Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:02,460
- Subs by kinglouisxx -
for www.addic7ed.com
2
00:00:03,664 --> 00:00:05,583
Jackie, it must be
a relief to finally have
3
00:00:05,608 --> 00:00:06,883
The Lunch Box open again.
4
00:00:06,908 --> 00:00:09,532
Well, it'd be more of
a relief if I had more
5
00:00:09,557 --> 00:00:11,765
paying customers and less family,
6
00:00:11,790 --> 00:00:14,668
but, uh, that guy's lasagna
really ought to
7
00:00:14,693 --> 00:00:16,611
turn things around for me.
8
00:00:16,953 --> 00:00:18,286
Nobody's paying?
9
00:00:18,287 --> 00:00:19,746
You told me tips are better than salary
10
00:00:19,747 --> 00:00:22,416
because I won't pay taxes.
11
00:00:22,417 --> 00:00:24,793
Don't worry, Jackie.
Our family won't stiff you.
12
00:00:24,794 --> 00:00:27,629
We're bad, but we're not
"get your kids into college
13
00:00:27,630 --> 00:00:30,215
on a fake rowing scholarship" bad.
14
00:00:30,216 --> 00:00:32,217
Those people ruined it
for the rest of us
15
00:00:32,218 --> 00:00:34,161
who were hoping to do it
five years from now.
16
00:00:34,201 --> 00:00:36,371
Now they'll never know what
a great fencer Mark was.
17
00:00:37,890 --> 00:00:39,724
Mom, I really need your
help with this report.
18
00:00:39,725 --> 00:00:40,741
Are you almost done with your work?
19
00:00:40,777 --> 00:00:42,319
Not even close.
20
00:00:42,320 --> 00:00:44,196
Who knew it would take so long to do
21
00:00:44,197 --> 00:00:46,698
performance reviews for
assembly line workers.
22
00:00:46,699 --> 00:00:48,408
It's like, "On a scale of 1 to 10,
23
00:00:48,409 --> 00:00:51,870
how great did you do
at not losing your hand?"
24
00:00:51,871 --> 00:00:53,997
Well, did you at least
finish reading "Walden"
25
00:00:53,998 --> 00:00:55,457
so we can go over it
together when you're done?
26
00:00:55,458 --> 00:00:57,167
I meant to.
27
00:00:57,168 --> 00:01:00,045
I'm a little behind
'cause I've been slammed.
28
00:01:00,046 --> 00:01:02,047
But I need to write
500 words on why Thoreau
29
00:01:02,048 --> 00:01:04,383
decided to live alone at Walden Pond,
30
00:01:04,384 --> 00:01:06,969
and I don't understand
transcendentalism at all.
31
00:01:06,970 --> 00:01:08,303
All right, well, maybe
someone here read it
32
00:01:08,304 --> 00:01:09,429
and they can help you out.
33
00:01:09,430 --> 00:01:10,722
Harris, Becky?
34
00:01:10,723 --> 00:01:12,724
Uh, I started to read the CliffsNotes,
35
00:01:12,725 --> 00:01:15,269
but they just go on and on and on.
36
00:01:15,270 --> 00:01:17,938
It's a classic. Of course I read it.
37
00:01:17,939 --> 00:01:20,190
That's the one about a guy
who wants to live alone,
38
00:01:20,191 --> 00:01:23,652
so he decides to live on
a pond... called Walden Pond.
39
00:01:23,653 --> 00:01:25,070
Well, actually next to it.
40
00:01:25,071 --> 00:01:28,365
You can only live on
a pond in the winter.
41
00:01:28,366 --> 00:01:30,284
You didn't read it. None of you read it.
42
00:01:30,285 --> 00:01:32,536
If it was "The Real Housewives
of Walden Pond,"
43
00:01:32,537 --> 00:01:35,330
you'd be all over it.
44
00:01:35,331 --> 00:01:36,915
- Hey.
- Hey.
45
00:01:36,916 --> 00:01:37,834
- Hey.
- Hi.
46
00:01:37,835 --> 00:01:39,751
Have you read "Walden" by Thoreau?
47
00:01:39,752 --> 00:01:41,503
Who by what?
48
00:01:41,504 --> 00:01:43,791
Grandpa, have you read
"Walden" by Thoreau?
49
00:01:43,816 --> 00:01:45,048
Thoreau?
50
00:01:45,049 --> 00:01:46,842
Sure, I know Thoreau.
51
00:01:46,843 --> 00:01:49,886
Hey, Jackie, "Thoreau" me a beer.
52
00:01:49,887 --> 00:01:51,346
That's it! I'm getting everyone
53
00:01:51,347 --> 00:01:52,764
in this family a library card!
54
00:01:52,765 --> 00:01:54,224
This ends now.
55
00:01:54,225 --> 00:01:56,476
You can't make us!
56
00:01:56,477 --> 00:01:59,354
Yes. Check it out.
57
00:01:59,355 --> 00:02:02,065
Oh, Swillzman!
58
00:02:02,066 --> 00:02:05,360
From the cool, not so clear
waters of Gary, Indiana.
59
00:02:05,361 --> 00:02:07,306
Do they even make that anymore?
60
00:02:07,331 --> 00:02:08,989
No, it's a cool decoration piece
61
00:02:08,990 --> 00:02:10,866
for that vintage trailer I'm fixing up.
62
00:02:10,867 --> 00:02:12,159
Where did you get a vintage trailer?
63
00:02:12,160 --> 00:02:15,370
I got really lucky.
A good friend of mine died.
