All language subtitles for 2020 - Adieu les cons

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui ! 2 00:00:29,080 --> 00:00:31,750 Musique intrigante 3 00:00:31,910 --> 00:00:43,450 ... 4 00:00:43,620 --> 00:00:46,450 (-Bronches enflammées avec nodules intra-parenchymateux,) 5 00:00:46,620 --> 00:00:50,620 (dont l’origine devrait être confrontée à des données histologiques. Point.) 6 00:00:52,080 --> 00:00:54,160 (Insuffisance respiratoire invalidante,) 7 00:00:54,330 --> 00:00:57,950 (niveau 3 sur 5 avec hypertension, tachycardie. Point.) 8 00:00:58,540 --> 00:01:03,000 (Oxymétrie à 90% et dilatation ventriculaire gauche. Point.) 9 00:01:04,450 --> 00:01:06,540 Elle a une quinte de toux. 10 00:01:06,700 --> 00:01:08,750 ... 11 00:01:08,910 --> 00:01:10,200 Poubelle à pédale 12 00:01:10,370 --> 00:01:15,040 ... 13 00:01:15,200 --> 00:01:19,290 Alors, Madame Trappin... Madame Trappi... Madame Trappu... 14 00:01:19,450 --> 00:01:21,040 Madame Trappo... -Trappet. 15 00:01:21,200 --> 00:01:22,410 -Madame Trappet. 16 00:01:23,080 --> 00:01:25,250 Qu'évoquent pour vous ces images ? 17 00:01:25,910 --> 00:01:28,790 -C'est bizarre, mais je trouve ça joli. 18 00:01:29,410 --> 00:01:31,830 -Je ne sais pas si "joli" est le mot qui convient. 19 00:01:32,000 --> 00:01:36,540 -Oui, je me doutais. Mais ces couleurs me font penser à des fleurs... 20 00:01:38,750 --> 00:01:40,250 Un bouquet de soucis. 21 00:01:40,620 --> 00:01:41,910 -Là, on se rapproche. 22 00:01:42,450 --> 00:01:44,040 -Qu'est-ce que c'est que ce truc ? 23 00:01:45,160 --> 00:01:47,750 -Un truc rare, mais de plus en plus fréquent. 24 00:01:47,910 --> 00:01:49,660 Une maladie professionnelle auto-immune. 25 00:01:50,120 --> 00:01:51,040 -Auto-immune ? 26 00:01:51,200 --> 00:01:53,160 -Vos anticorps se retournent contre vous. 27 00:01:53,540 --> 00:01:55,250 -Et pourquoi ils font ça ? 28 00:01:55,410 --> 00:01:57,330 -Vous êtes coiffeuse, vous m'avez dit ? 29 00:01:57,500 --> 00:02:01,370 Les sprays que vous utilisez ont esquinté vos cellules bronchiques. 30 00:02:01,540 --> 00:02:04,080 Vos anticorps ne les reconnaissent plus.-Mes anticorps ? 31 00:02:04,250 --> 00:02:05,080 -Les anticorps 32 00:02:05,250 --> 00:02:09,290 sont des cellules qui font des contrôles d'identité dans l'organisme. 33 00:02:09,450 --> 00:02:12,620 Là, ils reconnaissent pas les cellules esquintées : 34 00:02:12,790 --> 00:02:14,910 "Ce serait pas des corps étrangers ?" 35 00:02:15,080 --> 00:02:17,700 Comme la police, ils demandent : "Vos papiers." 36 00:02:17,870 --> 00:02:19,580 "Nous sommes les cellules bronchiques." 37 00:02:19,750 --> 00:02:21,870 "Vous ne ressemblez pas aux photos. Dehors." 38 00:02:22,830 --> 00:02:24,910 Et c'est ça qui vous fait souffrir. 39 00:02:25,080 --> 00:02:27,290 Quand la police se trompe, ça fait des dégâts. 40 00:02:27,450 --> 00:02:30,580 Ils s'en prennent à eux-mêmes sans le savoir. 41 00:02:30,750 --> 00:02:32,120 -Ils sont bêtes, mes anticorps. 42 00:02:32,830 --> 00:02:36,410 -Non, ma métaphore sur la police n'était pas innocente. 43 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 -Et le traitement... Il est efficace ? 44 00:02:45,830 --> 00:02:47,950 -Tout dépend de ce qu'on entend par "efficace". 45 00:02:48,120 --> 00:02:51,080 Les anti-inflammatoires peuvent limiter les dégâts. 46 00:02:51,250 --> 00:02:52,790 Ils protègent la cellule 47 00:02:52,950 --> 00:02:54,120 de la répression. 48 00:02:55,830 --> 00:02:57,120 -Et... 49 00:02:58,250 --> 00:03:00,500 Et moi... Moi... Je... 50 00:03:01,410 --> 00:03:02,700 J'en ai, du temps ? 51 00:03:04,830 --> 00:03:06,750 Musique triste 52 00:03:06,910 --> 00:03:10,080 -Tout dépend de ce qu'on entend par "avoir du temps". 53 00:03:10,250 --> 00:03:13,450 C'est très personnel. Avoir du temps pour vous, 54 00:03:13,620 --> 00:03:15,700 ce n'est pas la même chose pour moi. 55 00:03:15,870 --> 00:03:18,950 Je ne sais pas ce que vous faites quand vous avez du temps. 56 00:03:19,120 --> 00:03:23,160 Difficile de répondre objectivement à une question subjective... 57 00:03:23,330 --> 00:03:26,120 Elle s'éloigne. 58 00:03:28,620 --> 00:03:30,580 Musique douce 59 00:03:30,750 --> 00:03:33,120 ... 60 00:03:33,290 --> 00:03:35,080 -En tant que directeur de la DESS nord, 61 00:03:35,250 --> 00:03:36,700 ma démarche DSI sera simple. 62 00:03:36,870 --> 00:03:39,040 Réorganisation du parc informatique 63 00:03:39,200 --> 00:03:41,790 avec en premier lieu la sécurité, mon domaine. 64 00:03:41,950 --> 00:03:44,250 Mais aussi le développement et la stratégie. 65 00:03:44,410 --> 00:03:45,660 J'ai créé un algorithme 66 00:03:45,830 --> 00:03:47,950 d'interconnexions ministérielles 67 00:03:48,120 --> 00:03:51,330 qui relie chaque individu à tous ses dossiers nationaux. 68 00:03:51,500 --> 00:03:53,500 Je peux présenter au conseil les paramètres. 69 00:03:53,660 --> 00:03:55,620 Ci-joint le dossier technique... 70 00:03:55,790 --> 00:03:58,750 *-M. Cuchas ? Réseau télésurveillance. On est prêts. 71 00:03:58,910 --> 00:04:15,080 ... 72 00:04:15,250 --> 00:04:17,250 Cliquetis du clavier 73 00:04:17,410 --> 00:04:20,950 ... 74 00:04:22,700 --> 00:04:24,870 -Niveau de sécurité trop faible. *-Trop faible ? 75 00:04:25,040 --> 00:04:26,200 *-Oui, je le vois. 76 00:04:26,370 --> 00:04:27,040 -Vous le voyez ? 77 00:04:28,000 --> 00:04:29,910 -Je peux activer la reconnaissance faciale. 78 00:04:30,080 --> 00:04:31,410 -C'est légal, ça ? 79 00:04:31,580 --> 00:04:32,370 -Non, faisable. 80 00:04:34,200 --> 00:04:35,580 Karim Bella, né à Pontoise 81 00:04:35,750 --> 00:04:36,950 le 23/06/87... 82 00:04:37,120 --> 00:04:39,410 -Karim Bella, né à Pontoise le 23/06/87. 83 00:04:39,580 --> 00:04:40,200 -C'est moi ! 84 00:04:40,370 --> 00:04:41,700 *-D'accord. On y retourne. 85 00:04:44,950 --> 00:04:47,250 -Ci-joint des propositions pour le juridique. 86 00:04:47,410 --> 00:04:49,620 *-Sécurité ? Réseau ascenseur prêt. 87 00:04:54,080 --> 00:04:56,040 Il tape sur son clavier. 88 00:05:00,040 --> 00:05:01,580 *-Vous êtes dans l'ascenseur ? -Oui. 89 00:05:01,750 --> 00:05:03,000 -OK. C'est parti. 90 00:05:03,580 --> 00:05:05,040 -Qu'est-ce qui est parti ? 91 00:05:05,200 --> 00:05:07,660 L'ascenseur monte. Mais j'étais sur arrêt. 92 00:05:07,830 --> 00:05:10,500 -Oui, vos algos de chiffrement sont pas bons. 93 00:05:13,410 --> 00:05:14,950 -Monsieur, je suis à l'arrêt. 94 00:05:15,120 --> 00:05:16,410 La porte s'ouvre et se referme. 95 00:05:16,580 --> 00:05:18,950 -Vos codes sont trop fragiles. Le téléphone sonne. 96 00:05:19,120 --> 00:05:21,250 Musique intrigante 97 00:05:21,410 --> 00:05:29,620 ... ... 98 00:05:29,790 --> 00:05:30,410 Allô ? 99 00:05:31,620 --> 00:05:34,120 Oui... Oui, M. Kurtzman. 100 00:05:34,500 --> 00:05:36,790 Je suis ravi de vous entendre, M. Kurtzman. 101 00:05:37,500 --> 00:05:41,330 De suite... J'arrive de suite. À tout de suite, M. Kurtzman. 102 00:05:41,500 --> 00:05:55,120 ... 103 00:05:55,290 --> 00:05:57,580 *-Allô, allô ? Monsieur, excusez-moi... 104 00:05:57,750 --> 00:06:01,870 *Excusez-moi, monsieur. Vous pouvez me redescendre, s'il vous plaît ? 105 00:06:02,040 --> 00:06:03,620 *Monsieur ? S'il vous plaît. 106 00:06:03,790 --> 00:06:06,540 -Alors, M. Cuchor... Cuchas... 107 00:06:06,700 --> 00:06:08,950 Comment ça se passe, la sécurité réseau ? 108 00:06:09,120 --> 00:06:10,290 -Bien. Très bien. -Bien. 109 00:06:10,450 --> 00:06:13,250 -C'est pas très difficile, la domotique basique. 110 00:06:13,410 --> 00:06:14,950 J'ai aussi bien avancé sur le programme 111 00:06:15,120 --> 00:06:16,910 de la zone nord. Pour la zone DESS nord, 112 00:06:17,080 --> 00:06:20,950 il faut réorganiser les connexions interministérielles. 113 00:06:21,120 --> 00:06:24,870 J'ai créé un système puissant qui permet de relier tout à tout. 114 00:06:25,040 --> 00:06:27,330 Le conseil juridique trouve le dossier fragile. 115 00:06:27,500 --> 00:06:29,910 Mais je vais rencontrer un législateur... 116 00:06:30,080 --> 00:06:32,910 -Doucement... Doucement, M. Cuchus. Voilà... 117 00:06:33,080 --> 00:06:36,370 Le ministère souhaite que la réorganisation des services 118 00:06:36,540 --> 00:06:38,910 soit confiée à quelqu'un de plus... 119 00:06:39,080 --> 00:06:41,790 Comment dire... euh...-De plus compétent ? 120 00:06:41,950 --> 00:06:44,790 -Non. Non, non... Plus... euh... 121 00:06:47,330 --> 00:06:48,040 -Plus jeune ? 122 00:06:48,200 --> 00:06:49,080 -Non. 123 00:06:49,950 --> 00:06:50,620 Enfin, si. 124 00:06:50,790 --> 00:06:54,500 Euh... Sur le papier, des gamins qui sortent de grandes écoles, 125 00:06:54,660 --> 00:06:57,450 Centrale, les Mines... Euh... Que sais-je ? 126 00:06:57,870 --> 00:07:01,450 Mais ce sera à vous de leur faire part... de vos idées 127 00:07:01,620 --> 00:07:03,000 pour la réorganisation. 128 00:07:04,290 --> 00:07:06,540 -Beaucoup... Beaucoup plus jeunes ? 129 00:07:08,540 --> 00:07:09,500 -Jeunes. 130 00:07:13,660 --> 00:07:15,950 -Vous m'aviez dit que je dirigerais la zone nord. 131 00:07:16,250 --> 00:07:19,120 -Oui. Mais euh... en fait... euh... 132 00:07:19,790 --> 00:07:20,410 Non. 133 00:07:21,410 --> 00:07:24,870 Entre un vieux lion très doué et l'arrivée d'un flux neuf, 134 00:07:25,040 --> 00:07:27,910 la direction choisit le vieux lion pour dresser les jeunes. 135 00:07:28,080 --> 00:07:30,040 Pour qu'ils réorganisent la zone nord. 136 00:07:30,200 --> 00:07:32,040 -Ça fait 18 mois que je travaille dessus. 137 00:07:32,200 --> 00:07:34,330 -Je sais... Je sais tout ça... 138 00:07:34,750 --> 00:07:38,290 Et d'ailleurs... on compte sur vous... pour euh... 139 00:07:38,450 --> 00:07:39,620 former, intégrer, 140 00:07:39,790 --> 00:07:43,080 initier cette façon de faire dans la tête de ces jeunes, 141 00:07:43,250 --> 00:07:47,250 qui, peut-être, plus tard, seront des nouveaux monsieur Cuchos. 142 00:07:47,410 --> 00:07:49,080 Ambiance de bureaux 143 00:07:49,250 --> 00:07:51,500 ... 144 00:07:51,660 --> 00:07:53,500 Musique triste 145 00:07:53,660 --> 00:08:20,620 ... 146 00:08:20,790 --> 00:08:23,790 Musique triste et musique rythmée se mêlent. 147 00:08:23,950 --> 00:08:32,790 ... 148 00:08:32,950 --> 00:08:35,290 "Mala Vida" (Mano Negra) 149 00:08:35,450 --> 00:08:56,540 ... 150 00:08:59,750 --> 00:09:02,370 Musique triste 151 00:09:02,540 --> 00:09:04,620 ...Propos accélérés indistincts 152 00:09:04,790 --> 00:09:13,450 ... ... 153 00:09:13,620 --> 00:09:38,700 ... 154 00:09:41,450 --> 00:09:43,870 *En anglais 155 00:09:44,040 --> 00:09:47,700 *... 156 00:09:47,870 --> 00:09:48,830 *Tir 157 00:09:49,000 --> 00:09:55,160 *... 158 00:09:55,330 --> 00:09:56,290 *Tir 159 00:09:56,660 --> 00:10:03,410 *... 160 00:10:03,580 --> 00:10:04,540 *Tir 161 00:10:04,700 --> 00:10:09,250 *... 162 00:10:09,410 --> 00:10:10,540 *Tir 163 00:10:15,200 --> 00:10:17,000 Brouhaha des bureaux 164 00:10:17,160 --> 00:10:27,660 ... 165 00:10:27,830 --> 00:10:31,160 -C'était pas la peine de vous déplacer une nouvelle fois. 166 00:10:31,330 --> 00:10:33,950 Seul l'enfant peut choisir de vous retrouver. 167 00:10:35,160 --> 00:10:36,580 -J'ai un souci de santé. 168 00:10:36,750 --> 00:10:39,910 -Retrouver un enfant abandonné sous X depuis 30 ans, c'est difficile. 169 00:10:40,080 --> 00:10:41,700 Et vous n'êtes pas numérisée. 170 00:10:41,870 --> 00:10:43,700 Vous n'êtes même pas numérisée. 171 00:10:44,910 --> 00:10:45,870 -Excusez-moi. 172 00:10:46,040 --> 00:10:50,330 -À part les archives, si elles existent encore sur le lieu de naissance, 173 00:10:50,500 --> 00:10:52,250 il n'y a aucune trace de votre accouchement. 174 00:10:53,000 --> 00:10:54,040 -À ce point ? 175 00:10:54,200 --> 00:10:56,870 -"Donner c'est donner, reprendre c'est voler." 176 00:10:57,250 --> 00:10:59,160 -On peut rien faire, alors ? 177 00:10:59,330 --> 00:11:00,700 Il soupire. 178 00:11:00,870 --> 00:11:04,160 -On peut déposer un dossier pour solliciter les affaires internes. 