All language subtitles for The Untamed ENG SUB NF S01E43

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,120 --> 00:02:07,360 But if he had accepted that 2 00:02:07,440 --> 00:02:09,919 the playing of the Song of Clarity for Red Blade Master 3 00:02:10,360 --> 00:02:12,200 was to calm him down... 4 00:02:13,120 --> 00:02:14,760 After playing it for three months, 5 00:02:15,280 --> 00:02:18,840 would the song be able to act like a catalyst 6 00:02:19,520 --> 00:02:21,240 for Red Blade Master's outburst? 7 00:02:31,960 --> 00:02:34,600 If so, then our speculation is reasonable. 8 00:02:35,440 --> 00:02:37,680 The melody that doesn't belong to the Song of Clarity 9 00:02:38,280 --> 00:02:42,080 is from the missing page of the Collection of Turmoil. 10 00:02:43,280 --> 00:02:44,800 What is written in the Collection of Turmoil 11 00:02:44,880 --> 00:02:47,800 is the evil music of the Dongying. 12 00:02:48,480 --> 00:02:50,520 Jin Guangyao didn't have time to copy it 13 00:02:50,600 --> 00:02:52,320 in the forbidden chamber, 14 00:02:52,440 --> 00:02:53,680 he could only tear out its pages. 15 00:02:58,280 --> 00:02:59,320 No. 16 00:03:01,200 --> 00:03:03,120 Jin Guangyao can memorize anything he sees. 17 00:03:03,960 --> 00:03:05,280 He tore the page out 18 00:03:05,680 --> 00:03:07,520 not because he couldn't remember, 19 00:03:08,800 --> 00:03:10,920 but because he wanted to wipe out evidence. 20 00:03:11,880 --> 00:03:14,480 He had to make sure that, if someone discovered this, 21 00:03:14,760 --> 00:03:16,960 they wouldn't be able to find the suspect. 22 00:03:25,360 --> 00:03:28,480 He did everything with extreme caution. 23 00:03:29,240 --> 00:03:30,160 But, in your presence, 24 00:03:30,520 --> 00:03:32,760 he played the complete Song of Clarity." 25 00:03:33,520 --> 00:03:36,360 Red Blade Master was not a lover of the arts. 26 00:03:37,240 --> 00:03:39,560 Having heard Clan Leader Lan's play of the Song of Clarity, 27 00:03:40,040 --> 00:03:42,520 he had a basic impression of it. 28 00:03:43,200 --> 00:03:46,440 So Jin Guangyao didn't dare to play the evil music directly. 29 00:03:47,320 --> 00:03:48,640 But, with a lot of effort, 30 00:03:49,160 --> 00:03:50,600 he managed to combine 31 00:03:50,760 --> 00:03:53,680 two pieces of music of opposing purposes. 32 00:03:54,840 --> 00:03:57,800 The combination is not only appropriate but also smooth as a whole. 33 00:03:59,000 --> 00:04:01,920 So he really has a gift for music. 34 00:04:03,840 --> 00:04:04,840 I guess 35 00:04:05,320 --> 00:04:07,000 he channeled a bit of spiritual power 36 00:04:07,240 --> 00:04:08,920 in playing the Song of Clarity 37 00:04:09,520 --> 00:04:12,600 but gave all his power when playing from the Collection of Turmoil. 38 00:04:13,480 --> 00:04:16,440 Red Blade Master wasn't a lover of music, anyway. 39 00:04:16,720 --> 00:04:19,000 He wouldn't be able to tell the difference. 40 00:04:19,279 --> 00:04:20,519 A verse from the Song of Clarity 41 00:04:21,279 --> 00:04:23,800 had already been replaced with one from the evil music. 42 00:04:27,400 --> 00:04:29,440 Although he often visited Cloud Recesses, 43 00:04:30,840 --> 00:04:32,520 I never mentioned to him 44 00:04:34,000 --> 00:04:35,560 the forbidden chamber of Library Pavilion. 45 00:04:41,640 --> 00:04:42,960 Clan Leader Lan, 46 00:04:43,400 --> 00:04:44,560 with all due respect, 47 00:04:45,440 --> 00:04:50,040 Lianfang Zun went undercover in the Wen Clan in Nightless City. 48 00:04:50,960 --> 00:04:52,920 And a very successful one. 49 00:04:53,680 --> 00:04:55,840 He even found Wen Ruohan's hidden chamber 50 00:04:56,120 --> 00:04:58,240 and sneaked in without anyone noticing him. 51 00:04:58,760 --> 00:05:00,760 He memorized all the maps and documents 52 00:05:01,160 --> 00:05:03,720 and made copies to be sent to Carp Tower. 53 00:05:04,560 --> 00:05:05,680 As far as he's concerned, 54 00:05:05,880 --> 00:05:08,440 the forbidden chamber of Library Pavilion 55 00:05:09,800 --> 00:05:11,040 can be entered easily. 