All language subtitles for In.The.Company.Of.Women.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:45,980 --> 00:03:46,813 - Look at me. 4 00:03:48,230 --> 00:03:49,063 Look at me! 5 00:03:50,520 --> 00:03:53,750 I did this to you, you understand me? 6 00:03:53,750 --> 00:03:54,723 I did this. 7 00:03:56,480 --> 00:03:57,313 - Isabelle, please. 8 00:03:57,313 --> 00:03:59,140 - Did you think I wouldn't find out, 9 00:03:59,140 --> 00:04:00,793 you son of a bitch? 10 00:04:05,800 --> 00:04:07,830 I'm going to speak very clearly 11 00:04:07,830 --> 00:04:10,553 so that we don't misunderstand one another. 12 00:04:11,630 --> 00:04:14,343 I have booked you for one last job. 13 00:04:16,230 --> 00:04:17,523 And you will do it. 14 00:04:20,500 --> 00:04:22,560 Then you can consider yourself no longer 15 00:04:22,560 --> 00:04:24,093 a part of my agency. 16 00:04:25,240 --> 00:04:27,150 I want you to know I'm really disappointed 17 00:04:27,150 --> 00:04:28,500 in how this has turned out. 18 00:04:32,010 --> 00:04:33,090 - I was going to tell you, honestly- 19 00:04:33,090 --> 00:04:33,923 - Don't. 20 00:04:35,184 --> 00:04:36,234 You were my favorite. 21 00:04:37,740 --> 00:04:38,807 You know that? 22 00:04:41,150 --> 00:04:43,863 One more job, tomorrow night. 23 00:04:45,200 --> 00:04:46,620 Then you should make sure 24 00:04:46,620 --> 00:04:48,873 that I never see your face again. 25 00:04:53,620 --> 00:04:56,320 - I was thinking about leaving town for a while anyway. 26 00:04:56,320 --> 00:04:57,593 - Make it a long while. 27 00:04:58,600 --> 00:05:00,970 And leave sooner rather than later 28 00:05:00,970 --> 00:05:02,303 for your own benefit. 29 00:05:13,530 --> 00:05:15,980 Let's leave him with a little reminder, shall we? 30 00:05:17,969 --> 00:05:19,053 - No, no. 31 00:05:21,482 --> 00:05:24,732 - Your face is a mess, now go clean it! 32 00:05:48,323 --> 00:05:52,073 - You want me to call an ambulance? 33 00:06:27,201 --> 00:06:28,253 ♪ No sleep ♪ 34 00:06:28,253 --> 00:06:30,201 ♪ Been up the whole night ♪ 35 00:06:30,201 --> 00:06:32,538 ♪ Sunlight it's almost daytime ♪ 36 00:06:32,538 --> 00:06:37,538 ♪ Take another shot before I go ♪ 37 00:06:38,799 --> 00:06:41,702 ♪ You're done with relationships but ♪ 38 00:06:41,702 --> 00:06:44,727 ♪ Feel like I need a hit ♪ 39 00:06:44,727 --> 00:06:49,727 ♪ Just one more time then I'll go ♪ 40 00:06:49,777 --> 00:06:52,279 ♪ You're new girl do ♪ 41 00:06:52,279 --> 00:06:54,981 ♪ You call her baby and ♪ 42 00:06:54,981 --> 00:06:58,206 ♪ I know you like them crazy ♪ 43 00:06:58,206 --> 00:07:00,366 ♪ So I know ♪ 44 00:07:00,366 --> 00:07:03,305 ♪ She's just another ho ♪ 45 00:07:03,305 --> 00:07:06,248 ♪ I know I shouldn't make this call ♪ 46 00:07:06,248 --> 00:07:09,005 ♪ I know you think you want it all ♪ 47 00:07:09,005 --> 00:07:11,528 ♪ But if you're sleeping there alone ♪ 48 00:07:11,528 --> 00:07:14,509 ♪ Can I come over ♪ 49 00:07:14,509 --> 00:07:17,628 ♪ Just like how we used to be ♪ 50 00:07:17,628 --> 00:07:20,605 ♪ We can just make believe ♪ 51 00:07:20,605 --> 00:07:24,388 ♪ That you didn't really cheat at all ♪ 52 00:07:24,388 --> 00:07:27,229 ♪ Don't make me fall for you ♪ 53 00:07:27,229 --> 00:07:30,028 ♪ Just make me fall for it ♪ 54 00:07:30,028 --> 00:07:32,988 ♪ Don't make me fall for you ♪ 55 00:07:32,988 --> 00:07:35,868 ♪ I just need one more hit ♪ 56 00:07:35,868 --> 00:07:40,066 ♪ Don't make me ♪ 57 00:07:40,066 --> 00:07:45,066 ♪ Fall ♪ 58 00:07:48,780 --> 00:07:51,985 ♪ If I call you gonna answer? ♪ 59 00:07:51,985 --> 00:07:54,904 ♪ Maybe I should text, it's faster ♪ 60 00:07:54,904 --> 00:07:59,904 ♪ And it won't wake her if she's there ♪ 61 00:08:00,945 --> 00:08:03,607 ♪ I know she's not the one so ♪ 62 00:08:03,607 --> 00:08:06,546 ♪ I'm gonna have my fun ♪ 63 00:08:06,546 --> 00:08:11,546 ♪ She'll figure out that you don't care ♪ 64 00:08:12,125 --> 00:08:16,945 ♪ All my friends said just enjoy your turn ♪ 65 00:08:16,945 --> 00:08:19,848 ♪ That's all you'll ever be ♪ 66 00:08:19,848 --> 00:08:22,888 ♪ You're just a bridge to burn ♪ 67 00:08:22,888 --> 00:08:25,869 ♪ Thought I was the first ♪ 68 00:08:25,869 --> 00:08:28,728 ♪ Found out I was the third ♪ 69 00:08:28,728 --> 00:08:31,334 ♪ You had me so wrapped up ♪ 70 00:08:31,334 --> 00:08:33,968 ♪ I didn't know ♪ 71 00:08:33,968 --> 00:08:35,400 ♪ When am I gonna learn? ♪ 72 00:09:50,991 --> 00:09:52,416 - Hi, come in 73 00:10:03,065 --> 00:10:03,898 I'll be just a moment 74 00:10:03,898 --> 00:10:08,731 It's been a while since I tied one of these things myself. 75 00:11:28,770 --> 00:11:29,680 I'm ready. 76 00:11:29,680 --> 00:11:30,950 - Ready for what? 77 00:11:30,950 --> 00:11:32,605 - For the evening. 78 00:11:32,605 --> 00:11:33,830 - I think there's been a misunderstanding. 79 00:11:33,830 --> 00:11:35,620 I'm looking for an Anne Boyle. 80 00:11:35,620 --> 00:11:36,770 I don't escort male clients. 81 00:11:36,770 --> 00:11:37,670 The Agency can do that for you 82 00:11:37,670 --> 00:11:39,023 but that's not what I do. 83 00:11:40,500 --> 00:11:41,780 - There's no mistake. 84 00:11:41,780 --> 00:11:43,710 I used my sister's name when I ordered online. 85 00:11:43,710 --> 00:11:44,890 I wanted someone just like you, 86 00:11:44,890 --> 00:11:46,170 tall, confident, good looking. 87 00:11:46,170 --> 00:11:47,003 You're perfect. 88 00:11:48,190 --> 00:11:51,420 - Look, I mean it's cool for you to be into that. 89 00:11:51,420 --> 00:11:54,210 But I mean I don't swing that way. 90 00:11:54,210 --> 00:11:55,590 Anyway, it's just a misunderstanding, 91 00:11:55,590 --> 00:11:56,423 have a good night. 92 00:11:56,423 --> 00:11:57,701 - I don't want you. 93 00:11:57,701 --> 00:11:58,653 Not like that. 94 00:11:59,620 --> 00:12:03,570 I just want your help for the evening. 95 00:12:03,570 --> 00:12:04,600 - My help? 96 00:12:04,600 --> 00:12:05,960 - Yes. 97 00:12:05,960 --> 00:12:07,904 I want you to be my wingman. 98 00:12:07,904 --> 00:12:08,910 - Wingman? 99 00:12:08,910 --> 00:12:10,160 That's what your poker buddies are for. 100 00:12:10,160 --> 00:12:11,653 - I don't have poker buddies. 101 00:12:13,450 --> 00:12:15,553 - Sorry to hear that, the answer's still no. 102 00:12:16,657 --> 00:12:20,023 - $5,000 for the evening. 103 00:12:20,920 --> 00:12:22,420 Introduce me to a lady, 104 00:12:22,420 --> 00:12:24,020 help me get the conversation going, 105 00:12:24,020 --> 00:12:25,223 establish a connection. 106 00:12:26,770 --> 00:12:28,220 And then you're off the hook. 107 00:12:30,170 --> 00:12:31,003 - Are you, 108 00:12:31,003 --> 00:12:32,170 - Crazy? 109 00:12:32,170 --> 00:12:33,083 Yeah, probably. 110 00:12:34,321 --> 00:12:35,393 $10,000. 111 00:12:40,012 --> 00:12:40,845 Come on 112 00:12:42,070 --> 00:12:44,097 What are you doing, huh? 113 00:12:44,097 --> 00:12:45,513 - $20,000. 114 00:12:48,330 --> 00:12:50,783 One evening. That's it. 115 00:12:54,210 --> 00:12:55,708 Cash. 116 00:13:01,330 --> 00:13:04,817 You know, really, I am fine with what I have on. 117 00:13:04,817 --> 00:13:06,803 - I can't be seen with you dressed like that. 118 00:13:06,803 --> 00:13:08,723 It would be bad for both of us. 119 00:13:10,740 --> 00:13:12,460 - Hey, that's my closet. 120 00:13:12,460 --> 00:13:13,293 - I know. 121 00:13:20,657 --> 00:13:22,570 By the way, did you tell anyone 122 00:13:22,570 --> 00:13:24,910 about this plan of yours, like, 123 00:13:24,910 --> 00:13:26,840 anybody at the agency? 124 00:13:26,840 --> 00:13:28,568 - Of course not. 125 00:13:28,568 --> 00:13:30,967 I had to see first that you were what I needed. 126 00:13:30,967 --> 00:13:31,941 - Right. 127 00:13:35,021 --> 00:13:37,521 - Where'd you find those ties? 128 00:13:39,383 --> 00:13:43,050 You know I've got- - Do you need to get that? 129 00:13:51,430 --> 00:13:52,970 - No, I know who it is. 130 00:13:52,970 --> 00:13:54,170 The machine will get it. 131 00:13:56,960 --> 00:13:58,770 I think this is a nice combination. 132 00:13:58,770 --> 00:14:00,221 I've delivered lectures in this. 133 00:14:00,221 --> 00:14:02,840 - Exactly. 134 00:14:02,840 --> 00:14:05,243 And just think of how many women you put to sleep. 135 00:14:10,870 --> 00:14:12,997 - Just make yourself at home, you know? 136 00:14:14,320 --> 00:14:15,370 - Always do. 137 00:14:26,295 --> 00:14:28,295 This is nice, looks new. 138 00:14:29,650 --> 00:14:31,460 - Put it back, I'm not wearing that. 139 00:14:40,291 --> 00:14:43,423 I'm just fine the way I'm dressed, thank you. 140 00:14:45,260 --> 00:14:48,060 I'm fine with what I've got on. 141 00:14:48,060 --> 00:14:49,193 - We don't want fine. 142 00:14:51,040 --> 00:14:53,633 We want much, much better than fine. 143 00:14:55,160 --> 00:14:57,313 - Look, I've only worn that suit once. 144 00:14:58,700 --> 00:15:02,313 And I'm not gonna wear it again. 145 00:15:05,530 --> 00:15:07,300 - Women are interested in three things. 146 00:15:07,300 --> 00:15:09,863 Your clothes, your body and your wallet. 147 00:15:10,770 --> 00:15:12,418 We need to look like you have one of those things 148 00:15:12,418 --> 00:15:13,585 going for you. 149 00:16:15,957 --> 00:16:17,050 - Thank you. 150 00:16:17,050 --> 00:16:17,927 Thank you. 151 00:16:17,927 --> 00:16:18,760 You wouldn't happen to have 152 00:16:18,760 --> 00:16:19,672 a cellphone charger on you, would you? 153 00:16:19,672 --> 00:16:20,773 - I'm afraid not. 154 00:16:20,773 --> 00:16:23,170 - How about a bag of ice for my finger? 155 00:16:23,170 --> 00:16:25,307 - Yeah I'll get that for you. 156 00:16:39,130 --> 00:16:41,040 - You do this full time? 157 00:16:41,040 --> 00:16:41,873 - Yeah. 158 00:16:43,010 --> 00:16:44,524 - What's it like? 159 00:16:44,524 --> 00:16:46,280 - It's usually taking older ladies out to dinner 160 00:16:46,280 --> 00:16:47,113 or the opera. 161 00:16:47,113 --> 00:16:48,380 You know, being a 10th reunion date 162 00:16:48,380 --> 00:16:50,330 for a girl who wants to show her high school crush 163 00:16:50,330 --> 00:16:52,950 that she's over him and onto better things. 164 00:16:52,950 --> 00:16:54,540 It's the conversation and companionship 165 00:16:54,540 --> 00:16:56,980 that they want more than anything. 166 00:16:56,980 --> 00:16:58,840 - Okay, well I can't imagine you're married, 167 00:16:58,840 --> 00:16:59,673 so are you seeing anyone? 168 00:16:59,673 --> 00:17:02,280 - Listen, Professor, I love 20 questions 169 00:17:02,280 --> 00:17:03,970 and fatherly advice as much as the next guy, 170 00:17:03,970 --> 00:17:06,143 but let's stay focused on the task at hand, huh? 171 00:17:10,250 --> 00:17:11,903 - I find myself alone. 172 00:17:13,160 --> 00:17:16,530 My wife and I we separated several months back. 173 00:17:16,530 --> 00:17:19,180 And although it wasn't my choice, 174 00:17:19,180 --> 00:17:21,180 the separation is nonetheless permanent. 175 00:17:23,100 --> 00:17:24,900 You got to understand that I was 176 00:17:26,160 --> 00:17:27,680 married for nearly four decades 177 00:17:27,680 --> 00:17:30,573 so it's been quite a while since I've been on the shelf. 178 00:17:32,520 --> 00:17:34,360 I've attempted to take some initiative 179 00:17:34,360 --> 00:17:35,340 but I find I'm 180 00:17:37,260 --> 00:17:38,133 in a slump. 181 00:17:42,210 --> 00:17:43,597 I suppose it's because I've been out of the game 182 00:17:43,597 --> 00:17:44,713 for so long. 183 00:17:49,250 --> 00:17:51,500 - And you want me to what, give you advice? 184 00:17:51,500 --> 00:17:53,350 - I want you to be out there with me. 185 00:17:55,358 --> 00:17:57,053 To guide me, 186 00:17:59,695 --> 00:18:02,220 give me time to see which way the cat jumps, 187 00:18:02,220 --> 00:18:04,160 be an interpreter of the signals 188 00:18:04,160 --> 00:18:05,633 that women use these days. 189 00:18:07,600 --> 00:18:10,470 - Your goal is to have a woman go home with you tonight? 190 00:18:10,470 --> 00:18:11,880 - Well that would be nice, 191 00:18:11,880 --> 00:18:15,450 but I'm looking for more than that. 192 00:18:15,450 --> 00:18:17,290 I'm looking for a woman that I might 193 00:18:17,290 --> 00:18:18,970 potentially build something with. 194 00:18:18,970 --> 00:18:21,820 - And you think you can find a woman like that tonight? 