Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,787 --> 00:00:21,222
[piano music]
2
00:01:36,930 --> 00:01:39,333
[upbeat orchestral music]
3
00:02:08,996 --> 00:02:10,698
[music continues]
4
00:02:32,786 --> 00:02:34,121
Hold the record.
5
00:02:34,188 --> 00:02:35,623
[music stops]
6
00:02:40,528 --> 00:02:42,463
- I'm sorry, Miss Stewart.
- I'm sorry, too.
7
00:02:42,530 --> 00:02:44,465
Four times we've done this routine
8
00:02:44,532 --> 00:02:46,867
and four times
you've loused it up.
9
00:02:46,934 --> 00:02:49,803
Gene, you're the dance director.
10
00:02:49,870 --> 00:02:52,840
Would you tell Mr. Ellis
this is a rehearsal
11
00:02:52,906 --> 00:02:54,442
not a dancing school?
12
00:02:54,508 --> 00:02:56,910
- I'm sorry, Jenny--
- We've had the sorry bit.
13
00:02:56,977 --> 00:02:59,079
What do we do?
14
00:02:59,146 --> 00:03:00,681
Well, darling, it's just
that he feels
15
00:03:00,748 --> 00:03:04,151
that if you could get
your right leg in a bit, he--
16
00:03:04,218 --> 00:03:06,754
And spoil that line?
17
00:03:06,820 --> 00:03:09,990
Tell Mr. Ellis he's paid
to get around that leg.
18
00:03:10,057 --> 00:03:12,393
And smile, or we get another boy.
19
00:03:14,061 --> 00:03:15,896
- Joe.
- Yes, Jenny.
20
00:03:15,963 --> 00:03:20,000
I'm going home. Keep him here
until he learns the routine.
21
00:03:20,067 --> 00:03:21,669
If that ever happens, call me.
22
00:03:21,735 --> 00:03:26,274
Practice makes perfect, Jenny.
For you, as well as for Ellis.
23
00:03:28,442 --> 00:03:32,380
I don't recall that I was
the one who made the mistake.
24
00:03:34,081 --> 00:03:35,649
- Charlie.
- Yeah?
25
00:03:35,716 --> 00:03:37,918
Bring my new arrangement
to my dressing room.
26
00:03:37,985 --> 00:03:41,822
Alright, Jen, yeah. Be right
there, Jenny. I'm coming.
27
00:03:45,693 --> 00:03:48,061
Got everything right
here, dear, yeah.
28
00:03:48,128 --> 00:03:50,063
(Jenny)
'Well, what about it?'
29
00:03:50,130 --> 00:03:52,600
Yeah, I'm working on it.
30
00:03:52,666 --> 00:03:56,270
'Did you fix the Follow Me
number the way I wanted it?'
31
00:03:59,006 --> 00:04:01,875
It-it just didn't
work right, honey.
32
00:04:01,942 --> 00:04:03,911
'What do you mean it didn't work?'
33
00:04:03,977 --> 00:04:07,481
Well, that-that is at first.
It didn't..
34
00:04:07,548 --> 00:04:10,884
- But I finally got it. Finally.
- 'How did it sound?'
35
00:04:10,951 --> 00:04:13,821
Sounded fine, of course.
It sounded fine.
36
00:04:13,887 --> 00:04:16,056
'You see, Charlie, you
just wasted your time'
37
00:04:16,123 --> 00:04:17,791
'fighting me.'
38
00:04:19,259 --> 00:04:20,661
'Charlie.'
39
00:04:22,229 --> 00:04:24,064
I was..
40
00:04:24,131 --> 00:04:26,934
I was just... trying
to think of an answer.
41
00:04:27,000 --> 00:04:29,136
'That stuff will
kill you someday.'
42
00:04:29,202 --> 00:04:31,104
[softly]
Yeah, if I'm lucky.
43
00:04:31,171 --> 00:04:33,106
- What?
- I said it's great.
44
00:04:33,173 --> 00:04:34,908
It's great, it just..
45
00:04:34,975 --> 00:04:37,578
'Make copies of
the changes for me, will you?'
46
00:04:37,645 --> 00:04:41,181
Well, I already have.
You know I'd do that, honey.
47
00:04:41,248 --> 00:04:44,485
I'll leave it here on the couch.
48
00:04:44,552 --> 00:04:46,520
I sure hope that you like it.
49
00:04:46,587 --> 00:04:49,623
'If I don't you'll be
the first to hear from me.'
50
00:04:49,690 --> 00:04:52,393
'And stop worrying. You've
been doing my arrangements '
51
00:04:52,460 --> 00:04:55,295
'long enough to know
exactly what I want.'
52
00:04:55,363 --> 00:04:57,998
- Yeah, I sure have.
- 'What?'
53
00:04:58,065 --> 00:05:00,300
I said I sure have, yeah.
54
00:05:00,368 --> 00:05:03,737
'Charlie, before you go, I'll
better look at those sheets.'
55
00:05:03,804 --> 00:05:06,106
'You've been getting
a little sloppy lately.'
56
00:05:06,173 --> 00:05:10,110
'I'm thinking of replacing
you with a player piano.'
57
00:05:10,177 --> 00:05:15,983
One that doesn't
smoke... drink... mumble, or..
58
00:05:19,186 --> 00:05:21,655
Leave me talking to myself.
59
00:05:37,671 --> 00:05:39,607
- Jenny, I was just--
- Well.
60
00:05:39,673 --> 00:05:42,042
You can always tell when
there's trouble in a show.
61
00:05:42,109 --> 00:05:44,077
It's the only time
you see the producer.
62
00:05:44,144 --> 00:05:46,514
- But, Jenny darling..
- Oh, Phil, I know the line.
63
00:05:46,580 --> 00:05:49,550
"Jenny, darling,
we can iron this out."
64
00:05:49,617 --> 00:05:52,019
Give us a break, Jenny.
Give Ellis a break.
65
00:05:52,085 --> 00:05:55,188
If you leave now, there's
no point in rehearsing at all.
66
00:05:55,255 --> 00:05:57,958
If you'd hire competent people,
you wouldn't have this grief.
67
00:05:58,025 --> 00:06:01,061
But Jenny, handing me more
grief isn't going to help any.
68
00:06:01,128 --> 00:06:02,630
Oh, stop it.
69
00:06:02,696 --> 00:06:05,065
Phil, why aren't you here
when these problems come up?
70
00:06:05,132 --> 00:06:07,535
If doctors performed operations
the way you produce shows
71
00:06:07,601 --> 00:06:09,970
everybody in the country would
be dead in five years.
72
00:06:10,037 --> 00:06:12,239
- 'Here she comes.'
- Go on, beat it..
73
00:06:12,305 --> 00:06:14,508
They shall not.
Wait for me in the car.
74
00:06:14,575 --> 00:06:16,977
- Hi, Merle, hi, Margie.
- Hi, Miss Stewart.
75
00:06:17,044 --> 00:06:19,179
Hi, Elsie. I thought
you'd forgotten me.
76
00:06:19,246 --> 00:06:20,981
I haven't seen you for a week.
77
00:06:21,048 --> 00:06:24,652
Oh, no. My mother was sick
and I had to take care of her.
78
00:06:24,718 --> 00:06:27,087
I'm sorry. We should
all take care of our mothers.
79
00:06:27,154 --> 00:06:29,823
- Would you sign mine, too?
- Sure. What's your name?
80
00:06:29,890 --> 00:06:32,259
It's Cora. You're gonna
sign it personally?
81
00:06:32,325 --> 00:06:33,494
Certainly. Ha-ha-ha.
82
00:06:33,561 --> 00:06:39,232
"Cora, gratefully, Jenny Stewart."
83
00:06:39,299 --> 00:06:43,036
- Oh, thank you, Miss Stewart.
- You're welcome.
84
00:06:43,103 --> 00:06:44,404
[engine starts]
85
00:06:44,472 --> 00:06:47,240
- Sure, I will. Sure, I will.
- You can't leave, Miss Stewart.
86
00:06:47,307 --> 00:06:49,743
(female #1)
'I'll be back later,
Miss Stewart.'
87
00:06:49,810 --> 00:06:52,012
(everyone)
Bye. Bye.
88
00:06:53,447 --> 00:06:55,516
Now, let's get to
that hoofer you hired
89
00:06:55,583 --> 00:06:58,318
and the limping he calls dancing.
90
00:06:58,385 --> 00:07:00,087
Darling, I pay Ellis
a fantastic salary
91
00:07:00,153 --> 00:07:02,189
and you wouldn't give
him a minute's help.
92
00:07:02,255 --> 00:07:05,459
Yet you'd spend an hour with
those kids. What do they do?
93
00:07:05,526 --> 00:07:07,661
- They're just the audience.
- They?
94
00:07:07,728 --> 00:07:11,031
A hundred of those kids couldn't
scare up price of one ticket.
95
00:07:11,098 --> 00:07:13,867
Ten years from now,
they'll buy a thousand tickets.
96
00:07:13,934 --> 00:07:18,338
None of us will be here
10 years from now.
97
00:07:18,405 --> 00:07:20,574
The theater will.
98
00:07:22,075 --> 00:07:25,979
What? You make
a religion out of a job.
99
00:07:26,046 --> 00:07:27,848
A job.
100
00:07:27,915 --> 00:07:30,450
Your idea of art's
the fruit in a slot machine.
101
00:07:30,518 --> 00:07:34,287
- Jenny, now you go home--
- That's what I'm gonna do.
102
00:07:34,354 --> 00:07:35,956
- Carl?
- Yes, ma'am.
103
00:07:36,023 --> 00:07:38,826
I won't need you tonight. I'm
not going back to rehearsals.
104
00:07:38,892 --> 00:07:41,061
- 'Yes, ma'am.'
- What you doing to me?
105
00:07:41,128 --> 00:07:42,262
Put me in hospital?
106
00:07:42,329 --> 00:07:45,533
I'm gonna save you a lot
of money by not going back.
107
00:07:45,599 --> 00:07:47,568
Unless somebody shocks
that company into getting down
108
00:07:47,635 --> 00:07:49,202
to business this
show will never open.
109
00:07:49,269 --> 00:07:51,905
Six weeks in a rehearsal
that should've taken two.
110
00:07:51,972 --> 00:07:54,542
The script needs jokes,
the music needs cutting.
111
00:07:54,608 --> 00:07:56,944
And the staging. Ugh!
112
00:07:57,010 --> 00:07:58,011
It stinks.
113
00:07:58,078 --> 00:08:01,048
You don't think we've got a flop?
114
00:08:01,114 --> 00:08:04,552
No show Jenny Stewart's in
is going to be a flop.
115
00:08:05,753 --> 00:08:08,388
If I have to pull every
trick in the book
116
00:08:08,455 --> 00:08:10,023
to make it hang together.
117
00:08:10,090 --> 00:08:11,258
Atta, baby.
118
00:08:11,324 --> 00:08:14,094
Carl, after you drop me,
will you take Mr. Norton home?
119
00:08:14,161 --> 00:08:16,329
'Yes, ma'am. What's
your address, Mr. Norton?'
120
00:08:16,396 --> 00:08:18,966
Any dark bar.
121
00:08:19,032 --> 00:08:21,134
[chuckles]
122
00:08:21,201 --> 00:08:22,502
[typewriter keys clacking]
123
00:08:31,144 --> 00:08:34,715
- Rehearsal broke early, huh?
- For me.
124
00:08:35,749 --> 00:08:37,951
I've got all
your fan mail caught up.
125
00:08:38,018 --> 00:08:38,952
Good.
126
00:08:39,019 --> 00:08:40,954
- You need some pictures signed.
- Right.
127
00:08:41,021 --> 00:08:43,991
Answer this and tell them
I'm sorry I can't be there.
128
00:08:44,057 --> 00:08:45,158
Alright.
129
00:08:45,225 --> 00:08:48,161
- Mr. Cliff Willard called.
- To say what?
130
00:08:48,228 --> 00:08:52,365
He's dining at El Morocco.
He thought you might join him.
131
00:08:52,432 --> 00:08:54,768
And pick up the check.
132
00:08:54,835 --> 00:08:57,304
- Who else called?
- Your mother.
133
00:08:57,370 --> 00:08:59,573
Oh, gee, I must call her.
134
00:08:59,640 --> 00:09:02,843
Also, your sister.
Also, your mother again.
135
00:09:02,910 --> 00:09:05,646
- How much this time?
- Two hundred dollars.
136
00:09:05,713 --> 00:09:09,783
- Better make out the check.
- I already have.
137
00:09:15,956 --> 00:09:19,159
I'm not going back
to rehearsals tonight.
138
00:09:19,226 --> 00:09:20,894
Trouble, huh?
139
00:09:20,961 --> 00:09:22,162
Hmm.
140
00:09:22,229 --> 00:09:25,465
How would you like
some lamb chops for dinner?
141
00:09:25,532 --> 00:09:27,835
That will be fine, Anne.
142
00:09:46,253 --> 00:09:47,921
[buzzer]
143
00:09:50,858 --> 00:09:53,293
- Feel better now?
- Mm-hmm.
144
00:09:56,396 --> 00:09:59,199
Scene starts at
the bottom of the page.
145
00:10:01,468 --> 00:10:04,071
- Who am I?
- George.
146
00:10:04,137 --> 00:10:05,305
George.
147
00:10:06,807 --> 00:10:09,442
- "Knock, knock, knock."
- I'll get it.
148
00:10:09,509 --> 00:10:13,446
Oh, George, you're late.
You know the Camdens, don't you?
149
00:10:13,513 --> 00:10:15,148
- And this is..
- Oh, yes.
150
00:10:15,215 --> 00:10:18,051
That's a broken speech. You'll
have to come in real quick.
151
00:10:18,118 --> 00:10:20,487
- And this is--
- "Oh, yes, we've met."
152
00:10:20,553 --> 00:10:25,492
"How are you? May I speak to you
in the library, Chris?"
153
00:10:25,558 --> 00:10:28,395
Crosses to library.
154
00:10:28,461 --> 00:10:29,462
Ooh.
155
00:10:29,529 --> 00:10:31,865
That's a long one.
156
00:10:31,932 --> 00:10:35,335
Better make a note. I need
a line to cover that cross.
157
00:10:36,236 --> 00:10:39,539
In, closes door..
