All language subtitles for the.walking.dead.s10e21.720p.web.h264-ggwp_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,544 --> 00:00:03,769
But my family pulled me back.
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,196
They always pull me back.
3
00:00:06,198 --> 00:00:08,382
The Whisperers destroyed
Hilltop,
4
00:00:08,384 --> 00:00:11,460
and I had to tell Maggie
I sent Negan to be a part of it.
5
00:00:11,462 --> 00:00:13,279
You let him out?
6
00:00:13,281 --> 00:00:16,373
Back in Alexandria, everyone
works tirelessly to rebuild,
7
00:00:16,375 --> 00:00:19,969
but the Whisperers
ruined our crops.
8
00:00:19,971 --> 00:00:23,305
Food is scarce, and with the
return of Maggie and her people,
9
00:00:23,307 --> 00:00:25,716
we have more mouths to feed.
10
00:00:25,718 --> 00:00:27,142
Daryl and I looked,
11
00:00:27,144 --> 00:00:30,145
but the Horde killed
everything worth hunting.
12
00:00:30,147 --> 00:00:35,493
Every tough decision I've made
was always to protect us.
13
00:00:35,495 --> 00:00:37,561
I'll do whatever it takes.
14
00:00:37,563 --> 00:00:40,039
And now I need
to make things right.
15
00:00:41,333 --> 00:00:43,809
[Crow caws in distance]
16
00:00:43,811 --> 00:00:50,741
♪♪
17
00:00:50,743 --> 00:00:57,673
♪♪
18
00:00:57,675 --> 00:01:04,605
♪♪
19
00:01:04,607 --> 00:01:06,832
Here. Let me help.
20
00:01:06,834 --> 00:01:15,283
♪♪
21
00:01:15,285 --> 00:01:17,434
Here you go.
22
00:01:17,436 --> 00:01:24,441
♪♪
23
00:01:24,443 --> 00:01:31,524
♪♪
24
00:01:31,526 --> 00:01:33,301
[Grunts]
25
00:01:33,303 --> 00:01:41,309
♪♪
26
00:01:41,311 --> 00:01:42,718
Come on.
27
00:01:42,720 --> 00:01:44,628
[Dog pants]
28
00:01:44,630 --> 00:01:53,045
♪♪
29
00:01:53,047 --> 00:01:56,382
Carol: I wish we had more
to show for our trip.
30
00:01:56,384 --> 00:01:58,326
With all the new mouths to feed,
too.
31
00:01:58,328 --> 00:02:00,185
You'll make it work.
32
00:02:00,187 --> 00:02:01,620
You always do.
33
00:02:03,558 --> 00:02:06,650
You're not coming back
with me.
34
00:02:06,652 --> 00:02:08,985
Gonna stay out
a little while longer.
35
00:02:08,987 --> 00:02:10,654
Keep looking.
36
00:02:10,656 --> 00:02:14,550
[Dog pants]
37
00:02:14,552 --> 00:02:16,493
You want a ride?
38
00:02:16,495 --> 00:02:18,237
My bike's
just up further.
39
00:02:18,239 --> 00:02:19,238
No, I'm good.
40
00:02:19,240 --> 00:02:24,501
♪♪
41
00:02:24,503 --> 00:02:29,874
♪♪
42
00:02:29,876 --> 00:02:31,359
Hey, um --
43
00:02:31,361 --> 00:02:34,511
You don't have to apologize.
I'm good, really.
44
00:02:34,513 --> 00:02:36,179
♪♪
45
00:02:36,181 --> 00:02:38,265
I was just
gonna say good luck.
46
00:02:38,267 --> 00:02:41,443
♪♪
47
00:02:41,445 --> 00:02:42,761
[Clicks tongue]
48
00:02:42,763 --> 00:02:45,021
♪♪
49
00:02:45,023 --> 00:02:46,374
Good luck to you,
too.
50
00:02:46,376 --> 00:02:47,691
Thanks.
51
00:02:47,693 --> 00:02:49,359
[Panting]
52
00:02:49,361 --> 00:02:52,880
[Crow caws in distance]
53
00:02:52,882 --> 00:02:56,217
[Dog pants, whimpers]
54
00:02:56,219 --> 00:02:57,793
[Clicks tongue]
55
00:02:57,795 --> 00:03:03,039
♪♪
56
00:03:03,041 --> 00:03:04,708
Nice.
57
00:03:04,710 --> 00:03:13,809
♪♪
58
00:03:13,811 --> 00:03:22,968
♪♪
59
00:03:22,970 --> 00:03:32,102
♪♪
60
00:03:32,104 --> 00:03:41,095
♪♪
61
00:03:41,097 --> 00:03:50,229
♪♪
62
00:03:54,776 --> 00:03:56,986
[Insects chirping,
crows cawing]
63
00:04:00,098 --> 00:04:02,366
[Grunting]
64
00:04:06,104 --> 00:04:10,249
[Engine sputters, starts]
65
00:04:17,875 --> 00:04:20,593
[Gate creaks, rumbles]
66
00:04:24,081 --> 00:04:25,956
[Gate shuts]
67
00:04:25,958 --> 00:04:29,268
[Indistinct conversations]
68
00:04:35,485 --> 00:04:37,418
[Dog whines]
69
00:04:37,420 --> 00:04:39,862
[Sniffing]
70
00:04:53,336 --> 00:04:54,651
Come on, boy.
71
00:04:54,653 --> 00:04:56,562
Let's get you home.
72
00:04:56,564 --> 00:05:03,418
♪♪
73
00:05:03,420 --> 00:05:10,409
♪♪
74
00:05:10,411 --> 00:05:12,761
Alright.
In you go.
75
00:05:12,763 --> 00:05:14,913
Oh. Smells like Daryl.
76
00:05:14,915 --> 00:05:23,013
♪♪
77
00:05:23,015 --> 00:05:31,113
♪♪
78
00:05:31,115 --> 00:05:32,447
Can you lay down?
79
00:05:32,449 --> 00:05:35,434
♪♪
80
00:05:35,436 --> 00:05:37,452
[Dog lapping water]
81
00:05:37,454 --> 00:05:45,386
♪♪
82
00:05:45,388 --> 00:05:48,138
For the record...