195 00:18:21,820 --> 00:18:24,020 Someone to potentially build something with? 196 00:18:26,820 --> 00:18:27,990 All you're going to find out there tonight 197 00:18:27,990 --> 00:18:29,930 are women who are very different 198 00:18:29,930 --> 00:18:30,870 from the kind you're used to. 199 00:18:30,870 --> 00:18:33,120 Women who are probably not well suited 200 00:18:33,120 --> 00:18:37,720 for someone with your background and tastes. 201 00:18:37,720 --> 00:18:39,980 - That's exactly what I want. 202 00:18:39,980 --> 00:18:41,520 - Someone who isn't good for you? 203 00:18:41,520 --> 00:18:42,607 - No, someone who's different from me. 204 00:18:42,607 --> 00:18:45,193 You know, different from what I'm used to. 205 00:18:47,130 --> 00:18:49,630 It's not just about sex for me. 206 00:18:49,630 --> 00:18:51,330 - It's never about sex. 207 00:18:51,330 --> 00:18:54,286 Even when it's about sex it's not about sex. 208 00:18:57,490 --> 00:18:58,690 - Well what is it about? 209 00:19:01,730 --> 00:19:04,483 - It's about beautiful bullshit. 210 00:19:06,260 --> 00:19:09,523 The grand illusion of genuine, crushing intimacy. 211 00:19:10,940 --> 00:19:12,410 Men pay for exactly the same thing, 212 00:19:12,410 --> 00:19:14,060 we just convince ourselves that it's more physical 213 00:19:14,060 --> 00:19:15,740 than it really is. 214 00:19:15,740 --> 00:19:19,170 People pay for one thing. 215 00:19:19,170 --> 00:19:20,990 The feeling that they're not alone in this world 216 00:19:20,990 --> 00:19:22,540 for as long as they can afford. 217 00:19:31,120 --> 00:19:32,083 - The cynic. 218 00:19:33,930 --> 00:19:36,140 Well let me ask you something, why do you do this? 219 00:19:36,140 --> 00:19:37,893 I mean you seem to smart for it. 220 00:19:38,920 --> 00:19:40,100 - Do I seem that way? 221 00:19:40,100 --> 00:19:44,040 - You're young, you're intelligent, you're charismatic. 222 00:19:44,040 --> 00:19:44,895 You could be any- 223 00:19:44,895 --> 00:19:46,900 - Anything I want to be. 224 00:19:46,900 --> 00:19:48,913 Anything I set my mind to, right? 225 00:19:50,090 --> 00:19:51,940 I've been hearing that my whole life. 226 00:19:52,800 --> 00:19:54,443 And it's garbage, all of it. 227 00:19:55,480 --> 00:19:56,313 What's the point? 228 00:19:56,313 --> 00:19:57,210 You get what you can then it's time to go 229 00:19:57,210 --> 00:19:58,573 before you can get comfortable. 230 00:19:59,490 --> 00:20:01,500 - Ah. 231 00:20:01,500 --> 00:20:04,080 So that's your philosophy on everything? 232 00:20:04,080 --> 00:20:05,020 - Close to it, yeah. 233 00:20:05,020 --> 00:20:06,980 - Well that explains a lot. 234 00:20:06,980 --> 00:20:08,280 - Answers tend to do that. 235 00:20:09,810 --> 00:20:10,713 - So they do. 236 00:20:16,400 --> 00:20:18,485 - Are you gentlemen ready to order? 237 00:20:18,485 --> 00:20:19,621 - Yeah, I'll have the salmon. 238 00:20:19,621 --> 00:20:20,454 It's what I 239 00:20:20,454 --> 00:20:21,287 always have, thank you. - Very good. 240 00:20:21,287 --> 00:20:22,560 And for you sir? 241 00:20:22,560 --> 00:20:23,720 - I don't think I'm having anything. 242 00:20:23,720 --> 00:20:25,990 Honestly, I don't even know why I came here. 243 00:20:25,990 --> 00:20:27,883 - I'll give you two a moment. 244 00:20:32,003 --> 00:20:36,893 - Look. 245 00:20:36,893 --> 00:20:39,453 I know this is a strange request. 246 00:20:41,250 --> 00:20:43,300 But just go with it, will you? 247 00:20:43,300 --> 00:20:47,630 It took me forever to build up the nerve 248 00:20:47,630 --> 00:20:49,023 to even get this far. 249 00:20:50,920 --> 00:20:53,640 - Look, you seem like a nice guy, you really do. 250 00:20:53,640 --> 00:20:54,940 There aren't many nice guys. 251 00:20:54,940 --> 00:20:57,220 - I don't wanna be a nice guy. 252 00:20:57,220 --> 00:20:59,740 - Look, I don't wanna take your money. 253 00:20:59,740 --> 00:21:01,253 Just, I mean, 254 00:21:02,630 --> 00:21:04,010 seriously, you're better off. 255 00:21:04,010 --> 00:21:06,200 Okay, it's a zoo out there these days. 256 00:21:06,200 --> 00:21:08,010 Post a profile on some online dating site, 257 00:21:08,010 --> 00:21:08,960 meet someone your own age, 258 00:21:08,960 --> 00:21:10,460 strike up something real. 259 00:21:10,460 --> 00:21:11,530 The girls I could introduce you to 260 00:21:11,530 --> 00:21:12,430 aren't the nicest type, 261 00:21:12,430 --> 00:21:14,120 especially not for someone like you. 262 00:21:14,120 --> 00:21:15,530 - What? 263 00:21:15,530 --> 00:21:17,260 Someone like me? 264 00:21:17,260 --> 00:21:19,560 I remind you of your father or something, huh? 265 00:21:21,190 --> 00:21:22,023 - No, you don't. 266 00:21:22,023 --> 00:21:23,273 Let's not talk about my father. 267 00:21:24,150 --> 00:21:25,220 - You usually find out a lot about a man 268 00:21:25,220 --> 00:21:26,850 if you find out about his father. 269 00:21:26,850 --> 00:21:29,160 - My father was an industrial-strength prick 270 00:21:29,160 --> 00:21:30,483 and we should leave it at that. 271 00:21:34,400 --> 00:21:35,233 - Wow. 272 00:21:37,551 --> 00:21:40,001 Apple doesn't usually fall too far from the tree. 273 00:21:43,890 --> 00:21:46,930 And that's the first time I've seen 274 00:21:46,930 --> 00:21:48,477 any real emotion from you. 275 00:21:50,946 --> 00:21:51,810 You wouldn't think a gigolo 276 00:21:51,810 --> 00:21:53,913 would wear his heart on his sleeve. 277 00:21:56,140 --> 00:21:56,973 - Don't call me that. 278 00:21:56,973 --> 00:21:58,500 And I think we're done here. 279 00:21:58,500 --> 00:21:59,550 - Hey, wait a minute. 280 00:22:00,490 --> 00:22:03,770 Whatever your daddy did or didn't do for you, 281 00:22:03,770 --> 00:22:05,070 couldn't have been too bad. 282 00:22:05,070 --> 00:22:07,410 And I would say he's probably proud of the way 283 00:22:07,410 --> 00:22:08,510 you have built a life. 284 00:22:13,300 --> 00:22:16,223 - Have you decided what you want this evening? 285 00:22:18,140 --> 00:22:19,530 - It would appear that my friend- 286 00:22:19,530 --> 00:22:20,530 - I'll have the steak. 287 00:22:22,010 --> 00:22:22,843 Rare. 288 00:22:22,843 --> 00:22:23,676 - Very good. 289 00:22:32,390 --> 00:22:33,293 - So, Peter. 290 00:22:35,810 --> 00:22:37,560 You need some help with the ladies. 291 00:22:41,772 --> 00:22:42,605 - Are you sure about this? 292 00:22:42,605 --> 00:22:45,040 - It's like I said, my evening's shot now anyway. 293 00:22:45,040 --> 00:22:45,873 And clearly you need my help. 294 00:22:45,873 --> 00:22:47,240 If I use my time right, 295 00:22:47,240 --> 00:22:49,413 it'll be my good deed for the day. 296 00:22:49,413 --> 00:22:50,800 - The day is over. 297 00:22:50,800 --> 00:22:52,400 - Oh, then we better get started. 298 00:22:52,400 --> 00:22:53,440 Here are the rules. 299 00:22:53,440 --> 00:22:54,273 - Rules? 300 00:22:54,273 --> 00:22:55,106 - Well you can't play the game 301 00:22:55,106 --> 00:22:57,010 if you don't know the rules. 302 00:22:57,010 --> 00:22:57,843 - Fair enough. 303 00:22:57,843 --> 00:22:59,910 - Rule number one, lie. 304 00:22:59,910 --> 00:23:02,040 Conceal information about yourself whenever possible. 305 00:23:02,040 --> 00:23:04,000 It should be a reflex, like a knee jerk reaction 306 00:23:04,000 --> 00:23:05,910 to any question or comment. 307 00:23:05,910 --> 00:23:07,020 - I don't lie. 308 00:23:07,020 --> 00:23:08,641 - You damn sure do now. 309 00:23:10,180 --> 00:23:12,410 - Well how am I supposed to remember 310 00:23:12,410 --> 00:23:13,580 what I lied about? 311 00:23:13,580 --> 00:23:16,182 - Okay, just stick close enough to the truth 312 00:23:16,182 --> 00:23:17,220 that you can remember. 313 00:23:17,220 --> 00:23:18,340 This is where most pricks go all wrong. 314 00:23:18,340 --> 00:23:20,990 I'm an astronaut, I'm a race car driver, I'm a senator. 315 00:23:20,990 --> 00:23:21,870 Be reasonable. 316 00:23:21,870 --> 00:23:24,460 But remember that questions honestly and simply answered 317 00:23:24,460 --> 00:23:27,153 are the early death of the modern-day courting process. 318 00:23:28,181 --> 00:23:31,100 - So, what you're saying is don't be myself. 319 00:23:31,100 --> 00:23:33,220 - Of course not. All that be yourself talk is bullshit. 320 00:23:33,220 --> 00:23:35,630 People come out to these places on nights like this 321 00:23:35,630 --> 00:23:37,930 to be dynamic, interesting, funny people. 322 00:23:37,930 --> 00:23:39,780 No one's actually like that when they're themselves. 323 00:23:39,780 --> 00:23:41,540 We're going for maximum interest here. 324 00:23:41,540 --> 00:23:44,190 And the truth is seldom as interesting as a lie, hmm? 325 00:23:45,750 --> 00:23:46,860 If you're going to sit at the table, 326 00:23:46,860 --> 00:23:49,770 you have to bring something to it, got it? 327 00:23:49,770 --> 00:23:50,603 - Got it. 328 00:23:50,603 --> 00:23:51,510 - Good. 329 00:23:51,510 --> 00:23:52,360 Hold on a second. 330 00:23:58,420 --> 00:23:59,460 - You know he's gonna go 331 00:23:59,460 --> 00:24:00,750 buy drugs with that or something. 332 00:24:00,750 --> 00:24:02,300 - Yeah, well drugs or food. 333 00:24:02,300 --> 00:24:03,713 Anyway, rule number two. 334 00:24:04,720 --> 00:24:06,760 Avoid telephone numbers at all costs. 335 00:24:06,760 --> 00:24:08,850 Do not ask for them and do not give them. 336 00:24:10,330 --> 00:24:11,940 - How do I keep in touch with a woman 337 00:24:11,940 --> 00:24:13,510 if I don't have her number? 338 00:24:13,510 --> 00:24:14,560 - If a woman is interested, 339 00:24:14,560 --> 00:24:16,860 she'll find a way to keep in contact with you. 340 00:24:19,230 --> 00:24:21,713 - Men are the pursuers in a relationship. 341 00:24:23,460 --> 00:24:24,293 - Okay look, I don't know what it was like 342 00:24:24,293 --> 00:24:26,203 back in the 20s, but times have changed. 343 00:24:28,550 --> 00:24:29,840 - Yeah well I don't know what it was like 344 00:24:29,840 --> 00:24:31,390 back in the 20s either, wanker. 345 00:24:32,560 --> 00:24:33,393 - Hey, how old are you anyway 346 00:24:33,393 --> 00:24:34,390 if you don't mind me asking? 347 00:24:34,390 --> 00:24:35,840 - No I don't mind you asking. 348 00:24:40,110 --> 00:24:42,026 I'm none of your fucking business years old. 349 00:24:45,850 --> 00:24:46,683 You like that. 350 00:24:46,683 --> 00:24:47,516 - I love it. 351 00:24:47,516 --> 00:24:48,349 - I'm talking your language now. 352 00:24:48,349 --> 00:24:50,620 - Absolutely. 353 00:24:50,620 --> 00:24:52,090 - Okay. 354 00:24:52,090 --> 00:24:53,070 - All right. 355 00:24:53,070 --> 00:24:54,940 You might actually be okay tonight, slugger. 356 00:24:54,940 --> 00:24:56,420 All right, back to work. 357 00:24:56,420 --> 00:24:58,170 Women are the aggressors now. 358 00:24:58,170 --> 00:25:00,040 They call the shots, or at least they think they do. 359 00:25:00,040 --> 00:25:02,060 Let them keep thinking that. 360 00:25:02,060 --> 00:25:03,460 Rule number three. 361 00:25:03,460 --> 00:25:04,687 Silence is your friend. 362 00:25:04,687 --> 00:25:06,490 The more you talk, the more they hear. 363 00:25:06,490 --> 00:25:09,940 The more they hear, the less there is for them to like. 364 00:25:09,940 --> 00:25:10,840 Are you following? 365 00:25:11,870 --> 00:25:13,160 - Yeah. 366 00:25:13,160 --> 00:25:14,260 - Rule number four. 367 00:25:14,260 --> 00:25:16,000 Follow my lead at all times. 368 00:25:16,000 --> 00:25:17,850 Rule number five, I decide who your mark is. 369 00:25:17,850 --> 00:25:20,120 You're in no condition to think for yourself tonight. 370 00:25:20,120 --> 00:25:22,750 Rule number six, always have a drink in your hand. 371 00:25:22,750 --> 00:25:25,350 Remember to drink one every half hour to stay loose. 372 00:25:26,270 --> 00:25:27,680 Alcohol is metabolized by the body 373 00:25:27,680 --> 00:25:29,160 approximately every hour. 374 00:25:29,160 --> 00:25:30,440 Don't put yourself in a position 375 00:25:30,440 --> 00:25:33,156 where you have no unmetabolized alcohol in your system. 376 00:25:36,080 --> 00:25:37,455 - You're in trouble. 377 00:25:37,455 --> 00:25:38,600 - Why? 378 00:25:38,600 --> 00:25:40,458 - I'm a teetotaler. 379 00:25:40,458 --> 00:25:41,291 - What? 380 00:25:41,291 --> 00:25:42,124 - It means I don't drink. 