Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui !
2
00:00:29,080 --> 00:00:31,750
Musique intrigante
3
00:00:31,910 --> 00:00:43,450
...
4
00:00:43,620 --> 00:00:46,450
(-Bronches enflammées
avec nodules intra-parenchymateux,)
5
00:00:46,620 --> 00:00:50,620
(dont l’origine devrait être confrontée
à des données histologiques. Point.)
6
00:00:52,080 --> 00:00:54,160
(Insuffisance respiratoire invalidante,)
7
00:00:54,330 --> 00:00:57,950
(niveau 3 sur 5 avec hypertension,
tachycardie. Point.)
8
00:00:58,540 --> 00:01:03,000
(Oxymétrie à 90% et dilatation
ventriculaire gauche. Point.)
9
00:01:04,450 --> 00:01:06,540
Elle a une quinte de toux.
10
00:01:06,700 --> 00:01:08,750
...
11
00:01:08,910 --> 00:01:10,200
Poubelle à pédale
12
00:01:10,370 --> 00:01:15,040
...
13
00:01:15,200 --> 00:01:19,290
Alors, Madame Trappin...
Madame Trappi... Madame Trappu...
14
00:01:19,450 --> 00:01:21,040
Madame Trappo...
-Trappet.
15
00:01:21,200 --> 00:01:22,410
-Madame Trappet.
16
00:01:23,080 --> 00:01:25,250
Qu'évoquent pour vous ces images ?
17
00:01:25,910 --> 00:01:28,790
-C'est bizarre, mais je trouve ça joli.
18
00:01:29,410 --> 00:01:31,830
-Je ne sais pas si "joli"
est le mot qui convient.
19
00:01:32,000 --> 00:01:36,540
-Oui, je me doutais. Mais ces couleurs
me font penser à des fleurs...
20
00:01:38,750 --> 00:01:40,250
Un bouquet de soucis.
21
00:01:40,620 --> 00:01:41,910
-Là, on se rapproche.
22
00:01:42,450 --> 00:01:44,040
-Qu'est-ce que c'est que ce truc ?
23
00:01:45,160 --> 00:01:47,750
-Un truc rare,
mais de plus en plus fréquent.
24
00:01:47,910 --> 00:01:49,660
Une maladie professionnelle
auto-immune.
25
00:01:50,120 --> 00:01:51,040
-Auto-immune ?
26
00:01:51,200 --> 00:01:53,160
-Vos anticorps se retournent
contre vous.
27
00:01:53,540 --> 00:01:55,250
-Et pourquoi ils font ça ?
28
00:01:55,410 --> 00:01:57,330
-Vous êtes coiffeuse, vous m'avez dit ?
29
00:01:57,500 --> 00:02:01,370
Les sprays que vous utilisez
ont esquinté vos cellules bronchiques.
30
00:02:01,540 --> 00:02:04,080
Vos anticorps ne les reconnaissent plus.-Mes anticorps ?
31
00:02:04,250 --> 00:02:05,080
-Les anticorps
32
00:02:05,250 --> 00:02:09,290
sont des cellules qui font des contrôles
d'identité dans l'organisme.
33
00:02:09,450 --> 00:02:12,620
Là, ils reconnaissent pas
les cellules esquintées :
34
00:02:12,790 --> 00:02:14,910
"Ce serait pas des corps étrangers ?"
35
00:02:15,080 --> 00:02:17,700
Comme la police, ils demandent :
"Vos papiers."
36
00:02:17,870 --> 00:02:19,580
"Nous sommes
les cellules bronchiques."
37
00:02:19,750 --> 00:02:21,870
"Vous ne ressemblez pas
aux photos. Dehors."
38
00:02:22,830 --> 00:02:24,910
Et c'est ça qui vous fait souffrir.
39
00:02:25,080 --> 00:02:27,290
Quand la police se trompe,
ça fait des dégâts.
40
00:02:27,450 --> 00:02:30,580
Ils s'en prennent à eux-mêmes
sans le savoir.
41
00:02:30,750 --> 00:02:32,120
-Ils sont bêtes, mes anticorps.
42
00:02:32,830 --> 00:02:36,410
-Non, ma métaphore sur la police
n'était pas innocente.
43
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
-Et le traitement... Il est efficace ?
44
00:02:45,830 --> 00:02:47,950
-Tout dépend
de ce qu'on entend par "efficace".
45
00:02:48,120 --> 00:02:51,080
Les anti-inflammatoires
peuvent limiter les dégâts.
46
00:02:51,250 --> 00:02:52,790
Ils protègent la cellule
47
00:02:52,950 --> 00:02:54,120
de la répression.
48
00:02:55,830 --> 00:02:57,120
-Et...
49
00:02:58,250 --> 00:03:00,500
Et moi... Moi... Je...
50
00:03:01,410 --> 00:03:02,700
J'en ai, du temps ?
51
00:03:04,830 --> 00:03:06,750
Musique triste
52
00:03:06,910 --> 00:03:10,080
-Tout dépend de ce qu'on entend
par "avoir du temps".
53
00:03:10,250 --> 00:03:13,450
C'est très personnel.
Avoir du temps pour vous,
54
00:03:13,620 --> 00:03:15,700
ce n'est pas la même chose
pour moi.
55
00:03:15,870 --> 00:03:18,950
Je ne sais pas ce que vous faites
quand vous avez du temps.
56
00:03:19,120 --> 00:03:23,160
Difficile de répondre objectivement
à une question subjective...
57
00:03:23,330 --> 00:03:26,120
Elle s'éloigne.
58
00:03:28,620 --> 00:03:30,580
Musique douce
59
00:03:30,750 --> 00:03:33,120
...
60
00:03:33,290 --> 00:03:35,080
-En tant que directeur
de la DESS nord,
61
00:03:35,250 --> 00:03:36,700
ma démarche DSI sera simple.
62
00:03:36,870 --> 00:03:39,040
Réorganisation
du parc informatique
63
00:03:39,200 --> 00:03:41,790
avec en premier lieu la sécurité,
mon domaine.
64
00:03:41,950 --> 00:03:44,250
Mais aussi le développement
et la stratégie.
65
00:03:44,410 --> 00:03:45,660
J'ai créé un algorithme
66
00:03:45,830 --> 00:03:47,950
d'interconnexions ministérielles
67
00:03:48,120 --> 00:03:51,330
qui relie chaque individu
à tous ses dossiers nationaux.
68
00:03:51,500 --> 00:03:53,500
Je peux présenter au conseil
les paramètres.
69
00:03:53,660 --> 00:03:55,620
Ci-joint le dossier technique...
70
00:03:55,790 --> 00:03:58,750
*-M. Cuchas ?
Réseau télésurveillance. On est prêts.
71
00:03:58,910 --> 00:04:15,080
...
72
00:04:15,250 --> 00:04:17,250
Cliquetis du clavier
73
00:04:17,410 --> 00:04:20,950
...
74
00:04:22,700 --> 00:04:24,870
-Niveau de sécurité trop faible.
*-Trop faible ?
75
00:04:25,040 --> 00:04:26,200
*-Oui, je le vois.
76
00:04:26,370 --> 00:04:27,040
-Vous le voyez ?
77
00:04:28,000 --> 00:04:29,910
-Je peux activer
la reconnaissance faciale.
78
00:04:30,080 --> 00:04:31,410
-C'est légal, ça ?
79
00:04:31,580 --> 00:04:32,370
-Non, faisable.
80
00:04:34,200 --> 00:04:35,580
Karim Bella, né à Pontoise
81
00:04:35,750 --> 00:04:36,950
le 23/06/87...
82
00:04:37,120 --> 00:04:39,410
-Karim Bella,
né à Pontoise le 23/06/87.
83
00:04:39,580 --> 00:04:40,200
-C'est moi !
84
00:04:40,370 --> 00:04:41,700
*-D'accord. On y retourne.
85
00:04:44,950 --> 00:04:47,250
-Ci-joint des propositions
pour le juridique.
86
00:04:47,410 --> 00:04:49,620
*-Sécurité ? Réseau ascenseur prêt.
87
00:04:54,080 --> 00:04:56,040
Il tape sur son clavier.
88
00:05:00,040 --> 00:05:01,580
*-Vous êtes dans l'ascenseur ?
-Oui.
89
00:05:01,750 --> 00:05:03,000
-OK. C'est parti.
90
00:05:03,580 --> 00:05:05,040
-Qu'est-ce qui est parti ?
91
00:05:05,200 --> 00:05:07,660
L'ascenseur monte.
Mais j'étais sur arrêt.
92
00:05:07,830 --> 00:05:10,500
-Oui, vos algos de chiffrement
sont pas bons.
93
00:05:13,410 --> 00:05:14,950
-Monsieur, je suis à l'arrêt.
94
00:05:15,120 --> 00:05:16,410
La porte s'ouvre et se referme.
95
00:05:16,580 --> 00:05:18,950
-Vos codes sont trop fragiles.
Le téléphone sonne.
96
00:05:19,120 --> 00:05:21,250
Musique intrigante
97
00:05:21,410 --> 00:05:29,620
...
...
98
00:05:29,790 --> 00:05:30,410
Allô ?
99
00:05:31,620 --> 00:05:34,120
Oui... Oui, M. Kurtzman.
100
00:05:34,500 --> 00:05:36,790
Je suis ravi de vous entendre,
M. Kurtzman.
101
00:05:37,500 --> 00:05:41,330
De suite... J'arrive de suite.
À tout de suite, M. Kurtzman.
102
00:05:41,500 --> 00:05:55,120
...
103
00:05:55,290 --> 00:05:57,580
*-Allô, allô ? Monsieur, excusez-moi...
104
00:05:57,750 --> 00:06:01,870
*Excusez-moi, monsieur. Vous pouvez
me redescendre, s'il vous plaît ?
105
00:06:02,040 --> 00:06:03,620
*Monsieur ? S'il vous plaît.
106
00:06:03,790 --> 00:06:06,540
-Alors, M. Cuchor... Cuchas...
107
00:06:06,700 --> 00:06:08,950
Comment ça se passe,
la sécurité réseau ?
108
00:06:09,120 --> 00:06:10,290
-Bien. Très bien.
-Bien.
109
00:06:10,450 --> 00:06:13,250
-C'est pas très difficile,
la domotique basique.
110
00:06:13,410 --> 00:06:14,950
J'ai aussi bien avancé
sur le programme
111
00:06:15,120 --> 00:06:16,910
de la zone nord.
Pour la zone DESS nord,
112
00:06:17,080 --> 00:06:20,950
il faut réorganiser
les connexions interministérielles.
113
00:06:21,120 --> 00:06:24,870
J'ai créé un système puissant
qui permet de relier tout à tout.
114
00:06:25,040 --> 00:06:27,330
Le conseil juridique
trouve le dossier fragile.
115
00:06:27,500 --> 00:06:29,910
Mais je vais rencontrer
un législateur...
116
00:06:30,080 --> 00:06:32,910
-Doucement...
Doucement, M. Cuchus. Voilà...
117
00:06:33,080 --> 00:06:36,370
Le ministère souhaite
que la réorganisation des services
118
00:06:36,540 --> 00:06:38,910
soit confiée à quelqu'un de plus...
119
00:06:39,080 --> 00:06:41,790
Comment dire... euh...-De plus compétent ?
120
00:06:41,950 --> 00:06:44,790
-Non. Non, non... Plus... euh...
121
00:06:47,330 --> 00:06:48,040
-Plus jeune ?
122
00:06:48,200 --> 00:06:49,080
-Non.
123
00:06:49,950 --> 00:06:50,620
Enfin, si.
124
00:06:50,790 --> 00:06:54,500
Euh... Sur le papier, des gamins
qui sortent de grandes écoles,
125
00:06:54,660 --> 00:06:57,450
Centrale, les Mines...
Euh... Que sais-je ?
126
00:06:57,870 --> 00:07:01,450
Mais ce sera à vous
de leur faire part... de vos idées
127
00:07:01,620 --> 00:07:03,000
pour la réorganisation.
128
00:07:04,290 --> 00:07:06,540
-Beaucoup... Beaucoup plus jeunes ?
129
00:07:08,540 --> 00:07:09,500
-Jeunes.
130
00:07:13,660 --> 00:07:15,950
-Vous m'aviez dit que je dirigerais
la zone nord.
131
00:07:16,250 --> 00:07:19,120
-Oui. Mais euh... en fait... euh...
132
00:07:19,790 --> 00:07:20,410
Non.
133
00:07:21,410 --> 00:07:24,870
Entre un vieux lion très doué
et l'arrivée d'un flux neuf,
134
00:07:25,040 --> 00:07:27,910
la direction choisit le vieux lion
pour dresser les jeunes.
135
00:07:28,080 --> 00:07:30,040
Pour qu'ils réorganisent
la zone nord.
136
00:07:30,200 --> 00:07:32,040
-Ça fait 18 mois
que je travaille dessus.
137
00:07:32,200 --> 00:07:34,330
-Je sais... Je sais tout ça...
138
00:07:34,750 --> 00:07:38,290
Et d'ailleurs... on compte sur vous...
pour euh...
139
00:07:38,450 --> 00:07:39,620
former, intégrer,
140
00:07:39,790 --> 00:07:43,080
initier cette façon de faire
dans la tête de ces jeunes,
141
00:07:43,250 --> 00:07:47,250
qui, peut-être, plus tard,
seront des nouveaux monsieur Cuchos.
142
00:07:47,410 --> 00:07:49,080
Ambiance de bureaux
143
00:07:49,250 --> 00:07:51,500
...
144
00:07:51,660 --> 00:07:53,500
Musique triste
145
00:07:53,660 --> 00:08:20,620
...
146
00:08:20,790 --> 00:08:23,790
Musique triste et musique rythmée
se mêlent.
147
00:08:23,950 --> 00:08:32,790
...
148
00:08:32,950 --> 00:08:35,290
"Mala Vida"
(Mano Negra)
149
00:08:35,450 --> 00:08:56,540
...
150
00:08:59,750 --> 00:09:02,370
Musique triste
151
00:09:02,540 --> 00:09:04,620
...Propos accélérés indistincts
152
00:09:04,790 --> 00:09:13,450
...
...
153
00:09:13,620 --> 00:09:38,700
...
154
00:09:41,450 --> 00:09:43,870
*En anglais
155
00:09:44,040 --> 00:09:47,700
*...
156
00:09:47,870 --> 00:09:48,830
*Tir
157
00:09:49,000 --> 00:09:55,160
*...
158
00:09:55,330 --> 00:09:56,290
*Tir
159
00:09:56,660 --> 00:10:03,410
*...
160
00:10:03,580 --> 00:10:04,540
*Tir
161
00:10:04,700 --> 00:10:09,250
*...
162
00:10:09,410 --> 00:10:10,540
*Tir
163
00:10:15,200 --> 00:10:17,000
Brouhaha des bureaux
164
00:10:17,160 --> 00:10:27,660
...
165
00:10:27,830 --> 00:10:31,160
-C'était pas la peine
de vous déplacer une nouvelle fois.
166
00:10:31,330 --> 00:10:33,950
Seul l'enfant peut choisir
de vous retrouver.
167
00:10:35,160 --> 00:10:36,580
-J'ai un souci de santé.
168
00:10:36,750 --> 00:10:39,910
-Retrouver un enfant abandonné sous X
depuis 30 ans, c'est difficile.
169
00:10:40,080 --> 00:10:41,700
Et vous n'êtes pas numérisée.
170
00:10:41,870 --> 00:10:43,700
Vous n'êtes même pas numérisée.
171
00:10:44,910 --> 00:10:45,870
-Excusez-moi.
172
00:10:46,040 --> 00:10:50,330
-À part les archives, si elles existent
encore sur le lieu de naissance,
173
00:10:50,500 --> 00:10:52,250
il n'y a aucune trace
de votre accouchement.
174
00:10:53,000 --> 00:10:54,040
-À ce point ?
175
00:10:54,200 --> 00:10:56,870
-"Donner c'est donner,
reprendre c'est voler."
176
00:10:57,250 --> 00:10:59,160
-On peut rien faire, alors ?
177
00:10:59,330 --> 00:11:00,700
Il soupire.
178
00:11:00,870 --> 00:11:04,160
-On peut déposer un dossier
pour solliciter les affaires internes.
179
00:11:05,450 --> 00:11:07,370
-Les affaires internes...-Oui.
180
00:11:07,540 --> 00:11:09,830
L'échelon supérieur, ceux qui décident.
181
00:11:10,580 --> 00:11:13,790
Une unité de leur service
s'occupe des dossiers sous X.
182
00:11:13,950 --> 00:11:16,290
-J'ai fait appel à eux, plusieurs fois.
183
00:11:16,450 --> 00:11:18,450
-Ça peut prendre du temps.
184
00:11:18,620 --> 00:11:20,290
-J'en ai pas beaucoup.
185
00:11:20,450 --> 00:11:24,290
-Mais là madame...
