Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,916 --> 00:01:18,958
Kim?
2
00:01:44,083 --> 00:01:45,166
Kim?
3
00:01:53,291 --> 00:01:54,500
Mama!
4
00:01:57,250 --> 00:01:59,666
-Mama!
-Kim!
5
00:02:01,791 --> 00:02:04,500
Kim! Nein!
6
00:02:05,125 --> 00:02:06,333
Kim!
7
00:02:15,041 --> 00:02:16,541
Kim!
8
00:02:32,708 --> 00:02:33,666
Kim.
9
00:02:38,458 --> 00:02:39,625
Nein!
10
00:03:53,041 --> 00:03:54,291
Ist was?
11
00:03:56,708 --> 00:03:57,791
Nein.
12
00:03:59,458 --> 00:04:01,916
Ich freue mich einfach so
auf unser neues Zuhause.
13
00:04:02,791 --> 00:04:06,375
-Lass uns das Haus erst mal ansehen.
-Ja, klar, ich meine nur...
14
00:04:06,708 --> 00:04:08,958
Ich bin mir sicher,
dass es uns gefallen wird -
15
00:04:09,083 --> 00:04:11,291
-ganz sicher.
-Ich auch.
16
00:04:15,875 --> 00:04:19,583
Papa, mein Schiff ist beladen mit Ketchup.
17
00:04:20,541 --> 00:04:23,166
Äh, okay, mein Schiff ist beladen mit...
18
00:04:23,291 --> 00:04:26,500
Äh, also es ist...beladen mit Papier.
19
00:04:27,791 --> 00:04:30,166
Mein Schiff ist beladen mit Rädern.
20
00:04:31,500 --> 00:04:33,666
Du bist dran. Komm schon, los!
21
00:04:33,833 --> 00:04:39,208
Äh, okay. Ja, also mein
Schiff ist beladen mit...Blättern.
22
00:04:39,333 --> 00:04:42,333
-Nein, du bist raus.
-Hä? Wieso denn?
23
00:04:42,458 --> 00:04:44,708
Dein Wort muss mit dem Letzten anfangen.
24
00:04:44,833 --> 00:04:46,750
-Dem Letzten?
-Dem letzten Buchstaben.
25
00:04:46,875 --> 00:04:49,541
-Bei "Rädern" wäre das ein "N".
-Okay, verstanden.
26
00:04:49,666 --> 00:04:53,625
Äh, mein Schiff ist beladen mit...Nägeln?
27
00:04:53,750 --> 00:04:57,708
-Mein Schiff ist beladen mit Nüssen!
-Mein Schiff ist beladen mit...äh...
28
00:04:57,833 --> 00:04:58,916
Mit Nichts!
29
00:05:19,833 --> 00:05:22,375
Wenn du und Papa das Haus kaufen,
30
00:05:23,458 --> 00:05:25,875
wirst du dann auch automatisch
meine neue Mama?
31
00:05:28,958 --> 00:05:30,125
Ähm...
32
00:05:31,083 --> 00:05:32,666
Na ja, also...
33
00:05:34,250 --> 00:05:36,541
Weißt du, es ist mehr so wie...
34
00:05:37,833 --> 00:05:39,583
Und musst du dann auch sterben?
35
00:05:48,625 --> 00:05:50,041
Wir waren bei "S", oder?
36
00:05:50,833 --> 00:05:55,791
Äh, also mein Schiff ist
beladen mit...Schleim.
37
00:05:56,625 --> 00:05:59,208
Das ist ja ein ekliges Schiff, bäh!
38
00:05:59,416 --> 00:06:01,166
Wer will denn da mitfahren?
39
00:06:01,833 --> 00:06:03,625
Ich nehme lieber den Flieger, danke.
40
00:06:27,500 --> 00:06:29,041
-Guten Tag, willkommen.
-Hey.
41
00:06:29,166 --> 00:06:30,791
-Hallo.
-Hey, hallo. Ich bin Erik.
42
00:06:30,916 --> 00:06:32,625
-Ich bin Shirin.
-Willkommen hier.
43
00:06:33,458 --> 00:06:35,125
Und los!
44
00:06:35,958 --> 00:06:37,916
-Also, das ist es.
-Schön.
45
00:06:38,041 --> 00:06:39,833
Oh, hallo, das ist sicher Ihr Sohn.
46
00:06:39,958 --> 00:06:41,958
-Das ist Lucas.
-Oh, super.
47
00:06:42,083 --> 00:06:45,250
Äh, ich schließe mal auf,
dann können Sie sich etwas umsehen.
48
00:06:45,666 --> 00:06:47,458
Danke, gerne.
49
00:06:47,750 --> 00:06:49,666
Wow, sieht echt klasse aus.
50
00:06:49,958 --> 00:06:51,750
Ist viel größer als ich dachte.
51
00:06:51,875 --> 00:06:54,958
Ja, ich bin auch überrascht. Komm.
52
00:06:55,333 --> 00:06:57,291
-Die andere Haushälfte hier,...
-Ja?
53
00:06:57,708 --> 00:07:01,708
-...wohnt da jemand?
-Nein, äh, das Haus steht leer.
54
00:07:11,958 --> 00:07:13,000
Lucas.
55
00:07:21,958 --> 00:07:25,625
Die vorherigen Besitzer
haben hier alles renoviert
56
00:07:25,750 --> 00:07:27,958
und da vorne eine Wand niedergerissen,
57
00:07:28,083 --> 00:07:30,833
um das Wohnzimmer mit
der Küche zu verbinden.
58
00:07:30,958 --> 00:07:34,875
Das macht die Küche schön groß und hell,
was wirklich fantastisch ist.