179 00:11:05,450 --> 00:11:07,370 -Les affaires internes...-Oui. 180 00:11:07,540 --> 00:11:09,830 L'échelon supérieur, ceux qui décident. 181 00:11:10,580 --> 00:11:13,790 Une unité de leur service s'occupe des dossiers sous X. 182 00:11:13,950 --> 00:11:16,290 -J'ai fait appel à eux, plusieurs fois. 183 00:11:16,450 --> 00:11:18,450 -Ça peut prendre du temps. 184 00:11:18,620 --> 00:11:20,290 -J'en ai pas beaucoup. 185 00:11:20,450 --> 00:11:24,290 -Mais là madame... Si vous êtes pressée, on s'en sort plus. 186 00:11:24,450 --> 00:11:25,870 Vous n'êtes pas seule. 187 00:11:26,370 --> 00:11:27,330 Il ricane. 188 00:11:31,250 --> 00:11:32,450 *-Je m'excuse... 189 00:11:34,450 --> 00:11:37,250 *Je m'excuse, mais je trouve ça trop injuste. 190 00:11:39,580 --> 00:11:41,040 *Je comprends pas... 191 00:11:45,830 --> 00:11:49,450 *Je m'excuse aussi... par rapport aux dégâts que je vais causer 192 00:11:49,870 --> 00:11:53,040 *et au travail que je vais donner au personnel d'entretien. 193 00:11:53,200 --> 00:11:55,330 *L'enveloppe sur le bureau, c'est pour eux. 194 00:11:56,450 --> 00:11:58,290 *Y a un peu de sous dedans. 195 00:11:59,950 --> 00:12:02,410 Inutile de prévenir ma femme et mes enfants. 196 00:12:04,000 --> 00:12:05,040 J'en ai pas. 197 00:12:07,000 --> 00:12:11,160 *Ce mouvement de... de colère peut paraître un peu... excessif. 198 00:12:11,790 --> 00:12:14,000 *Mais je trouve ça trop injuste. 199 00:12:14,160 --> 00:12:16,160 Musique triste 200 00:12:16,330 --> 00:12:20,660 ... 201 00:12:20,830 --> 00:12:22,040 *Je suis très bon... 202 00:12:22,830 --> 00:12:24,250 ...*Je suis... 203 00:12:24,410 --> 00:12:31,700 ... 204 00:12:31,870 --> 00:12:33,410 Excusez ma grossièreté. 205 00:12:33,580 --> 00:12:36,080 ... 206 00:12:36,250 --> 00:12:37,370 Adieu, les cons. 207 00:12:37,540 --> 00:12:43,830 ... 208 00:12:44,000 --> 00:12:45,830 Détonation et cris 209 00:12:46,000 --> 00:12:47,700 Cris 210 00:12:47,870 --> 00:12:49,700 Brouhaha 211 00:12:55,250 --> 00:12:56,950 Respiration haletante 212 00:12:57,120 --> 00:13:01,410 ... ... 213 00:13:02,500 --> 00:13:06,120 Petits cris de peur 214 00:13:06,290 --> 00:13:07,620 -Qu'est-ce que c'est ? 215 00:13:07,790 --> 00:13:10,330 Les téléphones continuent à sonner. 216 00:13:10,500 --> 00:13:18,790 ... 217 00:13:18,950 --> 00:13:20,250 L'homme gémit. 218 00:13:20,410 --> 00:13:23,040 ... 219 00:13:23,660 --> 00:13:24,580 -Ah non... 220 00:13:24,750 --> 00:13:25,620 Il gémit. 221 00:13:25,790 --> 00:13:26,620 Non... 222 00:13:27,200 --> 00:13:27,870 Détonation 223 00:13:28,040 --> 00:13:28,790 Hurlements 224 00:13:28,950 --> 00:13:38,080 ... 225 00:13:38,250 --> 00:13:39,450 Fracas 226 00:13:39,620 --> 00:13:41,500 Gémissements 227 00:13:41,660 --> 00:13:43,410 Cris de panique 228 00:13:43,580 --> 00:13:48,750 ... 229 00:13:48,910 --> 00:13:52,200 Les téléphones continuent à sonner et l'homme à gémir. 230 00:13:52,370 --> 00:13:54,370 ... 231 00:13:54,540 --> 00:14:00,370 *Grésillement d'ordinateur répétant en boucle "Adieu, les cons." 232 00:14:00,540 --> 00:14:05,120 *... 233 00:14:05,290 --> 00:14:07,790 *...Musique intrigante 234 00:14:07,950 --> 00:14:34,120 ... *... 235 00:14:34,290 --> 00:14:37,660 *...-M. Cuchus... Cu... Cu... M. Cuchos. 236 00:14:37,830 --> 00:14:40,370 *...Dialoguons. Il faut dialoguer. 237 00:14:40,540 --> 00:14:44,660 Hein ? Il n'y a pas que la violence, M. Cuchor... Cuchor. 238 00:14:44,830 --> 00:14:49,790 ... *... 239 00:14:49,950 --> 00:14:51,370 Posez votre arme. 240 00:14:51,540 --> 00:14:53,040 *...Dialoguons... 241 00:14:53,200 --> 00:14:56,450 Musique de suspense 242 00:14:56,620 --> 00:15:04,500 ... *... 243 00:15:04,660 --> 00:15:19,040 ... 244 00:15:19,200 --> 00:15:21,290 ...Efforts 245 00:15:21,450 --> 00:15:24,040 ... ... 246 00:15:24,200 --> 00:15:25,660 ...Bip de l'ascenseur 247 00:15:25,830 --> 00:15:30,910 ... 248 00:15:31,080 --> 00:15:33,950 ...Ne tirez pas. Ne tirez pas. Venez. 249 00:15:34,120 --> 00:15:36,910 ...Efforts 250 00:15:37,080 --> 00:15:57,200 ... 251 00:15:57,830 --> 00:15:58,830 M. Cuchor ? 252 00:15:59,290 --> 00:16:01,250 Vous... Vous avez bien posé votre arme ? 253 00:16:01,410 --> 00:16:02,580 Ne... Ne tirez pas. 254 00:16:02,750 --> 00:16:04,370 *-Un cadre de l'agence santé... 255 00:16:04,540 --> 00:16:06,370 *-Fusil à canon scié... *-La balistique... 256 00:16:06,540 --> 00:16:08,160 *-Un blessé sérieux, pour l'instant. 257 00:16:08,330 --> 00:16:09,950 *-Pronostic vital engagé. 258 00:16:10,120 --> 00:16:11,330 *-Armé et dangereux. 259 00:16:11,500 --> 00:16:13,700 *-Radicalisé. *-Les services spéciaux... 260 00:16:13,870 --> 00:16:16,040 *-Je devais vous appeler, M. le ministre. 261 00:16:16,200 --> 00:16:17,660 -Prévenez l'Intérieur. 262 00:16:17,950 --> 00:16:21,830 Et que cela reste strictement entre eux et nous. Compris ? 263 00:16:26,870 --> 00:16:29,870 Musique grave 264 00:16:30,330 --> 00:16:31,910 Elle a une quinte de toux. 265 00:16:32,080 --> 00:16:36,160 ... ... 266 00:16:36,330 --> 00:16:43,620 ... 267 00:16:43,790 --> 00:16:44,700 -Bonjour. 268 00:16:49,370 --> 00:16:50,290 -Vous êtes qui ? 269 00:16:51,410 --> 00:16:53,750 -Su... Suze... Suze Trappet. 270 00:16:54,500 --> 00:16:55,120 Bonjour. 271 00:16:55,290 --> 00:17:01,000 ... 272 00:17:02,250 --> 00:17:03,700 -Qu'est-ce que je fais ici ? 273 00:17:03,870 --> 00:17:04,870 -Alors, je... 274 00:17:05,040 --> 00:17:07,040 J'étais à l'agence de santé... 275 00:17:07,500 --> 00:17:10,250 et je me suis permis de vous emmener avec moi. 276 00:17:10,410 --> 00:17:12,500 -De m'emmener avec vous ?-Oui. 277 00:17:13,620 --> 00:17:16,830 Je cherche un dossier pour un enfant que j'ai abandonné sous X et... 278 00:17:17,000 --> 00:17:18,250 vous pourriez m'aider. 279 00:17:18,410 --> 00:17:19,450 -Vous aider ? -Oui. 280 00:17:19,620 --> 00:17:22,540 Vous êtes un type important... Affaires internes. 281 00:17:22,700 --> 00:17:24,290 Et c'est par vous que... 282 00:17:24,450 --> 00:17:26,870 -Je suis au support informatique. 283 00:17:27,040 --> 00:17:29,580 Ça n'a rien à voir avec les dossiers sous X. 284 00:17:29,750 --> 00:17:33,330 Excusez-moi, madame, mais c'est pas des façons de faire. 285 00:17:33,500 --> 00:17:36,080 On kidnappe pas les gens pour un dossier. 286 00:17:36,250 --> 00:17:38,000 -Et on leur tire pas dessus au travail. 287 00:17:38,160 --> 00:17:38,830 -Quoi ? 288 00:17:39,000 --> 00:17:40,500 -Vous avez tiré sur M. Dupuis. 289 00:17:40,660 --> 00:17:41,540 -Ah non ! Non ! 290 00:17:41,700 --> 00:17:42,660 Je tirais sur moi. 291 00:17:42,830 --> 00:17:45,290 -Tout le monde pense que vous avez tiré sur lui. 292 00:17:45,450 --> 00:17:46,620 Il soupire. 293 00:17:46,790 --> 00:17:47,750 ... 294 00:17:47,910 --> 00:17:49,160 Comment il va ? 295 00:17:49,330 --> 00:17:50,120 -Moyen. 296 00:17:50,290 --> 00:17:51,290 -Moyen mort ou vivant ? 297 00:17:51,450 --> 00:17:52,330 -Pff... Moyen. 298 00:17:52,500 --> 00:17:54,950 Respiration haletante 299 00:17:55,120 --> 00:17:57,620 -Mais vous, vous avez vu ce qui s'est passé ? 300 00:17:57,790 --> 00:17:59,620 Musique intrigante 301 00:17:59,790 --> 00:18:01,450 -Ça dépend. -Comment ça ? 302 00:18:02,660 --> 00:18:06,000 -Si vous m'aidez, j'ai tout vu, sinon, j'ai rien vu. 303 00:18:07,160 --> 00:18:09,370 -Mais... Mais vous êtes malade ! 304 00:18:09,830 --> 00:18:10,700 -Oui. 305 00:18:10,870 --> 00:18:15,200 ... 306 00:18:15,370 --> 00:18:18,000 -De toute façon, je me suis filmé avec l'ordinateur. 307 00:18:18,790 --> 00:18:20,750 Ils ont dû voir mon installation. 308 00:18:21,160 --> 00:18:22,950 -Mmm... Quelle installation ? 309 00:18:23,120 --> 00:18:25,080 -L'ordinateur, le fusil... 310 00:18:25,250 --> 00:18:28,580 ... 311 00:18:28,750 --> 00:18:30,200 Vous avez tout retiré ? 312 00:18:30,370 --> 00:18:31,910 ... 313 00:18:32,080 --> 00:18:34,790 Mais madame, de quel droit vous avez fait ça ? 314 00:18:34,950 --> 00:18:37,250 Qu'est-ce que je vous ai fait ?-Rien, justement ! 315 00:18:37,660 --> 00:18:39,330 Vous m'avez rien fait ! 316 00:18:39,500 --> 00:18:41,500 Moi, je veux qu'on me fasse quelque chose ! 317 00:18:41,660 --> 00:18:44,910 Ça fait des années que je réclame une piste, n'importe quoi 318 00:18:45,080 --> 00:18:46,660 pour retrouver mon gamin ! 319 00:18:49,040 --> 00:18:50,080 -Calmez-vous. 320 00:18:52,040 --> 00:18:53,370 Où avez-vous eu cet enfant ? 321 00:18:53,700 --> 00:18:54,540 -Là. 322 00:18:55,040 --> 00:18:56,330 -Comment ça, là ? 323 00:18:57,290 --> 00:19:00,000 -Là avant, c'était la maternité des Bleuets. 324 00:19:01,290 --> 00:19:02,950 -Vous voulez que je fasse des fouilles ? 325 00:19:03,120 --> 00:19:05,950 -On m'a dit que tout se trouvait sur le lieu de naissance. 326 00:19:06,120 --> 00:19:09,080 -La Maison Départementale du lieu de naissance. Pas là. 327 00:19:09,250 --> 00:19:11,000 -Non mais je sais tout ça... 328 00:19:12,160 --> 00:19:14,500 Mais j'ai voulu revoir cet endroit. 329 00:19:15,500 --> 00:19:18,290 Vous viendriez à la Maison Départementale avec moi ? 330 00:19:18,450 --> 00:19:21,290 Après, je témoignerai en votre faveur. S'il vous plaît. 331 00:19:21,450 --> 00:19:22,120 -Madame, 332 00:19:22,290 --> 00:19:26,160 on kidnappe pas les gens... Je vais m'expliquer avec mes supérieurs. 333 00:19:26,330 --> 00:19:27,450 -Ils seront contents. 334 00:19:28,000 --> 00:19:30,660 -Dites-moi où vous avez mis l'ordinateur. 335 00:19:30,830 --> 00:19:32,500 -Bonne chance. -Madame, 336 00:19:32,660 --> 00:19:33,620 s'il vous plaît. 337 00:19:37,330 --> 00:19:40,660 Je parlerai de vous. Vous serez forcée de dire la vérité. 338 00:19:40,830 --> 00:19:44,950 Hein, Mme... Mme Trappu... Trappi... Mme Trappo... 339 00:19:45,120 --> 00:19:48,200 Vous entendez ce que je dis ? Madame ? Madame ? 340 00:19:49,370 --> 00:19:51,790 Musique triste 341 00:19:51,950 --> 00:19:53,250 -Il essuie un refus. 342 00:19:54,370 --> 00:19:56,120 Et l'autre devient l'ennemi, 343 00:19:56,290 --> 00:19:58,410 n'importe quel autre. Celui qui le bloque 344 00:19:58,580 --> 00:20:01,250 dans son ascension. L'égo meurt ou vit. S'il vit, 345 00:20:01,410 --> 00:20:03,790 c'est avec rage, et c'est le passage à l'acte. 346 00:20:03,950 --> 00:20:05,620 Terrible ! Violent ! 347 00:20:06,120 --> 00:20:08,290 A-t-il eu des différends avec M. Dupuis ? 348 00:20:09,290 --> 00:20:10,830 -M. Cuchar n'aime pas les jeunes. 349 00:20:11,000 --> 00:20:13,330 Je l'ai senti lors de l'entretien.-Ouais... 350 00:20:13,500 --> 00:20:16,580 Phobie de la jeunesse, amertume de sa vie... 351 00:20:16,750 --> 00:20:20,660 Le jeune n'est plus lui. Il ne s'aime pas. Il veut le tuer. 352 00:20:21,160 --> 00:20:22,450 Rien d'autre ?-Euh... 353 00:20:22,620 --> 00:20:25,790 À la cafét', M. Dupuis a pris le dernier café disponible. 354 00:20:25,950 --> 00:20:27,250 -Et voilà... 355 00:20:27,410 --> 00:20:31,660 M. Dupuis devient un castrateur, celui qui empêche M. Cuchas. 356 00:20:31,830 --> 00:20:34,040 Et à ce moment de rejet professionnel, 357 00:20:34,200 --> 00:20:36,790 qu'est-ce que M. Cuchas entend derrière le mur ? 358 00:20:36,950 --> 00:20:38,950 Une voix, celle de M. Dupuis. 359 00:20:39,120 --> 00:20:40,370 Un jeune ! 360 00:20:41,660 --> 00:20:42,700 -Mais le fusil ? 361 00:20:42,870 --> 00:20:45,950 -Expression phallique d'une virilité malmenée, réprimée, 362 00:20:46,120 --> 00:20:49,290 qui n'est là que pour éjaculer une colère terrible. 363 00:20:50,660 --> 00:20:51,370 -Mais... 364 00:20:51,540 --> 00:20:53,660 Les deux se connaissaient à peine. 365 00:20:53,830 --> 00:20:55,950 -Ils se connaissent en tant que "autre". 366 00:20:56,120 --> 00:20:58,000 L'autre est partout dans nos vies. 367 00:20:58,160 --> 00:21:00,750 Vous êtes mes autres. Je suis votre autre. 368 00:21:00,910 --> 00:21:04,870 La voix derrière le mur est l'autre. Et c'est une voix familière. 