All language subtitles for Superman.and.Lois.S01E05.HDTV.x264-PHOENiX[eztv.re]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,730 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:01,735 --> 00:00:04,206 Let's just focus on what we came here for: family. 3 00:00:04,211 --> 00:00:05,507 - Miss? - Sharon Powell. 4 00:00:05,512 --> 00:00:07,788 My son was a miner at the Edge Facility. 5 00:00:07,793 --> 00:00:09,089 Morgan Edge offered him 6 00:00:09,094 --> 00:00:10,824 "the opportunity of a lifetime". 7 00:00:10,829 --> 00:00:12,355 Turns out, Miss Powell's son 8 00:00:12,360 --> 00:00:14,060 isn't the only worker who's gone missing. 9 00:00:14,065 --> 00:00:15,162 How's Eliza doing? 10 00:00:15,167 --> 00:00:16,429 She's okay, she's okay. 11 00:00:16,434 --> 00:00:17,663 Maybe... maybe too okay. 12 00:00:17,668 --> 00:00:18,668 Tag, Tag? 13 00:00:18,673 --> 00:00:21,601 I think my heat vision, it affected him somehow. 14 00:00:21,606 --> 00:00:24,570 Don't try to tell me it wasn't my fault. 15 00:00:24,575 --> 00:00:25,772 Captain Luthor? 16 00:00:25,777 --> 00:00:26,802 We need to stop Kal-El 17 00:00:26,807 --> 00:00:28,269 before he does to this world 18 00:00:28,274 --> 00:00:30,408 what he did to mine. 19 00:00:35,253 --> 00:00:38,785 ♪♪ 20 00:00:38,790 --> 00:00:41,454 I've always loved Smallville during the fall. 21 00:00:46,298 --> 00:00:47,927 ♪♪ 22 00:00:47,932 --> 00:00:49,696 The changing of seasons... 23 00:00:49,701 --> 00:00:53,800 ♪♪ 24 00:00:53,805 --> 00:00:55,668 The turning of time. 25 00:00:55,673 --> 00:00:59,878 ♪♪ 26 00:01:01,612 --> 00:01:03,609 The last warm moments 27 00:01:03,614 --> 00:01:05,645 before the cold. 28 00:01:05,650 --> 00:01:09,855 ♪♪ 29 00:01:26,670 --> 00:01:30,201 But what I loved most of all... 30 00:01:30,206 --> 00:01:33,137 was the one weekend every year 31 00:01:33,142 --> 00:01:35,173 when everyone came together 32 00:01:35,178 --> 00:01:37,509 and sacrificed to help those in need. 33 00:01:37,514 --> 00:01:39,381 Harvest Fest? 34 00:01:40,484 --> 00:01:44,349 So, is that why you've been "Supermanning" all week? 35 00:01:44,354 --> 00:01:45,984 So you free up some time to go to this? 36 00:01:45,989 --> 00:01:48,987 It's a tradition! Goes all the way back to 1949 37 00:01:48,992 --> 00:01:50,455 when Smallville was established. 38 00:01:50,460 --> 00:01:51,991 It's one of the best things about being here. 39 00:01:51,995 --> 00:01:53,692 I have been hearing about this from your dad 40 00:01:53,696 --> 00:01:55,158 since we first started dating. 41 00:01:55,163 --> 00:01:56,960 Bedtime stories to help you sleep, or what? 42 00:01:58,567 --> 00:02:00,499 Either way, it doesn't sound like much of a festival. 43 00:02:00,503 --> 00:02:02,601 Just sounds like a whole bunch of people selling stuff. 44 00:02:02,605 --> 00:02:04,201 Not just sell. Share! 45 00:02:04,206 --> 00:02:06,104 You know, whatever they can, with anyone who needs it. 46 00:02:06,108 --> 00:02:08,839 Think of it as Smallville's version of Burning Man. 47 00:02:08,844 --> 00:02:10,270 Minus the fires and BO, 48 00:02:10,275 --> 00:02:11,575 - I hope. - Ha, ha. 49 00:02:11,580 --> 00:02:13,210 Your grandmother loved it, okay? 50 00:02:13,215 --> 00:02:14,345 She used to spend weeks planning 51 00:02:14,349 --> 00:02:15,613 what we were gonna donate. 52 00:02:15,618 --> 00:02:17,581 She made lists and spreadsheets. 53 00:02:17,586 --> 00:02:19,117 Your dad learned a lot about giving 54 00:02:19,121 --> 00:02:20,984 and helping people in need from this. 55 00:02:20,989 --> 00:02:23,754 Your dad's not Superman just 'cause he has powers, you know. 56 00:02:23,759 --> 00:02:25,154 Aw, thanks, baby. 57 00:02:25,159 --> 00:02:26,523 I know you guys aren't sold, 58 00:02:26,528 --> 00:02:28,026 but when you see everyone come together like this, 59 00:02:28,030 --> 00:02:29,660 the... the sense of community, 60 00:02:29,664 --> 00:02:31,564 it's... it's the best of what Smallville is. 61 00:02:31,569 --> 00:02:33,130 It just doesn't sound like much of a festival. 62 00:02:33,134 --> 00:02:34,364 Well, they have all that stuff too. 63 00:02:34,368 --> 00:02:35,465 The food stands alone. 64 00:02:35,470 --> 00:02:37,467 Funnel cakes, fried cheese curds... 65 00:02:37,472 --> 00:02:39,068 Ooh! The Fishers! 66 00:02:39,073 --> 00:02:40,905 Every year, they have this "Sugar Bowl" stand. 67 00:02:40,909 --> 00:02:42,639 They make chocolate bacon. 68 00:02:42,644 --> 00:02:45,274 - So good! - Uh, Eliza's vegetarian, so. 69 00:02:45,279 --> 00:02:46,676 - Oh. - Hey, I'm glad 70 00:02:46,681 --> 00:02:48,210 she's finally able to come visit. 71 00:02:48,215 --> 00:02:50,580 Look, the Harvest Fest is special, okay? 72 00:02:50,585 --> 00:02:53,182 Eliza's gonna love it, you're gonna love it... 73 00:02:53,187 --> 00:02:54,784 all of you are gonna love it. 74 00:02:54,789 --> 00:02:56,719 ♪♪ 75 00:02:56,724 --> 00:02:58,854 - Let's go! Corn, let's go! - We're gonna love it. 76 00:02:58,859 --> 00:03:01,225 What? 77 00:03:01,768 --> 00:03:03,130 Two essays in one night. 78 00:03:03,135 --> 00:03:04,501 It's ridiculous. It's, like, he can't even 79 00:03:04,505 --> 00:03:06,227 - write himself. - Hey, Sarah. 80 00:03:06,232 --> 00:03:07,496 - Hey. - Hey. 81 00:03:07,501 --> 00:03:10,229 Wow, um, they really go all-out 82 00:03:10,234 --> 00:03:12,334 with this Harvest Fest stuff, huh? 83 00:03:12,339 --> 00:03:14,703 I know it's kinda hokey, but... 84 00:03:14,708 --> 00:03:17,339 it has its own kind of specialness. 85 00:03:17,344 --> 00:03:18,574 You sound like my dad. 86 00:03:18,579 --> 00:03:21,076 Shut up. 87 00:03:21,081 --> 00:03:22,544 Um, you guys going tonight? 88 00:03:22,549 --> 00:03:24,880 Yeah. Actually, Eliza's coming too. 89 00:03:24,885 --> 00:03:27,483 - Ooh, Metropolis girl? - Yeah. 90 00:03:27,488 --> 00:03:28,884 What about you? 91 00:03:28,889 --> 00:03:32,620 Do you maybe wanna go together? 92 00:03:32,625 --> 00:03:35,990 L... like from beginning to end? 93 00:03:35,995 --> 00:03:39,060 That is how I understand the concept of "together". 94 00:03:39,065 --> 00:03:40,227 Um, Sarah, 95 00:03:40,232 --> 00:03:41,830 let me just speak for my brother here. 96 00:03:41,834 --> 00:03:43,130 He would love to go with you. 97 00:03:43,135 --> 00:03:46,066 Right? 98 00:03:46,071 --> 00:03:48,870 Yeah, no, no, no, yeah. I would love to go. 99 00:03:48,875 --> 00:03:50,304 Great. Um... 100 00:03:50,309 --> 00:03:51,973 we'll meet up beforehand? 101 00:03:51,978 --> 00:03:53,109 For sure, yeah. I'll text you 102 00:03:53,113 --> 00:03:54,509 when Eliza's coming. 103 00:03:54,514 --> 00:03:56,043 Cool, okay. Um... 104 00:03:56,048 --> 00:03:57,513 Awesome, well. 105 00:03:57,517 --> 00:03:58,579 Oh. 106 00:03:58,584 --> 00:03:59,850 Okay. 107 00:04:01,453 --> 00:04:03,183 Hey, babe, what's up? 108 00:04:05,725 --> 00:04:07,555 What? What are you... 109 00:04:07,560 --> 00:04:09,092 what are you talking about? 110 00:04:10,429 --> 00:04:12,092 Eliza! Hey, hey. 111 00:04:12,097 --> 00:04:15,097 Eliza, can we... can we please just talk about this? 112 00:04:15,967 --> 00:04:17,964 Okay. Whatever. 