Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,148 --> 00:00:12,529
♪♪♪
2
00:00:12,598 --> 00:00:14,566
Felix >> I'm betting
it's some college prank.
3
00:00:14,635 --> 00:00:17,189
Jake >> What?
A whole, entire cow is missing.
4
00:00:17,258 --> 00:00:19,053
Hayley >> If anyone has
seen the missing cow,
5
00:00:19,122 --> 00:00:21,159
please let me know!
6
00:00:21,228 --> 00:00:23,092
>> No tire tracks leading
anywhere near the pen
7
00:00:23,161 --> 00:00:25,059
and you think it's
college students?
8
00:00:25,128 --> 00:00:27,061
>> That's the clever part.
9
00:00:27,130 --> 00:00:29,167
See, this is how
they pulled it off,
10
00:00:29,236 --> 00:00:31,065
they laid down thick
cardboard flatted out
11
00:00:31,134 --> 00:00:33,136
to disguise the truck tires.
12
00:00:33,205 --> 00:00:35,138
>> Really?
That's your theory?
13
00:00:35,207 --> 00:00:37,140
Cow rustlers armed
with cardboard.
14
00:00:37,209 --> 00:00:39,211
>> Thick cardboard.
Besides, what makes you think
15
00:00:39,280 --> 00:00:41,765
it's a monster anyway?
>> I don't know, just a feeling.
16
00:00:41,834 --> 00:00:44,113
>> Griffin!
17
00:00:44,182 --> 00:00:47,288
[crowd screams]
[Griffin screeches]
18
00:00:47,357 --> 00:00:49,290
[cow moos]
>> Oh, my god!
19
00:00:49,359 --> 00:00:52,052
>> Wow, I never thought
I would actually see one.
20
00:00:52,121 --> 00:00:54,502
Hayley >> Everyone, it's okay!
Just take it easy.
21
00:00:54,571 --> 00:00:56,642
>> It's amazing.
Majestic.
22
00:00:56,677 --> 00:00:58,506
It's why kings put them
on their coat of arms
23
00:00:58,575 --> 00:01:00,681
and it's pooping now.
24
00:01:00,750 --> 00:01:02,614
Hayley >> Just stay calm.
It's gonna be fine.
25
00:01:02,683 --> 00:01:04,719
Jake, hurry up with that Snark.
26
00:01:04,788 --> 00:01:06,618
They look like they
are gonna freak out.
27
00:01:06,687 --> 00:01:08,758
>> One memory wipe coming up.
28
00:01:13,211 --> 00:01:15,454
[Snark gurgles]
29
00:01:15,523 --> 00:01:17,525
[chomp]
30
00:01:19,527 --> 00:01:21,667
What's with the attitude?
31
00:01:21,771 --> 00:01:24,636
Do your job, bitter.
32
00:01:24,705 --> 00:01:33,541
[Snark sings]
33
00:01:36,061 --> 00:01:38,270
So, like I was saying,
everyone, it was probably
34
00:01:38,339 --> 00:01:40,341
some college kids
horsing around.
35
00:01:40,410 --> 00:01:42,688
We found some cardboard residue.
36
00:01:42,757 --> 00:01:44,725
Go on about your business.
37
00:01:44,794 --> 00:01:47,521
>> Whoa, definitely a Griffin.
38
00:01:47,590 --> 00:01:49,523
Chose the Blue Ribbon
winner too.
39
00:01:49,592 --> 00:01:52,595
Good taste.
40
00:01:52,664 --> 00:01:54,597
Whoa, what happened
to your neck?
41
00:01:54,666 --> 00:01:57,634
>> The Snark bit me.
>> Are you sure?
42
00:01:57,703 --> 00:01:59,533
Like, it didn't just brush
up against you, right?
43
00:01:59,602 --> 00:02:01,983
>> See for yourself.
Felix >> Oh boy.
44
00:02:02,052 --> 00:02:04,503
Someone's getting a little
present from the Snark stork.
45
00:02:04,572 --> 00:02:07,023
I like to call it the Snork.
46
00:02:07,092 --> 00:02:09,267
Jake >> What are
you guys saying?
47
00:02:09,336 --> 00:02:11,683
Hayley >> Jake, biting is how
Snarks make little Snarks.
48
00:02:11,752 --> 00:02:14,893
>> But the Snark didn't bite
another Snark, it bit me.
49
00:02:14,962 --> 00:02:17,240
>> Exactly.
50
00:02:17,309 --> 00:02:19,449
Congratulations, Jake.
51
00:02:19,518 --> 00:02:21,520
You're going to be a daddy.
52
00:02:23,557 --> 00:02:25,455
>> No.
53
00:02:26,491 --> 00:02:32,669
♪♪♪
54
00:02:32,669 --> 00:02:40,194
♪♪♪
55
00:02:40,263 --> 00:02:46,649
♪♪♪
56
00:02:46,649 --> 00:02:54,174
♪♪♪
57
00:02:54,243 --> 00:03:04,011
♪♪♪
58
00:03:04,011 --> 00:03:13,227
♪♪♪
59
00:03:13,296 --> 00:03:18,370
♪♪♪
60
00:03:18,439 --> 00:03:20,545
Stockley >> A Griffin?
61
00:03:20,614 --> 00:03:22,650
Are you completely
sure it's a Griffin?
62
00:03:22,719 --> 00:03:24,859
>> Oh yeah, definitely
one of the Five Most.
63
00:03:24,928 --> 00:03:27,483
>> What's the 'Five Most'?
>> The five most dangerous
64
00:03:27,552 --> 00:03:29,588
and elusive monsters
known to The Troop.
65
00:03:29,657 --> 00:03:31,935
It's also my cell
phone calling plan.