83
00:05:50,134 --> 00:05:52,851
...I didn't need an apology
from him.
84
00:05:55,047 --> 00:05:58,624
I know he meant what he said.
85
00:05:58,626 --> 00:06:00,292
An apology's just a truce.
86
00:06:00,294 --> 00:06:02,311
It...
87
00:06:02,313 --> 00:06:04,813
doesn't fix anything.
88
00:06:04,815 --> 00:06:06,481
♪♪
89
00:06:06,483 --> 00:06:07,908
Nope.
90
00:06:07,910 --> 00:06:08,984
[Dog whines]
91
00:06:08,986 --> 00:06:11,486
But belly rubs do.
92
00:06:11,488 --> 00:06:15,082
Yes, belly rubs do.
93
00:06:15,084 --> 00:06:17,626
[Indistinct conversations]
94
00:06:19,830 --> 00:06:22,672
I was thinking I'd work
on the North gate post today,
95
00:06:22,674 --> 00:06:25,000
and if things work out,
I would maybe get into, uh,
96
00:06:25,002 --> 00:06:27,303
cleaning the dead fish out
of the fishery.
97
00:06:29,932 --> 00:06:31,456
Hey, dude.
98
00:06:31,458 --> 00:06:33,091
Hi, Jerry.
99
00:06:33,093 --> 00:06:35,177
Rosita's already got a crew
working on the guard post,
100
00:06:35,179 --> 00:06:37,587
and the fishery got cleaned up
while you were out.
101
00:06:37,589 --> 00:06:39,255
Doesn't smell
like it.
102
00:06:39,257 --> 00:06:41,516
[Sighs] Stinky fish
make killer fertilizer.
103
00:06:41,518 --> 00:06:44,111
How was your trip
with Daryl?
104
00:06:44,113 --> 00:06:45,428
Fine.
What about you?
105
00:06:45,430 --> 00:06:47,097
You -- You need help?
106
00:06:47,099 --> 00:06:48,523
Nah, I got it.
107
00:06:48,525 --> 00:06:50,784
I'm sure there are better uses
of your time.
108
00:06:50,786 --> 00:06:52,453
Yeah.
109
00:06:52,455 --> 00:06:54,288
Yeah.
I'll figure something out.
110
00:06:54,290 --> 00:06:56,698
What's that
you got there?
111
00:06:56,700 --> 00:06:58,851
Oh, this? Uh...
112
00:06:58,853 --> 00:07:01,536
I found it
in the street.
113
00:07:01,538 --> 00:07:04,539
Somebody must have dropped it
during the evacuation.
114
00:07:04,541 --> 00:07:06,692
Oh, okay.
I don't know.
115
00:07:06,694 --> 00:07:08,710
I thought I'd, uh,
try to get the stains out of it,
116
00:07:08,712 --> 00:07:10,971
maybe mend
this little...
117
00:07:10,973 --> 00:07:13,198
rip.
118
00:07:13,200 --> 00:07:15,917
[Scoffs]
I don't know.
119
00:07:15,919 --> 00:07:17,219
I don't know.
Somebody loved it.
120
00:07:17,221 --> 00:07:19,295
And I just want
to fix something.
121
00:07:19,297 --> 00:07:20,722
Why not?
122
00:07:20,724 --> 00:07:22,007
Yeah.
123
00:07:22,009 --> 00:07:23,442
Sure.
124
00:07:25,846 --> 00:07:27,863
Jerry...
125
00:07:27,865 --> 00:07:30,290
tell me how I can help out,
please.
126
00:07:30,292 --> 00:07:31,233
Anything.
127
00:07:31,235 --> 00:07:32,159
Anything at all.
128
00:07:32,161 --> 00:07:33,719
Okay.
129
00:07:33,721 --> 00:07:35,704
Okay.
130
00:07:35,706 --> 00:07:37,814
I'm thinking.
131
00:07:37,816 --> 00:07:39,241
[Stomach growls]
132
00:07:39,243 --> 00:07:41,393
I think food is important
to thinking.
133
00:07:41,395 --> 00:07:42,819
[Chuckles]
134
00:07:42,821 --> 00:07:43,820
Um...
135
00:07:43,822 --> 00:07:45,339
Great!
136
00:07:45,341 --> 00:07:48,008
I'm sure I can whip up something
from what I found.
137
00:07:48,010 --> 00:07:49,777
Yeah?
Yeah!
138
00:07:49,779 --> 00:07:50,736
Thanks, Jerry.
139
00:07:50,738 --> 00:07:51,995
Uh, one thing.
140
00:07:51,997 --> 00:07:53,721
A bunch of Maggie's people
141
00:07:53,723 --> 00:07:55,574
are crashed
in Michonne's kitchen, so...
142
00:07:55,576 --> 00:07:56,758
Not a problem.
143
00:07:56,760 --> 00:07:58,760
There's a hotpot
in the pantry.
144
00:07:58,762 --> 00:08:00,412
Uh, yeah, I forgot.
145
00:08:00,414 --> 00:08:03,673
The solar panels are
all messed up, so...
146
00:08:03,675 --> 00:08:07,461
The Whisperers, probably,
so no juice.
147
00:08:07,463 --> 00:08:11,565
And we had to throw out
a bunch of grain.
148
00:08:11,567 --> 00:08:12,883
Why is that?
149
00:08:12,885 --> 00:08:15,594
Rats.
150
00:08:15,596 --> 00:08:17,062
Anything else?
151
00:08:17,064 --> 00:08:18,229
What are you gonna make?
152
00:08:18,231 --> 00:08:19,272
I don't know.
153
00:08:19,274 --> 00:08:20,590
Maybe some soup.
154
00:08:20,592 --> 00:08:21,542
Ahh...
155
00:08:21,544 --> 00:08:22,859
Yeah.
156
00:08:22,861 --> 00:08:24,878
Got a couple fish.
157
00:08:24,880 --> 00:08:26,438
Some nuts and mushrooms.
158
00:08:26,440 --> 00:08:28,007
I'll make it work.
159
00:08:28,009 --> 00:08:29,800
You always do.
160
00:08:35,558 --> 00:08:38,892
Did you ever hear the story
of Stone Soup?
161
00:08:38,894 --> 00:08:41,453
Yeah, they used to teach it
to us in school.