369 00:21:05,370 --> 00:21:07,040 Il a pris le dernier café. 370 00:21:08,040 --> 00:21:11,000 Dans votre monde de travail, c'est un mot très important. 371 00:21:11,160 --> 00:21:12,120 Comme dans le désert. 372 00:21:12,290 --> 00:21:16,790 Il a pris mon dernier verre d'eau. Il a pris le dernier chameau. 373 00:21:16,950 --> 00:21:18,250 Vous voyez ? 374 00:21:20,410 --> 00:21:21,620 -Il peut récidiver ? 375 00:21:21,790 --> 00:21:23,500 Musique intrigante 376 00:21:23,660 --> 00:21:25,700 -J'aimerais vous dire que non. 377 00:21:26,120 --> 00:21:27,790 Mais il est en fuite, 378 00:21:28,080 --> 00:21:31,040 en rage et peut-être de nouveau armé. 379 00:21:31,330 --> 00:21:34,750 Et dehors... il y a plein d'autres. 380 00:21:35,290 --> 00:21:36,830 Le téléphone sonne. 381 00:21:40,910 --> 00:21:41,870 -M. Cuchas ! 382 00:21:42,040 --> 00:21:43,160 Enfin ! 383 00:21:44,870 --> 00:21:46,250 Inaudible 384 00:21:46,410 --> 00:21:47,660 Vous êtes où ? 385 00:21:48,330 --> 00:21:49,660 -Ben, je sais pas. 386 00:21:49,830 --> 00:21:51,160 -Allons, M. Cuchas ! 387 00:21:51,330 --> 00:21:53,250 -Désorientation temporo-spatiale. Pas bon. 388 00:21:53,410 --> 00:21:55,080 -Je vous assure, j'ai été enlevé. 389 00:21:55,500 --> 00:21:57,620 -Bah... enlevé. M. Cuchas... 390 00:21:57,790 --> 00:22:00,370 M. Cuchas, allons ! On est une grande famille. 391 00:22:00,540 --> 00:22:03,450 Vous y êtes allé un peu fort, mais tout va s'arranger. 392 00:22:03,620 --> 00:22:04,700 *-Pas du tout. 393 00:22:04,870 --> 00:22:08,250 C'était à moi que j'en voulais. Vous savez pourquoi, M. Kurtzman. 394 00:22:08,870 --> 00:22:11,870 -M. Cuchar, il faut que l'on se voie très vite. 395 00:22:12,040 --> 00:22:14,870 Ça restera entre nous. Aucun média n'est averti, 396 00:22:15,040 --> 00:22:17,500 le ministère de l'Intérieur a donné des instructions. 397 00:22:18,870 --> 00:22:21,000 *-L'Intérieur ? La police ? 398 00:22:21,700 --> 00:22:22,540 *La police 399 00:22:22,700 --> 00:22:23,540 est après moi ? 400 00:22:23,700 --> 00:22:27,290 -La police a été mise au courant. Mais c'est une sorte de... 401 00:22:27,450 --> 00:22:29,580 de... de... de tradition... 402 00:22:29,750 --> 00:22:30,830 Rien de plus. 403 00:22:31,000 --> 00:22:33,950 (-Doucement. Doucement. Ne dramatisez pas.) 404 00:22:34,120 --> 00:22:36,330 -C'est une prise de contact informelle. 405 00:22:36,500 --> 00:22:40,000 Euh, créer un lien, se parler, échanger... 406 00:22:40,790 --> 00:22:42,250 Ça reste entre nous. 407 00:22:42,870 --> 00:22:44,200 *Entre ministères. 408 00:22:44,370 --> 00:22:47,200 -Je suis vraiment désolé. Je suis vraiment désolé. 409 00:22:47,370 --> 00:22:48,410 -Ça arrive. 410 00:22:48,580 --> 00:22:50,700 Entre collègues, on se chamaille. 411 00:22:51,580 --> 00:22:52,790 -Comment va M. Dupuis ? 412 00:22:54,500 --> 00:22:57,080 -Euh... Euh... Un peu... Un peu secoué. 413 00:22:57,540 --> 00:23:01,120 Mais dans quelques années, il pourra bouger ses doigts. 414 00:23:02,370 --> 00:23:06,040 Il soupire. -J'ai un témoin de ce qui s'est passé. 415 00:23:06,200 --> 00:23:08,700 -Parfait. Parfait. Alors, tout va s'arranger. 416 00:23:09,080 --> 00:23:10,250 (-Vous êtes où ?) 417 00:23:10,410 --> 00:23:11,410 -Vous êtes où ? 418 00:23:11,580 --> 00:23:13,370 Musique intrigante 419 00:23:13,540 --> 00:23:15,040 *Vous êtes où ? 420 00:23:15,660 --> 00:23:16,500 Il raccroche. 421 00:23:16,660 --> 00:23:19,410 ...Tonalité 422 00:23:19,580 --> 00:23:29,910 ... 423 00:23:31,120 --> 00:23:32,750 Musique triste 424 00:23:32,910 --> 00:23:35,040 ... 425 00:23:35,200 --> 00:23:36,750 Il pleure. 426 00:23:36,910 --> 00:23:52,000 ... ... 427 00:23:52,160 --> 00:24:14,000 ... 428 00:24:14,160 --> 00:24:15,950 Brouhaha 429 00:24:16,120 --> 00:24:19,790 ... 430 00:24:19,950 --> 00:24:20,660 -Excusez-moi. 431 00:24:20,830 --> 00:24:23,000 Je cherche le bureau des archives. 432 00:24:23,540 --> 00:24:25,000 -Les archives ? -Oui. 433 00:24:25,830 --> 00:24:29,540 -Euh... Je sais qu'on en a. 434 00:24:29,700 --> 00:24:30,330 Euh... 435 00:24:32,500 --> 00:24:34,750 Tiens, Pascal, excuse-moi. Pascal, 436 00:24:35,330 --> 00:24:37,120 tu sais où sont les archives ? 437 00:24:40,540 --> 00:24:41,750 -Comment t'écris ça ? 438 00:24:41,910 --> 00:24:43,040 -Archives... 439 00:24:43,200 --> 00:24:44,250 -Archives... 440 00:24:44,790 --> 00:24:47,830 Alors, je sais qu'on en a... Mais... 441 00:24:49,370 --> 00:24:50,370 Elle se racle la gorge. 442 00:24:52,200 --> 00:24:54,160 -Affaires internes. Vous pouvez 443 00:24:54,330 --> 00:24:56,120 m'annoncer à votre directeur ? 444 00:24:56,290 --> 00:24:57,200 Musique calme 445 00:24:57,370 --> 00:24:59,080 -Oui, tout de suite.-Oui, oui. 446 00:24:59,500 --> 00:25:01,450 -Dans quelques heures, la police sera là. 447 00:25:01,620 --> 00:25:03,500 Si je retrouve le dossier, vous m'aiderez ? 448 00:25:03,660 --> 00:25:07,950 ... 449 00:25:11,540 --> 00:25:14,040 -Je savais pas que l'office central enverrait quelqu'un. 450 00:25:14,580 --> 00:25:18,000 J'espère qu'on est en règle... Je suis sûr qu'on l'est. 451 00:25:18,160 --> 00:25:20,330 *Mais on va très peu aux archives. 452 00:25:20,500 --> 00:25:23,160 *S'il y a des défauts, ils ont dû vous les signaler. 453 00:25:23,330 --> 00:25:24,790 *Mais tout est en règle. 454 00:25:24,950 --> 00:25:26,950 -C'est pas un contrôle. -Je comprends. 455 00:25:27,120 --> 00:25:28,540 À votre place, je dirais ça aussi. 456 00:25:28,700 --> 00:25:32,500 -Vous n'êtes pas à ma place.-Oui. Bien sûr. Excusez-moi. 457 00:25:32,660 --> 00:25:34,450 124, on est déjà passé... 458 00:25:34,750 --> 00:25:36,160 *123, c'est pas ça. 459 00:25:37,290 --> 00:25:39,120 *121... 120 ! C'est là. 460 00:25:41,580 --> 00:25:42,790 *Voix d'ordinateur 461 00:25:42,950 --> 00:25:45,750 Je vous ai pas dit, notre archiviste est un OETH. 462 00:25:45,910 --> 00:25:48,660 Obligation d'Emploi... -Pour Travailleur Handicapé. 463 00:25:48,830 --> 00:25:51,580 -M. Blin, ancien cadre EDF. Il a eu un accident. 464 00:25:51,750 --> 00:25:53,700 Entre administrations, on s'entraide. 465 00:25:53,870 --> 00:25:55,370 On n'avait que les archives. 466 00:25:55,540 --> 00:25:57,330 *...-Quel genre d'accident ? 467 00:25:57,500 --> 00:25:58,540 -Des activistes 468 00:25:58,700 --> 00:25:59,660 avaient fait une bobine de Tesla 469 00:25:59,830 --> 00:26:01,870 pour couper l'électricité du commissariat. 470 00:26:02,040 --> 00:26:05,330 Cris des activistes Lui a été envoyé pour superviser 471 00:26:05,500 --> 00:26:06,620 la coupure de la bobine. 472 00:26:07,080 --> 00:26:08,370 Et les flics l'ont pris 473 00:26:08,540 --> 00:26:09,330 pour un activiste. 474 00:26:10,290 --> 00:26:11,910 -Non, non, on est l'EDF ! 475 00:26:12,080 --> 00:26:13,580 -Ils l'ont flash-ballé. 476 00:26:14,410 --> 00:26:16,500 C'est lui qui a eu la coupure de courant. 477 00:26:16,660 --> 00:26:17,370 Il gémit. 478 00:26:17,540 --> 00:26:18,500 -Un non-voyant ? 479 00:26:18,660 --> 00:26:20,790 -Personne ne vient aux archives. 480 00:26:20,950 --> 00:26:22,950 *...-Vous économisez l'éclairage. 481 00:26:23,120 --> 00:26:26,160 Mais ce n'est pas une place pour un non-voyant. 482 00:26:26,330 --> 00:26:28,160 -Mais personne ne vient jamais. 483 00:26:28,330 --> 00:26:30,910 *-M... Z...-En l'occurrence si, nous voilà. 484 00:26:31,080 --> 00:26:35,000 -Les en-têtes des dossiers ont été braillés, ainsi que son ordi. 485 00:26:35,160 --> 00:26:38,580 Il s'en sort très bien. Il est passé de B1 à B3. Alors... 486 00:26:38,750 --> 00:26:40,620 *...Par là. 487 00:26:40,790 --> 00:26:43,410 Donc, il a été traumatisé par la police. 488 00:26:43,580 --> 00:26:45,160 C'est une vraie phobie. 489 00:26:45,330 --> 00:26:47,580 Il faut bien s'annoncer. M. Blin ? 490 00:26:47,750 --> 00:26:49,330 *-Z... F... 491 00:26:49,500 --> 00:26:50,700 -M. Blin ? 492 00:26:50,870 --> 00:26:53,330 M. Blin ? -Qu'est-ce qu'il se passe ? 493 00:26:53,500 --> 00:26:54,790 -C'est moi. -Qui ça ? 494 00:26:54,950 --> 00:26:56,500 -M. Tuttle, le directeur. 495 00:26:57,080 --> 00:26:59,080 -Qui est avec vous ? -Rien de grave. 496 00:26:59,250 --> 00:27:01,080 On vient pour un dossier. -Ah bon ? 497 00:27:01,250 --> 00:27:02,620 -C'est normal aux archives. 498 00:27:02,790 --> 00:27:03,500 -Ah bon ? 499 00:27:03,660 --> 00:27:04,870 -Ben, oui... 500 00:27:05,040 --> 00:27:05,910 -Bonjour. 501 00:27:06,080 --> 00:27:07,450 Je m'appelle Suze. 502 00:27:07,620 --> 00:27:09,040 Suze Trappet. 503 00:27:09,450 --> 00:27:11,120 C'est pour une naissance sous X 504 00:27:11,290 --> 00:27:13,330 le 16 mai 1989.-Ah bon ? 505 00:27:13,500 --> 00:27:15,000 -Oui, le 16 mai 89.-Oui. 506 00:27:15,160 --> 00:27:16,250 Vous pourriez chercher, 507 00:27:16,410 --> 00:27:17,700 s'il vous plaît ?-D'accord. 508 00:27:17,870 --> 00:27:20,830 -Merci beaucoup. -Je suis à vous tout de suite. 509 00:27:21,000 --> 00:27:23,080 Il tapote fébrilement. 510 00:27:23,500 --> 00:27:24,200 Suze ? 511 00:27:24,370 --> 00:27:26,120 -Oui, Suze. Suze Trappet. 512 00:27:27,330 --> 00:27:28,540 *-S... U... -Il a un peu 513 00:27:28,700 --> 00:27:30,290 perdu la main, personne ne vient. 514 00:27:30,450 --> 00:27:31,580 Il tapote. 515 00:27:31,750 --> 00:27:33,200 -Suze comment ? -Vous permettez ? 516 00:27:33,370 --> 00:27:35,250 -Vous êtes qui ?-C'est rien. 517 00:27:35,410 --> 00:27:38,290 C'est un ami, c'est pas la police. *Voix d'ordinateur rapide 518 00:27:38,450 --> 00:27:41,080 -Que faites-vous avec mon ordi ? -Je m'en sers. 519 00:27:42,040 --> 00:27:43,370 -5% du budget équipement 520 00:27:43,540 --> 00:27:45,370 de l'an dernier. C'est un nouveau modèle. 521 00:27:45,540 --> 00:27:48,660 Donc, ça nous a fait une somme de 5% du budget. 522 00:27:48,830 --> 00:27:51,500 Si ça marche pas, le fournisseur va m'entendre. 523 00:27:52,370 --> 00:27:54,540 -Mme Trappet, je peux compter sur vous ? 524 00:27:55,000 --> 00:27:55,750 -Oui. 525 00:27:56,700 --> 00:27:58,290 Grincements métalliques 526 00:27:58,450 --> 00:27:59,200 Waouh ! 527 00:27:59,370 --> 00:28:00,250 -Waouh ! 528 00:28:00,410 --> 00:28:01,790 -Quoi, waouh ? 529 00:28:02,910 --> 00:28:03,950 -Je vous l'avais dit, 530 00:28:04,120 --> 00:28:05,160 5% du budget. 531 00:28:05,620 --> 00:28:07,120 C'est bien géré, non ? 532 00:28:07,290 --> 00:28:08,660 -Ça va être difficile. 533 00:28:08,830 --> 00:28:10,950 -Il suffit de regarder les "T". 534 00:28:11,120 --> 00:28:12,450 -Ce sont les "T". 535 00:28:12,620 --> 00:28:14,830 -Tous ces "T" ont abandonné leur enfant ? 536 00:28:15,000 --> 00:28:16,500 -Tous ces "T" n'ont pas été numérisés. 537 00:28:16,660 --> 00:28:19,000 -Si vous avez ce qu'il vous faut...-Allez-y. 538 00:28:19,160 --> 00:28:20,750 -Prévenez-moi quand vous aurez fini. 539 00:28:20,910 --> 00:28:23,200 -Si dans six mois, vous êtes toujours là. 540 00:28:23,370 --> 00:28:25,080 Mme Trappet, je peux déposer 541 00:28:25,250 --> 00:28:27,870 un dossier à l'ACOP et à la CIRCO pour une recherche. 542 00:28:28,040 --> 00:28:30,540 D'ici quelques mois, on aurait une réponse. 543 00:28:30,700 --> 00:28:32,250 -J'ai pas quelques mois. 544 00:28:32,410 --> 00:28:35,040 -Pourquoi maintenant, après toutes ces années ? 545 00:28:35,200 --> 00:28:36,500 -Ça vous regarde pas. 546 00:28:36,660 --> 00:28:37,870 -Ben, de plus en plus. 547 00:28:38,040 --> 00:28:40,000 -Je vous demande pourquoi vous vouliez vous tuer ? 548 00:28:40,160 --> 00:28:41,290 -Vous reconnaissez 549 00:28:41,450 --> 00:28:43,540 que M. Dupuis, c'était un accident. 550 00:28:47,250 --> 00:28:49,500 -Quelques dizaines de dossiers m'impressionnent pas. 551 00:28:49,660 --> 00:28:51,830 -Quelques dizaines... -Au travail ! 552 00:29:08,370 --> 00:29:11,790 -Madame ? Serge. Serge Blin. Madame, 553 00:29:11,950 --> 00:29:13,540 si je peux vous aider... 554 00:29:14,330 --> 00:29:14,950 -Cuchas... 555 00:29:15,120 --> 00:29:16,330 Jean-Baptiste. 556 00:29:17,250 --> 00:29:18,410 Mme Trappet est à gauche. 