All language subtitles for Barbie.Princess.Adventure.2020.720p1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 Subtitle Modified by: SDR. 2 00:00:36,203 --> 00:00:37,955 Beautiful, don't you think, Little Star? 3 00:00:39,915 --> 00:00:41,917 I love coming here alone. 4 00:00:42,167 --> 00:00:44,419 It makes me feel... myself. 5 00:00:46,964 --> 00:00:50,217 And... cut. From the beginning. Let's repeat. 6 00:00:51,051 --> 00:00:52,302 It was great. 7 00:00:52,386 --> 00:00:54,096 We have to comb you. 8 00:00:54,179 --> 00:00:55,931 Make it beautiful. 9 00:00:56,014 --> 00:00:57,307 Turn to the light. 10 00:00:57,391 --> 00:00:58,391 Okay. 11 00:01:03,021 --> 00:01:04,731 Est� linda. 12 00:01:04,815 --> 00:01:06,275 Linda. 13 00:01:11,280 --> 00:01:13,740 - It's raining. - No. The hair. 14 00:01:13,824 --> 00:01:16,660 - She'll get wet. - Bring the umbrella. 15 00:01:17,452 --> 00:01:19,997 - Umbrellas? - Fast. 16 00:01:20,581 --> 00:01:21,748 - Let's go. - No. 17 00:01:21,832 --> 00:01:23,750 - Go. - It will get wet. 18 00:01:23,834 --> 00:01:25,961 - Help her. - Cover it. 19 00:01:26,586 --> 00:01:27,629 N�o. 20 00:01:41,977 --> 00:01:43,895 Earth calls Barbie. 21 00:01:44,146 --> 00:01:45,605 What distracted you? 22 00:01:45,689 --> 00:01:49,359 Sorry, Daisy. Thank you for your help. 23 00:01:49,484 --> 00:01:51,778 The chorus for the song is lacking. 24 00:01:52,029 --> 00:01:53,739 Okay, girls. Everything ready. 25 00:01:53,822 --> 00:01:54,822 Thanks Dad. 26 00:01:55,490 --> 00:01:57,242 Where are we going? Paris? 27 00:01:58,285 --> 00:01:59,328 Peru? 28 00:01:59,828 --> 00:02:03,081 Only the Robert would have a mobile green screen. 29 00:02:03,165 --> 00:02:05,709 It would be a great vlog, 30 00:02:05,876 --> 00:02:07,878 if we finish the song. 31 00:02:07,961 --> 00:02:09,087 Can I show up? 32 00:02:13,175 --> 00:02:15,010 Hello Chelsea. What have you got? 33 00:02:15,469 --> 00:02:16,762 Disguises. 34 00:02:17,012 --> 00:02:19,681 I wanted to play with them, but... 35 00:02:19,931 --> 00:02:20,766 In guard. 36 00:02:20,849 --> 00:02:21,849 In guard. 37 00:02:26,688 --> 00:02:29,107 They called me baby. 38 00:02:29,191 --> 00:02:30,776 This is not nice. 39 00:02:30,942 --> 00:02:34,071 Sorry, but this is life or death. 40 00:02:34,154 --> 00:02:37,574 We are testing these lasers that we made. 41 00:02:37,783 --> 00:02:40,160 - No. The dogs. - What's up? 42 00:02:43,163 --> 00:02:44,163 I got you. 43 00:02:45,207 --> 00:02:46,583 You cheated on me. 44 00:02:47,292 --> 00:02:48,460 N o fixed. 45 00:02:49,753 --> 00:02:50,921 I want to play. 46 00:02:51,004 --> 00:02:52,089 It could be 47 00:02:53,882 --> 00:02:55,592 to pirate princess. 48 00:02:56,218 --> 00:02:59,137 Pirates do n't use lasers or a crown. 49 00:02:59,221 --> 00:03:00,889 A s�rio, Skipper? 50 00:03:00,972 --> 00:03:04,893 Pirates can wear crowns. 51 00:03:04,976 --> 00:03:06,937 You can be anything you want. 52 00:03:07,020 --> 00:03:08,980 What if you don't know? 53 00:03:09,064 --> 00:03:11,858 This is even for experimenting. 54 00:03:12,317 --> 00:03:13,693 That's right, Chels. 55 00:03:13,985 --> 00:03:17,155 I think you solved my problem. 56 00:03:17,906 --> 00:03:20,492 Play that song. 57 00:03:28,458 --> 00:03:32,337 Who do you want to see When you look in the mirror? 58 00:03:32,421 --> 00:03:35,882 Everything you dream is in your hands. 59 00:03:36,258 --> 00:03:39,886 Experience other things like a new adventure. 60 00:03:39,970 --> 00:03:41,930 Disguise yourself and mix everything. 61 00:03:42,013 --> 00:03:43,013 Sim. 62 00:03:44,266 --> 00:03:46,143 Say hello - Hello. 63 00:03:46,226 --> 00:03:48,103 All that you. 64 00:03:48,186 --> 00:03:49,730 You don't know - Yes. 65 00:03:49,813 --> 00:03:51,982 What you can find. 66 00:03:52,065 --> 00:03:54,025 Experience. 67 00:03:54,109 --> 00:03:58,029 Whoever you want All possibilities. 68 00:03:59,156 --> 00:04:01,908 Come and experience it. 69 00:04:01,992 --> 00:04:03,660 Here's what you can be. 70 00:04:03,744 --> 00:04:06,788 Don't stay in the bubble. 71 00:04:07,456 --> 00:04:09,499 Experience. 72 00:04:11,460 --> 00:04:13,545 Experience. 73 00:04:16,256 --> 00:04:19,134 No matter what they expect to see. 74 00:04:20,093 --> 00:04:23,054 We are more than we should be. 75 00:04:24,181 --> 00:04:26,933 No matter what they expect to see. 76 00:04:27,517 --> 00:04:32,230 Show that your limit is the limit. 77 00:04:32,314 --> 00:04:34,608 When you try. 78 00:04:34,691 --> 00:04:35,525 Sim. 79 00:04:35,609 --> 00:04:39,154 Whoever you want All possibilities. 80 00:04:40,489 --> 00:04:43,158 Come and experience it. 81 00:04:43,283 --> 00:04:44,910 Here's what you can be. 82 00:04:44,993 --> 00:04:48,580 Don't stay in the bubble. 83 00:04:48,997 --> 00:04:51,082 Experience. 84 00:04:51,166 --> 00:04:52,793 Here's what you can be. 85 00:04:52,876 --> 00:04:55,003 Experience. 86 00:04:55,086 --> 00:04:56,630 Don't stay in the bubble. 87 00:04:56,713 --> 00:04:58,590 Experience. 88 00:05:00,717 --> 00:05:03,929 Thank you to my father for the recording. 89 00:05:04,012 --> 00:05:06,181 - Me and Daisy... - Hello. 90 00:05:06,264 --> 00:05:10,227 We wrote it and we were inspired by my sisters. 91 00:05:10,310 --> 00:05:13,313 It was cool. It's a great message, isn't it? 92 00:05:13,396 --> 00:05:15,524 I hope you enjoyed. 93 00:05:15,607 --> 00:05:16,817 - Bye. - Bye. 94 00:05:17,818 --> 00:05:19,778 I really like the result. 95 00:05:19,861 --> 00:05:23,073 Look. You already have a new subscriber. 96 00:05:23,490 --> 00:05:24,616 This is great. 97 00:05:24,825 --> 00:05:28,245 I do this to inspire people. 98 00:05:29,412 --> 00:05:32,791 I just wanted to be able to reach more people. 99 00:05:46,555 --> 00:05:49,516 - Did you have fun today? - Alfonso. 100 00:05:50,183 --> 00:05:53,061 Yes, we love the rain. 101 00:05:53,144 --> 00:05:55,981 It was a shame to have ruined the session. 102 00:05:56,064 --> 00:05:57,148 It was raining. 103 00:05:57,232 --> 00:05:59,776 When it rains, we get wet. 104 00:05:59,859 --> 00:06:01,570 Normal people. 105 00:06:01,653 --> 00:06:04,573 The girl is at a higher level. 106 00:06:04,656 --> 00:06:05,991 I wish I wasn't. 107 00:06:06,074 --> 00:06:10,996 It would be so good for the world to see me for myself. 108 00:06:11,079 --> 00:06:13,456 What does that mean? 109 00:06:13,540 --> 00:06:14,457 I... 110 00:06:14,541 --> 00:06:15,667 N o be. 111 00:06:16,293 --> 00:06:17,502 Exact. 112 00:06:17,586 --> 00:06:18,587 Young. 113 00:06:18,670 --> 00:06:21,089 There is so much to learn. 114 00:06:21,172 --> 00:06:23,550 This is not. This is better. 115 00:06:23,633 --> 00:06:25,719 Alfonso, I'm turning 18. 116 00:06:25,802 --> 00:06:27,262 I will be queen. 117 00:06:27,512 --> 00:06:29,306 He trained me so well. 118 00:06:29,389 --> 00:06:31,600 When will I be able to make decisions? 119 00:06:31,683 --> 00:06:33,435 When you're ready. 120 00:06:33,768 --> 00:06:38,064 Until then, my task is to protect you from yourself. 121 00:06:47,157 --> 00:06:48,908 - Ol�. - Ol�, Barbie. 122 00:06:48,992 --> 00:06:51,911 - Congratulations on the vlog. - Thanks. 123 00:06:51,995 --> 00:06:53,455 Do you have plans for today? 124 00:06:53,622 --> 00:06:55,582 Get there. 125 00:06:55,665 --> 00:06:58,543 Make way for the King of Malibu. 126 00:06:58,627 --> 00:06:59,627 Excuse me. 127 00:06:59,669 --> 00:07:00,754 Well, pardon. 128 00:07:01,546 --> 00:07:02,672 Calm down. 129 00:07:02,756 --> 00:07:06,801 I have great news, so I'll get straight to the point. 130 00:07:08,094 --> 00:07:11,389 Praia Dourada School will participate 131 00:07:11,473 --> 00:07:15,560 on the cultural exchange between Malibu and Floravia. 132 00:07:16,102 --> 00:07:17,395 What is a Floravia? 133 00:07:17,812 --> 00:07:20,941 I will speak to the Department of Geography. 134 00:07:22,817 --> 00:07:24,319 Anyway... 135 00:07:24,402 --> 00:07:28,573 Floravia, also known as the land of romance, 136 00:07:28,657 --> 00:07:32,160 It is an influential country in the Mediterranean Sea. 137 00:07:32,243 --> 00:07:34,704 That Floravia? Where she lives. 138 00:07:34,788 --> 00:07:36,206 To Princess Amelia? 139 00:07:36,289 --> 00:07:37,999 She is everywhere. 140 00:07:38,083 --> 00:07:40,251 It is a fashion icon. 141 00:07:41,628 --> 00:07:42,628 Thanks. 142 00:07:43,088 --> 00:07:47,050 For no apparent reason, Floravia volunteered 143 00:07:47,133 --> 00:07:51,638 to receive a delegation from our students on a paid trip. 144 00:07:52,055 --> 00:07:54,432 Accompanied by me, of course. 145 00:07:54,516 --> 00:07:55,660 Are we staying at the castle? 146 00:07:55,684 --> 00:07:57,310 - Free? - Grace? 147 00:07:57,394 --> 00:07:59,980 I will call the selected ones. 148 00:08:00,522 --> 00:08:02,190 Ken Carson. 149 00:08:02,273 --> 00:08:03,900 Trey Reardon. 150 00:08:05,944 --> 00:08:07,112 Renee Chao. 151 00:08:07,570 --> 00:08:08,571 Teresa Rivera. 