162
00:08:41,455 --> 00:08:43,897
There was this hungry stranger
that came to a village,
163
00:08:43,899 --> 00:08:46,291
but he didn't have anything
to trade for food
164
00:08:46,293 --> 00:08:48,794
except for a big rock.
165
00:08:48,796 --> 00:08:50,462
So he convinced
all the villagers
166
00:08:50,464 --> 00:08:53,490
to try his world-famous
Stone Soup.
167
00:08:53,492 --> 00:08:56,376
But before that,
he tells one person,
168
00:08:56,378 --> 00:08:58,637
"Hey, I'm gonna have
to borrow some salt."
169
00:08:58,639 --> 00:09:00,063
Then he tells
another person,
170
00:09:00,065 --> 00:09:02,099
"Just gonna need
a little bit of onion."
171
00:09:02,101 --> 00:09:03,417
And little by little,
172
00:09:03,419 --> 00:09:05,160
a little bit of this,
little bit of that
173
00:09:05,162 --> 00:09:07,921
from everyone
in the village...
174
00:09:07,923 --> 00:09:11,149
until he has a real soup.
175
00:09:11,151 --> 00:09:14,494
And everyone's happy.
176
00:09:14,496 --> 00:09:17,322
Didn't sound very tasty.
177
00:09:17,324 --> 00:09:20,175
Maybe Ezekiel and the others
will bring help soon and...
178
00:09:20,177 --> 00:09:23,270
you won't have to make a soup
out of rocks.
179
00:09:23,272 --> 00:09:25,397
I hope so, too.
180
00:09:30,713 --> 00:09:32,488
This can be saved.
181
00:09:34,099 --> 00:09:35,524
[Footsteps depart]
182
00:09:35,526 --> 00:09:38,452
[Indistinct conversations]
183
00:09:54,595 --> 00:09:58,555
[Engine sputters]
184
00:09:58,557 --> 00:10:00,682
[Engine stops]
185
00:10:04,963 --> 00:10:08,207
[Engine sputters]
186
00:10:08,209 --> 00:10:11,301
[Sighs heavily]
187
00:10:11,303 --> 00:10:20,218
♪♪
188
00:10:20,220 --> 00:10:29,061
♪♪
189
00:10:29,063 --> 00:10:37,845
♪♪
190
00:10:37,847 --> 00:10:46,761
♪♪
191
00:10:46,763 --> 00:10:55,612
♪♪
192
00:10:55,614 --> 00:11:04,520
♪♪
193
00:11:04,522 --> 00:11:13,438
♪♪
194
00:11:13,440 --> 00:11:22,222
♪♪
195
00:11:22,224 --> 00:11:24,132
[Clattering in distance]
196
00:11:24,134 --> 00:11:26,702
[Dog barking]
197
00:11:26,704 --> 00:11:28,896
[Thuds, clattering continues]
198
00:11:28,898 --> 00:11:33,400
[Barking continues]
199
00:11:33,402 --> 00:11:34,735
[Dog growling]
200
00:11:34,737 --> 00:11:36,019
Hey!
201
00:11:36,021 --> 00:11:37,237
Hey! Hey!
202
00:11:37,239 --> 00:11:38,530
Hey!
203
00:11:41,744 --> 00:11:43,059
Unh unh unh unh!
[Fabric rips]
204
00:11:43,061 --> 00:11:44,578
Stop that!
205
00:11:44,580 --> 00:11:46,138
[Sighing] Ugh.
206
00:11:46,140 --> 00:11:47,563
[Growling continues]
207
00:11:47,565 --> 00:11:48,999
[Sighs]
208
00:11:53,589 --> 00:11:54,904
Mm.
209
00:11:54,906 --> 00:11:56,548
[Growling continues]
210
00:11:58,761 --> 00:12:00,319
Look at this mess.
211
00:12:00,321 --> 00:12:01,929
[Sighs]
212
00:12:05,342 --> 00:12:07,008
Back off!
213
00:12:07,010 --> 00:12:09,161
Back off!
[Dog whimpers]
214
00:12:09,163 --> 00:12:12,013
You take it easy.
215
00:12:12,015 --> 00:12:14,733
[Sighing] Oh, man.
216
00:12:25,478 --> 00:12:27,120
Hmm.
217
00:12:32,294 --> 00:12:34,444
[Dog whines]
218
00:12:34,446 --> 00:12:36,371
I know. I know.
It's okay, buddy.
219
00:12:36,373 --> 00:12:37,539
It's just a rat.
220
00:12:37,541 --> 00:12:39,207
[Scratching]
[Barks]
221
00:12:39,209 --> 00:12:40,491
I know.
I hear it, too.
222
00:12:40,493 --> 00:12:41,860
I hear it, too.
223
00:12:41,862 --> 00:12:43,528
[Scratching continues]
Hey, hey. No.
224
00:12:43,530 --> 00:12:45,371
No! No!
225
00:12:45,373 --> 00:12:46,974
No! Dog!
226
00:12:46,976 --> 00:12:49,792
Dog, get back here!
227
00:12:49,794 --> 00:12:52,003
No! No! Bad dog!
228
00:12:52,005 --> 00:12:54,690
Bad dog! Go!
229
00:12:54,692 --> 00:12:55,890
[Dog panting]
230
00:12:55,892 --> 00:12:57,559
Don't look at me
like that.
231
00:12:57,561 --> 00:12:59,711
No, this is serious.
We need that food!
232
00:12:59,713 --> 00:13:00,904
Go!
233
00:13:03,993 --> 00:13:05,701
Go!
234
00:13:08,355 --> 00:13:09,571
[Sighs]
235
00:13:09,573 --> 00:13:11,723
Damnit.
236
00:13:11,725 --> 00:13:12,891
[Sighs heavily]
237
00:13:12,893 --> 00:13:21,508
♪♪
238
00:13:21,510 --> 00:13:30,216
♪♪
239
00:13:30,218 --> 00:13:39,000
♪♪
240
00:13:39,002 --> 00:13:40,127
[Whining]
241
00:13:40,129 --> 00:13:48,802
♪♪
242
00:13:48,804 --> 00:13:57,485
♪♪
243
00:13:57,487 --> 00:14:06,127
♪♪
244
00:14:06,129 --> 00:14:09,056
See you later, asshole.