557 00:29:23,660 --> 00:29:27,040 -Serge. Serge Blin. Si je peux vous aider... 558 00:29:27,910 --> 00:29:30,830 -C'est très gentil mais je vois pas comment. Merci. 559 00:29:32,370 --> 00:29:33,410 Merci. 560 00:29:33,580 --> 00:29:35,290 Musique douce 561 00:29:35,450 --> 00:29:46,250 ... 562 00:29:46,410 --> 00:29:48,330 Elle rit. Non. 563 00:29:48,500 --> 00:29:55,160 ... 564 00:29:55,330 --> 00:29:56,120 Non. 565 00:29:56,290 --> 00:30:02,250 ... 566 00:30:02,410 --> 00:30:03,410 Non. 567 00:30:03,580 --> 00:30:10,410 ... 568 00:30:10,580 --> 00:30:11,370 Non. 569 00:30:11,540 --> 00:30:19,120 ... 570 00:30:19,290 --> 00:30:20,160 Non. 571 00:30:20,330 --> 00:30:41,000 ... 572 00:30:41,160 --> 00:30:42,080 C'est moi... 573 00:30:42,250 --> 00:30:46,250 ... 574 00:30:46,410 --> 00:30:48,250 Respiration haletante 575 00:30:48,410 --> 00:30:50,620 ... 576 00:30:50,790 --> 00:30:53,620 Y a une adresse pour la prise en charge du bébé. 577 00:30:53,950 --> 00:30:55,410 32 rue Floquet. 578 00:30:56,120 --> 00:30:58,000 -C'était il y a 28 ans. 579 00:30:59,830 --> 00:31:01,410 28 ans ! Effet Larsen d'un mégaphone 580 00:31:01,950 --> 00:31:03,000 *-Il pose son arme 581 00:31:03,160 --> 00:31:04,500 *et on va discuter. 582 00:31:04,660 --> 00:31:06,120 *Montre tes mains. -Je suis pas armé. 583 00:31:06,290 --> 00:31:07,250 *-Lève les mains. 584 00:31:07,410 --> 00:31:10,080 -J'ai... J'ai pas d'arme... *-Doucement. 585 00:31:10,250 --> 00:31:12,660 -C'est une erreur. Ne tirez pas. *-Tes mains. 586 00:31:12,830 --> 00:31:14,040 -Je suis pas armé. 587 00:31:14,200 --> 00:31:15,250 *-Mains derrière la tête ! 588 00:31:15,410 --> 00:31:16,290 -C'est une méprise. 589 00:31:16,450 --> 00:31:17,870 *-Tenez bon, madame. 590 00:31:18,040 --> 00:31:20,700 -Bougez pas, ils sont capables de tirer. *-Tais-toi. 591 00:31:20,870 --> 00:31:23,410 -Vous allez rire, c'est à moi que j'en voulais. 592 00:31:23,580 --> 00:31:24,750 C'est une bavure personnelle. 593 00:31:25,410 --> 00:31:26,830 (-C'est la police ?)(-Oui.) 594 00:31:27,000 --> 00:31:28,370 (Ils en veulent à M. Cuchas.) 595 00:31:28,540 --> 00:31:30,660 -Ils en veulent à tout le monde !(-Y a d'autres sorties ?) 596 00:31:30,830 --> 00:31:32,410 -Oui, un escalier au fond. 597 00:31:32,580 --> 00:31:35,200 *-Restez calme. -Mme Trappet, Mme Trappet, 598 00:31:35,370 --> 00:31:37,950 je peux venir avec vous ? S'il vous plaît. 599 00:31:38,120 --> 00:31:39,080 La rue Floquet, 600 00:31:39,250 --> 00:31:43,450 c'est une vieille rue. Le nom a dû changer. Vous l'aurez pas sur GPS. 601 00:31:43,620 --> 00:31:45,250 Décrivez-moi, je vous aiderai. 602 00:31:46,080 --> 00:31:48,200 Cris d'effort et de douleur 603 00:31:48,370 --> 00:31:49,200 (-Venez.) 604 00:31:49,660 --> 00:31:50,700 -Voilà ! 605 00:31:50,870 --> 00:31:53,870 Baisse les mains ! Baisse les mains ! 606 00:31:55,790 --> 00:31:57,410 M. Blin se cogne. 607 00:32:00,080 --> 00:32:02,040 Musique d'aventure 608 00:32:02,200 --> 00:32:11,080 ... 609 00:32:11,250 --> 00:32:13,370 -Non... Allez-y, je suis prêt. 610 00:32:13,540 --> 00:32:15,200 Décrivez-moi, je vous aiderai. 611 00:32:15,370 --> 00:32:19,620 -Bah, une grande artère toute droite, un carrefour, des feux, 612 00:32:19,790 --> 00:32:21,540 un parking. -On est en ville. 613 00:32:22,160 --> 00:32:23,620 -Euh... oui. -Vous voyez ? 614 00:32:23,790 --> 00:32:24,790 ... 615 00:32:24,950 --> 00:32:27,080 -Euh... Rue Maurice Berteaux. 616 00:32:27,250 --> 00:32:30,870 -Ça fait longtemps que j'y suis pas allé. Je la connais bien. 617 00:32:31,040 --> 00:32:32,750 Après le feu sur la droite, 618 00:32:32,910 --> 00:32:36,870 y a une petite épicerie traditionnelle, le rebeu de mon enfance. 619 00:32:37,580 --> 00:32:39,290 -Je vois pas. -Il a fermé ? 620 00:32:39,620 --> 00:32:40,790 -J'ai l'impression. 621 00:32:40,950 --> 00:32:42,370 -Bon. Vous voyez. Alors après, 622 00:32:42,540 --> 00:32:45,750 à gauche, y a un petit square, le square Jean Jaurès, 623 00:32:45,910 --> 00:32:48,540 avec ses boulistes. Ils ont pas fermé, eux ? 624 00:32:49,620 --> 00:32:52,000 -Y a pas de boulistes. -Non... S'ils sont pas là, 625 00:32:52,160 --> 00:32:55,120 ils sont au bistrot, chez Georges, juste en face. 626 00:32:55,290 --> 00:32:58,040 Lettres dorées sur devanture rouge un peu vieillotte, 627 00:32:58,200 --> 00:33:01,370 avec ses mini-tables rondes en marbre, sur le trottoir. 628 00:33:01,540 --> 00:33:02,950 -Oui, voilà, c'est ça. 629 00:33:03,120 --> 00:33:07,200 -Et juste en face, le cinéma Le Palace, 3 salles, séance à 10h. 630 00:33:07,370 --> 00:33:09,290 Et plus loin, sur la droite, 631 00:33:09,450 --> 00:33:13,870 ce vieux bâtiment en briques rouges, le conservatoire de musique. 632 00:33:14,830 --> 00:33:15,700 -C'est ça. 633 00:33:15,870 --> 00:33:17,620 C'est ça, c'est ça.Il rit. 634 00:33:17,790 --> 00:33:19,540 -Quoi d'autre ? -Une petite église ! 635 00:33:19,700 --> 00:33:21,410 -Mais oui, Saint-François ! 636 00:33:21,580 --> 00:33:23,660 Petite église gothique, 13e siècle, 637 00:33:23,830 --> 00:33:26,790 cernée par une placette ombragée et le clocher 638 00:33:26,950 --> 00:33:28,790 dressé vers le ciel.-C'est ça. 639 00:33:28,950 --> 00:33:32,040 -Alors, face à Saint-François, la rue Floquet, 640 00:33:32,200 --> 00:33:34,040 elle partait sur la droite. 641 00:33:34,200 --> 00:33:37,040 Des vieilles maisons avec une allée de platanes. 642 00:33:37,410 --> 00:33:40,160 -Là, pour le coup, c'est ça.-"Pour le coup" ? 643 00:33:40,330 --> 00:33:41,700 -Ben, c'est oui. 644 00:33:41,870 --> 00:33:44,950 -Ah ! Moi qui avais peur que tout ça ait changé. 645 00:33:45,120 --> 00:33:47,250 ... 646 00:33:47,750 --> 00:33:49,410 -Il s'est livré sans problème. 647 00:33:49,580 --> 00:33:51,830 Y a pas eu de violence, pas de coup de feu. 648 00:33:52,000 --> 00:33:54,040 Tout s'est bien passé. Allons, allons ! 649 00:33:54,200 --> 00:33:56,080 Pas de menottes. Pas de menottes. 650 00:33:56,410 --> 00:33:58,160 On est une grande famille. 651 00:34:01,450 --> 00:34:03,540 La voiture démarre. 652 00:34:03,700 --> 00:34:05,870 La voiture roule. 653 00:34:06,040 --> 00:34:07,080 -Ah, le 32 ! 654 00:34:07,250 --> 00:34:08,040 -Le 32 ? 655 00:34:08,200 --> 00:34:10,790 -Y a quelqu'un ! -Il y a quelqu'un ? 656 00:34:10,950 --> 00:34:13,450 -Y a quelqu'un... Crissement de pneus 657 00:34:14,290 --> 00:34:16,160 -Y a quelqu'un ? -Y a quelqu'un. 658 00:34:16,330 --> 00:34:18,290 Musique douce 659 00:34:18,450 --> 00:34:28,450 ... 660 00:34:28,620 --> 00:34:30,950 ...Bips d'un jeu vidéo 661 00:34:31,120 --> 00:34:54,040 ... ... 662 00:34:55,000 --> 00:34:56,450 Poignée de portail 663 00:34:59,700 --> 00:35:00,870 -Hé... Elle sursaute. 664 00:35:02,620 --> 00:35:05,580 "Mala Vida" (Mano Negra) 665 00:35:05,750 --> 00:35:14,500 ... 666 00:35:14,660 --> 00:35:15,870 -Excusez-moi... 667 00:35:19,580 --> 00:35:20,910 C'est une erreur. C'est pas vous. 668 00:35:21,910 --> 00:35:23,040 -C'est pas moi ? 669 00:35:24,200 --> 00:35:25,120 -Non. 670 00:35:25,450 --> 00:35:26,370 Vous... 671 00:35:28,410 --> 00:35:29,790 Vous êtes... 672 00:35:30,660 --> 00:35:31,910 -Je suis ? 673 00:35:34,250 --> 00:35:35,950 -Le fils de votre mère. 674 00:35:36,120 --> 00:35:36,950 -Ben... 675 00:35:37,910 --> 00:35:40,250 Ben, oui... Oui, oui. 676 00:35:43,410 --> 00:35:44,370 -Pardon. 677 00:35:52,830 --> 00:35:53,750 Merci. 678 00:35:54,660 --> 00:35:55,910 Musique triste 679 00:35:56,080 --> 00:36:01,750 ... 680 00:36:01,910 --> 00:36:03,620 Elle pleure. 681 00:36:03,790 --> 00:36:14,250 ... ... 682 00:36:14,410 --> 00:36:15,950 ... 683 00:36:16,120 --> 00:36:17,370 -Mme Trappet ? 684 00:36:18,080 --> 00:36:18,910 Hou, hou ! 685 00:36:19,080 --> 00:36:20,500 Il siffle. 686 00:36:21,330 --> 00:36:22,500 Mme Trappet ? 687 00:36:23,290 --> 00:36:26,160 *"Symphonie No. 3 Ecossaise" (Mendelssohn) 688 00:36:26,330 --> 00:36:28,250 *... 689 00:36:28,410 --> 00:36:29,950 Freinage et choc 690 00:36:33,540 --> 00:36:34,870 -Oh là là ! Oh non ! 691 00:36:35,540 --> 00:36:36,750 -Y a quelqu'un ? 692 00:36:37,330 --> 00:36:39,080 -Oh ! Ça va pas, non ? 693 00:36:39,250 --> 00:36:40,200 -Qu'est-ce qu'il y a ? 694 00:36:40,370 --> 00:36:43,330 -Y a que vous êtes garé au milieu de la route. 695 00:36:43,500 --> 00:36:46,700 Vous avez pas vu ?-Ben non, non, je peux pas. 696 00:36:50,000 --> 00:36:51,910 -Dans votre état, vous conduisez ? 697 00:36:53,000 --> 00:36:54,700 -Quel état ?-Quel état ? 698 00:36:54,870 --> 00:36:57,000 Vous vous rendez pas compte, c'est... 699 00:36:57,160 --> 00:37:00,700 C'est dangereux. Que dira l'assurance quand je lui dirai 700 00:37:00,870 --> 00:37:02,450 qu'un aveugle m'est rentré dedans ? 701 00:37:02,620 --> 00:37:04,200 Désolé, j'appelle la police. 702 00:37:04,580 --> 00:37:06,750 -Ah non. Ah non. Non, non, non. 703 00:37:06,910 --> 00:37:09,040 *-Vous avez composé le numéro de la police. 704 00:37:09,200 --> 00:37:10,950 -Un handicapé ne va pas en prison. 705 00:37:11,120 --> 00:37:12,290 -Il conduit pas non plus. 706 00:37:12,450 --> 00:37:13,870 Qu'est-ce que vous faites ? 707 00:37:14,040 --> 00:37:15,450 -Un handicapé ne va pas en prison. 708 00:37:15,620 --> 00:37:16,500 -Monsieur ? 709 00:37:17,950 --> 00:37:19,500 -Monsieur, sortez de là ! 710 00:37:19,660 --> 00:37:21,750 Il démarre.Non, non, non ! Monsieur ! 711 00:37:21,910 --> 00:37:22,910 Mettez pas le moteur ! 712 00:37:23,080 --> 00:37:25,250 -Un handicapé ne va pas en prison. -Ne conduisez pas ! 713 00:37:25,410 --> 00:37:27,950 -Un handicapé ne va pas en prison. 714 00:37:28,120 --> 00:37:29,370 Klaxon 715 00:37:29,540 --> 00:37:32,790 Les alarmes des voitures garées se déclenchent. 716 00:37:32,950 --> 00:37:33,790 Dérapage 717 00:37:33,950 --> 00:37:36,750 -C'était une tentative de suicide. J'ai un témoin. 718 00:37:36,910 --> 00:37:39,500 -Moi non plus, j'ai jamais aimé M. Dupuis. 719 00:37:40,120 --> 00:37:42,120 La voiture est violemment percutée. 720 00:37:42,290 --> 00:37:44,250 ... 721 00:37:44,410 --> 00:37:45,870 Bris de verre 722 00:37:54,370 --> 00:37:56,790 Des chiens aboient. 723 00:37:56,950 --> 00:38:21,330 ... 724 00:38:22,250 --> 00:38:24,160 -Un handicapé ne va pas en prison. 725 00:38:24,330 --> 00:38:29,290 ... 726 00:38:29,450 --> 00:38:31,870 Un handicapé ne va pas en prison. 727 00:38:32,040 --> 00:38:34,750 ... 728 00:38:34,910 --> 00:38:36,040 -M. Blin ? 729 00:38:36,200 --> 00:38:37,620 ... 730 00:38:38,120 --> 00:38:40,450 -Un handicapé ne va pas en prison. 731 00:38:41,500 --> 00:38:43,700 Un handicapé ne va pas en prison. 732 00:38:43,870 --> 00:38:45,750 -Vous irez pas en prison, M. Blin. 733 00:38:46,700 --> 00:38:48,370 Personne n'ira en prison. 734 00:38:48,540 --> 00:38:49,660 -Pas en prison. 735 00:38:49,830 --> 00:38:52,200 ... 736 00:38:53,750 --> 00:38:54,950 Il frappe. 737 00:38:57,160 --> 00:38:58,370 M. Kurtzman ?-Hein ? 738 00:38:58,540 --> 00:39:00,790 -Je vais revenir. C'est pas un délit de fuite. 739 00:39:00,950 --> 00:39:02,620 Je vais chercher mon témoin. 740 00:39:02,790 --> 00:39:03,580 -M. Cuchnas... 741 00:39:04,500 --> 00:39:05,870 -Ah ! Je vais revenir. 742 00:39:06,250 --> 00:39:07,790 Je vais revenir, je vous ai dit. 743 00:39:07,950 --> 00:39:09,620 Des sirènes de police approchent. 744 00:39:09,790 --> 00:39:11,950 Cloche d'église et sirènes 745 00:39:12,120 --> 00:39:15,910 ... 746 00:39:16,080 --> 00:39:18,160 -Oh... M. Cucha... 747 00:39:18,750 --> 00:39:20,540 M. Cuchta... Cuchas... 748 00:39:20,700 --> 00:39:21,910 Sirènes de police 749 00:39:22,080 --> 00:39:23,450 Musique triste 750 00:39:23,620 --> 00:39:34,830 ... ... 751 00:39:35,000 --> 00:39:35,830 -Pardon. 752 00:39:36,370 --> 00:39:37,370 Pardon. 753 00:39:37,540 --> 00:39:38,330 Pardon. 754 00:39:38,500 --> 00:39:39,870 ... 755 00:39:40,040 --> 00:39:43,620 Après le bébé, j'ai eu peur. J'ai voulu faire comme tout le monde. 756 00:39:43,790 --> 00:39:46,120 ... 