All language subtitles for Family.Tools.S01E09_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,033 --> 00:00:03,273 [ BALL THUDS ] 2 00:00:03,274 --> 00:00:05,444 COME ON, DAD. THIS IS SUPPOSED TO BE A CARDIO WORKOUT. 3 00:00:05,436 --> 00:00:07,506 LOOK AT ME -- I'M DRENCHED IN SWEAT. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,008 YEAH, AND I'M STILL KICKING YOUR ASS. 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,109 WELL, YOU MIGHT BE WINNING AT THE GAME OF TENNIS, 6 00:00:10,111 --> 00:00:11,211 BUT I'M WINNING AT THE GAME OF HEALTH. 7 00:00:11,212 --> 00:00:12,212 COME ON. 8 00:00:12,213 --> 00:00:14,153 I'M COMFORTABLE WHERE I AM. 9 00:00:14,145 --> 00:00:15,285 WOULD YOU JUST DO IT FOR ME. 10 00:00:15,286 --> 00:00:16,446 I TRIED LOW-FAT POTATO CHIPS FOR YOU. 11 00:00:16,447 --> 00:00:18,047 YOUR CREDIBILITY IS SHOT. 12 00:00:18,049 --> 00:00:20,789 ALL RIGHT, FINE. HOW'S THIS FOR CREDIBILITY, THEN? 13 00:00:20,791 --> 00:00:23,251 WHOA. [ LAUGHS ] 14 00:00:23,254 --> 00:00:25,164 WHAT ARE YOU LAUGHING AT? 15 00:00:25,156 --> 00:00:26,356 WHAT AM I LAUGHING AT? 16 00:00:26,357 --> 00:00:28,357 YOU FELL OVER THE COUCH AND HURT YOURSELF. 17 00:00:28,359 --> 00:00:30,059 WHICH IS FUNNY BECAUSE... 18 00:00:30,061 --> 00:00:32,161 'CAUSE YOU FELL OVER THE COUCH AND HURT YOURSELF. 19 00:00:32,163 --> 00:00:34,643 ALL RIGHT. THAT'S IT. 20 00:00:34,635 --> 00:00:35,805 YOU'RE GOING DOWN, OLD MAN. 21 00:00:35,806 --> 00:00:38,536 BRING IT, SERENA. 22 00:00:38,539 --> 00:00:40,069 AAH! AAH! DAD?! 23 00:00:40,071 --> 00:00:41,211 DAD, WHAT'S WRONG?! 24 00:00:41,212 --> 00:00:43,042 ACE. [ APPLAUSE ] 25 00:00:43,043 --> 00:00:45,053 GAME, SET, MATCH. 26 00:00:45,045 --> 00:00:46,745 NICE PLAYING WITH YOU. 27 00:00:50,381 --> 00:00:52,721 Jack: I'M A SMALL-TOWN GUY 28 00:00:52,723 --> 00:00:54,393 WHO TOOK OVER HIS DAD'S FIX-IT BUSINESS 29 00:00:54,385 --> 00:00:56,485 AFTER HE DECIDED TO RETIRE. 30 00:00:56,487 --> 00:00:58,687 MY AUNT TAKES CARE OF HIM, WHETHER HE LIKES IT OR NOT. 31 00:00:58,689 --> 00:01:00,089 HER SON IS WEIRD. 32 00:01:00,091 --> 00:01:01,391 NOW I'M THE BOSS. 33 00:01:01,392 --> 00:01:02,832 DAD'S ASSISTANT WORKS FOR ME, SORT OF. 34 00:01:02,833 --> 00:01:04,803 HIS SISTER LIKES ME, I THINK. 35 00:01:04,795 --> 00:01:07,665 BEING IN CHARGE IS TOUGH, BUT NOTHING I CAN'T HANDLE. 36 00:01:07,668 --> 00:01:09,438 [ CRASH ] I'LL FIX THAT! 37 00:01:09,440 --> 00:01:12,800 [ PIANO PLAYING ] 38 00:01:22,283 --> 00:01:25,463 AND THAT CONCLUDES MY PREPARED REPERTOIRE. 39 00:01:25,456 --> 00:01:27,516 I WILL NOW BE TAKING REQUESTS. 40 00:01:27,518 --> 00:01:29,688 DO YOU KNOW "GET YOUR ASS OVER HERE" 41 00:01:29,690 --> 00:01:31,120 IN THE KEY OF "NOW"? 42 00:01:31,122 --> 00:01:32,462 IF YOU GOT $5 FOR THE TIP JAR. 43 00:01:32,463 --> 00:01:33,793 JUST BRING ME A FILTER. 44 00:01:33,794 --> 00:01:37,804 SOME PEOPLE GOT NO APPRECIATION FOR THE ARTS. 45 00:01:37,798 --> 00:01:39,798 [ SPRAY HISSING ] 46 00:01:42,873 --> 00:01:44,583 WHAT THE HELL? 47 00:01:45,876 --> 00:01:47,176 [ CLANG ] OW. 48 00:01:50,341 --> 00:01:53,111 IS THAT POISON? 49 00:01:53,113 --> 00:01:55,453 I'M NOT GONNA SMELL YOUR FINGERS, JACK. 50 00:01:55,446 --> 00:01:56,746 YOU WOULDN'T SMELL MINE. 51 00:01:56,747 --> 00:01:58,747 THOSE GUYS JUST SPRAYED ME WITH PESTICIDE. 52 00:01:58,749 --> 00:02:00,589 RELAX, IT'S MOSTLY LEMON OIL... 53 00:02:00,591 --> 00:02:02,121 AND CYANIDE. 54 00:02:02,122 --> 00:02:04,122 I DON'T BELIEVE THIS. AND THEY'RE WALKING AWAY LIKE NOTHING HAPPENED. 55 00:02:04,124 --> 00:02:05,364 UH, HEY! 56 00:02:05,356 --> 00:02:07,126 EXCUSE ME. HEY, HEY! HEY! 57 00:02:08,829 --> 00:02:11,829 JUST SAYING "HEY." 58 00:02:11,832 --> 00:02:12,832 HEY. 59 00:02:15,206 --> 00:02:16,706 WHAT ARE YOU DOING? 60 00:02:16,707 --> 00:02:18,167 SAVING YOUR LIFE. 61 00:02:18,169 --> 00:02:20,339 YOU DO NOT MESS WITH BUG GUYS. 62 00:02:20,341 --> 00:02:21,711 I'M NOT MESSING WITH BUG GUYS. 63 00:02:21,712 --> 00:02:23,212 I JUST WANT A SIMPLE APOLOGY. 