All language subtitles for Times.S01E09.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,115 --> 00:00:50,685 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:50,886 --> 00:00:52,886 It will be hopeful, don't you think? 3 00:00:52,985 --> 00:00:55,126 - It's possible. - There's a lot of support. 4 00:00:55,126 --> 00:00:56,255 (Press Conference for Announcing 1st Member Recruited by Creation Party) 5 00:00:56,255 --> 00:00:58,395 Why Creation Party not Democratic People's Party? 6 00:00:58,395 --> 00:01:00,525 Are you trying to start an argument about the name or what? 7 00:01:00,525 --> 00:01:01,925 Seriously. 8 00:01:01,925 --> 00:01:04,035 It's Creation Party because it's a newly-created party. 9 00:01:04,035 --> 00:01:07,466 The party that was created as my Jin Woo joined. 10 00:01:07,466 --> 00:01:09,165 So it's Creation Party. You know it. 11 00:01:10,076 --> 00:01:13,076 What will happen to Times then? 12 00:01:13,146 --> 00:01:15,705 Anyways, Jin Woo will come later... 13 00:01:15,705 --> 00:01:19,285 and explain everything. So please wait. 14 00:01:19,285 --> 00:01:22,016 What I'm trying to say is... 15 00:01:22,016 --> 00:01:23,485 Seriously. 16 00:01:23,485 --> 00:01:25,756 Write something good about it. We're alumni of the same college. 17 00:01:25,756 --> 00:01:28,425 It's about time to have an assemblyman among us. 18 00:01:28,425 --> 00:01:29,595 Help us. 19 00:01:29,656 --> 00:01:30,995 - Okay. - I got it. 20 00:01:34,296 --> 00:01:35,496 Just a moment. 21 00:01:36,636 --> 00:01:40,306 It's almost time. Why is he not coming? 22 00:01:56,815 --> 00:02:00,485 Your daughter is listening. Tell her what kind of man you are. 23 00:02:00,485 --> 00:02:01,755 That way, your daughter... 24 00:02:02,085 --> 00:02:03,796 will despise you even when you die. 25 00:02:04,556 --> 00:02:05,656 Say it! 26 00:02:49,376 --> 00:02:52,276 Yes, Mr. President. I called you before the press conference. 27 00:02:52,436 --> 00:02:56,646 The moment you enter there, you and I are on the same boat. 28 00:02:57,216 --> 00:03:00,315 Without betrayal and trickery, let's ride the same boat... 29 00:03:00,586 --> 00:03:02,486 and enter the Blue House. 30 00:03:02,486 --> 00:03:03,486 Thank you. 31 00:03:03,855 --> 00:03:07,056 I will return your favor for the rest of my life. 32 00:03:08,456 --> 00:03:09,456 Okay. 33 00:03:25,575 --> 00:03:27,545 (Creation Party) 34 00:03:32,376 --> 00:03:35,246 (Press Conference for Announcing 1st Member Recruited by Creation Party) 35 00:03:35,246 --> 00:03:37,285 (Location: Creation Party Grand Conference Hall) 36 00:03:45,556 --> 00:03:46,665 Hello. 37 00:03:46,765 --> 00:03:49,836 I am the first member recruited by the Creation Party, 38 00:03:51,436 --> 00:03:52,595 Lee Jin Woo. 39 00:03:55,836 --> 00:03:58,736 (Times) 40 00:04:00,005 --> 00:04:01,575 (Creation Party) 41 00:04:05,045 --> 00:04:09,086 This ledger written by CEO Park Chan Yong of JC Telecom... 42 00:04:09,285 --> 00:04:10,785 contains real names. 43 00:04:10,785 --> 00:04:12,315 (Changing Korea's New Leader) 44 00:04:15,126 --> 00:04:16,896 (President Baek Kyu Min) 45 00:04:21,026 --> 00:04:23,195 What's going on? 46 00:04:23,635 --> 00:04:26,206 In this ledger, there's a list of politicians... 47 00:04:26,206 --> 00:04:29,936 CEO Park Chan Yong of JC Telecom has been lobbying for a long time. 48 00:04:31,135 --> 00:04:32,436 (Candidate 2, Lee Jin Woo) 49 00:04:32,436 --> 00:04:36,075 I would like to urge the people on the list... 50 00:04:36,646 --> 00:04:39,376 to tell the truth. 51 00:04:40,015 --> 00:04:43,056 You must take responsibility for your mistakes yourselves. 52 00:04:44,486 --> 00:04:46,126 That's how you show respect to our people. 53 00:04:46,325 --> 00:04:48,226 And those who do not show respect... 54 00:04:48,226 --> 00:04:50,626 do not deserve your positions! 55 00:04:51,025 --> 00:04:54,025 In particular, those receiving slush funds annually... 56 00:04:54,025 --> 00:04:56,796 from the JC Foundation's charity event, President Baek Kyu Min, 57 00:04:56,796 --> 00:04:58,195 and candidate Kim Young Ju, 58 00:04:58,195 --> 00:05:00,505 as well as President Seo, who gave preferential treatment... 59 00:05:00,905 --> 00:05:02,536 to JC Telecom through the 5G Communications Network Auction, 60 00:05:02,536 --> 00:05:04,976 receiving an astronomical sum in return... 61 00:05:05,775 --> 00:05:08,145 That jerk, Lee Jin Woo. 62 00:05:08,645 --> 00:05:12,075 All of these people will be made to take responsibility for the crimes. 63 00:05:12,315 --> 00:05:14,686 This was my announcement for today. 64 00:05:14,815 --> 00:05:16,255 Now I'll take questions. 65 00:05:18,056 --> 00:05:19,085 (A man of principles and firm beliefs! Lee Jin Woo) 66 00:05:21,325 --> 00:05:22,955 I'm Kim Dong Gyu, a reporter for the Kyungchun Daily. 67 00:05:22,955 --> 00:05:25,926 What is the reason you chose this timing to reveal this? 68 00:05:26,096 --> 00:05:27,666 Is it because candidates Kim Young Ju... 69 00:05:27,666 --> 00:05:28,996 and Kim Sung Guk have joined forces? 70 00:05:28,996 --> 00:05:31,166 Are you trying to upend the election? 71 00:05:31,166 --> 00:05:34,205 You're asking if it was a political move. 72 00:05:34,505 --> 00:05:35,536 It was not, at all. 73 00:05:36,005 --> 00:05:38,075 Today, I'm not here as a presidential candidate. 74 00:05:38,075 --> 00:05:40,405 I'm here as a voting member of the general electorate. 75 00:05:40,846 --> 00:05:43,116 Those who were the president, or is the president, 76 00:05:43,116 --> 00:05:46,885 or dream of becoming the president, should not be acting this way. 77 00:05:47,686 --> 00:05:48,945 Next question. 78 00:05:52,486 --> 00:05:54,085 I'm Kim Young Jo, reporter for JBS. 79 00:05:54,686 --> 00:05:56,356 I'm curious about one thing. 80 00:05:56,356 --> 00:05:59,666 Are you going to share those documents with us? 81 00:05:59,895 --> 00:06:02,596 Of course. We're going to upload these documents to our website, 82 00:06:02,596 --> 00:06:05,666 so anyone who would like them can download them directly. 83 00:06:05,835 --> 00:06:07,065 Next question. 84 00:06:10,575 --> 00:06:12,236 I'm Kim Hyun Chul, reporter for the Seowon Daily. 85 00:06:12,236 --> 00:06:15,445 I believe this information will have wide repercussions. 86 00:06:15,676 --> 00:06:17,876 Have you considered the potential of defamation as a result? 87 00:06:18,145 --> 00:06:19,476 Of course, I have considered it. 88 00:06:20,015 --> 00:06:22,686 That is something I am prepared to handle, if need be. 89 00:06:22,885 --> 00:06:25,356 Rather than protecting the rotten honor of those in power, 90 00:06:25,616 --> 00:06:28,356 I believe the priority lies in protecting the nation's honor. 91 00:06:28,356 --> 00:06:29,556 Next question. 92 00:06:31,226 --> 00:06:32,356 Reporter Jo. 93 00:06:32,356 --> 00:06:33,726 I'm reporter Jo Eun Jeong, from the Daily News. 94 00:06:33,726 --> 00:06:35,565 Was this really the only way? 95 00:06:38,536 --> 00:06:40,405 I'm reporter Seo Jung In from DBS. 96 00:06:40,736 --> 00:06:42,005 I'm sure you all know... 97 00:06:42,005 --> 00:06:44,005 that I am also President Seo's daughter. 98 00:06:44,606 --> 00:06:46,676 I'm sure some of you also believe... 99 00:06:46,676 --> 00:06:49,145 that it's inappropriate for me to ask this question. 