757 00:39:46,290 --> 00:39:47,700 Et pire, j'ai réussi. 758 00:39:47,870 --> 00:39:49,540 ... 759 00:39:49,700 --> 00:39:52,040 J'ai tellement réussi que j'en crève. 760 00:39:52,200 --> 00:39:57,040 ... 761 00:39:57,200 --> 00:39:58,750 Mais je l'ai cherché, beaucoup. 762 00:39:58,910 --> 00:40:01,580 Même quand j'étais en bonne santé. Rien. Disparu. 763 00:40:01,750 --> 00:40:03,250 J'ai même voulu le refaire. 764 00:40:03,410 --> 00:40:04,410 Je me suis mariée 2 fois. 765 00:40:04,580 --> 00:40:05,580 *Musique rythmée 766 00:40:05,750 --> 00:40:07,250 Et là encore, impossible. 767 00:40:08,160 --> 00:40:11,540 Les sprays ont dû me détruire les ovaires avant les bronches. 768 00:40:11,700 --> 00:40:13,830 Musique triste 769 00:40:14,000 --> 00:40:16,620 Mais si ça se trouve... il est heureux. 770 00:40:17,540 --> 00:40:20,290 Oui, pourquoi pas ? Si ça se trouve... 771 00:40:22,200 --> 00:40:24,370 il est aimé, entouré, il est... 772 00:40:26,500 --> 00:40:28,080 Il fait des belles choses. 773 00:40:30,290 --> 00:40:34,290 C'est pas forcément un pauvre type malheureux, perdu, abandonné. 774 00:40:34,450 --> 00:40:35,950 Si ça se trouve, il... 775 00:40:36,120 --> 00:40:41,370 ... 776 00:40:41,540 --> 00:40:43,160 Dis-moi ce que je dois faire. 777 00:40:45,120 --> 00:40:46,750 Adulte, je fais que des conneries. 778 00:40:46,910 --> 00:40:52,830 ... 779 00:40:53,000 --> 00:40:53,750 S'il te plaît. 780 00:40:55,700 --> 00:40:57,580 Suze chuchote seule. -Ça va ? 781 00:40:58,000 --> 00:40:59,200 Elle sursaute. 782 00:41:01,120 --> 00:41:02,580 -Ils vous ont relâché ? 783 00:41:03,080 --> 00:41:04,080 -Presque. 784 00:41:04,250 --> 00:41:05,620 -Vous vous êtes évadé ? 785 00:41:05,790 --> 00:41:09,750 -C'est provisoire. M. Blin nous est rentré dedans avec votre voiture. 786 00:41:09,910 --> 00:41:12,750 J'ai dit que j'allais vous chercher.-Comment il va ? 787 00:41:12,910 --> 00:41:13,910 -Un peu sonné. 788 00:41:14,080 --> 00:41:15,830 Par contre, votre voiture... 789 00:41:17,080 --> 00:41:18,540 Au 32, c'était pas le bon ? 790 00:41:19,290 --> 00:41:20,200 -Non. 791 00:41:20,700 --> 00:41:23,660 -Il y avait peu de chance. Mme Trappet... 792 00:41:24,830 --> 00:41:27,700 Vous m'aviez dit que si je vous aidais, vous m'aideriez. 793 00:41:27,870 --> 00:41:28,790 Vous pourriez venir 794 00:41:28,950 --> 00:41:31,660 pour leur dire ce qui s'est vraiment passé ? 795 00:41:35,870 --> 00:41:36,870 -Tenez. 796 00:41:38,950 --> 00:41:40,830 Votre carrière vous attend. 797 00:41:49,500 --> 00:41:53,000 -Je vais m'expliquer et je m'occupe de votre dossier. Promis. 798 00:41:53,580 --> 00:41:56,080 -Soyez gentil... oubliez-moi. 799 00:41:58,000 --> 00:42:02,250 -Vous savez... c'est pas parce qu'on craque qu'on est fou. 800 00:42:02,410 --> 00:42:04,700 Je suis un type normal, sain. 801 00:42:04,870 --> 00:42:06,370 Un peu émotif, c'est tout. 802 00:42:06,540 --> 00:42:07,870 -Dépêchez-vous. Sirènes 803 00:42:08,040 --> 00:42:10,950 -Touloutouloute, ça, c'est les pompiers. La police, c'est 804 00:42:11,120 --> 00:42:12,080 touhou, touhou. 805 00:42:12,250 --> 00:42:16,040 ... 806 00:42:16,200 --> 00:42:17,450 Y avait un numéro 807 00:42:17,620 --> 00:42:18,620 dans votre dossier. 808 00:42:25,370 --> 00:42:27,410 Il tape sur le clavier. 809 00:42:27,580 --> 00:42:32,000 ... 810 00:42:32,160 --> 00:42:34,410 J'ai le médecin qui vous a accouchée. 811 00:42:38,790 --> 00:42:42,750 C'est le Dr Lint, Jacques Lint. Il est né le 26 mai 43 à Limoges. 812 00:42:42,910 --> 00:42:46,000 Étudiant de 63 à 70, puis installation en banlieue, 813 00:42:46,160 --> 00:42:47,500 là où vous l'avez croisé. 814 00:42:47,660 --> 00:42:49,450 -Comment vous savez tout ça ? 815 00:42:49,620 --> 00:42:52,450 -Dans le dossier, y avait son numéro de médecin. 816 00:42:52,870 --> 00:42:53,750 -Et alors ? 817 00:42:53,910 --> 00:42:57,500 -Avec un numéro de dossier, on a accès à tous ses fichiers. 818 00:42:57,660 --> 00:42:58,580 -Ses fichiers ? 819 00:42:58,750 --> 00:43:02,000 -Oui, les fichiers sécu, recensement, PV, fiscaux... 820 00:43:02,160 --> 00:43:03,790 Tout, en 3 ou 4 clics. 821 00:43:03,950 --> 00:43:05,160 -3 ou 4 clics ? -Oui, 822 00:43:05,330 --> 00:43:06,500 je suis très bon. 823 00:43:06,830 --> 00:43:08,830 Il tape sur le clavier. 824 00:43:09,000 --> 00:43:12,830 -Tenez, le Dr Lint s'est marié deux fois. Il a divorcé une fois. 825 00:43:13,660 --> 00:43:17,080 Curieusement, pour un homme à femmes, il a choisi gynéco. 826 00:43:17,830 --> 00:43:19,540 -Pourquoi curieusement ? 827 00:43:19,700 --> 00:43:22,500 -Bah... Gynéco, ça peut vous dégoûter des femmes. 828 00:43:23,620 --> 00:43:25,200 -Les croque-morts font bien des enfants. 829 00:43:25,370 --> 00:43:27,410 Puis marié 2 fois, divorcé 1 fois, 830 00:43:27,580 --> 00:43:29,790 c'est pas un homme à femmes.-Quand même... 831 00:43:31,500 --> 00:43:33,790 Il tape sur le clavier. 832 00:43:33,950 --> 00:43:35,160 Le Dr Lint se trouve 833 00:43:35,330 --> 00:43:37,700 à Ambroise Paré, service du Pr Graba. 834 00:43:37,870 --> 00:43:40,290 Long séjour gériatrie, second étage. 835 00:43:40,660 --> 00:43:43,540 Très précisément, chambre 422. 836 00:43:51,410 --> 00:43:54,870 -Ah bah... il a drôlement rajeuni. -Ça peut être que lui, 837 00:43:55,040 --> 00:43:57,200 je l'ai cliqué là. Dr Lint ? 838 00:43:57,950 --> 00:44:01,620 -Excusez-moi. Vous cherchez ?-Dr Lint, service du Pr Graba. 839 00:44:01,790 --> 00:44:02,950 -C'est au 9e étage, 840 00:44:03,120 --> 00:44:05,250 escalier B. Demandez à l'accueil. 841 00:44:05,410 --> 00:44:07,500 Musique douce 842 00:44:07,660 --> 00:44:10,370 -Qui s'occupe des mises à jour ? Ça va pas, ça. 843 00:44:10,540 --> 00:44:18,080 ... 844 00:44:18,250 --> 00:44:20,910 La porte s'ouvre. 845 00:44:22,160 --> 00:44:23,080 -Dr Lint ? 846 00:44:25,290 --> 00:44:27,330 Bonjour... Bonjour. 847 00:44:27,870 --> 00:44:29,330 Bonjour. Euh... 848 00:44:29,500 --> 00:44:32,330 Je m'excuse de vous déranger. Suze. Suze Trappet. 849 00:44:32,500 --> 00:44:33,450 Il y a 30 ans, 850 00:44:33,620 --> 00:44:35,870 vous m'avez accouchée. J'avais 15 ans. 851 00:44:36,040 --> 00:44:37,750 Vous vous rappelez ?-Non. 852 00:44:38,250 --> 00:44:39,040 -Pardon ? 853 00:44:39,200 --> 00:44:40,790 -Ebixa. Chlorhydrate de mémantine. 854 00:44:41,660 --> 00:44:43,620 Traitement des Alzheimer prononcés. 855 00:44:43,790 --> 00:44:45,580 C'est pas dans son dossier, ça. 856 00:44:47,290 --> 00:44:49,370 -Vous vous rappelez pas de moi, alors ? 857 00:44:49,540 --> 00:44:52,410 -Je me rappelle juste que je me rappelle de rien. 858 00:44:52,580 --> 00:44:56,120 -C'est pas si fréquent une maman de 15 ans, à l'époque. 859 00:44:56,700 --> 00:44:57,660 Je... Je... 860 00:44:57,830 --> 00:44:59,500 J'étais comme ça, avec des dreadlocks, 861 00:44:59,660 --> 00:45:02,330 des collants rouges, un anneau dans le nez. 862 00:45:03,160 --> 00:45:04,330 S'il vous plaît... 863 00:45:04,500 --> 00:45:05,580 Docteur... 864 00:45:06,330 --> 00:45:07,910 -Docteur ? J'étais médecin ? 865 00:45:08,080 --> 00:45:11,870 -Oui ! Vous étiez médecin et vous faisiez naître des enfants. 866 00:45:12,700 --> 00:45:14,160 -Et j'ai fait une bêtise ? 867 00:45:14,330 --> 00:45:15,910 -Non. J'ai eu un enfant avec vous. 868 00:45:17,950 --> 00:45:19,540 -On a eu un enfant ensemble ? 869 00:45:24,040 --> 00:45:25,160 -Non... 870 00:45:34,790 --> 00:45:36,370 Fracas 871 00:45:36,540 --> 00:45:38,830 ... 872 00:45:40,040 --> 00:45:41,910 -Pardon. Pardon.Elle tousse. 873 00:45:42,080 --> 00:45:44,540 On range tout. Excusez-nous. 874 00:45:44,700 --> 00:45:49,450 ... 875 00:45:49,620 --> 00:45:52,000 Musique intrigante 876 00:45:52,160 --> 00:45:59,790 ... 877 00:45:59,950 --> 00:46:05,830 ... ... 878 00:46:06,000 --> 00:46:07,120 C'est quoi, ce truc ? 879 00:46:08,080 --> 00:46:09,830 -Ben oui, c'est quoi, ce truc ? 880 00:46:10,000 --> 00:46:15,910 ... 881 00:46:16,080 --> 00:46:17,200 -Une sorte d'écriture. 882 00:46:19,540 --> 00:46:21,160 -C'est votre écriture ? 883 00:46:24,120 --> 00:46:26,410 Ça ? C'est votre écriture ? 884 00:46:27,750 --> 00:46:29,200 -Ça, c'est mon écriture ? 885 00:46:30,580 --> 00:46:32,830 -Regardez, ça, ce sont des chiffres... 886 00:46:33,290 --> 00:46:34,160 Là... 887 00:46:35,750 --> 00:46:36,910 -Je vais chercher un médecin. 888 00:46:37,250 --> 00:46:38,450 -Pour le soigner ? 889 00:46:38,620 --> 00:46:39,620 -Non, pour le lire. 890 00:46:39,790 --> 00:46:50,500 ... 891 00:46:50,660 --> 00:46:54,160 -Ça ressemble à de l'écriture de collègue, je vous le concède. 892 00:46:54,330 --> 00:46:55,580 -Mais c'est quoi ? 893 00:46:55,750 --> 00:46:57,540 -Un genre de journal intime ? 894 00:46:58,120 --> 00:47:01,750 -C'est tout à fait possible, un journal intime. Oui, oui. 895 00:47:01,910 --> 00:47:04,290 -Et ça, ce serait des chiffres ? 896 00:47:04,450 --> 00:47:05,830 -Des chiffres ? 897 00:47:06,330 --> 00:47:09,200 C'est possible, oui.-Ça veut dire 1989, 898 00:47:09,370 --> 00:47:10,620 ça, non ? 899 00:47:10,790 --> 00:47:13,580 -Oui, je reconnais bien le 8, là... 9... 900 00:47:14,660 --> 00:47:16,410 1989, oui, c'est possible, 901 00:47:16,580 --> 00:47:19,700 sous réserve du diagnostic habituel, naturellement. 902 00:47:20,540 --> 00:47:22,580 -Merci.-Je vous en prie. 903 00:47:22,910 --> 00:47:27,200 -Personne à prévenir en cas d'urgence : sa femme, Mme Rose Lint. 904 00:47:27,370 --> 00:47:28,870 Je vais trouver l'adresse. 905 00:47:32,370 --> 00:47:33,540 -Chips... 906 00:47:34,750 --> 00:47:38,250 Formidable, regardez. "J'espère", "j'aspire", on ne sait pas. 907 00:47:38,620 --> 00:47:42,290 -Mme Rose Lint, 30 rue Charles 1er à Meaux. 908 00:47:42,450 --> 00:47:43,370 Brouhaha 909 00:47:43,540 --> 00:47:45,080 -Je peux plus plier mon bras. 910 00:47:45,250 --> 00:47:46,080 -Quoi ? 911 00:47:47,080 --> 00:47:48,290 -Vous me faites mal. 912 00:47:48,580 --> 00:47:49,870 -Les types de la police. 913 00:47:50,040 --> 00:47:51,580 -Vous me faites mal, là ! 914 00:47:52,660 --> 00:47:55,450 Je peux plus le bouger. Je peux plus le plier. 915 00:47:56,700 --> 00:47:58,500 -Un handicapé ne va pas en prison. 916 00:48:00,120 --> 00:48:02,120 Aïe ! Aïe ! 917 00:48:02,290 --> 00:48:03,830 Je suis pas au commissariat ? 918 00:48:04,000 --> 00:48:07,000 -Vous êtes à l'hôpital, pas à la police. 919 00:48:07,450 --> 00:48:10,040 -Pas à la police ? Pourquoi vous me faites mal, alors ? 920 00:48:10,200 --> 00:48:12,290 -Vous avez pris un coup. Je vais vous suturer. 921 00:48:13,000 --> 00:48:14,370 -J'ai pris un coup, 922 00:48:14,540 --> 00:48:16,910 je saigne et je suis pas à la police ? 923 00:48:17,080 --> 00:48:19,040 C'est curieux, quand même, non ? 924 00:48:19,200 --> 00:48:20,580 N'est-ce pas, M. le commissaire ? 925 00:48:20,750 --> 00:48:23,580 -Ah... Je suis pas commissaire. -Bien sûr... 926 00:48:23,750 --> 00:48:24,950 Moi, je suis champion de balltrap. 927 00:48:25,120 --> 00:48:26,370 -On peut pas le laisser. 928 00:48:26,540 --> 00:48:28,000 -C'est déjà assez compliqué. 929 00:48:28,160 --> 00:48:29,910 -Je l'ai abandonné une fois. Pas deux. 930 00:48:30,080 --> 00:48:32,160 -Tout le monde n'est pas votre gamin. 931 00:48:32,330 --> 00:48:34,080 -Dans l'ascenseur ! Vite ! 932 00:48:34,250 --> 00:48:37,080 Brouhaha des urgences 933 00:48:37,250 --> 00:48:38,450 -Si vous êtes pas la police, 934 00:48:38,620 --> 00:48:40,700 pourquoi ça sent le bourrin plus que l'éther ? 935 00:48:41,250 --> 00:48:43,290 -Faites-lui ses trois points, j'en peux plus. 936 00:48:43,450 --> 00:48:44,500 -Pourquoi vous vous vexez 937 00:48:44,660 --> 00:48:46,370 quand je dis du mal de la police 938 00:48:46,540 --> 00:48:48,580 si vous êtes pas de la police ? 939 00:48:48,750 --> 00:48:50,450 Tiens, c'est bizarre, non ? 940 00:48:50,620 --> 00:48:51,330 (-M. Blin !) 941 00:48:52,200 --> 00:48:53,040 -Mme Trappet ? 