All language subtitles for Sweet Autumn 2020 Hallmark 720p HDTV X264 Solar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,751 --> 00:00:13,750 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:14,751 --> 00:00:18,607 You're doing great, Maggie, we're almost all done. 3 00:00:18,643 --> 00:00:22,645 How are you gonna fit a whole festival in your front yard? 4 00:00:22,680 --> 00:00:24,914 Well, hopefully one day it'll be big enough 5 00:00:24,949 --> 00:00:28,150 to spread across town and into my candy shop. 6 00:00:28,185 --> 00:00:31,320 But for now, this is what we call a trial run. 7 00:00:31,355 --> 00:00:32,821 What's a trial run? 8 00:00:32,857 --> 00:00:34,902 Well, sometimes when you wanna try something big, 9 00:00:34,926 --> 00:00:36,592 you have to start small. 10 00:00:36,627 --> 00:00:38,093 You know what else is small? 11 00:00:39,430 --> 00:00:41,497 Did I say you could have one before lunch? 12 00:00:41,532 --> 00:00:42,798 You didn't say I couldn't? 13 00:00:44,101 --> 00:00:45,401 Where's your sister? 14 00:00:45,436 --> 00:00:46,436 Jody. 15 00:00:47,471 --> 00:00:49,405 Aunt Dee, look what I found. 16 00:00:50,875 --> 00:00:51,875 Cool, what is it? 17 00:00:52,810 --> 00:00:55,577 It's a music box, my parents gave it to me. 18 00:00:55,613 --> 00:00:56,412 You wanna hear it? 19 00:00:56,447 --> 00:00:57,579 - Yeah. - Yeah. 20 00:00:58,716 --> 00:01:00,482 Listen, girls, this is my favorite. 21 00:01:02,000 --> 00:01:08,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 22 00:01:10,661 --> 00:01:13,162 Come on, guys, let's get the blueberry pie. 23 00:01:37,088 --> 00:01:40,622 I'm sorry, I'm late, there's endless calls this morning. 24 00:01:41,726 --> 00:01:42,791 So she here yet? 25 00:01:42,827 --> 00:01:43,792 Not yet. 26 00:01:43,828 --> 00:01:45,405 So tell me again, why are we meeting her here? 27 00:01:45,429 --> 00:01:47,563 Like I told you I got some Intel 28 00:01:47,598 --> 00:01:49,898 and this is her favorite bistro in Minneapolis 29 00:01:49,934 --> 00:01:52,167 and she's all about local business, right? 30 00:01:52,203 --> 00:01:54,737 So what better place to close the deal 31 00:01:54,772 --> 00:01:56,839 than her favorite local restaurant? 32 00:01:56,874 --> 00:01:57,874 That is good thinking. 33 00:01:57,908 --> 00:01:59,208 And it's a beautiful day. 34 00:02:01,112 --> 00:02:02,112 Here comes Ella. 35 00:02:03,581 --> 00:02:04,380 This is it. 36 00:02:04,415 --> 00:02:05,581 Don't look so excited. 37 00:02:05,616 --> 00:02:07,894 Why not? I spent three months putting this deal together. 38 00:02:07,918 --> 00:02:10,330 Investment brokers are supposed to have a good poker face. 39 00:02:10,354 --> 00:02:13,088 Where exactly in the investor manual does it say that? 40 00:02:13,124 --> 00:02:14,957 - Hi, hi Ella. - Hi. 41 00:02:16,127 --> 00:02:18,861 I'm so sorry I'm late. 42 00:02:18,896 --> 00:02:22,531 My sister just went into labor, I'm gonna be an aunt. 43 00:02:22,566 --> 00:02:23,499 Congratulations. 44 00:02:23,534 --> 00:02:24,433 Thank you. 45 00:02:24,468 --> 00:02:26,335 I hope I haven't kept you waiting long. 46 00:02:26,370 --> 00:02:29,171 Not at all, family comes first, right? 47 00:02:29,206 --> 00:02:30,206 Right. 48 00:02:33,110 --> 00:02:34,276 Should we start? 49 00:02:34,311 --> 00:02:35,244 Yes. 50 00:02:35,279 --> 00:02:36,490 So you know how thrilled I am 51 00:02:36,514 --> 00:02:39,681 to be expanding Ella's Pumpkin Patch from small town store 52 00:02:39,717 --> 00:02:41,216 to big time franchise. 53 00:02:41,252 --> 00:02:43,419 And our investors are chomping at the bit 54 00:02:43,454 --> 00:02:45,954 to bring Ella's two-bite pumpkin pies to the world 55 00:02:45,990 --> 00:02:47,723 if you'll pardon the terrible pun. 56 00:02:49,293 --> 00:02:51,193 It is gonna be quite a ride. 57 00:02:52,596 --> 00:02:53,596 Yeah. 58 00:03:22,526 --> 00:03:24,226 Inventory is my job, Dex 59 00:03:24,261 --> 00:03:26,662 plus it gives me a chance to snack while I work. 60 00:03:26,697 --> 00:03:27,930 Kidding. 61 00:03:27,965 --> 00:03:28,864 We both know you're not. 62 00:03:28,899 --> 00:03:30,933 Doesn't the farm keep you busy enough? 63 00:03:30,968 --> 00:03:32,212 You're doing a charade to distract yourself, aren't you? 64 00:03:32,236 --> 00:03:34,837 I'm doing extra work because the festival starts tomorrow. 65 00:03:34,872 --> 00:03:37,639 So it has nothing to do with Heather? 66 00:03:37,675 --> 00:03:39,741 What? What are you talking...? 67 00:03:39,777 --> 00:03:41,688 No, Heather and I didn't even date long enough 68 00:03:41,712 --> 00:03:43,445 for me to need a distraction. 69 00:03:43,481 --> 00:03:45,747 Dex, and I say this as your friend, 70 00:03:46,383 --> 00:03:47,816 you can be a closed book. 71 00:03:48,819 --> 00:03:49,819 What's that mean? 72 00:03:50,688 --> 00:03:51,865 It means you're as bottled up 73 00:03:51,889 --> 00:03:53,755 as that maple syrup from your farm. 74 00:03:53,791 --> 00:03:55,757 Which makes me super sweet on the inside. 75 00:03:55,793 --> 00:03:57,159 Oh, you got jokes today? 76 00:03:57,194 --> 00:03:58,460 Yeah, I do. 77 00:03:58,496 --> 00:04:00,929 Seriously though, you doing all right? 78 00:04:02,233 --> 00:04:03,398 Yeah, yeah, I'm fine. 79 00:04:04,301 --> 00:04:06,468 And you know what? Inventory is your job. 80 00:04:08,639 --> 00:04:09,639 And don't eat them. 81 00:04:10,975 --> 00:04:12,975 We know what a local successor pies are 82 00:04:13,010 --> 00:04:14,643 and your pumpkin pudding. 83 00:04:14,678 --> 00:04:18,213 We have franchise expansion, there's also product expansion. 84 00:04:18,249 --> 00:04:20,883 Pumpkin coffee, pumpkin candles. 85 00:04:20,918 --> 00:04:24,019 - Cereal, cider. - Popcorn, pretzels, 86 00:04:24,054 --> 00:04:26,221 even pumpkin spice puppy treats. 87 00:04:26,257 --> 00:04:29,291 You've really thought of everything. 88 00:04:30,995 --> 00:04:31,995 But... 89 00:04:33,931 --> 00:04:34,897 But? 90 00:04:34,932 --> 00:04:37,032 But this company, 91 00:04:37,067 --> 00:04:39,968 it's been in my family since the early 1930s 92 00:04:40,004 --> 00:04:42,237 when my great grandmother, Ella, 93 00:04:42,273 --> 00:04:44,806 started it in her tiny kitchen 94 00:04:44,842 --> 00:04:49,845 and more or less sustained that way until, well, until now. 95 00:04:52,082 --> 00:04:54,149 Look, I know exactly what you mean. 96 00:04:54,185 --> 00:04:57,052 My Aunt Dee raised both my sister and I since we were kids 97 00:04:57,087 --> 00:04:59,755 and I practically grew up in her candy store 98 00:04:59,790 --> 00:05:00,756 back in Vermont. 99 00:05:00,791 --> 00:05:03,058 So you'll understand, then, 100 00:05:03,093 --> 00:05:06,695 when I think of adding more locations 101 00:05:06,730 --> 00:05:09,765 and large scale equipment. 102 00:05:09,800 --> 00:05:14,736 Well, it just doesn't quite feel like our family business. 103 00:05:16,640 --> 00:05:17,806 What's happening? 104 00:05:20,978 --> 00:05:22,455 I can't believe that she just backed out 105 00:05:22,479 --> 00:05:24,513 on the day that we're supposed to close. 106 00:05:24,548 --> 00:05:26,415 That's three months work. 107 00:05:26,450 --> 00:05:28,517 What am I supposed to tell Stuart and Nora? 108 00:05:28,552 --> 00:05:29,618 Look on the bright side. 109 00:05:29,653 --> 00:05:30,719 What bright side? 110 00:05:30,754 --> 00:05:32,621 The Cobb salad was excellent. 111 00:05:32,656 --> 00:05:33,322 Okay, that's funny. 112 00:05:33,357 --> 00:05:35,424 Okay, we have to save this deal. 113 00:05:35,459 --> 00:05:38,393 I will talk to Ella, I'm sure she just needs more time. 114 00:05:38,429 --> 00:05:40,262 This is a lot of change to process. 115 00:05:40,297 --> 00:05:41,608 Okay, you're doing that Maggie thing again? 116 00:05:41,632 --> 00:05:42,798 What Maggie thing? 117 00:05:42,833 --> 00:05:44,010 That just have faith that everything will be okay, thing. 118 00:05:44,034 --> 00:05:47,502 We're doing the making me feel guilty ex-boyfriend thing. 119 00:05:48,439 --> 00:05:50,138 Okay, you got me there. 120 00:05:50,174 --> 00:05:51,384 With some time and a little nudge, 121 00:05:51,408 --> 00:05:52,641 I think I can get her there. 122 00:05:52,676 --> 00:05:53,642 Well, that's easy for you to say, 123 00:05:53,677 --> 00:05:54,576 you leave in the morning. 124 00:05:54,612 --> 00:05:55,911 Only for a couple of days. 125 00:05:56,780 --> 00:05:59,314 Okay, but I don't know much longer 126 00:05:59,350 --> 00:06:00,816 I can hold off the investors. 127 00:06:00,851 --> 00:06:03,619 I will figure it out as soon as I get back. 128 00:06:04,521 --> 00:06:05,821 Have a maple bite. 129 00:06:10,294 --> 00:06:12,728 - Thank you. - You're welcome. 130 00:06:38,055 --> 00:06:39,121 Hello. 131 00:06:39,156 --> 00:06:40,156 Maggie. 132 00:06:41,725 --> 00:06:43,425 I'm so glad you're back. 133 00:06:44,528 --> 00:06:47,496 Six months after the funeral as Aunt Dee instructed. 134 00:06:47,531 --> 00:06:48,764 Part of her no tears policy. 135 00:06:48,799 --> 00:06:50,332 That's right, smiles, memories 136 00:06:50,367 --> 00:06:52,034 - and laughter. - And laughter. 137 00:06:52,069 --> 00:06:53,702 There you go, room for one more? 138 00:06:53,737 --> 00:06:55,837 Eddie, my favorite brother-in-law. 139 00:06:55,873 --> 00:06:57,939 Still your only brother-in-law, I hope. 140 00:06:59,209 --> 00:07:00,720 The store looks great, you guys. 141 00:07:00,744 --> 00:07:01,943 Did you tell her? 142 00:07:01,979 --> 00:07:03,378 Don't worry, I'll tell her. 143 00:07:03,414 --> 00:07:05,881 Jody is taking over Aunt Dee's position 144 00:07:05,916 --> 00:07:07,716 as festival director. 145 00:07:07,751 --> 00:07:09,785 What? That's so exciting. 146 00:07:09,820 --> 00:07:11,720 You are the perfect person for that. 147 00:07:11,755 --> 00:07:14,222 - Really, you think? - Of course. 148 00:07:14,258 --> 00:07:16,224 I don't know, I'm just a little nervous. 149 00:07:16,260 --> 00:07:18,160 You can totally do it. 150 00:07:18,195 --> 00:07:20,162 You can probably do it. 151 00:07:20,197 --> 00:07:22,397 It's not easy filling Aunt Dee's shoes. 152 00:07:22,433 --> 00:07:23,365 Well, she doesn't want you to be her, 153 00:07:23,400 --> 00:07:26,134 she wants you to be you and you will be great. 154 00:07:26,170 --> 00:07:27,336 Thanks sis. 155 00:07:27,371 --> 00:07:29,905 And plus, I'll have a trusty partner in crime this year. 156 00:07:29,940 --> 00:07:30,806 Who's that? 157 00:07:30,841 --> 00:07:32,040 You remember Dex? 158 00:07:32,076 --> 00:07:33,842 Actually, no, I don't remember Dex. 159 00:07:33,877 --> 00:07:35,977 I remember Aunt Dee talking about him, 160 00:07:36,013 --> 00:07:38,013 I know he meant a lot to her. 161 00:07:38,048 --> 00:07:41,583 I also remember him not coming to the funeral. 162 00:07:41,618 --> 00:07:42,784 Right. 163 00:07:42,820 --> 00:07:44,597 Well, I know he would have been there if he could have been 164 00:07:44,621 --> 00:07:46,321 he's got a lot going on. 165 00:07:51,895 --> 00:07:54,996 Okay, you are all stocked up. 166 00:07:55,032 --> 00:07:58,266 This is my favorite fringe benefit on this farm. 167 00:07:58,302 --> 00:08:01,336 Hopefully have enough pancakes to last you till Christmas. 168 00:08:01,372 --> 00:08:03,004 They're just missing one thing. 169 00:08:05,242 --> 00:08:08,043 Come on, Dad, it doesn't my name on it, 170 00:08:08,078 --> 00:08:10,278 tastes exactly the same without it. 171 00:08:10,314 --> 00:08:12,781 You work so hard bottling these, take some credit. 172 00:08:12,816 --> 00:08:13,960 Amy next door has been begging me 173 00:08:13,984 --> 00:08:15,128 if she can buy some off of you. 174 00:08:15,152 --> 00:08:19,755 Amy can have some on the house, it's just a side project. 175 00:08:19,790 --> 00:08:21,000 Maybe it could be more than a side project 176 00:08:21,024 --> 00:08:24,693 if you'd stop trying to find more things to do around here. 177 00:08:24,728 --> 00:08:25,961 Speaking of which, 178 00:08:25,996 --> 00:08:28,296 the combine the cornfield blew a gasket. 179 00:08:28,332 --> 00:08:30,532 I replaced it this afternoon. 