All language subtitles for Man Up s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,832 --> 00:00:03,332 I'm gonna check that control tower, 2 00:00:03,334 --> 00:00:04,474 SEE IF THERE'S ANY AMMO. 3 00:00:04,465 --> 00:00:06,175 YOU WOULD NOT BELIEVE THE DAY I HAD AT WORK. 4 00:00:06,177 --> 00:00:08,627 CRAIG, COVER MY FLANK! COVER YOUR OWN FLANK. 5 00:00:08,629 --> 00:00:10,339 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? Nothing. 6 00:00:10,341 --> 00:00:12,221 I JUST DON'T CARE WHAT HAPPENS TO YOUR FLANK. 7 00:00:12,223 --> 00:00:14,103 GUYS... ARE YOU STILL MAD ABOUT THE CHEESE? 8 00:00:14,095 --> 00:00:17,225 YOU LEFT IT OUT FOR THREE DAYS. I wasn't finished with it. 9 00:00:17,228 --> 00:00:19,268 WHY PUT SOMETHING AWAY IF YOU'RE NOT DONE USING IT? 10 00:00:19,270 --> 00:00:21,400 BECAUSE IT'S CHEESE, KENNY. Guys, come on. 11 00:00:21,402 --> 00:00:23,812 I'M TRYING TO TELL YOU ABOUT MY DAY. Oh, I'm sorry, William. 12 00:00:23,814 --> 00:00:25,204 WHAT'S GOING ON? BECAUSE I'M OUT OF AMMO, 13 00:00:25,196 --> 00:00:28,196 AND CAPTAIN ANAL IS ALL UP IN MY CHEESE, 14 00:00:28,199 --> 00:00:30,989 SO... THIS WOULD BE AN EXCELLENT TIME TO HEAR ABOUT YOUR DAY. 15 00:00:30,991 --> 00:00:31,991 SO DANA AT WORK... 16 00:00:31,992 --> 00:00:33,862 HERE WE GO. SUPER SEXY. 17 00:00:33,864 --> 00:00:35,214 SHE'S AT IT AGAIN. EVERY QUARTER WE HAVE TO FILL OUT 18 00:00:35,206 --> 00:00:37,416 THESE HORRIBLE TC-57 REPORTS. 19 00:00:37,418 --> 00:00:39,708 UPPER MANAGEMENT'S OBSESSED WITH THEM, 20 00:00:39,710 --> 00:00:41,710 AND DANA'S OBSESSED WITH UPPER MANAGEMENT. 21 00:00:41,712 --> 00:00:45,382 HEY, WILL. HOW MANY TC-57 REPORTS HAVE YOU DONE SO FAR? 22 00:00:45,376 --> 00:00:47,506 23. 23 00:00:47,508 --> 00:00:50,128 SAD. I'VE DONE 36. YOU GONNA STAY LATE AND CATCH UP? 24 00:00:50,131 --> 00:00:52,261 OH, THAT'S RIGHT. YOU CAN'T. 25 00:00:52,263 --> 00:00:55,063 YOU'VE GOTTA GET HOME TO WIFEY AND MAKE MORE BABIES. 26 00:00:55,055 --> 00:00:58,305 YEAH, IT'S HORRIBLE. I HAVE A FAMILY WHO LOVES ME. 27 00:00:58,309 --> 00:01:01,979 MM. FAMILY--THE FLYPAPER OF LIFE THAT KEEPS YOU FROM YOUR DREAMS. 28 00:01:01,982 --> 00:01:05,782 I'M GONNA GRAB A POWER BAR, POUND SOME ENERGY DRINKS, 29 00:01:05,776 --> 00:01:06,856 AND WORK TILL 11:00. 30 00:01:06,857 --> 00:01:09,777 (whispers) OH, YEAH, AND GET YOUR JOB. 31 00:01:09,780 --> 00:01:11,280 SHE'S VERY UNPLEASANT. 32 00:01:11,282 --> 00:01:17,082 SHE'S ALSO VERY UN-UGLY WITHOUTAN UN-NOT-GREAT BEHIND. 33 00:01:17,077 --> 00:01:20,197 (gunfire on video game) YEAH, THAT WORKS. 34 00:01:20,201 --> 00:01:23,081 WILL, WOULD YOU RELAX? THERE'S NO WAY DANA'S GETTING YOUR JOB. 35 00:01:23,083 --> 00:01:25,713 KENNY, GET YOUR GUY'S FACE OUT OF MY BUTT. 36 00:01:25,706 --> 00:01:28,706 WHY DON'T YOU GET YOUR GUY'S BUTT OUT OF MY FACE? 37 00:01:28,709 --> 00:01:31,129 I'M SERIOUS, DUDE. QUIT IT! I CAN'T HEAR YOU. 38 00:01:31,132 --> 00:01:34,522 MY EARS ARE SURROUNDED BY YOUR GUY'S TUSHY! (laughing) 39 00:01:34,515 --> 00:01:36,095 (door opens) YOU LIKE BUTTS IN FACES? 40 00:01:36,096 --> 00:01:37,926 YOU LIKE BUTTS IN FACES? (laughs) WAIT A MINUTE! 41 00:01:37,928 --> 00:01:39,178 COME HERE! NO! LOOK OUT! 42 00:01:39,180 --> 00:01:41,180 CRAIG? COME ON, YOU GUYS-- Aah! 43 00:01:41,182 --> 00:01:42,682 YOU LIKE IT SO MUCH? NO! WHAT?! 44 00:01:42,683 --> 00:01:47,033 HERE, HERE, HERE. 45 00:01:47,027 --> 00:01:51,607 I'M TELLING YOU, T. GRANT IS SO SWEET AND SOBUILT. 46 00:01:51,612 --> 00:01:53,362 HE IS JUST A SOLID PIECE OF MAN 47 00:01:53,364 --> 00:01:57,954 WITH SOLID... MAN... PIECES. 48 00:01:57,948 --> 00:01:59,538 BUT YOU LIKE HIS MIND, TOO, RIGHT? 49 00:01:59,540 --> 00:02:03,410 AND NOT JUST BECAUSE IT CONTROLS THE... MAN PIECES. 50 00:02:03,414 --> 00:02:06,514 WELL, OF COURSE! I MEAN, HE IS THOUGHTFUL AND KIND 51 00:02:06,507 --> 00:02:09,507 AND ALL THAT OTHER CRAP I'M SUPPOSED TO CARE ABOUT. 52 00:02:09,510 --> 00:02:11,130 WE'VE BEEN DOING ALL THESE PROJECTS TOGETHER. 53 00:02:11,131 --> 00:02:12,671 WE BUILT BOOKSHELVES. 54 00:02:12,673 --> 00:02:15,973 OH, AND WE TOOK A POTTERY CLASS AT THE LEARNING CENTER. 55 00:02:15,966 --> 00:02:18,346 GUESS WHAT HE DID. 56 00:02:18,349 --> 00:02:24,819 (The Righteous Brothers) ♪ OH, MY LOVE ♪ 57 00:02:24,815 --> 00:02:28,265 ♪ MY DARLIN' ♪ 58 00:02:28,269 --> 00:02:30,229 ♪ I HUNGER... ♪ (moans) 59 00:02:30,231 --> 00:02:31,731 SOMEONE DOES THAT IN EVERY CLASS I'VE TAUGHT, 60 00:02:31,732 --> 00:02:35,082 BUT THIS IS THE FIRST TIME IT'S AFFECTED ME. 61 00:02:35,075 --> 00:02:36,775 REALLY? 