All language subtitles for Miracle.in.Cell.No.7.2013.Malayalam.Subtitles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,243 --> 00:00:38,736 എംസോണ്‍ റിലീസ് - 439 http://www.malayalamsubtitles.org/ www.facebook.com/msonepage 2 00:01:00,311 --> 00:01:03,898 പ്രമാദമായ കേസായത് കൊണ്ട് ഇത് കിട്ടാൻ കുറച്ച് കഷ്ടപ്പെടേണ്ടി വന്നിരുന്നു. 3 00:01:05,535 --> 00:01:15,911 പരിഭാഷ: സിദ്ധീഖ് അബൂബക്കർ & ജിഷ്ണുപ്രസാദ് 4 00:01:16,911 --> 00:01:18,913 ഫസ്റ്റ് ട്രയൽ റെക്കോർഡ് 9 00:01:25,587 --> 00:01:27,380 നാളെ അയാളെ കാണാൻ പോവുന്നുണ്ടോ? 10 00:01:29,382 --> 00:01:30,508 ഉവ്വ്. 11 00:01:30,592 --> 00:01:33,803 അവനോട് എന്റെ അന്വേഷണം പറയണം. പറ്റുമെങ്കിൽ ഇങ്ങോട്ടൊക്കെ വരാൻ പറ. 12 00:01:34,804 --> 00:01:37,724 ഒരു പക്ഷേ അവനൊരു തിരിച്ചുവരവ് ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടാവില്ല. 13 00:01:38,600 --> 00:01:41,936 നന്ദിയുണ്ട്, അച്ഛാ 14 00:01:48,776 --> 00:01:52,905 ഡിസംബർ 23, 1997 ലീയങ്-ഗുവിന്റെ തട്ടികൊണ്ട് പോയി കൊലപാതകം ചെയ്ത കേസ് 15 00:02:53,049 --> 00:03:01,557 മിറാകിൾ ഇൻ സെൽ നമ്പർ.7 16 00:03:04,602 --> 00:03:07,522 ഗൂ- ഗു- ഇയാ-ഇയാ'! 17 00:03:08,564 --> 00:03:11,192 താരങ്ങളും ചന്ദ്രനും.. 18 00:03:11,401 --> 00:03:14,487 ഒരു മാലാഖകുഞ്ഞ് ഇവിടെത്തന്നെയുണ്ട്. 19 00:03:14,487 --> 00:03:16,572 നിങ്ങൾ എന്താണ് കാണുന്നത്? 20 00:03:18,700 --> 00:03:22,787 നിനക്ക് അകന്ന് നിൽക്കുന്ന കണ്ണുകളാണുള്ളത്. അതുകൊണ്ട് നിനക്ക് ഒന്നിൽ കൂടുതൽ സഹോദരന്മാരുണ്ട്. 21 00:03:23,496 --> 00:03:26,582 പക്ഷെ, ഞാനൊരൊറ്റ മോളാണല്ലോ? 22 00:03:29,293 --> 00:03:33,423 അതെ, അതു കൊണ്ടാണ് നിനക്ക് ഇത്ര അത്യാർത്തി. 23 00:03:33,423 --> 00:03:38,511 അവരുടെ ഭാഗ്യം കൂടി നിനക്ക് കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്, നീ തനിച്ചാവാൻ കാരണമതാണ്. 24 00:03:38,511 --> 00:03:40,012 അതിന് ഞാൻ തനിച്ചല്ലല്ലൊ! 25 00:03:47,937 --> 00:03:51,774 ആ! നിന്റെ കാമുകൻ! അവൻ നിന്റെ നാശത്തിന് കാരണമാവും. 26 00:03:51,774 --> 00:03:54,569 പിരിയണം! ഒന്നും നോക്കാനില്ല! അവനെ ഒഴിവാക്കിയെ മതിയാവൂ മോളേ! 27 00:03:54,569 --> 00:03:56,571 എനിക്ക് കാമുകനൊന്നുമില്ല. 28 00:03:58,781 --> 00:04:02,493 ഞാൻ നിന്നോട് അപ്പഴേ പറഞ്ഞതല്ലേ, ഇതൊന്നും രാവിലെ ശരിയാവൂല്ലാന്ന്! 29 00:04:03,494 --> 00:04:04,912 എന്തുപറ്റി? എന്തുപറ്റി?... 30 00:04:05,496 --> 00:04:06,914 അത് തുപ്പിക്കള, തുപ്പ്, തുപ്പ്! 31 00:04:06,914 --> 00:04:09,208 അത് ചീത്തവെള്ളമാണ്! ഇത് കുടിച്ചോ! 32 00:04:10,501 --> 00:04:12,086 അച്ഛാ! പൈസ! 33 00:04:13,504 --> 00:04:15,006 ഇവളെന്താ....! 34 00:04:15,006 --> 00:04:18,718 നിന്നോട് എത്ര പ്രാവശ്യം പറയണം, ഞങ്ങൾ പണിയെടുക്കുമ്പോൾ ഇങ്ങനെ തള്ളിക്കയറി വരരുതെന്ന്? 35 00:04:20,094 --> 00:04:21,804 ബോങ്-സണല്ലേ നീ? 36 00:04:24,096 --> 00:04:25,516 ഇതേതാ ഈ കുരിശ്? 37 00:04:25,725 --> 00:04:29,520 - നിനക്കിവളെ അറിയാമോ? - പിന്നേ, നന്നായി അറിയാം! 38 00:04:29,520 --> 00:04:30,521 ഷിൻ ബോങ്-സൺ 39 00:04:30,605 --> 00:04:31,773 ഷിൻ ബോങ്-സൺ 40 00:04:34,192 --> 00:04:36,194 ആരാ നീ? ഏഹ്! 41 00:04:36,486 --> 00:04:37,904 വേദം പറയുന്നു... 42 00:04:38,696 --> 00:04:41,699 'ആഗ്രഹങ്ങൾ പാപങ്ങളെ ഗർഭം ധരിക്കുന്നു. 43 00:04:42,200 --> 00:04:47,413 ' പാപങ്ങൾ പൂർണ്ണ വളർച്ചയിലെത്തുമ്പോൾ അത് മരണത്തിന് ജന്മം നൽകുന്നു. 44 00:04:47,413 --> 00:04:48,790 ആമേൻ! 45 00:04:52,502 --> 00:04:57,423 നീതിമാനായ സ്വർഗ്ഗസ്ഥനായ പിതാവേ.. 46 00:05:02,094 --> 00:05:05,431 നീയെന്തിനാ വന്നത്? 47 00:05:14,065 --> 00:05:15,191 യെസങ്ങ്? 48 00:05:15,191 --> 00:05:16,692 യെസസ്? 49 00:05:16,692 --> 00:05:18,277 ജീസസ്? 50 00:05:25,201 --> 00:05:29,413 പ്രതിക്കൂട്ടിൽ നിൽക്കുന്നതിനേക്കാൾ വല്യ ടെൻഷനാണ് ഇവിടെയിരിക്കുമ്പോൾ. 51 00:05:29,413 --> 00:05:30,998 നീയും സാക്ഷിയായി നിൽക്കുന്നുണ്ടോ? 52 00:05:31,582 --> 00:05:34,001 ഞാനൊന്നും ചെയ്തിട്ടൊന്നുമില്ലല്ലോ? പിന്നെന്തിന് ഞാൻ പേടിക്കണം. 53 00:05:34,293 --> 00:05:36,796 കുഞ്ഞാടുകളേ, നിങ്ങളു ഇരുണ്ട കാലഘട്ടം മറക്കൂ. 54 00:05:36,796 --> 00:05:38,714 - ആമേൻ. - ഹലേലൂയാ. 55 00:05:46,097 --> 00:05:47,515 പേടിപ്പിച്ചു കളഞ്ഞല്ലോ? 56 00:05:47,515 --> 00:05:49,016 ചീഫ്! 57 00:05:49,016 --> 00:05:52,311 അല്ല, വാർഡൻ, വാർഡൻ. 58 00:05:52,603 --> 00:05:54,480 നിങ്ങൾക്കാർക്കും ഒരു മാറ്റവുമില്ല. 59 00:05:56,899 --> 00:05:58,901 - ദയവായി ഇരിക്കൂ. - ഇരിക്കൂ. 60 00:06:01,571 --> 00:06:05,992 ജുഡീഷ്യൽ റിസേർച്ച് ആൻഡ് ട്രൈനിംഗ് ഇൻസ്റ്റിറ്റ്യൂട്ടിന്റെ... 61 00:06:06,492 --> 00:06:10,413 പരിശീലന വിചാരണ ആരംഭിക്കുന്നു. 62 00:06:10,788 --> 00:06:12,790 വാദിഭാഗത്തിന് ആരംഭിക്കാം. 63 00:06:15,710 --> 00:06:19,797 പ്രതി ലീയോങ്-ഗൊ, യങ് ചോയി ജി-യങ്ങിനെ തട്ടികൊണ്ട് പോയി... 64 00:06:19,797 --> 00:06:23,217 മാനഭംഗപ്പെടുത്തി ഇഷ്ടിക കൊണ്ട് അടിച്ചു കൊലപ്പെടുത്തി. 65 00:06:23,718 --> 00:06:26,721 വ്യക്തമായ തെളിവുകൾ കൊണ്ട് ഇതെല്ലാം തെളിയിച്ചതാണ്. 66 00:06:27,013 --> 00:06:31,309 കാരണമെന്ത് തന്നെ ആയാലും ഈ കേസ് പുനർവിചാരണ നടത്തേണ്ടതില്ല എന്നാണ് ഞങ്ങൾക്ക് പറയാനുള്ളത്. 67 00:06:33,102 --> 00:06:34,103 നന്ദി. 68 00:06:35,313 --> 00:06:37,064 പ്രതിഭാഗം.. 69 00:06:42,278 --> 00:06:45,698 വാദിഭാഗം വക്കീൽ പറയുന്ന വ്യക്തമായ തെളിവുകൾ.. 70 00:06:46,574 --> 00:06:50,286 അത് ഈ വിചാരണയിലെ ഏറ്റവും വലിയ പിശകാണ്. 71 00:06:50,286 --> 00:06:53,205 യുവർ ഹോണർ, പ്രതിഭാഗം നീതിന്യായ കോടതിയെ അവഹേളിക്കു... 72 00:06:53,205 --> 00:06:54,290 പിശക്'? 73 00:06:54,290 --> 00:06:55,708 അതെ, യുവർ ഹോണർ. 74 00:06:56,083 --> 00:07:01,005 വാദിഭാഗം വക്കീൽ മുൻപ് ഈ കേസിന്റെ ചുമതലയുണ്ടായിരുന്ന ആളല്ല. 75 00:07:01,297 --> 00:07:03,591 മറ്റുള്ള കേസുകളിൽ നിന്നും വിപരീതമായി... 76 00:07:03,591 --> 00:07:06,719 അദ്ദേഹം തെളിവുകളും രേഖകളും പുന:പരിശോദിക്കേണ്ടതായിരുന്നു. 77 00:07:07,595 --> 00:07:11,015 പക്ഷേ വർഷങ്ങൾക്ക് മുൻപ് അന്വേഷണ ഉദ്യോഗസ്ഥർ കെട്ടിയുണ്ടാക്കിയ രേഖകളും കപടമായ തെളിവുകളും ഉപയോഗിച്ച് 78 00:07:11,724 --> 00:07:14,310 വാദിഭാഗം വക്കീൽ ഈ കേസിന്റെ വിധി തീരുമാനിക്കുകയാണ്. 79 00:07:17,897 --> 00:07:22,568 ഓഹോ! അപ്പോൾ, പ്രതിഭാഗം വക്കീലായ നിങ്ങൾ മുൻപ് ഈ കേസിന്റെ ചുമതലയുള്ള ആളായിരുന്നോ? 80 00:07:25,071 --> 00:07:26,280 ആയിരുന്നോ? 81 00:07:29,283 --> 00:07:30,493 അല്ല, ഞാൻ ആയിരുന്നില്ല. 82 00:07:32,787 --> 00:07:34,288 എനിക്ക് വേറെയൊന്നും ചോദിക്കാനില്ല. 83 00:07:34,705 --> 00:07:35,915 പക്ഷേ! 84 00:07:37,792 --> 00:07:39,418 ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 85 00:07:41,504 --> 00:07:44,090 അത് പകൽപോലെ വ്യക്തമായ സത്യമാണ്? 86 00:07:47,218 --> 00:07:48,719 നീ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നെന്നോ? 87 00:07:49,095 --> 00:07:50,304 അതെ. 88 00:07:50,930 --> 00:07:54,016 ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 89 00:07:55,226 --> 00:07:57,103 യുവർ ഹോണർ. 90 00:07:57,436 --> 00:08:03,275 ഞാൻ സത്യമല്ലാത്ത ഒന്നും തന്നെ പറയുകയില്ല. 91 00:08:03,484 --> 00:08:06,070 🎶 നിലാവെളിച്ചം കൊണ്ട് ദുഷ്ടശക്തിയോട് പൊരുതും 🎶 92 00:08:06,070 --> 00:08:09,699 🎶 പകൾവെളിച്ചം കൊണ്ട് സ്നേഹം വിതറും 🎶 93 00:08:09,699 --> 00:08:13,077 🎶 അനീതിക്കെതിരെ പോരാടും🎶 94 00:08:13,077 --> 00:08:16,288 ഫെബ്രവരി, 1997 🎶 ഇവളാണ് സെയിലർ മൂൺ 🎶 95 00:08:17,206 --> 00:08:21,419 നീതിയുടെ പേരിൽ, ഞാൻ നിന്നെ ശിക്ഷിക്കും! 96 00:08:23,421 --> 00:08:25,214 ഇനി ഒന്നൂടിയേ ബാക്കിയുള്ളൂ. 97 00:08:25,923 --> 00:08:28,009 ആ യെസങേ. 98 00:08:28,009 --> 00:08:29,427 നാളെ നമുക്കിത് വാങ്ങാൻ പറ്റും! 99 00:08:29,427 --> 00:08:30,720 നാളെ ശമ്പളം കിട്ടോ? 100 00:08:30,720 --> 00:08:31,721 അതെ! 101 00:08:32,096 --> 00:08:34,432 $638.80. 102 00:08:34,432 --> 00:08:36,225 അപ്പൊ നമ്മൾ പൈസക്കാരായി! 103 00:08:36,225 --> 00:08:37,935 അതെ! നമ്മൾ പൈസക്കാരായി! 104 00:08:40,896 --> 00:08:42,481 - അച്ഛാ! ആ ബാഗ്! - അത് യെസങിന്റെയാ... 105 00:08:42,773 --> 00:08:44,775 അത് യെസങിന്റേയാ! 106 00:08:47,903 --> 00:08:51,407 - സെയിലർ മൂൺ ബാഗ്! - ഇയാളുടെ പ്രശ്‌നമെന്താ? 107 00:08:51,907 --> 00:08:53,284 നിങ്ങളാരാ? 108 00:08:54,410 --> 00:08:56,912 ഇതിനു വേണ്ടി ദിവസവും ഞങ്ങളിവിടെ വരാറുള്ളതാ. 109 00:08:56,912 --> 00:08:59,707 ചില ദിവസങ്ങളിൽ രണ്ട് പ്രാവിശ്യം വരെ വരാറുണ്ട്! 110 00:08:59,707 --> 00:09:03,586 അതെ. ചില ദിവസങ്ങളിൽ രണ്ട് പ്രാവിശ്യം, രണ്ട് പ്രാവിശ്യം. 111 00:09:04,211 --> 00:09:07,423 - സുന്ദരിക്കുട്ടീ! ഇത് യെസങിന്റേതാണ്! - ഹേയ്, അവളെ തൊടരുത്! 112 00:09:07,423 --> 00:09:09,008 ഇത് യെസങിന്റേതാണ്! 113 00:09:09,008 --> 00:09:11,427 - താനേതാ! - ഇത് യെസങിന്റെതാണ്! 114 00:09:11,802 --> 00:09:13,596 എന്റെ അച്ഛനെ അടിക്കല്ലേ! 115 00:09:13,596 --> 00:09:14,597 - നിനക്ക് ഭ്രാന്തുണ്ടോടാ? - ഇത് യെസങിന്റെയാ! 116 00:09:16,432 --> 00:09:17,224 താനാരാഡോ! ഏഹ്? 117 00:09:17,224 --> 00:09:20,436 - സാർ, പ്ലീസ് സാർ! - നിന്നെ ഞാൻ പോലീസിലേൽപ്പിക്കും. 118 00:09:20,936 --> 00:09:27,401 🎶ഇവളാണ് സെയിലർ മൂൺ🎶 119 00:09:30,905 --> 00:09:34,575 അച്ഛാ? അതെന്താ ബാക്കിയുള്ള കടക്കാരൊന്നും ഇത് വിൽക്കാത്തെ? 120 00:09:36,577 --> 00:09:41,082 അച്ഛൻ വാങ്ങിത്തരും. സെയിലർ മൂൺ ബാഗ്. 121 00:09:41,290 --> 00:09:43,417 സ്കൂൾ തുറക്കുന്നതിന് മുൻപ് തന്നെ വാങ്ങിത്തരും. 122 00:09:43,709 --> 00:09:45,419 വേണ്ട. 123 00:09:46,087 --> 00:09:47,588 വേണ്ട. 124 00:09:48,923 --> 00:09:50,591 നിങ്ങൾ കഷ്ടപ്പെടുകയൊന്നും വേണ്ട. 125 00:09:52,802 --> 00:09:54,595 നിങ്ങൾ കഷ്ടപ്പെടുകയൊന്നും വേണ്ട. 126 00:09:54,595 --> 00:09:55,721 എന്നെ അനുകരിക്കരുത്. 127 00:09:56,597 --> 00:09:58,224 എന്നെ അനുകരിക്കരുത്. 128 00:09:58,432 --> 00:10:02,603 ശരി! കിക്കിളിയാക്കല്ലേ! നിർത്ത്! നിർത്ത്! 129 00:10:13,280 --> 00:10:14,990 - അച്ഛാ - ആഹ്? 130 00:10:14,990 --> 00:10:16,909 പൈപ്പ് വെള്ളം കുടിക്കരുത്. 131 00:10:16,909 --> 00:10:20,412 ഇല്ല, പെപ്പ് വെള്ളം കുടിക്കില്ല. നല്ല വെള്ളം മാത്രം. 132 00:10:20,704 --> 00:10:24,583 ഉച്ചയ്ക്ക് സ്നാക്സ് മാത്രം കഴിക്കരുത്. ചോറ് തന്നെ തിന്നണം. 133 00:10:24,583 --> 00:10:25,793 കേട്ടില്ലേ? 134 00:10:26,919 --> 00:10:30,297 നീയും ചോറ് തിന്നണം. കേട്ടോ? 135 00:10:30,297 --> 00:10:31,298 ശരി 136 00:10:31,298 --> 00:10:32,800 യെസങ് പനി പിടിക്കും! 137 00:10:33,801 --> 00:10:35,803 യെസങ് ഉള്ളിലേക്ക് പോയ്ക്കോ. 138 00:10:38,514 --> 00:10:39,598 ഒന്ന്... 139 00:10:40,307 --> 00:10:41,308 രണ്ട്... 140 00:10:41,600 --> 00:10:42,935 മൂന്ന്.! 141 00:10:50,776 --> 00:10:52,695 പിന്നെ കാണാം, അച്ഛാ! 142 00:10:55,489 --> 00:10:57,491 ഇന്ന് തണുപ്പാണ്! ഭയങ്കര തണുപ്പ്! 143 00:11:05,499 --> 00:11:07,710 ഇത് വഴി. 144 00:11:08,085 --> 00:11:09,086 വെയ്റ്റ് ചെയ്യൂ. 145 00:11:12,006 --> 00:11:13,424 ഒന്ന്, 146 00:11:13,424 --> 00:11:16,719 രണ്ട്, മൂന്ന്.... 147 00:11:22,433 --> 00:11:23,434 ചേട്ടാ.. 148 00:11:23,434 --> 00:11:25,311 നിങ്ങൾ ബാഗ് വാങ്ങിയോ? - ഹായ്! 149 00:11:26,312 --> 00:11:27,897 ഈ ബാഗ്. 150 00:11:28,480 --> 00:11:29,773 സെയിലർ മൂൺ! 151 00:11:30,566 --> 00:11:32,276 വേറൊരു കടയിൽ ഇതുണ്ട്. 152 00:11:32,276 --> 00:11:34,778 സെയിലർ മൂൺ! ഞാനെന്തായാലും ഇത് വാങ്ങും! 153 00:11:34,987 --> 00:11:36,280 ഞാൻ വാങ്ങും! 154 00:11:37,072 --> 00:11:39,491 ചേട്ടാ! വാ! 155 00:11:40,075 --> 00:11:41,410 മെല്ലെ നടക്ക്. 156 00:11:41,994 --> 00:11:43,412 ദാ.. അവിടെയാണ്. 157 00:11:43,913 --> 00:11:45,414 സുന്ദരികുട്ടി. 158 00:11:46,498 --> 00:11:48,000 സെയിലർ മൂൺ! 159 00:11:49,919 --> 00:11:52,296 കളിക്കല്ലേ. 160 00:11:52,296 --> 00:11:54,089 സെയിലർ മൂൺ ബാഗ്! സുന്ദരി. 161 00:12:03,098 --> 00:12:04,808 ഓഹ്! ഇന്ന് നല്ല തണുപ്പാണല്ലോ... 162 00:12:11,899 --> 00:12:12,983 അയ്യോ..! 163 00:12:19,281 --> 00:12:22,201 സഹായിക്കണേ! സഹായിക്കണേ! 164 00:12:22,201 --> 00:12:23,494 പോവല്ലേ! 165 00:12:24,912 --> 00:12:25,913 രക്ഷിക്കണേ! 166 00:12:47,518 --> 00:12:50,104 സാർ, ഇവിടെ എല്ലാം തയ്യാറാണ്! 167 00:12:50,104 --> 00:12:51,397 പെട്ടെന്ന് വരൂ, സാർ 168 00:12:54,900 --> 00:12:58,404 പെട്ടെന്ന്, ഓവർ! 169 00:12:58,404 --> 00:13:01,573 എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോവണം. ഗുഡ് ബൈ. 170 00:13:01,573 --> 00:13:04,493 ഇരിക്ക്. എന്താ നടന്നതെന്ന് മനസ്സിലാകട്ടെ. 171 00:13:04,493 --> 00:13:06,787 - യെസങ് കാത്തിരിക്കുന്നുണ്ടാവും, തനിച്ചാണ്. - ശരി, ശരി. 172 00:13:06,787 --> 00:13:08,497 ഒന്നും പറയാനില്ല. 173 00:13:08,706 --> 00:13:11,208 - യെസങ് പേടിക്കും! - എനിക്കറിയാം. ഇരിക്ക്! 174 00:13:11,208 --> 00:13:12,918 പന്നിയുടെ മോനേ! 175 00:13:12,918 --> 00:13:15,504 ഏയ്‌! ഏയ്‌! അവനെ അടിക്കരുത്! 176 00:13:15,504 --> 00:13:17,423 താനെന്തിനാടോ ഇവനെ അടിച്ചത്? 177 00:13:19,591 --> 00:13:22,928 - ഇരിക്ക്! - ഗുഡ് ബൈ, എനിക്ക് വീട്ടിൽ പോവണം! 178 00:13:22,928 --> 00:13:24,513 - അയാളെ പിടിക്ക്! - ശരിക്ക് പിടിക്ക്! 179 00:13:25,222 --> 00:13:26,432 ഫോട്ടോ എടുക്ക്! ഫോട്ടോ എടുക്ക്! 180 00:13:30,811 --> 00:13:32,479 നേരേ നിൽക്ക്! 181 00:13:58,505 --> 00:14:00,007 ഈ കൊലപാതകം.... 182 00:14:00,591 --> 00:14:05,304 പോലീസ് കമ്മീഷണറോടുള്ള പക പോക്കലാണ്.. 183 00:14:05,304 --> 00:14:06,513 ഇത് രൂക്ഷ വിമർശനത്തിന്... 184 00:14:06,513 --> 00:14:07,806 സർ, ഇവിടെ! 185 00:14:08,599 --> 00:14:11,310 നാഷണൽ പോലീസ് അതോറിറ്റിയോടുള്ള 186 00:14:12,311 --> 00:14:16,774 കുറ്റാരോപിതനായ ആളെ തെളിവെടുപ്പിനായി ഇവിടെ കൊണ്ടുവരികയാണ്. 187 00:14:17,483 --> 00:14:18,692 വലിയ ജനക്കൂട്ടം തന്നെ... 188 00:14:19,568 --> 00:14:21,278 കുറ്റാരോപിതനായ വ്യക്തിയെ കൊണ്ടു വന്നിട്ടുണ്ട്! 189 00:14:21,278 --> 00:14:22,905 ഇവിടെ എല്ലാം തയ്യാറാണ്. നടക്ക്. 190 00:14:22,905 --> 00:14:24,782 അവൻ വാനിൽ നിന്നും പുറത്തിറക്ക്! 191 00:14:25,783 --> 00:14:27,993 അയാളോട് ഒരൊറ്റ ചോദ്യം മാത്രം ചോദിച്ചോട്ടെ! 192 00:14:31,914 --> 00:14:33,916 മാറിനിൽക്ക്! 193 00:14:36,210 --> 00:14:38,420 നാ*** **നേ! 194 00:14:44,802 --> 00:14:46,512 ലീ എങ്ങനെയാണ് കുറ്റം ചെയ്തതെന്ന് അഭിനയിച്ചു കാണിച്ചുതരും. 195 00:14:46,512 --> 00:14:48,305 കൊലപാതകം പുനർനിർമ്മിക്കുകയാണ്. 196 00:14:48,722 --> 00:14:51,225 - ഓരോന്നോരോന്നായി കാണിക്ക്! - ഇരിക്ക്! 197 00:14:55,896 --> 00:14:57,773 - നീ അവളുടെ കഴുത്തുഞെരിച്ചു! - എന്നിട്ട് അവളെ തള്ളിയിട്ടു? 198 00:14:57,773 --> 00:14:59,066 അവളുടെ കവിളിലടിച്ചു! 199 00:14:59,066 --> 00:15:00,692 അവളെ ചുംബിച്ചു! 200 00:15:05,489 --> 00:15:06,698 പിന്നെ എന്ത് ചെയ്തു? 201 00:15:08,492 --> 00:15:09,785 അവളുടെ വസ്ത്രമഴിച്ചു! 202 00:15:09,785 --> 00:15:12,996 ഇത് പോലെ, രക്തയോട്ടം ശരിയാവാൻ വേണ്ടി. 203 00:15:12,996 --> 00:15:14,498 അറിയാം, അറിയാം! 204 00:15:14,706 --> 00:15:17,209 നിന്റെ പാൻറും അഴിക്ക്! 205 00:15:17,209 --> 00:15:19,503 - എന്റെ പാൻറ് അഴിച്ചിട്ടില്ല! - അഴിക്ക്! 206 00:15:19,503 --> 00:15:20,587 അത് നാണക്കേടാണ്! 207 00:15:20,587 --> 00:15:22,506 പെട്ടെന്ന് ചെയ്തിട്ട് നിന്റെ മോളുടെ അടുത്തേക്ക് പോയ്ക്കോ. 208 00:15:22,506 --> 00:15:24,925 - യെസങ് - അതെ. യെസങ്! 209 00:15:25,717 --> 00:15:28,095 പെട്ടെന്ന് തീർത്തിട്ട് യെസങിന്റെ അടുത്തേക്ക് പോയ്ക്കോ! 210 00:15:28,220 --> 00:15:30,305 അങ്ങനെത്തന്നെ! അഴിക്ക്, അഴിക്ക്. 