64 00:02:23,214 --> 00:02:25,854 YOU DON'T UNDERSTAND. THEY'RE NOT LIKE US. 65 00:02:25,846 --> 00:02:28,146 WHEN YOU SPEND DAY AFTER DAY BREATHING POISON 66 00:02:28,148 --> 00:02:31,148 AND SNUFFING OUT MILLIONS OF TINY LITTLE LIVES, 67 00:02:31,151 --> 00:02:33,181 IT CHANGES YOU, MAN. 68 00:02:33,184 --> 00:02:35,164 OKAY. 69 00:02:35,155 --> 00:02:37,325 YOU STAY HERE WHERE IT'S SAFE, LITTLE TIMMY. 70 00:02:37,328 --> 00:02:38,828 THE GROWNUPS ARE GONNA TALK. 71 00:02:38,829 --> 00:02:40,889 J-JACK. JACK? 72 00:02:40,891 --> 00:02:42,891 HEY, GUYS. 73 00:02:42,893 --> 00:02:45,943 HI, UM, I'M JACK. 74 00:02:45,936 --> 00:02:48,936 UH, YOU PROBABLY DON'T REALIZE THIS, 75 00:02:48,939 --> 00:02:52,269 BUT YOU JUST SPRAYED THE BACK OF MY HEAD WITH POISON. 76 00:02:52,273 --> 00:02:53,403 [ CHUCKLES ] 77 00:02:56,176 --> 00:02:59,376 POISON. 78 00:02:59,380 --> 00:03:01,680 I KNOW HOW IT IS WHEN YOU'RE WORKING. 79 00:03:01,682 --> 00:03:02,752 YOU'RE ON AUTOPILOT, YOU'RE IN THE ZONE, 80 00:03:02,753 --> 00:03:04,423 YOU DON'T REALLY KNOW WHAT YOU'RE DOING. 81 00:03:04,415 --> 00:03:06,885 I ONCE ACCIDENTALLY STAPLED A PIGEON TO A ROOF. 82 00:03:06,887 --> 00:03:08,587 [ CHUCKLES ] 83 00:03:08,589 --> 00:03:10,559 THE THING IS, THOUGH, AFTER I DID THAT, 84 00:03:10,561 --> 00:03:13,721 I DID APOLOGIZE TO THE PIGEON. 85 00:03:13,724 --> 00:03:16,734 'CAUSE WHEN YOU WRONG SOMEONE... 86 00:03:16,727 --> 00:03:18,727 YOU APOLOGIZE. 87 00:03:18,729 --> 00:03:19,829 RIGHT? 88 00:03:23,604 --> 00:03:26,414 GREAT. SUPER. AND THANKS FOR NOT MAKING THIS WEIRD. 89 00:03:26,407 --> 00:03:27,637 I REALLY -- 90 00:03:27,638 --> 00:03:31,678 ALL RIGHT, I'LL LET YOU GET BACK TO YOUR KILLING. 91 00:03:33,844 --> 00:03:35,354 [ SPRAY HISSING ] 92 00:03:35,346 --> 00:03:36,686 THIS IS YOUR YEAR. 93 00:03:36,687 --> 00:03:38,887 YOU ARE SO TAKING FIRST PLACE IN THE ART SHOW. 94 00:03:38,889 --> 00:03:40,849 THEY MIGHT AS WELL ENGRAVE THAT CUP RIGHT NOW. 95 00:03:40,851 --> 00:03:44,731 ACTUALLY, IT'S NOT A CUP. IT'S A FREE CAR WASH. 96 00:03:44,725 --> 00:03:47,255 LISTEN, ART ISN'T ABOUT WINNING. 97 00:03:47,258 --> 00:03:49,298 IT'S MY WAY OF EXPRESSING MYSELF, 98 00:03:49,300 --> 00:03:51,230 YOU KNOW, FREE OF JUDGMENT, 99 00:03:51,231 --> 00:03:52,361 EXCEPT FOR THE JUDGES, OF COURSE. 100 00:03:54,234 --> 00:03:55,774 HELLO, KENNY. 101 00:03:55,766 --> 00:03:57,266 [ British accent ] LOOK WHO IT IS -- 102 00:03:57,268 --> 00:03:59,708 TERRY "SECOND PLACE" McCORMICK. 103 00:03:59,710 --> 00:04:00,910 HER MIDDLE NAME IS GLADYS! OKAY. 104 00:04:00,911 --> 00:04:02,511 OF COURSE IT IS. 105 00:04:02,513 --> 00:04:04,683 COME TO BUY SUPPLIES SO YOU CAN 106 00:04:04,675 --> 00:04:06,475 LOSE TO ME AGAIN AT THE ART SHOW? 107 00:04:06,477 --> 00:04:09,447 HOW'S YOUR JOB AT THE TIRE STORE? 108 00:04:09,450 --> 00:04:10,920 OH, I DON'T BLAME YOU FOR BEING UPSET. 109 00:04:10,921 --> 00:04:13,621 SIX YEARS IN A ROW. 110 00:04:13,624 --> 00:04:17,264 IT'S ALMOST LIKE LOSING TO ME IS YOUR ART. 111 00:04:17,257 --> 00:04:20,487 HMM. STOP TALKING IN YOUR FAKE BRITISH ACCENT. 112 00:04:20,491 --> 00:04:23,791 FIRST OF ALL, IT IS NEW ENGLAND REGIONAL. 113 00:04:23,794 --> 00:04:24,974 AND, SECOND, 114 00:04:24,965 --> 00:04:28,635 WELL [CHUCKLES] I DON'T KNOW ABOUT SECOND. 115 00:04:28,639 --> 00:04:30,999 THAT'S YOUR DEPARTMENT. 116 00:04:31,001 --> 00:04:32,701 [ ENGINE TURNS OVER ] 117 00:04:32,703 --> 00:04:35,453 ARRIVEDERC-- AAH, OH! 118 00:04:35,446 --> 00:04:38,446 DON'T WORRY, MOM. YOU CAN TAKE HIM. 119 00:04:38,449 --> 00:04:41,809 HE'S NOT AS TOUGH AS HE LOOKS. 120 00:04:41,812 --> 00:04:42,952 I CAN'T BELIEVE YOU 121 00:04:42,953 --> 00:04:45,493 WALKED AWAY FROM THOSE BUG GUYS AND LIVED. 122 00:04:45,486 --> 00:04:47,716 I DON'T KNOW WHAT YOU WERE WORRIED ABOUT. 123 00:04:47,718 --> 00:04:49,888 YOU JUST HAVE TO KNOW HOW TO TALK TO PEOPLE. 124 00:04:49,890 --> 00:04:51,660 JACK? YEAH? 125 00:04:51,662 --> 00:04:53,962 DID YOU ORDER YOUR MEATBALL SANDWICH WITH A TAIL? 126 00:04:53,964 --> 00:04:55,974 WHAT ARE YOU TALKING ABOU-- RAT SANDWICH! RAT SANDWICH! 