62 00:02:36,777 --> 00:02:39,487 HE "GHOST"ed YOU? 63 00:02:39,490 --> 00:02:40,700 FULL-ON. 64 00:02:40,701 --> 00:02:42,701 THAT IS SO ROMANTIC. I KNOW. 65 00:02:42,703 --> 00:02:43,743 OHH. 66 00:02:43,744 --> 00:02:45,964 AND HE'S STILL "GHOST"ing ME. 67 00:02:45,956 --> 00:02:52,626 ♪ OH, MY LOVE ♪ 68 00:02:52,633 --> 00:02:55,643 ♪ MY DARLIN' ♪ 69 00:02:55,636 --> 00:02:56,886 (squirt) 70 00:02:56,887 --> 00:02:58,177 ♪ I HUN... ♪ 71 00:02:58,178 --> 00:03:00,178 OH, MY GOD. 72 00:03:00,180 --> 00:03:01,390 I KNOW. 73 00:03:01,392 --> 00:03:03,512 YOU KNOW, WHEN WILL AND I WERE IN COLLEGE, 74 00:03:03,514 --> 00:03:05,274 HE USED TO PICK THE LOCK ON MY BEDROOM DOOR... MM-HMM. 75 00:03:05,266 --> 00:03:06,356 BREAK IN MY ROOM IN THE MIDDLE OF THE NIGHT 76 00:03:06,357 --> 00:03:08,437 AND CRAWL INTO BED WITH ME. 77 00:03:08,439 --> 00:03:12,189 WOW, THAT SOUNDS INCREDIBLY UNSETTLING. 78 00:03:12,192 --> 00:03:14,662 MAYBE I DIDN'T DESCRIBE IT WELL. 79 00:03:14,655 --> 00:03:15,815 UH-HUH. 80 00:03:15,816 --> 00:03:18,486 IT--IT WASVERYSEXY. 81 00:03:18,489 --> 00:03:20,079 AFTER 15 YEARS OF MARRIAGE, 82 00:03:20,080 --> 00:03:23,280 IT'S JUST... IT'S JUST DIFFERENT. 83 00:03:23,284 --> 00:03:26,214 SO... TELL WILL YOU NEED HIM TO DO MORE CREEPY ROMANTIC STUFF. 84 00:03:26,206 --> 00:03:29,246 IT WASN'T CREEPY, AND YOU CAN'T TELL A GUY 85 00:03:29,250 --> 00:03:30,500 TO DO ROMANTIC STUFF. 86 00:03:30,501 --> 00:03:31,791 THEN YOU DON'T KNOW IF HE'S REALLY DOING IT 87 00:03:31,792 --> 00:03:33,632 OR JUST DOING IT BECAUSE YOU TOLD HIM TO. 88 00:03:33,634 --> 00:03:35,684 THEN DO A PROJECT LIKE US. 89 00:03:35,676 --> 00:03:37,506 YOU AND WILL CAN SPEND TIME TOGETHER. 90 00:03:37,508 --> 00:03:39,928 YOU'LL CONNECT, AND IF YOU'RE LUCKY, 91 00:03:39,930 --> 00:03:42,340 BY VALENTINE'S DAY, HE'LL BE HIDING IN YOUR CLOSET 92 00:03:42,343 --> 00:03:44,523 WITH A STOCKING OVER HIS HEAD. 93 00:03:44,515 --> 00:03:46,225 IT WASN'T CREEPY. 94 00:03:50,230 --> 00:03:51,440 WHAT THE... 95 00:03:51,442 --> 00:03:53,152 KENNY! 96 00:03:53,153 --> 00:03:54,453 UGH! I KNOW, I KNOW. 97 00:03:54,445 --> 00:03:55,855 I DIDN'T TRANSFER MY CLOTHES INTO THE DRYER. 98 00:03:55,856 --> 00:03:58,066 I WAS GOING TO. I SAW THE SIGN YOU PUT UP. 99 00:03:58,068 --> 00:03:59,278 THERE IS A SWORD IN THE WASHER. 100 00:03:59,280 --> 00:04:01,910 IT PUNCTURED THE DRUM! 101 00:04:01,912 --> 00:04:03,202 (clank) 102 00:04:03,203 --> 00:04:04,753 WHAT IS THIS? 103 00:04:04,745 --> 00:04:05,955 IT'S MY ROMAN SHORT SWORD. 104 00:04:05,956 --> 00:04:08,206 IT MUST HAVE FALLEN INTO MY HAMPER. 105 00:04:08,208 --> 00:04:09,418 AND YOU DIDN'T HEAR 5 POUNDS OF SHARP METAL 106 00:04:09,420 --> 00:04:11,130 GOING THROUGH THE SPIN CYCLE? 107 00:04:13,043 --> 00:04:16,053 (loud clanking and rattling) 108 00:04:17,968 --> 00:04:19,258 EH. 109 00:04:19,259 --> 00:04:21,139 YEAH, I THOUGHT IT WAS A NICKEL OR SOMETHING. 110 00:04:21,141 --> 00:04:24,011 NEXT TIME, PLEASE DO A VISUAL CHECK FORSWORDS 111 00:04:24,014 --> 00:04:25,944 BEFORE YOU DO LAUNDRY. 112 00:04:25,936 --> 00:04:27,846 (clank) 113 00:04:27,848 --> 00:04:30,438 OR DO I HAVE TO PUT UP ANOTHER SIGN? 114 00:04:30,441 --> 00:04:34,821 I DON'T THINK THERE'S WALL SPACE LEFT FOR ANOTHERSIGN,CRAIG. 115 00:04:34,815 --> 00:04:37,485 (lisping, British accent) HELLO, SWORDIUS MINIMUS. 116 00:04:37,488 --> 00:04:39,658 LOOK HOW CLEAN YOU ARE. 117 00:04:39,660 --> 00:04:40,900 (inhales deeply) 118 00:04:40,901 --> 00:04:42,491 (laughs evilly) 119 00:04:42,493 --> 00:04:44,463 (whispers) SHH, QUIET. 120 00:04:46,577 --> 00:04:48,957 SO I WAS, UH, TALKING TO BRENDA. 121 00:04:48,959 --> 00:04:51,619 SHE AND GRANT ARE REALLY GETTING CLOSE. 122 00:04:51,622 --> 00:04:55,012 THEY DO ALL KINDS OF PROJECTS TOGETHER. (typing) 123 00:04:55,005 --> 00:04:58,005 IT MIGHT BE KIND OF FUN IF YOU AND I DID A PROJECT. 124 00:04:59,259 --> 00:05:01,049 (laughs) I DON'T KNOW. 125 00:05:01,051 --> 00:05:03,131 REMEMBER WHEN WE TRIED TO STAIN THAT ARMOIRE? 126 00:05:03,133 --> 00:05:05,103 I ENDED UP CALLING YOUR MOTHER A BITCH, 127 00:05:05,095 --> 00:05:06,555 AND SHE WASN'T EVEN THERE. 128 00:05:06,557 --> 00:05:09,387 YEAH. SHE DID NOT HAVE THAT COMING. MM. 129 00:05:09,390 --> 00:05:12,890 WHAT ABOUT YOU AND I TAKING A CLASS TOGETHER? 130 00:05:12,893 --> 00:05:15,283 BRENDA LEFT THIS LEARNING CENTER BROCHURE. 