All language subtitles for Mysterious Planet Series 1 Part 1 Islands of the Dragon King 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,207 --> 00:00:08,807 [music playing] 2 00:00:08,942 --> 00:00:10,008 DAVID SCHWIMMER: In a tropical sea 3 00:00:10,044 --> 00:00:12,744 halfway between Asia and Australia, 4 00:00:12,813 --> 00:00:14,613 is a mysterious world of islands. 5 00:00:17,751 --> 00:00:19,018 Sounds nice, right? 6 00:00:22,556 --> 00:00:26,392 A paradise, but with a difference. 7 00:00:30,998 --> 00:00:32,264 There are monsters here. 8 00:00:35,036 --> 00:00:36,368 [hiss] 9 00:00:36,370 --> 00:00:38,270 And not just your run-of-the-mill monster-- 10 00:00:40,374 --> 00:00:50,382 a Komodo dragon, over 10 feet long, excluding the drool. 11 00:00:50,451 --> 00:00:53,118 A dragon king, I'm pretty sure, but I'm not 12 00:00:53,253 --> 00:00:55,587 picking up that tail to look. 13 00:00:55,589 --> 00:00:56,388 And that's not all. 14 00:00:58,192 --> 00:01:00,458 This is just one island in the land 15 00:01:00,494 --> 00:01:09,935 of the strange, each island home to more extraordinary life-- 16 00:01:10,070 --> 00:01:10,736 aww. 17 00:01:14,341 --> 00:01:17,242 But why do dragons exist only here? 18 00:01:19,146 --> 00:01:22,181 And how did these islands come to be so different? 19 00:01:26,287 --> 00:01:29,954 To answer these questions is to take the first steps on an epic 20 00:01:29,990 --> 00:01:40,131 journey, a journey through space and time, 21 00:01:40,134 --> 00:01:44,903 revealing the forces that shape life 22 00:01:45,038 --> 00:01:48,006 and uncovering the mysteries of the wild. 23 00:01:51,612 --> 00:01:53,378 Hi, I'm David Schwimmer. 24 00:01:53,447 --> 00:01:55,714 Don't touch Komodo dragons. 25 00:01:55,849 --> 00:02:00,419 This is "Mysterious Planet: Islands of the Dragon King." 26 00:02:18,539 --> 00:02:19,271 That's what I just said. 27 00:02:26,413 --> 00:02:29,747 The island of Komodo is famous as the place 28 00:02:29,783 --> 00:02:32,550 where dragons really do exist. 29 00:02:32,586 --> 00:02:35,020 And it's the place where I once lost my luggage. 30 00:02:37,624 --> 00:02:38,323 But why here? 31 00:02:42,196 --> 00:02:45,097 [chirping] 32 00:02:50,638 --> 00:02:53,138 A Komodo dragon searching for a meal. 33 00:02:59,112 --> 00:03:02,847 It's the dry season, and water is 34 00:03:02,883 --> 00:03:04,650 confined to just a few pools. 35 00:03:10,891 --> 00:03:13,692 [flies buzzing] 36 00:03:15,729 --> 00:03:18,697 Water buffalo come to the pools to cool off. 37 00:03:28,876 --> 00:03:31,743 Komodo dragons come here for water buffalo. 38 00:03:34,548 --> 00:03:37,182 This is what's known as a Komodo singles bar. 39 00:03:39,820 --> 00:03:40,485 Well, hello there. 40 00:03:44,891 --> 00:03:47,659 The buffalo is three times the size of the dragon. 41 00:03:51,065 --> 00:03:56,701 But the dragon has a secret weapon, confidence 42 00:03:56,770 --> 00:04:05,777 and a venomous bite, a lethal potion that causes sudden shock 43 00:04:05,779 --> 00:04:08,446 and inhibits the clotting of blood, 44 00:04:08,515 --> 00:04:09,681 like too many gin and tonics. 45 00:04:11,852 --> 00:04:14,920 One bite, and the buffalo's fate will be sealed. 46 00:04:17,457 --> 00:04:19,191 Yeah, got him, got him. 47 00:04:19,326 --> 00:04:20,859 [hiss] 48 00:04:20,928 --> 00:04:22,126 That's the-- OK. 49 00:04:22,162 --> 00:04:23,562 That's more than one bite. 50 00:04:25,065 --> 00:04:26,565 That's-- oh, it's a party. 51 00:04:35,609 --> 00:04:36,875 But all is not as it seems. 52 00:04:43,216 --> 00:04:48,287 Though the dragon has been killing this way for millennia, 53 00:04:48,422 --> 00:04:50,122 buffalo are not its natural prey. 54 00:04:54,094 --> 00:04:57,763 Buffalo were brought to Komodo just a few hundred years ago 55 00:04:57,898 --> 00:04:58,563 by people. 56 00:05:02,169 --> 00:05:05,437 So what was this natural born killer designed to kill? 57 00:05:06,907 --> 00:05:09,307 Hopefully, not actors. 58 00:05:09,376 --> 00:05:10,942 Well, certain actors. 59 00:05:12,913 --> 00:05:19,784 The answer is hidden in the dragon's past 60 00:05:19,820 --> 00:05:22,053 and is a clue to solving the mystery 61 00:05:22,089 --> 00:05:23,488 of how it came to be here. 62 00:05:28,629 --> 00:05:31,029 Other islands hide further mysteries. 