Si vous êtes pressée, on s'en sort plus.
186
00:11:24,450 --> 00:11:25,870
Vous n'êtes pas seule.
187
00:11:26,370 --> 00:11:27,330
Il ricane.
188
00:11:31,250 --> 00:11:32,450
*-Je m'excuse...
189
00:11:34,450 --> 00:11:37,250
*Je m'excuse,
mais je trouve ça trop injuste.
190
00:11:39,580 --> 00:11:41,040
*Je comprends pas...
191
00:11:45,830 --> 00:11:49,450
*Je m'excuse aussi... par rapport
aux dégâts que je vais causer
192
00:11:49,870 --> 00:11:53,040
*et au travail que je vais donner
au personnel d'entretien.
193
00:11:53,200 --> 00:11:55,330
*L'enveloppe sur le bureau,
c'est pour eux.
194
00:11:56,450 --> 00:11:58,290
*Y a un peu de sous dedans.
195
00:11:59,950 --> 00:12:02,410
Inutile de prévenir ma femme
et mes enfants.
196
00:12:04,000 --> 00:12:05,040
J'en ai pas.
197
00:12:07,000 --> 00:12:11,160
*Ce mouvement de... de colère
peut paraître un peu... excessif.
198
00:12:11,790 --> 00:12:14,000
*Mais je trouve ça trop injuste.
199
00:12:14,160 --> 00:12:16,160
Musique triste
200
00:12:16,330 --> 00:12:20,660
...
201
00:12:20,830 --> 00:12:22,040
*Je suis très bon...
202
00:12:22,830 --> 00:12:24,250
...*Je suis...
203
00:12:24,410 --> 00:12:31,700
...
204
00:12:31,870 --> 00:12:33,410
Excusez ma grossièreté.
205
00:12:33,580 --> 00:12:36,080
...
206
00:12:36,250 --> 00:12:37,370
Adieu, les cons.
207
00:12:37,540 --> 00:12:43,830
...
208
00:12:44,000 --> 00:12:45,830
Détonation et cris
209
00:12:46,000 --> 00:12:47,700
Cris
210
00:12:47,870 --> 00:12:49,700
Brouhaha
211
00:12:55,250 --> 00:12:56,950
Respiration haletante
212
00:12:57,120 --> 00:13:01,410
...
...
213
00:13:02,500 --> 00:13:06,120
Petits cris de peur
214
00:13:06,290 --> 00:13:07,620
-Qu'est-ce que c'est ?
215
00:13:07,790 --> 00:13:10,330
Les téléphones continuent à sonner.
216
00:13:10,500 --> 00:13:18,790
...
217
00:13:18,950 --> 00:13:20,250
L'homme gémit.
218
00:13:20,410 --> 00:13:23,040
...
219
00:13:23,660 --> 00:13:24,580
-Ah non...
220
00:13:24,750 --> 00:13:25,620
Il gémit.
221
00:13:25,790 --> 00:13:26,620
Non...
222
00:13:27,200 --> 00:13:27,870
Détonation
223
00:13:28,040 --> 00:13:28,790
Hurlements
224
00:13:28,950 --> 00:13:38,080
...
225
00:13:38,250 --> 00:13:39,450
Fracas
226
00:13:39,620 --> 00:13:41,500
Gémissements
227
00:13:41,660 --> 00:13:43,410
Cris de panique
228
00:13:43,580 --> 00:13:48,750
...
229
00:13:48,910 --> 00:13:52,200
Les téléphones continuent à sonner
et l'homme à gémir.
230
00:13:52,370 --> 00:13:54,370
...
231
00:13:54,540 --> 00:14:00,370
*Grésillement d'ordinateur
répétant en boucle "Adieu, les cons."
232
00:14:00,540 --> 00:14:05,120
*...
233
00:14:05,290 --> 00:14:07,790
*...Musique intrigante
234
00:14:07,950 --> 00:14:34,120
...
*...
235
00:14:34,290 --> 00:14:37,660
*...-M. Cuchus... Cu... Cu... M. Cuchos.
236
00:14:37,830 --> 00:14:40,370
*...Dialoguons. Il faut dialoguer.
237
00:14:40,540 --> 00:14:44,660
Hein ? Il n'y a pas que la violence,
M. Cuchor... Cuchor.
238
00:14:44,830 --> 00:14:49,790
...
*...
239
00:14:49,950 --> 00:14:51,370
Posez votre arme.
240
00:14:51,540 --> 00:14:53,040
*...Dialoguons...
241
00:14:53,200 --> 00:14:56,450
Musique de suspense
242
00:14:56,620 --> 00:15:04,500
...
*...
243
00:15:04,660 --> 00:15:19,040
...
244
00:15:19,200 --> 00:15:21,290
...Efforts
245
00:15:21,450 --> 00:15:24,040
...
...
246
00:15:24,200 --> 00:15:25,660
...Bip de l'ascenseur
247
00:15:25,830 --> 00:15:30,910
...
248
00:15:31,080 --> 00:15:33,950
...Ne tirez pas. Ne tirez pas. Venez.
249
00:15:34,120 --> 00:15:36,910
...Efforts
250
00:15:37,080 --> 00:15:57,200
...
251
00:15:57,830 --> 00:15:58,830
M. Cuchor ?
252
00:15:59,290 --> 00:16:01,250
Vous... Vous avez bien posé votre arme ?
253
00:16:01,410 --> 00:16:02,580
Ne... Ne tirez pas.
254
00:16:02,750 --> 00:16:04,370
*-Un cadre de l'agence santé...
255
00:16:04,540 --> 00:16:06,370
*-Fusil à canon scié...
*-La balistique...
256
00:16:06,540 --> 00:16:08,160
*-Un blessé sérieux, pour l'instant.
257
00:16:08,330 --> 00:16:09,950
*-Pronostic vital engagé.
258
00:16:10,120 --> 00:16:11,330
*-Armé et dangereux.
259
00:16:11,500 --> 00:16:13,700
*-Radicalisé.
*-Les services spéciaux...
260
00:16:13,870 --> 00:16:16,040
*-Je devais vous appeler,
M. le ministre.
261
00:16:16,200 --> 00:16:17,660
-Prévenez l'Intérieur.
262
00:16:17,950 --> 00:16:21,830
Et que cela reste strictement
entre eux et nous. Compris ?
263
00:16:26,870 --> 00:16:29,870
Musique grave
264
00:16:30,330 --> 00:16:31,910
Elle a une quinte de toux.
265
00:16:32,080 --> 00:16:36,160
...
...
266
00:16:36,330 --> 00:16:43,620
...
267
00:16:43,790 --> 00:16:44,700
-Bonjour.
268
00:16:49,370 --> 00:16:50,290
-Vous êtes qui ?
269
00:16:51,410 --> 00:16:53,750
-Su... Suze... Suze Trappet.
270
00:16:54,500 --> 00:16:55,120
Bonjour.
271
00:16:55,290 --> 00:17:01,000
...
272
00:17:02,250 --> 00:17:03,700
-Qu'est-ce que je fais ici ?
273
00:17:03,870 --> 00:17:04,870
-Alors, je...
274
00:17:05,040 --> 00:17:07,040
J'étais à l'agence de santé...
275
00:17:07,500 --> 00:17:10,250
et je me suis permis
de vous emmener avec moi.
276
00:17:10,410 --> 00:17:12,500
-De m'emmener avec vous ?-Oui.
277
00:17:13,620 --> 00:17:16,830
Je cherche un dossier pour un enfant
que j'ai abandonné sous X et...
278
00:17:17,000 --> 00:17:18,250
vous pourriez m'aider.
279
00:17:18,410 --> 00:17:19,450
-Vous aider ?
-Oui.
280
00:17:19,620 --> 00:17:22,540
Vous êtes un type important...
Affaires internes.
281
00:17:22,700 --> 00:17:24,290
Et c'est par vous que...
282
00:17:24,450 --> 00:17:26,870
-Je suis au support informatique.
283
00:17:27,040 --> 00:17:29,580
Ça n'a rien à voir
avec les dossiers sous X.
284
00:17:29,750 --> 00:17:33,330
Excusez-moi, madame,
mais c'est pas des façons de faire.
285
00:17:33,500 --> 00:17:36,080
On kidnappe pas les gens
pour un dossier.
286
00:17:36,250 --> 00:17:38,000
-Et on leur tire pas dessus au travail.
287
00:17:38,160 --> 00:17:38,830
-Quoi ?
288
00:17:39,000 --> 00:17:40,500
-Vous avez tiré sur M. Dupuis.
289
00:17:40,660 --> 00:17:41,540
-Ah non ! Non !
290
00:17:41,700 --> 00:17:42,660
Je tirais sur moi.
291
00:17:42,830 --> 00:17:45,290
-Tout le monde pense
que vous avez tiré sur lui.
292
00:17:45,450 --> 00:17:46,620
Il soupire.
293
00:17:46,790 --> 00:17:47,750
...
294
00:17:47,910 --> 00:17:49,160
Comment il va ?
295
00:17:49,330 --> 00:17:50,120
-Moyen.
296
00:17:50,290 --> 00:17:51,290
-Moyen mort ou vivant ?
297
00:17:51,450 --> 00:17:52,330
-Pff... Moyen.
298
00:17:52,500 --> 00:17:54,950
Respiration haletante
299
00:17:55,120 --> 00:17:57,620
-Mais vous,
vous avez vu ce qui s'est passé ?
300
00:17:57,790 --> 00:17:59,620
Musique intrigante
301
00:17:59,790 --> 00:18:01,450
-Ça dépend.
-Comment ça ?
302
00:18:02,660 --> 00:18:06,000
-Si vous m'aidez, j'ai tout vu,
sinon, j'ai rien vu.
303
00:18:07,160 --> 00:18:09,370
-Mais... Mais vous êtes malade !
304
00:18:09,830 --> 00:18:10,700
-Oui.
305
00:18:10,870 --> 00:18:15,200
...
306
00:18:15,370 --> 00:18:18,000
-De toute façon,
je me suis filmé avec l'ordinateur.
307
00:18:18,790 --> 00:18:20,750
Ils ont dû voir mon installation.
308
00:18:21,160 --> 00:18:22,950
-Mmm... Quelle installation ?
309
00:18:23,120 --> 00:18:25,080
-L'ordinateur, le fusil...
310
00:18:25,250 --> 00:18:28,580
...
311
00:18:28,750 --> 00:18:30,200
Vous avez tout retiré ?
312
00:18:30,370 --> 00:18:31,910
...
313
00:18:32,080 --> 00:18:34,790
Mais madame,
de quel droit vous avez fait ça ?
314
00:18:34,950 --> 00:18:37,250
Qu'est-ce que je vous ai fait ?-Rien, justement !
315
00:18:37,660 --> 00:18:39,330
Vous m'avez rien fait !
316
00:18:39,500 --> 00:18:41,500
Moi, je veux
qu'on me fasse quelque chose !
317
00:18:41,660 --> 00:18:44,910
Ça fait des années que je réclame
une piste, n'importe quoi
318
00:18:45,080 --> 00:18:46,660
pour retrouver mon gamin !
319
00:18:49,040 --> 00:18:50,080
-Calmez-vous.
320
00:18:52,040 --> 00:18:53,370
Où avez-vous eu cet enfant ?
321
00:18:53,700 --> 00:18:54,540
-Là.
322
00:18:55,040 --> 00:18:56,330
-Comment ça, là ?
323
00:18:57,290 --> 00:19:00,000
-Là avant,
c'était la maternité des Bleuets.
324
00:19:01,290 --> 00:19:02,950
-Vous voulez que je fasse des fouilles ?
325
00:19:03,120 --> 00:19:05,950
-On m'a dit que tout se trouvait
sur le lieu de naissance.
326
00:19:06,120 --> 00:19:09,080
-La Maison Départementale
du lieu de naissance. Pas là.
327
00:19:09,250 --> 00:19:11,000
-Non mais je sais tout ça...
328
00:19:12,160 --> 00:19:14,500
Mais j'ai voulu revoir cet endroit.
329
00:19:15,500 --> 00:19:18,290
Vous viendriez
à la Maison Départementale avec moi ?
330
00:19:18,450 --> 00:19:21,290
Après, je témoignerai en votre faveur.
S'il vous plaît.
331
00:19:21,450 --> 00:19:22,120
-Madame,
332
00:19:22,290 --> 00:19:26,160
on kidnappe pas les gens...
Je vais m'expliquer avec mes supérieurs.
333
00:19:26,330 --> 00:19:27,450
-Ils seront contents.
334
00:19:28,000 --> 00:19:30,660
-Dites-moi où vous avez mis
l'ordinateur.
335
00:19:30,830 --> 00:19:32,500
-Bonne chance.
-Madame,
336
00:19:32,660 --> 00:19:33,620
s'il vous plaît.
337
00:19:37,330 --> 00:19:40,660
Je parlerai de vous.
Vous serez forcée de dire la vérité.
338
00:19:40,830 --> 00:19:44,950
Hein, Mme... Mme Trappu... Trappi...
Mme Trappo...
339
00:19:45,120 --> 00:19:48,200
Vous entendez ce que je dis ?
Madame ? Madame ?
340
00:19:49,370 --> 00:19:51,790
Musique triste
341
00:19:51,950 --> 00:19:53,250
-Il essuie un refus.
342
00:19:54,370 --> 00:19:56,120
Et l'autre devient l'ennemi,
343
00:19:56,290 --> 00:19:58,410
n'importe quel autre.
Celui qui le bloque
344
00:19:58,580 --> 00:20:01,250
dans son ascension.
L'égo meurt ou vit. S'il vit,
345
00:20:01,410 --> 00:20:03,790
c'est avec rage,
et c'est le passage à l'acte.
346
00:20:03,950 --> 00:20:05,620
Terrible ! Violent !
347
00:20:06,120 --> 00:20:08,290
A-t-il eu des différends
avec M. Dupuis ?
348
00:20:09,290 --> 00:20:10,830
-M. Cuchar n'aime pas les jeunes.
349
00:20:11,000 --> 00:20:13,330
Je l'ai senti lors de l'entretien.-Ouais...
350
00:20:13,500 --> 00:20:16,580
Phobie de la jeunesse,
amertume de sa vie...
351
00:20:16,750 --> 00:20:20,660
Le jeune n'est plus lui.
Il ne s'aime pas. Il veut le tuer.
352
00:20:21,160 --> 00:20:22,450
Rien d'autre ?-Euh...
353
00:20:22,620 --> 00:20:25,790
À la cafét', M. Dupuis a pris
le dernier café disponible.
354
00:20:25,950 --> 00:20:27,250
-Et voilà...
355
00:20:27,410 --> 00:20:31,660
M. Dupuis devient un castrateur,
celui qui empêche M. Cuchas.
356
00:20:31,830 --> 00:20:34,040
Et à ce moment de rejet professionnel,
357
00:20:34,200 --> 00:20:36,790
qu'est-ce que M. Cuchas entend
derrière le mur ?
358
00:20:36,950 --> 00:20:38,950
Une voix, celle de M. Dupuis.
359
00:20:39,120 --> 00:20:40,370
Un jeune !
360
00:20:41,660 --> 00:20:42,700
-Mais le fusil ?
361
00:20:42,870 --> 00:20:45,950
-Expression phallique
d'une virilité malmenée, réprimée,
362
00:20:46,120 --> 00:20:49,290
qui n'est là que pour éjaculer
une colère terrible.
363
00:20:50,660 --> 00:20:51,370
-Mais...
364
00:20:51,540 --> 00:20:53,660
Les deux se connaissaient à peine.
365
00:20:53,830 --> 00:20:55,950
-Ils se connaissent en tant que "autre".
366
00:20:56,120 --> 00:20:58,000
L'autre est partout dans nos vies.
367
00:20:58,160 --> 00:21:00,750
Vous êtes mes autres.
Je suis votre autre.
368
00:21:00,910 --> 00:21:04,870
La voix derrière le mur est l'autre.
Et c'est une voix familière.
369
00:21:05,370 --> 00:21:07,040
Il a pris le dernier café.
370
00:21:08,040 --> 00:21:11,000
Dans votre monde de travail,
c'est un mot très important.
371
00:21:11,160 --> 00:21:12,120
Comme dans le désert.
372
00:21:12,290 --> 00:21:16,790
Il a pris mon dernier verre d'eau.
Il a pris le dernier chameau.
373
00:21:16,950 --> 00:21:18,250
Vous voyez ?
374
00:21:20,410 --> 00:21:21,620
-Il peut récidiver ?
375
00:21:21,790 --> 00:21:23,500
Musique intrigante
376
00:21:23,660 --> 00:21:25,700
-J'aimerais vous dire que non.
377
00:21:26,120 --> 00:21:27,790
Mais il est en fuite,
378
00:21:28,080 --> 00:21:31,040
en rage
et peut-être de nouveau armé.