66
00:03:32,004 --> 00:03:34,110
Hayley >> Any Troop member who
captures one of the Five Most,
67
00:03:34,179 --> 00:03:36,216
gets his or her face up on
a plaque at International.
68
00:03:36,250 --> 00:03:39,598
Oh, and an award that stays
in your local Troop HQ.
69
00:03:39,667 --> 00:03:41,911
Felix >> They even wrote
a song in honor of the event.
70
00:03:41,980 --> 00:03:45,259
♪ Felix slew
the mighty Griffin ♪
71
00:03:45,328 --> 00:03:47,572
>> You've already got your song?
>> No, I had it written.
72
00:03:47,641 --> 00:03:49,643
Failing to prepare is
preparing to fail, Jake.
73
00:03:49,712 --> 00:03:51,748
I'm ready for almost anything.
74
00:03:51,817 --> 00:03:53,716
Do you want to hear my
Academy Awards speech?
75
00:03:53,785 --> 00:03:55,683
>> Not really.
>> Well, you're in it.
76
00:03:55,752 --> 00:03:57,858
Hayley >> It has been years
since anyone has brought down
77
00:03:57,927 --> 00:03:59,963
a Five Most.
>> I've never won an award.
78
00:04:00,032 --> 00:04:02,000
Now we've really got
to get that Griffin!
79
00:04:02,069 --> 00:04:04,036
Stockley >> What do
you mean now?
80
00:04:04,105 --> 00:04:06,073
You were suppose
to get it before.
81
00:04:06,142 --> 00:04:08,109
That's your job, right?
>> Yeah, but now
82
00:04:08,178 --> 00:04:10,111
there's a plaque.
>> And a soccer jersey.
83
00:04:10,180 --> 00:04:12,079
>> Fifty-fifty?
>> All cotton.
84
00:04:12,148 --> 00:04:14,081
>> I've got to get that Griffin!
Stockley >> Whoa, Jake.
85
00:04:14,150 --> 00:04:16,117
You've got bigger things
to worry about.
86
00:04:16,186 --> 00:04:19,328
You my friend, have a Snark
gestating in your neck.
87
00:04:19,397 --> 00:04:21,468
Hayley >> The Snark chooses
a host to implant
88
00:04:21,537 --> 00:04:23,953
the next generation.
>> It's actually a huge honor.
89
00:04:24,022 --> 00:04:26,024
You should be proud.
90
00:04:26,093 --> 00:04:27,957
Jake >> Well, I'm not proud.
Get this out of me.
91
00:04:28,026 --> 00:04:29,993
Stockley >> Oh, it will come
out, in about three days.
92
00:04:30,062 --> 00:04:32,927
You see, it imbeds
itself into your neck
93
00:04:32,996 --> 00:04:35,413
and then it creates a pus sack
94
00:04:35,482 --> 00:04:38,278
and grows to about 20 times
it's present size
95
00:04:38,312 --> 00:04:42,903
until it bursts through the skin
in a rain of blood and mucus.
96
00:04:43,006 --> 00:04:45,008
It's a beautiful process.
97
00:04:45,077 --> 00:04:46,907
Jake >> What?
This has to stop, now!
98
00:04:46,976 --> 00:04:48,978
Stockley >> It's too late, Jake.
99
00:04:49,047 --> 00:04:51,049
It's already eating
your brain fluid.
100
00:04:51,118 --> 00:04:52,913
>> But Mr. Stockley, I have
to catch the Griffin.
101
00:04:52,982 --> 00:04:54,984
I want that jersey.
102
00:04:55,053 --> 00:04:57,020
>> And a snow cone machine.
[Jake sighs]
103
00:04:57,089 --> 00:04:59,437
Stockley >> I'm sorry, Jake,
but the Snarks are too valuable.
104
00:04:59,575 --> 00:05:02,405
You're on 24 hour bed rest
and a restricted diet.
105
00:05:02,440 --> 00:05:04,821
I hope you like yams.
And of course,
106
00:05:04,890 --> 00:05:07,237
I am forbidding you
from using the jetpacks.
107
00:05:07,307 --> 00:05:09,999
Hayley >> Ahh!
The jetpacks?
108
00:05:10,068 --> 00:05:11,863
We're getting jetpacks?
>> All right!
109
00:05:11,932 --> 00:05:14,900
Jetpacks!
Thank you, cow-stealing Griffin.
110
00:05:14,969 --> 00:05:16,937
>> What?
We have jetpacks?
111
00:05:17,006 --> 00:05:19,319
I want a jetpack.
I want I song, a jersey
112
00:05:19,388 --> 00:05:21,597
and a snow cone machine.
>> And a dumpling steamer.
113
00:05:21,666 --> 00:05:24,047
>> Oh, what?
I need to get that Griffin.
114
00:05:24,116 --> 00:05:26,084
>> I'm sorry, Jake, but
it's just too dangerous
115
00:05:26,153 --> 00:05:27,948
in your condition.
And I'm afraid
116
00:05:28,017 --> 00:05:30,088
it's going to get worse.
>> Worse?
117
00:05:30,157 --> 00:05:33,574
I'm already missing out on
a Five Most, Mr. Stockley.
118
00:05:33,643 --> 00:05:36,025
>> Oh, Jake,
you just lie back
119
00:05:36,094 --> 00:05:39,131
and take it easy and
let that little baby
120
00:05:39,200 --> 00:05:42,549
start leaching the victorious
fluids from eyeballs.
121
00:05:42,618 --> 00:05:44,516
Oh ho.
122
00:05:44,585 --> 00:05:46,622
Oh, I envy you.
123
00:05:46,691 --> 00:05:49,003
>> Well, maybe the Griffin
will still be there
124
00:05:49,072 --> 00:05:51,040
when this is over.