56 00:05:30,640 --> 00:05:31,600 I see. 57 00:05:31,720 --> 00:05:35,000 I will find a way to test the remaining scores. 58 00:05:35,360 --> 00:05:36,320 Xichen. 59 00:05:36,640 --> 00:05:38,040 When my older brother died, 60 00:05:38,240 --> 00:05:39,960 the mobilization meeting passed. 61 00:05:40,800 --> 00:05:42,360 Young Master Wei was no longer alive then. 62 00:05:44,160 --> 00:05:45,480 By testing it... 63 00:05:46,760 --> 00:05:48,440 If it really can disturb one's mind... 64 00:05:50,240 --> 00:05:51,560 Though it's only a rumor. 65 00:05:53,080 --> 00:05:54,000 I... 66 00:05:56,080 --> 00:05:57,120 Zewu Jun. 67 00:05:57,280 --> 00:05:58,760 Isn't testing evil music on living people 68 00:05:59,680 --> 00:06:02,240 against the principles of the Lan Clan? 69 00:06:04,200 --> 00:06:05,400 I'll test it on myself. 70 00:06:06,080 --> 00:06:07,320 -Xichen. -Wangji. 71 00:06:08,000 --> 00:06:09,400 Jin Guangyao, in my eyes, 72 00:06:09,840 --> 00:06:11,360 is a totally different person 73 00:06:12,480 --> 00:06:16,280 from how you and other people see him. 74 00:06:21,000 --> 00:06:22,400 In all these years, 75 00:06:24,040 --> 00:06:25,040 in my heart, 76 00:06:26,200 --> 00:06:27,800 he's a man of forbearance, 77 00:06:28,560 --> 00:06:31,600 benevolence, and kindness. 78 00:06:33,840 --> 00:06:35,240 I've always believed that people 79 00:06:35,840 --> 00:06:38,360 denounced him due to misunderstandings, 80 00:06:39,200 --> 00:06:41,000 and that, in my eyes, I can see the real him. 81 00:06:45,040 --> 00:06:46,760 You want me to believe 82 00:06:47,920 --> 00:06:49,960 that everything he showed me is fake, 83 00:06:51,320 --> 00:06:53,560 that he planned to murder his sworn brother, 84 00:06:56,280 --> 00:06:57,960 that I'm a part of his plan, 85 00:06:59,240 --> 00:07:00,240 and that I even... 86 00:07:02,160 --> 00:07:03,680 helped him. 87 00:07:13,560 --> 00:07:17,280 Could you allow me to be more cautious before making my judgment? 88 00:07:33,520 --> 00:07:36,440 LIBRARY PAVILION 89 00:07:43,400 --> 00:07:44,360 I'll visit Grand Master. 90 00:07:45,960 --> 00:07:47,080 I'll take Young Master Wei back. 91 00:07:47,240 --> 00:07:48,280 You can come back later. 92 00:07:57,000 --> 00:08:00,360 SHADOW BAMBOO PAVILION 93 00:08:09,680 --> 00:08:10,640 Zewu Jun. 94 00:08:13,520 --> 00:08:14,840 How may I help you, Young Master Wei? 95 00:08:15,880 --> 00:08:17,000 While Lan Zhan is not around, 96 00:08:17,800 --> 00:08:20,560 I'd like to consult you about something 97 00:08:21,120 --> 00:08:22,120 Young Master Wei, tell me. 98 00:08:22,920 --> 00:08:23,760 Well... 99 00:08:25,120 --> 00:08:28,360 What are the whipping scars on Lan Zhan? 100 00:08:29,640 --> 00:08:30,720 You don't know? 101 00:08:31,960 --> 00:08:33,000 I asked him, 102 00:08:33,480 --> 00:08:34,799 but he's not willing to tell me. 103 00:08:35,520 --> 00:08:36,720 So I have to ask you. 104 00:08:36,799 --> 00:08:38,200 SILENCE ROOM 105 00:08:38,799 --> 00:08:39,679 Fine. 106 00:08:41,120 --> 00:08:42,159 Since I know him best. 107 00:08:42,720 --> 00:08:44,159 If Wangji doesn't think it's necessary, 108 00:08:44,600 --> 00:08:46,920 I'm afraid he won't ever talk about it. 109 00:08:48,320 --> 00:08:49,520 So I'll tell you. 110 00:08:51,160 --> 00:08:52,400 Young Master Wei, do you remember, 111 00:08:53,040 --> 00:08:54,000 on Qiongqi Way, 112 00:08:55,000 --> 00:08:56,200 when Ghost General Wen Ning 113 00:08:57,080 --> 00:08:58,560 killed Jin Zixuan by mistake? 114 00:09:02,320 --> 00:09:04,480 Wen Qing then took the Wen Clan to Carp Tower 115 00:09:05,920 --> 00:09:07,160 and asked to be punished. 116 00:09:09,160 --> 00:09:10,120 Hanguang Jun. 117 00:09:11,200 --> 00:09:12,160 What do you mean by this? 118 00:09:13,280 --> 00:09:15,440 You protected Wei Ying at Nightless City, 119 00:09:15,880 --> 00:09:17,880 Now you stop us from searching his den? 120 00:09:18,360 --> 00:09:19,680 What's your real purpose? 