63 00:05:35,535 --> 00:05:39,204 Komodo is just one in a sea of thousands of islands 64 00:05:39,273 --> 00:05:41,039 here in the heart of Indonesia. 65 00:05:42,743 --> 00:05:44,810 And they are all extraordinary. 66 00:05:47,981 --> 00:05:52,017 Right in the middle is Sulawesi, like a giant letter 67 00:05:52,019 --> 00:05:57,923 K, covered in impenetrable forest, tipped with volcanoes. 68 00:06:04,598 --> 00:06:06,398 Home to more unique life. 69 00:06:22,816 --> 00:06:28,853 A crested macaque, a monkey native to just this island 70 00:06:28,922 --> 00:06:30,389 that has found ways to survive. 71 00:06:32,126 --> 00:06:35,394 I peel my gourds the same way, except I use more foot. 72 00:06:37,864 --> 00:06:42,267 It's resourceful, like any island castaway, 73 00:06:42,402 --> 00:06:46,004 but it has other, more surprising characteristics. 74 00:06:50,577 --> 00:06:52,944 Crested macaques live in some of the largest 75 00:06:52,980 --> 00:06:54,413 groups of any monkey. 76 00:06:58,485 --> 00:07:01,686 And they all have the same punk hairdo, 77 00:07:01,755 --> 00:07:07,759 because they all love product, and uniquely expressive faces. 78 00:07:14,468 --> 00:07:17,903 Group sizes can reach as much as 100, 79 00:07:18,038 --> 00:07:21,772 so getting on with each other has become a priority. 80 00:07:21,809 --> 00:07:23,742 And that is where the faces come in. 81 00:07:25,912 --> 00:07:28,547 They have an expression for every occasion. 82 00:07:29,983 --> 00:07:30,982 Hey, don't mess. 83 00:07:31,018 --> 00:07:31,716 I'm strong. 84 00:07:33,520 --> 00:07:35,786 But I'm friendly too. 85 00:07:35,823 --> 00:07:38,055 I'm really friendly. 86 00:07:38,091 --> 00:07:38,924 Hey, let's play. 87 00:07:40,928 --> 00:07:41,726 Hey, stay back. 88 00:07:41,728 --> 00:07:42,427 I'm not in the mood. 89 00:07:44,731 --> 00:07:46,031 Did you touch the thermostat? 90 00:07:47,334 --> 00:07:51,136 All these faces diffuse social tension 91 00:07:51,271 --> 00:07:53,071 and have helped make these monkeys some 92 00:07:53,140 --> 00:07:54,739 of the most peaceful on Earth. 93 00:08:02,115 --> 00:08:05,150 Then again, there's not that much to fight about here. 94 00:08:10,891 --> 00:08:14,025 They got lucky on Sulawesi, which might be 95 00:08:14,094 --> 00:08:15,660 the title of a Steely Dan song. 96 00:08:17,697 --> 00:08:21,499 Crested macaques eat all kinds of food, 97 00:08:21,502 --> 00:08:23,602 but fruit is their favorite. 98 00:08:25,038 --> 00:08:29,641 And there's an abundance of it here, 99 00:08:29,710 --> 00:08:31,309 so long as you can reach it. 100 00:08:33,713 --> 00:08:37,282 But luckily, they're monkeys, and they can climb and stuff. 101 00:08:44,725 --> 00:08:47,258 On the slopes of Sulawesi's volcanoes 102 00:08:47,327 --> 00:08:50,595 nurtured by its volcanic soils, this forest 103 00:08:50,597 --> 00:08:53,665 is rich with some of the highest densities 104 00:08:53,667 --> 00:08:56,001 of fruit trees found anywhere. 105 00:09:01,074 --> 00:09:04,543 It's this super abundance of food that makes living 106 00:09:04,678 --> 00:09:06,478 in such large troupes possible. 107 00:09:08,949 --> 00:09:13,385 But there's something else going on, something more mysterious. 108 00:09:16,823 --> 00:09:19,958 On islands to the west of here, the trees are 109 00:09:20,027 --> 00:09:23,161 alive with the song of gibbons. 110 00:09:23,230 --> 00:09:25,163 Orangutans crash through the canopy. 111 00:09:27,234 --> 00:09:28,934 Here, though, there are none. 112 00:09:30,570 --> 00:09:32,169 It's great for the macaques, as they 113 00:09:32,205 --> 00:09:37,442 had the fruit to themselves, but they 114 00:09:37,511 --> 00:09:41,713 are all alone, like monkey pioneers 115 00:09:41,715 --> 00:09:43,315 in a land that time forgot. 116 00:09:47,454 --> 00:09:54,960 Beautiful, peaceful, but strange. 117 00:09:59,265 --> 00:10:02,534 As the sun sets on Sulawesi's forest, 118 00:10:02,536 --> 00:10:05,803 things are about to get even stranger. 119 00:10:05,839 --> 00:10:09,140 And nothing gets weirder than Sulawesi after dark. 120 00:10:13,280 --> 00:10:17,749 As night falls on Sulawesi's mysterious forest, 121 00:10:17,751 --> 00:10:21,419 something is stirring inside an old strangler 122 00:10:21,554 --> 00:10:28,426 fig tree, something besides my feelings of being terrified. 