152 00:08:08,655 --> 00:08:09,572 - Good. - Yes. 153 00:08:09,656 --> 00:08:12,075 - Daisy Kostopoulos. - Good. 154 00:08:12,158 --> 00:08:14,119 - Nikki Watkins. - Sim. 155 00:08:14,828 --> 00:08:16,955 Ned e Ted Johnson. 156 00:08:18,623 --> 00:08:24,087 And the last student who goes on this unique adventure. 157 00:08:24,254 --> 00:08:25,672 Barbie Roberts. 158 00:08:25,755 --> 00:08:27,007 Parab�ns. 159 00:08:27,090 --> 00:08:29,134 Go to Floravia. 160 00:08:29,217 --> 00:08:31,594 - Yes. Cool. - Floravia. 161 00:08:31,678 --> 00:08:34,389 - All together. - Floravia, here we go. 162 00:08:34,472 --> 00:08:37,142 Do you believe? Our whole group. 163 00:08:37,225 --> 00:08:38,351 What a match. 164 00:08:39,144 --> 00:08:40,562 What an insult. 165 00:08:40,645 --> 00:08:43,940 It seems they don't want me in this movie. 166 00:08:45,692 --> 00:08:48,278 Hi, mana. I heard. When are you going? 167 00:08:48,361 --> 00:08:50,280 Coming soon. I have to pack. 168 00:08:51,156 --> 00:08:53,241 I don't believe it. She called. 169 00:08:53,324 --> 00:08:54,993 - Who? - Rose Ross. 170 00:08:55,160 --> 00:08:56,828 - I am. - Rose Ross? 171 00:08:56,911 --> 00:09:01,041 It is the largest aggregator of online content in the world. 172 00:09:01,833 --> 00:09:05,378 Mrs. Ross, thanks for calling. Did you receive my presentation? 173 00:09:05,754 --> 00:09:08,923 Yes, I saw your video. 174 00:09:09,007 --> 00:09:11,176 Okay. Very accessible. 175 00:09:11,259 --> 00:09:15,138 To the stranger I was looking for. 176 00:09:15,221 --> 00:09:16,221 I. 177 00:09:16,306 --> 00:09:18,558 I 178 00:09:18,767 --> 00:09:20,518 I know. You are speechless. 179 00:09:20,643 --> 00:09:23,188 It's bad for a vlogger. We will train. 180 00:09:23,772 --> 00:09:24,772 A s�rio? 181 00:09:24,814 --> 00:09:27,233 Going to my vlog on a channel? 182 00:09:27,358 --> 00:09:28,526 I research. 183 00:09:28,735 --> 00:09:31,988 Young people want an example. 184 00:09:32,072 --> 00:09:35,200 Your desire to help is great. 185 00:09:35,283 --> 00:09:37,202 And I want to explore. 186 00:09:37,702 --> 00:09:41,122 I mean, enjoy this. 187 00:09:41,206 --> 00:09:43,458 It's incredible. When do I start? 188 00:09:43,541 --> 00:09:44,541 Calm down. 189 00:09:44,751 --> 00:09:48,171 I don't give things away on a tray. 190 00:09:48,755 --> 00:09:51,007 You have to do a test. 191 00:09:51,091 --> 00:09:53,468 - Test? - To align ourselves. 192 00:09:53,551 --> 00:09:56,262 To stay on the same page. 193 00:09:56,346 --> 00:09:58,181 Right. Great idea. 194 00:09:58,515 --> 00:10:02,268 Wait, I'm going on a trip. Can we start later? 195 00:10:03,603 --> 00:10:05,522 Rose Ross doesn't wait. 196 00:10:05,605 --> 00:10:09,067 Tomorrow, I don't even remember you anymore. 197 00:10:09,484 --> 00:10:11,569 So, do we have an agreement? 198 00:10:11,653 --> 00:10:14,656 Ready to inspire millions of people? 199 00:10:14,739 --> 00:10:16,950 It's my dream, but. 200 00:10:17,033 --> 00:10:21,162 Barbie, you don't miss a single opportunity. 201 00:10:21,246 --> 00:10:22,831 Yes, let's do it. 202 00:10:22,914 --> 00:10:23,914 Now. 203 00:10:23,957 --> 00:10:25,625 We will try. 204 00:10:28,211 --> 00:10:31,005 Hello, old and new subscribers. 205 00:10:31,089 --> 00:10:33,550 We are transmitting from the airport 206 00:10:33,633 --> 00:10:35,468 - because n s... - Ol. 207 00:10:35,552 --> 00:10:38,304 Let's go on a unique adventure. 208 00:10:39,013 --> 00:10:40,598 I will miss. 209 00:10:41,266 --> 00:10:42,142 Very well. 210 00:10:42,225 --> 00:10:43,726 More soon. Bye. 211 00:10:44,102 --> 00:10:45,562 Me too. 212 00:10:45,645 --> 00:10:47,147 Do you have everything? 213 00:10:47,230 --> 00:10:50,150 Passport, ticket, pad... 214 00:10:50,233 --> 00:10:51,233 Honey. 215 00:10:51,276 --> 00:10:53,486 Yes, mother. Everything is ready. 216 00:10:53,778 --> 00:10:57,574 Flight 2626 to Floravia ready for boarding. 217 00:10:57,657 --> 00:11:00,827 Very well, students. We have to go. 218 00:11:00,910 --> 00:11:02,620 Goodbye, mother. Good bye, father. 219 00:11:02,704 --> 00:11:03,788 I love you. 220 00:11:04,038 --> 00:11:05,165 Goodbye, Taffy. 221 00:11:05,248 --> 00:11:06,416 Behave yourself. 222 00:11:06,499 --> 00:11:07,375 Bye. 223 00:11:07,458 --> 00:11:09,252 Don't eat spoiled berries. 224 00:11:09,961 --> 00:11:11,713 - Bye. - Bye. 225 00:11:11,796 --> 00:11:13,548 - Bye. - Until next. 226 00:11:13,756 --> 00:11:16,634 - I think we stayed together. - Cool. 227 00:11:16,718 --> 00:11:19,137 - I will miss. - So jealous. 228 00:11:19,220 --> 00:11:20,722 They grow fast. 229 00:11:24,017 --> 00:11:25,351 Taffy, vem c�. 230 00:11:29,564 --> 00:11:30,899 Get them. 231 00:11:31,983 --> 00:11:32,983 DJ. 232 00:11:34,861 --> 00:11:36,779 - Come here. - I'll pass. 233 00:11:44,203 --> 00:11:45,371 More than...? 234 00:11:46,372 --> 00:11:47,372 Wait. 235 00:11:55,757 --> 00:11:56,757 Almost. 236 00:11:56,925 --> 00:11:58,718 A s�rio, DJ? 237 00:12:01,721 --> 00:12:02,847 DJ. 238 00:12:02,931 --> 00:12:03,931 Mel? 239 00:12:05,391 --> 00:12:06,391 Mel? 240 00:12:18,780 --> 00:12:20,406 It's not funny, DJ. 241 00:12:29,040 --> 00:12:30,208 Don't be rude. 242 00:12:30,291 --> 00:12:33,294 It was taken at a time of transition. 243 00:12:42,178 --> 00:12:44,472 - Got it. - One, two, three... 244 00:12:44,555 --> 00:12:45,682 A Taffy? 245 00:12:49,811 --> 00:12:50,812 We are here. 246 00:12:50,895 --> 00:12:52,313 Ten hours together. 247 00:12:52,397 --> 00:12:54,482 We've never spent so much time together. 248 00:12:55,233 --> 00:12:56,651 Can I go to the window? 249 00:12:56,734 --> 00:12:58,653 They are claustrophobic. 250 00:13:00,029 --> 00:13:01,030 Clear. 251 00:13:01,781 --> 00:13:02,907 Thanks. 252 00:13:03,157 --> 00:13:04,325 - Bye. - Bye. 253 00:13:05,702 --> 00:13:07,036 How encouraging. 254 00:13:11,916 --> 00:13:13,876 I wanted to go with Barbie. 255 00:13:13,960 --> 00:13:16,254 I have to tell you something. 256 00:13:16,337 --> 00:13:17,337 Oh, n�o. 257 00:13:18,673 --> 00:13:20,008 Are you okay, Trey? 258 00:13:20,091 --> 00:13:21,467 This is nothing. 259 00:13:21,551 --> 00:13:22,677 During flight, 260 00:13:22,760 --> 00:13:25,638 the nausea begins. 261 00:13:27,682 --> 00:13:29,559 Get ready to take off. 262 00:13:30,476 --> 00:13:34,480 Hi, Rose. We are almost taking off 263 00:13:34,564 --> 00:13:35,732 I saw your video. 264 00:13:36,232 --> 00:13:37,483 A bit boring. 265 00:13:37,567 --> 00:13:41,195 Remember, you have a bigger audience. 266 00:13:41,279 --> 00:13:42,488 Improves this, 267 00:13:42,572 --> 00:13:46,117 if you want to keep the subscribers I gave you. 268 00:13:46,200 --> 00:13:47,577 Sure, got it. 269 00:13:48,202 --> 00:13:51,748 Wear another sweater. Or a new look. 270 00:13:51,956 --> 00:13:54,292 J n o sa Barbie chata. 271 00:13:54,459 --> 00:13:57,879 You have to be the new Barbie. 272 00:14:00,673 --> 00:14:04,052 You have to be the new Barbie. 273 00:14:06,054 --> 00:14:08,347 On the way somewhere. 274 00:14:08,890 --> 00:14:11,059 Away from the comfort zone. 275 00:14:11,809 --> 00:14:14,520 I can be someone. 276 00:14:15,104 --> 00:14:17,815 Different from what I am at home? 277 00:14:17,899 --> 00:14:19,150 Without expectation. 278 00:14:19,233 --> 00:14:20,943 Not knowing what comes to. 279 00:14:21,027 --> 00:14:23,780 Not knowing where I'm going 280 00:14:23,863 --> 00:14:28,034 I'll find a new me. 281 00:14:28,159 --> 00:14:29,786 In a new place. 282 00:14:35,666 --> 00:14:38,044 I have a list of what to see. 283 00:14:38,127 --> 00:14:41,381 Absorb old stories. 284 00:14:41,923 --> 00:14:44,175 So many pop-up stores. 285 00:14:44,258 --> 00:14:47,428 Fresh ideas at every door. 286 00:14:47,970 --> 00:14:50,473 Living like royalty. 287 00:14:50,556 --> 00:14:52,600 Excited to be... 288 00:14:53,142 --> 00:14:54,310 In a new place. 289 00:14:55,937 --> 00:14:57,313 In a new place. 290 00:14:59,607 --> 00:15:00,817 Without expectations. 291 00:15:00,900 --> 00:15:02,610 Not knowing what comes to. 292 00:15:02,693 --> 00:15:05,488 Not knowing where I'm going 293 00:15:05,571 --> 00:15:08,324 I'll find a new me. 294 00:15:08,408 --> 00:15:09,283 In a new place 295 00:15:09,367 --> 00:15:11,744 I'm going to mix Floravian music 296 00:15:11,828 --> 00:15:15,331 I'll release the bass Make them dance. 297 00:15:15,415 --> 00:15:17,959 Adventures we never saw. 298 00:15:18,042 --> 00:15:21,087 Secret sails I want to explore. 299 00:15:21,879 --> 00:15:24,173 I think I may be. 300 00:15:24,257 --> 00:15:26,717 With a certain friend. 301 00:15:26,801 --> 00:15:29,762 In a new place - Away from the bubble. 302 00:15:29,846 --> 00:15:32,765 In a new place - I will be different. 303 00:15:32,849 --> 00:15:35,852 In a new place - that's what I need. 304 00:15:35,935 --> 00:15:39,230 In a new place - A small change 305 00:15:39,313 --> 00:15:40,773 I'll take that step. 306 00:15:40,857 --> 00:15:42,525 Whatever comes. 307 00:15:42,608 --> 00:15:45,319 Whatever you do 308 00:15:45,403 --> 00:15:48,489 I will find a new me. 309 00:15:48,573 --> 00:15:49,740 J� cheg�mos? 310 00:15:49,824 --> 00:15:51,367 In a new place. 