121 00:09:20,560 --> 00:09:21,640 You are not qualified 122 00:09:22,240 --> 00:09:23,280 to talk to me. 123 00:09:23,800 --> 00:09:24,680 You! 124 00:09:24,960 --> 00:09:26,000 Clan Leader Su. 125 00:09:32,600 --> 00:09:33,560 Please don't mind him. 126 00:09:41,440 --> 00:09:43,880 Hanguang Jun is a noble man, just as we expected. 127 00:09:46,600 --> 00:09:48,480 Since he won't allow us to search this place, 128 00:09:48,760 --> 00:09:50,480 let's leave Demon-Subdue Palace be. 129 00:09:51,920 --> 00:09:54,160 We've surrounded the Burial Mounds, 130 00:09:54,960 --> 00:09:57,400 even if the Yiling patriarch was alive, 131 00:09:57,520 --> 00:09:59,840 it would be impossible for him to appear in Demon-Subdue Palace 132 00:09:59,960 --> 00:10:01,440 without anyone noticing. 133 00:10:03,080 --> 00:10:03,960 Sir. 134 00:10:16,280 --> 00:10:17,120 By the way, 135 00:10:18,160 --> 00:10:19,160 Hanguang Jun. 136 00:10:19,960 --> 00:10:21,120 Your uncle arrived. 137 00:10:23,640 --> 00:10:27,040 It seems he wants to take you back to Cloud Recesses. 138 00:10:43,440 --> 00:10:44,560 At the Burial Mounds, 139 00:10:45,000 --> 00:10:47,640 Wangji made a mess and fought against everyone. 140 00:10:48,520 --> 00:10:49,760 The Grand Master burst into anger 141 00:10:50,000 --> 00:10:51,600 and took him back to Cloud Recesses. 142 00:10:52,240 --> 00:10:53,400 The punishment was 300 lashes, 143 00:10:53,920 --> 00:10:55,440 repenting in the Cold Pond Cave, 144 00:10:56,640 --> 00:10:58,320 and not leaving the back hill for three years. 145 00:11:04,920 --> 00:11:05,840 Beat him! 146 00:11:21,720 --> 00:11:25,120 SONGFENG SHUIYUE PAVILION 147 00:11:26,680 --> 00:11:30,080 What's the 52nd doctrine of the Lan Clan? 148 00:11:30,920 --> 00:11:32,160 Do not befriend the evil. 149 00:11:32,720 --> 00:11:34,080 The fundamental laws of the Lan Clan 150 00:11:35,040 --> 00:11:36,480 have been forgotten by you. 151 00:11:36,760 --> 00:11:37,960 How do you have the nerve 152 00:11:38,480 --> 00:11:40,240 to face the forefathers of the Lan Clan? 153 00:11:40,800 --> 00:11:41,880 I dare ask you, Grand Master. 154 00:11:42,560 --> 00:11:43,760 Who is right? Who is wrong? 155 00:11:44,080 --> 00:11:45,440 What is black? What is white? 156 00:11:46,240 --> 00:11:47,320 Perfect! 157 00:11:48,000 --> 00:11:50,320 That's my good student! 158 00:11:52,640 --> 00:11:53,480 Wangji. 159 00:11:57,160 --> 00:11:59,000 You've disappointed me so much. 160 00:12:16,600 --> 00:12:21,400 ERADICATE EVIL, ESTABLISH LAWS, THEN GOODNESS WILL BE EVERLASTING 161 00:12:29,320 --> 00:12:30,480 When Wangji was imprisoned, 162 00:12:31,000 --> 00:12:32,120 I went to him 163 00:12:32,640 --> 00:12:33,720 and tried to persuade him. 164 00:12:36,400 --> 00:12:37,600 But he told me 165 00:12:40,160 --> 00:12:41,480 he considered you his confidant 166 00:12:43,800 --> 00:12:45,320 and believed in your integrity. 167 00:12:46,320 --> 00:12:47,480 Why would he bother... 168 00:12:54,680 --> 00:12:55,520 Young Master Wei. 169 00:12:57,680 --> 00:13:00,640 Do you know what this place is? 170 00:13:02,320 --> 00:13:06,040 SILENCE ROOM 171 00:13:08,240 --> 00:13:09,200 I don't. 172 00:13:09,760 --> 00:13:11,240 It's where my mother lived in 173 00:13:13,400 --> 00:13:15,240 at Cloud Recesses. 174 00:13:16,320 --> 00:13:17,880 You might find it strange that 175 00:13:18,360 --> 00:13:19,600 as the wife of the clan leader, 176 00:13:22,680 --> 00:13:24,680 she didn't live with her husband in the Frigid Chamber. 177 00:13:27,880 --> 00:13:29,280 Young Master Wei, you might know that 178 00:13:32,280 --> 00:13:35,280 my father used to isolate himself for years, 179 00:13:36,000 --> 00:13:37,080 not caring about anything. 180 00:13:39,000 --> 00:13:42,800 So my uncle headed the Lan Clan. 181 00:13:45,400 --> 00:13:46,400 I do. 182 00:13:50,920 --> 00:13:52,080 It is because of my mother 183 00:13:52,720 --> 00:13:53,880 that my father isolated himself. 