379
00:21:31,330 --> 00:21:34,750
Et dehors... il y a plein d'autres.
380
00:21:35,290 --> 00:21:36,830
Le téléphone sonne.
381
00:21:40,910 --> 00:21:41,870
-M. Cuchas !
382
00:21:42,040 --> 00:21:43,160
Enfin !
383
00:21:44,870 --> 00:21:46,250
Inaudible
384
00:21:46,410 --> 00:21:47,660
Vous êtes où ?
385
00:21:48,330 --> 00:21:49,660
-Ben, je sais pas.
386
00:21:49,830 --> 00:21:51,160
-Allons, M. Cuchas !
387
00:21:51,330 --> 00:21:53,250
-Désorientation temporo-spatiale.
Pas bon.
388
00:21:53,410 --> 00:21:55,080
-Je vous assure, j'ai été enlevé.
389
00:21:55,500 --> 00:21:57,620
-Bah... enlevé. M. Cuchas...
390
00:21:57,790 --> 00:22:00,370
M. Cuchas, allons !
On est une grande famille.
391
00:22:00,540 --> 00:22:03,450
Vous y êtes allé un peu fort,
mais tout va s'arranger.
392
00:22:03,620 --> 00:22:04,700
*-Pas du tout.
393
00:22:04,870 --> 00:22:08,250
C'était à moi que j'en voulais.
Vous savez pourquoi, M. Kurtzman.
394
00:22:08,870 --> 00:22:11,870
-M. Cuchar,
il faut que l'on se voie très vite.
395
00:22:12,040 --> 00:22:14,870
Ça restera entre nous.
Aucun média n'est averti,
396
00:22:15,040 --> 00:22:17,500
le ministère de l'Intérieur
a donné des instructions.
397
00:22:18,870 --> 00:22:21,000
*-L'Intérieur ? La police ?
398
00:22:21,700 --> 00:22:22,540
*La police
399
00:22:22,700 --> 00:22:23,540
est après moi ?
400
00:22:23,700 --> 00:22:27,290
-La police a été mise au courant.
Mais c'est une sorte de...
401
00:22:27,450 --> 00:22:29,580
de... de... de tradition...
402
00:22:29,750 --> 00:22:30,830
Rien de plus.
403
00:22:31,000 --> 00:22:33,950
(-Doucement. Doucement.
Ne dramatisez pas.)
404
00:22:34,120 --> 00:22:36,330
-C'est une prise de contact informelle.
405
00:22:36,500 --> 00:22:40,000
Euh, créer un lien,
se parler, échanger...
406
00:22:40,790 --> 00:22:42,250
Ça reste entre nous.
407
00:22:42,870 --> 00:22:44,200
*Entre ministères.
408
00:22:44,370 --> 00:22:47,200
-Je suis vraiment désolé.
Je suis vraiment désolé.
409
00:22:47,370 --> 00:22:48,410
-Ça arrive.
410
00:22:48,580 --> 00:22:50,700
Entre collègues, on se chamaille.
411
00:22:51,580 --> 00:22:52,790
-Comment va M. Dupuis ?
412
00:22:54,500 --> 00:22:57,080
-Euh... Euh... Un peu... Un peu secoué.
413
00:22:57,540 --> 00:23:01,120
Mais dans quelques années,
il pourra bouger ses doigts.
414
00:23:02,370 --> 00:23:06,040
Il soupire.
-J'ai un témoin de ce qui s'est passé.
415
00:23:06,200 --> 00:23:08,700
-Parfait. Parfait.
Alors, tout va s'arranger.
416
00:23:09,080 --> 00:23:10,250
(-Vous êtes où ?)
417
00:23:10,410 --> 00:23:11,410
-Vous êtes où ?
418
00:23:11,580 --> 00:23:13,370
Musique intrigante
419
00:23:13,540 --> 00:23:15,040
*Vous êtes où ?
420
00:23:15,660 --> 00:23:16,500
Il raccroche.
421
00:23:16,660 --> 00:23:19,410
...Tonalité
422
00:23:19,580 --> 00:23:29,910
...
423
00:23:31,120 --> 00:23:32,750
Musique triste
424
00:23:32,910 --> 00:23:35,040
...
425
00:23:35,200 --> 00:23:36,750
Il pleure.
426
00:23:36,910 --> 00:23:52,000
...
...
427
00:23:52,160 --> 00:24:14,000
...
428
00:24:14,160 --> 00:24:15,950
Brouhaha
429
00:24:16,120 --> 00:24:19,790
...
430
00:24:19,950 --> 00:24:20,660
-Excusez-moi.
431
00:24:20,830 --> 00:24:23,000
Je cherche le bureau des archives.
432
00:24:23,540 --> 00:24:25,000
-Les archives ?
-Oui.
433
00:24:25,830 --> 00:24:29,540
-Euh... Je sais qu'on en a.
434
00:24:29,700 --> 00:24:30,330
Euh...
435
00:24:32,500 --> 00:24:34,750
Tiens, Pascal, excuse-moi. Pascal,
436
00:24:35,330 --> 00:24:37,120
tu sais où sont les archives ?
437
00:24:40,540 --> 00:24:41,750
-Comment t'écris ça ?
438
00:24:41,910 --> 00:24:43,040
-Archives...
439
00:24:43,200 --> 00:24:44,250
-Archives...
440
00:24:44,790 --> 00:24:47,830
Alors, je sais qu'on en a... Mais...
441
00:24:49,370 --> 00:24:50,370
Elle se racle la gorge.
442
00:24:52,200 --> 00:24:54,160
-Affaires internes.
Vous pouvez
443
00:24:54,330 --> 00:24:56,120
m'annoncer à votre directeur ?
444
00:24:56,290 --> 00:24:57,200
Musique calme
445
00:24:57,370 --> 00:24:59,080
-Oui, tout de suite.-Oui, oui.
446
00:24:59,500 --> 00:25:01,450
-Dans quelques heures,
la police sera là.
447
00:25:01,620 --> 00:25:03,500
Si je retrouve le dossier,
vous m'aiderez ?
448
00:25:03,660 --> 00:25:07,950
...
449
00:25:11,540 --> 00:25:14,040
-Je savais pas que l'office central
enverrait quelqu'un.
450
00:25:14,580 --> 00:25:18,000
J'espère qu'on est en règle...
Je suis sûr qu'on l'est.
451
00:25:18,160 --> 00:25:20,330
*Mais on va très peu aux archives.
452
00:25:20,500 --> 00:25:23,160
*S'il y a des défauts,
ils ont dû vous les signaler.
453
00:25:23,330 --> 00:25:24,790
*Mais tout est en règle.
454
00:25:24,950 --> 00:25:26,950
-C'est pas un contrôle.
-Je comprends.
455
00:25:27,120 --> 00:25:28,540
À votre place, je dirais ça aussi.
456
00:25:28,700 --> 00:25:32,500
-Vous n'êtes pas à ma place.-Oui. Bien sûr. Excusez-moi.
457
00:25:32,660 --> 00:25:34,450
124, on est déjà passé...
458
00:25:34,750 --> 00:25:36,160
*123, c'est pas ça.
459
00:25:37,290 --> 00:25:39,120
*121... 120 ! C'est là.
460
00:25:41,580 --> 00:25:42,790
*Voix d'ordinateur
461
00:25:42,950 --> 00:25:45,750
Je vous ai pas dit,
notre archiviste est un OETH.
462
00:25:45,910 --> 00:25:48,660
Obligation d'Emploi...
-Pour Travailleur Handicapé.
463
00:25:48,830 --> 00:25:51,580
-M. Blin, ancien cadre EDF.
Il a eu un accident.
464
00:25:51,750 --> 00:25:53,700
Entre administrations, on s'entraide.
465
00:25:53,870 --> 00:25:55,370
On n'avait que les archives.
466
00:25:55,540 --> 00:25:57,330
*...-Quel genre d'accident ?
467
00:25:57,500 --> 00:25:58,540
-Des activistes
468
00:25:58,700 --> 00:25:59,660
avaient fait une bobine de Tesla
469
00:25:59,830 --> 00:26:01,870
pour couper l'électricité
du commissariat.
470
00:26:02,040 --> 00:26:05,330
Cris des activistes
Lui a été envoyé pour superviser
471
00:26:05,500 --> 00:26:06,620
la coupure de la bobine.
472
00:26:07,080 --> 00:26:08,370
Et les flics l'ont pris
473
00:26:08,540 --> 00:26:09,330
pour un activiste.
474
00:26:10,290 --> 00:26:11,910
-Non, non, on est l'EDF !
475
00:26:12,080 --> 00:26:13,580
-Ils l'ont flash-ballé.
476
00:26:14,410 --> 00:26:16,500
C'est lui qui a eu
la coupure de courant.
477
00:26:16,660 --> 00:26:17,370
Il gémit.
478
00:26:17,540 --> 00:26:18,500
-Un non-voyant ?
479
00:26:18,660 --> 00:26:20,790
-Personne ne vient aux archives.
480
00:26:20,950 --> 00:26:22,950
*...-Vous économisez l'éclairage.
481
00:26:23,120 --> 00:26:26,160
Mais ce n'est pas une place
pour un non-voyant.
482
00:26:26,330 --> 00:26:28,160
-Mais personne ne vient jamais.
483
00:26:28,330 --> 00:26:30,910
*-M... Z...-En l'occurrence si, nous voilà.
484
00:26:31,080 --> 00:26:35,000
-Les en-têtes des dossiers
ont été braillés, ainsi que son ordi.
485
00:26:35,160 --> 00:26:38,580
Il s'en sort très bien.
Il est passé de B1 à B3. Alors...
486
00:26:38,750 --> 00:26:40,620
*...Par là.
487
00:26:40,790 --> 00:26:43,410
Donc, il a été traumatisé par la police.
488
00:26:43,580 --> 00:26:45,160
C'est une vraie phobie.
489
00:26:45,330 --> 00:26:47,580
Il faut bien s'annoncer.
M. Blin ?
490
00:26:47,750 --> 00:26:49,330
*-Z... F...
491
00:26:49,500 --> 00:26:50,700
-M. Blin ?
492
00:26:50,870 --> 00:26:53,330
M. Blin ?
-Qu'est-ce qu'il se passe ?
493
00:26:53,500 --> 00:26:54,790
-C'est moi.
-Qui ça ?
494
00:26:54,950 --> 00:26:56,500
-M. Tuttle, le directeur.
495
00:26:57,080 --> 00:26:59,080
-Qui est avec vous ?
-Rien de grave.
496
00:26:59,250 --> 00:27:01,080
On vient pour un dossier.
-Ah bon ?
497
00:27:01,250 --> 00:27:02,620
-C'est normal aux archives.
498
00:27:02,790 --> 00:27:03,500
-Ah bon ?
499
00:27:03,660 --> 00:27:04,870
-Ben, oui...
500
00:27:05,040 --> 00:27:05,910
-Bonjour.
501
00:27:06,080 --> 00:27:07,450
Je m'appelle Suze.
502
00:27:07,620 --> 00:27:09,040
Suze Trappet.
503
00:27:09,450 --> 00:27:11,120
C'est pour une naissance sous X
504
00:27:11,290 --> 00:27:13,330
le 16 mai 1989.-Ah bon ?
505
00:27:13,500 --> 00:27:15,000
-Oui, le 16 mai 89.-Oui.
506
00:27:15,160 --> 00:27:16,250
Vous pourriez chercher,
507
00:27:16,410 --> 00:27:17,700
s'il vous plaît ?-D'accord.
508
00:27:17,870 --> 00:27:20,830
-Merci beaucoup.
-Je suis à vous tout de suite.
509
00:27:21,000 --> 00:27:23,080
Il tapote fébrilement.
510
00:27:23,500 --> 00:27:24,200
Suze ?
511
00:27:24,370 --> 00:27:26,120
-Oui, Suze. Suze Trappet.
512
00:27:27,330 --> 00:27:28,540
*-S... U...
-Il a un peu
513
00:27:28,700 --> 00:27:30,290
perdu la main, personne ne vient.
514
00:27:30,450 --> 00:27:31,580
Il tapote.
515
00:27:31,750 --> 00:27:33,200
-Suze comment ?
-Vous permettez ?
516
00:27:33,370 --> 00:27:35,250
-Vous êtes qui ?-C'est rien.
517
00:27:35,410 --> 00:27:38,290
C'est un ami, c'est pas la police.
*Voix d'ordinateur rapide
518
00:27:38,450 --> 00:27:41,080
-Que faites-vous avec mon ordi ?
-Je m'en sers.
519
00:27:42,040 --> 00:27:43,370
-5% du budget équipement
520
00:27:43,540 --> 00:27:45,370
de l'an dernier.
C'est un nouveau modèle.
521
00:27:45,540 --> 00:27:48,660
Donc, ça nous a fait une somme
de 5% du budget.
522
00:27:48,830 --> 00:27:51,500
Si ça marche pas,
le fournisseur va m'entendre.
523
00:27:52,370 --> 00:27:54,540
-Mme Trappet, je peux compter sur vous ?
524
00:27:55,000 --> 00:27:55,750
-Oui.
525
00:27:56,700 --> 00:27:58,290
Grincements métalliques
526
00:27:58,450 --> 00:27:59,200
Waouh !
527
00:27:59,370 --> 00:28:00,250
-Waouh !
528
00:28:00,410 --> 00:28:01,790
-Quoi, waouh ?
529
00:28:02,910 --> 00:28:03,950
-Je vous l'avais dit,
530
00:28:04,120 --> 00:28:05,160
5% du budget.
531
00:28:05,620 --> 00:28:07,120
C'est bien géré, non ?
532
00:28:07,290 --> 00:28:08,660
-Ça va être difficile.
533
00:28:08,830 --> 00:28:10,950
-Il suffit de regarder les "T".
534
00:28:11,120 --> 00:28:12,450
-Ce sont les "T".
535
00:28:12,620 --> 00:28:14,830
-Tous ces "T" ont abandonné
leur enfant ?
536
00:28:15,000 --> 00:28:16,500
-Tous ces "T" n'ont pas été numérisés.
537
00:28:16,660 --> 00:28:19,000
-Si vous avez ce qu'il vous faut...-Allez-y.
538
00:28:19,160 --> 00:28:20,750
-Prévenez-moi
quand vous aurez fini.
539
00:28:20,910 --> 00:28:23,200
-Si dans six mois,
vous êtes toujours là.
540
00:28:23,370 --> 00:28:25,080
Mme Trappet, je peux déposer
541
00:28:25,250 --> 00:28:27,870
un dossier à l'ACOP et à la CIRCO
pour une recherche.
542
00:28:28,040 --> 00:28:30,540
D'ici quelques mois,
on aurait une réponse.
543
00:28:30,700 --> 00:28:32,250
-J'ai pas quelques mois.
544
00:28:32,410 --> 00:28:35,040
-Pourquoi maintenant,
après toutes ces années ?
545
00:28:35,200 --> 00:28:36,500
-Ça vous regarde pas.
546
00:28:36,660 --> 00:28:37,870
-Ben, de plus en plus.
547
00:28:38,040 --> 00:28:40,000
-Je vous demande
pourquoi vous vouliez vous tuer ?
548
00:28:40,160 --> 00:28:41,290
-Vous reconnaissez
549
00:28:41,450 --> 00:28:43,540
que M. Dupuis, c'était un accident.
550
00:28:47,250 --> 00:28:49,500
-Quelques dizaines de dossiers
m'impressionnent pas.
551
00:28:49,660 --> 00:28:51,830
-Quelques dizaines...
-Au travail !
552
00:29:08,370 --> 00:29:11,790
-Madame ? Serge. Serge Blin. Madame,
553
00:29:11,950 --> 00:29:13,540
si je peux vous aider...
554
00:29:14,330 --> 00:29:14,950
-Cuchas...
555
00:29:15,120 --> 00:29:16,330
Jean-Baptiste.
556
00:29:17,250 --> 00:29:18,410
Mme Trappet est à gauche.
557
00:29:23,660 --> 00:29:27,040
-Serge. Serge Blin.
Si je peux vous aider...
558
00:29:27,910 --> 00:29:30,830
-C'est très gentil
mais je vois pas comment. Merci.
559
00:29:32,370 --> 00:29:33,410
Merci.
560
00:29:33,580 --> 00:29:35,290
Musique douce
561
00:29:35,450 --> 00:29:46,250
...
562
00:29:46,410 --> 00:29:48,330
Elle rit.
Non.
563
00:29:48,500 --> 00:29:55,160
...
564
00:29:55,330 --> 00:29:56,120
Non.
565
00:29:56,290 --> 00:30:02,250
...
566
00:30:02,410 --> 00:30:03,410
Non.
567
00:30:03,580 --> 00:30:10,410
...
568
00:30:10,580 --> 00:30:11,370
Non.
569
00:30:11,540 --> 00:30:19,120
...
570
00:30:19,290 --> 00:30:20,160
Non.
