Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,312 --> 00:00:05,790
frenchvintageproject.com
2
00:01:52,812 --> 00:01:57,845
Charlotte Wets Her Panties!
3
00:03:34,016 --> 00:03:36,224
Hello?
Yes.
4
00:03:37,474 --> 00:03:38,708
Who do you want to talk to?
5
00:03:38,809 --> 00:03:40,395
Hello, is that you, Françoise?
6
00:03:40,725 --> 00:03:42,479
Uh... Yes.
7
00:03:43,854 --> 00:03:46,411
Ah, it's you, darling.
8
00:03:46,512 --> 00:03:48,687
Uh... Yes.
9
00:03:48,987 --> 00:03:51,198
It's you, Patrick?
10
00:03:51,199 --> 00:03:53,796
Uh... Yes, Patrick.
11
00:03:53,797 --> 00:03:55,821
Ah, my love, at last.
12
00:03:56,374 --> 00:03:58,030
It's been so long.
13
00:03:58,426 --> 00:04:00,597
You drive me crazy, darling.
14
00:04:00,598 --> 00:04:03,281
I want you to come.
I can't wait anymore.
15
00:04:03,682 --> 00:04:06,446
I desire you like crazy, you know.
16
00:04:07,468 --> 00:04:09,616
My husband is away tonight.
17
00:04:09,917 --> 00:04:11,553
Come around eleven.
18
00:04:11,554 --> 00:04:14,491
I'll be waiting for you
in my bedroom as usual.
19
00:04:15,554 --> 00:04:17,951
You know the address, my love?
20
00:04:17,952 --> 00:04:20,313
Uh... I don't remember.
21
00:04:20,314 --> 00:04:21,673
I'll give it to you.
22
00:04:21,874 --> 00:04:23,044
Write it down.
23
00:04:25,246 --> 00:04:27,335
I got it, yes.
Eleven o'clock.
24
00:04:27,336 --> 00:04:31,357
Oh, I love you, Patrick, my love.
And you?
25
00:04:31,358 --> 00:04:33,191
I love you, Françoise.
26
00:04:37,566 --> 00:04:39,477
How about that!
27
00:04:49,158 --> 00:04:52,754
And then that night
at precisely eleven o'clock...
28
00:05:16,937 --> 00:05:19,725
Good evening.
I'm her daughter, Charlotte.
29
00:05:21,182 --> 00:05:22,741
It's over there.
30
00:05:23,493 --> 00:05:25,447
The door on the right.
31
00:05:27,439 --> 00:05:29,553
Don't turn on the light.
32
00:06:12,376 --> 00:06:15,663
Georges!
What are you doing?
33
00:06:16,064 --> 00:06:18,782
It's been two years since
you've last touched me.
34
00:06:20,835 --> 00:06:23,782
Shit, he's not waking up!
35
00:07:55,814 --> 00:07:57,074
Hello?
36
00:08:07,702 --> 00:08:09,041
But...
37
00:08:11,468 --> 00:08:13,620
- No, come, honey.
- But...
38
00:08:13,621 --> 00:08:15,281
It's too late to stop.
Come.
39
00:08:15,528 --> 00:08:18,870
Come, you turned me on.
Come! Oh come!
40
00:08:18,871 --> 00:08:21,717
Oh yes, hold me against you.
Oh yes!
41
00:08:23,723 --> 00:08:26,853
Oh yes!
Yes, Like that.
42
00:08:26,854 --> 00:08:29,713
Oh yes!
Oh yes, keep going!
43
00:08:30,085 --> 00:08:32,025
I feel your cock.
44
00:08:47,379 --> 00:08:48,629
You like that, huh?
45
00:08:48,630 --> 00:08:52,107
Keep going! Yes, like that.
Harder, keep going!
46
00:08:52,608 --> 00:08:54,208
You like that, huh?
47
00:08:54,209 --> 00:08:56,128
Yes, yes!
