All language subtitles for SEAL.Team.S04E10.720p.WEB.h264-GLHF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,803 --> 00:00:05,238 Previously on SEAL Team... 2 00:00:05,305 --> 00:00:06,740 HVT's name is Yassine Kassen. 3 00:00:06,806 --> 00:00:09,609 French-Algerian, known in jihadi circles as "Raqqa Jacques." 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,578 It's the same guy who tortured Ray. 5 00:00:11,644 --> 00:00:13,380 Then why'd you keep it from me? 6 00:00:13,446 --> 00:00:15,415 I'm squared away, so I do not need you playing hero. 7 00:00:15,482 --> 00:00:17,417 You can't tell me you don't want to take this guy down hard. 8 00:00:17,484 --> 00:00:19,786 Vengeance? I don't want to be the guy chasing that. 9 00:00:31,131 --> 00:00:33,566 Master Chief Hayes, I'm NCIS Agent Salazar. 10 00:00:33,633 --> 00:00:35,802 I'm placing you into custody. 11 00:01:27,454 --> 00:01:30,690 Is there a chance Jason committed a war crime? 12 00:01:30,757 --> 00:01:32,559 We'd all know if he did. 13 00:01:32,625 --> 00:01:34,461 Seeing him in those cuffs, 14 00:01:34,527 --> 00:01:36,329 after all he's sacrificed... 15 00:01:36,396 --> 00:01:38,565 Got to be a mistake. 16 00:01:39,933 --> 00:01:41,334 Any news? 17 00:01:41,401 --> 00:01:43,837 Not yet. Waiting on Soto 18 00:01:43,903 --> 00:01:45,638 to, uh, brief us. 19 00:01:47,607 --> 00:01:50,243 I just can't even imagine what Jason's being accused of. 20 00:01:50,310 --> 00:01:52,312 Things went sideways in Jordan, 21 00:01:52,378 --> 00:01:54,614 but nothing that would amount to this. 22 00:01:54,681 --> 00:01:56,349 Surveillance op wasn't supposed to go kinetic. 23 00:01:56,416 --> 00:01:57,750 Everything was clean on the op. 24 00:01:57,817 --> 00:01:59,552 There's no reason he'd be answering 25 00:01:59,619 --> 00:02:01,855 for anything we did over there. 26 00:02:05,625 --> 00:02:07,360 Finally, some answers. 27 00:02:07,427 --> 00:02:09,462 No answers. Just updates. 28 00:02:09,529 --> 00:02:12,365 Bravo is officially undeployable 29 00:02:12,432 --> 00:02:14,267 for the duration of Jason's investigation. 30 00:02:14,334 --> 00:02:15,735 What is he accused of? 31 00:02:15,802 --> 00:02:17,637 A JAG will contact you to schedule your depositions. 32 00:02:17,704 --> 00:02:19,372 You'll find out more details then. 33 00:02:19,439 --> 00:02:21,407 In the meantime, 34 00:02:21,474 --> 00:02:22,642 Command has issued a no-contact order. 35 00:02:22,709 --> 00:02:24,777 You are to stay away from each other 36 00:02:24,844 --> 00:02:26,412 and from Jason. 37 00:02:32,919 --> 00:02:35,455 Anyone gonna tell me what the deal is here? 38 00:02:35,522 --> 00:02:37,690 I know as little as you, Master Chief. 39 00:02:37,757 --> 00:02:39,158 I received a call at home 40 00:02:39,225 --> 00:02:40,693 instructing me to return to base, 41 00:02:40,760 --> 00:02:43,429 so here I am. 42 00:02:40,760 --> 00:02:43,429 Yeah, well, thanks for being here. 43 00:02:45,331 --> 00:02:47,734 My apologies, Captain Lindell. I was detained. 44 00:02:47,800 --> 00:02:49,202 Master Chief, this is 45 00:02:49,269 --> 00:02:50,670 Lieutenant Commander Flores, a Navy JAG. 46 00:02:50,737 --> 00:02:52,272 He's here to read your charges. 47 00:02:52,338 --> 00:02:54,340 Master Chief Hayes, you're accused 48 00:02:54,407 --> 00:02:56,242 of unlawfully killing Yazeed Nafal... 49 00:02:56,309 --> 00:02:57,944 Who? 50 00:02:56,309 --> 00:02:57,944 ...shooting with lethal force an unarmed Jordanian civilian 51 00:02:58,011 --> 00:02:59,779 while on a mission to the nation of Jordan. 