571
00:30:20,330 --> 00:30:41,000
...
572
00:30:41,160 --> 00:30:42,080
C'est moi...
573
00:30:42,250 --> 00:30:46,250
...
574
00:30:46,410 --> 00:30:48,250
Respiration haletante
575
00:30:48,410 --> 00:30:50,620
...
576
00:30:50,790 --> 00:30:53,620
Y a une adresse
pour la prise en charge du bébé.
577
00:30:53,950 --> 00:30:55,410
32 rue Floquet.
578
00:30:56,120 --> 00:30:58,000
-C'était il y a 28 ans.
579
00:30:59,830 --> 00:31:01,410
28 ans !
Effet Larsen d'un mégaphone
580
00:31:01,950 --> 00:31:03,000
*-Il pose son arme
581
00:31:03,160 --> 00:31:04,500
*et on va discuter.
582
00:31:04,660 --> 00:31:06,120
*Montre tes mains.
-Je suis pas armé.
583
00:31:06,290 --> 00:31:07,250
*-Lève les mains.
584
00:31:07,410 --> 00:31:10,080
-J'ai... J'ai pas d'arme...
*-Doucement.
585
00:31:10,250 --> 00:31:12,660
-C'est une erreur. Ne tirez pas.
*-Tes mains.
586
00:31:12,830 --> 00:31:14,040
-Je suis pas armé.
587
00:31:14,200 --> 00:31:15,250
*-Mains derrière la tête !
588
00:31:15,410 --> 00:31:16,290
-C'est une méprise.
589
00:31:16,450 --> 00:31:17,870
*-Tenez bon, madame.
590
00:31:18,040 --> 00:31:20,700
-Bougez pas, ils sont capables de tirer.
*-Tais-toi.
591
00:31:20,870 --> 00:31:23,410
-Vous allez rire,
c'est à moi que j'en voulais.
592
00:31:23,580 --> 00:31:24,750
C'est une bavure personnelle.
593
00:31:25,410 --> 00:31:26,830
(-C'est la police ?)(-Oui.)
594
00:31:27,000 --> 00:31:28,370
(Ils en veulent à M. Cuchas.)
595
00:31:28,540 --> 00:31:30,660
-Ils en veulent à tout le monde !(-Y a d'autres sorties ?)
596
00:31:30,830 --> 00:31:32,410
-Oui, un escalier au fond.
597
00:31:32,580 --> 00:31:35,200
*-Restez calme.
-Mme Trappet, Mme Trappet,
598
00:31:35,370 --> 00:31:37,950
je peux venir avec vous ?
S'il vous plaît.
599
00:31:38,120 --> 00:31:39,080
La rue Floquet,
600
00:31:39,250 --> 00:31:43,450
c'est une vieille rue. Le nom
a dû changer. Vous l'aurez pas sur GPS.
601
00:31:43,620 --> 00:31:45,250
Décrivez-moi, je vous aiderai.
602
00:31:46,080 --> 00:31:48,200
Cris d'effort et de douleur
603
00:31:48,370 --> 00:31:49,200
(-Venez.)
604
00:31:49,660 --> 00:31:50,700
-Voilà !
605
00:31:50,870 --> 00:31:53,870
Baisse les mains ! Baisse les mains !
606
00:31:55,790 --> 00:31:57,410
M. Blin se cogne.
607
00:32:00,080 --> 00:32:02,040
Musique d'aventure
608
00:32:02,200 --> 00:32:11,080
...
609
00:32:11,250 --> 00:32:13,370
-Non... Allez-y, je suis prêt.
610
00:32:13,540 --> 00:32:15,200
Décrivez-moi, je vous aiderai.
611
00:32:15,370 --> 00:32:19,620
-Bah, une grande artère toute droite,
un carrefour, des feux,
612
00:32:19,790 --> 00:32:21,540
un parking.
-On est en ville.
613
00:32:22,160 --> 00:32:23,620
-Euh... oui.
-Vous voyez ?
614
00:32:23,790 --> 00:32:24,790
...
615
00:32:24,950 --> 00:32:27,080
-Euh... Rue Maurice Berteaux.
616
00:32:27,250 --> 00:32:30,870
-Ça fait longtemps que j'y suis pas allé.
Je la connais bien.
617
00:32:31,040 --> 00:32:32,750
Après le feu sur la droite,
618
00:32:32,910 --> 00:32:36,870
y a une petite épicerie traditionnelle,
le rebeu de mon enfance.
619
00:32:37,580 --> 00:32:39,290
-Je vois pas.
-Il a fermé ?
620
00:32:39,620 --> 00:32:40,790
-J'ai l'impression.
621
00:32:40,950 --> 00:32:42,370
-Bon. Vous voyez. Alors après,
622
00:32:42,540 --> 00:32:45,750
à gauche, y a un petit square,
le square Jean Jaurès,
623
00:32:45,910 --> 00:32:48,540
avec ses boulistes.
Ils ont pas fermé, eux ?
624
00:32:49,620 --> 00:32:52,000
-Y a pas de boulistes.
-Non... S'ils sont pas là,
625
00:32:52,160 --> 00:32:55,120
ils sont au bistrot,
chez Georges, juste en face.
626
00:32:55,290 --> 00:32:58,040
Lettres dorées sur devanture rouge
un peu vieillotte,
627
00:32:58,200 --> 00:33:01,370
avec ses mini-tables rondes en marbre,
sur le trottoir.
628
00:33:01,540 --> 00:33:02,950
-Oui, voilà, c'est ça.
629
00:33:03,120 --> 00:33:07,200
-Et juste en face, le cinéma Le Palace,
3 salles, séance à 10h.
630
00:33:07,370 --> 00:33:09,290
Et plus loin, sur la droite,
631
00:33:09,450 --> 00:33:13,870
ce vieux bâtiment en briques rouges,
le conservatoire de musique.
632
00:33:14,830 --> 00:33:15,700
-C'est ça.
633
00:33:15,870 --> 00:33:17,620
C'est ça, c'est ça.Il rit.
634
00:33:17,790 --> 00:33:19,540
-Quoi d'autre ?
-Une petite église !
635
00:33:19,700 --> 00:33:21,410
-Mais oui, Saint-François !
636
00:33:21,580 --> 00:33:23,660
Petite église gothique, 13e siècle,
637
00:33:23,830 --> 00:33:26,790
cernée par une placette ombragée
et le clocher
638
00:33:26,950 --> 00:33:28,790
dressé vers le ciel.-C'est ça.
639
00:33:28,950 --> 00:33:32,040
-Alors, face à Saint-François,
la rue Floquet,
640
00:33:32,200 --> 00:33:34,040
elle partait sur la droite.
641
00:33:34,200 --> 00:33:37,040
Des vieilles maisons
avec une allée de platanes.
642
00:33:37,410 --> 00:33:40,160
-Là, pour le coup, c'est ça.-"Pour le coup" ?
643
00:33:40,330 --> 00:33:41,700
-Ben, c'est oui.
644
00:33:41,870 --> 00:33:44,950
-Ah ! Moi qui avais peur
que tout ça ait changé.
645
00:33:45,120 --> 00:33:47,250
...
646
00:33:47,750 --> 00:33:49,410
-Il s'est livré sans problème.
647
00:33:49,580 --> 00:33:51,830
Y a pas eu de violence,
pas de coup de feu.
648
00:33:52,000 --> 00:33:54,040
Tout s'est bien passé.
Allons, allons !
649
00:33:54,200 --> 00:33:56,080
Pas de menottes. Pas de menottes.
650
00:33:56,410 --> 00:33:58,160
On est une grande famille.
651
00:34:01,450 --> 00:34:03,540
La voiture démarre.
652
00:34:03,700 --> 00:34:05,870
La voiture roule.
653
00:34:06,040 --> 00:34:07,080
-Ah, le 32 !
654
00:34:07,250 --> 00:34:08,040
-Le 32 ?
655
00:34:08,200 --> 00:34:10,790
-Y a quelqu'un !
-Il y a quelqu'un ?
656
00:34:10,950 --> 00:34:13,450
-Y a quelqu'un...
Crissement de pneus
657
00:34:14,290 --> 00:34:16,160
-Y a quelqu'un ?
-Y a quelqu'un.
658
00:34:16,330 --> 00:34:18,290
Musique douce
659
00:34:18,450 --> 00:34:28,450
...
660
00:34:28,620 --> 00:34:30,950
...Bips d'un jeu vidéo
661
00:34:31,120 --> 00:34:54,040
...
...
662
00:34:55,000 --> 00:34:56,450
Poignée de portail
663
00:34:59,700 --> 00:35:00,870
-Hé...
Elle sursaute.
664
00:35:02,620 --> 00:35:05,580
"Mala Vida"
(Mano Negra)
665
00:35:05,750 --> 00:35:14,500
...
666
00:35:14,660 --> 00:35:15,870
-Excusez-moi...
667
00:35:19,580 --> 00:35:20,910
C'est une erreur.
C'est pas vous.
668
00:35:21,910 --> 00:35:23,040
-C'est pas moi ?
669
00:35:24,200 --> 00:35:25,120
-Non.
670
00:35:25,450 --> 00:35:26,370
Vous...
671
00:35:28,410 --> 00:35:29,790
Vous êtes...
672
00:35:30,660 --> 00:35:31,910
-Je suis ?
673
00:35:34,250 --> 00:35:35,950
-Le fils de votre mère.
674
00:35:36,120 --> 00:35:36,950
-Ben...
675
00:35:37,910 --> 00:35:40,250
Ben, oui... Oui, oui.
676
00:35:43,410 --> 00:35:44,370
-Pardon.
677
00:35:52,830 --> 00:35:53,750
Merci.
678
00:35:54,660 --> 00:35:55,910
Musique triste
679
00:35:56,080 --> 00:36:01,750
...
680
00:36:01,910 --> 00:36:03,620
Elle pleure.
681
00:36:03,790 --> 00:36:14,250
...
...
682
00:36:14,410 --> 00:36:15,950
...
683
00:36:16,120 --> 00:36:17,370
-Mme Trappet ?
684
00:36:18,080 --> 00:36:18,910
Hou, hou !
685
00:36:19,080 --> 00:36:20,500
Il siffle.
686
00:36:21,330 --> 00:36:22,500
Mme Trappet ?
687
00:36:23,290 --> 00:36:26,160
*"Symphonie No. 3 Ecossaise"
(Mendelssohn)
688
00:36:26,330 --> 00:36:28,250
*...
689
00:36:28,410 --> 00:36:29,950
Freinage et choc
690
00:36:33,540 --> 00:36:34,870
-Oh là là ! Oh non !
691
00:36:35,540 --> 00:36:36,750
-Y a quelqu'un ?
692
00:36:37,330 --> 00:36:39,080
-Oh ! Ça va pas, non ?
693
00:36:39,250 --> 00:36:40,200
-Qu'est-ce qu'il y a ?
694
00:36:40,370 --> 00:36:43,330
-Y a que vous êtes garé
au milieu de la route.
695
00:36:43,500 --> 00:36:46,700
Vous avez pas vu ?-Ben non, non, je peux pas.
696
00:36:50,000 --> 00:36:51,910
-Dans votre état, vous conduisez ?
697
00:36:53,000 --> 00:36:54,700
-Quel état ?-Quel état ?
698
00:36:54,870 --> 00:36:57,000
Vous vous rendez pas compte,
c'est...
699
00:36:57,160 --> 00:37:00,700
C'est dangereux.
Que dira l'assurance quand je lui dirai
700
00:37:00,870 --> 00:37:02,450
qu'un aveugle m'est rentré dedans ?
701
00:37:02,620 --> 00:37:04,200
Désolé, j'appelle la police.
702
00:37:04,580 --> 00:37:06,750
-Ah non. Ah non. Non, non, non.
703
00:37:06,910 --> 00:37:09,040
*-Vous avez composé
le numéro de la police.
704
00:37:09,200 --> 00:37:10,950
-Un handicapé ne va pas en prison.
705
00:37:11,120 --> 00:37:12,290
-Il conduit pas non plus.
706
00:37:12,450 --> 00:37:13,870
Qu'est-ce que vous faites ?
707
00:37:14,040 --> 00:37:15,450
-Un handicapé ne va pas en prison.
708
00:37:15,620 --> 00:37:16,500
-Monsieur ?
709
00:37:17,950 --> 00:37:19,500
-Monsieur, sortez de là !
710
00:37:19,660 --> 00:37:21,750
Il démarre.Non, non, non ! Monsieur !
711
00:37:21,910 --> 00:37:22,910
Mettez pas le moteur !
712
00:37:23,080 --> 00:37:25,250
-Un handicapé ne va pas en prison.
-Ne conduisez pas !
713
00:37:25,410 --> 00:37:27,950
-Un handicapé ne va pas en prison.
714
00:37:28,120 --> 00:37:29,370
Klaxon
715
00:37:29,540 --> 00:37:32,790
Les alarmes des voitures garées
se déclenchent.
716
00:37:32,950 --> 00:37:33,790
Dérapage
717
00:37:33,950 --> 00:37:36,750
-C'était une tentative de suicide.
J'ai un témoin.
718
00:37:36,910 --> 00:37:39,500
-Moi non plus,
j'ai jamais aimé M. Dupuis.
719
00:37:40,120 --> 00:37:42,120
La voiture est violemment percutée.
720
00:37:42,290 --> 00:37:44,250
...
721
00:37:44,410 --> 00:37:45,870
Bris de verre
722
00:37:54,370 --> 00:37:56,790
Des chiens aboient.
723
00:37:56,950 --> 00:38:21,330
...
724
00:38:22,250 --> 00:38:24,160
-Un handicapé ne va pas en prison.
725
00:38:24,330 --> 00:38:29,290
...
726
00:38:29,450 --> 00:38:31,870
Un handicapé ne va pas en prison.
727
00:38:32,040 --> 00:38:34,750
...
728
00:38:34,910 --> 00:38:36,040
-M. Blin ?
729
00:38:36,200 --> 00:38:37,620
...
730
00:38:38,120 --> 00:38:40,450
-Un handicapé ne va pas en prison.
731
00:38:41,500 --> 00:38:43,700
Un handicapé ne va pas en prison.
732
00:38:43,870 --> 00:38:45,750
-Vous irez pas en prison, M. Blin.
733
00:38:46,700 --> 00:38:48,370
Personne n'ira en prison.
734
00:38:48,540 --> 00:38:49,660
-Pas en prison.
735
00:38:49,830 --> 00:38:52,200
...
736
00:38:53,750 --> 00:38:54,950
Il frappe.
737
00:38:57,160 --> 00:38:58,370
M. Kurtzman ?-Hein ?
738
00:38:58,540 --> 00:39:00,790
-Je vais revenir.
C'est pas un délit de fuite.
739
00:39:00,950 --> 00:39:02,620
Je vais chercher mon témoin.
740
00:39:02,790 --> 00:39:03,580
-M. Cuchnas...
741
00:39:04,500 --> 00:39:05,870
-Ah ! Je vais revenir.
742
00:39:06,250 --> 00:39:07,790
Je vais revenir, je vous ai dit.
743
00:39:07,950 --> 00:39:09,620
Des sirènes de police approchent.
744
00:39:09,790 --> 00:39:11,950
Cloche d'église et sirènes
745
00:39:12,120 --> 00:39:15,910
...
746
00:39:16,080 --> 00:39:18,160
-Oh... M. Cucha...
747
00:39:18,750 --> 00:39:20,540
M. Cuchta... Cuchas...
748
00:39:20,700 --> 00:39:21,910
Sirènes de police
749
00:39:22,080 --> 00:39:23,450
Musique triste
750
00:39:23,620 --> 00:39:34,830
...
...
751
00:39:35,000 --> 00:39:35,830
-Pardon.
752
00:39:36,370 --> 00:39:37,370
Pardon.
753
00:39:37,540 --> 00:39:38,330
Pardon.
754
00:39:38,500 --> 00:39:39,870
...
755
00:39:40,040 --> 00:39:43,620
Après le bébé, j'ai eu peur.
J'ai voulu faire comme tout le monde.
756
00:39:43,790 --> 00:39:46,120
...
757
00:39:46,290 --> 00:39:47,700
Et pire, j'ai réussi.
758
00:39:47,870 --> 00:39:49,540
...
759
00:39:49,700 --> 00:39:52,040
J'ai tellement réussi que j'en crève.
760
00:39:52,200 --> 00:39:57,040
...
761
00:39:57,200 --> 00:39:58,750
Mais je l'ai cherché, beaucoup.
762
00:39:58,910 --> 00:40:01,580
Même quand j'étais en bonne santé.
Rien. Disparu.
763
00:40:01,750 --> 00:40:03,250
J'ai même voulu le refaire.
764
00:40:03,410 --> 00:40:04,410
Je me suis mariée 2 fois.
765
00:40:04,580 --> 00:40:05,580
*Musique rythmée
766
00:40:05,750 --> 00:40:07,250
Et là encore, impossible.