125
00:05:51,109 --> 00:05:53,145
>> I don't think so, Jake.
126
00:05:53,214 --> 00:05:55,631
See, the Griffin has
finally met his match.
127
00:05:55,700 --> 00:05:59,151
I have a plan so cunning that we
may not even need the jetpacks.
128
00:06:01,326 --> 00:06:03,293
[click]
[Hayley sighs]
129
00:06:03,363 --> 00:06:05,365
>> You know, I used to
think cows were disgusting,
130
00:06:05,399 --> 00:06:07,332
but now that we're
sitting in one,
131
00:06:07,367 --> 00:06:09,369
I think they're kind of cute.
>> Can't really appreciate
132
00:06:09,403 --> 00:06:11,957
someone until you walk
a mile in her...hooves.
133
00:06:12,026 --> 00:06:13,821
>> You know, I'm really
starting to see
134
00:06:13,890 --> 00:06:15,892
the difference in them though.
135
00:06:15,961 --> 00:06:17,929
Like, the small one,
kind of stand-offish,
136
00:06:17,998 --> 00:06:20,380
but the one with big eyes,
is really quite the joker.
137
00:06:20,449 --> 00:06:22,347
>> How can you tell the one
with big eyes is the joker?
138
00:06:22,382 --> 00:06:24,349
They're both eating grass.
139
00:06:24,384 --> 00:06:26,351
>> Ha ha ha!
140
00:06:26,386 --> 00:06:28,388
Classic Buttercup.
141
00:06:28,457 --> 00:06:30,942
>> I know I say this as someone
who's sitting inside a cow,
142
00:06:31,011 --> 00:06:32,978
but you've lost your mind.
143
00:06:33,047 --> 00:06:35,981
>> Well, look who's calling
the Angus black, buddy.
144
00:06:36,050 --> 00:06:39,191
If you hate cows so much, then
why do you have a fake one?
145
00:06:39,260 --> 00:06:41,090
>> My dad thought tree
houses were dangerous
146
00:06:41,159 --> 00:06:43,092
so he got me this.
147
00:06:43,161 --> 00:06:45,059
Second worse Christmas ever.
148
00:06:45,128 --> 00:06:47,096
[Felix sighs]
149
00:06:47,165 --> 00:06:57,071
♪♪♪
150
00:06:57,140 --> 00:07:00,765
♪♪♪
151
00:07:00,834 --> 00:07:02,698
Hayley >> What's
the plan here again?
152
00:07:02,767 --> 00:07:04,803
>> We sit here in the juiciest
cow in the whole fair...
153
00:07:04,872 --> 00:07:06,771
>> No no, except for Buttercup.
>> Buttercup?
154
00:07:06,840 --> 00:07:09,187
>> Yeah.
>> We're twice as hot as she is.
155
00:07:09,256 --> 00:07:11,500
I mean, we got it going on.
156
00:07:11,569 --> 00:07:13,640
And believe me, all we
have to do is sit here
157
00:07:13,709 --> 00:07:15,711
and wait for the Griffin
to swoop down and grab us.
158
00:07:15,780 --> 00:07:17,782
Then it leads us
to it's lair and boom!
159
00:07:17,851 --> 00:07:20,198
We open up on him
with the blasters.
160
00:07:20,267 --> 00:07:23,788
Winner, winner.
Chicken dinner.
161
00:07:23,857 --> 00:07:27,757
>> So, we blast him
while we're in the air.
162
00:07:27,826 --> 00:07:29,690
>> Right.
>> Then what happens?
163
00:07:29,794 --> 00:07:33,867
We just fall like 7,000 feet?
164
00:07:33,936 --> 00:07:36,939
>> Oh ho, honey.
I thought this through.
165
00:07:37,008 --> 00:07:40,460
You see, the Griffin...
166
00:07:40,494 --> 00:07:44,740
We're in here and
then it grabs us...
167
00:07:47,915 --> 00:07:50,193
What I'm trying to say
is...abandon cow!
168
00:07:50,262 --> 00:07:52,195
Abandon cow!
Move!
169
00:07:52,264 --> 00:07:54,059
>> Ow!
Be careful!
170
00:07:54,197 --> 00:07:56,096
Felix >> Move it!
171
00:07:56,165 --> 00:07:58,719
Whoa, dude, what happened
to ladies first?
172
00:07:58,788 --> 00:08:00,894
>> That's for elevators
and lifeboats, not for cows.
173
00:08:00,963 --> 00:08:05,105
[both groan]
174
00:08:05,174 --> 00:08:10,904
[Griffin shrieks]
175
00:08:11,007 --> 00:08:13,803
[distant mooing]
176
00:08:13,872 --> 00:08:15,840
>> Buttercup!
177
00:08:15,909 --> 00:08:19,188
>> That thing's mostly
gristle so, jokes on you!
178
00:08:21,328 --> 00:08:23,226
>> The worst part is
I can't even scratch it.
179
00:08:25,297 --> 00:08:28,404
Watch.
[gurgle]
180
00:08:28,473 --> 00:08:30,440
>> Cool.
Ah, you're so lucky.
181
00:08:30,510 --> 00:08:32,270
It's so boring staking out
the Griffin at the fair.
182
00:08:32,408 --> 00:08:34,617
Ah, thanks.
183
00:08:34,686 --> 00:08:36,999
Felix >> Hey, yeah
it's a real snooze fest.
184
00:08:37,068 --> 00:08:39,208
[gurgles]
Hayley >> What are you eating?
185
00:08:39,277 --> 00:08:41,037
>> Jelly beans
with turkey gravy.
186
00:08:41,175 --> 00:08:43,523
Hayley >> Ah, that's disgusting!