942 00:48:53,580 --> 00:48:55,000 -Dans vos midis, 5 pas. 943 00:48:55,160 --> 00:48:56,290 1, 2, 3, noir ! 944 00:48:56,450 --> 00:48:59,500 Musique d'aventure 945 00:48:59,660 --> 00:49:03,250 ... 946 00:49:03,410 --> 00:49:04,330 -Reste là, toi ! 947 00:49:05,040 --> 00:49:07,450 -M. Blin ! 5 pas dans vos 11 heures. 948 00:49:08,370 --> 00:49:09,250 Choc brutal 949 00:49:09,410 --> 00:49:10,830 Midi 5, midi 10. 950 00:49:12,580 --> 00:49:13,500 Midi 20. 951 00:49:13,660 --> 00:49:16,200 Midi 25. Midi et demie. Voilà, voilà... 952 00:49:16,370 --> 00:49:18,290 -Police ! Ouvrez-moi la porte ! 953 00:49:19,200 --> 00:49:20,830 Police ! Ouvrez ! 954 00:49:21,000 --> 00:49:22,000 Ouvrez cette porte ! 955 00:49:25,540 --> 00:49:27,540 Quinte de toux 956 00:49:27,700 --> 00:49:29,410 ... 957 00:49:34,410 --> 00:49:35,450 -Je peux ? 958 00:49:35,620 --> 00:49:36,870 -Euh... me moucher ? 959 00:49:37,040 --> 00:49:39,080 -Non, vous dévisager. 960 00:49:39,250 --> 00:49:40,450 Musique douce 961 00:49:40,620 --> 00:49:41,540 -Allez-y. 962 00:49:41,700 --> 00:49:48,410 ... 963 00:49:48,580 --> 00:49:50,000 -Vous faites pas votre âge. 964 00:49:50,160 --> 00:49:51,660 Elle rit. -Merci. 965 00:49:52,750 --> 00:49:54,450 -On vous dépose quelque part ? 966 00:49:54,910 --> 00:49:56,700 -Pardon ?-Je suis là, maintenant. 967 00:49:56,870 --> 00:49:58,290 Pas de problème. 968 00:49:58,450 --> 00:50:00,660 -M. Cuchas m'aide aussi. C'est gentil à lui. 969 00:50:00,830 --> 00:50:05,040 -Je peux vous décrire le chemin. On y est arrivé tout à l'heure. 970 00:50:05,200 --> 00:50:06,370 -J'ai une adresse. 971 00:50:08,370 --> 00:50:12,040 -C'est peut-être pas utile d'arriver en bande chez Mme Lint. 972 00:50:12,200 --> 00:50:13,790 -On lui fera pas peur. 973 00:50:13,950 --> 00:50:16,000 -On fera pas peur... pas peur... 974 00:50:19,830 --> 00:50:21,080 C'est pas gagné. 975 00:50:22,200 --> 00:50:24,790 Je connais pas votre âge, mais vous le faites. 976 00:50:24,950 --> 00:50:27,500 ... 977 00:50:27,660 --> 00:50:30,620 On tape sur un clavier. 978 00:50:30,790 --> 00:50:33,500 Cloche de la grille 979 00:50:43,000 --> 00:50:45,660 ... 980 00:50:46,040 --> 00:50:47,200 Qu'est-ce que vous faites ? 981 00:50:47,580 --> 00:50:49,040 -Je cherche un spot wifi. 982 00:50:49,200 --> 00:50:52,830 -Vous allez passer votre vie à tapoter ? Pas étonnant que vous alliez mal. 983 00:50:53,000 --> 00:50:54,200 Vous savez ce qu'on dit ? 984 00:50:54,370 --> 00:50:56,500 "Qui tapote, vivote." 985 00:50:56,790 --> 00:50:59,330 -C'est en tapotant que j'ai trouvé le Dr Lint. 986 00:50:59,500 --> 00:51:03,750 -Non, vous avez retrouvé quelqu'un qui se rappelle plus de rien. Bravo. 987 00:51:04,870 --> 00:51:06,750 Comme toutes les brunes à tempérament, 988 00:51:06,910 --> 00:51:09,000 elle cherche la vie, l'énergie, l'enthousiasme, 989 00:51:09,160 --> 00:51:10,200 du positif. 990 00:51:10,580 --> 00:51:12,040 -Elle cherche surtout son gamin. 991 00:51:13,700 --> 00:51:15,000 -Aussi, oui. 992 00:51:16,000 --> 00:51:18,200 Mais là encore, c'est une quête d'amour. 993 00:51:20,580 --> 00:51:21,750 -Pourquoi vous me dites ça ? 994 00:51:21,910 --> 00:51:25,000 -Je sens que c'est un sujet que vous ne maîtrisez pas. 995 00:51:25,160 --> 00:51:26,450 Suze sonne. Hein ? 996 00:51:26,620 --> 00:51:30,330 Allez vous soigner. Je vous l'ai dit, je suis là, maintenant. 997 00:51:34,040 --> 00:51:36,540 Je m'en occupe... Au revoir. 998 00:51:36,700 --> 00:51:37,830 -Oui ? 999 00:51:41,700 --> 00:51:42,660 -C'est pour traduire. 1000 00:51:44,290 --> 00:51:47,200 -Ah, l'écriture de Jacques ! C'est tout un poème. 1001 00:51:47,370 --> 00:51:49,040 J'ai mis des mois à comprendre 1002 00:51:49,200 --> 00:51:52,500 que le petit mot illisible qu'il m'envoyait avec ses fleurs 1003 00:51:52,660 --> 00:51:53,950 disait "Je vous aime". 1004 00:51:54,120 --> 00:51:56,410 Il était temps, je commençais à me lasser. 1005 00:51:56,580 --> 00:51:57,410 Elle rit. 1006 00:51:57,580 --> 00:51:59,500 Regardons ce carnet. 1007 00:51:59,660 --> 00:52:00,750 Alors... 1008 00:52:00,910 --> 00:52:03,790 -Le 16 mai. -Le 16 mai... Janvier... 1009 00:52:04,700 --> 00:52:05,700 Avril... 1010 00:52:05,870 --> 00:52:07,000 Mai... 1011 00:52:09,120 --> 00:52:10,200 Alors... 1012 00:52:11,080 --> 00:52:12,120 16 mai... 1013 00:52:13,750 --> 00:52:14,700 10h... 1014 00:52:15,200 --> 00:52:18,000 "Échec total... avec... 1015 00:52:18,410 --> 00:52:20,040 "mes plants... de tomates." 1016 00:52:20,790 --> 00:52:22,950 -C'est ce qu'il y a écrit, là ?-Oui. 1017 00:52:23,120 --> 00:52:23,910 Elle rit. 1018 00:52:24,080 --> 00:52:27,160 -Moi, c'est le soir. L'accouchement, c'était 21h39. 1019 00:52:27,330 --> 00:52:28,450 -D'accord. OK. 1020 00:52:28,620 --> 00:52:31,790 Donc, c'est pas ça. Ça, c'est midi 14. Ah, voilà. 1021 00:52:31,950 --> 00:52:33,450 23h34. 1022 00:52:34,410 --> 00:52:36,450 Alors, 23h34... 1023 00:52:36,620 --> 00:52:40,040 "Accouché... une gamine... 1024 00:52:41,040 --> 00:52:42,120 "de 15 ans. 1025 00:52:43,870 --> 00:52:44,910 "Garçon... 1026 00:52:47,080 --> 00:52:48,290 "3 kilos 4..." 1027 00:52:48,450 --> 00:52:50,250 Musique triste 1028 00:52:50,410 --> 00:52:53,870 ... 1029 00:52:54,040 --> 00:52:57,290 "La gamine... a... beaucoup souffert. 1030 00:52:59,580 --> 00:53:00,410 "Abandon... 1031 00:53:00,580 --> 00:53:02,750 "sous X... demandé... 1032 00:53:02,910 --> 00:53:06,580 "par les parents... via... la DDASS." 1033 00:53:06,750 --> 00:53:09,500 ... 1034 00:53:09,660 --> 00:53:10,950 "Pas question. 1035 00:53:11,410 --> 00:53:12,580 Musique plus intense 1036 00:53:12,750 --> 00:53:15,660 "Ce ga... Ce gamin... a droit... 1037 00:53:16,450 --> 00:53:17,910 "à une chance. 1038 00:53:19,250 --> 00:53:21,040 "Je vais me débrouiller... 1039 00:53:21,790 --> 00:53:25,580 "pour... le proposer... à... 1040 00:53:27,080 --> 00:53:28,540 "à Sans Fallope. 1041 00:53:31,200 --> 00:53:36,200 "Ce... Ce malheur fera... Ce malheur fera un bonheur." 1042 00:53:36,370 --> 00:53:42,950 ... 1043 00:53:43,620 --> 00:53:45,950 -Il... Il l'a pas donné à la DDASS ! 1044 00:53:46,120 --> 00:53:48,160 ... 1045 00:53:48,330 --> 00:53:49,660 Il l'a proposé à une autre. 1046 00:53:50,040 --> 00:53:51,660 -Oui... Oui, à... 1047 00:53:51,830 --> 00:53:52,950 à Sans Fallope. 1048 00:53:54,200 --> 00:53:55,500 -C'est qui ?-C'est qui ? 1049 00:53:55,660 --> 00:53:56,700 -C'est qui, Sans Fallope ? 1050 00:53:56,870 --> 00:54:00,870 -Ça veut dire une patiente qui n'avait pas de trompes de Fallope, 1051 00:54:01,040 --> 00:54:02,660 qui ne pouvait pas avoir d'enfant. 1052 00:54:02,830 --> 00:54:04,750 Il donnait des surnoms aux patientes. 1053 00:54:04,910 --> 00:54:07,700 -Il a dû le mentionner, c'est pas courant, Sans Fallope. 1054 00:54:07,870 --> 00:54:09,200 -Sans Fallope. -Ça vous dit rien ? 1055 00:54:09,370 --> 00:54:11,660 -Il vous a jamais parlé de Sans Fallope ? 1056 00:54:11,830 --> 00:54:12,790 -On s'en rappelle. 1057 00:54:12,950 --> 00:54:16,200 -Sans Fallope. -Je comprends, mais là, je sais pas 1058 00:54:16,370 --> 00:54:17,200 plus que ça. 1059 00:54:17,370 --> 00:54:18,160 Désolée... 1060 00:54:18,330 --> 00:54:20,660 -C'est un nom qu'on retient facilement. 1061 00:54:20,830 --> 00:54:23,000 -"Isabelle... quelque chose..." 1062 00:54:23,160 --> 00:54:25,330 -"J'ai rendez-vous avec Sans Fallope." 1063 00:54:25,500 --> 00:54:28,410 -"Tu sais, Sans Fallope qui..."-Non, écoutez... 1064 00:54:28,580 --> 00:54:29,700 -"Sans Fallope m'a appelé." 1065 00:54:29,870 --> 00:54:30,790 -Je fais des efforts. 1066 00:54:30,950 --> 00:54:32,950 -Il a dû la revoir pour un suivi. 1067 00:54:33,120 --> 00:54:34,790 -Attendez... 1068 00:54:34,950 --> 00:54:37,330 Je fais un effort, mais... Suze tousse. 1069 00:54:37,500 --> 00:54:41,040 Écoutez, je vais regarder dans ses carnets de rendez-vous... 1070 00:54:41,200 --> 00:54:43,040 Violente quinte de toux 1071 00:54:43,200 --> 00:54:48,580 ... 1072 00:54:51,290 --> 00:54:52,330 -Pardon... 1073 00:54:53,200 --> 00:54:55,620 Musique triste 1074 00:54:55,790 --> 00:54:57,000 ... 1075 00:54:57,160 --> 00:54:59,580 Excusez-moi, j'ai taché votre moquette. 1076 00:54:59,750 --> 00:55:06,250 ... 1077 00:55:06,410 --> 00:55:08,200 -Vous êtes drôlement malade, en fait. 1078 00:55:08,370 --> 00:55:11,790 ... 1079 00:55:11,950 --> 00:55:14,040 C'est pour ça que vous le recherchez. 1080 00:55:14,200 --> 00:55:16,540 ... 1081 00:55:16,910 --> 00:55:18,120 Que disent les médecins ? 1082 00:55:19,370 --> 00:55:22,700 -Je suis coiffeuse et j'ai respiré trop de spray. 1083 00:55:23,500 --> 00:55:26,410 Je meurs d'un excès de permanente. Elle rit. 1084 00:55:26,580 --> 00:55:34,290 ... 1085 00:55:34,450 --> 00:55:35,370 Il est vide. 1086 00:55:36,620 --> 00:55:38,620 Il y a une pharmacie près d'ici ? 1087 00:55:39,120 --> 00:55:41,040 -Il y en a une sur l'esplanade. 1088 00:55:41,200 --> 00:55:42,500 Suze tousse. 1089 00:55:42,660 --> 00:55:44,080 -Je vous ai laissé ma carte. 1090 00:55:44,250 --> 00:55:45,290 -D'accord. 1091 00:55:46,200 --> 00:55:48,620 -Donnez-moi juste la direction. Je vous tiens. 1092 00:55:48,790 --> 00:55:50,410 -C'est gentil. Dans vos midis. 1093 00:55:50,580 --> 00:55:52,750 Mais je veux bien que M. Cuchas m'aide aussi. 1094 00:55:52,910 --> 00:55:56,870 -Cuchas... À un "i" près, ça faisait Cuchiasse. Vous voyez ? 1095 00:55:57,040 --> 00:55:58,750 -Oui, moi, je peux. -Quoi donc ? 1096 00:55:58,910 --> 00:55:59,660 -Ben, voir. 1097 00:55:59,830 --> 00:56:02,580 -Vous portez bien votre nom. -C'est possible. 1098 00:56:03,080 --> 00:56:05,870 Musique douce 1099 00:56:06,040 --> 00:56:53,200 ... 1100 00:56:53,790 --> 00:56:57,000 -30 rue Charles 1er à Meaux. 1101 00:56:57,160 --> 00:56:58,790 Vous vous rappellerez ? 1102 00:56:59,160 --> 00:57:01,540 Suze utilise son bronchodilatateur. 1103 00:57:03,160 --> 00:57:04,950 Elle tousse. 1104 00:57:05,120 --> 00:57:08,160 -En ville, tousser, c'est normal. C'est qu'on respire. 1105 00:57:08,330 --> 00:57:10,580 On respire des saletés mais on respire. 1106 00:57:10,750 --> 00:57:12,120 -Vous avez un mouchoir ? 1107 00:57:16,540 --> 00:57:17,450 -Tenez. 1108 00:57:20,580 --> 00:57:21,500 -Merci. 1109 00:57:29,200 --> 00:57:31,120 Musique douce 1110 00:57:31,290 --> 00:57:34,160 ... 1111 00:57:34,330 --> 00:57:35,660 Il sonne. 1112 00:57:35,830 --> 00:58:01,370 ... 1113 00:58:02,000 --> 00:58:03,120 -Jacques... 1114 00:58:04,950 --> 00:58:06,370 -C'est moi, Jacques ? 1115 00:58:06,540 --> 00:58:08,000 -Oui, c'est toi, Jacques. 1116 00:58:08,750 --> 00:58:12,040 -Vous me tutoyez ? C'est qu'on se connaît. 1117 00:58:12,200 --> 00:58:13,540 -Oh oui, on se connaît. 1118 00:58:15,200 --> 00:58:15,830 Entre. 1119 00:58:16,000 --> 00:58:17,330 -C'est chez vous ? -Non, 1120 00:58:17,500 --> 00:58:18,870 c'est chez nous, Jacques. 1121 00:58:20,370 --> 00:58:21,540 -Excusez-moi... 1122 00:58:21,700 --> 00:58:23,160 C'est possible d'être payé ? 1123 00:58:23,330 --> 00:58:26,330 -Oui. Oui. J'arrive tout de suite. Attendez. 1124 00:58:26,500 --> 00:58:41,660 ... 1125 00:58:41,830 --> 00:58:43,250 On sonne. -Eh, oh ! 1126 00:58:43,410 --> 00:58:45,830 C'est possible d'être payé pour le taxi ? 1127 00:58:47,040 --> 00:58:48,120 -Câlin ? 1128 00:58:48,290 --> 00:59:00,000 ... 1129 00:59:00,160 --> 00:59:02,290 Musique d'aventure 1130 00:59:02,450 --> 00:59:19,790 ... 1131 00:59:19,950 --> 00:59:20,790 Téléphone 1132 00:59:21,410 --> 00:59:22,290 -Allô ? 1133 00:59:22,450 --> 00:59:23,250 Oui. 1134 00:59:31,290 --> 00:59:32,250 Merci. 1135 00:59:41,080 --> 00:59:43,370 Le Dr Lint s'est rappelé. 1136 00:59:43,540 --> 00:59:45,000 Musique douce 1137 00:59:45,160 --> 00:59:50,370 ... 1138 00:59:50,540 --> 00:59:55,040 Sans Fallope était une dame qui s'appelait... Francine Weber. 1139 00:59:55,200 --> 00:59:56,330 Elle tousse. 1140 00:59:56,500 --> 01:00:00,290 Et qui a un fils... qui s'appelle Adrien. 