48
00:08:56,129 --> 00:08:59,440
- You like it like that, huh?
- Oh, honey, keep going!
49
00:09:01,986 --> 00:09:03,567
Oh yes, keep going!
50
00:09:03,968 --> 00:09:05,364
That's good, huh?
51
00:09:05,365 --> 00:09:07,854
- Oh my!
- Slut.
52
00:09:34,035 --> 00:09:37,715
You're going to come, huh?
Yes, you're going to come.
53
00:09:39,098 --> 00:09:41,719
Oh yes, yes, like that!
Keep going!
54
00:09:48,438 --> 00:09:50,699
Oh yes, like that!
55
00:11:09,830 --> 00:11:11,829
You're going to come, huh?
56
00:12:50,753 --> 00:12:52,664
You're going to come, huh?
57
00:12:55,389 --> 00:12:58,331
Oh yes, yes, like that!
Keep going!
58
00:13:48,264 --> 00:13:51,267
Are you crazy?
Charlotte, go to bed.
59
00:13:51,568 --> 00:13:52,893
Come on.
60
00:18:10,905 --> 00:18:13,536
Dad, wake up!
Wake up, please.
61
00:18:13,737 --> 00:18:16,224
Dad, Dad!
Get up, get up!
62
00:18:16,225 --> 00:18:18,317
Mom is fucking!
She's fucking!
63
00:18:18,318 --> 00:18:19,709
Get up, Dad!
Be a man!
64
00:18:19,710 --> 00:18:22,143
Get up!
Come on, wake up!
65
00:18:26,814 --> 00:18:29,253
Enough, Charlotte.
You're starting to get on my nerves.
66
00:18:29,254 --> 00:18:30,969
What are you trying to do?
67
00:18:30,970 --> 00:18:32,397
Nothing, Mom.
68
00:18:32,398 --> 00:18:33,911
Do whatever you want.
69
00:18:34,386 --> 00:18:36,861
- Goodnight.
- Goodnight, Charlotte.
70
00:18:49,892 --> 00:18:53,079
You slut!
You've been fucked, right?
71
00:18:53,240 --> 00:18:56,385
- Watch your tongue, Georges.
- Let me see that.
72
00:19:04,503 --> 00:19:06,656
Oh yes, darling.
It's been so long.
73
00:19:58,274 --> 00:20:00,055
Shit, shit and shit!
74
00:20:04,843 --> 00:20:08,319
It didn't work, Julien.
It's really frustrating.
75
00:20:10,629 --> 00:20:12,352
But I'll find another way.
76
00:20:12,353 --> 00:20:16,573
You see, if they fight each other,
they'll go their separate ways and...
77
00:20:16,974 --> 00:20:19,562
and we could remain alone together.
78
00:20:21,895 --> 00:20:24,415
I'm going to bring Poupée at home
next Wednesday.
79
00:20:24,616 --> 00:20:27,091
I'm sure Dad will fall for her.
80
00:20:28,743 --> 00:20:30,490
What do you think, Julien?
81
00:20:35,064 --> 00:20:36,549
Good morning, Dad.
82
00:20:36,850 --> 00:20:38,723
Here is my friend, Poupée.
83
00:20:38,724 --> 00:20:40,732
We're going to do our
homework together.
84
00:20:40,733 --> 00:20:42,085
Good morning, sir.
85
00:20:42,086 --> 00:20:44,245
Good morning, little girl.
86
00:20:45,088 --> 00:20:47,437
Dad was a colonel in the army.
87
00:20:48,339 --> 00:20:50,034
He's still good looking.
88
00:20:50,435 --> 00:20:51,720
Come on.
89
00:20:51,721 --> 00:20:56,872
We're here to work, not to fantasize
about men in uniform.
90
00:21:06,063 --> 00:21:07,417
What is this?
91
00:21:07,418 --> 00:21:10,643
- Looks like a nice device.
- You should try it.