311 00:15:57,039 --> 00:15:58,082 Cool limousine. 312 00:15:58,166 --> 00:15:59,375 Terra ex�tica. 313 00:15:59,459 --> 00:16:02,462 There is only one agent on a secret mission. 314 00:16:04,589 --> 00:16:05,673 Taffy. 315 00:16:06,591 --> 00:16:07,425 Imposs�vel. 316 00:16:07,508 --> 00:16:09,135 What are you doing here? 317 00:16:09,218 --> 00:16:11,304 A secret agent dog. 318 00:16:11,387 --> 00:16:13,347 You also come for adventure. 319 00:16:15,099 --> 00:16:16,893 This is an incredible step. 320 00:16:16,976 --> 00:16:19,395 The story. The architecture. 321 00:16:22,315 --> 00:16:23,983 The paparazzi. 322 00:16:24,066 --> 00:16:26,486 - Why? - We are close to the palace. 323 00:16:26,569 --> 00:16:29,697 They are always here waiting to see the princess. 324 00:16:30,156 --> 00:16:31,657 It must be tiring, 325 00:16:31,782 --> 00:16:34,368 always have someone take pictures. 326 00:16:34,494 --> 00:16:35,745 A legal-you. 327 00:16:35,828 --> 00:16:38,414 I was made for royalty. 328 00:16:41,292 --> 00:16:43,628 Why are we going to turn here? 329 00:16:43,711 --> 00:16:46,964 This is where we will stay. 330 00:16:47,048 --> 00:16:48,174 No pal�cio? 331 00:16:48,257 --> 00:16:50,551 - Impossible. - Change with me. 332 00:16:50,635 --> 00:16:52,595 - Incredible. - It will be too much. 333 00:16:52,678 --> 00:16:55,014 Yes. That's what we talk about. 334 00:16:55,139 --> 00:16:57,934 - Gorgeous. - I never stayed in a castle. 335 00:16:58,142 --> 00:17:01,145 It's 10 times bigger than my house. 336 00:17:10,404 --> 00:17:13,574 I've never been to such an incredible place. 337 00:17:14,283 --> 00:17:16,327 I feel like I'm in a spy movie. 338 00:17:23,668 --> 00:17:25,253 Do I look like a spy? 339 00:17:26,254 --> 00:17:27,254 And now? 340 00:17:28,631 --> 00:17:30,800 Okay, group photo. 341 00:17:31,133 --> 00:17:32,133 Perfect. 342 00:17:32,343 --> 00:17:34,136 Digam "aventura". 343 00:17:36,138 --> 00:17:37,138 Excuse me. 344 00:17:37,306 --> 00:17:39,767 Hello. Welcome to Floravia. 345 00:17:40,101 --> 00:17:41,686 I'm Alfonso. 346 00:17:43,020 --> 00:17:45,898 Royal advisor to Princess Amelia. 347 00:17:45,982 --> 00:17:47,692 Please follow me. 348 00:17:49,277 --> 00:17:51,028 They heard the handsome guy. 349 00:17:51,112 --> 00:17:52,947 What are you waiting for? 350 00:18:01,497 --> 00:18:04,959 Enjoy everything the palace offers 351 00:18:05,042 --> 00:18:08,087 and, of course, 24-hour room service. 352 00:18:08,421 --> 00:18:10,339 Twenty four hours? 353 00:18:15,428 --> 00:18:17,930 Is the princess here now? 354 00:18:18,014 --> 00:18:19,724 I loved talking about fashion. 355 00:18:19,807 --> 00:18:21,517 For sure, 356 00:18:21,601 --> 00:18:23,811 I can't confirm the whereabouts 357 00:18:23,894 --> 00:18:25,605 of the princess. 358 00:18:25,730 --> 00:18:28,816 I urge you to respect your privacy. 359 00:18:28,899 --> 00:18:31,902 The west wing is prohibited. 360 00:18:31,986 --> 00:18:32,986 I warned. 361 00:18:33,029 --> 00:18:34,530 Spice film. 362 00:18:36,824 --> 00:18:40,953 Now, follow me, I will take you to your rooms. 363 00:18:51,756 --> 00:18:52,756 Taffy. 364 00:18:52,882 --> 00:18:54,550 We cannot go for a. 365 00:18:59,722 --> 00:19:00,722 Taffy. 366 00:19:05,061 --> 00:19:06,062 Excuse me. 367 00:19:07,313 --> 00:19:08,522 Tourists. 368 00:19:11,901 --> 00:19:13,361 N o entres a. 369 00:19:14,737 --> 00:19:15,737 Taffy. 370 00:19:23,329 --> 00:19:24,163 I got you. 371 00:19:24,246 --> 00:19:26,916 Do you want to get me in trouble? 372 00:19:26,999 --> 00:19:30,002 Bunnies are not toys. 373 00:19:31,253 --> 00:19:32,672 You've already met Neve. 374 00:19:36,342 --> 00:19:38,928 I'm very sorry, Your Highness. 375 00:19:39,303 --> 00:19:41,597 Your Highness, correct? 376 00:19:41,681 --> 00:19:43,474 Chama-me Amelia, Barbie. 377 00:19:43,557 --> 00:19:45,017 Amelia. Fixed. 378 00:19:45,101 --> 00:19:46,102 Wait. 379 00:19:46,227 --> 00:19:47,353 Know me? 380 00:19:47,770 --> 00:19:49,605 I loved the song "Experimenta". 381 00:19:49,689 --> 00:19:51,440 You have cute siblings. 382 00:19:51,691 --> 00:19:52,775 Ol�, Taffy. 383 00:19:53,442 --> 00:19:54,944 Do you see my vlogs? 384 00:19:55,027 --> 00:19:56,362 Whenever I can. 385 00:19:56,445 --> 00:20:00,282 When you are a princess, the schedule gets complicated. 386 00:20:00,366 --> 00:20:03,786 Your Highness, I am sorry for the interruption. 387 00:20:03,953 --> 00:20:05,162 She ran away and... 388 00:20:05,246 --> 00:20:07,415 It's all right. Give us a minute? 389 00:20:07,957 --> 00:20:09,041 As you wish. 390 00:20:09,125 --> 00:20:11,585 Remember, you have to wake up early. 391 00:20:11,669 --> 00:20:14,088 I know. Thanks. 392 00:20:17,717 --> 00:20:19,009 Is it always like this? 393 00:20:19,093 --> 00:20:20,136 He is a good person. 394 00:20:20,219 --> 00:20:23,180 But I wanted him to trust me. 395 00:20:23,305 --> 00:20:25,725 Let me make a mistake. Like you. 396 00:20:26,392 --> 00:20:27,560 Thanks? 397 00:20:27,643 --> 00:20:29,437 You understood. 398 00:20:29,687 --> 00:20:33,023 Those funny stories that tell? 399 00:20:33,107 --> 00:20:36,152 They inspire. I wanted to do that. 400 00:20:36,235 --> 00:20:38,446 And inspired. You must inhale. 401 00:20:38,571 --> 00:20:41,449 You have millions of followers who adore you. 402 00:20:41,532 --> 00:20:46,495 They love my image, but is it really me? 403 00:20:46,579 --> 00:20:47,621 As well? 404 00:20:47,705 --> 00:20:52,585 All photos are planned, staged and retouched. 405 00:20:52,752 --> 00:20:56,255 I can never post a silly photo. 406 00:20:58,966 --> 00:21:01,594 You are always glamorous. 407 00:21:01,677 --> 00:21:03,971 I assumed it was your life. 408 00:21:04,221 --> 00:21:06,557 In part, and I am grateful. 409 00:21:06,640 --> 00:21:08,559 But there is also a lot of pressure. 410 00:21:08,809 --> 00:21:12,146 I feel like I'm a character. 411 00:21:12,229 --> 00:21:14,774 And nobody knows Amelia. 412 00:21:15,399 --> 00:21:16,442 Not eu. 413 00:21:22,114 --> 00:21:24,825 You may think I have everything. 414 00:21:24,909 --> 00:21:26,994 What you might want. 415 00:21:27,870 --> 00:21:30,498 A palace full of luxuries. 416 00:21:30,581 --> 00:21:32,958 And servants who always help. 417 00:21:33,751 --> 00:21:36,504 I look through real walls. 418 00:21:36,587 --> 00:21:38,756 All planned minutes. 419 00:21:39,423 --> 00:21:41,759 What I would give to be able. 420 00:21:41,842 --> 00:21:44,428 Having the future in my hands. 421 00:21:44,512 --> 00:21:47,640 They only know me by the screen. 422 00:21:47,723 --> 00:21:51,185 How can I be queen? 423 00:21:51,352 --> 00:21:54,355 I want to be me. 424 00:21:54,897 --> 00:21:57,066 And make my decisions 425 00:21:57,149 --> 00:22:00,319 I want to be free. 426 00:22:00,402 --> 00:22:02,988 To follow my ambitions 427 00:22:03,072 --> 00:22:04,532 I want to leave. 428 00:22:04,615 --> 00:22:06,408 And the wind feel. 429 00:22:06,492 --> 00:22:10,079 Travel around the world 430 00:22:10,162 --> 00:22:11,705 I want to be me. 431 00:22:11,789 --> 00:22:14,625 Not a perfect photo. 432 00:22:14,708 --> 00:22:18,045 Everyone needs to live. 433 00:22:19,880 --> 00:22:21,966 Everyone deserves the opportunity. 434 00:22:22,049 --> 00:22:24,760 To live outside the standard. 435 00:22:24,844 --> 00:22:27,555 But princesses don't break rules. 436 00:22:27,638 --> 00:22:31,225 Princesathe princess You should make the rules 437 00:22:31,308 --> 00:22:34,895 I want to be me - You have to be free. 438 00:22:35,145 --> 00:22:37,064 Make decisions - Decisions 439 00:22:37,147 --> 00:22:40,442 I want to be me - Show the world. 440 00:22:40,526 --> 00:22:43,112 No filters With nothing to lose 441 00:22:43,487 --> 00:22:46,282 I want to leave The wind to feel. 442 00:22:46,365 --> 00:22:49,660 Travel around the world 443 00:22:49,743 --> 00:22:52,955 I want to be me - You have to be free 444 00:22:53,038 --> 00:22:54,665 I'll be me. 445 00:22:54,748 --> 00:22:57,167 Not a perfect photo. 446 00:23:05,467 --> 00:23:09,388 It's not crazy how can I do what I want, 447 00:23:09,471 --> 00:23:11,515 but nobody hears me, 448 00:23:11,599 --> 00:23:15,519 while you have all the attention in the world... 449 00:23:15,603 --> 00:23:17,521 And I can't say anything. 450 00:23:17,605 --> 00:23:21,483 I want to scream so badly that I also have opinions. 451 00:23:21,734 --> 00:23:23,569 And Alfonso doesn't leave. 452 00:23:23,694 --> 00:23:26,322 He says that nobody wants to know me. 453 00:23:26,572 --> 00:23:28,782 And I want to know if it's true. 454 00:23:29,283 --> 00:23:32,161 - That's why I called you. - What? 455 00:23:32,369 --> 00:23:33,412 To visit? 456 00:23:33,579 --> 00:23:36,582 Isn't it weird to come with your group? 457 00:23:36,665 --> 00:23:38,250 Your vlog group? 458 00:23:38,334 --> 00:23:40,544 I did this to get to know you. 459 00:23:40,628 --> 00:23:42,087 What? Why? 460 00:23:42,171 --> 00:23:43,714 You have to see the similarities. 