52 00:02:59,846 --> 00:03:01,481 That didn't happen. 53 00:03:01,548 --> 00:03:03,283 For failure to ensure the target was armed 54 00:03:03,349 --> 00:03:04,884 before the use of lethal force as required 55 00:03:04,951 --> 00:03:06,386 under the Standing Rules of Engagement, 56 00:03:06,452 --> 00:03:09,622 you are charged with violating UCMJ Article 119, 57 00:03:09,689 --> 00:03:10,790 involuntary manslaughter. 58 00:03:10,857 --> 00:03:12,625 I did not shoot an unarmed man. 59 00:03:12,692 --> 00:03:14,394 You have the right to remain silent. 60 00:03:14,460 --> 00:03:15,828 Okay, this is ridiculous. 61 00:03:14,460 --> 00:03:15,828 I advise you 62 00:03:15,895 --> 00:03:17,297 to review your rights before you discard them, 63 00:03:17,363 --> 00:03:18,965 Master Chief. 64 00:03:19,699 --> 00:03:21,801 Your confinement order. 65 00:03:21,868 --> 00:03:23,736 Excuse me? 66 00:03:21,868 --> 00:03:23,736 You'll be assigned a JAG 67 00:03:23,803 --> 00:03:24,904 to represent you-- in the meantime, 68 00:03:24,971 --> 00:03:26,940 I am obligated to confine you to the brig 69 00:03:27,006 --> 00:03:29,275 for the duration of the investigation. 70 00:03:51,598 --> 00:03:52,665 Master Chief Hayes, 71 00:03:52,732 --> 00:03:53,766 I'm Lieutenant Commander Williams, 72 00:03:53,833 --> 00:03:54,934 the JAG assigned to your defense. 73 00:03:55,001 --> 00:03:56,002 You know what, I've been confined 74 00:03:56,069 --> 00:03:57,937 in here for almost a week now. 75 00:03:58,004 --> 00:03:59,939 Forget where your office is? 76 00:03:58,004 --> 00:03:59,939 My apologies. 77 00:04:00,006 --> 00:04:02,642 Navy bureaucracy at its finest. 78 00:04:00,006 --> 00:04:02,642 No rush. 79 00:04:02,709 --> 00:04:04,377 Just my freedom at stake here. 80 00:04:04,444 --> 00:04:05,979 Just your freedom at stake, "ma'am." 81 00:04:06,813 --> 00:04:08,514 Have a seat. 82 00:04:10,350 --> 00:04:12,418 I've read up on your career, Master Chief. 83 00:04:12,485 --> 00:04:13,486 Very impressive record. 84 00:04:13,553 --> 00:04:15,288 So hopefully, after reading that, 85 00:04:15,355 --> 00:04:17,490 it's clear to you that I'm innocent. 86 00:04:17,557 --> 00:04:18,791 All that's clear 87 00:04:18,858 --> 00:04:20,360 is this case is extremely complicated. 88 00:04:20,426 --> 00:04:22,328 Oh, there's nothing complicated about it. 89 00:04:22,395 --> 00:04:23,997 How's that? 90 00:04:22,395 --> 00:04:23,997 I've seen this 91 00:04:24,063 --> 00:04:25,965 outside the wire all the time: bad guys accuse Americans 92 00:04:26,032 --> 00:04:28,935 of doing something-- they want a payday. 93 00:04:26,032 --> 00:04:28,935 Sure, that's taken place 94 00:04:29,002 --> 00:04:30,937 in Afghanistan and Iraq, but... 95 00:04:31,004 --> 00:04:32,438 Jordan's a staunch American ally. 96 00:04:32,505 --> 00:04:34,540 Different people, same shakedown. 97 00:04:34,607 --> 00:04:36,476 Jordanians are just trying to leverage 98 00:04:36,542 --> 00:04:37,910 the situation. 99 00:04:37,977 --> 00:04:39,779 Interesting theory. 100 00:04:39,846 --> 00:04:42,015 Jordan's upset the U.S. sent operators 101 00:04:42,081 --> 00:04:43,816 into its territory without permission, 102 00:04:43,883 --> 00:04:45,818 and you're the pound of flesh the U.S. is offering 103 00:04:45,885 --> 00:04:46,986 to appease Jordan? 104 00:04:47,053 --> 00:04:48,721 And once they get what they want, 105 00:04:48,788 --> 00:04:50,456 I'll be clear of all charges. 