00:15:36,560
Surrounded by people who would kill you
430
00:15:36,584 --> 00:15:37,759
if they knew you were a cop.
431
00:15:37,784 --> 00:15:39,655
Uh, a little bit that part.
432
00:15:39,754 --> 00:15:41,234
No, the scary thing was...
433
00:15:42,493 --> 00:15:43,870
just how normal they seemed.
434
00:15:43,914 --> 00:15:45,611
- Normal?
- Well, yeah.
435
00:15:45,636 --> 00:15:46,941
I mean, sometimes, you know.
436
00:15:46,966 --> 00:15:49,562
Uh, playing video games,
437
00:15:49,587 --> 00:15:51,201
missing their girlfriends and kids,
438
00:15:51,226 --> 00:15:52,618
swapping chili recipes.
439
00:15:52,662 --> 00:15:55,102
You know, it could have
easily been you or me.
440
00:15:55,805 --> 00:15:59,582
Minus the violent, radical racism.
441
00:15:59,871 --> 00:16:01,627
Sure.
442
00:16:01,671 --> 00:16:03,107
It almost made it worse.
443
00:16:03,151 --> 00:16:04,761
I actually liked some of them sometimes.
444
00:16:04,804 --> 00:16:06,632
Found it easy to fit in, and,
445
00:16:06,676 --> 00:16:08,286
I don't know, it made me wonder
446
00:16:08,478 --> 00:16:10,958
how far off I was from just...
447
00:16:11,722 --> 00:16:13,242
being one of them.
448
00:16:15,254 --> 00:16:16,686
I think it takes a little bit more
449
00:16:16,729 --> 00:16:18,992
than a chili recipe.
450
00:16:20,994 --> 00:16:22,924
Yeah, yeah, but you know...
451
00:16:24,393 --> 00:16:26,354
if things had been
different, you know, if I...
452
00:16:27,338 --> 00:16:29,046
listened to the wrong people,
453
00:16:29,089 --> 00:16:31,222
took a couple wrong turns, I don't know.
454
00:16:31,266 --> 00:16:34,138
Look, it's a fine line, all
right, but most of us manage
455
00:16:34,182 --> 00:16:36,358
to stay on the right side of it.
456
00:16:36,401 --> 00:16:38,708
And I admire what you
sacrificed to take 'em down.
457
00:16:40,400 --> 00:16:41,755
I just...
458
00:16:43,094 --> 00:16:45,119
Are we bonding right now? Is that...
459
00:16:45,976 --> 00:16:47,424
- Maybe.
- Yeah.
460
00:16:47,619 --> 00:16:49,414
This is great.
461
00:16:49,458 --> 00:16:51,392
It's kind of bittersweet,
though, you know, considering
462
00:16:51,416 --> 00:16:53,157
you won't be with us for much longer.
463
00:16:53,370 --> 00:16:55,028
What do you mean?
464
00:16:55,053 --> 00:16:57,186
Well, that's your
pattern, isn't it? You-you
465
00:16:57,248 --> 00:16:59,032
work somewhere for a
year, maybe 18 months,
466
00:16:59,076 --> 00:17:01,078
and then you move on,
you know, like a cowboy
467
00:17:01,121 --> 00:17:02,427
or Mary Poppins.
468
00:17:02,452 --> 00:17:04,409
Look, I don't have a pattern.
469
00:17:04,434 --> 00:17:07,985
All I'm saying is-is that past
behavior is a great predictor
470
00:17:08,010 --> 00:17:09,521
for future conduct, right?
471
00:17:09,565 --> 00:17:11,947
So your past behavior,
i.e. your pattern,
472
00:17:11,972 --> 00:17:14,265
tells us that you're
about to pull up stakes.
473
00:17:14,309 --> 00:17:16,572
Wh...
474
00:17:17,616 --> 00:17:19,183
Pride?
475
00:17:19,227 --> 00:17:23,175
NOPD found a stolen car with
prints matching Abel Brooks
476
00:17:23,200 --> 00:17:25,620
outside the home of an elderly couple.
477
00:17:25,645 --> 00:17:28,069
Officers heard something inside,
478
00:17:28,094 --> 00:17:30,270
but according to Detective Drummond,
479
00:17:30,325 --> 00:17:32,109
no one answered the door.
480
00:17:32,134 --> 00:17:33,341
You need backup?
481
00:17:33,366 --> 00:17:35,107
No, NOPD's here
482
00:17:35,138 --> 00:17:37,036
and the Fugitive Task Force.
483
00:17:37,380 --> 00:17:39,159
Stay with Sebastian. I'll, uh, call you
484
00:17:39,184 --> 00:17:40,509
once we get Brooks in custody.
485
00:17:40,552 --> 00:17:41,379
Copy that.
486
00:17:41,423 --> 00:17:42,735
Dwayne. What do we got?
487
00:17:42,760 --> 00:17:45,313
Just got our warrant. We're
taking a peek inside now.
488
00:17:46,837 --> 00:17:48,256
Well, we got movement.
489
00:17:48,299 --> 00:17:50,258
It could be a person hiding.
490
00:17:50,301 --> 00:17:51,737
Could be a dog.
491
00:17:51,781 --> 00:17:53,547
Only one way to find out.
492
00:17:56,002 --> 00:17:57,613
Police! Search warrant!
493
00:17:59,092 --> 00:18:01,138
This is where the
thermal image came from.
494
00:18:06,459 --> 00:18:09,332
NOPD! Show us your hands!
495
00:18:20,826 --> 00:18:22,828
Well, the vehicle's missing.
496
00:18:22,871 --> 00:18:25,341
We put a BOLO out on
it. EMS will probably
497
00:18:25,366 --> 00:18:27,702
bring them to the
hospital, just to be safe.
498
00:18:27,746 --> 00:18:29,396
Great. Thanks, Mitch.
499
00:18:32,402 --> 00:18:35,311
Pretty traumatic event, folks.
500
00:18:36,019 --> 00:18:37,655
How you two holding up?
501
00:18:37,680 --> 00:18:41,203
I got my bell rung
today, that's for sure.
502
00:18:44,676 --> 00:18:47,026
Can you tell me anything that happened
503
00:18:47,069 --> 00:18:48,937
after they were inside?
504
00:18:48,962 --> 00:18:53,094
Well, they just tied us up
and shoved us in the closet.
505
00:18:53,249 --> 00:18:56,252
Told us if we tried to
get out, they'd kill us.
506
00:18:56,277 --> 00:18:58,410
And that's the last we saw.
507
00:18:58,595 --> 00:19:00,162
But they were here for a bit.
508
00:19:00,230 --> 00:19:03,385
- Did you hear anything after that?
- Some.