92
00:21:10,844 --> 00:21:12,222
How does it work?
93
00:21:12,223 --> 00:21:14,360
You stand in it and I turn it on.
94
00:21:14,438 --> 00:21:17,652
- Do I have to undress?
- Yes, of course.
95
00:21:18,534 --> 00:21:21,181
Don't forget what you promised me.
96
00:21:21,182 --> 00:21:24,875
Yeah, but you're sure your mother
will be here?
97
00:21:24,876 --> 00:21:26,714
Yes, don't worry.
98
00:21:26,715 --> 00:21:29,736
Even if she doesn't show up,
I can call my aunt and she will come.
99
00:21:29,737 --> 00:21:30,926
- Are you sure?
- Yeah.
100
00:21:30,927 --> 00:21:33,405
- Do you promise?
- Cross my heart.
101
00:21:35,287 --> 00:21:36,850
Admit you like him.
102
00:21:36,851 --> 00:21:39,376
- Who?
- The Colonel.
103
00:21:39,795 --> 00:21:42,065
He ain't bad-looking.
104
00:21:42,466 --> 00:21:45,719
Besides, I like older men.
105
00:21:47,321 --> 00:21:49,636
They have a certain charm.
106
00:21:50,037 --> 00:21:52,630
And they know how to treat a girl.
107
00:21:53,415 --> 00:21:56,440
- You should take off your panties.
- You think so?
108
00:21:56,441 --> 00:21:59,148
Yes, you'll see,
it'll be better that way.
109
00:21:59,449 --> 00:22:03,116
- I'm not sure...
- Come on, take them off!
110
00:22:07,754 --> 00:22:09,273
The shoes, too?
111
00:22:09,274 --> 00:22:12,325
No, you can keep them on.
Now step in there.
112
00:22:16,473 --> 00:22:18,952
You'll see, it's fantastic.
113
00:22:23,081 --> 00:22:25,003
Ah yes, it's great!
114
00:22:25,818 --> 00:22:27,737
Am I supposed to stay like that?
115
00:22:28,038 --> 00:22:29,614
You can turn around.
116
00:22:29,615 --> 00:22:31,150
It feels good, huh?
117
00:22:38,657 --> 00:22:40,559
On the buttocks.
118
00:22:41,209 --> 00:22:43,307
Oh, It feels nice.
119
00:22:49,916 --> 00:22:52,412
Oh, It's so good.
120
00:22:52,413 --> 00:22:54,379
Come in with me.
121
00:23:13,272 --> 00:23:15,865
Should I take off my panties, too?
122
00:23:24,235 --> 00:23:26,011
You want to be behind me?
123
00:23:31,860 --> 00:23:34,670
Oh, Dad, come in.
We've seen you.
124
00:23:37,635 --> 00:23:41,504
Is this how you do your
homework, girls?
125
00:23:42,693 --> 00:23:45,601
You're not in a position
to lecture us, Dad.
126
00:23:48,677 --> 00:23:51,905
You know, Poupée,
Dad is a dirty old man.
127
00:23:51,906 --> 00:23:55,344
He loves filming naked
high school girls.
128
00:23:57,000 --> 00:23:59,235
Charlotte, I forbid you!
129
00:24:00,397 --> 00:24:04,550
Don't put your clothes back on, Poupée.
Dad loves unripe fruits.
130
00:24:04,551 --> 00:24:06,035
Isn't that right, Dad?
131
00:24:06,036 --> 00:24:07,897
Mr. Colonel Charansol.
132
00:24:08,580 --> 00:24:12,111
Is it true, Mr. Colonel,
that you want me to keep my clothes off?
133
00:24:12,112 --> 00:24:14,459
I admit, I admit.
134
00:24:16,780 --> 00:24:18,067
Well...
135
00:25:57,877 --> 00:25:59,299
What?
136
00:26:00,512 --> 00:26:03,000
Mom's not there, Auntie?