100 00:06:49,145 --> 00:06:51,476 But I ask, not as the President's daughter, 101 00:06:51,476 --> 00:06:54,015 but as a fellow journalist, without personal emotions involved. 102 00:06:54,015 --> 00:06:55,686 As you stated yourself, 103 00:06:56,116 --> 00:06:58,655 did you really need to expose the corruption of those... 104 00:06:59,015 --> 00:07:01,126 who were the president, who is the president, 105 00:07:01,455 --> 00:07:04,325 and who dream of becoming president, in this way? 106 00:07:04,455 --> 00:07:06,325 Was there really no other way? 107 00:07:06,765 --> 00:07:08,395 What is the point of your question? 108 00:07:08,395 --> 00:07:09,765 I am aware that you obtained those documents... 109 00:07:09,765 --> 00:07:11,536 while you were still a journalist. 110 00:07:13,405 --> 00:07:16,135 Why did you keep them hidden until this moment? 111 00:07:19,905 --> 00:07:21,445 With your disclosure, 112 00:07:22,046 --> 00:07:24,376 the Republic of Korea will undergo a corruption scandal... 113 00:07:24,376 --> 00:07:26,585 that is unparalleled in scope, with former and current presidents, 114 00:07:26,585 --> 00:07:29,486 as well as a presidential candidate, all involved in Corruption-gate. 115 00:07:30,315 --> 00:07:31,916 It will turn into a political fight. 116 00:07:33,726 --> 00:07:35,525 In such a fight, the truth is no longer important. 117 00:07:36,296 --> 00:07:37,796 All you need is power. 118 00:07:37,796 --> 00:07:39,325 To win a fight, all you need is the logic of power. 119 00:07:39,626 --> 00:07:42,626 You staked everything on this when you were a reporter. 120 00:07:44,036 --> 00:07:46,096 To turn your life's work into a political fight... 121 00:07:47,635 --> 00:07:49,635 is that really what you want, Candidate Lee? 122 00:07:52,575 --> 00:07:54,346 Jin Woo, don't you think it's wrong to use the case connected to... 123 00:07:54,346 --> 00:07:56,246 Geun Woo's death in this fashion? 124 00:07:56,546 --> 00:07:59,476 If it gets involved with politics, the truth doesn't matter anymore. 125 00:07:59,476 --> 00:08:00,986 From that moment, there will be no right or wrong, 126 00:08:00,986 --> 00:08:02,986 and it'll just become a political mudslinging fight. 127 00:08:05,455 --> 00:08:06,556 Are you done asking your question? 128 00:08:06,556 --> 00:08:08,455 I have one last favor to ask. 129 00:08:09,626 --> 00:08:11,455 What you said to me earlier... 130 00:08:13,325 --> 00:08:15,226 - Give back my cell phone. - I broke it. 131 00:08:16,065 --> 00:08:17,536 I broke it because I knew you would do this someday. 132 00:08:17,965 --> 00:08:19,835 I hope that wasn't the truth. 133 00:08:20,806 --> 00:08:23,575 I think you might regret it, Mr. Lee, 134 00:08:25,505 --> 00:08:27,405 enough that you might want to turn back time. 135 00:08:29,645 --> 00:08:33,286 I believe Ms. Seo has given me her personal opinion on the matter. 136 00:08:33,986 --> 00:08:35,145 I'll take it into consideration. 137 00:08:36,686 --> 00:08:37,815 Next question. 138 00:08:38,556 --> 00:08:39,556 Yes? 139 00:08:39,556 --> 00:08:41,126 I'm Sang Mun Sik from Rise News. 140 00:08:41,356 --> 00:08:44,556 I'd like you to clarify something about the political lobbying. 141 00:08:44,856 --> 00:08:46,126 You said that the JC Charity Event... 142 00:08:46,126 --> 00:08:48,126 and the 5G Auction were involved. 143 00:08:48,296 --> 00:08:50,296 (Candidate 2, Lee Jin Woo) 144 00:08:52,765 --> 00:08:54,335 - Let's go, Young Jae. - Yes, sir. 145 00:08:59,176 --> 00:09:00,405 - Wait just a minute. - Yes, sir. 146 00:09:03,045 --> 00:09:04,946 (President Baek Kyu Min) 147 00:09:08,415 --> 00:09:11,015 - Chang Soo, let me take this call. - Yes, sir. 148 00:09:11,616 --> 00:09:13,055 (Changing Korea's New Leader, Candidate 2, Lee Jin Woo) 149 00:09:13,055 --> 00:09:14,456 ("I will guide this country as changing Korea's new leader.") 150 00:09:16,996 --> 00:09:19,155 - Yes, Mr. President? - What are you doing? 151 00:09:19,155 --> 00:09:22,466 I took a mutt off the streets and made him a presidential candidate. 152 00:09:22,466 --> 00:09:23,635 Then you turn and bite the hand that fed you? 153 00:09:23,635 --> 00:09:25,535 What kind of dog bites its owner? 154 00:09:25,535 --> 00:09:27,135 I told you earlier. 155 00:09:27,665 --> 00:09:29,165 That I'd show you whether I was a dog, 156 00:09:29,165 --> 00:09:30,505 or a baby tiger. 157 00:09:30,976 --> 00:09:34,505 Anyway, you always act as though you're going to hunt me down... 158 00:09:34,505 --> 00:09:36,246 and slaughter me to eat afterward, so how could I not bite? 159 00:09:37,045 --> 00:09:39,216 Why did you meet with Nam Seong Beom? 160 00:09:39,216 --> 00:09:40,846 You should've just left it to me. 161 00:09:40,846 --> 00:09:43,616 You think you'll be safe after all this? 162 00:09:43,616 --> 00:09:46,185 How can a former president speak that way? 163 00:09:46,726 --> 00:09:48,755 I think I'll remain pretty safe. 164 00:09:48,755 --> 00:09:51,196 As for you, Mr. President, if you have anywhere to run to, 165 00:09:51,196 --> 00:09:53,165 I think you might want to head there now. 166 00:09:53,165 --> 00:09:55,326 After some time, you might be forbidden from leaving the country, 167 00:09:55,326 --> 00:09:56,466 and it'll be hard for you to run away then. 168 00:09:56,466 --> 00:09:58,566 - Jin Woo, you punk. - Anyway, 169 00:09:59,836 --> 00:10:01,265 thank you for your help until now. 170 00:10:01,836 --> 00:10:05,706 From now on, I'll try becoming President with my own strength. 171 00:10:17,385 --> 00:10:19,086 - Let's go home. - Yes, sir. 172 00:10:20,155 --> 00:10:21,326 I'll start now. 173 00:10:24,925 --> 00:10:26,055 Turn the car around. 174 00:10:26,795 --> 00:10:28,626 - Where are you going at this hour? - At this hour? 175 00:10:29,935 --> 00:10:31,596 Do you think I'm going for a late-night snack, you punk? 176 00:10:31,596 --> 00:10:33,765 Just turn the car around if I say so. 177 00:10:41,405 --> 00:10:44,316 I got a phone call from Kim Sung Guk on my way over here. 178 00:10:44,476 --> 00:10:46,116 He says he wants to withdraw from joining together. 179 00:10:46,415 --> 00:10:48,015 What should we do now? 180 00:10:48,145 --> 00:10:50,086 The prosecutor's office likely won't leave us alone either. 181 00:10:52,155 --> 00:10:54,655 We need to hold out until the election, at least. 182 00:10:57,856 --> 00:11:01,096 Ki Tae, what should I do? 183 00:11:01,096 --> 00:11:02,326 Please, Ki Tae. 184 00:11:04,736 --> 00:11:06,905 Please save me. 185 00:11:07,336 --> 00:11:10,106 The only person who can save me now is you, Ki Tae. 186 00:11:10,106 --> 00:11:11,675 You're going to save me, right? 187 00:11:11,675 --> 00:11:15,645 Right now, I do not have the power to save you, Kyu Min. 188 00:11:17,015 --> 00:11:18,275 What do you mean? 189 00:11:18,515 --> 00:11:20,515 You're still the president. 190 00:11:20,515 --> 00:11:23,685 I can't do it with my power alone. 191 00:11:23,685 --> 00:11:25,915 If we're to survive, we need to survive together. 192 00:11:26,185 --> 00:11:28,086 We should combine forces. 193 00:11:28,086 --> 00:11:31,655 If you betray me again, I won't let you get away with it. 194 00:11:31,856 --> 00:11:32,996 Do you understand me? 195 00:11:33,395 --> 00:11:35,795 I understand. 196 00:11:36,265 --> 00:11:38,996 I'll do anything you ask. 197 00:11:39,905 --> 00:11:41,236 What should I do first? 