180 00:08:30,567 --> 00:08:31,767 Who needs a to-do list, 181 00:08:31,802 --> 00:08:33,535 when you leave me with nothing to do? 182 00:08:35,272 --> 00:08:37,973 Hey, are you all right? 183 00:08:38,008 --> 00:08:40,041 Why does everyone keep asking me that? 184 00:08:40,077 --> 00:08:41,821 Okay, well come by for dinner tonight. 185 00:08:41,845 --> 00:08:44,312 You've been doing so much running around lately. 186 00:08:44,348 --> 00:08:45,725 Dad, I gotta go to the courtyard 187 00:08:45,749 --> 00:08:46,860 and put the lights for the festival. 188 00:08:46,884 --> 00:08:49,751 Come on, give me a chance to beat you at dominoes. 189 00:08:51,655 --> 00:08:53,095 All right, I'll see you this evening. 190 00:08:59,463 --> 00:09:00,595 So how was work? 191 00:09:00,631 --> 00:09:02,964 You were so excited about that pumpkin pie place deal. 192 00:09:03,867 --> 00:09:04,966 Work is great. 193 00:09:05,002 --> 00:09:07,335 Yeah, that's to look forward to. 194 00:09:07,371 --> 00:09:09,771 Hey, are we still doing the candy making contest 195 00:09:09,807 --> 00:09:10,672 for the festival? 196 00:09:10,707 --> 00:09:11,506 Are you serious? 197 00:09:11,542 --> 00:09:12,574 I'm a judge this year. 198 00:09:12,609 --> 00:09:14,576 What? That's so fun. 199 00:09:14,611 --> 00:09:15,577 I just feel terrible, 200 00:09:15,612 --> 00:09:17,646 I've missed it for the last couple of years. 201 00:09:17,681 --> 00:09:18,947 I've just been so... 202 00:09:20,651 --> 00:09:22,317 Actually I have to take this, 203 00:09:22,352 --> 00:09:23,318 I'm sorry, I'll be right back. 204 00:09:23,353 --> 00:09:24,853 - No problem. - No problem. 205 00:09:29,693 --> 00:09:31,137 Hi it's Jonathan, leave a message. 206 00:09:31,161 --> 00:09:32,161 Of course. 207 00:09:34,832 --> 00:09:36,164 Jonathan, it's Maggie. 208 00:09:38,535 --> 00:09:42,671 Sorry, it's this guy that is really loud and annoying. 209 00:09:47,744 --> 00:09:49,411 I'm gonna have to call you back. 210 00:09:52,916 --> 00:09:54,282 Need any help? 211 00:09:54,318 --> 00:09:55,383 I'm good. 212 00:09:55,419 --> 00:09:56,818 - It's a nice bike. - Thanks. 213 00:09:56,854 --> 00:09:59,821 - Is that a '66 Superhawk? - Yeah. 214 00:09:59,857 --> 00:10:01,656 Don't see many of those anymore. 215 00:10:04,161 --> 00:10:05,161 I know. 216 00:10:11,668 --> 00:10:12,968 Sounds like a bad spark plug. 217 00:10:13,003 --> 00:10:14,402 It's not the plug. 218 00:10:14,438 --> 00:10:16,318 It's just I know a little about motorcycles. 219 00:10:17,841 --> 00:10:19,241 Finicky fuel filter. 220 00:10:19,276 --> 00:10:20,809 I was gonna say that second. 221 00:10:21,845 --> 00:10:23,545 Yep, glad you got it fixed. 222 00:10:23,580 --> 00:10:25,347 Well, thanks for your help. 223 00:10:25,382 --> 00:10:27,182 You bet, bye. 224 00:10:40,430 --> 00:10:44,099 You put out her motorcycle jacket and helmet? 225 00:10:44,134 --> 00:10:46,067 That is so perfect. 226 00:10:47,804 --> 00:10:50,005 Look at all her reading glasses. 227 00:10:50,040 --> 00:10:52,007 She was so adamant about spares. 228 00:10:52,042 --> 00:10:53,786 We found spares in every room of the house. 229 00:10:53,810 --> 00:10:54,943 And in the candy shop. 230 00:10:54,978 --> 00:10:58,680 I would find them in the kitchen, next to the register 231 00:10:58,715 --> 00:10:59,614 and shelves. 232 00:10:59,650 --> 00:11:01,416 And spare pens everywhere. 233 00:11:02,786 --> 00:11:04,986 All your tomorrows depend on today. 234 00:11:06,323 --> 00:11:07,589 That's a good one. 235 00:11:08,759 --> 00:11:12,394 Is it just me or are these maple bites getting better? 236 00:11:12,429 --> 00:11:13,429 These are great. 237 00:11:15,666 --> 00:11:17,699 I have that exact photo on my apartment. 238 00:11:22,306 --> 00:11:26,041 Hi, everyone, welcome to Aunt Dee's will reading. 239 00:11:26,977 --> 00:11:29,444 We're just waiting on one more attendee. 240 00:11:29,479 --> 00:11:32,480 But we all know how punctual Aunt Dee was, 241 00:11:32,516 --> 00:11:33,848 so I'd like to start. 242 00:11:36,587 --> 00:11:38,553 Aunt Dee left as a video version of her will 243 00:11:38,589 --> 00:11:40,555 that she wanted us to play today, 244 00:11:40,591 --> 00:11:42,290 six months after her passing. 245 00:11:51,635 --> 00:11:53,935 Hello, my dears. 246 00:11:53,971 --> 00:11:56,438 How lovely to see you here today. 247 00:11:56,473 --> 00:11:59,240 I can already tell that a few of you haven't adhered 248 00:11:59,276 --> 00:12:00,976 to my no tears policy. 249 00:12:01,011 --> 00:12:03,078 Jody, I'm looking at you. 250 00:12:04,047 --> 00:12:06,748 Jody, stop blubbering, 251 00:12:06,783 --> 00:12:11,252 a smile is a curve that can set things straight, use it. 252 00:12:13,156 --> 00:12:15,690 Anyway, just get on with it, 253 00:12:15,726 --> 00:12:18,159 there's nothing more boring than a will reading. 254 00:12:20,030 --> 00:12:20,996 Who's that guy? 255 00:12:21,031 --> 00:12:22,664 - That's Dex. - That's Dex? 256 00:12:26,136 --> 00:12:27,869 To my friend Ron, 257 00:12:27,904 --> 00:12:29,871 I've only known you for a couple of years 258 00:12:29,906 --> 00:12:31,873 since you moved out here from the Midwest. 259 00:12:31,908 --> 00:12:35,377 But in some ways, I feel like I've known you and your son 260 00:12:35,412 --> 00:12:36,344 for a lifetime. 261 00:12:36,380 --> 00:12:39,280 And so I leave you my trusted motorcycle. 262 00:12:39,316 --> 00:12:42,717 I know you'll give it a fine and loving home. 263 00:12:42,753 --> 00:12:44,452 You bet Dee. 264 00:12:44,488 --> 00:12:46,955 Don't talk to the TV, Ron, that's weird. 265 00:12:48,225 --> 00:12:52,694 My nieces Maggie and Jody, you've been like daughters to me. 266 00:12:53,864 --> 00:12:58,199 I leave to you my home, filled with the sweetest memories, 267 00:12:59,136 --> 00:13:02,103 and spares of just about everything else. 268 00:13:04,041 --> 00:13:07,842 To my dear Jody, you'll be delighted to know 269 00:13:07,878 --> 00:13:11,212 that your antique store is fully paid off. 270 00:13:11,248 --> 00:13:14,015 You and Eddie are now its official owners. 271 00:13:14,918 --> 00:13:18,420 My life's work has been my candy shop, 272 00:13:18,455 --> 00:13:21,589 I'm so proud of that old place. 273 00:13:21,625 --> 00:13:26,661 My wish is for it to evolve along a path of positive growth. 274 00:13:27,364 --> 00:13:29,364 There are two people who I trust 275 00:13:29,399 --> 00:13:31,866 with the responsibility of its ownership. 276 00:13:33,303 --> 00:13:37,806 So I leave 50% of my candy shop to my niece, Maggie 277 00:13:39,976 --> 00:13:45,013 and the other 50%, hopefully he's arrived by now, 278 00:13:46,583 --> 00:13:49,350 I leave to Dex Walters. 279 00:13:52,155 --> 00:13:55,690 Thank you all for coming, I love you all. 280 00:14:12,008 --> 00:14:14,042 This is the last one. 281 00:14:14,077 --> 00:14:15,810 So many boxes. 282 00:14:15,846 --> 00:14:17,112 You're telling me. 283 00:14:17,147 --> 00:14:18,791 I've been looking through her old photos 284 00:14:18,815 --> 00:14:20,415 trying to find that picture of us 285 00:14:20,450 --> 00:14:22,984 from the very first festival. 286 00:14:23,019 --> 00:14:24,831 I remember just that one picture being taken on the day. 287 00:14:24,855 --> 00:14:26,988 Oh you have to find that pic. 288 00:14:27,023 --> 00:14:29,691 Hopefully it turns up, before you leave. 289 00:14:31,862 --> 00:14:33,895 Hey are you coming to the festival kick off? 290 00:14:33,930 --> 00:14:35,130 Of course. 291 00:14:35,165 --> 00:14:36,342 Well Dex is about to beat us there. 292 00:14:36,366 --> 00:14:39,334 Right, cool motorcycle guy. 293 00:14:39,369 --> 00:14:42,737 You know you two do seem very buddy buddy. 294 00:14:42,773 --> 00:14:45,340 Yeah, ever since he and his dad moved into the maple farm, 295 00:14:45,375 --> 00:14:48,643 a couple years ago, he's been like a son to her 296 00:14:48,678 --> 00:14:50,411 and so a friend to us. 297 00:14:51,548 --> 00:14:53,581 What? He's fun and he's sweet. 298 00:14:53,617 --> 00:14:55,083 Annoying, a tad abrasive. 299 00:14:56,019 --> 00:14:58,453 I'm just surprised you too hadn't met before. 300 00:14:58,488 --> 00:15:01,089 Maybe I just wasn't in town long enough. 301 00:15:01,124 --> 00:15:02,991 No, he keeps pretty busy too. 302 00:15:03,026 --> 00:15:04,092 I just don't understand 303 00:15:04,127 --> 00:15:07,128 why she would leave me half her business with him. 304 00:15:07,164 --> 00:15:08,363 You know? 305 00:15:08,398 --> 00:15:09,509 What am I supposed to do with that? 306 00:15:09,533 --> 00:15:12,333 I don't know, she doesn't do anything by accident. 307 00:15:13,503 --> 00:15:14,503 It's true. 308 00:15:14,538 --> 00:15:17,605 Her music box. 309 00:15:18,742 --> 00:15:20,441 There's gotta be a key in here. 310 00:15:23,747 --> 00:15:25,391 I wish I could have spent more time at home 311 00:15:25,415 --> 00:15:26,714 over these last few years. 312 00:15:26,750 --> 00:15:29,651 I just feel like I missed out on so much. 313 00:15:31,054 --> 00:15:34,289 Hey, Aunt Dee always knew you were busy. 314 00:15:34,324 --> 00:15:35,757 Busy is no excuse. 315 00:15:37,160 --> 00:15:38,160 I just miss her. 316 00:15:39,329 --> 00:15:40,329 Yeah, me too. 317 00:15:42,032 --> 00:15:43,032 Now, come on. 318 00:15:44,534 --> 00:15:46,000 Yeah. 319 00:16:18,635 --> 00:16:21,169 Maggie, open each envelope 320 00:16:21,204 --> 00:16:23,404 on the corresponding day of the festival. 321 00:16:24,574 --> 00:16:28,076 It is not too late for us to spend the festival together. 322 00:16:29,579 --> 00:16:30,845 Love, Aunt Dee. 323 00:16:52,435 --> 00:16:53,568 Maggie. 324 00:16:53,603 --> 00:16:55,136 Hey, Zach. 325 00:16:55,171 --> 00:16:58,239 Yeah, we haven't been able to go through Dee's office yet. 326 00:16:58,275 --> 00:16:59,908 I get it. 327 00:16:59,943 --> 00:17:01,220 - How are you? - I'm good. 328 00:17:01,244 --> 00:17:02,143 How long you are you in town for? 329 00:17:02,178 --> 00:17:03,144 Just a couple days. 330 00:17:03,179 --> 00:17:04,357 Well, we're happy to have you. 331 00:17:04,381 --> 00:17:06,459 I was about to take these gift bags out to the courtyard. 332 00:17:06,483 --> 00:17:07,548 Happy to help. 333 00:17:09,152 --> 00:17:11,286 You're a guest here, please. 334 00:17:11,321 --> 00:17:12,787 I got it, I got it, 335 00:17:12,822 --> 00:17:14,956 I used to hand these out back in the good old days. 336 00:17:14,991 --> 00:17:16,057 The good old days? 337 00:17:16,092 --> 00:17:17,637 It's just a little heavier than they used to be. 338 00:17:17,661 --> 00:17:19,727 There's a full bottles of maple syrup in there. 339 00:17:19,763 --> 00:17:20,929 - Syrup? - Yeah. 340 00:17:20,964 --> 00:17:21,829 You know what? Actually... 341 00:17:21,865 --> 00:17:23,097 Why are you following me? 342 00:17:23,133 --> 00:17:24,733 I want you to be careful with it. 343 00:17:25,502 --> 00:17:26,167 - I got it. - You know what? 344 00:17:26,202 --> 00:17:27,435 Let me have it, I can have it. 345 00:17:27,470 --> 00:17:28,470 I got it, really. 346 00:17:30,106 --> 00:17:32,018 You know, I'd like to handle stuff like that 347 00:17:32,042 --> 00:17:33,986 and you can enjoy the perks of co-ownership from a distance. 348 00:17:34,010 --> 00:17:35,977 I really prefer to be hands on. 349 00:17:36,012 --> 00:17:37,012 Hi, guys take one. 350 00:17:39,349 --> 00:17:41,649 You don't even know the business like I do, 351 00:17:41,685 --> 00:17:42,483 that's why I wanna buy you out. 352 00:17:42,519 --> 00:17:43,519 You want what? 353 00:17:43,553 --> 00:17:45,086 Smile for a kick-off photo. 354 00:17:46,890 --> 00:17:48,089 You don't live here. 355 00:17:48,124 --> 00:17:50,425 So I figured you'd wanna buy out. 356 00:17:50,460 --> 00:17:51,460 You don't... 357 00:17:52,362 --> 00:17:55,129 We don't have the best history with assumptions, buddy. 358 00:17:55,165 --> 00:17:56,375 And if you wanna know my thoughts, 359 00:17:56,399 --> 00:17:57,710 I think that Aunt Dee would want us 360 00:17:57,734 --> 00:17:59,300 to take her brand nationwide, 361 00:17:59,336 --> 00:18:02,003 which just so happens to be my expertise. 