461 00:23:44,548 --> 00:23:45,548 On here. 462 00:23:46,133 --> 00:23:47,343 Look at the reflection. 463 00:23:50,638 --> 00:23:52,973 - Loosen your hair. - Okay. 464 00:23:54,600 --> 00:23:56,894 My God. 465 00:24:00,564 --> 00:24:03,734 I noticed when I saw you with the wig. 466 00:24:03,817 --> 00:24:06,111 Let's change places. 467 00:24:06,195 --> 00:24:07,571 You're kidding. 468 00:24:09,531 --> 00:24:10,407 You are not kidding. 469 00:24:10,491 --> 00:24:12,618 Yes for this week. 470 00:24:13,035 --> 00:24:16,580 When I am queen, I will be even more controlled. 471 00:24:16,664 --> 00:24:18,624 I would lose this hip tese. 472 00:24:18,707 --> 00:24:20,751 Your Highness. Amelia. 473 00:24:20,834 --> 00:24:25,798 In addition to being crazy, I received a great opportunity. 474 00:24:25,881 --> 00:24:28,342 I have to do something new on the vlog. 475 00:24:28,425 --> 00:24:30,886 And I'm freaking out. 476 00:24:30,969 --> 00:24:32,012 Can I help you. 477 00:24:32,096 --> 00:24:34,390 I can give you the eyes of the world, 478 00:24:34,682 --> 00:24:38,560 if you allow me to live without them. 479 00:24:40,896 --> 00:24:44,024 Then do you vlog with me? 480 00:24:44,441 --> 00:24:48,070 We can talk about the experience and what we learn. 481 00:24:48,153 --> 00:24:51,782 - It would be fantastic. - Yes. I love the idea. 482 00:24:51,865 --> 00:24:53,784 So, do you align? 483 00:24:54,326 --> 00:24:56,036 - Let's do this. - Good. 484 00:24:58,288 --> 00:25:02,126 I can't believe it. My friends will never believe it. 485 00:25:02,209 --> 00:25:05,337 Don't tell anyone else. Only after. 486 00:25:05,504 --> 00:25:07,923 It has to be our secret. 487 00:25:11,343 --> 00:25:13,804 Did you know the princess? 488 00:25:14,054 --> 00:25:15,597 This is crazy. 489 00:25:15,681 --> 00:25:16,765 How is she? 490 00:25:16,849 --> 00:25:18,142 I only know one thing. 491 00:25:18,225 --> 00:25:20,477 She has incredible taste. 492 00:25:20,561 --> 00:25:23,439 Can we go back to the "exchange" part? 493 00:25:23,522 --> 00:25:26,108 It looks more fun than crazy. 494 00:25:26,191 --> 00:25:29,361 Something tells me that I should do this. 495 00:25:29,445 --> 00:25:33,407 When can we impersonate someone else? 496 00:25:33,490 --> 00:25:35,117 And not just anyone. 497 00:25:38,412 --> 00:25:39,913 Please. 498 00:25:40,330 --> 00:25:43,834 If that's what you want, we'll support you. 499 00:25:43,917 --> 00:25:45,085 You are the best. 500 00:25:45,169 --> 00:25:48,130 But they can't tell anyone. 501 00:25:48,213 --> 00:25:51,008 She sent me a list of tasks, 502 00:25:51,091 --> 00:25:55,345 - starting with... - Pre-crown party on a yacht? 503 00:25:55,429 --> 00:25:58,223 - On a yacht? - Let's ride a yacht. 504 00:25:58,307 --> 00:25:59,641 What fun. 505 00:26:10,444 --> 00:26:13,238 Hide, Neve. Let's get out of here in... 506 00:26:13,739 --> 00:26:14,907 Can I help you? 507 00:26:17,576 --> 00:26:18,786 Excuse me. 508 00:26:18,911 --> 00:26:21,163 I mistook her for a person. 509 00:26:25,000 --> 00:26:26,251 I cheat-it. 510 00:26:26,752 --> 00:26:28,295 This will go well. 511 00:26:37,221 --> 00:26:38,221 What? 512 00:26:42,518 --> 00:26:44,937 We go to the museum of berries. 513 00:26:45,020 --> 00:26:46,730 It is the fruit of Floravia. 514 00:26:46,814 --> 00:26:48,857 Who would lose? We don't. 515 00:26:48,941 --> 00:26:50,359 - We will. - But... 516 00:26:53,237 --> 00:26:55,781 What? Where did they all go? 517 00:27:22,933 --> 00:27:23,933 What do you think 518 00:27:24,059 --> 00:27:26,186 - of the union of kingdoms? - On here. 519 00:27:26,270 --> 00:27:29,231 How is it to be the youngest queen? 520 00:27:29,314 --> 00:27:30,566 On here. 521 00:27:30,649 --> 00:27:34,152 What do you have to say to the citizens of Johanistan? 522 00:27:39,658 --> 00:27:40,658 Okay? 523 00:27:43,996 --> 00:27:45,122 It was on purpose. 524 00:27:45,455 --> 00:27:46,455 A s�rio. 525 00:27:50,419 --> 00:27:52,087 Princess, you are amazing. 526 00:27:52,170 --> 00:27:54,131 Here, princess. 527 00:28:19,948 --> 00:28:20,782 Ol�. 528 00:28:20,866 --> 00:28:23,327 Your Highness, I'm sorry. 529 00:28:23,827 --> 00:28:25,078 Did you see that? 530 00:28:25,162 --> 00:28:28,248 Let him fix it. This is devastating, Barbie. 531 00:28:28,332 --> 00:28:31,668 I will pretend that we are hiding a secret. 532 00:28:31,752 --> 00:28:32,586 And we are. 533 00:28:32,711 --> 00:28:34,338 So far, so good. 534 00:28:34,504 --> 00:28:35,422 And now? 535 00:28:35,505 --> 00:28:36,381 N o be. 536 00:28:36,465 --> 00:28:39,343 The princess said just to smile. 537 00:28:39,426 --> 00:28:43,597 - And avoid running into... - Amelia, that's it. 538 00:28:43,680 --> 00:28:47,017 I looked for you everywhere. Good to see you. 539 00:28:48,727 --> 00:28:49,811 Stop it. 540 00:28:49,895 --> 00:28:52,272 It's me, Prince Johan. 541 00:28:52,356 --> 00:28:55,359 Ol�, Johan. 542 00:28:55,484 --> 00:28:58,028 You haven't changed either. I guess? 543 00:28:58,111 --> 00:29:00,155 Don't you love her humor? 544 00:29:00,239 --> 00:29:01,823 Let's talk. 545 00:29:13,043 --> 00:29:15,170 Are you enjoying the party? 546 00:29:15,254 --> 00:29:17,256 It was difficult to bring the yacht. 547 00:29:18,131 --> 00:29:19,466 Your yacht? 548 00:29:19,549 --> 00:29:23,720 You know how. Technically, it belongs to my kingdom. 549 00:29:23,804 --> 00:29:28,475 But now with the "union of our countries", 550 00:29:28,558 --> 00:29:29,977 my yacht is yours. 551 00:29:31,395 --> 00:29:35,148 Yes, I know what it is, because I'm the princess. 552 00:29:35,232 --> 00:29:36,608 Almost queen. 553 00:29:38,819 --> 00:29:41,154 What did you say as a child? 554 00:29:41,488 --> 00:29:44,032 What do we do first? 555 00:29:47,244 --> 00:29:48,662 You remember. 556 00:29:50,872 --> 00:29:53,792 I love this canon. Are we going to hurt? 557 00:29:53,875 --> 00:29:55,252 Hilarious. 558 00:29:55,335 --> 00:29:57,170 You know I'm not... 559 00:30:06,805 --> 00:30:08,974 He's dancing with the prince. 560 00:30:09,099 --> 00:30:11,601 - Here, princess. - Here, princess. 561 00:30:12,019 --> 00:30:13,770 - On here. - On here. 562 00:30:13,854 --> 00:30:15,689 - I'll take a picture. - How adorable. 563 00:30:15,772 --> 00:30:17,316 Thanks. 564 00:30:18,442 --> 00:30:19,568 Spoil photos. 565 00:30:19,651 --> 00:30:20,651 Ent�o? 566 00:30:21,528 --> 00:30:23,071 To the left. 567 00:30:25,782 --> 00:30:27,117 More to there. 568 00:30:28,160 --> 00:30:30,078 Nov. Princess. 569 00:30:36,126 --> 00:30:37,836 It was so much fun. 570 00:30:38,003 --> 00:30:41,006 Except being attacked by paparazzi, 571 00:30:41,089 --> 00:30:43,175 but even that was cool. 572 00:30:43,258 --> 00:30:46,303 You fooled them well. And the prince too. 573 00:30:46,386 --> 00:30:49,264 Yes. This will go well. 574 00:30:49,848 --> 00:30:50,848 A word? 575 00:30:51,516 --> 00:30:52,517 Barbie? 576 00:30:58,231 --> 00:30:59,816 How did you find out? 577 00:30:59,900 --> 00:31:03,570 Apart from the fact that I know everything about His Highness, 578 00:31:03,695 --> 00:31:04,988 there was this. 579 00:31:05,155 --> 00:31:09,326 "Princess and prince dancing with the Big Foot"? 580 00:31:09,409 --> 00:31:10,744 That's not it. 581 00:31:12,579 --> 00:31:13,663 My necklace. 582 00:31:13,747 --> 00:31:17,000 I managed to get the news out of the press. 583 00:31:17,292 --> 00:31:19,586 Hopefully, I was the only one who saw her. 584 00:31:20,170 --> 00:31:22,839 You perceive it because it is important 585 00:31:22,923 --> 00:31:26,093 that I control the situation? 586 00:31:26,551 --> 00:31:27,636 Tell me, 587 00:31:27,719 --> 00:31:29,346 where is Amelia? 588 00:31:29,805 --> 00:31:32,474 I'm sorry, but I don't know. 589 00:31:32,557 --> 00:31:34,643 Very well. I'll look for her. 590 00:31:34,893 --> 00:31:39,272 Until then, continue this farce, under my supervision. 591 00:31:39,356 --> 00:31:40,816 From now on. 592 00:31:40,899 --> 00:31:42,317 The collar? 593 00:31:52,411 --> 00:31:54,454 Go there, answer. 594 00:31:55,038 --> 00:31:56,248 Ol�, Barbie. 595 00:31:56,331 --> 00:31:57,791 Amelia, we have to talk. 596 00:31:57,874 --> 00:31:59,334 Alfonso knows. 597 00:31:59,418 --> 00:32:02,212 He's like that. It's a pleasure killer. 598 00:32:02,295 --> 00:32:04,548 When I find you, it's over. 599 00:32:04,631 --> 00:32:08,343 He won't find me, I'm good at hiding. 600 00:32:08,427 --> 00:32:11,513 Are you sure? The crown is coming soon. 601 00:32:11,596 --> 00:32:13,682 Calm. I'll be back in time. 602 00:32:13,765 --> 00:32:14,850 I have to go. 603 00:32:15,475 --> 00:32:16,475 But... 604 00:32:20,647 --> 00:32:22,065 Rose. Ol�. 605 00:32:22,149 --> 00:32:24,276 What do you have for me? 606 00:32:24,359 --> 00:32:27,821 I have thousands of subscribers waiting. 607 00:32:27,904 --> 00:32:32,159 I have a story. Bombshell. But I can't say now. 608 00:32:32,242 --> 00:32:33,743 So it doesn't count. 609 00:32:33,827 --> 00:32:35,495 Photos or not. 610 00:32:35,579 --> 00:32:38,081 No pressure, but... there's a lot. 611 00:32:38,165 --> 00:32:41,084 We have a sponsor in mind. 612 00:32:41,710 --> 00:32:43,211 They make headphones. 