211 00:15:32,307 --> 00:15:34,226 പന്നിയുടെ മോനേ! 212 00:15:38,272 --> 00:15:39,690 നിന്നെയിന്ന്.. 213 00:15:41,400 --> 00:15:42,568 അച്ഛാ! 214 00:15:43,277 --> 00:15:44,403 അച്ഛാ! 215 00:15:46,780 --> 00:15:47,990 അച്ഛാ! 216 00:15:49,575 --> 00:15:50,909 യെസങ്! 217 00:15:50,909 --> 00:15:51,577 അച്ഛാ! 218 00:15:51,577 --> 00:15:52,995 യെസങ്! 219 00:15:55,414 --> 00:15:56,582 യെസങ്! 220 00:15:58,584 --> 00:15:59,918 അച്ഛാ! 221 00:16:00,502 --> 00:16:01,795 അച്ഛാ! 222 00:16:03,422 --> 00:16:05,507 അച്ഛാ! 223 00:16:05,507 --> 00:16:07,509 - യെസങ്! - അച്ഛാ! 224 00:16:10,095 --> 00:16:12,723 - അച്ഛാ! - യെസങ്! 225 00:16:15,309 --> 00:16:16,602 അച്ഛാ! 226 00:16:16,602 --> 00:16:19,771 വീട്ടിലേക്ക് പോ! ഞാൻ വരാം! 227 00:16:19,771 --> 00:16:22,566 - അച്ഛാ പോവല്ലേ! - ഞാൻ പെട്ടെന്ന് തന്നെ വീട്ടിലേക്ക് വരാം! 228 00:16:22,566 --> 00:16:24,693 - അച്ഛാ! - യെസങ്! 229 00:16:24,693 --> 00:16:25,986 അച്ഛാ! 230 00:16:26,487 --> 00:16:27,905 നിനക്ക് പനി പിടിക്കും! 231 00:16:27,905 --> 00:16:30,491 - അച്ഛാ, പോവല്ലേ! - യെസങ്! 232 00:16:30,491 --> 00:16:32,493 - യെസങ്! - അച്ഛാ! 233 00:16:33,494 --> 00:16:34,995 അച്ഛാ! 234 00:16:34,995 --> 00:16:36,705 പോ! 235 00:16:37,289 --> 00:16:39,208 യെസങ് നിനക്ക് പനി പിടിക്കും! 236 00:16:39,208 --> 00:16:43,712 അച്ഛാ! 237 00:16:43,712 --> 00:16:46,423 - യെസങ്! വീട്ടിലേക്ക് പോ! - ഇരിക്കെടാ! 238 00:16:46,423 --> 00:16:49,718 - നിനക്ക് പനി പിടിക്കും! - അടങ്ങിയിരിക്കാൻ! 239 00:16:57,017 --> 00:16:58,310 വരൂ. 240 00:17:05,692 --> 00:17:07,903 വീട്ടിൽ പോയിട്ട് ഒന്നു ഫ്രഷായിട്ട് വരൂ, സർ. 241 00:17:08,195 --> 00:17:10,280 എന്തൊക്കെയാ ഇതൊക്കെ? 242 00:17:11,406 --> 00:17:12,783 അതിന്‌ വീട്ടിലെന്താ ഉള്ളത്? 243 00:17:13,492 --> 00:17:14,701 നീയെന്തിനാ വന്നത്? 244 00:17:14,701 --> 00:17:16,411 പുതിയ തടവുകാർ വന്നിട്ടുണ്ട്. 245 00:17:16,787 --> 00:17:19,915 4 പേർ, ചീഫ്. 246 00:17:19,998 --> 00:17:24,002 അതിൽ ഒരാൾ എസ് 4 ലേക്കാണ് 247 00:17:24,002 --> 00:17:25,504 - എസ് 4 ലേക്കോ? - അതെ, സാർ. 248 00:17:28,924 --> 00:17:30,425 5482? 249 00:17:30,926 --> 00:17:36,223 കൊച്ചു കുട്ടിയെ തട്ടികൊണ്ട് പോയി റേപ്പ് ചെയ്ത് കൊലപ്പെടുത്തിയവൻ. 250 00:17:42,980 --> 00:17:44,773 നമസ്ക്കാരം. 251 00:17:52,906 --> 00:17:54,700 ഇവിടെ വന്ന എല്ലാവർക്കും.... 252 00:17:55,909 --> 00:17:57,786 കഷ്ടപ്പാട് നിറഞ്ഞ ജീവിതമായിരുന്നു. 253 00:17:59,580 --> 00:18:03,208 പക്ഷേ ഇപ്പോൾ, നിങ്ങൾ കുറ്റകൃത്യങ്ങൾ ചെയ്യുകയും... 254 00:18:05,419 --> 00:18:06,920 - എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് ഫോൺ ചെയ്യണം. - സാധ്യമല്ല! 255 00:18:06,920 --> 00:18:08,922 - യെസങ് തനിച്ചാണ്. - പറ്റില്ല! 256 00:18:08,922 --> 00:18:11,300 031-745-8700 257 00:18:11,300 --> 00:18:14,511 - 5482! - 031-745-8700! 258 00:18:14,511 --> 00:18:18,098 - സാധ്യമല്ല! - യെസങ് തനിച്ചാണ്. 259 00:18:30,402 --> 00:18:31,695 നന്ദി. 260 00:18:32,279 --> 00:18:35,490 ചീഫ്! പ്ലീസ്! 261 00:18:43,290 --> 00:18:46,501 ഹേയ്! ഹേയ്! പുറത്ത് പോ! നിനക്ക് ബുദ്ധിയില്ലേ, പൊട്ടാ! 262 00:18:46,501 --> 00:18:49,713 ഞാനിതൊന്ന് കഴുകാൻ വന്നതാ. 263 00:18:49,713 --> 00:18:52,924 എന്ത് കാര്യത്തിന്! കിറുക്കൻ! 264 00:18:52,924 --> 00:18:56,219 ആരോ ഇന്നലെ രാത്രി എന്നെകെട്ടിപ്പിടിച്ച് തടവിയിരുന്നു! നീയായിരുന്നില്ലേ അത്? 265 00:18:56,219 --> 00:18:58,096 ഇന്നലെ രാത്രിയോ? ഇല്ല! 266 00:18:58,096 --> 00:19:02,100 - ഇന്നലെ രാത്രി ഞാനില്ല! - എനിക്ക് തോന്നിയല്ലോ! 267 00:19:05,604 --> 00:19:08,398 ഇവനൊന്നും ഒരു മാറ്റവുമില്ലല്ലോ! 268 00:19:08,899 --> 00:19:10,192 അകത്തേക്ക് പോ. 269 00:19:11,902 --> 00:19:13,070 പോ. 270 00:19:17,199 --> 00:19:18,408 പോടാ. 271 00:19:22,704 --> 00:19:25,999 ഇവിടെ നിന്ന് ബഹളമൊന്നും ഉണ്ടാക്കരുത്. 272 00:19:26,291 --> 00:19:29,211 ഇവനെ ഉപദ്രവിക്കുകയൊന്നും ചെയ്യരുത്. ബോങ്-ഷിക് (പോക്കറ്റടിക്കാരൻ) 273 00:19:30,879 --> 00:19:32,464 സാർ എന്താ ഈ പറയുന്നത്. 274 00:19:32,589 --> 00:19:35,592 ഞങ്ങളാരെയെങ്കിലും ഉപദ്രവിക്കുന്നത് സാർ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 275 00:19:36,426 --> 00:19:38,512 ഇവനെ വെറുതെ വിടണം. ശരി സർ. 276 00:19:38,512 --> 00:19:39,805 ഞാൻ പോകുവാണ്. 277 00:19:39,971 --> 00:19:42,474 ചുൻ-ഹൊ (തട്ടിപ്പുകാരൻ) 278 00:19:48,689 --> 00:19:50,982 മാൻ-ബിയോം (ഞരമ്പ്) 279 00:19:56,154 --> 00:19:58,782 ലീഡർ (കൊള്ളക്കാരൻ/കള്ളക്കടത്തുകാരൻ) 280 00:20:00,909 --> 00:20:03,912 ഗ്രാൻഡ്പ സിയോ (തട്ടിപ്പുകാരൻ) 281 00:20:06,915 --> 00:20:09,418 ബോങ്-ഷിക് അവനെ കൊണ്ട് പാട്ട് പാടിക്ക്. 282 00:20:09,418 --> 00:20:10,585 ശരി! 283 00:20:11,920 --> 00:20:13,505 നമസ്കാരം പറ. 284 00:20:14,589 --> 00:20:16,007 ശരി! 285 00:20:18,427 --> 00:20:19,803 നമസ്കാരം. 286 00:20:21,096 --> 00:20:22,597 ലീ യങ്-ഗൊ. 287 00:20:23,598 --> 00:20:26,518 1961 ജനുവരി 18നു ജനിച്ചു. 288 00:20:26,810 --> 00:20:28,311 ഇൻചിയോനിലെ 289 00:20:28,812 --> 00:20:30,063 സി സെക്ഷ്യനിൽ. 290 00:20:30,397 --> 00:20:33,066 എന്റെ അമ്മയ്ക്ക് ഒരുപാട് വേദനിച്ചിരുന്നു, എന്റെ തല വലുതായിരുന്നത് കൊണ്ട്! 291 00:20:42,200 --> 00:20:44,494 ഞാൻ പുഴയിൽ നിന്നും മീൻ പിടിക്കാറുണ്ടായിരുന്നു. 292 00:20:46,496 --> 00:20:49,207 എനിക്ക് അഞ്ചു വയസ്സുള്ളപ്പോൾ അമ്മ മരിച്ചു. 293 00:20:49,207 --> 00:20:52,002 ആക്സിഡന്റായിരുന്നു, ബസ് നമ്പർ 375. 294 00:20:52,794 --> 00:20:54,713 - ശവസംസ്കാരം... - മതി! 295 00:20:54,921 --> 00:20:56,298 അച്ഛനപ്പോൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. 296 00:20:56,590 --> 00:20:59,009 - എന്റെ അങ്കിളിന്റെയും... - എന്തോന്നാടെ ഇത്? 297 00:20:59,009 --> 00:21:00,802 ആന്റിയുടെയും... 298 00:21:01,219 --> 00:21:03,430 - ഹേയ്! - എന്താ? 299 00:21:03,430 --> 00:21:04,806 നീയെന്താ ചെയ്തത്? 300 00:21:07,809 --> 00:21:09,102 പാർക്ക് ചെയ്യുന്നു. 301 00:21:09,102 --> 00:21:11,271 ഹാപ്പി, ഹാപ്പി മാർട്ടിൽ. 302 00:21:11,271 --> 00:21:13,565 പാർക്ക് ചെയ്യുന്നു... കാറുകൾ പാർക്ക് ചെയ്യുന്നു. 303 00:21:17,194 --> 00:21:21,782 ആഹ്! നിയമവിരുദ്ധമായ കാറുകൾ ആയിരിക്കും. 304 00:21:22,282 --> 00:21:26,286 അതാണ് നിന്റെ സ്ഥലം. 305 00:21:26,286 --> 00:21:28,705 ഷൂസ് ഇവിടെ അഴിച്ചുവെച്ചിട്ട് പൊയ്ക്കോ. 306 00:21:30,582 --> 00:21:33,710 അവിടെ! പോ! 307 00:21:34,085 --> 00:21:35,295 നിൽക്ക്! 308 00:21:37,005 --> 00:21:38,423 അവന്റെ റെക്കോർഡ് ഇങ്ങെടുക്ക്. 309 00:21:42,093 --> 00:21:44,095 എപ്പോഴെങ്കിലും ഞാൻ വായിക്കുന്നത് കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? 310 00:21:44,095 --> 00:21:46,723 - ചുൻ-ഹൊ വായിക്ക് - നോക്കട്ടെ! 311 00:21:48,308 --> 00:21:53,188 ക്രിമിനൽ കോഡ് 287. കുട്ടിയെ തട്ടികൊണ്ട് പോകൽ. 312 00:21:53,188 --> 00:21:55,190 കഴുവേറിയുടെ മോനേ! 313 00:21:58,068 --> 00:21:59,694 ഡാ പൊട്ടാ! വായിക്ക്! 314 00:21:59,694 --> 00:22:02,572 ക്രിമിനൽ കോഡ് 305. പ്രായപൂർത്തിയാത്തവളുമായി ശാരീരിക ബന്ധത്തിൽ ഏർപ്പെടൽ! 315 00:22:02,572 --> 00:22:04,991 നാ*** **നേ! 316 00:22:04,991 --> 00:22:05,909 അവനെ മൂട്! 317 00:22:05,909 --> 00:22:07,410 പിടിക്ക്! 318 00:22:09,788 --> 00:22:13,500 വൃത്തികെട്ട കിളവൻ! നീ ചെറിയ കുട്ടിയെ റേപ്പ് ചെയ്യുമല്ലേ! 319 00:22:13,500 --> 00:22:15,919 നീ കുട്ടിയെ തട്ടികൊണ്ട് പോകും അല്ലേ! 320 00:22:15,919 --> 00:22:19,589 ഇവിടെ എന്റെ നിയമമാണ്! കഴുവേറിയുടെ മോനേ! 321 00:22:20,215 --> 00:22:23,093 ക്രിമിനൽ കോഡ് 298. 322 00:22:23,802 --> 00:22:25,428 ലൈഗിംഗിക ഉപദ്രവം! 323 00:22:26,930 --> 00:22:31,101 ക്രിമിനൽ കോഡ് 301 മാനഭംഗപ്പെടുത്തി കൊലപ്പെടുത്തൽ! 324 00:22:33,019 --> 00:22:35,480 തന്തയില്ലാത്ത തെണ്ടി! 325 00:22:35,981 --> 00:22:37,274 കോടതി വിധി! 326 00:22:37,774 --> 00:22:39,192 വധശിക്ഷ. 327 00:22:44,906 --> 00:22:48,285 നമ്മുടെ സെല്ലിലെ മൂഡ് കളയുമല്ലോ! 328 00:22:48,785 --> 00:22:49,911 കോപ്പ്! 329 00:23:00,297 --> 00:23:01,590 ശ്രദ്ധിക്കൂ! 330 00:23:02,716 --> 00:23:05,802 യെസങ് നമ്മുടെ കൂടെ താമസിക്കാൻ വന്നതാണ്. അവളോട് നമസ്കാരം പറ. 331 00:23:06,011 --> 00:23:08,430 നമസ്കാരം, യെസങ് 332 00:23:11,224 --> 00:23:13,435 നീയും നമസ്കാരം പറ! 333 00:23:22,402 --> 00:23:27,157 അച്ഛാ, ഞാൻ അനാഥാലയത്തിലുണ്ട്. 031-643-1573 334 00:23:29,993 --> 00:23:37,709 യെസങ് 335 00:23:49,304 --> 00:23:51,431 - സുഖല്ലേ? - സുഖാണ്, സർ. 336 00:24:26,508 --> 00:24:28,593 ശ്രദ്ധിക്കൂ. 337 00:24:28,593 --> 00:24:30,011 നമുക്കങ്ങട്? 338 00:24:30,595 --> 00:24:33,807 പാസ് ചെയ്യ്! പാസ് ചെയ്യ്! 339 00:24:33,807 --> 00:24:35,308 ബാസ്കറ്റ് ബോൾ കളിക്കുകയാ.. 340 00:24:42,482 --> 00:24:43,566 എന്ത് പണിയാ...! 341 00:24:44,067 --> 00:24:46,194 - ബോൾ പുറത്തേക്ക് പോയി. - ഓഹ്! 342 00:24:46,695 --> 00:24:52,409 അവിടെയാരെങ്കിലുമുണ്ടെങ്കിൽ ആ ബോൾ ഒന്നെറിഞ്ഞു തരോ? 343 00:24:58,790 --> 00:25:00,500 നന്ദി! 344 00:25:01,918 --> 00:25:04,421 - വാസ്ലിൻ? - വാസ്ലിൻ! 345 00:25:06,214 --> 00:25:08,717 കാമഭ്രാന്തൻ! 346 00:25:08,925 --> 00:25:11,094 - ഇത് ഉപയോഗിച്ചതാണ്! ഇരട്ടി പൈസ തരണം! - ശരി സാർ! 347 00:25:11,803 --> 00:25:12,595 - ഗ്ലൂ! - ഇതാരുടെയാണ്? 348 00:25:12,595 --> 00:25:14,597 - എന്റെയാണ്. - ഇവിടെ വാ. 349 00:25:14,597 --> 00:25:16,099 നിനക്ക് ഗ്ലൂ ഇല്ല! 350 00:25:17,225 --> 00:25:18,518 ഓയിൻമെന്റ്. 351 00:25:28,903 --> 00:25:31,990 ചെറ്റകൾ കളിച്ചു കളിച്ചു എന്റെ കളത്തിൽ കേറി കളിക്കാൻ തുടങ്ങി. 352 00:25:36,202 --> 00:25:37,412 അതിനുള്ള സമ്മാനം ഞാൻ കൊടുക്കുന്നുണ്ട്! 353 00:25:37,412 --> 00:25:41,416 എല്ലാരും പൈസ തന്നിട്ട് പോടാ! 354 00:25:43,418 --> 00:25:44,919 - ഡെയ് ഒറ്റകണ്ണാ. - യെസ്, ബോസ്സ്. 355 00:25:47,213 --> 00:25:49,591 - ഹോസ്റ്റലിൽ അവനൊരു ബെഡ് ബുക്ക് ചെയ്‌തേക്ക്. - യെസ്, ബോസ്. 356 00:26:12,489 --> 00:26:13,907 മാറിക്കോ! 357 00:26:16,701 --> 00:26:17,911 ബോസ്സ്! 358 00:26:24,417 --> 00:26:26,211 നിനക്കെന്താ പ്രാന്തുണ്ടോ? 359 00:26:26,211 --> 00:26:29,214 കൊച്ചുപിള്ളേരെ പോലെ കോലു നക്കാതെടാ. 360 00:26:30,215 --> 00:26:31,591 തെണ്ടി. 361 00:26:38,515 --> 00:26:41,810 നിനക്കു എന്തെങ്കിലും വേണമെങ്കിൽ എന്നോട് ചോദിക്ക് 362 00:26:45,063 --> 00:26:48,191 1004? നിങ്ങൾ ഇവിടെ എന്തെടുക്കുവാ? 363 00:26:48,191 --> 00:26:49,901 എന്തെങ്കിലും പറ്റിയോ! 364 00:26:51,277 --> 00:26:53,905 എല്ലാരും മാറി നിൽക്ക്! അവനെ എടുക്ക്! 365 00:26:53,905 --> 00:26:56,991 ഇരിക്കരുത്. താഴെ കിടന്നോളൂ. 366 00:26:57,200 --> 00:27:00,078 എന്നെ രക്ഷിച്ചതിന് ഞാൻ തീർച്ചയായും പ്രത്യുപകാരം ചെയ്തിരിക്കും. 367 00:27:00,912 --> 00:27:02,205 നിനെക്കെന്തെങ്കിലും വേണോ? 368 00:27:04,415 --> 00:27:06,501 മടിക്കണ്ട, എന്തു വേണമെങ്കിലും പറഞ്ഞോ. 369 00:27:06,709 --> 00:27:07,710 നീ സിഗരറ്റ് വലിക്കുമോ? 370 00:27:08,711 --> 00:27:09,796 പുകവലി ചീത്തയാണ്. 371 00:27:09,796 --> 00:27:11,214 ആ ബെസ്റ്റ്. 372 00:27:13,007 --> 00:27:16,010 നിനക്ക് ഞങ്ങളുടെ ബോസ്സിനെ പറ്റി അറിയാഞ്ഞിട്ടാണ്. 373 00:27:16,302 --> 00:27:20,598 വാക്കു പറഞ്ഞാൽ പാലിക്കാത്ത ചെറ്റയാണ് എന്നു കരുതിയിട്ടാണോ? 374 00:27:22,517 --> 00:27:27,188 നമ്മുടെ ബോസ് ഒരു യഥാർത്ഥ തലവനെ പോലെ വാക്ക് പാലിക്കുന്നവനാണ് 375 00:27:27,188 --> 00:27:28,565 നിനക്കു ഞാൻ പറഞ്ഞത് മനസിലായോ? 376 00:27:29,899 --> 00:27:34,404 നീ ഭാഗ്യവാനാണ് മോനേ! നിനക്കെന്താ വേണ്ടത്? 377 00:27:36,281 --> 00:27:37,574 യെസങ്. 378 00:27:38,283 --> 00:27:40,994 എന്ത്? 379 00:27:40,994 --> 00:27:44,205 ഹഹ്? ആര്? 380 00:28:18,990 --> 00:28:21,284 ഇതിന് മുമ്പ് ചർച്ചിൽ കുട്ടികൾ ഉണ്ടായിരുന്നില്ലല്ലോ? 381 00:28:22,577 --> 00:28:26,706 അവർ മൂന്ന് കുട്ടികളെ കൂടി എടുത്തു. മിടുക്കി കുട്ടികൾ അല്ലേ? 382 00:28:32,712 --> 00:28:34,923 ചീഫ്! ചീഫ്! 383 00:28:35,506 --> 00:28:39,427 വാർഡൻ നിങ്ങളെ വിളിക്കുന്നുണ്ട്. സർ, പെട്ടെന്ന്! 384 00:28:39,802 --> 00:28:42,096 ഇവരെന്തിനാണ് ഇങ്ങനെ ഒച്ചയാക്കുന്നത്! 385 00:28:57,987 --> 00:28:59,489 യെസങ്, അടങ്ങിയിരിക്കണം, കേട്ടോ? 386 00:29:14,087 --> 00:29:16,714 സോറി, വഴി മാറിപ്പോയി. 387 00:29:26,099 --> 00:29:27,934 - ഒന്നും പറ്റിയില്ലല്ലോ? - ഇല്ല, സാർ 388 00:29:29,602 --> 00:29:30,728 വേണ്ട! 389 00:29:31,771 --> 00:29:32,772 ഞാൻ സഹായിക്കാം! 390 00:29:33,189 --> 00:29:34,691 ഞാൻ ഓകെയാണ്! 391 00:29:34,899 --> 00:29:36,776 സാറ് പോയിക്കോളൂ! 392 00:30:18,401 --> 00:30:19,569 നീയാണോ യെസുസ്? 393 00:30:24,198 --> 00:30:25,575 അച്ഛാ! 394 00:30:35,501 --> 00:30:38,921 അച്ഛനെവിടെയായിരുന്നു? 395 00:30:39,213 --> 00:30:40,923 എന്താ പറ്റിയത്? 396 00:30:40,923 --> 00:30:43,092 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ മോളേ! 397 00:30:43,092 --> 00:30:46,429 ഞാൻ അച്ഛനെ എവിടെയൊക്കെ നോക്കിയെന്നറിയാമോ? 398 00:30:46,429 --> 00:30:49,015 - എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. - അച്ഛനെവിടെയായിരുന്നു? 399 00:30:49,015 --> 00:30:51,309 - എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. - പെട്ടെന്ന് അച്ഛനില്ലാതായത് പോലെയായി. 400 00:30:51,309 --> 00:30:52,602 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. 401 00:30:52,727 --> 00:30:56,272 യെസങ് വല്ലാതെ മെലിഞ്ഞിരിക്കുന്നു. എന്താ തീരെ കനമില്ലാത്തത്? 402 00:30:56,272 --> 00:30:57,273 ഒച്ചയാക്കല്ലേ! 403 00:30:57,273 --> 00:30:59,776 - നന്ദി! - ശരി, ശരി, ഒച്ചയാക്കല്ലേ! 404 00:30:59,776 --> 00:31:02,779 - ബോസ്സ്, ഇത് ശരിയാവൂല്ല! - നന്ദി. 405 00:31:02,904 --> 00:31:05,990 ഇപ്പോഴെങ്ങാനും നമ്മളെ പിടിച്ചാലോ? 406 00:31:05,990 --> 00:31:10,411 നമ്മൾ വിചാരിക്കുന്നത് പോലെയൊന്നുമായിരിക്കില്ല. ഭയങ്കര ശിക്ഷയായിരിക്കും കിട്ടുക. 407 00:31:10,411 --> 00:31:11,496 പ്ലീസ് ഒന്ന് നിർത്ത്! 408 00:31:11,496 --> 00:31:13,498 ശരിയാവില്ല! ഞാനിത് പറയാൻ പോവുകയാണ്! 409 00:31:13,790 --> 00:31:15,583 ഗാർഡ്! ഇവിടെ! 410 00:31:16,793 --> 00:31:19,420 ചേട്ടാ! ഞാൻ ഒളിച്ചിരുന്നോളാം! 411 00:31:19,420 --> 00:31:21,214 - സാർ, - ഇവൾ നന്നായി ഒളിച്ചിരുന്നോളും! 412 00:31:23,716 --> 00:31:24,926 സാർ, ഇവിടെ ഇവിടെ! 413 00:31:30,098 --> 00:31:32,225 പുല്ല്! ബോങ്-ഷിക്! 414 00:31:32,225 --> 00:31:33,810 - ഗാർഡ് വരുന്നുണ്ട്! - ഓഹ്! പെട്ട്! 415 00:31:34,102 --> 00:31:35,728 സാർ! 416 00:31:39,273 --> 00:31:40,274 സാർ! 417 00:31:40,775 --> 00:31:42,193 എന്താ? 418 00:31:42,902 --> 00:31:43,903 നോക്ക്! 419 00:31:43,903 --> 00:31:46,697 എന്ത് നോക്കാൻ? 420 00:31:47,407 --> 00:31:48,574 ഞങ്ങളുടെ സെല്ലിൽ! 421 00:31:55,706 --> 00:31:56,999 എന്താ? 422 00:31:58,709 --> 00:31:59,919 എന്താണെന്ന് പറ! 423 00:32:00,586 --> 00:32:04,215 നിങ്ങളുടെ സെല്ലിൽ എന്താ! 424 00:32:04,507 --> 00:32:05,800 ഹേയ്! 425 00:32:08,094 --> 00:32:09,595 ഒരു ബ്രെഡ് കൂടി തരുമോ? പ്ലീസ്! 426 00:32:12,598 --> 00:32:13,933 ഒരൊറ്റയൊന്നും കൂടി! 427 00:32:15,518 --> 00:32:16,727 നിയാരാ ജീൻ വൽജീനോ? 428 00:32:17,770 --> 00:32:19,480 ഒരു ബ്രെഡിനും വേണ്ടി കരയാൻ? 429 00:32:23,776 --> 00:32:28,906 തിന്ന്, കഴുത! എനിക്ക് വേറെ പണിയുണ്ട്! 430 00:32:30,575 --> 00:32:33,286 ഇന്നാ എന്റെയും തിന്ന്! 431 00:32:37,915 --> 00:32:39,083 യെസങ്! 