158
00:10:39,606 --> 00:10:41,174
...leans against it.
159
00:10:41,241 --> 00:10:46,613
Darling Chris, is there anything
I can do? Anything you need?
160
00:10:46,680 --> 00:10:50,217
I don't need anything or anybody.
161
00:10:50,283 --> 00:10:53,586
If you're worried
about me, don't be.
162
00:10:53,653 --> 00:10:56,690
I'm not afraid of being alone.
163
00:10:56,757 --> 00:10:59,192
I'll never be lonely.
164
00:10:59,259 --> 00:11:02,295
'I'll... oh.'
165
00:11:02,362 --> 00:11:06,366
Oh, it's that long speech.
I never can remember it.
166
00:11:06,433 --> 00:11:08,802
Anne, I'm sorry,
it has to have more work.
167
00:11:08,869 --> 00:11:10,603
I can't do any more tonight.
168
00:11:10,670 --> 00:11:14,942
Okay. I'll type up the changes
and have it ready by morning.
169
00:11:15,008 --> 00:11:18,779
- 'It's a nice scene.'
- It will be when I learn it.
170
00:11:18,846 --> 00:11:21,181
- 'Good night.'
- Night.
171
00:11:21,248 --> 00:11:23,283
[sighs]
172
00:11:23,350 --> 00:11:24,351
Hmm.
173
00:11:26,086 --> 00:11:29,957
What would I be thinking
on that long cross?
174
00:11:32,192 --> 00:11:33,693
Hmm.
175
00:11:33,761 --> 00:11:35,996
George, you're late.
176
00:11:36,063 --> 00:11:37,831
Library.
177
00:11:41,735 --> 00:11:43,470
I know what you're gonna say.
178
00:11:43,536 --> 00:11:48,942
Henry and I, etcetera,
etcetera, etcetera.
179
00:11:49,009 --> 00:11:53,146
And George says,
"Do you need anything?"
180
00:11:53,213 --> 00:11:57,084
No, I don't need
anything or anybody.
181
00:11:59,319 --> 00:12:02,322
And George says,
"But I'm worried."
182
00:12:02,389 --> 00:12:05,859
And I say, if you're worried
about me, don't be.
183
00:12:05,926 --> 00:12:08,461
I'm not afraid of being alone.
184
00:12:08,528 --> 00:12:10,463
I'll never be lonely.
185
00:12:11,865 --> 00:12:14,001
I'm tough, George.
186
00:12:15,035 --> 00:12:18,038
That's why I'll never be lonely.
187
00:12:21,174 --> 00:12:22,142
[chuckles]
188
00:12:24,544 --> 00:12:26,479
Look who's talking.
189
00:12:31,852 --> 00:12:33,787
[crying]
I'll never..
190
00:12:37,590 --> 00:12:39,359
Be al..
191
00:12:49,436 --> 00:12:51,238
[crying]
192
00:12:53,841 --> 00:12:57,878
(Gene)
Okay, kids, come on,
take your places, will you?
193
00:12:57,945 --> 00:12:59,947
Now, you two girls
go to the inside
194
00:13:00,013 --> 00:13:02,582
and boys go to the outside
during this step.
195
00:13:02,649 --> 00:13:05,052
One, two. Ready, and..
196
00:13:05,118 --> 00:13:08,688
One, two. That's it. Okay,
the same thing on this side.
197
00:13:08,755 --> 00:13:12,192
Ready and... one, two. That's it.
198
00:13:12,259 --> 00:13:15,362
Okay, can you keep
your places, please?
199
00:13:15,428 --> 00:13:18,798
You two girls with the fellows
at the front doing this..
200
00:13:20,367 --> 00:13:21,534
Ready, and..
201
00:13:21,601 --> 00:13:22,569
[Gene hums]
202
00:13:22,635 --> 00:13:24,204
Again, and..
203
00:13:24,271 --> 00:13:25,272
[Gene hums]
204
00:13:25,338 --> 00:13:29,076
Right. Okay, you can
go sit up front.
205
00:13:29,142 --> 00:13:32,412
Hold down the talking.
Remember, no smoking.
206
00:13:32,479 --> 00:13:35,182
- Any word yet?
- No.
207
00:13:36,850 --> 00:13:38,852
[phone ringing]
208
00:13:40,787 --> 00:13:42,555
(Anne)
'Miss Stewart's residence.'
209
00:13:42,622 --> 00:13:44,357
'No, I'm sorry, she isn't.'
210
00:13:44,424 --> 00:13:47,027
- 'She left about an hour ago.'
- Morning, darling.
211
00:13:47,094 --> 00:13:50,363
(Anne)
'I have no idea where.
You're welcome.'
212
00:13:50,430 --> 00:13:52,465
- 'The theater again.'
- Oh.
213
00:13:52,532 --> 00:13:54,467
You took long enough to get here.
214
00:13:54,534 --> 00:13:56,469
I didn't even stop for breakfast.
215
00:13:56,536 --> 00:14:00,673
So you know where the gin is.
Look at this. All hips.
216
00:14:00,740 --> 00:14:02,442
And this..
217
00:14:02,509 --> 00:14:05,578
Who could move in it?
This is okay.
218
00:14:05,645 --> 00:14:07,380
Where'd you go last night?
219
00:14:07,447 --> 00:14:10,850
Well, since you wouldn't go out
with me, I went to bed early.
220
00:14:10,918 --> 00:14:12,852
That isn't the way I heard it.
221
00:14:12,920 --> 00:14:14,854
Some belle from
White Plains, wasn't it?
222
00:14:14,922 --> 00:14:17,290
Oh, yes. I did go out
for a few minutes.
223
00:14:17,357 --> 00:14:20,961
I know. To mail
a letter at El Morocco.
224
00:14:21,028 --> 00:14:23,030
She's just a child.
225
00:14:23,096 --> 00:14:26,099
I did it as a favor.
To get her name in print.
226
00:14:26,166 --> 00:14:28,601
So she can dazzle the boys
in White Plains.
227
00:14:28,668 --> 00:14:30,337
Huh.
228
00:14:30,403 --> 00:14:32,239
If they printed
what really happened
229
00:14:32,305 --> 00:14:34,507
she'd be run out
of White Plains by noon.
230
00:14:34,574 --> 00:14:38,411
Jenny, do you think I like
going to the same musical
231
00:14:38,478 --> 00:14:39,812
for the 25th time?
232
00:14:39,879 --> 00:14:41,814
Making the rounds of
the same nightclubs
233
00:14:41,881 --> 00:14:43,816
drinking the same old rotgut?
234
00:14:43,883 --> 00:14:47,587
- Yes.
- You're right, I do.
235
00:14:47,654 --> 00:14:52,059
- But only with Jenny Stewart.
- Hmm. Now we get to the point.
236
00:14:52,125 --> 00:14:54,061
Next time you go out without Jenny
237
00:14:54,127 --> 00:14:57,364
don't sign her name to the checks.
238
00:14:57,430 --> 00:14:59,366
Oh.
239
00:14:59,432 --> 00:15:03,036
Yeah, I did run short. But don't
worry, I'll make it up to you.
240
00:15:03,103 --> 00:15:05,438
What do you think of my costumes?
241
00:15:05,505 --> 00:15:06,506
Sensational.
242
00:15:08,608 --> 00:15:10,710
- You haven't even looked.
- I don't have to.
243
00:15:10,777 --> 00:15:13,713
Alexandria designed them,
they can only be great.
244
00:15:13,780 --> 00:15:15,282
They stink.
245
00:15:15,348 --> 00:15:17,817
- Jenny.
- But I'll make them better.
246
00:15:17,884 --> 00:15:20,253
When are you gonna stop
trying to remake everything
247
00:15:20,320 --> 00:15:23,957
in the world to look like,
act like and talk like you?
248
00:15:24,024 --> 00:15:26,459
When I get everything
the way I want it.
249
00:15:26,526 --> 00:15:29,229
Yeah, but you work
at it 24 hours a day.
250
00:15:29,296 --> 00:15:31,664
You don't go out,
you don't have any--
251
00:15:31,731 --> 00:15:34,201
Look, get this through your head.
252
00:15:34,267 --> 00:15:37,971
The first time I ever sang, I
fell in love with the audience.
253
00:15:38,038 --> 00:15:40,473
I've been in love with
the audience ever since.
254
00:15:40,540 --> 00:15:43,343
I'm going to give them
the best that's in me.
255
00:15:43,410 --> 00:15:49,582
No matter who, what,
or when tries to stop me.
256
00:15:49,649 --> 00:15:51,251
Including you.
257
00:15:53,753 --> 00:15:55,355
Now get your pad and pencil.
258
00:15:55,422 --> 00:15:58,158
We'll make some
notes on the sketches.
259
00:16:00,727 --> 00:16:02,329
[sighs]
260
00:16:07,100 --> 00:16:10,170
You're completely useless.
261
00:16:11,471 --> 00:16:13,073
But beautiful.
262
00:16:16,376 --> 00:16:19,312
Just the way I want
these sketches to be.
263
00:16:19,946 --> 00:16:21,448
You seen her?
264
00:16:21,514 --> 00:16:22,549
[piano music]
265
00:16:22,615 --> 00:16:24,751
You know anybody who has seen her?
266
00:16:26,786 --> 00:16:29,022
Thanks. You're a great help.
267
00:16:30,823 --> 00:16:32,359
Willie don't know either.
268
00:16:32,425 --> 00:16:35,462
All he says is,
"Why don't you ask Monty Rolfe?"
269
00:16:35,528 --> 00:16:37,864
That's a good idea.
Let's ask Monty.
270
00:16:37,930 --> 00:16:39,599
He's supposed to be her agent.
271
00:16:39,666 --> 00:16:42,369
- Isn't he, Monty?
- Take it easy, Joe.
272
00:16:42,435 --> 00:16:44,604
Sure, what's it to me?
Take it easy.
273
00:16:44,671 --> 00:16:46,873
I've only got two dozen
people sitting around
274
00:16:46,939 --> 00:16:48,808
for hours all on salary,
waiting for her.
275
00:16:48,875 --> 00:16:52,112
- Hey, Joe, she's here.
- Well, what's she waiting for?
276
00:16:52,179 --> 00:16:54,347
Tell her the red carpet's
at the cleaners.
277
00:16:55,482 --> 00:16:57,417
You want Carl
to drop you anywhere?
278
00:16:57,484 --> 00:16:59,819
No, I'm just going
around the corner.
279
00:16:59,886 --> 00:17:01,354
Usual time, Carl.
280
00:17:07,860 --> 00:17:09,529
Hey, that's pretty.
281
00:17:14,000 --> 00:17:16,869
- Well?
- Well what?
282
00:17:16,936 --> 00:17:18,838
Well, how do they compare?
283
00:17:18,905 --> 00:17:20,173
Oh.
284
00:17:20,240 --> 00:17:21,974
Jenny, you have no competition.
285
00:17:22,041 --> 00:17:25,312
They're living examples
of perfect bilateral symmetry.
286
00:17:25,378 --> 00:17:28,915
- I mean, the poster.
- Oh, that's good, too.
287
00:17:28,981 --> 00:17:30,617
When will I see you, Jenny?
288
00:17:30,683 --> 00:17:33,586
You'll get a call,
when I need you.
289
00:17:33,653 --> 00:17:35,855
- Bye.
- Bye.
290
00:17:35,922 --> 00:17:39,092
- Good morning, Miss Stewart.
- Good morning.
291
00:17:39,159 --> 00:17:41,694
We were getting a little worried.
292
00:17:41,761 --> 00:17:43,230
Why?
293
00:17:46,099 --> 00:17:48,735
Here, put these on the piano.
294
00:17:48,801 --> 00:17:50,937
Okay, boy, you got the ball now.
295
00:17:51,003 --> 00:17:53,406
I'm going back to the office.
296
00:17:55,007 --> 00:17:57,810
- Joe.
- Yes, Jenny?
297
00:17:57,877 --> 00:18:00,113
Good morning, Jenny.
298
00:18:01,781 --> 00:18:03,450
Oh.
299
00:18:03,516 --> 00:18:07,820
- I've made a few changes.
- You have? What are they?
300
00:18:07,887 --> 00:18:09,456
Well and follow me.
301
00:18:09,522 --> 00:18:11,491
I wanna finish
the first chorus ad lib
302
00:18:11,558 --> 00:18:13,926
with a retard in
the last two bars.
303
00:18:13,993 --> 00:18:15,528
In the second chorus
304
00:18:15,595 --> 00:18:19,899
last four bars soft
and then up for a sock finish.
305
00:18:19,966 --> 00:18:21,634
You'll probably hate it.
306
00:18:21,701 --> 00:18:25,138
Why, Jen? I have
a hunch I'll love it.
307
00:18:25,205 --> 00:18:27,607
Would you mind if I loved it, Jen?
308
00:18:29,609 --> 00:18:31,344
Not at all.
309
00:18:31,411 --> 00:18:34,247
Let's listen
and see how it sounds.
310
00:18:35,682 --> 00:18:39,152
Morning, Charlie. Let's take it
right here, full intro..
311
00:18:40,420 --> 00:18:44,257
- Who is this character?
- My name is Tye Graham.
312
00:18:44,324 --> 00:18:46,259
- Where's Charlie?
- He quit.
313
00:18:46,326 --> 00:18:48,728
So he has a hangover.
When's he coming in?
314
00:18:48,795 --> 00:18:49,829
(Joe)
'He quit.'
315
00:18:49,896 --> 00:18:52,465
What do you mean he quit?
We have a contract.
316
00:18:52,532 --> 00:18:55,101
Oh, you still have it.
It's in your dressing room
317
00:18:55,168 --> 00:18:57,103
on the floor, in pieces.
318
00:18:57,170 --> 00:18:58,905
What does this guy want?
319
00:18:58,971 --> 00:19:02,175
He gets 500 bucks a week
for working four hours a day.
320
00:19:02,242 --> 00:19:04,411
Well, deducting taxes,
ulcer treatments
321
00:19:04,477 --> 00:19:05,778
and psychiatric sessions
322
00:19:05,845 --> 00:19:09,416
his take-home pay
was slightly under $10.
323
00:19:12,685 --> 00:19:14,321
Get him back.
324
00:19:16,956 --> 00:19:18,625
Let's see what happens.