123 00:10:36,403 --> 00:10:44,075 A spectral tarsier, gremlin of the night-- 124 00:10:45,646 --> 00:10:49,147 or gremlin or any other time of day, if you think about it. 125 00:10:52,419 --> 00:10:56,921 By day, it huddles up with its family inside the old tree, 126 00:10:56,957 --> 00:10:57,789 like we all do. 127 00:10:59,126 --> 00:11:00,925 Now they are just waking up. 128 00:11:03,997 --> 00:11:04,863 Aww, cute. 129 00:11:08,935 --> 00:11:14,205 These tarsiers are tiny, less than 4 ounces. 130 00:11:14,207 --> 00:11:17,342 They would fit in the palm of your hand. 131 00:11:17,477 --> 00:11:20,211 But their eyes are huge. 132 00:11:22,883 --> 00:11:27,418 Each eye is bigger than its brain, 133 00:11:27,487 --> 00:11:30,355 leaving no room for the eyes to move in their sockets. 134 00:11:34,695 --> 00:11:36,961 So when the tarsier wants to look around, 135 00:11:36,997 --> 00:11:42,033 it swivels its head up to 180 degrees like an owl. 136 00:11:44,438 --> 00:11:45,370 Don't try that at home. 137 00:11:45,505 --> 00:11:46,171 It hurts. 138 00:11:50,077 --> 00:11:53,711 The huge eyes are so sensitive they 139 00:11:53,780 --> 00:11:55,880 can see night like we see day. 140 00:11:57,651 --> 00:12:00,719 They can see moonlight in color. 141 00:12:00,854 --> 00:12:02,921 And although their eyes may see everything, 142 00:12:02,923 --> 00:12:05,256 their tiny brains will never understand irony. 143 00:12:07,660 --> 00:12:10,128 But don't be misled by their cutesy appearance. 144 00:12:10,197 --> 00:12:12,997 These little gremlins are the world's only 145 00:12:13,099 --> 00:12:14,866 entirely carnivorous primate-- 146 00:12:15,702 --> 00:12:16,401 great. 147 00:12:26,113 --> 00:12:29,080 Beware, all bugs of the Sulawesi night. 148 00:12:33,320 --> 00:12:35,920 This bloodthirsty family is at large. 149 00:12:41,094 --> 00:12:45,696 Powerful legs propel them into the forest, 40 times 150 00:12:45,732 --> 00:12:47,832 their body length in a single jump. 151 00:12:50,503 --> 00:12:57,441 Guided by owl eyes, leaping with frog-like legs, 152 00:12:57,477 --> 00:13:03,248 gripping with alien fingers, thinking with tiny brains. 153 00:13:03,250 --> 00:13:07,318 And when the prey tries to hide, they 154 00:13:07,453 --> 00:13:13,491 lock on with ultrasensitive ears, like a bat. 155 00:13:15,462 --> 00:13:19,864 They are the perfect hunting machine, like a mini furry 156 00:13:19,999 --> 00:13:21,132 shark of the jungle. 157 00:13:37,350 --> 00:13:39,918 But the tarsier is not the only predator here. 158 00:13:44,057 --> 00:13:53,231 A Sulawesi python, the biggest python on Earth. 159 00:13:55,969 --> 00:14:01,406 Time to call in the family before they become the victim. 160 00:14:04,110 --> 00:14:07,278 But tarsiers have one more trick up their sleeve. 161 00:14:09,515 --> 00:14:13,184 It's recently been discovered that many of their calls 162 00:14:13,186 --> 00:14:14,319 are ultrasonic. 163 00:14:17,390 --> 00:14:22,060 One theory is that it acts as a secret alert, 164 00:14:22,195 --> 00:14:27,932 warning each other of danger but too high for predators to hear, 165 00:14:27,968 --> 00:14:29,634 so they don't give their position away. 166 00:14:34,341 --> 00:14:38,009 The world's biggest python moves on. 167 00:14:38,078 --> 00:14:41,612 The world's most carnivorous primate returns to the safety 168 00:14:41,615 --> 00:14:42,580 of the family tree. 169 00:14:45,752 --> 00:14:47,552 Enough excitement for one night. 170 00:14:49,089 --> 00:14:52,423 Aww, and now they read "Goodnight Moon." 171 00:14:52,492 --> 00:14:54,659 They're just so cuddly and vicious. 172 00:14:57,163 --> 00:15:00,698 Venture further into the forest and encounter 173 00:15:00,767 --> 00:15:02,267 more mysterious life. 174 00:15:08,107 --> 00:15:11,376 The babirusa-- not as cuddly. 175 00:15:13,046 --> 00:15:17,114 A pig with tusks that grow right through its upper jaw, 176 00:15:17,183 --> 00:15:20,384 sometimes even piercing its own head, 177 00:15:20,420 --> 00:15:22,654 taking piercing to a whole new level. 178 00:15:24,391 --> 00:15:26,724 Another creature unique to Sulawesi. 179 00:15:29,862 --> 00:15:32,497 But quite a mouthful, even for a python. 180 00:15:34,367 --> 00:15:36,100 Without the tusks, he might give it a try. 181 00:15:39,239 --> 00:15:46,944 And these streams are scorching hot, heated 182 00:15:46,980 --> 00:15:48,913 from beneath by volcanic power. 183 00:15:58,892 --> 00:16:04,562 From the hot earth, zombie life emerges. 