113 00:04:17,969 --> 00:04:19,399 Yeah, bye. 114 00:04:21,472 --> 00:04:22,569 That didn't sound good. 115 00:04:22,574 --> 00:04:24,608 It's great. Great... 116 00:04:25,691 --> 00:04:27,888 If you consider getting dumped 117 00:04:27,893 --> 00:04:29,643 by your girlfriend of over a year 118 00:04:29,648 --> 00:04:32,245 the night you're supposed to see her "great". 119 00:04:32,250 --> 00:04:33,446 Look, man, that sucks. 120 00:04:33,451 --> 00:04:34,848 ♪♪ 121 00:04:34,853 --> 00:04:36,683 All good. Welcome to Smallville, 122 00:04:36,688 --> 00:04:40,020 the place where you get dumped over the phone, right? 123 00:04:40,025 --> 00:04:44,230 ♪♪ 124 00:04:50,101 --> 00:04:51,397 Hey. 125 00:04:51,402 --> 00:04:52,965 What are you up to? 126 00:04:52,970 --> 00:04:56,101 I was thinking we'd make this the home office 127 00:04:56,106 --> 00:04:58,040 of the world's most famous journalist. 128 00:04:58,842 --> 00:05:00,473 But these are all your mom's things. 129 00:05:00,478 --> 00:05:01,941 Yeah, I know, but 130 00:05:01,946 --> 00:05:03,476 it's what she would've wanted. 131 00:05:03,481 --> 00:05:05,005 And the Harvest Fest is the perfect time 132 00:05:05,009 --> 00:05:06,579 to give this stuff away. 133 00:05:06,584 --> 00:05:07,680 Okay. 134 00:05:07,685 --> 00:05:09,585 If this is really what you want. 135 00:05:10,388 --> 00:05:11,417 No, no, no! 136 00:05:11,422 --> 00:05:12,685 Not that. Sorry. 137 00:05:15,926 --> 00:05:17,490 Hey, Chrissy. 138 00:05:17,495 --> 00:05:19,825 Lois, are you coming in soon? 139 00:05:19,830 --> 00:05:20,960 Why, what's going on? 140 00:05:20,965 --> 00:05:22,928 Uh, Sharon Powell's here. 141 00:05:22,933 --> 00:05:23,996 She okay? 142 00:05:24,001 --> 00:05:26,865 Yeah, she's okay, actually. 143 00:05:26,870 --> 00:05:29,304 And so is her son. 144 00:05:30,240 --> 00:05:32,337 You don't remember what happened? 145 00:05:32,342 --> 00:05:34,005 Uh, no, ma'am. 146 00:05:34,010 --> 00:05:35,373 I was coming through the tunnel 147 00:05:35,378 --> 00:05:37,075 and I was reading my paycheck. 148 00:05:37,080 --> 00:05:39,411 Hadn't seen a number that big in a long time. 149 00:05:39,416 --> 00:05:42,380 Just wasn't paying attention, I guess, and... 150 00:05:42,385 --> 00:05:43,848 hit it real good. 151 00:05:43,853 --> 00:05:46,351 Next thing I know, I wake up in Stanton County. 152 00:05:46,356 --> 00:05:47,986 They found him outside a church. 153 00:05:47,991 --> 00:05:49,053 St. Anthony's. 154 00:05:49,058 --> 00:05:50,255 They helped me remember 155 00:05:50,260 --> 00:05:52,023 who I was. 156 00:05:52,028 --> 00:05:53,492 I saw the flyer that you made. 157 00:05:53,497 --> 00:05:55,660 That was the best call of my life. 158 00:05:55,665 --> 00:05:58,630 What about the phone messages you left your mom? 159 00:05:59,936 --> 00:06:01,432 I don't know anything about that. 160 00:06:01,437 --> 00:06:03,567 You said the job wasn't what you expected. 161 00:06:03,572 --> 00:06:04,972 You sounded scared. 162 00:06:04,977 --> 00:06:06,403 Well, the doctors said 163 00:06:06,408 --> 00:06:08,145 that with a hit to the head like that, 164 00:06:08,150 --> 00:06:10,782 it might take some time for his memories... 165 00:06:10,787 --> 00:06:12,276 return. 166 00:06:12,281 --> 00:06:16,486 ♪♪ 167 00:06:17,286 --> 00:06:20,184 Look, Miss Lane, we are so grateful 168 00:06:20,189 --> 00:06:23,187 for your help, but I'm just... 169 00:06:23,192 --> 00:06:25,056 so happy that he's back. 170 00:06:25,061 --> 00:06:28,059 All this other stuff, it just doesn't matter anymore. 171 00:06:28,064 --> 00:06:30,794 Sharon, someone tried to kill you. 172 00:06:30,799 --> 00:06:32,495 I have my son back. 173 00:06:32,500 --> 00:06:35,065 T... there's just no more story to tell anymore. 174 00:06:35,070 --> 00:06:37,567 W... we just came to say thank you. 175 00:06:37,572 --> 00:06:39,936 ♪♪ 176 00:06:39,941 --> 00:06:42,039 - It's up to you. - What? 177 00:06:42,044 --> 00:06:43,775 You were almost murdered 178 00:06:43,780 --> 00:06:45,206 by someone with superhuman strength, 179 00:06:45,210 --> 00:06:46,810 and you're just gonna let that go? 180 00:06:46,815 --> 00:06:48,278 You wanna write something? 181 00:06:48,283 --> 00:06:50,747 Write about how my missing son has returned. 182 00:06:50,752 --> 00:06:52,318 That's a nice story. 183 00:06:53,021 --> 00:06:54,854 Thank you for your time. 184 00:07:01,563 --> 00:07:03,159 Okay, that phony story 185 00:07:03,164 --> 00:07:05,260 - was all sorts of rehearsed. - I know. 186 00:07:05,265 --> 00:07:06,830 Sharon almost got killed by someone who works 187 00:07:06,834 --> 00:07:08,463 - for Morgan Edge. - Yep. 188 00:07:08,468 --> 00:07:10,232 I'm acting like you right now? 189 00:07:10,237 --> 00:07:12,935 That's because we both know this is a big story. 190 00:07:12,940 --> 00:07:14,637 And we will figure it out, but for now, 191 00:07:14,641 --> 00:07:17,106 let's just be happy she got her son back. 192 00:07:17,111 --> 00:07:20,616 ♪♪ 193 00:07:21,481 --> 00:07:24,013 It appears we've successfully located 194 00:07:24,018 --> 00:07:25,915 Lois Lane, Captain Luthor. 195 00:07:25,920 --> 00:07:29,118 Are you certain this is the best course of action? 196 00:07:29,123 --> 00:07:30,452 I am. 197 00:07:30,457 --> 00:07:32,654 One thing I know for sure about this world... 198 00:07:32,659 --> 00:07:34,523 wherever Lois Lane goes, 199 00:07:34,528 --> 00:07:36,625 Superman follows. 200 00:07:36,630 --> 00:07:40,061 - ♪♪ 201 00:07:43,236 --> 00:07:45,567 Great, housewares. 202 00:07:45,572 --> 00:07:47,268 All we could give this year, Lana. 203 00:07:47,273 --> 00:07:49,971 Oh, don't you apologize, Aidy. 204 00:07:49,976 --> 00:07:52,406 Not after everything you've been through. 205 00:07:52,411 --> 00:07:54,045 Thank you. 206 00:07:59,786 --> 00:08:01,049 - Hi, there. - Hi. 207 00:08:01,054 --> 00:08:02,483 Couple bags of men's clothes. 208 00:08:02,488 --> 00:08:04,618 Oh, great. We always get so much 209 00:08:04,623 --> 00:08:06,855 women's clothes but not enough men's. 210 00:08:06,860 --> 00:08:08,790 Can I get a name for recognition? 211 00:08:08,795 --> 00:08:11,229 Sure, it's Sharon and Derek Powell. 212 00:08:13,365 --> 00:08:15,295 Derek Powell? 213 00:08:15,300 --> 00:08:17,264 From New Carthage? 214 00:08:17,269 --> 00:08:19,166 - Glad you're back. 215 00:08:19,171 --> 00:08:20,934 Yep, got a happy ending. 216 00:08:20,939 --> 00:08:23,436 I-I'll go get the rest of the bags. 217 00:08:26,845 --> 00:08:30,346 Ah. 218 00:08:36,188 --> 00:08:39,219 Ms. Larr, there's something wrong. 219 00:08:40,725 --> 00:08:43,390 I... I don't know. I... I feel off. 220 00:08:43,395 --> 00:08:44,792 Ah. 221 00:08:44,797 --> 00:08:46,660 ♪♪ 222 00:08:46,665 --> 00:08:48,427 I need to see you. 223 00:08:48,432 --> 00:08:49,762 Now. 224 00:08:49,767 --> 00:08:51,864 - Hello? 225 00:08:51,869 --> 00:08:54,600 - Are you there? 226 00:08:54,605 --> 00:08:58,810 Ah! 227 00:09:03,480 --> 00:09:07,248 ♪♪ 228 00:09:11,428 --> 00:09:15,633 ♪♪ 229 00:09:19,470 --> 00:09:21,767 Well, it's a different look for you. 230 00:09:21,772 --> 00:09:23,970 I feel like it really pops. 231 00:09:23,975 --> 00:09:25,705 Ah. 232 00:09:25,710 --> 00:09:28,641 Yeah, it's definitely assertive. 