187
00:08:43,592 --> 00:08:45,766
>> Hey, it's better without
the spaghetti sauce and mud.
188
00:08:45,835 --> 00:08:47,699
Oh no.
Felix >> What happened?
189
00:08:47,768 --> 00:08:49,736
[gurgles]
>> I think it wants to come out.
190
00:08:49,805 --> 00:08:51,945
Felix >> It's go time.
Jake, we're on our way!
191
00:08:52,048 --> 00:08:54,119
[gurgles]
192
00:08:54,188 --> 00:08:56,432
Jake >> What's going on?
Felix >> Oh um,
193
00:08:56,501 --> 00:08:58,710
we're just waiting for
my caricature to finish.
194
00:09:02,714 --> 00:09:05,924
Surfing?
I don't surf.
195
00:09:05,993 --> 00:09:10,066
♪♪♪
196
00:09:10,135 --> 00:09:15,693
♪♪♪
197
00:09:15,762 --> 00:09:19,628
Hayley >> Just try and relax.
This will be nice and easy.
198
00:09:19,697 --> 00:09:22,803
Stockley [with menacing voice]
>> All is in readiness.
199
00:09:22,872 --> 00:09:25,185
[zaps]
200
00:09:25,254 --> 00:09:27,256
[evil laugh]
201
00:09:27,325 --> 00:09:29,258
But, seriously, Jake,
you're doing just fine.
202
00:09:29,327 --> 00:09:31,225
Hayley >> Is there going
to be a lot of pain?
203
00:09:31,294 --> 00:09:33,469
Felix >> I can't take pain.
If you scream,
204
00:09:33,538 --> 00:09:36,161
I might get a little dizzy.
>> Why are you even here?
205
00:09:36,230 --> 00:09:39,061
>> Because you need me.
[Snark creaks]
206
00:09:39,130 --> 00:09:41,063
>> My heart feels like
it's getting crushed.
207
00:09:41,132 --> 00:09:43,272
My lungs feel like they're
getting pulled out of my chest.
208
00:09:43,341 --> 00:09:45,239
[Felix groans]
>> Okay, that means it's coming.
209
00:09:45,308 --> 00:09:47,414
Now look Jake, I just
want you to sit back
210
00:09:47,483 --> 00:09:50,072
and enjoy this
wondrous experience.
211
00:09:50,141 --> 00:09:53,662
If he tries to run, shock
him with these electrodes.
212
00:09:53,731 --> 00:09:55,664
>> Huh?
Oh no!
213
00:09:55,733 --> 00:09:57,700
Felix >> Oh no!
Oh no, it's coming!
214
00:09:57,769 --> 00:09:59,599
>> Nobody freak out.
Felix >> Nobody freak out!
215
00:09:59,633 --> 00:10:01,601
Nobody freak out!
Nobody freak out!
216
00:10:01,670 --> 00:10:03,533
[electric zaps]
I deserved that.
217
00:10:03,637 --> 00:10:05,570
>> Here it comes!
218
00:10:05,639 --> 00:10:07,607
[splat]
219
00:10:09,609 --> 00:10:12,266
>> Aaw!
220
00:10:12,335 --> 00:10:15,476
[gurgles]
221
00:10:15,545 --> 00:10:17,547
Jake >> Phew!
When do I get my jetpack?
222
00:10:17,617 --> 00:10:19,480
>> Oh, you can
have it right now.
223
00:10:19,549 --> 00:10:21,448
>> I could?
>> Absolutely.
224
00:10:21,517 --> 00:10:23,484
But I wouldn't let you.
>> What?
225
00:10:23,553 --> 00:10:25,486
>> It's too dangerous, Jake.
Someone's got to raise the baby.
226
00:10:25,555 --> 00:10:27,488
Hayley >> It's a
great honor, Jake.
227
00:10:27,557 --> 00:10:29,939
I wish it was me but,
I'll be thinking that
228
00:10:30,008 --> 00:10:31,769
the entire time I'm flying
through the clouds.
229
00:10:31,872 --> 00:10:33,943
Whaa hoo!
230
00:10:34,012 --> 00:10:35,807
>> No no no no!
I already did my part.
231
00:10:35,911 --> 00:10:37,878
I'm done.
232
00:10:37,947 --> 00:10:39,880
Let's go hunt the Griffin
and ride jetpacks.
233
00:10:39,949 --> 00:10:41,848
>> The baby has to be
raised by someone, Jake.
234
00:10:41,917 --> 00:10:43,815
And I think it made its choice.
235
00:10:43,884 --> 00:10:47,267
[gurgles]
236
00:10:47,336 --> 00:10:49,372
>> But I already did my part.
237
00:10:49,441 --> 00:10:51,305
>> Well, you should have
thought about that
238
00:10:51,374 --> 00:10:53,273
before you got all Snarked up.
239
00:10:53,342 --> 00:10:55,413
♪♪♪
240
00:10:55,482 --> 00:11:07,425
[baby gurgles]
241
00:11:07,494 --> 00:11:11,084
[baby cries]
>> What do I do?
242
00:11:11,153 --> 00:11:12,948
Stockley >> Good bye
[in Finnish]
243
00:11:13,051 --> 00:11:15,088
[baby cries]
244
00:11:15,157 --> 00:11:17,193
Well, did you feed the Snark?
Burp it?
245
00:11:17,262 --> 00:11:19,575
Give it a nap?
>> Yes, yes and yes.
246
00:11:19,644 --> 00:11:21,508
>> Well, then there's
just one thing left.
247
00:11:21,577 --> 00:11:23,544
>> Give up and go
hunt the Griffin?
248
00:11:23,613 --> 00:11:25,581
>> Okay, two things.
Try changing him.