184 00:16:06,966 --> 00:16:08,298 [thumping] 185 00:16:08,335 --> 00:16:11,302 OK, what is-- what's happening? 186 00:16:11,304 --> 00:16:12,903 The-- what? 187 00:16:12,973 --> 00:16:14,272 What is that? 188 00:16:17,110 --> 00:16:18,576 OK, that's an eye. 189 00:16:18,711 --> 00:16:19,377 That's an eye. 190 00:16:21,114 --> 00:16:21,813 What the heck? 191 00:16:24,884 --> 00:16:25,783 Oh. 192 00:16:25,918 --> 00:16:26,584 Oh. 193 00:16:27,921 --> 00:16:29,119 Hello. 194 00:16:29,155 --> 00:16:30,320 A bird. 195 00:16:30,357 --> 00:16:31,889 A baby malleefowl. 196 00:16:34,394 --> 00:16:36,860 Its mother abandoned it as an egg 197 00:16:36,896 --> 00:16:39,330 to incubate in the thermal ground, 198 00:16:39,432 --> 00:16:41,232 causing many years of future therapy. 199 00:16:42,936 --> 00:16:47,205 It's just hatched, and already it's in danger. 200 00:16:49,476 --> 00:16:50,341 Thanks a lot, mom. 201 00:16:51,711 --> 00:16:52,777 Yeah, that's a snake. 202 00:16:59,285 --> 00:17:02,253 But the zombie chick is born flight ready. 203 00:17:09,329 --> 00:17:12,163 Whew, just in time. 204 00:17:22,308 --> 00:17:28,679 This forest is strange, stranger perhaps than any on Earth. 205 00:17:31,351 --> 00:17:32,050 But why? 206 00:17:35,054 --> 00:17:40,991 It's another mystery lost in the past, 207 00:17:41,061 --> 00:17:43,394 like the story of the Komodo dragon. 208 00:17:51,871 --> 00:17:55,540 On the island of Komodo, the story of the dragon's past 209 00:17:55,542 --> 00:17:58,276 has been hidden by the arrival of people. 210 00:18:01,781 --> 00:18:04,549 [children shouting] 211 00:18:06,086 --> 00:18:10,721 To find out what came before, we need to travel back in time. 212 00:18:15,628 --> 00:18:18,496 In just a few hundred years, the dragon's world 213 00:18:18,498 --> 00:18:19,997 has changed completely. 214 00:18:22,302 --> 00:18:24,034 I, too, know what it's like to be in a new world 215 00:18:24,070 --> 00:18:25,903 but locked into an iconic role. 216 00:18:31,311 --> 00:18:34,312 With people came not only buffalo, 217 00:18:34,447 --> 00:18:40,852 but villages with chickens and goats, 218 00:18:40,987 --> 00:18:43,454 all potentially on the dragon's menu. 219 00:18:47,994 --> 00:18:51,395 Occasionally, humans have been eaten too. 220 00:18:51,431 --> 00:18:54,331 I'm not blaming a dragon for being a dragon, 221 00:18:54,367 --> 00:18:55,366 but that's not cool. 222 00:18:58,538 --> 00:19:00,671 But this is all very new to the dragon. 223 00:19:02,775 --> 00:19:04,809 It is an ancient creature. 224 00:19:04,811 --> 00:19:06,277 And no one taught it soccer. 225 00:19:09,015 --> 00:19:13,951 When its ancestors first stalked the waterholes of Komodo, 226 00:19:14,086 --> 00:19:16,287 they were looking for a very different prey. 227 00:19:21,828 --> 00:19:30,368 Before people, before buffalo, are stranger creatures. 228 00:19:36,108 --> 00:19:37,375 Some are giants. 229 00:19:41,080 --> 00:19:43,381 A stork the size of a man. 230 00:19:45,919 --> 00:19:48,119 Others are relatively tiny. 231 00:19:50,990 --> 00:19:57,261 Pygmy stegodons, ancient dwarf elephants, which are, in fact, 232 00:19:57,263 --> 00:19:58,396 smaller than the storks. 233 00:20:03,069 --> 00:20:06,270 Back then, herds of them roamed these islands. 234 00:20:08,407 --> 00:20:10,975 And they are the dragon's favorite prey. 235 00:20:13,079 --> 00:20:14,378 Yum, yum, yum, yum, yum, yum. 236 00:20:17,350 --> 00:20:19,183 [elephant trumpets] 237 00:20:21,688 --> 00:20:22,453 I call trunk. 238 00:20:26,492 --> 00:20:30,227 It's clear from the story of the dragon, what we see today 239 00:20:30,230 --> 00:20:32,296 is only a snapshot in time. 240 00:20:36,035 --> 00:20:37,368 Turn back time-- 241 00:20:37,503 --> 00:20:41,072 Cher-- and we start to get a glimpse of the bigger picture. 242 00:20:44,644 --> 00:20:47,378 There are deeper forces at work here, 243 00:20:47,513 --> 00:20:50,915 shaping life not just on Komodo, but all 244 00:20:50,917 --> 00:20:52,850 across these mysterious islands. 245 00:20:58,091 --> 00:21:01,125 In a forest clearing on Sulawesi, 246 00:21:01,260 --> 00:21:04,762 another bizarre creature is about to make an appearance. 247 00:21:06,666 --> 00:21:11,435 Wait for it, wait for it. 248 00:21:18,645 --> 00:21:19,343 Come on, guys. 249 00:21:21,948 --> 00:21:25,783 A malleefowl, parent of the zombie chick. 