127 00:04:55,966 --> 00:04:57,496 UGH. 128 00:04:57,498 --> 00:04:59,968 BUG GUYS, JACK. 129 00:05:02,803 --> 00:05:05,943 YOU KNOW, I THINK OUR RELATIONSHIP IS IMPROVING. 130 00:05:05,936 --> 00:05:08,636 A MONTH AGO, I'D HAVE LET YOU EAT THAT. 131 00:05:15,346 --> 00:05:17,846 MOM, HAVE YOU BEEN WORKING ALL NIGHT? 132 00:05:17,848 --> 00:05:21,018 NO, I'VE BEEN CREATING ALL NIGHT. 133 00:05:21,021 --> 00:05:23,521 AWESOME. IT'S A GHOST! 134 00:05:27,498 --> 00:05:29,958 I LOVE IT! 135 00:05:29,960 --> 00:05:31,000 IT RULES. 136 00:05:31,001 --> 00:05:32,031 YEAH? YOU REALLY LIKE IT? 137 00:05:32,032 --> 00:05:34,332 THIS IS GONNA KICK KENNY'S ASS. 138 00:05:34,334 --> 00:05:38,844 WHICH IS WHY I WILL CALL IT "KICKING KENNY'S ASS"! 139 00:05:38,839 --> 00:05:40,909 OH. 140 00:05:40,911 --> 00:05:42,441 BUG GUYS? 141 00:05:42,443 --> 00:05:44,073 WHAT ARE YOU DOING MESSING WITH BUG GUYS, JACK? 142 00:05:44,074 --> 00:05:45,084 NO, I WASN'T. 143 00:05:45,075 --> 00:05:46,445 I WAS JUST STANDING THERE, 144 00:05:46,447 --> 00:05:48,047 AND THEY SPRAYED ME WITH POISON. 145 00:05:48,048 --> 00:05:49,878 AH, IT WON'T KILL YOU. 146 00:05:49,880 --> 00:05:51,720 MIGHT BE SHOOTING BLANKS FOR A WHILE. 147 00:05:51,722 --> 00:05:53,452 HOW CAN YOU BE OKAY WITH THIS? 148 00:05:53,454 --> 00:05:57,764 LET ME TELL YOU A LITTLE STORY ABOUT BUG GUYS, JACK. 149 00:05:57,758 --> 00:05:59,828 WHEN I STARTED OUT IN THE BUSINESS, 150 00:05:59,830 --> 00:06:03,030 I APPRENTICED WITH BILL "GIANT HANDS" CRANSTON. 151 00:06:03,033 --> 00:06:04,803 GUY HAD GIANT HANDS. 152 00:06:04,795 --> 00:06:06,435 YEAH, I GOT THAT. 153 00:06:06,437 --> 00:06:09,067 GIANT HANDS COMES BACK FROM AN INSULATION JOB ONE DAY 154 00:06:09,069 --> 00:06:12,869 WHITE AS A GHOST, HIS GIANT HANDS TREMBLING. 155 00:06:12,873 --> 00:06:14,413 I ASKED HIM WHAT HAPPENED. 156 00:06:14,405 --> 00:06:16,405 ALL HE SAID WAS, 157 00:06:16,407 --> 00:06:18,747 "NEVER...MESS... 158 00:06:18,749 --> 00:06:20,949 WITH BUG GUYS." 159 00:06:22,613 --> 00:06:23,953 THAT WAS GOOD ENOUGH FOR ME, JACK, 160 00:06:23,954 --> 00:06:25,794 AND IT SHOULD BE GOOD ENOUGH FOR YOU. 161 00:06:25,786 --> 00:06:27,086 WELL, IT'S NOT. 162 00:06:27,087 --> 00:06:29,057 THEY NEED TO BE TAUGHT A LESSON. 163 00:06:29,059 --> 00:06:31,659 OH, BOY, HERE WE GO -- MR. CRUSADER. 164 00:06:31,662 --> 00:06:33,122 THESE GUYS ARE NOTHING BUT BULLIES, 165 00:06:33,123 --> 00:06:34,973 AND I NEVER BACK DOWN FROM BULLIES. 166 00:06:34,965 --> 00:06:36,095 REMEMBER JUNIOR HIGH? RAN FOR CLASS PRESIDENT 167 00:06:36,096 --> 00:06:37,926 ON AN ANTI-BULLYING PLATFORM. 168 00:06:37,928 --> 00:06:39,968 YEAH, YOU GOT YOUR BUTT KICKED ALL WEEK. 169 00:06:39,970 --> 00:06:42,100 YEAH, WELL, THE BULLY LOBBY IS PRETTY POWERFUL. 170 00:06:42,102 --> 00:06:43,772 THEY VOTE WITH THEIR FISTS. 171 00:06:43,774 --> 00:06:45,784 BUG GUYS ARE NOT JUST BULLIES, JACK. 172 00:06:45,776 --> 00:06:47,076 THEY'RE LIKE FORCES OF NATURE. 173 00:06:47,077 --> 00:06:49,977 WHEN A TORNADO SHOVES YOU INTO YOUR LOCKER, 174 00:06:49,980 --> 00:06:51,840 IT DOESN'T GET DETENTION. 175 00:06:51,842 --> 00:06:52,842 YOU DIE. 176 00:06:52,843 --> 00:06:54,523 OH, ALL RIGHT. 177 00:06:54,515 --> 00:06:56,645 WELL, OBVIOUSLY, I CAN'T COUNT ON YOU, 178 00:06:56,647 --> 00:06:58,987 AND YOUR METAPHOR REALLY NEEDS SOME WORK. 179 00:06:58,989 --> 00:07:01,549 [ SIGHS ] BUG HUNTERS. 180 00:07:01,552 --> 00:07:03,052 JACK SHEA -- MR. JIFFY FIX HERE. 181 00:07:03,053 --> 00:07:04,603 NO RELATION TO TONY SHEA! 182 00:07:04,595 --> 00:07:05,755 I WANT YOU TO LISTEN TO ME, 183 00:07:05,756 --> 00:07:06,926 AND I WANT TO LISTEN TO ME REAL GOOD. 184 00:07:06,927 --> 00:07:07,997 I GOT A BIG PROBLEM WITH 185 00:07:07,998 --> 00:07:09,158 A COUPLE OF YOUR SO-CALLED TECHNICIANS. 186 00:07:09,159 --> 00:07:11,029 YES, I WILL HOLD. 187 00:07:15,866 --> 00:07:17,866 YOU CALLED THE BUG GUYS' SUPERVISOR? 188 00:07:17,868 --> 00:07:18,968 YES, I DID. 189 00:07:18,969 --> 00:07:21,769 AND HE SAID, AND I QUOTE, "I'LL LOOK INTO IT." 190 00:07:21,772 --> 00:07:23,442 [ APPLAUSE ] 191 00:07:25,716 --> 00:07:27,046 HEY, GUYS. WHAT'S UP? 192 00:07:27,047 --> 00:07:29,877 THANKS FOR STANDING UP TO THOSE BUG BASTARDS. 