362 00:18:02,038 --> 00:18:04,272 This is a local brand, this was built here. 363 00:18:04,307 --> 00:18:09,043 Hello, welcome to the 30th annual Sweet Autumn Fest 364 00:18:09,079 --> 00:18:11,546 with fall treats and activities all week long. 365 00:18:15,218 --> 00:18:18,319 Please welcome this year's co-host, Dex. 366 00:18:18,355 --> 00:18:20,054 Thanks, Jody. 367 00:18:20,090 --> 00:18:24,826 Hey, everyone, I will be keeping Aunt Dee's spirit alive 368 00:18:24,861 --> 00:18:27,395 this year with fall fling and the candy making contest 369 00:18:27,430 --> 00:18:28,863 coming up this Saturday. 370 00:18:28,898 --> 00:18:31,366 So start thinking of your new candy flavors now 371 00:18:31,401 --> 00:18:32,633 because who knows? 372 00:18:32,669 --> 00:18:34,235 Yours might be on the menu. 373 00:18:37,941 --> 00:18:39,974 And while I'm up here, 374 00:18:40,010 --> 00:18:43,478 I'd like to introduce you to Aunt Dee's niece. 375 00:18:43,513 --> 00:18:45,380 And co-owner. 376 00:18:45,415 --> 00:18:47,315 And new co-owner, Maggie Murphy. 377 00:18:47,350 --> 00:18:49,917 Thank Dex. 378 00:18:49,953 --> 00:18:52,253 Thank you guys, it's so good to see your faces 379 00:18:52,288 --> 00:18:54,355 and it's so nice to be home. 380 00:18:54,391 --> 00:18:58,192 We have got a lot of big things planned for Aunt Dee's 381 00:18:58,228 --> 00:19:03,164 and I cannot wait to explore expanding her legacy together. 382 00:19:06,269 --> 00:19:07,613 Aunt Dee's is fine just the way it is, 383 00:19:07,637 --> 00:19:09,370 - doesn't need any changes. - Okay. 384 00:19:12,709 --> 00:19:14,275 50%? 385 00:19:15,145 --> 00:19:17,045 Well, everyone loves her Maple bites. 386 00:19:17,080 --> 00:19:18,212 That's my point. 387 00:19:18,248 --> 00:19:20,882 She always talked about evolving and expanding her legacy. 388 00:19:20,917 --> 00:19:22,083 Well, that's what I do. 389 00:19:22,118 --> 00:19:24,252 We could have a bunch of Aunt Dee's. 390 00:19:24,287 --> 00:19:26,054 Who owns the other 50%? 391 00:19:26,089 --> 00:19:28,322 Well, that's the conundrum. 392 00:19:29,459 --> 00:19:31,692 Convincing this guy to go bigger is gonna be tough, 393 00:19:31,728 --> 00:19:33,027 he wanted me to sell. 394 00:19:33,063 --> 00:19:34,395 You do love a challenge. 395 00:19:34,431 --> 00:19:36,497 Hey, you're not giving up on Ella, are you? 396 00:19:36,533 --> 00:19:40,768 I will bring you a deal one way or another, okay? 397 00:19:40,804 --> 00:19:42,403 Don't lose faith. 398 00:19:42,439 --> 00:19:44,338 I will get on this guy's good side, 399 00:19:45,642 --> 00:19:46,941 I think I know his type. 400 00:19:46,976 --> 00:19:48,076 Faith is where you shine, 401 00:19:48,111 --> 00:19:49,777 you know that I live in reality. 402 00:19:51,448 --> 00:19:54,415 It's good to hear you laugh, how you been? 403 00:19:54,451 --> 00:19:57,752 I'm good, it's nice to be home. 404 00:19:57,787 --> 00:19:59,187 Yeah, I bet. 405 00:19:59,222 --> 00:20:00,222 Let's get this done. 406 00:20:00,256 --> 00:20:01,489 Okay, bye. 407 00:20:19,843 --> 00:20:23,244 Slow down like molasses, 408 00:20:23,279 --> 00:20:25,446 or in this case like maple syrup. 409 00:20:25,482 --> 00:20:28,549 Rediscover the sweet and slow art of maple sugaring. 410 00:20:36,593 --> 00:20:39,160 Now remember, spring is tapping season 411 00:20:39,195 --> 00:20:40,561 so we'll ensure that you guys 412 00:20:40,597 --> 00:20:43,064 are all seasoned syrup making experts by then. 413 00:20:43,766 --> 00:20:45,733 Sap doesn't flow in the fall. 414 00:20:45,768 --> 00:20:47,635 You might get a bead or two, 415 00:20:47,670 --> 00:20:49,303 but it only comes in the spring. 416 00:20:49,339 --> 00:20:51,739 So you wanna make sure that you don't waste a drop. 417 00:20:51,774 --> 00:20:52,774 He's right. 418 00:20:56,813 --> 00:20:57,813 Thank you. 419 00:20:58,615 --> 00:21:01,349 So a tree can produce up to a gallon of sap 420 00:21:01,384 --> 00:21:02,850 in the springtime. 421 00:21:02,886 --> 00:21:03,851 Can anybody tell me how many gallons of sap it takes 422 00:21:03,887 --> 00:21:06,087 to produce one gallon of syrup? 423 00:21:07,724 --> 00:21:08,724 Anybody? 424 00:21:11,394 --> 00:21:12,527 Yes? 425 00:21:12,562 --> 00:21:15,396 - 40. - 40, that's right. 426 00:21:18,368 --> 00:21:20,968 This is a spile or a tap. 427 00:21:21,871 --> 00:21:25,039 You're gonna want to put the tap in the hole. 428 00:21:25,074 --> 00:21:27,308 Aren't you heading back to Minneapolis tonight? 429 00:21:27,343 --> 00:21:28,609 I decided to stay. 430 00:21:29,579 --> 00:21:32,380 Yeah, spend a week at the festival with you 431 00:21:32,415 --> 00:21:34,949 and Aunt Dee, in spirit. 432 00:21:35,885 --> 00:21:37,585 Plus I have some work to do. 433 00:21:38,721 --> 00:21:40,321 - Well, that's great, - Yeah. 434 00:21:40,356 --> 00:21:42,490 So guys I have pre-drilled a bunch of holes 435 00:21:42,525 --> 00:21:44,025 in the maple trees back there. 436 00:21:44,060 --> 00:21:46,794 Why don't you tap in your spout, attach you bucket 437 00:21:46,829 --> 00:21:49,297 and then I'll come around and check on you in a bit. 438 00:21:53,536 --> 00:21:57,305 Hey Dex, turns out Maggie's staying the whole week. 439 00:21:57,340 --> 00:21:58,806 Isn't that great? 440 00:21:58,841 --> 00:21:59,841 That's... 441 00:22:00,777 --> 00:22:02,843 I can't think of anything greater. 442 00:22:05,248 --> 00:22:08,749 So city girl, you ever tap a tree? 443 00:22:08,785 --> 00:22:11,319 Well sap usually flows best 444 00:22:13,022 --> 00:22:15,089 on the side of the tree with the most sun exposure, 445 00:22:15,124 --> 00:22:17,658 which would be the south side. 446 00:22:17,694 --> 00:22:21,162 But you drilled into the north side. 447 00:22:25,134 --> 00:22:28,269 Well, it's a demonstration, right? 448 00:22:28,304 --> 00:22:30,171 Sap doesn't flow in the fall. 449 00:22:30,206 --> 00:22:33,774 I just, that's what I just said, in my presentation. 450 00:22:33,810 --> 00:22:35,209 Right. 451 00:22:35,245 --> 00:22:36,245 Yeah. 452 00:22:37,247 --> 00:22:38,247 Thanks. 453 00:22:47,890 --> 00:22:50,825 - You having a little trouble? - Nope, good, real good. 454 00:22:54,631 --> 00:22:56,030 It might be the spark plug. 455 00:23:05,742 --> 00:23:06,952 And then you wanna take your bucket, 456 00:23:06,976 --> 00:23:08,376 hang around the hook, okay? 457 00:23:09,279 --> 00:23:11,579 Can I talk to you for just a second? 458 00:23:11,614 --> 00:23:12,614 I'm so sorry. 459 00:23:18,021 --> 00:23:20,821 I think we may have gotten off on the wrong foot. 460 00:23:20,857 --> 00:23:23,257 I'd say wrong feet. 461 00:23:23,293 --> 00:23:26,560 Clearly you meant a lot to my Aunt Dee. 462 00:23:26,596 --> 00:23:27,995 I did. 463 00:23:28,031 --> 00:23:29,675 Well, and since I'm gonna be staying the week, 464 00:23:29,699 --> 00:23:30,631 I thought that maybe you and I 465 00:23:30,667 --> 00:23:32,500 could spend some time together. 466 00:23:32,535 --> 00:23:34,013 You could get to know your new partner 467 00:23:34,037 --> 00:23:35,569 and maybe we could even come up 468 00:23:35,605 --> 00:23:37,538 with some new candy flavors together 469 00:23:38,875 --> 00:23:40,808 or separately. 470 00:23:43,313 --> 00:23:47,081 You could hear some of my ideas, nothing permanent. 471 00:23:49,952 --> 00:23:53,521 Yeah, yeah, we can do that. 472 00:23:53,556 --> 00:23:54,855 Great. 473 00:23:54,891 --> 00:23:56,590 Great. 474 00:24:09,505 --> 00:24:10,838 Are you distracted? 475 00:24:10,873 --> 00:24:12,340 I'm actually winning tonight. 476 00:24:13,543 --> 00:24:14,575 What's on your mind? 477 00:24:16,412 --> 00:24:17,412 Maggie Murphy. 478 00:24:19,315 --> 00:24:20,715 Well, she seems sweet. 479 00:24:20,750 --> 00:24:24,285 If by sweet, you mean presumptuous. 480 00:24:24,320 --> 00:24:26,487 I've never seen her step foot in the shop. 481 00:24:26,522 --> 00:24:27,188 And all of a sudden she thinks 482 00:24:27,223 --> 00:24:29,056 she knows what Dee would want. 483 00:24:29,092 --> 00:24:31,659 Well, she is her niece, practically her daughter. 484 00:24:35,531 --> 00:24:36,430 Have you tried talking to her 485 00:24:36,466 --> 00:24:39,600 about how you see things moving forward? 486 00:24:40,570 --> 00:24:41,736 I don't see the point. 487 00:24:41,771 --> 00:24:42,703 Look, you've got a lot to offer, 488 00:24:42,739 --> 00:24:45,239 you should try sharing your thoughts with her. 489 00:24:45,274 --> 00:24:47,408 And look at it this way, now that Maggie's back, 490 00:24:47,443 --> 00:24:49,643 maybe you won't have to work as much. 491 00:24:49,679 --> 00:24:51,056 I mean between the farm the candy shop, 492 00:24:51,080 --> 00:24:52,947 you've barely had a day off all year. 493 00:24:53,850 --> 00:24:56,417 Might even find some time for that plan 494 00:24:56,452 --> 00:24:57,651 you've been putting off. 495 00:24:58,521 --> 00:25:00,054 It's your move. 496 00:25:00,089 --> 00:25:01,255 It's your move. 497 00:25:49,672 --> 00:25:53,040 Dex, keep this close to your heart 498 00:25:53,075 --> 00:25:56,076 as a symbol of what we've started together. 499 00:25:56,112 --> 00:25:58,312 It's up to you to unlock the future. 500 00:26:20,268 --> 00:26:22,468 Hey make sure you're not too loud. 501 00:26:23,705 --> 00:26:25,171 I don't wanna wake her up. 502 00:26:25,206 --> 00:26:27,307 Yes, that's a great idea. 503 00:26:30,779 --> 00:26:31,779 Morning. 504 00:26:33,181 --> 00:26:34,213 You scared me. 505 00:26:35,350 --> 00:26:36,916 What are you guys doing here? 506 00:26:36,952 --> 00:26:38,351 We wanted to surprise you 507 00:26:38,386 --> 00:26:41,054 with a we're-so-happy- you're-staying-all-week breakfast. 508 00:26:41,089 --> 00:26:44,757 But it is 7:30 in the morning, what time did you get up? 509 00:26:44,793 --> 00:26:47,026 6:00, I slept in. 510 00:26:47,062 --> 00:26:48,272 What are you doing with that broom? 511 00:26:48,296 --> 00:26:49,996 I hadn't really thought it through. 512 00:26:50,966 --> 00:26:52,365 Thank you. 513 00:26:52,400 --> 00:26:55,435 You're gonna make me want to stay all year. 514 00:26:55,470 --> 00:26:57,203 It's all part of my master plan. 515 00:26:58,139 --> 00:27:00,239 We actually wanted to catch up a little. 516 00:27:00,275 --> 00:27:02,175 So how are things working out with Jonathan, 517 00:27:02,210 --> 00:27:05,311 you know, since you guys dated and all? 518 00:27:06,948 --> 00:27:09,415 What? I never heard the breakup story. 519 00:27:09,451 --> 00:27:11,384 There's not much of a story to tell. 520 00:27:11,419 --> 00:27:13,553 We just realized we were too similar 521 00:27:13,588 --> 00:27:16,689 but as mature adults and business partners, 522 00:27:16,725 --> 00:27:20,960 we are friendly and cooperative, well, mostly. 523 00:27:20,996 --> 00:27:22,629 Mostly? Go on. 524 00:27:22,664 --> 00:27:24,208 So you get to ask for all the gossip? 525 00:27:25,400 --> 00:27:28,201 It's nothing, just some stress trying to figure out 526 00:27:28,236 --> 00:27:31,738 how to move forward with this investment proposal, anyway. 527 00:27:31,773 --> 00:27:33,072 You know, Dex is single. 528 00:27:35,010 --> 00:27:37,088 What? It sounded like you wanted to change the subject, 529 00:27:37,112 --> 00:27:38,378 so I changed the subject. 530 00:27:40,949 --> 00:27:42,815 Come on, we gotta go open the shop, 531 00:27:42,851 --> 00:27:45,485 it's day two of Sweet Autumn Fest. 532 00:27:45,520 --> 00:27:47,153 No, stay. 533 00:27:47,188 --> 00:27:48,121 Or you know what? 534 00:27:48,156 --> 00:27:49,467 I won't be mad if you wanna sneak in later 535 00:27:49,491 --> 00:27:50,491 and make me dinner. 536 00:27:51,159 --> 00:27:52,959 - Bye Maggie. - See you later. 537 00:28:18,386 --> 00:28:21,487 Working at the shop with you brought me such joy. 538 00:28:21,523 --> 00:28:23,356 Relieve those days with me 539 00:28:23,391 --> 00:28:26,092 and don't forget to be a team player. 540 00:28:33,968 --> 00:28:35,168 Good morning, partner. 541 00:28:37,072 --> 00:28:37,737 Good morning. 542 00:28:37,772 --> 00:28:39,605 Look what I found in the back, 543 00:28:39,641 --> 00:28:43,743 it's my name tag from high school, still fits. 544 00:28:44,679 --> 00:28:45,878 It's a name tag. 545 00:28:45,914 --> 00:28:47,447 It's a joke. 546 00:28:47,482 --> 00:28:48,948 That's a good one. 547 00:28:50,418 --> 00:28:51,884 So what does this mean? 548 00:28:51,920 --> 00:28:55,521 Well, it means that I am going to be working here, 549 00:28:55,557 --> 00:28:57,557 all week, with you. 550 00:28:57,592 --> 00:28:58,791 That's great. 