137
00:26:04,774 --> 00:26:06,639
No, no problem at all.
138
00:26:06,840 --> 00:26:08,097
Goodbye.
139
00:26:28,489 --> 00:26:30,401
Dad, Dad, stop that!
140
00:26:30,402 --> 00:26:33,608
But it feels so good to lick that kid.
Leave me alone!
141
00:26:33,609 --> 00:26:36,874
No, Poupée and I are going to perform
a great show for you on the bed.
142
00:26:36,875 --> 00:26:38,628
You could film us.
143
00:26:40,446 --> 00:26:41,656
So?
144
00:26:43,471 --> 00:26:45,847
Mom is not at my aunt's place.
145
00:26:46,048 --> 00:26:48,346
Maybe she's cheating on him.
146
00:26:48,747 --> 00:26:50,904
So what do we do now?
147
00:26:51,964 --> 00:26:53,945
You should suck him.
148
00:26:54,046 --> 00:26:56,460
I heard he ejaculates pretty quickly.
149
00:26:56,461 --> 00:26:59,001
You didn't tell me about that!
150
00:26:59,266 --> 00:27:01,319
Mom isn't here, so...
151
00:27:01,520 --> 00:27:04,118
Come on, my darlings.
Put a little more heart into it.
152
00:27:04,119 --> 00:27:05,630
Yes, Dad!
153
00:27:26,748 --> 00:27:31,625
Well, Lisette hasn't come home,
and I'm hungry.
154
00:27:31,826 --> 00:27:35,779
- I'm going to the restaurant!
- No, Dad!
155
00:27:36,132 --> 00:27:37,814
I'll make you something to eat.
156
00:27:38,115 --> 00:27:39,805
Poupée will keep you company.
157
00:27:42,343 --> 00:27:44,634
Yes, suck him slowly.
158
00:27:44,635 --> 00:27:47,879
It's crucial that mom
sees you together.
159
00:27:47,880 --> 00:27:49,684
Believe me, it's very important.
160
00:27:49,685 --> 00:27:52,648
If it works, you, Charles
and all the others
161
00:27:52,649 --> 00:27:54,539
could come in this house
whenever you want.
162
00:27:54,540 --> 00:27:55,606
You swear?
163
00:27:55,607 --> 00:27:59,632
I swear.
Cross my heart and hope to die.
164
00:29:58,274 --> 00:30:00,123
Oh, that's good!
165
00:30:18,013 --> 00:30:19,874
Oh, that's good!
166
00:31:46,378 --> 00:31:48,239
Police, get out of the car.
167
00:31:48,640 --> 00:31:50,075
Come on!
168
00:31:51,671 --> 00:31:53,435
But you must be mistaken.
169
00:31:56,434 --> 00:31:58,085
You think you're smart, huh?
170
00:31:58,086 --> 00:31:59,623
But I caught you red-handed.
171
00:32:00,972 --> 00:32:03,281
I said don't move.
172
00:32:09,353 --> 00:32:11,069
Let go of me.
173
00:32:25,502 --> 00:32:27,056
Come on, follow me.
174
00:32:28,542 --> 00:32:29,913
Come on!
175
00:32:37,988 --> 00:32:40,998
You thought you could get away
with it, slut?
176
00:32:40,999 --> 00:32:43,718
- Just because you're a woman!
- Let go of me!
177
00:32:43,719 --> 00:32:46,026
Cheating on your husband
using lonely hearts ads.
178
00:32:46,027 --> 00:32:48,452
Spread your legs so I can see
if you're wet.
179
00:32:49,543 --> 00:32:52,594
Let go of me, let go of me!
180
00:32:52,595 --> 00:32:54,573
- You are wet!
- No!
181
00:32:54,574 --> 00:32:55,902
Bitch!
182
00:32:56,103 --> 00:32:58,409
All women are sluts!
183
00:33:42,289 --> 00:33:46,005
You thought fucking with strangers
was without risk, huh?