250 00:21:29,489 --> 00:21:31,488 Mallees don't sit on their eggs. 251 00:21:31,557 --> 00:21:34,492 They bury them, using the natural heat 252 00:21:34,627 --> 00:21:36,460 of the ground for incubation. 253 00:21:41,067 --> 00:21:45,503 They do use volcanically heated soils, but in a few places 254 00:21:45,505 --> 00:21:49,507 there are sandy clearings in the forest where the ground 255 00:21:49,509 --> 00:21:51,642 is warmed directly by the sun. 256 00:21:54,380 --> 00:21:56,947 But digging is not easy in this soft sand. 257 00:22:00,920 --> 00:22:02,620 If only she had some help. 258 00:22:06,559 --> 00:22:07,258 Oh, hi, honey. 259 00:22:08,561 --> 00:22:09,260 About time. 260 00:22:11,330 --> 00:22:13,064 A male, her partner. 261 00:22:14,800 --> 00:22:15,766 Better late than never. 262 00:22:18,471 --> 00:22:20,037 Mallees pair for life. 263 00:22:21,774 --> 00:22:23,574 He always helps with the digging. 264 00:22:28,014 --> 00:22:29,013 And she needs help. 265 00:22:30,817 --> 00:22:31,515 Whoa. 266 00:22:33,953 --> 00:22:38,222 Clearings like this are rare, so mallees come from far and wide. 267 00:22:43,763 --> 00:22:47,698 There can be up to 100 pairs here, each pair 268 00:22:47,767 --> 00:22:48,666 with an egg to deposit. 269 00:22:51,971 --> 00:22:54,505 If our couple is not careful, the neighbors 270 00:22:54,507 --> 00:22:58,175 will fill up the nest hole as fast as they can dig it. 271 00:22:58,211 --> 00:23:00,110 We've all had neighbors like that. 272 00:23:00,113 --> 00:23:01,011 You know who you are. 273 00:23:04,984 --> 00:23:09,253 Quickly, she lays, while the male deals with crowd control. 274 00:23:09,388 --> 00:23:11,655 Hey, yo, yo, back up, buddy. 275 00:23:11,691 --> 00:23:13,257 Hit the sand, pal. 276 00:23:13,392 --> 00:23:14,792 Lady with egg coming through. 277 00:23:14,861 --> 00:23:15,559 Outta here. 278 00:23:18,765 --> 00:23:19,797 Nice. 279 00:23:19,932 --> 00:23:20,598 Take a break. 280 00:23:22,101 --> 00:23:23,401 Whew. 281 00:23:23,536 --> 00:23:24,735 Job done. 282 00:23:24,870 --> 00:23:27,871 It's all up to the zombie chick now, which is 283 00:23:27,940 --> 00:23:29,240 a lot of pressure on the kid. 284 00:23:43,823 --> 00:23:50,227 For two months, the egg lays buried, 'till one starry night, 285 00:23:50,362 --> 00:23:51,162 the cycle repeats. 286 00:23:53,099 --> 00:23:55,933 [cracking] 287 00:23:57,036 --> 00:23:57,935 Come on, buddy. 288 00:24:06,112 --> 00:24:09,513 But as the zombie chick emerges from the ground, 289 00:24:09,582 --> 00:24:15,652 this unusual behavior echoes the story of its past 290 00:24:15,721 --> 00:24:19,957 and gives us a clue as to why life on Sulawesi is so strange. 291 00:24:22,661 --> 00:24:25,930 Again, we need to go back in time. 292 00:24:25,932 --> 00:24:27,298 But first, pee break. 293 00:24:31,204 --> 00:24:34,271 On the island of Sulawesi live strange creatures 294 00:24:34,406 --> 00:24:36,406 found nowhere else on Earth. 295 00:24:36,442 --> 00:24:37,141 But why? 296 00:24:39,412 --> 00:24:42,413 Roughly every 100,000 years the earth 297 00:24:42,548 --> 00:24:44,381 goes through a major Ice Age. 298 00:24:48,554 --> 00:24:52,956 As more and more water gets locked up in ice at the poles, 299 00:24:52,992 --> 00:24:54,792 global sea levels fall. 300 00:25:01,867 --> 00:25:05,635 Now the unique position of this world of islands 301 00:25:05,671 --> 00:25:06,604 comes into play. 302 00:25:09,842 --> 00:25:15,512 As land bridges form, Australia and Asia start to join up. 303 00:25:15,548 --> 00:25:17,314 And ta-da! 304 00:25:17,383 --> 00:25:20,317 In these islands, the animals and plants of the two 305 00:25:20,353 --> 00:25:21,652 continents mix. 306 00:25:25,691 --> 00:25:28,058 The malleefowl's ancestors originally 307 00:25:28,193 --> 00:25:32,129 come from Australia, where their cousins still bury eggs today. 308 00:25:36,402 --> 00:25:41,705 Other creatures come from the opposite direction, from Asia. 309 00:25:45,277 --> 00:25:48,812 But as sea levels rise again, this strange mix of life 310 00:25:48,881 --> 00:25:53,683 gets stranded on these islands, like when your friend left you 311 00:25:53,719 --> 00:25:58,422 at a party before Uber existed, and evolves 312 00:25:58,491 --> 00:26:00,457 to become even stranger. 