1141 01:00:01,000 --> 01:00:02,290 Adrien... 1142 01:00:02,450 --> 01:00:04,700 Il tape sur le clavier.Weber, Adrien... 1143 01:00:07,500 --> 01:00:08,580 Adrien... 1144 01:00:09,450 --> 01:00:10,330 -Comme Serge, 1145 01:00:10,500 --> 01:00:11,580 c'est un beau prénom. 1146 01:00:12,250 --> 01:00:13,040 -Je l'ai. 1147 01:00:14,580 --> 01:00:15,750 Par contre... 1148 01:00:15,910 --> 01:00:16,700 -Quoi ? 1149 01:00:17,700 --> 01:00:19,000 -"Demande de mise à jour". 1150 01:00:19,790 --> 01:00:20,790 -Et alors ? 1151 01:00:22,000 --> 01:00:23,160 -C'est que je suis repéré. 1152 01:00:23,330 --> 01:00:25,330 Musique mélancolique 1153 01:00:25,500 --> 01:00:29,910 ... 1154 01:00:30,080 --> 01:00:33,580 ... ... 1155 01:00:34,040 --> 01:00:36,450 Il s'appelle Adrien Jean Marie Weber. 1156 01:00:36,620 --> 01:00:40,330 Né le 16 mai 89, officiellement fils de Francine Weber, enseignante, 1157 01:00:40,500 --> 01:00:43,870 décédée depuis 3 ans, et de Luc Weber, chercheur, décédé aussi. 1158 01:00:44,040 --> 01:00:45,580 Ils l'ont adopté sur le tard. 1159 01:00:45,750 --> 01:00:47,700 Brillant élève, il a fait Centrale. 1160 01:00:47,870 --> 01:00:51,250 Il s'occupe de l'informatique d'une grosse boîte, à 28 ans. 1161 01:00:55,830 --> 01:00:57,410 -Si ça trouve, il est pas là. 1162 01:00:57,580 --> 01:00:59,330 -J'entends que ça tapote. 1163 01:00:59,870 --> 01:01:02,330 Oh ! Et ça tapote drôlement. On se croirait 1164 01:01:02,500 --> 01:01:03,620 à côté de lui. 1165 01:01:03,790 --> 01:01:07,120 (-Bon. On a pas beaucoup de temps. Vous êtes prête ?) 1166 01:01:09,040 --> 01:01:09,790 (-À quoi ?) 1167 01:01:09,950 --> 01:01:13,540 (-À aller le voir, vous présenter. "Bonjour, c'est maman.") 1168 01:01:13,700 --> 01:01:16,160 ("Ça fait un moment qu'on s'est pas vus...") 1169 01:01:16,330 --> 01:01:19,080 (-Apparaître pour lui dire que je vais disparaître ?) 1170 01:01:20,700 --> 01:01:23,620 (-Tout ça juste pour le regarder ?)(-Ben oui.) 1171 01:01:23,790 --> 01:01:25,410 (Surtout pas y toucher.) 1172 01:01:25,580 --> 01:01:29,540 (Il a pas besoin de moi. C'est un gosse brillant, intégré...) 1173 01:01:30,120 --> 01:01:32,620 (C'est pas un pauvre type comme j'en avais peur.) 1174 01:01:32,790 --> 01:01:35,330 (-Intégré dans un monde de tarés, c'est une réussite ?) 1175 01:01:35,500 --> 01:01:37,660 (-Ça vous va de dire ça.)(-Oh oui...) 1176 01:01:37,830 --> 01:01:39,910 (-Justement, je sais de quoi je parle.) 1177 01:01:40,080 --> 01:01:42,410 Sirènes de police au loin 1178 01:01:42,580 --> 01:01:44,620 ... 1179 01:01:44,790 --> 01:01:47,160 (-Je reste à côté, à faire le guet.) 1180 01:01:48,370 --> 01:01:49,410 (-D'accord...) 1181 01:01:55,370 --> 01:01:57,000 Chute et miaulement de chat 1182 01:01:57,160 --> 01:01:59,200 (Juste le voir...)(-Tout va bien.) 1183 01:01:59,370 --> 01:02:01,000 (J'ai rien.) (-Juste le voir...) 1184 01:02:01,160 --> 01:02:03,870 On tape sur un clavier. 1185 01:02:07,080 --> 01:02:09,000 Musique douce 1186 01:02:09,160 --> 01:02:45,620 ... 1187 01:02:45,790 --> 01:02:49,250 ...(Magnifique... Magnifique...) 1188 01:02:49,410 --> 01:02:54,620 ... 1189 01:02:54,790 --> 01:02:56,500 (-Qu'est-ce qu'il fait là ?) 1190 01:02:58,160 --> 01:02:59,200 (-C'est-à-dire ?) 1191 01:02:59,370 --> 01:03:01,040 (-Qu'est-ce qu'il fait ici ?) 1192 01:03:03,040 --> 01:03:04,540 (-Comment ça ?) 1193 01:03:06,200 --> 01:03:10,620 (-Pardon, mais je crois qu'il va pas bien, sinon il vivrait pas ici.) 1194 01:03:12,700 --> 01:03:13,830 (-Pourquoi ?) 1195 01:03:14,000 --> 01:03:14,830 (-Mme Trappet,) 1196 01:03:15,000 --> 01:03:18,700 (il est directeur informatique d'une grosse boîte du CAC 40,) 1197 01:03:18,870 --> 01:03:22,200 (soit l'équivalent d'un échelon A4, 15 à 16 000 par mois,) 1198 01:03:22,370 --> 01:03:23,620 (et il vit dans ce cube ?) 1199 01:03:25,790 --> 01:03:28,500 (-Il dépense pas son argent dans un appartement à la con.) 1200 01:03:28,660 --> 01:03:30,160 (Il va pas bien ? Non.) 1201 01:03:30,330 --> 01:03:32,080 (C'est vous qui allez pas bien.) 1202 01:03:32,250 --> 01:03:41,450 ... 1203 01:03:41,620 --> 01:03:42,410 (Mais...) 1204 01:03:42,580 --> 01:03:44,250 (Qu'est-ce que vous faites ?) 1205 01:03:49,620 --> 01:03:50,450 (-Voilà.) 1206 01:03:54,790 --> 01:03:56,870 ("J'écrirai ta vie à l'encre de tes yeux) 1207 01:03:57,040 --> 01:03:58,830 ("Jusqu'à ce que le gris gagne mes cheveux) 1208 01:03:59,000 --> 01:04:01,450 ("Par cette nuit d'insomnie T'as été mon soleil) 1209 01:04:01,620 --> 01:04:03,540 ("Car ton quotidien Est un océan sans pareil") 1210 01:04:04,950 --> 01:04:08,290 (Des poèmes bêtes... Il écrit des poèmes bêtes.) 1211 01:04:08,750 --> 01:04:10,080 (-Et alors ? C'est...) 1212 01:04:11,080 --> 01:04:14,080 (-C'est ce que je dis. Il va pas bien, il est amoureux.) 1213 01:04:14,250 --> 01:04:15,410 (Pauvre gosse.) 1214 01:04:17,450 --> 01:04:20,450 (-Il va pas bien car il est amoureux ?) (-Absolument.) 1215 01:04:20,620 --> 01:04:22,910 (-C'est grave d'être amoureux ?) (-Vous comprenez pas.) 1216 01:04:23,080 --> 01:04:24,660 (Pour les types comme...) 1217 01:04:25,790 --> 01:04:28,830 (Pour les types comme lui, être amoureux, c'est terrible.) 1218 01:04:29,000 --> 01:04:32,040 (C'est un blocage total, une chose qu'il osera jamais formuler.) 1219 01:04:32,200 --> 01:04:34,910 (On se met à distance de l'autre, de son regard.) 1220 01:04:35,080 --> 01:04:37,080 (Et si on le croise, c'est la panique.) 1221 01:04:37,250 --> 01:04:39,580 (On est à la limite du malaise, on bredouille.) 1222 01:04:39,750 --> 01:04:42,160 (On a le cœur qui bat, les tempes qui suent.) 1223 01:04:42,330 --> 01:04:45,410 (On se sent mal, on est proche de l'évanouissement.) 1224 01:04:45,580 --> 01:04:48,750 (On a envie de se... Et puis, on devient bête.) 1225 01:04:48,910 --> 01:04:51,120 (Vous avez vu les poèmes ? Vous les avez vus ?) 1226 01:04:51,290 --> 01:04:52,290 Musique triste 1227 01:04:52,450 --> 01:04:54,200 (-Vous dites n'importe quoi.) 1228 01:04:54,370 --> 01:04:55,450 ... 1229 01:04:55,620 --> 01:04:57,750 (C'est mon gamin.)(-Je sais de quoi je parle.) 1230 01:04:57,910 --> 01:05:01,950 (S'il vit ici, y a une raison. Il se cache. Y a même pas son nom) 1231 01:05:02,120 --> 01:05:03,160 (sur la boîte aux lettres.) 1232 01:05:03,330 --> 01:05:04,410 ... 1233 01:05:04,580 --> 01:05:08,620 (Mais y en a un sur l'enveloppe non envoyée, Clara Sibiss.) 1234 01:05:08,790 --> 01:05:10,580 ... 1235 01:05:10,750 --> 01:05:13,370 Il tape sur le clavier. 1236 01:05:14,750 --> 01:05:16,790 (Clara Sibiss habite à 200 m.) 1237 01:05:16,950 --> 01:05:19,370 ... 1238 01:05:19,540 --> 01:05:20,660 (-Vous faisiez ça ?) 1239 01:05:20,830 --> 01:05:23,120 ... 1240 01:05:23,660 --> 01:05:26,000 (Quand vous étiez amoureux d'une collègue,) 1241 01:05:26,160 --> 01:05:28,160 (vous alliez vivre près de chez elle ?) 1242 01:05:28,830 --> 01:05:30,160 (Répondez, bon sang !) 1243 01:05:31,580 --> 01:05:32,700 Entrechoquement léger 1244 01:05:33,660 --> 01:05:35,040 (-Bruit de clés !) 1245 01:05:37,040 --> 01:05:38,910 (-Il sort.) (-Non, il va travailler.) 1246 01:05:39,080 --> 01:05:42,040 (-À cette heure-ci ?) (-C'est plus reposant que dormir.) 1247 01:05:42,200 --> 01:05:44,700 (Il a peut-être des heures sup à faire.) 1248 01:05:44,870 --> 01:05:46,500 (-Qu'est-ce qu'il attend ?) 1249 01:05:46,660 --> 01:05:48,080 (-Ben, Clara Sibiss.) 1250 01:05:49,080 --> 01:05:50,120 (-Trottinette !) 1251 01:06:01,330 --> 01:06:03,370 (La trottinette est passée !) 1252 01:06:08,450 --> 01:06:10,450 Porte fermée et verrouillée 1253 01:06:19,330 --> 01:06:21,000 (Quelqu'un passe !) 1254 01:06:23,410 --> 01:06:26,870 (-Son silence... ça peut durer combien de temps ?) 1255 01:06:27,040 --> 01:06:28,250 Musique douce 1256 01:06:28,410 --> 01:06:30,500 (Combien de temps ça peut durer ?) 1257 01:06:30,660 --> 01:06:33,080 ... 1258 01:06:33,250 --> 01:06:34,410 (-Tout le temps.) 1259 01:06:34,870 --> 01:07:20,080 ... 1260 01:07:25,910 --> 01:07:27,910 -Il faut qu'il parle à la petite. 1261 01:07:28,750 --> 01:07:29,790 -Mais s'il la connaît... 1262 01:07:29,950 --> 01:07:33,160 -D'autre chose que de bilan comptable et pas dans un bureau. 1263 01:07:33,330 --> 01:07:35,450 Brouhaha de l'open space 1264 01:07:35,620 --> 01:07:41,040 ... 1265 01:07:41,200 --> 01:07:44,790 -Adrien et Clara travaillent au 13e. Donc, tous les ascenseurs 1266 01:07:45,620 --> 01:07:46,410 au 13e ! 1267 01:07:50,830 --> 01:07:52,160 Voilà, au 13e. 1268 01:07:53,910 --> 01:07:55,000 Oh là ! 1269 01:07:56,950 --> 01:07:59,000 Sifflement des ascenseurs 1270 01:07:59,160 --> 01:08:00,200 -Attendez. 1271 01:08:00,370 --> 01:08:02,250 Les mises à jour vont pas.-Quoi ? 1272 01:08:02,410 --> 01:08:05,000 ...-Les ascenseurs montent et descendent. 1273 01:08:05,160 --> 01:08:06,450 -Excusez-moi, 1274 01:08:06,620 --> 01:08:08,450 mais c'est le principe d'un ascenseur. 1275 01:08:10,040 --> 01:08:11,040 -Voilà. 1276 01:08:11,370 --> 01:08:12,750 Arrêt brutal 1277 01:08:12,910 --> 01:08:13,790 Tous au 13e. 1278 01:08:18,330 --> 01:08:19,700 Il faut trouver un truc pour faire 1279 01:08:19,870 --> 01:08:23,080 évacuer la tour et mettre les gamins seuls dans un ascenseur. 1280 01:08:24,450 --> 01:08:25,870 J'ai la domotique éclairage. 1281 01:08:26,040 --> 01:08:27,540 Ça vous dit ? -Oui, oui. 1282 01:08:27,700 --> 01:08:28,830 C'est quoi ? 1283 01:08:29,000 --> 01:08:30,160 -Vous allez voir. 1284 01:08:34,370 --> 01:08:36,290 Brouhaha 1285 01:08:36,450 --> 01:08:40,910 ... 1286 01:08:41,080 --> 01:08:42,160 Grésillement 1287 01:08:42,370 --> 01:08:44,330 Brouhaha des passants 1288 01:08:44,500 --> 01:08:45,700 ... 1289 01:08:45,870 --> 01:08:46,540 -Oh ! 1290 01:08:47,540 --> 01:08:48,700 -Quoi ? 1291 01:08:48,870 --> 01:08:50,410 -La tour, elle clignote ! 1292 01:08:50,580 --> 01:08:52,580 -À Noël, tout le monde le fait. 1293 01:08:53,660 --> 01:08:55,500 -Les gens quittent pas la tour. 1294 01:08:55,660 --> 01:08:58,200 -Non.-Ils aiment ça, les stroboscopes. 1295 01:08:58,370 --> 01:09:00,200 -Vous les ferez pas bouger en tapotant. 1296 01:09:00,370 --> 01:09:01,500 -J'ai la sécurité incendie. 1297 01:09:02,660 --> 01:09:04,080 Là, ils vont bouger. 1298 01:09:06,830 --> 01:09:08,500 Cris 1299 01:09:08,660 --> 01:09:13,950 ... 1300 01:09:14,120 --> 01:09:15,830 L'alarme se déclenche. 1301 01:09:16,000 --> 01:09:18,120 Brouhaha de la foule 1302 01:09:18,870 --> 01:09:21,080 Cris 1303 01:09:21,250 --> 01:09:24,160 -Elle marche bien, la sécurité incendie.-Dites donc ! 1304 01:09:24,790 --> 01:09:26,040 -Ce coup-ci, ils évacuent. 1305 01:09:26,200 --> 01:09:29,160 Musique d'aventure 1306 01:09:29,330 --> 01:09:41,870 ... 1307 01:09:42,040 --> 01:09:47,450 ... ... 1308 01:09:47,910 --> 01:09:49,410 Musique douce 1309 01:09:49,580 --> 01:10:08,870 ... 1310 01:10:09,040 --> 01:10:11,120 On tape à la porte de l'ascenseur. 1311 01:10:11,290 --> 01:10:33,910 ... 1312 01:10:34,080 --> 01:10:35,450 -Bonsoir, Adrien... 1313 01:10:36,580 --> 01:10:37,830 Quelle histoire ! 1314 01:10:39,330 --> 01:10:40,410 C'est la panique. 1315 01:10:43,120 --> 01:10:44,660 C'est presque joli. 1316 01:10:46,040 --> 01:10:47,410 C'est humide, mais joli. 1317 01:10:49,160 --> 01:10:50,790 Brouhaha de la foule 1318 01:10:50,950 --> 01:10:55,000 ... 1319 01:10:59,580 --> 01:11:01,500 Je crois qu'on est bloqués. 1320 01:11:08,790 --> 01:11:10,660 Faudrait peut-être appeler quelqu'un. 1321 01:11:16,620 --> 01:11:18,910 Faudrait peut-être appeler la sécurité. 1322 01:11:27,500 --> 01:11:29,000 *Sonnerie 1323 01:11:29,160 --> 01:11:30,500 *-Sécurité ascenseur ? 1324 01:11:30,660 --> 01:11:33,450 Musique douce 1325 01:11:33,620 --> 01:11:34,870 *Sécurité ascenseur ? 1326 01:11:35,040 --> 01:11:39,000 ... 1327 01:11:39,160 --> 01:11:40,540 *Sécurité ascenseur ? 1328 01:11:40,700 --> 01:11:42,950 ... 1329 01:11:43,120 --> 01:11:43,950 *Allô ? 1330 01:11:44,120 --> 01:11:50,540 ... 