509
00:19:03,651 --> 00:19:07,197
They said something about a-a stash.
510
00:19:07,222 --> 00:19:09,831
- "Let's get the stash."
- Anything else?
511
00:19:09,856 --> 00:19:12,486
One of them mentioned going to the pit.
512
00:19:12,529 --> 00:19:14,190
Kept saying it.
513
00:19:14,215 --> 00:19:15,651
No idea what it meant.
514
00:19:15,676 --> 00:19:17,547
- The pit?
- Mm-hmm.
515
00:19:17,883 --> 00:19:18,948
Okay.
516
00:19:19,711 --> 00:19:21,582
That's a big help.
517
00:19:22,583 --> 00:19:23,583
The pit.
518
00:19:25,037 --> 00:19:26,440
Pit.
519
00:19:26,500 --> 00:19:29,503
It's not much to go on. The pit.
520
00:19:29,546 --> 00:19:31,636
Don't remember anyone at the RAC ever
521
00:19:31,991 --> 00:19:33,950
talking about anything called the pit.
522
00:19:36,115 --> 00:19:37,293
Maybe it's, like, uh,
523
00:19:37,337 --> 00:19:38,686
underground. You know?
524
00:19:38,730 --> 00:19:41,092
Or, like, a nickname for a clubhouse.
525
00:19:42,037 --> 00:19:43,871
I bet you whatever the stash is,
526
00:19:43,896 --> 00:19:46,346
it's hidden at the pit.
527
00:19:46,810 --> 00:19:48,793
Are you gonna participate here,
528
00:19:48,818 --> 00:19:50,986
or is this just gonna be
me saying the word "pit"
529
00:19:51,011 --> 00:19:52,447
a thousand times?
530
00:19:54,490 --> 00:19:56,834
Okay. Brad Pitt.
531
00:19:57,974 --> 00:19:59,141
Pit stop.
532
00:19:59,185 --> 00:20:00,665
Uh, pitiful.
533
00:20:00,856 --> 00:20:02,336
Pit bull.
534
00:20:03,711 --> 00:20:06,712
- Pittsburgh!
- You know, I want to be real clear
535
00:20:06,737 --> 00:20:08,561
about the fact that I
never just pulled up stakes
536
00:20:08,585 --> 00:20:09,630
and left an assignment.
537
00:20:09,674 --> 00:20:11,023
So we're not gonna solve
538
00:20:11,048 --> 00:20:12,870
- the missing fugitive case here?
- I made sure
539
00:20:12,894 --> 00:20:15,331
all my open cases were closed,
540
00:20:15,375 --> 00:20:18,334
and everything was better when I left.
541
00:20:18,359 --> 00:20:19,359
Okay.
542
00:20:20,544 --> 00:20:21,660
Still left.
543
00:20:21,685 --> 00:20:23,011
Well, did you ever stop
to think there may have
544
00:20:23,035 --> 00:20:25,167
been no reason for me to stay?
545
00:20:25,211 --> 00:20:27,692
I didn't actually think about it at all.
546
00:20:27,735 --> 00:20:29,452
But it sounds like you
want to stay with us,
547
00:20:29,476 --> 00:20:31,260
and I think that's super cool.
548
00:20:31,942 --> 00:20:33,204
I didn't say that.
549
00:20:33,349 --> 00:20:35,177
So you are leaving.
550
00:20:35,221 --> 00:20:36,744
Look, come on, we got a case to work.
551
00:20:36,788 --> 00:20:38,615
Yeah, okay, let's work it, then.
552
00:20:38,659 --> 00:20:40,487
Look, I don't have to
justify my life choices
553
00:20:40,530 --> 00:20:41,880
to you or anybody else.
554
00:20:41,923 --> 00:20:43,722
- Right.
- I'm enjoying New Orleans.
555
00:20:43,747 --> 00:20:45,840
As of right now, I
have no plans to leave.
556
00:20:45,884 --> 00:20:47,668
Okay, love it. No plans, noncommittal.
557
00:20:47,712 --> 00:20:49,539
It's great. Fits the profile.
558
00:20:51,347 --> 00:20:52,499
What profile?
559
00:20:53,320 --> 00:20:55,134
It's the, uh, the one that Tammy
560
00:20:55,159 --> 00:20:57,487
made up for you after she
was quarantined with you.
561
00:20:58,478 --> 00:21:00,001
It's unbelievable.
562
00:21:00,026 --> 00:21:01,484
Well, look, she's a
former profiler, you know?
563
00:21:01,508 --> 00:21:03,640
She's done it to all of us. It's fine.
564
00:21:03,684 --> 00:21:05,983
Plus, I should say,
given what I've observed,
565
00:21:06,008 --> 00:21:07,712
I think it's been fairly accurate.
566
00:21:07,737 --> 00:21:10,256
Fear of rejection is what
drives your wandering.
567
00:21:10,299 --> 00:21:12,528
It's a-a defense mechanism, uh,
568
00:21:12,553 --> 00:21:15,403
designed to quell a deep-seated
fear that you're unlovable.
569
00:21:16,685 --> 00:21:17,959
- Is that all of it?
- No.
570
00:21:18,003 --> 00:21:21,699
Your preoccupation with
dressing well and fancy habits...
571
00:21:21,724 --> 00:21:23,138
It's a classic manifestation
572
00:21:23,182 --> 00:21:25,527
of an insecurity forged in a childhood
573
00:21:25,552 --> 00:21:27,857
where you were worried
that your authentic self
574
00:21:27,882 --> 00:21:29,338
would never get you the love you craved.
575
00:21:29,362 --> 00:21:31,886
Okay, enough.
576
00:21:31,930 --> 00:21:33,409
I'm eating in the bathroom.
577
00:21:33,453 --> 00:21:34,671
Are you offended right now?
578
00:21:34,715 --> 00:21:37,273
Hey, you know you got my
lunch in there, too, ri...
579
00:21:37,500 --> 00:21:39,372
Okay, I think he knows.
580
00:21:40,286 --> 00:21:42,810
Checked in with the forensic
techs filling in for Sebastian.
581
00:21:42,854 --> 00:21:44,290
They find anything?
582
00:21:44,333 --> 00:21:46,074
Well, they pulled a partial print off
583
00:21:46,118 --> 00:21:48,511
the coded Suzie letters Abel
Brooks received in prison.
584
00:21:48,536 --> 00:21:49,798
There's no match.
585
00:21:49,861 --> 00:21:51,316
How about the cash our dispatcher got
586
00:21:51,340 --> 00:21:52,472
for changing the bus route?
587
00:21:52,515 --> 00:21:53,821
There's no useable print
588
00:21:53,865 --> 00:21:55,977
and there's way too much DNA.