551 00:28:58,827 --> 00:29:00,538 And I thought that maybe you and Zach could help me out, 552 00:29:00,562 --> 00:29:04,564 fill in the gaps, work together, true partnership, 553 00:29:04,599 --> 00:29:06,299 as Aunt Dee would have wanted. 554 00:29:10,572 --> 00:29:13,639 You seem really confident about what Aunt Dee would want. 555 00:29:14,776 --> 00:29:17,977 You seem pretty confident about what Aunt Dee would want. 556 00:29:21,249 --> 00:29:23,082 I'm just gonna grab these two jars, 557 00:29:23,118 --> 00:29:25,351 that I definitely don't need. 558 00:29:25,386 --> 00:29:27,587 Hey Zach, wouldn't it be cool 559 00:29:27,622 --> 00:29:30,389 to have a new Aunt Dee's location? 560 00:29:30,425 --> 00:29:32,258 That would be cool. 561 00:29:32,293 --> 00:29:35,428 Of course, we'd have to look at logistics and... 562 00:29:35,463 --> 00:29:37,597 Isn't it also cool, Zach, 563 00:29:37,632 --> 00:29:40,767 that Aunt Dee's is the town's little secret. 564 00:29:40,802 --> 00:29:42,279 - That's also true. - Right, yeah. 565 00:29:42,303 --> 00:29:46,005 But also, isn't it true that Aunt Dee always loved 566 00:29:46,040 --> 00:29:48,908 when anyone, anywhere enjoyed one of her treats. 567 00:29:53,047 --> 00:29:55,348 I have to distribute these outside to the vendors, 568 00:29:55,383 --> 00:29:56,383 so I'm gonna do that. 569 00:29:56,417 --> 00:29:57,617 Let me help you. 570 00:29:57,652 --> 00:29:59,852 No, it's good, I got it, I really... 571 00:30:01,623 --> 00:30:02,722 So you two good? 572 00:30:02,757 --> 00:30:04,323 - Stupendous. - Fantastic. 573 00:30:05,393 --> 00:30:06,393 Look, 574 00:30:07,796 --> 00:30:09,695 I'm gonna be here all week. 575 00:30:09,731 --> 00:30:13,199 Why don't we just try and embrace this work together? 576 00:30:16,771 --> 00:30:18,137 After you. 577 00:30:18,173 --> 00:30:19,505 - No okay. - Yeah. 578 00:30:23,344 --> 00:30:25,311 Aunt Dee always loved keeping this festival 579 00:30:25,346 --> 00:30:27,213 and candy shop so close to her house. 580 00:30:27,248 --> 00:30:30,049 She spent a lot of time out here in her last year. 581 00:30:30,084 --> 00:30:32,485 She would sometimes do her candy making out here as well, 582 00:30:32,520 --> 00:30:34,453 said she was outgrowing your kitchen. 583 00:30:34,489 --> 00:30:36,622 Well, you're in luck because I can help with that. 584 00:30:37,525 --> 00:30:38,525 There you go. 585 00:30:39,360 --> 00:30:40,726 Thank you. 586 00:30:40,762 --> 00:30:42,006 You know, she partnered up with our farm, 587 00:30:42,030 --> 00:30:43,930 started adding more flavors. 588 00:30:43,965 --> 00:30:46,766 Like apple, blackberries, 589 00:30:46,801 --> 00:30:48,434 she even did a sweet candy corn. 590 00:30:48,469 --> 00:30:51,938 And that is my point, new ideas, think bigger. 591 00:30:51,973 --> 00:30:55,875 She also kept the classics, caramel, chocolate, maple. 592 00:30:56,811 --> 00:30:58,911 Yeah, maple bites, the original candy. 593 00:31:00,381 --> 00:31:02,515 She started using my maple syrup in her candies. 594 00:31:02,550 --> 00:31:03,649 Really? 595 00:31:03,685 --> 00:31:06,853 Yeah, after my first harvest, she was my biggest fan. 596 00:31:06,888 --> 00:31:10,122 I started helping her out at her shop on my free time 597 00:31:10,158 --> 00:31:12,458 and it really started to feel like home. 598 00:31:17,198 --> 00:31:19,098 And it's such a beautiful day, 599 00:31:19,133 --> 00:31:20,853 I think I might take the afternoon off. 600 00:31:22,670 --> 00:31:23,769 See ya. 601 00:31:23,805 --> 00:31:24,704 Taking off? 602 00:31:24,739 --> 00:31:25,938 Yeah, for the afternoon. 603 00:31:28,877 --> 00:31:30,176 He never takes time off. 604 00:31:35,650 --> 00:31:37,183 Bye. 605 00:31:37,218 --> 00:31:38,218 Thank you. 606 00:31:43,157 --> 00:31:44,624 And we are closed. 607 00:31:47,929 --> 00:31:51,130 What a feeling it is to work here again. 608 00:31:51,165 --> 00:31:52,064 What are you doing over here? 609 00:31:52,100 --> 00:31:53,966 Working on our website, 610 00:31:54,002 --> 00:31:56,035 it's kind of my thing around here. 611 00:31:56,070 --> 00:31:58,037 That looks really good. 612 00:31:58,072 --> 00:31:59,138 Thanks. 613 00:31:59,173 --> 00:32:01,540 I studied website design, it's what I wanna do. 614 00:32:01,576 --> 00:32:03,209 You're really talented. 615 00:32:04,545 --> 00:32:05,545 Thanks. 616 00:32:06,547 --> 00:32:09,582 Can I ask you something? 617 00:32:09,617 --> 00:32:12,418 What is Dex's deal anyway? 618 00:32:12,453 --> 00:32:13,619 His deal? 619 00:32:13,655 --> 00:32:17,423 Yeah, you know the, I'm a closed book, you can't read me 620 00:32:17,458 --> 00:32:21,160 or know anything about me thing? 621 00:32:21,195 --> 00:32:22,195 Yeah, that. 622 00:32:23,298 --> 00:32:24,664 He wasn't always like that. 623 00:32:25,967 --> 00:32:28,200 He's just had a rough go of it last little while. 624 00:32:29,904 --> 00:32:31,837 And that break up with Heather, I mean... 625 00:32:33,474 --> 00:32:34,607 Who's Heather? 626 00:32:34,642 --> 00:32:35,741 He didn't mention it? 627 00:32:35,777 --> 00:32:37,109 No, he didn't mention it 628 00:32:37,145 --> 00:32:39,679 because he doesn't mention anything. 629 00:32:40,815 --> 00:32:41,948 Neither did I. 630 00:32:41,983 --> 00:32:43,282 All right, what time is it? 631 00:32:43,318 --> 00:32:44,517 Yep, that's it. 632 00:32:44,552 --> 00:32:45,451 Okay, clocking out, see you tomorrow. 633 00:32:45,486 --> 00:32:48,521 Zach, Zach, who's Heather? 634 00:32:48,556 --> 00:32:49,889 Nobody. 635 00:33:13,815 --> 00:33:16,248 Frustration comes with every worthwhile endeavor. 636 00:33:16,284 --> 00:33:18,884 Keep pushing through and when you need inspiration, 637 00:33:18,920 --> 00:33:20,152 you know where to go. 638 00:33:30,498 --> 00:33:33,232 Inspiration can only find you if you're out looking 639 00:33:33,267 --> 00:33:35,534 because inspiration is looking too. 640 00:33:41,509 --> 00:33:43,843 Hi, welcome to the Inspiration Cafe. 641 00:33:43,878 --> 00:33:45,277 It's just for myself. 642 00:33:45,313 --> 00:33:47,079 Yeah, for sure you can follow me. 643 00:33:50,518 --> 00:33:51,929 Here you go and I'll be right back for your drink order. 644 00:33:51,953 --> 00:33:53,085 All right, thank you. 645 00:34:19,313 --> 00:34:20,313 Dex. 646 00:34:24,185 --> 00:34:25,185 - Hey. - Hey. 647 00:34:26,487 --> 00:34:28,354 What are you doing here? 648 00:34:28,389 --> 00:34:29,955 Just taking a break. 649 00:34:29,991 --> 00:34:31,390 Did you just get here? 650 00:34:31,426 --> 00:34:36,262 No, no, I've been here, I just had a big meal, 651 00:34:37,231 --> 00:34:38,231 just taking off. 652 00:34:38,266 --> 00:34:39,899 I'm so sorry, sir. 653 00:34:39,934 --> 00:34:42,134 I know we just sat you but actually didn't realize 654 00:34:42,170 --> 00:34:43,669 this table was already booked. 655 00:34:45,339 --> 00:34:47,540 It's all good, he's with me. 656 00:35:00,888 --> 00:35:02,988 Can I get you guys started with some drinks? 657 00:35:03,024 --> 00:35:06,492 Yes, I will have the Ella Fitzgerald, please. 658 00:35:06,527 --> 00:35:07,593 Okay. 659 00:35:07,628 --> 00:35:09,195 Let's do a beer, please. 660 00:35:09,230 --> 00:35:11,263 No, you have to try one of these fun drinks. 661 00:35:11,299 --> 00:35:12,231 No, no, no. 662 00:35:12,266 --> 00:35:17,169 Let's see, Louie Armstrong triple sec 663 00:35:18,072 --> 00:35:21,774 with maple bitters, perfect, bitters. 664 00:35:21,809 --> 00:35:22,775 Haha, good one. 665 00:35:22,810 --> 00:35:24,610 He'll have a Louis Armstrong. 666 00:35:24,645 --> 00:35:27,012 Okay, I will be right back with your drinks. 667 00:35:31,886 --> 00:35:32,818 Whether we like it or not, 668 00:35:32,854 --> 00:35:35,187 we have got to figure out how to work together 669 00:35:35,223 --> 00:35:38,023 because we are responsible for Aunt Dee's legacy. 670 00:35:39,327 --> 00:35:42,394 Look, Dee left us both her shop. 671 00:35:42,430 --> 00:35:44,897 And to be honest, I didn't expect it. 672 00:35:46,067 --> 00:35:48,134 But clearly, she trusted me 673 00:35:48,169 --> 00:35:50,369 and I'd like to keep things the way they are. 674 00:35:50,404 --> 00:35:51,737 And she trusted me as well 675 00:35:51,772 --> 00:35:53,506 and I think we should grow things. 676 00:35:55,576 --> 00:35:56,742 Here you go. 677 00:36:00,781 --> 00:36:03,282 - Thank you. - Thank you. 678 00:36:03,317 --> 00:36:06,619 I'd like to tell you a little bit about what I do. 679 00:36:06,654 --> 00:36:08,487 I bring investors to small businesses, 680 00:36:08,523 --> 00:36:13,392 small businesses that are passionate about what they do. 681 00:36:13,427 --> 00:36:15,561 I am passionate about what I do. 682 00:36:17,165 --> 00:36:21,000 And Dee always inspired me to grow, to follow my passion, 683 00:36:21,035 --> 00:36:23,435 to try and bring joy everywhere I go. 684 00:36:23,471 --> 00:36:26,338 And I think you and I can bring joy to people 685 00:36:26,374 --> 00:36:30,276 all over the country, maybe even the world. 686 00:36:31,412 --> 00:36:34,647 You and I both know how wonderful those candies are. 687 00:36:34,682 --> 00:36:38,851 Why not share them with as many people as possible. 688 00:36:38,886 --> 00:36:39,886 What do you say? 689 00:36:43,791 --> 00:36:44,990 Do you fish? 690 00:37:04,644 --> 00:37:05,843 It's a beautiful spot, 691 00:37:07,547 --> 00:37:10,315 but fishing isn't the real deal here, is it? 692 00:37:14,621 --> 00:37:17,855 Might also be about getting to know the real Maggie. 693 00:37:17,891 --> 00:37:19,201 Why don't we start with the real Dex 694 00:37:19,225 --> 00:37:21,592 because you are not giving me anything. 695 00:37:21,628 --> 00:37:22,860 You're getting to know me. 696 00:37:22,896 --> 00:37:25,697 You are getting to know me, I am not getting to know you. 697 00:37:25,732 --> 00:37:27,310 Okay, let's just talk about someone else. 698 00:37:27,334 --> 00:37:28,700 That's what I mean. 699 00:37:31,805 --> 00:37:33,304 What do you wanna know? 700 00:37:33,340 --> 00:37:35,406 All right, well, for starters, 701 00:37:35,442 --> 00:37:37,942 tell me about what Aunt Dee means to you. 702 00:37:41,181 --> 00:37:42,947 I could come to her with anything 703 00:37:44,584 --> 00:37:47,985 and she'd give me advice about work, life... 704 00:37:48,021 --> 00:37:49,021 Dating. 705 00:37:50,023 --> 00:37:52,256 Yeah, she could pretty much get me 706 00:37:52,292 --> 00:37:54,325 to open up about anything. 707 00:37:54,361 --> 00:37:56,894 You know, one time she brought me fishing out here, 708 00:37:58,765 --> 00:38:02,133 I forgot the bait, so we used our lunch. 709 00:38:02,168 --> 00:38:04,302 I got nothing except the lecture 710 00:38:04,337 --> 00:38:06,571 about how I always go after the wrong type of... 711 00:38:10,643 --> 00:38:11,576 What about you? 712 00:38:11,611 --> 00:38:13,411 Did she ever meet any of your boyfriends? 713 00:38:14,547 --> 00:38:19,083 Yeah, I mean, she mostly disapproved of all of them. 714 00:38:20,353 --> 00:38:21,353 I can't blame her. 715 00:38:22,155 --> 00:38:23,666 I always went after the type of guy 716 00:38:23,690 --> 00:38:26,023 who was way too into his work. 717 00:38:26,059 --> 00:38:28,159 But it made it easy to avoid talking 718 00:38:28,194 --> 00:38:29,794 about the tough stuff, you know? 719 00:38:30,697 --> 00:38:32,697 Probably why my ex-boyfriend Jonathan... 720 00:38:32,732 --> 00:38:36,534 Wait, why am I talking about my dating? 721 00:38:36,569 --> 00:38:38,669 No one's forcing you to. 722 00:38:38,705 --> 00:38:41,038 But go ahead, well, you were telling me about Jonathan. 723 00:38:41,074 --> 00:38:44,375 You are trying to get me to open up, that's my tactic. 724 00:38:44,411 --> 00:38:45,877 You're using tactics on me? 725 00:38:45,912 --> 00:38:46,878 Now you're pivoting. 726 00:38:46,913 --> 00:38:47,990 Just tell me about Jonathan. 727 00:38:48,014 --> 00:38:49,447 Just tell me about Heather. 