381 00:25:42,124 --> 00:25:43,800 - It means that you abstain completely 382 00:25:43,800 --> 00:25:44,700 from intoxicating drinks 383 00:25:44,700 --> 00:25:46,850 i.e., alcohol, I know what a teetotaler is. 384 00:25:50,180 --> 00:25:51,100 How do you expect to be yourself 385 00:25:51,100 --> 00:25:52,613 around women without alcohol? 386 00:25:54,730 --> 00:25:56,960 Alcohol has been used as a social disinhibitor 387 00:25:56,960 --> 00:25:58,320 for centuries, and you're going to come up 388 00:25:58,320 --> 00:26:00,020 with a better system in one night? 389 00:26:02,330 --> 00:26:03,380 - I'll figure it out. 390 00:26:05,340 --> 00:26:06,173 - Figure it out? 391 00:26:07,030 --> 00:26:08,280 You better figure it out. 392 00:26:10,230 --> 00:26:12,190 Rule number seven, you're paying for drinks. 393 00:26:12,190 --> 00:26:13,360 - What, all of them? 394 00:26:13,360 --> 00:26:14,230 - It's not negotiable. 395 00:26:14,230 --> 00:26:15,220 - I don't think that's really-- 396 00:26:15,220 --> 00:26:16,963 - And here we are. 397 00:26:25,647 --> 00:26:27,340 ♪ Time ♪ 398 00:26:27,340 --> 00:26:28,563 ♪ We got all of the time ♪ 399 00:26:28,563 --> 00:26:31,283 ♪ In the world to burn it up tonight ♪ 400 00:26:31,283 --> 00:26:33,166 ♪ So we ♪ 401 00:26:33,166 --> 00:26:34,446 ♪ Gonna do whatever we want ♪ 402 00:26:34,446 --> 00:26:37,625 ♪ To light it up until the night gets bright ♪ 403 00:26:37,625 --> 00:26:40,006 ♪ Who's gonna stop us ♪ 404 00:26:40,006 --> 00:26:43,129 - Wait right here for a second, okay? 405 00:26:43,129 --> 00:26:45,928 ♪ Stars all around us ♪ 406 00:26:45,928 --> 00:26:48,743 ♪ Ain't no clouds in the clear black sky ♪ 407 00:26:48,743 --> 00:26:50,807 ♪ Light it up, light it up ♪ 408 00:26:50,807 --> 00:26:52,432 - Shirley Temple please. 409 00:26:52,432 --> 00:26:54,265 ♪ Lights, lights, lights so bright ♪ 410 00:26:54,265 --> 00:26:56,867 ♪ Burn it up, burn it up ♪ 411 00:26:56,867 --> 00:27:01,867 ♪ Burn, burn, burn the night ♪ 412 00:27:06,083 --> 00:27:08,817 ♪ Light it up, light it up ♪ 413 00:27:08,817 --> 00:27:11,945 ♪ Light, light, light so bright ♪ 414 00:27:27,050 --> 00:27:28,284 - Oh, hello. 415 00:27:28,284 --> 00:27:30,343 - You look lonely. 416 00:27:31,664 --> 00:27:33,683 - I'm waiting for a friend. 417 00:27:35,070 --> 00:27:38,540 - Mind if I keep you company until she gets back? 418 00:27:38,540 --> 00:27:39,503 - It's a he. 419 00:27:40,610 --> 00:27:42,160 - Is it? 420 00:27:42,160 --> 00:27:43,300 - Yeah. 421 00:27:43,300 --> 00:27:44,659 How are you tonight? 422 00:27:44,659 --> 00:27:46,893 - Good, I'm good. 423 00:27:48,410 --> 00:27:50,680 Are you gonna offer to buy a girl a drink? 424 00:27:50,680 --> 00:27:52,193 - Yeah, sure. 425 00:27:53,300 --> 00:27:54,440 Whatever you like. 426 00:27:54,440 --> 00:27:55,273 - What can I get you? 427 00:27:55,273 --> 00:27:56,463 - Jameson on the rocks. 428 00:27:59,210 --> 00:28:00,810 - Strong drink. 429 00:28:00,810 --> 00:28:01,693 - Strong girl. 430 00:28:03,054 --> 00:28:04,471 - Yeah, apparently. 431 00:28:05,480 --> 00:28:09,323 - You look very distinguished, almost regal. 432 00:28:11,440 --> 00:28:13,300 You must be someone important. 433 00:28:13,300 --> 00:28:15,060 Let me guess. 434 00:28:15,060 --> 00:28:16,710 Are you a doctor? 435 00:28:16,710 --> 00:28:18,881 - As a matter of fact, I am a doctor. 436 00:28:18,881 --> 00:28:20,630 You're very good at this game. 437 00:28:20,630 --> 00:28:22,080 - I'm good at a lot of games. 438 00:28:27,330 --> 00:28:29,143 So what kind of doctor are you? 439 00:28:30,410 --> 00:28:31,413 Plastic surgeon? 440 00:28:32,380 --> 00:28:34,910 - No, no, no, no, I'm not that kind of doctor. 441 00:28:34,910 --> 00:28:37,973 I'm a Professor of History, PhD. 442 00:28:38,950 --> 00:28:41,343 Specializing in the first and second centuries. 443 00:28:42,670 --> 00:28:45,740 - I thought you said you were a doctor. 444 00:28:45,740 --> 00:28:47,723 - Yeah, yeah, I'm a doctor. 445 00:28:47,723 --> 00:28:49,743 PhD is a doctor of philosophy. 446 00:28:52,760 --> 00:28:55,550 - So you're the kind of doctor 447 00:28:55,550 --> 00:28:58,150 who doesn't make any money 448 00:28:58,150 --> 00:29:00,563 and can't actually help anybody. 449 00:29:02,250 --> 00:29:03,540 - Yeah, I suppose, yeah. 450 00:29:03,540 --> 00:29:06,380 I'm the kind of doctor that doesn't make any money 451 00:29:06,380 --> 00:29:07,980 and can't actually help anybody. 452 00:29:09,660 --> 00:29:11,810 - Hey. 453 00:29:11,810 --> 00:29:12,880 - Who's your friend? 454 00:29:12,880 --> 00:29:14,190 - No one. 455 00:29:14,190 --> 00:29:15,023 Let's go. 456 00:29:18,140 --> 00:29:19,350 - What about your drink? 457 00:29:19,350 --> 00:29:20,550 - Drink up, Doc. 458 00:29:29,180 --> 00:29:30,884 - What was that all about? 459 00:29:30,884 --> 00:29:33,969 - I think I've just been shat upon. 460 00:29:33,969 --> 00:29:34,860 - In a good way or a bad way? 461 00:29:34,860 --> 00:29:36,004 - Oh, in a bad way. 462 00:29:36,004 --> 00:29:38,450 - Well shake it off, we have work to do. 463 00:29:38,450 --> 00:29:40,700 - Here, would you like a Jameson on the rocks? 464 00:29:41,960 --> 00:29:45,690 This process of finding someone like this is humiliating, 465 00:29:45,690 --> 00:29:47,560 this is utter opprobrium. 466 00:29:47,560 --> 00:29:50,024 - Wait, we're just getting started. 467 00:29:50,024 --> 00:29:51,993 - I don't know what I was thinking. 468 00:29:51,993 --> 00:29:54,427 You know, it's trivial and inane. 469 00:29:55,790 --> 00:29:56,850 - Is it? 470 00:29:56,850 --> 00:29:58,180 To you maybe. 471 00:29:58,180 --> 00:29:59,090 But to all these men and women 472 00:29:59,090 --> 00:30:01,670 this is the most important thing in their existence. 473 00:30:01,670 --> 00:30:04,950 This process is as old as time. 474 00:30:04,950 --> 00:30:06,880 From a biological and social standpoint, 475 00:30:06,880 --> 00:30:08,620 what's more crucial than what they're doing? 476 00:30:08,620 --> 00:30:10,723 What they're looking and fighting for right now? 477 00:30:14,510 --> 00:30:15,800 Besides, you're here too. 478 00:30:15,800 --> 00:30:16,633 Remember that. 479 00:30:17,650 --> 00:30:19,000 - All right. 480 00:30:19,000 --> 00:30:20,140 What now? 481 00:30:20,140 --> 00:30:22,170 - Now we choose a mark for you. 482 00:30:22,170 --> 00:30:23,420 Let's scope out the prospects. 483 00:30:23,420 --> 00:30:26,103 - Could we refer to them in more appropriate terms? 484 00:30:27,330 --> 00:30:28,163 - Yes, of course. 485 00:30:28,163 --> 00:30:31,220 Let's survey this room full of gentle noblewomen 486 00:30:31,220 --> 00:30:33,370 and illustrious damsels of the court 487 00:30:33,370 --> 00:30:34,957 in order that we might procure for-- 488 00:30:34,957 --> 00:30:36,910 - Okay, okay, okay, I get your point, 489 00:30:36,910 --> 00:30:38,150 I get your point. 490 00:30:38,150 --> 00:30:39,637 What about those women over there? 491 00:30:39,637 --> 00:30:40,976 - Okay, stop pointing. 492 00:30:40,976 --> 00:30:43,192 We're not in a bazaar haggling for goats, and no. 493 00:30:43,192 --> 00:30:44,640 Those women are completely out of your league. 494 00:30:44,640 --> 00:30:45,599 - Oh really? 495 00:30:45,599 --> 00:30:47,060 And yours? 496 00:30:47,060 --> 00:30:48,200 - Oh, not mine. They're smack dab 497 00:30:48,200 --> 00:30:49,276 in the middle of my league. 498 00:30:49,276 --> 00:30:51,020 - Well, ask them over. 499 00:30:51,020 --> 00:30:52,730 Maybe one will take a liking to me. 500 00:30:52,730 --> 00:30:54,720 - They literally won't even be able to see you, Peter. 501 00:30:54,720 --> 00:30:57,033 Their eyes won't physically register to their brains 502 00:30:57,033 --> 00:30:59,533 that you're present, trust me. 503 00:31:07,445 --> 00:31:10,890 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 504 00:31:10,890 --> 00:31:11,723 And here we go. 505 00:31:11,723 --> 00:31:12,717 Give me a hundred bucks. 506 00:31:12,717 --> 00:31:14,900 - A hundred bucks, for what? 507 00:31:14,900 --> 00:31:16,580 - For your love life, let's have it. 508 00:31:16,580 --> 00:31:18,540 - What, you're gonna rustle up a group of women 509 00:31:18,540 --> 00:31:20,674 with a hundred bucks, right? 510 00:31:20,674 --> 00:31:22,507 - Something like that. 511 00:31:34,520 --> 00:31:36,593 - So, you come here often? 512 00:31:37,799 --> 00:31:39,430 - Um, no. 513 00:31:39,430 --> 00:31:41,183 - Are you happy with your HTC? 514 00:31:42,960 --> 00:31:43,793 - No. 515 00:31:46,707 --> 00:31:49,084 - Is that Words With Friends? 516 00:31:49,084 --> 00:31:50,764 - No it isn't. 517 00:31:50,764 --> 00:31:51,597 - No? - No. 518 00:31:54,130 --> 00:31:54,963 It's not. 519 00:31:58,110 --> 00:32:00,410 - Yeah I was thinking about getting iPhone. 520 00:32:22,210 --> 00:32:23,890 - Hey, what's your name? 521 00:32:23,890 --> 00:32:24,723 - Abbey. 522 00:32:25,820 --> 00:32:26,710 Why? 523 00:32:26,710 --> 00:32:28,350 - Abbey, would you do me a huge favor? 524 00:32:28,350 --> 00:32:29,680 I'm waiting for some friends 525 00:32:29,680 --> 00:32:31,238 but there's a call I need to make. 526 00:32:31,238 --> 00:32:33,330 Would you hold that booth right over there for me? 527 00:32:33,330 --> 00:32:34,940 Just for a sec, I know it's a huge inconvenience. 528 00:32:34,940 --> 00:32:37,620 Here's a hundred dollars for your time. 529 00:32:37,620 --> 00:32:38,490 - Seriously? 530 00:32:38,490 --> 00:32:39,323 - Yes. 531 00:32:40,470 --> 00:32:41,822 - Just hold that booth for you? 532 00:32:41,822 --> 00:32:43,430 - Just for a few minutes. 533 00:32:43,430 --> 00:32:46,470 - And you wanna pay me a hundred dollars to do that? 534 00:32:46,470 --> 00:32:47,607 - Unless you're willing to do it for free, 535 00:32:47,607 --> 00:32:48,440 you'd save me a hundred bucks. 536 00:32:48,440 --> 00:32:49,443 - No. 537 00:32:49,443 --> 00:32:50,943 Give me the money. 538 00:33:13,760 --> 00:33:15,260 - What's happening? 539 00:33:15,260 --> 00:33:16,093 - We're waiting. 540 00:33:17,660 --> 00:33:19,547 - What are we waiting for? 541 00:33:19,547 --> 00:33:21,097 - The-- why are you whispering? 542 00:33:22,566 --> 00:33:24,162 - I thought we were-- 543 00:33:24,162 --> 00:33:25,945 Why are we whispering and waiting? 544 00:33:25,945 --> 00:33:27,160 What are we waiting for? 545 00:33:27,160 --> 00:33:28,730 - We're waiting, not whispering. 546 00:33:28,730 --> 00:33:29,843 Just, please. 547 00:33:38,780 --> 00:33:40,250 - Why are we whispering and waiting? 548 00:33:40,250 --> 00:33:42,330 - I don't know how I could possibly be clearer about this. 549 00:33:42,330 --> 00:33:43,950 Please, stop whispering in my ear 550 00:33:43,950 --> 00:33:45,303 and just wait. 551 00:33:54,830 --> 00:33:57,470 - Abbey, what are you doing? 552 00:33:57,470 --> 00:33:58,760 - This guy just gave me a hundred bucks 553 00:33:58,760 --> 00:34:00,700 to hold this booth for him. 554 00:34:00,700 --> 00:34:01,533 - Seriously? 555 00:34:01,533 --> 00:34:02,950 - I know, right? 556 00:34:02,950 --> 00:34:04,658 But here it is. 557 00:34:04,658 --> 00:34:06,150 - I'm pretty sure we need to split that 558 00:34:06,150 --> 00:34:07,490 three ways, hon. 559 00:34:07,490 --> 00:34:09,750 - Screw that, this is my hundred bucks. 560 00:34:09,750 --> 00:34:10,583 Sit down. 561 00:34:10,583 --> 00:34:12,730 We can find another table when he gets back. 562 00:34:12,730 --> 00:34:14,090 - Was he cute? 563 00:34:14,090 --> 00:34:15,360 - Why would that be the first question 564 00:34:15,360 --> 00:34:16,720 that you ask about him? 565 00:34:16,720 --> 00:34:17,650 - Is that a no? 566 00:34:17,650 --> 00:34:20,300 - Actually, he was pretty damn hot. 567 00:34:20,300 --> 00:34:21,520 - Shotgun! 568 00:34:21,520 --> 00:34:23,700 - You can't call shotgun on a guy like that. 569 00:34:23,700 --> 00:34:25,590 - Fine, then dibs. 570 00:34:25,590 --> 00:34:27,450 - That's just a skank move right there. 571 00:34:27,450 --> 00:34:28,430 Abbey, am I right? 572 00:34:28,430 --> 00:34:30,530 Can she just call dibs on a guy like that? 573 00:34:30,530 --> 00:34:33,270 - You know the rules, it's bros before hos. 574 00:34:33,270 --> 00:34:34,260 Don't hate the player, 575 00:34:34,260 --> 00:34:37,360 hate the game, biatch. 576 00:34:37,360 --> 00:34:40,150 - Does that even fit in this context? 577 00:34:40,150 --> 00:34:42,900 Abbey, tell Chloe that she's abusing the rules 578 00:34:42,900 --> 00:34:45,680 and invoking a rule that doesn't fit in this context. 