589
00:21:56,002 --> 00:21:58,289
Well, that's odd, considering how little
590
00:21:58,314 --> 00:22:00,554
money circulates these days.
591
00:22:00,579 --> 00:22:03,700
They're working on
narrowing the samples down,
592
00:22:03,725 --> 00:22:04,900
but it's like lifting
593
00:22:04,925 --> 00:22:06,837
individual layers of
paint off an old house.
594
00:22:06,862 --> 00:22:09,532
And none of those techs
are like Sebastian, so...
595
00:22:09,576 --> 00:22:10,751
I won't hold my breath.
596
00:22:10,795 --> 00:22:11,708
Okay.
597
00:22:11,752 --> 00:22:13,275
- I'll see you later.
- Okay.
598
00:22:13,319 --> 00:22:15,843
The fugitives were careful
inside the old couple's home,
599
00:22:15,887 --> 00:22:18,066
but they definitely
cleaned up the bathroom.
600
00:22:18,204 --> 00:22:20,250
Do you think we can get any biologicals?
601
00:22:21,077 --> 00:22:22,042
Yo.
602
00:22:22,067 --> 00:22:24,035
Sebastian, what do you think?
603
00:22:24,060 --> 00:22:25,496
I think I broke Carter.
604
00:22:25,521 --> 00:22:26,680
What, b-broke him?
605
00:22:26,723 --> 00:22:27,855
What are you talking about?
606
00:22:27,899 --> 00:22:29,877
Nothing, it's silly. Um,
607
00:22:29,902 --> 00:22:32,381
yeah, have the, uh,
have the forensic team
608
00:22:32,425 --> 00:22:34,776
pull the pipes out and maybe they can
609
00:22:34,807 --> 00:22:36,325
find some hair or skin samples.
610
00:22:36,350 --> 00:22:37,525
Yeah, yeah, I will,
611
00:22:37,550 --> 00:22:38,866
but what happened with Carter?
612
00:22:38,891 --> 00:22:40,283
Oh, it's...
613
00:22:40,346 --> 00:22:41,738
nothing, really. I just...
614
00:22:41,782 --> 00:22:43,523
I might have told him
about your profile,
615
00:22:43,566 --> 00:22:45,534
you know, got his nose all out of joint.
616
00:22:45,559 --> 00:22:47,065
Well, of course it did.
617
00:22:47,090 --> 00:22:49,529
- Well, none of us got upset.
- Are you kidding?
618
00:22:49,572 --> 00:22:51,966
You wouldn't touch a doorknob
for a week after I told you
619
00:22:52,010 --> 00:22:54,099
the OCD thing was a defense mechanism
620
00:22:54,142 --> 00:22:56,623
to make up for your fear
of physical exertion.
621
00:22:56,648 --> 00:22:58,190
That was to prove a point.
622
00:22:58,233 --> 00:23:00,366
You know what, I don't
need this right now.
623
00:23:00,409 --> 00:23:02,107
Now I have to clean up your mess.
624
00:23:02,150 --> 00:23:03,717
My me... It's your profile!
625
00:23:03,760 --> 00:23:06,633
We'll get into it later. Didn't you say
626
00:23:06,658 --> 00:23:09,139
you want to tell me
something about the case?
627
00:23:09,201 --> 00:23:11,986
Yeah, actually, so, um, I
was going through the logs
628
00:23:12,030 --> 00:23:13,901
of when I was undercover with the RAC,
629
00:23:13,945 --> 00:23:16,509
and it turns out that
Brooks did mention the pit.
630
00:23:16,534 --> 00:23:18,134
Told a couple of his guys
631
00:23:18,159 --> 00:23:20,204
that he was gonna go there
to pick up some supplies.
632
00:23:20,229 --> 00:23:21,648
Okay. Is that it?
633
00:23:21,673 --> 00:23:22,956
No. Well, you know, we were staying
634
00:23:22,980 --> 00:23:24,583
out at that swamp house in the boonies,
635
00:23:24,607 --> 00:23:26,174
and when Brooks left and came back,
636
00:23:26,218 --> 00:23:27,586
it took him about an hour and a half.
637
00:23:27,610 --> 00:23:29,438
You think it's enough
for a geo-profile?
638
00:23:29,463 --> 00:23:31,502
Uh, I hope so. I'm cross-calculating it
639
00:23:31,527 --> 00:23:33,616
with locations that could
be about 45 minutes away
640
00:23:33,660 --> 00:23:35,314
from the swamp house.
641
00:23:35,357 --> 00:23:37,370
It would also be someplace isolated.
642
00:23:37,395 --> 00:23:39,597
A protected hiding place.
643
00:23:39,872 --> 00:23:42,669
Yeah. Let's see, we got, uh,
644
00:23:42,712 --> 00:23:44,075
commercial area,
645
00:23:44,100 --> 00:23:46,434
residential, privately owned.
646
00:23:46,803 --> 00:23:48,544
Here's something.
647
00:23:48,588 --> 00:23:50,111
Down I-90.
648
00:23:50,155 --> 00:23:51,678
By Bayou Savage.
649
00:23:51,721 --> 00:23:53,450
Isn't that where the old fort is?
650
00:23:53,475 --> 00:23:54,999
Yeah, and it's abandoned.
651
00:24:00,121 --> 00:24:01,949
I'm up on the south fort wall.
652
00:24:01,993 --> 00:24:03,777
Gonna head east.
653
00:24:03,820 --> 00:24:04,996
Where are you and Hannah?
654
00:24:05,039 --> 00:24:07,128
East side tunnel, moving south.
655
00:24:07,172 --> 00:24:09,087
Copy that.
656
00:24:10,178 --> 00:24:11,188
If this is
657
00:24:11,213 --> 00:24:13,468
a wild goose chase,
Sebastian's a dead man.
658
00:24:13,493 --> 00:24:15,136
He's a dead man anyway.
659
00:24:15,161 --> 00:24:16,858
Uh, what happened to "I feel guilty
660
00:24:16,883 --> 00:24:18,324
about abandoning Sebastian"?
661
00:24:18,349 --> 00:24:19,488
Sebastian happened.
662
00:24:19,513 --> 00:24:20,910
He told Carter I profiled him.
663
00:24:20,935 --> 00:24:22,465
I can't imagine that
went over very well.
664
00:24:22,489 --> 00:24:24,254
I couldn't even look at
you when you did that to me.
665
00:24:24,278 --> 00:24:26,278
Really? Because you
said it was "so cool."
666
00:24:26,321 --> 00:24:28,410
Oh, yeah, sure. Everybody loves having
667
00:24:28,454 --> 00:24:30,108
their personalities
boiled down to a list
668
00:24:30,133 --> 00:24:31,439
of weaknesses and flaws.