245
00:14:22,905 --> 00:14:24,237
How's that soup coming?
246
00:14:24,239 --> 00:14:26,389
Great. Great.
247
00:14:26,391 --> 00:14:28,057
Just need
a couple more ingredients.
248
00:14:28,059 --> 00:14:30,635
Gonna go see what
I can rustle up out there.
249
00:14:30,637 --> 00:14:32,395
You gonna rustle up
some stones, too?
250
00:14:32,397 --> 00:14:34,414
[Laughs]
251
00:14:34,416 --> 00:14:35,916
Jerry: Can't wait!
252
00:14:39,980 --> 00:14:43,048
[Insects chirping]
253
00:14:53,751 --> 00:14:55,811
[Walker growls]
254
00:15:03,112 --> 00:15:06,338
♪♪
255
00:15:06,340 --> 00:15:08,931
[Walkers growling]
256
00:15:08,933 --> 00:15:11,343
♪♪
257
00:15:11,345 --> 00:15:13,453
[Growling continues]
258
00:15:13,455 --> 00:15:17,273
♪♪
259
00:15:17,275 --> 00:15:19,775
What?
260
00:15:19,777 --> 00:15:22,278
Think I can't take you myself?
261
00:15:22,280 --> 00:15:24,297
[Bow thuds, blade unsheathes]
262
00:15:24,299 --> 00:15:25,966
First you.
263
00:15:25,968 --> 00:15:29,194
♪♪
264
00:15:29,196 --> 00:15:31,004
Then you and you
265
00:15:31,006 --> 00:15:32,764
and you and you.
266
00:15:37,311 --> 00:15:40,722
[Insects chirping]
267
00:15:40,724 --> 00:15:42,465
[Carol grunts, blade thuds]
268
00:15:42,467 --> 00:15:44,967
[Walker growls]
269
00:15:44,969 --> 00:15:47,470
[Blade thuds, growling stops]
270
00:15:47,472 --> 00:15:49,972
[Walker growls]
271
00:15:49,974 --> 00:15:51,399
[Blade thuds, growling stops]
272
00:15:51,401 --> 00:15:53,309
Carol: Where do you
think you're going?
273
00:15:53,311 --> 00:15:54,402
[Walker growls]
274
00:15:54,404 --> 00:15:55,720
[Blade thuds, growling stops]
275
00:15:55,722 --> 00:15:57,497
[Body thuds]
276
00:16:01,395 --> 00:16:03,319
[Groans]
277
00:16:03,321 --> 00:16:05,580
♪♪
278
00:16:05,582 --> 00:16:06,748
[Humming]
279
00:16:06,750 --> 00:16:15,498
♪♪
280
00:16:15,500 --> 00:16:24,173
♪♪
281
00:16:24,175 --> 00:16:32,857
♪♪
282
00:16:32,859 --> 00:16:41,500
♪♪
283
00:16:41,502 --> 00:16:50,275
♪♪
284
00:16:50,277 --> 00:16:58,950
♪♪
285
00:16:58,952 --> 00:17:01,636
[Sighs, groans]
286
00:17:01,638 --> 00:17:09,978
♪♪
287
00:17:09,980 --> 00:17:18,319
♪♪
288
00:17:18,321 --> 00:17:21,873
[Birds chirping]
289
00:17:29,332 --> 00:17:31,800
[Growls]
290
00:17:36,497 --> 00:17:38,098
[Hood thumps]
291
00:17:38,100 --> 00:17:40,433
[Growling continues]
292
00:17:51,613 --> 00:17:53,071
[Growling continues]
293
00:18:08,522 --> 00:18:10,589
[Grunts]
294
00:18:14,452 --> 00:18:16,369
[Metal creaks]
295
00:18:16,371 --> 00:18:18,071
Hey!
296
00:18:18,073 --> 00:18:20,473
Stop movin'!
297
00:18:20,475 --> 00:18:23,384
[Creaking continues]
298
00:18:23,386 --> 00:18:24,703
Shit.
299
00:18:24,705 --> 00:18:28,039
[Growling continues]
[Metal thudding]
300
00:18:28,041 --> 00:18:35,971
♪♪
301
00:18:35,973 --> 00:18:38,307
[Metal creaks]
302
00:18:38,309 --> 00:18:45,815
♪♪
303
00:18:45,817 --> 00:18:48,317
[Growling continues]
304
00:18:48,319 --> 00:18:54,657
♪♪
305
00:18:54,659 --> 00:18:57,085
Thanks, buddy.
306
00:18:57,087 --> 00:19:02,164
♪♪
307
00:19:02,166 --> 00:19:04,392
The hell happened?
308
00:19:04,394 --> 00:19:06,094
Nothing.
309
00:19:06,096 --> 00:19:08,003
I got some nettles
and dandelion greens.
310
00:19:08,005 --> 00:19:10,415
Tasty and nutritious.
311
00:19:10,417 --> 00:19:11,507
You sure
you're okay?
312
00:19:11,509 --> 00:19:13,768
Oh, yeah.
Back to it!
313
00:19:13,770 --> 00:19:23,261
♪♪
314
00:19:23,263 --> 00:19:32,662
♪♪
315
00:19:32,664 --> 00:19:42,130
♪♪
316
00:19:42,132 --> 00:19:51,623
♪♪
317
00:19:51,625 --> 00:20:01,056
♪♪
318
00:20:01,058 --> 00:20:10,458
♪♪
319
00:20:10,460 --> 00:20:12,401
[Grunts]
320
00:20:12,403 --> 00:20:20,985
♪♪
321
00:20:20,987 --> 00:20:23,004
Ah, f...
322
00:20:23,006 --> 00:20:24,656
[Grunts]
323
00:20:24,658 --> 00:20:32,513
♪♪
324
00:20:32,515 --> 00:20:40,505
♪♪
325
00:20:40,507 --> 00:20:48,437
♪♪
326
00:20:48,439 --> 00:20:56,296
♪♪
327
00:20:56,298 --> 00:20:57,780
You got it?
328
00:20:57,782 --> 00:21:00,191
I'm good.
329
00:21:00,193 --> 00:21:01,283
Cool.