579 00:34:45,680 --> 00:34:47,810 And she's being a total skank right now. 580 00:34:47,810 --> 00:34:48,690 - You're being a skank! 581 00:34:48,690 --> 00:34:50,420 - You both are being ridiculous. 582 00:34:50,420 --> 00:34:51,660 Are you actually fighting over a guy 583 00:34:51,660 --> 00:34:53,060 you haven't even met yet? 584 00:34:53,060 --> 00:34:53,893 - No. 585 00:34:53,893 --> 00:34:54,740 - Okay, well it's stupid 586 00:34:54,740 --> 00:34:56,540 because he wasn't that good looking. 587 00:35:08,472 --> 00:35:10,634 - Ready to head over? 588 00:35:10,634 --> 00:35:12,810 - Over where? 589 00:35:12,810 --> 00:35:14,170 - Where a group of women are waiting for you 590 00:35:14,170 --> 00:35:16,310 to sweep them off their feet. 591 00:35:30,803 --> 00:35:32,610 Ladies, thank you so much, 592 00:35:32,610 --> 00:35:34,853 we really do appreciate it. 593 00:35:37,427 --> 00:35:38,570 What were your names? 594 00:35:38,570 --> 00:35:40,487 - Pretty sure I already told you my name, stud. 595 00:35:40,487 --> 00:35:41,320 - I was referring to your friends. 596 00:35:41,320 --> 00:35:43,360 How could I forget you, Abbey? 597 00:35:43,360 --> 00:35:44,940 - Good memory, I'm impressed. 598 00:35:44,940 --> 00:35:45,880 - I try. 599 00:35:45,880 --> 00:35:46,713 - I'm Maryanna. 600 00:35:46,713 --> 00:35:47,546 - Chloe. 601 00:35:47,546 --> 00:35:49,560 - A pleasure to meet you ladies. 602 00:35:49,560 --> 00:35:50,922 Let us buy you a drink for helping us out. 603 00:35:50,922 --> 00:35:51,925 - No, that's okay. 604 00:35:51,925 --> 00:35:52,960 We're actually on our way out. - Abbey! 605 00:35:52,960 --> 00:35:55,830 Let the man properly thank us. 606 00:35:55,830 --> 00:35:56,810 Right, Chloe? 607 00:35:56,810 --> 00:35:58,040 - So that's a yes? 608 00:35:58,040 --> 00:35:58,873 What are you drinking? 609 00:35:58,873 --> 00:35:59,940 - I'll take a Manhattan. 610 00:35:59,940 --> 00:36:00,773 - Nice. 611 00:36:00,773 --> 00:36:01,606 - A gin and tonic. 612 00:36:01,606 --> 00:36:02,747 - Oh, look out. 613 00:36:02,747 --> 00:36:03,898 This woman means business. 614 00:36:03,898 --> 00:36:06,815 - This woman means business indeed! 615 00:36:08,660 --> 00:36:09,547 - And you, Abbey? 616 00:36:09,547 --> 00:36:11,520 - I'll just have a Shirley Temple. 617 00:36:11,520 --> 00:36:13,582 Someone should probably be able to see straight tonight, 618 00:36:13,582 --> 00:36:14,538 don't you think? 619 00:36:14,538 --> 00:36:16,371 - Abbey. - Yeah, maybe? 620 00:36:18,280 --> 00:36:20,450 - I like how this girl thinks. 621 00:36:20,450 --> 00:36:22,157 Two Shirley Temples, thank you. 622 00:36:25,396 --> 00:36:26,580 - Two Shirley Temples then. 623 00:36:26,580 --> 00:36:29,120 A Manhattan, a gin and tonic, and I'll figure mine out 624 00:36:29,120 --> 00:36:30,060 on the way. 625 00:36:30,060 --> 00:36:31,440 We have our orders? 626 00:36:31,440 --> 00:36:32,273 - Indeed we do. 627 00:36:36,500 --> 00:36:39,000 - Oh my god, he is so hot. 628 00:36:39,000 --> 00:36:39,833 - I want him. 629 00:36:39,833 --> 00:36:40,666 - I don't know. 630 00:36:40,666 --> 00:36:42,000 He seems a little too smooth. 631 00:36:42,000 --> 00:36:43,280 He's gotta be a player. 632 00:36:43,280 --> 00:36:45,920 - Whatever he's playing is exactly the kind of game 633 00:36:45,920 --> 00:36:47,048 I need to be involved with 634 00:36:47,048 --> 00:36:48,490 at this point of my young life. 635 00:36:48,490 --> 00:36:49,660 - The older guy was kinda cute, don't you think? 636 00:36:49,660 --> 00:36:52,370 - Ew, daddy issues? 637 00:36:52,370 --> 00:36:54,743 - Leave Electra alone, I see what she means. 638 00:36:54,743 --> 00:36:55,576 - Yeah. 639 00:36:55,576 --> 00:36:57,260 - He is kinda cute in a way. 640 00:36:57,260 --> 00:37:00,107 What's the oldest guy you've ever been with? 641 00:37:00,107 --> 00:37:00,940 - Like 40. 642 00:37:01,842 --> 00:37:04,251 Like a couple years older than that guy. 643 00:37:04,251 --> 00:37:06,440 - Hold on, you thought he was a couple years 644 00:37:06,440 --> 00:37:07,551 younger than 40? 645 00:37:07,551 --> 00:37:09,653 - Yeah, like 38? 646 00:37:11,087 --> 00:37:12,645 What, like 40? 647 00:37:12,645 --> 00:37:14,120 - 40? 648 00:37:14,120 --> 00:37:15,610 40? 649 00:37:15,610 --> 00:37:17,363 Him, 40? 650 00:37:18,840 --> 00:37:19,970 - 40 what? 651 00:37:19,970 --> 00:37:20,803 - Dollars. 652 00:37:20,803 --> 00:37:21,940 If we can guess what you guys do. 653 00:37:21,940 --> 00:37:24,700 - I like it, okay. 654 00:37:24,700 --> 00:37:25,533 Shoot. 655 00:37:26,560 --> 00:37:27,393 Let me give you a hint. 656 00:37:27,393 --> 00:37:29,207 We're professional liars. 657 00:37:29,207 --> 00:37:30,313 - Oh, so you're men. 658 00:37:31,460 --> 00:37:32,293 - Lawyers. 659 00:37:32,293 --> 00:37:33,126 - Nice. 660 00:37:33,126 --> 00:37:35,780 First guess, I'm impressed. 661 00:37:35,780 --> 00:37:39,160 My friend here is a senior partner at my firm 662 00:37:39,160 --> 00:37:40,930 and I'm trying to make junior partner, 663 00:37:40,930 --> 00:37:42,865 hence taking him out on the town and corrupting him. 664 00:37:44,422 --> 00:37:45,255 - So cute. 665 00:37:46,138 --> 00:37:47,988 - Well, a deal's a deal. Pay the woman. 666 00:37:49,790 --> 00:37:51,540 An extra 10 for a beautiful smile. 667 00:37:52,440 --> 00:37:53,430 - Oh. - Aw. 668 00:37:53,430 --> 00:37:54,920 - What was your name, by the way? 669 00:37:54,920 --> 00:37:55,753 - Boyle. 670 00:37:56,640 --> 00:37:57,840 Peter Boyle. 671 00:37:57,840 --> 00:37:59,250 - Like the actor? 672 00:37:59,250 --> 00:38:01,380 - There's an actor named Peter Boyle? 673 00:38:01,380 --> 00:38:02,734 - Whose name's Peter Boyle? 674 00:38:02,734 --> 00:38:03,567 - His. 675 00:38:03,567 --> 00:38:04,400 - Like the actor? 676 00:38:05,560 --> 00:38:06,900 - No, like the writer. 677 00:38:06,900 --> 00:38:08,110 - There's a writer named Peter Boyle? 678 00:38:08,110 --> 00:38:09,820 - Yeah, yeah me. 679 00:38:09,820 --> 00:38:11,113 - You write too? 680 00:38:12,340 --> 00:38:13,173 - Yeah, I... 681 00:38:16,140 --> 00:38:17,620 On the side. 682 00:38:17,620 --> 00:38:18,990 - I love your accent. 683 00:38:18,990 --> 00:38:20,270 Where are you from? 684 00:38:20,270 --> 00:38:21,103 - Australia. 685 00:38:22,084 --> 00:38:23,678 - G'day, mate. 686 00:38:23,678 --> 00:38:24,670 - No, don't do it. 687 00:38:24,670 --> 00:38:26,338 - Throw another shrimp on the barbie! 688 00:38:27,860 --> 00:38:30,434 - Oh, Foster's, Australian for beer. 689 00:38:32,135 --> 00:38:33,193 - So good. 690 00:38:33,193 --> 00:38:34,276 - Right, huh? 691 00:38:37,774 --> 00:38:38,774 - Excuse me. 692 00:38:40,610 --> 00:38:41,443 - I liked yours. 693 00:38:41,443 --> 00:38:42,331 - Yours was better. 694 00:38:42,331 --> 00:38:43,318 Yours was so good! 695 00:38:43,318 --> 00:38:44,316 - I'm not well familiar 696 00:38:44,316 --> 00:38:45,374 with the continent of, what is it, 697 00:38:45,374 --> 00:38:46,744 it's a continent, right? 698 00:38:46,744 --> 00:38:48,000 Or is it like Australasia. 699 00:38:48,000 --> 00:38:49,044 - It's like on the map. 700 00:38:50,267 --> 00:38:51,247 Oceania. 701 00:38:51,247 --> 00:38:52,910 I couldn't tell the difference 702 00:38:52,910 --> 00:38:54,132 between you two 703 00:38:54,132 --> 00:38:54,965 and this guy. - I've never even been 704 00:38:54,965 --> 00:38:56,250 to Australia. 705 00:38:56,250 --> 00:38:57,083 - Really? 706 00:38:57,083 --> 00:38:58,659 - Oh, oh. 707 00:38:58,659 --> 00:38:59,492 - I'm actually very impressed. 708 00:38:59,492 --> 00:39:01,551 - I've only watched movies. 709 00:39:01,551 --> 00:39:02,706 - Well, it did the trick. 710 00:39:02,706 --> 00:39:04,086 - I watch lots of movies. - Please don't encourage it. 711 00:39:04,086 --> 00:39:05,508 Yeah, watch movies. 712 00:39:05,508 --> 00:39:07,473 Is that how you learned the accent? 713 00:39:07,473 --> 00:39:08,390 - Yeah it was right there. 714 00:39:08,390 --> 00:39:09,255 - No. 715 00:39:09,255 --> 00:39:10,640 Don't tell them that. - It's so good. 716 00:39:10,640 --> 00:39:11,499 - Don't tell them that. 717 00:39:11,499 --> 00:39:12,900 - Thank you, I love accents. - So bad, it wasn't. 718 00:39:12,900 --> 00:39:14,823 It wasn't, he's lying, you know. 719 00:39:14,823 --> 00:39:15,748 - What? 720 00:39:15,748 --> 00:39:16,600 - I don't know where this guy went 721 00:39:16,600 --> 00:39:18,550 but give me just a sec, let me find out, okay? 722 00:39:18,550 --> 00:39:19,573 - Hurry back. 723 00:39:22,100 --> 00:39:23,290 - So that was really embarrassing. 724 00:39:23,290 --> 00:39:24,123 Thanks, guys. 725 00:39:24,123 --> 00:39:25,417 - What is your problem? - Abbey! 726 00:39:25,417 --> 00:39:27,010 You really need to drink more. 727 00:39:27,010 --> 00:39:27,870 - No you really need to not. - I know, here, 728 00:39:27,870 --> 00:39:28,841 have some of my Manhattan. 729 00:39:28,841 --> 00:39:29,846 - Yeah. - I don't want it, 730 00:39:29,846 --> 00:39:30,679 I don't want it. - You need to relax. 731 00:39:30,679 --> 00:39:31,512 Loosen up. - I have a Shirley Temple. 732 00:39:31,512 --> 00:39:32,691 - There's no sugar in this. - I have a Shirley Temple. 733 00:39:32,691 --> 00:39:33,524 - Yeah, it's 'cause of sugar. 734 00:39:33,524 --> 00:39:34,922 That's why you're so tense. - I'm not tense. 735 00:39:34,922 --> 00:39:37,755 - She always gets that way, right? 736 00:40:27,166 --> 00:40:28,333 - What are you doing? 737 00:40:28,333 --> 00:40:30,260 - I am closing out my tab. 738 00:40:30,260 --> 00:40:31,093 - Why? 739 00:40:31,093 --> 00:40:31,926 - Oh, come on. 740 00:40:31,926 --> 00:40:35,722 Those girls have got a combined IQ of a q-tip! 741 00:40:35,722 --> 00:40:36,670 - Oh so it was their IQs 742 00:40:36,670 --> 00:40:38,680 that you were staring at back there. 743 00:40:38,680 --> 00:40:40,200 I'm sorry, I didn't realize that we were here for IQs, 744 00:40:40,200 --> 00:40:41,920 I thought we were here for women. 745 00:40:41,920 --> 00:40:43,943 We're here for IQs, got it. 746 00:40:45,933 --> 00:40:48,270 That gentleman at the bar looks smart. 747 00:40:48,270 --> 00:40:49,420 You wanna go talk to him? 748 00:40:50,382 --> 00:40:54,740 Or the other heavyset gentleman sitting there at the table. 749 00:40:54,740 --> 00:40:56,550 He looks intelligent. 750 00:40:56,550 --> 00:40:58,840 Gotta be 140, 150 easy. 751 00:40:58,840 --> 00:41:00,885 - Yeah, all right, I get your point. 752 00:41:00,885 --> 00:41:03,600 - What were you hoping to find here? 753 00:41:03,600 --> 00:41:05,453 A Nobel laureate, an astrophysicist? 754 00:41:07,239 --> 00:41:09,160 Oh, Sonia Sotomayor? 755 00:41:09,160 --> 00:41:11,940 That crew doesn't show up till after midnight usually. 756 00:41:11,940 --> 00:41:14,733 Look, just give 'em a chance, okay? 757 00:41:15,970 --> 00:41:18,333 Abbey looks like more of a reader than her friends anyway. 758 00:41:20,410 --> 00:41:21,870 She's more your speed. 759 00:41:21,870 --> 00:41:24,070 The other two might give you a heart attack. 760 00:41:25,805 --> 00:41:30,805 - Oh, very funny. 761 00:41:34,547 --> 00:41:35,419 - How was that embarrassing? 762 00:41:35,419 --> 00:41:36,252 - It was embarrassing because 763 00:41:36,252 --> 00:41:37,085 you do this every time - You did amazing. 764 00:41:37,085 --> 00:41:37,918 - we go out. - Thank you. 765 00:41:37,918 --> 00:41:38,751 I thought yours was great. - It's always a different 766 00:41:38,751 --> 00:41:39,584 accent every time. 767 00:41:39,584 --> 00:41:40,417 - She doesn't even 768 00:41:40,417 --> 00:41:41,250 give us a chance. - What are you talking about? 769 00:41:41,250 --> 00:41:42,493 Just 'cause you can't do an Australian accent. 770 00:41:42,493 --> 00:41:44,617 - I can do an Australian accent. 771 00:41:44,617 --> 00:41:45,450 - It's all that sugar. - Don't even listen to her. 772 00:41:45,450 --> 00:41:48,200 Yours was great. - It's ridiculous. 773 00:41:52,613 --> 00:41:54,702 - Where'd you guys go? 774 00:41:54,702 --> 00:41:55,820 - We wanted to make sure the waitress knew 775 00:41:55,820 --> 00:41:57,040 to check on our drinks. 