59
00:07:35,041 --> 00:07:36,458
Also wenn Sie mich fragen,
60
00:07:36,583 --> 00:07:39,583
dieser offene Grundriss,
das war eine gute Entscheidung.
61
00:08:36,000 --> 00:08:37,250
Hallo?
62
00:08:59,041 --> 00:09:00,375
Ach da bist du.
63
00:09:01,125 --> 00:09:03,291
-Toll.
-Wow. Das ist ja schön hier.
64
00:09:05,541 --> 00:09:09,000
-In dem Zimmer wohnt ein Kind.
-Ja, das war wohl ein Kinderzimmer.
65
00:09:09,500 --> 00:09:11,833
Mal sehen,
vielleicht wird das ja dein Zimmer.
66
00:09:30,208 --> 00:09:32,791
Also ich will das Haus
unbedingt kaufen. Und du?
67
00:09:32,916 --> 00:09:34,916
Ja. Ja, klar.
68
00:09:38,833 --> 00:09:40,250
Wir kaufen ein Haus.
69
00:09:52,041 --> 00:09:53,541
Trag den doch schon mal rein.
70
00:09:54,458 --> 00:09:56,750
Sieh mal, wie er hilft.
Er trägt den Bär rein.
71
00:09:56,875 --> 00:09:58,000
Oh, prima.
72
00:10:00,291 --> 00:10:01,666
Vorsicht, ist schwer.
73
00:10:02,333 --> 00:10:03,291
Okay.
74
00:10:05,250 --> 00:10:07,416
Hier sind die alten Babysachen drin.
75
00:10:08,541 --> 00:10:10,916
Ach so, äh, das brauchen wir nicht mehr.
76
00:10:11,333 --> 00:10:13,625
-Da fehlt 'ne Schraube, das hält nicht...
-Papa!
77
00:10:14,750 --> 00:10:17,166
Wo warst du denn die ganze Zeit, hm?
78
00:10:17,291 --> 00:10:19,541
Wolltest du nicht beim
Zusammenbauen helfen?
79
00:10:19,666 --> 00:10:21,833
-Du weißt doch, was dir sonst blüht.
-Nein...
80
00:10:21,958 --> 00:10:25,458
Ah nein?
Dann wirst du durchgekitzelt. Hey!
81
00:10:25,750 --> 00:10:28,625
Ich habe gesagt, du wirst
durchgekitzelt, nicht ich. Hey!
82
00:10:29,166 --> 00:10:34,208
-Nein, Papa, nicht kitzeln bitte.
-Tja, Pech gehabt, jetzt ist es zu spät.
83
00:10:36,833 --> 00:10:40,916
Das Kitzelmonster wird dich jetzt erst
durchkitzeln und dann noch auffressen.
84
00:10:43,708 --> 00:10:47,083
Ja, gut, vorsichtig.
Du schaffst das. Ich helfe dir.
85
00:10:47,208 --> 00:10:48,208
Ja.
86
00:10:48,666 --> 00:10:49,625
Hier.
87
00:10:50,583 --> 00:10:53,208
Ja, so. Setz dich mal.
88
00:10:54,041 --> 00:10:56,291
Hier, pass auf, dass du nicht tropfst.
89
00:10:59,500 --> 00:11:00,500
Prost.
90
00:11:14,041 --> 00:11:17,083
Ja, mir geht's gut. Und dir?
91
00:11:21,250 --> 00:11:23,875
Wow, äh... Ja, absolut.
92
00:11:23,958 --> 00:11:26,875
Es ist nur, wir sind gerade umgezogen.
93
00:12:06,166 --> 00:12:07,125
Hey.
94
00:13:00,208 --> 00:13:04,791
Hey. Kannst du runterkommen?
Ich muss mit dir über was reden.
95
00:13:05,708 --> 00:13:06,708
Okay.
96
00:13:15,750 --> 00:13:19,250
Ich habe ein Jobangebot, aber das,
das wäre...etwas weiter weg -
97
00:13:19,375 --> 00:13:22,250
also so weit auch nicht.
An den Wochenenden wäre ich hier.
98
00:13:22,375 --> 00:13:25,041
Aber das heißt, dass du
ganz alleine wärst mit Lucas,
99
00:13:25,166 --> 00:13:27,375
-und das könnte...
-Fredrik - wir packen das.
100
00:13:27,500 --> 00:13:29,583
-Ich...
-Du nimmst den Job.
101
00:13:30,750 --> 00:13:33,125
-Bist du dir wirklich sicher?
-Papa.
102
00:13:34,208 --> 00:13:36,458
-Ja, ich bin mir sicher.
-Komm, Papa!
103
00:13:36,583 --> 00:13:38,666
Lucas, Moment, ich komme.
104
00:13:40,583 --> 00:13:41,791
Sag zu.
105
00:13:43,458 --> 00:13:44,833
-Das mache ich.
-Papa!
106
00:13:44,958 --> 00:13:46,708
Ja, ich komme.
107
00:13:49,833 --> 00:13:53,458
-Und wo bist du dann?
-Ich bin dann bei der Arbeit, weißt du?
108
00:13:53,583 --> 00:13:58,625
Aber Shirin bleibt hier. Ihr beide habt
sicher eine tolle Zeit zusammen, okay?
109
00:13:58,791 --> 00:14:00,416
Gut, und jetzt wird geschlafen.
110
00:14:00,666 --> 00:14:04,083
Gut. Rutsch rüber. So, so ist's besser.
111
00:14:04,208 --> 00:14:08,291
-Kannst du Mamas Lied singen?
-Mamas Lied? Na klar.
112
00:14:11,541 --> 00:14:12,708
Gute Nacht, Lucas.