330
00:21:01,285 --> 00:21:02,952
Cool.
331
00:21:02,954 --> 00:21:05,472
Let me know
if you need anything.
332
00:21:05,474 --> 00:21:07,198
Sure will.
333
00:21:07,200 --> 00:21:14,831
♪♪
334
00:21:14,833 --> 00:21:22,380
♪♪
335
00:21:22,382 --> 00:21:29,904
♪♪
336
00:21:29,906 --> 00:21:31,480
[Sighs]
337
00:21:31,482 --> 00:21:39,154
♪♪
338
00:21:39,156 --> 00:21:46,829
♪♪
339
00:21:46,831 --> 00:21:54,428
♪♪
340
00:21:54,430 --> 00:22:02,103
♪♪
341
00:22:02,105 --> 00:22:03,421
[Sighs]
342
00:22:03,423 --> 00:22:05,681
[Electricity buzzes]
343
00:22:05,683 --> 00:22:15,600
♪♪
344
00:22:15,602 --> 00:22:25,492
♪♪
345
00:22:25,494 --> 00:22:27,128
[Grunts]
346
00:22:27,130 --> 00:22:29,038
[Exhales sharply]
347
00:22:29,040 --> 00:22:32,133
[Walkers growling]
348
00:22:32,135 --> 00:22:35,711
♪♪
349
00:22:35,713 --> 00:22:37,713
[Kickstand clicks]
350
00:22:37,715 --> 00:22:43,311
♪♪
351
00:22:43,313 --> 00:22:49,041
♪♪
352
00:22:49,043 --> 00:22:55,064
[Growling continues]
353
00:22:55,066 --> 00:23:04,665
♪♪
354
00:23:04,667 --> 00:23:14,225
♪♪
355
00:23:23,836 --> 00:23:27,855
[Walkers growling]
356
00:23:27,857 --> 00:23:36,681
♪♪
357
00:23:36,683 --> 00:23:45,398
♪♪
358
00:23:45,400 --> 00:23:47,783
[Branch snaps loudly]
359
00:23:47,785 --> 00:23:52,764
♪♪
360
00:23:52,766 --> 00:23:57,810
♪♪
361
00:23:57,812 --> 00:24:00,813
[Growling continues]
362
00:24:00,815 --> 00:24:10,815
♪♪
363
00:24:10,817 --> 00:24:20,741
♪♪
364
00:24:20,743 --> 00:24:23,920
[Growling]
365
00:24:34,516 --> 00:24:36,757
[Growls]
366
00:24:36,759 --> 00:24:38,792
[Daryl shouts]
367
00:24:38,794 --> 00:24:46,192
♪♪
368
00:24:46,194 --> 00:24:53,824
♪♪
369
00:24:53,826 --> 00:25:01,190
♪♪
370
00:25:01,192 --> 00:25:02,709
[Growling stops]
371
00:25:02,711 --> 00:25:04,477
[Grunts]
372
00:25:04,479 --> 00:25:08,272
♪♪
373
00:25:08,274 --> 00:25:12,034
♪♪
374
00:25:12,036 --> 00:25:15,796
♪♪
375
00:25:15,798 --> 00:25:17,473
Come on.
376
00:25:19,953 --> 00:25:21,877
[Sighs] Come on.
377
00:25:21,879 --> 00:25:24,764
♪♪
378
00:25:24,766 --> 00:25:26,307
Ah, there we go.
379
00:25:26,309 --> 00:25:29,769
[Walkers growling]
380
00:25:29,771 --> 00:25:30,978
[Groans]
381
00:25:30,980 --> 00:25:35,116
♪♪
382
00:25:35,118 --> 00:25:36,484
[Sighs]
383
00:25:36,486 --> 00:25:39,495
♪♪
384
00:25:39,497 --> 00:25:41,405
See you later, asshole.
385
00:25:41,407 --> 00:25:49,088
♪♪
386
00:25:49,090 --> 00:25:56,837
♪♪
387
00:25:56,839 --> 00:26:04,586
♪♪
388
00:26:04,588 --> 00:26:07,832
[Groans]
389
00:26:07,834 --> 00:26:13,671
♪♪
390
00:26:13,673 --> 00:26:14,839
[Grunts]
391
00:26:14,841 --> 00:26:17,099
♪♪
392
00:26:17,101 --> 00:26:19,010
[Walker growls]
393
00:26:19,012 --> 00:26:19,952
[Sighs]
394
00:26:19,954 --> 00:26:22,104
[Growling]
395
00:26:22,106 --> 00:26:24,182
[Rustling]
396
00:26:24,184 --> 00:26:25,958
[Growling]
397
00:26:25,960 --> 00:26:28,944
You gotta be kiddin' me.
398
00:26:28,946 --> 00:26:34,509
♪♪
399
00:26:34,511 --> 00:26:37,461
[Grunts]
400
00:26:37,463 --> 00:26:38,471
[Groans]
401
00:26:38,473 --> 00:26:40,139
[Flesh squelches]
402
00:26:40,141 --> 00:26:42,533
[Arrow thuds]
403
00:26:42,535 --> 00:26:51,433
♪♪
404
00:26:51,435 --> 00:26:53,135
[Sighing] Oh.
405
00:26:53,137 --> 00:26:58,974
♪♪
406
00:26:58,976 --> 00:27:04,813
♪♪
407
00:27:04,815 --> 00:27:06,481
Nice.
408
00:27:06,483 --> 00:27:13,397
♪♪
409
00:27:13,399 --> 00:27:15,916
[Sighs]
410
00:27:15,918 --> 00:27:19,846
♪♪
411
00:27:19,848 --> 00:27:21,589
[Humming]
412
00:27:21,591 --> 00:27:23,015
[Whines]
413
00:27:23,017 --> 00:27:25,351
Well, come on.
414
00:27:29,265 --> 00:27:31,765
Hey, don't make me beg.
415
00:27:31,767 --> 00:27:33,984
[Smooches]
416
00:27:33,986 --> 00:27:35,552
Good boy!
417
00:27:35,554 --> 00:27:36,529
Here you go.
418
00:27:36,531 --> 00:27:38,030
Good boy.