198 00:11:41,236 --> 00:11:44,635 You just have to publicly announce your stance, 199 00:11:45,275 --> 00:11:46,946 and lend us your strength. 200 00:11:53,915 --> 00:11:56,885 It's been a while, everyone. 201 00:11:57,116 --> 00:11:58,956 So many of you have come. 202 00:11:59,316 --> 00:12:00,986 Isn't it cold outside? 203 00:12:02,456 --> 00:12:03,856 Say that you're disappointed in him... 204 00:12:03,856 --> 00:12:05,456 for denouncing his colleagues... 205 00:12:05,456 --> 00:12:08,025 because of his ambitions in the presidential election. 206 00:12:08,626 --> 00:12:11,935 As the person who introduced Lee Jin Woo... 207 00:12:11,935 --> 00:12:13,866 to the world of politics, you feel responsible for this. 208 00:12:14,966 --> 00:12:18,175 I'm the person who stood by Lee Jin Woo... 209 00:12:18,175 --> 00:12:19,775 when he first entered the political arena. 210 00:12:20,606 --> 00:12:22,976 I didn't give birth to him, but I raised him as my own. 211 00:12:22,976 --> 00:12:24,076 You know how I feel, right? 212 00:12:24,275 --> 00:12:25,876 I don't know why someone I considered my own son... 213 00:12:25,876 --> 00:12:28,385 is running around telling lies. 214 00:12:28,385 --> 00:12:29,816 My goodness. 215 00:12:32,015 --> 00:12:34,755 Is it really right for him... 216 00:12:34,755 --> 00:12:38,356 to be so ungrateful to someone who's been like a father to him? 217 00:12:39,555 --> 00:12:40,966 That's right. 218 00:12:40,966 --> 00:12:43,696 But I can't just sit and do nothing in the middle of the fire. 219 00:12:43,696 --> 00:12:45,466 Still, do nothing. 220 00:12:46,665 --> 00:12:49,135 We'll take charge of the offensive. 221 00:13:02,816 --> 00:13:05,555 (A Future for the People! A Hopeful Tomorrow! Kim Young Ju) 222 00:13:07,255 --> 00:13:08,685 (Candidate 1, Kim Young Ju) 223 00:13:08,685 --> 00:13:12,155 (Emergency Press Conference, Candidate 1, Kim Young Ju) 224 00:13:12,155 --> 00:13:14,126 Due to Mr. Lee's press conference, 225 00:13:14,126 --> 00:13:17,836 I am currently the object of several allegations. 226 00:13:17,836 --> 00:13:21,405 Because they aren't true, I didn't want to refute them one by one, 227 00:13:21,405 --> 00:13:23,066 but I have a question for Candidate Lee... 228 00:13:23,066 --> 00:13:24,476 which is why I'm here today. 229 00:13:24,836 --> 00:13:26,135 This is my question. 230 00:13:26,435 --> 00:13:29,606 Candidate Lee. Where did you get that ledger? 231 00:13:29,905 --> 00:13:31,175 It's 1 of 2 ways. 232 00:13:31,275 --> 00:13:34,015 Either you made it with the intent to slander me, 233 00:13:34,015 --> 00:13:36,956 or you illegally broke into CEO Park's home and stole it. 234 00:13:37,155 --> 00:13:39,086 If what you're saying is true... 235 00:13:39,086 --> 00:13:41,655 and you managed to get your hands on such a ledger, 236 00:13:41,655 --> 00:13:45,655 you will have to take responsibility for your actions. 237 00:13:48,366 --> 00:13:50,736 Then do you think Jin Woo would stay still? 238 00:13:50,736 --> 00:13:53,606 He'll change the frame and say that we must not... 239 00:13:53,606 --> 00:13:55,866 stray from the essence of this case in a press conference. 240 00:13:55,866 --> 00:13:58,206 While watching Candidate Kim Young Ju try to get out... 241 00:13:58,206 --> 00:14:01,045 of this situation without acknowledging her wrongdoings, 242 00:14:01,275 --> 00:14:04,446 I was embarrassed as a fellow politician. 243 00:14:04,946 --> 00:14:08,285 Candidate Kim must acknowledge her wrongdoings now... 244 00:14:09,185 --> 00:14:13,255 and seek forgiveness from the people. 245 00:14:13,685 --> 00:14:15,086 Of course, he will. 246 00:14:15,525 --> 00:14:17,025 That's what I want too. 247 00:14:17,555 --> 00:14:19,956 The bigger the situation gets, the better it is. 248 00:14:19,956 --> 00:14:22,925 If more people begin to gain interest in this case, 249 00:14:23,096 --> 00:14:24,665 it will be advantageous to us. 250 00:14:24,736 --> 00:14:26,395 I will make sure of it. 251 00:14:26,395 --> 00:14:29,905 How? How will you make sure of it? 252 00:14:30,035 --> 00:14:33,905 You received a call from Seong Beom recently, right? 253 00:14:36,976 --> 00:14:38,675 My fellow citizens. 254 00:14:39,175 --> 00:14:43,755 I bow my head in apology for causing such public concern... 255 00:14:43,915 --> 00:14:45,586 over the past few days. 256 00:14:45,856 --> 00:14:48,826 But the suspicions that Candidate Lee Jin Woo... 257 00:14:48,826 --> 00:14:50,425 raised about me... 258 00:14:51,525 --> 00:14:52,626 are false. 259 00:14:54,096 --> 00:14:56,226 I can only express my deepest regrets for... 260 00:14:56,226 --> 00:15:00,635 Candidate Lee's political maneuver to change the public opinion... 261 00:15:00,805 --> 00:15:03,435 with lies and make the people feel a sense of deprivation. 262 00:15:03,435 --> 00:15:06,405 However, in the process of checking all the facts, 263 00:15:06,405 --> 00:15:10,376 we were able to verify that Assemblyman Nam Seong Beom... 264 00:15:10,846 --> 00:15:14,015 used Candidate Kim Young Ju and my name to get illegal political funds. 265 00:15:14,185 --> 00:15:17,716 I am reflecting on myself for being unaware of this fact, 266 00:15:17,716 --> 00:15:19,885 and I take full responsibility for being unable to manage... 267 00:15:19,885 --> 00:15:21,055 those around me. 268 00:15:21,425 --> 00:15:24,795 I bow my head in apology once again. 269 00:15:29,165 --> 00:15:33,336 We must cut off people like Seong Beom whose alliances change... 270 00:15:33,336 --> 00:15:34,665 for the sake of his own survival. 271 00:15:37,305 --> 00:15:39,275 That's how you and I can survive. 272 00:15:39,635 --> 00:15:42,976 If you hear from Seong Beom again, 273 00:15:43,675 --> 00:15:44,846 ignore him completely. 274 00:15:45,746 --> 00:15:47,446 (Nam Seong Beom) 275 00:15:51,185 --> 00:15:54,885 We have to get rid of the pus for the world to go around. 276 00:15:55,255 --> 00:15:56,255 Okay. 277 00:15:56,895 --> 00:15:57,956 We should do that. 278 00:16:08,765 --> 00:16:10,275 Can we trust him? 279 00:16:11,275 --> 00:16:13,645 He's as conniving as a snake. 280 00:16:13,645 --> 00:16:15,376 Let's keep an eye on him for now. 281 00:16:15,876 --> 00:16:17,645 I have a plan. 282 00:16:18,076 --> 00:16:19,145 Yes, sir. 283 00:16:19,145 --> 00:16:21,716 I'll take care of this situation, 284 00:16:21,716 --> 00:16:24,155 so don't waver... 285 00:16:24,155 --> 00:16:26,055 and continue what you're doing and focus on the campaign. 286 00:16:27,356 --> 00:16:29,726 There isn't much time left before you become the owner of this place. 287 00:16:30,255 --> 00:16:31,326 Don't forget. 288 00:16:31,626 --> 00:16:33,795 You need to become president... 289 00:16:34,265 --> 00:16:36,126 for Korea to stand upright. 290 00:16:36,696 --> 00:16:39,265 Yes, sir. I will bear that in mind, Mr. President. 291 00:16:49,246 --> 00:16:51,476 Lee Jin Woo's rock bottom has come to light. 292 00:16:51,915 --> 00:16:54,346 He didn't know anything, but he wanted to start a buzz. 293 00:16:54,545 --> 00:16:56,545 He wanted to release it first to see what happened. 294 00:16:56,986 --> 00:16:58,685 It was obvious that he had foul intentions. 295 00:16:59,086 --> 00:17:00,086 Right. 296 00:17:00,456 --> 00:17:02,726 Even if it was true, the timing of it all is repulsive. 