233 00:09:28,646 --> 00:09:32,111 You sure you want to wear that to the Harvest Fest, honey? 234 00:09:32,116 --> 00:09:34,480 You know, Lana's gonna be there. 235 00:09:34,485 --> 00:09:35,848 You're right. 236 00:09:35,853 --> 00:09:37,917 I should probably stick with flannel. 237 00:09:39,389 --> 00:09:42,424 I know you don't like talking about it, but... 238 00:09:43,524 --> 00:09:45,921 is Lana still seeing that Cushing boy? 239 00:09:45,926 --> 00:09:47,226 Mm. 240 00:09:47,231 --> 00:09:48,760 See? No alarms. 241 00:09:48,765 --> 00:09:50,396 Let's get out of here as fast as we can. 242 00:09:54,070 --> 00:09:55,667 Easy, now! 243 00:09:55,672 --> 00:09:57,336 This is some real high-end equipment. 244 00:09:57,341 --> 00:09:59,107 Which you need to put back. 245 00:10:00,043 --> 00:10:01,806 I think you got the wrong idea, here, 246 00:10:01,811 --> 00:10:03,275 Ski Mask Guy. 247 00:10:03,280 --> 00:10:05,009 Pretty sure you used that crowbar 248 00:10:05,014 --> 00:10:06,111 to break into this shop, 249 00:10:06,116 --> 00:10:07,613 where you stole 12 TVs, 250 00:10:07,618 --> 00:10:10,081 10 VCRs, and more than a few salad shooters. 251 00:10:10,086 --> 00:10:11,316 ♪♪ 252 00:10:11,321 --> 00:10:12,987 Put the stuff back. 253 00:10:13,790 --> 00:10:15,220 Sorry, kid. 254 00:10:15,225 --> 00:10:16,321 ♪♪ 255 00:10:23,699 --> 00:10:25,363 ♪♪ 256 00:10:27,136 --> 00:10:28,299 ♪♪ 257 00:10:28,304 --> 00:10:29,667 Put it back. 258 00:10:29,672 --> 00:10:31,835 ♪♪ 259 00:10:31,840 --> 00:10:33,304 Our bad. 260 00:10:33,309 --> 00:10:34,639 We'll put it all back. 261 00:10:34,644 --> 00:10:36,240 Like we were never here. 262 00:10:36,245 --> 00:10:40,450 ♪♪ 263 00:10:48,457 --> 00:10:50,221 I need more hoses on the roof now! 264 00:10:53,529 --> 00:10:56,359 Tamara's gonna get you looked at, okay? 265 00:10:56,364 --> 00:10:58,864 - Where's Mitch? - Thought he was with you. 266 00:11:00,268 --> 00:11:01,498 Mitch! 267 00:11:02,770 --> 00:11:04,003 Mitch! 268 00:11:04,673 --> 00:11:05,902 Mitch, you in here? 269 00:11:05,907 --> 00:11:07,103 ♪♪ 270 00:11:07,108 --> 00:11:09,339 Mitch! 271 00:11:10,645 --> 00:11:12,075 Mitch! 272 00:11:12,080 --> 00:11:14,110 Mayday, Mayday, Mayday. This is Chief Cushing. 273 00:11:14,115 --> 00:11:16,346 I got eyes on Mitch. Bravo, Charlie, corner. 274 00:11:16,351 --> 00:11:17,714 Heavy smoke and fire. 275 00:11:17,719 --> 00:11:19,282 You're gonna be all right, okay? 276 00:11:19,287 --> 00:11:21,118 Right, now, get your arm around my shoulder. 277 00:11:21,122 --> 00:11:22,752 - Ah! - There we go. 278 00:11:22,757 --> 00:11:24,224 Ah. 279 00:11:26,961 --> 00:11:31,027 ♪♪ 280 00:11:31,032 --> 00:11:33,632 You're gonna be all right. There you go. 281 00:11:34,969 --> 00:11:36,565 Okay. Just come on. 282 00:11:36,570 --> 00:11:38,602 Let's pick up that pace just a little bit, okay, bud? 283 00:11:40,975 --> 00:11:42,304 Ah! 284 00:11:46,047 --> 00:11:47,744 Ah, ah. 285 00:11:47,749 --> 00:11:51,751 ♪♪ 286 00:11:54,488 --> 00:11:56,155 Close one, boss. 287 00:11:57,091 --> 00:11:58,187 Come on. 288 00:11:58,192 --> 00:11:59,321 We got 'em, Chief. 289 00:11:59,326 --> 00:12:00,856 - Come on, Mitch. - Come on. 290 00:12:00,861 --> 00:12:02,090 - Come on. - Here we go. 291 00:12:02,095 --> 00:12:03,859 - Come on. - Come on, let's just go. 292 00:12:03,864 --> 00:12:05,894 Come on! 293 00:12:05,899 --> 00:12:10,104 ♪♪ 294 00:12:14,440 --> 00:12:15,874 Is that... 295 00:12:16,643 --> 00:12:18,673 is that frost? 296 00:12:18,678 --> 00:12:22,883 ♪♪ 297 00:12:25,585 --> 00:12:27,249 I should've been there sooner. 298 00:12:27,254 --> 00:12:28,917 By the time I got there, all the donations 299 00:12:28,921 --> 00:12:30,085 were already destroyed. 300 00:12:30,090 --> 00:12:31,920 That's awful. What are they gonna do? 301 00:12:31,925 --> 00:12:32,925 I don't know. 302 00:12:32,930 --> 00:12:34,055 Most people already gave 303 00:12:34,060 --> 00:12:35,760 everything they have to offer. 304 00:12:37,297 --> 00:12:40,094 Sharon Powell was hanging around outside the Center. 305 00:12:40,099 --> 00:12:41,128 At the fire? 306 00:12:41,133 --> 00:12:42,696 - Yeah. - Was Derek there? 307 00:12:42,701 --> 00:12:44,731 No. It seemed like she was looking for someone, though. 308 00:12:44,735 --> 00:12:46,667 - It could've been him. - That doesn't sound right. 309 00:12:46,671 --> 00:12:48,769 I'm gonna go down and start asking questions. 310 00:12:50,910 --> 00:12:52,439 Guys, got your favorite pizza. 311 00:12:52,444 --> 00:12:53,974 I'm not hungry. 312 00:12:53,979 --> 00:12:56,177 Eliza dumped him this morning. 313 00:12:57,549 --> 00:12:59,814 I'll go talk to him. 314 00:12:59,819 --> 00:13:02,016 ♪♪ 315 00:13:02,021 --> 00:13:04,185 First breakups are rough. 316 00:13:04,190 --> 00:13:07,254 Pretty much crawled into an REO Speedwagon rabbit hole. 317 00:13:07,259 --> 00:13:08,689 Speedwagon? 318 00:13:08,694 --> 00:13:10,891 - Never mind. - All right. 319 00:13:10,896 --> 00:13:13,160 ♪♪ 320 00:13:13,165 --> 00:13:14,361 Jonathan? 321 00:13:14,366 --> 00:13:18,198 ♪♪ 322 00:13:18,203 --> 00:13:20,189 Jordan just had to go 323 00:13:20,194 --> 00:13:21,525 and announce it to the world, huh? 324 00:13:21,529 --> 00:13:23,396 He's just worried about you. 325 00:13:24,075 --> 00:13:25,772 So am I. Do you wanna talk about it? 326 00:13:25,777 --> 00:13:28,007 What is there to talk about? I mean, clearly, 327 00:13:28,012 --> 00:13:30,710 she knows that she can do better than dating some kid 328 00:13:30,715 --> 00:13:32,445 from some middle-of-nowhere town. 329 00:13:32,450 --> 00:13:34,681 I'm sure it's complicated for her, too, sweetie. 330 00:13:34,686 --> 00:13:36,450 Our move here was really sudden. 331 00:13:36,455 --> 00:13:38,352 Are you seriously taking her side right now? 332 00:13:38,357 --> 00:13:40,386 No. I'm just saying, 333 00:13:40,391 --> 00:13:42,022 as a former teenage girl myself, 334 00:13:42,027 --> 00:13:43,457 you gotta give it some time. 335 00:13:43,462 --> 00:13:45,425 She might wake up and remember 336 00:13:45,430 --> 00:13:47,126 how incredible you are. 337 00:13:47,131 --> 00:13:48,795 And if she doesn't, then it's her loss. 338 00:13:48,800 --> 00:13:50,829 Well, thanks for your Cosmo Girl opinion, 339 00:13:50,834 --> 00:13:53,833 but, honestly, I just want to be left alone right now. 340 00:13:53,838 --> 00:13:56,072 ♪♪ 341 00:14:03,681 --> 00:14:05,311 Trigger warning, Lane. 342 00:14:05,316 --> 00:14:06,946 Don't want you having any flashbacks 343 00:14:06,950 --> 00:14:08,284 to what happened to your car. 344 00:14:09,553 --> 00:14:11,751 Any idea what caused this? 345 00:14:11,756 --> 00:14:12,889 Not sure. 346 00:14:13,691 --> 00:14:15,989 You know, I don't know what's more confusing, 347 00:14:15,994 --> 00:14:18,057 how the damn thing started or how it ended. 348 00:14:18,062 --> 00:14:19,395 Was anybody hurt? 349 00:14:20,865 --> 00:14:22,828 Tom Mitchell. 350 00:14:22,833 --> 00:14:25,100 I met him at your barbecue. Nice guy. 351 00:14:26,069 --> 00:14:28,600 He was the best man at my wedding. 