325
00:19:18,691 --> 00:19:22,229
I've marked all the changes.
You start here..
326
00:19:28,435 --> 00:19:30,803
Yes, Miss Stewart, I'm blind.
327
00:19:32,839 --> 00:19:35,642
I apologize for Mr. Denner,
he should've told you.
328
00:19:36,943 --> 00:19:39,679
Oh, please don't let my
blindness bother you.
329
00:19:39,746 --> 00:19:42,849
I'm familiar with your style,
I know all your keys.
330
00:19:42,915 --> 00:19:46,185
I went over your arrangements
with Charlie.
331
00:19:46,253 --> 00:19:48,621
Would you like to start now?
332
00:19:49,722 --> 00:19:50,857
Yes, sure.
333
00:19:51,991 --> 00:19:54,961
You see, right here... I mean..
334
00:19:55,027 --> 00:19:57,630
You mean you wanna finish
the first chorus ad lib
335
00:19:57,697 --> 00:19:59,766
the retard in the last two bars.
336
00:19:59,832 --> 00:20:02,034
The second chorus,
the last four bars soft
337
00:20:02,101 --> 00:20:04,237
and up for a sock finish.
338
00:20:04,304 --> 00:20:06,773
Is that the way you want it?
339
00:20:08,941 --> 00:20:10,243
Yes.
340
00:20:13,112 --> 00:20:15,014
That's the way I want it.
341
00:20:15,081 --> 00:20:17,216
We shouldn't have any trouble.
342
00:20:20,720 --> 00:20:22,355
[piano music]
343
00:20:36,035 --> 00:20:39,506
♪ Follow me ♪
344
00:20:39,572 --> 00:20:43,943
♪ And you'll
have diamond starlight ♪
345
00:20:44,010 --> 00:20:47,614
♪ In your eyes ♪
346
00:20:47,680 --> 00:20:50,317
♪ I'll take you places ♪
347
00:20:50,383 --> 00:20:55,121
♪ On a cloud of gold ♪
348
00:20:55,187 --> 00:20:58,425
♪ And in your arms ♪
349
00:20:58,491 --> 00:21:05,365
♪ You'll hold a paradise ♪
350
00:21:05,432 --> 00:21:09,836
♪ My smile will beckon you ♪
351
00:21:09,902 --> 00:21:14,707
♪ To follow me ♪
352
00:21:14,774 --> 00:21:21,748
♪ And you will know
the glow of ecstasy ♪
353
00:21:24,751 --> 00:21:28,955
♪ You'll own the sun ♪
354
00:21:29,021 --> 00:21:31,391
♪ The moon ♪
355
00:21:31,458 --> 00:21:36,963
♪ The stars above ♪
356
00:21:37,029 --> 00:21:43,235
♪ A world of love ♪
357
00:21:43,302 --> 00:21:47,073
♪ If you will ♪
358
00:21:47,139 --> 00:21:52,979
♪ Always follow me ♪
359
00:21:57,984 --> 00:22:01,053
♪ Follow me ♪
360
00:22:01,120 --> 00:22:06,526
♪ It will be ecstasy ♪
361
00:22:07,394 --> 00:22:11,330
♪ You'll own the sun ♪
362
00:22:11,398 --> 00:22:17,404
♪ The moon, the stars above ♪
363
00:22:17,470 --> 00:22:23,910
♪ A world of love ♪
364
00:22:23,976 --> 00:22:26,413
♪ If you will ♪
365
00:22:26,479 --> 00:22:33,453
♪ Always follow me ♪
366
00:22:35,555 --> 00:22:40,460
♪ If you will always ♪
367
00:22:40,527 --> 00:22:47,600
♪ Always follow me ♪
368
00:22:54,407 --> 00:22:56,809
Mm-hmm. Feels good.
369
00:22:56,876 --> 00:23:00,046
Joe, I think that's about
all it needed, don't you?
370
00:23:00,112 --> 00:23:01,481
You're the singer, Jenny.
371
00:23:01,548 --> 00:23:03,916
If that's the way you wanna do it.
372
00:23:03,983 --> 00:23:06,719
'Sounds fine.'
373
00:23:06,786 --> 00:23:08,354
Thanks.
374
00:23:08,421 --> 00:23:10,423
Thanks for nothing.
375
00:23:13,192 --> 00:23:14,360
What did you think?
376
00:23:14,427 --> 00:23:16,429
- What's your name?
- Uh, Graham.
377
00:23:16,496 --> 00:23:18,431
- Tye Graham.
- Well?
378
00:23:18,498 --> 00:23:21,200
Well, uh, I found it a little..
379
00:23:21,267 --> 00:23:22,234
[sighs]
380
00:23:22,301 --> 00:23:24,504
...unorthodox.
381
00:23:26,405 --> 00:23:28,407
Meaning what? It stinks?
382
00:23:28,475 --> 00:23:31,110
Oh, no. I, I'd never say that.
383
00:23:31,177 --> 00:23:34,013
I'm sure you wouldn't.
384
00:23:34,080 --> 00:23:37,249
However, the modulation
seemed a little abrupt.
385
00:23:37,316 --> 00:23:39,519
But we could easily correct that.
386
00:23:39,586 --> 00:23:43,289
Make it a little less arbitrary.
387
00:23:43,355 --> 00:23:45,758
Oh, we could.
388
00:23:45,825 --> 00:23:49,596
I happen to like it unorthodox,
arbitrary and abrupt.
389
00:23:49,662 --> 00:23:52,164
What I'm most interested in
is will it sell?
390
00:23:52,231 --> 00:23:55,234
Well, I'm sure that
if anybody could sell it..
391
00:23:55,301 --> 00:23:57,770
...that body is probably you.
392
00:23:59,639 --> 00:24:03,309
I'll take that as
a compliment, I think.
393
00:24:03,375 --> 00:24:05,111
(Joe)
'Jenny.'
394
00:24:05,177 --> 00:24:07,279
Let's run through
that dance routine now.
395
00:24:07,346 --> 00:24:10,282
Gene tells me Ellis is ready.
396
00:24:10,349 --> 00:24:11,884
Okay, where is he?
397
00:24:11,951 --> 00:24:14,220
He's just changing.
He'll be right out.
398
00:24:14,286 --> 00:24:15,688
Does he know it?
399
00:24:15,755 --> 00:24:19,358
I'd stake my life on it, Jenny.
I'll put the record on.
400
00:24:19,425 --> 00:24:24,463
Start it at the four-four.
401
00:24:24,531 --> 00:24:26,899
I'll find out if he knows it.
402
00:24:31,137 --> 00:24:33,540
- Good morning, Ms. Stewart.
- Good luck.
403
00:24:33,606 --> 00:24:36,676
[instrumental music]
404
00:24:51,558 --> 00:24:54,761
[music continues]
405
00:25:35,234 --> 00:25:37,069
[music stops]
406
00:25:39,338 --> 00:25:40,973
That's nice, Ellis.
407
00:25:41,040 --> 00:25:43,810
I guarantee you we'll be good
for two bows opening night.
408
00:25:43,876 --> 00:25:46,078
Well, thank you, Ms. Stewart.
409
00:25:51,117 --> 00:25:52,451
Got a cigarette?
410
00:25:52,518 --> 00:25:55,054
I'm-I'm sorry.
I-I only smoke a pipe.
411
00:25:56,488 --> 00:25:58,424
You a friend of Charlie Maylor's?
412
00:25:58,490 --> 00:26:00,927
I know him, yes.
413
00:26:02,361 --> 00:26:05,197
Why doesn't he wanna work
with me anymore?
414
00:26:05,264 --> 00:26:07,033
[sighs]
415
00:26:07,099 --> 00:26:09,468
Go ahead.
416
00:26:09,535 --> 00:26:11,437
Well, alright.
417
00:26:11,503 --> 00:26:13,505
To put it in a nutshell..
418
00:26:13,572 --> 00:26:15,174
...he says you're a..
419
00:26:15,241 --> 00:26:17,844
...pretty rugged sort
of a dame to work with.
420
00:26:21,447 --> 00:26:24,050
Why did you take over?
421
00:26:24,116 --> 00:26:25,484
Curiosity.
422
00:26:25,551 --> 00:26:27,519
About what?
423
00:26:27,586 --> 00:26:30,122
Well, let's say
I wanted to meet you..
424
00:26:30,189 --> 00:26:33,359
...to get to know more about you.
425
00:26:33,425 --> 00:26:35,561
Why?
426
00:26:35,628 --> 00:26:39,165
Do any of us really know
why we do what we do?
427
00:26:40,599 --> 00:26:42,969
I think we do, Mr. Graham.
428
00:26:46,773 --> 00:26:48,875
Give me a cigarette.
429
00:26:48,941 --> 00:26:50,977
Jenny, maybe we ought
to run through that--
430
00:26:51,043 --> 00:26:53,846
You should've asked me
before you took on a new man.
431
00:26:53,913 --> 00:26:56,082
If you came down here
and found no one..
432
00:26:56,148 --> 00:26:59,852
...you'd scream your head off
at me for not getting somebody.
433
00:26:59,919 --> 00:27:02,722
Well... this isn't going to work.
434
00:27:02,789 --> 00:27:05,124
There's no reason
why it shouldn't, Jenny.
435
00:27:05,191 --> 00:27:06,525
If you'll just let it.
436
00:27:06,592 --> 00:27:09,195
Don't you think you better
run through the whole number?
437
00:27:09,261 --> 00:27:11,363
No. No more dancing before lunch.
438
00:27:11,430 --> 00:27:15,301
We've still got half an hour.
How about Two-Faced Woman.
439
00:27:19,205 --> 00:27:21,007
Okay.
440
00:27:24,510 --> 00:27:27,279
Do you think you know
"Two-Faced Woman" well enough
441
00:27:27,346 --> 00:27:29,281
to run through it?
442
00:27:29,348 --> 00:27:30,883
I know every note.
443
00:27:30,950 --> 00:27:33,152
["Two-Faced Woman" on piano]
444
00:27:33,219 --> 00:27:36,188
♪ I can't help being
a two-faced woman ♪
445
00:27:36,255 --> 00:27:39,258
♪ A little bit of boldness
A little bit of sweetness ♪
446
00:27:39,325 --> 00:27:42,328
♪ A little bit of coldness
A little bit of heatness ♪
447
00:27:42,394 --> 00:27:45,464
♪ Don't fall in love
with a two-faced woman ♪
448
00:27:45,531 --> 00:27:48,735
♪ Givin' you a warnin'
I'll leave you in the mornin' ♪
449
00:27:48,801 --> 00:27:50,636
♪ Got another lover under cover ♪
450
00:27:50,703 --> 00:27:54,540
♪ I'm like a weather vane
that goes with the.. ♪
451
00:27:54,606 --> 00:27:56,375
Hey, wait a minute.
I thought you said
452
00:27:56,442 --> 00:27:58,377
you went over these
arrangements with Charlie.
453
00:27:58,444 --> 00:28:01,080
- I did.
- What happened to the tempo?
454
00:28:01,147 --> 00:28:03,315
I made a slight change.
You were singing beautifully.
455
00:28:03,382 --> 00:28:05,718
- But I thought--
- Look, Mr. Graham.
456
00:28:05,785 --> 00:28:08,687
You've been hired
to help me rehearse only.
457
00:28:08,755 --> 00:28:10,790
The arrangements have been set.
458
00:28:10,857 --> 00:28:12,825
When this show opens,
there will be
459
00:28:12,892 --> 00:28:15,461
26 competent musicians
in that pit.
460
00:28:15,527 --> 00:28:17,063
So stop auditioning on my time.
461
00:28:17,129 --> 00:28:20,933
It seemed a bit fast to me so my
right hand sort of slowed down.
462
00:28:21,000 --> 00:28:24,236
- It has a mind of its own.
- Then sit on it.
463
00:28:25,671 --> 00:28:28,074
Shall we try it again?
The right way?
464
00:28:28,140 --> 00:28:31,143
That's what I was trying,
but I can do it your way.
465
00:28:31,210 --> 00:28:33,512
- If that's the way--
- Just a minute!
466
00:28:33,579 --> 00:28:35,481
[dog barks]
467
00:28:35,547 --> 00:28:37,516
Now, I have to argue with a dog.
468
00:28:37,583 --> 00:28:39,485
Easy, Duchess.
469
00:28:39,551 --> 00:28:41,287
She's not used to loud voices.
470
00:28:41,353 --> 00:28:43,489
If she expects
to stay around here..
471
00:28:43,555 --> 00:28:45,491
...she'd better get used to 'em.
472
00:28:45,557 --> 00:28:47,693
Jenny.
473
00:28:47,760 --> 00:28:49,762
Come here a minute.
474
00:28:52,531 --> 00:28:54,867
Jenny, I've never lied to you.
475
00:28:54,934 --> 00:28:57,970
And I won't now.
Honey, you're making a mistake.
476
00:28:58,037 --> 00:29:00,472
You don't expect me
to take anymore of this?
477
00:29:00,539 --> 00:29:02,208
Why don't you listen to him?
478
00:29:02,274 --> 00:29:04,510
His idea of that song
was better than yours.
479
00:29:04,576 --> 00:29:08,447
Well, I don't happen to like it.
I don't like it a bit.
480
00:29:09,982 --> 00:29:12,819
As a matter of fact,
I don't happen to like him.
481
00:29:12,885 --> 00:29:15,121
He's showing off
and I hate show-offs.
482
00:29:15,187 --> 00:29:19,992
Let him get his own spotlight.
He's not gonna have mine.
483
00:29:20,059 --> 00:29:23,262
I can't work with him, Joe.
Get it over with.
484
00:29:25,431 --> 00:29:27,633
Okay.
485
00:29:27,699 --> 00:29:30,502
Okay, I'll fire him.
486
00:29:30,569 --> 00:29:32,905
Alright, everybody, lunch.
487
00:29:32,972 --> 00:29:36,375
Hurry it up. And don't be
too late coming back.
488
00:29:36,442 --> 00:29:37,576
[indistinct chatter]
489
00:29:37,643 --> 00:29:40,246
We could use some of that energy
when you're working.
490
00:29:40,312 --> 00:29:43,215
- Bye.
- I'll see you at lunchtime.
491
00:29:57,729 --> 00:29:59,365
[dog growls]
492
00:30:22,721 --> 00:30:25,591
Okay, say it.