297 00:17:02,986 --> 00:17:05,025 But it turned out to be false so, there's nothing more to say. 298 00:17:05,596 --> 00:17:06,795 The ledger is real. 299 00:17:14,336 --> 00:17:16,435 Regardless of what Candidate Lee's intentions were, 300 00:17:16,935 --> 00:17:18,935 we must continue doing our jobs. 301 00:17:19,836 --> 00:17:21,476 We must ensure that facts don't get buried, 302 00:17:21,476 --> 00:17:23,376 and the truth doesn't get hidden. 303 00:17:23,746 --> 00:17:25,275 I told you this before. 304 00:17:25,616 --> 00:17:27,685 That there's an illegal connection between JC and politicians... 305 00:17:27,685 --> 00:17:28,915 since 2014... 306 00:17:29,915 --> 00:17:32,155 No, it might've started before then. 307 00:17:32,155 --> 00:17:34,586 I think that we should make a team to look into... 308 00:17:34,586 --> 00:17:37,225 what they did and what they covered up right away. 309 00:17:37,826 --> 00:17:38,826 Jung In. 310 00:17:41,195 --> 00:17:42,796 Don't you understand the situation? 311 00:17:43,965 --> 00:17:45,596 If what Lee Jin Woo said is true, 312 00:17:45,596 --> 00:17:47,866 your father became president with CEO Park's money. 313 00:17:47,866 --> 00:17:50,205 Who would agree to do an interview with you? 314 00:17:51,006 --> 00:17:52,776 I'll try. I can do it. 315 00:17:52,776 --> 00:17:55,106 Even if you cover the story, who would believe you? 316 00:17:56,546 --> 00:17:58,175 It doesn't matter to me. 317 00:17:59,645 --> 00:18:01,445 I'll give you a call when things calm down, 318 00:18:01,445 --> 00:18:03,756 so don't come to work starting tomorrow and wait at home. 319 00:18:05,016 --> 00:18:06,056 Shin Wook! 320 00:18:06,955 --> 00:18:07,955 Wait. 321 00:18:24,536 --> 00:18:25,635 Fine. 322 00:18:26,776 --> 00:18:29,806 I don't think this is where I should be either. 323 00:18:33,586 --> 00:18:34,586 Jung In. 324 00:18:36,185 --> 00:18:37,286 Seo Jung In. 325 00:18:43,385 --> 00:18:45,526 What are you doing? Aren't we going to continue our meeting? 326 00:18:43,860 --> 00:18:46,060 (Times) 327 00:19:34,321 --> 00:19:36,791 Who are you? Hey! 328 00:19:41,231 --> 00:19:43,331 Su Kyung! Hold on! 329 00:19:44,531 --> 00:19:46,061 Young Jae? 330 00:19:47,471 --> 00:19:48,900 - What is this? - Young Jae! 331 00:19:50,870 --> 00:19:52,571 What are you doing here? 332 00:19:52,571 --> 00:19:53,971 I came to see you! 333 00:19:53,971 --> 00:19:55,910 What did you spray into my eyes? 334 00:19:56,581 --> 00:19:59,841 Why did you have the lights off? Are you a pervert? 335 00:20:00,551 --> 00:20:03,051 It's because I thought you'd yell at me about the electricity bill! 336 00:20:04,950 --> 00:20:05,981 What should I do? 337 00:20:05,981 --> 00:20:08,021 Why did you show up like this? 338 00:20:09,791 --> 00:20:11,360 What should I do about my eyes? 339 00:20:22,600 --> 00:20:24,200 - Su Kyung. - Yes? 340 00:20:28,771 --> 00:20:31,140 Let's start again. 341 00:20:31,180 --> 00:20:33,081 - What? - I love you. 342 00:20:34,751 --> 00:20:36,450 - Are you crazy? - I'm crazy. 343 00:20:37,380 --> 00:20:38,721 I'm completely out of my mind. 344 00:20:39,751 --> 00:20:42,150 How can I not go crazy when someone as beautiful as you... 345 00:20:42,420 --> 00:20:44,221 are sitting in front of me? 346 00:20:45,420 --> 00:20:46,460 You sprayed it again! 347 00:20:47,160 --> 00:20:49,460 You crazy lunatic. 348 00:20:49,460 --> 00:20:51,261 Am I that easy to you? 349 00:20:52,501 --> 00:20:55,501 You left me without turning back when I asked you to say, 350 00:20:55,501 --> 00:20:57,301 but why would you think I'd start again with you? 351 00:20:58,001 --> 00:20:59,801 Just go to Lee Jin Woo and... 352 00:21:00,311 --> 00:21:01,811 - Jin Woo. - Jin Woo? 353 00:21:01,811 --> 00:21:03,281 Jin Woo? Jin Woo who? 354 00:21:03,511 --> 00:21:05,140 Who is it? Are you seeing someone new? 355 00:21:05,541 --> 00:21:07,680 Gosh. Who is it? Who's this jerk? 356 00:21:10,981 --> 00:21:12,551 Ask him why he came? 357 00:21:16,051 --> 00:21:17,061 He asked why you came. 358 00:21:20,460 --> 00:21:21,561 Well... 359 00:21:22,791 --> 00:21:23,930 I came because I'm sorry. 360 00:21:24,700 --> 00:21:26,670 I thought I was a bit mean. 361 00:21:28,200 --> 00:21:29,670 Tell him not to be sorry. 362 00:21:31,571 --> 00:21:34,571 Why don't you talk to each other directly? 363 00:21:40,281 --> 00:21:42,781 He says that you don't need to be sorry. 364 00:21:42,781 --> 00:21:44,850 I'm sorry, so how can I not feel... 365 00:21:46,081 --> 00:21:48,821 How long are we going to talk like this? It's not like we're kids! 366 00:21:49,190 --> 00:21:51,761 Fine. Let's talk directly without Su Kyung in the middle. 367 00:21:52,690 --> 00:21:55,660 "I can't do it without you," "Come back to me." 368 00:21:55,660 --> 00:21:58,001 "I won't do that again," "I'll be good to you." 369 00:21:58,001 --> 00:22:00,200 Are you here to say those things to me? 370 00:22:00,231 --> 00:22:01,331 Yes. 371 00:22:04,271 --> 00:22:07,041 You think I'll go back to you if you say such things? 372 00:22:07,241 --> 00:22:08,811 After the humiliation? 373 00:22:09,110 --> 00:22:10,610 You didn't even send me the salary. 374 00:22:12,180 --> 00:22:13,910 Please do it for me. 375 00:22:14,150 --> 00:22:15,511 It's really hard without you. 376 00:22:16,581 --> 00:22:18,021 Who would I trust other than you? 377 00:22:22,690 --> 00:22:23,791 Can I go back? 378 00:22:27,160 --> 00:22:28,390 Why do you ask me that? 379 00:22:29,160 --> 00:22:30,930 We agreed to start over. 380 00:22:30,930 --> 00:22:32,660 So I'm asking if I can go back to him. 381 00:22:33,630 --> 00:22:34,971 I better not, right? 382 00:22:36,231 --> 00:22:37,670 Why are you blinking? 383 00:22:39,341 --> 00:22:41,940 Are you still sick? 384 00:22:42,341 --> 00:22:45,380 Is it because it's expired? 385 00:22:46,140 --> 00:22:47,350 All right. I'll go. 386 00:22:48,011 --> 00:22:50,821 I'll go, but there's a condition. 387 00:22:51,880 --> 00:22:54,021 - Can you do it? - Okay. Whatever it is. 388 00:22:54,021 --> 00:22:55,221 - Are you sure? - Yes. 389 00:22:55,221 --> 00:22:57,160 You're really going to do it? Whatever it is? 390 00:22:57,160 --> 00:22:59,561 I said I can. What's the condition? 391 00:23:01,890 --> 00:23:03,831 Isn't your condition too humble? 392 00:23:04,761 --> 00:23:08,331 It's so nice to take the seat of honor. 393 00:23:08,670 --> 00:23:11,170 You must've been very comfortable. 394 00:23:12,100 --> 00:23:13,811 Right? 395 00:23:14,670 --> 00:23:15,841 Oh, my. 396 00:23:17,981 --> 00:23:19,410 I laugh because of you. 397 00:23:21,150 --> 00:23:24,081 I will take you home comfortably, sir. 398 00:23:24,081 --> 00:23:26,420 Be gentle when you drive over a speed bump. Okay? 399 00:23:27,051 --> 00:23:28,690 I'm sensitive. Got it? 400 00:23:29,120 --> 00:23:30,860 That's how you escort a person of talent like me. 401 00:23:31,920 --> 00:23:34,061 (Times) 402 00:23:34,061 --> 00:23:35,690 (Bulletin Board Management) 403 00:23:46,700 --> 00:23:49,940 (Quality over quantity) 404 00:24:00,390 --> 00:24:02,850 (Seo Jung In) 405 00:24:06,960 --> 00:24:09,690 Yes, Ms. Seo. 406 00:24:12,031 --> 00:24:14,600 You want to run a story on Times? 407 00:24:15,331 --> 00:24:17,741 Yes. Please help me out. 408 00:24:17,900 --> 00:24:19,241 What about DBS? 409 00:24:20,210 --> 00:24:22,241 - Did you get fired? - No. 410 00:24:23,241 --> 00:24:25,481 It just feels like I don't belong there. 