352 00:14:28,605 --> 00:14:30,935 You know, probably the bravest person 353 00:14:30,940 --> 00:14:32,004 we got on this crew. 354 00:14:32,009 --> 00:14:34,072 Is gonna be okay? 355 00:14:34,077 --> 00:14:35,774 You know, it's not looking good. 356 00:14:35,779 --> 00:14:38,277 So unless you got any more questions... 357 00:14:38,282 --> 00:14:39,811 I do have one, sorry. 358 00:14:39,816 --> 00:14:42,947 Have you seen this guy anywhere near the Center? 359 00:14:42,952 --> 00:14:44,316 Derek Powell? 360 00:14:44,321 --> 00:14:46,018 I might've seen him 361 00:14:46,023 --> 00:14:47,119 come around the back. 362 00:14:47,124 --> 00:14:48,520 W... why are you asking? 363 00:14:48,525 --> 00:14:51,223 I need to talk to him about a story. 364 00:14:51,228 --> 00:14:53,892 Thanks for your time. I'm sorry about your friend. 365 00:14:57,301 --> 00:14:59,930 Chrissy, Kyle saw Derek Powell at the Center 366 00:14:59,935 --> 00:15:01,265 as the fire trucks arrived. 367 00:15:01,270 --> 00:15:03,334 Well, that's 50 shades of suspicious. 368 00:15:03,339 --> 00:15:04,802 We don't know anything for sure yet. 369 00:15:04,807 --> 00:15:07,638 My big reporter energy knows something 370 00:15:07,643 --> 00:15:10,007 crazy weird's going on with Derek Powell. 371 00:15:10,012 --> 00:15:11,498 I need you to get his mom 372 00:15:11,503 --> 00:15:12,967 and get her to The Gazette right now. 373 00:15:12,971 --> 00:15:14,745 - On it. - Miss Lane? 374 00:15:14,750 --> 00:15:16,480 ♪♪ 375 00:15:16,485 --> 00:15:18,182 I've been looking for you. 376 00:15:18,187 --> 00:15:19,920 ♪♪ 377 00:15:21,357 --> 00:15:22,520 So you're a reporter? 378 00:15:22,525 --> 00:15:23,525 That's right. 379 00:15:23,530 --> 00:15:24,530 Marcus Bridgewater. 380 00:15:24,535 --> 00:15:25,977 Sounds vaguely familiar. 381 00:15:25,982 --> 00:15:27,512 - "Politico"? - "Reuters". 382 00:15:27,517 --> 00:15:29,114 Mainly do business coverage, 383 00:15:29,119 --> 00:15:30,782 focusing on big tech. 384 00:15:30,787 --> 00:15:32,817 I have a background in engineering. 385 00:15:32,822 --> 00:15:35,220 I used to work at LutherCorps. 386 00:15:35,225 --> 00:15:38,389 Lex Luthor, the only human being worse than Morgan Edge. 387 00:15:38,394 --> 00:15:39,925 Guy, uh... 388 00:15:39,930 --> 00:15:41,426 Definitely has his secrets. 389 00:15:41,431 --> 00:15:43,786 So what exactly brings a "Reuters" tech reporter 390 00:15:43,791 --> 00:15:45,931 to Smallville, Kansas? 391 00:15:45,936 --> 00:15:47,566 You. 392 00:15:47,571 --> 00:15:50,068 I'm a huge fan. And after reading your piece 393 00:15:50,072 --> 00:15:51,836 - on Morgan Edge... - My heavily redacted piece. 394 00:15:51,840 --> 00:15:53,438 I thought there might be a bigger story here, 395 00:15:53,442 --> 00:15:55,373 so I did a little digging. 396 00:15:55,378 --> 00:15:57,608 - You trying to poach my story? - That's not my intent. 397 00:15:57,613 --> 00:15:59,577 Just wanna be on team Lois. 398 00:15:59,582 --> 00:16:02,516 Not sure I have much of a roster these days. 399 00:16:03,486 --> 00:16:05,283 Still have Superman. 400 00:16:05,288 --> 00:16:07,514 Unless someone else is covering him 401 00:16:07,519 --> 00:16:09,019 now that you've left Metropolis? 402 00:16:09,024 --> 00:16:10,988 He's a public figure. Anyone can cover him. 403 00:16:10,993 --> 00:16:12,423 Yeah, but, you're the one 404 00:16:12,428 --> 00:16:14,725 who seems to always have the inside track. 405 00:16:14,730 --> 00:16:16,527 He's just someone I report on. 406 00:16:16,532 --> 00:16:18,562 Sure, but, without you, I think we all know 407 00:16:18,567 --> 00:16:21,402 there'd be a lot more questions about the guy. 408 00:16:23,306 --> 00:16:25,169 So, what is it you have on Morgan Edge? 409 00:16:25,174 --> 00:16:26,970 Nothing yet. But I think I may 410 00:16:26,975 --> 00:16:29,973 have found a way to get a look inside the mines. 411 00:16:29,978 --> 00:16:31,108 Thanks. 412 00:16:31,113 --> 00:16:32,842 Doesn't exactly sound legal. 413 00:16:32,847 --> 00:16:35,378 The less you know, the better. 414 00:16:35,383 --> 00:16:37,114 Well, if you manage to dig something up, 415 00:16:37,118 --> 00:16:38,548 give me a call. 416 00:16:38,553 --> 00:16:42,185 ♪♪ 417 00:16:42,190 --> 00:16:44,220 Maybe we'll split the byline? 418 00:16:44,225 --> 00:16:46,690 Let's see what you come up with first. 419 00:16:46,695 --> 00:16:47,990 ♪♪ 420 00:16:50,432 --> 00:16:53,230 He really said that to you? 421 00:16:54,703 --> 00:16:56,700 Didn't even have the nerve. 422 00:16:56,705 --> 00:16:58,738 He sent me a text, I mean... 423 00:16:59,641 --> 00:17:02,004 I just got him back, and... and out of nowhere, 424 00:17:02,009 --> 00:17:04,040 he needs "space"? 425 00:17:04,045 --> 00:17:06,778 He say anything about where he's going? 426 00:17:08,915 --> 00:17:11,115 Any chance I can see that text? 427 00:17:12,786 --> 00:17:14,286 Sure. 428 00:17:16,223 --> 00:17:17,654 You and Derek wouldn't be sharing 429 00:17:17,658 --> 00:17:19,254 a phone plan, by any chance? 430 00:17:19,259 --> 00:17:20,757 - It's the only way anyone can afford it 431 00:17:20,761 --> 00:17:22,291 these days. 432 00:17:22,296 --> 00:17:23,862 - Why do you ask? 433 00:17:24,798 --> 00:17:26,162 Um... 434 00:17:26,167 --> 00:17:28,330 I just wanted to vent. 435 00:17:28,335 --> 00:17:30,932 God, those phone companies are such crooks, right? 436 00:17:33,940 --> 00:17:36,572 ♪♪ 437 00:17:39,246 --> 00:17:40,775 Hey, Dad, um, 438 00:17:40,780 --> 00:17:43,480 mind if I leave early to meet up with Sarah 439 00:17:43,485 --> 00:17:45,081 at Harvest Fest? 440 00:17:45,086 --> 00:17:46,881 Uh... 441 00:17:46,886 --> 00:17:49,316 any chance this meetup is, like, a... 442 00:17:49,321 --> 00:17:50,685 like a date? 443 00:17:50,690 --> 00:17:53,321 I don't know. Maybe. 444 00:17:53,326 --> 00:17:54,718 - Yeah. - Yeah? 445 00:17:54,723 --> 00:17:55,723 - Yes. - Yeah? 446 00:17:55,728 --> 00:17:57,057 Yeah! 447 00:17:57,062 --> 00:17:58,626 - All right, all right. - Okay, yes! 448 00:17:58,631 --> 00:18:00,161 - Yes, of course you can! - All right, Dad. Dad. 449 00:18:00,165 --> 00:18:01,497 What, what? This is what I was talking 450 00:18:01,501 --> 00:18:02,798 - about, Harvest Festival. - Be cool. 451 00:18:02,802 --> 00:18:03,899 If I have to hear anything else 452 00:18:03,903 --> 00:18:05,466 about this stupid Harvest Fest. 453 00:18:05,471 --> 00:18:09,136 - Jon. - Farming or community or 454 00:18:09,141 --> 00:18:11,806 basically anything else about this backwards-ass town. 455 00:18:11,811 --> 00:18:13,107 Hey. 456 00:18:13,112 --> 00:18:15,842 I'm sorry about Eliza. 457 00:18:15,847 --> 00:18:17,444 It's not about that, Dad. 458 00:18:17,449 --> 00:18:19,045 I wanna move back. 459 00:18:19,050 --> 00:18:21,014 I lost all my friends. 460 00:18:21,019 --> 00:18:22,817 I'm probably never gonna play football again, 461 00:18:22,821 --> 00:18:24,481 and... and now, what? You just expect me 462 00:18:24,486 --> 00:18:26,286 to drop my life for everyone else's? 463 00:18:26,291 --> 00:18:28,069 Look, I know, I know. A lot has changed. 