767
00:40:08,160 --> 00:40:11,540
Les sprays ont dû me détruire
les ovaires avant les bronches.
768
00:40:11,700 --> 00:40:13,830
Musique triste
769
00:40:14,000 --> 00:40:16,620
Mais si ça se trouve... il est heureux.
770
00:40:17,540 --> 00:40:20,290
Oui, pourquoi pas ?
Si ça se trouve...
771
00:40:22,200 --> 00:40:24,370
il est aimé, entouré, il est...
772
00:40:26,500 --> 00:40:28,080
Il fait des belles choses.
773
00:40:30,290 --> 00:40:34,290
C'est pas forcément un pauvre type
malheureux, perdu, abandonné.
774
00:40:34,450 --> 00:40:35,950
Si ça se trouve, il...
775
00:40:36,120 --> 00:40:41,370
...
776
00:40:41,540 --> 00:40:43,160
Dis-moi ce que je dois faire.
777
00:40:45,120 --> 00:40:46,750
Adulte, je fais que des conneries.
778
00:40:46,910 --> 00:40:52,830
...
779
00:40:53,000 --> 00:40:53,750
S'il te plaît.
780
00:40:55,700 --> 00:40:57,580
Suze chuchote seule.
-Ça va ?
781
00:40:58,000 --> 00:40:59,200
Elle sursaute.
782
00:41:01,120 --> 00:41:02,580
-Ils vous ont relâché ?
783
00:41:03,080 --> 00:41:04,080
-Presque.
784
00:41:04,250 --> 00:41:05,620
-Vous vous êtes évadé ?
785
00:41:05,790 --> 00:41:09,750
-C'est provisoire. M. Blin nous est
rentré dedans avec votre voiture.
786
00:41:09,910 --> 00:41:12,750
J'ai dit que j'allais vous chercher.-Comment il va ?
787
00:41:12,910 --> 00:41:13,910
-Un peu sonné.
788
00:41:14,080 --> 00:41:15,830
Par contre, votre voiture...
789
00:41:17,080 --> 00:41:18,540
Au 32, c'était pas le bon ?
790
00:41:19,290 --> 00:41:20,200
-Non.
791
00:41:20,700 --> 00:41:23,660
-Il y avait peu de chance.
Mme Trappet...
792
00:41:24,830 --> 00:41:27,700
Vous m'aviez dit que si je vous aidais,
vous m'aideriez.
793
00:41:27,870 --> 00:41:28,790
Vous pourriez venir
794
00:41:28,950 --> 00:41:31,660
pour leur dire ce qui s'est
vraiment passé ?
795
00:41:35,870 --> 00:41:36,870
-Tenez.
796
00:41:38,950 --> 00:41:40,830
Votre carrière vous attend.
797
00:41:49,500 --> 00:41:53,000
-Je vais m'expliquer et je m'occupe
de votre dossier. Promis.
798
00:41:53,580 --> 00:41:56,080
-Soyez gentil... oubliez-moi.
799
00:41:58,000 --> 00:42:02,250
-Vous savez... c'est pas
parce qu'on craque qu'on est fou.
800
00:42:02,410 --> 00:42:04,700
Je suis un type normal, sain.
801
00:42:04,870 --> 00:42:06,370
Un peu émotif, c'est tout.
802
00:42:06,540 --> 00:42:07,870
-Dépêchez-vous.
Sirènes
803
00:42:08,040 --> 00:42:10,950
-Touloutouloute, ça, c'est les pompiers.
La police, c'est
804
00:42:11,120 --> 00:42:12,080
touhou, touhou.
805
00:42:12,250 --> 00:42:16,040
...
806
00:42:16,200 --> 00:42:17,450
Y avait un numéro
807
00:42:17,620 --> 00:42:18,620
dans votre dossier.
808
00:42:25,370 --> 00:42:27,410
Il tape sur le clavier.
809
00:42:27,580 --> 00:42:32,000
...
810
00:42:32,160 --> 00:42:34,410
J'ai le médecin qui vous a accouchée.
811
00:42:38,790 --> 00:42:42,750
C'est le Dr Lint, Jacques Lint.
Il est né le 26 mai 43 à Limoges.
812
00:42:42,910 --> 00:42:46,000
Étudiant de 63 à 70,
puis installation en banlieue,
813
00:42:46,160 --> 00:42:47,500
là où vous l'avez croisé.
814
00:42:47,660 --> 00:42:49,450
-Comment vous savez tout ça ?
815
00:42:49,620 --> 00:42:52,450
-Dans le dossier,
y avait son numéro de médecin.
816
00:42:52,870 --> 00:42:53,750
-Et alors ?
817
00:42:53,910 --> 00:42:57,500
-Avec un numéro de dossier,
on a accès à tous ses fichiers.
818
00:42:57,660 --> 00:42:58,580
-Ses fichiers ?
819
00:42:58,750 --> 00:43:02,000
-Oui, les fichiers sécu, recensement,
PV, fiscaux...
820
00:43:02,160 --> 00:43:03,790
Tout, en 3 ou 4 clics.
821
00:43:03,950 --> 00:43:05,160
-3 ou 4 clics ?
-Oui,
822
00:43:05,330 --> 00:43:06,500
je suis très bon.
823
00:43:06,830 --> 00:43:08,830
Il tape sur le clavier.
824
00:43:09,000 --> 00:43:12,830
-Tenez, le Dr Lint s'est marié
deux fois. Il a divorcé une fois.
825
00:43:13,660 --> 00:43:17,080
Curieusement, pour un homme à femmes,
il a choisi gynéco.
826
00:43:17,830 --> 00:43:19,540
-Pourquoi curieusement ?
827
00:43:19,700 --> 00:43:22,500
-Bah... Gynéco,
ça peut vous dégoûter des femmes.
828
00:43:23,620 --> 00:43:25,200
-Les croque-morts
font bien des enfants.
829
00:43:25,370 --> 00:43:27,410
Puis marié 2 fois, divorcé 1 fois,
830
00:43:27,580 --> 00:43:29,790
c'est pas un homme à femmes.-Quand même...
831
00:43:31,500 --> 00:43:33,790
Il tape sur le clavier.
832
00:43:33,950 --> 00:43:35,160
Le Dr Lint se trouve
833
00:43:35,330 --> 00:43:37,700
à Ambroise Paré, service du Pr Graba.
834
00:43:37,870 --> 00:43:40,290
Long séjour gériatrie, second étage.
835
00:43:40,660 --> 00:43:43,540
Très précisément, chambre 422.
836
00:43:51,410 --> 00:43:54,870
-Ah bah... il a drôlement rajeuni.
-Ça peut être que lui,
837
00:43:55,040 --> 00:43:57,200
je l'ai cliqué là. Dr Lint ?
838
00:43:57,950 --> 00:44:01,620
-Excusez-moi. Vous cherchez ?-Dr Lint, service du Pr Graba.
839
00:44:01,790 --> 00:44:02,950
-C'est au 9e étage,
840
00:44:03,120 --> 00:44:05,250
escalier B. Demandez à l'accueil.
841
00:44:05,410 --> 00:44:07,500
Musique douce
842
00:44:07,660 --> 00:44:10,370
-Qui s'occupe des mises à jour ?
Ça va pas, ça.
843
00:44:10,540 --> 00:44:18,080
...
844
00:44:18,250 --> 00:44:20,910
La porte s'ouvre.
845
00:44:22,160 --> 00:44:23,080
-Dr Lint ?
846
00:44:25,290 --> 00:44:27,330
Bonjour... Bonjour.
847
00:44:27,870 --> 00:44:29,330
Bonjour. Euh...
848
00:44:29,500 --> 00:44:32,330
Je m'excuse de vous déranger.
Suze. Suze Trappet.
849
00:44:32,500 --> 00:44:33,450
Il y a 30 ans,
850
00:44:33,620 --> 00:44:35,870
vous m'avez accouchée. J'avais 15 ans.
851
00:44:36,040 --> 00:44:37,750
Vous vous rappelez ?-Non.
852
00:44:38,250 --> 00:44:39,040
-Pardon ?
853
00:44:39,200 --> 00:44:40,790
-Ebixa. Chlorhydrate de mémantine.
854
00:44:41,660 --> 00:44:43,620
Traitement des Alzheimer prononcés.
855
00:44:43,790 --> 00:44:45,580
C'est pas dans son dossier, ça.
856
00:44:47,290 --> 00:44:49,370
-Vous vous rappelez pas de moi, alors ?
857
00:44:49,540 --> 00:44:52,410
-Je me rappelle juste
que je me rappelle de rien.
858
00:44:52,580 --> 00:44:56,120
-C'est pas si fréquent
une maman de 15 ans, à l'époque.
859
00:44:56,700 --> 00:44:57,660
Je... Je...
860
00:44:57,830 --> 00:44:59,500
J'étais comme ça,
avec des dreadlocks,
861
00:44:59,660 --> 00:45:02,330
des collants rouges,
un anneau dans le nez.
862
00:45:03,160 --> 00:45:04,330
S'il vous plaît...
863
00:45:04,500 --> 00:45:05,580
Docteur...
864
00:45:06,330 --> 00:45:07,910
-Docteur ? J'étais médecin ?
865
00:45:08,080 --> 00:45:11,870
-Oui ! Vous étiez médecin
et vous faisiez naître des enfants.
866
00:45:12,700 --> 00:45:14,160
-Et j'ai fait une bêtise ?
867
00:45:14,330 --> 00:45:15,910
-Non. J'ai eu un enfant avec vous.
868
00:45:17,950 --> 00:45:19,540
-On a eu un enfant ensemble ?
869
00:45:24,040 --> 00:45:25,160
-Non...
870
00:45:34,790 --> 00:45:36,370
Fracas
871
00:45:36,540 --> 00:45:38,830
...
872
00:45:40,040 --> 00:45:41,910
-Pardon. Pardon.Elle tousse.
873
00:45:42,080 --> 00:45:44,540
On range tout. Excusez-nous.
874
00:45:44,700 --> 00:45:49,450
...
875
00:45:49,620 --> 00:45:52,000
Musique intrigante
876
00:45:52,160 --> 00:45:59,790
...
877
00:45:59,950 --> 00:46:05,830
...
...
878
00:46:06,000 --> 00:46:07,120
C'est quoi, ce truc ?
879
00:46:08,080 --> 00:46:09,830
-Ben oui, c'est quoi, ce truc ?
880
00:46:10,000 --> 00:46:15,910
...
881
00:46:16,080 --> 00:46:17,200
-Une sorte d'écriture.
882
00:46:19,540 --> 00:46:21,160
-C'est votre écriture ?
883
00:46:24,120 --> 00:46:26,410
Ça ? C'est votre écriture ?
884
00:46:27,750 --> 00:46:29,200
-Ça, c'est mon écriture ?
885
00:46:30,580 --> 00:46:32,830
-Regardez, ça, ce sont des chiffres...
886
00:46:33,290 --> 00:46:34,160
Là...
887
00:46:35,750 --> 00:46:36,910
-Je vais chercher un médecin.
888
00:46:37,250 --> 00:46:38,450
-Pour le soigner ?
889
00:46:38,620 --> 00:46:39,620
-Non, pour le lire.
890
00:46:39,790 --> 00:46:50,500
...
891
00:46:50,660 --> 00:46:54,160
-Ça ressemble à de l'écriture
de collègue, je vous le concède.
892
00:46:54,330 --> 00:46:55,580
-Mais c'est quoi ?
893
00:46:55,750 --> 00:46:57,540
-Un genre de journal intime ?
894
00:46:58,120 --> 00:47:01,750
-C'est tout à fait possible,
un journal intime. Oui, oui.
895
00:47:01,910 --> 00:47:04,290
-Et ça, ce serait des chiffres ?
896
00:47:04,450 --> 00:47:05,830
-Des chiffres ?
897
00:47:06,330 --> 00:47:09,200
C'est possible, oui.-Ça veut dire 1989,
898
00:47:09,370 --> 00:47:10,620
ça, non ?
899
00:47:10,790 --> 00:47:13,580
-Oui, je reconnais bien le 8, là... 9...
900
00:47:14,660 --> 00:47:16,410
1989, oui, c'est possible,
901
00:47:16,580 --> 00:47:19,700
sous réserve du diagnostic habituel,
naturellement.
902
00:47:20,540 --> 00:47:22,580
-Merci.-Je vous en prie.
903
00:47:22,910 --> 00:47:27,200
-Personne à prévenir en cas d'urgence :
sa femme, Mme Rose Lint.
904
00:47:27,370 --> 00:47:28,870
Je vais trouver l'adresse.
905
00:47:32,370 --> 00:47:33,540
-Chips...
906
00:47:34,750 --> 00:47:38,250
Formidable, regardez.
"J'espère", "j'aspire", on ne sait pas.
907
00:47:38,620 --> 00:47:42,290
-Mme Rose Lint,
30 rue Charles 1er à Meaux.
908
00:47:42,450 --> 00:47:43,370
Brouhaha
909
00:47:43,540 --> 00:47:45,080
-Je peux plus plier mon bras.
910
00:47:45,250 --> 00:47:46,080
-Quoi ?
911
00:47:47,080 --> 00:47:48,290
-Vous me faites mal.
912
00:47:48,580 --> 00:47:49,870
-Les types de la police.
913
00:47:50,040 --> 00:47:51,580
-Vous me faites mal, là !
914
00:47:52,660 --> 00:47:55,450
Je peux plus le bouger.
Je peux plus le plier.
915
00:47:56,700 --> 00:47:58,500
-Un handicapé ne va pas en prison.
916
00:48:00,120 --> 00:48:02,120
Aïe ! Aïe !
917
00:48:02,290 --> 00:48:03,830
Je suis pas au commissariat ?
918
00:48:04,000 --> 00:48:07,000
-Vous êtes à l'hôpital, pas à la police.
919
00:48:07,450 --> 00:48:10,040
-Pas à la police ?
Pourquoi vous me faites mal, alors ?
920
00:48:10,200 --> 00:48:12,290
-Vous avez pris un coup.
Je vais vous suturer.
921
00:48:13,000 --> 00:48:14,370
-J'ai pris un coup,
922
00:48:14,540 --> 00:48:16,910
je saigne et je suis pas à la police ?
923
00:48:17,080 --> 00:48:19,040
C'est curieux, quand même, non ?
924
00:48:19,200 --> 00:48:20,580
N'est-ce pas, M. le commissaire ?
925
00:48:20,750 --> 00:48:23,580
-Ah... Je suis pas commissaire.
-Bien sûr...
926
00:48:23,750 --> 00:48:24,950
Moi, je suis champion de balltrap.
927
00:48:25,120 --> 00:48:26,370
-On peut pas le laisser.
928
00:48:26,540 --> 00:48:28,000
-C'est déjà assez compliqué.
929
00:48:28,160 --> 00:48:29,910
-Je l'ai abandonné une fois. Pas deux.
930
00:48:30,080 --> 00:48:32,160
-Tout le monde n'est pas votre gamin.
931
00:48:32,330 --> 00:48:34,080
-Dans l'ascenseur ! Vite !
932
00:48:34,250 --> 00:48:37,080
Brouhaha des urgences
933
00:48:37,250 --> 00:48:38,450
-Si vous êtes pas la police,
934
00:48:38,620 --> 00:48:40,700
pourquoi ça sent le bourrin
plus que l'éther ?
935
00:48:41,250 --> 00:48:43,290
-Faites-lui ses trois points,
j'en peux plus.
936
00:48:43,450 --> 00:48:44,500
-Pourquoi vous vous vexez
937
00:48:44,660 --> 00:48:46,370
quand je dis du mal de la police
938
00:48:46,540 --> 00:48:48,580
si vous êtes pas de la police ?
939
00:48:48,750 --> 00:48:50,450
Tiens, c'est bizarre, non ?
940
00:48:50,620 --> 00:48:51,330
(-M. Blin !)
941
00:48:52,200 --> 00:48:53,040
-Mme Trappet ?
942
00:48:53,580 --> 00:48:55,000
-Dans vos midis, 5 pas.
943
00:48:55,160 --> 00:48:56,290
1, 2, 3, noir !
944
00:48:56,450 --> 00:48:59,500
Musique d'aventure
945
00:48:59,660 --> 00:49:03,250
...
946
00:49:03,410 --> 00:49:04,330
-Reste là, toi !
947
00:49:05,040 --> 00:49:07,450
-M. Blin ! 5 pas dans vos 11 heures.
948
00:49:08,370 --> 00:49:09,250
Choc brutal
949
00:49:09,410 --> 00:49:10,830
Midi 5, midi 10.
950
00:49:12,580 --> 00:49:13,500
Midi 20.
951
00:49:13,660 --> 00:49:16,200
Midi 25. Midi et demie.
Voilà, voilà...
952
00:49:16,370 --> 00:49:18,290
-Police ! Ouvrez-moi la porte !