184
00:33:46,006 --> 00:33:47,721
Miss...
185
00:33:48,666 --> 00:33:50,183
Lisette Charensol.
186
00:33:50,184 --> 00:33:51,380
Let go of me.
187
00:33:51,381 --> 00:33:53,100
Well, you were wrong.
188
00:33:53,101 --> 00:33:55,937
Now you're going to suck me, whore.
189
00:33:56,538 --> 00:33:58,894
You love big cocks, huh?
Come on!
190
00:33:59,295 --> 00:34:02,185
- Come on, suck me.
- Please, no, no!
191
00:34:02,186 --> 00:34:03,712
Come on, suck it!
192
00:34:04,772 --> 00:34:06,035
There.
193
00:34:07,038 --> 00:34:08,265
There.
194
00:34:09,817 --> 00:34:12,495
Come on, suck it, slut!
195
00:34:15,263 --> 00:34:16,680
There.
196
00:34:21,313 --> 00:34:23,110
Yes, like that.
197
00:34:23,873 --> 00:34:25,127
Come on.
198
00:35:32,492 --> 00:35:35,615
Did you ever think about
your loving husband?
199
00:35:35,616 --> 00:35:39,454
How would he feel, seeing you getting
your ass smashed by a big cock?
200
00:35:39,455 --> 00:35:41,406
- Come on, turn around.
- No.
201
00:35:41,407 --> 00:35:44,291
Slut, stick your ass up
so I can smash you.
202
00:35:44,592 --> 00:35:47,025
Come on, show it to me.
203
00:35:47,348 --> 00:35:49,057
Come on, put it in.
204
00:35:49,558 --> 00:35:50,891
There.
205
00:35:51,476 --> 00:35:52,617
Yes.
206
00:36:02,837 --> 00:36:05,035
You like it, huh, slut?
207
00:36:08,875 --> 00:36:10,650
You like it, huh?
208
00:36:24,644 --> 00:36:26,042
Look at her getting fucked.
209
00:36:26,043 --> 00:36:28,245
And she's the one forbidding me
from having sex.
210
00:36:30,650 --> 00:36:32,466
- There.
- Oh yes!
211
00:36:35,770 --> 00:36:37,673
Since you love big cocks
212
00:36:37,674 --> 00:36:40,151
I'm going to give you
what you deserve, bitch!
213
00:36:40,627 --> 00:36:41,904
There.
214
00:36:48,825 --> 00:36:51,296
Whipped her, Inspector.
She deserves it.
215
00:36:51,297 --> 00:36:52,397
No!
216
00:37:34,189 --> 00:37:36,476
You like it, huh, bitch?
217
00:37:47,953 --> 00:37:50,565
- Come on, suck her.
- No!
218
00:37:57,239 --> 00:37:58,619
You like it, huh?
219
00:38:35,357 --> 00:38:38,271
Oh yes, keep going!
Oh yes, faster, faster!
220
00:38:52,212 --> 00:38:54,498
Oh yes, come on, faster!
221
00:38:54,499 --> 00:38:57,352
Oh yes, like that!
Yes, that's good!
222
00:40:33,230 --> 00:40:36,508
- I'm going to come.
- Oh yes, oh yes!
223
00:40:47,693 --> 00:40:50,436
- I'm going to come.
- Oh yes!
224
00:41:07,462 --> 00:41:10,822
Soon it will be my turn.
Isn't that right, honey?
225
00:41:27,095 --> 00:41:28,485
Did you like it, ma'am?
226
00:41:28,486 --> 00:41:31,267
Very much.
It was really perfect.
227
00:41:31,715 --> 00:41:33,747
I have to tell you,
I really bought it.
228
00:41:33,748 --> 00:41:35,710
Well, then, farewell, ma'am.
229
00:41:38,836 --> 00:41:40,646
- Goodbye.
- Goodbye.