464 00:18:28,073 --> 00:18:29,836 But I promise you, it's all gonna work out. 465 00:18:29,841 --> 00:18:30,892 You don't know that! 466 00:18:30,896 --> 00:18:32,797 I get it. There was a time in my life 467 00:18:32,802 --> 00:18:34,198 when I felt just like you. 468 00:18:34,203 --> 00:18:35,665 Yeah, well, I'm sure. When was that? 469 00:18:35,670 --> 00:18:36,996 When you were, I don't know, 470 00:18:37,001 --> 00:18:38,298 lifting an oil tanker 471 00:18:38,303 --> 00:18:39,999 or maybe flying laps around Saturn? 472 00:18:40,004 --> 00:18:41,401 - Jonathan... - No, Dad! 473 00:18:41,406 --> 00:18:43,319 I'm not like you, and I'm not like Superboy 474 00:18:43,324 --> 00:18:44,354 over there, okay? 475 00:18:44,359 --> 00:18:45,822 And this town? 476 00:18:45,827 --> 00:18:48,957 It is my kryptonite. I hate it. 477 00:18:52,149 --> 00:18:55,915 ♪♪ 478 00:18:55,920 --> 00:18:58,317 Look, Dad, um... 479 00:18:58,322 --> 00:19:02,054 Bryan Kelso's older brother has a place, okay? 480 00:19:02,059 --> 00:19:04,389 He just graduated from Met U, there's a spare bedroom. 481 00:19:04,394 --> 00:19:05,958 It's just outside of downtown. 482 00:19:05,963 --> 00:19:07,225 I... I was thinking, 483 00:19:07,230 --> 00:19:08,861 maybe I could just stay with them. 484 00:19:08,866 --> 00:19:10,292 Uh, no, no. 485 00:19:10,297 --> 00:19:11,997 You are not going to stay with the Kelsos. 486 00:19:12,002 --> 00:19:13,299 You know what? Maybe I'll just do it 487 00:19:13,303 --> 00:19:15,233 anyways, then, because that's what Jordan did 488 00:19:15,238 --> 00:19:18,337 with football, and you let him get away with it. 489 00:19:18,342 --> 00:19:20,205 Whatever. Jordan, come on. 490 00:19:20,210 --> 00:19:21,598 If this Harvest Fest is so awesome, 491 00:19:21,602 --> 00:19:23,342 let's go have some real fun. 492 00:19:23,347 --> 00:19:24,909 ♪♪ 493 00:19:24,914 --> 00:19:26,178 Go. 494 00:19:26,183 --> 00:19:27,479 Thanks. 495 00:19:27,484 --> 00:19:28,713 ♪♪ 496 00:19:28,718 --> 00:19:30,282 Will you listen to me? 497 00:19:30,287 --> 00:19:33,118 We've talked about this, Clark. 498 00:19:33,123 --> 00:19:36,188 You can't be running around playing masked vigilante. 499 00:19:36,193 --> 00:19:38,623 - They were stealing! - I understand that, 500 00:19:38,628 --> 00:19:41,293 but we've got rules in this family. 501 00:19:41,298 --> 00:19:42,894 Those were Dad's rules, 502 00:19:42,899 --> 00:19:44,296 and he's not here anymore. 503 00:19:44,301 --> 00:19:46,131 That doesn't mean you get to ignore 504 00:19:46,136 --> 00:19:47,499 everything he taught you. 505 00:19:47,504 --> 00:19:49,267 It's been a year. You know? 506 00:19:49,272 --> 00:19:51,303 We can't keep pretending everything's the same. 507 00:19:51,308 --> 00:19:53,638 We have to move on with our lives. 508 00:19:53,643 --> 00:19:56,140 Moving on can be a distraction. 509 00:19:56,145 --> 00:19:57,975 Sometimes to heal, you've gotta... 510 00:19:57,980 --> 00:20:00,075 you've gotta sit with the feeling, you know? 511 00:20:00,080 --> 00:20:02,380 - Let it run its course. - Dad understood. 512 00:20:02,385 --> 00:20:05,049 He knew I was sent here for a reason. 513 00:20:05,054 --> 00:20:06,884 Your father and I both knew 514 00:20:06,889 --> 00:20:08,886 you were sent here for a reason. 515 00:20:08,891 --> 00:20:10,088 Well, I'm pretty sure that reason 516 00:20:10,092 --> 00:20:12,326 wasn't to be Martha Kent's son. 517 00:20:14,196 --> 00:20:17,861 ♪♪ 518 00:20:17,866 --> 00:20:19,593 Thank you for all your hard work. 519 00:20:19,598 --> 00:20:21,298 Clark is gonna be so surprised. 520 00:20:21,303 --> 00:20:22,866 Okay, I'll see you soon. 521 00:20:22,871 --> 00:20:24,502 I'm sorry I'm late, babe. 522 00:20:24,507 --> 00:20:26,370 It's okay. How's Mitch? 523 00:20:26,375 --> 00:20:29,372 Well, he... he took in a lot of smoke. 524 00:20:29,377 --> 00:20:31,974 Doc's a little worried that the lung damage 525 00:20:31,979 --> 00:20:34,544 - might be permanent. - Oh, God. 526 00:20:34,549 --> 00:20:36,412 Yeah, it's... it's a lot questions 527 00:20:36,417 --> 00:20:37,914 as to whether or not 528 00:20:37,919 --> 00:20:40,483 he's gonna be able to come back to the station. 529 00:20:40,488 --> 00:20:42,221 I'm sorry. 530 00:20:43,291 --> 00:20:45,058 Aww. 531 00:20:46,644 --> 00:20:48,207 Have you been drinking? 532 00:20:48,212 --> 00:20:50,811 Y... yeah, you know, me and Tamara and the boys, 533 00:20:50,816 --> 00:20:53,596 I mean, we went out and had a drink in his honor. 534 00:20:53,601 --> 00:20:56,566 Smells like you had a little more than one. 535 00:20:56,571 --> 00:20:58,701 L... let me just get a quick bite, 536 00:20:58,706 --> 00:21:01,837 - get showered up... - I have people waiting on me. 537 00:21:01,842 --> 00:21:03,538 We're trying to figure out what to do 538 00:21:03,543 --> 00:21:04,707 - about the donations we lost. - Come on, babe. 539 00:21:04,711 --> 00:21:06,675 It's been a long, hard day. 540 00:21:06,680 --> 00:21:07,843 Okay? Just... 541 00:21:07,848 --> 00:21:09,078 it'll only take a minute. 542 00:21:09,083 --> 00:21:10,348 Mom? 543 00:21:11,685 --> 00:21:13,352 Just take Soph. 544 00:21:15,255 --> 00:21:17,519 - Let me just... - No, I got it. 545 00:21:17,524 --> 00:21:19,557 - Thank you. - Mm-hmm. 546 00:21:26,699 --> 00:21:30,904 ♪♪ 547 00:21:35,641 --> 00:21:39,039 ♪♪ 548 00:21:39,044 --> 00:21:41,476 I really hope she's not having second thoughts. 549 00:21:41,481 --> 00:21:43,544 Jordan, she's the one who asked you, man. 550 00:21:43,549 --> 00:21:45,779 Just have a... have a shred of confidence, okay? 551 00:21:45,784 --> 00:21:47,215 Hey, look. It's the Kent sisters. 552 00:21:47,220 --> 00:21:49,050 Yo. 553 00:21:49,055 --> 00:21:50,985 - What's up, boys? - Got your text, QB2. 554 00:21:50,990 --> 00:21:52,420 We are locked and loaded. 555 00:21:52,425 --> 00:21:53,720 - Hell, yeah. - Better drink up 556 00:21:53,725 --> 00:21:55,225 before the big game. 557 00:21:56,495 --> 00:21:59,025 Are you sure that's a good idea tonight? 558 00:21:59,030 --> 00:22:00,627 Uh... 559 00:22:00,632 --> 00:22:02,896 Thanks for looking out, Mom. 560 00:22:02,901 --> 00:22:04,164 Mm. 561 00:22:04,169 --> 00:22:06,433 ♪♪ 562 00:22:07,805 --> 00:22:09,969 - Why don't you go find Sarah? - Fine. 563 00:22:09,974 --> 00:22:12,572 You do you, party guy. We'll see how that goes. 564 00:22:12,577 --> 00:22:13,706 We'll see. 565 00:22:13,711 --> 00:22:15,108 Okay, we will. 566 00:22:15,113 --> 00:22:16,376 Yeah. 567 00:22:17,749 --> 00:22:19,182 ♪♪ 568 00:22:24,756 --> 00:22:26,453 Dad? 569 00:22:26,458 --> 00:22:28,223 Hey. Thanks. 570 00:22:30,027 --> 00:22:32,994 Hey, you, sit... sit down for just a minute. 571 00:22:39,170 --> 00:22:40,800 Hey, you remember that song I used to sing you 572 00:22:40,804 --> 00:22:42,204 when you were a little girl? 573 00:22:43,006 --> 00:22:46,672 ♪ De la Sierra Morena ♪ 574 00:22:46,677 --> 00:22:50,882 ♪ Cielito lindo, vienen bajando ♪ 575 00:22:52,082 --> 00:22:56,014 ♪ Un par De ojitos negros ♪ 576 00:22:56,019 --> 00:22:58,350 ♪ Cielito lindo, De contrabando ♪ 577 00:22:58,355 --> 00:22:59,552 Dad, stop! 578 00:23:02,858 --> 00:23:05,092 That was a long time ago. 579 00:23:05,995 --> 00:23:08,629 Yeah, time really does fly, doesn't it? 580 00:23:10,333 --> 00:23:11,563 I should get going. 