313 00:26:04,163 --> 00:26:07,964 Over time, it happens again and again, 314 00:26:07,967 --> 00:26:14,705 creating more unique life, especially right in the middle, 315 00:26:14,774 --> 00:26:16,106 in Sulawesi. 316 00:26:20,112 --> 00:26:23,179 But the journey to get here is not easy. 317 00:26:23,215 --> 00:26:26,317 Only a select few colonizers make it across. 318 00:26:28,921 --> 00:26:31,788 And that explains why one of the biggest carnivores 319 00:26:31,857 --> 00:26:37,861 here is just 4 ounces and why macaques get 320 00:26:37,897 --> 00:26:40,064 these forests to themselves. 321 00:26:45,471 --> 00:26:48,005 But changing sea levels are not the only factor that 322 00:26:48,140 --> 00:26:49,640 shapes life in these islands. 323 00:26:54,046 --> 00:26:56,814 On the other side of Sulawesi is the island 324 00:26:56,949 --> 00:27:07,757 of Halmahera, home to another unique animal 325 00:27:07,793 --> 00:27:08,926 and another mystery. 326 00:27:18,304 --> 00:27:30,180 This is Wallace's standardwing, a bird-of-paradise, a male. 327 00:27:34,587 --> 00:27:37,721 It's named after naturalist Alfred Russel Wallace, who 328 00:27:37,790 --> 00:27:39,923 first described it and first started 329 00:27:40,059 --> 00:27:42,726 to wonder about the origin of the strange creatures 330 00:27:42,861 --> 00:27:44,594 of these islands. 331 00:27:44,630 --> 00:27:47,631 Also known as bird with the thingy hanging off it. 332 00:27:52,905 --> 00:27:53,937 It's dawn. 333 00:27:54,073 --> 00:27:56,306 And every day starts the same way. 334 00:28:01,147 --> 00:28:03,480 He's preparing himself to impress a female. 335 00:28:06,618 --> 00:28:09,687 Perhaps today will be his lucky day. 336 00:28:09,822 --> 00:28:11,321 It's a numbers game, am I right? 337 00:28:14,694 --> 00:28:15,826 It's time for his routine. 338 00:28:20,766 --> 00:28:21,432 Here we go. 339 00:28:25,838 --> 00:28:32,642 The forest is still dark, so he starts with some parachuting, 340 00:28:32,678 --> 00:28:36,646 showing off his beautiful streamers against the sky. 341 00:28:36,682 --> 00:28:38,215 Check out the streamers, ladies. 342 00:28:39,885 --> 00:28:41,952 Hopefully, somewhere there's a female watching. 343 00:28:43,355 --> 00:28:44,388 We have so much in common. 344 00:28:46,192 --> 00:28:46,857 He's in luck. 345 00:28:48,961 --> 00:28:49,793 Here she is. 346 00:28:52,965 --> 00:28:56,933 Now for phase two of his charm offensive. 347 00:28:56,969 --> 00:28:59,803 Oh, yeah, here-- here we go. 348 00:28:59,872 --> 00:29:00,871 Here it is. 349 00:29:00,940 --> 00:29:03,741 Wave the streamers alluringly at her. 350 00:29:03,876 --> 00:29:04,541 Yeah, baby. 351 00:29:07,212 --> 00:29:09,412 Oh, yeah, there-- she'll love this. 352 00:29:09,482 --> 00:29:10,747 There it is. 353 00:29:10,750 --> 00:29:11,481 Work it. 354 00:29:11,550 --> 00:29:13,150 Work it. 355 00:29:13,219 --> 00:29:15,285 And as the sunlight begins to filter 356 00:29:15,354 --> 00:29:22,092 through the forest canopy, a flash of iridescent color, 357 00:29:22,094 --> 00:29:23,794 irresistible for sure. 358 00:29:34,039 --> 00:29:35,806 But she's just not interested. 359 00:29:37,443 --> 00:29:38,775 Are you crazy? 360 00:29:38,778 --> 00:29:39,642 Look at these streamers. 361 00:29:39,678 --> 00:29:41,378 Ugh, oh well. 362 00:29:41,513 --> 00:29:42,346 There's always tomorrow. 363 00:29:43,849 --> 00:29:46,783 If only she knew what unlikely events brought 364 00:29:46,852 --> 00:29:48,519 them here in the first place. 365 00:29:53,125 --> 00:29:55,992 Like the strange creatures of Sulawesi, 366 00:29:56,061 --> 00:29:58,061 Wallace's standardwing originally 367 00:29:58,097 --> 00:29:59,429 came from somewhere else. 368 00:30:06,071 --> 00:30:09,673 Its ancestors lived on Halmahera's giant neighbor 369 00:30:09,808 --> 00:30:15,012 to the east, the island of New Guinea, 370 00:30:15,147 --> 00:30:17,781 where most birds-of-paradise are found today. 371 00:30:19,852 --> 00:30:21,685 But the standardwing's journey is one 372 00:30:21,820 --> 00:30:23,821 of the most remarkable of all. 373 00:30:27,426 --> 00:30:29,726 [explosions] 374 00:30:31,730 --> 00:30:35,432 This extraordinary land of islands 375 00:30:35,534 --> 00:30:38,902 was formed by some of the most violent forces on the planet. 376 00:30:43,575 --> 00:30:45,642 And it's still being shaped by them. 377 00:30:50,883 --> 00:30:54,918 As continents collide, unimaginable forces 378 00:30:54,954 --> 00:30:55,786 are unleashed. 