432 00:32:44,505 --> 00:32:46,507 - നീ പേടിച്ചു പോയോ? - ശ്.. ശ്ശ്. 433 00:32:48,801 --> 00:32:52,221 നിന്റെ മോള് മിടുക്കിയണല്ലോ? 434 00:32:52,221 --> 00:32:54,098 അച്ഛൻ എത്രയും പെട്ടെന്ന് പുറത്ത് വരും. 435 00:32:54,599 --> 00:32:57,518 - ഇവൾ നിന്റെ മോള് തന്നെയാണോ? - അതെ! 436 00:32:57,935 --> 00:33:01,272 ലീ യങ്-ഗുവിന്റെ മകൾ, യെസങ്. 437 00:33:01,564 --> 00:33:03,065 സുഖപ്രസവം. 438 00:33:04,275 --> 00:33:09,780 ഡിസംബർ 23നു രാത്രി 2:28 ജനിച്ചു. 439 00:33:09,780 --> 00:33:11,699 2.1 കിലോഗ്രാം. 440 00:33:13,993 --> 00:33:15,703 - മിടുക്കി! - അച്ഛാ? 441 00:33:15,703 --> 00:33:19,290 അച്ഛനെന്താ ഇവിടെ? അച്ഛൻ ചീത്ത ആളല്ലല്ലോ? 442 00:33:19,290 --> 00:33:22,418 അല്ല, അച്ഛൻ ചീത്ത ആളല്ല. 443 00:33:23,211 --> 00:33:27,089 ഇത് സ്കൂളാണ്, ചീത്ത സ്ഥലമൊന്നുമല്ല. 444 00:33:27,215 --> 00:33:28,508 ഇത് കുടിച്ചോ. 445 00:33:29,091 --> 00:33:32,595 ഇത് സ്കൂളല്ല, ജയിലാണ്. 446 00:33:33,721 --> 00:33:35,431 ഇവരൊക്കെ ചീത്ത ആൾക്കാരാ. 447 00:33:35,806 --> 00:33:38,601 അച്ഛൻ തെറ്റൊന്നും ചെയ്തിട്ടില്ല. 448 00:33:44,065 --> 00:33:47,401 രണ്ട് മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ അവളെ തിരിച്ചുകൊണ്ടാക്കിയില്ലെങ്കിൽ, പിന്നെ നമ്മളൊക്കെ തീർന്നു. 449 00:33:50,696 --> 00:33:56,410 - നിങ്ങളെന്താ നേരത്തേ പോവുന്നത്? - പാസ്റ്റർ ബോധംകെട്ട് വീണു.. 450 00:33:56,410 --> 00:33:58,079 ബ്ലഡ് പ്രഷർ ആയിരുന്നു. 451 00:34:00,998 --> 00:34:03,084 നാശം! വഴീന്ന് മാറ്! 452 00:34:03,918 --> 00:34:08,506 ചേട്ടനല്ലേ പറഞ്ഞത് 2 മണിക്കൂറെന്ന്! എന്നിട്ടിപ്പൊ അര മണിക്കൂറല്ലേ ആയുള്ളൂ! 453 00:34:08,714 --> 00:34:09,924 അതെ, അര മണിക്കൂർ! 454 00:34:09,924 --> 00:34:13,427 എനിക്കറിയാമായിരുന്നു, ഞാനെന്ത് ചെയ്താലും ഇങ്ങനെയൊക്കെയേ സംഭവിക്കുള്ളൂന്ന്. 455 00:34:13,427 --> 00:34:17,098 - പെട്ടെന്ന് പോ! - ശരി, ഗുഡ് ബൈ. 456 00:34:18,099 --> 00:34:20,309 നീയല്ല! യെസങ്! 457 00:34:20,309 --> 00:34:22,311 ഇല്ല! ഇല്ല! 458 00:34:22,979 --> 00:34:25,481 നോക്ക്, ഇതെന്റെ സെല്ലാണ്, അപ്പോൾ ഇവിടെ ഞാൻ പറയുന്നത് അനുസരിക്കണം! 459 00:34:25,481 --> 00:34:26,482 ഹേയ്! 460 00:34:26,482 --> 00:34:28,192 ഒച്ചയാക്കല്ലെടാ പുല്ലേ! 461 00:34:28,985 --> 00:34:31,988 ഇപ്പോൾ നീ പോയില്ലെങ്കിൽ നിന്നെ അവർ എവിടെയെങ്കിലും ഒളിപ്പിച്ചു വെക്കും. 462 00:34:31,988 --> 00:34:34,907 പിന്നെ ഒരിക്കലും നിനക്ക് നിന്റെ അച്ഛനെ കാണാൻ പറ്റില്ല! 463 00:34:34,907 --> 00:34:36,409 ഒന്ന് നിർത്ത്! 464 00:34:37,910 --> 00:34:38,786 അച്ഛാ? 465 00:34:38,786 --> 00:34:42,206 ഞാനും ഇവിടെ താമസിച്ചോട്ടേ? ആരും അറിയില്ല. 466 00:34:42,206 --> 00:34:44,709 അതെ. ആരും അറിയില്ല. 467 00:34:44,709 --> 00:34:46,002 പക്ഷേ നിനക്ക് സ്കൂളിൽ പോവണ്ടേ? 468 00:34:46,002 --> 00:34:49,714 സ്കൂള് മുടക്കാൻ പറ്റില്ല. അവധി ദിവസങ്ങളിൽ ഇവിടെ വരാമല്ലോ. 469 00:34:49,714 --> 00:34:51,716 അങ്കിൾ പറഞ്ഞല്ലോ, ഇത് സ്കൂളാണെന്ന്? 470 00:34:52,000 --> 00:34:52,900 കിളവനെ കൊണ്ട്.. 471 00:34:53,092 --> 00:34:56,721 സ്കൂളല്ല. ഇത് ജയിലാണ്. ഇവിടെ എല്ലാവരും ചീത്ത മനുഷ്യരാണ്. 472 00:34:56,721 --> 00:34:58,306 അതുതന്നെയല്ലേ പുല്ലേ ഞങ്ങളും പറയുന്നത്. 473 00:34:58,723 --> 00:35:00,433 വലുതാവുമ്പോൾ ഇവൾ എന്നെ പോലെയാവണോ? 474 00:35:00,433 --> 00:35:02,018 അല്ലെങ്കിൽ ഇവനെപ്പോലെ? 475 00:35:03,936 --> 00:35:05,062 ഇവനെപ്പോലെ? 476 00:35:05,896 --> 00:35:07,690 അല്ലെങ്കിൽ നിന്നെപ്പോലെയാവണോ? മന്ദബുദ്ധി! 477 00:35:09,483 --> 00:35:13,779 യെസങ് നിർബന്ധമായും സ്കൂളിൽ പോവണം. 478 00:35:13,779 --> 00:35:14,780 ഇനിയും ഇവിടെ വന്ന് കളിക്കാമല്ലോ? 479 00:35:14,780 --> 00:35:15,906 അതൊന്നും നടക്കൂല്ല! 480 00:35:16,073 --> 00:35:17,283 ഇതെന്താ കളിസ്ഥലമാണോ? 481 00:35:19,201 --> 00:35:22,204 അങ്കിൾ 1004 ഇനിയും നിന്നെ ഇവിടേക്ക് കൊണ്ടുവരും. 482 00:35:23,414 --> 00:35:24,582 നമുക്ക് പിന്നെ കാണാം. 483 00:35:26,917 --> 00:35:28,502 പ്രോമിസ്! 484 00:35:30,713 --> 00:35:32,798 നോക്കിനിൽക്കാതെ അവൾക്ക് പ്രോമിസ് കൊടുത്തേക്ക്! 485 00:35:32,798 --> 00:35:34,592 ഓകെ, പ്രോമിസ്. 486 00:35:37,428 --> 00:35:38,429 എന്ത് കഷ്ടമാണെന്ന് നോക്കിയേ! 487 00:35:39,805 --> 00:35:43,017 ഈ ചാവാറായ പാസ്റ്ററിനെയൊക്കെ എന്തിനാ ഇങ്ങോട്ട് കെട്ടിയെടുത്തത്! 488 00:35:44,018 --> 00:35:44,935 ഞങ്ങളെ കൂടി കഴുവേറ്റാനോ? 489 00:36:05,498 --> 00:36:06,999 - കഴിക്ക്. - ശരി.. 490 00:36:10,920 --> 00:36:12,421 ഇതെന്തൊരു കഷ്ടമാണ്. 491 00:36:15,091 --> 00:36:18,594 ഇപ്പോഴും നിനക്കെങ്ങനെ തിന്നാൻ കഴിയുന്നു? അത്രയ്ക്ക് ടേസ്റ്റാണോ? 492 00:36:18,594 --> 00:36:19,929 ഹ്മ്! നല്ല ടേസ്റ്റുണ്ട്. 493 00:36:20,513 --> 00:36:22,431 - അല്ലേ? - അതെ. 494 00:36:22,932 --> 00:36:26,102 യെസങ് ബീൻസ് കഴിക്കണം. ഇതിൽ ധാരാളം വിറ്റാമിൻസ് ഉണ്ട്. 495 00:36:26,102 --> 00:36:27,978 എനിക്ക് ബീൻസ് ഇഷ്ടമല്ല. 496 00:36:27,978 --> 00:36:29,897 കഴിക്കണം! വായ് തുറക്ക്! 497 00:36:29,897 --> 00:36:31,899 ഇഷ്ടമല്ലെങ്കിൽ പിന്നെന്തിനാ ഇങ്ങ് വന്നത്? 498 00:36:32,483 --> 00:36:35,403 കൊച്ചുകുട്ടിയാണെങ്കിലും ഭീമന്റെ വയറാ! 499 00:36:37,905 --> 00:36:40,282 ബോസ്സ്, ഇനിയെന്ത് ചെയ്യും? 500 00:36:40,783 --> 00:36:45,204 ജീവിതം അങ്ങനെയാണ്. ചില കാര്യങ്ങൾ കൊണ്ടുവരാൻ എളുപ്പമാണ്, ഒഴിവാക്കാൻ കഷ്ടപ്പെടേണ്ടി വരും. 501 00:36:45,204 --> 00:36:47,998 വായടക്ക് കിളവാ! 502 00:36:48,499 --> 00:36:50,418 - ധാരാളം കഴിക്ക്! - ബോസ്സ്? 503 00:36:50,710 --> 00:36:52,503 നമ്മുക്ക് കീഴടങ്ങിയലോ ബോസ്സ്. 504 00:36:52,503 --> 00:36:54,004 നമുക്ക് കീഴടങ്ങാം! 505 00:36:54,004 --> 00:36:56,424 അങ്ങനെ ചെയ്താലും അവർ വെറുതെ വിടുമെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ ? 506 00:37:03,597 --> 00:37:06,308 - യെസങിന് കക്കൂസിൽ പോവണോ? - ഉം. 507 00:37:06,308 --> 00:37:08,102 വയറ് ഫുള്ളായി. 508 00:37:09,687 --> 00:37:12,189 ഒരേസമയം തിന്നുകയും തൂറുകയും ചെയ്യുന്നോ? 509 00:37:12,481 --> 00:37:15,484 എന്തൊരു നാറ്റമാണ്! 510 00:37:17,194 --> 00:37:18,404 കഴിക്ക്. 511 00:37:18,404 --> 00:37:21,782 - വാതിലടക്ക്! - അടച്ച് പിടിക്ക്! 512 00:37:22,241 --> 00:37:25,161 ഇന്നത്തെ വിഷയം ക്ലീനിങ്ങാണ് 513 00:37:27,580 --> 00:37:30,416 അവളെ രണ്ട് ദിവസത്തിന്നുള്ളിൽ പുറത്ത് കടത്തണം. 514 00:37:30,416 --> 00:37:32,710 - അത് കഴിഞ്ഞാലെന്താ? - രണ്ട് ദിവസത്തെ പ്രത്യേകതയെന്താ? 515 00:37:32,918 --> 00:37:36,005 - മതപരമായ ആഘോഷമുണ്ട്. - സാധാരണ ആ ദിവസങ്ങളിലാണ് അവർ വരാറുള്ളത്. 516 00:37:36,005 --> 00:37:38,716 ചുൻ-ഹൊ, നീ ആള് പുലിയാണ്. 517 00:37:39,300 --> 00:37:41,594 കുരുട്ടുബുദ്ധിക്കാരൻ. 518 00:37:41,594 --> 00:37:43,804 ഇത് കുരുട്ടു ബുദ്ധിയല്ല! 519 00:37:44,597 --> 00:37:46,432 - ഇത് നിധിപോലെ സംരക്ഷിക്കേണ്ട കാര്യമാണ്. - മറ്റുള്ളവർ ശ്രദ്ധിക്കുന്നു. 520 00:37:48,017 --> 00:37:50,978 രണ്ട് ദിവസത്തിനുള്ളിൽ അവളെയെങ്ങാനെയെങ്കിലും ഇവിടെ നിന്ന് കടത്തണം. ഓകെ? 521 00:37:50,978 --> 00:37:53,272 - ഓകെ. - ഓകെ? നിങ്ങളെന്താ സംസാരിച്ചത്? 522 00:37:53,272 --> 00:37:56,275 നിങ്ങളെന്താ എപ്പോഴും കൂട്ടംകൂടിനിന്ന് ചർച്ച ചെയ്യുന്നത്? 523 00:37:56,776 --> 00:37:59,695 ഇനി മേലാൽ നിങ്ങൾ കൂട്ടം കൂടി നിൽക്കരുത്! മനസ്സിലായോ? 524 00:37:59,695 --> 00:38:00,905 ഉവ്വ് സാർ! 525 00:38:01,280 --> 00:38:02,490 ഓകെ. 526 00:38:05,493 --> 00:38:08,996 മോണികാ, ഇന്ന് ഭയങ്കര കഷ്ടപ്പാടായിരുന്നു. 527 00:38:09,580 --> 00:38:13,209 ഉറങ്ങിക്കോ, ഞാൻ നിന്നെ സ്വപ്നത്തിൽ എടുത്തോളാം. 528 00:38:14,210 --> 00:38:17,421 മാൻ-ബികൊം, ഉറങ്ങ്. 529 00:38:25,596 --> 00:38:30,601 സോറി. ഞാൻ സെയിലർ മൂൺ ബാഗ് ആഗ്രഹിച്ചത് കൊണ്ടല്ലേ ഇങ്ങനെയൊക്കെ സംഭവിച്ചത്. 530 00:38:30,810 --> 00:38:34,271 ഞാൻ വാങ്ങിത്തരും, സെയിലർ മൂൺ ബാഗ്. 531 00:38:34,271 --> 00:38:38,984 ജഡ്ജിയോട് കാര്യങ്ങൾ സത്യസന്ധമായും വ്യക്തമായും പറയൂ. 532 00:38:38,984 --> 00:38:42,196 സത്യസന്ധമായും വ്യക്തമായും? 533 00:38:42,404 --> 00:38:45,407 അച്ഛനൊരു ചീത്ത മനുഷ്യനല്ല എന്നത്. 534 00:38:46,408 --> 00:38:48,077 അച്ഛൻ ചീത്ത മനുഷ്യനല്ല. 535 00:38:53,290 --> 00:38:55,709 ഹായ്.. മനോഹരം! 536 00:38:56,001 --> 00:38:57,503 യെസങ് മനോഹരിയാണ്. 537 00:38:58,087 --> 00:39:01,590 അതല്ല, അവിടെ നോക്ക്! നക്ഷത്രങ്ങളും ചന്ദ്രനും. 538 00:39:07,304 --> 00:39:08,514 മനോഹരം. 539 00:39:17,273 --> 00:39:18,774 ബോസ്സ്! 540 00:39:19,567 --> 00:39:20,901 - ബോസ്സ്! - യെസങ്. 541 00:39:21,193 --> 00:39:23,779 യെസങ്! 542 00:39:25,406 --> 00:39:26,991 - കുളിമുറിയിൽ! - അവിടെ വേണ്ട! 543 00:39:26,991 --> 00:39:27,992 യെസങ്! 544 00:39:28,409 --> 00:39:30,703 അല്ല! അല്ല! അവിടെയല്ല! 545 00:39:38,294 --> 00:39:39,587 എന്റെ മാതാവേ! 546 00:39:41,797 --> 00:39:42,923 സാറെന്താ ഇപ്പൊ ഇവിടെ? 547 00:39:43,299 --> 00:39:45,301 എന്താ ഒരു ശബ്ദം കേട്ടത്? 548 00:39:45,301 --> 00:39:48,304 എന്ത് ശബ്ദം? ഉറക്കത്തിൽ സംസാരിച്ചതാണോ? 549 00:39:48,304 --> 00:39:51,015 ഒരു പെൺകുട്ടിയുടെ ശബ്ദം കേട്ടല്ലോ? 550 00:39:51,015 --> 00:39:53,017 പെൺകുട്ടിയുടെ ശബ്ദമോ?എന്താണ് സാർ? 551 00:39:54,101 --> 00:39:55,436 സാർ ഞങ്ങളെ പേടിപ്പിക്കാൻ നോക്കുകയാണോ? 552 00:39:55,436 --> 00:39:57,688 എനിക്കുറപ്പാണ്! ഞാൻ കേട്ടത് പെൺകുട്ടിയുടെ ശബ്ദം തന്നെയാണ്! 553 00:39:57,980 --> 00:39:59,773 എനിക്ക് ഒരു പെൺകുട്ടിയെ വേണമെന്ന ആഗ്രഹമുണ്ട്. 554 00:39:59,773 --> 00:40:01,901 നക്ഷത്രങ്ങളും ചന്ദ്രനും എന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ. 555 00:40:01,901 --> 00:40:03,986 ആഹ്! അതോ.. അവനാ! 556 00:40:04,904 --> 00:40:06,071 അവനോ?.. എവൻ? 557 00:40:06,280 --> 00:40:09,074 സത്യം പറയെടാ! 558 00:40:09,909 --> 00:40:11,201 എന്താ ഇതൊക്കെ? 559 00:40:11,785 --> 00:40:14,705 നക്ഷത്രങ്ങളും ചന്ദ്രനും! 560 00:40:16,582 --> 00:40:18,792 എല്ലാത്തിനും വട്ടാണ്.... 561 00:40:18,792 --> 00:40:25,424 പോയിക്കിടന്നുറങ്ങ് പെണ്ണേ! പോ! പോ! 562 00:40:29,011 --> 00:40:31,722 ചുൻ-ഹൊ? ഇത് സത്യമാണോ? 563 00:40:31,722 --> 00:40:34,600 - എന്താണത്? - മോണിക! 564 00:40:35,309 --> 00:40:39,897 ആരാ ഇത് ചെയ്തത്? എന്റെ മോണിക്ക! 565 00:40:39,897 --> 00:40:42,483 എന്താണ്! യെസങ്! എന്തിനാണ്? 566 00:40:42,483 --> 00:40:45,069 ചേച്ചിക്ക് തണുക്കുന്നത് പോലെ തോന്നി! അതുകൊണ്ട് ചേച്ചിക്ക് ഡ്രെസ്സ് ഇട്ട് കൊടുത്തതാ! 567 00:40:45,069 --> 00:40:49,281 - തണുക്കാനോ? എന്തൊക്കെയാ ഈ പറയുന്നത്? - ഇത് ഇയാളുടെ അവകാശങ്ങളുടെ മേലുള്ള കടന്നുകയറ്റമാണ്! 568 00:40:49,281 --> 00:40:52,785 - യെസങ്? ഏതാണ് ആ പെണ്ണ്? - ഇവളാണ് സെയിലർ മൂൺ! 569 00:40:52,785 --> 00:40:54,703 സെയിലർ മൂൺ? 570 00:40:54,703 --> 00:40:56,497 - സെയിലർ മൂൺ? - ആരാണ് സെയിലർ മൂൺ? 571 00:40:56,580 --> 00:40:58,290 എന്ത്... 572 00:40:58,290 --> 00:41:02,211 നീതിയുടെ പേരിൽ, ഞാൻ നിന്നെ ശിക്ഷിക്കും! 573 00:41:02,419 --> 00:41:04,088 പേടിച്ചുപോയല്ലോ! 574 00:41:04,088 --> 00:41:05,923 ജഡ്ജിയും ഇതു തന്നെയാണ് പറയാറ്. 575 00:41:05,923 --> 00:41:09,009 - അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ, ജഡ്ജിമൂൺ! - ജഡ്ജിമൂൺ. 576 00:41:09,009 --> 00:41:11,720 നിങ്ങൾക്ക് ഈ പാട്ടറിയില്ലേ? 577 00:41:11,929 --> 00:41:15,724 ♬......♬ 578 00:41:15,724 --> 00:41:19,395 ♬.......♬ 579 00:41:19,395 --> 00:41:21,188 ♬....♬ 580 00:41:21,188 --> 00:41:23,565 - നിർത്ത്! - താഴെ ഇരിക്ക്! 581 00:41:23,565 --> 00:41:25,776 ♬....♬ 582 00:41:26,068 --> 00:41:27,486 ഇയാളെന്താ ഈ കാണിക്കുന്നത്! 583 00:41:27,486 --> 00:41:32,199 ♬....♬ 584 00:41:32,700 --> 00:41:34,284 ഇരിക്കാൻ! 585 00:41:34,284 --> 00:41:36,078 ഇരിക്ക്!! 586 00:41:36,078 --> 00:41:38,914 ♬....♬ 587 00:41:39,415 --> 00:41:43,711 ♬....♬ 588 00:41:43,711 --> 00:41:46,005 ഹലോ സാർ! 589 00:41:46,213 --> 00:41:50,426 ♬....♬ 590 00:41:50,426 --> 00:41:52,302 അടങ്ങി കിടക്ക്! 591 00:41:52,803 --> 00:41:56,015 ♬....♬ 592 00:41:56,015 --> 00:41:59,309 ♬....♬ 593 00:41:59,309 --> 00:42:02,062 ♬....♬ 594 00:42:02,062 --> 00:42:05,482 - എല്ലാം കൃത്യമാണ്! ഹലേലൂയാ! - ആമേൻ! 595 00:42:14,283 --> 00:42:20,205 തനിക്ക് കണ്ണ് കണ്ടൂടെഡോ? 596 00:42:20,205 --> 00:42:23,292 ♬....♬ 597 00:42:27,212 --> 00:42:30,215 ഓകേ. 598 00:42:31,425 --> 00:42:35,512 നാം ധൈര്യം നേടുകയും ഒപ്പം ഉപജീവന മാർഗ്ഗം കണ്ടെത്തുകയും ചെയ്യുക. 599 00:42:36,305 --> 00:42:37,514 യെസങ്? 600 00:42:37,514 --> 00:42:39,808 നന്നായി പഠിക്കണം. സൂക്ഷിച്ച് നടക്കണം. 601 00:42:40,517 --> 00:42:42,019 ആമേൻ! ആമേൻ! 602 00:42:42,019 --> 00:42:43,395 പോയിക്കോ. 603 00:42:43,395 --> 00:42:46,190 ഇനി നമുക്ക് പ്രാർത്ഥിക്കാം. 604 00:42:51,987 --> 00:42:53,197 എന്താ? 605 00:42:59,703 --> 00:43:00,788 അമ്മേ! 606 00:43:06,293 --> 00:43:08,420 ഇതെന്താ സന്യാസിമാരോ? 607 00:43:16,428 --> 00:43:19,932 സന്യാസിമാരാണെന്ന് ആദ്യമേ പറയണ്ടെടാ, കൊപ്പേ! 608 00:43:21,725 --> 00:43:22,726 എന്തൊരു കഷ്ടമാണ്! 609 00:43:22,726 --> 00:43:24,103 അടിക്കരുത് പ്ലീസ്! 610 00:43:24,269 --> 00:43:26,980 ഇവൾ പേടിക്കും! 611 00:43:26,980 --> 00:43:28,565 പുറത്ത് വാടാ! 612 00:43:28,565 --> 00:43:29,399 - ഇല്ല! - പുറത്ത് വാടാ! 613 00:43:29,399 --> 00:43:32,402 - ബോസിന്റെ വലംകയ്യല്ലേ ഞാൻ! - നശിപ്പിക്കാനായിട്ട്! 614 00:43:33,570 --> 00:43:34,696 ചീഫ്? 615 00:43:35,072 --> 00:43:36,907 സാർ, ഒരു ചിത്രം സെലക്ട് ചെയ്യാമോ? 616 00:43:36,907 --> 00:43:38,909 എനിക്ക് ചിത്രങ്ങളെ കുറിച്ച് എന്തറിഞ്ഞിട്ടാണ്? 617 00:43:39,409 --> 00:43:40,702 ഫോട്ടോസ് ആണ് സാർ. 618 00:43:42,079 --> 00:43:43,705 - നോക്കട്ടെ. - ശരി, സാർ. 619 00:43:44,998 --> 00:43:46,208 ഇതാ. 620 00:43:50,712 --> 00:43:52,923 പാസ്റ്ററിന് എങ്ങനെയുണ്ട്? 621 00:43:52,923 --> 00:43:55,926 - അദ്ദേഹത്തിന് സുഖമുണ്ട്. - നല്ല കാര്യം. 622 00:44:09,064 --> 00:44:10,983 ബുദ്ധിയില്ലാത്ത ശവങ്ങൾ. 623 00:44:11,275 --> 00:44:13,694 ബോസ്സ്, നന്നായി ആലോചിക്ക്. 624 00:44:13,694 --> 00:44:18,407 ദിവസം പത്തു പ്രാവിശ്യമെങ്കിലും അവർ സെൽ പരിശോദിക്കും! പെട്ടെന്നെങ്ങാനും അവർ കേറി വന്നാൽ നമ്മളെന്ത് ചെയ്യും? 625 00:44:18,407 --> 00:44:19,575 പിന്നെ എന്തായിരിക്കും സംഭവിക്കുക? 626 00:44:20,200 --> 00:44:24,913 നീ ഇവളുടെ മുടി മൊട്ടയടിച്ചിട്ട് അവരുടെ കൂടെ വിട്! 627 00:44:24,913 --> 00:44:30,002 ഇല്ല! യെസങിന്റെ മുടി മനോഹരമാണ്. സുന്ദരമായ മുടി. 628 00:44:30,002 --> 00:44:31,587 സുന്ദരം, എന്റെ ****! 629 00:44:38,510 --> 00:44:41,930 - യെസങ്! - അടങ്ങി നിൽക്ക്. 630 00:44:44,933 --> 00:44:46,435 ശവങ്ങൾ. 631 00:44:49,271 --> 00:44:50,981 എന്താടാ നിങ്ങളാരും ഇതുവരെ ഉറങ്ങിയില്ലേ? 632 00:44:50,981 --> 00:44:52,482 ഞങ്ങൾ വെറുതെ... 633 00:44:52,482 --> 00:44:53,901 സാർ ഭക്ഷണം കഴിച്ചോ? 634 00:44:53,901 --> 00:44:55,277 കഴിച്ചു.. 635 00:44:55,277 --> 00:44:57,279 ഞങ്ങളും ഇപ്പോൾ കഴിച്ചതേയുള്ളൂ! 636 00:44:57,988 --> 00:45:01,074 യോങ്-ഗൊ അനങ്ങല്ലെ. 637 00:45:01,074 --> 00:45:03,702 - ഇന്ന് നല്ല ഭക്ഷണമായിരുന്നു. - ശരിക്കും? 638 00:45:04,494 --> 00:45:06,288 എനിക്കും ഇഷ്ടപ്പെട്ടു. 639 00:45:41,990 --> 00:45:45,077 ഇവൾ രണ്ട് ദിവസമായി ഇവിടെ ഉണ്ടായിരിന്നു. എന്നിട്ട് നിങ്ങളാരും അറിഞ്ഞില്ലേ? 640 00:45:45,077 --> 00:45:46,703 എനിക്കറിയാമായിരുന്നു, സാർ! 641 00:45:46,703 --> 00:45:50,207 ഒരു പെൺകുട്ടി 'നക്ഷത്രങ്ങളും ചന്ദ്രനും' എന്ന് പറയുന്നത് ഞാൻ കേട്ടിരുന്നു. 642 00:45:51,416 --> 00:45:53,418 എല്ലാ സെല്ലും പരിശോദിക്കണം. 