193 00:07:29,880 --> 00:07:31,750 NOW, I WISH I HAD YOUR COURAGE. 194 00:07:31,752 --> 00:07:35,492 HEY, YOU KNOW, WE DO WHAT WE DO, SO... 195 00:07:35,486 --> 00:07:37,656 I'D FOLLOW YOU TO THE END OF THE EARTH, JACK. 196 00:07:37,658 --> 00:07:39,128 OH, GEEZ. [ CHUCKLES ] 197 00:07:39,129 --> 00:07:41,989 All: [ Chanting ] JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! 198 00:07:41,992 --> 00:07:44,972 JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! 199 00:07:44,965 --> 00:07:46,195 JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! JACK! GUYS, GUYS. 200 00:07:46,196 --> 00:07:50,896 GUYS. I DON'T CONSIDER MYSELF A HERO. 201 00:07:50,901 --> 00:07:52,571 BUT YOU DO, 202 00:07:52,573 --> 00:07:54,073 AND I DON'T WANT TO TAKE THAT AWAY FROM YOU. 203 00:07:54,074 --> 00:07:55,214 SO, AS YOU WERE. 204 00:07:55,205 --> 00:07:56,675 [ CLATTER ] 205 00:07:56,677 --> 00:07:58,547 OHH! 206 00:07:58,549 --> 00:08:01,209 WHAT? 207 00:08:01,211 --> 00:08:03,181 [ SIGHS ] 208 00:08:03,183 --> 00:08:05,563 WHAT -- GLUE TRAPS? 209 00:08:05,556 --> 00:08:07,056 [ SIGHS ] 210 00:08:07,057 --> 00:08:08,617 HEY, GUYS! 211 00:08:08,619 --> 00:08:10,919 UH, ANYBODY? 212 00:08:10,921 --> 00:08:15,801 UM, IT'S JACK. REMEMBER JACK? 213 00:08:15,796 --> 00:08:18,826 FROM "JACK! JACK! JACK!" 214 00:08:18,829 --> 00:08:21,569 GUYS? 215 00:08:25,836 --> 00:08:28,576 HEY, GUYS. HEY, HOW'S THAT ART PROJECT GOING? 216 00:08:28,579 --> 00:08:30,039 AWESOME. OH. 217 00:08:30,040 --> 00:08:32,740 YOU KNOW, THE WORD "EPIC" IS THROWN AROUND A LOT, 218 00:08:32,743 --> 00:08:35,593 AND WHO AM I TO JUDGE THE MERITS OF MY OWN WORK? 219 00:08:35,586 --> 00:08:38,046 UM, DO YOU HAVE PEDESTALS? 220 00:08:38,048 --> 00:08:40,548 STITCH, IMAGINE THE GREATEST THING YOU'VE EVER SEEN. 221 00:08:40,551 --> 00:08:41,891 NOW IMAGINE SOMETHING EVEN BETTER. 222 00:08:41,892 --> 00:08:42,922 OH. 223 00:08:42,923 --> 00:08:44,863 OH, YOU MEAN, LIKE KENNY'S THING? 224 00:08:44,855 --> 00:08:46,095 AH, PLEASE. 225 00:08:46,096 --> 00:08:47,926 [ Chuckling ] I DON'T CARE ABOUT KENNY'S THING? 226 00:08:47,928 --> 00:08:50,058 WHAT IS KENNY'S THING? HAVE YOU SEEN IT? 227 00:08:50,060 --> 00:08:51,760 NO ONE HAS. ALL I KNOW IS THAT 228 00:08:51,762 --> 00:08:54,032 HE HAS SPENT A BUTTLOAD OF MONEY UP IN HERE. 229 00:08:54,034 --> 00:08:56,844 WHAT, LIKE BEYONCé BUTT OR... 230 00:08:58,008 --> 00:08:59,838 I'VE SAID TOO MUCH. NO, NO. 231 00:08:59,840 --> 00:09:00,940 I HAVE. NO. 232 00:09:00,941 --> 00:09:05,651 SOUNDS TO ME LIKE YOU NEED SOME COVERT OPS. 233 00:09:05,646 --> 00:09:06,646 WHAT? 234 00:09:06,647 --> 00:09:07,647 ALL I'M SAYING IS THAT 235 00:09:07,648 --> 00:09:08,948 IF YOU NEED SOMEONE TO SPY ON KENNY, 236 00:09:08,949 --> 00:09:12,819 I'VE GOT THE TIME AND THE CAT SUIT. 237 00:09:12,823 --> 00:09:14,993 LET'S TALK, SON. YEAH. 238 00:09:14,985 --> 00:09:16,325 [ DRILL WHIRRING ] 239 00:09:16,326 --> 00:09:19,926 [ DRAMATIC MUSIC PLAYS ] 240 00:09:21,962 --> 00:09:24,642 HELLO, TERRY'S SON. 241 00:09:24,635 --> 00:09:25,895 WHAT?! HOW DID YOU KNOW I WAS HERE?! 242 00:09:25,896 --> 00:09:28,066 I WAS TOTALLY NINJA! 243 00:09:28,068 --> 00:09:30,238 I HAVE A SIXTH SENSE... 244 00:09:30,240 --> 00:09:32,100 AND AN OLD BABY MONITOR. 245 00:09:32,102 --> 00:09:36,712 I ASSUME YOU'VE COME TO SPY ON MY CREATION. 246 00:09:36,707 --> 00:09:39,247 MAYBE. YEAH. 247 00:09:39,249 --> 00:09:41,079 I HAVE NOTHING TO FEAR 248 00:09:41,081 --> 00:09:44,691 FROM YOUR SUPREMELY UNTALENTED MOTHER. 249 00:09:44,685 --> 00:09:46,855 MY MOTHER IS 10 TIMES MORE TALENTED THAN YOU ARE! 250 00:09:46,857 --> 00:09:48,957 OH, REALLY? YEAH. 251 00:09:49,790 --> 00:09:51,790 [ TWINKLE! ] 252 00:09:54,895 --> 00:09:57,025 I'VE SEEN THE FACE OF GOD. 253 00:09:57,027 --> 00:09:59,027 YES. 254 00:09:59,029 --> 00:10:00,969 YOU HAVE. 255 00:10:00,971 --> 00:10:02,631 AAH! 256 00:10:02,633 --> 00:10:03,933 YOU HAPPY NOW? 257 00:10:03,934 --> 00:10:05,614 I DID WHAT I HAD TO DO. [ SIGHS ] 258 00:10:05,605 --> 00:10:07,305 THE WORKERS OF THIS TOWN ARE TERRIFIED. 