776 00:41:57,040 --> 00:41:58,360 And while we were up there 777 00:41:58,360 --> 00:42:01,060 we had a gentleman's disagreement 778 00:42:01,060 --> 00:42:02,190 that we're hoping you can help settle for us. 779 00:42:02,190 --> 00:42:04,023 - Oh, and what was that? 780 00:42:04,023 --> 00:42:06,030 - Well my friend here has a somewhat 781 00:42:06,030 --> 00:42:07,431 old-fashioned point of view. 782 00:42:09,160 --> 00:42:12,860 He believes that men and women are like birds, 783 00:42:12,860 --> 00:42:15,130 Emperor Penguins or doves, 784 00:42:15,130 --> 00:42:17,810 and that we are meant to mate for life. 785 00:42:17,810 --> 00:42:20,980 To be monogamous and faithful, not as a lifestyle choice 786 00:42:20,980 --> 00:42:23,180 but as the execution of our very natures. 787 00:42:23,180 --> 00:42:25,730 And I contend that the human species 788 00:42:25,730 --> 00:42:27,640 was never designed for monogamy. 789 00:42:27,640 --> 00:42:30,440 Don't get me wrong, it works for some, and that's fine but 790 00:42:30,440 --> 00:42:33,900 the human animal simply isn't designed for it. 791 00:42:33,900 --> 00:42:35,610 - That's such bullshit. 792 00:42:35,610 --> 00:42:36,443 - I don't know. 793 00:42:36,443 --> 00:42:38,000 I think he's got a point about 794 00:42:38,000 --> 00:42:39,670 not being designed for it. 795 00:42:39,670 --> 00:42:42,580 - Yeah, otherwise, how can you explain monks, 796 00:42:42,580 --> 00:42:44,942 nuns, and Carrie Bradshaw? 797 00:42:44,942 --> 00:42:46,640 - Don't encourage that kind of, 798 00:42:46,640 --> 00:42:50,120 don't encourage that kind of male-chauvinistic thinking. 799 00:42:50,120 --> 00:42:51,420 It's bullshit. 800 00:42:51,420 --> 00:42:53,880 - It may be bullshit, but, 801 00:42:53,880 --> 00:42:55,690 it's good-sounding bullshit. 802 00:42:55,690 --> 00:42:57,170 - That's the worst kind. 803 00:42:57,170 --> 00:43:00,440 - Well I wanna hear where he goes with this. 804 00:43:00,440 --> 00:43:02,273 - Thank you, Maryanna. 805 00:43:03,290 --> 00:43:04,463 Is it chauvinistic? 806 00:43:05,300 --> 00:43:07,060 Honestly I think women are just as 807 00:43:07,060 --> 00:43:08,610 genetically hardwired as men. 808 00:43:08,610 --> 00:43:10,480 To have multiple relationships in their lifetimes 809 00:43:10,480 --> 00:43:13,170 with no lifelong commitment in sight. 810 00:43:13,170 --> 00:43:14,800 There's nothing wrong with commitment, 811 00:43:14,800 --> 00:43:18,423 but biologically, it's meant to be taken in small doses. 812 00:43:19,460 --> 00:43:21,070 The seven year itch is an actual 813 00:43:21,070 --> 00:43:22,613 hormonally driven phenomenon. 814 00:43:24,030 --> 00:43:28,640 - As is the idea and institution of commitment. 815 00:43:28,640 --> 00:43:31,140 Marriage at modest estimates goes back 816 00:43:31,140 --> 00:43:32,840 at least 4,000 years. 817 00:43:32,840 --> 00:43:36,940 Evidence of men and women living in monogamous unions, 818 00:43:36,940 --> 00:43:39,910 we find it in Mesopotamian archeological digs 819 00:43:39,910 --> 00:43:43,069 dating back to 2350 BCE. 820 00:43:43,069 --> 00:43:47,780 You know, it was a widely embraced process. 821 00:43:47,780 --> 00:43:51,060 The Hebrews, the Greeks, the Romans. 822 00:43:51,060 --> 00:43:51,913 - Strong point. 823 00:43:52,825 --> 00:43:54,303 - I mean, hey birds. 824 00:43:55,200 --> 00:43:57,430 Yeah birds are an ideal example. 825 00:43:57,430 --> 00:44:00,880 90 percent of bird species are socially monogamous. 826 00:44:00,880 --> 00:44:04,080 And their offspring are far more successful 827 00:44:04,080 --> 00:44:08,313 when both the male and the female provide the food sources. 828 00:44:09,290 --> 00:44:10,123 - Okay. 829 00:44:11,053 --> 00:44:12,520 But take our biology. 830 00:44:12,520 --> 00:44:14,033 Human biology. 831 00:44:15,055 --> 00:44:17,350 Men are capable of siring hundreds 832 00:44:17,350 --> 00:44:18,870 if not thousands of offspring. 833 00:44:18,870 --> 00:44:20,448 - Sounds like my ex-boyfriend. 834 00:44:20,448 --> 00:44:22,338 - That's good. 835 00:44:22,338 --> 00:44:23,800 Ex-boyfriend. 836 00:44:23,800 --> 00:44:26,320 Women for their part are technically capable 837 00:44:26,320 --> 00:44:28,720 of having as many as 30 offspring in a lifetime. 838 00:44:29,800 --> 00:44:31,190 And not only that, but women, 839 00:44:31,190 --> 00:44:32,860 contrary to popular belief 840 00:44:32,860 --> 00:44:36,440 are more visually and socially attuned than men. 841 00:44:36,440 --> 00:44:40,580 Your eye is drawn to the tallest, strongest, 842 00:44:40,580 --> 00:44:42,870 best-looking, most authoritative man in the room, 843 00:44:42,870 --> 00:44:46,460 the one who shows the most reproductive advantage, 844 00:44:46,460 --> 00:44:47,943 the greatest social utility. 845 00:44:49,000 --> 00:44:51,653 You, your gender, selects for these things. 846 00:44:53,560 --> 00:44:55,740 We poor men, we're not the choosers. 847 00:44:55,740 --> 00:44:57,400 You are. 848 00:44:57,400 --> 00:45:00,260 In fact, you actually make monogamy impossible 849 00:45:00,260 --> 00:45:02,023 - We make monogamy impossible? 850 00:45:03,074 --> 00:45:05,000 That's unbelievable. 851 00:45:05,000 --> 00:45:06,410 Are you guys actually hearing this? 852 00:45:06,410 --> 00:45:10,250 No, you're just looking, just looking. 853 00:45:10,250 --> 00:45:12,063 - To use another bird analogy. 854 00:45:13,350 --> 00:45:15,163 Men are like peacocks. 855 00:45:16,580 --> 00:45:18,970 Proudly displaying our feathers for you, 856 00:45:18,970 --> 00:45:20,940 fighting with one another to prove our worth, 857 00:45:20,940 --> 00:45:23,400 and in the end you choose one of us. 858 00:45:23,400 --> 00:45:25,430 But then you continue to choose 859 00:45:25,430 --> 00:45:28,793 based on our displayed advantages, our social utility. 860 00:45:29,820 --> 00:45:30,810 We lose a few feathers, 861 00:45:30,810 --> 00:45:33,640 our strut becomes a little slipshod, 862 00:45:33,640 --> 00:45:36,530 and you're off trying to find a better bird. 863 00:45:36,530 --> 00:45:40,440 Cleopatra, Dido, the goddesses of the Greek Pantheon, 864 00:45:40,440 --> 00:45:44,100 Queen Elizabeth, the polyandrous tribes of Africa. 865 00:45:44,100 --> 00:45:47,240 Women have always, and continue to select, 866 00:45:47,240 --> 00:45:49,460 preferring advantage to the romantic concept 867 00:45:49,460 --> 00:45:51,623 of monogamous relationships. 868 00:45:53,750 --> 00:45:55,040 Battle of the sexes? 869 00:45:55,040 --> 00:45:56,940 Yeah, okay. 870 00:45:56,940 --> 00:45:59,970 But don't kid yourselves, ladies and gentleman. 871 00:45:59,970 --> 00:46:00,803 It's a war. 872 00:46:02,400 --> 00:46:04,920 But you have night vision goggles 873 00:46:04,920 --> 00:46:05,984 and nuclear warheads. 874 00:46:07,510 --> 00:46:09,720 And all we have are sticks and stones. 875 00:46:09,720 --> 00:46:12,870 Ladies, men would love monogamy in theory. 876 00:46:12,870 --> 00:46:15,710 But you make that impossible by your very natures. 877 00:46:15,710 --> 00:46:17,250 Your double X chromosomes 878 00:46:17,250 --> 00:46:20,790 encode for polyamory, not monogamy. 879 00:46:20,790 --> 00:46:22,473 - Our chromosomes, really? 880 00:46:24,740 --> 00:46:26,210 - Absolutely. 881 00:46:26,210 --> 00:46:28,380 But listen, social evolution has taken us to this point 882 00:46:28,380 --> 00:46:31,140 as much as biological evolution. 883 00:46:31,140 --> 00:46:33,130 Your gender is more in control than ever. 884 00:46:33,130 --> 00:46:36,170 Greater college graduation rates? Done. 885 00:46:36,170 --> 00:46:38,560 Greater graduate degrees? Done. 886 00:46:38,560 --> 00:46:41,143 Greater pay in the workplace? Not quite. 887 00:46:42,260 --> 00:46:44,290 Not quite, but we're getting there, right? 888 00:46:44,290 --> 00:46:45,834 Right? 889 00:46:45,834 --> 00:46:47,920 Yeah, we're getting there. 890 00:46:47,920 --> 00:46:50,720 Sexual freedom, done and done many times over. 891 00:46:50,720 --> 00:46:52,703 Have you seen a Victoria's Secret ad lately? 892 00:46:55,350 --> 00:46:57,100 Do you think women are drooling over guys 893 00:46:57,100 --> 00:46:58,430 in skimpy boxers en masse 894 00:46:58,430 --> 00:46:59,470 anywhere in the world 895 00:46:59,470 --> 00:47:02,540 the way men do every time we see a billboard 896 00:47:02,540 --> 00:47:04,650 or a magazine advertisement? 897 00:47:04,650 --> 00:47:07,283 Ladies, we're helpless at the very sight of you. 898 00:47:08,230 --> 00:47:11,940 We men are at your mercy, many, many times over. 899 00:47:11,940 --> 00:47:13,683 Have been for a very long while. 900 00:47:14,590 --> 00:47:16,170 You're waging a war 901 00:47:16,170 --> 00:47:19,023 that you've already won long, long ago. 902 00:47:23,970 --> 00:47:24,803 - My god. 903 00:47:28,421 --> 00:47:29,254 - Oh. 904 00:47:31,820 --> 00:47:33,730 - Practice that much? 905 00:47:33,730 --> 00:47:35,360 - Once or twice. 906 00:47:35,360 --> 00:47:36,193 Can you tell? 907 00:47:36,193 --> 00:47:37,800 - Yeah, it's very good. 908 00:47:37,800 --> 00:47:38,763 Almost convincing. 909 00:47:40,038 --> 00:47:41,410 - Well, it wasn't my best work. 910 00:47:41,410 --> 00:47:43,470 I feel like I rushed the battle of the sexes part. 911 00:47:43,470 --> 00:47:46,290 - You did, you did. 912 00:47:46,290 --> 00:47:47,700 I've heard worse. 913 00:47:47,700 --> 00:47:48,990 He's a little more sophisticated 914 00:47:48,990 --> 00:47:51,560 than the other guys who have hit on us tonight. 915 00:47:51,560 --> 00:47:53,020 - Whoah! Whoah! 916 00:47:53,020 --> 00:47:54,210 Hit on you? Ladies! 917 00:47:54,210 --> 00:47:56,730 We're simply trying to find discerning, intelligent women 918 00:47:56,730 --> 00:47:58,803 to help us settle a gentleman's disagreement. 919 00:48:02,300 --> 00:48:03,320 - Oh, he's good. 920 00:48:04,640 --> 00:48:06,140 - Closing argument, counselor? 921 00:48:07,000 --> 00:48:09,913 The decency of the male gender hangs in the balance. 922 00:48:14,000 --> 00:48:15,790 - Okay, here goes. 923 00:48:15,790 --> 00:48:17,360 The levels of depression are lower 924 00:48:17,360 --> 00:48:18,723 in married individuals. 925 00:48:19,869 --> 00:48:21,930 Health benefits abound. 926 00:48:21,930 --> 00:48:24,070 General happiness with life. 927 00:48:24,070 --> 00:48:27,760 Sexual activity remains high with increasing age. 928 00:48:27,760 --> 00:48:30,483 Psychological stability is higher. 929 00:48:31,320 --> 00:48:35,120 Then that's to say nothing about the long-term benefits of 930 00:48:36,550 --> 00:48:39,010 life planning with one partner. 931 00:48:39,010 --> 00:48:39,910 - Are you married? 932 00:48:43,010 --> 00:48:45,220 - I was for a long time. 933 00:48:45,220 --> 00:48:48,170 - And is it really like that? 934 00:48:48,170 --> 00:48:49,670 Like how you're describing it? 935 00:48:53,320 --> 00:48:54,563 - Yeah, well, it, 936 00:48:56,100 --> 00:48:58,710 it's like two cooks being asked to cook a meal 937 00:48:58,710 --> 00:49:01,653 without any ingredients or any utensils, 938 00:49:03,891 --> 00:49:05,541 or less comfortable clothing too. 939 00:49:07,120 --> 00:49:08,967 It seems like hell at first and it is 940 00:49:08,967 --> 00:49:10,293 but it's a beautiful hell. 941 00:49:11,380 --> 00:49:12,213 - Oh. 942 00:49:14,773 --> 00:49:16,083 - A beautiful hell. 943 00:49:17,400 --> 00:49:19,318 Is there such a thing? 944 00:49:19,318 --> 00:49:20,840 - Aw. 945 00:49:20,840 --> 00:49:21,980 Did someone break your heart once? 946 00:49:21,980 --> 00:49:23,010 - That's my whole point. 947 00:49:23,010 --> 00:49:25,260 We men are the weaker sex. 948 00:49:25,260 --> 00:49:27,180 We're just following your lead in this whole 949 00:49:27,180 --> 00:49:29,553 anti-monogamy thing, doing our best to keep up. 950 00:49:32,241 --> 00:49:35,450 - Well, I agree that men are the weaker sex. 951 00:49:35,450 --> 00:49:36,910 - Yeah, especially my ex-boyfriend. 952 00:49:36,910 --> 00:49:39,930 - Well I don't think there is a weaker sex. 953 00:49:39,930 --> 00:49:42,280 I think that all of this is just some pseudo 954 00:49:42,280 --> 00:49:44,358 psycho babble to get into women's pants. 955 00:49:44,358 --> 00:49:45,191 - Abbey. 956 00:49:46,780 --> 00:49:48,756 - It's kind of working for me right now. 957 00:49:48,756 --> 00:49:49,839 - Ah! me too. 958 00:49:51,070 --> 00:49:54,440 - I still believe there's a place for romance 959 00:49:54,440 --> 00:49:56,203 and monogamy. 960 00:49:57,630 --> 00:49:58,603 I agree with Peter. 