643 00:45:53,710 --> 00:45:56,922 - ശരി, സാർ. - യെസങ്! യെസങ് എവിടെ? 644 00:45:56,922 --> 00:45:59,007 കുട്ടിയെ സ്റ്റാഫുകളുടെ റൂമിൽ ആക്കിയിട്ടുണ്ട്. 645 00:45:59,299 --> 00:46:01,718 എന്തിന്? അവളെ ഇപ്പോൾ തന്നെ പറഞ്ഞ് വിടണം! 646 00:46:01,718 --> 00:46:03,512 പക്ഷേ സർ, ഇപ്പോൾ നല്ല മഴയല്ലേ? 647 00:46:03,512 --> 00:46:04,805 നിനക്കൊക്കെ നിങ്ങളുടെ പണി കളയണോ! 648 00:46:05,931 --> 00:46:07,099 ശരി സാർ. 649 00:46:07,099 --> 00:46:10,102 ഭയങ്കര മഴയാണ് സാർ! യെസങിന് പനി പിടിക്കും! 650 00:46:10,102 --> 00:46:11,561 - പനി? - അതെ. 651 00:46:11,561 --> 00:46:13,772 നിനക്കെങ്ങനെ അത് പറയാൻ കഴിയുന്നു. 652 00:46:13,981 --> 00:46:16,692 യെസങിന്റെ കൈയിൽ കുടയില്ല! 653 00:46:18,986 --> 00:46:21,989 ഒരു പെൺകുട്ടിയെ കൊന്ന നീ, നിന്റെ മകളെ കുറിച്ചോർത്ത് വേവലാതിപ്പെടുന്നോ? 654 00:46:24,074 --> 00:46:31,290 5482 പെൺകുട്ടിയെ കൊന്നിട്ടില്ല. 655 00:46:36,712 --> 00:46:37,713 ബോസ്സ്? 656 00:46:37,713 --> 00:46:41,925 നമ്മൾ സത്യം പറഞ്ഞാൽ ചിലപ്പോൾ നമ്മളെ വെറുതെ വിടുമായിരിക്കും., 657 00:46:41,925 --> 00:46:44,303 - മിണ്ടാതിരിക്ക്! - ശരി, സാർ. 658 00:46:44,303 --> 00:46:48,807 നമ്മൾ സത്യം പറയുകയാണെങ്കിൽ കുറച്ച് ഗാർഡുകളുടെ പണിപോകും. 659 00:46:49,099 --> 00:46:50,434 നമ്മളെ ഒന്നും ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. 660 00:46:51,935 --> 00:46:55,397 ശരിയാണ്, നമ്മുടെ അതേ അവസ്ഥ തന്നെയാണ് ഗാർഡുകൾക്കും. 661 00:46:55,397 --> 00:46:57,691 ഇതൊരു കൂട്ടായ പ്രവർത്തിയാണ്. 662 00:46:58,275 --> 00:47:01,194 പൊളിച്ച്. 663 00:47:01,194 --> 00:47:05,699 കൂട്ടായ പ്രവർത്തി? അതെനിക്കിഷ്ടപ്പെട്ടു. 664 00:47:06,783 --> 00:47:09,911 യെസങിന്റെ അച്ചനെ ഇരുട്ടുമുറിയിൽ ഇട്ടിട്ടുണ്ടാവുമായിരിക്കും, അല്ലേ? 665 00:47:12,581 --> 00:47:13,582 താഴ്ത്തിക്കോ. 666 00:47:13,582 --> 00:47:15,709 കൈ പൊക്കിപ്പിടിക്കിനെടാ!! 667 00:47:15,709 --> 00:47:17,085 ഞാൻ നിങ്ങളോട് എത്ര മാന്യമായി പെരുമാറിയതാ! 668 00:47:17,085 --> 00:47:20,297 - വിട് സാറേ..! - ഇനി എനിക്കിട്ട് ഉണ്ടാക്കാൻ നോക്കണ്ട! 669 00:47:24,926 --> 00:47:27,929 യെസങ് പേടിക്കുന്നുണ്ടാവും! 670 00:47:30,098 --> 00:47:32,934 യെസങ്! 671 00:47:38,565 --> 00:47:40,567 ഹൊ! പേടിച്ചു പോയല്ലോ! 672 00:47:42,277 --> 00:47:44,196 നിനക്കിവിടുന്ന് പുറത്ത് പോവാൻ കഴിയില്ല. 673 00:47:44,696 --> 00:47:45,906 പോയി കിടന്നുറങ്ങ്. 674 00:48:32,786 --> 00:48:33,787 ചീഫ്! 675 00:48:34,413 --> 00:48:36,581 അവിടെ! അവിടെ തീപ്പിടുത്തം!!. 676 00:48:43,505 --> 00:48:47,426 ബാൽഡിയുടെ സമനില തെറ്റിയിരിക്കുകയാണ്! സാർ സൂക്ഷിക്കണം! 677 00:48:47,801 --> 00:48:50,512 താനൊക്കെയിവിടെ ആരുടെയൊക്കെയോ കുട്ടികളെ കൊണ്ടുവന്നു! 678 00:48:50,512 --> 00:48:53,598 തനിക്കെന്താടാ എന്റെ അച്ഛനെ കൊണ്ട് വന്നാൽ! അദേഹം വരുന്നത് നീയൊക്കെ തടഞ്ഞില്ലേ? 679 00:48:53,932 --> 00:48:55,100 നീയല്ലെടാ അത് ചെയ്തത്? 680 00:48:56,935 --> 00:48:58,770 8038! ഞങ്ങളല്ല കുട്ടിയെ കൊണ്ട് വന്നത്! 681 00:48:58,770 --> 00:49:00,188 ഇത് നിർത്ത്! 682 00:49:00,188 --> 00:49:02,065 എന്റെ പേര് 8038 എന്നല്ല! 683 00:49:02,065 --> 00:49:04,192 എന്റെ പേര് വിളിക്കെടാ! 684 00:49:04,192 --> 00:49:06,570 ശരി! ശരി! 685 00:49:06,570 --> 00:49:09,781 ശരി, സാങ്- മ്യുൻ. ദയവ് ചെയ്ത് ഇത്‌ ചെയ്യരുത്. 686 00:49:09,781 --> 00:49:11,992 അത് താഴെയിട്! 687 00:49:11,992 --> 00:49:14,077 ഡോ! എന്നോട് ആജ്ഞാപിക്കാൻ നിൽക്കരുത്! 688 00:49:14,077 --> 00:49:16,705 പന്നികളേ നിങ്ങൾ പറയന്നതൊന്നും ഞാൻ കേൾക്കാൻപോണില്ല. 689 00:49:22,085 --> 00:49:23,503 ബാൽഡി! 690 00:49:23,503 --> 00:49:24,796 ഇത് ഞാനാണ്, നിന്റെ ചങ്ങാതി! 691 00:49:24,796 --> 00:49:28,216 നിനക്ക് നിന്റെ വീട്ടിലേക്ക് പോവണ്ടേ? അത് താഴെയിട്! 692 00:49:28,216 --> 00:49:29,801 ഞാനെന്തിന് നിന്നെ അനുസരിക്കണം! 693 00:49:31,011 --> 00:49:32,929 എല്ലാവരെയും കെട്ടിടത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തിറക്ക്! 694 00:49:32,929 --> 00:49:34,431 ശരി സാർ! 695 00:49:40,562 --> 00:49:43,398 പുറത്ത് വാ! പുറത്ത് വാ! 696 00:49:50,906 --> 00:49:51,698 നായേ! 697 00:49:51,698 --> 00:49:52,908 ഹേയ്! 698 00:49:53,408 --> 00:49:54,493 അത് തഴെയിട്! 699 00:49:54,493 --> 00:49:56,703 നീ എന്റെ അച്ഛനെന്നെ കാണാൻ വരുന്നത് തടഞ്ഞില്ലേ? 700 00:49:56,703 --> 00:49:58,914 അത് താഴെ ഇടുകയാണെങ്കിൽ നിന്റെ അച്ഛനെ ഞാൻ വിളിക്കാം! 701 00:50:02,792 --> 00:50:05,295 എനിക്കന്റെ അച്ഛനെ കാണണം. 702 00:50:05,295 --> 00:50:07,297 അത് താഴെയിട്. ഞാനയാളെ വിളിക്കാം. 703 00:50:09,925 --> 00:50:13,094 ശരി, അത് മതി! ഞാനിത് താഴെയിടാം. 704 00:50:13,428 --> 00:50:16,431 ചീഫ്, താങ്ക്‌സ്. 705 00:50:16,431 --> 00:50:17,807 ഞാനങ്ങനെ പറയുമെന്ന് കരുതിയോ? 706 00:50:17,807 --> 00:50:21,978 **** മക്കളെ! ഞാൻ അനാഥനാണ്! പന്നികൾ! 707 00:50:22,979 --> 00:50:25,398 എല്ലാത്തിനെയും ഞാനിന്ന് കൊല്ലും! 708 00:50:52,300 --> 00:50:53,927 പുറത്ത് വാടാ കഴുതേ! 709 00:50:53,927 --> 00:50:56,221 - നിനക്ക് ചാവണോ! - പുറകോട്ട് നിൽക്ക്! 710 00:50:56,596 --> 00:50:57,722 അല്ലെങ്കിൽ ചാവ്! 711 00:51:04,396 --> 00:51:06,189 പുറകോട്ട് നിൽക്കെടാ പട്ടീ 712 00:51:06,189 --> 00:51:07,899 അടുത്തേക്ക് വരരുത്! 713 00:51:10,569 --> 00:51:12,070 അതിന്റെ അകത്ത് ആളുണ്ട്! 714 00:51:12,070 --> 00:51:13,780 അവിടെ ആരോ ഉണ്ട്! 715 00:51:13,780 --> 00:51:16,992 - അകത്ത് ആളുണ്ട്! - മാറി നിൽക്ക് പുല്ലേ! 716 00:51:18,285 --> 00:51:22,080 അകത്ത് ഉള്ളവരെ സഹായിക്കൂ! 717 00:51:54,404 --> 00:51:56,197 ആ ബോധം തെളിഞ്ഞോ? 718 00:51:56,197 --> 00:51:58,992 ഓഹ്.. 719 00:51:59,409 --> 00:52:00,785 എന്താ സംഭവിച്ചത്? 720 00:52:00,785 --> 00:52:03,705 നിങ്ങൾക്ക് ഭയങ്കര ഭാഗ്യമാണ്. അതു തന്നെ കാര്യം. 721 00:52:05,081 --> 00:52:09,502 ആ കിറുക്കൻ ഇല്ലാരുന്നെങ്കിൽ ഇപ്പോ തന്റെ ശവമടക്ക് കഴിഞ്ഞേനെ. 722 00:52:11,087 --> 00:52:12,297 ആര്? 723 00:52:18,094 --> 00:52:22,432 നിങ്ങളെ പുറത്തിറക്കാൻ വേണ്ടി അയാൾ ഒരുപാട് വിഷവാതകം ശ്വസിച്ചിട്ടുണ്ട്. 724 00:52:23,099 --> 00:52:25,310 പക്ഷേ അയാൾ ഭ്രാന്തനെപ്പോല കരഞ്ഞുകൊണ്ട് 725 00:52:25,518 --> 00:52:29,189 നിങ്ങളെ രക്ഷിക്കാൻ വേണ്ടി യാചിക്കുകയായിരുന്നു. 726 00:52:30,690 --> 00:52:33,902 ശരിക്കും ഇയാൾ തന്നെയാണോ ആ കുറ്റവാളി? 727 00:52:35,403 --> 00:52:37,072 ഇയാളല്ല അത് ചെയ്തത്, അല്ലേ? 728 00:52:40,575 --> 00:52:45,997 ♬ കാക്കേ കാക്കേ കൂടെവിടെ ♬ 729 00:52:46,414 --> 00:52:52,295 ♬ കൂട്ടിനകത്ത് കുഞ്ഞുണ്ടോ♬ 730 00:52:52,504 --> 00:52:54,589 ♬ കുഞ്ഞിന് തീറ്റ... 731 00:52:55,215 --> 00:52:56,800 നമസ്കാരം. 732 00:53:03,306 --> 00:53:05,600 - സൂക്ഷിച്ച് പോണേ. - ബൈ, ടീച്ചർ. 733 00:53:11,481 --> 00:53:12,691 യെസങ്? 734 00:53:15,068 --> 00:53:18,488 നിന്നെ കുറിച്ചോർത്ത് ഞാൻ ഒരുപാട് പേടിച്ചു. 735 00:53:18,697 --> 00:53:21,908 നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ ആരും ഇല്ല. 736 00:53:22,992 --> 00:53:24,994 നീ താമസം മാറിയോ? 737 00:53:29,290 --> 00:53:30,792 നിനക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നോ? 738 00:53:34,921 --> 00:53:38,299 എന്താണ് സംഭവിച്ചതെന്ന് നീ പറയില്ലേ? 739 00:53:39,718 --> 00:53:42,512 എന്റെ അച്ഛനോട് ചോദിക്കുമോ? 740 00:53:43,221 --> 00:53:44,431 എന്ത്? 741 00:53:44,431 --> 00:53:46,099 പേരന്റ്‌സ് മീറ്റിങ്. 742 00:53:47,308 --> 00:53:50,770 ഓഹ്! ശരി. 743 00:53:50,770 --> 00:53:52,981 നിങ്ങൾക്ക് ഐ.ഡിയില്ലേ? 744 00:53:54,899 --> 00:53:56,484 ഐ.ഡിയോ? 745 00:54:07,412 --> 00:54:08,580 അച്ഛാ! 746 00:54:13,501 --> 00:54:14,794 അച്ഛാ! 747 00:54:15,587 --> 00:54:17,005 യെസങ്! 748 00:54:17,505 --> 00:54:19,799 - അച്ഛാ! - യെസങ്! 749 00:54:19,799 --> 00:54:23,219 നിനക്ക് പനി പിടിച്ചിരുന്നോ? 750 00:54:23,219 --> 00:54:24,721 എനിക്ക് സുഖമാണ്. 751 00:54:26,306 --> 00:54:27,807 യെസങ് മെലിഞ്ഞു പോയി. 752 00:54:27,807 --> 00:54:29,309 അച്ഛനും. 753 00:54:29,309 --> 00:54:32,562 എനിക്ക് പ്രശ്നമൊന്നുമില്ല. യെസങ്... 754 00:54:33,897 --> 00:54:35,565 ഇതാണെന്റെ ടീച്ചർ. 755 00:54:37,776 --> 00:54:40,570 - നമസ്കാരം. - നമസ്കാരം. 756 00:54:40,570 --> 00:54:42,489 ഇരുന്നോളൂ. 757 00:54:45,283 --> 00:54:49,913 നിങ്ങളെ കാണാനായതിൽ സന്തോഷം. ഞാൻ യെസങിന്റെ ടീച്ചറാണ്. 758 00:54:49,913 --> 00:54:51,080 സുന്ദരിയാണ്. 759 00:54:52,791 --> 00:54:54,292 യെസങും സുന്ദരിയാണ്. 760 00:54:54,292 --> 00:54:56,586 ടീച്ചറും സുന്ദരിയാണ്. 761 00:54:58,213 --> 00:55:00,089 പ്രശ്നമൊന്നുമുണ്ടായിട്ടല്ല. 762 00:55:00,423 --> 00:55:03,426 ഇത് വെറുമൊരു പി ടി എ മീറ്റിംഗ് മാത്രമാണ് 763 00:55:03,426 --> 00:55:05,094 യെസങ് മിടുക്കിയാണ്! 764 00:55:05,094 --> 00:55:08,097 ഇവൾ സ്വന്തമായിട്ട് ബില്ലടയ്ക്കും! 765 00:55:08,097 --> 00:55:09,516 എല്ലാ മാസത്തിലെയും ആദ്യ ദിവസം. 766 00:55:10,517 --> 00:55:14,062 എന്റെ ശമ്പളമായ $63880 ത്തിൽ നിന്ന്... 767 00:55:14,187 --> 00:55:18,483 ഇവൾ $170 മാറ്റിവെക്കും. 768 00:55:18,483 --> 00:55:20,276 പത്താം തീയ്യതി ഹെൽത്ത് ഇൻഷുറൻസിന്റെ പൈസയടക്കും. 769 00:55:20,276 --> 00:55:23,279 ഹെൽത്ത് ഇൻഷുറൻസിന്... - $5.50! 770 00:55:23,279 --> 00:55:26,783 അതെ! $5.50! 771 00:55:26,783 --> 00:55:28,201 മനസ്സിലായി. 772 00:55:28,201 --> 00:55:33,790 ഞങ്ങളുടെ ക്ലാസിലെ മിടുക്കിയും സുന്ദരിയുമായ കുട്ടിയാണ് യെസങ്. 773 00:55:33,790 --> 00:55:39,003 - യെസങ് സുന്ദരിയാണ്. - യെസങ് നന്നായി പാട്ടു പാടുകയും ചെയ്യും. 774 00:55:39,003 --> 00:55:41,506 ചിലപ്പോൾ ഇവളെ സ്കൂളിലെ ഗായക സംഘത്തിൽ ചേർത്തേക്കും. 775 00:55:41,506 --> 00:55:44,092 അടിപൊളി. 776 00:55:44,926 --> 00:55:46,302 ഫ്രിഡ്ജിന്റെ താഴെ തട്ടിൽ? 777 00:55:46,302 --> 00:55:47,220 ബീൻസ്. 778 00:55:47,220 --> 00:55:49,514 ഫ്രിഡ്ജിന്റെ മുകളിലത്തെ തട്ടിൽ? 779 00:55:49,514 --> 00:55:53,518 അയൽക്കാരന്റെ കിഴങ്ങ്. 780 00:55:53,518 --> 00:55:54,561 ഫ്രിഡ്ജിന്റെ മുകളിലോ? 781 00:55:54,561 --> 00:55:57,188 ന്യൂഡിൽസ്, മൂന്ന് മിനുട്ടുകൊണ്ട് റേഡിയാവുന്ന ന്യൂഡിൽസ്. 782 00:55:57,188 --> 00:55:59,482 അതിൽ മുട്ടയും ഇടണം, കേട്ടോ? 783 00:55:59,482 --> 00:56:00,692 ശരി! 784 00:56:00,692 --> 00:56:02,902 അച്ഛാ... 785 00:56:04,487 --> 00:56:07,991 എനിക്ക് കേൾക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല! ഇത് കേടായി! 786 00:56:07,991 --> 00:56:11,077 - സമയം കഴിഞ്ഞു. - ഇല്ല! പ്ലീസ്! 787 00:56:11,494 --> 00:56:12,579 പ്ലീസ്! 788 00:56:12,579 --> 00:56:14,998 യെസങ്! 789 00:56:14,998 --> 00:56:17,917 അച്ഛാ! എന്തു പറ്റി? 790 00:56:18,501 --> 00:56:20,003 എന്തു പറ്റി? 791 00:56:20,587 --> 00:56:22,005 യെസങ്! നന്നായി ഭക്ഷണം കഴിക്കണം! 792 00:56:22,005 --> 00:56:24,799 - നീ മെലിഞ്ഞു പോയി! ബീൻസ് കഴിക്കണം! - അച്ഛനും മെലിഞ്ഞുപോയിരിക്കുന്നു! 793 00:56:24,799 --> 00:56:27,594 - ബീൻസ് കഴിക്കണം! വിറ്റാമിൻ! - അച്ഛനും കഴിക്കണം! 794 00:56:27,594 --> 00:56:29,095 യെസങ്! 795 00:56:31,222 --> 00:56:34,809 ഞാൻ പെട്ടെന്ന് തന്നെ വീട്ടിലേക്ക് വരും! 796 00:56:34,809 --> 00:56:37,687 - എന്നെ കാത്ത് വീട്ടിലിരിക്കണം! - അച്ഛൻ എപ്പോഴാ വരിക? 797 00:56:37,687 --> 00:56:41,566 ഞാൻ പെട്ടെന്ന് തന്നെ വരും! 798 00:56:41,566 --> 00:56:43,401 പത്ത് ദിവസം! 799 00:56:43,401 --> 00:56:44,402 നാളെത്തന്നെ വന്നു കൂടെ? 800 00:56:44,402 --> 00:56:47,071 നമുക്ക് ഉടനെ കാണാം! 801 00:56:47,071 --> 00:56:48,406 ഇന്ന് രാത്രി കൂടി! 802 00:56:48,406 --> 00:56:53,703 യെസങ് നമുക്ക് പെട്ടെന്നു തന്നെ കാണാം! 803 00:57:27,278 --> 00:57:31,199 നമുക്ക് ആഴ്ചയിലൊരിക്കൽ മാത്രമേ വെയിലു കൊള്ളാൻ കഴിയൂ. ഇങ്ങനെ ഇരിക്കല്ലേ! 804 00:57:33,701 --> 00:57:35,787 എഴുന്നേറ്റ് വ്യായാമം ചെയ്യ്. 805 00:57:36,079 --> 00:57:39,791 അല്ലെങ്കിൽ നീ രോഗിയായിപ്പോകും. 806 00:57:44,420 --> 00:57:50,510 ലീ യങ്-ഗുവിന്റെ മകൾ ഹോസ്പിറ്റലിലാണ് 807 00:57:52,595 --> 00:57:54,514 ഇവൾ ഒന്നും കഴിക്കുന്നില്ല. 808 00:57:55,515 --> 00:57:57,308 എനിക്ക് തോന്നിയിരുന്നു ഇങ്ങനെയൊക്കെയേ സംഭവിക്കുകയുള്ളൂ എന്ന്. 809 00:57:59,018 --> 00:58:01,688 നമുക്ക് ഒരു പാട് കാലം ഇവളെ പരിചരിക്കുവാൻ കഴിയില്ല. 810 00:58:03,564 --> 00:58:07,694 ആ നാട്ടിൻ പുറത്തെ അനാഥാലയത്തിന് ഇവളുടെ കാര്യങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുവാൻ കഴിയും. 811 00:58:16,786 --> 00:58:18,413 ചേട്ടാ? 812 00:58:21,082 --> 00:58:24,293 എനിക്ക് ദൂരെയെവിടെയും ആക്കല്ലേ! 813 00:58:27,296 --> 00:58:31,801 നിങ്ങൾക്ക് എന്നെയും കൂടി അറസ്റ്റ് ചെയ്യുവാൻ കഴിയില്ലേ? 814 00:58:33,720 --> 00:58:34,929 പ്ലീസ്! 815 00:58:44,564 --> 00:58:48,276 ചീഫ്! ഇതൊന്നും ശരിയല്ലെന്നാ എനിക്ക് തോന്നുന്നത്. 816 00:58:48,276 --> 00:58:49,569 ഇത് പ്രശ്നമാവും. 817 00:58:49,569 --> 00:58:51,070 ഇദ്ദേഹം ഉത്തരവാദിത്വം എറ്റെടുത്തോളും! 818 00:58:51,070 --> 00:58:53,990 അതു കൊണ്ട്? എല്ലാവരുടെയും പേരിൽ നടപടിയുണ്ടാവും! 819 00:58:53,990 --> 00:58:56,993 - ഞാൻ കൃഷി ചെയ്യാൻ പോവുകയാണ്. - എന്ത്? 820 00:58:57,410 --> 00:58:58,494 അപ്പൊ എന്റെ കൂടെ കൂടിക്കോ. 821 00:58:59,287 --> 00:59:00,496 എന്ത്? 822 00:59:00,788 --> 00:59:03,708 ചീഫ്! ചീഫ്! 823 00:59:04,792 --> 00:59:06,586 എനിക്ക് കൃഷിക്കാരനൊന്നുമാവണ്ട! 824 00:59:09,589 --> 00:59:10,298 പോപോൻ! 825 00:59:10,298 --> 00:59:12,925 പോൻ-ചോ! 826 00:59:13,509 --> 00:59:16,220 വളരെ എളുപ്പം. ചോ-ക്കർ. 827 00:59:18,723 --> 00:59:21,017 ചോക്കറോ, അതെന്താ സാധനം? 828 00:59:21,017 --> 00:59:23,394 ചോക്കാറെന്താണെന്ന് അറിയില്ലേ? മുറുകി കിടക്കുന്ന നെക്ലേസെടോ! 829 00:59:25,063 --> 00:59:27,690 ചോക്കർ, മുറുകി കിടക്കുന്ന നെക്ലേസല്ലേ? എല്ലാവരും മുടിഞ്ഞ അഭിനയമാണല്ലോ! 830 00:59:28,066 --> 00:59:29,275 കെർസ. 831 00:59:29,275 --> 00:59:30,902 കെ-ർസ 832 00:59:30,902 --> 00:59:32,487 സിഷിമി. 833 00:59:32,487 --> 00:59:35,406 സി-ഷിമി 834 00:59:35,406 --> 00:59:37,200 മിനറൽ. 835 00:59:37,408 --> 00:59:45,291 മി-നറൽ 836 00:59:45,291 --> 00:59:47,001 റാൽ-കിങ് റാൽകിങ്! 837 00:59:49,504 --> 00:59:51,506 അന്താക്ഷരി കളിക്കുകയാണോ? എന്നെയും കൂട്ടുമോ? 838 00:59:51,756 --> 00:59:53,091 ഹോം ടൗൺ റൈസ് കേക്ക് 839 00:59:54,217 --> 00:59:57,428 ഇന്നത്തെ ദിവസത്തിന്എന്തെങ്കിലും പ്രത്യേകതയുണ്ടോ? ഇതെന്താ കേക്കൊക്കെ? 840 00:59:57,428 --> 01:00:01,224 നമ്മുടെ വാർഡൻ പോയത് കൊണ്ട് സെൽ നമ്പർ 7 മാത്രം സ്പെഷ്യലായിട്ട് ഉണ്ടാക്കിയതാ. 841 01:00:02,517 --> 01:00:03,726 യെസങ്. 842 01:00:06,479 --> 01:00:09,690 - ഇതിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നതേ 'റൈസ് കേക്ക്' എന്നാ! - ഇത് യെസങാണ്. 843 01:00:09,690 --> 01:00:12,401 ഏത് ബോക്സ് കണ്ടാലും ഇതു തന്നെ പറയും, യെസങ്, യെസങ്. വന്ന് കഴിക്ക്. 844 01:00:12,985 --> 01:00:14,195 അച്ഛാ! 845 01:00:15,279 --> 01:00:16,572 യെസങ്! 846 01:00:17,782 --> 01:00:19,700 - എന്ത് .... - ഇത് ചീഫ് തന്നുവിട്ടതാണ്. 847 01:00:19,700 --> 01:00:20,701 ചീഫ്? 848 01:00:20,701 --> 01:00:23,496 മണ്ടാ! ഇത് കേക്കല്ല! 849 01:00:23,704 --> 01:00:25,414 ഇത് എന്തു തരം കേക്കാണാവോ? 850 01:00:28,084 --> 01:00:29,502 ചീഫ്? 851 01:00:30,211 --> 01:00:34,090 അദ്ദേഹം സ്റ്റാഫുകളുടെ സെല്ലിലേക്ക് പോയോ? 852 01:00:34,507 --> 01:00:36,592 യങ്-ഗൊ? ഇവിടെ കാത്തിരിക്ക്! ഓ.കെ. 853 01:00:36,592 --> 01:00:38,427 ശരി. 854 01:00:39,595 --> 01:00:42,431 സാറെവിടെ പോയി? 