113
00:14:12,833 --> 00:14:15,250
Ich liege hier
114
00:14:15,375 --> 00:14:18,083
Ganz nah bei dir
115
00:14:18,208 --> 00:14:20,458
Und sing für dich
116
00:14:20,583 --> 00:14:22,750
Leis' unser Lied
117
00:14:23,083 --> 00:14:25,625
Die ganze Nacht
118
00:14:25,750 --> 00:14:27,958
Bis du aufwachst
119
00:14:28,250 --> 00:14:30,583
Und ich verspreche
120
00:14:30,708 --> 00:14:33,041
Dir ganz doll
121
00:14:33,791 --> 00:14:36,291
Dein Traum, der wird
122
00:14:36,416 --> 00:14:38,916
Ganz wundervoll
123
00:14:39,125 --> 00:14:41,916
Und wenn du aufwachst
124
00:14:42,041 --> 00:14:43,583
Bin ich bei dir...
125
00:14:56,625 --> 00:14:57,833
Mach's gut, Kumpel.
126
00:14:58,583 --> 00:14:59,916
Tschüss, Papa.
127
00:15:01,916 --> 00:15:03,166
Bis zum Wochenende.
128
00:15:04,375 --> 00:15:05,541
-Tschüss.
-Tschüss.
129
00:15:06,500 --> 00:15:07,833
-Fahr vorsichtig.
-Ja.
130
00:16:11,291 --> 00:16:12,541
Hallo.
131
00:17:58,333 --> 00:18:01,375
Ja, ich will mit dir spielen.
132
00:18:08,791 --> 00:18:11,333
Nein, ich habe keine Angst.
133
00:18:20,000 --> 00:18:21,791
Sie ist gerade nicht hier.
134
00:18:25,916 --> 00:18:27,875
Nein, es ist niemand hier.
135
00:18:31,208 --> 00:18:33,166
Wohnst du da drin?
136
00:18:33,958 --> 00:18:35,041
Lucas.
137
00:18:36,916 --> 00:18:38,958
-Was machst du?
-Nichts.
138
00:18:40,166 --> 00:18:43,958
Okay. Aber es ist Zeit, ins Bett zu gehen.
139
00:18:44,083 --> 00:18:47,166
Kann ich bitte im großen Bett schlafen?
140
00:18:47,333 --> 00:18:49,958
Nein, du sollst doch in
deinem eigenen Bett schlafen.
141
00:18:50,208 --> 00:18:51,500
Bitte.
142
00:18:52,083 --> 00:18:53,125
Nein.
143
00:18:55,500 --> 00:18:57,333
-Gute Nacht.
-Gute Nacht.
144
00:18:57,458 --> 00:18:58,625
Schlaf schön.
145
00:19:00,333 --> 00:19:01,375
Du?
146
00:19:04,333 --> 00:19:07,041
Können eigentlich tote Menschen
wieder zurückkommen?
147
00:19:09,416 --> 00:19:13,041
Äh, na ja, also manche Menschen glauben,
148
00:19:13,333 --> 00:19:16,375
dass man weiterlebt,
wenn man gestorben ist -
149
00:19:16,958 --> 00:19:20,958
-nur an einem anderen Ort.
-Nein, das meine ich nicht.
150
00:19:22,666 --> 00:19:24,541
Kommen sie hierher zurück,
151
00:19:26,041 --> 00:19:27,291
zu uns?
152
00:19:30,958 --> 00:19:31,958
Nein.
153
00:19:33,833 --> 00:19:35,041
Das können sie nicht.
154
00:19:45,208 --> 00:19:46,833
Denkst du gerade an deine Mama?
155
00:19:48,250 --> 00:19:49,416
Nein.
156
00:20:15,166 --> 00:20:16,916
-Hey.
-Hey!
157
00:20:17,083 --> 00:20:18,208
Alles okay?
158
00:20:19,041 --> 00:20:20,083
Ja.
159
00:20:21,166 --> 00:20:22,750
Stimmt etwas nicht?
160
00:20:24,166 --> 00:20:26,625
Nein, es ist nur wegen...
161
00:20:26,958 --> 00:20:30,166
-Wegen was?
-Lucas, er...
162
00:20:32,333 --> 00:20:35,125
-Er hat über seine Mutter gesprochen.
-Okay.
163
00:20:35,250 --> 00:20:38,708
Und... Es ist nur...
164
00:20:38,833 --> 00:20:41,166
Ich weiß nicht,
was ich ihm sagen soll, ich...
165
00:20:41,833 --> 00:20:44,416
-Ich fühle mich dann so...
-Ja, okay.
166
00:20:44,541 --> 00:20:46,083
...hilflos.
167
00:20:46,375 --> 00:20:48,291
-Ich meine...
-Hör zu, Schatz,
168
00:20:48,416 --> 00:20:51,416
das wird schon alles.
Du brauchst einfach nur etwas Zeit.
169
00:20:52,958 --> 00:20:55,666
Weißt du was? Du hast recht.
170
00:20:56,416 --> 00:20:58,083
Das braucht einfach etwas Zeit.
171
00:20:59,291 --> 00:21:00,791
Wir kriegen das schon hin.
172
00:21:01,500 --> 00:21:02,750
Okay, ich muss jetzt los.
173
00:21:03,041 --> 00:21:06,125
-Wir sprechen später. Ich ruf' an.
-Ich lieb' dich.
174
00:22:57,333 --> 00:22:58,833
Hallo, hier ist Shirin.
175
00:23:00,166 --> 00:23:01,208
Hallo.
176
00:23:04,416 --> 00:23:05,750
Verdammt.