493
00:30:25,657 --> 00:30:27,726
Say it was a lousy thing to do.
494
00:30:27,793 --> 00:30:29,161
I don't care.
495
00:30:29,228 --> 00:30:31,998
'You ought to get over
that habit of throwing things.'
496
00:30:32,064 --> 00:30:34,000
'Someday you'll throw
a boomerang.'
497
00:30:34,066 --> 00:30:36,802
Well, how can you work
with a man of..?
498
00:30:36,869 --> 00:30:40,539
Who can't even see
what you're doing.
499
00:30:40,606 --> 00:30:43,442
He doesn't even know
what I look like.
500
00:30:43,509 --> 00:30:45,511
He has no business
in this business.
501
00:30:45,577 --> 00:30:48,547
Maybe he had no business
being in the war.
502
00:30:54,720 --> 00:30:57,256
Joe, I have very broad shoulders.
503
00:30:57,323 --> 00:31:00,326
But not broad enough
for the whole world to cry on.
504
00:31:00,392 --> 00:31:01,693
Alright, Jenny.
505
00:31:01,760 --> 00:31:04,763
Someday you may need a shoulder
to cry on yourself.
506
00:31:04,830 --> 00:31:07,833
- Hm.
- Only it won't be there.
507
00:31:07,900 --> 00:31:09,868
What will it take
to get Charlie back?
508
00:31:09,936 --> 00:31:12,071
'I can't get him back.'
509
00:31:12,138 --> 00:31:14,640
Give him whatever he wants.
510
00:31:14,706 --> 00:31:16,242
I can't.
511
00:31:16,308 --> 00:31:20,346
He wants something I don't have
the power to offer him.
512
00:31:20,412 --> 00:31:21,580
What's that?
513
00:31:21,647 --> 00:31:24,183
A new leading lady.
514
00:31:33,659 --> 00:31:36,095
Then let him starve.
515
00:32:21,807 --> 00:32:24,076
[piano music]
516
00:32:25,577 --> 00:32:29,181
♪ I'm like a weather vane
that goes with the breeze ♪
517
00:32:39,958 --> 00:32:47,166
♪ I'm like a weather vane
that goes with the breeze ♪
518
00:32:48,667 --> 00:32:55,707
♪ My disposition makes me do
as I please ♪
519
00:33:15,761 --> 00:33:18,497
[indistinct chatter]
520
00:33:22,634 --> 00:33:23,635
Hi, Jenny.
521
00:33:23,702 --> 00:33:25,871
So long, Tye.
Let me hear from you.
522
00:33:25,937 --> 00:33:28,074
Yes, I will.
523
00:33:28,140 --> 00:33:30,509
I'll be right back.
524
00:33:35,381 --> 00:33:38,984
Well, I did it.
I didn't like it, but I did it.
525
00:33:39,051 --> 00:33:41,220
I'll call Charlie
and ask him to come back
526
00:33:41,287 --> 00:33:43,255
for the good old good of the show.
527
00:33:43,322 --> 00:33:46,225
He's sentimental.
Maybe it'll work.
528
00:33:46,292 --> 00:33:47,593
Offer him 600.
529
00:33:47,659 --> 00:33:50,296
And free treatments
with his psychiatrist.
530
00:33:53,299 --> 00:33:55,667
(Tye)
'Ms. Stewart.'
531
00:33:58,937 --> 00:33:59,905
Yes?
532
00:33:59,971 --> 00:34:02,408
'Won't you sit down?'
533
00:34:07,012 --> 00:34:10,416
I get you fired and you
invite me to sit down with you?
534
00:34:10,482 --> 00:34:12,851
Don't worry, I won't
have to sell pencils.
535
00:34:12,918 --> 00:34:15,721
Sit down, please, won't you?
536
00:34:15,787 --> 00:34:17,756
Alright, I will.
537
00:34:20,892 --> 00:34:22,228
Now what?
538
00:34:22,294 --> 00:34:24,863
(clears throat)
I'm a... little puzzled by you.
539
00:34:24,930 --> 00:34:26,665
There's no mystery about me.
540
00:34:26,732 --> 00:34:29,535
It's been rumored
that I'm rather brutally frank.
541
00:34:29,601 --> 00:34:32,771
It's also been rumored
that you're pretty and talented.
542
00:34:32,838 --> 00:34:36,074
You can get people to do what
you want them to do
543
00:34:36,142 --> 00:34:38,744
without hitting first
and asking afterwards.
544
00:34:38,810 --> 00:34:42,948
This business has its own rules.
You either hit first or get hit.
545
00:34:43,014 --> 00:34:44,750
If anybody's gonna be
kicked around..
546
00:34:44,816 --> 00:34:46,418
...it's not gonna be you, is it?
547
00:34:46,485 --> 00:34:49,555
That's the world's oldest
and smartest philosophy.
548
00:34:50,989 --> 00:34:54,393
And the reason we had to make
laws and establish religions.
549
00:35:00,766 --> 00:35:04,836
The subject's too serious for me
to take on an empty stomach.
550
00:35:04,903 --> 00:35:08,507
- Wai..
- Waiter. Menu, please.
551
00:35:08,574 --> 00:35:10,376
Did, uh, ahem.
552
00:35:10,442 --> 00:35:12,911
Did you ever hear
of defense mechanism?
553
00:35:12,978 --> 00:35:14,713
You mean like a girdle?
554
00:35:14,780 --> 00:35:18,317
[chuckles]
Alright, we'll drop
the serious talk.
555
00:35:18,384 --> 00:35:20,986
No, when the talk's about me,
I'll buy a ticket.
556
00:35:21,052 --> 00:35:22,521
(Waiter)
'Yes, ma'am.'
557
00:35:22,588 --> 00:35:24,890
- Lobster Newberg and coffee.
- On my check, please.
558
00:35:24,956 --> 00:35:27,826
- 'Yes, sir.'
- Go on.
559
00:35:27,893 --> 00:35:29,961
Well, ahem..
560
00:35:30,028 --> 00:35:33,499
...you're, you're scared.
561
00:35:33,565 --> 00:35:34,666
Me?
562
00:35:36,101 --> 00:35:37,669
Of what?
563
00:35:37,736 --> 00:35:39,004
Well, it's..
564
00:35:39,070 --> 00:35:43,675
...being weak and vulnerable
to criticism. Like anybody else.
565
00:35:43,742 --> 00:35:45,944
You're like the kid
who went fishing
566
00:35:46,011 --> 00:35:47,413
for perch and caught a whale.
567
00:35:47,479 --> 00:35:50,282
He knew if he hung on
to the rod, he'd drown.
568
00:35:50,349 --> 00:35:51,683
But if he let go..
569
00:35:51,750 --> 00:35:54,353
...all the other kids would say
that he was yellow.
570
00:35:54,420 --> 00:35:57,623
So there he was with a whale
on the end of his line.
571
00:35:57,689 --> 00:36:00,492
Big second-act curtain. What did
he do for the third act?
572
00:36:00,559 --> 00:36:03,695
Well, someone with
common sense and compassion
573
00:36:03,762 --> 00:36:07,399
for human weakness came along
and, and cut the line for him.
574
00:36:12,504 --> 00:36:14,706
You're not scared
of anything, huh?
575
00:36:14,773 --> 00:36:17,776
Oh, no, no, no, no.
I don't conform to pattern.
576
00:36:17,843 --> 00:36:20,812
I live in an ivory tower.
577
00:36:20,879 --> 00:36:24,650
- Ivory towers can be lonely.
- Oh, I'm not alone.
578
00:36:24,716 --> 00:36:27,853
No, but you will be
if you keep that dog around.
579
00:36:29,421 --> 00:36:33,625
Look at her. She's still itching
to take a bite out of me.
580
00:36:33,692 --> 00:36:36,562
Why don't you get yourself
a nice seeing-eye girl?
581
00:36:43,935 --> 00:36:45,537
Sorry.
582
00:36:45,604 --> 00:36:50,008
I warned you I hit first,
but not usually quite that low.
583
00:36:50,075 --> 00:36:52,010
It's alright, forget it.
584
00:36:52,077 --> 00:36:54,012
Ahem. May I have my check, please?
585
00:36:54,079 --> 00:36:55,747
Yes, sir.
586
00:36:57,383 --> 00:36:59,951
You know, I don't think
that seeing-eye girl idea
587
00:37:00,018 --> 00:37:01,887
would quite work out.
588
00:37:01,953 --> 00:37:03,955
No, why not?
589
00:37:04,022 --> 00:37:07,025
Well, women have to be told
how much you love
590
00:37:07,092 --> 00:37:08,927
the color of their hair and..
591
00:37:08,994 --> 00:37:11,763
...how much you love
the color of their eyes.
592
00:37:11,830 --> 00:37:13,965
Women need admiration.
593
00:37:14,032 --> 00:37:17,869
More than food and drink,
women need admiration.
594
00:37:20,539 --> 00:37:24,610
I'm with you. I bet they'd
sure have to sweat for it.
595
00:37:24,676 --> 00:37:25,977
No.
596
00:37:26,044 --> 00:37:30,549
But admiration given away free
is, is valueless.
597
00:37:30,616 --> 00:37:33,719
But admiration earned
has a lasting quality about it.
598
00:37:33,785 --> 00:37:37,823
- Your check, sir.
- Thank you very much.
599
00:37:37,889 --> 00:37:38,990
Goodbye, Ms. Stewart.
600
00:37:39,057 --> 00:37:42,961
What else did Charlie
tell you about me?
601
00:37:43,028 --> 00:37:44,830
[sighs]
602
00:37:45,597 --> 00:37:46,732
Well..
603
00:37:46,798 --> 00:37:49,535
He said that you had
a sensational figure..
604
00:37:49,601 --> 00:37:53,472
...but that you throw it about
like a burlesque queen.
605
00:37:53,539 --> 00:37:56,375
'He said you had beautiful legs.'
606
00:37:56,442 --> 00:38:01,146
'But they always walked
in the wrong direction.'
607
00:38:01,212 --> 00:38:02,481
And?
608
00:38:02,548 --> 00:38:06,652
He said that your mouth
belonged to an angel.
609
00:38:06,718 --> 00:38:10,389
But the words that came out
of it were pure tramp.
610
00:38:10,456 --> 00:38:12,958
The next time you see
Charlie Maylor..
611
00:38:13,024 --> 00:38:16,695
...tell him to take those
88 keys, black and white.
612
00:38:16,762 --> 00:38:19,398
- One by one--
- 'Stop it, Jenny.'
613
00:38:21,667 --> 00:38:25,136
Do you think if I believed
one word that he said..
614
00:38:25,203 --> 00:38:27,906
...I'd have told you?
615
00:38:27,973 --> 00:38:29,941
I'll be seeing you.
616
00:38:32,310 --> 00:38:34,980
[indistinct chatter]
617
00:38:37,182 --> 00:38:38,850
[plates clink]
618
00:38:56,267 --> 00:38:59,037
I'm sorry, Mr. Graham.
I didn't expect you home.
619
00:38:59,104 --> 00:39:00,639
And you caught me sleeping.
620
00:39:00,706 --> 00:39:03,241
Next time, I'll try not
to let you catch me. Sorry.
621
00:39:03,308 --> 00:39:06,177
Didn't I tell you never to say
sorry about anything here?
622
00:39:06,244 --> 00:39:08,647
Yes, Mr. Graham, I'm so..
I almost said sorry.
623
00:39:08,714 --> 00:39:12,551
- How about a drink?
- Yes, make it a double, please.
624
00:39:12,618 --> 00:39:15,253
- You had a short rehearsal.
- Uh-huh.
625
00:39:15,320 --> 00:39:17,188
- I got fired.
- Fired?
626
00:39:17,255 --> 00:39:18,490
Yeah.
627
00:39:18,557 --> 00:39:20,792
Yes, I'm afraid
I made a bad investment.
628
00:39:20,859 --> 00:39:23,495
Two weeks' salary,
a thousand dollars.
629
00:39:23,562 --> 00:39:26,197
Roundtrip ticket to Cuba, $200.
630
00:39:26,264 --> 00:39:29,968
Well, someone will have a good
time on the money at least.
631
00:39:30,035 --> 00:39:32,037
Yes, Charlie Maylor.
632
00:39:32,103 --> 00:39:37,743
May I be so bold as to ask,
was it worth it?
633
00:39:37,809 --> 00:39:40,378
- Well, I don't know.
- Too bad.
634
00:39:40,446 --> 00:39:42,380
There are no wise
and comforting words
635
00:39:42,448 --> 00:39:44,783
of Confucius to cover
this situation.
636
00:39:44,850 --> 00:39:47,185
Aren't there any other
Chinese philosophers?
637
00:39:47,252 --> 00:39:48,654
Only my grandfather.
638
00:39:48,720 --> 00:39:52,924
He always say,
"The easy ones are no fun."
639
00:39:59,330 --> 00:40:02,300
- Angry?
- No.
640
00:40:02,367 --> 00:40:05,103
I was rude, wasn't I?
641
00:40:05,170 --> 00:40:06,438
A little.
642
00:40:06,505 --> 00:40:08,073
It was such a dull party.
643
00:40:08,139 --> 00:40:12,277
People like that can waste
your life away. Why be bored?
644
00:40:12,343 --> 00:40:14,079
You're right, it was dull.
645
00:40:14,145 --> 00:40:16,582
But it was the only party
in town tonight.
646
00:40:16,648 --> 00:40:18,584
Alright, we'll do what you want.
647
00:40:18,650 --> 00:40:21,252
You go on home,
drop me off at my place.
648
00:40:21,319 --> 00:40:25,123
I'll curl up in front
of the fire with a good book..
649
00:40:25,190 --> 00:40:27,659
...or a bad girl.
650
00:40:29,327 --> 00:40:32,564
[instrumental "Blue Moon"]
651
00:40:52,317 --> 00:40:54,553
[music continues]
652
00:41:03,261 --> 00:41:04,896
[doorbell buzzes]
653
00:41:11,503 --> 00:41:13,071
Yes, madam?
654
00:41:14,405 --> 00:41:17,342
Sorry, I was looking
for Mr. Graham's apartment.
655
00:41:17,408 --> 00:41:19,878
Yes, ma'am.
Come in, please.