419
00:27:40,843 --> 00:27:43,286
[Humming]
420
00:27:56,109 --> 00:27:57,884
You know, if you're a good boy,
421
00:27:57,886 --> 00:27:59,886
I'll save you some scraps.
422
00:27:59,888 --> 00:28:01,795
[Whining]
423
00:28:01,797 --> 00:28:05,466
[Soft thud, scratching]
424
00:28:05,468 --> 00:28:07,042
[Whining]
425
00:28:07,044 --> 00:28:15,142
♪♪
426
00:28:15,144 --> 00:28:16,460
[Scratching continues]
427
00:28:16,462 --> 00:28:19,797
[Dog whines]
428
00:28:19,799 --> 00:28:23,134
Got you, you little bastard.
429
00:28:23,136 --> 00:28:25,119
Aah! Aah!
430
00:28:25,121 --> 00:28:26,245
No! No!
431
00:28:26,247 --> 00:28:28,063
[Pans banging]
No! No!
432
00:28:28,065 --> 00:28:30,082
[Whining]
433
00:28:30,084 --> 00:28:31,334
[Thuds, clattering]
434
00:28:31,336 --> 00:28:32,585
[Rat squeaking]
435
00:28:32,587 --> 00:28:34,979
Oh, no.
436
00:28:34,981 --> 00:28:36,756
Where are you?
437
00:28:36,758 --> 00:28:40,718
♪♪
438
00:28:40,720 --> 00:28:42,503
Damnit.
439
00:28:42,505 --> 00:28:44,096
[Rat squeaking]
440
00:28:44,098 --> 00:28:46,490
[Pots clanging]
Aw!
441
00:28:46,492 --> 00:28:48,717
No! No! No!
442
00:28:48,719 --> 00:28:53,439
♪♪
443
00:28:53,441 --> 00:28:54,515
There you --
444
00:28:54,517 --> 00:28:58,169
♪♪
445
00:28:58,171 --> 00:29:00,429
[Clattering]
446
00:29:00,431 --> 00:29:03,591
♪♪
447
00:29:03,593 --> 00:29:04,951
No! No.
448
00:29:04,953 --> 00:29:06,010
No!
449
00:29:06,012 --> 00:29:07,011
Aaah!
450
00:29:07,013 --> 00:29:09,029
♪♪
451
00:29:09,031 --> 00:29:11,932
No! No, no, no!
452
00:29:11,934 --> 00:29:13,200
Shit!
453
00:29:13,202 --> 00:29:14,852
Shit! Shit!
454
00:29:14,854 --> 00:29:16,254
[Panting]
455
00:29:27,216 --> 00:29:28,498
What?
456
00:29:28,500 --> 00:29:30,309
You two friends now?
457
00:29:30,311 --> 00:29:32,636
Is it 'cause I yelled at you
earlier?
458
00:29:32,638 --> 00:29:34,021
[Whines]
459
00:29:35,674 --> 00:29:38,017
[Sighs]
[Electricity whirrs]
460
00:29:38,019 --> 00:29:39,652
[Sighs heavily]
461
00:29:39,654 --> 00:29:41,779
[Dog whimpers]
462
00:29:46,068 --> 00:29:47,952
Screw it.
463
00:29:49,998 --> 00:29:52,389
[Plug thuds]
464
00:29:52,391 --> 00:29:54,408
Yeah.
465
00:29:54,410 --> 00:29:55,835
There'll be more sun tomorrow.
466
00:29:55,837 --> 00:29:57,077
Right, buddy?
467
00:29:57,079 --> 00:29:58,487
[Whines]
468
00:29:58,489 --> 00:29:59,463
[Carol sighs]
469
00:30:01,092 --> 00:30:02,300
Come on.
470
00:30:09,909 --> 00:30:12,143
[Door creaks]
471
00:30:15,097 --> 00:30:16,355
[Whines]
472
00:30:19,676 --> 00:30:21,318
Come on.
473
00:30:29,278 --> 00:30:31,370
That's bold.
474
00:30:33,949 --> 00:30:35,449
[Sighs]
475
00:30:35,451 --> 00:30:38,435
You're lucky all the fight's
gone out of me.
476
00:30:38,437 --> 00:30:46,293
♪♪
477
00:30:46,295 --> 00:30:48,796
You miss him, don't you?
478
00:30:48,798 --> 00:30:51,057
Mm.
479
00:30:51,059 --> 00:30:53,208
Don't worry.
480
00:30:53,210 --> 00:30:55,953
He'll come back.
481
00:30:55,955 --> 00:30:58,213
He always comes back.
482
00:30:58,215 --> 00:31:01,067
♪♪
483
00:31:01,069 --> 00:31:04,295
I don't, though. Do I?
484
00:31:04,297 --> 00:31:05,479
Yeah, I know.
485
00:31:05,481 --> 00:31:09,057
♪♪
486
00:31:09,059 --> 00:31:10,725
What do you think?
487
00:31:10,727 --> 00:31:13,579
You think I should scram?
488
00:31:13,581 --> 00:31:16,082
Just get out
of everybody's hair?
489
00:31:16,084 --> 00:31:18,475
♪♪
490
00:31:18,477 --> 00:31:22,162
I could.
491
00:31:22,164 --> 00:31:24,072
I could.
492
00:31:24,074 --> 00:31:28,836
♪♪
493
00:31:28,838 --> 00:31:30,745
[Softly] Yeah.
494
00:31:30,747 --> 00:31:33,599
I miss him, too.
495
00:31:33,601 --> 00:31:41,941
♪♪
496
00:31:46,504 --> 00:31:50,074
[Insects chirping]
497
00:32:02,964 --> 00:32:06,132
[Wolf howls in distance]
498
00:32:09,637 --> 00:32:12,179
[Dog growling softly]
499
00:32:17,887 --> 00:32:19,553
[Scratching]
500
00:32:19,555 --> 00:32:21,814
Mm.
501
00:32:21,816 --> 00:32:23,374
Cut it out.
502
00:32:23,376 --> 00:32:25,401
[Groans] Okay.
503
00:32:28,305 --> 00:32:29,380
[Scratching continues]
504
00:32:29,382 --> 00:32:30,714
[Growls]
505
00:32:30,716 --> 00:32:34,142
♪♪
506
00:32:34,144 --> 00:32:36,403
Hey.