249
00:11:27,583 --> 00:11:29,516
You're gonna need...
250
00:11:29,585 --> 00:11:31,691
these.
251
00:11:31,760 --> 00:11:34,694
>> Can't you do it?
>> I'd like to, Jake,
252
00:11:34,763 --> 00:11:37,800
but the Snark attaches to it
birther for its mental health.
253
00:11:37,869 --> 00:11:39,699
In order for it to survive
it's going to need
254
00:11:39,733 --> 00:11:42,702
your full attention and care.
255
00:11:42,736 --> 00:11:44,738
Plus, it grosses me out.
256
00:11:44,807 --> 00:11:47,327
But good news, I just
spoke to Yorgie Wainio
257
00:11:47,396 --> 00:11:49,329
from the Helsinki Troop
258
00:11:49,398 --> 00:11:52,194
which they pronounce Truuup.
259
00:11:52,263 --> 00:11:55,231
Looks like your little
Snark is heading to Finland.
260
00:11:55,300 --> 00:11:57,958
>> It's far away from here
so it sounds good to me.
261
00:11:58,027 --> 00:12:00,098
♪♪♪
262
00:12:00,167 --> 00:12:03,101
>> Without the Snarks, Jake,
Troops around the world
263
00:12:03,170 --> 00:12:06,380
couldn't work in the secrecy
we need to do our jobs.
264
00:12:06,449 --> 00:12:09,487
The Snarks are truly a gift
265
00:12:09,556 --> 00:12:11,454
from the heavens.
[Snark farts]
266
00:12:11,523 --> 00:12:13,663
Eww!
This little dude is ripe.
267
00:12:13,733 --> 00:12:16,943
I'm headin' to the archives.
>> What's in there?
268
00:12:17,012 --> 00:12:19,324
>> Not your stinky baby.
269
00:12:19,393 --> 00:12:22,396
>> This day couldn't
get any worse.
270
00:12:22,465 --> 00:12:28,506
[jets flare]
271
00:12:28,575 --> 00:12:31,336
Okay, Felix, tell me
how great the jetpack is.
272
00:12:31,405 --> 00:12:33,856
Felix >> Believe me, Jake,
it's not that cool.
273
00:12:33,925 --> 00:12:36,617
>> Yeah, right.
274
00:12:36,686 --> 00:12:39,759
Felix >> I mean, yes, obviously
it's super cool at first
275
00:12:39,828 --> 00:12:42,140
but it wears off fast.
I'm totally over it already.
276
00:12:42,209 --> 00:12:44,349
Hayley >> Wheee!
Felix >> See!
277
00:12:44,418 --> 00:12:46,489
That's just the tell-tale
sound of a rookie.
278
00:12:46,558 --> 00:12:48,629
[jet whooshes]
Hayley >> Wheee!
279
00:12:48,698 --> 00:12:51,909
This is so cool.
I can fly!
280
00:12:51,978 --> 00:12:54,152
>> Oh man, the Snark
is ruining my life.
281
00:12:54,221 --> 00:12:56,948
Felix >> Hayley, let's try to
be a little sensitive to Jake.
282
00:12:57,017 --> 00:12:58,916
Hayley >> Oh, right.
283
00:12:58,985 --> 00:13:01,056
It's not that cool.
284
00:13:01,125 --> 00:13:03,713
>> Listen, guys, I appreciate
you trying not to hurt
285
00:13:03,783 --> 00:13:06,475
my feelings but your
just making it worse.
286
00:13:06,544 --> 00:13:09,340
Go get the Griffin and stop
worrying about my feelings.
287
00:13:09,409 --> 00:13:11,445
Hayley >> Don't worry, Jake.
There are four more Five Most.
288
00:13:11,514 --> 00:13:13,413
I'm sure you'll get
a chance at some point.
289
00:13:13,482 --> 00:13:15,380
Felix >> And if we
do catch the Griffin,
290
00:13:15,449 --> 00:13:17,417
I will totally take you
to the concert where Bono
291
00:13:17,486 --> 00:13:19,937
will sing for us,
as my personal guest.
292
00:13:20,006 --> 00:13:22,111
>> Looking forward to it.
Hayley >> You know, I think
293
00:13:22,180 --> 00:13:25,080
you're forgetting what a huge...
>> Don't say 'honor'.
294
00:13:25,149 --> 00:13:28,117
It's just a chore I got
stuck with, that's all.
295
00:13:28,186 --> 00:13:30,119
Hayley >> Huh, all right.
296
00:13:30,188 --> 00:13:32,121
See you later, Jake.
297
00:13:32,190 --> 00:13:34,158
Felix >> Hang in there, buddy.
298
00:13:34,227 --> 00:13:36,298
[jetpacks whoosh]
>> Doorway.
299
00:13:36,367 --> 00:13:38,507
[thud]
Felix >> Argh!
300
00:13:40,612 --> 00:13:42,822
I guess that's why they
come with a helmet, ha.
301
00:13:42,891 --> 00:13:45,065
Later.
[jetpack whoosh]
302
00:13:48,241 --> 00:13:50,243
Hayley >> Shouldn't we be
scouting some likely locations
303
00:13:50,312 --> 00:13:52,210
where the Griffin could be?
Felix >> Hayley,
304
00:13:52,279 --> 00:13:54,212
we first have to fully
immerse ourselves
305
00:13:54,281 --> 00:13:56,283
in what it's like to be
a flying creature.
306
00:13:56,352 --> 00:13:58,216
Let's see who can spit
on the most stuff.
307
00:13:58,285 --> 00:14:00,218
Hayley >> You're
going down, Garcia.
308
00:14:00,287 --> 00:14:02,255
Felix >> Bring it on!