64
00:02:15,371 --> 00:02:17,114
Louise and I got big plans
to hit the road
65
00:02:17,139 --> 00:02:18,347
as soon as we get the vaccine.
66
00:02:18,396 --> 00:02:19,624
Oh.
67
00:02:19,625 --> 00:02:21,794
Oh, God, I wish Darlene and I
could get away,
68
00:02:21,819 --> 00:02:23,236
but we're both so slammed.
69
00:02:23,237 --> 00:02:25,989
Oh, babe, do you
have time to help me write
70
00:02:25,990 --> 00:02:27,616
that ad for the hardware store?
71
00:02:27,617 --> 00:02:29,159
The PennySaver needs it by tomorrow.
72
00:02:29,160 --> 00:02:30,744
Maybe later.
73
00:02:30,745 --> 00:02:32,078
I still need to finish these reviews,
74
00:02:32,079 --> 00:02:35,248
go grocery shopping,
and read "Walden Pond."
75
00:02:35,249 --> 00:02:37,876
Let me clear my plate
so I can really concentrate on
76
00:02:37,877 --> 00:02:39,461
crafting something sophisticated enough
77
00:02:39,462 --> 00:02:41,400
for the PennySaver crowd.
78
00:02:41,472 --> 00:02:42,931
What about me?
79
00:02:42,932 --> 00:02:44,224
Are you not gonna help me with my thing?
80
00:02:44,225 --> 00:02:45,600
What's your thing?
81
00:02:45,601 --> 00:02:47,185
I don't have one yet.
82
00:02:47,186 --> 00:02:49,896
You're just so busy, I want to
get a place in line.
83
00:02:49,897 --> 00:02:51,940
That's it, I'm not getting
any work done here.
84
00:02:51,941 --> 00:02:53,525
I'm gonna head into the office.
85
00:02:53,526 --> 00:02:56,403
Well, somebody liked the lasagna.
86
00:02:56,404 --> 00:02:57,571
I'm surprised you left the fork.
87
00:02:57,572 --> 00:02:59,531
Yeah, it was great.
88
00:02:59,532 --> 00:03:01,658
You should really do something
about that review on Yelp.
89
00:03:01,659 --> 00:03:03,327
What review?
90
00:03:03,328 --> 00:03:05,495
Somebody said the lasagna here
wasn't fit to feed a dog.
91
00:03:05,496 --> 00:03:07,873
I think my dog would love this.
92
00:03:07,874 --> 00:03:10,709
It says our lasagna tastes like
93
00:03:10,710 --> 00:03:14,671
"two car mats in a puddle of
watered-down ketchup."
94
00:03:14,672 --> 00:03:16,214
And you still ordered it?
95
00:03:16,215 --> 00:03:19,676
I'm from Missouri. I'm a "show me" guy.
96
00:03:22,972 --> 00:03:25,307
It's Louise.
She wants to make a video call?
97
00:03:25,308 --> 00:03:26,641
That's weird.
98
00:03:26,642 --> 00:03:29,352
Probably because
she wants a little show.
99
00:03:29,353 --> 00:03:32,314
You're my daughter. Stay in your lane.
100
00:03:32,315 --> 00:03:33,732
Hey, honey.
101
00:03:33,733 --> 00:03:35,817
Just a heads up, I'm at The Lunch Box,
102
00:03:35,818 --> 00:03:39,404
so keep it down if you're gonna
get fr-r-r-eaky.
103
00:03:39,474 --> 00:03:41,656
Uh, that's not why I'm calling.
104
00:03:41,657 --> 00:03:43,992
Well, you're still
coming over tonight, right?
105
00:03:43,993 --> 00:03:46,119
I mean, I haven't seen you
in, like, forever.
106
00:03:46,120 --> 00:03:48,747
No, I can't come over, babe.
107
00:03:48,748 --> 00:03:50,832
I just tested positive for Covid.
108
00:03:50,833 --> 00:03:52,501
Oh, my God.
109
00:03:52,502 --> 00:03:54,461
Are you okay?
110
00:03:54,462 --> 00:03:57,628
Mm, I can't smell anything,
and I'm super tired.
111
00:03:57,653 --> 00:03:59,883
I'm gonna go lay down.
112
00:03:59,884 --> 00:04:02,219
I'll call you later, I promise.
113
00:04:02,220 --> 00:04:03,470
Louise coming by for lunch?
114
00:04:03,471 --> 00:04:05,222
Maybe if she orders some lasagna,
115
00:04:05,223 --> 00:04:07,183
I can open a second location.
116
00:04:08,017 --> 00:04:09,768
Eh, you know her. She's busy.
117
00:04:09,769 --> 00:04:11,895
She's working on a couple projects,
118
00:04:11,896 --> 00:04:13,105
wants me to come over
and lend her a hand.
119
00:04:13,106 --> 00:04:14,856
Yeah, right.
120
00:04:14,857 --> 00:04:16,024
She's just trying to get you over there
121
00:04:16,025 --> 00:04:18,609
so she can break her
off a piece of that Dan man.
122
00:04:20,571 --> 00:04:22,280
Oh, damn.
123
00:04:22,281 --> 00:04:25,617
Louise just texted me. She's got Covid.
124
00:04:25,618 --> 00:04:28,286
Wow! That stuff comes on fast.
125
00:04:28,287 --> 00:04:31,748
I just talked to her 10 seconds
ago, and she was fine.
126
00:04:31,749 --> 00:04:34,042
No, she wasn't.
127
00:04:34,043 --> 00:04:36,336
She called to tell you
she was sick, didn't she?
128
00:04:36,337 --> 00:04:38,130
Yeah, but now Neville
spoiled the surprise.