131 00:05:15,275 --> 00:05:17,395 THERE'S BALLROOM DANCING... MM-HMM. 132 00:05:17,398 --> 00:05:19,398 THE HISTORY OF TEEPEES, 133 00:05:19,400 --> 00:05:22,360 HUMAN HAIR. I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 134 00:05:22,363 --> 00:05:24,793 OH! HERE'S ONE THAT COULD BE FUN. 135 00:05:24,785 --> 00:05:26,205 IMPROV. 136 00:05:26,206 --> 00:05:27,616 (chuckles) IMPROV? 137 00:05:27,618 --> 00:05:29,118 YEAH. 138 00:05:29,119 --> 00:05:31,869 COME ON. I DID A LITTLE IMPROV IN COLLEGE. IT WAS GREAT. 139 00:05:31,872 --> 00:05:34,882 AND REMEMBER DOING IT AT THE WEBSTERS' GAME NIGHT? 140 00:05:34,875 --> 00:05:36,215 YOU WERE SO FUNNY WHEN YOU PRETENDED 141 00:05:36,216 --> 00:05:38,796 TO BE THAT SHY BARMAID ARGUING WITH A DUCK. 142 00:05:38,799 --> 00:05:39,919 IT WAS ACTUALLY A NIGHTMARE. 143 00:05:39,920 --> 00:05:41,380 OH, YOU HAD FUN. 144 00:05:41,382 --> 00:05:43,922 I'M SORRY, SWEETIE. I'M JUST NOT A PROJECT PERSON, 145 00:05:43,924 --> 00:05:46,394 AND I HAVE A LOT GOING ON AT WORK, AND... 146 00:05:46,387 --> 00:05:48,517 WHAT'S GOING ON AT WORK? 147 00:05:48,519 --> 00:05:53,229 UH, NOTHING. IT'S-- YOU KNOW, IT'S JUST WORK STUFF. 148 00:05:53,233 --> 00:05:54,403 WELL, DO YOU WANNA TALK ABOUT IT? 149 00:05:54,395 --> 00:05:55,815 NO, NOT REALLY. (closes laptop) 150 00:05:55,816 --> 00:05:58,396 NOT EVEN WITH SOMEONE WHO'S GUARDING THE GATES 151 00:05:58,399 --> 00:06:00,569 OF BUCKINGHAM PALACE FROM A CIRCUS MONKEY 152 00:06:00,571 --> 00:06:03,031 WHO'S TRYING TO BREAK IN? 153 00:06:03,033 --> 00:06:04,413 (imitates British accent) YOU NAUGHTY MONKEY. 154 00:06:04,405 --> 00:06:07,825 YOU'RE A NAUGHTY, NAUGHTY MONKEY, YOU ARE! 155 00:06:09,119 --> 00:06:12,369 (normal voice) SEE, THIS IS WHY I NEED THE CLASS. 156 00:06:19,670 --> 00:06:22,590 GUESS WHAT I FOUND IN MY CEREAL BOX THIS MORNING? 157 00:06:22,593 --> 00:06:24,133 SOCKS! 158 00:06:24,134 --> 00:06:27,144 ASOCK. SINGULAR. NOT SOCKS. 159 00:06:27,137 --> 00:06:28,767 AND FOR ALL WE KNOW, IT WAS A PROMOTION 160 00:06:28,769 --> 00:06:30,139 FOR A NEW ANIMATED MOVIE 161 00:06:30,140 --> 00:06:32,180 ABOUT A GROWN MAN'S VERY DIRTY SOCK. 162 00:06:32,182 --> 00:06:33,682 GUYS, PLEASE, I HAVE A LOT OF WORK TO DO. 163 00:06:33,684 --> 00:06:35,944 LET ME TAKE YOU THROUGH THE HISTORY. 164 00:06:35,936 --> 00:06:37,316 AFTER MY DIVORCE, CRAIG TOOK ME IN. 165 00:06:37,317 --> 00:06:39,187 IT'S VERY NICE OF HIM, AND THEN HE BECAME A WHINY LITTLE DOUCHE. 166 00:06:39,189 --> 00:06:41,149 (sighs) AND NOW YOU'RE ALL CAUGHT UP. 167 00:06:41,151 --> 00:06:43,321 I'M SORRY, KENNY. YOU MISSED A COUPLE THINGS. 168 00:06:43,323 --> 00:06:46,163 HE ALSO LEFT A ROMAN SHORT SWORD IN THE WASHER, 169 00:06:46,156 --> 00:06:48,826 SPILLED PUDDING INSIDE MY PIANO, AND FOR SOME REASON, 170 00:06:48,829 --> 00:06:50,369 HAS STOPPED FLUSHING THE TOILET. 171 00:06:50,370 --> 00:06:52,200 I GET DISTRACTED. 172 00:06:52,202 --> 00:06:54,162 WILL, WHAT DO I DO? 173 00:06:54,164 --> 00:06:56,214 COME ON, WILL. FIX US. 174 00:06:56,206 --> 00:06:59,206 (sighs) I DON'T KNOW. UH... 175 00:06:59,209 --> 00:07:02,089 PROJECTS ARE SUPPOSED TO BE GOOD FOR PEOPLE. DO A PROJECT. 176 00:07:02,092 --> 00:07:04,342 ARE YOU KIDDING? WE DON'T AGREE ON ANYTHING. 177 00:07:04,344 --> 00:07:06,894 HOW ARE WE EVER GONNA DECIDE WHAT PROJECT TO DO? 178 00:07:06,887 --> 00:07:08,177 WE CAN DIG A POOL IN THE BACKYARD. 179 00:07:08,178 --> 00:07:10,138 I LOVE THAT IDEA. 180 00:07:10,140 --> 00:07:12,510 OR YOU COULD DO SOMETHING THAT MAKES SENSE. THINK ABOUT IT. 181 00:07:12,513 --> 00:07:14,693 POOLS ARE EXPENSIVE BECAUSE PEOPLE WANT THEM FAST, 182 00:07:14,685 --> 00:07:16,265 BUT IF YOU DIG A LITTLE BIT EVERY SINGLE DAY, 183 00:07:16,266 --> 00:07:18,226 THEN YOU CAN BUILD YOUR OWN FOR PRACTICALLY NOTHING! 184 00:07:18,228 --> 00:07:19,648 OH, I'VE ALWAYS WANTED A POOL. 185 00:07:19,650 --> 00:07:22,270 PLUS I GOT THAT WHEELBARROW WHEN MY NANA DIED. 186 00:07:22,272 --> 00:07:24,742 AND I'VE DONE SOME CEMENT WORK--NOT WELL, 187 00:07:24,735 --> 00:07:27,065 BUT I'VE DONE IT, AND PLUMBING--THAT'S BASICALLY 188 00:07:27,067 --> 00:07:30,237 JUST STICKING PIPES TOGETHER WITH GLUE OR SOMETHING. 189 00:07:30,240 --> 00:07:31,740 I DON'T SEE ANY WAY THIS CAN GO WRONG. 190 00:07:31,742 --> 00:07:34,032 HEY, WILL. DOPEY, SLEEPY. 191 00:07:34,034 --> 00:07:36,254 WHICH ONE'S WHICH? YOU'RE BOTH BOTH OF THEM. 192 00:07:36,246 --> 00:07:39,206 SO, WILL, HOW FAR ARE YOU WITH YOUR TC-57s? 193 00:07:39,209 --> 00:07:40,959 I'M UP TO 48. 