177
00:23:18,500 --> 00:23:20,666
-Hey.
-Hey.
178
00:23:20,833 --> 00:23:23,541
-Tut mir total leid.
-Nein, ist schon okay.
179
00:23:23,750 --> 00:23:27,208
Lucas hatte einen tollen Tag.
Er war dran, eine Geschichte zu erzählen.
180
00:23:27,416 --> 00:23:28,416
Okay.
181
00:23:28,916 --> 00:23:31,583
Er hat allen von seinem
neuen Freund erzählt.
182
00:23:31,708 --> 00:23:35,166
-Aha?
-Ja, das Kind von nebenan.
183
00:23:49,375 --> 00:23:50,791
Hallo, Lucas.
184
00:23:51,791 --> 00:23:53,291
Ich bin zu spät, tut mir leid.
185
00:24:21,500 --> 00:24:26,125
-Kann ich nicht noch etwas spielen?
-Nein. Zeit zu schlafen.
186
00:24:26,791 --> 00:24:29,291
Bitte, nur noch ein bisschen.
187
00:24:29,750 --> 00:24:32,208
Geh schon mal Zähne putzen.
Ich komme gleich.
188
00:25:20,333 --> 00:25:21,458
Lucas?
189
00:25:29,000 --> 00:25:30,125
Hallo.
190
00:25:39,583 --> 00:25:40,833
Lucas.
191
00:25:57,333 --> 00:25:58,541
Hallo?
192
00:26:15,458 --> 00:26:16,958
Was machst du da unten?
193
00:26:30,208 --> 00:26:32,041
Los, komm schon.
194
00:26:40,833 --> 00:26:42,083
Lucas.
195
00:26:48,958 --> 00:26:50,250
Ja?
196
00:26:50,708 --> 00:26:52,958
Gott, hast du mich erschreckt.
197
00:26:53,875 --> 00:26:57,458
-Was machst du denn?
-Na, wir spielen.
198
00:26:58,791 --> 00:27:01,333
Äh... Okay.
199
00:27:03,958 --> 00:27:06,875
Gut, komm jetzt, putz dir die Zähne.
200
00:27:09,916 --> 00:27:13,125
"Und so versammelten sich alle
Tiere des Waldes in der Lichtung
201
00:27:13,583 --> 00:27:15,625
und freuten sich auf ein großes Fest,
202
00:27:15,750 --> 00:27:19,083
weil sie glaubten,
der böse Troll sei endlich verschwunden."
203
00:27:20,125 --> 00:27:22,166
Aber...war er das auch?
204
00:27:23,375 --> 00:27:24,833
Das lesen wir morgen.
205
00:27:28,000 --> 00:27:30,166
Kannst du mir das Lied vorsingen?
206
00:27:32,458 --> 00:27:36,333
Nein, das...Lied ist etwas Besonderes.
207
00:27:37,875 --> 00:27:41,666
Die einzigen, die es kennen,
sind du...und dein Papa.
208
00:27:48,541 --> 00:27:49,625
Gute Nacht, Schatz.
209
00:27:56,166 --> 00:27:59,375
Na wartet, kommt her! Gleich hab'
ich euch, gleich hab' ich euch!
210
00:28:03,375 --> 00:28:04,791
-Nein, lass mich los!
-Hallo.
211
00:28:04,916 --> 00:28:05,958
Hallo.
212
00:28:07,833 --> 00:28:10,291
-Die haben eine Energie.
-Ja.
213
00:28:11,375 --> 00:28:13,333
Setz dich auf die Schaukel, Tilda.
214
00:28:14,375 --> 00:28:15,375
Hey.
215
00:28:16,541 --> 00:28:18,833
Ihr seid neu hier, oder?
216
00:28:18,958 --> 00:28:22,041
Ja, wir sind gerade hier eingezogen.
217
00:28:23,083 --> 00:28:25,333
-Oh.
-Mama, schubs mich an!
218
00:28:26,083 --> 00:28:28,666
-Schubs mich an!
-Äh, ja.
219
00:28:29,250 --> 00:28:30,416
Sollen wir gehen?
220
00:28:31,625 --> 00:28:34,416
Wo ist mein Schuh? Mama,
ich habe meinen Schuh verloren.
221
00:28:34,541 --> 00:28:36,250
Da vorne liegt er, im Sand.
222
00:28:36,791 --> 00:28:38,875
Hey, bleib hier, das ist mein Schuh!
223
00:28:39,333 --> 00:28:40,583
Hey!
224
00:28:47,041 --> 00:28:52,958
Eins, zwei, drei,
225
00:28:53,166 --> 00:28:59,791
vier, fünf, sechs,
226
00:29:00,083 --> 00:29:04,291
sieben, acht,
227
00:29:04,875 --> 00:29:10,208
neun, 10. Ich komme!
228
00:29:10,750 --> 00:29:12,041
Was machst du?
229
00:29:13,291 --> 00:29:14,791
Gar nichts.
230
00:29:24,958 --> 00:29:28,083
Du weißt, dass nebenan
kein Junge wohnt, oder?
231
00:29:28,208 --> 00:29:32,375
-Da wohnt einer, doch.
-Nein, da ist keiner.
232
00:29:32,500 --> 00:29:34,416
Er kommt immer zum Spielen her.
233
00:29:35,791 --> 00:29:37,166
Du bist ganz schön gemein.
234
00:29:39,708 --> 00:29:44,208
-Lucas, hör zu, da drüben wohnt keiner.
-Du bist nicht meine Mama!
235
00:29:57,791 --> 00:30:02,125
Eins, zwei,
236
00:30:03,208 --> 00:30:07,375
drei, vier,
237
00:30:08,666 --> 00:30:12,833
fünf, sechs,
238
00:30:13,958 --> 00:30:18,166
sieben, acht,
239
00:30:19,250 --> 00:30:23,333
neun, 10.