669
00:24:31,500 --> 00:24:32,937
Didn't stop you from being curious
670
00:24:32,980 --> 00:24:34,062
about Carter's profile.
671
00:24:34,087 --> 00:24:36,176
Okay, well, I thought that was funny.
672
00:24:36,201 --> 00:24:37,438
Anyway, you were wrong about him.
673
00:24:37,462 --> 00:24:39,609
- You were off the mark with him.
- How so?
674
00:24:39,765 --> 00:24:41,284
Look, he's not detached.
675
00:24:41,309 --> 00:24:43,375
He may seem aloof, but he's reserved.
676
00:24:43,400 --> 00:24:45,489
Well, you say reserved, I say aloof.
677
00:24:45,514 --> 00:24:47,042
Either way, it's the
armor that he wears.
678
00:24:47,066 --> 00:24:49,242
But by all means, tell
me more, Agent Lovestruck.
679
00:24:49,267 --> 00:24:50,399
Oh, co...
680
00:25:03,201 --> 00:25:04,594
Ladies, found something.
681
00:25:04,619 --> 00:25:05,882
East side, end of tunnel.
682
00:25:05,926 --> 00:25:07,058
You found the pit?
683
00:25:07,101 --> 00:25:08,325
More than that.
684
00:25:09,278 --> 00:25:11,236
I found Abel Brooks.
685
00:25:24,294 --> 00:25:27,219
Two masked suspects
coordinate a sophisticated plan
686
00:25:27,244 --> 00:25:28,898
to get Abel Brooks out of prison,
687
00:25:28,923 --> 00:25:30,664
just to kill him the next day. Why?
688
00:25:30,707 --> 00:25:33,318
Brooks is the highest-ranking
member of the RAC.
689
00:25:33,362 --> 00:25:35,669
Probably the only one who
knew where that pit was.
690
00:25:35,712 --> 00:25:37,187
So they break Brooks out,
691
00:25:37,220 --> 00:25:38,570
let him lead them to the pit,
692
00:25:38,595 --> 00:25:40,674
kill him and take
whatever's stashed there?
693
00:25:40,717 --> 00:25:42,066
That's the most likely theory.
694
00:25:42,110 --> 00:25:43,764
But how does it help
us find our suspects?
695
00:25:43,807 --> 00:25:45,069
You know, it's hard to believe
696
00:25:45,094 --> 00:25:46,914
they were even members of the RAC.
697
00:25:46,939 --> 00:25:48,333
This is a brotherhood based on
698
00:25:48,377 --> 00:25:50,640
deep racial ideological affinity,
699
00:25:50,684 --> 00:25:52,120
no matter how disgusting.
700
00:25:52,163 --> 00:25:53,991
So, someone from Brooks' past,
701
00:25:54,035 --> 00:25:55,882
someone that he trusted enough
to help him with the break.
702
00:25:55,906 --> 00:25:58,118
Give my girl a gold star.
703
00:25:58,361 --> 00:26:00,258
You get something from the partial print
704
00:26:00,302 --> 00:26:02,565
- off Brooks' Suzie letter?
- Come on, Pride.
705
00:26:02,608 --> 00:26:03,653
You know I'm good.
706
00:26:03,697 --> 00:26:04,741
I narrowed it down
707
00:26:04,785 --> 00:26:07,090
to 319 names out of the database.
708
00:26:07,115 --> 00:26:08,613
I cross-referenced it
709
00:26:08,638 --> 00:26:09,787
with the surveillance footage
710
00:26:09,811 --> 00:26:12,168
of the folks who met
with Brooks at the RAC.
711
00:26:12,193 --> 00:26:15,255
I used facial recognition, and poof...
712
00:26:15,513 --> 00:26:16,710
Lucy Jacobson.
713
00:26:16,753 --> 00:26:18,363
They met in high school.
714
00:26:18,407 --> 00:26:19,843
They dated off and on for years.
715
00:26:19,887 --> 00:26:21,758
Not much of an employment record.
716
00:26:21,802 --> 00:26:23,605
She's in and out of low-paying jobs
717
00:26:23,630 --> 00:26:26,214
when she's not doing time
for minor drug offenses.
718
00:26:26,239 --> 00:26:27,416
She lives with her mama.
719
00:26:27,459 --> 00:26:28,852
She ever associate with the RAC?
720
00:26:28,896 --> 00:26:30,114
Not that I could find.
721
00:26:30,158 --> 00:26:32,425
But she did keep in touch with Brooks
722
00:26:32,450 --> 00:26:33,574
before he was arrested.
723
00:26:33,599 --> 00:26:36,642
You thinking she might be
one of our masked accomplices?
724
00:26:36,686 --> 00:26:37,992
I can't say that.
725
00:26:38,035 --> 00:26:40,377
But I did get a sample of Lucy's voice
726
00:26:40,402 --> 00:26:42,300
from her social media, and I played it
727
00:26:42,344 --> 00:26:44,535
- for the prison dispatcher.
- Let me guess...
728
00:26:44,560 --> 00:26:48,785
he recognized her voice as
fake DHS agent Suzie Warner.
729
00:26:49,830 --> 00:26:51,222
Got a location on Lucy?
730
00:26:51,266 --> 00:26:53,268
She hasn't been at her mom's in a week.
731
00:26:53,311 --> 00:26:54,356
Then put out a BOLO.
732
00:26:54,399 --> 00:26:55,812
It would make sense that Lucy
733
00:26:55,836 --> 00:26:57,805
would help break her
boyfriend out of prison,
734
00:26:57,830 --> 00:27:00,006
but would she kill him after?
735
00:27:00,114 --> 00:27:01,885
Depends on who the other suspect is,
736
00:27:01,929 --> 00:27:04,219
and if she was in on
the killing or coerced.
737
00:27:04,244 --> 00:27:05,367
Could be the next to die.
738
00:27:05,410 --> 00:27:07,891
So is the target still
on Sebastian's back
739
00:27:07,935 --> 00:27:09,501
if the prison break was all about
740
00:27:09,545 --> 00:27:10,894
grabbing the stash?
741
00:27:10,938 --> 00:27:12,330
It's too soon to tell.
742
00:27:12,374 --> 00:27:14,898
We don't even know what the stash is.
743
00:27:14,942 --> 00:27:16,813
Sebastian stays in the safe house
744
00:27:16,857 --> 00:27:18,597
until we can track these suspects down.
745
00:27:18,641 --> 00:27:19,990
Who is the other suspect?
746
00:27:20,034 --> 00:27:22,645
The brains of the
operation, is my guess.
747
00:27:22,688 --> 00:27:25,604
Someone smart enough to create the plan.
748
00:27:25,648 --> 00:27:28,999
Driven, capable and deadly.