184 00:13:55,520 --> 00:13:56,800 This place is more like a prison 185 00:13:59,120 --> 00:14:01,840 than a home. 186 00:14:03,040 --> 00:14:04,520 When my father was younger, 187 00:14:05,480 --> 00:14:07,040 when he was returning from a hunt, 188 00:14:08,040 --> 00:14:10,440 he met my mother outside Gusu. 189 00:14:10,840 --> 00:14:12,320 It's said that it was love at first sight. 190 00:14:14,760 --> 00:14:16,120 A typical romance. 191 00:14:18,120 --> 00:14:19,200 Unfortunately, this woman 192 00:14:19,840 --> 00:14:21,520 didn't fall in love with my father. 193 00:14:23,640 --> 00:14:25,720 She even killed one of my father's teachers. 194 00:14:27,280 --> 00:14:28,280 Why? 195 00:14:29,480 --> 00:14:30,320 I don't know. 196 00:14:31,800 --> 00:14:35,840 But I guess it's all about right and wrong, love and hate. 197 00:14:39,160 --> 00:14:42,520 My father was in great agony when he found out. 198 00:14:44,040 --> 00:14:45,520 But after much deliberation, 199 00:14:47,080 --> 00:14:50,560 he still took my mother to Cloud Recesses. 200 00:14:51,120 --> 00:14:52,600 Regardless of the disapproval of the clan, 201 00:14:53,160 --> 00:14:55,160 he still married her. 202 00:14:56,160 --> 00:14:57,840 He also told the clan that 203 00:14:59,600 --> 00:15:01,760 she was the woman he would love for a lifetime. 204 00:15:02,200 --> 00:15:03,320 Whoever wants to drive her out 205 00:15:04,360 --> 00:15:05,640 must go through him first. 206 00:15:07,480 --> 00:15:08,840 After their wedding, 207 00:15:09,520 --> 00:15:11,000 my father built a house 208 00:15:13,640 --> 00:15:14,920 and locked my mother up. 209 00:15:17,080 --> 00:15:18,360 Then he built himself another house 210 00:15:19,680 --> 00:15:20,960 and locked himself up. 211 00:15:23,680 --> 00:15:24,800 All for the sake of seclusion, 212 00:15:26,880 --> 00:15:28,040 but it's actually for repentance. 213 00:15:33,800 --> 00:15:34,640 Young Master Wei. 214 00:15:39,760 --> 00:15:40,840 Can you understand 215 00:15:42,240 --> 00:15:43,840 why my father did it? 216 00:15:46,960 --> 00:15:47,960 Do you think 217 00:15:49,120 --> 00:15:50,480 he did the right thing? 218 00:15:55,000 --> 00:15:55,960 I don't know. 219 00:16:00,320 --> 00:16:02,840 My father felt it was necessary. 220 00:16:03,920 --> 00:16:05,600 When Wangji and I were born, 221 00:16:06,000 --> 00:16:10,120 he immediately sent us to others to have us looked after. 222 00:16:10,880 --> 00:16:12,000 When we grew older, 223 00:16:13,160 --> 00:16:14,600 he sent us to my uncle for education. 224 00:16:16,760 --> 00:16:19,240 My uncle has an upright disposition. 225 00:16:20,240 --> 00:16:21,960 In addition to my mother's problems, 226 00:16:22,360 --> 00:16:23,560 which destroyed my father's life, 227 00:16:25,800 --> 00:16:28,040 he vehemently hates those 228 00:16:28,560 --> 00:16:30,600 who misbehave and practice indecent cultivation. 229 00:16:33,240 --> 00:16:34,680 He scrupulously instructed me and Wangji 230 00:16:35,440 --> 00:16:38,520 in an extremely strict way. 231 00:16:39,680 --> 00:16:41,320 Every time Wangji and I visited her, 232 00:16:42,160 --> 00:16:43,840 she would never complain about being grounded 233 00:16:43,920 --> 00:16:45,640 or how painful it is to be unable to leave. 234 00:16:46,720 --> 00:16:48,240 She never asked us about our studies. 235 00:16:49,720 --> 00:16:51,280 Although Wangji never spoke about it, 236 00:16:52,120 --> 00:16:53,080 I knew 237 00:16:54,080 --> 00:16:56,560 that he looked forward to the day we visit Mother each month. 238 00:16:58,040 --> 00:16:58,920 He did. 239 00:17:00,040 --> 00:17:01,000 And so did I. 240 00:17:01,080 --> 00:17:02,280 CRAFTSMANSHIP 241 00:17:03,360 --> 00:17:07,640 But one day, Grand Master suddenly said we didn't need to go there anymore. 242 00:17:07,720 --> 00:17:09,800 SILENCE ROOM 243 00:17:10,079 --> 00:17:11,200 Mother had gone. 244 00:17:38,280 --> 00:17:39,400 We were too young 245 00:17:40,600 --> 00:17:42,040 to understand what that meant. 