194 00:07:40,961 --> 00:07:44,341 IT'S NOT A COMPETITION, DANA, BUT I'M UP TO 49, 195 00:07:44,344 --> 00:07:46,684 SO I'M WINNING. THAT'S GOOD. 196 00:07:46,677 --> 00:07:49,217 I LIKE A CHALLENGE. IT INSPIRES ME. 197 00:07:49,219 --> 00:07:51,259 DOPEY. SMELLY. 198 00:07:51,261 --> 00:07:54,141 SKANKY. 'CAUSE YOU'RE A TOTAL SKANK! 199 00:07:54,144 --> 00:07:57,154 GOD, SHE'S SO PRETTY. WE SHOULD INVITE HER OVER FOR A SWIM. 200 00:07:57,147 --> 00:08:01,147 49 TC-57s? DUDE, THAT IS IMPRESSIVE. 201 00:08:01,151 --> 00:08:03,691 I LIED. I'VE ONLY DONE 29. I AM SCREWED! 202 00:08:03,694 --> 00:08:05,324 HOW DOES SHE DO SO MANY OF THEM? 203 00:08:05,315 --> 00:08:08,025 I HEAR SHE GOES TO HENRY TRUNKA ON THE SECOND FLOOR. 204 00:08:08,028 --> 00:08:11,528 HE DOES 'EM FOR PEOPLE. THAT GUY IS A TC-57 MACHINE. 205 00:08:11,532 --> 00:08:13,322 I KNOW THAT BECAUSE HE SCREAMED IT 206 00:08:13,323 --> 00:08:15,253 DRUNK AT THE CHRISTMAS PARTY. 207 00:08:16,577 --> 00:08:19,247 WE'RE GETTING THE SHOVEL. THAT I DO NOT HAVE. 208 00:08:19,249 --> 00:08:22,249 HA HA! YAH! 209 00:08:22,252 --> 00:08:24,002 THIS IS GONNA BE GREAT. 210 00:08:24,004 --> 00:08:27,554 HEY, HOW MANY FEET YOU THINK THE DEEP END SHOULD BE? 211 00:08:27,548 --> 00:08:30,838 WELL, I DID SOME RESEARCH. 212 00:08:30,841 --> 00:08:32,181 GUY AT THE COFFEE SHOP SAID NORMAL POOLS ARE 8 FEET DEEP, 213 00:08:32,182 --> 00:08:34,772 SO I'M THINKING... 15? 214 00:08:34,765 --> 00:08:36,555 EXCELLENT. 215 00:08:36,557 --> 00:08:37,637 (thud) 216 00:08:37,638 --> 00:08:39,398 HEY. YEAH? 217 00:08:39,399 --> 00:08:41,189 I'M GLAD WE'RE DOING THIS TOGETHER. 218 00:08:41,191 --> 00:08:42,981 ME, TOO. YEAH. 219 00:08:44,524 --> 00:08:46,614 YAH! HEY, WHAT ARE WE GONNA DO WITH ALL THIS DIRT? 220 00:08:46,607 --> 00:08:48,857 YEAH, I WAS THINKING ABOUT THAT. 221 00:08:48,859 --> 00:08:51,409 YOU KNOW WHY DIRT REMOVAL IS SO EXPENSIVE? 222 00:08:51,411 --> 00:08:54,111 BECAUSE EVERYBODY WANTS IT DONE IMMEDIATELY. 223 00:08:54,114 --> 00:08:55,794 EXACTLY. 224 00:08:55,786 --> 00:08:57,036 FOOLS. 225 00:08:57,037 --> 00:08:59,417 (both cackle) 226 00:08:59,419 --> 00:09:01,159 SHH! SHH! 227 00:09:01,161 --> 00:09:02,211 ♪♪♪ 228 00:09:02,212 --> 00:09:04,422 ICE CREAM MAN. (shovel thuds) 229 00:09:04,424 --> 00:09:08,134 HENRY, UH, I HEARD THAT YOU FILL OUT 230 00:09:08,128 --> 00:09:10,128 CERTAIN FORMS FOR CERTAIN PEOPLE. 231 00:09:10,130 --> 00:09:13,340 YES, I SOMETIMES HELP PEOPLE WITH THEIR TC-57s. 232 00:09:13,343 --> 00:09:16,563 I'M VERY GOOD AT THEM. YOU KNOW WHY I'M SO GOOD? 233 00:09:16,556 --> 00:09:20,516 NO, BUT I'M FINE KEEPING SOME SECRETS FROM ONE ANOTHER. 234 00:09:20,520 --> 00:09:24,740 BECAUSE I FIND BEAUTY IN THEIR COMPLEXITY AND TEDIUM. 235 00:09:26,066 --> 00:09:29,146 OKAY, UH, SO CAN YOU-- CAN YOU HELP ME? 236 00:09:29,149 --> 00:09:31,359 FIRST, I'D LIKE YOU TO OFFER ME YOUR FRIENDSHIP. 237 00:09:31,361 --> 00:09:33,191 DONE. MY FRIEND. 238 00:09:33,193 --> 00:09:35,293 IN THE FORM OF A GIFT. 239 00:09:35,285 --> 00:09:37,405 WHAT DID DANA GET YOU? 240 00:09:37,407 --> 00:09:39,697 UH, SHE SHOWED ME HER STOMACH AND LET ME POKE IT. 241 00:09:39,700 --> 00:09:41,370 BUT ONLY ONCE. 242 00:09:41,371 --> 00:09:46,011 UH, HOW ABOUT IF I GAVE YOU, UH, $20? 243 00:09:46,006 --> 00:09:47,046 OR $50? 244 00:09:47,047 --> 00:09:50,127 ORBOTH $20AND$50. 245 00:09:51,381 --> 00:09:53,591 PLUS ANOTHER $50. 246 00:09:53,593 --> 00:09:55,433 AND ANOTHER $20. 247 00:09:55,425 --> 00:09:58,135 MAKE ME 500 2-INCH BY 2-INCH RICE KRISPIE TREATS. 248 00:09:58,138 --> 00:09:59,428 500?! 249 00:09:59,429 --> 00:10:00,349 THAT'S CRAZY. 250 00:10:00,350 --> 00:10:03,560 PLUS 4 LITERS OF HOMEMADE DR PEPPER. 251 00:10:03,563 --> 00:10:06,403 AND IT HAS TO BE HOMEMADE. I'LL KNOW IF IT'S NOT. 252 00:10:06,396 --> 00:10:07,726 I'M NOT DOING ANY OF THAT, HENRY. 253 00:10:07,728 --> 00:10:08,938 SUIT YOURSELF. 254 00:10:08,939 --> 00:10:11,319 BUT KNOW THIS, WILL KEEN... 255 00:10:12,402 --> 00:10:14,282 ONCE YOU LEAVE MY CUBICLE... 256 00:10:15,325 --> 00:10:17,945 YOU CAN ALWAYS CHANGE YOUR MIND AND COME BACK. 257 00:10:17,948 --> 00:10:20,198 OKAY. 258 00:10:20,200 --> 00:10:23,370 REALLY? WILL SAID HE WOULDN'T DO A PROJECT WITH YOU? 259 00:10:23,373 --> 00:10:25,423 YEAH, BUT I'M NOT DONE YET. 260 00:10:25,415 --> 00:10:27,505 I'M PRETTY GOOD AT GETTING WILL TO DO WHAT I WANT. 261 00:10:27,507 --> 00:10:30,297 REMEMBER WILL'S SMOOTH-CHESTED SUMMER? 