613 00:32:43,295 --> 00:32:44,921 The rumors of danger 614 00:32:46,548 --> 00:32:48,383 s�o conspira��es. 615 00:32:53,472 --> 00:32:54,306 Very well. 616 00:32:54,389 --> 00:32:56,266 Give me something amazing. 617 00:32:56,349 --> 00:32:57,392 Bye. 618 00:32:58,518 --> 00:33:00,061 Barbie, est�s a�? 619 00:33:00,187 --> 00:33:02,272 I took Taffy to give... 620 00:33:05,233 --> 00:33:06,233 Incr�vel. 621 00:33:06,860 --> 00:33:10,530 Thanks. It's good to see you. How was your night? 622 00:33:10,614 --> 00:33:12,282 Not as good as yours. 623 00:33:12,365 --> 00:33:15,327 Yeah, I gotta tell you something. 624 00:33:15,410 --> 00:33:17,454 But don't tell anyone. 625 00:33:17,537 --> 00:33:19,706 You know that I support you. 626 00:33:24,920 --> 00:33:26,755 Who combs it today? 627 00:33:26,838 --> 00:33:29,549 - What? - I brought the makeup. 628 00:33:29,633 --> 00:33:32,469 - The accessories? - Bring water. 629 00:33:32,552 --> 00:33:35,388 Good Morning. The team will prepare it. 630 00:33:35,472 --> 00:33:37,015 Have a busy day. 631 00:33:37,098 --> 00:33:39,184 You have to get dressed for riding. 632 00:33:40,060 --> 00:33:41,770 Don't move, Your Highness. 633 00:33:42,020 --> 00:33:43,730 I'll put some color... 634 00:33:44,773 --> 00:33:46,274 A real topical contest? 635 00:33:46,775 --> 00:33:49,444 - Really? - It must be cool. 636 00:33:53,448 --> 00:33:55,283 Look at this place. 637 00:33:55,367 --> 00:33:58,453 This is Estrelinha, the princess' water. 638 00:34:01,373 --> 00:34:03,375 � linda. 639 00:34:05,794 --> 00:34:09,005 Did I bother you? I tend to be good with horses. 640 00:34:09,089 --> 00:34:11,383 She's a little... sensitive. 641 00:34:11,466 --> 00:34:13,510 You know how to ride, right? 642 00:34:13,593 --> 00:34:15,053 I love to ride. 643 00:34:18,390 --> 00:34:21,685 The launches among them are quite famous. 644 00:34:21,768 --> 00:34:25,564 If she doesn't show up today, the press will realize. 645 00:34:25,855 --> 00:34:28,608 And just two days to the crown. 646 00:34:28,692 --> 00:34:31,903 I understand. It is important to rock this. 647 00:34:33,738 --> 00:34:34,864 Thanks. 648 00:34:36,992 --> 00:34:39,452 Hello, Little Star. How are you? 649 00:34:47,460 --> 00:34:49,337 This way, ladies and gentlemen. 650 00:34:52,257 --> 00:34:54,593 Remember Estrelinha? 651 00:34:54,676 --> 00:34:56,720 But where is the princess? 652 00:34:56,803 --> 00:34:58,138 On here. I'm here. 653 00:34:58,221 --> 00:34:59,306 Pront�ssima. 654 00:35:01,474 --> 00:35:03,143 - On here. - Gorgeous. 655 00:35:03,226 --> 00:35:04,728 Estimate, princess. 656 00:35:05,270 --> 00:35:08,189 We see you after the contest, Your Highness. 657 00:35:10,275 --> 00:35:13,528 Okay, you know I'm not the princess, 658 00:35:13,612 --> 00:35:15,905 but this has to go well. 659 00:35:17,782 --> 00:35:19,868 Come on, help me. For her? 660 00:35:28,335 --> 00:35:29,461 Thanks. 661 00:35:30,128 --> 00:35:32,881 Ladies and gentlemen, sit down. 662 00:35:32,964 --> 00:35:35,842 The Cavalry Brigade presentation 663 00:35:35,925 --> 00:35:37,427 or come ar. 664 00:35:40,805 --> 00:35:41,805 N�o... 665 00:35:55,236 --> 00:35:56,655 Thanks again. 666 00:36:05,914 --> 00:36:07,707 Come on, we made it. 667 00:36:07,791 --> 00:36:08,958 For Amelia. 668 00:36:14,047 --> 00:36:15,882 Isn't that Barbie? 669 00:36:15,965 --> 00:36:17,676 The face is ridiculous. 670 00:37:02,721 --> 00:37:03,805 Great. 671 00:37:12,605 --> 00:37:14,524 You did well in the brigade, 672 00:37:14,733 --> 00:37:17,152 but no time for that. 673 00:37:17,277 --> 00:37:20,697 We have the photo session, the trip to the orphanage, 674 00:37:20,780 --> 00:37:22,031 the proof and 675 00:37:22,115 --> 00:37:25,201 I could tell you it would be crazy. 676 00:37:25,285 --> 00:37:26,828 I could help. 677 00:37:27,162 --> 00:37:30,290 The princess doesn't bother with details. 678 00:37:30,373 --> 00:37:31,875 Leave them to me. 679 00:37:31,958 --> 00:37:33,793 You appear, you are wonderful, 680 00:37:33,877 --> 00:37:36,212 and make it look easy. 681 00:37:36,337 --> 00:37:38,131 But it is not easy. 682 00:37:38,673 --> 00:37:41,801 It takes a lot of work to do this. 683 00:37:41,885 --> 00:37:45,722 It just looks easy, because Amelia is great at this. 684 00:37:46,181 --> 00:37:48,391 - Give you more credit. - But... 685 00:37:48,475 --> 00:37:49,601 You know what? 686 00:37:49,684 --> 00:37:50,894 You should hear it. 687 00:37:50,977 --> 00:37:53,146 He was just protecting her. 688 00:37:53,229 --> 00:37:56,316 It is preventing her from learning to decide. 689 00:37:56,399 --> 00:37:58,443 But it's only a young girl. 690 00:37:58,526 --> 00:38:01,112 With great ideas and dreams. 691 00:38:01,237 --> 00:38:03,907 Have you asked him which ones? 692 00:38:04,532 --> 00:38:07,410 I don't like being told that. 693 00:38:07,494 --> 00:38:09,871 I don't want to offend. 694 00:38:10,163 --> 00:38:13,124 But I get irritated when my friends don't listen. 695 00:38:13,458 --> 00:38:17,128 It is heard all over the world. 696 00:38:17,212 --> 00:38:19,631 So it has to be perfect. 697 00:38:19,714 --> 00:38:21,299 H always c maras. 698 00:38:21,424 --> 00:38:25,929 Maybe it's time to set them down and see what's in front of you. 699 00:38:26,387 --> 00:38:28,807 Life is not what is recorded. 700 00:38:28,890 --> 00:38:31,059 It's what not everyone sees. 701 00:38:35,522 --> 00:38:37,690 Take a selfie with me? 702 00:38:37,774 --> 00:38:39,192 I tell you more. 703 00:38:39,275 --> 00:38:40,860 I have a better idea. 704 00:39:01,673 --> 00:39:03,800 We don't have to film this. 705 00:39:04,759 --> 00:39:08,596 Because we don't want to lose the memories. 706 00:39:08,888 --> 00:39:10,932 We are exploring. 707 00:39:11,891 --> 00:39:14,644 Writing our stories 708 00:39:14,894 --> 00:39:16,896 I want to paint the sky. 709 00:39:18,064 --> 00:39:20,733 With all the colors of life. 710 00:39:21,985 --> 00:39:24,821 I will mark a position. 711 00:39:25,280 --> 00:39:27,907 Whether it's right or wrong. 712 00:39:28,783 --> 00:39:32,871 Don't you know the black and white of classic films? 713 00:39:32,954 --> 00:39:36,374 Not finding a happy ending. 714 00:39:36,457 --> 00:39:39,085 Live your own adventure. 715 00:39:39,168 --> 00:39:42,130 Make it colorful. 716 00:39:42,922 --> 00:39:46,885 We are living life with colors. 717 00:39:47,594 --> 00:39:50,096 Look beyond the mirror. 718 00:39:50,555 --> 00:39:54,225 Because life with colors. 719 00:39:54,809 --> 00:39:57,061 Much better. 720 00:39:57,312 --> 00:39:58,813 Now, we shine. 721 00:39:58,897 --> 00:40:00,982 We feel confident. 722 00:40:01,065 --> 00:40:02,400 So brave. 723 00:40:02,650 --> 00:40:04,819 Nothing will stop us. 724 00:40:04,903 --> 00:40:10,867 Life with colors. 725 00:40:12,160 --> 00:40:14,454 I will not retract. 726 00:40:15,622 --> 00:40:18,666 Yes, let's take a chance. 727 00:40:19,250 --> 00:40:22,086 Learn that poss vel. 728 00:40:22,503 --> 00:40:25,798 Jump without landing. 729 00:40:26,341 --> 00:40:29,135 Your truth will lift you up. 730 00:40:29,969 --> 00:40:32,805 When you think you're going to fall. 731 00:40:33,014 --> 00:40:35,892 Because if you find your voice. 732 00:40:35,975 --> 00:40:39,020 Don't let life arise. 733 00:40:39,103 --> 00:40:43,274 Don't you know the black and white of classic films? 734 00:40:43,358 --> 00:40:46,778 Not finding a happy ending. 735 00:40:46,861 --> 00:40:49,364 Live your own adventure. 736 00:40:49,447 --> 00:40:52,200 Make it colorful. 737 00:40:53,159 --> 00:40:57,497 We are living life with colors. 738 00:40:57,580 --> 00:41:00,375 Look beyond the mirror. 739 00:41:00,959 --> 00:41:04,504 Because life with colors. 740 00:41:05,171 --> 00:41:07,173 Much better. 741 00:41:07,256 --> 00:41:08,925 Now we shine. 742 00:41:09,008 --> 00:41:11,094 We feel confident. 743 00:41:11,177 --> 00:41:12,637 So brave. 744 00:41:12,720 --> 00:41:15,181 Nothing will stop us. 745 00:41:15,264 --> 00:41:21,229 Life with colors. 746 00:41:21,604 --> 00:41:24,857 Sim. 747 00:41:29,529 --> 00:41:35,493 Life with colors. 748 00:41:48,339 --> 00:41:49,215 Barbie. 749 00:41:49,298 --> 00:41:51,384 Amelia. Ol�. 750 00:41:51,467 --> 00:41:53,344 I had an amazing day. 751 00:41:53,594 --> 00:41:56,347 Me too. Tiring, but incredible. 752 00:41:56,431 --> 00:41:57,807 How do you do it? 753 00:41:57,890 --> 00:41:59,892 - With a lot of help. - I saw. 754 00:41:59,976 --> 00:42:01,811 Is it always like this? 755 00:42:01,894 --> 00:42:03,980 It always has a lot of people. 756 00:42:04,063 --> 00:42:06,441 Guarded, planned, perfected. 757 00:42:06,524 --> 00:42:09,193 Everything I say is rehearsed. 758 00:42:09,277 --> 00:42:10,653 But not today. 759 00:42:10,737 --> 00:42:13,239 Today, it was just me, really. 760 00:42:13,322 --> 00:42:15,033 And they liked me. 761 00:42:15,116 --> 00:42:17,910 I even chose the flavor of the ice cream. 762 00:42:17,994 --> 00:42:19,704 It was so liberating. 