855 01:01:07,081 --> 01:01:08,416 നീയെന്താ ഇവിടെ? 856 01:01:10,293 --> 01:01:11,794 നമസ്കാരം, സർ. 857 01:01:13,588 --> 01:01:14,922 അത് താഴെ വെക്ക്. 858 01:01:20,595 --> 01:01:23,014 നല്ല രുചിയുള്ള പലഹാരങ്ങളാണ്. 859 01:01:27,018 --> 01:01:28,269 പുറത്ത് പോ. 860 01:01:33,191 --> 01:01:35,401 ഞാൻ യെസങിനെ ഇവിടേക്ക് കൊണ്ടുവന്നത് നിനക്ക് വേണ്ടിയല്ല. 861 01:01:35,693 --> 01:01:36,903 പോ. 862 01:01:43,784 --> 01:01:44,994 പോകാൻ! 863 01:01:45,077 --> 01:01:46,078 ശരി. 864 01:01:46,412 --> 01:01:48,414 ശ്രദ്ധിക്കണേ, സാർ. 865 01:01:51,209 --> 01:01:52,418 5482. 866 01:01:52,418 --> 01:01:53,711 ആഹ്? 867 01:01:55,421 --> 01:01:56,797 നീയെന്തിനാ അവളെ കൊന്നത്? 868 01:02:03,512 --> 01:02:05,598 അങ്കിള് വായിച്ചു താ. 869 01:02:05,598 --> 01:02:08,601 അങ്കിളിന് നല്ല സൗണ്ടാണ്. 870 01:02:08,935 --> 01:02:13,981 നന്ദിയുണ്ട് യെസങ്, ഇങ്ങേര് വായിക്കുന്നത് ഞങ്ങൾക്കിതുവരെ കാണാൻ പറ്റിയിട്ടില്ല. 871 01:02:14,398 --> 01:02:18,694 7 കൊല്ലം ഒരുമിച്ചുണ്ടായിട്ടും ഒരിക്കൽ പോലും ഇവൻ വായിക്കുന്നത് ഞാൻ കണ്ടിട്ടില്ല. 872 01:02:18,694 --> 01:02:20,279 പ്ലീസ്! 873 01:02:20,279 --> 01:02:23,699 നോക്കട്ടെ. 874 01:02:24,283 --> 01:02:27,078 അവിടെ ഒരു ചിത്രശലഭം. 875 01:02:28,579 --> 01:02:33,501 എന്റെ തുടയിൽ ഒന്ന് വരച്ചിരുന്നു. പക്ഷേ ഇപ്പോ അത് ഒരു ഇരുമ്പു കൊണ്ട് മായ്ച്ചുകളഞ്ഞു. 876 01:02:33,918 --> 01:02:38,297 അവിടെ ഒരു ചിത്രശലഭം. കണ്ടില്ലേ? അത് ഏകാകിയാണ്! 877 01:02:38,923 --> 01:02:42,009 ദാ നോക്ക്! അത് ഒരു എലിയെ കണ്ടുമുട്ടി. 878 01:02:42,009 --> 01:02:43,803 എന്താണ് ബോസ്സ്! 879 01:02:43,803 --> 01:02:47,223 കുട്ടികളോട് 'ഏകാകി'പോലുള്ള വാക്കുകളൊന്നുംപറയരുത്. 880 01:02:47,223 --> 01:02:49,600 ഇത് നിങ്ങളെ പോലുള്ള വിദ്യാഭ്യാസമില്ലാത്തവർക്ക് പറഞ്ഞ പണിയല്ല. 881 01:02:50,768 --> 01:02:52,395 നോക്ക്. 882 01:02:52,395 --> 01:02:54,563 ഇക്കാലത്ത് ആർക്കാ വായിക്കാനറിഞ്ഞുകൂടാത്തത്? 883 01:02:55,273 --> 01:02:57,483 - എന്തെങ്കലും പൊട്ടത്തരം പറയല്ല. - ശരി, ശരി, കളിക്ക്. 884 01:02:58,693 --> 01:03:03,698 ചിമ്പാൻസികൾക്ക് വരെ 3 മാസം കൊണ്ട് എഴുതാനും വായിക്കാനും പഠിക്കാൻ പറ്റും. 885 01:03:03,698 --> 01:03:04,991 ശരി! സമ്മതിച്ചു! 886 01:03:07,702 --> 01:03:09,996 മനുഷ്യന്മാരിൽ പൊട്ടന്മാർക്ക് മാത്രമേ വായിക്കാനാറിയാത്തതുള്ളൂ. 887 01:03:10,788 --> 01:03:13,207 വിദ്യാഭ്യാസമില്ലാത്തവർ എത്ര ശതമാനമുണ്ടെന്ന് നിനക്ക് വല്ല പിടുത്തവുമുണ്ടോ? 888 01:03:13,207 --> 01:03:18,004 അങ്ങനെയുള്ള ആരും ഇവിടെയില്ല! നീ എന്തെങ്കിലും പറയല്ലെ! 889 01:03:18,004 --> 01:03:18,587 ശരി, സമ്മതിച്ചെടോ! 890 01:03:18,587 --> 01:03:21,590 ആർക്കാ വായിക്കാൻ അറിഞ്ഞൂടാത്തത്? ഓരോന്ന് ചിലച്ചോളും! 891 01:03:22,091 --> 01:03:24,593 സമ്മതിച്ചെടോ! ചുമ്മാ ആവേശം കൊള്ളാതെ കളിക്ക്! 892 01:03:24,927 --> 01:03:26,429 എന്റെ മൂഡ് പോയി! 893 01:03:27,013 --> 01:03:29,598 - നീയെന്താ കുട്ടികളെപ്പോലെ! - ആർക്കാണ് വായിക്കാനറിയാത്തത്! 894 01:03:30,308 --> 01:03:34,562 മഞ്ഞുകാലത്തെ ഒരു ദിവസം ഒരു മഞ്ഞ ചിത്രശലഭം പുറത്തേക്ക് വന്നു. 895 01:03:34,562 --> 01:03:36,772 എനിക്ക് വേണ്ടി ഒരു കള്ളത്തരം കൂടി ചെയ്യണം. 896 01:03:37,773 --> 01:03:38,983 എന്ത്? 897 01:03:40,401 --> 01:03:43,195 യെസങിനെ കടത്തികൊണ്ട് വന്നില്ലേ. 898 01:03:43,571 --> 01:03:45,489 എന്റെ കുട്ടിയേയും കടത്തികൊണ്ട് വരണം! 899 01:03:46,907 --> 01:03:52,288 ഇത് ഡേ കെയറൊന്നുമല്ല! ഒരു കുട്ടിയെ തന്നെ ഇവിടെ സഹിക്കാനാവുന്നില്ല! 900 01:03:53,205 --> 01:03:55,708 സ്‌പെഷ്യൽ ഓഫർ കഴിഞ്ഞുപോയല്ലോ ചങ്ങായീ.. 901 01:03:56,083 --> 01:03:58,711 ഇതൊക്കെ നേരത്തെ പറയണ്ടേ! 902 01:03:58,711 --> 01:04:00,212 ബോസ്! നോക്ക്! നോക്ക്! 903 01:04:00,212 --> 01:04:04,091 21 ആഴ്ച്ച. അടുത്തുതന്നെ പ്രസവമുണ്ടാവും. വായിച്ച് നോക്ക്! 904 01:04:04,091 --> 01:04:07,511 വായടക്ക്! എനിക്ക് വായിക്കാനറിയില്ല. 905 01:04:09,513 --> 01:04:12,725 വായിക്കാനറിയില്ലെങ്കിൽ കുട്ടികളെ ഉണ്ടാക്ക്. അങ്ങെനെയെങ്കിലും മനസ്സിലാവുമല്ലോ! 906 01:04:13,100 --> 01:04:14,894 നിങ്ങൾക്ക് വേറെയൊന്നും പറയാനില്ലെടോ, ചെറ്റകളെ! 907 01:04:16,270 --> 01:04:20,691 - നീയെന്തിനാ അങ്ങേരോട് വായിക്കാൻ പറഞ്ഞത്? - എന്താ നിന്റെ പ്രശ്നം? 908 01:04:20,691 --> 01:04:21,984 നിന്റെ കുട്ടിയെ ഈ നശിച്ച സ്ഥലത്ത് കൊണ്ടുവരണോ? 909 01:04:22,485 --> 01:04:23,486 വേണം. 910 01:04:23,486 --> 01:04:24,695 ഇവിടെ വാ! 911 01:04:26,906 --> 01:04:31,911 എന്നാൽ നീയും പോയി വധശിക്ഷ വാങ്ങിയിട്ട് വാ. 912 01:04:34,705 --> 01:04:36,791 എന്നെയങ്ങ് കൊല്ല്! 913 01:04:42,088 --> 01:04:46,008 തീർച്ചയായും! ഞാൻ ഓർമിക്കുന്നു. അതൊരു നശിച്ച ദിവസമായിരുന്നു. 914 01:04:46,008 --> 01:04:47,802 എല്ലാവരും രാവിലെ തന്നെ പുറത്തായിരുന്നു. 915 01:04:48,219 --> 01:04:51,305 കമ്മീഷണർ ജനറലിന്റെ മകൾ കൊല്ലപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു! 916 01:04:51,305 --> 01:04:55,726 ആഭ്യന്തര മന്ത്രി ഒരാഴ്ച കൊണ്ട് കേസ് അന്വേഷിച്ച്കണ്ടു പിടിക്കാൻ ഉത്തരവിട്ടു! 917 01:04:55,726 --> 01:04:57,395 - ക്യാപ്റ്റൻ പാർക്ക്? - എന്താ സാർ? 918 01:04:58,062 --> 01:05:00,064 എനിക്ക് ലീ യങ്-ഗുവിന്റെ ഫയൽ കാണാൻ പറ്റുമോ? 919 01:05:03,984 --> 01:05:05,403 പറ്റില്ല സാർ! 920 01:05:06,487 --> 01:05:07,780 അത് കൊണ്ടുവാ! 921 01:05:08,989 --> 01:05:12,076 സാർ, ഞാൻ നിയമങ്ങൾ പാലിക്കുന്ന ഒരു പോലീസുകാരനാണ്! 922 01:05:12,535 --> 01:05:15,204 ലീ യങ്-ഗുവിന്റെ ഇൻവസ്റ്റിഗേറ്റ് റെക്കോർഡ് 923 01:05:18,999 --> 01:05:23,921 ഇത് ശരിക്കും ലീ യങ്-ഗു തന്നെ എഴുതിയതാണോ? 924 01:05:24,755 --> 01:05:27,466 സത്യവാങ്മൂലം ഉറപ്പില്ല. ഞാൻ അപ്പോൾ ഈ അന്വേഷണ സംഘത്തിൽ ഇല്ലായിരുന്നു. 925 01:05:29,093 --> 01:05:30,594 എനിക്കിതിന്റെ കോപ്പി വേണം. 926 01:05:31,303 --> 01:05:34,098 സാർ! അത് നടക്കൂല! 927 01:05:35,599 --> 01:05:37,309 അങ്ങനെയാണെങ്കിൽ ഇതു ഞാനെടുക്കുകയാ. 928 01:05:37,309 --> 01:05:38,978 എന്താണ് സാർ! 929 01:05:39,562 --> 01:05:42,690 പറ്റില്ല സാർ! എന്റെ പണി പോകും. 930 01:05:45,484 --> 01:05:48,404 ഇത്രയൊക്കെ സംഭവിച്ചു കഴിഞ്ഞിട്ടും നിനക്കിനിയും മനസ്സിലായില്ലേ? 931 01:05:49,572 --> 01:05:53,075 ഇതുപോലൊരു തന്തയില്ലാത്തവൻ കാരണമാണ് നിനക്ക് മകനെ നഷ്ടപ്പെട്ടത്! 932 01:05:56,078 --> 01:05:58,914 ഇത് എന്റെ ഡാഡിയുടേതിനേക്കാൾ ചെറുതാണ്! 933 01:05:59,081 --> 01:06:01,500 - ഇത് ഒറിജിനലാണോ? - ഇത് കളിപ്പാട്ടമാണെന്ന് ഉറപ്പല്ലേ! 934 01:06:01,500 --> 01:06:02,710 ഇത് ഒറിജിനലാണ്. 935 01:06:03,210 --> 01:06:04,587 ഞാനൊന്ന് തൊട്ടോട്ടേ? 936 01:06:05,588 --> 01:06:07,590 സെൻഡ് അമർത്തരുത്. 937 01:06:11,594 --> 01:06:12,928 'സെൻഡോ' അതെന്താ? 938 01:06:17,600 --> 01:06:24,690 പാറ! കത്രിക! പേപ്പർ! 939 01:06:25,191 --> 01:06:26,275 ചേട്ടാ! 940 01:06:26,275 --> 01:06:28,194 നന്ദി യങ്-വൂൺ 941 01:06:40,289 --> 01:06:44,502 ജി...ആർ... എ... പി... ഇ... എസ്. (Grapes) 942 01:06:44,793 --> 01:06:47,087 - അങ്ങനെ തന്നെ! - അടിപൊളി! 943 01:06:47,087 --> 01:06:49,089 നിന്നെ കൊണ്ട് ആവും! 944 01:06:49,924 --> 01:06:51,425 അടുത്തത് 'ആപ്പിൾ'. 945 01:06:51,425 --> 01:06:54,303 ആപ്പിൾ. 946 01:06:56,430 --> 01:06:58,807 - നീ ഒരുപാട് പ്രാവിശ്യം എഴുതിനോക്കിയതല്ലേ. - അതു തന്നെ. 947 01:06:58,807 --> 01:07:00,100 അങ്ങനെത്തനെ. 948 01:07:00,100 --> 01:07:02,269 ഇവിടെ നിർത്തണം. 949 01:07:03,562 --> 01:07:05,481 നിന്നെ കൊണ്ട് ആവും. 950 01:07:05,689 --> 01:07:07,191 എഴുത്. 951 01:07:07,191 --> 01:07:08,984 'പ്ലഡി'ലെ 'പ്ല്'. 952 01:07:08,984 --> 01:07:10,069 കിട്ടി. 953 01:07:13,781 --> 01:07:17,201 അങ്കിൾ! അത് ' ആപ്' എന്നാ വായിക്കുക. 954 01:07:17,201 --> 01:07:18,077 പൊട്ടൻ. 955 01:07:18,077 --> 01:07:20,579 ആപ്പിൾ എഴുതുന്നത് 'എ-പി-പി-എൽ- ഇ' എന്നാണ്. 956 01:07:20,579 --> 01:07:22,706 നീ പി യും എൽ ഉം എഴുതിയിട്ടില്ല. 957 01:07:23,290 --> 01:07:26,418 ദിവസവും എഴുതി നോക്കുന്നുണ്ടല്ലോ? ഇതുപോലും നിന്നെ കൊണ്ട് ആവൂല്ലേ? 958 01:07:26,418 --> 01:07:28,212 പി യും എൽ ഉം. 959 01:07:28,212 --> 01:07:30,506 - ഓർമ്മയില്ലേ? - യങ്-ഗുവിന് വരെ അറിയാം! 960 01:07:30,506 --> 01:07:33,008 - പി യും എൽ ഉം. - ഇയാൾക്ക് ഓർമ്മയൊന്നുമില്ല! 961 01:07:45,062 --> 01:07:46,063 അതു തന്നെ! 962 01:07:46,063 --> 01:07:47,481 അടിപൊളി! 963 01:07:49,775 --> 01:07:50,901 പുല്ലേ! 964 01:07:56,198 --> 01:07:58,701 ഇനി നിനക്ക് സ്കൂളിലേക്ക് പോകാം. 965 01:07:58,701 --> 01:08:01,412 എനിക്ക് വായിക്കാൻ അറിയാമായിരുന്നെങ്കിൽ ഞാൻ വക്കീലായേന്നേ! 966 01:08:04,498 --> 01:08:07,209 സമാധാനമായിരിക്ക്, നിന്റെ ഭാര്യ പെട്ടെന്ന് തന്നെ നിനക്ക് കത്തെഴുതും. 967 01:08:09,003 --> 01:08:13,424 പ്രസവിച്ചതിനു ശേഷം പെണ്ണുങ്ങൾക്ക് ഭയങ്കര ക്ഷീണമായിരിക്കും. 968 01:08:13,424 --> 01:08:17,011 കത്തെഴുതാനൊന്നും അവരെകൊണ്ടാവില്ല. 969 01:08:24,101 --> 01:08:25,394 അങ്കിൾ? 970 01:08:31,984 --> 01:08:33,193 ഇതെവിടുന്നാ? 971 01:08:33,402 --> 01:08:34,987 ഹേയ്! 972 01:08:37,072 --> 01:08:38,282 നിനക്കിതെവിടുന്നാ കിട്ടിയത്? 973 01:08:38,282 --> 01:08:40,284 ഞാനിത് യങ്-ഹൂനിന്റെ കൈയിൽ നിന്ന് കടം വാങ്ങിയതാ. 974 01:08:40,284 --> 01:08:41,910 ഇത് കളിപ്പാട്ടമാണോ? 975 01:08:42,703 --> 01:08:44,913 ഇതിവിടെ വർക്ക് ചെയ്യില്ല. പക്ഷേ... 976 01:08:44,913 --> 01:08:45,998 പെട്ടെന്ന്! 977 01:08:46,999 --> 01:08:48,208 ഒന്ന് ശ്രമിച്ചു നോക്ക്! 978 01:08:52,713 --> 01:08:53,714 കോളിങ്ങ്... 979 01:08:53,797 --> 01:08:56,508 - ആൻറിന വലിക്ക്! - ശരി! 980 01:08:57,426 --> 01:08:59,720 - ഇവിടെ സിഗ്നൽ ഇല്ല. - എന്ത്? 981 01:08:59,720 --> 01:09:02,806 - എനിക്ക് വയ്യ! - അവിടെ നോക്ക് 982 01:09:03,432 --> 01:09:07,686 - ഇവിടെയും സിഗ്നലില്ല, ബോസ്! - എന്ത് കഷ്ടമാണ്! 983 01:09:07,978 --> 01:09:10,397 - യെസങ്? - ജനലിന്റെ അടുത്ത് പോ! 984 01:09:10,564 --> 01:09:11,982 ജനലോ! 985 01:09:13,776 --> 01:09:14,777 കിട്ടുന്നുണ്ടോ? 986 01:09:14,777 --> 01:09:16,195 - ഉവ്വ്. 987 01:09:16,195 --> 01:09:19,198 ഹലോ? 988 01:09:19,198 --> 01:09:20,783 - ആരാ ഇത്? - ഹലോ? 989 01:09:20,783 --> 01:09:22,076 ആരാണെന്ന് പറയുന്നുണ്ടോ? 990 01:09:22,076 --> 01:09:24,578 സൺ-ന്യൂ? ഇത് ഞാനാണ്? 991 01:09:24,578 --> 01:09:25,704 ഇത് അവളാ! 992 01:09:25,704 --> 01:09:27,581 - ചേട്ടാ? - സൺ- ന്യു! 993 01:09:27,581 --> 01:09:29,583 ചേട്ടാ? 994 01:09:29,583 --> 01:09:31,418 ഞാൻ പ്രസവിച്ചു, ചേട്ടാ. 995 01:09:31,418 --> 01:09:33,796 - കരച്ചിൽ നിർത്ത്. - നീ കരച്ചിൽ നിർത്ത്. 996 01:09:33,796 --> 01:09:34,797 ചേട്ടാ! 997 01:09:34,797 --> 01:09:35,923 ഹലോ? 998 01:09:35,923 --> 01:09:39,009 ഇത് പിന്നെയും കട്ടായി! 999 01:09:39,009 --> 01:09:41,095 ഒച്ചയാക്കല്ലേ, അല്ലെങ്കിൽ എല്ലാത്തിന്നെയും പൊക്കും! 1000 01:09:41,428 --> 01:09:45,432 - ഇതെന്താ കണക്ടാവാത്തത്? - മുകളിലേക്ക് ഉയർത്തി പിടിക്ക്! 1001 01:09:47,101 --> 01:09:48,185 മതി! 1002 01:09:48,185 --> 01:09:51,397 തിരിച്ച് വാ! നീ ഞങ്ങളെ കൂടി കൊലയ്ക്ക് കൊടുക്കുമോ? 1003 01:09:51,397 --> 01:09:52,773 അവിടുന്ന് മാറാൻ! 1004 01:09:52,773 --> 01:09:54,066 പണ്ടാരം! 1005 01:09:59,071 --> 01:10:01,073 ഇവിടെ സിഗ്നലുണ്ട് 1006 01:10:01,073 --> 01:10:02,199 കേൾക്കുന്നുണ്ട്! 1007 01:10:02,199 --> 01:10:02,991 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 1008 01:10:02,991 --> 01:10:04,910 നല്ല സിഗ്നലുണ്ട്! 1009 01:10:04,910 --> 01:10:06,412 കുഞ്ഞ് കരയുകയാ! 1010 01:10:06,412 --> 01:10:07,287 അച്ഛനാണെന്ന് പറ! 1011 01:10:07,287 --> 01:10:08,914 അച്ഛനോ? ആ ശരി! 1012 01:10:08,914 --> 01:10:13,419 കുഞ്ഞേ? ഇത് നിന്റെ അച്ഛനാണ്! 1013 01:10:14,795 --> 01:10:16,296 കുഞ്ഞ് ചിരിക്കുകയാണ്. 1014 01:10:16,797 --> 01:10:17,798 കുഞ്ഞ് ആരോഗ്യവനാണോ? 1015 01:10:18,298 --> 01:10:19,925 കൈയിലും കാലിലും 10 വിരൽ വീതമില്ലേ? 1016 01:10:19,925 --> 01:10:22,594 കുഞ്ഞ് നിങ്ങളെ പോലത്തന്നെയുണ്ട്, എല്ലാമുണ്ട്. 1017 01:10:22,594 --> 01:10:23,595 സത്യം? 1018 01:10:24,304 --> 01:10:26,515 - ആൺകുഞ്ഞാണോ? - പെൺകുഞ്ഞ്. 1019 01:10:27,307 --> 01:10:29,685 ബോസ്! പെൺകുട്ടിയാണ്. 1020 01:10:31,395 --> 01:10:32,479 പെൺകുട്ടി, കാണാൻ എന്നെ പോലെത്തന്നെയാണ് പോലും! 1021 01:10:34,898 --> 01:10:35,983 ഓഹ്, മൂഞ്ചി. 1022 01:10:35,983 --> 01:10:39,695 ഹലോ? നീ... 1023 01:10:39,695 --> 01:10:42,489 ഞാൻ എത്ര കഷ്ടപ്പെട്ടാണ് ജീവിക്കുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് വല്ല ബോധവുമുണ്ടോ? 1024 01:10:42,489 --> 01:10:45,701 എനിക്ക് കൂടുതൽ നേരം സംസാരിക്കാൻ കഴിയില്ല. ബാറ്ററി തീരാറായി! 1025 01:10:45,701 --> 01:10:48,579 കുഞ്ഞിനെന്താ പേരിടേണ്ടത്? 1026 01:10:48,579 --> 01:10:51,707 കുഞ്ഞിന്റെ പേര്? 1027 01:10:51,707 --> 01:10:55,419 നിന്റെ പേരും അവളുടെ പേരും കൂട്ടി ഇട് 1028 01:10:55,419 --> 01:10:57,921 അത്... ബോങ്-സൺ. ഷിൻ ബോങ്-സൺ. 1029 01:10:57,921 --> 01:11:01,216 പാവം കുട്ടി. കാണാൻ അച്ഛനെ പോലെയാണ് പോലും. 1030 01:11:01,216 --> 01:11:05,512 - ഐ ലവ് യൂ ചേട്ടാ. - ഐ ലവ് യൂ. 1031 01:11:08,098 --> 01:11:09,516 - കഴിഞ്ഞോ? - നന്നായി. 1032 01:11:10,601 --> 01:11:13,479 യെസങ്! നന്ദി! 1033 01:11:13,479 --> 01:11:15,481 - കരയരുത്. - കരച്ചിൽ നിർത്താൻ! 1034 01:11:15,481 --> 01:11:18,066 യങ്ങ്-ഹൂൻ നിന്റെ ബോയ് ഫ്രണ്ട് ആണോ? 1035 01:11:18,066 --> 01:11:18,901 - അതെ. - അവൻ പാവമാണോ? 1036 01:11:18,901 --> 01:11:20,402 അവൻ വിശ്വസ്തനാണ്. 1037 01:11:22,988 --> 01:11:24,990 നീയും എന്റെ വിശ്വസ്തയാണ്. 1038 01:11:24,990 --> 01:11:28,577 - എറ്റവും നല്ല വിശ്വസ്ത! - നിർത്ത്! 1039 01:11:28,577 --> 01:11:31,079 നീയാണ് ഏറ്റവും നല്ല വിശ്വസ്തൻ. 1040 01:11:31,288 --> 01:11:34,500 ഞാൻ നല്ല ആരോഗ്യവാനാണ്, നീ എന്റെ മുഷ്ടി കണ്ടില്ലേ? 1041 01:11:36,293 --> 01:11:37,294 കൊള്ളാം. 1042 01:11:39,004 --> 01:11:40,297 അങ്ങനെ തന്നെ! 1043 01:11:40,589 --> 01:11:43,008 - യങ്-ഗൊ! - ഹലോ. 1044 01:11:43,008 --> 01:11:45,010 നിന്റെ വിചാരണയുടെ തീയ്യതി തീരുമാനിച്ചു. 1045 01:11:46,303 --> 01:11:50,224 അവസാന വിചാരണ അപരാധി നിർണ്ണയമാണ്. അവസാന അവസരം നന്നായി ഉപയോഗിക്കണം. 1046 01:11:50,224 --> 01:11:52,309 നന്നായിട്ട് വർക്ക് ചെയ്യാം. 1047 01:11:55,395 --> 01:11:58,273 ഇത് ഓടികളിക്കേണ്ട സമയമല്ല. 1048 01:11:59,483 --> 01:12:00,692 യങ്-ഗൊ! 1049 01:12:00,984 --> 01:12:02,069 ഡാ പൊട്ടാ! 1050 01:12:38,564 --> 01:12:39,982 അവൾ വെറുതെയങ്ങ് വീണോ? 1051 01:12:39,982 --> 01:12:42,401 എന്നിട്ട് ചുമ്മായങ്ങ് മരിച്ചെന്നോ? 1052 01:12:43,277 --> 01:12:44,486 അതെ. 1053 01:12:44,486 --> 01:12:46,405 അങ്ങനെയൊക്കെ നടക്കോ? 1054 01:12:47,406 --> 01:12:50,701 അവൾ എങ്ങനെയായിരുന്നു നിലത്ത് കിടന്നിരുന്നത്? 1055 01:12:52,494 --> 01:12:55,914 വെറുതെയങ്ങനെ കിടക്കുകയായിരുന്നു. കണ്ടാൽ ശരിക്കും പേടിയാവും. 1056 01:12:58,792 --> 01:13:02,921 ആരെങ്കിലും സെയിലർ മൂൺ ബാഗ് തട്ടിയെടുക്കാൻ വേണ്ടി കൊന്നതാണെങ്കിലോ? 1057 01:13:02,921 --> 01:13:04,506 ഒന്ന്‌ മിണ്ടാതിരിക്കെടോ, പൊട്ടാ! 1058 01:13:07,718 --> 01:13:11,221 അപ്പോൾ, നീയവിടെ ചെല്ലുമ്പോൾ അവളവിടെ വീണ് കിടക്കുകയായിരുന്നു. 1059 01:13:11,597 --> 01:13:12,431 അതെ. 1060 01:13:12,431 --> 01:13:14,308 - പ്രത്യേകിച്ച് കാരണമൊന്നുമില്ലാതെ? - അതെ. 1061 01:13:20,981 --> 01:13:22,482 നീ ഇങ്ങനെ വീണാൽ മരിക്കുമോ? 1062 01:13:22,482 --> 01:13:25,277 എന്റെ കൈ വേദനിക്കുന്നു. 