411 00:24:26,281 --> 00:24:27,910 I want to do it on Times. 412 00:24:28,210 --> 00:24:30,981 I know you didn't remove the website and the channel. 413 00:24:30,981 --> 00:24:33,650 You don't post articles, but you're still managing them. 414 00:24:33,850 --> 00:24:35,350 When I'm finished with the coverage, 415 00:24:36,620 --> 00:24:38,920 please just let me post the article. 416 00:24:39,721 --> 00:24:41,091 I don't think it's possible. 417 00:24:42,561 --> 00:24:43,600 Ms. Myung. 418 00:24:43,600 --> 00:24:45,360 Why would you collect the materials by yourself? 419 00:24:45,360 --> 00:24:46,761 We should do it together if you're going to do it. 420 00:24:48,001 --> 00:24:50,301 Isn't that what reporters should do? 421 00:24:52,041 --> 00:24:54,670 - Thank you. - Save it for later. 422 00:24:54,670 --> 00:24:56,241 Let's map out the route first. 423 00:24:56,241 --> 00:24:57,610 Who's the first one you're going to digging into? 424 00:24:57,710 --> 00:24:59,581 Should we pry into Assemblyman Nam Seong Beom first? 425 00:25:05,650 --> 00:25:08,321 The person you have reached is not available. 426 00:25:09,890 --> 00:25:13,061 (Recent calls) 427 00:25:52,801 --> 00:25:54,571 (Nam Seong Beom) 428 00:25:54,831 --> 00:25:56,831 Why does he keep calling me? 429 00:26:01,370 --> 00:26:02,811 The person you have reached is not available. 430 00:26:04,410 --> 00:26:06,281 Answer me! Darn it! 431 00:26:30,370 --> 00:26:31,971 You're not avoiding my calls, are you? 432 00:26:34,710 --> 00:26:37,341 You can't forget what I know. 433 00:26:44,581 --> 00:26:45,620 Seong Beom. 434 00:26:46,650 --> 00:26:48,521 I turned my phone on silent mode. 435 00:26:49,850 --> 00:26:51,261 Where are you? 436 00:27:07,670 --> 00:27:10,041 Oh, my. You look terrible. 437 00:27:10,440 --> 00:27:12,110 Did you eat? Let's eat first. 438 00:27:12,110 --> 00:27:14,051 Look at how I look. 439 00:27:14,051 --> 00:27:15,811 Do you think I can enjoy the food now? 440 00:27:16,481 --> 00:27:18,880 I see. Let's eat later then. 441 00:27:19,521 --> 00:27:20,551 Then... 442 00:27:21,521 --> 00:27:22,850 Do you want to go to a sauna first? 443 00:27:22,850 --> 00:27:24,521 After washing up, 444 00:27:24,521 --> 00:27:26,420 - let's take time and talk... - You know it too, right? 445 00:27:26,620 --> 00:27:29,390 That of all the people, you can't throw me away. 446 00:27:30,061 --> 00:27:31,660 You know it well as well. 447 00:27:31,860 --> 00:27:33,130 What do you think will happen... 448 00:27:33,130 --> 00:27:34,971 if I tell everything I know to Lee Jin Woo? 449 00:27:34,971 --> 00:27:36,370 Then, you will also... 450 00:27:36,501 --> 00:27:38,100 Shut your mouth. 451 00:27:38,700 --> 00:27:40,710 If you hit the bottom because you said something you shouldn't say, 452 00:27:40,710 --> 00:27:42,811 you should control your mouth first, don't you think so? 453 00:27:44,541 --> 00:27:47,311 The weights of the crimes are different. Bribery and murder. 454 00:27:48,511 --> 00:27:49,950 That's not what I did. 455 00:27:49,950 --> 00:27:52,081 Someone else gave an order and committed murder. 456 00:27:53,380 --> 00:27:55,390 Seong Beom, don't think about dying... 457 00:27:55,591 --> 00:27:57,061 because you don't want to get hurt. 458 00:27:57,061 --> 00:27:58,821 Go to prison quietly and come out of it several years later. 459 00:27:59,261 --> 00:28:01,031 I'll watch your back. Do you understand? 460 00:28:01,031 --> 00:28:04,761 Do you know the reporters started to smell it as well? 461 00:28:05,731 --> 00:28:06,731 Kyu Min. 462 00:28:07,031 --> 00:28:10,231 If I tell Lee Jin Woo about this... 463 00:28:10,231 --> 00:28:11,440 Hey, Nam Seong Beom. 464 00:28:11,440 --> 00:28:13,041 You can't get away with it. Do you know that? 465 00:28:13,041 --> 00:28:15,041 - Hey! - If Lee Jin Woo realizes... 466 00:28:15,041 --> 00:28:16,170 he was fooled, he will... 467 00:28:18,341 --> 00:28:21,311 Don't raise your voice and get it together first. 468 00:28:22,751 --> 00:28:24,481 I understand what you mean, Mr. Nam. 469 00:28:26,120 --> 00:28:28,850 I'll find a way no matter what. 470 00:28:28,850 --> 00:28:30,591 Stay low for now. 471 00:28:31,221 --> 00:28:33,221 If you do crazy things for no good reason and lose Ki Tae's trust, 472 00:28:33,221 --> 00:28:34,890 everyone will die including you and I. 473 00:28:45,100 --> 00:28:46,241 Kyu Min! I... 474 00:28:48,870 --> 00:28:50,271 I even thought of dying. 475 00:28:50,610 --> 00:28:53,180 I thought I would not have to face such humiliation if I die. 476 00:28:56,981 --> 00:28:59,051 Why would you die, Mr. Nam? 477 00:29:00,081 --> 00:29:03,251 Leave the city just until things are quieted down. 478 00:29:03,551 --> 00:29:06,561 Give me a few days to come up with a way. I'll call you. 479 00:29:06,690 --> 00:29:10,761 Just until then, stay low and silent as if you're dead. 480 00:29:12,160 --> 00:29:13,400 Thank you, Kyu Min. 481 00:29:14,301 --> 00:29:17,600 I'll only wait for you. 482 00:29:33,450 --> 00:29:36,991 I guess it's already out. The snake inside there. 483 00:29:39,091 --> 00:29:41,430 People don't change easily. 484 00:29:41,630 --> 00:29:43,390 People work together for a reason, 485 00:29:43,390 --> 00:29:46,400 and they go their separate ways because of the same reason. 486 00:29:47,130 --> 00:29:48,301 Baek Kyu Min. 487 00:29:49,231 --> 00:29:50,400 You're going to throw him away, right? 488 00:29:51,600 --> 00:29:52,870 Do you have a way? 489 00:30:01,751 --> 00:30:02,850 Yes, this is me. 490 00:30:03,650 --> 00:30:05,950 I need you to get involved now. 491 00:30:07,390 --> 00:30:08,751 What do you think is the reason? 492 00:30:09,321 --> 00:30:11,821 Let's get rid of those that make us tired. 493 00:30:14,491 --> 00:30:15,531 (Changing Korea's New Leader) 494 00:30:15,531 --> 00:30:17,761 Hey, Jin Woo! 495 00:30:19,761 --> 00:30:22,670 Park Chan Yong voluntarily appeared at the Prosecutors' Office. 496 00:30:25,400 --> 00:30:28,140 (Prosecutors' Office) 497 00:30:28,140 --> 00:30:30,110 You watched President's press conference, didn't you? 498 00:30:30,640 --> 00:30:32,511 Yes, I watched it. 499 00:30:32,940 --> 00:30:35,551 Don't you have anything to say related to it? 500 00:30:36,511 --> 00:30:38,880 What President Seo Ki Tae said is all... 501 00:30:38,880 --> 00:30:40,180 Does that make sense? 502 00:30:40,180 --> 00:30:42,321 It is known that CEO Park Chan Yong stated that what President Seo... 503 00:30:42,321 --> 00:30:44,091 said at the press conference... 504 00:30:44,091 --> 00:30:46,890 is all true. 505 00:30:47,690 --> 00:30:50,091 The ledger Candidate Lee revealed... 506 00:30:50,091 --> 00:30:52,360 That's not the real one. 507 00:30:52,700 --> 00:30:56,031 I've never given money... 508 00:30:56,031 --> 00:30:57,600 to President Seo Ki Tae and Candidate Kim Young Ju. 509 00:30:57,600 --> 00:31:00,971 I only gave money to Baek Kyu Min through Nam Seong Beom. 510 00:31:01,511 --> 00:31:03,741 Then, what about the ledger? 511 00:31:03,741 --> 00:31:06,511 I don't know. He must've made it up. 512 00:31:08,450 --> 00:31:10,781 It raised his approval ratings a little, didn't it? 513 00:31:12,120 --> 00:31:14,791 The real one is at the safe in my house. 