106 00:04:50,523 --> 00:04:52,358 Have you considered that what the Jordanians might want 107 00:04:52,425 --> 00:04:53,793 is you? 108 00:04:52,425 --> 00:04:53,793 They have nothing on me. 109 00:04:53,860 --> 00:04:56,496 And it's up to you to keep it that way. 110 00:04:57,630 --> 00:04:59,999 Rest assured I'm working every angle on your behalf. 111 00:05:00,066 --> 00:05:02,301 And I have secured your release from confinement. 112 00:05:02,368 --> 00:05:03,836 You won't be able to be around your team, 113 00:05:03,903 --> 00:05:06,739 but you can go about your routine. 114 00:05:03,903 --> 00:05:06,739 The team is my routine. 115 00:05:06,806 --> 00:05:08,808 Don't leave Virginia Beach. 116 00:05:08,875 --> 00:05:11,878 Can I trust you to obey these guidelines, Master Chief? 117 00:05:13,546 --> 00:05:15,415 I would have told you sooner. I just... 118 00:05:15,481 --> 00:05:17,817 I wanted to wait till I had all the intel first. 119 00:05:17,884 --> 00:05:19,452 It's a lot to process. 120 00:05:19,519 --> 00:05:22,855 Jason killing an unarmed man. 121 00:05:22,922 --> 00:05:25,625 All those years, all those ops, 122 00:05:25,692 --> 00:05:28,861 a frogman like him wouldn't make a mistake like that. 123 00:05:29,696 --> 00:05:32,031 Of course. 124 00:05:32,098 --> 00:05:35,034 It's just so ugly. 125 00:05:37,704 --> 00:05:39,038 You know, Ray and Naima say 126 00:05:39,105 --> 00:05:41,374 that honesty is how they make it work, 127 00:05:41,441 --> 00:05:43,976 but maybe I shouldn't have painted such a clear picture. 128 00:05:47,146 --> 00:05:49,048 We're supposed to be talking about you moving in. 129 00:05:49,115 --> 00:05:52,118 You know, furniture, not Bravo's problems. 130 00:05:52,185 --> 00:05:54,353 This couch has been with me since I joined the teams. 131 00:05:54,420 --> 00:05:55,722 I think maybe it's time 132 00:05:55,788 --> 00:05:57,356 we should think about getting a new one, huh? 133 00:05:57,990 --> 00:05:59,859 It is not lost on me, 134 00:05:59,926 --> 00:06:01,994 what you guys do. 135 00:06:02,061 --> 00:06:04,063 But I would much rather face the truth 136 00:06:04,130 --> 00:06:05,965 than have my feelings protected. 137 00:06:06,032 --> 00:06:08,901 That's how I want it to be. 138 00:06:08,968 --> 00:06:11,104 Good. 139 00:06:16,008 --> 00:06:18,144 But, you know, the last time around... 140 00:06:18,211 --> 00:06:20,079 you really struggled with the reality 141 00:06:20,146 --> 00:06:22,482 of what happens outside the wire. 142 00:06:27,787 --> 00:06:31,023 Yeah, I just need to know I'm covered, is all. 143 00:06:31,090 --> 00:06:33,693 Can't we meet somewhere off base? 144 00:06:33,760 --> 00:06:36,662 I'd rather not be seen near JAG's office. 145 00:06:36,729 --> 00:06:38,631 Roger that. 146 00:06:38,698 --> 00:06:41,134 All right, see you then. 147 00:06:42,902 --> 00:06:46,439 What do you need a lawyer for? 148 00:06:46,506 --> 00:06:48,608 Ah. Nothing. 149 00:06:48,674 --> 00:06:49,976 Just, uh... 150 00:06:50,042 --> 00:06:53,412 the op in Jordan attracted a little scrutiny. 151 00:06:53,479 --> 00:06:55,414 That's all. 152 00:06:53,479 --> 00:06:55,414 The kind of scrutiny 153 00:06:55,481 --> 00:06:58,618 that gets an article in the Navy Post? 154 00:07:00,186 --> 00:07:01,854 Since when do you read the Navy Post? 155 00:07:01,921 --> 00:07:05,124 Since Jameelah was taking forever in the base library. 156 00:07:05,191 --> 00:07:07,627 Uh-huh. 157 00:07:05,191 --> 00:07:07,627 Page three 158 00:07:07,693 --> 00:07:11,097 it says an operator is under indictment 159 00:07:11,164 --> 00:07:13,132 for an op in Jordan. 