309
00:14:02,324 --> 00:14:06,190
[baby Snark gurgles]
310
00:14:06,259 --> 00:14:08,192
>> What?
311
00:14:08,261 --> 00:14:10,366
You want my soda now?
312
00:14:10,470 --> 00:14:12,782
Fine, have some.
313
00:14:14,854 --> 00:14:17,235
[baby burps]
314
00:14:17,304 --> 00:14:19,203
>> Nice try.
I'll cut you some slack
315
00:14:19,306 --> 00:14:21,274
because that was your first one.
316
00:14:21,343 --> 00:14:23,724
But I want you to
really rip one out.
317
00:14:23,793 --> 00:14:25,968
It shouldn't just come
from your stomach,
318
00:14:26,037 --> 00:14:29,420
it should come from your soul.
Observe.
319
00:14:32,733 --> 00:14:35,495
Burrrppp!
320
00:14:35,598 --> 00:14:37,462
[Snark giggles]
321
00:14:37,566 --> 00:14:40,120
Come on, make Papa proud.
322
00:14:43,296 --> 00:14:47,817
Baby Snark >> BUURRRPP!
323
00:14:47,887 --> 00:14:51,856
>> Now I'm starting to see
the family resemblance.
324
00:14:51,891 --> 00:14:54,238
I'm going to name you Elroy.
325
00:15:00,106 --> 00:15:01,935
Felix >> Somewhere
out there is...
326
00:15:02,004 --> 00:15:03,937
Hayley >> The Griffin.
327
00:15:04,006 --> 00:15:07,320
>> I was going to say the
future Mrs. Felix Garcia
328
00:15:07,389 --> 00:15:09,253
but hey, yeah, sure,
the Griffin.
329
00:15:09,322 --> 00:15:11,703
>> Okay, we have been flying
around for hours and still
330
00:15:11,772 --> 00:15:15,259
there is no sign of the future
wife...or the Griffin.
331
00:15:15,293 --> 00:15:17,502
>> Well, that's because we
don't have the perfect bait
332
00:15:17,571 --> 00:15:19,815
which is why I got this.
333
00:15:19,884 --> 00:15:22,404
>> What is this?
334
00:15:22,473 --> 00:15:24,716
>> It's a meat necklace.
>> Oh, that's gross!
335
00:15:24,785 --> 00:15:26,718
>> It's not what
you think, Hayley.
336
00:15:26,787 --> 00:15:28,617
>> Okay, is it a
necklace made of meat?
337
00:15:28,686 --> 00:15:30,722
>> Yes.
338
00:15:30,791 --> 00:15:32,621
>> Then it's exactly
what I think.
339
00:15:32,724 --> 00:15:34,692
>> Well then you're going
to hate the turkey slippers.
340
00:15:34,761 --> 00:15:36,728
>> I am not putting
my feet in turkey.
341
00:15:36,797 --> 00:15:38,938
Uh-uh.
342
00:15:39,007 --> 00:15:41,250
>> Sounds like someone doesn't
want to catch Griffin.
343
00:15:41,319 --> 00:15:43,873
Ahhh...
344
00:15:43,943 --> 00:15:45,806
>> To be a real Snark
you have to learn
345
00:15:45,875 --> 00:15:48,292
to get into your Snark box.
346
00:15:48,361 --> 00:15:51,088
Just come on up into that box.
347
00:15:52,813 --> 00:15:54,781
I'll show you.
348
00:16:02,823 --> 00:16:04,825
See.
349
00:16:04,894 --> 00:16:06,758
Dude in a box.
Pretty awesome.
350
00:16:08,795 --> 00:16:10,728
You can do it.
351
00:16:10,797 --> 00:16:12,799
You get into your box.
352
00:16:14,939 --> 00:16:18,839
[Snark gurgles]
353
00:16:18,908 --> 00:16:21,152
Yes.
[Snark gurgles]
354
00:16:21,221 --> 00:16:23,983
No, no, not my box, your box.
355
00:16:24,086 --> 00:16:26,019
You get in yours.
356
00:16:26,088 --> 00:16:29,264
[Snark squeaks]
357
00:16:29,333 --> 00:16:31,369
[Snark purrs]
358
00:16:31,438 --> 00:16:34,683
I guess getting
in my box is enough.
359
00:16:34,752 --> 00:16:37,858
The important thing is
that you're in a box.
360
00:16:37,927 --> 00:16:39,929
Hayley >> There's something
that feels good
361
00:16:39,999 --> 00:16:41,759
about flying over the city
with your feet in some turkeys.
362
00:16:41,828 --> 00:16:43,795
Felix >> That's a small victory,
363
00:16:43,864 --> 00:16:45,866
but the Griffin's still
no where in sight.
364
00:16:45,935 --> 00:16:47,696
Hayley >> Okay, well
maybe it's not hungry.
365
00:16:47,799 --> 00:16:49,836
It did eat an entire cow.
366
00:16:49,905 --> 00:16:51,941
If I ate a cow, I would not
be hungry for quite a while.
367
00:16:52,011 --> 00:16:53,909
Felix >> We're
running out of fuel.
368
00:16:53,978 --> 00:16:56,498
I guess we should get back to HQ
and figure out a new plan.
369
00:16:56,567 --> 00:16:58,741
Hayley >> I feel
like such a failure.
370
00:16:58,810 --> 00:17:02,262
Felix >> Ohhhh!
Ohhh!
371
00:17:02,331 --> 00:17:08,027
Good news is you're
not a failure.
372
00:17:08,061 --> 00:17:12,583
♪♪♪
373
00:17:12,652 --> 00:17:15,689
[Hayley moans]
374
00:17:15,758 --> 00:17:19,072
♪♪♪
375
00:17:19,141 --> 00:17:25,803
[Griffin screeches]
376
00:17:29,462 --> 00:17:31,360
>> Ahhh hooo!