514 00:31:15,221 --> 00:31:16,791 Tell me if you need it. 515 00:31:17,190 --> 00:31:19,021 I'll give it to you through my lawyer. 516 00:31:19,761 --> 00:31:21,991 Yes. Seong Beom will get there soon. 517 00:31:21,991 --> 00:31:23,390 Take care of it without a mistake. 518 00:31:23,390 --> 00:31:24,731 We'll be in trouble if you miss him. 519 00:31:28,301 --> 00:31:29,670 Turn on the TV. 520 00:31:31,071 --> 00:31:32,241 Yes, sir. 521 00:31:32,640 --> 00:31:33,640 (Loading video app) 522 00:31:35,511 --> 00:31:37,281 According to the official at the prosecution office, 523 00:31:37,281 --> 00:31:39,940 CEO Park Chan Yong claimed the ledger revealed by Candidate Lee... 524 00:31:39,940 --> 00:31:41,311 is fake, 525 00:31:41,311 --> 00:31:43,610 stating he only sent money to former President Baek Kyu Min, 526 00:31:43,610 --> 00:31:46,251 not President Seo Ki Tae... 527 00:31:46,251 --> 00:31:48,091 nor Candidate Kim Young Ju. 528 00:31:49,420 --> 00:31:50,551 If I don't give it to him, 529 00:31:50,551 --> 00:31:52,821 he said he will make it impossible for me to do business in Korea. 530 00:31:52,821 --> 00:31:53,991 What else could I do? 531 00:31:54,660 --> 00:31:56,091 Baek Kyu Min... 532 00:31:57,160 --> 00:31:59,331 is an extremely greedy man. 533 00:31:59,501 --> 00:32:01,501 I'm a victim too. 534 00:32:01,501 --> 00:32:04,140 After concluding the investigation into CEO Park, 535 00:32:04,140 --> 00:32:06,940 the prosecutor's office is planning to subpoena... 536 00:32:06,940 --> 00:32:08,571 former President Baek Kyu Min and Assemblyman Nam Seong Beom. 537 00:32:08,571 --> 00:32:09,571 What's going on? 538 00:32:27,561 --> 00:32:28,660 Get him. 539 00:32:34,031 --> 00:32:36,630 (Available) 540 00:32:36,630 --> 00:32:38,001 - Get him. - Catch him. 541 00:32:38,301 --> 00:32:39,400 Stop. 542 00:32:39,541 --> 00:32:40,870 Get him. 543 00:32:41,341 --> 00:32:42,410 Hey, stop! 544 00:32:46,841 --> 00:32:49,880 Baek Kyu Min, that dog. 545 00:32:50,821 --> 00:32:54,051 There are also questions about whether Seo Ki Tae's... 546 00:32:54,051 --> 00:32:57,460 former Aide Lee was also involved in this incident. 547 00:32:57,460 --> 00:33:01,031 On the Internet, there has been much interest in the relationship... 548 00:33:01,031 --> 00:33:02,531 between Seo Ki Tae and Lee Jin Woo, 549 00:33:02,531 --> 00:33:04,900 leading to a flurry of rumors. 550 00:33:05,360 --> 00:33:07,370 If this happens, 551 00:33:07,531 --> 00:33:09,430 they might reinvestigate Geun Woo's case. 552 00:33:09,430 --> 00:33:10,471 Was Mr. Lee's death really related to this case? 553 00:33:10,471 --> 00:33:12,100 We will have to wait and see. 554 00:33:12,100 --> 00:33:13,541 Between President Seo and Candidate Lee... 555 00:33:13,541 --> 00:33:15,440 I think I need to meet with Park Chan Yong. 556 00:33:15,440 --> 00:33:18,210 With CEO Park's disclosure, 557 00:33:18,210 --> 00:33:21,480 Candidate Kim Young Ju's ratings are rebounding in the polls. 558 00:33:22,210 --> 00:33:25,750 So Seo Ki Tae and Kim Young Ju will survive this too. 559 00:33:27,150 --> 00:33:29,020 That's impressive. 560 00:33:30,690 --> 00:33:32,621 There are suspicions about whether Mr. Lee's relationship has soured... 561 00:33:32,621 --> 00:33:35,761 I think I need to meet him. 562 00:33:36,190 --> 00:33:37,230 Who? 563 00:33:37,230 --> 00:33:39,330 (General Civil Service Office) 564 00:33:40,161 --> 00:33:42,000 At the moment, we cannot arrange a meeting with Mr. Park Chan Yong. 565 00:33:46,571 --> 00:33:48,011 I looked into it, 566 00:33:49,411 --> 00:33:51,940 and it seems he's not seeing anyone besides his lawyer. 567 00:33:51,980 --> 00:33:53,011 No outside meetings. 568 00:33:53,380 --> 00:33:55,351 The detention center said they can't help either. 569 00:33:55,851 --> 00:33:56,880 What should we do? 570 00:34:06,091 --> 00:34:07,091 (Times) 571 00:34:08,531 --> 00:34:12,161 There is one way. 572 00:34:14,931 --> 00:34:16,170 But can you do it? 573 00:34:16,301 --> 00:34:20,270 It's a little dirty and messy for you, Jung In. 574 00:34:20,701 --> 00:34:22,411 I'm willing to do anything. 575 00:34:22,841 --> 00:34:23,871 What is it? 576 00:34:23,940 --> 00:34:27,880 You're bound to go here at least once if you're being questioned. 577 00:34:28,380 --> 00:34:29,411 If you're a person. 578 00:34:31,851 --> 00:34:32,951 I see. 579 00:34:34,991 --> 00:34:36,121 All right, thank you. 580 00:34:36,851 --> 00:34:38,391 Jin Woo, amazing news. 581 00:34:40,960 --> 00:34:43,491 I think you may have to give up on meeting Park Chan Yong, 582 00:34:43,790 --> 00:34:45,531 but we're not in despair yet. 583 00:34:45,531 --> 00:34:47,400 I'm a victim too. 584 00:34:48,170 --> 00:34:49,371 It's true. 585 00:34:52,101 --> 00:34:54,040 I know you're here because of the ledger, 586 00:34:54,440 --> 00:34:56,940 but that's not all we're interested in. 587 00:34:56,940 --> 00:34:58,511 Some lunatic prosecutor... 588 00:34:58,511 --> 00:35:02,080 has been digging up info on Mr. Park and JC Telecom. 589 00:35:02,080 --> 00:35:03,150 He's investigating several charges. 590 00:35:03,150 --> 00:35:05,181 Embezzlement, tax evasion, systematic destruction of evidence. 591 00:35:05,621 --> 00:35:06,920 There's a lot. 592 00:35:07,690 --> 00:35:09,190 But this whole time, 593 00:35:10,121 --> 00:35:13,190 whether it was Baek Kyu Min or Seo Ki Tae, 594 00:35:13,391 --> 00:35:14,891 one of them had blocked his progress. 595 00:35:14,891 --> 00:35:16,761 But now neither of them can block him. 596 00:35:16,761 --> 00:35:17,801 Exactly. 597 00:35:17,860 --> 00:35:20,761 So this lunatic prosecutor is super excited. 598 00:35:20,761 --> 00:35:23,330 He's been interrogating Mr. Park since this morning. 599 00:35:28,371 --> 00:35:30,440 Mr. Do, I need to tell you something. 600 00:35:34,511 --> 00:35:36,110 What is it? What's wrong? 601 00:35:36,980 --> 00:35:38,621 Just a minute. 602 00:35:46,161 --> 00:35:48,860 (Candidate 2, Lee Jin Woo) 603 00:35:56,971 --> 00:36:00,170 What should we do? He came since no one would take his calls. 604 00:36:01,270 --> 00:36:03,270 I'll just turn him back nicely. 605 00:36:03,471 --> 00:36:04,741 Tell him to wait a minute. 606 00:36:05,141 --> 00:36:06,911 - Let's think this over. - Why? 607 00:36:07,281 --> 00:36:10,511 I'm sure he didn't come empty-handed to ask us to save him. 608 00:36:30,701 --> 00:36:33,400 Could I use the restroom? 609 00:36:39,511 --> 00:36:41,580 It is on a different floor from the press room, 610 00:36:41,580 --> 00:36:44,051 but I'm friends with the janitorial supervisor there. 611 00:36:50,451 --> 00:36:51,460 He's inside. 612 00:37:00,698 --> 00:37:04,638 Do you know what happened to me? 613 00:37:07,078 --> 00:37:09,377 I nearly died, really. 614 00:37:09,578 --> 00:37:12,647 I thought if I got on that boat, I could leave Korea. 615 00:37:12,647 --> 00:37:14,747 But I nearly left this earth instead. 616 00:37:16,848 --> 00:37:19,687 I'm sorry, I'm sorry. 617 00:37:19,687 --> 00:37:23,057 I didn't ask to meet just to tell you my miseries. 618 00:37:23,057 --> 00:37:26,227 What is it then, that you needed to tell me no matter what? 619 00:37:28,368 --> 00:37:30,227 If you keep pausing like this, 620 00:37:30,227 --> 00:37:32,468 I just end up with greater expectations and disappointments. 621 00:37:32,468 --> 00:37:33,497 Your brother. 622 00:37:34,238 --> 00:37:36,368 This is about... 