129
00:04:38,131 --> 00:04:40,590
Oh, I'm sorry, Dan.
I didn't mean to bust you.
130
00:04:40,591 --> 00:04:43,427
Yeah, what the hell, Neville?!
131
00:04:43,428 --> 00:04:46,055
As a former new guy,
welcome to the family.
132
00:04:48,432 --> 00:04:53,682
3x13 - Walden Pond,
a Staycation and the Axis Powers
133
00:05:24,918 --> 00:05:27,530
I can't believe you were
ready to lie to us
134
00:05:27,555 --> 00:05:29,139
and then go over and see Louise?
135
00:05:29,140 --> 00:05:30,682
Are you insane?!
136
00:05:30,683 --> 00:05:33,268
You cannot go over there.
137
00:05:33,269 --> 00:05:37,188
You are the poster child for
underlying conditions!
138
00:05:37,189 --> 00:05:38,398
I don't want to come
downstairs one morning
139
00:05:38,399 --> 00:05:40,275
and find you all dead on the couch.
140
00:05:40,276 --> 00:05:42,360
I've been traumatized enough
by you people
141
00:05:42,361 --> 00:05:44,738
with your poverty
and your backward ways.
142
00:05:44,739 --> 00:05:47,073
Okay, that's enough.
143
00:05:47,074 --> 00:05:49,159
There's a lot of people taking
care of sick family members.
144
00:05:49,160 --> 00:05:51,286
You wear a mask,
and you keep your distance.
145
00:05:51,287 --> 00:05:53,204
I'm not gonna do anything stupid.
146
00:05:53,205 --> 00:05:55,373
And you don't have to worry
about getting it.
147
00:05:55,374 --> 00:05:57,250
Louise hasn't been in
the house in a week.
148
00:05:57,251 --> 00:05:58,918
Yeah, but you're gonna be
with her all day
149
00:05:58,919 --> 00:06:00,116
and then come home and be with us?
150
00:06:00,148 --> 00:06:02,999
No, I'm gonna stay at her place.
151
00:06:03,077 --> 00:06:05,788
If I was sick, she'd do it for me.
152
00:06:09,208 --> 00:06:12,002
Aww. That's so moving.
153
00:06:12,003 --> 00:06:13,837
Would you be there for me?
154
00:06:13,838 --> 00:06:15,961
We've been dating a couple of months.
155
00:06:15,986 --> 00:06:18,384
Let's see how it goes.
156
00:06:19,525 --> 00:06:21,761
- Do we really have to get tested?
- Yes!
157
00:06:21,762 --> 00:06:23,346
Even though we haven't seen
Louise in a while,
158
00:06:23,347 --> 00:06:24,973
it's not worth taking a chance.
159
00:06:24,974 --> 00:06:26,308
Any luck?
160
00:06:26,309 --> 00:06:27,892
No.
161
00:06:27,893 --> 00:06:29,686
All the places that
offer rapid-response Covid tests
162
00:06:29,687 --> 00:06:31,646
are super expensive.
163
00:06:31,647 --> 00:06:35,400
There is one drive-up spot
that's only $139.
164
00:06:35,401 --> 00:06:37,694
Is that per car? 'Cause if we really
165
00:06:37,695 --> 00:06:40,322
press together, we can get
eight or nine people in there.
166
00:06:40,323 --> 00:06:41,364
It's per person.
167
00:06:41,365 --> 00:06:43,241
Damn.
168
00:06:43,242 --> 00:06:45,702
Well, only a few of us
can afford to get tested.
169
00:06:45,703 --> 00:06:47,872
Who's willing to die? Not it!
170
00:06:50,082 --> 00:06:52,334
Hey, isn't there a testing place
171
00:06:52,335 --> 00:06:54,169
out by the swap meet that's free?
172
00:06:54,170 --> 00:06:56,254
Oh, yeah! We should go there.
173
00:06:56,255 --> 00:06:58,716
I've been looking for a MagicMop
and a pair of fake Ugg boots.
174
00:07:00,343 --> 00:07:03,136
Hey. Picked up dinner.
175
00:07:03,137 --> 00:07:04,679
No idea what's in the bag,
176
00:07:04,680 --> 00:07:07,224
but I know it's all from
the 99-cent menu.
177
00:07:08,392 --> 00:07:10,101
Didn't you get my text about Louise?
178
00:07:10,102 --> 00:07:12,145
No, what's up?
179
00:07:12,146 --> 00:07:13,646
She has Covid.
180
00:07:13,647 --> 00:07:14,856
What? Are you sure?
181
00:07:14,857 --> 00:07:17,650
Yeah, she tested positive.
182
00:07:17,651 --> 00:07:19,402
And I couldn't talk Dad
out of going over there
183
00:07:19,403 --> 00:07:21,613
to take care of her.
184
00:07:21,614 --> 00:07:24,032
Oh, my God, this is terrible.
185
00:07:24,033 --> 00:07:25,450
I think I may have given it to Louise.
186
00:07:25,451 --> 00:07:27,535
- Oh.
- What?
187
00:07:27,536 --> 00:07:29,287
You're being paranoid.
188
00:07:29,288 --> 00:07:31,331
You're super careful, and no one
wants to be around you.
189
00:07:31,332 --> 00:07:34,376
You're a naturally repellent person.
190
00:07:34,377 --> 00:07:36,878
No, I-I did something stupid.
191
00:07:36,879 --> 00:07:38,880
I went to a hotel a few times.
192
00:07:38,881 --> 00:07:40,256
Oh, my God.