160 00:07:13,199 --> 00:07:16,736 You told me your mission was uneventful. 161 00:07:16,803 --> 00:07:18,871 Why are you holding out on me? 162 00:07:18,938 --> 00:07:21,541 I didn't feel the need to share all the details, babe. 163 00:07:21,607 --> 00:07:24,577 It's just one op. 164 00:07:21,607 --> 00:07:24,577 It's more than one. 165 00:07:24,644 --> 00:07:26,479 You still won't talk about what happened 166 00:07:26,546 --> 00:07:29,081 in Syria. 167 00:07:30,616 --> 00:07:32,118 It's Jason. 168 00:07:32,952 --> 00:07:34,887 He's the operator under indictment. 169 00:07:34,954 --> 00:07:36,522 I didn't want to upset you, 170 00:07:36,589 --> 00:07:38,724 'cause I know it's gonna blow over. 171 00:07:38,791 --> 00:07:40,693 What did he do? 172 00:07:41,961 --> 00:07:44,497 I-I can't say. 173 00:07:44,564 --> 00:07:47,500 The investigation involves classified information. 174 00:07:47,567 --> 00:07:49,902 You can't say, or you won't say? 175 00:07:49,969 --> 00:07:52,905 Shared plenty of state secrets before. 176 00:07:52,972 --> 00:07:55,241 I wasn't a warrant officer before. 177 00:07:56,776 --> 00:07:58,711 I got to do my duty. 178 00:07:58,778 --> 00:08:00,980 You know? 179 00:07:58,778 --> 00:08:00,980 Mm-hmm. 180 00:08:04,851 --> 00:08:06,986 Love you. 181 00:08:04,851 --> 00:08:06,986 Love you back. 182 00:08:36,649 --> 00:08:38,718 One of my men come under fire, I'm there to protect them. 183 00:08:38,784 --> 00:08:41,254 All right, I got eyes all over me out there, do you understand me? 184 00:08:41,320 --> 00:08:43,689 They're all looking at me like I'm some kind of a war criminal? 185 00:08:43,756 --> 00:08:45,725 Master Chief... 186 00:08:43,756 --> 00:08:45,725 You one of them? 187 00:08:45,791 --> 00:08:47,827 I was just as blindsided by these allegations 188 00:08:47,894 --> 00:08:49,762 as you were. 189 00:08:47,894 --> 00:08:49,762 Why don't you do something about it 190 00:08:49,829 --> 00:08:52,031 instead of sit there? 191 00:08:49,829 --> 00:08:52,031 'Cause these charges are coming 192 00:08:52,098 --> 00:08:54,567 from above me, outside the walls of this command! 193 00:08:54,634 --> 00:08:56,869 So you think this is a witch hunt, too, huh? Yeah. 194 00:08:56,936 --> 00:08:59,639 I think that you running around like a man on fire 195 00:08:59,705 --> 00:09:01,107 is not helping you. 196 00:08:59,705 --> 00:09:01,107 All right, you know what? 197 00:09:01,173 --> 00:09:03,242 Somebody attacks me I fight back-- that's what I do. 198 00:09:03,309 --> 00:09:05,578 It'd be nice if the people around me 199 00:09:05,645 --> 00:09:06,979 who supported me would do the same, 200 00:09:07,046 --> 00:09:08,681 instead of watching the Navy machine steamroll me. 201 00:09:08,748 --> 00:09:10,683 You know, you're right, Master Chief, the machine 202 00:09:10,750 --> 00:09:12,685 is coming after you, and it is a foe unlike 203 00:09:12,752 --> 00:09:14,020 anything you've battled before. 204 00:09:14,086 --> 00:09:15,554 So you listen to me. 205 00:09:15,621 --> 00:09:18,224 If you don't stand down 206 00:09:18,291 --> 00:09:19,992 and get out of your own way, 207 00:09:20,059 --> 00:09:24,297 you are going to lose the most important fight of your life. 208 00:09:29,368 --> 00:09:32,305 You got lucky. A bullet went clean through you. 209 00:09:32,371 --> 00:09:34,941 Yep. Must've not liked the taste of whiskey 210 00:09:35,007 --> 00:09:36,776 and freedom. 211 00:09:36,842 --> 00:09:39,245 I am just glad you are okay. 212 00:09:39,312 --> 00:09:40,713 Aah! 213 00:09:39,312 --> 00:09:40,713 Oh, st... 214 00:09:40,780 --> 00:09:43,149 You're so stupid. 