763 00:42:19,787 --> 00:42:22,623 I wish I could share this. 764 00:42:22,707 --> 00:42:25,585 And you can. Do you want to do the interview? 765 00:42:25,668 --> 00:42:28,171 Only public later, but I think talking, 766 00:42:28,254 --> 00:42:32,633 when I have a full heart and new ideas, 767 00:42:32,759 --> 00:42:34,802 creates the best content. 768 00:42:34,886 --> 00:42:35,970 Let's do it. 769 00:42:36,054 --> 00:42:39,766 Look at the camera and tell me what you have to say. 770 00:42:42,185 --> 00:42:45,897 Hello. Today, I have a very special guest. 771 00:42:45,980 --> 00:42:48,357 The new Queen of Floravia. 772 00:42:48,441 --> 00:42:50,568 Ol, but treat me for Amelia. 773 00:42:50,735 --> 00:42:53,154 She saw similarities in us 774 00:42:53,237 --> 00:42:55,281 and we did something amazing. 775 00:42:55,364 --> 00:42:57,950 I lived like a princess 776 00:42:58,034 --> 00:43:01,412 and she didn't live like a princess. 777 00:43:01,662 --> 00:43:03,748 How was the exchange? 778 00:43:03,831 --> 00:43:08,711 For the first time, I feel like I can be myself. 779 00:43:08,795 --> 00:43:12,465 I learned that I am much more than what you see in the photos. 780 00:43:12,548 --> 00:43:15,843 I have opinions, dreams and fears. 781 00:43:15,927 --> 00:43:16,927 Like you. 782 00:43:17,386 --> 00:43:20,556 What about my favorite ice cream flavor? All. 783 00:43:22,600 --> 00:43:25,603 - What do you feel most? - So many things. 784 00:43:28,022 --> 00:43:30,942 The fashion in Floravia is strong. 785 00:43:31,025 --> 00:43:32,860 It will be the best of the trip. 786 00:43:32,944 --> 00:43:34,237 Shopping. 787 00:43:37,240 --> 00:43:39,158 I always wanted to ride this, 788 00:43:39,242 --> 00:43:42,120 in a chase like the spies. 789 00:43:46,916 --> 00:43:48,042 Tourists. 790 00:43:49,961 --> 00:43:52,213 It was the shortest film of all. 791 00:43:54,173 --> 00:43:55,341 Can't you come? 792 00:43:56,217 --> 00:43:59,804 I have to go to the crown rehearsal with Johan. 793 00:43:59,887 --> 00:44:02,014 I have to learn dance. 794 00:44:02,098 --> 00:44:03,891 - See you soon? - Yes. 795 00:44:03,975 --> 00:44:05,810 What we will eat today? 796 00:44:06,060 --> 00:44:08,521 I don't know, I thought you did. 797 00:44:09,564 --> 00:44:12,400 Since when do you know the princess? 798 00:44:13,317 --> 00:44:14,318 It was Barbie. 799 00:44:14,861 --> 00:44:16,821 Barbie. Clear. 800 00:44:16,904 --> 00:44:19,657 Carson, you have to introduce me. 801 00:44:19,824 --> 00:44:22,618 A s�rio, Trey, ela... Tu... 802 00:44:22,702 --> 00:44:23,702 N�o � 803 00:44:23,786 --> 00:44:26,747 I'm imagining. To rule the kingdom. 804 00:44:26,831 --> 00:44:28,124 She. I. 805 00:44:28,207 --> 00:44:30,001 Mainly me. 806 00:44:30,084 --> 00:44:32,378 Forgets. It won't happen. 807 00:44:32,628 --> 00:44:33,628 Porqu�? 808 00:44:33,671 --> 00:44:35,047 I'm tired 809 00:44:35,131 --> 00:44:38,467 that tell me that I am not "real" enough. 810 00:44:38,551 --> 00:44:39,802 Sou o Trey Reardon. 811 00:44:39,886 --> 00:44:43,014 If anyone deserves to be king, it's me. 812 00:44:43,848 --> 00:44:46,225 If I ruled the world. 813 00:44:46,309 --> 00:44:48,227 Pepper everything. 814 00:44:48,311 --> 00:44:50,479 King Trey the First. 815 00:44:50,563 --> 00:44:52,440 With sculpted jaw. 816 00:44:52,523 --> 00:44:55,568 Ruling like never before. 817 00:44:55,902 --> 00:44:57,153 If I were king. 818 00:44:57,236 --> 00:44:59,655 King, King, King - King. 819 00:44:59,739 --> 00:45:01,282 King of the kingdom. 820 00:45:03,993 --> 00:45:05,536 King of the kingdom. 821 00:45:09,248 --> 00:45:11,334 My real day would start. 822 00:45:11,417 --> 00:45:13,544 Taking selfie on the throne. 823 00:45:13,628 --> 00:45:15,630 It would have a royal guard. 824 00:45:15,713 --> 00:45:17,882 To charge your phone. 825 00:45:17,965 --> 00:45:20,009 Eating ice cream from a spoon. 826 00:45:20,092 --> 00:45:22,094 "Grab this" is my motto. 827 00:45:22,178 --> 00:45:24,680 Everyone would have my face. 828 00:45:24,931 --> 00:45:26,015 That's right. 829 00:45:26,098 --> 00:45:28,100 If I ruled the world 830 00:45:28,392 --> 00:45:30,227 I would do everything right. 831 00:45:30,311 --> 00:45:32,480 Yes, it would be the first. 832 00:45:32,563 --> 00:45:34,690 To transmit to real life. 833 00:45:34,774 --> 00:45:38,069 Have you ever seen such a handsome king? 834 00:45:38,152 --> 00:45:39,403 If you were king. 835 00:45:39,487 --> 00:45:41,822 King, King, King - King. 836 00:45:41,906 --> 00:45:43,157 King of the kingdom. 837 00:45:46,243 --> 00:45:47,578 King of the kingdom. 838 00:45:47,662 --> 00:45:49,372 Oh, sim. 839 00:45:49,830 --> 00:45:50,998 Oh, sim. 840 00:45:51,415 --> 00:45:53,459 Making game videos. 841 00:45:53,542 --> 00:45:55,628 With foreign leaders. 842 00:45:55,711 --> 00:45:57,463 It would pass ahead. 843 00:45:57,546 --> 00:46:00,132 For limited editions. 844 00:46:00,216 --> 00:46:02,009 It was a big celebration. 845 00:46:02,093 --> 00:46:04,095 To join na o. 846 00:46:04,178 --> 00:46:07,098 Yes, a festival with my name. 847 00:46:07,556 --> 00:46:08,724 Treychella. 848 00:46:08,808 --> 00:46:09,934 It would support the people. 849 00:46:10,017 --> 00:46:12,395 Would be with friends and family. 850 00:46:12,478 --> 00:46:14,313 Everyone would be equal. 851 00:46:14,397 --> 00:46:17,108 Fan of me. 852 00:46:17,191 --> 00:46:20,820 Sim. 853 00:46:23,197 --> 00:46:24,281 N�o? 854 00:46:24,490 --> 00:46:27,118 Oh, sim. 855 00:46:27,201 --> 00:46:28,703 King of the kingdom. 856 00:46:30,705 --> 00:46:31,706 Long live the king. 857 00:46:31,789 --> 00:46:32,957 If I were king. 858 00:46:33,040 --> 00:46:35,334 King, King, King - King. 859 00:46:35,584 --> 00:46:37,253 King of the kingdom. 860 00:46:52,226 --> 00:46:54,687 It's getting there. Again? 861 00:46:54,770 --> 00:46:56,522 How about a break? 862 00:46:56,605 --> 00:46:58,941 We are in this for some. 863 00:47:03,446 --> 00:47:05,823 I thought you didn't like to dance. 864 00:47:05,906 --> 00:47:09,744 I don't like it, but this is very important. 865 00:47:11,287 --> 00:47:13,039 It's not just a dance. 866 00:47:13,122 --> 00:47:15,875 It recreates the treaty between our countries. 867 00:47:15,958 --> 00:47:17,877 Sure. I knew it. 868 00:47:20,963 --> 00:47:22,673 In Croatian, 869 00:47:22,757 --> 00:47:26,385 formalize the surrender of my country. 870 00:47:28,804 --> 00:47:30,848 No pressure, right? 871 00:47:34,810 --> 00:47:37,563 Then the countries will come together. 872 00:47:39,607 --> 00:47:41,150 One, two, three. 873 00:47:43,694 --> 00:47:45,154 One, two, three. 874 00:47:46,489 --> 00:47:47,740 You won. 875 00:47:54,121 --> 00:47:56,749 We will be a big happy family. 876 00:47:57,500 --> 00:47:59,085 E you will reger-nos. 877 00:48:00,002 --> 00:48:04,298 I... I have to check something. 878 00:48:10,721 --> 00:48:12,056 Tone wants. 879 00:48:14,892 --> 00:48:16,143 Much better. 880 00:48:19,230 --> 00:48:20,230 For�a. 881 00:48:20,272 --> 00:48:24,276 She will need friends when I become king. 882 00:48:27,905 --> 00:48:30,783 When to rule the world. 883 00:48:30,866 --> 00:48:32,701 The dance will be another. 884 00:48:32,785 --> 00:48:34,829 Wish. 885 00:48:34,912 --> 00:48:36,705 A change of plans 886 00:48:36,789 --> 00:48:40,417 I'll do what's necessary. 887 00:48:40,501 --> 00:48:42,169 To be king king. 888 00:48:42,253 --> 00:48:44,380 King, King, King. 889 00:48:45,548 --> 00:48:47,675 King of the kingdom. 890 00:48:53,264 --> 00:48:55,683 How sweet. I love animals. 891 00:48:58,310 --> 00:48:59,310 Sim. 892 00:49:02,439 --> 00:49:05,025 Roberts? It had to be you. 893 00:49:05,818 --> 00:49:08,904 Okay, I'm Barbie and we're friends. 894 00:49:08,988 --> 00:49:10,489 Best friends. 895 00:49:10,573 --> 00:49:11,991 Much better. 896 00:49:14,910 --> 00:49:17,204 Useful and take a picture. 897 00:49:20,124 --> 00:49:21,124 Sim. 898 00:49:22,126 --> 00:49:23,294 Watch out. 899 00:49:24,170 --> 00:49:26,380 Stop it. 900 00:49:27,756 --> 00:49:31,677 It was fun, but I have to follow my rabbit. 901 00:49:31,760 --> 00:49:32,970 At� logo. 902 00:49:33,762 --> 00:49:35,389 T�pica Roberts. 903 00:49:35,472 --> 00:49:36,974 When did you get a rabbit? 904 00:49:37,725 --> 00:49:39,226 Name? 905 00:49:41,604 --> 00:49:42,771 There you are. 906 00:49:50,571 --> 00:49:51,655 What is this? 907 00:49:51,739 --> 00:49:52,948 Get out. 908 00:49:53,032 --> 00:49:54,575 Socorro. 909 00:49:57,786 --> 00:49:58,786 Weird. 910 00:49:59,163 --> 00:50:00,247 What? 911 00:50:00,331 --> 00:50:04,001 The automatic washing machine? Search for the right program. 912 00:50:04,084 --> 00:50:05,377 I've never seen mine so clean. 913 00:50:06,754 --> 00:50:08,172 That's not it. 914 00:50:08,255 --> 00:50:10,507 The princess does not answer. 915 00:50:10,591 --> 00:50:12,551 You must be enjoying yourself. 916 00:50:12,801 --> 00:50:16,347 Floravia is great. I wish you had come. 917 00:50:16,430 --> 00:50:17,473 Me too. 918 00:50:17,556 --> 00:50:19,308 It's been fun, 919 00:50:19,391 --> 00:50:22,353 but it is more overwhelming than I imagined. 