259 00:10:07,307 --> 00:10:09,137 THEY ARE SCREAMING OUT FOR A LEADER -- 260 00:10:09,139 --> 00:10:10,679 SOMEONE WHO WILL DO WHAT'S RIGHT. 261 00:10:10,681 --> 00:10:12,681 YEAH. OH, I FORGOT, YOU'RE DOING "WHAT'S RIGHT." 262 00:10:12,683 --> 00:10:13,943 THAT MAKES ALL THE DIFFERENCE. 263 00:10:13,944 --> 00:10:15,094 IT DO-O-ES! 264 00:10:15,085 --> 00:10:16,145 YEAH? 265 00:10:16,146 --> 00:10:18,146 GANDHI, ABRAHAM LINCOLN, CONAN O'BRIEN -- 266 00:10:18,148 --> 00:10:19,988 THEY ALL DID WHAT'S RIGHT. HOW DID THAT WORK OUT FOR THEM? 267 00:10:19,990 --> 00:10:22,850 I KIND OF LIKE CONAN'S SHOW, ACTUALLY. IT'S CRAP! 268 00:10:22,853 --> 00:10:24,153 ANYWAY, LOOK, WE TRIED IT YOUR WAY. 269 00:10:24,154 --> 00:10:26,034 YOU DIDN'T DO ANYTHING. WHATEVER. 270 00:10:26,026 --> 00:10:27,026 NOW WE'RE TRYING IT MY WAY. 271 00:10:27,027 --> 00:10:29,027 MUFFINS? 272 00:10:29,029 --> 00:10:31,329 TRUST ME, JACK, NOTHING SAYS "I'M SORRY" 273 00:10:31,331 --> 00:10:33,701 LIKE HOMEMADE PUMPKIN-CREAM-CHEESE MUFFINS. 274 00:10:33,704 --> 00:10:34,714 "SORRY"? 275 00:10:34,705 --> 00:10:36,165 WHAT AM I APOLOGIZING TO THEM FOR -- 276 00:10:36,166 --> 00:10:38,036 BEING POISONED OR THE RAT-TRAP BRAZILIAN? 277 00:10:38,038 --> 00:10:39,068 LOOK, SO FAR, WE'VE BEEN LUCKY. 278 00:10:39,069 --> 00:10:40,669 THEY'VE ONLY COME AFTER YOU. 279 00:10:40,671 --> 00:10:42,811 IF THIS KEEPS UP, IT COULD START TO AFFECT THE BUSINESS. 280 00:10:42,813 --> 00:10:45,153 NOW, BE A MAN AND LIGHTLY BUTTER EACH CUP. 281 00:10:49,980 --> 00:10:51,980 HEY. DID YOU FIND YOUR PEDESTAL? 282 00:10:51,982 --> 00:10:53,852 NO, MASON DID. HE PUT KENNY ON IT. 283 00:10:53,854 --> 00:10:54,964 NO, I DIDN'T! 284 00:10:54,955 --> 00:10:57,355 NO? 'CAUSE YOU SAID, 285 00:10:57,357 --> 00:10:59,027 TO PRESERVE THE BEAUTY YOU BEHELD, 286 00:10:59,029 --> 00:11:01,059 YOU'RE NEVER GONNA WASH YOUR EYEBALLS AGAIN. 287 00:11:01,061 --> 00:11:03,331 MOM, THAT'S A PRETTY COMMON FIGURE OF SPEECH. 288 00:11:03,333 --> 00:11:04,363 IS IT? YEAH. 289 00:11:04,364 --> 00:11:06,904 WELL, I HAVE TO START ALL OVER AGAIN. 290 00:11:06,897 --> 00:11:08,967 WHERE DO I FIND INSPIRATION, STITCH? 291 00:11:08,969 --> 00:11:11,899 AISLE 4. 292 00:11:11,902 --> 00:11:12,942 LOOK, IF THERE IS ANYTHING I HAVE LEARNED 293 00:11:12,943 --> 00:11:15,053 FROM WORKING IN A HARDWARE STORE, IT IS THIS -- 294 00:11:15,045 --> 00:11:16,275 YOU CAN'T FORCE INSPIRATION. 295 00:11:16,276 --> 00:11:18,876 YES. YOU KNOW, IT COMES WHEN IT COMES. 296 00:11:18,879 --> 00:11:20,009 LIKE, THE PLUNGERS -- 297 00:11:20,010 --> 00:11:22,050 THEY USED TO JUST BE LINED UP ON A SHELF. 298 00:11:22,052 --> 00:11:24,012 AND THEN, ONE DAY, IT HIT ME. 299 00:11:24,014 --> 00:11:25,364 HELLO! 300 00:11:25,355 --> 00:11:28,015 PLUNGER TREE. 301 00:11:29,960 --> 00:11:31,420 [ LAUGHS ] 302 00:11:31,421 --> 00:11:32,961 [ Sighing ] YEAH. 303 00:11:32,963 --> 00:11:35,273 I AM WASTING MY LIFE. 304 00:11:35,265 --> 00:11:38,765 Mason: ALL RIGHT, LET'S GET INSPIRED. 305 00:11:38,769 --> 00:11:41,929 ♪ INSPIRING MOM, INSPIRING MOM ♪ 306 00:11:41,932 --> 00:11:45,082 ♪ INSPIRING MOM, INSPIRING MOM ♪ 307 00:11:45,075 --> 00:11:46,035 TAKING IT TO THE BRIDGE! 308 00:11:46,036 --> 00:11:49,036 ♪ INSPIRING MOM, INSPIRING MOM ♪ 309 00:11:49,039 --> 00:11:51,279 ♪ INSPIRING MOM, INSPIRING MOM ♪ 310 00:11:51,281 --> 00:11:53,111 ♪ INSPIRING MOM ♪ 311 00:11:53,113 --> 00:11:54,823 YEAH, GO FOR THE PAINT! 312 00:11:54,815 --> 00:11:56,815 ♪ INSPIRING MOM ♪ [ CLICK, FEEDBACK ] 313 00:11:58,819 --> 00:12:00,989 LOOK, GUYS. 314 00:12:00,991 --> 00:12:03,821 OBVIOUSLY, MISTAKES WERE MADE... 315 00:12:03,824 --> 00:12:05,134 SAY IT. 316 00:12:05,125 --> 00:12:06,955 ...AND THINGS GOT A LITTLE BIT OUT OF CONTROL... 317 00:12:06,957 --> 00:12:08,297 SAY IT. ...AND I'M SORRY. 318 00:12:08,298 --> 00:12:09,828 HERE ARE SOME HOMEMADE MUFFINS. 319 00:12:11,131 --> 00:12:13,301 AND COFFEE. 