728 00:38:55,889 --> 00:38:57,099 What do you know about Heather? 729 00:38:57,123 --> 00:38:59,624 I don't know anything about Heather and that's my point. 730 00:38:59,659 --> 00:39:00,558 I don't know anything. 731 00:39:00,593 --> 00:39:04,162 You are a half open book in a dimly lit room. 732 00:39:08,935 --> 00:39:13,304 We were together for about a year, she was sweet, 733 00:39:14,941 --> 00:39:16,307 we went our separate ways. 734 00:39:19,212 --> 00:39:20,212 Why? 735 00:39:23,550 --> 00:39:24,849 When Aunt Dee passed, 736 00:39:26,085 --> 00:39:27,763 it brought back memories of my mom passing 737 00:39:27,787 --> 00:39:29,265 and I realized that life is short 738 00:39:29,289 --> 00:39:32,957 and Heather just wasn't the right one. 739 00:39:34,294 --> 00:39:35,226 Mom and Dee would have wanted me 740 00:39:35,261 --> 00:39:37,261 to be with the right person. 741 00:39:37,297 --> 00:39:39,464 As sweet as she was, Heather just wasn't it. 742 00:39:45,538 --> 00:39:46,704 Any regrets? 743 00:39:47,941 --> 00:39:49,807 Only with the way that I did it. 744 00:39:54,481 --> 00:39:56,013 I knew it was the right thing, 745 00:39:56,883 --> 00:39:57,883 for both of us. 746 00:40:00,653 --> 00:40:03,221 It's just I couldn't tell her why. 747 00:40:04,657 --> 00:40:06,190 I kind of feel bad about that. 748 00:40:08,394 --> 00:40:10,027 Well, you can still talk to her, 749 00:40:11,598 --> 00:40:12,663 it's never too late. 750 00:40:17,337 --> 00:40:18,636 I got one. 751 00:40:18,671 --> 00:40:19,570 Keep the line tight. 752 00:40:19,606 --> 00:40:21,272 Keep the line tight, yep. 753 00:40:21,307 --> 00:40:22,485 - I got one. - Wait a second, I got one too. 754 00:40:22,509 --> 00:40:23,919 - You got one too. - I got one too. 755 00:40:23,943 --> 00:40:25,376 You got a fish. 756 00:40:38,324 --> 00:40:42,894 Hello, everyone, it's candy creation time. 757 00:40:42,929 --> 00:40:44,128 We've given you the tools 758 00:40:44,163 --> 00:40:46,831 now it's up to you to combine them into something special. 759 00:40:46,866 --> 00:40:49,333 So dig in and pick out any ingredients 760 00:40:49,369 --> 00:40:51,802 you think you might need for the candy making competition 761 00:40:51,838 --> 00:40:53,838 on the last day of the festival. 762 00:40:53,873 --> 00:40:56,541 Will yours be Aunt Dee's next signature candy? 763 00:40:58,044 --> 00:40:59,610 Good luck. 764 00:41:03,716 --> 00:41:04,849 Hi. 765 00:41:04,884 --> 00:41:06,584 Hey, hi Maggie. 766 00:41:06,619 --> 00:41:07,718 How's the farm? 767 00:41:07,754 --> 00:41:10,688 Well, it's our second harvest, better than last year. 768 00:41:10,723 --> 00:41:11,622 - Excellent. - Yeah. 769 00:41:11,658 --> 00:41:13,302 Are you enjoying Aunt Dee's motorcycle? 770 00:41:13,326 --> 00:41:15,293 - It's a beauty. - Yeah. 771 00:41:15,328 --> 00:41:16,928 I'm honored she gifted it to me. 772 00:41:16,963 --> 00:41:18,930 I'm guessing you two were really close. 773 00:41:20,233 --> 00:41:22,266 Well, we got the farm 774 00:41:22,302 --> 00:41:25,036 after my wife passed two years back. 775 00:41:25,071 --> 00:41:27,905 And Dex and I wanted to change and boy, we sure got it. 776 00:41:28,875 --> 00:41:32,109 Dee helped us settle in, anything we needed 777 00:41:33,546 --> 00:41:34,779 and we took care of her. 778 00:41:36,215 --> 00:41:38,316 Dee became sort of a second mom to Dex. 779 00:41:38,351 --> 00:41:41,786 So when she passed, it was hard on him. 780 00:41:43,523 --> 00:41:45,957 It's that why he couldn't go the funeral? 781 00:41:45,992 --> 00:41:46,992 Yeah. 782 00:41:48,928 --> 00:41:50,739 I understand the Dee raised you and your sister 783 00:41:50,763 --> 00:41:52,063 since you were kids. 784 00:41:52,098 --> 00:41:53,364 As if we were her own. 785 00:41:56,436 --> 00:41:58,035 Don't give up on Dex just yet. 786 00:41:59,038 --> 00:42:00,605 He hasn't always been this way. 787 00:42:01,608 --> 00:42:02,974 Which way? 788 00:42:03,009 --> 00:42:04,842 You haven't noticed? 789 00:42:04,877 --> 00:42:07,078 No, I have, of course. 790 00:42:07,113 --> 00:42:09,180 You're not the first person to say that. 791 00:42:10,283 --> 00:42:12,383 It's been a rough year for him. 792 00:42:12,418 --> 00:42:14,819 What he needs is a friend. 793 00:42:18,958 --> 00:42:20,269 Can I let you in on a little secret? 794 00:42:20,293 --> 00:42:21,293 Always. 795 00:42:23,796 --> 00:42:25,396 Today's a special day for him. 796 00:42:27,200 --> 00:42:28,099 Here you go. 797 00:42:28,134 --> 00:42:29,400 All right, see y'all later. 798 00:42:29,435 --> 00:42:30,435 Hey, guys. 799 00:42:31,638 --> 00:42:32,570 - Hey man. - Hey. 800 00:42:32,605 --> 00:42:34,271 I didn't see you this morning. 801 00:42:34,307 --> 00:42:35,506 No, you did not. 802 00:42:36,576 --> 00:42:37,475 You never miss work. 803 00:42:37,510 --> 00:42:39,810 Well, there's a first time for everything. 804 00:42:40,980 --> 00:42:42,179 Okay. 805 00:42:42,215 --> 00:42:45,516 I met up with Heather this morning, we had a little chat. 806 00:42:45,551 --> 00:42:47,518 You? Had a chat? 807 00:42:47,553 --> 00:42:50,287 I took some advice that I got fishing. 808 00:42:50,323 --> 00:42:51,889 Fishing advice? 809 00:42:51,924 --> 00:42:53,057 You know what? 810 00:42:53,092 --> 00:42:55,693 I feel like there's some major weight off my shoulders. 811 00:43:00,667 --> 00:43:03,067 Oh, man, it's beautiful out there. 812 00:43:03,102 --> 00:43:04,869 Hey, son. 813 00:43:04,904 --> 00:43:05,904 Hey. 814 00:43:08,675 --> 00:43:10,074 Hi. 815 00:43:10,109 --> 00:43:11,609 Hi. 816 00:43:11,644 --> 00:43:15,913 Maggie's here with my dad, at his house, playing games, 817 00:43:16,849 --> 00:43:17,748 how wonderful. 818 00:43:17,784 --> 00:43:18,716 I invited her over. 819 00:43:18,751 --> 00:43:21,252 She mentioned how you struck up a friendship. 820 00:43:21,287 --> 00:43:22,486 Did she? 821 00:43:22,522 --> 00:43:23,732 I figured she'd like to partake 822 00:43:23,756 --> 00:43:26,791 in Aunt Dee's Maple walnut kick. 823 00:43:26,826 --> 00:43:30,928 Your favorite cake, your birthday cake. 824 00:43:30,963 --> 00:43:31,762 Happy birthday, son. 825 00:43:31,798 --> 00:43:33,464 Happy birthday, Dex. 826 00:43:33,499 --> 00:43:34,499 Thank you. 827 00:43:39,105 --> 00:43:40,571 What were we talking about? 828 00:43:41,474 --> 00:43:43,307 You were telling me about your farm? 829 00:43:43,342 --> 00:43:46,677 Well, it's a lot of work, but we love it. 830 00:43:46,713 --> 00:43:48,513 I only wish that Dex would find more time 831 00:43:48,548 --> 00:43:50,648 to spend on his dream. 832 00:43:50,683 --> 00:43:51,849 Dream? 833 00:43:51,884 --> 00:43:54,129 Well, he's been bottling maple syrup, he wants to mark... 834 00:43:54,153 --> 00:43:55,119 Dad, dad. 835 00:43:55,154 --> 00:43:57,788 Can I not be a proud father for one second? 836 00:43:58,691 --> 00:44:01,859 Look at this, he designed this himself. 837 00:44:01,894 --> 00:44:02,894 This is great. 838 00:44:04,030 --> 00:44:05,696 We should put it in the shop. 839 00:44:05,732 --> 00:44:07,798 It's Dee's candy shop, not Dex's. 840 00:44:09,635 --> 00:44:10,735 Okay, all right. 841 00:44:10,770 --> 00:44:13,370 Either way, why haven't you done anything with this? 842 00:44:13,406 --> 00:44:15,940 It's a small grove, it's just a hobby. 843 00:44:19,378 --> 00:44:20,211 You wanna try some? 844 00:44:20,246 --> 00:44:21,246 Yes, I do. 845 00:44:28,554 --> 00:44:29,720 So what do you think of it? 846 00:44:29,756 --> 00:44:31,222 That's really good. 847 00:44:31,257 --> 00:44:34,291 Every maple syrup grove has its own personality. 848 00:44:34,327 --> 00:44:36,660 It's just how you bring out the flavors. 849 00:44:36,696 --> 00:44:37,762 You should market it. 850 00:44:39,766 --> 00:44:40,998 You really should. 851 00:44:41,033 --> 00:44:42,033 I had a plan. 852 00:44:43,770 --> 00:44:47,972 But you know other things were more important. 853 00:44:49,108 --> 00:44:51,308 What if there were no obstacles? 854 00:44:52,779 --> 00:44:53,911 Then what? 855 00:44:53,946 --> 00:44:55,479 I might be afraid it would fail. 856 00:44:57,950 --> 00:45:01,318 So my first venture when I was just starting out, 857 00:45:02,388 --> 00:45:05,389 I fell in love with this company that made baby slings. 858 00:45:05,424 --> 00:45:08,659 You know, but for small dogs, 859 00:45:08,694 --> 00:45:10,528 precisely the reaction I would get. 860 00:45:11,864 --> 00:45:15,533 I helped pitch it to so many investors, 861 00:45:15,568 --> 00:45:17,735 no after no after no. 862 00:45:18,704 --> 00:45:20,638 Until my 14th pitch, 863 00:45:21,774 --> 00:45:23,007 my first yes. 864 00:45:24,210 --> 00:45:26,210 And that became Pup Sling. 865 00:45:26,245 --> 00:45:27,578 - Pup Sling? - Yeah. 866 00:45:27,613 --> 00:45:29,446 I've seen the commercials for it. 867 00:45:29,482 --> 00:45:31,015 You have stake in Pup Sling? 868 00:45:31,050 --> 00:45:33,017 A small amount. 869 00:45:33,052 --> 00:45:37,288 But sometimes you have to start small to go big. 870 00:45:37,323 --> 00:45:38,522 Dee used to say that. 871 00:45:40,459 --> 00:45:43,994 Maybe we just need to start small. 872 00:45:45,898 --> 00:45:47,264 We? 873 00:45:47,300 --> 00:45:50,968 Or you, us, you, however. 874 00:45:51,003 --> 00:45:53,137 Anyway, I should get going. 875 00:45:53,172 --> 00:45:54,738 Hey, hey. 876 00:45:54,774 --> 00:45:55,706 Yeah. 877 00:45:55,741 --> 00:45:59,977 Maggie, why don't we create a flavor together 878 00:46:00,012 --> 00:46:00,978 for the contest? 879 00:46:01,013 --> 00:46:06,183 Maybe we can even talk about our partnership. 880 00:46:07,587 --> 00:46:08,619 Sounds like a plan. 881 00:46:12,191 --> 00:46:14,992 I hope you had a good birthday. 882 00:46:15,027 --> 00:46:16,027 Not bad. 883 00:46:16,996 --> 00:46:17,996 Good. 884 00:46:33,179 --> 00:46:36,113 Hey, Zach, sorry to call so late, 885 00:46:38,351 --> 00:46:39,583 I need a favor. 886 00:46:43,024 --> 00:46:44,957 Thank you guys so much. Enjoy. 887 00:46:49,731 --> 00:46:50,963 Hi, Dex. 888 00:46:52,233 --> 00:46:53,599 Why are you smiling like that? 889 00:46:53,634 --> 00:46:54,634 You're scaring me. 890 00:46:55,269 --> 00:46:57,269 We have a surprise for you. 891 00:46:57,305 --> 00:46:58,305 Zach. 892 00:47:00,742 --> 00:47:02,308 We now present... 893 00:47:03,878 --> 00:47:07,646 Dex Walters Maple Syrup live and available for pre-order. 894 00:47:07,682 --> 00:47:09,048 I set up the online store. 895 00:47:09,083 --> 00:47:11,350 I got the label design from your dad. 896 00:47:11,386 --> 00:47:16,422 I appreciate the gesture, guys, it's a pretty big deal. 897 00:47:17,291 --> 00:47:19,291 Seems like it's happening really fast. 898 00:47:19,327 --> 00:47:21,627 That's the "surprise" part. 899 00:47:23,698 --> 00:47:24,698 Awesome. 900 00:47:25,400 --> 00:47:27,400 But I gotta go because I'm helping my dad 901 00:47:27,435 --> 00:47:29,802 with the Fall Festival at the farm today. 902 00:47:29,837 --> 00:47:31,003 Will I see you there? 903 00:47:31,039 --> 00:47:32,505 - Yeah, yeah, for sure. - Great. 904 00:47:51,592 --> 00:47:52,592 Okay? 905 00:47:52,627 --> 00:47:53,726 Here we go, ready set. 906 00:47:55,963 --> 00:47:56,963 Over here. 907 00:47:57,932 --> 00:47:58,964 Wide open. 908 00:48:02,904 --> 00:48:05,438 This place looks great. 909 00:48:05,473 --> 00:48:07,006 Heads up. 910 00:48:07,041 --> 00:48:11,110 Yeah, it's the second year, it's a good turnout. 911 00:48:11,145 --> 00:48:13,946 And you are a busy bee. 912 00:48:13,981 --> 00:48:16,515 It's really nice that you're having a little time 913 00:48:16,551 --> 00:48:18,050 for some football. 914 00:48:18,086 --> 00:48:18,984 Yeah, it is. 915 00:48:19,020 --> 00:48:21,921 Is it time for the taffy yet? 916 00:48:21,956 --> 00:48:24,123 I believe you are being summoned. 917 00:48:24,158 --> 00:48:26,292 You're just in time for the taffy demonstration. 918 00:48:26,327 --> 00:48:30,796 But before you run off, just a tiny request 919 00:48:30,832 --> 00:48:34,133 and you can't deny me because I'm your partner now. 920 00:48:34,168 --> 00:48:36,635 I just want you to take a look at something, okay? 921 00:48:36,671 --> 00:48:41,107 Five orders, already, and an inquiry from Middleburry 922 00:48:41,142 --> 00:48:43,709 about carrying your syrup at their Farmers' Market. 