193
00:07:40,257 --> 00:07:42,008
Are you cheating on Ben again?
194
00:07:42,009 --> 00:07:43,176
How do you find all these people
195
00:07:43,177 --> 00:07:45,220
who want to have sex with you?
196
00:07:45,221 --> 00:07:47,347
No, I'm not cheating on Ben.
197
00:07:47,348 --> 00:07:49,265
They have an indoor pool.
198
00:07:49,266 --> 00:07:51,351
I just hang out for an hour
or two to de-stress.
199
00:07:51,352 --> 00:07:53,019
My psychiatrist said it would help
200
00:07:53,020 --> 00:07:55,230
with the anxiety attacks.
201
00:07:55,231 --> 00:07:58,149
Of all the times to hang out
at a crowded pool...
202
00:07:58,150 --> 00:07:59,567
No, it's not crowded.
203
00:07:59,568 --> 00:08:02,237
Then this last time,
I fell asleep in a chair,
204
00:08:02,238 --> 00:08:05,031
and I woke up to
a full-on birthday party
205
00:08:05,032 --> 00:08:06,783
with a bunch of idiot 25-year-olds
206
00:08:06,784 --> 00:08:08,618
and none of them was wearing a mask.
207
00:08:08,619 --> 00:08:12,747
But I left as soon as I saw 'em,
so I figured I'd be fine.
208
00:08:12,748 --> 00:08:14,332
How would you give it to Louise?
209
00:08:14,333 --> 00:08:16,084
Because I saw her a couple days later
210
00:08:16,085 --> 00:08:17,752
to see if she had any pot.
211
00:08:17,753 --> 00:08:19,796
That helps my anxiety, too.
212
00:08:19,797 --> 00:08:23,883
Your shrink prescribed
an indoor pool and pot?
213
00:08:23,884 --> 00:08:27,220
Do you know if he's taking new patients?
214
00:08:27,221 --> 00:08:30,098
I'd just feel horrible
if anybody else got sick.
215
00:08:30,099 --> 00:08:31,933
I got to go get tested.
216
00:08:31,934 --> 00:08:33,768
And please don't say anything, okay?
217
00:08:33,769 --> 00:08:36,396
I'll stay away from everybody
until I get my results.
218
00:08:36,397 --> 00:08:38,982
I'd like to tell them myself.
219
00:08:38,983 --> 00:08:40,859
Oh, God, how am I gonna tell them?
220
00:08:40,860 --> 00:08:43,194
You're just gonna sit
them down and tell them
221
00:08:43,195 --> 00:08:46,156
you're a stupid, selfish,
narcissistic troll
222
00:08:46,157 --> 00:08:47,907
who only thinks about herself.
223
00:08:47,908 --> 00:08:49,910
But, you know, put it in your own words.
224
00:08:58,210 --> 00:08:59,711
Who is it?
225
00:08:59,712 --> 00:09:02,005
The love of your life.
226
00:09:02,006 --> 00:09:04,549
Dan, honey,
it's so sweet of you to come by,
227
00:09:04,550 --> 00:09:06,050
but I can't let you in.
228
00:09:06,051 --> 00:09:08,178
I brought you groceries.
229
00:09:08,179 --> 00:09:10,722
I want to stay here
and take care of you.
230
00:09:10,723 --> 00:09:12,432
I even got myself a new toothbrush
231
00:09:12,433 --> 00:09:14,976
and a fresh pack of underwear.
232
00:09:14,977 --> 00:09:18,731
It's grocery story underwear,
so manage your expectations.
233
00:09:19,607 --> 00:09:21,858
No way, Dan.
234
00:09:21,859 --> 00:09:23,401
Go away.
235
00:09:23,402 --> 00:09:26,237
I'm not going anywhere.
236
00:09:26,238 --> 00:09:28,698
You've got Covid.
237
00:09:31,577 --> 00:09:32,869
Hang on, I got to take this.
238
00:09:32,870 --> 00:09:34,079
It's you.
239
00:09:34,997 --> 00:09:36,664
Go home, Dan.
240
00:09:36,665 --> 00:09:39,000
I'm not going anywhere.
241
00:09:39,001 --> 00:09:41,586
I'm just gonna sit out here for a while
242
00:09:41,587 --> 00:09:42,962
till you change your mind.
243
00:09:42,963 --> 00:09:45,841
I'm not going to, but suit yourself.
244
00:09:55,434 --> 00:09:57,268
Whatcha watching?
245
00:09:57,269 --> 00:09:59,062
Some nature show.
246
00:09:59,063 --> 00:10:01,481
It's about meerkats.
247
00:10:01,482 --> 00:10:04,025
What are they doing?
248
00:10:04,026 --> 00:10:06,862
Standing up really tall
and looking alarmed.
249
00:10:13,536 --> 00:10:15,162
What are they doing now?
250
00:10:15,871 --> 00:10:18,206
Same thing.
251
00:10:18,207 --> 00:10:20,626
Seems to be a big part of their day.
252
00:10:23,754 --> 00:10:26,549
Let me know when they do
something different.
253
00:10:31,637 --> 00:10:34,222
Give me the scoop.
Who did the bad reviews?
254
00:10:34,223 --> 00:10:37,104
Look, I am a veterinarian,
not a detective,
255
00:10:37,129 --> 00:10:38,768
but I did see a pattern.
256
00:10:38,769 --> 00:10:40,687
Have you noticed that
the complaints are only about
257
00:10:40,688 --> 00:10:42,814
your recent additions to the menu?
258
00:10:42,815 --> 00:10:45,868
The schnitzel, the sushi, the lasagna?