320 00:12:13,303 --> 00:12:15,113 KONA, WHICH I THINK IS HAWAIIAN. 321 00:12:16,767 --> 00:12:19,237 I'LL JUST PUT IT THERE. 322 00:12:19,239 --> 00:12:21,939 ENJOY. 323 00:12:36,356 --> 00:12:38,026 ALL RIGHT. 324 00:12:38,028 --> 00:12:40,058 KIDS. [ CHUCKLES ] 325 00:12:40,060 --> 00:12:41,890 THEY'RE LIKE THE PESTS YOU CAN'T CONTROL. 326 00:12:41,892 --> 00:12:43,532 [ CHUCKLES ] 327 00:12:46,296 --> 00:12:48,296 JUST TO BE CLEAR, THOUGH, 328 00:12:48,298 --> 00:12:49,968 I WAS NOT THE ONE THAT WAS OUT OF CONTROL. 329 00:12:49,970 --> 00:12:51,470 JACK -- NO, NO, NO, WE'RE GOOD. 330 00:12:51,471 --> 00:12:52,841 THEY GOT THE MUFFINS, AND EVERYTHING -- NO, IT'S GOOD. 331 00:12:52,843 --> 00:12:54,143 UH, JUST SAYING. 332 00:12:54,144 --> 00:12:57,014 IN A JUST WORLD, THE APOLOGY MUFFINS 333 00:12:57,007 --> 00:12:58,777 WOULD BE FLOWING IN THE OTHER DIRECTION. 334 00:13:02,482 --> 00:13:04,892 [ ECHOING THUD ] 335 00:13:06,216 --> 00:13:09,516 [ SPRAY HISSING ] 336 00:13:09,519 --> 00:13:11,519 HEY, LOOK WHAT I FOUND. 337 00:13:11,521 --> 00:13:14,021 DON'T EAT THOSE. TWO OF THEM ARE POISONED. 338 00:13:14,024 --> 00:13:15,434 I LIKE MY ODDS. 339 00:13:15,425 --> 00:13:17,795 JUST COULDN'T KEEP YOUR MOUTH SHUT, COULD YOU? 340 00:13:17,797 --> 00:13:18,927 I DON'T EVEN WANT TO THINK ABOUT 341 00:13:18,929 --> 00:13:20,099 WHAT THEY'RE GONNA DO TO US NOW. 342 00:13:20,100 --> 00:13:23,800 OH, WHATEVER THEY THROW AT ME, I CAN TAKE. 343 00:13:23,803 --> 00:13:25,113 [ POSSUM SHRIEKING ] NO! AAH! 344 00:13:25,105 --> 00:13:26,935 NOT THE FACE, NOT THE FACE, NOT THE FACE, NOT THE FACE! 345 00:13:26,937 --> 00:13:29,407 OOH! AAH! [ GASPING ] 346 00:13:29,409 --> 00:13:31,909 [ SHRIEKING CONTINUES ] 347 00:13:37,117 --> 00:13:39,817 [ BREATHING HEAVILY ] 348 00:13:39,819 --> 00:13:42,149 POSSUMS. SO MANY POSSUMS. 349 00:13:42,152 --> 00:13:43,852 IT WAS JUST HORRIBLE -- 350 00:13:43,854 --> 00:13:46,434 THEIR LITTLE CLAWS, AND ONE PUT HIS PAW IN MY MOUTH. 351 00:13:46,426 --> 00:13:47,526 CHECK IT OUT. 352 00:13:47,527 --> 00:13:50,197 THE PREGNANT ONE GOES CRAZY WHEN I DO THIS. 353 00:13:50,200 --> 00:13:52,530 I BET I COULD GET HER TO HONK THE HORN. 354 00:13:52,532 --> 00:13:54,362 GOT TO GET THOSE THINGS OUT OF THERE 355 00:13:54,364 --> 00:13:56,544 BEFORE THEY START EATING THE SEATS. 356 00:13:56,536 --> 00:13:59,306 SO, YOU'RE NOT WORRIED ABOUT ME AT ALL, JUST -- JUST THE VAN? 357 00:13:59,309 --> 00:14:01,839 WELL, THE VAN DIDN'T BRING IT ON ITSELF, JACK. 358 00:14:01,841 --> 00:14:03,411 THE VAN'S BEEN WITH ME FOR 12 YEARS, 359 00:14:03,413 --> 00:14:04,513 AND IT DOES WHAT I SAY. 360 00:14:04,514 --> 00:14:06,254 WHEN I TURN THE WHEEL LEFT, IT GOES LEFT. 361 00:14:06,246 --> 00:14:09,116 WHEN I PUT ON THE BRAKES, IT STOPS! 362 00:14:09,119 --> 00:14:11,119 SORRY I'M NOT A VAN, DAD. 363 00:14:11,121 --> 00:14:12,181 SO AM I. 364 00:14:12,182 --> 00:14:13,352 YOU KNOW WHAT I THINK, THOUGH? 365 00:14:13,353 --> 00:14:15,033 I THINK YOU ACTUALLY LIKE SEEING ME GET HURT. 366 00:14:15,025 --> 00:14:16,325 WELL, THAT'S RIDIC-- 367 00:14:16,326 --> 00:14:18,286 WELL, YEAH, SOMETIMES -- WHEN IT'S FUNNY. 368 00:14:18,288 --> 00:14:20,458 OKAY, YOU KNOW, IT'S ONE THING WHEN THE WORKERS ABANDON ME, 369 00:14:20,460 --> 00:14:21,960 BUT YOU ARE MY FATHER. 370 00:14:21,962 --> 00:14:23,332 YOU'RE SUPPOSED TO HAVE MY BACK. 371 00:14:23,333 --> 00:14:24,433 I GOT YOUR BACK, JACK. 372 00:14:24,434 --> 00:14:26,244 I'M TRYING TO PROTECT YOU FROM A TORNADO. 373 00:14:26,236 --> 00:14:27,366 I DON'T NEED PROTECTION. 374 00:14:27,367 --> 00:14:29,067 I NEED YOU TO STAND WITH ME IN THE STORM CELLAR. 375 00:14:29,069 --> 00:14:30,599 WHAT? I DON'T KNOW. IT'S YOUR DUMB METAPHOR. 376 00:14:30,600 --> 00:14:33,170 THE POINT IS THAT YOU'RE SUPPOSED TO BE ON MY SIDE. 377 00:14:33,173 --> 00:14:35,153 I CAN'T DO THAT IF YOU'RE ACTING LIKE A MORON. 