623 00:37:37,908 --> 00:37:39,178 Aide Lee Geun Woo's death. 624 00:37:54,587 --> 00:37:55,727 Give me just three minutes. 625 00:37:57,488 --> 00:38:00,198 Is it true that Lee Jin Woo's ledger is a fake one? 626 00:38:00,897 --> 00:38:02,127 Listen, Ms. Seo. 627 00:38:02,127 --> 00:38:04,837 I'm in the same boat as your father now. 628 00:38:05,298 --> 00:38:06,837 I don't care about that. 629 00:38:07,807 --> 00:38:08,837 What's the truth? 630 00:38:09,937 --> 00:38:12,977 Did my father take the money, and kill Aide Lee? 631 00:38:13,278 --> 00:38:14,348 Is that the truth? 632 00:38:15,178 --> 00:38:16,578 What are you talking about? 633 00:38:17,107 --> 00:38:18,778 You don't need to pretend you don't know anything. 634 00:38:18,977 --> 00:38:21,087 I know you're a co-conspirator. 635 00:38:25,388 --> 00:38:28,127 After the death of the employee who turned over the materials... 636 00:38:28,127 --> 00:38:30,428 to Aide Lee, you investigated his entire department. 637 00:38:30,428 --> 00:38:32,457 That means you know why he died. 638 00:38:32,457 --> 00:38:35,698 Then it follows that you must know who killed him as well. 639 00:38:37,127 --> 00:38:38,667 You misunderstand. 640 00:38:39,868 --> 00:38:41,807 Do you think your father is really that kind of person? 641 00:38:43,568 --> 00:38:44,977 What does that mean? 642 00:38:45,408 --> 00:38:49,377 I will tell you this because I think you're misunderstanding. 643 00:38:53,318 --> 00:38:56,488 The person who killed Lee Geun Woo... 644 00:39:00,758 --> 00:39:01,888 It wasn't Seo Ki Tae. 645 00:39:05,198 --> 00:39:06,328 What are you talking about? 646 00:39:09,127 --> 00:39:10,667 The day Geun Woo died... 647 00:39:12,897 --> 00:39:15,437 It's Geun Woo. Aren't you picking up? 648 00:39:16,167 --> 00:39:17,167 No. 649 00:39:21,448 --> 00:39:23,647 (Aide Lee Geun Woo) 650 00:39:24,107 --> 00:39:25,278 Is it Geun Woo again? 651 00:39:30,917 --> 00:39:32,318 Kim Young Ju gave you the recorded conversation, right? 652 00:39:32,318 --> 00:39:33,758 The one between Seo Ki Tae and Geun Woo? 653 00:39:34,258 --> 00:39:36,287 I was there when he took that phone call. 654 00:39:36,528 --> 00:39:38,897 Don't escalate things any further, Geun Woo. 655 00:39:38,897 --> 00:39:40,727 We need to get to the Blue House together. 656 00:39:40,997 --> 00:39:42,167 I promise... 657 00:39:42,167 --> 00:39:43,897 if you let this slide just this one time... 658 00:39:43,897 --> 00:39:45,437 I'm taking this public. 659 00:39:46,098 --> 00:39:48,968 Before I do, please acknowledge your wrongs... 660 00:39:48,968 --> 00:39:50,107 and step down. 661 00:39:52,008 --> 00:39:54,307 That's my final request, Mr. Seo. 662 00:39:54,307 --> 00:39:56,048 This is my final warning to you too. 663 00:39:56,048 --> 00:39:59,718 If you don't stop now, I'll have to block you. 664 00:39:59,977 --> 00:40:02,548 No matter what, I'll stop you using any means necessary. 665 00:40:02,548 --> 00:40:05,687 I know you're not so rotten that you'd do something to harm me. 666 00:40:05,687 --> 00:40:07,687 I still have that much faith in you. 667 00:40:08,258 --> 00:40:09,687 That's why I told you this first... 668 00:40:10,287 --> 00:40:11,627 before I went to reporters. 669 00:40:16,997 --> 00:40:19,098 Geun Woo. Geun Woo? 670 00:40:25,408 --> 00:40:27,977 Ms. Kim, you'll have to send someone over right away. 671 00:40:27,977 --> 00:40:29,747 Geun Woo will head to Times. 672 00:40:30,848 --> 00:40:32,477 No, no, don't do that. 673 00:40:32,477 --> 00:40:34,988 Just bring him to me. I can persuade him. 674 00:40:35,147 --> 00:40:37,548 He'll do what I say. 675 00:40:37,548 --> 00:40:40,957 Mr. Seo didn't order anyone to kill Geun Woo. 676 00:40:42,428 --> 00:40:43,727 If it wasn't Seo Ki Tae, 677 00:40:44,428 --> 00:40:45,828 then who killed him? 678 00:40:48,598 --> 00:40:50,028 It's me, Mr. President. 679 00:40:50,397 --> 00:40:51,537 What are you talking about? 680 00:40:52,037 --> 00:40:54,068 If he was going to follow me, he would've done from the start. 681 00:40:54,098 --> 00:40:55,167 That's enough. 682 00:40:55,167 --> 00:40:57,068 Take care of it before Ki Tae arrives. 683 00:40:57,107 --> 00:40:58,678 It's dangerous to keep him alive. 684 00:40:58,877 --> 00:41:00,778 Be careful so that Ki Tae doesn't find out. 685 00:41:01,607 --> 00:41:04,307 I agree with you. Don't worry. 686 00:41:11,857 --> 00:41:13,258 Is this CEO Park? 687 00:41:14,287 --> 00:41:17,227 Something bothersome happened. 688 00:41:18,127 --> 00:41:19,497 No. You don't need to get involved. 689 00:41:19,497 --> 00:41:21,127 I took care of it instead. 690 00:41:21,127 --> 00:41:23,767 He said to make sure that something like this didn't happen again. 691 00:41:23,997 --> 00:41:26,497 I'm telling you this for your benefit. 692 00:41:27,068 --> 00:41:28,508 Your father... 693 00:41:28,508 --> 00:41:31,167 isn't as bad as that Baek Kyu Min. 694 00:41:32,307 --> 00:41:34,037 It all happened because of Baek Kyu Min... 695 00:41:34,747 --> 00:41:36,408 and that wench, Kim Young Ju. 696 00:41:37,747 --> 00:41:40,678 I wanted to tell you sooner, 697 00:41:41,247 --> 00:41:42,888 but I didn't get a chance to. 698 00:41:43,618 --> 00:41:46,417 Isn't it good that you know now? 699 00:41:46,587 --> 00:41:49,057 If it wasn't for me, you wouldn't have known until the day you died. 700 00:41:49,528 --> 00:41:52,627 Candidate Lee. 701 00:41:53,158 --> 00:41:56,068 Candidate Lee. Please save me. 702 00:41:56,598 --> 00:41:57,667 Please. 703 00:41:58,337 --> 00:42:01,968 I should at least be able to show my face in Korea. 704 00:42:02,267 --> 00:42:04,537 My youngest kid hasn't graduated from college yet. 705 00:42:04,537 --> 00:42:06,937 I have to see him get a job and get married too. 706 00:42:07,307 --> 00:42:09,477 Please save me. Please? 707 00:42:09,477 --> 00:42:12,247 I really almost died. 708 00:42:13,417 --> 00:42:14,417 Please save me. 709 00:42:14,417 --> 00:42:16,388 Candidate Lee! 710 00:42:17,017 --> 00:42:19,658 I will do whatever you tell me to! 711 00:42:19,658 --> 00:42:21,888 - Go and see him out. - I will do whatever you tell me to! 712 00:42:21,888 --> 00:42:24,087 Take the emergency stairwell so that nobody sees him. 713 00:42:24,087 --> 00:42:25,627 Candidate Lee! 714 00:42:25,627 --> 00:42:27,897 Ju Hee. Let's go clean up in here. 715 00:42:27,897 --> 00:42:29,497 I'll do whatever you tell me to! 716 00:42:29,997 --> 00:42:31,667 (Changing Korea) 717 00:42:32,738 --> 00:42:34,837 (Lee Jin Woo) 718 00:42:34,837 --> 00:42:36,908 - Where's Jin Woo? - Isn't he inside? 719 00:42:45,417 --> 00:42:47,118 What is it? Go out and check. 720 00:42:58,127 --> 00:42:59,357 Did you kill him? 721 00:43:00,528 --> 00:43:02,167 - Did you do it? - You punk! 722 00:43:02,167 --> 00:43:03,497 Did you kill him? 723 00:43:03,497 --> 00:43:04,767 - Let go! - Drag him out! 724 00:43:04,767 --> 00:43:06,767 Let go! Did you have fun? 725 00:43:06,937 --> 00:43:09,508 Did you have fun playing with me for five years? 726 00:43:10,207 --> 00:43:12,408 You... I'll kill you! 727 00:43:12,807 --> 00:43:14,278 I'll kill you! 728 00:43:14,948 --> 00:43:17,477 You arrogant little punk. You don't know your place. 