656
00:41:22,347 --> 00:41:24,215
- He lives here?
- Yes, ma'am.
657
00:41:24,282 --> 00:41:27,185
Mr. Graham expecting you, ma'am?
658
00:41:27,252 --> 00:41:29,821
No, but he'll see me.
659
00:41:31,389 --> 00:41:33,525
[music continues]
660
00:41:34,392 --> 00:41:35,794
Please sit down, ma'am.
661
00:41:35,861 --> 00:41:38,063
Mr. Graham not wish interruptions.
662
00:41:38,129 --> 00:41:39,665
You wait, please, ma'am.
663
00:41:39,731 --> 00:41:42,300
Tell him I wanna see him.
Jenny Stewart.
664
00:41:42,367 --> 00:41:44,269
You take a seat, please, ma'am.
665
00:41:44,335 --> 00:41:47,205
[music continues]
666
00:41:51,376 --> 00:41:53,111
[dog growls]
667
00:41:54,179 --> 00:41:56,147
Duchess, you came in
in the wrong number.
668
00:41:56,214 --> 00:42:00,485
The next one is "Quintet
for Concerto and Growl."
669
00:42:00,552 --> 00:42:02,688
- You have a visitor, Tye.
- Oh.
670
00:42:02,754 --> 00:42:05,090
I think it's Jenny Stewart.
671
00:42:05,156 --> 00:42:06,124
[dog growls]
672
00:42:06,191 --> 00:42:07,826
Quiet, Duchess.
673
00:42:07,893 --> 00:42:09,961
Why don't you freshen
your drinks, boys?
674
00:42:10,028 --> 00:42:12,931
I'd enjoy a touch.
How about you, Jean?
675
00:42:12,998 --> 00:42:14,933
- Mr. Graham.
- What a pleasant surprise.
676
00:42:15,000 --> 00:42:18,003
- Won't you come in?
- No, thanks.
677
00:42:18,069 --> 00:42:20,438
I certainly didn't expect
your ivory tower to be jumping.
678
00:42:20,505 --> 00:42:23,274
We were just trying to find
something new in "Blue Moon."
679
00:42:23,341 --> 00:42:25,543
Come in and listen.
You might like it.
680
00:42:25,611 --> 00:42:27,979
I'm on my way to a party
and I'm late.
681
00:42:28,046 --> 00:42:30,816
I wouldn't have come by at all
if Joe hadn't said
682
00:42:30,882 --> 00:42:32,517
you wouldn't come back to work.
683
00:42:32,584 --> 00:42:34,452
Even if I asked you personally.
684
00:42:34,519 --> 00:42:37,388
You never turn down
a challenge, do you?
685
00:42:37,455 --> 00:42:39,190
We called it a bet.
686
00:42:39,257 --> 00:42:42,460
How big a bet, Ms. Stewart?
Joe's a friend of mine--
687
00:42:42,527 --> 00:42:44,562
Don't worry, it won't break him.
688
00:42:44,630 --> 00:42:47,833
We start rehearsals
tomorrow morning at 9.
689
00:42:52,470 --> 00:42:54,673
Good night.
690
00:42:57,408 --> 00:42:59,911
Good night, Jenny.
691
00:43:03,281 --> 00:43:05,316
I know you weren't
eavesdropping, Martha.
692
00:43:05,383 --> 00:43:06,985
Yes, I was.
693
00:43:07,052 --> 00:43:09,755
Then, you know I've become
a controversy in the life
694
00:43:09,821 --> 00:43:11,122
ofJenny Stewart.
695
00:43:11,189 --> 00:43:14,059
Even if it's only
a commercial controversy, a bet.
696
00:43:15,426 --> 00:43:17,228
Tye, I don't get it.
697
00:43:17,295 --> 00:43:20,666
You tell me you want her,
but you don't tell me why.
698
00:43:20,732 --> 00:43:22,467
Is it because she's impossible
to have?
699
00:43:22,533 --> 00:43:26,037
That you wanna beat her down
and feel like a conqueror?
700
00:43:26,104 --> 00:43:29,140
- No, it's nothing like that.
- Then, what?
701
00:43:29,207 --> 00:43:31,743
There's no love in her.
702
00:43:31,810 --> 00:43:33,311
Who knows?
703
00:43:33,378 --> 00:43:36,581
If I thought it would
do any good, I'd fight you too.
704
00:43:36,648 --> 00:43:38,349
Insult you, degrade you.
705
00:43:38,416 --> 00:43:41,186
You don't have to do
anything like that, Martha.
706
00:43:41,252 --> 00:43:43,188
I like you as you are.
707
00:43:44,455 --> 00:43:46,457
But not enough.
708
00:43:46,524 --> 00:43:48,660
What's the matter with me?
709
00:43:51,663 --> 00:43:53,765
I... I guess you're everything
710
00:43:53,832 --> 00:43:57,803
that any sensible man
would ever want.
711
00:43:57,869 --> 00:44:01,707
You're intelligent, sensitive
and faithful.
712
00:44:05,476 --> 00:44:08,479
But I can't see you.
713
00:44:08,546 --> 00:44:10,381
I don't know what you look like.
714
00:44:10,448 --> 00:44:12,383
But you can see Jenny Stewart?
715
00:44:12,450 --> 00:44:15,721
Yes, I know what she looks like.
716
00:44:15,787 --> 00:44:18,389
I'm sure you're lovely, but..
717
00:44:18,456 --> 00:44:21,860
But it would be like putting
my arms around a shadow.
718
00:44:23,328 --> 00:44:25,997
Well, I told you what I look like.
719
00:44:26,064 --> 00:44:31,469
The boys have described me down
to the smallest detail.
720
00:44:31,536 --> 00:44:33,671
And every detail sounds beautiful.
721
00:44:35,907 --> 00:44:38,476
But it still isn't good enough.
722
00:44:38,543 --> 00:44:40,879
I could never really see you.
723
00:44:42,413 --> 00:44:43,815
Oh, Tye.
724
00:44:43,882 --> 00:44:47,218
Tye, why didn't I know you
before? Why?
725
00:44:49,387 --> 00:44:52,257
[soft music]
726
00:44:59,664 --> 00:45:02,300
[music continues]
727
00:45:19,717 --> 00:45:22,187
Why are you playing that?
728
00:45:22,253 --> 00:45:26,457
I didn't know you'd come in yet,
Ms. Stewart.
729
00:45:26,524 --> 00:45:28,593
Play it again.
730
00:45:28,659 --> 00:45:30,796
[music continues]
731
00:45:36,434 --> 00:45:38,236
"Tenderly."
732
00:45:39,838 --> 00:45:41,973
I sang that in my first show.
733
00:45:42,040 --> 00:45:44,442
- Did you know that?
- Vaguely.
734
00:45:46,177 --> 00:45:48,679
I thought everybody
had forgotten it.
735
00:45:48,746 --> 00:45:50,715
Not everybody.
736
00:45:50,782 --> 00:45:54,585
Miss Stewart, may I ask
you a question?
737
00:45:54,652 --> 00:45:55,720
Sure.
738
00:45:55,787 --> 00:45:58,123
Did Joe pay off?
739
00:46:01,726 --> 00:46:03,494
I always collect.
740
00:46:04,930 --> 00:46:07,665
Let's cut the music.
Get to the rehearsal.
741
00:46:07,732 --> 00:46:09,700
Are you sure there
really was a bet?
742
00:46:09,767 --> 00:46:11,903
[music tempo changes]
743
00:46:24,049 --> 00:46:26,384
[Jenny Stewart singing
"You Won't Forget Me"]
744
00:46:39,730 --> 00:46:46,171
♪ You won't forget me ♪
745
00:46:47,538 --> 00:46:52,710
♪ Though you may try ♪
746
00:46:52,777 --> 00:46:57,582
♪ I'm part of memories ♪
747
00:46:57,648 --> 00:47:04,255
♪ Too wonderful to die ♪
748
00:47:05,556 --> 00:47:09,694
♪ And it will happen ♪
749
00:47:09,760 --> 00:47:15,833
♪ But know it when ♪
750
00:47:15,901 --> 00:47:19,004
♪ You'll fall to wondering ♪
751
00:47:19,070 --> 00:47:25,143
♪ If we shouldn't
have tried again ♪
752
00:47:28,546 --> 00:47:34,452
♪ You won't forget me ♪
753
00:47:35,786 --> 00:47:40,391
♪ On nights like this ♪
754
00:47:40,458 --> 00:47:45,863
♪ The moon will cast on you ♪
755
00:47:45,931 --> 00:47:51,903
♪ The shadow of my kiss ♪
756
00:47:53,171 --> 00:47:57,275
♪ No matter where you are ♪
757
00:47:57,342 --> 00:48:04,415
♪ With whom you're
you'll think of me ♪
758
00:48:05,683 --> 00:48:12,457
♪ You won't forget me ♪
759
00:48:13,959 --> 00:48:20,765
♪ Just wait and see ♪
760
00:48:20,831 --> 00:48:26,004
♪ You won't forget me ♪
761
00:48:30,075 --> 00:48:35,780
♪ Just wait and see ♪
762
00:48:35,846 --> 00:48:40,952
♪ You won't forget me ♪
763
00:48:41,019 --> 00:48:48,093
♪ Just wait and see ♪
764
00:49:00,771 --> 00:49:02,440
That was fine, boys.
765
00:49:02,507 --> 00:49:04,409
Oops. Have to break for dinner.
766
00:49:04,475 --> 00:49:07,545
Be back at 7:15, ready to play.
Seven-fifteen, sharp.
767
00:49:07,612 --> 00:49:10,048
Tye, I think she's doing
a beautiful job.
768
00:49:10,115 --> 00:49:12,650
[indistinct chattering]
769
00:49:23,594 --> 00:49:25,530
How was that?
770
00:49:27,065 --> 00:49:31,036
The consensus of opinion
is you're doing fine.
771
00:49:31,102 --> 00:49:33,738
Consensus of opinion?
772
00:49:33,804 --> 00:49:35,740
Would that include you?
773
00:49:35,806 --> 00:49:39,677
By definition.
774
00:49:39,744 --> 00:49:41,679
Why, yes, of course.
775
00:49:41,746 --> 00:49:43,781
By definition.
776
00:49:43,848 --> 00:49:46,317
How stupid of me to ask.
777
00:49:46,384 --> 00:49:48,019
I liked it.
778
00:49:50,788 --> 00:49:52,390
See you later.
779
00:50:02,467 --> 00:50:04,269
[indistinct]
780
00:50:06,537 --> 00:50:07,505
Joe.
781
00:50:09,574 --> 00:50:10,541
Yeah?
782
00:50:13,678 --> 00:50:17,415
Let's keep the visitors out
during rehearsals, huh?
783
00:50:24,889 --> 00:50:27,024
[bell tolling]
784
00:50:32,930 --> 00:50:34,565
- Miss Stewart?
- 'Yes?'
785
00:50:34,632 --> 00:50:37,068
I'm leaving now.
Your dinner's in the icebox.
786
00:50:37,135 --> 00:50:39,904
- All you have to do is heat it.
- 'Thanks, Anne.'
787
00:50:39,970 --> 00:50:41,806
It's a beautiful day.
788
00:50:41,872 --> 00:50:45,243
No Sunday's beautiful.
789
00:50:45,310 --> 00:50:49,814
- Have a good time.
- 'Thanks. Bye.'
790
00:50:49,880 --> 00:50:51,582
[door closes]
791
00:50:51,649 --> 00:50:52,683
Anne?
792
00:50:55,953 --> 00:50:59,090
[tolling continues]
793
00:52:13,097 --> 00:52:15,233
[buzzing]
794
00:52:23,040 --> 00:52:25,176
[up-tempo music]
795
00:52:28,746 --> 00:52:29,714
[music stops]
796
00:52:31,782 --> 00:52:35,186
(man on radio)
'When you hear the tone
the time will be'
797
00:52:35,253 --> 00:52:37,755
'exactly 11:28
and three-quarters.'
798
00:52:37,822 --> 00:52:40,958
'Stay tuned for your 11:30
edition of the news broadcast'
799
00:52:41,025 --> 00:52:43,694
'which follows in six..'
800
00:53:36,814 --> 00:53:38,383
'Nine-fifteen.'
801
00:54:42,179 --> 00:54:48,919
A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P.
802
00:55:08,105 --> 00:55:10,975
(woman on radio)
'The number you have dialed
is incorrect.'
803
00:55:11,041 --> 00:55:13,277
'Please be sure you know
the right number'
804
00:55:13,344 --> 00:55:15,312
'and have dialed it correctly.'
805
00:55:15,380 --> 00:55:17,515
'This is a recording.'
806
00:55:17,582 --> 00:55:20,651
'The number you have dialed
is incorrect.'
807
00:55:24,922 --> 00:55:26,424
[music]
808
00:56:21,078 --> 00:56:22,447
Hello, Mom?
809
00:56:23,748 --> 00:56:26,016
So, I says, "Well, that's all
very flattering
810
00:56:26,083 --> 00:56:31,388
"Professor Burkheimer but
really, $10 a lesson
811
00:56:31,456 --> 00:56:33,991
"twice a week, huh.
812
00:56:34,058 --> 00:56:37,662
"We ain't got that much money.
We're poor people."
813
00:56:37,728 --> 00:56:41,198
So he says, "Well, what about
Ms. Stewart? Wouldn't she help?"
814
00:56:41,265 --> 00:56:44,502
And I says, "I wouldn't hear of
it. I wouldn't allow it.
815
00:56:44,569 --> 00:56:46,537
Alright, I know
what you're thinking.
816
00:56:46,604 --> 00:56:49,507
My daughter, Jenny,
she's a very successful girl.
817
00:56:49,574 --> 00:56:52,142
A wealthy woman, if you like."
818
00:56:52,209 --> 00:56:53,744
New necklace, dear?
819
00:56:53,811 --> 00:56:56,947
"That's no reason why she should
pay for her sister's education
820
00:56:57,014 --> 00:56:59,049
"and buy her brother Marty
a new car.
821
00:56:59,116 --> 00:57:02,787
"Just because a new car would
give him a better territory
822
00:57:02,853 --> 00:57:05,656
"for his salesmanship career is
no reason she should shell out
823
00:57:05,723 --> 00:57:07,925
"her poor hard-earned money."