378 00:14:35,145 --> 00:14:36,375 [ SCOFFS ] FINE. 379 00:14:36,376 --> 00:14:38,076 YOU KNOW WHAT? THIS MORON'S GONNA TAKE ON THE TORNADO 380 00:14:38,078 --> 00:14:39,208 WITH OR WITHOUT YOU. 381 00:14:39,209 --> 00:14:42,079 BUT, JA-- HEY, JACK, COME ON! 382 00:14:42,082 --> 00:14:44,052 [ HORN HONKS ] YES! 383 00:14:44,054 --> 00:14:45,524 [ POSSUMS CHITTERING ] THAT'S MY GIRL! 384 00:14:45,515 --> 00:14:47,055 I LOVE YOU! 385 00:14:47,057 --> 00:14:49,117 [ FINGERS SNAPPING ] 386 00:14:55,165 --> 00:14:56,665 [ VACUUM WHIRRING ] 387 00:14:56,666 --> 00:14:58,496 MOM, WHAT ARE YOU DOING? 388 00:14:58,498 --> 00:15:00,668 SHOULDN'T YOU BE GETTING READY FOR THE ART SHOW? 389 00:15:00,670 --> 00:15:03,000 UH, YOU MEAN THE KENNY FLEMMING SHOW? 390 00:15:03,003 --> 00:15:04,173 I THINK I'LL PASS. [ SIGHS ] 391 00:15:04,174 --> 00:15:05,514 I'M SORRY, OKAY? 392 00:15:05,505 --> 00:15:08,035 I WISH I NEVER SAID HOW MUCH I LOVED KENNY'S ART. 393 00:15:08,038 --> 00:15:10,338 NO, NO, YOU WERE RIGHT. KENNY'S AMAZING. 394 00:15:10,340 --> 00:15:13,010 I JUST DON'T FEEL LIKE GOING AND LOSING TO HIM THIS YEAR. 395 00:15:13,013 --> 00:15:15,523 BUT YOU ALWAYS LOSE TO HIM. 396 00:15:15,515 --> 00:15:17,245 [ WHIRRING STOPS ] 397 00:15:17,247 --> 00:15:20,587 YES, AND YOU ALWAYS SAY THAT I WAS ROBBED. 398 00:15:20,590 --> 00:15:22,120 BUT NOT THIS YEAR. 399 00:15:22,122 --> 00:15:24,092 THIS YEAR, YOU THINK I DESERVE TO LOSE! 400 00:15:24,094 --> 00:15:26,134 MOM, YOU'RE THE ONE WHO SAID THAT 401 00:15:26,126 --> 00:15:27,196 ART ISN'T ABOUT WINNING. 402 00:15:27,197 --> 00:15:29,057 IT'S ABOUT EXPRESSING YOURSELF. 403 00:15:29,059 --> 00:15:31,059 AND THAT'S WHY I LOVE YOUR ART -- 404 00:15:31,061 --> 00:15:32,631 BECAUSE IT'S WHO YOU ARE. 405 00:15:35,635 --> 00:15:39,305 THIS IS WHO YOU ARE -- THIS. 406 00:15:39,309 --> 00:15:40,609 "QUACK, QUACK, QUACK." 407 00:15:40,610 --> 00:15:43,270 [ High-pitched voice ] "CAN'T WE GO TO THE SHOW, TERRY?" 408 00:15:43,273 --> 00:15:45,123 [ BOTH CHUCKLE ] 409 00:15:45,115 --> 00:15:47,275 THANKS, BABY. 410 00:15:47,277 --> 00:15:50,617 YOU KNOW WHAT? YOU -- YOU ARE RIGHT. 411 00:15:50,620 --> 00:15:52,120 YOU'RE RIGHT. 412 00:15:52,122 --> 00:15:56,692 I'M GONNA GO AND LOSE THAT ART SHOW... 413 00:15:56,686 --> 00:15:58,126 FOR YOU. 414 00:15:58,128 --> 00:16:00,028 ALL RIGHT. 415 00:16:00,030 --> 00:16:02,260 [ LAUGHTER ] 416 00:16:04,334 --> 00:16:05,344 HEY, STITCH. 417 00:16:05,335 --> 00:16:06,995 HEY, TONY. WHAT DO YOU THINK? 418 00:16:06,997 --> 00:16:08,667 I HAVE NO STRONG OPINIONS. HAVE YOU SEEN JACK? 419 00:16:08,668 --> 00:16:10,468 HE WAS SUPPOSED TO BE HOME LIKE TWO HOURS AGO. 420 00:16:10,470 --> 00:16:13,670 AWW, TONY, THAT'S SWEET. YOU'RE WORRIED ABOUT YOUR BOY. 421 00:16:13,673 --> 00:16:15,013 I'M NOT WORRIED ABOUT HIM. I JUST DON'T LIKE BEING OUT OF THE LOOP. 422 00:16:15,005 --> 00:16:16,105 ARE YOU IN THE LOOP? 423 00:16:16,106 --> 00:16:17,276 WELL, YEAH. 424 00:16:17,277 --> 00:16:18,977 HE CAME IN HERE ABOUT AN HOUR AGO, 425 00:16:18,978 --> 00:16:20,148 ALL FIRED UP ON ENERGY DRINKS. 426 00:16:20,150 --> 00:16:22,150 HE BOUGHT A HACKSAW, CURSED YOU, 427 00:16:22,152 --> 00:16:24,282 AND SAID SOMETHING ABOUT SETTING THE WORLD RIGHT. 428 00:16:24,284 --> 00:16:26,494 GREAT. I DON'T KNOW WHY HE DOESN'T LISTEN TO ME. 429 00:16:26,486 --> 00:16:28,416 WELL, DID YOU EVER THINK THAT MAYBE HE'S RIGHT ABOUT THIS? 430 00:16:28,418 --> 00:16:30,418 NO. SO, WHY DOESN'T HE LISTEN TO ME? 431 00:16:30,420 --> 00:16:32,760 I DON'T KNOW, TONY, BUT THIS IS WHAT HE WANTS TO DO. 432 00:16:32,762 --> 00:16:34,622 YEAH, BUT IT'S STUPID. BUT IT'S WHAT HE WANTS. 433 00:16:34,624 --> 00:16:36,274 YEAH, BUT IT'S STUPID. BUT IT'S WHAT HE WANTS. 434 00:16:36,266 --> 00:16:38,066 YEAH, BUT IT'S -- TONY! 435 00:16:38,068 --> 00:16:40,528 FINE. 436 00:16:40,530 --> 00:16:41,670 YOUR TIN MAN SUCKS. 437 00:16:41,671 --> 00:16:44,131 WHAT? [ SIGHS ] 438 00:16:44,134 --> 00:16:45,214 [ GROANS ] 439 00:16:49,479 --> 00:16:52,009 HELL'S HORSES, JACK! WHAT ARE YOU DOING?! 440 00:16:52,011 --> 00:16:55,011 THEY TAKE MY DIGNITY, I TAKE THEIR BUG. 441 00:16:55,014 --> 00:16:57,354 HOW MANY OF THOSE ENERGY DRINKS HAVE YOU HAD? 442 00:16:57,347 --> 00:16:58,587 I STOPPED COUNTING AT SEVEN. 