246 00:17:48,440 --> 00:17:49,720 No matter how others consoled us 247 00:17:50,400 --> 00:17:51,600 and how our uncle scolded us, 248 00:17:52,280 --> 00:17:54,440 Wangji still came here every month. 249 00:17:55,360 --> 00:17:56,480 He would sit on the porch 250 00:17:57,800 --> 00:17:59,240 and wait for someone to open the door. 251 00:18:02,520 --> 00:18:03,640 When we got old enough, 252 00:18:06,760 --> 00:18:09,480 we realized that Mother would never come back. 253 00:18:11,560 --> 00:18:13,120 That no one would open the door for him. 254 00:18:15,920 --> 00:18:17,160 But he still came. 255 00:18:23,280 --> 00:18:25,280 Wangji has always been stubborn since he was very young. 256 00:18:26,240 --> 00:18:27,320 So Young Master Wei, 257 00:18:28,560 --> 00:18:29,600 back then, 258 00:18:30,560 --> 00:18:32,000 Wangji watched you learn crafty tricks. 259 00:18:34,320 --> 00:18:36,160 He didn't say anything, but I knew... 260 00:18:37,640 --> 00:18:39,400 that the pain and confusion in his heart, 261 00:18:39,760 --> 00:18:41,480 was the same as what he felt for our mother. 262 00:19:17,200 --> 00:19:20,520 SHADOW BAMBOO PAVILION 263 00:19:34,280 --> 00:19:35,840 I tried to persuade Wangji once. 264 00:19:40,840 --> 00:19:43,600 But now that the responsibility falls on me, 265 00:19:44,800 --> 00:19:45,760 I finally realize 266 00:19:47,240 --> 00:19:50,160 that it's so hard to make a resolution. 267 00:19:53,320 --> 00:19:54,160 All these years, 268 00:19:54,880 --> 00:19:56,680 I thought I knew who he was, 269 00:19:58,040 --> 00:19:58,880 but... 270 00:20:02,360 --> 00:20:03,720 It's so difficult to determine. 271 00:20:05,720 --> 00:20:07,360 other people's personalities 272 00:20:08,480 --> 00:20:09,760 depending on our perspectives. 273 00:20:41,760 --> 00:20:43,640 EMPEROR'S SMILE 274 00:21:23,120 --> 00:21:24,000 Lan Zhan. 275 00:21:32,480 --> 00:21:33,360 What? 276 00:21:37,680 --> 00:21:38,720 Thank you. 277 00:21:42,920 --> 00:21:45,640 It's awkward to say it out loud. 278 00:21:51,640 --> 00:21:53,520 I mean... 279 00:21:58,240 --> 00:22:01,240 The burden on your brother's shoulders is tremendous. 280 00:22:02,200 --> 00:22:03,160 After all, 281 00:22:04,040 --> 00:22:05,480 it's Jin Guangyao. 282 00:22:05,880 --> 00:22:07,040 His sworn brother. 283 00:22:08,000 --> 00:22:09,600 If I were him... 284 00:22:23,760 --> 00:22:26,400 If there's evidence, he won't tolerate it. 285 00:22:33,040 --> 00:22:33,920 That's true. 286 00:22:34,560 --> 00:22:36,520 Even if he has a good relationship with Jin Guangyao, 287 00:22:37,000 --> 00:22:39,920 he's still your biological brother. and a member of the Lan Clan of Gusu. 288 00:22:40,560 --> 00:22:41,760 He has his own principles. 289 00:22:48,320 --> 00:22:49,160 What? 290 00:22:50,800 --> 00:22:51,880 You didn't tell him? 291 00:22:53,520 --> 00:22:54,360 Tell him what? 292 00:22:57,000 --> 00:22:58,040 On Qiongqi Way... 293 00:22:59,400 --> 00:23:00,480 The sound of the flute? 294 00:23:01,840 --> 00:23:02,760 You know? 295 00:23:05,440 --> 00:23:06,360 I asked Wen Ning. 296 00:23:07,440 --> 00:23:08,400 On Qiongqi Way, 297 00:23:08,840 --> 00:23:10,240 he heard two different flutes. 298 00:23:17,360 --> 00:23:18,560 When that happened 299 00:23:19,640 --> 00:23:21,200 I thought I was just hearing things. 300 00:23:23,640 --> 00:23:27,360 It wasn't until I reached Nightless City that I heard it again. 301 00:23:30,280 --> 00:23:31,520 Just one sound. 302 00:23:32,160 --> 00:23:33,480 Only one. 303 00:23:34,040 --> 00:23:35,560 I was too panicked 304 00:23:36,360 --> 00:23:38,480 to think it through. 305 00:23:39,240 --> 00:23:41,080 What on earth went wrong? 306 00:23:43,600 --> 00:23:47,240 SHADOW BAMBOO PAVILION 307 00:24:15,080 --> 00:24:16,200 After I returned to the world, 308 00:24:18,680 --> 00:24:20,080 I sometimes dream about it. 309 00:24:21,680 --> 00:24:22,960 And then I started to believe 310 00:24:23,800 --> 00:24:26,560 that the sound of another flute was real. 311 00:24:28,160 --> 00:24:29,600 Now, 312 00:24:30,240 --> 00:24:31,840 I've grown more confident about this idea. 313 00:24:34,120 --> 00:24:35,920 On Qiongqi Way and at Nightless City, 314 00:24:36,680 --> 00:24:39,880 someone used the Collection of Turmoil 315 00:24:40,600 --> 00:24:42,320 to alter Chenqing's instructions. 