1063 01:13:25,277 --> 01:13:27,404 അതെ! കൈ! 1064 01:13:27,779 --> 01:13:31,491 ആളുകൾ വീഴുമ്പോൾ ആദ്യം കൈ കുത്തും. 1065 01:13:31,491 --> 01:13:32,075 ശരിയാണ്. 1066 01:13:32,075 --> 01:13:35,078 പക്ഷേ അവളുടെ തലയുടെ പിൻഭാഗം പൊട്ടിയിരുന്നു. 1067 01:13:36,496 --> 01:13:38,206 അതെങ്ങെനെ സംഭവിച്ചു? 1068 01:13:45,422 --> 01:13:48,508 ബാഗ്! ബാഗ്! സെയിലർ മൂൺ ബാഗ്! 1069 01:13:48,508 --> 01:13:49,509 അതെ! 1070 01:13:49,509 --> 01:13:52,095 സെയിലർ മൂൺ ബാഗ്. 1071 01:13:56,516 --> 01:13:58,060 അവൾ ഇതുപോലെ തെന്നി വീണു? 1072 01:14:03,982 --> 01:14:06,401 അതെ! ഇത് ബാഗ് കാരണമാണ്! 1073 01:14:06,401 --> 01:14:09,404 ഏതു ദിവസമാണ് സംഭവം നടന്നത്? 1074 01:14:10,405 --> 01:14:13,492 ഫെബ്രവരി 27ന്, ഉച്ചയ്ക്ക് 1:15. ഉച്ചഭക്ഷണ സമയത്ത്. 1075 01:14:13,492 --> 01:14:15,911 മതി! ഫെബ്രവരി 27ന്.... 1076 01:14:15,911 --> 01:14:20,791 അന്നായിരുന്നു നമ്മൾ കുളിക്കേണ്ട ദിവസം! 1077 01:14:22,709 --> 01:14:23,919 എന്ത് മ*** 1078 01:14:24,086 --> 01:14:25,504 വെള്ളം തീർന്നു. 1079 01:14:25,504 --> 01:14:27,589 വെള്ളം തുറന്ന് വിടൂ! 1080 01:14:27,589 --> 01:14:30,008 വെള്ളം തണുത്തുറച്ചതു കൊണ്ട് അന്ന് നമ്മൾക്ക് കുളിക്കാൻ പറ്റിയില്ല. 1081 01:14:32,219 --> 01:14:35,722 - അതെ ! അന്ന് 18° ആയിരുന്നു തണുപ്പ്! - ആഹ്! 1082 01:14:36,515 --> 01:14:38,308 അവൾ ഐസിൽ ചവിട്ടിയപ്പോൾ തെന്നി വീഴുകയായിരുന്നു! 1083 01:14:41,478 --> 01:14:43,397 ബോസ്, അതു തന്നെ! 1084 01:14:43,397 --> 01:14:46,692 മാർക്കറ്റിൽ എല്ലായിടത്തും വെള്ളമുണ്ടായിരിക്കും. 1085 01:14:46,692 --> 01:14:47,693 അത് ശരിയാണ്! 1086 01:14:47,693 --> 01:14:51,488 അപ്പൊ അവളുടെ തലയിലെങ്ങാനെയാണ് ക്ഷതമേറ്റത്? 1087 01:14:52,489 --> 01:14:55,909 അവളുടെ അടുത്ത് വല്ല കട്ടയോ ഇഷ്ടികയോ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 1088 01:14:55,909 --> 01:14:57,995 ഉവ്വ്. ഒരു ഇഷ്ടിക ഉണ്ടായിരുന്നു. 1089 01:14:57,995 --> 01:14:59,287 ഇഷടിക? 1090 01:15:00,914 --> 01:15:03,291 - നിൽക്ക്... - ഇഷ്ടിക? 1091 01:15:03,291 --> 01:15:05,085 അവൾ വീഴുമ്പോൾ... 1092 01:15:18,098 --> 01:15:21,560 അവസാനം ഞാനിവിടെ വീണ് വീണ് ചാവും! 1093 01:15:22,978 --> 01:15:25,772 പക്ഷേ നീയെന്തിനാണ് അവളുടെ പാന്റ് അഴിച്ചത്? 1094 01:15:27,482 --> 01:15:32,571 ആദ്യം, രക്തയോട്ടം നന്നായി നടക്കാൻ വേണ്ടി പാന്റ് ലൂസാക്കണം. 1095 01:15:32,571 --> 01:15:33,989 - രക്തയോട്ടമോ? - അതെ. 1096 01:15:33,989 --> 01:15:35,782 അപ്പോൾ, നീയെന്തിനാണ് അവളുടെ കഴുത്തുഞ്ഞെരിച്ചത്? 1097 01:15:35,782 --> 01:15:37,284 കഴുത്തൊന്നും ഞെരിച്ചിട്ടില്ല. 1098 01:15:38,285 --> 01:15:39,578 രണ്ടാമതായി... 1099 01:15:40,078 --> 01:15:42,581 നെഞ്ചത്ത് കുത്തനെ അമർത്തുക. 1100 01:15:46,585 --> 01:15:47,794 അടുത്തതായി... 1101 01:15:47,794 --> 01:15:51,506 വായ തുറന്ന് വെച്ചിട്ട് മൂക്ക് അടക്കുക. 1102 01:15:51,506 --> 01:15:55,218 ഒരു മിനുട്ടിൽ 12 പ്രാവിശ്യം ശ്വാസം കൊടുക്കുക. 1103 01:16:01,808 --> 01:16:03,977 - മതി,മതി, നന്നായി ചെയ്തു. - ശരി. 1104 01:16:03,977 --> 01:16:06,063 പിന്നെ? 1105 01:16:06,063 --> 01:16:10,901 എഴുന്നേൽക്ക്! എഴുന്നേൽക്ക്! നിനക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 1106 01:16:10,901 --> 01:16:12,986 - എഴുന്നേൽക്ക്! - കൊള്ളാം, കൊള്ളാം. 1107 01:16:12,986 --> 01:16:15,906 ബോധം തിരിച്ചു കിട്ടാൻ വേണ്ടി കുലുക്കി വിളിക്കണം. 1108 01:16:15,906 --> 01:16:17,199 പിന്നെ? 1109 01:16:18,992 --> 01:16:21,495 പിച്ചുകയോ അടിക്കുകയോ ചെയ്യുക. 1110 01:16:23,080 --> 01:16:25,999 - സാർ, ശരിക്കും അടിക്കരുത്! - ഇവന് ജീവനുണ്ട്. 1111 01:16:25,999 --> 01:16:28,710 - അമ്മേ! - അതെ, ഇവന് ജീവനുണ്ട്! 1112 01:16:28,710 --> 01:16:33,590 ഇത് തുടരെ തുടരെ ചെയ്താൽ മതി. 1113 01:16:33,590 --> 01:16:36,093 കാർഡിയോ പുൽമൊനറി റിസസിറ്റേഷൻ (C.P.R). 1114 01:16:36,093 --> 01:16:40,013 - കാർഡിയോ പുൽമൊനറി റിസസിറ്റേഷൻ (C.P.R). - അതെ. 1115 01:16:40,013 --> 01:16:43,433 - സി.പി.ആർ. അല്ലേ? - അതെ. 1116 01:16:43,433 --> 01:16:45,894 അത് കമ്മീഷണറൽ ജനറിലിന്റെ മകളായിരുന്നു. 1117 01:16:45,894 --> 01:16:48,772 അവർക്ക് മാർക്കറ്റിനെ കുറ്റം പറയാൻ പറ്റില്ല. 1118 01:16:48,772 --> 01:16:52,484 അവർക്ക് ഈ കേസ് പെട്ടെന്ന് തെളിയിക്കാൻ ചുറ്റിൽ നിന്നും സമ്മർദ്ദമുണ്ടായിരിക്കും. 1119 01:16:52,484 --> 01:16:55,487 യങ്-ഗുവിനെ കൊണ്ട് അഭിനയിപ്പിപ്പിച്ച് കുറ്റം അവന്റെ മേൽ അടിച്ചേൽപ്പിക്കുകയാണ് ചെയ്തത്. 1120 01:16:56,071 --> 01:16:57,197 നായ്ക്കൾ! 1121 01:16:57,197 --> 01:16:58,573 നമ്മൾ യങ്-ഗുവിന്റെ വിചാരണ നന്നായി ചെയ്യും! 1122 01:17:04,287 --> 01:17:06,206 ഞാൻ എതിർക്കുന്നു! 1123 01:17:06,206 --> 01:17:09,292 സാക്ഷികൾ സാഹചര്യത്തിനനുസരിച്ച് ഊഹിച്ച് പറയുക മാത്രമാണ് ചെയ്യുന്നത്. 1124 01:17:09,292 --> 01:17:13,922 സത്യത്തിൽ അവിടെ സംഭവിച്ചത് മാത്രമാണ് സാക്ഷികൾ പറഞ്ഞത്. 1125 01:17:14,422 --> 01:17:16,299 ഓഹ്! ആണോ? 1126 01:17:20,720 --> 01:17:22,931 - മിസ്. സൊ? - എന്താ? 1127 01:17:23,598 --> 01:17:24,933 നിങ്ങളെന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? 1128 01:17:28,979 --> 01:17:30,480 ഹലേലൂയാ. ഞാൻ പാസ്റ്ററാണ്. 1129 01:17:30,480 --> 01:17:31,565 ഞാൻ ഉദ്ദേശിച്ചത് നിങ്ങളുടെ ദൂതകാലമാണ്. 1130 01:17:31,565 --> 01:17:32,774 എന്ത്? 1131 01:17:33,775 --> 01:17:37,279 നിങ്ങൾ ഏതു കാലമാണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കുറപ്പില്ല. 1132 01:17:37,279 --> 01:17:41,074 ഞാനും എന്റെ ചങ്ങാതിമാരും ചേർന്ന് ഫുട്ബോൾ കളിക്കാൻ ഒരു ക്ലബ്ബ് ഉണ്ടാക്കിയിരുന്നു. 1133 01:17:41,074 --> 01:17:42,284 നിങ്ങൾ ഒരു കൊള്ളക്കാരനായിരുന്നില്ലേ? 1134 01:17:43,910 --> 01:17:45,203 - ഏ? - യുവർ ഹോണർ! 1135 01:17:45,203 --> 01:17:48,790 - ഇദ്ദേഹത്തിന്റെ ഭൂതകാലം ഇതുമായി ബന്ധമില്ലാത്ത.. - നിങ്ങളോ? മിസ്റ്റർ ചോയി? 1136 01:17:48,790 --> 01:17:55,088 എനിക്ക് എപ്പോഴും മുങ്ങിപ്പോയ നിധിയുള്ള കപ്പലുകളോടായിരുന്നു താൽപര്യം! 1137 01:17:55,088 --> 01:17:59,092 - നിങ്ങളുടെ പേരിൽ തട്ടിപ്പ് നടത്തിയതിന് 7 കേസുകൾ ചാർജ് ചെയ്തിട്ടില്ലേ? - ഞാൻ എതിർക്കുന്നു. 1138 01:17:59,426 --> 01:18:02,721 സാക്ഷികളുടെ ഭൂതകാലം ഇവിടെ പരാമർശിക്കേണ്ടതില്ല, അത് ഈ കേസുമായി ബന്ധമുള്ളതല്ല. 1139 01:18:03,221 --> 01:18:04,514 നിർദ്ദേശം തള്ളിക്കളഞ്ഞിരിക്കുന്നു. 1140 01:18:07,017 --> 01:18:11,980 കോടതി ശിക്ഷിച്ച ഇവരുടെ സാക്ഷ്യപത്രം നമുക്ക് വിശ്വസിക്കാൻ സാധിക്കുമോ? 1141 01:18:12,564 --> 01:18:13,690 നോക്കൂ, സഹോദരാ.... 1142 01:18:13,690 --> 01:18:16,193 സോറി, അഭിഭാഷകാ! 1143 01:18:16,193 --> 01:18:18,069 ഇവിടെ അങ്ങനെയൊരു നിയമമുണ്ടോ? 1144 01:18:18,069 --> 01:18:24,201 മുൻപ് ശിക്ഷിക്കപ്പെട്ടവരുടെ സാക്ഷ്യപത്രം വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റില്ല, അതുകൊണ്ട് അത് സ്വീകരിക്കാൻ പറ്റില്ലായെന്ന്? 1145 01:18:24,784 --> 01:18:27,078 - ഇല്ല, പക്ഷേ... - എന്നാൽ പറ! 1146 01:18:27,913 --> 01:18:33,919 എവിടെയെങ്കിലും എഴുതിവെച്ചിട്ടുണ്ടോ? ഞങ്ങളെ പോലുള്ളവർ കളവ് മാത്രമേ പറയൂ എന്ന്! 1147 01:18:38,089 --> 01:18:39,216 ഇല്ല, അങ്ങനെയൊന്നുമില്ല. 1148 01:18:39,925 --> 01:18:44,221 - സാക്ഷിവിസ്താരം കഴിഞ്ഞു. - ഇതിന് സാക്ഷിവിസ്താരമെന്നല്ല, വിചാരണ ചെയ്യലെന്നാ പറയുക. 1149 01:18:44,221 --> 01:18:45,931 ഞങ്ങളെയിവിടെ കൊണ്ടുവന്നതേ കുറ്റം ചെയ്തതിനല്ല! 1150 01:18:49,017 --> 01:18:50,185 ഓർഡർ! 1151 01:18:50,560 --> 01:18:51,770 ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു.. 1152 01:18:52,771 --> 01:18:53,980 പ്രതിഭാഗം? 1153 01:18:53,980 --> 01:18:55,982 വേറെ സാക്ഷികളാരെങ്കിലും ഉണ്ടോ? 1154 01:18:55,982 --> 01:18:59,069 വാദിഭാഗത്തിന്റെ ആക്ഷേപം പോലെ ഇദ്ദേഹത്തിന്റെ പേരിൽ ക്രിമിനൽ റെക്കോർഡുകളൊന്നുമില്ല. 1155 01:18:59,569 --> 01:19:02,906 മാത്രമല്ല, ഇദ്ദേഹം രാജ്യത്തിന്റെ ഉന്നമനത്തിനായി ജോലി ചെയ്തിട്ടുമുണ്ട്. 1156 01:19:03,907 --> 01:19:06,201 ഞാൻ ജയിൽ ചീഫിനെ സാക്ഷി പറയാൻ വേണ്ടി വിളിക്കുന്നു. 1157 01:19:07,911 --> 01:19:09,788 - അകത്തേക്ക് പോയ്ക്കോളൂ. - ശരി. 1158 01:19:26,304 --> 01:19:29,015 ഞാൻ ജാങ് മിൽ-ഹ്വാൻ, ജയിൽ സെക്യൂരിറ്റി ചീഫ്. 1159 01:19:30,308 --> 01:19:33,061 - ഞങ്ങളുടെ തടവുകാരിൽ ഒരാൾ... - അവന് എങ്ങനെയുണ്ട്? 1160 01:19:37,983 --> 01:19:40,568 ദിവസം മൂന്ന് നേരം ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നു.. 1161 01:19:43,488 --> 01:19:45,073 സമയത്തിന് വ്യായാമം ചെയ്യുന്നു. 1162 01:19:46,574 --> 01:19:48,076 രാത്രി 9:00 മണി കഴിഞ്ഞാൽ... 1163 01:19:49,577 --> 01:19:51,204 അവൻ കൃത്യമായിട്ട് ഉറങ്ങും. 1164 01:19:53,790 --> 01:19:55,292 കമ്മീഷണർ? 1165 01:19:56,084 --> 01:20:00,213 എനിക്കറിയാം ഇതെന്ന് ബാധിക്കുന്ന കാര്യമല്ലെന്ന്, പക്ഷേ സാർ ഈ കേസ് ഒന്നുകൂടി അന്വേഷിക്കാൻ ഉത്തരവിടണം. 1166 01:20:01,923 --> 01:20:04,009 എന്നാലവന് സ്വതന്ത്രനായിട്ട് തിരിച്ചു പോവാം, അല്ലേ? 1167 01:20:07,429 --> 01:20:08,722 ഞാൻ പറഞ്ഞതിൽ തെറ്റുണ്ടോ? 1168 01:20:12,309 --> 01:20:13,476 ലീ യങ്-ഗൊ... 1169 01:20:16,396 --> 01:20:17,772 അയാൾ നിരപരാധിയാണ് സാർ. 1170 01:20:23,278 --> 01:20:24,487 സ്വന്തം കുഞ്ഞിനെ... 1171 01:20:26,406 --> 01:20:27,991 എപ്പോഴെങ്കിലും നഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടോ? 1172 01:20:34,914 --> 01:20:36,207 ഉവ്വ്, എനിക്ക് നഷ്ടപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. 1173 01:20:40,295 --> 01:20:42,088 ഞാൻ ഓമനിച്ച് വളർത്തിയ എന്റെ കുഞ്ഞിനെ. 1174 01:20:50,430 --> 01:20:51,723 പ്രതി? 1175 01:20:51,723 --> 01:20:57,395 പ്രതികാരം ചെയ്യാൻ വേണ്ടി നിങ്ങൾ കമ്മീഷണറുടെ മകളെ തട്ടികൊണ്ടു പോയിരുന്നോ? 1176 01:20:59,898 --> 01:21:02,567 ഉവ്വ്. ഞാൻ അവളെ പിന്തുടർന്നു. 1177 01:21:02,567 --> 01:21:05,070 സെയിലർ മൂൺ ബാഗ് വിൽക്കുന്ന കടയിലേക്ക്. 1178 01:21:05,070 --> 01:21:08,907 അച്ഛാ! അങ്കിൾ എഴുതിയത് വായിക്ക്. 1179 01:21:08,907 --> 01:21:10,784 ഇത് വായിക്ക്! 1180 01:21:13,078 --> 01:21:18,583 സെയിലർ മൂൺ ബാഗ് വിൽക്കുന്ന കട കാണിച്ചു തരാമെന്ന് ജി-യങ് പറഞ്ഞു. 1181 01:21:19,709 --> 01:21:21,503 അതു കൊണ്ട് ഞാൻ അവളുടെ പിന്നാലെ പോയി. 1182 01:21:21,503 --> 01:21:22,921 - അതു തന്നെ. - കൊള്ളാം! 1183 01:21:22,921 --> 01:21:26,216 ലൈംഗികേഴ്ച്ചയോടുകൂടി നീയവളുടെ പാന്റ് അഴിച്ചിരുന്നോ? 1184 01:21:26,716 --> 01:21:28,093 നീ അഴിച്ചിരുന്നോ? 1185 01:21:28,802 --> 01:21:31,596 ആദ്യം രക്തയോട്ടം നന്നായി നടക്കാൻ വേണ്ടി പാൻറ് ലൂസാക്കി. 1186 01:21:31,596 --> 01:21:32,013 കൊള്ളാം! 1187 01:21:34,516 --> 01:21:36,559 കാർഡിയോ പുൽമൊനറി റിസസിറ്റേഷൻ (C.P.R). 1188 01:21:37,977 --> 01:21:40,980 ഞാൻ ഓർക്കുന്നില്ല. 1189 01:21:40,980 --> 01:21:43,983 നീ ചോയി ജി-യങിനെ കൊല്ലാൻ വേണ്ടി ഇഷ്ടിക കൊണ്ട് അടിച്ചിരുന്നോ? 1190 01:21:43,983 --> 01:21:46,986 ഇല്ല, ജി-യങ് തെന്നിവീണു പിന്നെ.... 1191 01:21:49,197 --> 01:21:50,573 - യങ്-ഗൊ! - ഓഹ്, എന്റെ....! 1192 01:21:50,990 --> 01:21:52,700 നിനക്ക് ഓർമ്മ കിട്ടുന്നില്ലെങ്കിൽ നീയെന്ത് പറയും? 1193 01:21:54,702 --> 01:21:55,912 ഞാൻ... 1194 01:21:59,082 --> 01:22:00,083 ഓർക്കുന്നില്ല! 1195 01:22:00,083 --> 01:22:01,418 അതുതന്നെ, ഞാൻ ഓർക്കുന്നില്ല. 1196 01:22:01,418 --> 01:22:02,710 - ഞാൻ ഓർക്കുന്നില്ല. - കൊള്ളാം. 1197 01:22:02,710 --> 01:22:03,503 ഓർക്കുന്നു... 1198 01:22:03,503 --> 01:22:06,005 - ഹാപ്പി! ഹാപ്പി! - ഹാപ്പി! ഹാപ്പി ഹാപ്പി മാർട്ട്. 1199 01:22:06,005 --> 01:22:07,090 അങ്ങനെ തന്നെ. 1200 01:22:07,090 --> 01:22:09,217 ഒരു ഇഷ്ടിക അവളുടെ തലയിലേക്ക് വീണു. 1201 01:22:09,217 --> 01:22:10,510 - നീയത് കണ്ടോ? - ഇല്ല, ഞാൻ കണ്ടില്ല. 1202 01:22:10,510 --> 01:22:12,011 എന്താണ് ചങ്ങായി? 1203 01:22:12,011 --> 01:22:14,806 - നിനക്കറിയാവുന്നത് പോലെ അഭിനയിക്ക്! - അതു തന്നെ! 1204 01:22:15,223 --> 01:22:17,976 കാർഡിയോ പുൽമൊനറി റിസസിറ്റേഷൻ (C.P.R). 1205 01:22:18,393 --> 01:22:20,770 യങ്-ഗൊ! 1206 01:22:20,770 --> 01:22:21,771 എന്താ? 1207 01:22:21,771 --> 01:22:23,898 ബാക്കി രാവിലെ പഠിച്ചോ! 1208 01:22:24,190 --> 01:22:25,483 ശരി. 1209 01:22:27,485 --> 01:22:31,072 യുവർ ഹോണർ... 1210 01:22:31,573 --> 01:22:38,413 ഞാൻ പൂർണമായി മാനസിക വളർച്ച കൈവരിക്കാത്ത വ്യക്തിയാണ് 1211 01:22:39,581 --> 01:22:42,709 ആ പോലീസുകാരൻ എന്നെ അടിച്ചു! 1212 01:22:44,711 --> 01:22:46,296 അവർ കേസന്വേഷണം നടത്തിയിട്ടില്ല. 1213 01:22:46,713 --> 01:22:48,506 ഹർജി ഇത് ഒന്ന് വായിക്ക്. 1214 01:22:48,506 --> 01:22:50,800 - എന്താ ഇത്? - ഇവിടെ. 1215 01:22:50,800 --> 01:22:52,510 ഇത് ഞാൻ സ്വന്തമായിട്ട് എഴുതിയാണ്! 1216 01:22:52,510 --> 01:22:54,095 ആ പേന കൊടുക്കൂ! 1217 01:22:54,095 --> 01:22:56,306 നശിപ്പിക്കരുത്, നല്ല വൃത്തിയായിട്ട് എഴുത്. 1218 01:22:56,306 --> 01:22:58,016 ഒപ്പിട്. 1219 01:22:59,225 --> 01:23:03,688 അവർ എന്നോട് പറഞ്ഞു, ഞാൻ ഒപ്പിടുകയാണെങ്കിൽ എന്നെ യെസങ്ങിന്റെയടുത്തേക്ക് വിടാമെന്ന്. 1220 01:23:04,898 --> 01:23:06,691 പിന്നെ എനിക്കൊരു സെയിലർ മൂൺ ബാഗ് വാങ്ങിത്തരാമെന്നും. 1221 01:23:07,400 --> 01:23:08,568 അതു കൊണ്ട്... 1222 01:23:09,986 --> 01:23:12,071 എഴുതി വെച്ച സാക്ഷ്യപത്രം... 1223 01:23:14,908 --> 01:23:17,202 എല്ലാം കപടമായി സൃഷ്ടിച്ചതാണ്. 1224 01:23:17,202 --> 01:23:18,495 അടിപൊളി! നീ ജയിച്ചെടാ! 1225 01:23:18,495 --> 01:23:19,496 അച്ഛാ! 1226 01:23:19,496 --> 01:23:22,415 ഗംഭീരം! 1227 01:23:23,708 --> 01:23:26,503 - ലീ യങ്ങ് -ഗു - എന്താ? 1228 01:23:26,503 --> 01:23:28,505 നിന്റെ വക്കീൽ നിന്നെ കാണാൻ വേണ്ടി വന്നിട്ടുണ്ട്. 1229 01:23:28,713 --> 01:23:29,714 ആണോ? 1230 01:23:29,714 --> 01:23:32,008 ഇത് ജയിലോ അതോ ഡേ കെയറോ? 1231 01:23:32,800 --> 01:23:37,013 നിനക്കിഷ്ടപ്പെട്ട എന്തെങ്കിലും ഭക്ഷണം വേണോ? എനിക്കത് കൊണ്ടുവരാൻ സാധിക്കും. 1232 01:23:38,097 --> 01:23:39,224 ഫ്രീ ടൈം. 1233 01:23:40,225 --> 01:23:41,392 അതെന്താ ചോക്ലേറ്റാണോ? 1234 01:23:41,392 --> 01:23:43,561 അതെ, ടേസ്റ്റി ഫ്രീ ടൈം! 1235 01:23:43,895 --> 01:23:46,773 നിനക്കൊരു മകളില്ലേ, യെസങ്? 1236 01:23:47,398 --> 01:23:50,777 ഉവ്വ്. യെസങ് സുന്ദരിയാണ്. 1237 01:23:51,903 --> 01:23:54,697 - ഞാൻ പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിച്ച് കേൾക്കണം. - ശരി. 1238 01:23:55,198 --> 01:23:59,077 ആ കുട്ടിയുടെ അച്ഛൻ പോലീസ് കമ്മീഷണറാണ്. 1239 01:23:59,285 --> 01:24:00,495 ശരി. 1240 01:24:00,995 --> 01:24:02,580 ആരോട്... 1241 01:24:04,290 --> 01:24:06,209 നിനക്കറിയോ! പോലീസ്! 1242 01:24:06,793 --> 01:24:09,420 ഉവ്വ്, പോലീസ്. ഭയങ്കരൻമാർ. 1243 01:24:09,420 --> 01:24:11,798 അയാളാണ് ആ ഭയങ്കരന്മാരുടെ നേതാവ്! 1244 01:24:12,298 --> 01:24:14,092 അയാൾക്കാകെ ഭ്രാന്തു പിടിച്ചിരിക്കുകയാണ്. 1245 01:24:14,509 --> 01:24:17,595 അയാൾക്ക് യെസങിനെ അപായപ്പെടുത്തുവാൻ സാധിക്കും. 1246 01:24:18,930 --> 01:24:20,014 ശരി 1247 01:24:20,807 --> 01:24:23,393 എന്റൊരു ഗതികേട്. 1248 01:24:24,477 --> 01:24:25,687 വക്കീലേ? 1249 01:24:26,771 --> 01:24:27,981 വക്കീലേ? 1250 01:24:30,066 --> 01:24:33,987 ഇതാ ഞങ്ങളുടെ തടവുകാരന്റെ ഹരജി. 1251 01:24:35,697 --> 01:24:38,199 ഇതു കൊണ്ടൊന്നും ഒരു കാര്യവുമില്ല. 1252 01:24:41,995 --> 01:24:44,414 ഒരു പൊതു അഭിഭാഷകൻ കുറച്ചെങ്കിലും ആത്മാർത്ഥത കാണിക്കണം 1253 01:24:45,915 --> 01:24:47,917 ഇതവന്റെ വധശിക്ഷ ഇല്ലാതാക്കാൻ പോന്നതല്ല. 1254 01:24:50,920 --> 01:24:52,213 നോക്ക്! 1255 01:24:52,589 --> 01:24:54,090 ഇതിലേക്ക് നോക്ക്! 