824
00:57:07,992 --> 00:57:11,195
We're not talking about Marty's
car but about my piano lessons.
825
00:57:11,261 --> 00:57:14,098
The professor says that Celia
will play Carnegie Hall yet.
826
00:57:14,164 --> 00:57:16,901
- That with a talent like--
- Alright mother, you sold me.
827
00:57:16,967 --> 00:57:19,336
I'll pay for her lessons,
send me the bills
828
00:57:19,403 --> 00:57:21,572
I'll take care of them.
829
00:57:21,639 --> 00:57:24,742
Celia, play something soothing.
830
00:57:24,809 --> 00:57:27,978
Excuse me, I have
to make a telephone call.
831
00:57:32,216 --> 00:57:34,151
Stop it. I hate that piece.
832
00:57:47,331 --> 00:57:48,332
Monty?
833
00:57:48,398 --> 00:57:49,934
Jenny.
834
00:57:50,000 --> 00:57:52,570
Listen, I've decided
to throw a party tonight.
835
00:57:52,637 --> 00:57:55,139
Get some of the gang together,
will you?
836
00:57:55,205 --> 00:57:56,641
Oh, Cliff Willard..
837
00:57:56,707 --> 00:58:00,545
...Ted, Jerry maybe.
You know who I like.
838
00:58:00,611 --> 00:58:03,280
What do you mean, short notice?
839
00:58:03,347 --> 00:58:08,318
Well, don't tell me everybody's
busy on Sunday night.
840
00:58:08,385 --> 00:58:10,387
I know.
841
00:58:10,454 --> 00:58:13,057
I have a family, too.
842
00:58:13,123 --> 00:58:15,159
And listen.
843
00:58:15,225 --> 00:58:19,396
I think it'd be nice
if we had some music, don't you?
844
00:58:19,463 --> 00:58:22,833
Some of the boys from the band.
845
00:58:22,900 --> 00:58:26,236
And why don't you call
that new man?
846
00:58:26,303 --> 00:58:28,272
Tye, uh..
847
00:58:28,338 --> 00:58:31,909
What's his name, Tye Graham?
848
00:58:31,976 --> 00:58:34,344
Yeah.
849
00:58:34,411 --> 00:58:37,114
Okay. See you around six.
850
00:58:38,315 --> 00:58:40,417
[piano music]
851
00:58:40,484 --> 00:58:44,789
♪ Follow me ♪
852
00:58:44,855 --> 00:58:51,161
♪ And you'll have
diamond starlight ♪
853
00:58:52,229 --> 00:58:56,567
♪ In your eyes ♪
854
00:58:56,634 --> 00:59:01,238
♪ I'll take you places ♪
855
00:59:01,305 --> 00:59:06,510
♪ On a cloud of gold ♪
856
00:59:06,577 --> 00:59:10,581
♪ And in your arms ♪
857
00:59:10,648 --> 00:59:17,354
♪ You'll hold a paradise.. ♪
858
00:59:17,421 --> 00:59:19,690
(Jenny)
'Chuck.'
859
00:59:19,757 --> 00:59:25,596
♪ My smile will beckon you ♪
860
00:59:25,663 --> 00:59:31,168
♪ To follow me ♪
861
00:59:33,337 --> 00:59:34,839
Thank you.
862
00:59:39,644 --> 00:59:41,211
Good voice, huh?
863
00:59:41,278 --> 00:59:45,082
In fact, a little too good
ever to be invited here again.
864
00:59:45,149 --> 00:59:48,252
As long as they like him,
why should I care?
865
00:59:48,318 --> 00:59:50,254
You're pure storybook.
866
00:59:52,456 --> 00:59:54,458
You're a handmade
child of destiny.
867
00:59:54,524 --> 00:59:58,195
You take a swatch of life, twist
it into the shape you want
868
00:59:58,262 --> 01:00:01,031
and then shove it down
to the throats of the weaklings.
869
01:00:01,098 --> 01:00:03,668
What's more, they buy tickets
to watch you do it.
870
01:00:03,734 --> 01:00:07,104
You drink too much.
871
01:00:07,171 --> 01:00:09,840
Hm-m. This is my lens.
872
01:00:09,907 --> 01:00:13,177
Strangely enough,
it brings everything into focus.
873
01:00:13,243 --> 01:00:15,445
You know what I see?
874
01:00:15,512 --> 01:00:17,014
The future.
875
01:00:17,081 --> 01:00:19,216
You without me.
876
01:00:19,283 --> 01:00:23,587
- Did I ever tell you otherwise?
- No, no, you never did.
877
01:00:23,654 --> 01:00:26,724
I never stood a chance
with you, did I?
878
01:00:26,791 --> 01:00:30,695
Jenny, there's no one
like you on Earth.
879
01:00:30,761 --> 01:00:34,832
You're the distilled
essence of effectiveness.
880
01:00:34,899 --> 01:00:39,103
Your leg moves
and a million faces look up.
881
01:00:39,169 --> 01:00:44,441
Your throat utters a word and
even a blind man can see you.
882
01:00:44,508 --> 01:00:46,744
Why don't you switch to water?
883
01:00:48,478 --> 01:00:50,414
Monty! Excuse me.
884
01:00:54,018 --> 01:00:57,221
I told you to get Tye Graham.
Why isn't he here?
885
01:00:57,287 --> 01:00:58,989
He couldn't make it.
886
01:00:59,056 --> 01:01:01,425
Like they say,
if you want anything done
887
01:01:01,491 --> 01:01:03,093
do it yourself.
888
01:01:20,711 --> 01:01:22,479
It's no use, Jen.
He isn't home.
889
01:01:22,546 --> 01:01:23,981
Where is he?
890
01:01:24,048 --> 01:01:25,983
He was going to dinner with Joe.
891
01:01:26,050 --> 01:01:27,284
Why isn't Joe here?
892
01:01:27,351 --> 01:01:31,688
- He's entertaining Tye Graham.
- Very funny.
893
01:01:33,390 --> 01:01:35,860
You're a laugh a minute.
894
01:01:35,926 --> 01:01:38,328
Give me a cigarette between jokes.
895
01:01:43,133 --> 01:01:44,802
Light?
896
01:01:46,170 --> 01:01:48,973
What's the matter, Jen?
You asked for this party.
897
01:01:50,074 --> 01:01:52,042
You know, I've been watching you.
898
01:01:52,109 --> 01:01:54,244
I can hear that volcano rumbling.
899
01:01:57,614 --> 01:01:59,950
What's with you
and this Tye Graham?
900
01:02:02,186 --> 01:02:03,888
Look, Monty.
901
01:02:03,954 --> 01:02:05,890
You get 10% of my earnings
902
01:02:05,956 --> 01:02:08,258
but my problems belong to me 100%.
903
01:02:08,325 --> 01:02:10,494
Now get back in there
and tell them
904
01:02:10,560 --> 01:02:12,897
to get out, all of them, and fast.
905
01:02:31,048 --> 01:02:33,583
All right, everybody,
on stage for the finale.
906
01:02:33,650 --> 01:02:35,986
Okay, come on.
907
01:02:38,288 --> 01:02:40,224
[clamoring]
908
01:02:42,359 --> 01:02:44,929
(male #1)
'On stage for the finale,
Miss Stewart.'
909
01:02:44,995 --> 01:02:47,431
'All right, all right.
I'll be there.'
910
01:02:48,365 --> 01:02:50,467
[upbeat music]
911
01:03:18,996 --> 01:03:23,200
♪ I don't know why they scold me ♪
912
01:03:23,267 --> 01:03:28,138
♪ For doing what I'm trying
not to do ♪
913
01:03:31,108 --> 01:03:34,278
♪ No man can ever hold me ♪
914
01:03:34,344 --> 01:03:41,018
♪ And yet I never mean
to be untrue ♪
915
01:03:44,621 --> 01:03:48,558
♪ Someday I will wake up ♪
916
01:03:48,625 --> 01:03:51,828
♪ Find out what is wrong ♪
917
01:03:51,896 --> 01:03:55,632
♪ With my dual makeup ♪
918
01:03:55,699 --> 01:04:00,470
♪ I don't feel loved ♪
919
01:04:01,771 --> 01:04:04,441
♪ I can't help being
a two-faced woman ♪
920
01:04:04,508 --> 01:04:07,677
♪ A little bit of boldness,
a little bit of sweetness ♪
921
01:04:07,744 --> 01:04:10,514
♪ A little bit coldness,
a little bit of heatness ♪
922
01:04:10,580 --> 01:04:13,217
♪ Don't fall in love
with a two-faced woman ♪
923
01:04:13,283 --> 01:04:16,686
♪ I'm giving you a warning
I'll leave you in the morning ♪
924
01:04:16,753 --> 01:04:18,388
♪ Got another lover undercover ♪
925
01:04:18,455 --> 01:04:20,991
♪ I'm like a weather vane ♪
926
01:04:21,058 --> 01:04:26,396
♪ That goes with the breeze ♪
927
01:04:26,463 --> 01:04:33,537
♪ My disposition makes
me do as I please ♪
928
01:04:35,439 --> 01:04:41,311
♪ That's why they call me
a two-faced woman ♪
929
01:04:41,378 --> 01:04:45,115
♪ A little bit of day♪
930
01:04:45,182 --> 01:04:51,989
♪ And a little bit of night ♪
931
01:04:52,056 --> 01:04:56,460
♪ A little bit of sad ♪
932
01:04:56,526 --> 01:05:03,067
♪ And a little bit of bright ♪
933
01:05:04,101 --> 01:05:07,037
♪ A little bit of goodness ♪
934
01:05:07,104 --> 01:05:09,773
♪ A little bit of badness ♪
935
01:05:09,839 --> 01:05:14,111
♪ A little bit of wrong
and right ♪
936
01:05:14,178 --> 01:05:17,714
♪ She can't help being
a two-faced woman ♪
937
01:05:17,781 --> 01:05:21,451
♪ Boldness, sweetness,
coldness, heatness ♪
938
01:05:21,518 --> 01:05:25,455
♪ Don't fall in love with
a two-faced woman ♪
939
01:05:25,522 --> 01:05:31,495
♪ Without warning she'll
leave you in the morning ♪
940
01:05:47,277 --> 01:05:52,882
♪ That's why they call her
a two-faced woman ♪
941
01:05:52,949 --> 01:05:59,223
♪ A little bit of day ♪
942
01:06:00,324 --> 01:06:07,464
♪ And a little bit of night ♪
943
01:06:08,832 --> 01:06:15,272
♪ A little bit of sad ♪
944
01:06:17,141 --> 01:06:20,210
♪ And a little bit of bright ♪
945
01:06:21,978 --> 01:06:24,914
♪ A little bit of boldness ♪
946
01:06:24,981 --> 01:06:28,518
♪ A little bit of sweetness ♪
947
01:06:28,585 --> 01:06:31,888
♪ A little bit of coldness ♪
948
01:06:31,955 --> 01:06:35,492
♪ And a little bit of heatness ♪
949
01:06:35,559 --> 01:06:38,528
♪ Good, bad, sweet, sad ♪
950
01:06:38,595 --> 01:06:42,099
♪ Black, white, dull, bright ♪
951
01:06:42,166 --> 01:06:48,272
♪ They call me two-faced woman ♪
952
01:06:53,977 --> 01:06:56,313
[all applauding]
953
01:06:56,380 --> 01:06:59,549
I've been waiting
for this for a long time.
954
01:06:59,616 --> 01:07:02,519
I don't think we'll
have any trouble at all.
955
01:07:02,586 --> 01:07:03,820
Just great!
956
01:07:03,887 --> 01:07:06,756
Come on, everybody,
I'll buy you all a drink.
957
01:07:06,823 --> 01:07:08,358
Oh, let's go.
958
01:07:09,759 --> 01:07:11,728
Everybody, quiet while
I give you your instructions.
959
01:07:11,795 --> 01:07:15,265
Remember, tomorrow morning,
10 o'clock at Penn Station.
960
01:07:15,332 --> 01:07:17,401
Good night.
It was a wonderful show.
961
01:07:17,467 --> 01:07:18,968
(all)
Thank you.
962
01:07:19,035 --> 01:07:22,038
- Did you get my compartment?
- Better. I got a drawing room.
963
01:07:22,106 --> 01:07:24,308
Good. What space did
you get for Tye Graham?
964
01:07:24,374 --> 01:07:26,843
He isn't going to Philadelphia.
965
01:07:26,910 --> 01:07:29,746
- Chuck?
- Yes.
966
01:07:29,813 --> 01:07:31,748
Put this in my dressing room.
967
01:07:31,815 --> 01:07:33,183
Right.
968
01:07:58,942 --> 01:08:00,677
So I says to her, I says
969
01:08:00,744 --> 01:08:03,547
"Well, that's all
very well, Mrs. Kurtz.
970
01:08:03,613 --> 01:08:06,283
I love the apartment.
I know it's a bargain.
971
01:08:06,350 --> 01:08:08,485
Only $30 more
than we're paying now.
972
01:08:08,552 --> 01:08:12,822
But who are we
to live in the East 50s?
973
01:08:12,889 --> 01:08:15,692
Why, we're poor people.
974
01:08:15,759 --> 01:08:17,994
The old apartment's
good enough for us."
975
01:08:18,061 --> 01:08:20,497
But she said, "After all,
you're Jenny Stewart's mother.."
976
01:08:20,564 --> 01:08:23,167
- Take that coat off now!
- It's such a beautiful coat.
977
01:08:23,233 --> 01:08:25,369
You hardly ever wear it.
978
01:08:25,435 --> 01:08:28,238
- Mother, will you get her..
- We won't get in your way.
979
01:08:28,305 --> 01:08:29,906
Take off that coat, Celia.
980
01:08:29,973 --> 01:08:32,142
Call us and let us know
how everything goes.
981
01:08:32,209 --> 01:08:35,579
- I will, Mom, and don't worry.
- Alright, good luck, Jenny.
982
01:08:35,645 --> 01:08:36,846
Thank you.
983
01:08:36,913 --> 01:08:38,582
Celia?
984
01:08:41,618 --> 01:08:43,620
I like the way it looks on you.
985
01:08:43,687 --> 01:08:45,889
Oh, Jenny,
I'll even wear it to bed.
986
01:08:45,955 --> 01:08:47,591
Bye.