215 00:09:43,215 --> 00:09:46,319 Yeah, well, I got cleared hot to operate. 216 00:09:46,385 --> 00:09:48,721 Bravo isn't, though. 217 00:09:48,788 --> 00:09:50,690 Is that irony? 218 00:09:51,324 --> 00:09:55,094 Yeah. Well, it's just reality, unfortunately, 219 00:09:55,161 --> 00:09:57,296 until Jason's investigation wraps up. 220 00:09:57,363 --> 00:09:58,264 Yeah. 221 00:09:58,331 --> 00:10:01,300 It really ain't fair what they're doing to him. 222 00:10:01,367 --> 00:10:02,635 The politicians 223 00:10:02,702 --> 00:10:04,036 don't like the way that we fight wars, 224 00:10:04,103 --> 00:10:05,705 maybe they should quit starting them. 225 00:10:05,771 --> 00:10:08,207 My detailer called. 226 00:10:08,274 --> 00:10:10,076 Oh, yeah? 227 00:10:08,274 --> 00:10:10,076 Mm-hmm. Said that I should hear back 228 00:10:10,142 --> 00:10:12,945 about that Echo job by next month. 229 00:10:13,012 --> 00:10:15,614 Ooh. You still sure that 230 00:10:15,681 --> 00:10:16,882 that's something you want to do? 231 00:10:16,949 --> 00:10:18,351 I mean, you're getting 232 00:10:18,417 --> 00:10:21,921 a lot more than you bargained for now, considering... 233 00:10:21,988 --> 00:10:24,991 I might have a plus-one rolling with me. 234 00:10:25,858 --> 00:10:28,327 Did Hannah tell you 235 00:10:25,858 --> 00:10:28,327 the due date yet? 236 00:10:29,962 --> 00:10:31,263 Um... 237 00:10:32,865 --> 00:10:35,201 Sonny, have you still not talked to her about the baby? 238 00:10:35,267 --> 00:10:37,870 Davis, I've been a tad busy, getting shot and all. 239 00:10:37,937 --> 00:10:39,305 Okay? You know... and look, she-she said 240 00:10:39,372 --> 00:10:44,677 she wasn't expecting anything, so there's no rush. 241 00:10:44,744 --> 00:10:46,879 She deserves a response. 242 00:10:47,747 --> 00:10:48,981 Sonny. 243 00:10:49,048 --> 00:10:51,984 Whatever you decide, 244 00:10:52,051 --> 00:10:53,652 we're gonna get through it. 245 00:10:53,719 --> 00:10:54,820 Mm-hmm. 246 00:10:53,719 --> 00:10:54,820 Okay? 247 00:10:54,887 --> 00:10:56,288 Together. 248 00:10:59,892 --> 00:11:01,227 You ambushed your commanding officer? 249 00:11:01,293 --> 00:11:03,429 We can't afford to lose a potential ally. 250 00:11:03,496 --> 00:11:04,830 Well, I prefer people that shoot 251 00:11:04,897 --> 00:11:06,298 in the same direction as me, so... 252 00:11:06,365 --> 00:11:08,034 I know chain of command means nothing to you, 253 00:11:08,100 --> 00:11:09,969 but Captain Lindell has influence. 254 00:11:10,036 --> 00:11:12,104 And from what I can tell, you need all the help you can get, Master Chief. 255 00:11:12,171 --> 00:11:14,673 Please, call me Jason. 256 00:11:12,171 --> 00:11:14,673 Negative. 257 00:11:14,740 --> 00:11:16,075 I'll call you Master Chief Hayes 258 00:11:16,142 --> 00:11:17,910 and you'll call me Lieutenant Commander Williams 259 00:11:17,977 --> 00:11:19,678 because this is the United States Navy. 260 00:11:22,481 --> 00:11:24,984 So, where are we? 261 00:11:27,086 --> 00:11:28,921 The prosecution thinks it has ironclad evidence 262 00:11:28,988 --> 00:11:30,256 you shot an unarmed man. 263 00:11:30,322 --> 00:11:32,758 What evidence? He had a gun. 264 00:11:32,825 --> 00:11:35,061 We'll learn more at the preliminary hearing later. 265 00:11:32,825 --> 00:11:35,061 Good. 266 00:11:35,127 --> 00:11:37,296 It's time we start pushing back. 267 00:11:35,127 --> 00:11:37,296 No. 268 00:11:37,363 --> 00:11:39,198 There's nothing for us to do at the hearing but listen. 