262 00:10:30,300 --> 00:10:32,590 I DON'T KNOW, T. MAYBE YOU SHOULD JUST LET IT GO. 263 00:10:32,592 --> 00:10:35,142 THAT POTTERY CLASS GRANT AND I DID TOGETHER-- 264 00:10:35,135 --> 00:10:37,015 IT'S KINDA TAKEN A BAD TURN. 265 00:10:37,017 --> 00:10:43,757 ♪ OH, MY LOVE ♪ 266 00:10:43,764 --> 00:10:46,774 ♪ MY DARLIN' ♪ 267 00:10:46,767 --> 00:10:52,607 ♪ I HUNGER FOR YOUR TOUCH ♪ 268 00:10:52,612 --> 00:10:54,482 (water running) 269 00:10:54,484 --> 00:10:57,454 ♪ A LONG ♪ 270 00:10:57,447 --> 00:10:58,327 (spits) 271 00:10:58,328 --> 00:11:01,408 ♪ LONELY TIME ♪ 272 00:11:01,411 --> 00:11:03,411 FLOSSING IS THE LEAST ENJOYABLE THING 273 00:11:03,413 --> 00:11:05,343 A MAN'S EVER DONE TO ME FROM BEHIND. 274 00:11:05,335 --> 00:11:07,915 WHY DON'T YOU SAY SOMETHING TO HIM? 275 00:11:07,918 --> 00:11:09,458 HE THINKS IT'S ROMANTIC. 276 00:11:09,459 --> 00:11:11,379 I CAN'T TELL HIM TO NOT BE ROMANTIC. 277 00:11:11,381 --> 00:11:13,671 THAT'S EVEN HARDER THAN TELLING SOMEONE TOBEROMANTIC. 278 00:11:13,673 --> 00:11:15,853 I DON'T WANNA HURT HIS FEELINGS. 279 00:11:15,846 --> 00:11:18,426 (laughing) HEY! 280 00:11:18,428 --> 00:11:19,848 NOWTHISONE IS FAIR GAME. 281 00:11:19,850 --> 00:11:22,060 AH. (bucket handle clanks) 282 00:11:22,062 --> 00:11:23,852 JUST ONE BUCKET TODAY, KENNY? 283 00:11:23,854 --> 00:11:25,364 NOT VERY HUNGRY? 284 00:11:25,355 --> 00:11:27,605 NO, I THOUGHT YOU MIGHT NEED SOMETHING TO PUT OVER YOUR HEAD 285 00:11:27,607 --> 00:11:29,357 SO MEN WILL HAVE SEX WITH YOU. 286 00:11:29,359 --> 00:11:31,809 WOW. I LOST THAT ROUND. 287 00:11:31,812 --> 00:11:34,572 YEAH. SO, UH, WHAT IS WITH THE BUCKETS, GUYS? 288 00:11:34,574 --> 00:11:36,324 WE BUILT YOU A FLOWER MOUND. 289 00:11:36,316 --> 00:11:37,696 IT'S LIKE A FLOWER BED, ONLY HIGHER. 290 00:11:37,697 --> 00:11:39,027 AND IT STILL NEEDS FLOWERS. 291 00:11:39,029 --> 00:11:41,449 HMM. SOUNDS AN AWFUL LOT LIKE A PILE OF DIRT. 292 00:11:41,451 --> 00:11:42,911 IT'S GREAT. SOON, EVERYBODY'S GONNA WANT ONE. 293 00:11:42,913 --> 00:11:44,453 AND THEN YOU'LL ASK US TO BUILD YOU ANOTHER ONE. 294 00:11:44,454 --> 00:11:45,504 WHICH WE WILL DO. 295 00:11:45,495 --> 00:11:46,785 PERHAPS AS SOON AS TOMORROW. 296 00:11:46,787 --> 00:11:48,417 EXCELLENT IDEA, BUDDY. (clenches teeth) THANK YOU. 297 00:11:48,418 --> 00:11:50,378 FELLAS, WHERE'S THE DIRT COMING FROM? 298 00:11:50,380 --> 00:11:52,830 KENNY AND I WEREN'T GETTING ALONG, 299 00:11:52,833 --> 00:11:55,643 AND WILL SUGGESTED THAT WE DO A PROJECT TOGETHER. 300 00:11:55,635 --> 00:11:58,545 WE'RE DIGGING A POOL. (chuckles) 301 00:11:58,548 --> 00:12:01,928 (laughs) WILL SUGGESTED YOU DO A PROJECT TOGETHER? 302 00:12:01,932 --> 00:12:04,182 MYWILL? 303 00:12:04,184 --> 00:12:06,194 I LIKE TO THINK OF HIM AS EVERYBODY'S WILL. 304 00:12:06,186 --> 00:12:10,476 (forces laugh) 305 00:12:10,480 --> 00:12:11,900 UNBELIEVABLE. 306 00:12:11,902 --> 00:12:14,652 (whispers) WE SHOULD GO. 307 00:12:21,121 --> 00:12:22,491 MARCO... POLO. 308 00:12:22,492 --> 00:12:23,782 MARCO... POLO. 309 00:12:23,784 --> 00:12:24,794 MARCO... POLO. 310 00:12:24,785 --> 00:12:26,625 MARCO... HEY, FELLAS. 311 00:12:26,626 --> 00:12:29,536 AH! FISH OUT OF WATER! YOU'RE IT! DUDE, HE TOTALLY GOT YOU. 312 00:12:29,539 --> 00:12:31,709 CRAIG, I NEED YOUR TIMBERLAND- DONALDSON ACTUARY TABLE. 313 00:12:31,711 --> 00:12:33,711 I THINK DANA STOLE MINE. 314 00:12:33,713 --> 00:12:34,933 IT'S IN THE DINING ROOM NEXT TO THE DIVING BOARD 315 00:12:34,925 --> 00:12:36,585 AND THE CHLORINE TABLETS. 316 00:12:36,586 --> 00:12:38,006 HEY, HEY, HEY, HEY. 317 00:12:38,008 --> 00:12:39,378 YOU MAY NOT WANNA RUSH HOME. 318 00:12:39,379 --> 00:12:41,589 THERESA WAS ACTING A LITTLE STRANGE BEFORE. 319 00:12:41,591 --> 00:12:43,381 STRANGE? HOW? 320 00:12:43,383 --> 00:12:45,943 ASKING THINGS IN THAT WAY A CAT MIGHT QUESTION A MOUSE, 321 00:12:45,936 --> 00:12:47,556 AND THE MOUSE... US. 322 00:12:47,557 --> 00:12:48,847 KNOWS THAT MATTER WHAT IT SAYS, IT'S NEVER GONNA COME UP 323 00:12:48,849 --> 00:12:50,649 WITH AN ANSWER THAT KEEPS IT OR ITS FRIEND... YOU. 324 00:12:50,650 --> 00:12:52,310 FROM GETTING BATTED AROUND THE KITCHEN. 325 00:12:52,312 --> 00:12:53,692 THE KITCHEN. 326 00:12:55,355 --> 00:12:56,855 HEY, YOU WANNA CHANGE IT UP A LITTLE BIT 327 00:12:56,857 --> 00:12:59,237 AND CHALLENGE THE OLD COUPLE NEXT DOOR TO A CHICKEN FIGHT? 328 00:12:59,239 --> 00:13:00,489 ABSOLUTELY. 329 00:13:00,490 --> 00:13:03,240 HELEN! GENE! YOU GUYS AWAKE?! (dog howls in distance) 330 00:13:03,243 --> 00:13:04,783 YOU GOTTA BE LOUDER THAN THAT, BROTHER. 331 00:13:04,784 --> 00:13:07,874 SORRY. HELEN, GENE, ARE YOU GUYS AWAKE?! 