1256 01:24:54,090 --> 01:24:58,011 ലീ യങ്-ഗൊവിന് ഇങ്ങനെയൊരു കഥ കെട്ടിച്ചമിക്കാൻ മാത്രമുള്ള ബുദ്ധിയൊന്നുമില്ല! 1257 01:24:58,011 --> 01:24:59,596 ഇപ്പോഴും വിചാരിക്കുന്നുണ്ടോ അവനാണ് കുറ്റവാളിയെന്ന്? 1258 01:25:20,074 --> 01:25:21,909 യെസങിനെ പറ്റി ആലോചിക്ക്... 1259 01:25:22,785 --> 01:25:24,495 എന്നിട്ട് ശരിക്കും ശ്രദ്ധിച്ചിരിക്ക്. 1260 01:25:26,205 --> 01:25:27,415 ശരി. 1261 01:25:28,207 --> 01:25:29,917 എനിക്ക് എങ്ങനെയെങ്കിലും വീട്ടിലേക്ക് പോവണം. 1262 01:25:30,793 --> 01:25:31,919 അതെ. 1263 01:25:33,713 --> 01:25:36,090 നിനക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകുവാൻ സാധിക്കും, പേടിക്കേണ്ട! 1264 01:25:36,924 --> 01:25:37,925 മനസ്സിലായോ? 1265 01:25:38,092 --> 01:25:39,302 ഉവ്വ്. 1266 01:25:44,599 --> 01:25:52,899 സെയിലർ മൂൺ ബാഗ് വിൽക്കുന്ന കട കാണിച്ചുതരാമെന്ന് ജി-യങ് പറഞ്ഞു. 1267 01:25:54,901 --> 01:25:56,694 അതു കൊണ്ട് ഞാൻ അവളുടെ പിന്നാലെപോയി. 1268 01:25:58,696 --> 01:26:02,492 പക്ഷെ അവൾ പെട്ടെന്ന് തെന്നിവീണു. 1269 01:26:12,085 --> 01:26:16,714 ജഡ്ജിയോട് കാര്യങ്ങൾ വ്യക്തമായി പറയണം 1270 01:26:16,714 --> 01:26:20,009 വ്യക്തമായി പറയണം. 1271 01:26:22,011 --> 01:26:27,892 ഇവനെ അടിച്ചതിന് കമ്മീഷണറോട് ഇവന് പ്രതികാരം ചെയ്യണമായിരുന്നു. 1272 01:26:27,892 --> 01:26:31,896 അതു കൊണ്ട് നിങ്ങൾ ജി-യങ്ങിനെ തട്ടികൊണ്ട് പോയി, ശരിയല്ലേ? 1273 01:26:36,984 --> 01:26:38,695 ഞാൻ ആവർത്തിക്കുന്നു. 1274 01:26:38,695 --> 01:26:41,489 നിങ്ങൾ ചോയി ജി-യങിനെ തട്ടികൊണ്ടു പോയില്ലേ? 1275 01:26:41,489 --> 01:26:46,077 യെസങ് ജീവിച്ചിരിക്കണമെങ്കിൽ നീ മരിക്കണം. നിനക്ക് മനസ്സിലായോ? 1276 01:26:46,494 --> 01:26:48,579 നീയാണ് തീരുമാനിക്കേണ്ടത്. 1277 01:26:50,206 --> 01:26:55,503 ലൈംഗികാക്രമണത്തെ ജി-യങ് എതിർത്തപ്പോൾ... 1278 01:26:55,503 --> 01:26:58,089 നീയവളെ ഇഷ്ടിക കൊണ്ടടിച്ചു കൊന്നു, ശരിയല്ലേ? 1279 01:27:05,221 --> 01:27:06,931 ഞാൻ ചോദ്യം വീണ്ടും ആവർത്തിക്കുന്നു. 1280 01:27:07,098 --> 01:27:10,685 നീ ചോയി ജി-യങിനെ ഇഷ്ടിക കൊണ്ട് അടിച്ചില്ലേ? 1281 01:27:13,187 --> 01:27:14,397 കുറ്റാരോപിതൻ! 1282 01:27:15,273 --> 01:27:17,483 ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം പറയൂ! 1283 01:27:20,486 --> 01:27:24,073 നീ ശിക്ഷ ഏറ്റു വാങ്ങണം. 1284 01:27:26,075 --> 01:27:31,289 ഇല്ലെങ്കിൽ, നിന്റെ മകളെയും ഞാൻ അതു പോലെ ചെയ്യും. 1285 01:27:48,598 --> 01:27:49,932 ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം പറ. 1286 01:27:51,476 --> 01:27:52,685 ആ? 1287 01:27:57,398 --> 01:28:03,571 ലൈംഗിക ആക്രമണത്തെ ജി-യങ് എതിർത്തപ്പോൾ... 1288 01:28:04,197 --> 01:28:07,200 നീയവളെ ഇഷ്ടിക കൊണ്ടടിച്ചു കൊന്നു, ശരിയല്ലേ? 1289 01:28:13,706 --> 01:28:15,583 ഞാൻ ചോദ്യം വീണ്ടും ആവർത്തിക്കുന്നു. 1290 01:28:16,000 --> 01:28:19,712 നീ ചോയി ജി-യങിനെ ഇഷ്ടിക കൊണ്ട് അടിച്ചില്ലേ? 1291 01:28:27,804 --> 01:28:30,431 നിങ്ങൾ ജി-യങിനെ ഇഷ്ടിക ഉപയോഗിച്ച് കൊന്നില്ലേ? 1292 01:28:34,268 --> 01:28:35,978 - കുറ്റാരോപിതൻ! - ആ. 1293 01:28:35,978 --> 01:28:38,397 നിങ്ങൾ ജി-യങിനെ ഇഷ്ടിക ഉപയോഗിച്ച് കൊന്നില്ലേ?? 1294 01:28:38,397 --> 01:28:39,982 അതെ, ഞാൻ കൊന്നു. 1295 01:28:43,194 --> 01:28:46,781 നാ****നേ! നിന്റെ കുട്ടി സുഖമായിരിക്കുമെന് കരുതുന്നുണ്ടോ! 1296 01:28:48,407 --> 01:28:50,493 ഞാൻ നിന്റെ കുട്ടിയെ കൊന്നുകളയും! 1297 01:28:54,288 --> 01:28:55,581 ജി-യങ്! 1298 01:28:57,792 --> 01:28:59,919 ഞാൻ നിന്റെ കുട്ടിയെ കൊന്നുകളയും! 1299 01:29:08,803 --> 01:29:12,306 അതെ, ഞാൻ കൊന്നു! ഞാൻ കൊന്നു? 1300 01:29:14,016 --> 01:29:16,769 ലീ യങ്-ഗൊ! നീയെന്താണ് പറയുന്നത്! 1301 01:29:17,478 --> 01:29:18,896 നീയെന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് നിനക്കറിയില്ലേ? 1302 01:29:19,689 --> 01:29:23,401 യുവർ ഹോണർ, കുറ്റാരോപിതൻ ബുദ്ധിമാന്ദ്യം ഉള്ളയാളാണ്. 1303 01:29:23,401 --> 01:29:24,986 ഓർഡർ! 1304 01:29:24,986 --> 01:29:27,989 നിങ്ങളിവന്റെ വക്കീലല്ലേ! എന്തെങ്കിലും ചെയ്യ് ! 1305 01:29:29,699 --> 01:29:30,700 ഞാൻ അവളെ കൊന്നു! ഞാൻ കൊന്നു. 1306 01:29:30,700 --> 01:29:32,410 നിനക്കെന്താ ഭ്രാന്ത് പിടിച്ചോ! 1307 01:29:32,410 --> 01:29:34,579 നീയാരെയും കൊന്നിട്ടില്ല! 1308 01:29:34,787 --> 01:29:37,206 അവൾ മരിച്ചതിന് കാരണക്കാരൻ ഞാനാണ്! 1309 01:29:37,582 --> 01:29:39,709 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ. ക്ഷമിക്കൂ. 1310 01:29:39,709 --> 01:29:41,294 നീയെന്തിനാണ് ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നത്? 1311 01:29:41,502 --> 01:29:43,713 നിന്നോട് ആരും മാപ്പു പറഞ്ഞിട്ടില്ലല്ലോ! 1312 01:29:44,005 --> 01:29:46,090 നീയെന്തിനാണ് ഇങ്ങനെ മാപ്പ് പറയുന്നത്? 1313 01:29:46,090 --> 01:29:48,092 ഇനിയും നിങ്ങൾ ശബ്ദമുണ്ടാക്കിയാൽ, അവർ നിങ്ങളെ പുറത്താക്കിയേക്കും. 1314 01:29:48,217 --> 01:29:53,306 എന്റെ യെസങിനെ രക്ഷിക്കൂ, പ്ലീസ്!. 1315 01:29:53,931 --> 01:29:56,684 - ഓർഡർ! ഓർഡർ! - യെസങിനെ രക്ഷിക്കൂ. 1316 01:30:20,791 --> 01:30:22,501 നിങ്ങളെന്താണ് ഒന്നും പറയാത്തത്? 1317 01:30:24,503 --> 01:30:25,922 നിങ്ങളൊരു അഭിഭാഷകനല്ലേ? 1318 01:30:27,423 --> 01:30:29,592 ഒരു അഭിഭാഷകനും ഇങ്ങനെ ചെയ്യനാവില്ല! 1319 01:30:35,723 --> 01:30:39,393 പോലീസ് സാക്ഷികളുടെ വിശദീകരണം മാത്രം എടുക്കുകയും.... 1320 01:30:39,393 --> 01:30:43,064 പ്രതിയുടെ നിഷേധം തള്ളി കളയുകയും ചെയ്തു. 1321 01:30:43,564 --> 01:30:49,904 ലീയുടെ മൊഴി പോലീസ് ബലം പ്രയോഗിച്ച് കെട്ടിച്ചമച്ചതാണ്. 1322 01:30:49,904 --> 01:30:50,905 മാത്രമല്ല! 1323 01:30:50,905 --> 01:30:53,282 ജി-യങ് ഇഷ്ടിക കൊണ്ടുണ്ടായ മുറിവ് കൊണ്ടായിരുന്നില്ല മരണപ്പെട്ടത്... 1324 01:30:53,282 --> 01:30:57,578 വീഴ്ചയിൽ തലയുടെ പിൻഭാഗത്തേറ്റ ക്ഷതമായിരുന്നു മരണകാരണം. അതും കോടതി പരിഗണിച്ചിട്ടില്ല. 1325 01:30:58,204 --> 01:31:04,418 ലീ, അവളുടെ കഴുത്തു ഞെരിച്ചു കൊല്ലാൻ ശ്രമിച്ചു എന്ന പോലീസിന്റെ വാദത്തിന് വിരുദ്ധമായി.... 1326 01:31:04,418 --> 01:31:10,591 അവളുടെ പോസ്റ്റ്മോർട്ടം റിപ്പോർട്ടിൽ പറയുന്നു കഴുത്തുഞെരിച്ചതിന് യാതൊരു തെളിവും ഇല്ലെന്ന്! 1327 01:31:10,591 --> 01:31:12,593 പ്രതിഭാഗം അഭിഭാഷകൻ, നിങ്ങളുടെ അന്തിമ വാദം എന്താണ്? 1328 01:31:13,928 --> 01:31:15,805 യുവർ ഹോണർ. 1329 01:31:16,430 --> 01:31:19,767 പ്രതിയോട് ദയയുണ്ടാകാൻ ഞാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നു. 1330 01:31:21,560 --> 01:31:23,771 വാദിഭാഗത്തിന്റെ ആവശ്യം? 1331 01:31:26,983 --> 01:31:29,402 പ്രതി കുറ്റം ചെയ്തതായി സമ്മതിച്ചിരിക്കുന്നു... 1332 01:31:30,069 --> 01:31:37,201 ആദ്യ വിചാരണയിലുണ്ടായ അതേ വിധി തന്നെ ആവർത്തിക്കണമെന്ന് ഞാൻ അഭ്യർത്ഥിക്കുന്നു. 1333 01:31:41,706 --> 01:31:43,082 യുവർ ഹോണർ! 1334 01:31:43,499 --> 01:31:45,292 ഈ അന്വേഷണം പക്ഷപാതമായിരുന്നു. 1335 01:31:45,793 --> 01:31:52,091 അന്വേഷണസംഘം പ്രതിയുടെ മേൽ കുറ്റം അടിച്ചേൽപ്പിക്കാൻ മാത്രമാണ് ശ്രമിച്ചത്. 1336 01:31:52,091 --> 01:31:54,802 അവർ പ്രതിയുടെ നിരപരാധിത്വം തള്ളി കളഞ്ഞു! 1337 01:31:55,928 --> 01:31:58,014 അവർ പ്രതിയുടെ മാനസിക വൈകല്യവും... 1338 01:31:58,305 --> 01:32:01,017 അയാൾക്ക് മകളോടുള്ള അമിതമായ സ്നേഹവും, ദുരുപയോഗം ചെയ്യുകയായിരുന്നു. 1339 01:32:01,559 --> 01:32:04,478 അയാളുടെ മകൾ ജീവിക്കണമെങ്കിൽ, സ്വന്തം ജീവിതം ഉപേക്ഷിക്കാൻ അയാളിൽ സമ്മർദ്ദം ചെലുത്തി.! 1340 01:32:05,563 --> 01:32:09,775 അവർ സൗകര്യപൂർവ്വം കുറ്റങ്ങളെല്ലാം ഈ നിരപരാധിയുടെ തലയിൽ കെട്ടിവെൽക്കുകയായിരുന്നു. 1341 01:32:09,775 --> 01:32:15,906 പ്രതി കുറ്റം സമ്മതിച്ചതിനാൽ വിചാരണ അവസാനിപ്പിക്കുന്നു. 1342 01:32:16,490 --> 01:32:21,704 ആയതിനാൽ പ്രതിയുടെ അപ്പീൽ ഈ കോടതി തള്ളിക്കളയുകയും 1343 01:32:22,288 --> 01:32:25,499 മുൻ കോടതിയുടെ വിധി ശരി വക്കുകയും ചെയ്യുന്നു 1344 01:32:26,292 --> 01:32:31,005 പ്രതിയായ യോങ് ഗോ യ്ക്ക് മരണശിക്ഷ വിധിക്കുന്നു. 1345 01:32:38,429 --> 01:32:41,432 നന്ദി 1346 01:32:41,932 --> 01:32:43,267 നന്ദി 1347 01:32:45,061 --> 01:32:46,479 നന്ദി 1348 01:32:48,272 --> 01:32:50,775 എല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്. 1349 01:32:56,072 --> 01:32:58,783 യെസുങ്ങിനെ നന്നായിട്ട് നോക്കണേ... 1350 01:33:02,203 --> 01:33:03,996 എല്ലാം എന്റെ തെറ്റാണ്. 1351 01:33:08,000 --> 01:33:10,002 അതുകൊണ്ട്‌ ബഹുമാനപ്പെട്ട കോടതിയോട് ഞാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നു ... 1352 01:33:14,006 --> 01:33:16,926 അന്യായമായി വധശിക്ഷ ഏൽക്കേണ്ടി ഒരു നിരപരാധിക്ക് വേണ്ടി... 1353 01:33:19,303 --> 01:33:24,683 അയാൾക്കു മേൽ കെട്ടിവെക്കപ്പെട്ട കുറ്റങ്ങൾ നീക്കം ചെയ്യണമെന്നും. 1354 01:33:26,769 --> 01:33:27,978 അതിനു വേണ്ടിയാണ്.. 1355 01:33:30,397 --> 01:33:32,191 ഞാനിന്നിവിടെ ഹാജരായിരിക്കുന്നത്. 1356 01:33:35,277 --> 01:33:38,572 അദ്ദേഹത്തിന്റെ ഭാര്യ എന്നെ പിയാനോ പഠിപ്പിച്ചേരാന്ന് പറഞ്ഞല്ലോ.. 1357 01:33:39,073 --> 01:33:41,575 പിയാനോയോ? 1358 01:33:42,493 --> 01:33:45,079 നമ്മടെ ചീഫ്‌ ന്റെ വീട്ടിൽ പിയാനോ ഉണ്ടന്നേ 1359 01:33:45,079 --> 01:33:48,082 അച്ഛന് വേണ്ടി ഒരു ദിവസം ഞാൻ അതു വായിച്ചു കേൾപ്പിക്കുന്നുണ്ട് 1360 01:33:48,499 --> 01:33:51,418 പിയാനോ..എനിക്ക് പിയാനോ ഇഷ്ടാണു 1361 01:33:52,503 --> 01:33:56,715 അച്ഛാ? അച്ഛനൊരു ചീത്ത മനുഷ്യനല്ലല്ലോ? 1362 01:34:02,221 --> 01:34:04,014 - യോങ് ഗോ? - എന്തോ. 1363 01:34:06,475 --> 01:34:08,269 സൂക്ഷിക്കണേ മോളേ. 1364 01:34:10,688 --> 01:34:14,900 ഒന്നേ...രണ്ടേ... മുന്നേ..! 1365 01:34:28,998 --> 01:34:32,084 കണ്ടോ പാചകം അത്ര എളുപ്പമുള്ള പണിയൊന്നുമല്ല. 1366 01:34:32,418 --> 01:34:35,504 തിന്നാൻ നല്ല എളുപ്പമാ! 1367 01:34:35,588 --> 01:34:39,216 യെസങിന് വേണ്ടി ഇന്നൊരു സ്‌പെഷ്യൽ ഐറ്റം ഉണ്ടാക്കിയിട്ടുണ്ട്. 1368 01:34:39,425 --> 01:34:43,220 ഇതാ കണ്ടോ.. 1369 01:34:45,222 --> 01:34:46,432 ചേട്ടനും തിന്നോ! 1370 01:34:48,475 --> 01:34:52,396 ഇതു യെസങ് അയച്ചതാ! യെസങ്! യെസങ്! 1371 01:34:54,982 --> 01:34:57,568 ഹായ് അച്ഛാ 1372 01:34:58,277 --> 01:35:00,696 അച്ഛന് സുഖമല്ലേ? 1373 01:35:00,696 --> 01:35:03,782 - അരുടെയാ യെസങിന്റെയാ? - യെസങിന്റെ കത്ത്! 1374 01:35:03,782 --> 01:35:05,784 എവിടെ ഞാൻ നോക്കട്ടെ! 1375 01:35:07,077 --> 01:35:08,078 റ്റ ഡാ! 1376 01:35:08,078 --> 01:35:12,208 നൂറിൽ നൂറ്! 1377 01:35:14,084 --> 01:35:15,419 യെസങ് മിടുക്കിക്കുട്ടി! 1378 01:35:15,419 --> 01:35:18,005 ബോങ് സൻ വലുതാവുമ്പോൾ ഒരു മോഡൽ ആവും 1379 01:35:18,923 --> 01:35:20,090 അയ്യേ. 1380 01:35:20,925 --> 01:35:23,010 കുട്ടിയെ കാണാൻ നല്ല കോമഡിയായിട്ടുണ്ട്. 1381 01:35:24,303 --> 01:35:28,098 - ഒരു നുണപോലും പറയാനറിയാത്ത നിഷ്‌കു ആയിപ്പോയല്ലോ ഇവൻ! - കഷ്ടം! 1382 01:35:30,768 --> 01:35:36,273 🎶 രാത്രീ...ദിവ്യ ശുഭാനന്ദ രാത്രീ.. 🎶 1383 01:35:37,066 --> 01:35:44,490 🎶 സ്നേഹം സ്വര്‍ഗ്ഗ സംഗീതമായി വന്ന രാത്രീ.. 🎶 1384 01:35:44,990 --> 01:35:50,287 🎶 ദൈവ പുത്രന്‍ പിറന്നു ആ... 🎶 1385 01:35:50,913 --> 01:35:54,917 ഹായ്... 1386 01:35:55,501 --> 01:35:59,922 അങ്കിൾ... 1387 01:36:01,215 --> 01:36:03,300 ഹായ് അങ്കിൾ 1004! അങ്ങു നന്നായിട്ട് പഠിക്കുന്നുണ്ടോ? 1388 01:36:03,300 --> 01:36:06,804 അങ്കിൾ കഥ വായിച്ചു തരുന്നത് കേൾക്കാൻ എനിക്ക് കൊതിയായി 1389 01:36:06,804 --> 01:36:08,806 അച്ഛന്റെയൊപ്പം നിങ്ങൾക്ക് എല്ലാവർക്കും സുഖമാണെന്നു കരുതുന്നു 1390 01:36:08,806 --> 01:36:10,099 എന്നു സ്‌നേഹപൂർവ്വം യെസങ് 1391 01:36:10,099 --> 01:36:11,684 ഇതു വായിക്കാനാണോ ഒരുമണിക്കൂർ എടുത്തേ? 1392 01:36:17,898 --> 01:36:19,566 ഹായ്... 1393 01:36:20,192 --> 01:36:25,489 ഇത്തവണത്തെ ജയിൽ കലോത്സവത്തിന് നമുക്ക് എന്തെങ്കിലും ചെയ്യണ്ടേ? 1394 01:36:26,073 --> 01:36:28,200 വേണ്ട, അതൊക്കെ വെറും പഴുപണിയാണെന്നേ! 1395 01:36:28,200 --> 01:36:30,202 ഒന്നാം സ്ഥാനം കിട്ടായാൽ നമ്മളെ പുറത്തുവിടുകയൊന്നുമില്ലല്ലോ? 1396 01:36:31,078 --> 01:36:34,581 വിടും! ഒരു ദിവസം കുടുംബത്തോടൊപ്പം പുറത്ത് വിടും. 1397 01:36:34,581 --> 01:36:35,291 ശരിക്കും? 1398 01:36:35,291 --> 01:36:36,792 - തുപ്പല് തെറിപ്പിക്കല്ലെടോ.. - യെസങ്! 1399 01:36:36,792 --> 01:36:38,502 നമ്മുക്ക് ഒരു പാട്ട് പാടിയാലോ? 1400 01:36:39,086 --> 01:36:42,089 - ആഹാ പാടാം ! സെയ്‌ലർ മൂൺ! - ആ സെയ്‌ലർ മൂൺ! 1401 01:36:42,089 --> 01:36:45,926 - 🎶 നിലാവെളിച്ചം കൊണ്ട് ദുഷ്ടശക്തിയോട് പൊരുതും.. 🎶 - ഒന്ന് നിർത്തെടോ! 1402 01:36:49,930 --> 01:36:51,015 സാർ? 1403 01:36:51,015 --> 01:36:54,685 ഈവർഷം ക്രിസ്സ്മസിന് ഒരുപാട് പേരെ മാപ്പു നൽകി വിട്ടയക്കുന്നുണ്ടല്ലോ? 1404 01:36:56,478 --> 01:36:58,689 തിരഞ്ഞെടുപ്പല്ലേ വരുന്നത്? 1405 01:36:59,189 --> 01:37:01,775 അതേ, തിരഞ്ഞെടുപ്പ് ആയതുകൊണ്ടാ! 1406 01:37:03,402 --> 01:37:05,279 ഒരുപാടു പേരുടെ ജീവിതവിധിയും തീരുമാനിക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ട്. 1407 01:37:10,284 --> 01:37:11,493 എന്ത്? 1408 01:37:13,078 --> 01:37:15,289 5482 നുള്ള മരണനാൾ.. 1409 01:37:15,706 --> 01:37:17,499 ഡിസംബർ 23. 1410 01:37:23,213 --> 01:37:25,090 - ചിലന്തി. - ഉറക്കേ. 1411 01:37:25,090 --> 01:37:26,925 - ചിലന്തി. - ഉറക്കേ! 1412 01:37:27,092 --> 01:37:28,719 ചിലന്തി! 1413 01:37:28,719 --> 01:37:30,929 - ഇനി ഇത് വായിക്ക്? - ഇതോ? 1414 01:37:32,431 --> 01:37:33,724 ഫിലിപ്പൈൻസ്. 1415 01:37:33,724 --> 01:37:35,392 മോർഫിൻ? 1416 01:37:35,392 --> 01:37:38,395 അല്ല, അത് ഹെയർപിൻ എന്നാ! 1417 01:37:41,690 --> 01:37:44,068 നീ ഇതൊരു പ്രാവിശ്യം വായിച്ചതല്ലേ! 1418 01:37:47,071 --> 01:37:48,489 മരത്തലയൻ! 1419 01:37:50,491 --> 01:37:52,201 നിർത്തെടാ! 1420 01:37:52,201 --> 01:37:57,206 യെസങ് 1421 01:38:00,709 --> 01:38:04,088 എനിക്കൊറ്റയ്ക്ക് ഇതിലൊരു തീരുമാനം എടുക്കാൻ കഴിയില്ല. 1422 01:38:05,214 --> 01:38:09,009 ഇതിന് പ്രിൻസിപ്പലിന്റെ അനുമതി വേണം. 1423 01:38:09,218 --> 01:38:10,719 ഇത് അവസാനത്തേതാണ്. 1424 01:38:12,221 --> 01:38:13,430 എന്ത്? 1425 01:38:17,059 --> 01:38:19,061 അവൾക്കിനി അച്ഛനെ കാണാൻ മറ്റൊരു അവസരം കിട്ടില്ല. 1426 01:38:21,897 --> 01:38:23,273 നിങ്ങൾ സഹായിക്കണം 1427 01:38:25,901 --> 01:38:27,486 ഇതെന്റെ അപേക്ഷയാണ്. 1428 01:38:31,907 --> 01:38:33,200 സുന്ദരി. 1429 01:38:33,492 --> 01:38:35,494 മലര്! 1430 01:38:35,911 --> 01:38:39,415 വിചാരണ കഴിഞ്ഞതല്ലേയുള്ളൂ, പിന്നെന്താ ഇത്ര പെട്ടെന്ന് ശിക്ഷ നടപ്പാക്കുന്നത്? 1431 01:38:40,082 --> 01:38:42,292 ഇത് സമ്മതിച്ചു കൊടുക്കരുത്. 1432 01:38:42,292 --> 01:38:47,214 അവർ വിചാരണ നടത്തിയത് വരെ എങ്ങനെയാണെന്ന് കണ്ടില്ലേ! ഇത് കംപ്ലീറ്റ് നിയമവിരുദ്ധമാണ്. 1433 01:38:47,214 --> 01:38:50,717 അവനെക്കാൾ മുമ്പ് പോകേണ്ടത് ഞാനായിരുന്നു. 1434 01:38:51,301 --> 01:38:54,596 ഇവിടെയുള്ള ഒരുപാട് പേർ അവനെക്കാൾ മുമ്പ് പോകേണ്ടവരാണ്. 1435 01:38:59,059 --> 01:39:00,477 അടിപൊളി. 1436 01:39:00,477 --> 01:39:03,480 യോങ് ഗോ... നമ്മൾ അവനെ അങ്ങനെയങ്ങു വിട്ടുകൊടുക്കരുത്. 1437 01:39:04,982 --> 01:39:06,692 - ഹേയ് ചുൻ ഹോ - എന്താ? 1438 01:39:17,411 --> 01:39:19,079 ഓഹ് അയ്യോ! 1439 01:39:21,582 --> 01:39:23,208 എന്താടാ അവിടെ? 1440 01:39:23,208 --> 01:39:25,586 സോറി സാർ. ഇതു പൊട്ടിപോയല്ലോ? 1441 01:39:26,086 --> 01:39:27,296 വേഗം ഇതെടുത്ത് മാറ്റ്. 1442 01:39:31,592 --> 01:39:34,428 ഇതൊരു പാവത്തിന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ വേണ്ടിയാണ്. 1443 01:39:34,803 --> 01:39:37,514 സമ്മതിച്ചു, പക്ഷെ അതിനു പകരമായി നീ നിന്റെ തട്ടകം എനിക്ക് വേണ്ടി ഒഴിഞ്ഞു തരണം. 1444 01:39:41,894 --> 01:39:43,896 ഒന്ന്! 