259
00:10:45,893 --> 00:10:47,068
And?
260
00:10:47,069 --> 00:10:49,112
And you added those
items because you were
261
00:10:49,113 --> 00:10:51,030
competing with which restaurants?
262
00:10:51,031 --> 00:10:53,867
Um, Lanford SushiCo., Napolitano's,
263
00:10:53,868 --> 00:10:57,078
and Einen Biergarten.
264
00:10:57,079 --> 00:10:58,329
Oh, my God!
265
00:10:59,207 --> 00:11:00,874
Oh, my God!
266
00:11:00,875 --> 00:11:02,250
That's the Japanese, the Italian,
267
00:11:02,251 --> 00:11:03,751
and the German restaurants.
268
00:11:03,752 --> 00:11:06,796
I'm being attacked by the Axis Powers!
269
00:11:06,797 --> 00:11:09,048
To be fair, you attacked them first.
270
00:11:09,049 --> 00:11:11,885
So why don't you just go down
there and tell them,
271
00:11:11,886 --> 00:11:14,721
"Let's all play fairly and may
the best restaurant win"?
272
00:11:14,722 --> 00:11:17,307
Well, you're a child
in a man's body, but yes,
273
00:11:17,308 --> 00:11:19,726
we are going to go there.
274
00:11:19,727 --> 00:11:21,686
And we are going to speak our minds
275
00:11:21,687 --> 00:11:24,647
calmly and honestly,
and then you're gonna pretend
276
00:11:24,648 --> 00:11:26,900
to be my lawyer, and you're gonna
277
00:11:26,901 --> 00:11:30,111
go after them like a rabid wolverine.
278
00:11:30,112 --> 00:11:32,071
You know, they're almost never rabid.
279
00:11:32,072 --> 00:11:35,325
Don't care, Neville!
You got a dark suit?
280
00:11:35,326 --> 00:11:37,744
Jackie, I-I-I really don't
want to do this.
281
00:11:37,745 --> 00:11:40,204
This is a day of infamy.
282
00:11:40,205 --> 00:11:42,498
These people are trying
to put me out of business.
283
00:11:42,499 --> 00:11:44,042
Are you saying
that you don't care enough
284
00:11:44,043 --> 00:11:47,086
to stick up for me?
285
00:11:47,087 --> 00:11:50,089
- Okay, fine, I'll be your lawyer.
- Okay, thank you, Neville.
286
00:11:50,090 --> 00:11:53,384
And I really, really need
for you to scare 'em.
287
00:11:53,385 --> 00:11:56,555
Damn it, you've got that
sweet little marionette face.
288
00:11:58,390 --> 00:12:01,225
Dad, you want me to make
a little breakfast for Louise?
289
00:12:01,226 --> 00:12:03,019
You can drop it off at her place.
290
00:12:03,020 --> 00:12:04,771
No, damn it, I ought to be over there
291
00:12:04,772 --> 00:12:07,106
making breakfast for her.
292
00:12:07,107 --> 00:12:09,144
She's telling me she can
handle this on her own,
293
00:12:09,169 --> 00:12:10,360
but I know better.
294
00:12:10,361 --> 00:12:12,946
Come on, Dad,
she's trying to protect you.
295
00:12:12,947 --> 00:12:15,031
I'm sure she's gonna get better.
296
00:12:15,032 --> 00:12:17,283
I just gave you seven pieces of bacon.
297
00:12:17,284 --> 00:12:20,620
I'm much more worried about
you than I am about her.
298
00:12:20,621 --> 00:12:22,121
Hey.
299
00:12:22,122 --> 00:12:24,165
Hey, come on in. Have some breakfast.
300
00:12:24,166 --> 00:12:26,125
I can't.
301
00:12:26,126 --> 00:12:29,045
Uh, I need to tell you guys something.
302
00:12:29,046 --> 00:12:30,463
I heard you all had negative tests
303
00:12:30,464 --> 00:12:32,131
at the swap meet yesterday?
304
00:12:32,132 --> 00:12:33,841
Yeah, but the fake Ugg boots
were sold out.
305
00:12:33,842 --> 00:12:36,552
Did get a pair of Doc Martens, though.
306
00:12:36,553 --> 00:12:37,971
Well, here's the thing.
307
00:12:37,972 --> 00:12:40,223
You might all need to get tested again.
308
00:12:40,224 --> 00:12:44,435
Last Saturday, I didn't actually
go into the office.
309
00:12:44,436 --> 00:12:49,065
I spent the afternoon by myself
at the Acres Hotel by the pool.
310
00:12:49,066 --> 00:12:50,191
What?
311
00:12:50,192 --> 00:12:52,193
So you went to an indoor pool
without us.
312
00:12:52,194 --> 00:12:53,695
What does your white trash
staycation have to do
313
00:12:53,696 --> 00:12:55,446
with us getting tested again?
314
00:12:55,447 --> 00:12:59,659
Well, it was completely empty,
and I fell asleep,
315
00:12:59,660 --> 00:13:02,620
and when I woke up,
there were a bunch of people
316
00:13:02,621 --> 00:13:03,955
around me not wearing masks.
317
00:13:05,958 --> 00:13:10,086
And... I saw Louise three days ago.
318
00:13:10,087 --> 00:13:12,088
What the hell, Darlene,
you got Louise sick?
319
00:13:12,089 --> 00:13:13,840
I don't know. I-I got tested.
320
00:13:13,841 --> 00:13:15,425
I'm still waiting for the results.
321
00:13:15,426 --> 00:13:17,593
Damn it, you're supposed to be
the responsible one.