749
00:27:31,828 --> 00:27:32,979
This doesn't make any sense.
750
00:27:33,003 --> 00:27:34,831
Brooks is dead. He's the one that wanted
751
00:27:34,875 --> 00:27:36,715
to kill me. We should
be back out in the field.
752
00:27:36,746 --> 00:27:38,269
Well, there's no guarantee the other two
753
00:27:38,293 --> 00:27:39,721
aren't gunning for you, too.
754
00:27:39,746 --> 00:27:41,139
Why?
755
00:27:41,533 --> 00:27:43,057
Well, you are kind of annoying.
756
00:27:43,100 --> 00:27:44,406
Okay, but seriously.
757
00:27:44,449 --> 00:27:46,700
The whole team took out the RAC.
758
00:27:46,725 --> 00:27:47,900
Hannah shot Jim Keene.
759
00:27:47,925 --> 00:27:49,299
Yeah, well, you're the one
760
00:27:49,324 --> 00:27:51,029
who infiltrated their ranks.
761
00:27:51,054 --> 00:27:52,510
You're the traitor, as
far as they're concerned.
762
00:27:52,534 --> 00:27:53,854
Yeah, but there's no "they" left.
763
00:27:53,894 --> 00:27:55,916
We can't confirm that. Until we do,
764
00:27:55,941 --> 00:27:57,306
you're under my protection.
765
00:27:57,331 --> 00:27:58,962
Oh, yeah, does that mean you're
gonna take a bullet for me?
766
00:27:58,986 --> 00:28:00,814
Hmm. I haven't decided yet.
767
00:28:05,472 --> 00:28:06,908
Hey, listen.
768
00:28:07,461 --> 00:28:09,087
I shouldn't have said anything
769
00:28:09,112 --> 00:28:10,766
about that profile. That was stupid.
770
00:28:10,791 --> 00:28:12,445
I'm-I'm really sorry.
771
00:28:15,068 --> 00:28:17,188
Look, the problem
isn't that you told me.
772
00:28:17,657 --> 00:28:20,032
The problem is that it exists.
773
00:28:20,072 --> 00:28:21,306
Tammy assumes the worst about me...
774
00:28:21,330 --> 00:28:24,290
That everything about my personality has
775
00:28:24,315 --> 00:28:25,983
a negative justification.
776
00:28:26,008 --> 00:28:28,837
That's not entirely on her. I
might have shaded that a bit.
777
00:28:29,189 --> 00:28:30,452
Hmm.
778
00:28:31,975 --> 00:28:33,237
All right, look.
779
00:28:33,281 --> 00:28:35,726
Lots of people like nice clothes.
780
00:28:36,015 --> 00:28:37,502
Just not you.
781
00:28:37,765 --> 00:28:39,296
A lot of people like to...
782
00:28:39,321 --> 00:28:41,811
switch things up, move around.
783
00:28:41,855 --> 00:28:43,900
Well, lots of people also
like to put down roots.
784
00:28:43,944 --> 00:28:45,336
You mean like you?
785
00:28:45,380 --> 00:28:47,991
Married with a white picket fence,
786
00:28:48,035 --> 00:28:49,775
2.2 kids and a dog?
787
00:28:49,800 --> 00:28:51,105
W-What's that supposed to mean?
788
00:28:51,130 --> 00:28:54,041
It means it's not exactly
well-adjusted to put down roots
789
00:28:54,084 --> 00:28:56,339
by house hunting for yourself,
790
00:28:56,364 --> 00:28:58,235
your roommate and her girlfriend.
791
00:28:58,260 --> 00:29:00,131
- That was Tammy's idea.
- Was it?
792
00:29:00,156 --> 00:29:03,463
Or was it all just based
on a misunderstanding?
793
00:29:03,488 --> 00:29:04,549
What misunderstanding?
794
00:29:04,574 --> 00:29:05,836
The realtor wasn't supposed
795
00:29:05,861 --> 00:29:07,423
to send you the listings.
796
00:29:07,448 --> 00:29:08,841
Okay, hey.
797
00:29:09,936 --> 00:29:12,236
It was just for Gregorio.
798
00:29:14,070 --> 00:29:16,478
She doesn't want to live
with you anymore, Sebastian.
799
00:29:24,449 --> 00:29:26,020
That makes a lot more sense.
800
00:29:27,813 --> 00:29:29,467
Well, how did you even know about this?
801
00:29:30,599 --> 00:29:32,253
Oh, Hannah told you.
802
00:29:32,296 --> 00:29:33,496
See?
803
00:29:33,521 --> 00:29:36,611
This is why I like to
keep things professional.
804
00:29:38,465 --> 00:29:40,293
Way less complicated.
805
00:29:43,573 --> 00:29:45,092
What do we know, Loretta?
806
00:29:45,135 --> 00:29:47,572
Bullets lodged in the
skull are sometimes
807
00:29:47,616 --> 00:29:49,774
extremely stubborn.
808
00:29:49,799 --> 00:29:52,237
Ah. That's more like it.
809
00:29:52,262 --> 00:29:55,283
It's a 9mm. I'll get those
to the forensic techs.
810
00:29:55,308 --> 00:29:57,253
Oh, hey, did they have any luck with DNA
811
00:29:57,278 --> 00:29:58,637
- from the payoff cash?
- Mm-hmm.
812
00:29:58,662 --> 00:30:00,953
With Sebastian's guidance,
they got a clean sample
813
00:30:00,977 --> 00:30:02,180
that happens to be
814
00:30:02,205 --> 00:30:03,293
a familial match.
815
00:30:03,318 --> 00:30:04,319
To Abel Brooks?
816
00:30:04,344 --> 00:30:06,617
No, Dwayne. To Jim Keene.
817
00:30:07,383 --> 00:30:09,116
Former Commander of the RAC?
818
00:30:09,159 --> 00:30:10,602
Who's the DNA belong to?
819
00:30:10,627 --> 00:30:12,467
Roland McCann. That's
Keene's half-brother
820
00:30:12,510 --> 00:30:13,947
through their mother.
821
00:30:13,990 --> 00:30:17,907
And Roland is just as
violent as Keene was.
822
00:30:18,513 --> 00:30:19,604
Assault.
823
00:30:19,648 --> 00:30:21,818
Armed robbery. Attempted murder.
824
00:30:21,843 --> 00:30:23,724
Oh, so, less ideology
than his half brother,
825
00:30:23,749 --> 00:30:25,098
but he holds membership
826
00:30:25,123 --> 00:30:27,476
in the largest Neo-Nazi
827
00:30:27,501 --> 00:30:29,251
prison gang in Louisiana.
828
00:30:29,276 --> 00:30:32,095
And he hasn't reported to
his parole officer in weeks.