240
00:30:23,666 --> 00:30:25,500
Achtung, ich komme!
241
00:30:30,125 --> 00:30:31,375
Wo bist du?
242
00:30:41,875 --> 00:30:43,375
Bist du da?
243
00:31:11,375 --> 00:31:13,125
Bist du da oben?
244
00:32:17,208 --> 00:32:18,958
Wo bist du? Bist du da drin?
245
00:32:21,750 --> 00:32:22,833
Lucas?
246
00:32:24,375 --> 00:32:26,791
Lucas, was ist passiert?
247
00:32:26,875 --> 00:32:29,333
Was... Ist irgendwas passiert?
248
00:32:29,833 --> 00:32:33,333
Okay, alles gut, beruhig dich.
Los, komm. Komm her.
249
00:32:33,458 --> 00:32:37,208
Es ist alles okay, hörst du?
Da ist nur die Tür zugeschlagen.
250
00:32:37,541 --> 00:32:38,625
Hab' keine Angst.
251
00:32:39,291 --> 00:32:40,625
Das war nur die Tür.
252
00:32:42,083 --> 00:32:43,583
Hab' keine Angst.
253
00:32:44,666 --> 00:32:46,541
Komm her, Schatz.
254
00:35:09,833 --> 00:35:13,916
Hilf mir. Er kommt.
255
00:35:24,166 --> 00:35:27,416
Das ist er. Der böse Mann.
256
00:37:11,250 --> 00:37:13,916
-Nichts.
-Okay, hier ist auch nichts.
257
00:37:15,708 --> 00:37:16,750
-Hey.
-Hey.
258
00:37:16,875 --> 00:37:18,458
-Alles okay?
-Ja.
259
00:37:18,583 --> 00:37:19,625
-Hallo.
-Hey, hallo.
260
00:37:19,750 --> 00:37:21,958
Wir konnten keine
Einbruchsspuren feststellen
261
00:37:22,083 --> 00:37:24,916
und niemand hat auf
unser Klopfen geantwortet.
262
00:37:27,083 --> 00:37:29,583
-Wohnen Sie schon lange hier?
-Nein.
263
00:37:29,791 --> 00:37:33,125
Alte Häuser machen schon mal Geräusche,
kein Grund zur Sorge.
264
00:37:33,250 --> 00:37:35,833
-Wie jetzt, da soll jemand drin sein?
-Ja, genau.
265
00:37:35,958 --> 00:37:37,916
Aber ich habe doch ein Kind gesehen.
266
00:37:38,625 --> 00:37:43,583
Ja, äh... Also jetzt ist das Haus leer.
Mehr können wir nicht machen, okay?
267
00:37:45,083 --> 00:37:48,333
Es ist viel zu kalt, warum hast du
ihm denn nichts übergezogen?
268
00:38:01,958 --> 00:38:05,041
-Da oben?
-Ja, genau da.
269
00:38:07,041 --> 00:38:12,041
Nun, vielleicht waren es ja wirklich
die Rohre oder so. Alt ist das Haus ja.
270
00:38:12,166 --> 00:38:14,208
Da kann man schon mal Geräusche hören.
271
00:38:14,333 --> 00:38:18,125
Nein, da hat jemand geklopft.
Und ich habe ein Kind gesehen.
272
00:38:20,458 --> 00:38:24,583
Vielleicht haben ein paar Kinder
Verstecken gespielt oder, oder...
273
00:38:25,000 --> 00:38:28,750
Es war einfach dunkel und du,
na ja, du warst total müde.
274
00:38:31,458 --> 00:38:35,791
Hör zu. Ich, ich nehme mir
morgen frei und bleibe bei euch.
275
00:38:35,916 --> 00:38:38,541
-Dann haben wir Zeit und...
-Nein, das will ich nicht.
276
00:38:38,666 --> 00:38:40,333
Doch, ich will es.
277
00:38:42,250 --> 00:38:43,625
Ich bleibe hier.
278
00:39:10,875 --> 00:39:15,291
Oh Gott! Pass bloß auf,
sonst fresse ich dich. Oh nein!
279
00:39:23,916 --> 00:39:28,500
Hilfe! Jetzt hast du mich
aber erschreckt. Ui, warte.
280
00:39:28,625 --> 00:39:31,375
Ich habe das gerade alles
frisch gebügelt, Lucas.
281
00:39:31,500 --> 00:39:33,000
Du machst wieder Falten rein.
282
00:39:33,625 --> 00:39:36,250
Na los, na los, eine Sechs...
283
00:39:36,416 --> 00:39:37,583
-Hey!
-Was?
284
00:39:37,708 --> 00:39:38,875
-Was war das?
-Was denn?
285
00:39:39,000 --> 00:39:41,416
-Du schummelst.
-Ich habe ihn nur gestreichelt.
286
00:39:41,666 --> 00:39:43,458
-Ihr steckt unter einer Decke.
-Nein.
287
00:39:43,583 --> 00:39:45,500
-Was ist da hinter dir?
-Äh, Luft.
288
00:39:45,625 --> 00:39:49,458
-Ich sehe doch, dass du da was versteckst.
-Nein, da ist nichts, echt nicht.
289
00:39:49,583 --> 00:39:51,750
Hey, hey, was soll das? Da ist nichts!
290
00:39:51,875 --> 00:39:53,583
Lucas, hilf mir! Sehr vorbildlich.
291
00:39:53,708 --> 00:39:57,000
Ja, ich bin ein vorbildlich
schummelnder Papa.