332 00:13:07,868 --> 00:13:10,328 (loudly) HELEN! GENE! (dog barking in distance) 333 00:13:10,330 --> 00:13:12,580 YOU KNOW WHAT? HE DOESN'T HAVE HIS EARS IN. 334 00:13:14,674 --> 00:13:15,684 HI, HONEY. 335 00:13:15,675 --> 00:13:17,005 HELLO. 336 00:13:17,007 --> 00:13:20,717 GOD, IT'S GOOD TO SEE YOU. I MISSED MY GIRL. 337 00:13:20,720 --> 00:13:22,470 AH, I MISSED YOU, TOO. 338 00:13:22,472 --> 00:13:25,142 MM. (chuckles) I SAW KENNY AND CRAIG TODAY. 339 00:13:25,135 --> 00:13:28,685 YEAH, CAN YOU BELIEVE THOSE TWO, DIGGING A POOL? 340 00:13:28,688 --> 00:13:30,478 BECAUSEYOUTOLD THEM TO DO A PROJECT TOGETHER. 341 00:13:30,480 --> 00:13:32,310 YEAH. 342 00:13:32,312 --> 00:13:35,702 YOU THOUGHT A PROJECT WAS A GOOD IDEA FOR YOUR FRIENDS, 343 00:13:35,695 --> 00:13:39,525 BUT NOT FORYOUAND YOUR GIRL, WHO YOU MISS SO MUCH. 344 00:13:39,529 --> 00:13:42,529 YEAH. 345 00:13:42,532 --> 00:13:43,702 YOU'RE MAD. 346 00:13:43,703 --> 00:13:47,253 I'M NOT MAD. I COULD BE MAD, BUT YOU KNOW WHAT? 347 00:13:47,247 --> 00:13:48,617 I'M GONNA TRADE IN MY MAD FOR SOMETHING 348 00:13:48,618 --> 00:13:51,618 THAT YOU AND I ARE GOING TO DO TOGETHER TONIGHT. 349 00:13:51,621 --> 00:13:53,371 I-I-I--TONIGHT'S NOT GOOD. 350 00:13:53,373 --> 00:13:56,513 I-I-I HAVE A LOT OF WORK... 351 00:13:56,506 --> 00:13:58,666 THAT CAN WAIT. 352 00:13:58,668 --> 00:13:59,918 (thud) 353 00:13:59,920 --> 00:14:03,630 BECAUSE I AM EXCITED TO DO WHATEVER MY GIRL WANTS. 354 00:14:03,633 --> 00:14:06,563 WELCOME TO THE MAGICAL WORLD OF IMPROV! 355 00:14:14,274 --> 00:14:15,744 (Scottish brogue) YOU HAVE SOILED MY WEDDING BED, BROTHER. 356 00:14:15,735 --> 00:14:17,145 (British accent) 'TIS A SHAME 357 00:14:17,147 --> 00:14:18,277 THAT FATE HAS CROSSED OUR SWORDS, BROTHER. 358 00:14:18,278 --> 00:14:20,238 WE SHALL CELEBRATE IN HEAVEN. 359 00:14:20,240 --> 00:14:21,940 OR FIGHT YOU TO HELL! 360 00:14:21,942 --> 00:14:23,612 AAH! AAH! YAH! 361 00:14:23,613 --> 00:14:26,993 (both yelling) 362 00:14:26,987 --> 00:14:29,447 UHH! (screaming) 363 00:14:29,449 --> 00:14:31,869 (groaning) (imitates blood spurting) 364 00:14:31,871 --> 00:14:33,161 AAH! AAH! 365 00:14:33,163 --> 00:14:34,703 (imitates blood spurting) 366 00:14:34,704 --> 00:14:36,844 (makes whooshing sound) (sighs) THAT WAS AWESOME. 367 00:14:36,836 --> 00:14:38,126 (blade whooshing) YOU WANNA SEE IF I CAN KNOCK 368 00:14:38,128 --> 00:14:39,668 STEAK KNIVES OUT OF THE AIR WITH MY SWORD? 369 00:14:39,669 --> 00:14:41,629 INDEED, I DO. 370 00:14:41,631 --> 00:14:43,711 I LOVE THAT MAN. YAH! (whooshing) 371 00:14:47,968 --> 00:14:50,428 MAYBE WE SHOULD START WITH CARROTS. 372 00:14:50,430 --> 00:14:52,510 (bottles rattle) 373 00:14:53,603 --> 00:14:56,733 (laughs) 374 00:14:56,726 --> 00:14:58,476 (refrigerator door closes) HEY, KENNY! 375 00:14:58,478 --> 00:15:01,728 YOU LEFT YOUR CELL PHONE IN THE REFRIGERATOR! 376 00:15:01,731 --> 00:15:03,151 (beep) 377 00:15:04,784 --> 00:15:06,294 SON OF A... 378 00:15:06,286 --> 00:15:08,196 OKAY, WILL, THERESA, 379 00:15:08,198 --> 00:15:09,328 YES. 380 00:15:09,329 --> 00:15:11,369 YOU ARE SHIPWRECKED ON A DESERTED ISLAND. 381 00:15:11,371 --> 00:15:12,701 REMEMBER, IN IMPROV, WE NEVER SAY "NO." 382 00:15:12,702 --> 00:15:13,912 BE POSITIVE. 383 00:15:15,205 --> 00:15:18,875 GO! UM... 384 00:15:18,878 --> 00:15:22,708 WHY DON'T WE COLLECT SOME COCONUTS? 385 00:15:22,712 --> 00:15:24,252 HERE'S ONE. 386 00:15:25,805 --> 00:15:28,805 I'M SORRY. DID YOU NOT WANT TO DO THE COCONUT PROJECT? 387 00:15:28,808 --> 00:15:30,928 NOT REALLY. STAY POSITIVE. 388 00:15:30,930 --> 00:15:32,310 NOT REALLY! 389 00:15:32,312 --> 00:15:33,642 WHAT'S THE DEAL, WILL? 390 00:15:33,643 --> 00:15:35,733 WHY DON'T YOU WANNA COLLECT COCONUTS WITH ME? 391 00:15:35,725 --> 00:15:37,515 IT'S NOT YOU. 392 00:15:37,517 --> 00:15:39,017 I'M JUST BUSY ON... 393 00:15:39,019 --> 00:15:42,649 THE--THE OTHER ISLAND WHERE I GO EVERY DAY 394 00:15:42,652 --> 00:15:44,612 TO PAY FOR THIS ISLAND. 395 00:15:44,614 --> 00:15:47,244 WHAT'S GOING ON ON THAT OTHER ISLAND? 396 00:15:47,237 --> 00:15:50,827 I'M GETTING MY COCONUTS HANDED TO ME BY SOME... 397 00:15:50,830 --> 00:15:53,700 MONGOOSE WHO'S YOUNG AND AMBITIOUS 398 00:15:53,703 --> 00:15:56,543 WITH A PERFECT STOMACH. I LIKE WHERE THIS IS GOING. 399 00:15:56,536 --> 00:15:57,996 WILL IS FALLING IN LOVE WITH A MONGOOSE. 