507
00:32:36,405 --> 00:32:39,498
[Scratching continues]
508
00:32:39,500 --> 00:32:46,188
♪♪
509
00:32:46,190 --> 00:32:52,678
♪♪
510
00:32:52,680 --> 00:32:56,015
[Sighs] Come on.
511
00:32:56,017 --> 00:32:57,683
[Engine starts]
512
00:32:57,685 --> 00:32:59,910
[Engine revs]
513
00:32:59,912 --> 00:33:08,194
♪♪
514
00:33:08,196 --> 00:33:10,696
[Dog sniffing]
515
00:33:10,698 --> 00:33:12,865
♪♪
516
00:33:12,867 --> 00:33:16,093
[Panting]
Carol: Shh.
517
00:33:16,095 --> 00:33:24,526
♪♪
518
00:33:24,528 --> 00:33:32,885
♪♪
519
00:33:32,887 --> 00:33:34,795
[Dog growls softly]
520
00:33:34,797 --> 00:33:36,947
Mm.
521
00:33:36,949 --> 00:33:44,788
♪♪
522
00:33:44,790 --> 00:33:52,554
♪♪
523
00:33:52,556 --> 00:33:55,056
[Dog whines]
524
00:33:55,058 --> 00:34:01,730
♪♪
525
00:34:01,732 --> 00:34:04,475
[Whining continues]
526
00:34:04,477 --> 00:34:13,759
♪♪
527
00:34:13,761 --> 00:34:15,910
[Scratching]
528
00:34:15,912 --> 00:34:23,343
♪♪
529
00:34:23,345 --> 00:34:30,851
♪♪
530
00:34:30,853 --> 00:34:32,519
[Scratching continues]
531
00:34:32,521 --> 00:34:34,338
[Rat squeaks]
532
00:34:34,340 --> 00:34:41,845
♪♪
533
00:34:41,847 --> 00:34:44,456
[Scratching continues]
534
00:34:44,458 --> 00:34:50,296
♪♪
535
00:34:50,298 --> 00:34:56,135
♪♪
536
00:34:56,137 --> 00:34:59,120
[Knife thuds]
537
00:34:59,122 --> 00:35:06,645
♪♪
538
00:35:06,647 --> 00:35:14,378
♪♪
539
00:35:14,380 --> 00:35:21,869
♪♪
540
00:35:21,871 --> 00:35:29,534
♪♪
541
00:35:29,536 --> 00:35:37,158
♪♪
542
00:35:37,160 --> 00:35:44,767
♪♪
543
00:35:49,415 --> 00:35:50,764
[Sighs heavily]
544
00:35:50,766 --> 00:35:52,048
[Whining]
545
00:35:52,050 --> 00:35:54,935
[Flashlight clatters]
546
00:35:54,937 --> 00:35:57,087
[Sighing] Damnit.
547
00:35:57,089 --> 00:35:58,422
[Sighs heavily]
548
00:35:58,424 --> 00:36:05,779
♪♪
549
00:36:05,781 --> 00:36:13,270
♪♪
550
00:36:13,272 --> 00:36:20,594
♪♪
551
00:36:30,371 --> 00:36:31,288
[Bubbling]
552
00:36:31,290 --> 00:36:34,733
[Broom sweeping]
553
00:36:34,735 --> 00:36:37,903
[Soft clattering]
554
00:36:56,498 --> 00:36:58,799
[Knocks on door]
555
00:37:08,752 --> 00:37:11,703
Oh, hey.
556
00:37:11,705 --> 00:37:13,272
It's fine.
I'm fixing it.
557
00:37:13,274 --> 00:37:15,015
What's up?
558
00:37:15,017 --> 00:37:17,759
The cover story was gonna be
that I was coming by for soup.
559
00:37:17,761 --> 00:37:20,612
But I'm not
the best poker player.
560
00:37:20,614 --> 00:37:22,172
Poker?
561
00:37:22,174 --> 00:37:25,008
As in, I have...
no poker face.
562
00:37:25,010 --> 00:37:28,120
So, I'm just
gonna fess up.
563
00:37:28,122 --> 00:37:30,681
I'm just checkin' on you.
564
00:37:30,683 --> 00:37:32,532
You think I need
checking on?
565
00:37:32,534 --> 00:37:34,025
I do.
566
00:37:34,027 --> 00:37:36,211
If Ezekiel were here,
he'd agree with me.
567
00:37:36,213 --> 00:37:39,131
Can't argue with that,
then.
568
00:37:39,133 --> 00:37:41,592
I wish I could check in on him,
too.
569
00:37:43,637 --> 00:37:45,304
Yeah, I'm sure
he's on his way back here
570
00:37:45,306 --> 00:37:47,047
as fast as he can
with the others.
571
00:37:47,049 --> 00:37:49,975
You know, probably just
so he can check in on people
572
00:37:49,977 --> 00:37:51,143
almost as much
as you do.
573
00:37:51,145 --> 00:37:54,721
You know,
it's pathological.
574
00:37:54,723 --> 00:37:58,650
Can't you just let
people like me suffer in peace?
575
00:37:58,652 --> 00:38:00,711
Yeah, caring...
576
00:38:00,713 --> 00:38:02,321
it's a real problem.
577
00:38:06,235 --> 00:38:09,219
Yesterday...
578
00:38:09,221 --> 00:38:12,906
it wasn't my best day.
579
00:38:12,908 --> 00:38:15,167
It was a
bad day.
580
00:38:15,169 --> 00:38:18,745
♪♪
581
00:38:18,747 --> 00:38:21,915
Is that why the wall in there
is all busted up?
582
00:38:21,917 --> 00:38:25,177
[Chuckles] Guess so.
583
00:38:25,179 --> 00:38:27,513
You know,
Ezekiel would have a saying
584
00:38:27,515 --> 00:38:29,348
for this kind of thing.
585
00:38:29,350 --> 00:38:32,092
He has some good ones
filed away.
586
00:38:32,094 --> 00:38:34,161
I don't know.
587
00:38:34,163 --> 00:38:35,762
Maybe I don't
need a saying.
588
00:38:35,764 --> 00:38:39,082
Maybe I just need
to fix what I broke.