920 00:50:22,436 --> 00:50:25,564 I'm looking forward to leaving. 921 00:50:26,190 --> 00:50:28,234 Although, right. 922 00:50:28,692 --> 00:50:33,948 Barbie, before we left, I wanted to talk to you. 923 00:50:34,031 --> 00:50:35,074 Sim? 924 00:50:35,157 --> 00:50:36,242 I... 925 00:50:36,492 --> 00:50:39,286 Did anyone mention "slumber party"? 926 00:50:42,665 --> 00:50:43,874 Surprise. 927 00:50:44,750 --> 00:50:46,168 You are too much. 928 00:50:46,252 --> 00:50:48,379 What twists pajamas. 929 00:50:48,462 --> 00:50:51,924 The purchases were incredible. You should have come. 930 00:50:52,007 --> 00:50:53,384 What have you done? 931 00:50:53,467 --> 00:50:55,636 I danced with the prince. 932 00:50:56,262 --> 00:50:57,888 How was that? 933 00:50:57,972 --> 00:50:58,972 Embara�oso. 934 00:51:01,767 --> 00:51:02,768 What is this? 935 00:51:11,652 --> 00:51:14,113 - Snow? - A secret passage. 936 00:51:15,614 --> 00:51:17,992 He wants us to follow him. 937 00:51:18,617 --> 00:51:20,494 I wait here. 938 00:51:21,036 --> 00:51:23,539 V I, Renee, you wanted to be spy. 939 00:51:26,959 --> 00:51:29,503 Without going into dark spaces. 940 00:51:43,684 --> 00:51:47,146 Okay, well, I don't want to be a spy. We can go back. 941 00:51:50,232 --> 00:51:51,567 Look. A light. 942 00:51:52,109 --> 00:51:53,110 Or n o. 943 00:52:02,494 --> 00:52:04,496 I met the princess here. 944 00:52:04,580 --> 00:52:06,582 It's her secret room. 945 00:52:08,792 --> 00:52:10,711 Where is she, Neve? 946 00:52:10,836 --> 00:52:12,755 Do you believe this? 947 00:52:12,838 --> 00:52:13,881 Hide. 948 00:52:18,802 --> 00:52:20,637 "I want my rabbit." 949 00:52:20,721 --> 00:52:22,264 Spoiled brat. 950 00:52:22,348 --> 00:52:25,559 We pretend we didn't find it. 951 00:52:25,642 --> 00:52:27,353 No loose ends. 952 00:52:27,436 --> 00:52:29,688 Because. Let's look for this thing. 953 00:52:41,367 --> 00:52:42,451 Here it is. 954 00:52:45,996 --> 00:52:46,997 Let's go. 955 00:52:50,834 --> 00:52:52,002 That was close. 956 00:52:52,086 --> 00:52:54,046 They took Neve. It's bad. 957 00:52:54,254 --> 00:52:56,215 The princess is in danger. 958 00:52:59,009 --> 00:53:00,344 Do you know the plan? 959 00:53:00,427 --> 00:53:02,846 Vestimo-nos para a coroa o... 960 00:53:02,930 --> 00:53:06,100 - We act naturally. - And we're looking for her. 961 00:53:06,183 --> 00:53:08,560 We look around the city. 962 00:53:08,685 --> 00:53:11,313 I'll see what Alfonso knows. 963 00:53:11,397 --> 00:53:12,231 Watch out. 964 00:53:12,314 --> 00:53:13,314 I will have. 965 00:53:13,357 --> 00:53:17,194 The crown cannot happen without Princess Amelia. 966 00:53:17,653 --> 00:53:20,572 Why is it scary to be a spy? 967 00:53:25,953 --> 00:53:28,705 Rose. Hello. It's not a good time. 968 00:53:28,789 --> 00:53:30,958 It's the perfect height. 969 00:53:31,041 --> 00:53:33,293 Your publication goes on the air. 970 00:53:33,377 --> 00:53:35,754 Wait, you should only publish... 971 00:53:35,838 --> 00:53:39,341 It looks fabulous after a few changes. 972 00:53:39,425 --> 00:53:41,260 Changes? Which are? 973 00:53:41,343 --> 00:53:44,138 Some adjustments. Go for yourself. 974 00:53:44,847 --> 00:53:47,182 The new Queen of Floravia. 975 00:53:47,474 --> 00:53:49,393 Treat me for Your Highness. 976 00:53:50,561 --> 00:53:51,561 My taste? 977 00:53:51,603 --> 00:53:53,021 It was perfect. 978 00:53:53,105 --> 00:53:54,106 � incr�vel. 979 00:53:54,189 --> 00:53:55,190 They like me. 980 00:53:55,274 --> 00:53:56,650 V nia is queen. 981 00:53:57,860 --> 00:53:59,778 Everything I say sells me. 982 00:54:00,237 --> 00:54:01,237 Important. 983 00:54:01,321 --> 00:54:03,115 I watched everyone. 984 00:54:03,323 --> 00:54:05,200 For the first time, 985 00:54:05,284 --> 00:54:06,660 I learned that I am better 986 00:54:06,785 --> 00:54:08,287 than you. 987 00:54:08,495 --> 00:54:10,706 - Right? - It's beautiful. 988 00:54:11,748 --> 00:54:13,625 - Completely. - Yes. 989 00:54:15,669 --> 00:54:17,379 Rose, had... 990 00:54:17,463 --> 00:54:18,881 Do you love it? I know. 991 00:54:19,006 --> 00:54:19,923 N�o. 992 00:54:20,007 --> 00:54:21,842 It is not my publication. 993 00:54:21,925 --> 00:54:23,469 We didn't say that. 994 00:54:23,635 --> 00:54:26,555 We said, but everything changed. 995 00:54:26,722 --> 00:54:27,722 Thy, sure? 996 00:54:27,764 --> 00:54:31,018 The editing software is incredible. 997 00:54:31,101 --> 00:54:34,188 I can make you say what I want. 998 00:54:34,271 --> 00:54:35,647 Is what I want? 999 00:54:35,731 --> 00:54:38,567 I thought you wanted millions of fans. 1000 00:54:38,650 --> 00:54:41,653 With someone else's words, no. 1001 00:54:41,737 --> 00:54:44,448 I promised the princess genuineness. 1002 00:54:44,531 --> 00:54:47,868 This does not make me better than whoever controls it. 1003 00:54:47,951 --> 00:54:51,121 It made me look so... useful. 1004 00:54:51,205 --> 00:54:54,041 Helpful? I made you a star. 1005 00:54:54,124 --> 00:54:57,419 It has to be, if you want to be on my channel. 1006 00:54:57,503 --> 00:54:59,546 Remember what I offer. 1007 00:54:59,630 --> 00:55:02,007 Do you want to be on the channel or not? 1008 00:55:02,090 --> 00:55:03,175 End of agreement. 1009 00:55:03,258 --> 00:55:04,258 But I. 1010 00:55:06,887 --> 00:55:08,472 I knew so well. 1011 00:55:16,438 --> 00:55:17,689 Let's go to reality. 1012 00:55:20,776 --> 00:55:24,112 I'll be me. 1013 00:55:24,196 --> 00:55:26,406 And make my decisions 1014 00:55:26,490 --> 00:55:29,868 I'll be free. 1015 00:55:29,993 --> 00:55:32,538 No filters With nothing to lose. 1016 00:55:32,621 --> 00:55:35,958 Watch me Feeling the wind in my hair. 1017 00:55:36,041 --> 00:55:39,127 Travel around the world. 1018 00:55:39,628 --> 00:55:41,338 I'll be me. 1019 00:55:41,421 --> 00:55:43,715 Not a perfect photo. 1020 00:55:45,175 --> 00:55:48,554 Let's go look for the princess, Taffy. 1021 00:55:56,228 --> 00:55:58,981 And where are you going in such a hurry? 1022 00:55:59,064 --> 00:56:01,400 Johan. Ol�. 1023 00:56:05,195 --> 00:56:07,281 Or should I say, Barbie? 1024 00:56:07,364 --> 00:56:09,074 What are you talking about? 1025 00:56:09,157 --> 00:56:12,578 Give up. I know they switched places. 1026 00:56:12,661 --> 00:56:15,163 I saw your necklace on the yacht. 1027 00:56:15,247 --> 00:56:17,457 So, have you always known? 1028 00:56:17,541 --> 00:56:19,793 Did you think I didn't notice? 1029 00:56:19,876 --> 00:56:21,670 When I realized there were two, 1030 00:56:21,753 --> 00:56:24,047 I put the plan into action. 1031 00:56:24,131 --> 00:56:25,131 What? 1032 00:56:29,219 --> 00:56:32,180 You have the princess. Where is she? 1033 00:56:32,264 --> 00:56:33,890 You'll find out soon. 1034 00:56:34,099 --> 00:56:37,227 When you're far away, at sea. 1035 00:56:37,311 --> 00:56:38,770 She's on the yacht. 1036 00:56:38,854 --> 00:56:40,606 Good. S smart. 1037 00:56:40,689 --> 00:56:44,276 You would have been an excellent queen. Sorry. 1038 00:56:54,286 --> 00:56:55,621 Get out. 1039 00:56:55,704 --> 00:56:57,122 Is that bacon? 1040 00:56:57,205 --> 00:56:58,999 - Man, I love... - Trey. 1041 00:56:59,082 --> 00:57:00,876 Don't call me that. 1042 00:57:02,711 --> 00:57:04,755 We haven't met yet. 1043 00:57:04,963 --> 00:57:05,839 Ask for help. 1044 00:57:05,964 --> 00:57:08,133 - � a Barbie. - H� sarilhos. 1045 00:57:08,216 --> 00:57:09,968 I didn't foresee this. 1046 00:57:12,346 --> 00:57:13,972 Arrest them. 1047 00:57:14,056 --> 00:57:15,599 I did not foresee this either. 1048 00:57:22,022 --> 00:57:23,398 Little star. 1049 00:57:28,153 --> 00:57:28,987 Linda. 1050 00:57:29,071 --> 00:57:30,489 Let's save Amelia. 1051 00:57:31,239 --> 00:57:32,239 Let's go. 1052 00:57:42,167 --> 00:57:45,879 Crown problems? I will be watching her. 1053 00:57:49,967 --> 00:57:53,261 Tell others where we are. Can you? 1054 00:58:09,820 --> 00:58:10,820 Est ali. 1055 00:58:11,655 --> 00:58:13,198 You. Come here. 1056 00:58:19,246 --> 00:58:20,330 I picked it up. 1057 00:58:23,583 --> 00:58:24,584 Barbie? 1058 00:58:25,002 --> 00:58:26,670 You too. 1059 00:58:32,175 --> 00:58:34,928 It looks like the princess ran away. 1060 00:58:35,429 --> 00:58:36,513 Young. 1061 00:58:36,972 --> 00:58:40,183 She'll be back. Any time. 1062 00:58:40,267 --> 00:58:41,893 I'm sure not. 1063 00:58:42,644 --> 00:58:45,063 You're behind this. If 1064 00:58:45,147 --> 00:58:48,233 I will be king of the two countries. 1065 00:58:48,316 --> 00:58:51,278 And nobody will stop me. Reggie, take him. 1066 00:58:51,486 --> 00:58:54,656 Or what? Larga-me. You will not be safe. 1067 00:58:54,740 --> 00:58:56,825 I think so. 1068 00:58:56,908 --> 00:59:02,456 Having my men inside the palace proved to be very useful. 1069 00:59:05,083 --> 00:59:06,251 There is no debate. 1070 00:59:07,335 --> 00:59:08,628 I'll call Barbie. 1071 00:59:17,554 --> 00:59:19,181 I never liked him. 1072 00:59:19,264 --> 00:59:20,807 He has sweaty hands. 