923 00:48:44,612 --> 00:48:45,612 I got five orders? 924 00:48:47,315 --> 00:48:49,815 Well, it's not gonna happen overnight. 925 00:48:49,851 --> 00:48:51,951 You mean there's already sales? 926 00:48:51,986 --> 00:48:55,387 Don't make me say I told you so, don't do it. 927 00:48:56,190 --> 00:48:57,423 Because I would love to. 928 00:48:57,458 --> 00:48:58,924 Come on, you wanna join us? 929 00:49:02,930 --> 00:49:05,798 The trick to producing the perfect maple toffee 930 00:49:05,833 --> 00:49:07,800 is you have to get it to just the rate heat 931 00:49:07,835 --> 00:49:12,004 between 235 and 245 degrees. 932 00:49:12,039 --> 00:49:15,274 Traditionally, it was done over an open fire just like this. 933 00:49:16,444 --> 00:49:19,945 Does anyone know how maple syrup was first discovered? 934 00:49:19,981 --> 00:49:21,046 Yes, Alyssa. 935 00:49:21,082 --> 00:49:24,183 People saw squirrels drinking it from the trees. 936 00:49:24,218 --> 00:49:25,951 Yes, exactly, A+. 937 00:49:25,987 --> 00:49:29,288 Legend has it that the Iroquois witnessed squirrels 938 00:49:29,323 --> 00:49:30,756 drinking the sap from the trees 939 00:49:30,791 --> 00:49:32,191 so they learned to tap the trees 940 00:49:32,226 --> 00:49:34,093 and use the sap to cure their meats. 941 00:49:35,129 --> 00:49:37,163 Now Vermont maple producers export their syrup 942 00:49:37,198 --> 00:49:39,431 to over 50 countries worldwide. 943 00:49:41,169 --> 00:49:42,601 Yes, Alyssa? 944 00:49:42,637 --> 00:49:44,370 When do we get to try the taffy? 945 00:49:44,405 --> 00:49:46,472 Yeah, when do we get to try the taffy? 946 00:49:46,507 --> 00:49:47,940 Right now, let's go. 947 00:49:50,311 --> 00:49:52,711 Now this is when the real magic happens 948 00:49:52,747 --> 00:49:54,213 when the syrup hits the ice. 949 00:49:54,248 --> 00:49:55,281 Good. 950 00:49:55,316 --> 00:49:56,649 Now wait 10 seconds 951 00:49:56,684 --> 00:49:58,061 and put your stick at the end of the syrup 952 00:49:58,085 --> 00:49:59,718 and then roll it up. 953 00:49:59,754 --> 00:50:01,398 Guys, this is one of the healthiest sweet treats 954 00:50:01,422 --> 00:50:03,322 you can have, right dad? 955 00:50:03,357 --> 00:50:04,517 - Absolutely. - Yeah. 956 00:50:05,860 --> 00:50:07,993 All right, kids now go ahead and give it a taste. 957 00:50:09,597 --> 00:50:10,996 What do you think? 958 00:50:11,032 --> 00:50:12,032 Scale of one to 10? 959 00:50:13,601 --> 00:50:14,978 You wanna come over here and try some? 960 00:50:15,002 --> 00:50:16,002 Yeah. 961 00:50:19,273 --> 00:50:20,273 Thank you. 962 00:50:21,709 --> 00:50:22,374 Do you want one? 963 00:50:22,410 --> 00:50:24,476 All right, yes, please. 964 00:50:27,515 --> 00:50:29,081 - Go now. - Okay. 965 00:50:29,116 --> 00:50:32,251 You put the stick in the end, just like that, 966 00:50:32,286 --> 00:50:34,186 let it sit there for one second. 967 00:50:34,222 --> 00:50:35,588 Now you're gonna roll it up. 968 00:50:35,623 --> 00:50:36,623 Okay. 969 00:50:39,627 --> 00:50:41,727 Nice technique partner. 970 00:50:41,762 --> 00:50:42,828 Back at you partner. 971 00:50:55,910 --> 00:50:56,910 Go. 972 00:50:58,813 --> 00:51:00,279 I win again. 973 00:51:00,314 --> 00:51:01,347 Good game. 974 00:51:02,883 --> 00:51:04,550 Is there anything she can't do? 975 00:51:04,585 --> 00:51:05,884 Nope, not really. 976 00:51:08,222 --> 00:51:10,055 Hey, you want to sneak out of here? 977 00:51:10,091 --> 00:51:11,223 What are you thinking? 978 00:51:11,259 --> 00:51:14,193 We have that new candy flavor we got to work on. 979 00:51:14,228 --> 00:51:16,862 I'm gonna need a ride because Jody dropped me off. 980 00:51:19,967 --> 00:51:22,401 Well, I see my ride, how are you getting there? 981 00:51:33,414 --> 00:51:34,414 Hop on. 982 00:51:37,285 --> 00:51:38,285 Hold on tight. 983 00:51:56,971 --> 00:51:59,505 I hope you didn't mind me taking the scenic route. 984 00:51:59,540 --> 00:52:01,040 Oh not at all. 985 00:52:02,143 --> 00:52:03,809 It's so beautiful out here. 986 00:52:03,844 --> 00:52:05,411 Yeah, this is my happy place. 987 00:52:06,480 --> 00:52:10,349 Aunt Dee used to bring us camping here when we were kids. 988 00:52:10,384 --> 00:52:11,717 Yeah, she told me. 989 00:52:15,222 --> 00:52:17,456 You know, she showed me this place. 990 00:52:18,626 --> 00:52:22,494 I come out here on my own sometimes, do some thinking. 991 00:52:23,731 --> 00:52:25,230 It's a good place for that. 992 00:52:29,403 --> 00:52:32,204 Dee and I would have some great conversations out here. 993 00:52:32,239 --> 00:52:33,672 Now, that surprises me. 994 00:52:35,142 --> 00:52:36,608 How does that surprise you? 995 00:52:40,147 --> 00:52:41,714 I don't know if you know this 996 00:52:41,749 --> 00:52:45,217 but word around town 997 00:52:45,252 --> 00:52:50,289 is you're a little bit of a closed book. 998 00:52:50,858 --> 00:52:51,858 If I'm a closed book, 999 00:52:52,727 --> 00:52:55,527 that makes you an epic Choose Your Own Adventure novel. 1000 00:52:56,831 --> 00:52:57,831 That's right. 1001 00:53:04,905 --> 00:53:06,538 Makes me feel like I'm a kid again. 1002 00:53:06,574 --> 00:53:07,773 I love this. 1003 00:53:10,009 --> 00:53:12,910 This is always my favorite part of camping. 1004 00:53:12,946 --> 00:53:13,878 - Yeah. - Yeah. 1005 00:53:13,913 --> 00:53:16,047 Oh I loved smores so much. 1006 00:53:17,150 --> 00:53:20,751 One night, I had a bunch of them in my sleeping bag 1007 00:53:20,787 --> 00:53:25,056 and Aunt Dee always told us never leave food in the tent. 1008 00:53:26,726 --> 00:53:27,858 So we all go to sleep 1009 00:53:29,128 --> 00:53:33,197 and then we wake up in the middle of the night 1010 00:53:33,232 --> 00:53:38,235 to a bear just sniffing around, he wanted the smores. 1011 00:53:39,205 --> 00:53:40,716 Jody and I screamed at the top of our lungs. 1012 00:53:40,740 --> 00:53:42,740 Luckily we scared him away. 1013 00:53:43,977 --> 00:53:46,277 It wasn't funny, it was really scary. 1014 00:53:46,312 --> 00:53:47,511 No, I'm sorry. 1015 00:53:47,547 --> 00:53:49,413 It's just that Dee told me this story. 1016 00:53:50,483 --> 00:53:51,282 She did? 1017 00:53:51,317 --> 00:53:52,317 She did, yeah. 1018 00:53:54,253 --> 00:53:56,988 She said it was a raccoon. 1019 00:54:00,760 --> 00:54:03,928 Yeah, raccoons can be scary in the middle of the night. 1020 00:54:03,963 --> 00:54:05,474 I don't know they're pretty cute. 1021 00:54:05,498 --> 00:54:07,738 Not when they're sniffing around in your sleeping bag. 1022 00:54:07,767 --> 00:54:11,602 I spent the rest of the night in Aunt Dee's truck, nope. 1023 00:54:21,447 --> 00:54:23,547 So Miss Choose Your Own Adventure novel, 1024 00:54:24,584 --> 00:54:25,584 what was that about? 1025 00:54:26,853 --> 00:54:27,853 Nothing. 1026 00:54:29,922 --> 00:54:30,922 Nothing. 1027 00:54:32,492 --> 00:54:34,058 I have a terrible poker face. 1028 00:54:38,297 --> 00:54:40,731 There's this project I may have to give up on. 1029 00:54:41,701 --> 00:54:42,901 I thought you never give up. 1030 00:54:42,935 --> 00:54:47,038 Well, that's the confusing part because I do not give up. 1031 00:54:52,712 --> 00:54:54,979 It just doesn't feel right, anymore 1032 00:54:55,014 --> 00:54:56,692 even as the words are coming out of my mouth, 1033 00:54:56,716 --> 00:54:58,749 I just, I feel like a failure. 1034 00:55:03,790 --> 00:55:06,657 Aunt Dee always encouraged me to go out into the world 1035 00:55:08,061 --> 00:55:11,162 and make something of myself and make her proud. 1036 00:55:13,199 --> 00:55:16,133 And I feel like I did that, you know? 1037 00:55:19,405 --> 00:55:22,907 It's just I'm starting to realize that 1038 00:55:25,478 --> 00:55:28,612 well how just unfulfilling that's been. 1039 00:55:30,583 --> 00:55:35,286 I guess when you work so much, it's hard to see it. 1040 00:55:38,391 --> 00:55:40,858 I have a tough time letting go as well. 1041 00:55:40,893 --> 00:55:42,426 No, you? 1042 00:55:47,600 --> 00:55:51,035 Sometimes, you have to let go. 1043 00:55:53,439 --> 00:55:55,139 Let go and freedom will flow. 1044 00:55:58,444 --> 00:56:02,980 It's one of Aunt Dee's candy wrapper philosophies. 1045 00:56:05,885 --> 00:56:06,984 I have an idea, 1046 00:56:09,288 --> 00:56:13,057 we have to come up with a new candy flavor for the contest. 1047 00:56:13,092 --> 00:56:14,692 Why don't we also come up 1048 00:56:14,727 --> 00:56:18,162 with our own words of wisdom to use 1049 00:56:20,266 --> 00:56:22,066 to keep her tradition alive? 1050 00:56:23,970 --> 00:56:25,614 I don't think I'd be too good at that. 1051 00:56:25,638 --> 00:56:30,374 Come on, just dig a little, okay? 1052 00:56:32,578 --> 00:56:33,344 I'll go first. 1053 00:56:33,379 --> 00:56:34,419 - Okay. - Okay. 1054 00:56:39,452 --> 00:56:43,187 Your future starts today, not tomorrow. 1055 00:56:45,324 --> 00:56:47,224 - That's good. - Yeah. 1056 00:56:47,260 --> 00:56:48,260 Yeah, it's... 1057 00:56:49,162 --> 00:56:50,162 I like that. 1058 00:56:51,130 --> 00:56:52,130 Your turn. 1059 00:56:55,001 --> 00:56:59,270 When in doubt, trust your instincts. 1060 00:57:23,262 --> 00:57:24,061 Can you pass a graham cracker? 1061 00:57:24,096 --> 00:57:25,096 Yeah, there you go. 1062 00:57:26,032 --> 00:57:27,032 Thanks. 1063 00:57:32,872 --> 00:57:34,583 When someone you love becomes a memory, 1064 00:57:34,607 --> 00:57:36,507 the memory becomes a treasure. 1065 00:57:36,542 --> 00:57:38,742 Share your treasure with those you love. 1066 00:57:48,821 --> 00:57:49,753 Morning. 1067 00:57:49,789 --> 00:57:50,855 Morning. 1068 00:57:50,890 --> 00:57:51,890 Morning. 1069 00:57:52,692 --> 00:57:53,692 What you doing? 1070 00:57:54,393 --> 00:57:56,594 Just thinking. 1071 00:57:58,698 --> 00:57:59,930 - Me too. - You too? 1072 00:58:01,067 --> 00:58:02,766 Yeah, what are you thinking about? 1073 00:58:02,802 --> 00:58:06,170 Just, you know... 1074 00:58:06,205 --> 00:58:07,705 What are you thinking about? 1075 00:58:07,740 --> 00:58:11,075 Just thinking, you know, about candy. 1076 00:58:14,213 --> 00:58:15,112 Candy? 1077 00:58:15,147 --> 00:58:17,615 Yeah, I'm thinking about our candy recipe. 1078 00:58:19,919 --> 00:58:22,620 You ready to make the best flavor this town has ever seen? 1079 00:58:22,655 --> 00:58:24,054 I am. 1080 00:58:58,424 --> 00:58:59,990 Classic dark chocolate. 1081 00:59:00,026 --> 00:59:04,061 With maple syrup and a hint of pumpkin spice. 1082 00:59:04,964 --> 00:59:06,063 Submission complete. 1083 00:59:10,937 --> 00:59:11,937 Mission complete. 1084 00:59:11,971 --> 00:59:13,938 I can't, look at this. 1085 00:59:13,973 --> 00:59:16,106 Hey, I'm going to clean this mess up. 1086 00:59:16,142 --> 00:59:17,419 Do you wanna put this somewhere, yeah? 1087 00:59:17,443 --> 00:59:18,776 - Yes. - Okay great. 1088 00:59:18,811 --> 00:59:20,210 - Thank you. - No problem. 1089 00:59:21,447 --> 00:59:22,447 Hey. 1090 00:59:23,883 --> 00:59:25,916 Looks like you two are getting along. 1091 00:59:26,819 --> 00:59:29,119 We're learning how to work together. 1092 00:59:29,155 --> 00:59:33,924 It turns out you have to give a little, so I did. 1093 00:59:33,960 --> 00:59:35,637 I don't know if it's being back in the shop 1094 00:59:35,661 --> 00:59:38,595 or a change of pace or... 1095 00:59:38,631 --> 00:59:40,464 Yeah, wait a minute. 1096 00:59:40,499 --> 00:59:41,565 What? 1097 00:59:41,600 --> 00:59:43,734 - You kissed him. - What? 1098 00:59:43,769 --> 00:59:45,402 You did, you kissed him. 1099 00:59:45,438 --> 00:59:46,481 You don't know what you're talking about. 1100 00:59:46,505 --> 00:59:48,572 Tell me the truth. 1101 00:59:48,607 --> 00:59:49,773 I am telling you the truth. 1102 00:59:49,809 --> 00:59:50,874 And that is a lie. 1103 00:59:52,011 --> 00:59:53,288 This is me you're talking to Maggs. 1104 00:59:53,312 --> 00:59:55,479 Well, I'm not admitting anything. 1105 00:59:55,514 --> 00:59:56,547 Clearly. 1106 00:59:56,582 --> 00:59:57,982 Okay, we may have kissed. 