322
00:13:17,594 --> 00:13:19,971
You're the only one around
here I can depend on.
323
00:13:19,972 --> 00:13:22,432
That's hurtful, but I agree.
324
00:13:22,433 --> 00:13:25,518
We're finally near the end
of this thing,
325
00:13:25,519 --> 00:13:27,738
and you choose now
to do something stupid
326
00:13:27,763 --> 00:13:29,842
- and put everybody at risk.
- No, I know.
327
00:13:29,867 --> 00:13:31,524
I've sanitized everything I've touched,
328
00:13:31,525 --> 00:13:33,818
and I'm gonna go straight
to my room and quarantine.
329
00:13:33,819 --> 00:13:35,653
If anything happens to that woman,
330
00:13:35,654 --> 00:13:38,573
you and I are never talking again.
331
00:13:38,574 --> 00:13:40,491
You lied about going to the office.
332
00:13:40,492 --> 00:13:42,034
Wow.
333
00:13:42,035 --> 00:13:43,619
Now I know why I used
your credit-card number
334
00:13:43,620 --> 00:13:45,288
to buy sunglasses.
335
00:13:45,289 --> 00:13:46,831
It's hard without a role model.
336
00:13:46,832 --> 00:13:48,542
Do better, Mom.
337
00:13:50,627 --> 00:13:53,672
I can't believe you did this.
338
00:13:55,674 --> 00:13:57,300
Look, I know it was stupid,
339
00:13:57,301 --> 00:13:59,761
but I've been feeling
overwhelmed lately,
340
00:13:59,762 --> 00:14:01,804
and I just needed some time to myself.
341
00:14:01,805 --> 00:14:04,932
And the other times I went
there, there was nobody there.
342
00:14:04,933 --> 00:14:06,100
Other times?
343
00:14:06,101 --> 00:14:08,352
Are you ever anywhere you say you are?
344
00:14:08,353 --> 00:14:09,854
Where are you going?
345
00:14:09,855 --> 00:14:11,481
I need a little time to myself.
346
00:14:11,482 --> 00:14:13,691
Oh, wait, I guess I'm supposed to lie
347
00:14:13,692 --> 00:14:15,818
and say that I've got tons of work to do
348
00:14:15,819 --> 00:14:17,820
and I'll be working all night.
349
00:14:17,821 --> 00:14:20,239
Wait, crap, I have to do inventory.
350
00:14:20,240 --> 00:14:21,824
I will be working all night.
351
00:14:21,825 --> 00:14:25,578
Clearly I'm not as good at being
a bad person as you are.
352
00:14:32,211 --> 00:14:35,797
Hi, I'm Jackie Harris,
and I am here with
353
00:14:35,798 --> 00:14:39,300
Mr. Neville Goldofsky, esquire,
354
00:14:39,301 --> 00:14:43,095
and I would like
to speak with the owner.
355
00:14:43,096 --> 00:14:44,764
I'm the owner. How can I help you?
356
00:14:44,765 --> 00:14:48,476
Oh, well, um, I read your
little review of my restaurant,
357
00:14:48,477 --> 00:14:52,104
The Lunch Box, and even if my schnitzel
358
00:14:52,105 --> 00:14:54,232
did taste like a dirty diaper,
you wouldn't know that
359
00:14:54,233 --> 00:14:56,192
because you've never tasted it.
360
00:14:56,193 --> 00:14:57,819
I don't know what you're talking about.
361
00:14:57,820 --> 00:14:59,362
You know exactly what I'm talking about,
362
00:14:59,363 --> 00:15:02,990
i'mtheschnitz2021.
363
00:15:02,991 --> 00:15:06,536
Look, maybe I wrote
the review, maybe I didn't.
364
00:15:06,537 --> 00:15:09,038
Those are the chances
you take when a stew restaurant
365
00:15:09,039 --> 00:15:10,832
suddenly starts carrying schnitzel,
366
00:15:10,833 --> 00:15:12,291
so have a good day.
367
00:15:12,292 --> 00:15:14,877
I didn't want to have to do this, but...
368
00:15:14,878 --> 00:15:17,588
but now you're gonna have
to deal with my lawyer.
369
00:15:17,589 --> 00:15:21,217
Tell him what you're gonna do
to him, Neville.
370
00:15:21,218 --> 00:15:23,928
Okay, look, i-if you
simply cease and desist,
371
00:15:23,929 --> 00:15:26,222
then this matter is resolved.
372
00:15:26,223 --> 00:15:28,140
I'm not ceasing and desisting anything.
373
00:15:28,141 --> 00:15:29,809
You may want to get back
to your restaurant
374
00:15:29,810 --> 00:15:32,104
in case you get swarmed with a customer.
375
00:15:33,981 --> 00:15:37,024
Okay, look, pal, you don't want
to see me in a courtroom.
376
00:15:37,025 --> 00:15:38,359
Okay, you got a nice house?
377
00:15:38,360 --> 00:15:39,485
Yeah, I do.
378
00:15:39,486 --> 00:15:40,903
Jackie, you're gonna have a nice house.
379
00:15:40,904 --> 00:15:42,029
How about a car? You got a car?
380
00:15:42,030 --> 00:15:43,155
She needs a car.
381
00:15:43,156 --> 00:15:44,907
I'm gonna take everything
but your shoes.
382
00:15:44,908 --> 00:15:47,076
I'm gonna take your future
and your past.
383
00:15:47,077 --> 00:15:49,370
I'll take so much from you
that when I am done with you,
384
00:15:49,371 --> 00:15:51,038
you will no longer exist!
385
00:15:51,039 --> 00:15:52,582
Fine.