1073 00:59:20,891 --> 00:59:24,895 Anyway, we have to stop him from claiming the crown. 1074 00:59:24,978 --> 00:59:28,482 This problem is mine, I shouldn't have done this. 1075 00:59:28,565 --> 00:59:30,025 I'm glad you did. 1076 00:59:30,567 --> 00:59:33,987 You showed me that I have to be true to myself. 1077 00:59:34,071 --> 00:59:37,115 You showed me that who I am makes a difference. 1078 00:59:37,199 --> 00:59:41,536 What do you think of making a difference? 1079 00:59:42,370 --> 00:59:43,370 Let's go. 1080 00:59:43,747 --> 00:59:44,956 How do we get out of here? 1081 00:59:49,503 --> 00:59:52,839 I think Johan doesn't need this anymore. 1082 01:00:05,519 --> 01:00:07,896 What do you think you're doing? 1083 01:00:07,979 --> 01:00:09,147 Running away. 1084 01:00:13,485 --> 01:00:14,653 This way. 1085 01:00:15,529 --> 01:00:16,529 Alto. 1086 01:00:18,657 --> 01:00:20,158 - Hello. - Get them. 1087 01:00:26,456 --> 01:00:27,707 Look, dolphins. 1088 01:00:30,961 --> 01:00:32,629 Boa. Est o ali. 1089 01:00:32,838 --> 01:00:33,838 Dispatch. 1090 01:00:34,798 --> 01:00:35,966 Stop them. 1091 01:00:39,636 --> 01:00:41,263 This is not lower floor. 1092 01:00:41,680 --> 01:00:43,807 - We have nowhere to go. - We do. 1093 01:00:46,309 --> 01:00:47,309 We're coming. 1094 01:00:48,603 --> 01:00:49,603 Back? 1095 01:00:50,564 --> 01:00:52,274 To one. Jump. 1096 01:00:54,025 --> 01:00:55,360 - We did it. - Yes. 1097 01:00:55,443 --> 01:00:56,443 Sim. 1098 01:00:57,279 --> 01:01:00,448 How did you get this boat? 1099 01:01:00,532 --> 01:01:03,493 It is an old tradition in Floravia. Shared ride. 1100 01:01:03,577 --> 01:01:05,162 We owe you a goat. 1101 01:01:05,245 --> 01:01:06,413 Ol�. 1102 01:01:09,583 --> 01:01:10,625 Accelerate. 1103 01:01:16,298 --> 01:01:17,298 Watch out. 1104 01:01:24,931 --> 01:01:26,308 Thank you. 1105 01:01:27,726 --> 01:01:28,726 Let's be sure. 1106 01:01:34,482 --> 01:01:35,942 Where do you think you're going? 1107 01:01:40,363 --> 01:01:41,363 Watch out. 1108 01:01:45,452 --> 01:01:47,662 - Despist mo-los. - Sim. 1109 01:02:05,805 --> 01:02:07,515 - Very well. - Yes. 1110 01:02:07,724 --> 01:02:09,726 To the coast. We still did. 1111 01:02:11,645 --> 01:02:16,274 What a terrible situation. The princess will not appear. 1112 01:02:18,151 --> 01:02:20,237 Fortunately, I'm here. 1113 01:02:20,320 --> 01:02:24,407 I offer to take the crown and become king of... 1114 01:02:25,450 --> 01:02:26,493 Perd�o. 1115 01:02:28,870 --> 01:02:31,248 Not now. I'm in the middle... 1116 01:02:31,623 --> 01:02:32,623 Did they run away? 1117 01:02:39,589 --> 01:02:40,799 I have to act. 1118 01:02:47,555 --> 01:02:49,599 - I'm watching them. - Really? 1119 01:02:59,192 --> 01:03:00,318 They are close. 1120 01:03:10,203 --> 01:03:11,371 Not here. 1121 01:03:23,383 --> 01:03:25,802 Everyone knows what happens. 1122 01:03:25,885 --> 01:03:27,470 The law is quite clear. 1123 01:03:27,971 --> 01:03:30,348 A princess did not appear, 1124 01:03:30,432 --> 01:03:32,225 the kingdoms are mine. 1125 01:03:32,309 --> 01:03:36,521 So, without further ado, play the crown music. 1126 01:03:37,355 --> 01:03:39,316 Taffy, you know how. 1127 01:03:45,322 --> 01:03:46,322 What? 1128 01:03:56,416 --> 01:03:59,085 Impostor. N o sa princesa. 1129 01:03:59,169 --> 01:04:00,879 Right. I'm not. 1130 01:04:00,962 --> 01:04:02,213 But I am. 1131 01:04:03,048 --> 01:04:05,133 - Who is it? - Are there two? 1132 01:04:05,216 --> 01:04:09,888 People of Floravia, Johan wants to deprive you of the legitimate leader. 1133 01:04:12,098 --> 01:04:16,061 I came to think that I was not capable, but I no longer think. 1134 01:04:16,144 --> 01:04:19,773 I am ready to be your queen. 1135 01:04:19,856 --> 01:04:21,066 Look at her. 1136 01:04:21,232 --> 01:04:24,694 Late and poorly dressed. What queen would she be? 1137 01:04:25,320 --> 01:04:27,655 True. Arrest him. 1138 01:04:28,323 --> 01:04:29,157 Calm. 1139 01:04:29,240 --> 01:04:31,242 Don't touch me. 1140 01:04:32,243 --> 01:04:34,704 It was his idea. I didn't want to. 1141 01:04:50,387 --> 01:04:51,554 Est�s incr�vel. 1142 01:04:51,638 --> 01:04:53,431 - You too. - Thanks. 1143 01:04:54,808 --> 01:04:57,352 I really have to tell you something. 1144 01:04:58,520 --> 01:04:59,521 I Think... 1145 01:05:47,735 --> 01:05:48,736 Mine, yes. 1146 01:05:49,654 --> 01:05:50,989 - We did it. - Yes. 1147 01:05:51,865 --> 01:05:53,116 A vlog? 1148 01:05:53,199 --> 01:05:55,952 Want to create a real vlog? 1149 01:05:56,035 --> 01:06:00,039 Written and produced by me. For more nobody. 1150 01:06:00,123 --> 01:06:03,042 To speak directly to my people. 1151 01:06:03,126 --> 01:06:05,170 If that's your decision, 1152 01:06:05,587 --> 01:06:06,880 I support. 1153 01:06:07,297 --> 01:06:08,548 She is ready. 1154 01:06:08,631 --> 01:06:11,009 She will be a wonderful queen. 1155 01:06:15,805 --> 01:06:17,849 Well thought out with Taffy. 1156 01:06:18,057 --> 01:06:19,976 Thanks. I learned from the best. 1157 01:06:20,185 --> 01:06:22,645 So, what were you going to tell me? 1158 01:06:25,273 --> 01:06:27,817 - I... - Will you give me your attention? 1159 01:06:29,027 --> 01:06:32,739 I want Floravia to be the best country possible, 1160 01:06:32,822 --> 01:06:34,866 as the best possible queen. 1161 01:06:39,746 --> 01:06:42,707 Barbie showed me that it's possible. 1162 01:06:43,291 --> 01:06:45,293 She made a difference, 1163 01:06:45,376 --> 01:06:48,379 and now I know how to make a difference. 1164 01:06:48,880 --> 01:06:52,091 You are an inspiration, Barbie. Thanks. 1165 01:06:52,634 --> 01:06:53,634 She's right. 1166 01:06:55,094 --> 01:06:57,597 Barbie, I can't take it anymore. 1167 01:06:57,680 --> 01:06:58,680 I Think. 1168 01:07:01,351 --> 01:07:02,685 I want to dance with you. 1169 01:07:15,698 --> 01:07:18,493 I felt-me invis vel. 1170 01:07:18,576 --> 01:07:21,412 Now see me Now not. 1171 01:07:23,039 --> 01:07:25,875 Life has always been typical 1172 01:07:25,959 --> 01:07:28,753 I close my eyes And dream alone. 1173 01:07:29,712 --> 01:07:32,006 But the sun is rising. 1174 01:07:32,090 --> 01:07:33,716 The sky will shine 1175 01:07:33,800 --> 01:07:36,386 I reached the end of the road. 1176 01:07:37,929 --> 01:07:39,514 The path is clear. 1177 01:07:39,597 --> 01:07:41,349 When I approach. 1178 01:07:41,432 --> 01:07:43,810 Now I think I already know. 1179 01:07:44,519 --> 01:07:48,439 That I have nothing in mind. 1180 01:07:48,523 --> 01:07:51,484 In addition to what will come to me. 1181 01:07:52,485 --> 01:07:56,114 Now I'm fine And with open arms. 1182 01:07:56,197 --> 01:07:59,033 Because now I think I see. 1183 01:07:59,117 --> 01:08:03,538 That this is my moment. 1184 01:08:03,621 --> 01:08:06,416 Corner louder than noise. 1185 01:08:06,749 --> 01:08:10,545 This is my moment. 1186 01:08:11,296 --> 01:08:14,299 I finally found my voice. 1187 01:08:14,716 --> 01:08:17,051 I have my feet on the ground 1188 01:08:17,135 --> 01:08:18,886 I won't back down. 1189 01:08:18,970 --> 01:08:21,848 Now I'm in the limelight. 1190 01:08:21,931 --> 01:08:24,892 This is my moment 1191 01:08:24,976 --> 01:08:27,395 I'll enjoy it. 1192 01:08:27,478 --> 01:08:30,815 Finally, this is my moment. 1193 01:08:37,614 --> 01:08:41,200 I see anything When looking in the mirror. 1194 01:08:41,284 --> 01:08:45,121 Nothing will stop me from realizing my dreams. 1195 01:08:45,204 --> 01:08:46,789 We can experiment. 1196 01:08:46,873 --> 01:08:48,916 It's all a new adventure. 1197 01:08:49,000 --> 01:08:51,628 Let's accelerate And mix, yes. 1198 01:08:52,837 --> 01:08:56,382 Say hello to all that you are. 1199 01:08:56,466 --> 01:08:59,469 You don't know what you can find. 1200 01:09:00,386 --> 01:09:02,555 The route is clearer. 1201 01:09:02,639 --> 01:09:03,890 It's growing. 1202 01:09:03,973 --> 01:09:07,435 Now, I think it's time. 1203 01:09:08,144 --> 01:09:09,479 One thousand thousand? 1204 01:09:09,562 --> 01:09:10,562 Nothing in mind. 1205 01:09:10,605 --> 01:09:13,441 In addition to what will come to me. 1206 01:09:14,651 --> 01:09:16,277 Now I'm fine. 1207 01:09:16,361 --> 01:09:18,446 And with open arms. 1208 01:09:18,529 --> 01:09:21,783 Because now I think I see. 1209 01:09:21,866 --> 01:09:23,660 Experience. 1210 01:09:23,743 --> 01:09:28,164 This is my moment. 1211 01:09:28,247 --> 01:09:31,125 Corner louder than noise. 1212 01:09:31,209 --> 01:09:35,630 This is my moment 1213 01:09:35,713 --> 01:09:38,216 I found my voice. 1214 01:09:39,050 --> 01:09:41,177 I have my feet on the ground 1215 01:09:41,260 --> 01:09:43,137 I won't back down. 1216 01:09:43,221 --> 01:09:46,057 Now I'm in the limelight. 1217 01:09:46,140 --> 01:09:49,560 This is my moment 1218 01:09:49,644 --> 01:09:51,729 I'll enjoy it. 1219 01:09:51,813 --> 01:09:54,982 Finally, this is my moment. 1220 01:10:59,922 --> 01:11:01,174 LIFE IS NOT RECORDED. 1221 01:11:01,257 --> 01:11:03,342 WHAT HAPPENS OUTSIDE THE CAMERAS. 87015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.