1107 00:59:58,017 --> 00:59:58,916 I knew it. 1108 00:59:58,951 --> 01:00:00,384 Keep your voice down. 1109 01:00:00,419 --> 01:00:01,419 Details? 1110 01:00:02,288 --> 01:00:04,955 It just happened, last night, 1111 01:00:04,991 --> 01:00:07,791 and then we haven't really talked about it or... 1112 01:00:08,794 --> 01:00:09,927 Hi. 1113 01:00:09,962 --> 01:00:11,662 You coming to the hayride? 1114 01:00:11,697 --> 01:00:12,629 Well, I... 1115 01:00:12,665 --> 01:00:14,832 Yes, she is and she might even have a date. 1116 01:00:14,867 --> 01:00:16,734 - Jody! - Date? Do tell. 1117 01:00:18,938 --> 01:00:20,471 - Hey, guys. - Hi, Dex. 1118 01:00:22,208 --> 01:00:23,173 We gotta go. 1119 01:00:23,209 --> 01:00:25,087 I just got here, I'm gonna get some candy. 1120 01:00:25,111 --> 01:00:26,810 Well, maybe later, we got to go. 1121 01:00:39,892 --> 01:00:41,692 You wanna go to the hayride with me? 1122 01:00:41,727 --> 01:00:42,727 I would love to. 1123 01:00:48,834 --> 01:00:50,312 We have been riding this thing 1124 01:00:50,336 --> 01:00:52,503 since we were too little to climb up on it. 1125 01:00:52,538 --> 01:00:53,670 That is true. 1126 01:00:53,706 --> 01:00:55,939 Believe it or not, I was scared to get on it at first. 1127 01:00:55,975 --> 01:00:57,174 I could see why. 1128 01:00:59,245 --> 01:01:01,456 I wanna know who convinced Aunt Dee to start this tradition. 1129 01:01:01,480 --> 01:01:03,113 That would have been Uncle Jim. 1130 01:01:05,184 --> 01:01:07,017 It's where they first fell in love. 1131 01:01:14,093 --> 01:01:16,160 - I have a confession to make. - Me too. 1132 01:01:17,997 --> 01:01:18,997 You first. 1133 01:01:21,734 --> 01:01:26,370 Well, I was checking out my new website, 1134 01:01:26,405 --> 01:01:28,906 there's a few more sales. 1135 01:01:28,941 --> 01:01:30,474 You're selling your syrup? 1136 01:01:30,509 --> 01:01:31,708 Yes, I am. 1137 01:01:31,744 --> 01:01:33,744 Right on, sign me up for a case. 1138 01:01:33,779 --> 01:01:34,578 A case? 1139 01:01:34,613 --> 01:01:35,746 Two? 1140 01:01:35,781 --> 01:01:37,341 Does he get a discount with that? 1141 01:01:38,284 --> 01:01:39,650 Yes. 1142 01:01:39,685 --> 01:01:41,018 It's your lucky Day, Eddie. 1143 01:01:41,053 --> 01:01:42,319 - Thanks, Dex. - Yeah. 1144 01:01:46,459 --> 01:01:47,624 - Thank you. - Yeah. 1145 01:01:50,963 --> 01:01:53,497 All right, why don't you tell me your confession. 1146 01:01:55,134 --> 01:01:56,733 I'm really glad I'm your date. 1147 01:01:59,805 --> 01:02:00,805 So am I. 1148 01:02:10,782 --> 01:02:14,450 - Thanks for the drive back. - Of course. 1149 01:02:14,486 --> 01:02:16,252 Maybe one day you'll let me drive it? 1150 01:02:16,288 --> 01:02:17,288 Probably not. 1151 01:02:19,291 --> 01:02:20,291 Fine. 1152 01:02:21,726 --> 01:02:24,160 I had fun, thank you. 1153 01:02:25,030 --> 01:02:25,695 Hey, you know what? 1154 01:02:25,730 --> 01:02:27,797 We still haven't talked about 1155 01:02:27,832 --> 01:02:28,992 - the deal. - The kiss. 1156 01:02:30,402 --> 01:02:35,171 Deal, I just assumed that we were both avoiding it. 1157 01:02:37,742 --> 01:02:41,744 Well, if you wanna talk about the deal, 1158 01:02:43,315 --> 01:02:44,847 yeah, I'll be here. 1159 01:02:45,784 --> 01:02:48,584 I mean, I'll be there, my home. 1160 01:02:50,188 --> 01:02:52,455 I'm around, you know where to find me. 1161 01:02:53,491 --> 01:02:54,491 Okay. 1162 01:03:12,711 --> 01:03:13,810 Good morning. 1163 01:03:14,946 --> 01:03:15,878 Good morning. 1164 01:03:15,914 --> 01:03:17,146 You're up early. 1165 01:03:17,182 --> 01:03:18,748 Always. 1166 01:03:18,783 --> 01:03:20,750 Just poured myself some coffee, you want some? 1167 01:03:20,785 --> 01:03:22,352 I would love some, thank you. 1168 01:03:25,790 --> 01:03:26,589 How did you sleep? 1169 01:03:26,624 --> 01:03:27,724 Great, great. 1170 01:03:27,759 --> 01:03:32,028 You know, I forgot how nice it is to sleep in peace 1171 01:03:32,063 --> 01:03:34,630 - and about the other night... - The kiss? 1172 01:03:37,135 --> 01:03:37,934 Go ahead. 1173 01:03:37,969 --> 01:03:39,168 No, you go. 1174 01:03:39,204 --> 01:03:40,536 No, no, please, you go. 1175 01:03:40,572 --> 01:03:42,005 Okay, I'll go. 1176 01:03:42,040 --> 01:03:42,839 Jonathan. 1177 01:03:42,874 --> 01:03:44,073 Jonathan? 1178 01:03:44,109 --> 01:03:46,209 What are you doing here? 1179 01:03:46,244 --> 01:03:47,443 I'm sorry for the drop-in. 1180 01:03:47,479 --> 01:03:49,090 But I was thinking about what you said 1181 01:03:49,114 --> 01:03:51,614 and I think I can help with your co-owner problem. 1182 01:03:51,649 --> 01:03:54,517 I'm sorry, I'm Jonathan from Richardson and Murphy. 1183 01:03:54,552 --> 01:03:57,520 I'm Dex, her co-owner problem. 1184 01:03:57,555 --> 01:03:59,355 The maple syrup guy? 1185 01:03:59,391 --> 01:04:00,768 Great, you're the one I wanna talk to, 1186 01:04:00,792 --> 01:04:02,091 no offense, Maggie. 1187 01:04:02,127 --> 01:04:03,938 Maggie was filling me in on your situation. 1188 01:04:03,962 --> 01:04:05,461 - Situation? - We should talk. 1189 01:04:05,497 --> 01:04:06,295 That's what we're doing. 1190 01:04:06,331 --> 01:04:07,463 Privately. 1191 01:04:07,499 --> 01:04:09,210 Okay, but I think Dex is gonna wanna hear this, trust me. 1192 01:04:09,234 --> 01:04:10,133 I don't th... 1193 01:04:10,168 --> 01:04:11,634 I know you don't wanna sell. 1194 01:04:11,669 --> 01:04:13,736 But Maggie and I have a team of investors lined up 1195 01:04:13,772 --> 01:04:15,304 that are just poised 1196 01:04:15,340 --> 01:04:16,951 ready to bring this operation national. 1197 01:04:16,975 --> 01:04:17,874 Operation? 1198 01:04:17,909 --> 01:04:19,375 I never said operation. 1199 01:04:19,411 --> 01:04:22,545 We expand maple candy production internationally 1200 01:04:22,580 --> 01:04:23,691 using exclusively your syrup. 1201 01:04:23,715 --> 01:04:26,716 And then we side market the surplus syrup to Japan. 1202 01:04:26,751 --> 01:04:27,650 Japan? 1203 01:04:27,685 --> 01:04:29,652 Yes, they go crazy for Vermont maple syrup. 1204 01:04:29,687 --> 01:04:31,988 Do you have any idea how big the global market 1205 01:04:32,023 --> 01:04:33,489 for maple syrup is? 1206 01:04:33,525 --> 01:04:35,302 I have no idea but I'm sure you're gonna tell me. 1207 01:04:35,326 --> 01:04:36,459 It's $500 million. 1208 01:04:36,494 --> 01:04:39,295 $500 million, I had no idea. 1209 01:04:39,330 --> 01:04:40,563 That's a lot of syrup. 1210 01:04:41,833 --> 01:04:44,801 With your expertise and our investors, 1211 01:04:44,836 --> 01:04:47,904 we can put an Aunt Dee's in every major city. 1212 01:04:47,939 --> 01:04:49,672 Aunt Dee's face plastered everywhere. 1213 01:04:49,707 --> 01:04:52,575 Aunt Dee becomes everyone's aunt. 1214 01:04:54,279 --> 01:04:55,523 Did you help him put this together? 1215 01:04:55,547 --> 01:04:56,345 No. 1216 01:04:56,381 --> 01:04:58,948 I mean, no, not exactly. 1217 01:04:58,983 --> 01:04:59,882 Don't be modest. 1218 01:04:59,918 --> 01:05:02,285 She did, but it was with a different company, 1219 01:05:02,320 --> 01:05:03,320 this is much better. 1220 01:05:04,656 --> 01:05:06,022 Listen, I can explain, him... 1221 01:05:06,057 --> 01:05:08,291 I mean, of course there is one other option, 1222 01:05:10,728 --> 01:05:12,261 we could buy you out. 1223 01:05:12,297 --> 01:05:13,507 There's an offer in there if that's the way you wanna go. 1224 01:05:13,531 --> 01:05:14,664 Jonathan! 1225 01:05:16,668 --> 01:05:18,034 I need some air. 1226 01:05:18,069 --> 01:05:20,169 Dex, wait, please. 1227 01:05:25,243 --> 01:05:27,543 Why do I get the feeling like this didn't go well? 1228 01:05:27,579 --> 01:05:29,312 You are ridiculous. 1229 01:05:44,929 --> 01:05:46,963 It's supposed to be windy tonight. 1230 01:05:46,998 --> 01:05:49,065 They're just gonna blow all over the place again. 1231 01:05:49,100 --> 01:05:50,100 Good. 1232 01:05:50,902 --> 01:05:53,102 It'll give me another distraction tomorrow. 1233 01:06:10,088 --> 01:06:11,765 Are you going to be mad at me forever? 1234 01:06:11,789 --> 01:06:13,156 No, of course not. 1235 01:06:15,426 --> 01:06:18,261 But you put this whole thing together behind my back. 1236 01:06:18,296 --> 01:06:20,129 I didn't think of it that way. 1237 01:06:20,832 --> 01:06:23,566 I thought that you'd be happy 1238 01:06:23,601 --> 01:06:26,202 that I saved the deal for both of us. 1239 01:06:26,237 --> 01:06:28,404 You were only supposed to be gone for two days. 1240 01:06:28,439 --> 01:06:29,639 I know, I know. 1241 01:06:32,310 --> 01:06:36,612 Look, my Aunt Dee gave him half of her business 1242 01:06:36,648 --> 01:06:37,680 for a reason. 1243 01:06:38,950 --> 01:06:40,883 And it wasn't for him to step away. 1244 01:06:42,921 --> 01:06:45,688 She wouldn't want that, I don't want that. 1245 01:06:47,425 --> 01:06:48,425 I understand. 1246 01:06:49,794 --> 01:06:51,160 I need to go talk to him. 1247 01:06:53,331 --> 01:06:56,032 Well, I'm staying at an Airbnb by the library. 1248 01:06:57,235 --> 01:06:58,235 It's charming. 1249 01:06:58,770 --> 01:07:00,436 The cell services isn't great 1250 01:07:00,471 --> 01:07:05,208 so I'll be wandering around looking for higher ground. 1251 01:07:10,181 --> 01:07:11,814 Talk soon? 1252 01:07:11,849 --> 01:07:12,849 Thank you. 1253 01:07:35,006 --> 01:07:36,006 - Hey. - Hey. 1254 01:07:37,508 --> 01:07:39,442 Look, I am sorry that I made you feel 1255 01:07:39,477 --> 01:07:42,345 like I went behind your back in any way, 1256 01:07:42,380 --> 01:07:43,913 that is not what happened. 1257 01:07:45,016 --> 01:07:48,851 When we got Aunt Dee's, honestly, I truly believed 1258 01:07:48,886 --> 01:07:50,497 that the best way to honor her legacy 1259 01:07:50,521 --> 01:07:53,589 was to make it the next great candy company. 1260 01:07:53,625 --> 01:07:57,793 And yes, I went to Jonathan with that idea. 1261 01:08:00,298 --> 01:08:01,464 But along the way, 1262 01:08:01,499 --> 01:08:04,867 I started to want to honor your dreams for the company too. 1263 01:08:04,902 --> 01:08:07,470 And now I don't know what the right thing to do is. 1264 01:08:09,707 --> 01:08:10,707 I think I do. 1265 01:08:20,585 --> 01:08:22,251 You're signing away your half? 1266 01:08:24,589 --> 01:08:25,589 I just... 1267 01:08:26,524 --> 01:08:29,292 I didn't think things would get so complicated. 1268 01:08:31,663 --> 01:08:35,197 So, I'm taking the buy out, I'm stepping away. 1269 01:08:40,238 --> 01:08:41,238 Good luck, 1270 01:08:43,007 --> 01:08:44,007 I really mean that. 1271 01:08:52,115 --> 01:08:53,915 He's selling his half? 1272 01:08:54,618 --> 01:08:56,017 I've been trying to figure out 1273 01:08:56,052 --> 01:08:57,964 what Aunt Dee would want us to do with the store 1274 01:08:57,988 --> 01:09:00,088 and now I am more confused than ever. 1275 01:09:02,559 --> 01:09:04,325 But I wanted to show you something. 1276 01:09:05,896 --> 01:09:07,429 Aunt Dee left me this letter. 1277 01:09:09,332 --> 01:09:10,965 And there is something inside of it 1278 01:09:11,001 --> 01:09:13,768 that I thought she would want me to share. 1279 01:09:16,740 --> 01:09:18,740 It's us from the first festival. 1280 01:09:20,177 --> 01:09:21,376 I don't believe it. 1281 01:09:21,411 --> 01:09:23,645 She left us a few surprises. 1282 01:09:23,680 --> 01:09:24,979 What did the letter say? 1283 01:09:29,152 --> 01:09:31,286 When someone you love becomes a memory, 1284 01:09:31,321 --> 01:09:33,555 the memory becomes a treasure. 1285 01:09:33,590 --> 01:09:36,024 Share your treasures with those you love. 1286 01:09:39,362 --> 01:09:41,129 What do you think she's telling you? 1287 01:09:42,499 --> 01:09:45,467 I thought I knew but now I don't. 1288 01:09:50,006 --> 01:09:51,406 So that's it? 1289 01:09:51,441 --> 01:09:52,407 You decided you're selling? 1290 01:09:52,442 --> 01:09:53,442 Yeah. 1291 01:09:54,411 --> 01:09:56,010 Yeah, if I sell my share, 1292 01:09:57,214 --> 01:09:59,414 I can devote more time to the farm, 1293 01:09:59,449 --> 01:10:00,648 help you with your workload. 1294 01:10:00,750 --> 01:10:03,451 No, no, this is not about my workload, I like my workload. 1295 01:10:04,388 --> 01:10:06,299 I thought you and Maggie, we're working this through. 