953
00:49:19,200 --> 00:49:20,830
Police ! Ouvrez !
954
00:49:21,000 --> 00:49:22,000
Ouvrez cette porte !
955
00:49:25,540 --> 00:49:27,540
Quinte de toux
956
00:49:27,700 --> 00:49:29,410
...
957
00:49:34,410 --> 00:49:35,450
-Je peux ?
958
00:49:35,620 --> 00:49:36,870
-Euh... me moucher ?
959
00:49:37,040 --> 00:49:39,080
-Non, vous dévisager.
960
00:49:39,250 --> 00:49:40,450
Musique douce
961
00:49:40,620 --> 00:49:41,540
-Allez-y.
962
00:49:41,700 --> 00:49:48,410
...
963
00:49:48,580 --> 00:49:50,000
-Vous faites pas votre âge.
964
00:49:50,160 --> 00:49:51,660
Elle rit.
-Merci.
965
00:49:52,750 --> 00:49:54,450
-On vous dépose quelque part ?
966
00:49:54,910 --> 00:49:56,700
-Pardon ?-Je suis là, maintenant.
967
00:49:56,870 --> 00:49:58,290
Pas de problème.
968
00:49:58,450 --> 00:50:00,660
-M. Cuchas m'aide aussi.
C'est gentil à lui.
969
00:50:00,830 --> 00:50:05,040
-Je peux vous décrire le chemin.
On y est arrivé tout à l'heure.
970
00:50:05,200 --> 00:50:06,370
-J'ai une adresse.
971
00:50:08,370 --> 00:50:12,040
-C'est peut-être pas utile
d'arriver en bande chez Mme Lint.
972
00:50:12,200 --> 00:50:13,790
-On lui fera pas peur.
973
00:50:13,950 --> 00:50:16,000
-On fera pas peur... pas peur...
974
00:50:19,830 --> 00:50:21,080
C'est pas gagné.
975
00:50:22,200 --> 00:50:24,790
Je connais pas votre âge,
mais vous le faites.
976
00:50:24,950 --> 00:50:27,500
...
977
00:50:27,660 --> 00:50:30,620
On tape sur un clavier.
978
00:50:30,790 --> 00:50:33,500
Cloche de la grille
979
00:50:43,000 --> 00:50:45,660
...
980
00:50:46,040 --> 00:50:47,200
Qu'est-ce que vous faites ?
981
00:50:47,580 --> 00:50:49,040
-Je cherche un spot wifi.
982
00:50:49,200 --> 00:50:52,830
-Vous allez passer votre vie à tapoter ?
Pas étonnant que vous alliez mal.
983
00:50:53,000 --> 00:50:54,200
Vous savez ce qu'on dit ?
984
00:50:54,370 --> 00:50:56,500
"Qui tapote, vivote."
985
00:50:56,790 --> 00:50:59,330
-C'est en tapotant que j'ai trouvé
le Dr Lint.
986
00:50:59,500 --> 00:51:03,750
-Non, vous avez retrouvé quelqu'un
qui se rappelle plus de rien. Bravo.
987
00:51:04,870 --> 00:51:06,750
Comme toutes les brunes à tempérament,
988
00:51:06,910 --> 00:51:09,000
elle cherche la vie,
l'énergie, l'enthousiasme,
989
00:51:09,160 --> 00:51:10,200
du positif.
990
00:51:10,580 --> 00:51:12,040
-Elle cherche surtout son gamin.
991
00:51:13,700 --> 00:51:15,000
-Aussi, oui.
992
00:51:16,000 --> 00:51:18,200
Mais là encore, c'est une quête d'amour.
993
00:51:20,580 --> 00:51:21,750
-Pourquoi vous me dites ça ?
994
00:51:21,910 --> 00:51:25,000
-Je sens que c'est un sujet
que vous ne maîtrisez pas.
995
00:51:25,160 --> 00:51:26,450
Suze sonne.
Hein ?
996
00:51:26,620 --> 00:51:30,330
Allez vous soigner. Je vous l'ai dit,
je suis là, maintenant.
997
00:51:34,040 --> 00:51:36,540
Je m'en occupe... Au revoir.
998
00:51:36,700 --> 00:51:37,830
-Oui ?
999
00:51:41,700 --> 00:51:42,660
-C'est pour traduire.
1000
00:51:44,290 --> 00:51:47,200
-Ah, l'écriture de Jacques !
C'est tout un poème.
1001
00:51:47,370 --> 00:51:49,040
J'ai mis des mois à comprendre
1002
00:51:49,200 --> 00:51:52,500
que le petit mot illisible
qu'il m'envoyait avec ses fleurs
1003
00:51:52,660 --> 00:51:53,950
disait "Je vous aime".
1004
00:51:54,120 --> 00:51:56,410
Il était temps,
je commençais à me lasser.
1005
00:51:56,580 --> 00:51:57,410
Elle rit.
1006
00:51:57,580 --> 00:51:59,500
Regardons ce carnet.
1007
00:51:59,660 --> 00:52:00,750
Alors...
1008
00:52:00,910 --> 00:52:03,790
-Le 16 mai.
-Le 16 mai... Janvier...
1009
00:52:04,700 --> 00:52:05,700
Avril...
1010
00:52:05,870 --> 00:52:07,000
Mai...
1011
00:52:09,120 --> 00:52:10,200
Alors...
1012
00:52:11,080 --> 00:52:12,120
16 mai...
1013
00:52:13,750 --> 00:52:14,700
10h...
1014
00:52:15,200 --> 00:52:18,000
"Échec total... avec...
1015
00:52:18,410 --> 00:52:20,040
"mes plants... de tomates."
1016
00:52:20,790 --> 00:52:22,950
-C'est ce qu'il y a écrit, là ?-Oui.
1017
00:52:23,120 --> 00:52:23,910
Elle rit.
1018
00:52:24,080 --> 00:52:27,160
-Moi, c'est le soir.
L'accouchement, c'était 21h39.
1019
00:52:27,330 --> 00:52:28,450
-D'accord. OK.
1020
00:52:28,620 --> 00:52:31,790
Donc, c'est pas ça. Ça, c'est midi 14.
Ah, voilà.
1021
00:52:31,950 --> 00:52:33,450
23h34.
1022
00:52:34,410 --> 00:52:36,450
Alors, 23h34...
1023
00:52:36,620 --> 00:52:40,040
"Accouché... une gamine...
1024
00:52:41,040 --> 00:52:42,120
"de 15 ans.
1025
00:52:43,870 --> 00:52:44,910
"Garçon...
1026
00:52:47,080 --> 00:52:48,290
"3 kilos 4..."
1027
00:52:48,450 --> 00:52:50,250
Musique triste
1028
00:52:50,410 --> 00:52:53,870
...
1029
00:52:54,040 --> 00:52:57,290
"La gamine... a... beaucoup souffert.
1030
00:52:59,580 --> 00:53:00,410
"Abandon...
1031
00:53:00,580 --> 00:53:02,750
"sous X... demandé...
1032
00:53:02,910 --> 00:53:06,580
"par les parents... via... la DDASS."
1033
00:53:06,750 --> 00:53:09,500
...
1034
00:53:09,660 --> 00:53:10,950
"Pas question.
1035
00:53:11,410 --> 00:53:12,580
Musique plus intense
1036
00:53:12,750 --> 00:53:15,660
"Ce ga... Ce gamin... a droit...
1037
00:53:16,450 --> 00:53:17,910
"à une chance.
1038
00:53:19,250 --> 00:53:21,040
"Je vais me débrouiller...
1039
00:53:21,790 --> 00:53:25,580
"pour... le proposer... à...
1040
00:53:27,080 --> 00:53:28,540
"à Sans Fallope.
1041
00:53:31,200 --> 00:53:36,200
"Ce... Ce malheur fera...
Ce malheur fera un bonheur."
1042
00:53:36,370 --> 00:53:42,950
...
1043
00:53:43,620 --> 00:53:45,950
-Il... Il l'a pas donné à la DDASS !
1044
00:53:46,120 --> 00:53:48,160
...
1045
00:53:48,330 --> 00:53:49,660
Il l'a proposé à une autre.
1046
00:53:50,040 --> 00:53:51,660
-Oui... Oui, à...
1047
00:53:51,830 --> 00:53:52,950
à Sans Fallope.
1048
00:53:54,200 --> 00:53:55,500
-C'est qui ?-C'est qui ?
1049
00:53:55,660 --> 00:53:56,700
-C'est qui, Sans Fallope ?
1050
00:53:56,870 --> 00:54:00,870
-Ça veut dire une patiente
qui n'avait pas de trompes de Fallope,
1051
00:54:01,040 --> 00:54:02,660
qui ne pouvait pas avoir d'enfant.
1052
00:54:02,830 --> 00:54:04,750
Il donnait des surnoms aux patientes.
1053
00:54:04,910 --> 00:54:07,700
-Il a dû le mentionner,
c'est pas courant, Sans Fallope.
1054
00:54:07,870 --> 00:54:09,200
-Sans Fallope.
-Ça vous dit rien ?
1055
00:54:09,370 --> 00:54:11,660
-Il vous a jamais parlé
de Sans Fallope ?
1056
00:54:11,830 --> 00:54:12,790
-On s'en rappelle.
1057
00:54:12,950 --> 00:54:16,200
-Sans Fallope.
-Je comprends, mais là, je sais pas
1058
00:54:16,370 --> 00:54:17,200
plus que ça.
1059
00:54:17,370 --> 00:54:18,160
Désolée...
1060
00:54:18,330 --> 00:54:20,660
-C'est un nom qu'on retient facilement.
1061
00:54:20,830 --> 00:54:23,000
-"Isabelle... quelque chose..."
1062
00:54:23,160 --> 00:54:25,330
-"J'ai rendez-vous avec Sans Fallope."
1063
00:54:25,500 --> 00:54:28,410
-"Tu sais, Sans Fallope qui..."-Non, écoutez...
1064
00:54:28,580 --> 00:54:29,700
-"Sans Fallope m'a appelé."
1065
00:54:29,870 --> 00:54:30,790
-Je fais des efforts.
1066
00:54:30,950 --> 00:54:32,950
-Il a dû la revoir pour un suivi.
1067
00:54:33,120 --> 00:54:34,790
-Attendez...
1068
00:54:34,950 --> 00:54:37,330
Je fais un effort, mais...
Suze tousse.
1069
00:54:37,500 --> 00:54:41,040
Écoutez, je vais regarder
dans ses carnets de rendez-vous...
1070
00:54:41,200 --> 00:54:43,040
Violente quinte de toux
1071
00:54:43,200 --> 00:54:48,580
...
1072
00:54:51,290 --> 00:54:52,330
-Pardon...
1073
00:54:53,200 --> 00:54:55,620
Musique triste
1074
00:54:55,790 --> 00:54:57,000
...
1075
00:54:57,160 --> 00:54:59,580
Excusez-moi, j'ai taché votre moquette.
1076
00:54:59,750 --> 00:55:06,250
...
1077
00:55:06,410 --> 00:55:08,200
-Vous êtes drôlement malade, en fait.
1078
00:55:08,370 --> 00:55:11,790
...
1079
00:55:11,950 --> 00:55:14,040
C'est pour ça
que vous le recherchez.
1080
00:55:14,200 --> 00:55:16,540
...
1081
00:55:16,910 --> 00:55:18,120
Que disent les médecins ?
1082
00:55:19,370 --> 00:55:22,700
-Je suis coiffeuse
et j'ai respiré trop de spray.
1083
00:55:23,500 --> 00:55:26,410
Je meurs d'un excès de permanente.
Elle rit.
1084
00:55:26,580 --> 00:55:34,290
...
1085
00:55:34,450 --> 00:55:35,370
Il est vide.
1086
00:55:36,620 --> 00:55:38,620
Il y a une pharmacie près d'ici ?
1087
00:55:39,120 --> 00:55:41,040
-Il y en a une sur l'esplanade.
1088
00:55:41,200 --> 00:55:42,500
Suze tousse.
1089
00:55:42,660 --> 00:55:44,080
-Je vous ai laissé ma carte.
1090
00:55:44,250 --> 00:55:45,290
-D'accord.
1091
00:55:46,200 --> 00:55:48,620
-Donnez-moi juste la direction.
Je vous tiens.
1092
00:55:48,790 --> 00:55:50,410
-C'est gentil. Dans vos midis.
1093
00:55:50,580 --> 00:55:52,750
Mais je veux bien que M. Cuchas
m'aide aussi.
1094
00:55:52,910 --> 00:55:56,870
-Cuchas... À un "i" près,
ça faisait Cuchiasse. Vous voyez ?
1095
00:55:57,040 --> 00:55:58,750
-Oui, moi, je peux.
-Quoi donc ?
1096
00:55:58,910 --> 00:55:59,660
-Ben, voir.
1097
00:55:59,830 --> 00:56:02,580
-Vous portez bien votre nom.
-C'est possible.
1098
00:56:03,080 --> 00:56:05,870
Musique douce
1099
00:56:06,040 --> 00:56:53,200
...
1100
00:56:53,790 --> 00:56:57,000
-30 rue Charles 1er à Meaux.
1101
00:56:57,160 --> 00:56:58,790
Vous vous rappellerez ?
1102
00:56:59,160 --> 00:57:01,540
Suze utilise son bronchodilatateur.
1103
00:57:03,160 --> 00:57:04,950
Elle tousse.
1104
00:57:05,120 --> 00:57:08,160
-En ville, tousser, c'est normal.
C'est qu'on respire.
1105
00:57:08,330 --> 00:57:10,580
On respire des saletés
mais on respire.
1106
00:57:10,750 --> 00:57:12,120
-Vous avez un mouchoir ?
1107
00:57:16,540 --> 00:57:17,450
-Tenez.
1108
00:57:20,580 --> 00:57:21,500
-Merci.
1109
00:57:29,200 --> 00:57:31,120
Musique douce
1110
00:57:31,290 --> 00:57:34,160
...
1111
00:57:34,330 --> 00:57:35,660
Il sonne.
1112
00:57:35,830 --> 00:58:01,370
...
1113
00:58:02,000 --> 00:58:03,120
-Jacques...
1114
00:58:04,950 --> 00:58:06,370
-C'est moi, Jacques ?
1115
00:58:06,540 --> 00:58:08,000
-Oui, c'est toi, Jacques.
1116
00:58:08,750 --> 00:58:12,040
-Vous me tutoyez ?
C'est qu'on se connaît.
1117
00:58:12,200 --> 00:58:13,540
-Oh oui, on se connaît.
1118
00:58:15,200 --> 00:58:15,830
Entre.
1119
00:58:16,000 --> 00:58:17,330
-C'est chez vous ?
-Non,
1120
00:58:17,500 --> 00:58:18,870
c'est chez nous, Jacques.
1121
00:58:20,370 --> 00:58:21,540
-Excusez-moi...
1122
00:58:21,700 --> 00:58:23,160
C'est possible d'être payé ?
1123
00:58:23,330 --> 00:58:26,330
-Oui. Oui. J'arrive tout de suite.
Attendez.
1124
00:58:26,500 --> 00:58:41,660
...
1125
00:58:41,830 --> 00:58:43,250
On sonne.
-Eh, oh !
1126
00:58:43,410 --> 00:58:45,830
C'est possible d'être payé
pour le taxi ?
1127
00:58:47,040 --> 00:58:48,120
-Câlin ?
1128
00:58:48,290 --> 00:59:00,000
...
1129
00:59:00,160 --> 00:59:02,290
Musique d'aventure
1130
00:59:02,450 --> 00:59:19,790
...
1131
00:59:19,950 --> 00:59:20,790
Téléphone
1132
00:59:21,410 --> 00:59:22,290
-Allô ?
1133
00:59:22,450 --> 00:59:23,250
Oui.
1134
00:59:31,290 --> 00:59:32,250
Merci.
1135
00:59:41,080 --> 00:59:43,370
Le Dr Lint s'est rappelé.
1136
00:59:43,540 --> 00:59:45,000
Musique douce
1137
00:59:45,160 --> 00:59:50,370
...
1138
00:59:50,540 --> 00:59:55,040
Sans Fallope était une dame
qui s'appelait... Francine Weber.
1139
00:59:55,200 --> 00:59:56,330
Elle tousse.
1140
00:59:56,500 --> 01:00:00,290
Et qui a un fils...
qui s'appelle Adrien.
1141
01:00:01,000 --> 01:00:02,290
Adrien...
1142
01:00:02,450 --> 01:00:04,700
Il tape sur le clavier.Weber, Adrien...
1143
01:00:07,500 --> 01:00:08,580
Adrien...
1144
01:00:09,450 --> 01:00:10,330
-Comme Serge,
1145
01:00:10,500 --> 01:00:11,580
c'est un beau prénom.
1146
01:00:12,250 --> 01:00:13,040
-Je l'ai.
1147
01:00:14,580 --> 01:00:15,750
Par contre...