230
00:41:50,089 --> 00:41:52,604
Lonely hearts ads are great.
Isn't that right, my love?
231
00:41:52,605 --> 00:41:55,049
Yes, but next time,
bring me a man.
232
00:41:55,050 --> 00:41:56,370
I promise, darling.
233
00:41:56,371 --> 00:41:58,691
You want to stop at the store
on our way home?
234
00:42:16,402 --> 00:42:19,338
- Did it work?
- Yes.
235
00:42:21,994 --> 00:42:26,463
My dad's going to follow my mom all night
to find out about her lovers.
236
00:42:27,043 --> 00:42:28,813
It's fantastic.
237
00:42:29,576 --> 00:42:31,450
It's time for pleasure.
238
00:42:32,298 --> 00:42:33,930
Kiss me.
239
00:44:02,660 --> 00:44:04,407
You're going to take my virginity?
240
00:44:04,408 --> 00:44:07,898
Yes, and I'm going do it
like no man can do it.
241
00:44:08,781 --> 00:44:10,296
Hurry up.
242
00:44:11,028 --> 00:44:12,989
I've been waiting for this
for so long.
243
00:44:12,990 --> 00:44:15,149
Don't worry, I won't hurt you.
244
00:44:15,150 --> 00:44:17,362
I'm just going to make you come.
245
00:48:03,989 --> 00:48:06,626
Keep going, harder.
246
00:48:07,127 --> 00:48:09,308
Oh yes, put it in deeper.
247
00:48:13,066 --> 00:48:16,411
- You want it even deeper?
- Oh yes, it turns me on.
248
00:48:19,871 --> 00:48:21,863
Let me rub it.
249
00:48:24,741 --> 00:48:27,288
- You like it?
- Yes!
250
00:48:27,848 --> 00:48:29,523
Kiss me.
251
00:48:35,711 --> 00:48:37,898
Here, take this one.
252
00:49:07,215 --> 00:49:09,102
Oh, I'm going to come, my love.
253
00:49:09,103 --> 00:49:10,996
Oh, come with me.
254
00:49:11,530 --> 00:49:12,855
Wait.
255
00:49:12,856 --> 00:49:14,458
I can't wait anymore.
256
00:49:22,990 --> 00:49:26,791
To think that at this very moment
my parents are wandering on the road.
257
00:49:26,792 --> 00:49:28,453
You're sure about that?
258
00:49:28,454 --> 00:49:29,976
What do you mean?
259
00:50:38,789 --> 00:50:41,414
Show your ass to these two perverts.
260
00:50:41,715 --> 00:50:43,475
There, look.
261
00:51:52,206 --> 00:51:54,854
It's inhumane! Stop it!
262
00:52:19,403 --> 00:52:21,461
There, lick it.
263
00:52:47,316 --> 00:52:50,037
Get back to your home, slaves.
264
00:52:50,038 --> 00:52:53,091
Your daughter's virginity
is being taken.
265
00:52:53,092 --> 00:52:54,273
- What?
- What?
266
00:52:54,274 --> 00:52:57,334
If you're fast enough,
you might be able to stop it.
267
00:52:57,335 --> 00:52:58,977
Come on! Hurry up now!
268
00:53:02,378 --> 00:53:04,932
Look at these pigs.
269
00:53:04,933 --> 00:53:07,910
They're depraved. Still, they worry
about their daughter's morality.
270
00:53:07,911 --> 00:53:08,971
Yes.
271
00:53:08,972 --> 00:53:12,008
By the way, how did you know
about their daughter?
272
00:53:14,340 --> 00:53:17,436
Between twin sisters,
there is nothing to hide.
273
00:54:30,675 --> 00:54:33,200
Nothing is better than
a good old spanking
274
00:54:33,201 --> 00:54:35,818
to put these young girls
back on the right track.
275
00:54:35,819 --> 00:54:38,962
Yes, especially if the right track
goes inside them.
18815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.