829
00:30:32,139 --> 00:30:33,104
Well, it makes sense that
830
00:30:33,129 --> 00:30:35,000
he planned the prison break.
831
00:30:35,025 --> 00:30:37,441
Question now is is he
still after Sebastian
832
00:30:37,466 --> 00:30:39,251
or is he on the run?
833
00:30:40,088 --> 00:30:42,963
Highway Patrol found Lucy Jacobson.
834
00:30:43,135 --> 00:30:44,934
Chef Highway. They pulled her over.
835
00:30:44,978 --> 00:30:46,283
She's with a man.
836
00:30:46,327 --> 00:30:47,763
- Could be Roland.
- Yep.
837
00:30:47,806 --> 00:30:50,244
I'm on my way to find out.
838
00:30:50,970 --> 00:30:54,125
Sebastian's asking if I still
want to house hunt with him.
839
00:30:54,353 --> 00:30:56,673
Says he doesn't want to
get in between me and Kara.
840
00:30:56,698 --> 00:30:57,960
Oh, that's great.
841
00:30:57,985 --> 00:30:59,073
It's awful.
842
00:30:59,645 --> 00:31:01,372
It's exactly what you wanted.
843
00:31:01,397 --> 00:31:02,669
I know.
844
00:31:03,431 --> 00:31:04,693
Wait a minute.
845
00:31:04,736 --> 00:31:06,608
What's Sebastian playing here?
846
00:31:06,651 --> 00:31:09,091
Maybe he's not playing.
847
00:31:09,116 --> 00:31:11,091
Maybe... uh, and I know this is wild...
848
00:31:11,134 --> 00:31:12,633
Maybe he knows that
you're ready to move on.
849
00:31:12,657 --> 00:31:13,808
He's trying to be a good friend.
850
00:31:13,832 --> 00:31:15,399
Nah. He's got an angle.
851
00:31:15,443 --> 00:31:16,792
Just tell him the truth.
852
00:31:16,835 --> 00:31:18,794
Yeah, it's not something
I want to do over text
853
00:31:18,837 --> 00:31:19,816
or the phone.
854
00:31:19,841 --> 00:31:20,993
Okay, go tell him, face-to-face.
855
00:31:21,017 --> 00:31:22,964
- Right now?
- Yeah.
856
00:31:22,989 --> 00:31:24,686
State police have our two suspects.
857
00:31:24,711 --> 00:31:26,626
Might as well get this
over with. I'll cover here.
858
00:31:26,650 --> 00:31:28,633
All right, maybe I'll
bring the boys some food.
859
00:31:28,658 --> 00:31:29,595
Yeah.
860
00:31:29,620 --> 00:31:31,807
They're probably sick of
eating turkey sandwiches, right?
861
00:31:31,831 --> 00:31:33,113
All right.
862
00:31:33,156 --> 00:31:36,899
Like they say, eating
weakens the blow of bad news.
863
00:31:36,942 --> 00:31:38,074
Who says that?
864
00:31:38,149 --> 00:31:39,411
Gregorios.
865
00:31:43,471 --> 00:31:45,342
Mitch. You made good time.
866
00:31:45,386 --> 00:31:47,083
We got IDs on our suspects?
867
00:31:47,127 --> 00:31:49,564
Lucy Jacobson is the
one with the weapon.
868
00:31:49,607 --> 00:31:51,087
Can't get a clear view of the man.
869
00:31:51,131 --> 00:31:52,784
Could be Roland McCann.
870
00:31:52,828 --> 00:31:54,569
That's our main person of interest.
871
00:31:54,594 --> 00:31:57,398
Look, let's try and get them
out of here alive tonight, okay?
872
00:31:57,423 --> 00:32:00,600
Easier said than done.
She's not cooperating.
873
00:32:03,143 --> 00:32:04,709
Let me talk to her?
874
00:32:05,641 --> 00:32:07,033
Get him a vest.
875
00:32:08,235 --> 00:32:09,627
Ah, thanks.
876
00:32:12,978 --> 00:32:14,284
Lucy.
877
00:32:16,199 --> 00:32:17,679
My name's Dwayne Pride,
878
00:32:17,722 --> 00:32:19,333
and I'm a federal agent.
879
00:32:19,376 --> 00:32:20,528
Gonna work this out with you.
880
00:32:20,552 --> 00:32:21,839
You want to work it out,
881
00:32:21,864 --> 00:32:23,257
you let us go on our way.
882
00:32:23,282 --> 00:32:24,965
Now, you're smart enough to know
883
00:32:25,177 --> 00:32:26,723
that's not gonna happen.
884
00:32:27,403 --> 00:32:28,951
But there's a way out.
885
00:32:30,520 --> 00:32:33,387
And it begins by you taking
your finger off that trigger.
886
00:32:33,608 --> 00:32:35,523
And then we start talking.
887
00:32:38,482 --> 00:32:41,238
Let's start with what happened
888
00:32:41,324 --> 00:32:43,400
to Abel Brooks.
889
00:32:43,785 --> 00:32:45,167
Your boyfriend, right?
890
00:32:48,564 --> 00:32:49,696
There you go.
891
00:32:49,854 --> 00:32:51,339
Nice and easy.
892
00:32:52,102 --> 00:32:54,017
You helped him escape.
893
00:32:54,169 --> 00:32:55,779
Yeah. With Roland.
894
00:32:55,847 --> 00:32:58,138
But I didn't know Roland
was gonna kill him.
895
00:32:58,163 --> 00:32:59,991
And I was just trying to help.
896
00:33:00,443 --> 00:33:01,904
Why'd Roland do it?
897
00:33:01,929 --> 00:33:03,669
It all happened real fast.
898
00:33:03,986 --> 00:33:05,659
We were at the pit,
it was a bunch of money
899
00:33:05,683 --> 00:33:07,424
and Abel said we were gonna split it.
900
00:33:07,468 --> 00:33:08,904
And then...
901
00:33:10,341 --> 00:33:11,907
and then Roland killed him.
902
00:33:11,950 --> 00:33:13,822
It was never about the money for him.
903
00:33:13,865 --> 00:33:15,754
He just wanted revenge
for his brother's death.
904
00:33:15,779 --> 00:33:17,652
Said it was Abel's fault.
905
00:33:17,695 --> 00:33:19,436
I was real afraid he
was gonna kill me, too.
906
00:33:19,480 --> 00:33:22,981
Well, you don't have to
be afraid anymore, Lucy.
907
00:33:23,310 --> 00:33:24,572
Okay?
908
00:33:24,716 --> 00:33:27,458
Just take a couple steps
away from the truck.
909
00:33:27,724 --> 00:33:29,120
Nice and slow.