379 00:30:58,257 --> 00:31:02,726 And just over 100 million years ago, a brand new island 380 00:31:02,728 --> 00:31:03,694 is being born. 381 00:31:09,368 --> 00:31:13,537 Schwimmerville-- I mean, the island of Halmahera. 382 00:31:19,678 --> 00:31:21,044 But not as we know it today. 383 00:31:30,289 --> 00:31:34,591 Sulfurous, lifeless, like me after Taco Tuesday. 384 00:31:38,631 --> 00:31:41,097 And thousands of miles on the other side 385 00:31:41,133 --> 00:31:44,134 of what we now know as New Guinea. 386 00:31:50,476 --> 00:31:52,709 But the Earth's crust beneath the ocean 387 00:31:52,844 --> 00:31:55,112 here is continually on the move. 388 00:31:59,518 --> 00:32:02,052 New islands don't stand still for long. 389 00:32:03,455 --> 00:32:06,189 And Halmahera is no exception. 390 00:32:13,132 --> 00:32:18,435 As it sails off, it starts to cool and turn green. 391 00:32:24,643 --> 00:32:26,510 Wow, beautiful. 392 00:32:31,016 --> 00:32:33,884 But most important is what happens next. 393 00:32:37,856 --> 00:32:42,292 After a 15 million year journey, suddenly 394 00:32:42,361 --> 00:32:43,927 it collides with New Guinea. 395 00:32:47,466 --> 00:32:50,634 I mean, there was probably some anticipation, right? 396 00:32:50,769 --> 00:32:52,969 They were probably out there-- did it collide yet? 397 00:32:53,038 --> 00:32:54,171 Did it collide yet? 398 00:32:54,173 --> 00:32:54,871 Anyone? 399 00:33:07,586 --> 00:33:10,320 In geological terms, the collision is brief-- 400 00:33:11,657 --> 00:33:12,889 a hit and run. 401 00:33:15,127 --> 00:33:16,993 But it is just long enough to pick 402 00:33:16,996 --> 00:33:24,401 up a tiny stowaway, the ancestor of Wallace's standardwing. 403 00:33:28,340 --> 00:33:31,608 As the island continues its journey west, 404 00:33:31,743 --> 00:33:36,146 the stowaway bird evolves to become the unique species 405 00:33:36,281 --> 00:33:37,014 we see today. 406 00:33:39,418 --> 00:33:42,418 But its origins date back to that one moment 407 00:33:42,454 --> 00:33:47,958 when two islands collide, and a bird-of-paradise sails across 408 00:33:47,960 --> 00:33:50,560 the ocean on an island boat. 409 00:33:59,104 --> 00:34:01,772 Over the ages, nature's forces have 410 00:34:01,907 --> 00:34:05,208 been the architect of great change across these islands. 411 00:34:09,781 --> 00:34:13,716 But there is another mystery here, 412 00:34:13,786 --> 00:34:15,685 a more puzzling phenomenon. 413 00:34:19,658 --> 00:34:23,993 And a clue to that comes from the island of Flores, 414 00:34:24,063 --> 00:34:25,362 just next to Komodo. 415 00:34:33,072 --> 00:34:37,540 In 2003, in a remote cave on Flores, 416 00:34:37,576 --> 00:34:40,243 a remarkable discovery comes to light. 417 00:34:49,088 --> 00:34:53,657 A skull, ancient and tiny-- 418 00:34:55,094 --> 00:34:56,259 a child, perhaps? 419 00:35:02,234 --> 00:35:04,968 But it has fully formed adult teeth. 420 00:35:11,477 --> 00:35:14,377 As an almost complete skeleton emerges, 421 00:35:14,513 --> 00:35:17,914 it becomes clear that this is not a human at all, 422 00:35:17,983 --> 00:35:20,650 but a completely new species-- 423 00:35:20,785 --> 00:35:21,451 Smurf? 424 00:35:24,923 --> 00:35:28,524 A human-like creature, just three feet tall, 425 00:35:28,560 --> 00:35:31,861 that somehow made it to these islands thousands of years 426 00:35:31,897 --> 00:35:35,031 before us, probably in very small boats. 427 00:35:36,602 --> 00:35:40,137 A discovery that completely changes our understanding 428 00:35:40,272 --> 00:35:41,771 of life in these islands. 429 00:35:50,015 --> 00:35:52,716 On the Indonesian island of Flores, 430 00:35:52,817 --> 00:35:55,485 a startling new discovery-- 431 00:35:55,620 --> 00:36:01,391 the skull of a tiny human-like creature, a brand new species. 432 00:36:04,163 --> 00:36:09,432 Meet Homo floresiensis, better known as the Hobbit. 433 00:36:09,501 --> 00:36:10,300 I'm not kidding. 434 00:36:12,104 --> 00:36:15,972 50,000 years ago, this cave is their home. 435 00:36:15,974 --> 00:36:17,507 And honestly, it could use an update. 436 00:36:23,782 --> 00:36:26,116 We know from evidence found with the skull 437 00:36:26,118 --> 00:36:31,655 that they most likely used stone tools to hunt pygmy stegodons, 438 00:36:31,790 --> 00:36:34,724 those dwarf elephants. 