581 00:23:11,568 --> 00:23:13,601 Yeah. 582 00:23:14,804 --> 00:23:17,371 Yeah, I'll be... I'll be right behind you, mi hijita. 583 00:23:18,441 --> 00:23:19,904 Yeah. 584 00:23:19,909 --> 00:23:23,544 ♪♪ 585 00:23:30,086 --> 00:23:33,591 ♪♪ 586 00:23:34,624 --> 00:23:35,953 I started that fire. 587 00:23:35,958 --> 00:23:37,487 If he finds out it was me... 588 00:23:37,492 --> 00:23:39,456 Nothing is going to happen to you. 589 00:23:39,461 --> 00:23:41,491 This was an accident. 590 00:23:41,496 --> 00:23:42,692 But if I can't control it... 591 00:23:42,697 --> 00:23:44,894 We can fix this. 592 00:23:44,899 --> 00:23:46,396 Follow me. 593 00:23:46,401 --> 00:23:50,606 ♪♪ 594 00:23:56,612 --> 00:23:58,077 Gotcha. 595 00:24:04,868 --> 00:24:08,133 ♪♪ 596 00:24:17,648 --> 00:24:21,853 ♪♪ 597 00:24:27,393 --> 00:24:29,490 I'm sorry about earlier, Clark. 598 00:24:29,495 --> 00:24:31,088 It's okay, Mom. I shouldn't have gotten 599 00:24:31,093 --> 00:24:32,393 so upset, and you were right... 600 00:24:32,398 --> 00:24:35,028 No, no, just listen to me. 601 00:24:35,033 --> 00:24:36,863 I didn't want to admit that 602 00:24:36,868 --> 00:24:40,273 this home isn't the best place for you anymore. 603 00:24:41,106 --> 00:24:42,636 You are special, 604 00:24:42,641 --> 00:24:46,440 and I know you're meant for... for bigger things. 605 00:24:46,445 --> 00:24:49,476 And that time might have come. 606 00:24:49,481 --> 00:24:50,611 What is this? 607 00:24:50,616 --> 00:24:51,945 Your father found it 608 00:24:51,950 --> 00:24:53,380 in the pod when you arrived. 609 00:24:53,385 --> 00:24:54,515 I don't know what it does 610 00:24:54,520 --> 00:24:56,216 or what it's for, I just... 611 00:24:56,221 --> 00:24:58,719 I just know it belongs to you. 612 00:24:58,724 --> 00:25:02,389 And it might be the key to figuring out 613 00:25:02,394 --> 00:25:04,358 what your future is. 614 00:25:04,363 --> 00:25:07,160 ♪♪ 615 00:25:08,734 --> 00:25:11,532 ♪♪ 616 00:25:14,606 --> 00:25:16,603 Hey, hey, Lana. How are you? 617 00:25:16,608 --> 00:25:17,870 - Hey, Cobb. - How are you? 618 00:25:17,875 --> 00:25:18,971 I'm good. 619 00:25:18,976 --> 00:25:20,240 I, uh... 620 00:25:20,245 --> 00:25:22,308 I heard about Mitch. 621 00:25:22,313 --> 00:25:24,176 - It's a damn shame. - Yeah. 622 00:25:24,181 --> 00:25:25,611 Listen, um... 623 00:25:25,616 --> 00:25:27,112 is Kyle gonna be here tonight, or... 624 00:25:27,117 --> 00:25:29,716 Oh, he... he wanted to stay at the hospital. 625 00:25:29,721 --> 00:25:31,221 He's a good man, that Kyle. 626 00:25:31,226 --> 00:25:33,285 He is. 627 00:25:33,290 --> 00:25:37,495 ♪♪ 628 00:25:40,148 --> 00:25:41,245 - Hey. - Hey! 629 00:25:41,250 --> 00:25:43,830 I'm really sorry I'm late. 630 00:25:43,835 --> 00:25:45,598 It's all right. You okay? 631 00:25:45,603 --> 00:25:47,069 No, not really. 632 00:25:47,972 --> 00:25:50,301 Um, but, I don't really wanna do 633 00:25:50,306 --> 00:25:52,371 sad stories tonight, so. 634 00:25:52,376 --> 00:25:54,184 All right. 635 00:25:54,189 --> 00:25:56,174 My dad can't shut up about these. 636 00:25:56,179 --> 00:25:57,543 You probably shouldn't eat 637 00:25:57,547 --> 00:25:59,944 anything here that's on a stick. 638 00:25:59,949 --> 00:26:02,213 Come on, let me buy you some elephant ears. 639 00:26:02,218 --> 00:26:03,682 ♪♪ 640 00:26:03,687 --> 00:26:04,717 All right. 641 00:26:04,721 --> 00:26:06,017 - Yeah. - Yeah? 642 00:26:06,022 --> 00:26:07,486 - Yeah, that sounds great. - Okay. 643 00:26:12,629 --> 00:26:16,834 ♪♪ 644 00:26:24,040 --> 00:26:26,204 What makes you think this time, it'll be any different? 645 00:26:26,208 --> 00:26:27,571 Trust me. 646 00:26:27,576 --> 00:26:31,081 ♪♪ 647 00:26:34,283 --> 00:26:38,488 ♪♪ 648 00:26:48,831 --> 00:26:50,428 ♪♪ 649 00:26:50,433 --> 00:26:52,184 You know, I think I'm starting to see what my dad 650 00:26:52,188 --> 00:26:54,188 saw in this place. 651 00:26:54,193 --> 00:26:56,557 From this? Really? 652 00:26:56,562 --> 00:26:57,992 ♪♪ 653 00:26:57,997 --> 00:26:59,893 It's pretty great. 654 00:26:59,898 --> 00:27:03,903 ♪♪ 655 00:27:04,979 --> 00:27:06,476 Look, 656 00:27:06,481 --> 00:27:09,014 about earlier... 657 00:27:09,984 --> 00:27:12,148 everything's not okay. 658 00:27:12,153 --> 00:27:14,250 ♪♪ 659 00:27:14,255 --> 00:27:15,852 It's just... 660 00:27:15,857 --> 00:27:17,784 I don't know, the sheer weight 661 00:27:17,789 --> 00:27:20,655 of all of the really bad things that are going on in my life, 662 00:27:20,660 --> 00:27:22,826 and I'm pretty sure that my therapist is tired of 663 00:27:22,831 --> 00:27:24,828 hearing me talk about the same stuff. 664 00:27:24,833 --> 00:27:26,496 ♪♪ 665 00:27:26,501 --> 00:27:28,197 So, try me. 666 00:27:28,202 --> 00:27:29,899 Well... 667 00:27:29,904 --> 00:27:31,368 okay. My dad, he... 668 00:27:31,373 --> 00:27:33,602 Yo, yo, guys, look! It's everybody's favorite 669 00:27:33,607 --> 00:27:36,104 Kent brother. It's Mr. Charming, baby! 670 00:27:36,109 --> 00:27:37,606 - Look at this guy. - Hey, hey, hey. 671 00:27:37,611 --> 00:27:39,140 Not now, all right? Not now, please. 672 00:27:39,145 --> 00:27:40,839 Whoa, whoa, relax, relax, relax, relax. 673 00:27:40,844 --> 00:27:41,845 Chill, chill, chill, chill. Look. 674 00:27:41,849 --> 00:27:43,679 Guys, guys, guys. Get this. 675 00:27:43,684 --> 00:27:45,981 It's this guy's first date ever. 676 00:27:45,986 --> 00:27:47,036 It's his first date! 677 00:27:47,041 --> 00:27:48,103 What? 678 00:27:48,108 --> 00:27:49,609 First-timer. 679 00:27:52,058 --> 00:27:54,122 Wow. You can't go one weekend 680 00:27:54,127 --> 00:27:55,457 without partying like idiots? 681 00:27:55,462 --> 00:27:56,925 It's kind of pathetic. 682 00:27:56,930 --> 00:27:58,795 - Sarah, hey, look, you need... - Don't touch me! 683 00:27:58,799 --> 00:28:01,296 - Hey, we're just kidding. - Don't talk to me like that! 684 00:28:01,301 --> 00:28:03,362 Look, uh, he's... he's having 685 00:28:03,367 --> 00:28:04,868 a really rough day, that's all this is, okay? 686 00:28:04,872 --> 00:28:06,301 Oh, you're having a rough day? 687 00:28:06,306 --> 00:28:08,436 You have no idea what real problems are like. 688 00:28:08,441 --> 00:28:10,639 For people who don't come from a picture-perfect family 689 00:28:10,643 --> 00:28:12,007 like you, 690 00:28:12,012 --> 00:28:14,243 you all can just get drunk and act like total idiots 691 00:28:14,247 --> 00:28:16,844 and think that there's never any consequences? 692 00:28:16,849 --> 00:28:18,046 Yo, Sarah, 693 00:28:18,051 --> 00:28:19,415 we were just... we were just kidding. 694 00:28:19,419 --> 00:28:20,419 I'm... I'm sorry. 695 00:28:20,424 --> 00:28:21,453 Save it. Have fun. 696 00:28:21,458 --> 00:28:23,524 Talk to you later. Move! 697 00:28:24,324 --> 00:28:25,620 - Wait, Sarah... - Jordan. 698 00:28:25,625 --> 00:28:27,555 - Hey, Jordan! - What, what, what? 699 00:28:27,560 --> 00:28:28,823 Jordan. 