987
01:08:49,859 --> 01:08:51,861
Oh, Anne?
988
01:08:51,928 --> 01:08:53,997
Put these in the trunk. No.
989
01:08:54,063 --> 01:08:56,032
You better get
the shoes that match.
990
01:08:56,099 --> 01:08:57,367
Never mind.
991
01:08:58,935 --> 01:09:01,238
Get Tye Graham on the telephone.
992
01:09:01,305 --> 01:09:03,873
Tell him I'll... never mind,
I'll talk to him.
993
01:09:03,940 --> 01:09:05,809
Just get him on the phone.
994
01:09:05,875 --> 01:09:07,744
[dialing]
995
01:09:12,749 --> 01:09:15,919
(Anne)
'Mr. Graham
for Miss Stewart, please.'
996
01:09:15,985 --> 01:09:18,422
'Oh, I see.'
997
01:09:18,488 --> 01:09:21,090
She said she doesn't know
if he can talk now.
998
01:09:21,157 --> 01:09:23,927
Can you call him later?
999
01:09:23,993 --> 01:09:26,296
What do you mean, "She"?
1000
01:09:32,101 --> 01:09:36,540
This is Jenny Stewart
and I wanna talk to him now.
1001
01:09:37,941 --> 01:09:39,676
[doorbell buzzing]
1002
01:09:45,114 --> 01:09:47,417
You sure took your time
getting here.
1003
01:09:47,484 --> 01:09:50,086
Couch is straight ahead
of you to your left.
1004
01:09:50,153 --> 01:09:51,288
Thank you.
1005
01:09:51,355 --> 01:09:54,358
I'm surprised to see
your dog with you.
1006
01:09:54,424 --> 01:09:57,160
I thought you'd taken my advice
about a seeing-eye girl.
1007
01:09:57,227 --> 01:09:59,996
Whatever gave you that idea?
1008
01:10:00,063 --> 01:10:03,066
It certainly wasn't Duchess
who answered the telephone.
1009
01:10:03,132 --> 01:10:05,502
Wasn't it?
1010
01:10:05,569 --> 01:10:08,638
You know, you have
the most revolting way
1011
01:10:08,705 --> 01:10:11,275
of answering a question
with a question.
1012
01:10:11,341 --> 01:10:13,209
[chuckles]
I do?
1013
01:10:16,613 --> 01:10:19,383
Was that the girl who picked you
up at the theater?
1014
01:10:19,449 --> 01:10:21,818
She's a member of our quintet.
1015
01:10:21,885 --> 01:10:24,488
Not too talented
to be troublesome.
1016
01:10:26,656 --> 01:10:27,724
She's pretty.
1017
01:10:27,791 --> 01:10:31,961
So they tell me.
I met her through my editor.
1018
01:10:32,028 --> 01:10:33,830
What quintet and what editor?
1019
01:10:33,897 --> 01:10:37,667
I used to write drama and music
reviews before the war.
1020
01:10:37,734 --> 01:10:39,936
The quintet is a group
of my friends, we..
1021
01:10:40,003 --> 01:10:43,840
...play together because
we like to be together.
1022
01:10:43,907 --> 01:10:46,075
Where did you find them?
1023
01:10:46,142 --> 01:10:47,344
Why?
1024
01:10:47,411 --> 01:10:49,779
Why do you want to know?
1025
01:10:52,181 --> 01:10:54,083
Curiosity.
1026
01:10:54,150 --> 01:10:58,087
Like you once said about me,
I wanna know more about you.
1027
01:10:58,154 --> 01:11:00,256
Well, that's fair enough.
1028
01:11:00,324 --> 01:11:02,292
I knew most of them many years ago
1029
01:11:02,359 --> 01:11:05,462
before the war
when I could see them.
1030
01:11:05,529 --> 01:11:07,297
I know their moods,
I know their faces.
1031
01:11:07,364 --> 01:11:12,369
I know... how they look when
they frown or when they smile.
1032
01:11:12,436 --> 01:11:15,805
With these people,
I feel at ease.
1033
01:11:15,872 --> 01:11:17,140
I can see them.
1034
01:11:17,206 --> 01:11:24,047
I'm happy to be with them
because I can see them.
1035
01:11:24,113 --> 01:11:26,416
I understand.
1036
01:11:26,483 --> 01:11:29,919
Is that all you wanted
to see me about?
1037
01:11:29,986 --> 01:11:32,789
No.
1038
01:11:32,856 --> 01:11:35,191
Why aren't you going
to Philadelphia with us?
1039
01:11:35,258 --> 01:11:37,861
My work is finished.
1040
01:11:37,927 --> 01:11:41,465
I... I wish I could
say that I've enjoyed
1041
01:11:41,531 --> 01:11:44,534
every minute of it, but I can't.
1042
01:11:44,601 --> 01:11:47,537
You are almost
impossible to work with.
1043
01:11:47,604 --> 01:11:49,606
But I think I understand why.
1044
01:11:49,673 --> 01:11:51,641
Your first loyalty
isn't to money, or having
1045
01:11:51,708 --> 01:11:54,177
your name up in lights,
or even to yourself.
1046
01:11:54,243 --> 01:11:56,613
It's to your audience, isn't it?
1047
01:12:00,316 --> 01:12:03,820
You sound as if
you're feeling sorry for me.
1048
01:12:03,887 --> 01:12:05,455
I am.
1049
01:12:07,357 --> 01:12:10,093
Why are you always needling?
1050
01:12:10,159 --> 01:12:14,197
Digging, ripping people apart?
1051
01:12:14,263 --> 01:12:15,765
What is it with you?
1052
01:12:15,832 --> 01:12:18,802
Is that how you get
your kicks or something?
1053
01:12:20,937 --> 01:12:22,038
[inhales deeply]
1054
01:12:27,844 --> 01:12:30,680
I'll tell you why you
should go to Philadelphia.
1055
01:12:30,747 --> 01:12:34,117
We might have to change a few
routines during the tryout.
1056
01:12:34,183 --> 01:12:36,886
It's happened before.
1057
01:12:36,953 --> 01:12:40,156
Might have to do
a lot of rearranging.
1058
01:12:40,223 --> 01:12:41,991
I might need your opinion.
1059
01:12:42,058 --> 01:12:45,395
'Does my opinion have any real
importance to you, Jenny?'
1060
01:12:45,462 --> 01:12:48,264
Of course. You know your job.
1061
01:12:48,331 --> 01:12:49,566
You're honest.
1062
01:12:49,633 --> 01:12:52,536
You hate me, but you're honest.
1063
01:12:53,670 --> 01:12:55,905
I'm sorry, I can't
go with the company.
1064
01:12:55,972 --> 01:13:01,210
I've made other plans.
And I don't hate you, Jenny.
1065
01:13:01,277 --> 01:13:04,648
You sure gave
a good imitation of it.
1066
01:13:04,714 --> 01:13:06,683
All during rehearsals.
1067
01:13:08,084 --> 01:13:11,721
You made me feel as if you were
up there on that stage and..
1068
01:13:11,788 --> 01:13:16,092
...I was down in the pit
looking up at you.
1069
01:13:16,159 --> 01:13:18,628
I don't know how you did it.
1070
01:13:18,695 --> 01:13:21,698
But you made me feel
about that big.
1071
01:13:24,400 --> 01:13:26,135
Alright, Jenny.
1072
01:13:28,104 --> 01:13:29,673
You're wonderful.
1073
01:13:29,739 --> 01:13:32,976
You're marvelous.
You're the be all and end all.
1074
01:13:33,042 --> 01:13:36,179
The times in Times Square
and the broad in Broadway.
1075
01:13:36,245 --> 01:13:39,015
- Will that do?
- No, it won't.
1076
01:13:39,082 --> 01:13:41,084
And another thing.
1077
01:13:41,150 --> 01:13:42,819
Tonight after dress rehearsal..
1078
01:13:42,886 --> 01:13:47,156
...you walked out without a
goodbye, good luck, nothing.
1079
01:13:47,223 --> 01:13:51,060
'What do you expect me to say?
That I like you?'
1080
01:13:52,061 --> 01:13:53,497
'I don't.'
1081
01:13:53,563 --> 01:13:57,066
That I'll miss you? I won't.
That I can't live without you?
1082
01:13:57,133 --> 01:13:58,001
Believe me, I can.
1083
01:13:58,067 --> 01:14:00,036
- Don't you shout at me.
- 'Why not?'
1084
01:14:00,103 --> 01:14:02,071
You made a career
outta shouting at people.
1085
01:14:02,138 --> 01:14:04,073
It's time you heard
some of the echoes.
1086
01:14:04,140 --> 01:14:09,345
Ah! That's a wilted summer stock
line if ever I heard one.
1087
01:14:09,412 --> 01:14:11,981
And that's part of your act, too.
1088
01:14:12,048 --> 01:14:14,718
Everything you don't say is corny.
1089
01:14:14,784 --> 01:14:16,553
But every time you open your mouth
1090
01:14:16,620 --> 01:14:18,988
you expect to rock the world
back on its heels.
1091
01:14:19,055 --> 01:14:22,191
I've rocked it
a few times, buster.
1092
01:14:22,258 --> 01:14:24,794
Then why not give it a rest?
1093
01:14:26,229 --> 01:14:27,797
Why not relax?
1094
01:14:29,132 --> 01:14:30,934
Stop trying to make
the world shout
1095
01:14:31,000 --> 01:14:34,738
"Hurrah for Jenny"
every hour on the hour.
1096
01:14:34,804 --> 01:14:37,941
Do you know where this
routine is gonna take you?
1097
01:14:39,475 --> 01:14:41,244
Where, professor?
1098
01:14:41,310 --> 01:14:43,680
To a day when no producer's
gonna use you
1099
01:14:43,747 --> 01:14:46,816
because you aren't worth
all the trouble.
1100
01:14:46,883 --> 01:14:49,452
To a day when you're aren't
the great Jenny Stewart.
1101
01:14:49,519 --> 01:14:52,488
'But a cheap and vulgar has-been.'
1102
01:14:52,556 --> 01:14:54,824
'And then there'll be the bottle.'
1103
01:14:54,891 --> 01:14:58,662
'But even liquor
won't lie to you.'
1104
01:14:58,728 --> 01:15:02,098
I hit the bottom
pretty fast, didn't I?
1105
01:15:02,165 --> 01:15:05,034
And even on the way down,
you won't be original.
1106
01:15:05,101 --> 01:15:08,905
You'll dye that lovely,
dark red mane of yours, that..
1107
01:15:08,972 --> 01:15:12,075
..that Gypsy Madonna hair,
all colors of the rainbow.
1108
01:15:12,141 --> 01:15:16,079
'Anything to hide
your real self from yourself.'
1109
01:15:16,145 --> 01:15:17,446
"Gypsy Madonna"?
1110
01:15:17,513 --> 01:15:20,416
Gypsy Madonna was a painting by
Titian... an Italian artist.
1111
01:15:20,483 --> 01:15:23,452
I know all about him,
you don't have to tell me.
1112
01:15:23,519 --> 01:15:25,755
He lived in Venice
and died of the plague.
1113
01:15:25,822 --> 01:15:29,025
Now get out of here
before you give it to me.
1114
01:15:32,596 --> 01:15:34,530
[door opening]
1115
01:15:38,501 --> 01:15:39,903
I didn't know you was coming
1116
01:15:39,969 --> 01:15:43,372
or I'd have gotten some
high-class beer.
1117
01:15:43,439 --> 01:15:45,241
- Beer is beer.
- Not anymore.
1118
01:15:45,308 --> 01:15:48,511
They don't make it like they did
when your father was drinking.
1119
01:15:48,578 --> 01:15:50,379
You could taste the hops.
1120
01:15:50,446 --> 01:15:52,616
And the malt used
to hit you in back
1121
01:15:52,682 --> 01:15:54,651
of the head like a ton of brick.
1122
01:15:54,718 --> 01:15:57,286
- Nowadays, it all tastes mild.
- It's okay.
1123
01:15:57,353 --> 01:15:59,623
And them pretzels,
they ain't no bargain either.
1124
01:15:59,689 --> 01:16:01,925
Look at the thin,
scrawny things. Huh.
1125
01:16:01,991 --> 01:16:05,528
Ain't got enough salt on them
to make a cat thirsty.
1126
01:16:05,595 --> 01:16:07,997
I'm not hungry anyway. Thanks.
1127
01:16:08,064 --> 01:16:11,067
- Something wrong?
- No, it tastes fine.
1128
01:16:11,134 --> 01:16:13,102
Well, it ain't the beer
I'm talking about.
1129
01:16:13,169 --> 01:16:15,138
Here it is midnight.
And you're here and
1130
01:16:15,204 --> 01:16:17,173
you've got an early train
in the morning.
1131
01:16:17,240 --> 01:16:19,809
It is late. I'd better go.
You must be tired.
1132
01:16:19,876 --> 01:16:23,246
Well, don't go on my account.
You know, I always stay up late.
1133
01:16:23,312 --> 01:16:27,350
I like to hear that
Mr. Nightclubs Platter Party.
1134
01:16:27,416 --> 01:16:29,485
The records he plays are square.
1135
01:16:29,552 --> 01:16:31,955
But, oh, he talks
an awful hip commercial.
1136
01:16:32,021 --> 01:16:35,391
- I know.
- You listen to him to, huh?
1137
01:16:35,458 --> 01:16:37,526
He's company.
1138
01:16:37,593 --> 01:16:39,863
Trouble with the show?
1139
01:16:39,929 --> 01:16:41,530
No.
1140
01:16:41,597 --> 01:16:45,368
Your health.. You know,
doctor-type health?
1141
01:16:45,434 --> 01:16:46,870
No.
1142
01:16:49,238 --> 01:16:51,875
Need money?
1143
01:16:51,941 --> 01:16:53,376
No, Mom.
1144
01:16:53,442 --> 01:16:55,745
That I got.
1145
01:16:55,812 --> 01:16:58,181
- Man trouble.
- No.
1146
01:17:01,384 --> 01:17:03,119
Yes.
1147
01:17:03,186 --> 01:17:05,554
I'm gonna break out
that bottle of champagne
1148
01:17:05,621 --> 01:17:07,190
that I've been keeping
for my wake.
1149
01:17:07,256 --> 01:17:10,694
Come on, take off the shoes
and tell me all about it.