729 00:43:40,568 --> 00:43:44,638 We only have good things to look forward to, both of us. 730 00:43:44,807 --> 00:43:46,337 We can only go up from here. 731 00:43:47,337 --> 00:43:49,278 Both my brother and me. 732 00:44:18,607 --> 00:44:19,908 Is that true? 733 00:44:21,307 --> 00:44:23,448 Baek Kyu Min killed Geun Woo, 734 00:44:23,448 --> 00:44:24,747 and he made Young Ju do it? 735 00:44:27,147 --> 00:44:28,147 Yes. 736 00:44:28,147 --> 00:44:30,818 CEO Park said he'd testify if needed. 737 00:44:30,818 --> 00:44:32,718 That he received a call from Baek Kyu Min... 738 00:44:33,118 --> 00:44:34,758 saying he took care of Aide Lee Geun Woo. 739 00:45:00,877 --> 00:45:04,287 So, Dad. It's time to tell the truth and put an end to this. 740 00:45:05,417 --> 00:45:06,557 I can't do that. 741 00:45:06,557 --> 00:45:10,158 Because while you didn't kill him, you received a bribe? 742 00:45:11,057 --> 00:45:12,698 I heard about everything from CEO Park. 743 00:45:12,698 --> 00:45:15,328 That the ledger Lee Jin Woo has is real. 744 00:45:15,528 --> 00:45:17,828 Seong Beom received it under my name... 745 00:45:17,828 --> 00:45:20,468 and used it as funds for my presidential campaign. 746 00:45:22,568 --> 00:45:24,267 I found out later. 747 00:45:26,207 --> 00:45:27,508 Did you know... 748 00:45:29,408 --> 00:45:31,408 that Aide Lee Geun Woo didn't commit suicide too? 749 00:45:36,848 --> 00:45:37,888 Mr. Seo. 750 00:45:37,888 --> 00:45:41,017 I heard Geun Woo's case was closed as a suicide. 751 00:45:41,457 --> 00:45:44,328 I got a call from Chief Kim too. 752 00:45:45,158 --> 00:45:47,028 Okay. Keep up the good work. 753 00:45:49,568 --> 00:45:51,638 Let's stop somewhere first. 754 00:46:12,388 --> 00:46:15,227 Even if I knew, there was nothing I could do about it. 755 00:46:16,888 --> 00:46:19,598 That's why I wanted to obtain this position more. 756 00:46:19,598 --> 00:46:21,968 I didn't want Geun Woo's death to go to waste. 757 00:46:22,227 --> 00:46:25,568 No. That isn't what he would've wanted. 758 00:46:26,037 --> 00:46:28,368 Make sure that everything will be revealed now... 759 00:46:29,138 --> 00:46:30,707 and admit to your wrongdoings, Dad. 760 00:46:30,937 --> 00:46:32,477 The more you hide it, the bigger the suspicions will become, 761 00:46:32,477 --> 00:46:36,078 and at this rate, people might start saying you killed Aide Lee. 762 00:46:36,977 --> 00:46:38,008 Jung In. 763 00:46:38,778 --> 00:46:41,888 I need another chance right now. 764 00:46:41,888 --> 00:46:43,448 You know that for the past five years, 765 00:46:43,448 --> 00:46:45,818 there was nothing that I did properly. 766 00:46:47,457 --> 00:46:48,627 If I have... 767 00:46:49,587 --> 00:46:51,758 If I have one more chance, 768 00:46:51,758 --> 00:46:54,258 I'm confident that I can do everything I intended to do. 769 00:46:58,437 --> 00:46:59,468 Jung In. 770 00:47:00,238 --> 00:47:02,607 This is my last request as your father. 771 00:47:08,138 --> 00:47:10,207 If I were to tell you as your daughter, 772 00:47:10,477 --> 00:47:12,318 I believe it's only right to report on this story. 773 00:47:13,218 --> 00:47:16,087 It's because I don't want you to be framed for murder too. 774 00:47:16,848 --> 00:47:19,488 I think this is all I can do for you. 775 00:47:19,818 --> 00:47:21,488 From the bribe you received... 776 00:47:22,258 --> 00:47:24,187 to the truth behind Aide Lee Geun Woo's death. 777 00:47:25,557 --> 00:47:27,397 I'll report on just the facts. 778 00:47:33,298 --> 00:47:35,607 Jung In. 779 00:48:07,897 --> 00:48:10,207 (Seo Jung In) 780 00:48:15,307 --> 00:48:16,548 (Seo Jung In) 781 00:48:20,178 --> 00:48:21,218 Jin Woo. 782 00:48:21,687 --> 00:48:25,017 Baek Kyu Min was behind what happened to Aide Lee Geun Woo. 783 00:48:25,417 --> 00:48:27,758 We have to reveal what happened from the beginning. 784 00:48:28,457 --> 00:48:29,888 I'm on my way to Times. 785 00:48:30,328 --> 00:48:31,357 I'll wait for you there. 786 00:48:52,977 --> 00:48:54,178 Mr. Kim. 787 00:48:54,178 --> 00:48:56,348 Find out where Jung In is and bring her to me. 788 00:49:13,497 --> 00:49:14,767 What is this? 789 00:49:16,437 --> 00:49:17,568 We will escort you back. 790 00:49:56,278 --> 00:49:57,348 She went over there! 791 00:50:22,207 --> 00:50:23,238 What is this? 792 00:50:23,468 --> 00:50:24,667 You guys go that way, 793 00:50:24,667 --> 00:50:25,678 - and you follow me. - Yes, sir. 794 00:50:48,698 --> 00:50:50,627 (Times) 795 00:51:05,747 --> 00:51:08,818 (Times) 796 00:51:11,747 --> 00:51:13,218 Jin Woo. Can we meet up right now? 797 00:51:13,218 --> 00:51:14,658 I'll go to your office. 798 00:51:15,127 --> 00:51:16,357 I'll be there in 10 minutes. 799 00:51:18,028 --> 00:51:19,897 I guess he left. 800 00:51:20,928 --> 00:51:22,328 I'm on my way to Times. 801 00:51:22,828 --> 00:51:23,868 I'll wait for you there. 802 00:52:16,247 --> 00:52:17,247 She's over there! 803 00:52:20,787 --> 00:52:22,357 Where are you after telling me to come? 804 00:52:22,857 --> 00:52:24,187 Don't come here, Jin Woo! 805 00:52:24,187 --> 00:52:25,897 Catch her quickly! Stop there! 806 00:52:25,897 --> 00:52:27,098 I said run away! 807 00:52:27,457 --> 00:52:28,868 Jung In. Seo Jung In. 808 00:52:45,048 --> 00:52:46,948 The person you have reached is not available. 809 00:52:55,888 --> 00:52:57,127 (Daughter) 810 00:54:04,888 --> 00:54:05,897 Jin Woo! 811 00:54:10,828 --> 00:54:11,868 Jung In! 812 00:54:36,328 --> 00:54:37,388 Jung In! 813 00:54:37,828 --> 00:54:38,828 Jung In! 814 00:54:39,557 --> 00:54:43,068 Jung In! Wake up, Jung In. 815 00:54:43,598 --> 00:54:44,727 Mr. President. 816 00:55:00,977 --> 00:55:03,147 What are you doing? Call the ambulance right now! 817 00:55:06,057 --> 00:55:08,388 Wake up, Jung In. Jung In. 818 00:55:09,727 --> 00:55:10,787 My... 819 00:55:11,857 --> 00:55:12,857 My dad... 820 00:55:14,227 --> 00:55:15,868 Don't resent him too much... 821 00:55:20,798 --> 00:55:21,837 Jung In. 822 00:55:23,437 --> 00:55:24,468 Jung In. 823 00:55:26,437 --> 00:55:27,778 Jung In, wake up. 824 00:55:31,348 --> 00:55:32,377 Jung In. 825 00:55:57,107 --> 00:56:01,107 What can I do now? I've come too far. 826 00:56:02,848 --> 00:56:03,948 I'm sorry. 827 00:56:05,207 --> 00:56:07,017 But you still need to do it. 828 00:56:08,348 --> 00:56:10,118 You've been afraid a lot. 829 00:56:11,048 --> 00:56:14,658 Wondering if you made the wrong decision and if you will regret. 830 00:56:16,187 --> 00:56:18,227 That's why you've been running only looking forward. 831 00:56:19,627 --> 00:56:21,557 We cannot change the past, 832 00:56:21,557 --> 00:56:23,928 but we can make the right decision in the present. 833 00:56:25,598 --> 00:56:27,568 Let's not regret again. 834 00:56:28,267 --> 00:56:29,607 I'll be waiting, Jin Woo. 835 00:56:30,738 --> 00:56:33,107 You know it. 836 00:56:34,138 --> 00:56:35,778 That I've always trusted you. 837 00:56:57,928 --> 00:57:00,397 Reporter Seo Jung In, the daughter of President Seo Ki Tae... 838 00:57:00,397 --> 00:57:03,807 died in a car accident yesterday at 3:23pm. 839 00:57:04,167 --> 00:57:06,607 President Seo Ki Tae announced he will hold a family ceremony, 840 00:57:06,607 --> 00:57:10,048 receiving only a few guests. 841 00:57:10,807 --> 00:57:14,377 We, DBS, also send condolences to Reporter Seo Jung In. 842 00:58:10,307 --> 00:58:12,607 (We thank actor Ha Jun for the cameo.) 62777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.