700 00:28:28,828 --> 00:28:31,492 Look, I'm... I'm sorry, man. I didn't... 701 00:28:31,497 --> 00:28:34,661 I didn't mean to ruin your night like that. 702 00:28:34,666 --> 00:28:36,730 I'm sorry. 703 00:28:38,703 --> 00:28:40,401 It's all right. 704 00:28:40,406 --> 00:28:41,701 Let's just... 705 00:28:41,706 --> 00:28:43,303 let's just get you some water. 706 00:28:43,308 --> 00:28:44,871 - Okay? - Okay. 707 00:28:44,876 --> 00:28:45,939 I'm sorry. 708 00:28:45,944 --> 00:28:50,149 ♪♪ 709 00:28:51,450 --> 00:28:53,580 You're right. These are severely underrated. 710 00:28:53,585 --> 00:28:55,815 - Right? - Yes. 711 00:28:55,820 --> 00:28:57,751 - You talk to Jonathan? - Whoa! 712 00:28:57,756 --> 00:28:59,053 Um, yeah. 713 00:28:59,058 --> 00:29:01,421 He wants to move back to Metropolis. 714 00:29:01,426 --> 00:29:02,556 He said that? 715 00:29:02,561 --> 00:29:04,157 Yeah, among other things. 716 00:29:04,162 --> 00:29:06,262 Here he comes. 717 00:29:07,154 --> 00:29:09,718 Oh, and he's been drinking. 718 00:29:09,723 --> 00:29:11,253 What? 719 00:29:11,258 --> 00:29:12,930 You've been drinking? 720 00:29:12,935 --> 00:29:14,665 - What? - Your dad can smell it. 721 00:29:14,670 --> 00:29:16,570 I can smell it. The whole town can smell it. 722 00:29:16,575 --> 00:29:17,971 It's... it's not that big a deal. 723 00:29:17,976 --> 00:29:19,839 - Excuse me? - Okay, both of you, 724 00:29:19,844 --> 00:29:22,241 call a rideshare and go home right now. 725 00:29:22,246 --> 00:29:24,143 - Yes, ma'am. - Fine, we were going anyway. 726 00:29:24,148 --> 00:29:25,148 Go faster! 727 00:29:26,484 --> 00:29:27,981 Chrissy, now is not a good time. 728 00:29:27,986 --> 00:29:30,616 Okay, so, Sharon Powell came into the office 729 00:29:30,621 --> 00:29:33,519 and I, like, totally sleuthed my way onto her phone 730 00:29:33,524 --> 00:29:35,153 to get Derek's location. 731 00:29:35,158 --> 00:29:37,355 So then I thought, "WWLLD", 732 00:29:37,359 --> 00:29:39,054 "what would Lois Lane do", which is easy, 733 00:29:39,059 --> 00:29:40,260 dig deeper and follow the lead, 734 00:29:40,264 --> 00:29:41,694 only I never would've thought 735 00:29:41,699 --> 00:29:44,629 it would lead me to him making out with Leslie Larr. 736 00:29:44,634 --> 00:29:47,099 Leslie Larr is there with Derek Powell? 737 00:29:47,104 --> 00:29:49,501 Yeah, she took him to this building 738 00:29:49,506 --> 00:29:52,170 where there's this crazy Bride of Frankenstein machine. 739 00:30:01,218 --> 00:30:02,818 Did it work? 740 00:30:09,259 --> 00:30:12,494 ♪♪ 741 00:30:18,204 --> 00:30:19,567 What is this? 742 00:30:19,572 --> 00:30:21,636 Protect the asset. 743 00:30:24,510 --> 00:30:28,715 ♪♪ 744 00:30:30,916 --> 00:30:33,181 Projectile in motion, sir. 745 00:30:33,186 --> 00:30:35,049 Speed and flight pattern unique 746 00:30:35,054 --> 00:30:37,151 to Kryptonian air mobiles. 747 00:30:37,156 --> 00:30:38,986 Kal-El's here? 748 00:30:38,991 --> 00:30:42,557 ♪♪ 749 00:30:45,565 --> 00:30:49,770 ♪♪ 750 00:30:56,675 --> 00:31:00,880 ♪♪ 751 00:31:10,522 --> 00:31:13,620 ♪♪ 752 00:31:16,661 --> 00:31:19,392 ♪♪ 753 00:31:24,069 --> 00:31:26,166 - They're two of them? - It appears so, 754 00:31:26,171 --> 00:31:28,701 though I have still yet to identify the other. 755 00:31:28,706 --> 00:31:30,737 - Where'd they go? - Flight algorithm suggests 756 00:31:30,742 --> 00:31:32,371 a five-mile circumference. 757 00:31:32,376 --> 00:31:34,841 Continue on this road, and we'll intersect 758 00:31:34,846 --> 00:31:36,475 in 23 seconds. 759 00:31:36,480 --> 00:31:37,543 Take over. 760 00:31:37,548 --> 00:31:39,345 Auto-drive engaged. 761 00:31:39,350 --> 00:31:43,555 ♪♪ 762 00:31:52,396 --> 00:31:53,592 What did she do to you? 763 00:31:53,597 --> 00:31:56,229 She resurrected me, Kal-El. 764 00:31:56,234 --> 00:31:58,200 You're not alone anymore. 765 00:32:07,077 --> 00:32:11,282 ♪♪ 766 00:32:22,659 --> 00:32:24,555 45 degrees southeast, 767 00:32:24,560 --> 00:32:27,558 in three, two, one. 768 00:32:27,563 --> 00:32:29,594 - Fire. 769 00:32:29,599 --> 00:32:32,798 ♪♪ 770 00:32:42,244 --> 00:32:46,449 ♪♪ 771 00:32:48,350 --> 00:32:50,214 I can help you. 772 00:32:50,219 --> 00:32:53,350 No, you can't. 773 00:32:53,355 --> 00:32:55,786 I'm already dead. 774 00:32:58,027 --> 00:32:59,489 Ah! 775 00:32:59,494 --> 00:33:01,125 No! Wait, wait, wait! 776 00:33:01,130 --> 00:33:05,335 ♪♪ 777 00:33:25,050 --> 00:33:27,481 I guess Harvest Fest was kind of a bust, huh? 778 00:33:31,255 --> 00:33:32,688 Hey. 779 00:33:33,424 --> 00:33:36,258 I just wanted to say that... 780 00:33:37,461 --> 00:33:39,125 I'm... I'm really sorry 781 00:33:39,130 --> 00:33:41,430 - and I promise that... - Stop. 782 00:33:42,867 --> 00:33:44,230 It's okay. 783 00:33:44,235 --> 00:33:47,433 This is your one "get out of jail free" card. 784 00:33:47,438 --> 00:33:48,467 It is? 785 00:33:48,472 --> 00:33:49,569 Wait, seriously? 786 00:33:49,573 --> 00:33:50,769 Jonathan, I told you, 787 00:33:50,774 --> 00:33:53,071 I know how you feel, and I do. 788 00:33:53,076 --> 00:33:54,752 When I was just a couple years older than you, 789 00:33:54,756 --> 00:33:56,089 I did leave home. 790 00:33:57,248 --> 00:33:58,910 - Why? - Lots of reasons. 791 00:33:58,915 --> 00:34:01,880 The main one was that I needed to become someone else. 792 00:34:01,885 --> 00:34:04,816 Someone I thought was more important than Clark Kent. 793 00:34:04,821 --> 00:34:07,553 And to do that, I had to leave Smallville. 794 00:34:07,558 --> 00:34:08,887 And he never came back. 795 00:34:08,892 --> 00:34:10,789 I still think about that decision. 796 00:34:10,794 --> 00:34:12,190 That time that I gave up 797 00:34:12,195 --> 00:34:13,726 with my mom, I never got it back. 798 00:34:13,731 --> 00:34:16,194 She only had so much time to give, 799 00:34:16,199 --> 00:34:18,433 and she sacrificed it for me. 800 00:34:19,470 --> 00:34:21,634 Jonathan, you have your own path. 801 00:34:21,639 --> 00:34:23,402 And it might not feel like it right now, 802 00:34:23,406 --> 00:34:25,503 but I know it's gonna lead to great things. 803 00:34:25,508 --> 00:34:28,573 All I'm asking is that you give Smallville a little more time. 804 00:34:28,578 --> 00:34:31,108 If, after that, things still aren't working out, 805 00:34:31,113 --> 00:34:33,381 then we can discuss other options. 806 00:34:35,285 --> 00:34:37,515 - Okay. - Okay. 807 00:34:37,520 --> 00:34:39,553 Right, I wanna give you something. 808 00:34:40,556 --> 00:34:42,754 Something from that time in my life. 809 00:34:45,795 --> 00:34:49,300 ♪♪ 810 00:34:50,065 --> 00:34:51,629 Dad, there's nothing in here. 811 00:34:51,634 --> 00:34:53,230 The box is the gift. 812 00:34:53,235 --> 00:34:55,633 Your granddad gave that to my mom when he proposed. 813 00:34:55,638 --> 00:34:57,535 And she gave it to me 814 00:34:57,540 --> 00:34:59,604 when it was my time to leave. 815 00:34:59,609 --> 00:35:00,970 Wow. 816 00:35:00,975 --> 00:35:02,572 ♪♪ 817 00:35:02,577 --> 00:35:04,475 All right, it's getting late, you better go upstairs 818 00:35:04,479 --> 00:35:07,079 before we change our minds about that punishment. 819 00:35:07,816 --> 00:35:09,313 Thanks, Dad. 820 00:35:09,318 --> 00:35:11,315 ♪♪ 821 00:35:11,320 --> 00:35:12,752 See ya. 822 00:35:15,357 --> 00:35:16,856 Softy. 