316 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 It's Jin Guangyao. 317 00:24:47,440 --> 00:24:48,440 Maybe. 318 00:24:49,440 --> 00:24:50,480 Maybe not. 319 00:24:54,200 --> 00:24:55,400 You don't want to know the answer? 320 00:24:58,160 --> 00:24:59,440 When I just resurrected, 321 00:25:00,280 --> 00:25:02,080 I really wanted to. 322 00:25:04,640 --> 00:25:05,640 But now... 323 00:25:16,800 --> 00:25:18,120 I just want to say, 324 00:25:19,160 --> 00:25:20,040 "Whatever. 325 00:25:21,040 --> 00:25:22,000 Screw it." 326 00:25:31,800 --> 00:25:32,720 Lan Zhan, 327 00:25:34,120 --> 00:25:35,400 actually, I think that, 328 00:25:36,400 --> 00:25:38,080 whether I know the answer or not 329 00:25:39,000 --> 00:25:40,760 won't be of much importance for me. 330 00:25:42,720 --> 00:25:44,080 After all, in people's minds, 331 00:25:44,960 --> 00:25:47,440 the Yiling patriarch had done bad things. 332 00:25:48,360 --> 00:25:51,080 Even if I expressed my grievances, 333 00:25:52,400 --> 00:25:53,960 no one would still trust me. 334 00:25:57,000 --> 00:25:58,240 Actually, 335 00:25:59,240 --> 00:26:02,000 sometimes the world only needs an excuse, 336 00:26:02,160 --> 00:26:04,240 or a target, 337 00:26:04,880 --> 00:26:06,560 a target everyone can hate. 338 00:26:07,440 --> 00:26:08,440 With me being their target, 339 00:26:09,320 --> 00:26:10,800 they all banded together 340 00:26:11,840 --> 00:26:13,200 and thought so highly of themselves. 341 00:26:15,840 --> 00:26:17,520 Then I figured it out on my own, 342 00:26:18,080 --> 00:26:19,640 even without Jin Guangyao, 343 00:26:20,880 --> 00:26:22,880 without that sound of the flute, 344 00:26:23,760 --> 00:26:25,440 there might be someone else, 345 00:26:26,280 --> 00:26:27,480 or something else. 346 00:26:32,000 --> 00:26:32,960 But we can't tell. 347 00:26:34,120 --> 00:26:35,320 We can hardly tell. 348 00:27:05,520 --> 00:27:09,160 SILENCE ROOM 349 00:27:17,040 --> 00:27:20,280 I was lonely back then. 350 00:27:22,080 --> 00:27:24,280 The few who believed me are dead. 351 00:27:25,320 --> 00:27:26,280 Wen Ning. 352 00:27:28,200 --> 00:27:29,320 Yanli. 353 00:27:35,200 --> 00:27:36,360 Luckily, 354 00:27:39,120 --> 00:27:40,080 in this world, 355 00:27:41,520 --> 00:27:42,760 somebody still trusts you. 356 00:27:46,560 --> 00:27:49,360 Lan Zhan, I toast to you. 357 00:27:50,800 --> 00:27:54,040 I'm glad to have one true friend. 358 00:28:04,160 --> 00:28:05,080 For nothing else 359 00:28:07,080 --> 00:28:08,640 but a clean conscience. 360 00:28:13,160 --> 00:28:14,800 No matter how they slander me, 361 00:28:16,600 --> 00:28:18,120 I know I have a clean conscience. 362 00:28:27,000 --> 00:28:27,960 Lan Zhan. 363 00:28:32,840 --> 00:28:33,800 I'm sorry 364 00:28:39,920 --> 00:28:40,880 and thank you. 365 00:29:08,360 --> 00:29:10,800 SHADOW BAMBOO PAVILION 366 00:31:05,200 --> 00:31:06,320 What is this? 367 00:31:07,440 --> 00:31:08,600 Give it back to your brother. 368 00:31:10,240 --> 00:31:11,440 I've given it to you. 369 00:31:12,000 --> 00:31:14,760 This token of passing has been effective for many years. 370 00:31:16,200 --> 00:31:19,760 Now that it has lost its efficacy, it's time to return it to the owner. 371 00:31:23,080 --> 00:31:24,000 Why are you here? 372 00:31:24,280 --> 00:31:27,480 We still don't have information on Hanguang Jun and the Yiling patriarch. 373 00:31:28,480 --> 00:31:30,480 I stopped them from searching Cloud Recesses, 374 00:31:30,800 --> 00:31:32,960 but many clans are skeptical 375 00:31:33,400 --> 00:31:34,480 and have many doubts. 