1331 01:11:50,700 --> 01:11:52,330 *Sécurité ascenseur ? 1332 01:11:54,160 --> 01:11:54,950 *Allô ? 1333 01:11:55,120 --> 01:12:14,080 ... 1334 01:12:14,250 --> 01:12:15,790 *Sécurité ascenseur ? 1335 01:12:18,250 --> 01:12:20,000 -Sécurité ascenseur, j'écoute. 1336 01:12:21,580 --> 01:12:23,700 -Bonsoir, on est coincés au... 1337 01:12:23,870 --> 01:12:26,080 *niveau de l'ascenseur 4, 1338 01:12:26,250 --> 01:12:27,330 *côté nord... 1339 01:12:27,500 --> 01:12:30,830 -Vous... êtes coincé depuis longtemps, j'ai l'impression. 1340 01:12:31,370 --> 01:12:32,580 -Non, ça... 1341 01:12:34,330 --> 01:12:36,160 *Ça fait quelques minutes. 1342 01:12:36,540 --> 01:12:37,500 -Euh, non... 1343 01:12:39,370 --> 01:12:41,410 28 ans je dirais, en fait. 1344 01:12:42,250 --> 01:12:43,160 -Quoi ? 1345 01:12:45,040 --> 01:12:46,250 -Faut pas avoir peur. 1346 01:12:47,410 --> 01:12:49,290 -Mais on n'a pas peur. 1347 01:12:49,450 --> 01:12:50,830 -Non. Elle rit. 1348 01:12:52,370 --> 01:12:56,200 -"Je t'aime" sont les mots les plus importants à dire dans une vie. 1349 01:12:57,290 --> 01:12:59,370 *Il faut pas avoir peur de les dire. 1350 01:13:02,000 --> 01:13:03,660 -Excusez-moi, mais euh... 1351 01:13:04,580 --> 01:13:06,200 Vous... êtes qui ? 1352 01:13:08,200 --> 01:13:09,700 -Je suis quelqu'un... 1353 01:13:10,620 --> 01:13:12,620 qui t'aime depuis que tu es né... 1354 01:13:13,500 --> 01:13:16,000 et qui t'aimera jusqu'à la fin de ses jours. 1355 01:13:18,000 --> 01:13:20,290 L'alarme sonne toujours au loin. 1356 01:13:20,450 --> 01:13:23,580 ... 1357 01:13:23,750 --> 01:13:26,250 N'aie pas peur de dire à la gamine que tu tiens à elle. 1358 01:13:27,660 --> 01:13:28,660 -La gamine ? 1359 01:13:28,830 --> 01:13:32,160 -Celle qui est juste devant toi... Clara. 1360 01:13:39,830 --> 01:13:42,080 N'aie pas peur de lui dire que tu tiens à elle, 1361 01:13:44,290 --> 01:13:46,120 *que tu lui écris des poèmes, 1362 01:13:46,830 --> 01:13:48,750 *que tu lui envoies des fleurs, 1363 01:13:50,080 --> 01:13:52,450 *que tu vis près de chez elle sans lui dire. 1364 01:13:52,620 --> 01:13:54,200 *Faut pas avoir peur. 1365 01:13:55,540 --> 01:13:59,200 Je t'aime, mon bonhomme, et ça me fait du bien de te le dire. 1366 01:14:08,500 --> 01:14:10,500 -Euh, je... 1367 01:14:11,160 --> 01:14:12,620 -Qu'est-ce que ça veut dire ? 1368 01:14:13,290 --> 01:14:15,580 -Euh... Je sais pas. Je comprends pas. 1369 01:14:15,750 --> 01:14:17,750 -C'est vrai ce qu'a dit cette dame ? 1370 01:14:18,120 --> 01:14:20,620 -Non. Ah non. Alors là... 1371 01:14:20,790 --> 01:14:22,370 Non, je comprends pas... 1372 01:14:23,120 --> 01:14:26,540 -Adrien, je reçois des poèmes anonymes, régulièrement. 1373 01:14:27,250 --> 01:14:28,120 Même que 1374 01:14:28,290 --> 01:14:29,410 ça me fait un peu peur. 1375 01:14:29,580 --> 01:14:31,870 Et je vous ai vu dans mon quartier. 1376 01:14:33,250 --> 01:14:34,790 Et les fleurs, aussi... 1377 01:14:35,660 --> 01:14:37,040 Pourquoi vous m'avez rien dit ? 1378 01:14:39,250 --> 01:14:40,160 -C'est pas moi. 1379 01:14:40,790 --> 01:14:42,080 -Si, c'est vous. 1380 01:14:44,790 --> 01:14:47,160 Musique douce 1381 01:14:47,330 --> 01:14:57,660 ... 1382 01:14:57,830 --> 01:14:58,910 Cette dame a raison, 1383 01:14:59,080 --> 01:15:00,500 faut pas avoir peur. 1384 01:15:03,040 --> 01:15:04,290 -J'ai pas peur. 1385 01:15:04,790 --> 01:15:28,330 ... 1386 01:15:28,500 --> 01:15:30,620 -Vous pouvez les libérer, s'il vous plaît ? 1387 01:15:30,790 --> 01:15:59,620 ... 1388 01:15:59,790 --> 01:16:00,830 -Aïe ! 1389 01:16:01,580 --> 01:16:02,790 -Vous vous êtes fait mal ? 1390 01:16:02,950 --> 01:16:04,700 -Non, les types de la police. 1391 01:16:06,250 --> 01:16:07,250 -Ils arrivent par où ? 1392 01:16:07,410 --> 01:16:08,870 -Dans vos midis, à 200 m. 1393 01:16:09,040 --> 01:16:10,290 Musique intrigante 1394 01:16:10,450 --> 01:16:16,040 ... 1395 01:16:16,200 --> 01:16:17,580 Que faites-vous ? 1396 01:16:18,080 --> 01:16:20,660 -Sauvez-vous, Suze, je m'occupe d'eux. 1397 01:16:21,200 --> 01:16:22,120 J'ai plus peur, 1398 01:16:22,290 --> 01:16:25,000 Suze. J'ai plus peur d'eux, non. 1399 01:16:25,160 --> 01:16:29,080 ... 1400 01:16:29,250 --> 01:16:29,950 Allez ! 1401 01:16:30,120 --> 01:16:31,580 ... 1402 01:16:31,750 --> 01:16:33,080 Ouste ! Cassez-vous ! 1403 01:16:33,250 --> 01:16:37,580 ... 1404 01:16:37,750 --> 01:16:39,830 Un handicapé ne va pas en prison ! 1405 01:16:40,830 --> 01:16:43,250 Un handicapé ne va pas en prison ! 1406 01:16:43,410 --> 01:16:44,500 Je suis là ! 1407 01:16:44,660 --> 01:16:46,700 Venez me chercher ! 1408 01:16:48,790 --> 01:16:52,290 -Opération de police. Circulez.-Un handicapé ne va pas en prison. 1409 01:16:52,910 --> 01:16:54,660 -Peut-être, mais faut qu'on discute. 1410 01:16:55,450 --> 01:16:57,250 Gifle -OH ! 1411 01:16:57,410 --> 01:17:00,000 Embarquez-le ! Embarquez-le ! M. Blin crie. 1412 01:17:00,160 --> 01:17:01,370 ...Embarquez-le ! 1413 01:17:01,540 --> 01:17:03,330 *Brouhaha 1414 01:17:03,910 --> 01:17:04,910 *-Au secours ! 1415 01:17:05,080 --> 01:17:06,580 -Circulez ! On l'embarque. 1416 01:17:06,750 --> 01:17:10,950 -Ils veulent me mettre en prison ! Au secours ! 1417 01:17:11,120 --> 01:17:14,410 M. Cuchas tape sur le clavier. Suze tousse. 1418 01:17:14,580 --> 01:17:19,330 ... ... 1419 01:17:24,950 --> 01:17:26,620 -C'était qui, le père d'Adrien ? 1420 01:17:30,160 --> 01:17:31,120 -Un jockey. 1421 01:17:31,290 --> 01:17:32,080 -Un jockey ? 1422 01:17:34,750 --> 01:17:38,290 -Je le trouvais mature par rapport aux ados que je fréquentais. 1423 01:17:38,450 --> 01:17:40,500 Il avait un peu triché sur son âge. 1424 01:17:41,660 --> 01:17:43,410 -Un jockey pédophile. 1425 01:17:43,580 --> 01:17:46,950 Elle rit. -Non. Non, à 15 ans, j'en paraissais 20. 1426 01:17:47,120 --> 01:17:49,620 Et lui à 20 ans, il en paraissait 15. 1427 01:17:51,290 --> 01:17:52,950 On était très amoureux. 1428 01:17:55,500 --> 01:17:56,620 -Ça cherche. 1429 01:18:02,500 --> 01:18:03,330 Et ? 1430 01:18:04,660 --> 01:18:07,870 -Quand je suis tombée enceinte, c'était une catastrophe. 1431 01:18:08,040 --> 01:18:09,410 J'ai pas voulu avorter. 1432 01:18:09,580 --> 01:18:12,330 Mes parents m'ont mise dans un foyer pour mineurs. 1433 01:18:12,500 --> 01:18:14,120 Le juge l'a mis en prison. 1434 01:18:14,290 --> 01:18:15,700 -En prison ?Elle acquiesce. 1435 01:18:15,870 --> 01:18:17,950 -Détournement de mineure. 1436 01:18:18,120 --> 01:18:19,080 -Et ? 1437 01:18:22,330 --> 01:18:25,450 -Il a insulté le juge au procès et il s'est évadé. 1438 01:18:26,410 --> 01:18:29,330 -Il a insulté un juge et s'est évadé ?-Oui. 1439 01:18:30,160 --> 01:18:32,450 J'ai compris pourquoi j'étais si amoureuse. 1440 01:18:35,250 --> 01:18:37,040 Mais je l'ai plus jamais revu. 1441 01:18:37,950 --> 01:18:40,950 J'étais son pire souvenir alors qu'il était mon meilleur. 1442 01:18:41,120 --> 01:18:42,500 Musique dramatique 1443 01:18:42,660 --> 01:18:45,790 ... 1444 01:18:45,950 --> 01:18:46,830 -Ils sont tout près. 1445 01:18:47,000 --> 01:18:48,500 Arrête-toi. Éteins les phares. 1446 01:18:48,660 --> 01:18:58,790 ... 1447 01:18:58,950 --> 01:19:00,750 Bips 1448 01:19:00,910 --> 01:19:05,330 ... ... 1449 01:19:05,500 --> 01:19:07,700 -Suze ! Suze, ils sont là ! 1450 01:19:08,410 --> 01:19:10,410 Sauvez-vous ! Ils sont là ! 1451 01:19:10,580 --> 01:19:11,370 Suze ! 1452 01:19:11,540 --> 01:19:12,700 Suze ! 1453 01:19:13,450 --> 01:19:16,000 Cris de douleur du policier 1454 01:19:16,160 --> 01:19:18,160 Respiration haletante 1455 01:19:18,330 --> 01:19:21,500 ... 1456 01:19:21,660 --> 01:19:25,790 Je... Je vois pas... mais j'entends très bien. 1457 01:19:28,080 --> 01:19:29,580 Petits cris d'attaque 1458 01:19:29,750 --> 01:19:31,620 -C'est bon, je gère, les gars. 1459 01:19:31,790 --> 01:19:33,160 Calme. Reste tranquille. 1460 01:19:33,330 --> 01:19:34,660 -J'en ai pas envie. 1461 01:19:34,830 --> 01:19:35,870 M. Blin lance un cri. 1462 01:19:39,370 --> 01:19:40,870 Coups et cris 1463 01:19:41,040 --> 01:19:46,080 ... 1464 01:19:47,250 --> 01:19:49,370 *Bip de fin de recherche 1465 01:19:49,540 --> 01:19:50,620 Portières déverrouillées 1466 01:19:50,790 --> 01:19:52,910 Musique de suspense 1467 01:19:53,080 --> 01:20:06,910 ... 1468 01:20:07,450 --> 01:20:08,950 -Montrez-vous ! 1469 01:20:09,120 --> 01:20:10,660 On vous attend, M. Cuchas. 1470 01:20:10,830 --> 01:20:13,450 -Vous inquiétez pas, c'est après moi qu'ils en ont. 1471 01:20:13,620 --> 01:20:16,790 -Pose ton arme et viens vers nous.-J'arrive ! J'arrive ! 1472 01:20:16,950 --> 01:20:17,910 -Pas de bêtises. 1473 01:20:18,080 --> 01:20:19,330 Crissement de pneus -J'arrive. 1474 01:20:19,500 --> 01:20:21,700 -Ça a assez duré. Venez vers nous. 1475 01:20:21,870 --> 01:20:23,540 -Pour démarrer...-Montrez-vous. 1476 01:20:23,700 --> 01:20:26,080 -Il suffira d'appuyer sur ces 2 touches. 1477 01:20:26,250 --> 01:20:29,330 -M. Cuchar, c'est M. Kurtzman. -Mains sur la tête. 1478 01:20:29,500 --> 01:20:32,580 -Et je voulais vous dire... -Je suis là. Tout va s'arranger. 1479 01:20:32,750 --> 01:20:34,120 -Mme Trappet... -Venez. 1480 01:20:34,290 --> 01:20:36,080 -Ne nous forcez pas à venir. 1481 01:20:36,250 --> 01:20:37,080 -Suze... 1482 01:20:37,250 --> 01:20:40,830 -Venez. Il ne vous arrivera rien. On vous fera aucun mal. 1483 01:20:41,000 --> 01:20:43,910 -J'ai pas peur de... de dire que je tiens à vous. 1484 01:20:44,080 --> 01:20:46,080 -Pose ton arme et viens vers nous. 1485 01:20:46,250 --> 01:20:47,450 -Et même... 1486 01:20:49,830 --> 01:20:51,540 même, ça me fait du bien. 1487 01:20:53,540 --> 01:20:55,250 Musique triste 1488 01:20:55,410 --> 01:20:57,700 -Lâche cette arme ! Lâche cette arme ! 1489 01:20:57,870 --> 01:21:00,290 -Pose cette arme ! Couche-toi ! 1490 01:21:00,450 --> 01:21:03,160 -Lâche ton arme ! Lâche ton arme ! Bouge pas ! 1491 01:21:03,330 --> 01:21:04,250 Arrête-toi ! 1492 01:21:04,410 --> 01:21:05,790 -Mains sur la tête ! 1493 01:21:05,950 --> 01:21:07,410 -Bouge plus ! -Au sol ! 1494 01:21:07,580 --> 01:21:09,080 -Lâche cette arme ! Lâche 1495 01:21:09,250 --> 01:21:10,250 cette arme ! 1496 01:21:10,410 --> 01:21:11,660 -Pas de conneries ! 1497 01:21:12,200 --> 01:21:14,950 -C'est pas M. Cuchas ?-C'est pas Cuchar, non. 1498 01:21:15,120 --> 01:21:18,200 -À terre ! Mains sur la tête ! Dernière sommation ! 1499 01:21:18,370 --> 01:21:21,370 À terre !-Lâche cette arme, bon sang ! 1500 01:21:21,540 --> 01:21:23,910 *-N'avancez plus ! Baissez votre arme ! 1501 01:21:24,080 --> 01:21:25,330 -Ne bouge plus ! 1502 01:21:25,500 --> 01:21:27,750 Les ordres fusent de partout. 1503 01:21:27,910 --> 01:21:32,160 ... 1504 01:21:32,330 --> 01:21:34,330 Musique mélancolique 1505 01:21:34,500 --> 01:21:52,500 ... ... 1506 01:21:52,660 --> 01:21:54,910 -C'est lui ?-Oui, c'est lui. C'est Cuchlar. 1507 01:21:55,080 --> 01:21:58,540 ... ... 1508 01:21:58,700 --> 01:22:00,410 -Je peux venir avec vous ? 1509 01:22:02,540 --> 01:22:03,700 -Vous êtes sûr ? 1510 01:22:03,870 --> 01:22:11,000 ... ... 1511 01:22:11,160 --> 01:22:14,660 ... 1512 01:22:14,830 --> 01:22:32,750 ... ... 1513 01:22:32,910 --> 01:22:36,040 -Lâche-la ! Écarte-toi d'elle ! Allongez-vous au sol ! 1514 01:22:36,200 --> 01:22:37,330 -Adieu, les cons. 1515 01:22:37,500 --> 01:22:38,790 ... ... 1516 01:22:38,950 --> 01:22:40,080 -Adieu, les cons. 1517 01:22:40,830 --> 01:22:43,080 Rafale de tirs 1518 01:22:56,290 --> 01:22:58,950 "Mala Vida" (Mano Negra) 1519 01:22:59,120 --> 01:24:05,660 ... 1520 01:24:08,040 --> 01:24:10,250 Musique douce 1521 01:24:10,410 --> 01:25:10,500 ... 1522 01:25:10,660 --> 01:26:07,450 ... 1523 01:26:07,620 --> 01:26:53,410 ... 1524 01:26:53,580 --> 01:26:58,330 C'est fini... allez, au lit ! 1524 01:26:59,305 --> 01:27:59,901 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org 104148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.