292
00:39:57,125 --> 00:39:58,083
-Hier, nimm.
-Nein!
293
00:39:58,208 --> 00:40:00,666
Ich liege hier
294
00:40:00,791 --> 00:40:03,458
Ganz nahe bei dir
295
00:40:03,708 --> 00:40:06,250
Und singe für dich
296
00:40:06,375 --> 00:40:08,958
Leise unser Lied
297
00:40:09,083 --> 00:40:11,166
Die ganze...
298
00:40:11,291 --> 00:40:14,166
-Ich wollte nur gute Nacht sagen.
-Gute Nacht.
299
00:40:14,291 --> 00:40:15,458
Gute Nacht.
300
00:40:15,750 --> 00:40:18,833
Weißt du auch
301
00:40:18,958 --> 00:40:21,458
Wie lieb ich dich hab'
302
00:40:21,583 --> 00:40:27,458
Lieber als 'ne Tüte Wurst.
303
00:40:27,583 --> 00:40:28,833
Gute Nacht.
304
00:40:29,208 --> 00:40:32,166
Ich habe dir noch 'nen Saft eingepackt.
Warte, warte, warte!
305
00:40:32,291 --> 00:40:35,750
Darfst du schon alleine fahren?
Dafür brauchst du einen Führerschein.
306
00:40:36,208 --> 00:40:38,125
Oh, Vorsicht, nicht so aufs Gas treten!
307
00:40:43,666 --> 00:40:46,250
Sag mal... Du kleiner Räuber!
308
00:40:46,791 --> 00:40:47,791
Komm her!
309
00:40:51,375 --> 00:40:54,000
-Hey.
-Hey! Alles klar?
310
00:40:54,125 --> 00:40:56,625
-Ja, wir haben uns gut eingelebt.
-Gut.
311
00:40:56,833 --> 00:40:59,750
-Uns gefällt es hier.
-Julia, fährst du bitte dein Auto weg?
312
00:40:59,875 --> 00:41:04,125
-Wir kommen nicht raus.
-Na klar. Äh, Sofie, das ist Shirin.
313
00:41:04,250 --> 00:41:07,083
-Hallo, Sofie.
-Shirin und ihr Mann haben vor kurzem
314
00:41:07,208 --> 00:41:10,833
-Peter und Jennys Haus gekauft.
-Du weißt, was da passiert ist, oder?
315
00:41:11,791 --> 00:41:14,833
Äh, ja, wir ja auch nicht.
Das weiß keiner so genau.
316
00:41:14,958 --> 00:41:18,291
-Ja, wir sehen uns.
-Warte noch, was ist denn da passiert?
317
00:41:19,208 --> 00:41:23,625
Äh... Ja, sie waren gerade
eingezogen und dann ist
318
00:41:23,750 --> 00:41:25,416
plötzlich ihr Kind verschwunden.
319
00:41:25,833 --> 00:41:28,166
-Verschwunden?
-Julia.
320
00:45:32,958 --> 00:45:37,666
Du? Willst du heute Nacht bei
mir schlafen, im großen Bett?
321
00:45:38,625 --> 00:45:39,666
Spuck aus.
322
00:45:53,041 --> 00:45:54,375
Wach auf.
323
00:45:57,916 --> 00:45:59,958
Wach auf.
324
00:46:03,875 --> 00:46:06,250
Ja, ich komm' schon, Lucas.
325
00:46:34,125 --> 00:46:37,500
Hilf mir, bitte.
326
00:49:08,916 --> 00:49:11,500
Hilf mir, bitte.
327
00:51:08,666 --> 00:51:09,875
Lucas!
328
00:51:11,958 --> 00:51:13,041
Lucas!
329
00:51:13,625 --> 00:51:16,333
Lucas! Was ist? Was ist passiert?
330
00:51:17,250 --> 00:51:19,000
Er wollte mich mitnehmen.
331
00:51:33,500 --> 00:51:36,708
-Du willst mir ja nicht mal zuhören.
-Oh Gott, ich höre dir zu.
332
00:51:37,333 --> 00:51:39,208
Aber ich verstehe nicht, warum...
333
00:51:40,083 --> 00:51:42,375
Warum hast du Lucas alleingelassen?
334
00:51:46,250 --> 00:51:50,833
Das...das ist doch total krank.
Also es war jemand hier
335
00:51:51,208 --> 00:51:53,875
-und, und wollte Lucas mitnehmen.
-Nein, nicht nur das.
336
00:51:54,000 --> 00:51:55,666
Hör mir doch bitte mal zu!
337
00:51:56,791 --> 00:51:58,750
Hier geschehen ständig seltsame Dinge.
338
00:52:09,041 --> 00:52:11,500
Hey, Lucas. Komm.
339
00:52:13,041 --> 00:52:14,333
Komm zu Papa.
340
00:52:14,958 --> 00:52:17,666
Hopp. Alles klar?
341
00:52:25,250 --> 00:52:28,666
Zeig mal her. Hier am Arm?
342
00:52:40,750 --> 00:52:43,416
SECHSJÄHRIGER VERSCHWUNDEN
343
00:52:43,541 --> 00:52:48,708
MUTTER STECKT MUTMASSLICH
HINTER SEINEM VERSCHWINDEN
344
00:53:17,541 --> 00:53:19,083
Ich bin mal kurz weg.
345
00:53:22,916 --> 00:53:26,750
Okay, aber kannst du mir auch sagen,
wer das war?
346
00:53:32,708 --> 00:53:33,750
Hey.
347
00:53:36,541 --> 00:53:38,833
Sag doch mal,
was mit deinem Arm passiert ist.