443 00:16:58,588 --> 00:17:00,388 I THINK, SEVEN. PROBABLY SEVEN. WHAT ARE YOU DOING HERE? 444 00:17:00,390 --> 00:17:03,090 WELL, I THOUGHT YOU MIGHT BE DOING SOMETHING CRAZY. 445 00:17:03,093 --> 00:17:05,563 I'M DOING WHAT NEEDS TO BE DONE. DON'T TRY TO STOP ME. 446 00:17:12,362 --> 00:17:14,702 AWW, DAD... 447 00:17:14,704 --> 00:17:16,314 YOU HAVE MY BACK. 448 00:17:19,309 --> 00:17:21,809 WHAT DO YOU GOT THERE, CARBON STEEL? 449 00:17:21,811 --> 00:17:23,141 THAT'S GONNA FRACTURE, YOU MOOK. 450 00:17:23,143 --> 00:17:24,143 YOU NEED A HIGH-ALLOY. 451 00:17:42,832 --> 00:17:44,492 BUG GUYS? 452 00:17:44,494 --> 00:17:46,374 BUG GUYS. GO. 453 00:17:49,739 --> 00:17:52,239 DAD, LET'S JUST DROP THE BUG. 454 00:17:52,242 --> 00:17:53,572 NO RETREAT, NO SURRENDER! 455 00:17:53,573 --> 00:17:55,483 I'M PRETTY SURE THIS IS RETREATING. 456 00:17:55,475 --> 00:17:57,405 SHUT UP AND RUN! 457 00:17:57,407 --> 00:17:58,577 UH... OH. 458 00:17:58,578 --> 00:18:00,608 AW, THIS IS IT, DAD. 459 00:18:02,812 --> 00:18:05,082 YEAH, WE REALLY DIDN'T THINK THIS THROUGH. 460 00:18:08,688 --> 00:18:12,318 YOU GUYS WANT YOUR BUG? 461 00:18:12,322 --> 00:18:14,592 GO GET IT! 462 00:18:14,594 --> 00:18:17,134 HA! [ TIRES SCREECHING ] 463 00:18:17,127 --> 00:18:18,467 [ GLASS SHATTERS ] 464 00:18:18,468 --> 00:18:20,828 WHOOPS. 465 00:18:24,774 --> 00:18:27,144 I'M TELLING YOU, A GIANT BUG 466 00:18:27,137 --> 00:18:29,137 SMASHED INTO MY WINDSHIELD. 467 00:18:29,139 --> 00:18:32,339 NO, I AM NOT OKAY! IT SKEWERED MY DUCK! 468 00:18:32,342 --> 00:18:35,352 [ BOTH LAUGHING ] 469 00:18:35,345 --> 00:18:37,515 [ CELLPHONE BEEPS ] 470 00:18:37,517 --> 00:18:39,617 TONY? JACK? 471 00:18:39,619 --> 00:18:42,549 [ CHUCKLES ] WHAT'S GOING ON? 472 00:18:42,552 --> 00:18:43,692 BUG GUYS. [ Laughing ] BUG GUYS. 473 00:18:43,693 --> 00:18:45,703 [ BOTH LAUGH ] WHAT ARE YOU LAUGHING AT?! 474 00:18:45,695 --> 00:18:47,525 LOOK AT MY WINDSHIELD! 475 00:18:47,527 --> 00:18:50,297 IT'S TOTALLY... 476 00:18:50,300 --> 00:18:51,600 INSPIRED! 477 00:18:51,601 --> 00:18:53,431 FIRST PRIZE GOES TO TERRY McCORMICK 478 00:18:53,433 --> 00:18:55,843 FOR HER PIECE "KICKING KENNY'S ASS." 479 00:18:55,835 --> 00:18:58,205 [ APPLAUSE ] WHOO! YES! 480 00:18:58,208 --> 00:19:00,338 YES! EAT IT, KENNY! 481 00:19:00,340 --> 00:19:02,810 FACE! HA HA! 482 00:19:02,812 --> 00:19:04,812 GOOD WORK, AUNT TERRY. THANK YOU! 483 00:19:04,814 --> 00:19:06,884 HOW DID YOU COME UP WITH THIS IDEA? 484 00:19:06,876 --> 00:19:09,346 YOU KNOW, IT JUST HIT ME. 485 00:19:10,720 --> 00:19:13,820 SO PROUD OF YOU, MOM. THANK YOU, BABY. 486 00:19:13,823 --> 00:19:16,833 OH. [ CHUCKLES ] 487 00:19:16,826 --> 00:19:18,326 I DON'T CARE WHAT THE OFFICIALS HAVE TO SAY. 488 00:19:18,328 --> 00:19:20,488 THERE IS NO WAY THAT THAT IS BETTER THAN 489 00:19:20,490 --> 00:19:23,730 MY SUITCASE FULL OF LIGHT! 490 00:19:23,733 --> 00:19:26,173 Mason: [ Echoing ] SO BEAUTIFUL. 491 00:19:30,300 --> 00:19:31,870 ALL RIGHT, FRENCH OPEN. 492 00:19:31,871 --> 00:19:32,871 WHOA, IF WE GONNA BE ON A CLAY COURT, 493 00:19:32,872 --> 00:19:34,372 I GOT TO SWITCH OUT OF MY SNEAKERS. 494 00:19:34,374 --> 00:19:35,584 COME ON, DARREN, YOU'VE BEEN WORKING ON 495 00:19:35,575 --> 00:19:37,905 YOUR LITTLE CARTOON'S OUTFIT FOR LIKE 30 MINUTES. 496 00:19:37,907 --> 00:19:38,877 YEAH, YOU DIDN'T SPEND ANY TIME ON YOURS, 497 00:19:38,878 --> 00:19:40,408 AND YOU GOT HOT PANTS. 498 00:19:40,410 --> 00:19:41,450 THOSE ARE CLASSIC McENROES. 499 00:19:41,451 --> 00:19:42,781 ALL RIGHT, SOMEONE NEEDS TO SERVE QUICK, 500 00:19:42,782 --> 00:19:43,912 'CAUSE MASON'S ABOUT TO HAVE A STROKE. 501 00:19:43,913 --> 00:19:45,793 I'M READY. I'M READY. 502 00:19:45,785 --> 00:19:46,955 ALL RIGHT, HERE WE GO. 503 00:19:46,956 --> 00:19:48,656 I GOT IT! I GOT IT! 504 00:19:48,658 --> 00:19:50,458 [ THUD ] [ LAUGHING ] 505 00:19:52,522 --> 00:19:54,862 [ SIGHS ] 506 00:19:54,864 --> 00:19:57,204 HEY. OH, I GET IT NOW. 507 00:19:57,196 --> 00:20:04,496 IT'S FUNNY WHEN IT HAPPENS TO OTHER PEOPLE. 35320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.