386
00:15:52,583 --> 00:15:54,375
It's not worth all this.
387
00:15:54,376 --> 00:15:56,795
I'll take down the review.
388
00:15:58,797 --> 00:16:01,382
Where's this guy been hiding, huh?
389
00:16:01,383 --> 00:16:02,926
Mama like.
390
00:16:04,678 --> 00:16:07,221
You bring that energy to
the next couple of restaurants,
391
00:16:07,222 --> 00:16:08,806
and who knows what's
gonna happen tonight.
392
00:16:08,807 --> 00:16:11,309
No, I-I'm not going to
the other two places.
393
00:16:11,310 --> 00:16:12,935
Wait, why? You were great.
394
00:16:12,936 --> 00:16:14,478
Well, it didn't feel great.
395
00:16:14,479 --> 00:16:16,147
I hate lying.
396
00:16:16,148 --> 00:16:18,566
Just because I chased after
you to go out with me
397
00:16:18,567 --> 00:16:20,651
doesn't mean I'll put up with anything.
398
00:16:20,652 --> 00:16:22,862
I-I can't do things out of fear
399
00:16:22,863 --> 00:16:24,780
that saying no to you
will make you leave me.
400
00:16:24,781 --> 00:16:26,115
I wasn't gonna leave you.
401
00:16:26,116 --> 00:16:27,783
I didn't even know you felt like this.
402
00:16:27,784 --> 00:16:29,827
Well, I do.
403
00:16:29,828 --> 00:16:32,580
I guess I'm just not used
to having the power
404
00:16:32,581 --> 00:16:34,248
in a relationship.
405
00:16:34,249 --> 00:16:36,417
Well, you did, but you don't anymore.
406
00:16:36,418 --> 00:16:40,547
We're equals, and if you can't
accept that, then I'm out.
407
00:16:44,134 --> 00:16:46,887
Say that again,
but put your back into it.
408
00:16:47,721 --> 00:16:49,138
I don't want to!
409
00:16:49,139 --> 00:16:51,307
Even better. Let's go back to my place.
410
00:16:51,308 --> 00:16:52,934
No, let's go back to my place!
411
00:16:52,935 --> 00:16:54,644
Oh, my God, I don't even know
412
00:16:54,645 --> 00:16:56,229
if we're gonna make it to the car.
413
00:17:01,360 --> 00:17:03,235
How are you doing?
414
00:17:03,236 --> 00:17:05,863
Not great.
415
00:17:05,864 --> 00:17:07,198
Do you want to talk about it?
416
00:17:07,199 --> 00:17:08,783
There's not much to talk about.
417
00:17:08,784 --> 00:17:10,326
My girlfriend's got Covid,
418
00:17:10,327 --> 00:17:12,536
my daughter might've gave it to her.
419
00:17:12,537 --> 00:17:15,206
Like a damn reality show.
420
00:17:15,207 --> 00:17:18,876
And now they have 30 days
to fall in love.
421
00:17:18,877 --> 00:17:21,004
Thanks for stopping by.
422
00:17:22,130 --> 00:17:23,130
Why are you moping around here
423
00:17:23,131 --> 00:17:25,591
and not working on your tiny trailer?
424
00:17:25,592 --> 00:17:27,802
I'll help you install
that table that turns into
425
00:17:27,803 --> 00:17:29,595
a couch that turns into a toilet thing.
426
00:17:29,596 --> 00:17:31,973
It's called a Murphy john,
427
00:17:31,974 --> 00:17:35,309
and it's a brilliant piece
of engineering.
428
00:17:35,310 --> 00:17:37,395
Well, then let's get to it.
429
00:17:37,396 --> 00:17:40,189
I thought you wanted it ready
for when Louise gets better.
430
00:17:40,190 --> 00:17:42,400
If she gets better.
431
00:17:42,401 --> 00:17:45,319
Whoa, what happened to Mr. Positive?
432
00:17:45,320 --> 00:17:47,780
Why aren't you scratching
your back on a tree
433
00:17:47,781 --> 00:17:50,241
and singing "Bear Necessities"?
434
00:17:50,242 --> 00:17:52,243
I don't want to think like this,
435
00:17:52,244 --> 00:17:55,788
but I've had the rug yanked out
from under me before,
436
00:17:55,789 --> 00:17:59,750
and... well, I don't know if
I can go through that again.
437
00:17:59,751 --> 00:18:01,544
Don't give up on her now.
438
00:18:01,545 --> 00:18:04,839
Do you think she would stop
making plans if you were sick?
439
00:18:04,840 --> 00:18:08,134
You think she would stop
working on a couch crapper?
440
00:18:08,135 --> 00:18:10,511
Hell, no!
441
00:18:10,512 --> 00:18:12,471
Man!
442
00:18:12,472 --> 00:18:14,140
Why won't anybody just let me sit around
443
00:18:14,141 --> 00:18:17,352
in my own garage and think
the worst anymore?
444
00:18:19,229 --> 00:18:21,188
I'm sorry, you want me
to leave you alone?
445
00:18:21,189 --> 00:18:22,565
Nah.
446
00:18:25,277 --> 00:18:27,737
Oh, it's Darlene.
447
00:18:27,738 --> 00:18:30,531
She got the results back from her test.
448
00:18:30,532 --> 00:18:31,657
And she's negative.
449
00:18:33,869 --> 00:18:35,286
I was pretty rough on her before.
450
00:18:35,287 --> 00:18:37,788
Maybe I ought to go back in
there and let her off the hook.
451
00:18:37,789 --> 00:18:38,582
Nah.