348
00:53:43,375 --> 00:53:45,208
Ist Shirin nett zu dir?
349
00:54:34,708 --> 00:54:36,291
Hallo. Kann ich Ihnen helfen?
350
00:54:36,416 --> 00:54:39,875
-Ja, äh, ich suche einen Peter Lindwall.
-Das bin ich, ja.
351
00:54:40,333 --> 00:54:43,333
Äh, wir haben das Haus
von Ihnen gekauft.
352
00:54:43,458 --> 00:54:44,541
Okay.
353
00:54:45,083 --> 00:54:46,416
Und äh...
354
00:54:47,458 --> 00:54:49,500
Ich habe gehört, was passiert ist.
355
00:54:51,375 --> 00:54:55,041
Seit wir in das Haus eingezogen sind,
geschehen seltsame Dinge...
356
00:54:55,166 --> 00:54:57,083
Und was, was wollen Sie?
357
00:54:59,041 --> 00:55:02,666
Ich glaube, es hat damit zu tun,
was mit Kim passiert ist.
358
00:55:06,250 --> 00:55:09,291
Meine Frau ist psychisch krank geworden,
das ist passiert.
359
00:55:12,583 --> 00:55:14,541
Sie hat sich Sachen eingebildet,
360
00:55:15,708 --> 00:55:19,958
über das...Nachbarhaus und...
361
00:55:23,333 --> 00:55:24,583
Und...
362
00:55:31,000 --> 00:55:32,791
Was hat sie über das Haus gesagt?
363
00:55:39,416 --> 00:55:43,166
Dass darin etwas ist,
das es auf Kim abgesehen hat.
364
00:55:45,583 --> 00:55:48,208
Oh Gott... Ich muss mit ihr sprechen.
365
00:55:50,291 --> 00:55:52,041
Kann sie mich bitte anrufen?
366
00:55:55,750 --> 00:55:56,875
Bitte.
367
00:56:17,208 --> 00:56:18,791
-Hey.
-Hallo.
368
00:56:18,916 --> 00:56:22,125
-Wo warst du?
-Ich war
369
00:56:22,291 --> 00:56:24,041
beim Verkäufer unseres Hauses.
370
00:56:24,958 --> 00:56:28,375
Es sind auch früher schon eine
Menge komischer Dinge hier passiert.
371
00:56:28,958 --> 00:56:29,958
Ist was?
372
00:56:35,791 --> 00:56:38,833
Ich habe mit Robban nochmal
über meinen neuen Job gesprochen.
373
00:56:40,000 --> 00:56:41,791
Ich habe ihm wieder abgesagt.
374
00:56:44,250 --> 00:56:47,416
Ich werde noch mal hinfahren
und meine Sachen abholen,
375
00:56:47,583 --> 00:56:50,250
und dann komme ich
wieder zurück zu euch.
376
00:56:52,333 --> 00:56:54,250
Okay, ich ruf' an.
377
00:57:21,083 --> 00:57:25,375
Dieser kleine Junge, mit dem du spielst,
378
00:57:26,875 --> 00:57:29,500
ist das...Kim?
379
00:57:40,791 --> 00:57:42,333
Und was will er?
380
00:57:43,666 --> 00:57:46,416
-Weißt du das?
-Er will mit mir spielen.
381
00:57:50,083 --> 00:57:51,291
Und er ist nett.
382
00:57:54,166 --> 00:57:57,958
-Okay.
-Aber er hat Angst vor dem Mann.
383
00:58:04,916 --> 00:58:07,708
Er möchte nicht,
dass der Mann auch mich holt.
384
00:58:18,958 --> 00:58:20,041
Komm.
385
00:58:24,416 --> 00:58:28,125
Hör mir zu. Niemand wird dich holen, okay?
386
01:02:49,708 --> 01:02:52,500
Bitte hilf mir.
387
01:02:57,541 --> 01:02:58,833
Warte hier.
388
01:03:52,750 --> 01:03:53,791
Kim?
389
01:04:00,125 --> 01:04:02,500
Ich
390
01:04:05,625 --> 01:04:07,416
bin
391
01:04:09,791 --> 01:04:11,083
hier!
392
01:04:32,416 --> 01:04:34,208
Nein. Lucas!
393
01:04:39,666 --> 01:04:43,083
Nein! Lucas! Nein...
394
01:05:16,125 --> 01:05:18,708
Da seid ihr ja. Hallo.
395
01:05:19,000 --> 01:05:21,458
Wie geht's dir, mein Kleiner,
was ist denn los?
396
01:05:21,791 --> 01:05:23,916
Was ist... Komm, komm, komm,...
397
01:05:24,583 --> 01:05:26,333
Was ist denn passiert?
398
01:05:26,458 --> 01:05:28,041
Hm? Zeig mal.
399
01:05:30,125 --> 01:05:31,833
Was hast du nur getan?
400
01:05:34,291 --> 01:05:35,833
-Alles wird gut.
-Lucas?
401
01:05:35,958 --> 01:05:37,958
-Das sind wir.
-Kommen Sie bitte mit.
402
01:06:23,125 --> 01:06:24,250
Lucas.
403
01:06:28,916 --> 01:06:31,041
-Lucas, Papa glaubt uns nicht.
-Hör auf.
404
01:06:31,166 --> 01:06:34,125
Lass ihn nicht allein.
Nebenan ist etwas, das ihn holen will!
405
01:06:34,250 --> 01:06:36,666
-Was redest du denn da?
-Bitte, Fredrik.
406
01:06:36,791 --> 01:06:39,916
-Hör jetzt auf, du machst ihm Angst!
-Du musst mir glauben,
407
01:06:40,041 --> 01:06:44,708
-ich bin nicht irre...