376 00:31:35,480 --> 00:31:37,200 If it's not inconvenient for you, 377 00:31:37,560 --> 00:31:39,080 please open your gate for about two hours, 378 00:31:39,800 --> 00:31:43,280 so I can have some people come and deal with those clans. 379 00:31:51,320 --> 00:31:52,240 Xichen. 380 00:31:52,840 --> 00:31:53,720 What's wrong? 381 00:31:55,400 --> 00:31:56,240 Nothing. 382 00:31:56,400 --> 00:31:59,680 If you're worrying about Wangji, please stop. 383 00:32:00,440 --> 00:32:04,440 Everyone knows about Hanguang Jun's integrity. 384 00:32:05,120 --> 00:32:07,960 He must be deceived to do such a thing. 385 00:32:08,600 --> 00:32:11,080 Besides, it's not that serious anyway. 386 00:32:11,720 --> 00:32:13,880 Everything will be fine if he tells the truth. 387 00:32:14,240 --> 00:32:17,360 I won't give others an opportunity to gossip. 388 00:32:17,520 --> 00:32:20,200 "Then." When is "then"? 389 00:32:20,280 --> 00:32:22,000 After the purge of the Burial Mounds. 390 00:32:24,440 --> 00:32:25,280 The Burial Mounds? 391 00:32:25,480 --> 00:32:27,640 Since the fight at Carp Tower that day, 392 00:32:27,880 --> 00:32:30,800 there have been abnormalities on the way to the Burial Mounds. 393 00:32:32,800 --> 00:32:34,440 The puppets have appeared again 394 00:32:35,160 --> 00:32:38,040 and they are all heading towards the Burial Mounds. 395 00:32:40,560 --> 00:32:41,920 What are they doing exactly? 396 00:32:42,240 --> 00:32:43,080 We don't know yet. 397 00:32:43,360 --> 00:32:45,800 We assume that Wei Wuxian used some magic circle 398 00:32:46,600 --> 00:32:49,520 or the Stygian Tiger Amulet to summon the puppets. 399 00:32:51,200 --> 00:32:54,800 He was stabbed by Jin Ling at Carp Tower. 400 00:32:56,120 --> 00:32:57,520 How can he still do those things? 401 00:32:57,840 --> 00:32:58,880 Xichen, back then, 402 00:32:59,400 --> 00:33:01,280 Wei Wuxian defected from the Jiang Clan of Yunmeng. 403 00:33:01,360 --> 00:33:04,640 He was badly wounded in the fight with Clan Leader Jiang. 404 00:33:05,360 --> 00:33:08,400 But he could still manipulate puppets when he came back. 405 00:33:09,040 --> 00:33:10,600 To the Yiling patriarch, 406 00:33:11,200 --> 00:33:12,400 nothing is difficult. 407 00:33:14,440 --> 00:33:15,880 They think too highly of me. 408 00:33:15,960 --> 00:33:19,800 Therefore, there will soon be a second siege of the Burial Mounds. 409 00:33:20,360 --> 00:33:24,440 I've summoned other clans to Carp Tower to discuss it. 410 00:33:25,000 --> 00:33:28,120 Xichen, will you come? 411 00:33:35,480 --> 00:33:36,320 Yes. 412 00:33:37,520 --> 00:33:38,720 Wait outside for a moment. 413 00:33:39,200 --> 00:33:40,760 I will go with you later. 414 00:34:03,000 --> 00:34:04,080 Xichen, 415 00:34:05,040 --> 00:34:06,520 do you want to have a look? 416 00:34:10,800 --> 00:34:12,440 I'm going to bury him, 417 00:34:13,639 --> 00:34:17,520 Would you like to see him off? 418 00:34:46,719 --> 00:34:47,760 I will head to Carp Tower. 419 00:34:48,040 --> 00:34:49,040 You go to the Burial Mounds. 420 00:34:49,320 --> 00:34:50,239 Split up. 421 00:34:50,679 --> 00:34:51,560 Right. 422 00:34:56,239 --> 00:34:57,640 If he really has an ulterior motive, 423 00:35:00,160 --> 00:35:01,400 I will make him pay. 424 00:35:04,600 --> 00:35:05,480 I know. 425 00:35:19,160 --> 00:35:20,200 Apple. 426 00:35:20,960 --> 00:35:21,840 Go, come on! 427 00:35:22,840 --> 00:35:23,840 Let's go. 428 00:36:00,920 --> 00:36:02,040 No reaction. 429 00:36:02,920 --> 00:36:04,160 See? They like only you. 430 00:36:04,640 --> 00:36:05,800 They are loyal to their owner. 431 00:36:15,400 --> 00:36:16,760 Don't try to run. 432 00:36:17,160 --> 00:36:19,320 You can never run away from me. 433 00:36:19,600 --> 00:36:20,680 Stay here, bunny. 434 00:36:23,480 --> 00:36:24,320 Oh, Lan Zhan. 435 00:36:24,640 --> 00:36:25,680 It's so strange. 436 00:36:26,160 --> 00:36:28,880 I know it will be a dangerous trip, 437 00:36:29,360 --> 00:36:30,760 but I'm not scared at all. 438 00:36:32,440 --> 00:36:33,760 Do you think it's strange too? 439 00:36:33,960 --> 00:36:34,840 What do you think? 