823 00:35:17,793 --> 00:35:19,326 I know. 824 00:35:23,332 --> 00:35:25,729 ♪♪ 825 00:35:25,734 --> 00:35:29,132 I'm still trying to process what happened to Derek Powell. 826 00:35:29,137 --> 00:35:30,767 ♪♪ 827 00:35:30,772 --> 00:35:33,437 I feel so bad for his mom. 828 00:35:33,442 --> 00:35:36,071 ♪♪ 829 00:35:36,076 --> 00:35:39,077 Can't believe he just killed himself like that. 830 00:35:40,013 --> 00:35:41,610 I don't think it was Derek. 831 00:35:41,615 --> 00:35:43,813 - It was his body. - Yeah, but his powers 832 00:35:43,818 --> 00:35:45,948 were erratic, like Tag Harris. 833 00:35:45,953 --> 00:35:48,784 And he said he'd been resurrected... 834 00:35:48,789 --> 00:35:50,219 whatever that means. 835 00:35:50,224 --> 00:35:52,154 Well, whatever Edge and Leslie are doing 836 00:35:52,159 --> 00:35:54,724 with that machine, it has something to do with the mines. 837 00:35:54,729 --> 00:35:58,934 ♪♪ 838 00:36:03,036 --> 00:36:04,199 Hey. 839 00:36:04,204 --> 00:36:05,334 Hi. 840 00:36:05,339 --> 00:36:06,435 I know it isn't much, 841 00:36:06,440 --> 00:36:08,136 but every little bit helps, right? 842 00:36:08,141 --> 00:36:10,638 Aw, thank you. That's so thoughtful. 843 00:36:10,643 --> 00:36:12,175 Just wish that we could replace everything 844 00:36:12,179 --> 00:36:13,675 that was lost in the fire. 845 00:36:13,680 --> 00:36:15,944 Oh, you're never gonna believe this. 846 00:36:15,949 --> 00:36:18,180 - We already have. - What? 847 00:36:18,185 --> 00:36:20,382 - How? - Morgan Edge. 848 00:36:20,387 --> 00:36:22,117 He heard about what happened 849 00:36:22,122 --> 00:36:24,552 and wrote a check to replace everything, 850 00:36:24,557 --> 00:36:25,820 and then some. 851 00:36:25,825 --> 00:36:27,189 Very generous. 852 00:36:27,194 --> 00:36:30,458 I... I guess he just wanted to help. 853 00:36:32,099 --> 00:36:33,929 Okay, come with me. 854 00:36:33,934 --> 00:36:36,698 One last donation you need to see. 855 00:36:39,206 --> 00:36:40,668 Okay? 856 00:36:40,673 --> 00:36:43,671 ♪♪ 857 00:36:43,676 --> 00:36:45,006 As you know, 858 00:36:45,011 --> 00:36:47,041 the Harvest Festival was your mom's 859 00:36:47,046 --> 00:36:48,576 favorite time of the year, 860 00:36:48,581 --> 00:36:50,945 and we really feel her absence. 861 00:36:50,950 --> 00:36:55,082 Martha Kent was everything this town aspires to be. 862 00:36:55,087 --> 00:36:56,751 She was kind, 863 00:36:56,756 --> 00:36:58,119 she was generous, 864 00:36:58,124 --> 00:37:01,222 and she was always there when you needed her. 865 00:37:01,227 --> 00:37:03,458 Everyone in Smallville 866 00:37:03,463 --> 00:37:05,960 can remember her sitting right here, 867 00:37:05,965 --> 00:37:08,162 talking with and laughing with 868 00:37:08,167 --> 00:37:10,298 whoever was right there beside her. 869 00:37:10,303 --> 00:37:13,367 And though she is no longer physically with us, 870 00:37:13,372 --> 00:37:16,671 her spirit remains, and she will be 871 00:37:16,676 --> 00:37:19,473 right here for whoever needs her. 872 00:37:25,517 --> 00:37:28,015 Did you know about this? 873 00:37:28,020 --> 00:37:29,417 Are you gonna sit down? 874 00:37:31,290 --> 00:37:35,495 ♪♪ 875 00:37:43,636 --> 00:37:46,470 The train will be here any minute. 876 00:37:47,406 --> 00:37:48,502 Clark? 877 00:37:52,577 --> 00:37:54,677 It's time, Clark. 878 00:37:59,351 --> 00:38:01,081 ♪♪ 879 00:38:04,122 --> 00:38:08,327 ♪♪ 880 00:38:17,635 --> 00:38:20,700 ♪♪ 881 00:38:20,705 --> 00:38:23,069 I was so selfish. 882 00:38:23,074 --> 00:38:24,637 Everybody is at that age. 883 00:38:24,642 --> 00:38:26,405 It's part of growing up. 884 00:38:26,410 --> 00:38:28,607 Yeah, but Mom knew that. 885 00:38:28,612 --> 00:38:30,775 And she let me go anyway. 886 00:38:30,780 --> 00:38:33,815 Because she loved you and she wanted you to be happy. 887 00:38:34,918 --> 00:38:37,116 And now we're at the point where 888 00:38:37,121 --> 00:38:39,651 our own kids are talking about leaving home. 889 00:38:39,656 --> 00:38:41,387 It feels like they were just born. 890 00:38:41,392 --> 00:38:43,422 It's easy for you to say, you didn't have to go 891 00:38:43,427 --> 00:38:45,157 through 27 hours of labor. 892 00:38:45,162 --> 00:38:47,026 That's true. 893 00:38:48,698 --> 00:38:52,903 ♪♪ 894 00:38:53,770 --> 00:38:55,367 Love you. 895 00:38:55,372 --> 00:38:56,971 Love you too. 896 00:39:00,876 --> 00:39:05,081 ♪♪ 897 00:39:09,985 --> 00:39:12,483 - Biometric readings 898 00:39:12,488 --> 00:39:14,752 suggests your pulse is abnormally high. 899 00:39:14,757 --> 00:39:16,354 - This must be 900 00:39:16,359 --> 00:39:18,089 - about Lois Lane. - Hmm. 901 00:39:18,094 --> 00:39:20,591 It is worth reminding you that this is not 902 00:39:20,596 --> 00:39:22,626 the Lois Lane from your world. 903 00:39:22,631 --> 00:39:24,866 Everything about her is the same. 904 00:39:26,302 --> 00:39:28,966 Everything, except she marries someone else. 905 00:39:28,971 --> 00:39:30,268 Come back to me. 906 00:39:30,273 --> 00:39:31,502 I always do. 907 00:39:31,507 --> 00:39:34,038 ♪♪ 908 00:39:34,043 --> 00:39:36,941 There are other variables that you have not t... 909 00:39:38,581 --> 00:39:42,182 ♪♪ 910 00:39:43,518 --> 00:39:47,084 I'm glad that Jon didn't get into trouble. 911 00:39:47,089 --> 00:39:48,819 Yeah. 912 00:39:48,824 --> 00:39:52,192 Uh, my dad was pretty cool about it, it was nice. 913 00:39:54,329 --> 00:39:56,460 Can you tell Jon that I'm sorry? 914 00:39:56,465 --> 00:39:59,997 I didn't... I didn't mean to get so mad at him. 915 00:40:00,002 --> 00:40:01,966 It's no big deal. 916 00:40:01,971 --> 00:40:03,770 It kind of is, though. 917 00:40:08,142 --> 00:40:10,106 I know that I asked you out on the date, 918 00:40:10,111 --> 00:40:12,942 only to completely and totally ruin it, but, 919 00:40:12,947 --> 00:40:16,679 I think I could really just use a friend 920 00:40:16,684 --> 00:40:18,451 more than anything else. 921 00:40:19,988 --> 00:40:21,386 Yeah. 922 00:40:22,389 --> 00:40:25,054 Yeah, um... 923 00:40:25,059 --> 00:40:29,058 well, as long as we still get to spend some time together. 924 00:40:29,063 --> 00:40:32,428 Yeah, I do believe that that's what friends do. 925 00:40:32,433 --> 00:40:34,097 So... 926 00:40:34,102 --> 00:40:35,866 You know, you were the one that ruined the date. 927 00:40:35,870 --> 00:40:37,497 Hey! So now you don't 928 00:40:37,502 --> 00:40:39,702 - want to be friends? - Eh, you know... 929 00:40:39,707 --> 00:40:42,504 I'll think about it. 930 00:40:42,509 --> 00:40:44,072 Mm-kay. 931 00:40:45,145 --> 00:40:49,350 ♪♪ 932 00:40:59,492 --> 00:41:00,559 Tag? 933 00:41:01,561 --> 00:41:03,759 - What did you do to me? - What? 934 00:41:07,267 --> 00:41:08,329 - Tell me! - Hey, man. 935 00:41:08,334 --> 00:41:09,531 Wait, wait, wait, wait. 936 00:41:09,536 --> 00:41:11,232 ♪♪ 937 00:41:14,274 --> 00:41:17,875 ♪♪ 938 00:41:38,120 --> 00:41:40,120 Greg, move your head! 939 00:41:41,000 --> 00:41:44,900 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 63419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.