961 00:50:01,400 --> 00:50:04,540 - It's the one thing 962 00:50:04,540 --> 00:50:07,773 that will keep you sane in this world. 963 00:50:10,907 --> 00:50:14,463 It's a shard of beauty amidst the chaos. 964 00:50:17,920 --> 00:50:20,027 - I believed in the tooth fairy once. 965 00:50:20,027 --> 00:50:22,327 It made a lot of sense at the time, I suppose. 966 00:50:24,040 --> 00:50:26,103 - It doesn't matter what you believe in. 967 00:50:27,490 --> 00:50:30,250 Okay, it's the believing that matters. 968 00:50:30,250 --> 00:50:32,923 You hold on to it for as long as you can. 969 00:50:38,880 --> 00:50:41,640 - Sometimes it's just as important to know 970 00:50:41,640 --> 00:50:42,583 when to let go. 971 00:50:54,380 --> 00:50:55,910 - I need the ladies room. 972 00:50:55,910 --> 00:50:57,100 Come with me? 973 00:50:57,100 --> 00:50:57,933 Right now? 974 00:50:57,933 --> 00:50:58,990 - Right now? 975 00:50:58,990 --> 00:50:59,960 - Yeah, right now. 976 00:50:59,960 --> 00:51:03,000 No, we're actually gonna go to the ladies room. 977 00:51:03,000 --> 00:51:03,833 Come on. 978 00:51:03,833 --> 00:51:05,470 Let's give the boys some alone time 979 00:51:05,470 --> 00:51:07,997 to decide who won their gentleman's disagreement. 980 00:51:17,186 --> 00:51:20,000 - What in the hell are you doing? 981 00:51:20,000 --> 00:51:21,450 - What are you talking about? 982 00:51:23,600 --> 00:51:25,320 - Don't talk about yourself. 983 00:51:25,320 --> 00:51:26,480 "Beautiful hell." What were you thinking? 984 00:51:26,480 --> 00:51:28,210 Do you think all that talk about monogamy 985 00:51:28,210 --> 00:51:29,570 is going to convince one of these women 986 00:51:29,570 --> 00:51:30,403 to throw off her inhibitions 987 00:51:30,403 --> 00:51:31,540 and go home with you tonight? 988 00:51:31,540 --> 00:51:32,700 - We were getting acquainted. 989 00:51:32,700 --> 00:51:34,180 They wanted to know about me. 990 00:51:34,180 --> 00:51:36,122 - They don't want to know about you. 991 00:51:36,122 --> 00:51:37,470 They don't want to know about me. 992 00:51:37,470 --> 00:51:38,821 - Well what do they wanna know about? 993 00:51:38,821 --> 00:51:40,603 - They wanna know about themselves! 994 00:51:46,390 --> 00:51:47,890 - I thought it was going well. 995 00:51:49,210 --> 00:51:50,180 - It was. 996 00:51:50,180 --> 00:51:52,110 Until you dove into the virtues of marriage 997 00:51:52,110 --> 00:51:53,820 and zoned out like Donnie Darko. 998 00:51:53,820 --> 00:51:55,030 - Who? 999 00:51:55,030 --> 00:51:56,633 - They're getting bored. 1000 00:51:57,510 --> 00:52:00,680 There's no more cardinal sin than being boring. 1001 00:52:00,680 --> 00:52:03,130 This is a dogfight, a war! 1002 00:52:03,130 --> 00:52:04,670 Not a tea party. 1003 00:52:04,670 --> 00:52:06,210 You'll be lucky if they come back. 1004 00:52:06,210 --> 00:52:08,160 - I have to be the ideal version of myself 1005 00:52:08,160 --> 00:52:09,160 or something, right? 1006 00:52:12,600 --> 00:52:14,000 - "Ideal version of yourself"? 1007 00:52:15,060 --> 00:52:16,430 What makes you think you have 1008 00:52:16,430 --> 00:52:18,053 an ideal version of yourself? 1009 00:52:20,760 --> 00:52:23,050 - Well what do we want to talk about? 1010 00:52:23,050 --> 00:52:26,390 - I told you, them, them, always them! 1011 00:52:26,390 --> 00:52:27,283 - And then what? 1012 00:52:27,283 --> 00:52:28,180 - More of them! 1013 00:52:28,180 --> 00:52:30,160 Don't talk about your life, your work, 1014 00:52:30,160 --> 00:52:32,330 and certainly not your failed marriage! 1015 00:52:32,330 --> 00:52:34,000 Nobody came here for that. 1016 00:52:34,000 --> 00:52:35,050 Definitely not them. 1017 00:52:36,140 --> 00:52:38,443 - Fine, I get it! 1018 00:52:44,377 --> 00:52:45,710 - I hope you do. 1019 00:52:54,220 --> 00:52:55,840 - We're back. 1020 00:52:55,840 --> 00:52:57,840 Feels a little intense. 1021 00:52:57,840 --> 00:52:59,490 What were you guys talking about? 1022 00:53:02,810 --> 00:53:04,120 - You ladies. 1023 00:53:04,120 --> 00:53:05,770 - Right, well. 1024 00:53:05,770 --> 00:53:06,970 About us ladies, 1025 00:53:06,970 --> 00:53:09,210 we just wanted to thank you for the drinks 1026 00:53:09,210 --> 00:53:10,743 and the conversation, but, 1027 00:53:11,640 --> 00:53:13,740 we should really get going now, so. 1028 00:53:13,740 --> 00:53:15,000 - One more drink. 1029 00:53:15,000 --> 00:53:16,620 I really have to get going. 1030 00:53:16,620 --> 00:53:19,310 And we came together, so we're gonna leave together. 1031 00:53:19,310 --> 00:53:20,740 It's like in the girl handbook. 1032 00:53:20,740 --> 00:53:21,883 - I read that once. 1033 00:53:23,080 --> 00:53:24,150 Watched Oprah for a week straight 1034 00:53:24,150 --> 00:53:25,697 and couldn't stop doing hot yoga. 1035 00:53:26,660 --> 00:53:28,140 - Anyway. 1036 00:53:28,140 --> 00:53:30,260 Thank you, it was good meeting you. 1037 00:53:30,260 --> 00:53:31,150 Have a good night. 1038 00:53:31,150 --> 00:53:32,520 - Hey. 1039 00:53:32,520 --> 00:53:34,830 Unless you're all going to the same place, 1040 00:53:34,830 --> 00:53:37,730 why doesn't Peter here make sure 1041 00:53:37,730 --> 00:53:39,150 that you get home safely, Abbey? 1042 00:53:39,150 --> 00:53:42,333 And I can get Chloe and Maryanna home. 1043 00:53:43,830 --> 00:53:46,857 I promise to get them into bed before their bedtime. 1044 00:53:48,290 --> 00:53:51,500 - I guess that could work. 1045 00:53:51,500 --> 00:53:54,293 If Peter's up for being dragged across town. 1046 00:53:56,170 --> 00:53:57,003 - Peter? 1047 00:53:58,340 --> 00:53:59,877 - Thank you, but no, Abbey. 1048 00:53:59,877 --> 00:54:01,329 It is getting late. 1049 00:54:01,329 --> 00:54:03,270 I could pay for your cab fare. 1050 00:54:03,270 --> 00:54:04,750 - No. 1051 00:54:04,750 --> 00:54:06,043 No, that's okay. 1052 00:54:07,323 --> 00:54:09,373 It's a pleasure meeting you, Peter Boyle. 1053 00:54:12,628 --> 00:54:14,378 - The pleasure was all mine, Abbey. 1054 00:54:16,140 --> 00:54:18,270 - We could still use a ride home 1055 00:54:18,270 --> 00:54:19,650 if you're up for it. 1056 00:54:19,650 --> 00:54:21,810 - I would love to but the firm will literally kill me 1057 00:54:21,810 --> 00:54:23,530 if I don't make sure that this guy gets to the office 1058 00:54:23,530 --> 00:54:25,770 in one piece tomorrow morning. 1059 00:54:25,770 --> 00:54:27,360 - You heard the man, ladies. 1060 00:54:27,360 --> 00:54:29,660 Let's go. 1061 00:54:29,660 --> 00:54:30,873 Cold showers await. 1062 00:54:41,360 --> 00:54:43,010 - Oh you've got to be kidding me. 1063 00:54:45,410 --> 00:54:47,170 - No, no, that felt wrong. 1064 00:54:47,170 --> 00:54:49,150 She reminds me of someone. 1065 00:54:49,150 --> 00:54:50,400 - And that's a bad thing? 1066 00:54:52,560 --> 00:54:54,313 I gotta ask, who? 1067 00:54:56,830 --> 00:54:58,460 - I don't wanna talk about it. 1068 00:54:58,460 --> 00:54:59,710 - How about a better why? 1069 00:55:02,600 --> 00:55:04,783 - She's young enough to be my granddaughter. 1070 00:55:05,650 --> 00:55:10,260 I am out here tonight looking for a woman. 1071 00:55:10,260 --> 00:55:12,510 I am not out here tonight looking for a girl. 1072 00:55:25,100 --> 00:55:26,130 - You are making my job 1073 00:55:26,130 --> 00:55:29,223 much, much more difficult than it needs to be. 1074 00:55:32,650 --> 00:55:34,471 I have a flight to catch in the morning. 1075 00:55:34,471 --> 00:55:35,304 And it would be nice 1076 00:55:35,304 --> 00:55:37,743 if we could wrap this up sometime tonight. 1077 00:55:51,833 --> 00:55:52,743 It's okay. 1078 00:55:53,790 --> 00:55:55,970 Walk it off, Professor. 1079 00:55:55,970 --> 00:55:57,820 Everybody strikes out the first time. 1080 00:56:01,920 --> 00:56:03,140 Let's get out of here. 1081 00:56:03,140 --> 00:56:04,630 - Okay, where are we going? 1082 00:56:04,630 --> 00:56:05,753 - Greener pastures. 1083 00:57:06,187 --> 00:57:08,130 All right, head in the game, Professor. 1084 00:57:08,130 --> 00:57:10,570 This place is going to be a little livelier. 1085 00:57:10,570 --> 00:57:12,220 Just remember what we learned this last time through 1086 00:57:12,220 --> 00:57:13,380 and please take a woman home 1087 00:57:13,380 --> 00:57:14,430 if she's staring at you like that. 1088 00:57:14,430 --> 00:57:15,263 - Fine! 1089 00:57:15,263 --> 00:57:16,970 - Thank you, I swear I've never worked this hard 1090 00:57:16,970 --> 00:57:18,210 trying to get somebody else laid. 1091 00:57:18,210 --> 00:57:19,757 - Oh, it must be terrible for you. 1092 00:57:19,757 --> 00:57:21,183 - I bear my burdens lightly. 1093 00:57:29,500 --> 00:57:30,333 What are you doing? 1094 00:57:30,333 --> 00:57:32,060 - I'm waiting in line. 1095 00:57:32,060 --> 00:57:33,253 - For what, to get in? 1096 00:57:34,650 --> 00:57:35,659 - Yeah. 1097 00:57:35,659 --> 00:57:37,638 - What are you from Venus? 1098 00:57:37,638 --> 00:57:39,523 Come on. 1099 00:57:39,523 --> 00:57:43,617 Come on, come on, come on. 1100 00:57:43,617 --> 00:57:45,095 - Gentlemen! - What's up, Roy? 1101 00:57:45,095 --> 00:57:46,070 good to see you. 1102 00:57:46,070 --> 00:57:46,903 - Have fun, man. 1103 00:58:29,341 --> 00:58:30,484 - Oh my god! 1104 00:58:30,484 --> 00:58:31,983 - God! 1105 00:58:31,983 --> 00:58:33,750 - What are you doing here? 1106 00:58:33,750 --> 00:58:35,558 - Do we know each other? 1107 00:58:35,558 --> 00:58:38,873 - Professor Boyle, it's me, Charlie. 1108 00:58:40,230 --> 00:58:41,810 Charlie Westfield. 1109 00:58:41,810 --> 00:58:43,330 I took like five classes from you 1110 00:58:43,330 --> 00:58:45,190 freshman and sophomore year until I decided 1111 00:58:45,190 --> 00:58:46,770 to switch majors. 1112 00:58:46,770 --> 00:58:48,222 - Oh! 1113 00:58:48,222 --> 00:58:49,618 Oh my god. 1114 00:58:49,618 --> 00:58:51,219 - It's so great to see you. 1115 00:58:51,219 --> 00:58:53,036 - And it's good to see you too, Charlie. 1116 00:58:53,036 --> 00:58:56,813 - This is like a fantasy I used to have about you. 1117 00:58:56,813 --> 00:58:59,720 I didn't know you liked to party. 1118 00:58:59,720 --> 00:59:01,699 - Look, I'm here with a friend. 1119 00:59:01,699 --> 00:59:03,380 I'm here with a friend, Charlie. 1120 00:59:03,380 --> 00:59:06,313 Charlie, I am here with a friend. 1121 00:59:08,304 --> 00:59:10,203 - I'm so drunk, Professor Boyle. 1122 00:59:12,070 --> 00:59:13,463 - I can see that, Charlie. 1123 00:59:14,470 --> 00:59:15,303 Look. 1124 00:59:16,638 --> 00:59:18,163 I need to find my friend, all right? 1125 00:59:18,163 --> 00:59:19,097 I lost him. 1126 00:59:20,690 --> 00:59:21,913 Look, Charlie. 1127 00:59:22,770 --> 00:59:24,250 - Will you have a drink with me, Professor? 1128 00:59:24,250 --> 00:59:27,470 - I don't think that would be a good idea, Charlie, 1129 00:59:27,470 --> 00:59:31,190 but it's really sweet of you to ask, okay? 1130 00:59:31,190 --> 00:59:34,810 - Have a drink with me, Professor. 1131 00:59:34,810 --> 00:59:35,643 - Charlie. 1132 00:59:36,800 --> 00:59:38,280 I don't drink. 1133 00:59:38,280 --> 00:59:40,733 I haven't for a long time, okay? 1134 00:59:41,873 --> 00:59:43,400 Look. 1135 00:59:43,400 --> 00:59:47,787 I need to find my friend, all right? 1136 00:59:47,787 --> 00:59:49,733 Mhmm, mhmm, are you listening? 1137 00:59:50,946 --> 00:59:53,230 Hey, how about this, okay? 1138 00:59:53,230 --> 00:59:55,943 You go help me find my friend. 1139 00:59:57,270 --> 01:00:02,200 Tall, good-looking Asian man in a really nice suit, okay? 1140 01:00:02,200 --> 01:00:05,053 You go help, you go find him, okay, please? 1141 01:00:06,032 --> 01:00:07,650 - Okay. 1142 01:00:07,650 --> 01:00:11,472 But then I'm going to come and find you 1143 01:00:11,472 --> 01:00:14,123 and make you have a drink with me. 1144 01:00:15,464 --> 01:00:16,793 - Good, thank you. 1145 01:00:16,793 --> 01:00:19,210 It's really, really nice to see you. 1146 01:00:33,860 --> 01:00:35,380 - Hey! 1147 01:00:35,380 --> 01:00:38,693 You looking for your granddaughter in here? 1148 01:00:59,945 --> 01:01:02,945 - Can I bother you for one of those? 1149 01:01:09,960 --> 01:01:10,793 Thank you. 1150 01:01:27,690 --> 01:01:28,973 - What up, brother? 1151 01:01:31,040 --> 01:01:31,873 Give us a second. 