452
00:18:38,583 --> 00:18:39,875
Nah.
453
00:18:43,628 --> 00:18:45,880
Hey, how was inventory?
454
00:18:45,881 --> 00:18:47,798
It's just like hanging out by a pool,
455
00:18:47,799 --> 00:18:51,552
except you have to count
every freaking drop of water.
456
00:18:51,553 --> 00:18:53,012
I'm sorry.
457
00:18:53,013 --> 00:18:55,264
I-I know I should've told you.
458
00:18:55,265 --> 00:18:58,059
And I know it doesn't put me
fully in the clear,
459
00:18:58,060 --> 00:19:00,102
but I just tested negative.
460
00:19:00,103 --> 00:19:03,230
Good, now we can get down to
what's really wrong here.
461
00:19:03,231 --> 00:19:06,525
Your inability to tell the truth
is well established.
462
00:19:06,526 --> 00:19:09,153
I mean, you're obviously struggling with
463
00:19:09,154 --> 00:19:12,031
some sort of disorder,
but I just don't understand why
464
00:19:12,032 --> 00:19:13,616
you couldn't tell me
that you needed to get away
465
00:19:13,617 --> 00:19:15,242
for a couple hours.
466
00:19:15,243 --> 00:19:18,662
Well, with all the crap that
everybody's going through,
467
00:19:18,663 --> 00:19:21,540
I just felt guilty saying that
I needed time to breathe.
468
00:19:21,541 --> 00:19:23,250
It sounds so selfish.
469
00:19:23,251 --> 00:19:25,586
But, you know, with the panic attacks
470
00:19:25,587 --> 00:19:28,672
and the stress of the new job,
471
00:19:28,673 --> 00:19:32,385
I'm... I'm just not doing that well.
472
00:19:32,386 --> 00:19:34,136
I get that.
473
00:19:34,137 --> 00:19:35,513
I need to get away, too.
474
00:19:35,514 --> 00:19:37,723
We could've gone away together.
475
00:19:37,724 --> 00:19:40,101
Yeah.
476
00:19:40,102 --> 00:19:42,202
Please don't take this the wrong way.
477
00:19:43,563 --> 00:19:45,981
But I needed to get away from you, too.
478
00:19:45,982 --> 00:19:47,608
I didn't say it 'cause, you know,
479
00:19:47,609 --> 00:19:49,026
I didn't want to hurt your feelings.
480
00:19:49,027 --> 00:19:51,237
Well, okay. Now we're being honest.
481
00:19:51,238 --> 00:19:53,989
Sometimes I feel like I need
to get away from you.
482
00:19:53,990 --> 00:19:57,535
What a horrible thing to say
to somebody you love.
483
00:19:57,536 --> 00:20:01,122
Look, we got to trust each other
enough to be honest.
484
00:20:01,123 --> 00:20:05,167
Like, okay, I know
you want to avoid the toxins
485
00:20:05,168 --> 00:20:07,670
in your system, but after you work out,
486
00:20:07,671 --> 00:20:10,214
you need to use a real deodorant, okay?
487
00:20:10,215 --> 00:20:12,369
That little crystal thing
you're rubbing on there
488
00:20:12,394 --> 00:20:14,051
ain't cutting it.
489
00:20:14,052 --> 00:20:15,428
Okay.
490
00:20:15,429 --> 00:20:17,096
Okay, good.
491
00:20:17,097 --> 00:20:19,014
Yeah, something good's happening here.
492
00:20:19,015 --> 00:20:21,934
Uh, all right, my turn.
493
00:20:21,935 --> 00:20:24,437
All right, I don't like when
you sleep naked
494
00:20:24,438 --> 00:20:27,357
because I feel like I'm spooning
with a dirty sheep dog.
495
00:20:28,900 --> 00:20:30,192
Good.
496
00:20:30,193 --> 00:20:33,405
That's enough healthy
relationship stuff for tonight.
497
00:20:34,656 --> 00:20:37,404
I talked to Louise.
She contact traced on her own.
498
00:20:37,429 --> 00:20:38,784
She didn't get Covid from me.
499
00:20:38,785 --> 00:20:40,035
Mm, okay.
500
00:20:40,036 --> 00:20:42,580
Well, considering how honest
you've been with me,
501
00:20:42,581 --> 00:20:44,248
I will accept that...
502
00:20:44,249 --> 00:20:46,501
in writing from Louise.
503
00:20:50,672 --> 00:20:53,132
Hey, Dad, check this out.
504
00:20:53,133 --> 00:20:56,719
I found these vacation photos from
your dead friend and his wife.
505
00:20:56,720 --> 00:20:58,637
They were behind the medicine cabinet.
506
00:20:58,638 --> 00:21:00,557
That's not his wife.
507
00:21:01,892 --> 00:21:04,059
Neither is this.
508
00:21:04,060 --> 00:21:06,187
Oh, neither is that.
509
00:21:06,188 --> 00:21:08,189
What a jerk!
510
00:21:08,190 --> 00:21:09,607
But look at all the national parks
511
00:21:09,608 --> 00:21:11,734
he took these women to.
512
00:21:11,735 --> 00:21:14,069
Oh, that's ironic.
513
00:21:14,070 --> 00:21:16,031
There he is next to Old Faithful.
514
00:21:17,199 --> 00:21:19,283
Do you think his wife knew?
515
00:21:19,284 --> 00:21:21,368
Well, it makes you wonder
if he had a little help
516
00:21:21,369 --> 00:21:23,579
falling down those stairs.
517
00:21:23,580 --> 00:21:25,165
Eh, free is free.
38275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.