910
00:33:30,490 --> 00:33:32,013
Real slow.
911
00:33:34,033 --> 00:33:35,601
That's it.
912
00:33:35,626 --> 00:33:37,367
I'm gonna take the gun now.
913
00:33:37,411 --> 00:33:38,411
All right?
914
00:33:39,830 --> 00:33:42,155
Now we're gonna get Roland
out of that truck, all right?
915
00:33:42,198 --> 00:33:43,259
That ain't Roland.
916
00:33:43,284 --> 00:33:44,751
Whoa, whoa, whoa.
917
00:33:45,993 --> 00:33:47,384
Who's in the truck?
918
00:33:48,030 --> 00:33:49,988
- Bob.
- Bob?
919
00:33:50,032 --> 00:33:53,122
I ran after Roland killed
Abel and he pulled over for me.
920
00:33:53,166 --> 00:33:54,384
You carjacked him?
921
00:33:54,435 --> 00:33:55,479
Move in.
922
00:33:55,504 --> 00:33:56,525
Roland gave me all the money.
923
00:33:56,549 --> 00:33:58,116
I was just trying to get away.
924
00:33:58,345 --> 00:33:59,650
Not our guy.
925
00:34:05,265 --> 00:34:06,527
Lucy.
926
00:34:06,570 --> 00:34:08,311
Where the hell is Roland?
927
00:34:08,336 --> 00:34:10,033
I don't know.
928
00:34:10,883 --> 00:34:12,620
And I don't want to.
929
00:34:15,118 --> 00:34:18,103
Ooh, I got all your
faves from Dooky Chase.
930
00:34:18,147 --> 00:34:19,627
Fried chicken?
931
00:34:19,670 --> 00:34:20,802
That's right.
932
00:34:20,827 --> 00:34:22,133
Uh, red beans and rice?
933
00:34:22,875 --> 00:34:24,000
Yes, baby.
934
00:34:24,025 --> 00:34:25,843
How about that hot sausage thing
935
00:34:25,868 --> 00:34:27,679
that gives me heartburn
but it's totally worth it?
936
00:34:27,703 --> 00:34:30,585
Sebastian, stop. I said I got it all.
937
00:34:30,610 --> 00:34:32,772
Oh, thank God, you're the best.
938
00:34:32,797 --> 00:34:35,208
Carter's idea of a good meal is just
939
00:34:35,251 --> 00:34:36,774
warmed-up turkey and cheese.
940
00:34:36,799 --> 00:34:38,078
Yeah, well, you've been such a champ
941
00:34:38,102 --> 00:34:39,429
with this whole safe house thing
942
00:34:39,473 --> 00:34:41,059
I thought maybe you could catch a break.
943
00:34:41,083 --> 00:34:43,387
Have I mentioned lately
how much I adore you?
944
00:34:43,676 --> 00:34:44,690
In a...
945
00:34:44,723 --> 00:34:45,941
real friend kind of way?
946
00:34:45,966 --> 00:34:47,631
And I love to hear that, but, um,
947
00:34:47,655 --> 00:34:49,551
I got a little problem right now.
948
00:34:49,576 --> 00:34:52,623
I'm being followed, and
whoever it is is speeding up.
949
00:35:11,296 --> 00:35:13,143
All right, T, we're on our way to you,
950
00:35:13,167 --> 00:35:15,197
- we just need your location.
- Considering this guy
951
00:35:15,221 --> 00:35:17,377
is probably gunning for you, Sebastian,
952
00:35:17,402 --> 00:35:19,386
that's probably not the best idea.
953
00:35:19,411 --> 00:35:20,753
Not sure that I care.
954
00:35:20,778 --> 00:35:21,735
We're not gonna leave you hanging.
955
00:35:21,760 --> 00:35:22,912
Now, just tell me where you are.
956
00:35:22,936 --> 00:35:24,502
Terry Parkway.
957
00:35:24,527 --> 00:35:26,877
Trying to get this guy
as far away as I can.
958
00:35:26,920 --> 00:35:28,736
I don't want any innocent bystanders
959
00:35:28,761 --> 00:35:30,378
getting in the middle
of what happens next.
960
00:35:30,402 --> 00:35:32,032
What's gonna happen
next is you're gonna take
961
00:35:32,056 --> 00:35:35,156
Terry Parkway to Industry
Canal, next to the barge.
962
00:35:35,181 --> 00:35:37,017
All right? Cavalry will be there.
963
00:35:37,061 --> 00:35:38,233
Okay. Don't be late.
964
00:35:38,258 --> 00:35:39,564
Promise.
965
00:36:00,338 --> 00:36:03,391
Guys. I don't have a
visual of the follow car.
966
00:36:03,435 --> 00:36:05,720
It's possible I lost
him, but I don't think so.
967
00:36:05,745 --> 00:36:08,048
What's your ETA?
968
00:36:08,279 --> 00:36:09,605
Guys?
969
00:36:12,112 --> 00:36:13,532
No.
970
00:36:48,507 --> 00:36:51,589
Ah. I'm-a make this real simple, cop.
971
00:36:51,614 --> 00:36:53,716
You're gonna tell me where
I can find the race traitor
972
00:36:53,740 --> 00:36:55,350
who killed my brother
973
00:36:56,084 --> 00:36:58,006
or I'm gonna kill you.
974
00:37:03,408 --> 00:37:05,615
Looks like I got my answer.
975
00:37:25,987 --> 00:37:27,475
I wasn't late.
976
00:37:27,519 --> 00:37:30,754
No. But you cut it awful close.
977
00:37:30,878 --> 00:37:32,081
I wasn't driving.
978
00:37:38,574 --> 00:37:39,879
Mmm.Mmm.
979
00:37:39,923 --> 00:37:42,012
- Oh, my God. You got to try these grits.
- So good.
980
00:37:42,055 --> 00:37:43,163
- Have you tried these grits?
- Mm-mmm.
981
00:37:43,187 --> 00:37:44,667
Come here. Come here.
982
00:37:44,710 --> 00:37:47,265
Mmm! You guys, there's literally, like,
983
00:37:47,290 --> 00:37:48,888
glass in those boxes.
984
00:37:48,913 --> 00:37:50,349
Beggars can't be choosers.
985
00:37:50,374 --> 00:37:52,551
Yeah, plus, Carter can't
make a meal to save his life.
986
00:37:52,576 --> 00:37:54,344
It's my job to protect you,
987
00:37:54,369 --> 00:37:55,414
not to feed you.
988
00:37:55,439 --> 00:37:56,527
Mmm.
989
00:37:56,896 --> 00:37:58,811
Ugh, I can't watch this anymore.
990
00:37:58,855 --> 00:38:01,640
I'm going to Pride's bar
if anyone wants to join.