440 00:36:36,280 --> 00:36:37,920 It's getting late, let's go. 441 00:36:39,240 --> 00:36:40,080 Okay. 442 00:36:42,640 --> 00:36:43,480 Little bunny, 443 00:36:43,720 --> 00:36:44,760 we are leaving. 444 00:36:48,080 --> 00:36:49,160 Let's go, Apple. 445 00:36:52,600 --> 00:36:54,360 Come on, Apple. 446 00:37:03,400 --> 00:37:04,600 They hate to see you go. 447 00:37:05,480 --> 00:37:09,400 I never thought that Hanguang Jun would be so popular among little animals 448 00:37:10,120 --> 00:37:11,400 because I'm not. 449 00:37:13,040 --> 00:37:13,880 Why not? 450 00:37:15,960 --> 00:37:16,920 You see, 451 00:37:17,120 --> 00:37:19,880 all the animals, regardless of their habitat, 452 00:37:20,000 --> 00:37:21,080 they run once they see me. 453 00:37:21,720 --> 00:37:22,920 Am I right, Apple? 454 00:37:25,320 --> 00:37:27,080 Talk to me. You don't want to talk again? 455 00:37:27,400 --> 00:37:28,280 Apple. 456 00:37:29,480 --> 00:37:30,840 Wait for me, Hanguang Jun. 457 00:37:32,080 --> 00:37:33,200 Let's go, Apple. 458 00:37:34,440 --> 00:37:35,320 Wait for me. 459 00:37:36,600 --> 00:37:37,640 Come on, Apple. 460 00:38:08,680 --> 00:38:11,400 Now, what should I play? 461 00:39:23,600 --> 00:39:24,600 Lan Zhan, I want to know. 462 00:39:25,200 --> 00:39:27,400 Back then, at the Cave of the Tortoise of Slaughter, 463 00:39:27,600 --> 00:39:31,160 what's the name of the song you sang to me? 464 00:39:33,280 --> 00:39:34,640 Why do you ask? 465 00:39:35,440 --> 00:39:37,840 Just tell me the name. 466 00:39:38,640 --> 00:39:41,600 I think I've figured out how you recognized me. 467 00:39:44,480 --> 00:39:46,560 Tell me what song it is. 468 00:39:46,680 --> 00:39:47,560 Who's the composer? 469 00:39:49,120 --> 00:39:50,000 Me. 470 00:39:50,440 --> 00:39:51,440 So you composed it. 471 00:39:53,920 --> 00:39:55,440 What's the name, then? 472 00:39:56,360 --> 00:39:57,240 What do you think? 473 00:39:59,400 --> 00:40:00,720 You're asking for my opinion? 474 00:40:03,520 --> 00:40:06,200 I think we can call it... 475 00:40:06,320 --> 00:40:07,920 I'm thirsty, let's look for water. 476 00:40:36,880 --> 00:40:39,760 The owner is out. Let's help ourselves, Hanguang Jun. 477 00:40:43,320 --> 00:40:45,360 Remember, do not let... 478 00:40:45,560 --> 00:40:46,880 Someone's here. 479 00:40:48,920 --> 00:40:49,920 It's too dangerous. 480 00:40:50,360 --> 00:40:51,200 Mianmian, 481 00:40:51,280 --> 00:40:55,080 how many times did I tell you not to run about when we're not here? 482 00:40:56,680 --> 00:40:58,000 You still run so fast. 483 00:40:58,560 --> 00:41:01,680 What if you ran into the Yiling patriarch who got resurrected, 484 00:41:01,760 --> 00:41:04,400 and his Ghost General, who might swallow you? 485 00:41:04,520 --> 00:41:07,120 Tell me. What should your mother and I do? 486 00:41:09,440 --> 00:41:10,680 I'm not afraid. 487 00:41:11,120 --> 00:41:15,760 Mother once said that those stories are nonsense. 488 00:41:15,960 --> 00:41:19,080 The Yiling patriarch won't bully good people. 489 00:41:20,760 --> 00:41:21,880 Qingyang, you see? 490 00:41:22,160 --> 00:41:23,080 She talks back. 491 00:41:23,200 --> 00:41:25,160 Okay, Mianmian. Stand straight and listen to Dad. 492 00:41:25,240 --> 00:41:26,200 Mianmian. 493 00:41:28,320 --> 00:41:29,760 Who's there? Come out! 494 00:41:32,640 --> 00:41:33,720 Nobody. 495 00:41:34,320 --> 00:41:35,240 Come out! 496 00:41:45,320 --> 00:41:46,320 Hanguang Jun? 497 00:41:46,680 --> 00:41:50,640 It's definitely someone, not something. 498 00:41:53,640 --> 00:41:54,560 You are Wei... 499 00:41:57,320 --> 00:41:58,920 Why does this lady know me? 500 00:41:59,560 --> 00:42:01,720 Does she have a problem with me or did I provoke her? 501 00:42:02,760 --> 00:42:03,640 No, 502 00:42:04,120 --> 00:42:06,440 I don't know a girl named Qingyang. 503 00:42:11,640 --> 00:42:12,640 Mianmian! 504 00:42:13,080 --> 00:42:14,160 You are Mianmian! 34531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.