Where are we?
377
00:17:31,429 --> 00:17:33,742
>> In a cave,
surrounded by cow bones.
378
00:17:33,811 --> 00:17:36,400
>> For once I'd like the answer
to be "we're in a water park
379
00:17:36,469 --> 00:17:38,229
with free pizza
and tons of friends."
380
00:17:38,333 --> 00:17:43,062
[Griffin snarls]
381
00:17:43,131 --> 00:17:45,581
>> Our jetpacks are totaled,
our weapons are destroyed,
382
00:17:45,650 --> 00:17:48,067
there's a gigantic lion-bird
in here and he's hungry.
383
00:17:48,101 --> 00:17:49,930
>> Sure, keep pilling it on.
[Griffin snarls]
384
00:17:50,034 --> 00:17:52,071
>> Get behind me.
385
00:17:52,105 --> 00:17:54,142
[Griffin snarls]
>> No problem.
386
00:17:54,211 --> 00:17:56,075
There's plenty more
where that came from.
387
00:17:56,144 --> 00:17:58,111
Hah!
Get 'em!
388
00:17:58,180 --> 00:18:01,010
>> Nope.
That's the last.
389
00:18:01,080 --> 00:18:03,012
>> Come on, luck.
390
00:18:03,082 --> 00:18:05,084
[Snark gurgles]
391
00:18:05,118 --> 00:18:08,087
>> Come on, roll it back, Elroy.
You can do it.
392
00:18:08,121 --> 00:18:11,020
[Snark gurgles]
393
00:18:11,090 --> 00:18:14,645
Yes, that's my boy.
[watchcom beeps]
394
00:18:14,714 --> 00:18:17,199
Felix >> Jake, we're
in the Griffin's cave,
395
00:18:17,268 --> 00:18:19,236
our jetpacks our dead
and we have no weapons.
396
00:18:19,305 --> 00:18:21,445
>> Who's this?
Felix >> Very funny.
397
00:18:21,514 --> 00:18:23,481
Just get over here!
>> Okay, okay.
398
00:18:23,550 --> 00:18:26,450
I'll be right there.
Don't get eaten.
399
00:18:26,519 --> 00:18:28,521
Felix >> Nice kitty-bird
monster.
400
00:18:28,590 --> 00:18:31,213
Hayley >> Watch out, Felix.
[Griffin shrieks]
401
00:18:31,282 --> 00:18:33,250
Felix >> Jake, I'm sending
you the coordinates.
402
00:18:33,319 --> 00:18:35,597
Just plug it in to your jetpack
and it'll lead you right to us.
403
00:18:37,633 --> 00:18:39,670
>> My jetpack?
404
00:18:39,739 --> 00:18:41,568
>> It's in the corner,
under the blanket.
405
00:18:45,365 --> 00:18:47,264
>> It says I can't.
>> Just do it!
406
00:18:49,404 --> 00:18:52,510
Jake >> Sweet!
You are mine, Mr. Five Most.
407
00:18:52,579 --> 00:18:54,857
And so are you,
dumpling steamer, yes!
408
00:18:54,926 --> 00:19:03,142
♪♪♪
409
00:19:03,245 --> 00:19:06,421
Yeee hooo!
410
00:19:06,490 --> 00:19:10,079
[jetpack whooshes]
411
00:19:10,149 --> 00:19:12,185
Where's the Griffin?
412
00:19:12,254 --> 00:19:14,498
>> We distracted it with turkey
slippers and a meat necklace.
413
00:19:14,567 --> 00:19:16,879
>> Did Felix hit his head?
>> Uh?
414
00:19:16,948 --> 00:19:19,158
[Snark gurgles]
415
00:19:19,227 --> 00:19:21,470
You brought a baby
to a Griffin fight?
416
00:19:21,539 --> 00:19:23,403
Jake >> Oh no, he must
of snuck in there.
417
00:19:23,472 --> 00:19:25,612
>> This is too dangerous
for a baby Snark, Jake.
418
00:19:25,681 --> 00:19:27,614
>> Take the jetpack
and get him out of here.
419
00:19:27,683 --> 00:19:29,582
>> What about you guys?
Hayley >> We're fine,
420
00:19:29,651 --> 00:19:31,584
we've got a blaster now.
I found some strip steak
421
00:19:31,653 --> 00:19:33,620
in my pocket.
That'll be enough
422
00:19:33,689 --> 00:19:35,588
to hold the Griffin off.
But you have got to get out
423
00:19:35,657 --> 00:19:37,659
of here right now.
>> Oh, right now
424
00:19:37,693 --> 00:19:39,454
is a little to late.
[Griffin growls]
425
00:19:39,557 --> 00:19:41,490
[Griffin snarls]
426
00:19:41,594 --> 00:19:43,492
>> Ah, aah!
427
00:19:43,561 --> 00:19:47,186
[Griffin snarls]
428
00:19:47,220 --> 00:19:49,636
[Snark gurgles]
Jake >> No, no, come here!
429
00:19:49,705 --> 00:19:54,641
[Snark sings]
430
00:19:58,231 --> 00:20:00,199
[Snark gurgles]
431
00:20:00,233 --> 00:20:02,235
Felix >> Where are we?
432
00:20:02,304 --> 00:20:04,582
>> In a cave,
surrounded by cow bones.
433
00:20:04,651 --> 00:20:06,688
>> For once I'd like the answer
to be "at a water park
434
00:20:06,757 --> 00:20:08,655
with free pizza
and tons of friends."
435
00:20:08,724 --> 00:20:10,588
>> Why do your feet
smell like turkey?