439 00:36:34,760 --> 00:36:36,059 They might have even raced them. 440 00:36:41,399 --> 00:36:43,700 There is evidence of other creatures too-- 441 00:36:46,471 --> 00:36:51,374 Komodo dragons, waiting for an opportunity. 442 00:36:56,248 --> 00:36:57,414 But then something happens. 443 00:37:03,155 --> 00:37:06,355 At the back of the cave, traces of charcoal 444 00:37:06,358 --> 00:37:09,492 suggest that all of a sudden someone 445 00:37:09,561 --> 00:37:11,328 starts making fires here. 446 00:37:12,798 --> 00:37:15,532 And it isn't hobbits or elves. 447 00:37:23,041 --> 00:37:24,307 Humans have arrived. 448 00:37:30,115 --> 00:37:35,051 But what's really fascinating is that at the exact same time, 449 00:37:35,186 --> 00:37:36,486 hobbits vanish. 450 00:37:40,525 --> 00:37:41,491 And that's not all. 451 00:37:43,862 --> 00:37:48,665 It's also the last record of giant storks 452 00:37:48,800 --> 00:37:50,467 and pygmy stegodons. 453 00:37:52,271 --> 00:37:56,239 And shortly after that, Komodo dragons disappear too. 454 00:38:00,278 --> 00:38:02,946 Something triggers an unprecedented wave 455 00:38:03,081 --> 00:38:04,881 of extinction here. 456 00:38:04,883 --> 00:38:08,752 And it looks like the most likely cause is us. 457 00:38:08,754 --> 00:38:09,618 Well, not me. 458 00:38:09,655 --> 00:38:10,420 I have an alibi. 459 00:38:12,324 --> 00:38:13,523 I think it's that guy with the glasses. 460 00:38:16,060 --> 00:38:19,162 Did this hobbit meet early humans? 461 00:38:19,231 --> 00:38:21,498 Was our species the cause of its downfall 462 00:38:21,633 --> 00:38:23,433 and the end of its world? 463 00:38:23,435 --> 00:38:25,035 And why are they standing like that? 464 00:38:26,705 --> 00:38:28,471 Only it would know for sure. 465 00:38:33,244 --> 00:38:36,846 But if the arrival of humans did have such a profound effect 466 00:38:36,981 --> 00:38:40,449 here, it puts a whole new spin on the story 467 00:38:40,485 --> 00:38:44,320 of the strange creatures of these islands, 468 00:38:44,356 --> 00:38:46,156 and one in particular. 469 00:38:51,330 --> 00:38:55,331 For a long time, it was thought that Komodo dragons were unique 470 00:38:55,334 --> 00:39:01,604 to Komodo, that they evolved like so much 471 00:39:01,673 --> 00:39:04,407 of the strange life here as the result 472 00:39:04,409 --> 00:39:06,309 of being isolated on an island. 473 00:39:10,615 --> 00:39:12,582 But dragons are different. 474 00:39:16,288 --> 00:39:18,888 Travel back in time, and we find a history 475 00:39:18,924 --> 00:39:20,657 intimately linked with our own. 476 00:39:24,963 --> 00:39:28,365 Now the final piece of the puzzle is coming into place. 477 00:39:34,239 --> 00:39:37,173 Just recently, fossils of Komodo dragons 478 00:39:37,209 --> 00:39:43,646 were unearthed over 2,000 miles away in the Australian Outback, 479 00:39:43,715 --> 00:39:46,583 and in the other direction as far as Java. 480 00:39:48,253 --> 00:39:50,553 Thankfully, this map is not to scale. 481 00:39:52,824 --> 00:39:56,058 Once, the dragon's kingdom stretched the length 482 00:39:56,128 --> 00:40:00,797 and breadth of these islands, from Australia 483 00:40:00,932 --> 00:40:02,432 to Komodo and beyond. 484 00:40:04,536 --> 00:40:06,068 It's looking like the real reason 485 00:40:06,138 --> 00:40:09,806 the dragon is found only here is because it 486 00:40:09,875 --> 00:40:11,875 disappeared everywhere else. 487 00:40:14,212 --> 00:40:18,281 And the cause of that disappearance, most likely, 488 00:40:18,416 --> 00:40:19,082 is us. 489 00:40:23,955 --> 00:40:25,989 But how did it get here in the first place? 490 00:40:36,635 --> 00:40:39,435 Dragons are excellent swimmers-- 491 00:40:39,438 --> 00:40:41,504 like I needed that for my nightmares. 492 00:40:43,542 --> 00:40:47,443 And we now know that the females can actually reproduce 493 00:40:47,446 --> 00:40:49,078 without the need for males. 494 00:40:51,649 --> 00:40:54,284 Just one individual can populate a new island. 495 00:40:59,524 --> 00:41:02,525 So in the end, it turns out that the dragons are 496 00:41:02,527 --> 00:41:05,094 the ultimate island colonizers. 497 00:41:08,099 --> 00:41:14,137 And the real dragon king is, in fact, a dragon queen. 498 00:41:14,139 --> 00:41:14,838 Right on, ladies. 499 00:41:16,474 --> 00:41:17,874 Right on. 41798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.