-Doch, bist du! Du hast ihm das angetan.
408
01:06:52,333 --> 01:06:55,541
Geh jetzt. Und ich möchte auch nicht,
dass du wiederkommst.
409
01:07:45,291 --> 01:07:46,416
Ja, Shirin?
410
01:07:48,541 --> 01:07:49,583
Hallo?
411
01:08:12,750 --> 01:08:13,750
Hallo.
412
01:08:14,500 --> 01:08:15,583
Kommen Sie rein.
413
01:08:22,208 --> 01:08:24,041
Ich weiß, warum Sie hier sind.
414
01:08:38,375 --> 01:08:39,625
Haben Sie Kinder?
415
01:08:46,041 --> 01:08:47,250
Lucas.
416
01:08:48,583 --> 01:08:49,791
Er ist fünf.
417
01:08:50,541 --> 01:08:52,000
Kim...
418
01:08:55,208 --> 01:08:57,791
wäre heute sechs Jahre.
419
01:09:31,375 --> 01:09:35,791
Da...ist etwas in diesem Haus.
420
01:09:41,750 --> 01:09:44,041
Etwas, das meine Tochter geholt hat.
421
01:09:45,125 --> 01:09:46,083
Kim.
422
01:09:51,291 --> 01:09:54,250
Äh, aber wer ist dann der kleine Junge?
423
01:09:57,041 --> 01:09:59,833
Er...er nimmt die Kinder mit.
424
01:10:49,458 --> 01:10:50,583
Fredrik!
425
01:10:54,125 --> 01:10:55,416
Fredrik!
426
01:10:56,500 --> 01:10:58,416
-Was willst du hier?
-Wo ist Lucas?
427
01:10:58,583 --> 01:10:59,541
Lucas schläft.
428
01:11:00,083 --> 01:11:03,916
Ich hab' doch gesagt, komm nicht wieder,
schon gar nicht mitten in der Nacht...
429
01:11:33,041 --> 01:11:35,541
Willst du mit mir spielen?
430
01:11:45,666 --> 01:11:51,666
Willst du mit mir spielen?
431
01:12:04,458 --> 01:12:06,208
-Lucas!
-Lucas!
432
01:12:18,750 --> 01:12:19,833
Lucas.
433
01:12:23,208 --> 01:12:24,416
Nein, das ist er nicht!
434
01:12:26,875 --> 01:12:29,208
Nein! Fredrik!
435
01:12:44,500 --> 01:12:46,500
Hilfe!
436
01:12:50,458 --> 01:12:52,083
Lucas! Nein!
437
01:13:22,041 --> 01:13:23,208
Lucas!
438
01:13:53,708 --> 01:13:54,875
Lucas!
439
01:15:06,208 --> 01:15:07,375
Lucas!
440
01:16:01,166 --> 01:16:03,208
Nein! Nein! Nein!
441
01:16:14,625 --> 01:16:15,750
Nein!
442
01:16:47,750 --> 01:16:51,333
Schlaf jetzt.
443
01:16:58,166 --> 01:16:59,125
Hey.
444
01:17:02,791 --> 01:17:05,833
Schlaf jetzt.
445
01:17:08,125 --> 01:17:09,166
Lass ihn in Ruhe!
446
01:17:27,333 --> 01:17:29,916
Er gehört mir.
447
01:17:36,250 --> 01:17:39,833
Ich habe keine Angst. Gib ihn zurück.
448
01:17:51,250 --> 01:17:55,208
Er hat schon eine Mama.
449
01:18:13,375 --> 01:18:16,875
Du hast dich doch nie um ihn gekümmert.
450
01:18:18,458 --> 01:18:21,625
Er gehört mir!
451
01:18:55,958 --> 01:18:59,958
Er muss jetzt schlafen.
452
01:19:12,666 --> 01:19:14,500
Und du auch.
453
01:19:27,791 --> 01:19:32,083
Lucas gehört mir, ich liebe ihn.
Er gehört mir.
454
01:19:39,541 --> 01:19:42,250
Er gehört mir. Du wirst ihn nie bekommen.
455
01:19:46,833 --> 01:19:48,458
Er gehört mir!
456
01:20:05,833 --> 01:20:07,000
Lucas.
457
01:20:09,166 --> 01:20:11,625
Lucas. Lucas.
458
01:20:13,166 --> 01:20:14,291
Lucas.
459
01:20:17,166 --> 01:20:18,250
Lucas.
460
01:20:24,500 --> 01:20:25,750
Oh Gott.
461
01:20:31,500 --> 01:20:32,875
Lucas.
462
01:20:39,166 --> 01:20:42,583
Es tut mir leid. Es tut mir leid.
463
01:20:58,375 --> 01:21:00,208
Ich bin hier
464
01:21:00,666 --> 01:21:02,416
Nah bei dir
465
01:21:06,541 --> 01:21:09,833
Halt dich fest in meinem...
466
01:21:16,375 --> 01:21:19,708
Meinem Arm die ganze Nacht
467
01:21:23,416 --> 01:21:26,375
Ich halt' dich
Geb' auf dich acht
468
01:21:29,333 --> 01:21:32,500
Bist du bei mir
Dann gehts mir gut
469
01:21:34,000 --> 01:21:37,291
Du lachst mit mir
Und schenkst mir Mut
470
01:21:39,375 --> 01:21:41,791
Mein Schatz...
471
01:21:42,916 --> 01:21:47,541
Ich liebe dich so sehr
Mein Schatz.
472
01:21:56,291 --> 01:21:57,500
Lucas.
473
01:21:58,250 --> 01:22:00,833
Ich wusste, dass du kommst.
32730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.