400 00:15:57,998 --> 00:15:59,838 TELL HER ABOUT YOUR LOVE FOR THE MONGOOSE, WILL. 401 00:15:59,839 --> 00:16:03,499 I DON'T LOVE THE MONGOOSE. I CAN'T STAND HER. 402 00:16:03,503 --> 00:16:04,793 BUT UPPER MONGOOSE MANAGEMENT LOVES HER, 403 00:16:04,794 --> 00:16:06,724 AND SHE'S KICKING MY BUTT WRITING THESE 404 00:16:06,716 --> 00:16:08,716 QUARTERLY... CLAM REPORTS. 405 00:16:08,718 --> 00:16:11,548 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE HAVING CLAM PROBLEMS 406 00:16:11,551 --> 00:16:13,051 WITH YOUR WORK MONGOOSE? 407 00:16:13,053 --> 00:16:14,683 BECAUSE IT'S HUMILIATING! 408 00:16:14,684 --> 00:16:17,524 JOE, THEY'RE DYING UP THERE. JUMP IN. 409 00:16:17,517 --> 00:16:19,017 (thud) UHH! 410 00:16:19,019 --> 00:16:21,559 (panting) 411 00:16:21,561 --> 00:16:23,401 HELLO. 412 00:16:24,694 --> 00:16:27,534 I THINK YOU AND I SHOULD FIND A LAGOON AND MAKE LOVE. 413 00:16:27,527 --> 00:16:29,407 (whispers) REMEMBER, YOU'RE NOT SUPPOSED TO SAY "NO," 414 00:16:29,409 --> 00:16:31,069 OR YOU'LL FAIL THE CLASS. 415 00:16:31,071 --> 00:16:32,911 WHAT ARE WE DOING HERE, THERESA? 416 00:16:32,912 --> 00:16:34,572 BRENDA TELLS ME ALL THIS STUFF 417 00:16:34,574 --> 00:16:35,674 ABOUT HER NEW RELATIONSHIP WITH GRANT, 418 00:16:35,665 --> 00:16:38,875 AND I JUST WANTED US TO BE MORE CONNECTED. 419 00:16:38,878 --> 00:16:41,878 WE CAN BE MORE CONNECTED... IN THE LAGOON. 420 00:16:41,881 --> 00:16:44,461 THERESA, I'M SORRY, HON. 421 00:16:44,464 --> 00:16:47,514 BUT I ALWAYS FEEL CONNECTED TO YOU, THERESA. 422 00:16:48,588 --> 00:16:50,088 ALWAYS. 423 00:16:51,511 --> 00:16:52,801 LET'S GO HOME. 424 00:16:52,802 --> 00:16:55,642 I HAVE A DIFFERENT PROJECT THAT WE CAN DO TOGETHER. 425 00:16:55,635 --> 00:16:57,435 (all "oohing" and "aahing") 426 00:16:57,437 --> 00:16:59,397 NOT...THAT. 427 00:17:00,940 --> 00:17:03,730 (under breath) MAYBE A LITTLE BIT OF THAT. 428 00:17:03,733 --> 00:17:06,783 YOUWILLMARRY MY DAUGHTER. 429 00:17:06,776 --> 00:17:08,696 HEY! 430 00:17:08,698 --> 00:17:10,198 (grunts) DUDE! 431 00:17:10,200 --> 00:17:11,860 DUDE! 432 00:17:11,861 --> 00:17:14,241 OH. I THOUGHT THOSE WERE STEAK KNIVES. 433 00:17:14,244 --> 00:17:16,794 YOU GOT A TEXT. "ARE YOU AVAILABLE TOMORROW 434 00:17:16,786 --> 00:17:19,616 TO LOOK AT A 2-BEDROOM, 1-BATH IN WEST JEFFERSON?" 435 00:17:19,619 --> 00:17:20,959 WHAT, WERE YOU JUST GONNA LEAVE ME HERE 436 00:17:20,960 --> 00:17:23,580 WITH A HALF-DUG POOL AND A 2-MAN FLOATIE CHAIR? 437 00:17:23,583 --> 00:17:26,013 WELL,YEAH,'CAUSE I THOUGHT YOU WERE GONNA KICK ME OUT! 438 00:17:26,005 --> 00:17:27,255 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 439 00:17:27,257 --> 00:17:29,877 THREE WEEKS AGO, YOUSTARTED RIDING ME 440 00:17:29,879 --> 00:17:31,839 ABOUT EVERY LITTLE THING I DID. 441 00:17:31,841 --> 00:17:33,591 WELL, MAYBE THAT'S BECAUSE THREE WEEKS AGO, 442 00:17:33,593 --> 00:17:35,273 I WALKED BY YOUR COMPUTER AND SAW THAT YOU WERE LOOKING 443 00:17:35,265 --> 00:17:37,805 FOR ANOTHER PLACE TO LIVE. 444 00:17:37,807 --> 00:17:39,057 I THOUGHT YOU LIKED IT HERE. 445 00:17:39,058 --> 00:17:40,638 I WAS LOOKING FOR ANOTHER PLACE BECAUSE I THOUGHT 446 00:17:40,640 --> 00:17:41,850 YOU DIDN'T WANNA LIVE WITH SUCH A SLOB. 447 00:17:41,851 --> 00:17:43,681 YOU FREAKED OUT WHEN YOU PUT YOUR BANANA DOWN 448 00:17:43,683 --> 00:17:45,743 IN MY BEARD TRIMMINGS AND THEN ATE IT. 449 00:17:45,735 --> 00:17:47,775 YES, IT WAS DISGUSTING THAT SOMEONE WOULD TRIM THEIR BEARD 450 00:17:47,777 --> 00:17:52,237 IN THE KITCHEN AND THAT I WOULD... EAT IT. 451 00:17:52,242 --> 00:17:53,822 BUT WHY WOULD YOU THINK THAT THAT MEANT 452 00:17:53,823 --> 00:17:55,583 I WAS GONNA KICK YOU OUT? 453 00:17:55,575 --> 00:17:57,955 BECAUSE... 454 00:17:57,957 --> 00:18:02,157 (sighs) THAT'S WHAT BRENDA DID. 455 00:18:02,162 --> 00:18:03,502 (sighs) 456 00:18:03,503 --> 00:18:05,673 I WASN'T GONNA ASK YOU TO LEAVE. 457 00:18:07,587 --> 00:18:08,877 I MEAN, WHO ELSE WOULD WATCH 458 00:18:08,878 --> 00:18:10,798 "DUKES OF HAZZARD" MARATHONS WITH ME? 459 00:18:10,800 --> 00:18:12,920 OR DARE ME TO SLIDE DOWN THE CHIMNEY? 460 00:18:12,922 --> 00:18:14,922 OR HELP ME GETOUT OF A CHIMNEY? 461 00:18:14,924 --> 00:18:17,184 YOU REALLY BOUGHT A 2-MAN FLOATIE CHAIR? 462 00:18:17,177 --> 00:18:19,847 WE'RE TWO MEN, AREN'T WE? 463 00:18:19,849 --> 00:18:22,139 MAN, WE GOTTA COMMUNICATE. 464 00:18:22,142 --> 00:18:23,722 IF WE'RE GONNA LIVE TOGETHER 465 00:18:23,723 --> 00:18:25,193 AND BUILD AN AWESOME POOL TOGETHER... 466 00:18:25,185 --> 00:18:26,725 YOU'RE RIGHT. 