1150
01:17:10,760 --> 01:17:14,097
- Nothing much to say.
- Well, say it.
1151
01:17:14,163 --> 01:17:17,233
- Well, he's a man that--
- Well, that's a profit anyway.
1152
01:17:17,300 --> 01:17:19,803
At least he ain't
no hot house clothes horse..
1153
01:17:19,869 --> 01:17:23,039
...like you always
get into papers with.
1154
01:17:23,106 --> 01:17:24,240
He's blind.
1155
01:17:29,578 --> 01:17:30,947
Well..
1156
01:17:31,014 --> 01:17:33,182
[sighs]
1157
01:17:33,249 --> 01:17:38,621
Your father was somewhat bald,
you know, when I married him.
1158
01:17:38,688 --> 01:17:42,491
I guess we all carry
some infirmity with us.
1159
01:17:42,558 --> 01:17:45,995
Every time we get together. Wow.
1160
01:17:46,062 --> 01:17:49,465
- Really?
- We're fighting.
1161
01:17:49,532 --> 01:17:52,301
Now, according to
Mrs. Osterhoff's butcher..
1162
01:17:52,368 --> 01:17:57,106
...that is known as
basic sex antagonism.
1163
01:17:57,173 --> 01:17:58,607
'I call it--'
1164
01:17:58,674 --> 01:18:00,543
Gypsy Madonna.
1165
01:18:00,609 --> 01:18:02,712
I call it love.
1166
01:18:04,047 --> 01:18:09,085
- What's that you said?
- He called me a Gypsy Madonna.
1167
01:18:09,152 --> 01:18:12,355
My hair hasn't been
that color in seven years.
1168
01:18:12,421 --> 01:18:15,391
Gypsy Madonna, Gypsy Madon..
1169
01:18:17,126 --> 01:18:20,129
Mom, where are you going?
The doctor told you not to walk.
1170
01:18:20,196 --> 01:18:22,398
If you want something,
I'll get it.
1171
01:18:22,465 --> 01:18:23,666
Alright.
1172
01:18:23,733 --> 01:18:26,269
I want my scrapbook.
It's in the cabinet.
1173
01:18:26,335 --> 01:18:29,806
Midnight and she wants
scrapbooks yet.
1174
01:18:30,639 --> 01:18:32,776
It's the red one on top.
1175
01:18:32,842 --> 01:18:34,911
It's the first one I kept on you.
1176
01:18:34,978 --> 01:18:36,579
I got 10 of them now.
1177
01:18:36,645 --> 01:18:37,747
[chuckles]
1178
01:18:37,814 --> 01:18:40,016
Every story and picture
I could find.
1179
01:18:40,083 --> 01:18:42,085
And what I missed,
Mrs. Osterhoff found.
1180
01:18:42,151 --> 01:18:45,054
- Is this it?
- Yeah, that's the one.
1181
01:18:45,121 --> 01:18:49,058
Believe it or not... I've always
been proud of my daughter.
1182
01:18:49,125 --> 01:18:52,595
- Is that me?
- Sure. Who did you think?
1183
01:18:52,661 --> 01:18:55,064
I tell you, Jen,
I must be getting old.
1184
01:18:55,131 --> 01:18:58,634
I used to be able to rattle
them off word for word.
1185
01:18:58,701 --> 01:19:00,603
Ah. Here it is.
1186
01:19:00,669 --> 01:19:04,407
"Gotham Today"...by Tye Graham.
1187
01:19:05,775 --> 01:19:07,476
That's him, Mom.
1188
01:19:07,543 --> 01:19:10,479
You don't say.
1189
01:19:10,546 --> 01:19:13,149
"One production number
in the second act
1190
01:19:13,216 --> 01:19:15,785
"featured a girl
with auburn red hair.
1191
01:19:15,852 --> 01:19:18,888
"She danced and sang
one song, Tenderly.
1192
01:19:18,955 --> 01:19:21,624
"She seemed to fill
the stage all by herself.
1193
01:19:21,690 --> 01:19:26,195
"Among a crowd of born dance
hall hostesses, she was a..
1194
01:19:26,262 --> 01:19:28,431
[in unison]
"...Gypsy Madonna."
1195
01:19:28,497 --> 01:19:29,465
You see?
1196
01:19:29,532 --> 01:19:31,000
"Her name is Jenny Stewart..
1197
01:19:31,067 --> 01:19:34,070
"...and she made the rest of
the show difficult to remember.
1198
01:19:34,137 --> 01:19:37,406
"I kept looking for her again,
but she never returned until
1199
01:19:37,473 --> 01:19:38,641
"the finale.
1200
01:19:38,707 --> 01:19:40,709
"I doubt that any man
in the audience
1201
01:19:40,776 --> 01:19:42,545
"was watching the principals.
1202
01:19:42,611 --> 01:19:43,913
"I know I wasn't.
1203
01:19:43,980 --> 01:19:46,015
"Tomorrow, I leave
for the service.
1204
01:19:46,082 --> 01:19:49,152
"And no more pleasant memories
could I carry with me..
1205
01:19:49,218 --> 01:19:54,858
"...than that short but vivid
glimpse of one Jenny Stewart."
1206
01:19:54,924 --> 01:19:58,361
That's where
the Gypsy Madonna came from.
1207
01:20:00,696 --> 01:20:02,966
When it comes to Jenny Stewart..
1208
01:20:03,032 --> 01:20:07,236
...the man who wrote this
could never be blind.
1209
01:20:07,303 --> 01:20:11,774
I wonder what he saw in me.
I wasn't that good then.
1210
01:20:11,841 --> 01:20:14,978
Maybe you forgot how good you was.
1211
01:20:15,044 --> 01:20:18,314
Put on that old record
of yours, Tenderly.
1212
01:20:18,381 --> 01:20:19,883
Go ahead.
1213
01:20:21,250 --> 01:20:26,555
The one you gave me on my... one
of my earlier birthdays.
1214
01:20:26,622 --> 01:20:28,724
Now, don't mind the scratches.
1215
01:20:28,791 --> 01:20:34,563
'It might sound a little tired,
but you'll see what I mean.'
1216
01:20:34,630 --> 01:20:37,200
[slow music]
1217
01:20:44,273 --> 01:20:46,642
[Jenny Stewart singing "Tenderly"]
1218
01:20:46,709 --> 01:20:50,046
♪ The evening breeze ♪
1219
01:20:50,113 --> 01:20:56,852
♪ Caressed the trees tenderly ♪
1220
01:20:58,787 --> 01:21:01,390
♪ The trembling trees ♪
1221
01:21:01,457 --> 01:21:07,931
♪ Embraced the breeze tenderly ♪
1222
01:21:10,533 --> 01:21:14,670
♪ Then you and I ♪
1223
01:21:14,737 --> 01:21:18,741
♪ Came wandering by ♪
1224
01:21:18,807 --> 01:21:23,846
♪ And lost in a sigh ♪
1225
01:21:23,913 --> 01:21:27,883
♪ Were we ♪
1226
01:21:29,652 --> 01:21:35,824
♪ The shore was kissed
by sea and mist ♪
1227
01:21:35,891 --> 01:21:38,594
♪ Tenderly ♪
1228
01:21:41,764 --> 01:21:43,599
♪ I can't forget ♪
1229
01:21:43,666 --> 01:21:50,940
♪ How two hearts met
breathlessly ♪
1230
01:21:53,042 --> 01:21:57,680
♪ Your arms opened wide ♪
1231
01:21:57,746 --> 01:22:03,719
♪ And closed me inside ♪
1232
01:22:03,786 --> 01:22:06,822
♪ You took my lips ♪
1233
01:22:06,889 --> 01:22:11,794
♪ You took my love ♪
1234
01:22:11,860 --> 01:22:18,434
♪ So tenderly.. ♪
1235
01:22:23,572 --> 01:22:25,374
Incidentally, Jenny..
1236
01:22:25,441 --> 01:22:28,577
...your father wasn't
just somewhat bald..
1237
01:22:28,644 --> 01:22:30,079
...when I married him.
1238
01:22:30,146 --> 01:22:35,251
He was bald as a billiard ball.
1239
01:22:35,318 --> 01:22:37,053
Ha!
1240
01:22:37,120 --> 01:22:42,658
♪ Your arms opened wide ♪
1241
01:22:42,725 --> 01:22:49,032
♪ And closed me inside ♪
1242
01:22:49,898 --> 01:22:54,837
♪ You took my lips ♪
1243
01:22:54,903 --> 01:22:59,942
♪ You took my love ♪
1244
01:23:00,009 --> 01:23:06,082
♪ So tenderly ♪
1245
01:23:12,621 --> 01:23:14,323
["Tenderly" on piano]
1246
01:23:29,038 --> 01:23:32,208
[music continues]
1247
01:23:47,723 --> 01:23:49,458
[music continues]
1248
01:24:20,789 --> 01:24:22,758
[music continues]
1249
01:24:57,660 --> 01:25:02,298
Well, it says
this... music, Martha.
1250
01:25:02,965 --> 01:25:05,368
But it's Jenny.
1251
01:25:05,434 --> 01:25:08,504
Blatant and brash.
1252
01:25:10,005 --> 01:25:12,975
But that's the way she is.
1253
01:25:13,041 --> 01:25:15,578
That's the way I see her.
1254
01:25:19,014 --> 01:25:21,350
Where did I put my pipe, please?
1255
01:25:32,828 --> 01:25:35,798
[dramatic music]
1256
01:25:35,864 --> 01:25:37,900
Where's Martha?
1257
01:25:37,966 --> 01:25:39,902
She left a few minutes ago.
1258
01:25:40,936 --> 01:25:43,872
How did you manage that?
1259
01:25:43,939 --> 01:25:45,608
It was easy.
1260
01:25:45,674 --> 01:25:48,211
She loves you.
1261
01:25:48,277 --> 01:25:50,746
How did you manage to get
Charlie Maylor
1262
01:25:50,813 --> 01:25:52,114
on a plane to Cuba?
1263
01:25:52,181 --> 01:25:55,351
That was easy. He hates you.
1264
01:25:55,418 --> 01:25:58,787
How did you know
about Charlie and me?
1265
01:25:58,854 --> 01:26:00,389
I'm psychic.
1266
01:26:01,190 --> 01:26:03,025
Also, I phoned Havana.
1267
01:26:03,091 --> 01:26:07,730
Look, Jenny, I told you, I'm not
coming to Philadelphia with you.
1268
01:26:07,796 --> 01:26:09,432
That's final.
1269
01:26:11,133 --> 01:26:13,736
You should come.
1270
01:26:13,802 --> 01:26:16,872
If only to hear
your Gypsy Madonna singing.
1271
01:26:18,541 --> 01:26:21,977
I read that old review you wrote.
1272
01:26:22,044 --> 01:26:23,912
It was a little corny.
1273
01:26:23,979 --> 01:26:26,949
Find me a guy who can write
a love letter
1274
01:26:27,015 --> 01:26:29,051
that isn't a little corny.
1275
01:26:29,117 --> 01:26:31,119
It was purely
a professional opinion.
1276
01:26:31,186 --> 01:26:33,522
No more, no less.
1277
01:26:38,060 --> 01:26:39,928
Why don't you stop hiding?
1278
01:26:41,029 --> 01:26:42,398
You hide behind that keyboard.
1279
01:26:42,465 --> 01:26:45,434
- Cut it out, Jenny.
- You hide behind the dog.
1280
01:26:46,602 --> 01:26:48,971
You hide behind
that smug look on your face.
1281
01:26:49,037 --> 01:26:50,673
Jenny, get out of here!
1282
01:26:50,739 --> 01:26:54,477
Why didn't you come out and
tell me how you felt about me?
1283
01:26:54,543 --> 01:26:57,413
What were you afraid of?
That I'd say no?
1284
01:26:58,881 --> 01:27:01,083
Afraid I'd laugh at you
because you're blind?
1285
01:27:01,149 --> 01:27:03,218
(shouts)
Jenny, get out of here!
1286
01:27:05,954 --> 01:27:10,058
It's alright for you
to call yourself blind.
1287
01:27:10,125 --> 01:27:13,529
But you don't like it
when somebody else does, do you?
1288
01:27:14,263 --> 01:27:15,764
[glass shattering]
1289
01:27:17,065 --> 01:27:19,402
[dramatic music]
1290
01:27:31,213 --> 01:27:33,849
I finally did it.
1291
01:27:33,916 --> 01:27:38,487
It took a long time, but
I finally cracked your shell.
1292
01:27:38,554 --> 01:27:40,823
You really wrecked the joint.
1293
01:27:43,091 --> 01:27:44,893
I did a thorough job?
1294
01:27:46,228 --> 01:27:47,396
Yup.
1295
01:27:52,234 --> 01:27:54,069
Need help getting up?
1296
01:27:54,136 --> 01:27:57,005
No, thank you.
1297
01:27:57,072 --> 01:27:59,007
Then how about helping me up?
1298
01:28:02,411 --> 01:28:06,715
It's the first time
I ever heard Jenny Stewart
1299
01:28:06,782 --> 01:28:08,584
ask for anything.
1300
01:28:09,985 --> 01:28:13,389
It's the first time
Jenny ever needed anything.
1301
01:28:17,225 --> 01:28:19,362
And I do need you, Tye.
1302
01:28:20,095 --> 01:28:22,465
I know you do.
1303
01:28:22,531 --> 01:28:25,734
- You need me, too.
- I know that, too.
1304
01:28:27,936 --> 01:28:28,904
Mm.
1305
01:28:30,606 --> 01:28:34,477
Guess I better start
taking lessons.
1306
01:28:35,043 --> 01:28:36,479
What kind?
1307
01:28:36,545 --> 01:28:38,947
How to be a seeing eye.
1308
01:28:40,148 --> 01:28:42,485
How about Duchess?
1309
01:28:47,890 --> 01:28:49,858
Can she cook?
1310
01:28:49,925 --> 01:28:51,760
No.
1311
01:28:51,827 --> 01:28:53,095
Can she sing?
1312
01:28:53,161 --> 01:28:54,763
Not very well.
1313
01:28:54,830 --> 01:28:58,601
Believe me,
Duchess has her limitations.
1314
01:29:00,969 --> 01:29:03,839
[climactic music]
91057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.