1148
01:00:15,910 --> 01:00:16,700
-Quoi ?
1149
01:00:17,700 --> 01:00:19,000
-"Demande de mise à jour".
1150
01:00:19,790 --> 01:00:20,790
-Et alors ?
1151
01:00:22,000 --> 01:00:23,160
-C'est que je suis repéré.
1152
01:00:23,330 --> 01:00:25,330
Musique mélancolique
1153
01:00:25,500 --> 01:00:29,910
...
1154
01:00:30,080 --> 01:00:33,580
...
...
1155
01:00:34,040 --> 01:00:36,450
Il s'appelle Adrien Jean Marie Weber.
1156
01:00:36,620 --> 01:00:40,330
Né le 16 mai 89, officiellement
fils de Francine Weber, enseignante,
1157
01:00:40,500 --> 01:00:43,870
décédée depuis 3 ans,
et de Luc Weber, chercheur, décédé aussi.
1158
01:00:44,040 --> 01:00:45,580
Ils l'ont adopté sur le tard.
1159
01:00:45,750 --> 01:00:47,700
Brillant élève, il a fait Centrale.
1160
01:00:47,870 --> 01:00:51,250
Il s'occupe de l'informatique
d'une grosse boîte, à 28 ans.
1161
01:00:55,830 --> 01:00:57,410
-Si ça trouve, il est pas là.
1162
01:00:57,580 --> 01:00:59,330
-J'entends que ça tapote.
1163
01:00:59,870 --> 01:01:02,330
Oh ! Et ça tapote drôlement.
On se croirait
1164
01:01:02,500 --> 01:01:03,620
à côté de lui.
1165
01:01:03,790 --> 01:01:07,120
(-Bon. On a pas beaucoup de temps.
Vous êtes prête ?)
1166
01:01:09,040 --> 01:01:09,790
(-À quoi ?)
1167
01:01:09,950 --> 01:01:13,540
(-À aller le voir, vous présenter.
"Bonjour, c'est maman.")
1168
01:01:13,700 --> 01:01:16,160
("Ça fait un moment
qu'on s'est pas vus...")
1169
01:01:16,330 --> 01:01:19,080
(-Apparaître pour lui dire
que je vais disparaître ?)
1170
01:01:20,700 --> 01:01:23,620
(-Tout ça juste pour le regarder ?)(-Ben oui.)
1171
01:01:23,790 --> 01:01:25,410
(Surtout pas y toucher.)
1172
01:01:25,580 --> 01:01:29,540
(Il a pas besoin de moi.
C'est un gosse brillant, intégré...)
1173
01:01:30,120 --> 01:01:32,620
(C'est pas un pauvre type
comme j'en avais peur.)
1174
01:01:32,790 --> 01:01:35,330
(-Intégré dans un monde de tarés,
c'est une réussite ?)
1175
01:01:35,500 --> 01:01:37,660
(-Ça vous va de dire ça.)(-Oh oui...)
1176
01:01:37,830 --> 01:01:39,910
(-Justement, je sais de quoi je parle.)
1177
01:01:40,080 --> 01:01:42,410
Sirènes de police au loin
1178
01:01:42,580 --> 01:01:44,620
...
1179
01:01:44,790 --> 01:01:47,160
(-Je reste à côté, à faire le guet.)
1180
01:01:48,370 --> 01:01:49,410
(-D'accord...)
1181
01:01:55,370 --> 01:01:57,000
Chute et miaulement de chat
1182
01:01:57,160 --> 01:01:59,200
(Juste le voir...)(-Tout va bien.)
1183
01:01:59,370 --> 01:02:01,000
(J'ai rien.)
(-Juste le voir...)
1184
01:02:01,160 --> 01:02:03,870
On tape sur un clavier.
1185
01:02:07,080 --> 01:02:09,000
Musique douce
1186
01:02:09,160 --> 01:02:45,620
...
1187
01:02:45,790 --> 01:02:49,250
...(Magnifique... Magnifique...)
1188
01:02:49,410 --> 01:02:54,620
...
1189
01:02:54,790 --> 01:02:56,500
(-Qu'est-ce qu'il fait là ?)
1190
01:02:58,160 --> 01:02:59,200
(-C'est-à-dire ?)
1191
01:02:59,370 --> 01:03:01,040
(-Qu'est-ce qu'il fait ici ?)
1192
01:03:03,040 --> 01:03:04,540
(-Comment ça ?)
1193
01:03:06,200 --> 01:03:10,620
(-Pardon, mais je crois qu'il va pas bien,
sinon il vivrait pas ici.)
1194
01:03:12,700 --> 01:03:13,830
(-Pourquoi ?)
1195
01:03:14,000 --> 01:03:14,830
(-Mme Trappet,)
1196
01:03:15,000 --> 01:03:18,700
(il est directeur informatique
d'une grosse boîte du CAC 40,)
1197
01:03:18,870 --> 01:03:22,200
(soit l'équivalent d'un échelon A4,
15 à 16 000 par mois,)
1198
01:03:22,370 --> 01:03:23,620
(et il vit dans ce cube ?)
1199
01:03:25,790 --> 01:03:28,500
(-Il dépense pas son argent
dans un appartement à la con.)
1200
01:03:28,660 --> 01:03:30,160
(Il va pas bien ? Non.)
1201
01:03:30,330 --> 01:03:32,080
(C'est vous qui allez pas bien.)
1202
01:03:32,250 --> 01:03:41,450
...
1203
01:03:41,620 --> 01:03:42,410
(Mais...)
1204
01:03:42,580 --> 01:03:44,250
(Qu'est-ce que vous faites ?)
1205
01:03:49,620 --> 01:03:50,450
(-Voilà.)
1206
01:03:54,790 --> 01:03:56,870
("J'écrirai ta vie
à l'encre de tes yeux)
1207
01:03:57,040 --> 01:03:58,830
("Jusqu'à ce que le gris gagne
mes cheveux)
1208
01:03:59,000 --> 01:04:01,450
("Par cette nuit d'insomnie
T'as été mon soleil)
1209
01:04:01,620 --> 01:04:03,540
("Car ton quotidien
Est un océan sans pareil")
1210
01:04:04,950 --> 01:04:08,290
(Des poèmes bêtes...
Il écrit des poèmes bêtes.)
1211
01:04:08,750 --> 01:04:10,080
(-Et alors ? C'est...)
1212
01:04:11,080 --> 01:04:14,080
(-C'est ce que je dis.
Il va pas bien, il est amoureux.)
1213
01:04:14,250 --> 01:04:15,410
(Pauvre gosse.)
1214
01:04:17,450 --> 01:04:20,450
(-Il va pas bien car il est amoureux ?)
(-Absolument.)
1215
01:04:20,620 --> 01:04:22,910
(-C'est grave d'être amoureux ?)
(-Vous comprenez pas.)
1216
01:04:23,080 --> 01:04:24,660
(Pour les types comme...)
1217
01:04:25,790 --> 01:04:28,830
(Pour les types comme lui,
être amoureux, c'est terrible.)
1218
01:04:29,000 --> 01:04:32,040
(C'est un blocage total,
une chose qu'il osera jamais formuler.)
1219
01:04:32,200 --> 01:04:34,910
(On se met à distance de l'autre,
de son regard.)
1220
01:04:35,080 --> 01:04:37,080
(Et si on le croise, c'est la panique.)
1221
01:04:37,250 --> 01:04:39,580
(On est à la limite du malaise,
on bredouille.)
1222
01:04:39,750 --> 01:04:42,160
(On a le cœur qui bat,
les tempes qui suent.)
1223
01:04:42,330 --> 01:04:45,410
(On se sent mal,
on est proche de l'évanouissement.)
1224
01:04:45,580 --> 01:04:48,750
(On a envie de se...
Et puis, on devient bête.)
1225
01:04:48,910 --> 01:04:51,120
(Vous avez vu les poèmes ?
Vous les avez vus ?)
1226
01:04:51,290 --> 01:04:52,290
Musique triste
1227
01:04:52,450 --> 01:04:54,200
(-Vous dites n'importe quoi.)
1228
01:04:54,370 --> 01:04:55,450
...
1229
01:04:55,620 --> 01:04:57,750
(C'est mon gamin.)(-Je sais de quoi je parle.)
1230
01:04:57,910 --> 01:05:01,950
(S'il vit ici, y a une raison.
Il se cache. Y a même pas son nom)
1231
01:05:02,120 --> 01:05:03,160
(sur la boîte aux lettres.)
1232
01:05:03,330 --> 01:05:04,410
...
1233
01:05:04,580 --> 01:05:08,620
(Mais y en a un sur l'enveloppe
non envoyée, Clara Sibiss.)
1234
01:05:08,790 --> 01:05:10,580
...
1235
01:05:10,750 --> 01:05:13,370
Il tape sur le clavier.
1236
01:05:14,750 --> 01:05:16,790
(Clara Sibiss habite à 200 m.)
1237
01:05:16,950 --> 01:05:19,370
...
1238
01:05:19,540 --> 01:05:20,660
(-Vous faisiez ça ?)
1239
01:05:20,830 --> 01:05:23,120
...
1240
01:05:23,660 --> 01:05:26,000
(Quand vous étiez amoureux
d'une collègue,)
1241
01:05:26,160 --> 01:05:28,160
(vous alliez vivre près de chez elle ?)
1242
01:05:28,830 --> 01:05:30,160
(Répondez, bon sang !)
1243
01:05:31,580 --> 01:05:32,700
Entrechoquement léger
1244
01:05:33,660 --> 01:05:35,040
(-Bruit de clés !)
1245
01:05:37,040 --> 01:05:38,910
(-Il sort.)
(-Non, il va travailler.)
1246
01:05:39,080 --> 01:05:42,040
(-À cette heure-ci ?)
(-C'est plus reposant que dormir.)
1247
01:05:42,200 --> 01:05:44,700
(Il a peut-être des heures sup à faire.)
1248
01:05:44,870 --> 01:05:46,500
(-Qu'est-ce qu'il attend ?)
1249
01:05:46,660 --> 01:05:48,080
(-Ben, Clara Sibiss.)
1250
01:05:49,080 --> 01:05:50,120
(-Trottinette !)
1251
01:06:01,330 --> 01:06:03,370
(La trottinette est passée !)
1252
01:06:08,450 --> 01:06:10,450
Porte fermée et verrouillée
1253
01:06:19,330 --> 01:06:21,000
(Quelqu'un passe !)
1254
01:06:23,410 --> 01:06:26,870
(-Son silence...
ça peut durer combien de temps ?)
1255
01:06:27,040 --> 01:06:28,250
Musique douce
1256
01:06:28,410 --> 01:06:30,500
(Combien de temps ça peut durer ?)
1257
01:06:30,660 --> 01:06:33,080
...
1258
01:06:33,250 --> 01:06:34,410
(-Tout le temps.)
1259
01:06:34,870 --> 01:07:20,080
...
1260
01:07:25,910 --> 01:07:27,910
-Il faut qu'il parle à la petite.
1261
01:07:28,750 --> 01:07:29,790
-Mais s'il la connaît...
1262
01:07:29,950 --> 01:07:33,160
-D'autre chose que de bilan comptable
et pas dans un bureau.
1263
01:07:33,330 --> 01:07:35,450
Brouhaha de l'open space
1264
01:07:35,620 --> 01:07:41,040
...
1265
01:07:41,200 --> 01:07:44,790
-Adrien et Clara travaillent au 13e.
Donc, tous les ascenseurs
1266
01:07:45,620 --> 01:07:46,410
au 13e !
1267
01:07:50,830 --> 01:07:52,160
Voilà, au 13e.
1268
01:07:53,910 --> 01:07:55,000
Oh là !
1269
01:07:56,950 --> 01:07:59,000
Sifflement des ascenseurs
1270
01:07:59,160 --> 01:08:00,200
-Attendez.
1271
01:08:00,370 --> 01:08:02,250
Les mises à jour vont pas.-Quoi ?
1272
01:08:02,410 --> 01:08:05,000
...-Les ascenseurs montent et descendent.
1273
01:08:05,160 --> 01:08:06,450
-Excusez-moi,
1274
01:08:06,620 --> 01:08:08,450
mais c'est le principe d'un ascenseur.
1275
01:08:10,040 --> 01:08:11,040
-Voilà.
1276
01:08:11,370 --> 01:08:12,750
Arrêt brutal
1277
01:08:12,910 --> 01:08:13,790
Tous au 13e.
1278
01:08:18,330 --> 01:08:19,700
Il faut trouver un truc pour faire
1279
01:08:19,870 --> 01:08:23,080
évacuer la tour et mettre les gamins
seuls dans un ascenseur.
1280
01:08:24,450 --> 01:08:25,870
J'ai la domotique éclairage.
1281
01:08:26,040 --> 01:08:27,540
Ça vous dit ?
-Oui, oui.
1282
01:08:27,700 --> 01:08:28,830
C'est quoi ?
1283
01:08:29,000 --> 01:08:30,160
-Vous allez voir.
1284
01:08:34,370 --> 01:08:36,290
Brouhaha
1285
01:08:36,450 --> 01:08:40,910
...
1286
01:08:41,080 --> 01:08:42,160
Grésillement
1287
01:08:42,370 --> 01:08:44,330
Brouhaha des passants
1288
01:08:44,500 --> 01:08:45,700
...
1289
01:08:45,870 --> 01:08:46,540
-Oh !
1290
01:08:47,540 --> 01:08:48,700
-Quoi ?
1291
01:08:48,870 --> 01:08:50,410
-La tour, elle clignote !
1292
01:08:50,580 --> 01:08:52,580
-À Noël, tout le monde le fait.
1293
01:08:53,660 --> 01:08:55,500
-Les gens quittent pas la tour.
1294
01:08:55,660 --> 01:08:58,200
-Non.-Ils aiment ça, les stroboscopes.
1295
01:08:58,370 --> 01:09:00,200
-Vous les ferez pas bouger en tapotant.
1296
01:09:00,370 --> 01:09:01,500
-J'ai la sécurité incendie.
1297
01:09:02,660 --> 01:09:04,080
Là, ils vont bouger.
1298
01:09:06,830 --> 01:09:08,500
Cris
1299
01:09:08,660 --> 01:09:13,950
...
1300
01:09:14,120 --> 01:09:15,830
L'alarme se déclenche.
1301
01:09:16,000 --> 01:09:18,120
Brouhaha de la foule
1302
01:09:18,870 --> 01:09:21,080
Cris
1303
01:09:21,250 --> 01:09:24,160
-Elle marche bien, la sécurité incendie.-Dites donc !
1304
01:09:24,790 --> 01:09:26,040
-Ce coup-ci, ils évacuent.
1305
01:09:26,200 --> 01:09:29,160
Musique d'aventure
1306
01:09:29,330 --> 01:09:41,870
...
1307
01:09:42,040 --> 01:09:47,450
...
...
1308
01:09:47,910 --> 01:09:49,410
Musique douce
1309
01:09:49,580 --> 01:10:08,870
...
1310
01:10:09,040 --> 01:10:11,120
On tape à la porte de l'ascenseur.
1311
01:10:11,290 --> 01:10:33,910
...
1312
01:10:34,080 --> 01:10:35,450
-Bonsoir, Adrien...
1313
01:10:36,580 --> 01:10:37,830
Quelle histoire !
1314
01:10:39,330 --> 01:10:40,410
C'est la panique.
1315
01:10:43,120 --> 01:10:44,660
C'est presque joli.
1316
01:10:46,040 --> 01:10:47,410
C'est humide, mais joli.
1317
01:10:49,160 --> 01:10:50,790
Brouhaha de la foule
1318
01:10:50,950 --> 01:10:55,000
...
1319
01:10:59,580 --> 01:11:01,500
Je crois qu'on est bloqués.
1320
01:11:08,790 --> 01:11:10,660
Faudrait peut-être appeler quelqu'un.
1321
01:11:16,620 --> 01:11:18,910
Faudrait peut-être appeler la sécurité.
1322
01:11:27,500 --> 01:11:29,000
*Sonnerie
1323
01:11:29,160 --> 01:11:30,500
*-Sécurité ascenseur ?
1324
01:11:30,660 --> 01:11:33,450
Musique douce
1325
01:11:33,620 --> 01:11:34,870
*Sécurité ascenseur ?
1326
01:11:35,040 --> 01:11:39,000
...
1327
01:11:39,160 --> 01:11:40,540
*Sécurité ascenseur ?
1328
01:11:40,700 --> 01:11:42,950
...
1329
01:11:43,120 --> 01:11:43,950
*Allô ?
1330
01:11:44,120 --> 01:11:50,540
...
1331
01:11:50,700 --> 01:11:52,330
*Sécurité ascenseur ?
1332
01:11:54,160 --> 01:11:54,950
*Allô ?
1333
01:11:55,120 --> 01:12:14,080
...
1334
01:12:14,250 --> 01:12:15,790
*Sécurité ascenseur ?