467 00:18:26,726 --> 00:18:29,186 AND I'M GONNA COMMUNICATE ONE THING TO YOU RIGHT NOW. 468 00:18:29,189 --> 00:18:31,899 I DID THE MATH THIS MORNING, AND WE ARE WAY OFF. 469 00:18:31,901 --> 00:18:34,191 THIS POOL'S GONNA TAKE SIX TO EIGHT YEARS. 470 00:18:34,194 --> 00:18:36,794 WOW. 471 00:18:36,786 --> 00:18:38,736 SO I NEED TO KNOW YOU'RE IN THIS FOR THE LONG HAUL. 472 00:18:38,738 --> 00:18:40,578 WE'D BETTER GET TO WORK. 473 00:18:40,580 --> 00:18:43,700 DUDE, I JUST TOLD YOU. WE HAVE SIX TO EIGHT YEARS. 474 00:18:43,703 --> 00:18:45,963 (high-pitched voice) TAKE IT EASY! 475 00:18:55,845 --> 00:18:58,555 OKAY, OKAY. YEAH, THAT'S IT. 476 00:18:58,558 --> 00:19:01,258 I HATE BEING "GHOST"ed ALL THE TIME. 477 00:19:01,261 --> 00:19:02,601 I THOUGHT YOU WOULD STOP 478 00:19:02,602 --> 00:19:05,142 AFTER THAT HUGE MISUNDERSTANDING AT THE A.T.M. 479 00:19:05,144 --> 00:19:09,364 I SEE. HOW LONG HAVE YOU BEEN FEELING THIS WAY? 480 00:19:09,359 --> 00:19:11,529 JUST NOW. 481 00:19:11,531 --> 00:19:13,651 A LITTLE WHILE. 482 00:19:13,653 --> 00:19:15,783 SO... YOU DON'T WANT ME TO DO IT ANYMORE? 483 00:19:15,775 --> 00:19:16,945 I'M SORRY, HONEY. 484 00:19:16,946 --> 00:19:19,036 NO, ACTUALLY, I'M RELIEVED. I ONLY KEPT IT UP 485 00:19:19,038 --> 00:19:21,658 BECAUSE I THOUGHT YOU LIKED IT. (groans) 486 00:19:21,661 --> 00:19:24,871 WELL, FROM NOW ON, YOU SHOULD SHARE YOUR FEELINGS WITH ME. 487 00:19:24,874 --> 00:19:27,884 REALLY? 488 00:19:27,877 --> 00:19:29,087 YOU THINK YOU'RE READY FOR THAT? 489 00:19:29,088 --> 00:19:30,338 READY SPAGHETTI. 490 00:19:30,340 --> 00:19:32,130 OKAY. (sighs) 491 00:19:32,131 --> 00:19:35,001 YOUR BACK RUBS ARE EXCRUCIATINGLY PAINFUL. 492 00:19:35,004 --> 00:19:36,934 YOUR ORGANIC DEODORANT STONE DOES NOT WORK, 493 00:19:36,926 --> 00:19:38,056 AND LITTLE PHRASES LIKE "READY SPAGHETTI" 494 00:19:38,057 --> 00:19:39,757 MAKE YOU SOUND LIKE A DORK. 495 00:19:39,759 --> 00:19:41,849 THANK YOU. 496 00:19:43,303 --> 00:19:45,573 MY TURN. 497 00:19:45,565 --> 00:19:46,765 YOUR BREATH SMELLS LIKE TAP WATER. 498 00:19:46,766 --> 00:19:48,356 YOU NEED TO TAKE A CLASS ON GRAMMAR, 499 00:19:48,358 --> 00:19:51,978 AND YOUR RESISTANCE TO RECYCLING IS STUNNING. 500 00:19:54,864 --> 00:19:57,284 YEAH, THIS COULD WORK. 501 00:20:00,119 --> 00:20:02,489 DON'T FORGET, WHEN YOU GET TO 6-A, 502 00:20:02,492 --> 00:20:05,292 MAKE SURE ALL YOUR EXEMPTION RELATABLES COINCIDE. 503 00:20:05,285 --> 00:20:06,535 COINCIDE WITHWHAT? 504 00:20:06,536 --> 00:20:07,996 EXACTLY. 505 00:20:07,997 --> 00:20:10,587 I'D RATHER BE BACK AT THE LAGOON, 506 00:20:10,590 --> 00:20:12,380 CONNECTING WITH JOE. 507 00:20:12,382 --> 00:20:16,342 WELL, THERE IS ANOTHER WAY TO GET THESE DONE. 508 00:20:18,007 --> 00:20:22,047 WE ONLY NEED 400 MORE. 509 00:20:22,051 --> 00:20:24,051 HOW YOU HOLDING UP, HONEY? 510 00:20:24,053 --> 00:20:25,563 I THINK I HAVE SOMETHING HERE 511 00:20:25,555 --> 00:20:27,105 THAT VAGUELY TASTES LIKE DR PEPPER. 512 00:20:27,106 --> 00:20:32,266 ♪ OH, MY LOVE ♪ 513 00:20:32,272 --> 00:20:34,022 OH. MMM. 514 00:20:34,023 --> 00:20:37,913 ♪ MY DARLIN' ♪ 515 00:20:37,907 --> 00:20:41,027 ♪ I HUNGER FOR ♪ 516 00:20:41,030 --> 00:20:42,990 ♪ YOUR TOUCH ♪ 517 00:20:47,497 --> 00:20:49,537 THIS ACTUALLY TASTES LIKE DR PEPPER. 518 00:20:49,539 --> 00:20:52,749 IT SHOULD. IT'S $20 A GLASS. 519 00:20:52,752 --> 00:20:54,422 THERESA'S THE ONE WHO FIGURED IT OUT, 520 00:20:54,424 --> 00:20:55,724 AND WITH HER HELP, I BEAT DANA. 521 00:20:55,715 --> 00:20:58,425 WELL, THEN VICTORIES ALL AROUND, BECAUSE WE HAD A BREAKTHROUGH 522 00:20:58,428 --> 00:21:01,008 WITH OUR NEW POOL DESIGN. WE'RE GONNA BUILD A GROTTO 523 00:21:01,010 --> 00:21:03,590 AND AN UNDERGROUND SWIM TUNNEL BENEATH THE SHED. 524 00:21:03,593 --> 00:21:05,813 DID YOU GUYS PULL PERMITS FOR ANY OF THIS? 525 00:21:05,805 --> 00:21:06,975 PERMITS? 526 00:21:06,976 --> 00:21:08,806 IGNORE HIM. HE'S NEVER DUG A POOL. 527 00:21:08,808 --> 00:21:10,518 HE DOESN'T HAVE WHAT IT TAKES. 528 00:21:10,520 --> 00:21:12,770 YOU MEAN THE ABILITY TO FORESEE CONSEQUENCES, 529 00:21:12,772 --> 00:21:15,362 LIKE YOU TWO FLOATING DEAD IN YOUR SWIM TUNNEL? 530 00:21:15,355 --> 00:21:16,445 YOU KNOW WHAT, WILL? 531 00:21:16,446 --> 00:21:18,396 I AM NOT GONNA LET YOU TAKE THE JOY OUT OF THIS MOMENT. 532 00:21:18,398 --> 00:21:20,238 OKAY? IN FACT, 533 00:21:20,239 --> 00:21:22,449 NOTHING COULD TAKE THE-- SNAKE! SNAKE! 534 00:21:22,452 --> 00:21:24,242 SNAKE! DUDE, THERE'S A SNAKE! AAH! AAH! 535 00:21:24,243 --> 00:21:26,253 WHERE'S MY SWORD?! 39080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.