1296 01:10:06,323 --> 01:10:07,323 Yeah, so did I. 1297 01:10:08,091 --> 01:10:09,091 So what happened? 1298 01:10:12,429 --> 01:10:14,296 I guess I let my guard down. 1299 01:10:17,334 --> 01:10:18,566 And what does that mean? 1300 01:10:18,602 --> 01:10:20,302 I don't know dad, I mean... 1301 01:10:21,938 --> 01:10:22,971 I thought I knew her, 1302 01:10:24,608 --> 01:10:26,074 I guess I don't. 1303 01:10:26,109 --> 01:10:28,021 You know Dee wanted us to carry on the shop together 1304 01:10:28,045 --> 01:10:30,312 but Maggie had other plans. 1305 01:10:30,347 --> 01:10:31,658 Besides, it is her family, right? 1306 01:10:31,682 --> 01:10:33,481 Why am I gonna step in the way of that? 1307 01:10:34,451 --> 01:10:37,018 I just wish that she'd been straight with me. 1308 01:10:37,054 --> 01:10:38,153 Did you tell her that? 1309 01:10:39,790 --> 01:10:41,423 Yeah. 1310 01:10:41,458 --> 01:10:43,558 Yeah, just in not so many words. 1311 01:10:45,729 --> 01:10:47,162 What? 1312 01:10:47,197 --> 01:10:51,399 You, you are a man of not so many words. 1313 01:10:53,704 --> 01:10:56,838 Talk to her, tell her how you are really feeling. 1314 01:10:58,575 --> 01:11:00,909 You might be giving up more than just a store here. 1315 01:11:21,064 --> 01:11:22,897 Dex, keep this close to your heart 1316 01:11:22,933 --> 01:11:25,567 as a symbol of what we've started together. 1317 01:11:25,602 --> 01:11:27,769 It's up to you to unlock the future. 1318 01:11:46,456 --> 01:11:49,157 Dex, now, it's your turn. 1319 01:11:49,192 --> 01:11:51,593 Write a letter to someone special to you, 1320 01:11:51,628 --> 01:11:54,229 be vulnerable and express your true feelings. 1321 01:12:37,641 --> 01:12:40,475 Keep it close, he's got the key. 1322 01:12:56,860 --> 01:13:01,863 Hey, it's Maggie, please call me back, we need to talk. 1323 01:13:06,603 --> 01:13:08,970 Maggie, is everything okay? 1324 01:13:09,005 --> 01:13:11,139 Yeah, is Dex here? 1325 01:13:11,174 --> 01:13:13,074 No, he took off on his bike, 1326 01:13:13,109 --> 01:13:14,809 said he needed some time to think. 1327 01:13:16,746 --> 01:13:18,313 I know exactly where he is. 1328 01:13:23,954 --> 01:13:25,386 Could I? 1329 01:13:25,422 --> 01:13:27,355 I'm way ahead of you. 1330 01:13:28,859 --> 01:13:29,859 Thanks. 1331 01:13:55,652 --> 01:13:58,186 I'd recognize the sound of that engine anywhere. 1332 01:14:01,091 --> 01:14:02,123 What are you doing here? 1333 01:14:02,158 --> 01:14:03,191 I got your letter. 1334 01:14:04,427 --> 01:14:05,427 And you were right, 1335 01:14:07,564 --> 01:14:08,863 it is the little things. 1336 01:14:11,001 --> 01:14:13,234 You know, it's the laughter and the memories, 1337 01:14:15,672 --> 01:14:17,739 but it is also the big things. 1338 01:14:18,808 --> 01:14:19,908 It's being home, 1339 01:14:21,678 --> 01:14:25,179 it's being with family and Aunt Dee's house and our shop, 1340 01:14:26,316 --> 01:14:28,917 being reminded of everything and everyone that I love. 1341 01:14:30,787 --> 01:14:32,554 It's like I was a closed book 1342 01:14:33,924 --> 01:14:34,924 until you... 1343 01:14:38,194 --> 01:14:41,863 We can do anything that you want with Aunt Dee's shop. 1344 01:14:45,502 --> 01:14:47,068 I just don't wanna lose you. 1345 01:14:48,104 --> 01:14:49,971 I don't wanna lose you either. 1346 01:14:53,710 --> 01:14:57,412 I think it's pretty clear that Aunt Dee left us her shop 1347 01:14:57,447 --> 01:14:58,346 because she trusted us. 1348 01:14:58,381 --> 01:15:03,017 But she was also trying to bring us together 1349 01:15:03,053 --> 01:15:06,187 in her own special way. 1350 01:15:06,222 --> 01:15:07,855 Do you recognize this? 1351 01:15:07,891 --> 01:15:09,857 Yeah, that's her music box. 1352 01:15:09,893 --> 01:15:13,528 Yes, she loved this poem that's inscribed in it. 1353 01:15:13,563 --> 01:15:15,363 "A wise old owl lived in an oak. 1354 01:15:15,398 --> 01:15:17,038 "The more he saw, the less he spoke." 1355 01:15:17,067 --> 01:15:19,200 "The less he spoke, the more he heard." 1356 01:15:19,235 --> 01:15:20,435 "Now wasn't he 1357 01:15:20,470 --> 01:15:22,190 - "a wise old bird?" - "A wise old bird?" 1358 01:15:22,606 --> 01:15:25,907 So we tried to open it, but she didn't leave me the key. 1359 01:15:27,043 --> 01:15:28,043 Wait a second. 1360 01:15:34,217 --> 01:15:35,316 I had that. 1361 01:15:35,352 --> 01:15:38,019 The key was attached to the owl. 1362 01:15:39,389 --> 01:15:41,222 I had in my pocket before I left. 1363 01:15:41,257 --> 01:15:42,824 Okay, so it fell off, 1364 01:15:42,859 --> 01:15:44,225 it's gotta be somewhere. 1365 01:15:44,260 --> 01:15:45,994 Yeah, but where? 1366 01:15:48,765 --> 01:15:51,132 I don't know how we're ever gonna find it out here. 1367 01:16:02,377 --> 01:16:04,044 I can't believe I lost it. 1368 01:16:04,079 --> 01:16:05,245 It's okay. 1369 01:16:05,280 --> 01:16:06,179 No, it's not. 1370 01:16:06,215 --> 01:16:07,681 Aunt Dee left me the key, 1371 01:16:07,716 --> 01:16:10,851 I finally figured out what it's for and I lose it. 1372 01:16:10,886 --> 01:16:12,919 Look, if you wanna blame anybody, blame me, 1373 01:16:12,955 --> 01:16:13,887 it was my fault. 1374 01:16:13,922 --> 01:16:15,388 Your fault? 1375 01:16:15,424 --> 01:16:17,858 Yes, because if I would have just been an adult 1376 01:16:17,893 --> 01:16:19,292 and had a conversation, 1377 01:16:19,328 --> 01:16:21,361 then you wouldn't have run off into the woods 1378 01:16:21,396 --> 01:16:23,096 and lost your key. 1379 01:16:23,131 --> 01:16:25,298 It's not your fault, it's my fault. 1380 01:16:25,334 --> 01:16:26,334 You know what? 1381 01:16:27,603 --> 01:16:28,603 It doesn't matter. 1382 01:16:30,772 --> 01:16:34,074 It doesn't, we found what we were supposed to find. 1383 01:16:34,109 --> 01:16:36,109 She wanted us to find each other. 1384 01:16:38,780 --> 01:16:40,013 That's all that matters. 1385 01:16:45,754 --> 01:16:48,722 Still, like she had a spare for everything. 1386 01:16:51,426 --> 01:16:52,426 Wait a second, 1387 01:16:54,863 --> 01:16:57,664 she had the words to the owl poem 1388 01:16:57,699 --> 01:16:59,099 framed in her office. 1389 01:17:49,918 --> 01:17:51,029 Dear Maggie and Dex, 1390 01:17:51,053 --> 01:17:54,020 if you're reading this wrapper, you found each other 1391 01:17:54,056 --> 01:17:55,856 and that couldn't make me happier. 1392 01:17:55,891 --> 01:17:58,525 Trust your instincts and use your strengths, 1393 01:17:58,560 --> 01:18:00,427 everything's better in twos. 1394 01:18:08,871 --> 01:18:11,404 Now, the moment you've all been waiting for. 1395 01:18:11,440 --> 01:18:13,573 Judges, you've sampled the sweets 1396 01:18:13,609 --> 01:18:15,375 and now it's time to make your choice 1397 01:18:15,410 --> 01:18:17,611 for the best new flavor. 1398 01:18:22,417 --> 01:18:23,850 Ready, judges? 1399 01:18:23,886 --> 01:18:28,388 And number nines all around, it's unanimous. 1400 01:18:28,423 --> 01:18:32,359 That would be Fiery Cayenne Caramel, congratulations. 1401 01:18:33,262 --> 01:18:35,228 And with that, it's time to close out 1402 01:18:35,264 --> 01:18:37,697 the 30th annual Sweet Autumn Fest 1403 01:18:37,733 --> 01:18:41,401 with treats and drinks and music, Aunt Dee style. 1404 01:19:03,258 --> 01:19:07,093 Look at this, I've never seen this before. 1405 01:19:07,129 --> 01:19:09,362 Maple sugar creams, 1406 01:19:09,398 --> 01:19:11,531 icy maple crunch, 1407 01:19:11,567 --> 01:19:13,867 blueberry maple squares. 1408 01:19:13,902 --> 01:19:16,670 Looks like somebody was inspired by your maple syrup. 1409 01:19:36,758 --> 01:19:37,924 Hey, where are you guys? 1410 01:19:37,960 --> 01:19:39,459 You missed the... 1411 01:19:39,494 --> 01:19:42,729 Hey, Dex and I have a business proposal for you. 1412 01:19:42,764 --> 01:19:44,764 Can you come down to the shop? 1413 01:19:44,800 --> 01:19:45,966 Yeah. 1414 01:19:56,345 --> 01:19:58,411 - Hi. - There you are. 1415 01:19:58,447 --> 01:19:59,813 Sorry we're late, 1416 01:19:59,848 --> 01:20:02,415 - we had a little business. - It was a business. 1417 01:20:02,451 --> 01:20:03,650 Happy fall fling. 1418 01:20:03,685 --> 01:20:04,762 - Happy fall fling. - Happy fall fling. 1419 01:20:04,786 --> 01:20:05,886 Speaking of business, 1420 01:20:05,921 --> 01:20:08,655 there was a well-dressed guy looking for you earlier. 1421 01:20:08,690 --> 01:20:11,124 You mean that gentleman? 1422 01:20:11,159 --> 01:20:12,159 Sorry, Jonathan. 1423 01:20:13,262 --> 01:20:15,173 It's nice to meet you guys, I've heard a lot about you. 1424 01:20:15,197 --> 01:20:17,030 Well, we've heard a lot about you. 1425 01:20:17,065 --> 01:20:18,832 Good to finally meet you. 1426 01:20:21,303 --> 01:20:24,170 We are so sad this is your last night 1427 01:20:24,206 --> 01:20:26,172 but we understand how busy you are. 1428 01:20:26,208 --> 01:20:28,842 Yeah and she's about to get busier. 1429 01:20:28,877 --> 01:20:31,344 We're launching a new line of Aunt Dee's candies. 1430 01:20:31,380 --> 01:20:34,180 Inspired from the original maple bites. 1431 01:20:34,216 --> 01:20:37,784 And if they're half as good as the maple pumpkin spice, 1432 01:20:37,819 --> 01:20:40,353 then I think Aunt Dee's is gonna be household name 1433 01:20:40,389 --> 01:20:41,521 across the country. 1434 01:20:41,556 --> 01:20:43,857 And locally sourced, locally made. 1435 01:20:43,892 --> 01:20:47,027 We're also expanding the website and online sales. 1436 01:20:47,062 --> 01:20:48,295 Is that your specialty? 1437 01:20:48,330 --> 01:20:50,196 - Actually... - That would be mine. 1438 01:20:50,232 --> 01:20:51,298 Of course. 1439 01:20:51,333 --> 01:20:53,211 I've got some really exciting ideas for the website. 1440 01:20:53,235 --> 01:20:56,469 Loyalty programs, social media promotions, live chats. 1441 01:20:56,505 --> 01:20:58,805 It's gonna feel like you're shopping in the store. 1442 01:20:58,840 --> 01:20:59,851 From anywhere in the country, 1443 01:20:59,875 --> 01:21:01,274 And eventually the world. 1444 01:21:02,110 --> 01:21:03,743 That is great. 1445 01:21:03,779 --> 01:21:05,390 Can I pre-order one of everything? 1446 01:21:05,414 --> 01:21:06,414 You bet! 1447 01:21:07,516 --> 01:21:10,717 So does this mean? 1448 01:21:10,752 --> 01:21:12,519 It means that Jonathan 1449 01:21:12,554 --> 01:21:14,387 will be running things in Minneapolis 1450 01:21:14,423 --> 01:21:17,357 and I will be staying here. 1451 01:21:20,262 --> 01:21:23,163 That's amazing, Aunt Dee would be so happy. 1452 01:21:23,198 --> 01:21:25,565 This is my favorite. 1453 01:21:26,969 --> 01:21:29,169 - Would you care to? - I would love to. 1454 01:21:31,139 --> 01:21:33,039 - It's Ron, right? - Yeah. 1455 01:21:33,075 --> 01:21:34,507 So tell me about the farm. 1456 01:21:34,543 --> 01:21:36,042 Yeah, sure. 1457 01:21:36,078 --> 01:21:37,355 Well, we've got all kinds of berries, we grow corn 1458 01:21:37,379 --> 01:21:39,946 and then of course we have Dex's maple syrup. 1459 01:21:39,982 --> 01:21:42,882 I'm just gonna go over there. 1460 01:21:48,724 --> 01:21:50,423 Well done, partner. 1461 01:21:50,459 --> 01:21:51,658 Back at you partner. 1462 01:21:53,228 --> 01:21:54,327 You're gonna eat that? 1463 01:22:05,674 --> 01:22:07,073 What does the wrapper say? 1464 01:22:10,846 --> 01:22:13,013 Let the lady drive. 1465 01:22:14,616 --> 01:22:15,648 What? Show me. 1466 01:22:15,684 --> 01:22:17,083 Give me the keys. 1467 01:22:17,119 --> 01:22:18,284 Show me. 1468 01:22:18,320 --> 01:22:19,919 Give me the keys. 1469 01:22:23,158 --> 01:22:24,624 Nice ride. 1470 01:22:24,659 --> 01:22:25,558 Thank you. 1471 01:22:25,594 --> 01:22:26,726 Is that a '66 Superhawk? 1472 01:22:26,762 --> 01:22:27,427 It is. 1473 01:22:27,462 --> 01:22:28,928 You don't see many of those. 1474 01:22:28,964 --> 01:22:30,296 I know. 1475 01:22:47,315 --> 01:22:48,315 Hop on. 1476 01:22:55,023 --> 01:22:57,150 - Hold on tight. - You bet. 1477 01:23:00,151 --> 01:23:06,150 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 1477 01:23:07,305 --> 01:24:07,333 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 105285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.