589
00:38:39,084 --> 00:38:40,934
Here's one --
590
00:38:40,936 --> 00:38:43,587
"A friend is someone
who thinks you're perfect
591
00:38:43,589 --> 00:38:45,513
even if everyone else thinks
you're broken."
592
00:38:45,515 --> 00:38:47,533
♪♪
593
00:38:47,535 --> 00:38:50,202
I didn't even tell you
why I had a bad day yesterday.
594
00:38:50,204 --> 00:38:53,497
I just noticed that Daryl
didn't come back with you.
595
00:38:53,499 --> 00:38:56,274
Two plus two equals eureka,
you know?
596
00:38:56,276 --> 00:38:58,710
♪♪
597
00:38:58,712 --> 00:39:01,696
What if you
really are broken?
598
00:39:01,698 --> 00:39:04,441
What if your best friend
just realized it
599
00:39:04,443 --> 00:39:06,885
a whole lot later
than everyone else did?
600
00:39:08,722 --> 00:39:11,205
Ezekiel probably has a saying
for that, too.
601
00:39:11,207 --> 00:39:14,785
I just don't know
what it is.
602
00:39:14,787 --> 00:39:17,045
[Voice breaking]
What would you say?
603
00:39:17,047 --> 00:39:22,401
[Amateur Blonde's "No Worries"
plays]
604
00:39:22,403 --> 00:39:23,960
[Sighs]
605
00:39:23,962 --> 00:39:25,979
♪♪
606
00:39:25,981 --> 00:39:28,723
♪ Oh, oh, oh ♪
[Squeaking]
607
00:39:28,725 --> 00:39:32,685
♪ Oh, oh, oh ♪
608
00:39:32,687 --> 00:39:34,562
Was that...?
609
00:39:34,564 --> 00:39:36,823
Yeah.
610
00:39:36,825 --> 00:39:39,826
Yeah.
611
00:39:39,828 --> 00:39:41,311
♪ Oh, oh, oh ♪
612
00:39:41,313 --> 00:39:42,979
Why don't you
come on in?
613
00:39:42,981 --> 00:39:44,331
Soup's almost ready.
614
00:39:44,333 --> 00:39:46,833
♪ Oh ♪
615
00:39:46,835 --> 00:39:48,534
♪ You made your bed ♪
616
00:39:48,536 --> 00:39:51,338
♪ Now just sleep in it ♪
617
00:39:51,340 --> 00:39:53,840
♪ Dreams will cut
the words out ♪
618
00:39:53,842 --> 00:39:55,659
♪ I grind my teeth ♪
619
00:39:55,661 --> 00:39:58,270
♪ Grind my teeth to chalk ♪
620
00:39:58,272 --> 00:40:00,755
♪ Finding words to say to you ♪
621
00:40:00,757 --> 00:40:07,946
♪♪
622
00:40:07,948 --> 00:40:09,615
♪ Any fool ♪
623
00:40:09,617 --> 00:40:14,861
♪ Fool can carry on
with grand delusions ♪
624
00:40:14,863 --> 00:40:16,771
♪ Any dog ♪
625
00:40:16,773 --> 00:40:19,349
♪ Dog like me could find ♪
I'm sorry.
626
00:40:19,351 --> 00:40:21,852
♪ The best way
through the fence ♪
627
00:40:21,854 --> 00:40:25,964
♪ You just don't think
about the time ♪
628
00:40:25,966 --> 00:40:28,116
[Dog barks]
♪ Oh, oh, oh ♪
629
00:40:28,118 --> 00:40:32,638
[Chuckling]
Ooh-hoo-hoo-hoo!
630
00:40:32,640 --> 00:40:35,465
♪ Oh, oh, oh ♪
631
00:40:35,467 --> 00:40:37,200
What the hell
happened to you?
632
00:40:37,202 --> 00:40:40,646
Was gonna ask you
the same thing.
633
00:40:40,648 --> 00:40:43,390
You know, the usual.
634
00:40:43,392 --> 00:40:45,058
Yeah.
635
00:40:45,060 --> 00:40:47,560
Same.
636
00:40:47,562 --> 00:40:49,229
Did you find anything?
637
00:40:49,231 --> 00:40:52,215
Yeah, yeah.
638
00:40:52,217 --> 00:40:55,068
How was he?
Was he good?
639
00:40:55,070 --> 00:40:56,495
Mm-hmm.
640
00:40:56,497 --> 00:40:57,645
He was.
641
00:40:57,647 --> 00:40:59,906
♪♪
642
00:40:59,908 --> 00:41:02,893
You hungry?
I made some soup for everyone.
643
00:41:02,895 --> 00:41:04,077
Nah, I'm all right.
644
00:41:04,079 --> 00:41:06,162
Thank you, though.
645
00:41:06,164 --> 00:41:08,248
Yeah. Sure.
646
00:41:08,250 --> 00:41:10,400
♪♪
647
00:41:10,402 --> 00:41:12,302
Oh, um...
648
00:41:14,256 --> 00:41:16,164
Forgot to give this
back to you.
649
00:41:16,166 --> 00:41:18,074
♪♪
650
00:41:18,076 --> 00:41:20,126
You can keep it.
651
00:41:20,128 --> 00:41:21,094
Really?
652
00:41:21,096 --> 00:41:29,361
♪♪
653
00:41:29,363 --> 00:41:31,179
Well...
I'm kinda beat.
654
00:41:31,181 --> 00:41:33,406
I'm gonna hit the sack,
alright?
655
00:41:33,408 --> 00:41:34,474
Yeah, me too.
656
00:41:34,476 --> 00:41:35,683
Come on.
657
00:41:35,685 --> 00:41:38,186
♪ Oh, oh, oh ♪
[Smooches]
658
00:41:38,188 --> 00:41:42,115
♪ Oh, oh, oh ♪
659
00:41:42,117 --> 00:41:49,622
♪ Oh-oh-oh, oh, oh, oh ♪
660
00:41:49,624 --> 00:41:57,514
♪ Oh-oh-oh, oh, oh, oh ♪
661
00:42:00,134 --> 00:42:08,549
♪♪
662
00:42:08,551 --> 00:42:17,225
♪♪
663
00:42:17,227 --> 00:42:25,825
♪♪
664
00:42:25,827 --> 00:42:34,426
♪♪
38858