1335
01:12:18,250 --> 01:12:20,000
-Sécurité ascenseur, j'écoute.
1336
01:12:21,580 --> 01:12:23,700
-Bonsoir, on est coincés au...
1337
01:12:23,870 --> 01:12:26,080
*niveau de l'ascenseur 4,
1338
01:12:26,250 --> 01:12:27,330
*côté nord...
1339
01:12:27,500 --> 01:12:30,830
-Vous... êtes coincé depuis longtemps,
j'ai l'impression.
1340
01:12:31,370 --> 01:12:32,580
-Non, ça...
1341
01:12:34,330 --> 01:12:36,160
*Ça fait quelques minutes.
1342
01:12:36,540 --> 01:12:37,500
-Euh, non...
1343
01:12:39,370 --> 01:12:41,410
28 ans je dirais, en fait.
1344
01:12:42,250 --> 01:12:43,160
-Quoi ?
1345
01:12:45,040 --> 01:12:46,250
-Faut pas avoir peur.
1346
01:12:47,410 --> 01:12:49,290
-Mais on n'a pas peur.
1347
01:12:49,450 --> 01:12:50,830
-Non.
Elle rit.
1348
01:12:52,370 --> 01:12:56,200
-"Je t'aime" sont les mots
les plus importants à dire dans une vie.
1349
01:12:57,290 --> 01:12:59,370
*Il faut pas avoir peur de les dire.
1350
01:13:02,000 --> 01:13:03,660
-Excusez-moi, mais euh...
1351
01:13:04,580 --> 01:13:06,200
Vous... êtes qui ?
1352
01:13:08,200 --> 01:13:09,700
-Je suis quelqu'un...
1353
01:13:10,620 --> 01:13:12,620
qui t'aime depuis que tu es né...
1354
01:13:13,500 --> 01:13:16,000
et qui t'aimera
jusqu'à la fin de ses jours.
1355
01:13:18,000 --> 01:13:20,290
L'alarme sonne toujours au loin.
1356
01:13:20,450 --> 01:13:23,580
...
1357
01:13:23,750 --> 01:13:26,250
N'aie pas peur de dire à la gamine
que tu tiens à elle.
1358
01:13:27,660 --> 01:13:28,660
-La gamine ?
1359
01:13:28,830 --> 01:13:32,160
-Celle qui est juste devant toi...
Clara.
1360
01:13:39,830 --> 01:13:42,080
N'aie pas peur de lui dire
que tu tiens à elle,
1361
01:13:44,290 --> 01:13:46,120
*que tu lui écris des poèmes,
1362
01:13:46,830 --> 01:13:48,750
*que tu lui envoies des fleurs,
1363
01:13:50,080 --> 01:13:52,450
*que tu vis près de chez elle
sans lui dire.
1364
01:13:52,620 --> 01:13:54,200
*Faut pas avoir peur.
1365
01:13:55,540 --> 01:13:59,200
Je t'aime, mon bonhomme,
et ça me fait du bien de te le dire.
1366
01:14:08,500 --> 01:14:10,500
-Euh, je...
1367
01:14:11,160 --> 01:14:12,620
-Qu'est-ce que ça veut dire ?
1368
01:14:13,290 --> 01:14:15,580
-Euh... Je sais pas. Je comprends pas.
1369
01:14:15,750 --> 01:14:17,750
-C'est vrai ce qu'a dit cette dame ?
1370
01:14:18,120 --> 01:14:20,620
-Non. Ah non. Alors là...
1371
01:14:20,790 --> 01:14:22,370
Non, je comprends pas...
1372
01:14:23,120 --> 01:14:26,540
-Adrien, je reçois des poèmes anonymes,
régulièrement.
1373
01:14:27,250 --> 01:14:28,120
Même que
1374
01:14:28,290 --> 01:14:29,410
ça me fait un peu peur.
1375
01:14:29,580 --> 01:14:31,870
Et je vous ai vu dans mon quartier.
1376
01:14:33,250 --> 01:14:34,790
Et les fleurs, aussi...
1377
01:14:35,660 --> 01:14:37,040
Pourquoi vous m'avez rien dit ?
1378
01:14:39,250 --> 01:14:40,160
-C'est pas moi.
1379
01:14:40,790 --> 01:14:42,080
-Si, c'est vous.
1380
01:14:44,790 --> 01:14:47,160
Musique douce
1381
01:14:47,330 --> 01:14:57,660
...
1382
01:14:57,830 --> 01:14:58,910
Cette dame a raison,
1383
01:14:59,080 --> 01:15:00,500
faut pas avoir peur.
1384
01:15:03,040 --> 01:15:04,290
-J'ai pas peur.
1385
01:15:04,790 --> 01:15:28,330
...
1386
01:15:28,500 --> 01:15:30,620
-Vous pouvez les libérer,
s'il vous plaît ?
1387
01:15:30,790 --> 01:15:59,620
...
1388
01:15:59,790 --> 01:16:00,830
-Aïe !
1389
01:16:01,580 --> 01:16:02,790
-Vous vous êtes fait mal ?
1390
01:16:02,950 --> 01:16:04,700
-Non, les types de la police.
1391
01:16:06,250 --> 01:16:07,250
-Ils arrivent par où ?
1392
01:16:07,410 --> 01:16:08,870
-Dans vos midis, à 200 m.
1393
01:16:09,040 --> 01:16:10,290
Musique intrigante
1394
01:16:10,450 --> 01:16:16,040
...
1395
01:16:16,200 --> 01:16:17,580
Que faites-vous ?
1396
01:16:18,080 --> 01:16:20,660
-Sauvez-vous, Suze, je m'occupe d'eux.
1397
01:16:21,200 --> 01:16:22,120
J'ai plus peur,
1398
01:16:22,290 --> 01:16:25,000
Suze. J'ai plus peur d'eux, non.
1399
01:16:25,160 --> 01:16:29,080
...
1400
01:16:29,250 --> 01:16:29,950
Allez !
1401
01:16:30,120 --> 01:16:31,580
...
1402
01:16:31,750 --> 01:16:33,080
Ouste ! Cassez-vous !
1403
01:16:33,250 --> 01:16:37,580
...
1404
01:16:37,750 --> 01:16:39,830
Un handicapé ne va pas en prison !
1405
01:16:40,830 --> 01:16:43,250
Un handicapé ne va pas en prison !
1406
01:16:43,410 --> 01:16:44,500
Je suis là !
1407
01:16:44,660 --> 01:16:46,700
Venez me chercher !
1408
01:16:48,790 --> 01:16:52,290
-Opération de police. Circulez.-Un handicapé ne va pas en prison.
1409
01:16:52,910 --> 01:16:54,660
-Peut-être,
mais faut qu'on discute.
1410
01:16:55,450 --> 01:16:57,250
Gifle
-OH !
1411
01:16:57,410 --> 01:17:00,000
Embarquez-le ! Embarquez-le !
M. Blin crie.
1412
01:17:00,160 --> 01:17:01,370
...Embarquez-le !
1413
01:17:01,540 --> 01:17:03,330
*Brouhaha
1414
01:17:03,910 --> 01:17:04,910
*-Au secours !
1415
01:17:05,080 --> 01:17:06,580
-Circulez ! On l'embarque.
1416
01:17:06,750 --> 01:17:10,950
-Ils veulent me mettre en prison !
Au secours !
1417
01:17:11,120 --> 01:17:14,410
M. Cuchas tape sur le clavier.
Suze tousse.
1418
01:17:14,580 --> 01:17:19,330
...
...
1419
01:17:24,950 --> 01:17:26,620
-C'était qui, le père d'Adrien ?
1420
01:17:30,160 --> 01:17:31,120
-Un jockey.
1421
01:17:31,290 --> 01:17:32,080
-Un jockey ?
1422
01:17:34,750 --> 01:17:38,290
-Je le trouvais mature
par rapport aux ados que je fréquentais.
1423
01:17:38,450 --> 01:17:40,500
Il avait un peu triché sur son âge.
1424
01:17:41,660 --> 01:17:43,410
-Un jockey pédophile.
1425
01:17:43,580 --> 01:17:46,950
Elle rit.
-Non. Non, à 15 ans, j'en paraissais 20.
1426
01:17:47,120 --> 01:17:49,620
Et lui à 20 ans, il en paraissait 15.
1427
01:17:51,290 --> 01:17:52,950
On était très amoureux.
1428
01:17:55,500 --> 01:17:56,620
-Ça cherche.
1429
01:18:02,500 --> 01:18:03,330
Et ?
1430
01:18:04,660 --> 01:18:07,870
-Quand je suis tombée enceinte,
c'était une catastrophe.
1431
01:18:08,040 --> 01:18:09,410
J'ai pas voulu avorter.
1432
01:18:09,580 --> 01:18:12,330
Mes parents m'ont mise
dans un foyer pour mineurs.
1433
01:18:12,500 --> 01:18:14,120
Le juge l'a mis en prison.
1434
01:18:14,290 --> 01:18:15,700
-En prison ?Elle acquiesce.
1435
01:18:15,870 --> 01:18:17,950
-Détournement de mineure.
1436
01:18:18,120 --> 01:18:19,080
-Et ?
1437
01:18:22,330 --> 01:18:25,450
-Il a insulté le juge au procès
et il s'est évadé.
1438
01:18:26,410 --> 01:18:29,330
-Il a insulté un juge et s'est évadé ?-Oui.
1439
01:18:30,160 --> 01:18:32,450
J'ai compris pourquoi
j'étais si amoureuse.
1440
01:18:35,250 --> 01:18:37,040
Mais je l'ai plus jamais revu.
1441
01:18:37,950 --> 01:18:40,950
J'étais son pire souvenir
alors qu'il était mon meilleur.
1442
01:18:41,120 --> 01:18:42,500
Musique dramatique
1443
01:18:42,660 --> 01:18:45,790
...
1444
01:18:45,950 --> 01:18:46,830
-Ils sont tout près.
1445
01:18:47,000 --> 01:18:48,500
Arrête-toi. Éteins les phares.
1446
01:18:48,660 --> 01:18:58,790
...
1447
01:18:58,950 --> 01:19:00,750
Bips
1448
01:19:00,910 --> 01:19:05,330
...
...
1449
01:19:05,500 --> 01:19:07,700
-Suze ! Suze, ils sont là !
1450
01:19:08,410 --> 01:19:10,410
Sauvez-vous ! Ils sont là !
1451
01:19:10,580 --> 01:19:11,370
Suze !
1452
01:19:11,540 --> 01:19:12,700
Suze !
1453
01:19:13,450 --> 01:19:16,000
Cris de douleur du policier
1454
01:19:16,160 --> 01:19:18,160
Respiration haletante
1455
01:19:18,330 --> 01:19:21,500
...
1456
01:19:21,660 --> 01:19:25,790
Je... Je vois pas...
mais j'entends très bien.
1457
01:19:28,080 --> 01:19:29,580
Petits cris d'attaque
1458
01:19:29,750 --> 01:19:31,620
-C'est bon, je gère, les gars.
1459
01:19:31,790 --> 01:19:33,160
Calme. Reste tranquille.
1460
01:19:33,330 --> 01:19:34,660
-J'en ai pas envie.
1461
01:19:34,830 --> 01:19:35,870
M. Blin lance un cri.
1462
01:19:39,370 --> 01:19:40,870
Coups et cris
1463
01:19:41,040 --> 01:19:46,080
...
1464
01:19:47,250 --> 01:19:49,370
*Bip de fin de recherche
1465
01:19:49,540 --> 01:19:50,620
Portières déverrouillées
1466
01:19:50,790 --> 01:19:52,910
Musique de suspense
1467
01:19:53,080 --> 01:20:06,910
...
1468
01:20:07,450 --> 01:20:08,950
-Montrez-vous !
1469
01:20:09,120 --> 01:20:10,660
On vous attend, M. Cuchas.
1470
01:20:10,830 --> 01:20:13,450
-Vous inquiétez pas,
c'est après moi qu'ils en ont.
1471
01:20:13,620 --> 01:20:16,790
-Pose ton arme et viens vers nous.-J'arrive ! J'arrive !
1472
01:20:16,950 --> 01:20:17,910
-Pas de bêtises.
1473
01:20:18,080 --> 01:20:19,330
Crissement de pneus
-J'arrive.
1474
01:20:19,500 --> 01:20:21,700
-Ça a assez duré. Venez vers nous.
1475
01:20:21,870 --> 01:20:23,540
-Pour démarrer...-Montrez-vous.
1476
01:20:23,700 --> 01:20:26,080
-Il suffira d'appuyer sur ces 2 touches.
1477
01:20:26,250 --> 01:20:29,330
-M. Cuchar, c'est M. Kurtzman.
-Mains sur la tête.
1478
01:20:29,500 --> 01:20:32,580
-Et je voulais vous dire...
-Je suis là. Tout va s'arranger.
1479
01:20:32,750 --> 01:20:34,120
-Mme Trappet...
-Venez.
1480
01:20:34,290 --> 01:20:36,080
-Ne nous forcez pas à venir.
1481
01:20:36,250 --> 01:20:37,080
-Suze...
1482
01:20:37,250 --> 01:20:40,830
-Venez. Il ne vous arrivera rien.
On vous fera aucun mal.
1483
01:20:41,000 --> 01:20:43,910
-J'ai pas peur de...
de dire que je tiens à vous.
1484
01:20:44,080 --> 01:20:46,080
-Pose ton arme et viens vers nous.
1485
01:20:46,250 --> 01:20:47,450
-Et même...
1486
01:20:49,830 --> 01:20:51,540
même, ça me fait du bien.
1487
01:20:53,540 --> 01:20:55,250
Musique triste
1488
01:20:55,410 --> 01:20:57,700
-Lâche cette arme ! Lâche cette arme !
1489
01:20:57,870 --> 01:21:00,290
-Pose cette arme ! Couche-toi !
1490
01:21:00,450 --> 01:21:03,160
-Lâche ton arme ! Lâche ton arme !
Bouge pas !
1491
01:21:03,330 --> 01:21:04,250
Arrête-toi !
1492
01:21:04,410 --> 01:21:05,790
-Mains sur la tête !
1493
01:21:05,950 --> 01:21:07,410
-Bouge plus !
-Au sol !
1494
01:21:07,580 --> 01:21:09,080
-Lâche cette arme ! Lâche
1495
01:21:09,250 --> 01:21:10,250
cette arme !
1496
01:21:10,410 --> 01:21:11,660
-Pas de conneries !
1497
01:21:12,200 --> 01:21:14,950
-C'est pas M. Cuchas ?-C'est pas Cuchar, non.
1498
01:21:15,120 --> 01:21:18,200
-À terre ! Mains sur la tête !
Dernière sommation !
1499
01:21:18,370 --> 01:21:21,370
À terre !-Lâche cette arme, bon sang !
1500
01:21:21,540 --> 01:21:23,910
*-N'avancez plus ! Baissez votre arme !
1501
01:21:24,080 --> 01:21:25,330
-Ne bouge plus !
1502
01:21:25,500 --> 01:21:27,750
Les ordres fusent de partout.
1503
01:21:27,910 --> 01:21:32,160
...
1504
01:21:32,330 --> 01:21:34,330
Musique mélancolique
1505
01:21:34,500 --> 01:21:52,500
...
...
1506
01:21:52,660 --> 01:21:54,910
-C'est lui ?-Oui, c'est lui. C'est Cuchlar.
1507
01:21:55,080 --> 01:21:58,540
...
...
1508
01:21:58,700 --> 01:22:00,410
-Je peux venir avec vous ?
1509
01:22:02,540 --> 01:22:03,700
-Vous êtes sûr ?
1510
01:22:03,870 --> 01:22:11,000
...
...
1511
01:22:11,160 --> 01:22:14,660
...
1512
01:22:14,830 --> 01:22:32,750
...
...
1513
01:22:32,910 --> 01:22:36,040
-Lâche-la ! Écarte-toi d'elle !
Allongez-vous au sol !
1514
01:22:36,200 --> 01:22:37,330
-Adieu, les cons.
1515
01:22:37,500 --> 01:22:38,790
...
...
1516
01:22:38,950 --> 01:22:40,080
-Adieu, les cons.
1517
01:22:40,830 --> 01:22:43,080
Rafale de tirs
1518
01:22:56,290 --> 01:22:58,950
"Mala Vida"
(Mano Negra)
1519
01:22:59,120 --> 01:24:05,660
...
1520
01:24:08,040 --> 01:24:10,250
Musique douce
1521
01:24:10,410 --> 01:25:10,500
...
1522
01:25:10,660 --> 01:26:07,450
...
1523
01:26:07,620 --> 01:26:53,410
...
1524
01:26:53,580 --> 01:26:58,330
C'est fini... allez, au lit !
1524
01:26:59,305 --> 01:27:59,901
Soutenez-nous et devenez membre VIP pour désactiver toutes les publicités sur www.OpenSubtitles.org
104148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.