991
00:38:01,684 --> 00:38:02,965
All right, hold on,
I'm gonna go with you.
992
00:38:02,989 --> 00:38:04,904
Uh, you can come or you can eat,
993
00:38:04,948 --> 00:38:07,428
But you definitely can't chew
that crap in my ear all night.
994
00:38:07,472 --> 00:38:09,093
But there's so much left to...
995
00:38:13,140 --> 00:38:15,116
- Bye.
- See you later, Sebastian.
996
00:38:15,141 --> 00:38:16,316
Bye.
997
00:38:20,091 --> 00:38:21,307
Hey.
998
00:38:21,335 --> 00:38:22,423
Mm?
999
00:38:22,448 --> 00:38:23,932
- You want some?
- U-Uh, no.
1000
00:38:23,957 --> 00:38:26,481
I prefer my food without glass in it.
1001
00:38:26,506 --> 00:38:28,643
Okay. Fair enough.
1002
00:38:30,560 --> 00:38:32,159
You gonna go to the bar?
1003
00:38:32,788 --> 00:38:34,127
I don't know.
1004
00:38:36,037 --> 00:38:37,429
You?
1005
00:38:40,081 --> 00:38:41,568
Got paperwork to file.
1006
00:38:41,593 --> 00:38:43,421
Oh.
1007
00:38:46,198 --> 00:38:47,677
I can help.
1008
00:38:56,262 --> 00:38:59,134
I'm assuming you're still
riding a Dooky's bliss wave.
1009
00:38:59,220 --> 00:39:00,727
If that's what you
want to call it, yeah.
1010
00:39:00,751 --> 00:39:03,702
Good, 'cause I got
to tell you something.
1011
00:39:03,746 --> 00:39:04,921
Oh. No, you don't.
1012
00:39:04,964 --> 00:39:06,923
Yeah, I do. Nah, nah, it's all right.
1013
00:39:07,216 --> 00:39:09,218
You're trying to find a
house for you and Kara.
1014
00:39:09,243 --> 00:39:12,624
And the listings that got
sent to me were a mistake.
1015
00:39:14,435 --> 00:39:16,693
How does that make you feel?
1016
00:39:17,310 --> 00:39:18,668
Okay.
1017
00:39:18,693 --> 00:39:20,154
- Really?
- Yeah.
1018
00:39:20,568 --> 00:39:22,654
You know, we talked about this,
uh, we're not gonna be able
1019
00:39:22,678 --> 00:39:24,549
to be roommates forever.
1020
00:39:24,592 --> 00:39:26,294
That's not really a thing.
1021
00:39:27,063 --> 00:39:28,804
- It's not.
- No.
1022
00:39:28,988 --> 00:39:30,424
Maybe someday, though.
1023
00:39:30,829 --> 00:39:32,140
What do you mean?
1024
00:39:32,165 --> 00:39:35,778
I mean, in the future, uh,
when you're old and gross
1025
00:39:35,803 --> 00:39:38,868
and Kara is completely over
all of your annoying habits,
1026
00:39:38,893 --> 00:39:40,802
then you're gonna realize that
I was the greatest roommate
1027
00:39:40,826 --> 00:39:42,072
that you ever had in your life
1028
00:39:42,097 --> 00:39:43,072
and you're gonna come crawling back.
1029
00:39:43,097 --> 00:39:45,056
And then maybe on that day,
1030
00:39:45,799 --> 00:39:47,439
I may take you back.
1031
00:39:48,752 --> 00:39:50,183
I hope so.
1032
00:39:50,227 --> 00:39:51,494
I can't make any promises.
1033
00:39:51,519 --> 00:39:53,826
You know? I might have kids.
1034
00:39:54,691 --> 00:39:56,301
Those two are thick as thieves.
1035
00:39:56,494 --> 00:39:57,934
Where are the others?
1036
00:39:57,959 --> 00:39:59,802
- Hannah and Carter?
- Mm-hmm.
1037
00:39:59,845 --> 00:40:01,934
- I don't know. Working, I guess.
- Hmm.
1038
00:40:01,978 --> 00:40:05,029
You say working, I say... Well...
1039
00:40:05,951 --> 00:40:07,414
You say what?
1040
00:40:07,439 --> 00:40:08,918
Oh, come on, Dwayne Pride.
1041
00:40:08,943 --> 00:40:11,206
You've seen how they
are with each other.
1042
00:40:12,597 --> 00:40:14,686
You're too busy blissing out
1043
00:40:14,730 --> 00:40:16,137
on your engagement to Rita.
1044
00:40:16,162 --> 00:40:17,395
You think Hannah and Carter...
1045
00:40:17,420 --> 00:40:19,596
I don't think it.
1046
00:40:20,506 --> 00:40:21,870
It exists.
1047
00:40:21,895 --> 00:40:25,784
? I need a break ?
1048
00:40:25,828 --> 00:40:28,308
? From my troubling ways... ?
1049
00:40:28,352 --> 00:40:30,789
- Aw.
- Ooh.
1050
00:40:30,833 --> 00:40:34,532
So, what do you think?
1051
00:40:34,575 --> 00:40:35,895
Head to the bar?
1052
00:40:35,920 --> 00:40:37,324
You want to go?
1053
00:40:37,349 --> 00:40:39,207
What, and hang with the same four people
1054
00:40:39,232 --> 00:40:40,768
we hang with every day?
1055
00:40:41,646 --> 00:40:43,715
Do you have another idea?
1056
00:40:43,759 --> 00:40:46,536
? Who could love me
the way that I am... ?
1057
00:40:46,561 --> 00:40:48,067
Yeah.
1058
00:40:49,199 --> 00:40:51,130
You and I could grab a drink.
1059
00:41:00,486 --> 00:41:01,997
Just us?
1060
00:41:02,603 --> 00:41:05,364
What? Unprecedented?
1061
00:41:06,415 --> 00:41:08,294
I'm intrigued.
1062
00:41:08,740 --> 00:41:10,481
? Modern-day dame... ?
1063
00:41:10,524 --> 00:41:12,558
What would we do at this drink
1064
00:41:12,583 --> 00:41:15,312
that we wouldn't do at Pride's bar?
1065
00:41:15,928 --> 00:41:17,178
Oh,
1066
00:41:17,203 --> 00:41:19,944
I'm sure we could think of something.
1067
00:41:19,969 --> 00:41:22,841
? Baggage-free,
modern-day dame... ?
1068
00:41:23,096 --> 00:41:25,116
I guess I'm a little thirsty.
1069
00:41:27,165 --> 00:41:29,920
? Ain't no body the same. ?
1070
00:41:31,724 --> 00:41:36,724
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
76018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.