1152 01:01:31,873 --> 01:01:33,783 I got to talk to my man here. 1153 01:01:37,609 --> 01:01:39,220 Ouch. 1154 01:01:39,220 --> 01:01:41,952 - Good news is, now if we're actually together, 1155 01:01:41,952 --> 01:01:43,953 people might pay attention to your ugly ass. 1156 01:01:43,953 --> 01:01:46,243 - You look like shit, man. 1157 01:01:47,485 --> 01:01:49,110 - You should see the other guy. 1158 01:01:49,110 --> 01:01:50,200 - Who was it? 1159 01:01:50,200 --> 01:01:51,340 - Fred. 1160 01:01:51,340 --> 01:01:52,980 - Oh, that old bastard? 1161 01:01:52,980 --> 01:01:54,710 He looks like he could pack a punch. 1162 01:01:54,710 --> 01:01:55,623 - Because he does. 1163 01:01:57,840 --> 01:02:00,020 - Look, man, I'm sorry it happened. 1164 01:02:00,020 --> 01:02:01,610 Isabelle can be a spiteful bitch 1165 01:02:01,610 --> 01:02:03,557 but this shit, totally uncalled for. 1166 01:02:03,557 --> 01:02:04,390 How do you feel? 1167 01:02:04,390 --> 01:02:06,350 - Been better. 1168 01:02:06,350 --> 01:02:08,573 But I got some drugs out of it. 1169 01:02:09,481 --> 01:02:10,530 - What kind? 1170 01:02:10,530 --> 01:02:12,421 Nice, let me see that. 1171 01:02:12,421 --> 01:02:14,610 You probably can't feel a thing, can you? 1172 01:02:14,610 --> 01:02:16,820 I'm testing a few to make sure they're not poison. 1173 01:02:16,820 --> 01:02:18,870 I don't want my boy going down like that. 1174 01:02:25,720 --> 01:02:27,193 - She your tail for the night? 1175 01:02:28,550 --> 01:02:30,160 - No, it's my night off, man. 1176 01:02:30,160 --> 01:02:32,570 - Only guy I know who'd come to work on his night off. 1177 01:02:32,570 --> 01:02:34,450 - You know what we do, it's trim. 1178 01:02:34,450 --> 01:02:36,150 You call that work? 1179 01:02:36,150 --> 01:02:37,753 - Well somebody's gotta do it, right? 1180 01:02:39,920 --> 01:02:42,110 - Look, the world's going to shit. 1181 01:02:42,110 --> 01:02:43,400 They keep making beautiful women, 1182 01:02:43,400 --> 01:02:45,400 what does that got to tell you about the universe? 1183 01:02:45,400 --> 01:02:46,970 What the hell are you doing here? 1184 01:02:46,970 --> 01:02:48,720 - Isabelle sent me on one last job. 1185 01:02:49,610 --> 01:02:50,823 - Harsh. 1186 01:02:50,823 --> 01:02:53,570 She beats your ass and makes you go to work. 1187 01:02:53,570 --> 01:02:54,403 What a bitch. 1188 01:02:54,403 --> 01:02:56,030 - You surprised? 1189 01:02:56,030 --> 01:02:58,602 - Guess she's back to old tricks, pun intended. 1190 01:03:01,738 --> 01:03:03,780 But Isabelle's little niece, 1191 01:03:03,780 --> 01:03:07,170 that's a fine piece of 23-year-old ass. 1192 01:03:07,170 --> 01:03:08,720 Gabrielle, right? 1193 01:03:08,720 --> 01:03:10,600 I'd take a beating to tap that. 1194 01:03:10,600 --> 01:03:13,820 In fact, I've taken a few lumps in my day 1195 01:03:13,820 --> 01:03:16,040 under somewhat similar circumstances. 1196 01:03:16,040 --> 01:03:16,990 - What did you say? 1197 01:03:18,730 --> 01:03:19,820 - Isabelle freaked because, you know, 1198 01:03:19,820 --> 01:03:22,000 you were tapping her niece. 1199 01:03:22,000 --> 01:03:23,100 I mean everyone heard. 1200 01:03:26,800 --> 01:03:28,120 - No. 1201 01:03:28,120 --> 01:03:29,620 No one heard about why. 1202 01:03:29,620 --> 01:03:32,950 - Shit man, I heard it from somewhere, I don't know. 1203 01:03:32,950 --> 01:03:33,783 - Did you? 1204 01:03:35,214 --> 01:03:37,860 - Hey, I never said anything to Isabelle-- 1205 01:03:37,860 --> 01:03:38,693 - You wouldn't... 1206 01:03:43,416 --> 01:03:46,215 - You gotta know, it tore me apart, man. 1207 01:03:46,215 --> 01:03:48,090 I think of you like a brother. 1208 01:03:48,090 --> 01:03:49,990 Think this was an easy decision for me? 1209 01:03:50,870 --> 01:03:52,180 Pull focus for one second, 1210 01:03:52,180 --> 01:03:53,880 think about how I feel, how I felt. 1211 01:03:53,880 --> 01:03:57,007 Isabelle was passing you all the best shit, wasn't she? 1212 01:03:59,089 --> 01:04:02,003 Yeah, she was passing you the best shit. 1213 01:04:03,020 --> 01:04:06,360 Don't take it personal, it's just work, all right? 1214 01:04:06,360 --> 01:04:07,533 No hard feelings. 1215 01:04:10,099 --> 01:04:10,932 - I'm gonna go. 1216 01:04:12,560 --> 01:04:13,836 But I want you to know, the next time I see you 1217 01:04:13,836 --> 01:04:15,697 I'm gonna beat the living shit out of you. 1218 01:04:17,180 --> 01:04:18,507 - I really hope it doesn't come down to that 1219 01:04:18,507 --> 01:04:20,597 but I'm rarely in New York anyway, so... 1220 01:04:30,230 --> 01:04:32,483 Tell the bartender I'll grab your tab. 1221 01:04:33,527 --> 01:04:35,763 All right, get whatever you want. 1222 01:04:36,640 --> 01:04:37,880 Grab yourself a meal, whatever. 1223 01:04:37,880 --> 01:04:39,673 I hate flying on an empty stomach. 1224 01:04:40,540 --> 01:04:41,790 But maybe that's just me. 1225 01:04:44,430 --> 01:04:45,423 Later, dude. 1226 01:06:47,910 --> 01:06:52,460 - Oh. 1227 01:06:54,230 --> 01:06:55,129 - Peter! 1228 01:06:55,129 --> 01:06:56,369 Is that you? 1229 01:06:56,369 --> 01:06:59,232 - Jeffrey, Helena, what the? 1230 01:06:59,232 --> 01:07:02,185 What are you doing out at this hour? 1231 01:07:02,185 --> 01:07:04,710 - We were just about to ask you the same thing. 1232 01:07:04,710 --> 01:07:08,270 - We had dinner at this remarkable Tuscan Trattoria. 1233 01:07:08,270 --> 01:07:10,940 And then went to our favorite patisserie. 1234 01:07:10,940 --> 01:07:12,467 Well, we lost track of time 1235 01:07:12,467 --> 01:07:15,750 and had to walk off the wine a bit before going home. 1236 01:07:15,750 --> 01:07:16,583 And you? 1237 01:07:18,680 --> 01:07:21,120 - I'm out with a friend 1238 01:07:22,531 --> 01:07:25,710 and decided to walk home. 1239 01:07:27,340 --> 01:07:28,790 - Were you in that nightclub? 1240 01:07:29,840 --> 01:07:31,026 - Nightclub? 1241 01:07:31,026 --> 01:07:33,185 Oh no, I just stopped for a rest. 1242 01:07:33,185 --> 01:07:34,018 Is that a night club? 1243 01:07:34,018 --> 01:07:34,950 It's a nightclub, right. 1244 01:07:34,950 --> 01:07:37,350 That's a nightclub, yeah. 1245 01:07:37,350 --> 01:07:40,720 They pop up in the most remarkable places, don't they? 1246 01:07:40,720 --> 01:07:42,570 - You said you had a friend with you. 1247 01:07:43,720 --> 01:07:44,810 - Yeah, yeah. 1248 01:07:44,810 --> 01:07:47,380 He's gone home. 1249 01:07:47,380 --> 01:07:49,313 We parted ways at the restaurant. 1250 01:07:51,060 --> 01:07:53,183 - And you've been walking since dinner? 1251 01:07:54,990 --> 01:07:56,340 - Yeah, it was a late meal. 1252 01:08:04,050 --> 01:08:05,100 - Listen, old friend, 1253 01:08:06,670 --> 01:08:10,480 we want to apologize for not seeing each other more since, 1254 01:08:10,480 --> 01:08:11,797 well, you know. 1255 01:08:13,980 --> 01:08:14,930 - It's quite all right, Jeffrey, 1256 01:08:14,930 --> 01:08:15,930 it's quite all right. 1257 01:08:15,930 --> 01:08:17,163 - No, it's not. 1258 01:08:18,272 --> 01:08:20,350 Well the truth be known, we weren't certain 1259 01:08:20,350 --> 01:08:21,993 how to be there for you. 1260 01:08:23,540 --> 01:08:26,500 For that, and... 1261 01:08:26,500 --> 01:08:29,303 for the lack of effort despite our uncertainty, 1262 01:08:31,344 --> 01:08:33,433 we have been horrible friends to you. 1263 01:08:34,400 --> 01:08:37,233 A newly published novel is no excuse on my part. 1264 01:08:38,290 --> 01:08:40,300 I mean you of all people should know 1265 01:08:40,300 --> 01:08:43,090 how busy things get with editors and such. 1266 01:08:43,090 --> 01:08:44,260 Even though it has been sometime 1267 01:08:44,260 --> 01:08:45,993 since you've published anything. 1268 01:08:49,510 --> 01:08:52,413 Well, that's neither here nor there. 1269 01:08:53,927 --> 01:08:55,066 - But we are sorry. 1270 01:08:55,066 --> 01:08:55,899 - Yeah. 1271 01:08:56,854 --> 01:08:58,854 - Won't you join us for dinner sometime? 1272 01:09:00,080 --> 01:09:01,100 - Yeah, do. 1273 01:09:01,100 --> 01:09:04,220 And since you've returned to teaching, 1274 01:09:04,220 --> 01:09:07,113 I'd love to hear about some of the classes you've taken on. 1275 01:09:27,887 --> 01:09:29,537 Have you resumed writing as well? 1276 01:09:34,760 --> 01:09:35,903 - I've had some ideas. 1277 01:09:38,091 --> 01:09:39,680 But to be honest. 1278 01:09:39,680 --> 01:09:40,513 - Hey So Cal. 1279 01:09:41,656 --> 01:09:43,050 What are you doing? - I'm having trouble 1280 01:09:43,050 --> 01:09:45,150 finding inspiration. 1281 01:09:45,150 --> 01:09:46,640 - It's cold as balls out here. 1282 01:09:46,640 --> 01:09:48,633 I could cut glass... What? 1283 01:09:49,730 --> 01:09:51,543 No, I'll meet you guys there. 1284 01:09:56,043 --> 01:09:57,470 - But you know, inspiration. 1285 01:09:57,470 --> 01:10:00,623 - Get over here, fancy face. - Will come eventually. 1286 01:10:01,730 --> 01:10:03,043 Always does, doesn't it? 1287 01:10:04,261 --> 01:10:05,094 - I'm gonna stay 1288 01:10:05,094 --> 01:10:07,450 and have a drink with Professor Boyle. 1289 01:10:07,450 --> 01:10:09,315 What? - Right now I'm, 1290 01:10:09,315 --> 01:10:10,649 - Behind you, Char Char! 1291 01:10:10,649 --> 01:10:15,100 - Concentrating on classes, really, you know? 1292 01:10:25,690 --> 01:10:27,150 - Great to see you, Peter. 1293 01:10:27,150 --> 01:10:28,520 - Good to see you too. 1294 01:10:29,788 --> 01:10:31,453 - We should really get going. 1295 01:10:41,815 --> 01:10:44,398 - You wanna get that drink now? 1296 01:12:14,510 --> 01:12:17,427 - What are you doing here, old man? 1297 01:12:33,492 --> 01:12:35,992 - Hey, you all right, old man? 1298 01:14:22,591 --> 01:14:24,127 - You awake, Professor? 1299 01:14:24,127 --> 01:14:26,047 I've been looking all over for you. 1300 01:14:28,060 --> 01:14:30,170 Take a little nap? Was that good? 1301 01:14:30,170 --> 01:14:31,770 All rested up and ready to go, I take it? 1302 01:14:31,770 --> 01:14:32,930 It's showtime, cowboy. 1303 01:14:32,930 --> 01:14:35,550 And I see you relaxed your rule on drinking, 1304 01:14:35,550 --> 01:14:36,720 that's good to see. 1305 01:14:36,720 --> 01:14:38,677 Someone I want you to meet. 1306 01:14:40,827 --> 01:14:41,660 - Hi. 1307 01:14:42,890 --> 01:14:45,347 You're even more handsome than I expected. 1308 01:14:47,237 --> 01:14:48,675 - Who is she? 1309 01:14:48,675 --> 01:14:49,670 - Just a friend of mine. 1310 01:14:49,670 --> 01:14:51,763 I thought you two might hit it off. 1311 01:14:53,300 --> 01:14:54,870 - Friend? 1312 01:14:54,870 --> 01:14:56,879 She a professional? 1313 01:14:56,879 --> 01:14:57,712 - Aren't we all? 1314 01:14:58,830 --> 01:14:59,920 - I asked you a question! 1315 01:14:59,920 --> 01:15:02,630 - Take it easy, this is a beautiful woman 1316 01:15:02,630 --> 01:15:04,070 who wants to have a drink with you 1317 01:15:04,070 --> 01:15:05,160 and talk for a bit, 1318 01:15:05,160 --> 01:15:06,170 what more do you need to know? 1319 01:15:06,170 --> 01:15:08,163 - Don't talk to me like I'm a child! 1320 01:15:09,890 --> 01:15:11,830 I told you what I wanted. 1321 01:15:11,830 --> 01:15:13,890 And this isn't it! 1322 01:15:13,890 --> 01:15:15,430 A whore for the evening! 1323 01:15:15,430 --> 01:15:16,410 Pay as you go! 1324 01:15:16,410 --> 01:15:18,470 - Chantelle, just give us a second. 1325 01:15:20,390 --> 01:15:22,230 You're drunk and you're embarrassing yourself. 1326 01:15:22,230 --> 01:15:23,070 We all pay for sex, 1327 01:15:23,070 --> 01:15:25,353 some of us are just more honest about the price. 1328 01:15:26,580 --> 01:15:28,173 - Don't you talk down to me. 1329 01:15:29,233 --> 01:15:32,170 Do you have any idea what I've achieved in my life? 1330 01:15:32,170 --> 01:15:35,470 Do you have any idea of the perfection 1331 01:15:35,470 --> 01:15:37,100 I had in my life? 1332 01:15:38,998 --> 01:15:40,670 Where's my queen? 1333 01:15:40,670 --> 01:15:43,020 - You're not making any sense, Peter, just relax. 1334 01:15:43,020 --> 01:15:45,230 - Don't tell me to relax! 1335 01:15:45,230 --> 01:15:46,580 You don't tell me what to do, all right? 1336 01:15:46,580 --> 01:15:47,955 - Okay let's cool it on the drinks. 1337 01:15:47,955 --> 01:15:49,730 - You don't tell me what to do. 1338 01:15:49,730 --> 01:15:53,330 You say and do what I tell you to say and do, all right?! 1339 01:15:53,330 --> 01:15:54,170 - Let's stop with the pointing. 