1445 01:39:44,771 --> 01:39:46,565 മാറി നിക്കെടാ! 1446 01:39:47,399 --> 01:39:48,192 രണ്ടേ! 1447 01:40:01,705 --> 01:40:02,915 പിടിച്ചെടാ! 1448 01:40:06,585 --> 01:40:08,420 നിങ്ങൾ! നിങ്ങൾ പണിയെടുക്കുകയായിരുന്നോ? 1449 01:40:09,505 --> 01:40:11,423 നടക്കട്ടെ! നടക്കട്ടെ! 1450 01:40:14,092 --> 01:40:15,427 പറഞ്ഞത് കേട്ടോ? 1451 01:40:15,427 --> 01:40:19,515 ഈ കർട്ടന് പിന്നിലുള്ളത് നിങ്ങളുടെ അച്ഛനാണെന്ന് കരുതുന്നവർ ഇവിടേക്ക് കടന്നു വരൂ. 1452 01:40:19,806 --> 01:40:23,268 ചെല്ല്, അവന്റെ ജീവൻ രക്ഷിക്കണ്ടേ? 1453 01:40:23,268 --> 01:40:23,977 ശരി ബോസ്! 1454 01:40:23,977 --> 01:40:26,396 ഞാൻ , ഞാനും വരാം! 1455 01:40:27,272 --> 01:40:28,774 അവരെല്ലാം എവിടെ പോയിക്കിടക്കുവാ? 1456 01:40:28,774 --> 01:40:31,902 ആ പണ്ടാരത്തിന് മുടിഞ്ഞ വലിപ്പമാണ്, കാറ്റു നിറയ്ക്കാൻ ഒരുപാട് സമയം വേണം. 1457 01:40:31,902 --> 01:40:34,905 ഇതിനു പിന്നിലുള്ളത് ശരിക്കും നിങ്ങളുടെ അച്ഛനാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ? 1458 01:40:38,700 --> 01:40:40,077 നിങ്ങൾ അനാഥനാണെന്നല്ലേ പറഞ്ഞത്? 1459 01:40:44,790 --> 01:40:48,418 ഈ ലോകത്തുള്ള സകല അച്ഛന്മാരും എന്റെയും അച്ഛനാണ്! 1460 01:40:50,921 --> 01:40:53,298 സെൽ നമ്പർ 7 നീണാൾ വാഴട്ടെ! 1461 01:41:18,574 --> 01:41:21,577 🎶 രാത്രീ... ദിവ്യ ശുഭാനന്ദ രാത്രീ... 🎶 1462 01:41:21,577 --> 01:41:26,081 🎶 സ്നേഹം സ്വര്‍ഗ്ഗ സംഗീതമായി വന്ന രാത്രീ... 🎶 1463 01:41:26,081 --> 01:41:33,005 🎶 ദൈവ പുത്രന്‍ പിറന്നു ആ... 🎶 1464 01:41:36,425 --> 01:41:39,595 🎶 മാനവര്‍ക്കായി മണ്ണില്‍ ആ... 🎶 1465 01:41:39,595 --> 01:41:44,266 🎶 വിണ്ണില്‍ സുതന്‍ പിറന്നൂ.. 🎶 1466 01:41:44,266 --> 01:41:50,981 🎶 മാലാഖ വൃന്ദം തംബുരു മീട്ടീ... 🎶 1467 01:41:52,274 --> 01:41:59,698 🎶 മാനത്തു താരകള്‍ കതിര്‍ച്ചിമ്മീ... 🎶 1468 01:41:59,698 --> 01:42:06,413 🎶മര്‍ത്യന് ഭൂമിയില്‍ ശാന്തി പകര്‍ന്നൂ... 🎶 1469 01:42:06,997 --> 01:42:12,502 🎶 മോദമുണര്‍ന്ന നിമിഷങ്ങള്‍... 🎶 1470 01:42:13,295 --> 01:42:20,594 🎶 രാത്രീ... ദിവ്യ രാത്രീ... 🎶 1471 01:42:21,094 --> 01:42:26,683 🎶 ദിവ്യ ശുഭാനന്ദ രാത്രീ... 🎶 1472 01:42:28,560 --> 01:42:34,191 🎶 ദൈവ പുത്രന്‍ പിറന്നു ആ... 🎶 1473 01:42:35,067 --> 01:42:44,701 🎶 മാനവര്‍ക്കായി മണ്ണില്‍ ആ... വിണ്ണില്‍ സുതന്‍ പിറന്നൂ.. 🎶 1474 01:42:44,701 --> 01:42:45,911 എല്ലാം റെഡിയല്ലേ? 1475 01:42:45,911 --> 01:42:50,207 പേടിക്കാനൊന്നുമില്ല, യെസങ്ങിന്റെ ടീച്ചറും നമ്മുടെ കൂടെയുണ്ട് 1476 01:42:53,085 --> 01:43:01,093 ഹാപ്പി ക്രിസ്മസ് ടു യു ഹാപ്പി ക്രിസ്മസ് ടു യു 1477 01:43:01,093 --> 01:43:07,766 ഹാപ്പി ക്രിസ്മസ് ടു യു ഹാപ്പി ക്രിസ്മസ് ടു യു 1478 01:43:11,269 --> 01:43:13,188 അച്ഛാ? കൈ പിടിക്ക്! 1479 01:43:14,481 --> 01:43:16,066 കൈ പിടിക്കേടാ. 1480 01:43:17,192 --> 01:43:20,696 - വേഗം - കൈ പിടിക്ക് 1481 01:43:22,197 --> 01:43:23,281 പിടിക്കാൻ! 1482 01:44:16,418 --> 01:44:18,211 നടക്ക്! നടക്ക്! 1483 01:44:18,795 --> 01:44:20,005 നടക്കെടോ! 1484 01:44:24,092 --> 01:44:26,428 ചുൻ ഹോ, അവനെ പുറത്തിറക്ക്! 1485 01:44:26,428 --> 01:44:28,096 യോങ് ഗോ, വേഗം 1486 01:44:37,564 --> 01:44:41,276 അവരെയെല്ലാം ഇറക്കിവിടെടാ! 1487 01:44:41,276 --> 01:44:42,694 എല്ലാരും ഇറങ്ങ്! 1488 01:44:43,779 --> 01:44:45,405 കേറ്! കേറ്! 1489 01:44:47,407 --> 01:44:49,910 എല്ലാം സെറ്റായി! കലക്കി! 1490 01:44:53,079 --> 01:44:54,915 കെട്ടഴിച്ചു വിട്! 1491 01:45:12,224 --> 01:45:14,184 അച്ഛാ നമ്മൾ പറക്കുവാ! 1492 01:45:14,184 --> 01:45:15,894 നമ്മൾ പറക്കുന്നു ! 1493 01:45:21,274 --> 01:45:23,985 അച്ഛാ നോക്കിയേ! അവരൊക്കെ ചെറുതായി! 1494 01:45:25,987 --> 01:45:28,073 - അവരെ അങ്ങനെ വിട്ടുകൂടാ! - ചീഫ്... 1495 01:45:28,073 --> 01:45:29,574 നമ്മൾ കിളികളെ പോലെ പറക്കുവാലോ 1496 01:45:29,574 --> 01:45:30,784 നമ്മൾ പറക്കുന്നു! 1497 01:45:31,576 --> 01:45:33,203 റ്റാറ്റ അങ്കിൾമാരെ! 1498 01:45:33,203 --> 01:45:33,703 അവരെ പിടിക്ക് 1499 01:45:33,703 --> 01:45:35,288 ഇവരെ തടഞ്ഞ് വെക്ക്! 1500 01:45:37,707 --> 01:45:39,292 എങ്ങനെയെങ്കിലും പിടിച്ചു വെക്ക്! 1501 01:46:07,404 --> 01:46:08,905 അച്ഛാ അങ്ങോട്ട് നോക്കിയേ! 1502 01:46:10,490 --> 01:46:12,576 അവരൊക്കെ ഡാൻസ് കളിക്കുകയാ! 1503 01:46:16,288 --> 01:46:18,582 പിടക്കവരെ! 1504 01:46:24,421 --> 01:46:25,922 നിങ്ങൾ ഇതിന്റെ ഉള്ളിൽ എന്തെടുക്കുവാ? 1505 01:46:26,089 --> 01:46:28,216 ഹലോ, സർ! 1506 01:46:28,216 --> 01:46:30,510 അഹ്, ഹലോ! 1507 01:46:30,802 --> 01:46:32,721 മനോഹരമായ അസ്തമയം! 1508 01:46:32,721 --> 01:46:34,723 അതേ മനോഹരം 1509 01:46:35,098 --> 01:46:37,559 റ്റാറ്റാ! 1510 01:46:40,979 --> 01:46:42,981 അച്ഛാ! അങ്ങാട്ട് നോക്കിയേ! 1511 01:46:43,273 --> 01:46:45,191 അവിടെ! 1512 01:46:45,191 --> 01:46:48,695 - അച്ഛാ? നമ്മൾ വീട്ടിൽ പോകുവാണോ? - നമ്മൾ വീട്ടിൽ പോണു! 1513 01:46:48,695 --> 01:46:50,196 എനിക്ക് സന്തോഷയി! 1514 01:47:29,694 --> 01:47:31,696 അവരെ തടയാൻ! 1515 01:48:08,775 --> 01:48:10,777 യെസങ്... 1516 01:48:10,777 --> 01:48:12,278 എന്താ , അച്ഛാ? 1517 01:48:14,489 --> 01:48:15,699 ഒരിക്കലും മറക്കരുത്. 1518 01:48:17,909 --> 01:48:18,994 എന്ത്? 1519 01:48:20,412 --> 01:48:21,579 ഇന്നത്തെ ദിവസവും... 1520 01:48:24,582 --> 01:48:25,792 പിന്നെ... ഈ അച്ഛനെയും. 1521 01:48:43,018 --> 01:48:46,813 ഡിസംബർ 23 1522 01:48:52,485 --> 01:48:54,195 നന്നായിട്ട് കഴിച്ചോ! നല്ല രുചിയില്ലേ? 1523 01:48:54,195 --> 01:48:56,406 - ഹ്മ്, നല്ലരുചിയുണ്ട്. - നല്ല രുചി! 1524 01:48:57,574 --> 01:49:00,076 ബീൻസ് തിന്ന്! വിറ്റാമിൻ! 1525 01:49:00,076 --> 01:49:02,287 - റെഡിയല്ലേ. - അതേ ബോസ്സ് . 1526 01:49:05,915 --> 01:49:07,584 റ്റഡാ! 1527 01:49:07,584 --> 01:49:09,210 ഹായ് കേക്ക് ! 1528 01:49:09,794 --> 01:49:11,087 മെഴുകുതിരി ഊതിക്കോ 1529 01:49:11,087 --> 01:49:13,089 ഒന്നേ...രണ്ടേ..മൂന്നേ! 1530 01:49:15,008 --> 01:49:16,426 എല്ലാം കെട്ടു! 1531 01:49:18,803 --> 01:49:20,013 ഹാപ്പി ബർത്ത്ഡേ മോളേ! 1532 01:49:20,805 --> 01:49:22,307 മോൾക്ക് അങ്കിളിന്റെ സമ്മാനം! 1533 01:49:22,307 --> 01:49:23,558 നന്ദി! 1534 01:49:24,976 --> 01:49:27,270 ഒരുപാട് ചിത്രങ്ങൾ വരക്കണം കേട്ടോ! 1535 01:49:27,270 --> 01:49:28,897 നന്ദി! 1536 01:49:29,272 --> 01:49:30,690 ഞാൻ എഴുതിയത് ശരിയല്ലേ? 1537 01:49:32,192 --> 01:49:33,568 ഇത് എന്റെ വക. 1538 01:49:33,568 --> 01:49:34,778 നന്ദി! 1539 01:49:35,570 --> 01:49:37,197 യോങ് ഗോ? നിന്റെ സമ്മാനം കൊടുക്ക്. 1540 01:49:40,283 --> 01:49:41,284 എന്താ അത്? 1541 01:49:41,284 --> 01:49:45,080 - വല്ല്യൊരെണ്ണം! - ശരിക്കും വലുത്! 1542 01:49:48,500 --> 01:49:50,585 സെയ്‌ലർ മൂൺ! 1543 01:49:52,295 --> 01:49:53,713 എന്ത് ഭംഗിയാ! 1544 01:49:54,589 --> 01:49:55,298 നീ ഭാഗ്യവതിയാണ്! 1545 01:49:55,298 --> 01:49:56,716 അടിപൊളിയായിട്ടുണ്ട്! 1546 01:49:58,218 --> 01:49:59,594 അച്ഛാ! 1547 01:50:00,303 --> 01:50:01,513 എന്താടാ? 1548 01:50:06,476 --> 01:50:10,563 എന്റെ അച്ഛനായതിന് ഒരുപാട് നന്ദി. 1549 01:50:17,904 --> 01:50:21,407 നീയും എന്തേലും പറയെടാ 1550 01:50:31,084 --> 01:50:35,797 നന്ദി... 1551 01:50:37,423 --> 01:50:38,716 എന്റെ മകളായി ജനിച്ചതിന്. 1552 01:50:53,189 --> 01:50:55,775 ഇവരെന്താ ഈ സൂപ്പിൽ ചേർത്തത്? 1553 01:50:57,068 --> 01:50:58,695 അങ്കിൾ കരയുവാണോ? 1554 01:51:00,780 --> 01:51:02,198 ഏയ് അവൻ കരയുകയൊന്നുമല്ല. 1555 01:51:03,199 --> 01:51:04,993 യെസങ് ഇങ്ങു വാ. 1556 01:51:07,287 --> 01:51:09,706 ഇത്‌ നോക്കിയേ. 1557 01:51:09,998 --> 01:51:11,207 എന്തു ചെയ്യുവാ? 1558 01:51:13,001 --> 01:51:14,419 അനങ്ങാതെ ഇരിക്ക്! 1559 01:51:14,919 --> 01:51:16,713 ഇക്കിളിയാവുന്നു! 1560 01:51:20,508 --> 01:51:23,928 - ഇതെന്താ ഇവൻ എഴുതുവാണോ കുത്തിവരക്കുവാണോ? - അത് ഇവൻ അനങ്ങുന്നത് കൊണ്ടാ. 1561 01:51:23,928 --> 01:51:26,306 - നന്നായിട്ട് എഴുത്! - നല്ല വര. 1562 01:51:26,389 --> 01:51:34,022 വാക്ക് മൊഴി 1563 01:52:02,800 --> 01:52:04,093 ഞാൻ പോട്ടേ. 1564 01:52:08,973 --> 01:52:10,975 ടേക്ക് കെയര്‍. 1565 01:52:15,980 --> 01:52:17,398 ടേക്ക് കെയര്‍. 1566 01:52:21,277 --> 01:52:22,570 നന്ദി. 1567 01:52:24,572 --> 01:52:26,199 നന്ദി. 1568 01:52:28,701 --> 01:52:30,078 നന്ദി. 1569 01:52:57,563 --> 01:53:03,069 ഞങ്ങൾ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു 1570 01:54:00,918 --> 01:54:08,801 യെസങിന് അച്ഛനില്ലാണ്ട് പറ്റുമോ? 1571 01:54:09,010 --> 01:54:12,430 ഉം. അച്ഛന് ഞാൻ ഇല്ലാണ്ട് പറ്റുമോ? 1572 01:54:14,974 --> 01:54:16,267 ഉം. 1573 01:54:17,685 --> 01:54:21,898 ഞാൻ ഇനീം ഒരുപാട് നൂറിൽ നൂറ് വാങ്ങി അച്ഛനെ കാണാൻ വരാട്ടോ. 1574 01:54:22,774 --> 01:54:26,778 അച്ഛൻ നല്ല സ്ഥലത്തേക്ക് പോകുമ്പോൾ എന്നെ കുറിച്ചോർത്തു പേടിക്കണ്ടട്ടോ. 1575 01:54:27,195 --> 01:54:28,488 ഉം! 1576 01:54:29,697 --> 01:54:32,700 അച്ഛാ! മെറി ക്രിസ്മസ്! 1577 01:55:02,188 --> 01:55:04,899 യെസങ്, മെറി ക്രിസ്മസ്! 1578 01:55:07,568 --> 01:55:08,778 നന്നായിരിക്കണേ! 1579 01:55:21,707 --> 01:55:22,792 യെസങ്? 1580 01:55:22,792 --> 01:55:24,001 ശരി. 1581 01:55:39,767 --> 01:55:41,477 അച്ഛാ, റ്റാറ്റാ! 1582 01:55:41,978 --> 01:55:43,271 റ്റാറ്റാ, യെസങ്! 1583 01:55:43,271 --> 01:55:44,480 റ്റാറ്റാ!. 1584 01:55:44,689 --> 01:55:46,482 യെസങ്! റ്റാറ്റാ! 1585 01:56:09,213 --> 01:56:10,506 യെസങ്! റ്റാറ്റാ! 1586 01:56:11,591 --> 01:56:12,592 റ്റാറ്റാ! 1587 01:56:14,719 --> 01:56:16,012 യെസങ്! റ്റാറ്റാ! 1588 01:56:32,487 --> 01:56:36,782 ഒന്നേ രണ്ടേ മൂന്നേ. 1589 01:56:39,994 --> 01:56:47,001 ഒന്നേ രണ്ടേ മൂന്നേ. 1590 01:56:52,715 --> 01:56:53,925 അച്ഛാ! 1591 01:56:54,217 --> 01:56:55,426 അച്ഛാ! 1592 01:56:55,927 --> 01:56:57,428 അച്ഛാ! 1593 01:57:05,895 --> 01:57:07,688 യെസങ്! 1594 01:57:08,397 --> 01:57:09,982 യെസങ്! 1595 01:57:14,904 --> 01:57:17,281 രക്ഷിക്കൂ! 1596 01:57:18,407 --> 01:57:20,076 എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി! 1597 01:57:21,702 --> 01:57:24,789 എന്തുപറ്റി അച്ഛാ? 1598 01:57:24,789 --> 01:57:27,708 - രക്ഷിക്കൂ! - എന്താ അച്ഛാ പറ്റിയെ! 1599 01:57:28,292 --> 01:57:30,586 - യെസങ്! - എന്തുപറ്റി? 1600 01:57:30,586 --> 01:57:32,004 എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി! 1601 01:57:32,797 --> 01:57:34,507 എന്നെ എങ്ങനെയെങ്കിലും രക്ഷിക്കൂ! 1602 01:57:34,799 --> 01:57:35,508 കരയല്ലേ അച്ഛാ! 1603 01:57:35,508 --> 01:57:38,594 അച്ഛൻ എത്രനാൾ വേണേലും ഇവിടെ നിന്നോ! 1604 01:57:39,220 --> 01:57:42,014 ഞാൻ വന്നു കണ്ടോളാം! 1605 01:57:42,014 --> 01:57:45,977 ഇങ്ങനെ കരയല്ലേ അച്ഛാ! നല്ല സ്ഥലത്തേക്ക് പോവണ്ട! 1606 01:57:46,269 --> 01:57:47,770 അച്ഛാ! 1607 01:57:48,271 --> 01:57:51,065 യെസങ്! 1608 01:57:54,193 --> 01:57:57,071 - എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി! - അച്ഛാ! 1609 01:57:57,780 --> 01:57:59,490 എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി! 1610 01:58:03,202 --> 01:58:06,414 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ സാർ. എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി! 1611 01:58:06,706 --> 01:58:08,916 മാപ്പ്! ദയവായി എന്നെ രക്ഷിക്കൂ! 1612 01:58:08,916 --> 01:58:10,918 എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി, സാർ! 1613 01:58:11,210 --> 01:58:14,005 അച്ഛാ! 1614 01:58:15,423 --> 01:58:17,425 എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ! 1615 01:58:18,217 --> 01:58:19,802 എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി! 1616 01:58:23,222 --> 01:58:25,266 എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി. 1617 01:58:25,766 --> 01:58:27,560 മാപ്പ്! 1618 01:58:29,186 --> 01:58:31,188 എനിക്ക് തെറ്റുപറ്റി! 1619 01:58:31,397 --> 01:58:34,191 അച്ഛാ! 1620 01:58:51,584 --> 01:58:53,586 ഞാൻ ഇവിടെ വാദിക്കുന്നത് പ്രതിയായ ലീ യോങ് ഗോ യ്ക്ക് വേണ്ടിയാണോ? 1621 01:58:56,922 --> 01:58:57,923 അല്ല... 1622 01:59:00,509 --> 01:59:03,095 ഞാൻ ഈ ലോകത്ത് ഏറ്റവുമധികം സ്നേഹിച്ച.. 1623 01:59:04,722 --> 01:59:06,891 ദൈവതുല്യനായ എന്റെ അച്ഛന് വേണ്ടിയാണ്. 1624 01:59:12,897 --> 01:59:17,068 ബഹുമാനപ്പെട്ട കോടതിയോട് എനിക്ക് പറയാനുള്ളത്.. 1625 01:59:21,781 --> 01:59:23,199 നീതിയുടെ പേരിൽ.. 1626 01:59:27,203 --> 01:59:28,204 എന്റെ അച്ഛന്... 1627 01:59:30,706 --> 01:59:32,083 കോടതി... 1628 01:59:34,210 --> 01:59:35,711 മാപ്പ് നൽകണം. 1629 02:00:05,574 --> 02:00:09,995 പ്രതിയായ ലീ യോങ് ജുവിന്റെ ബുദ്ധിമാദ്ധ്യം ഈ കോടതിക്ക് ബോധ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 1630 02:00:10,913 --> 02:00:14,583 അയാൾ പോലീസിൽ നിന്നും മർദ്ദനവും ഭീഷണിയും നേരിട്ടുവെന്നും, 1631 02:00:15,710 --> 02:00:19,505 ആയതിനാലാണ് അയാൾ കുറ്റം സമ്മതിക്കാൻ നിർബന്ധിതനായത് എന്ന വാദവും ഈ കോടതി ശരി വക്കുന്നു 1632 02:00:20,923 --> 02:00:23,300 ഹാജരാക്കിയ തെളിവുകളുടെയും സാക്ഷികളുടെയും അടിസ്ഥാനത്തിൽ... 1633 02:00:24,218 --> 02:00:27,012 പ്രതി, ചോയ് ജി യൂങ് നെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി ബലാൽസംഘം ചെയ്തു കൊലപ്പെടുത്തി... 1634 02:00:27,430 --> 02:00:32,768 എന്നതിന് തെളിവുകൾ ഇല്ലെന്ന് കോടതിക്ക് ബോധ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. 1635 02:00:42,570 --> 02:00:45,906 ആയതിനാൽ ഈ കോടതി... 1636 02:00:46,490 --> 02:00:49,785 ലീ യുടെ വധശിക്ഷ റദ്ദാക്കുകയും... 1637 02:00:50,286 --> 02:00:52,413 പുനരന്വേഷണത്തിനും ഉത്തരവിടുന്നു. 1638 02:00:53,205 --> 02:00:55,207 കൂടാതെ പ്രതിയായ ലീ യോങ് ഗോ... 1639 02:00:55,916 --> 02:00:57,710 കുറ്റക്കാരനല്ല എന്നും ഈ കോടതി കണ്ടെത്തിയിരിക്കുന്നു! 1640 02:01:08,012 --> 02:01:10,514 യെസങ്! 1641 02:02:03,275 --> 02:02:05,694 - യെസങ്! - ഹലോ! 1642 02:02:05,694 --> 02:02:10,282 ഇത് അച്ഛനാ. യെസങ്! അച്ഛനിവിടെ ഉണ്ട്! 1643 02:02:13,285 --> 02:02:14,578 അച്ഛാ? 1644 02:02:15,704 --> 02:02:19,792 - റ്റാറ്റാ, യെസങ്! - അച്ഛന് വിട നൽകു! 1645 02:02:22,503 --> 02:02:24,088 ശുഭയാത്ര, അച്ഛാ. 1646 02:02:24,296 --> 02:02:26,590 - റ്റാറ്റാ! - യെസങ്, റ്റാറ്റാ! 1647 02:02:26,590 --> 02:02:28,217 ഞാൻ നിന്നെ ഒരുപാട് സ്നേഹിക്കുന്നു! 1648 02:02:28,217 --> 02:02:30,511 - യെസങ്, നിന്നെ ഞാൻ ഒരുപാട് സ്നേഹിക്കുന്നു! - റ്റാറ്റാ! 1649 02:02:32,429 --> 02:02:35,891 നീ നന്നായിട്ട് ബീൻസ് കഴിക്കണേ! വിറ്റാമിൻ! 1650 02:02:36,767 --> 02:02:40,062 - യെസങ്, ഞാൻ നിന്നെ ഒരുപാട് സ്നേഹിക്കുന്നു! - റ്റാറ്റാ! 1651 02:02:40,062 --> 02:02:41,272 ഞാൻ നിന്നെ ഒരുപാട് സ്നേഹിക്കുന്നു! 1652 02:02:42,189 --> 02:02:44,191 ഞാൻ നിന്നെ ഒരുപാട് സ്നേഹിക്കുന്നു! 1653 02:02:44,692 --> 02:02:47,278 ഞാൻ അച്ഛനേം ഒരുപാട് സ്നേഹിക്കുന്നു! 1654 02:02:49,488 --> 02:02:50,906 റ്റാറ്റാ. 1655 02:02:52,074 --> 02:02:54,076 - റ്റാറ്റാ. - റ്റാറ്റാ. 1656 02:02:54,577 --> 02:02:56,203 ഞാൻ നിന്നെ ഒരുപാട് സ്നേഹിക്കുന്നു! 1657 02:02:56,203 --> 02:02:57,913 ഗുഡ് ബൈ. 1658 02:02:59,961 --> 02:03:03,961 പരിഭാഷ: സിദ്ധീഖ് അബൂബക്കർ & ജിഷ്ണുപ്രസാദ് 1659 02:03:03,985 --> 02:03:14,285 മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org www.facebook.com/groups/MSONEsubs197073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.