436
00:20:10,692 --> 00:20:12,797
[Griffin shrieks]
437
00:20:12,832 --> 00:20:14,834
Griffin!
[Griffin snarls]
438
00:20:14,903 --> 00:20:16,801
>> I got it!
>> Don't shoot
439
00:20:16,870 --> 00:20:18,838
until Elroy is clear!
>> Elroy? You named it?
440
00:20:18,907 --> 00:20:20,805
I thought you said
it ruined your life.
441
00:20:20,874 --> 00:20:23,463
>> Ruined my life?
It's an honor, everyone says so.
442
00:20:23,532 --> 00:20:25,327
Come here, buddy.
Come on down here.
443
00:20:25,396 --> 00:20:27,398
[Griffin snarls]
444
00:20:27,467 --> 00:20:29,435
>> Stop him!
445
00:20:31,437 --> 00:20:33,370
[blaster powers up]
446
00:20:33,439 --> 00:20:35,337
Hayley >> Careful, Jake!
Jake >> I know.
447
00:20:35,406 --> 00:20:37,719
Hayley >> The baby.
448
00:20:37,788 --> 00:20:39,686
[screeches]
449
00:20:39,824 --> 00:20:41,826
Felix >> Oh no, no, Jake!
450
00:20:41,895 --> 00:20:43,794
You almost had him.
It was a Five Most.
451
00:20:43,863 --> 00:20:45,830
Jake >> I know.
I don't care about that stuff.
452
00:20:45,899 --> 00:20:48,488
He's got Elroy.
Come back here with my boy!
453
00:20:48,557 --> 00:20:50,387
Hayley >> Jake, no!
[gasps]
454
00:20:50,456 --> 00:21:00,224
♪♪♪
455
00:21:00,259 --> 00:21:02,191
Jake >> I'm coming, Elroy!
456
00:21:02,261 --> 00:21:04,780
[Snark screams]
457
00:21:04,849 --> 00:21:07,058
Ah, got you!
458
00:21:07,127 --> 00:21:09,095
Phew!
You had me worried, buddy.
459
00:21:09,164 --> 00:21:11,166
Now you're safe...
460
00:21:13,202 --> 00:21:15,239
for a few more seconds.
461
00:21:18,277 --> 00:21:20,279
Ah, think, Jake.
Think.
462
00:21:20,313 --> 00:21:22,281
Come on, man.
463
00:21:22,350 --> 00:21:24,283
[whoosh]
Ahhh!
464
00:21:24,317 --> 00:21:26,285
♪♪♪
465
00:21:26,354 --> 00:21:29,391
I never said you
could use MY jetpack.
466
00:21:29,460 --> 00:21:32,291
Felix >> Are you kidding me?
>> Yes, I'm kidding you.
467
00:21:32,360 --> 00:21:34,776
You saved us.
Whoo hoo!
468
00:21:34,914 --> 00:21:36,881
[Griffin shrieks]
469
00:21:36,950 --> 00:21:38,918
Go faster!
He gaining on us.
470
00:21:38,987 --> 00:21:41,265
Felix >> Good, I don't want
him to see this coming.
471
00:21:41,300 --> 00:21:43,957
[jets blast]
[Felix laughs]
472
00:21:44,061 --> 00:21:46,891
Incoming!
473
00:21:46,960 --> 00:21:50,343
♪♪♪
474
00:21:50,412 --> 00:21:52,311
>> That cow was
a friend of mine.
475
00:21:52,380 --> 00:21:54,313
[blaster zaps]
476
00:21:54,347 --> 00:21:57,833
[boom, splat]
477
00:21:59,973 --> 00:22:01,975
Nothing worse than Griffin goo.
478
00:22:04,046 --> 00:22:07,395
[Snark gurgles]
479
00:22:07,464 --> 00:22:09,362
>> You be nice to
those Fins, understand?
480
00:22:09,431 --> 00:22:11,709
[Snark squeaks]
But not too nice.
481
00:22:11,778 --> 00:22:14,022
Don't let them push you around.
482
00:22:14,091 --> 00:22:17,094
>> I'm not gonna cry.
I'm not.
483
00:22:17,163 --> 00:22:20,200
Jake >> All right, you take
care of yourself, make friends,
484
00:22:20,269 --> 00:22:22,168
and don't forget...
485
00:22:22,237 --> 00:22:24,412
[Snark burps]
486
00:22:24,481 --> 00:22:27,276
>> I'm going to
miss you too, buddy.
487
00:22:27,346 --> 00:22:29,727
Stockley >> You did
very well, Jake.
488
00:22:29,865 --> 00:22:32,696
[gurgles]
489
00:22:32,765 --> 00:22:34,698
Very well.
490
00:22:36,907 --> 00:22:40,566
>> It's here, the award for
bagging one of the Five Most.
491
00:22:42,637 --> 00:22:44,501
Jake >> Nice!
[Hayley gasps]
492
00:22:44,604 --> 00:22:46,572
>> It's yours, Hayley.
493
00:22:46,641 --> 00:22:48,539
>> You guys did
most of the work.
494
00:22:48,608 --> 00:22:50,886
>> Yeah, but you shot it.
>> Well, then it belongs
495
00:22:50,955 --> 00:22:53,372
to all of us.
[Snark gurgles]
496
00:22:53,441 --> 00:22:56,789
Jake >> I think it
belongs to one of us.
497
00:22:56,858 --> 00:23:00,758
>> Well, he did save us.
498
00:23:00,827 --> 00:23:02,726
>> And he was on
the team at the time.
499
00:23:02,795 --> 00:23:04,935
>> And I don't think he's
going to let go of it.
500
00:23:05,004 --> 00:23:09,004
♪♪♪
36793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.