1340 01:15:54,170 --> 01:15:55,003 - Nothing more! 1341 01:15:55,003 --> 01:15:56,360 - Let's stop with the pointing of the fingers. 1342 01:15:56,360 --> 01:15:57,770 Let's cool it on the drinks, 1343 01:15:57,770 --> 01:15:59,520 cool it on the yelling, okay? 1344 01:15:59,520 --> 01:16:00,520 Just relax. 1345 01:16:00,520 --> 01:16:01,887 - I instruct you! 1346 01:16:01,887 --> 01:16:03,440 I am your employer! 1347 01:16:03,440 --> 01:16:05,273 I tell you what to do. 1348 01:16:06,737 --> 01:16:09,203 - Okay, take your finger out of my face and just-- 1349 01:16:09,203 --> 01:16:11,120 - I am your employer. 1350 01:16:11,120 --> 01:16:12,740 - Stop with the finger. 1351 01:16:12,740 --> 01:16:14,320 - I-- - Okay, you know what? 1352 01:16:16,560 --> 01:16:17,393 What's wrong with you?! 1353 01:16:17,393 --> 01:16:18,700 - Just leave me alone! - Hey, hey! 1354 01:16:18,700 --> 01:16:19,760 Leave this guy alone, okay? 1355 01:16:19,760 --> 01:16:21,740 - You know what, Junior? 1356 01:16:21,740 --> 01:16:22,780 Grownups are talking here. 1357 01:16:22,780 --> 01:16:24,401 Take a hike. 1358 01:16:24,401 --> 01:16:25,234 - Come on, Peter. 1359 01:16:27,216 --> 01:16:28,049 - Argh! 1360 01:16:29,140 --> 01:16:30,170 You gonna punch me in my ear 1361 01:16:30,170 --> 01:16:31,003 when I'm not looking? 1362 01:16:31,003 --> 01:16:32,317 - You can either walk out of here 1363 01:16:32,317 --> 01:16:33,558 or you can be carried out of here. 1364 01:16:33,558 --> 01:16:34,391 - Yeah. 1365 01:16:36,066 --> 01:16:41,066 - You're gonna carry me out of here? 1366 01:16:54,112 --> 01:16:56,112 - Lose your buddy? 1367 01:20:01,600 --> 01:20:03,643 - Hey, it's the Escort! 1368 01:20:08,187 --> 01:20:09,020 You want a drink? 1369 01:20:09,020 --> 01:20:10,182 Or are you back for the money? 1370 01:20:10,182 --> 01:20:11,015 - I don't care about the money. 1371 01:20:11,015 --> 01:20:12,310 I'm here to take you home. 1372 01:20:12,310 --> 01:20:13,590 - That's all right, sport. 1373 01:20:13,590 --> 01:20:14,940 Charlie's got this covered. 1374 01:20:16,710 --> 01:20:17,543 - Hey! 1375 01:20:18,670 --> 01:20:19,503 Hey. 1376 01:20:20,340 --> 01:20:21,465 Relax. 1377 01:20:29,560 --> 01:20:30,730 - Okay, this is... 1378 01:20:32,170 --> 01:20:33,003 Peter, let's go. 1379 01:20:34,110 --> 01:20:35,360 - I'm not going anywhere. 1380 01:20:40,980 --> 01:20:41,813 Ow! 1381 01:20:43,200 --> 01:20:45,123 Charlie bit me! 1382 01:20:47,092 --> 01:20:48,867 And it hurts. 1383 01:20:48,867 --> 01:20:50,333 And it's still hurting. 1384 01:20:50,333 --> 01:20:52,393 - I'm sorry, Professor Boyle. 1385 01:20:54,228 --> 01:20:55,363 - Do it again. 1386 01:20:55,363 --> 01:20:56,543 - Okay, this is ridiculous. 1387 01:20:56,543 --> 01:20:58,330 Come on, let's go, come on, come on. 1388 01:20:58,330 --> 01:20:59,507 - There is nothing you can do 1389 01:20:59,507 --> 01:21:02,583 that's gonna make me get out of this club, all right? 1390 01:21:06,780 --> 01:21:07,613 - Peter. 1391 01:21:07,613 --> 01:21:08,870 It's like three o'clock in the morning. 1392 01:21:08,870 --> 01:21:11,141 I'm tired and I know you are too. 1393 01:21:11,141 --> 01:21:12,584 Let's get you home. 1394 01:21:12,584 --> 01:21:14,667 - No, I'm not going home. 1395 01:21:28,270 --> 01:21:29,453 Where did you get that? 1396 01:21:32,107 --> 01:21:33,777 - It was in your hands when you passed out 1397 01:21:33,777 --> 01:21:34,623 and I found it. 1398 01:21:36,270 --> 01:21:37,820 - You don't know anything about me. 1399 01:21:37,820 --> 01:21:39,530 - I know enough to know that you're one of the good ones 1400 01:21:39,530 --> 01:21:40,363 and I shouldn't have brought you out here 1401 01:21:40,363 --> 01:21:41,630 in the first place. 1402 01:21:41,630 --> 01:21:42,980 So now I'm taking you home. 1403 01:21:44,340 --> 01:21:45,650 - I'm not going home. 1404 01:21:55,578 --> 01:21:57,828 There's nothing you can do. 1405 01:22:04,594 --> 01:22:05,847 Give it to me! - No. 1406 01:22:05,847 --> 01:22:06,775 - Give it to me! - No. 1407 01:22:41,913 --> 01:22:44,588 - Curious thing, isn't it? 1408 01:22:44,588 --> 01:22:45,921 The human heart. 1409 01:22:48,587 --> 01:22:50,753 It's impossible to control, 1410 01:22:52,370 --> 01:22:53,773 difficult to ignore, 1411 01:22:56,177 --> 01:22:59,123 and prone to such precious pain. 1412 01:23:03,310 --> 01:23:06,140 And all of it, the whole sweet mess, 1413 01:23:07,700 --> 01:23:09,663 is over far too quickly! 1414 01:23:33,270 --> 01:23:34,103 - Shall we? 1415 01:23:37,088 --> 01:23:38,537 - I never thought you'd ask. 1416 01:23:44,010 --> 01:23:44,843 Thank you. 1417 01:23:47,100 --> 01:23:49,600 - You pack a punch, Professor. 1418 01:23:59,672 --> 01:24:02,312 ♪ The song in my head ♪ 1419 01:24:02,312 --> 01:24:05,236 ♪ Reminds me of you ♪ 1420 01:24:05,236 --> 01:24:10,236 ♪ I hear the echoes of your favorite tunes ♪ 1421 01:24:10,874 --> 01:24:13,205 ♪ Takes me back ♪ 1422 01:24:13,205 --> 01:24:16,575 ♪ Though I don't feel no pain ♪ 1423 01:24:16,575 --> 01:24:21,575 ♪ Tried so hard but where's the gain ♪ 1424 01:24:22,271 --> 01:24:24,857 ♪ Sad to say ♪ 1425 01:24:24,857 --> 01:24:29,857 ♪ I know why ♪ 1426 01:24:31,935 --> 01:24:36,935 ♪ I'm flying high ♪ 1427 01:24:37,434 --> 01:24:40,527 ♪ I'm tempted to cry ♪ 1428 01:24:40,527 --> 01:24:44,649 ♪ Oh why, I ♪ 1429 01:24:44,649 --> 01:24:47,531 ♪ O-Oh why ♪ 1430 01:24:47,531 --> 01:24:50,234 ♪ Sad to say ♪ 1431 01:24:50,234 --> 01:24:53,114 ♪ I know why ♪ 1432 01:24:53,114 --> 01:24:55,197 ♪ Oh why ♪ 1433 01:25:07,358 --> 01:25:12,358 ♪ I'm flying high ♪ 1434 01:25:12,853 --> 01:25:15,914 ♪ I'm tempted to cry ♪ 1435 01:25:15,914 --> 01:25:20,017 ♪ Oh why, I ♪ 1436 01:25:20,017 --> 01:25:22,876 ♪ O-Oh why ♪ 1437 01:25:22,876 --> 01:25:25,640 ♪ Sad to say ♪ 1438 01:25:25,640 --> 01:25:28,454 ♪ I know why ♪ 1439 01:25:28,454 --> 01:25:31,328 ♪ Oh why ♪ 1440 01:28:53,410 --> 01:28:54,730 - Good morning. 1441 01:28:54,730 --> 01:28:56,523 I hope you feel better than I look. 1442 01:28:58,410 --> 01:28:59,760 - No such luck, I'm afraid. 1443 01:29:02,520 --> 01:29:03,940 - My mouth tastes like the bottom 1444 01:29:03,940 --> 01:29:05,533 of a Cockey's cage. 1445 01:29:07,290 --> 01:29:09,203 - I have no idea what that means. 1446 01:29:10,690 --> 01:29:11,675 - You don't want to. 1447 01:29:11,675 --> 01:29:13,100 - I'll take your word for it. 1448 01:29:13,100 --> 01:29:15,483 - How much do you remember from last night? 1449 01:29:17,040 --> 01:29:18,233 - Too much. You? 1450 01:29:19,920 --> 01:29:22,270 - Oh, a lot more than that. 1451 01:29:25,610 --> 01:29:27,010 I wanna apologize for-- 1452 01:29:27,010 --> 01:29:28,420 - Me too. 1453 01:29:28,420 --> 01:29:29,253 - Yeah. 1454 01:29:32,160 --> 01:29:34,236 Let me ask you something. 1455 01:29:34,236 --> 01:29:35,790 Of all the women we met last night, 1456 01:29:35,790 --> 01:29:38,213 and there were some absolute breathtakers, 1457 01:29:39,530 --> 01:29:41,840 you didn't raise your eyebrow to one of them. 1458 01:29:41,840 --> 01:29:43,420 Not one. 1459 01:29:43,420 --> 01:29:46,070 And you had them eating out of the palm of your hand. 1460 01:29:47,570 --> 01:29:49,370 - Not hearing a question, Professor. 1461 01:29:50,230 --> 01:29:52,450 - Well, you're a man. 1462 01:29:52,450 --> 01:29:53,550 - Last time I checked. 1463 01:29:55,120 --> 01:29:56,760 - And you're young. 1464 01:29:56,760 --> 01:29:58,310 - Right again. 1465 01:29:58,310 --> 01:29:59,936 - And you got blood pumping through your veins. 1466 01:29:59,936 --> 01:30:01,560 - Mhmm. 1467 01:30:01,560 --> 01:30:03,710 - We'll from my experience, 1468 01:30:03,710 --> 01:30:05,180 there's only one reason why a man 1469 01:30:05,180 --> 01:30:07,430 wouldn't take advantage of that sort of effect. 1470 01:30:08,496 --> 01:30:09,329 A woman. 1471 01:30:11,010 --> 01:30:11,923 One woman. 1472 01:30:18,091 --> 01:30:18,924 Hmm? 1473 01:30:21,300 --> 01:30:22,133 - Yeah. 1474 01:30:23,050 --> 01:30:24,690 - And you were running around all night 1475 01:30:24,690 --> 01:30:26,340 trying to charge your cellphone 1476 01:30:26,340 --> 01:30:29,007 hoping I assume that you were getting a call. 1477 01:30:30,150 --> 01:30:31,343 Or wanted to make one. 1478 01:30:33,244 --> 01:30:35,305 - Good observations, Professor. 1479 01:30:35,305 --> 01:30:38,681 But, you think an evening out means that you know me? 1480 01:30:38,681 --> 01:30:40,429 - No, I don't know you. 1481 01:30:40,429 --> 01:30:41,596 But I know me. 1482 01:30:43,457 --> 01:30:45,960 I know I felt that way 40 years ago 1483 01:30:48,320 --> 01:30:50,933 right up until our separation. 1484 01:30:52,840 --> 01:30:53,753 And after that. 1485 01:30:57,140 --> 01:30:57,973 Even now. 1486 01:31:09,733 --> 01:31:12,650 I was with Elizabeth when she died. 1487 01:31:24,780 --> 01:31:27,070 The best part of me died with her. 1488 01:31:32,640 --> 01:31:33,743 It killed me. 1489 01:31:36,736 --> 01:31:38,700 And I haven't been the same since 1490 01:31:39,900 --> 01:31:42,333 and I haven't felt the same since. 1491 01:31:50,160 --> 01:31:52,210 I was the man I was meant to be with her. 1492 01:31:55,590 --> 01:31:57,593 I was that man for 40 years. 1493 01:32:01,812 --> 01:32:04,312 And now I don't know who I am. 1494 01:32:07,020 --> 01:32:08,720 - Maybe you're still the same man. 1495 01:32:09,770 --> 01:32:10,603 - Maybe. 1496 01:32:17,860 --> 01:32:18,843 I miss my wife. 1497 01:32:29,779 --> 01:32:34,196 You know, there's life before and there's life after. 1498 01:32:37,356 --> 01:32:38,523 And this is after. 1499 01:32:44,250 --> 01:32:45,800 You gotta believe in something. 1500 01:32:47,098 --> 01:32:48,533 - Do I? 1501 01:32:49,430 --> 01:32:53,853 - You're young and stupid. 1502 01:32:56,890 --> 01:32:59,892 You'll realize I'm telling the truth when you're older. 1503 01:32:59,892 --> 01:33:03,513 But in the meantime, you've gotta believe in something. 1504 01:33:04,430 --> 01:33:07,230 And when you're there, when you have that 1505 01:33:07,230 --> 01:33:09,353 you'll realize that you're safe. 1506 01:33:12,372 --> 01:33:14,572 And you hang onto it for as long as you can. 1507 01:33:18,200 --> 01:33:20,360 You gotta let go of what hurts 1508 01:33:20,360 --> 01:33:21,973 and hold on to what matters. 1509 01:33:23,200 --> 01:33:24,033 - Let go of what hurts, 1510 01:33:24,033 --> 01:33:25,790 hold on to what matters, huh? 1511 01:33:25,790 --> 01:33:27,070 - Indeed. 1512 01:33:27,070 --> 01:33:28,720 Don't you have a flight to catch? 1513 01:33:34,380 --> 01:33:35,213 - Not anymore. 1514 01:33:41,840 --> 01:33:43,713 I was right the first time, Professor. 1515 01:33:45,880 --> 01:33:47,690 You are one of the good ones. 1516 01:33:49,450 --> 01:33:50,530 - So are you. 1517 01:33:51,663 --> 01:33:53,913 You just don't know it yet. 1518 01:34:00,580 --> 01:34:02,180 Money's on the coffee table. 1519 01:34:05,810 --> 01:34:07,360 What's your bloody name anyway? 1520 01:34:09,110 --> 01:34:10,761 - Does it matter? 1521 01:34:10,761 --> 01:34:11,594 - I suppose not. 1522 01:34:14,777 --> 01:34:16,280 Guess if a guy's interested, 1523 01:34:16,280 --> 01:34:18,143 he'll find a way of keeping in touch. 1524 01:34:20,050 --> 01:34:21,500 - Have a good day, Professor. 1525 01:34:22,630 --> 01:34:23,830 - Take care of yourself. 1526 01:34:40,517 --> 01:34:45,517 ♪ You are on the other side of the world ♪ 1527 01:34:45,981 --> 01:34:48,759 ♪ But I'm falling still ♪ 1528 01:34:48,759 --> 01:34:52,651 ♪ Consistently falling into this word ♪ 1529 01:34:52,651 --> 01:34:54,847 ♪ We call love ♪ 1530 01:34:54,847 --> 01:34:58,353 ♪ And when you went so far away ♪ 1531 01:34:58,353 --> 01:35:01,106 ♪ You brought with you my heart ♪ 1532 01:35:01,106 --> 01:35:04,496 ♪ And in your journey I hope you will protect ♪ 1533 01:35:04,496 --> 01:35:08,096 ♪ So fare thee well ♪ 1534 01:35:08,096 --> 01:35:10,994 ♪ Fare thee well ♪ 1535 01:35:10,994 --> 01:35:14,194 ♪ God bless your travels ♪ 1536 01:35:14,194 --> 01:35:17,232 ♪ That's my prayer ♪ 1537 01:35:17,232 --> 01:35:22,232 ♪ And hope Fare thee well ♪ 1538 01:35:24,018 --> 01:35:27,016 ♪ Come back safe and ♪ 1539 01:35:27,016 --> 01:35:32,016 ♪ Bring my heart back home ♪ 1540 01:35:35,813 --> 01:35:38,146 ♪ Back home ♪ 100382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.