269 00:11:39,265 --> 00:11:41,167 The prosecution's evidence will be reviewed 270 00:11:41,233 --> 00:11:43,235 by an investigating officer who will recommend 271 00:11:43,302 --> 00:11:45,771 the case be thrown out, amended and/or go to trial. 272 00:11:45,838 --> 00:11:47,706 Please try to control yourself in the hearing 273 00:11:47,773 --> 00:11:49,008 so I only have to fight the prosecution. 274 00:11:49,075 --> 00:11:50,743 You know, it is odd to me. 275 00:11:50,810 --> 00:11:53,412 It's odd to me that you've never asked me how this all went down. 276 00:11:53,479 --> 00:11:56,148 I mean, do you think I'm, what, some kind of trigger-happy 277 00:11:56,215 --> 00:11:59,151 renegade who shoots anyone in their crosshairs? 278 00:11:59,218 --> 00:12:00,886 It's my job to defend you no matter what I think. 279 00:12:00,953 --> 00:12:01,954 I arrived on target. 280 00:12:02,021 --> 00:12:03,222 I saw a man 281 00:12:03,289 --> 00:12:05,491 holding a Beretta M1951 in his left hand. 282 00:12:05,558 --> 00:12:08,427 I put him down before he could get a shot off. 283 00:12:08,494 --> 00:12:10,729 I'm far less concerned with what you say happened 284 00:12:10,796 --> 00:12:12,932 than with what the prosecution can prove. 285 00:12:12,998 --> 00:12:14,934 Unless you can procure the smoking gun, 286 00:12:15,000 --> 00:12:17,403 it's your word against theirs, Master Chief. 287 00:12:21,107 --> 00:12:23,309 Oh, hey there, little buddy. 288 00:12:23,375 --> 00:12:25,778 You, uh, shooting your feelings again there, sugarplum? 289 00:12:25,845 --> 00:12:27,313 Uh, JAG called before I fired 290 00:12:27,379 --> 00:12:28,314 a shot. 291 00:12:28,380 --> 00:12:31,050 Deposition is in ten minutes. 292 00:12:31,117 --> 00:12:33,052 When's yours? 293 00:12:33,119 --> 00:12:34,787 Uh, my deposition got rescheduled. 294 00:12:34,854 --> 00:12:35,821 Ray called me in. 295 00:12:35,888 --> 00:12:37,456 Oh. What, something going on? 296 00:12:40,326 --> 00:12:41,327 Yo. 297 00:12:41,393 --> 00:12:42,928 We're spinning up, Spenser. 298 00:12:42,995 --> 00:12:44,930 I thought we were undeployable. 299 00:12:44,997 --> 00:12:47,967 Bravo's undeployable, but you and Ray are strapping with Echo. 300 00:12:48,033 --> 00:12:49,301 They need sniper support, 301 00:12:49,368 --> 00:12:50,469 and the other teams are engaged elsewhere. 302 00:12:50,536 --> 00:12:52,304 Still need rear security. 303 00:12:52,371 --> 00:12:53,772 Sonny's here and cleared hot. 304 00:12:53,839 --> 00:12:55,207 About time he knocks the rust off. 305 00:12:55,274 --> 00:12:57,476 That was quick. 306 00:12:58,310 --> 00:13:00,379 I'll leave you to it. 307 00:13:02,148 --> 00:13:03,816 I don't have to remind you that there are 308 00:13:03,883 --> 00:13:07,453 plenty of eyes on you, given Master Chief Hayes' situation. 309 00:13:07,520 --> 00:13:08,888 Toe the line. 310 00:13:08,954 --> 00:13:10,523 Roger. 311 00:13:12,925 --> 00:13:14,293 Sonny Quinn rides again. 312 00:13:14,360 --> 00:13:16,095 Couldn't stand to be 313 00:13:16,162 --> 00:13:17,796 away another day. 314 00:13:17,863 --> 00:13:20,065 Treated me like a lab rat when I was out, but... 315 00:13:20,132 --> 00:13:21,500 no one questions where your head's at. 316 00:13:21,567 --> 00:13:23,802 Yeah. I don't think the Navy wants 317 00:13:23,869 --> 00:13:24,970 to go down that rabbit hole. 318 00:13:25,037 --> 00:13:27,373 Uh, I'm good, Ray. Lookit. 319 00:13:27,439 --> 00:13:29,308 My injury was a small price to pay 320 00:13:29,375 --> 00:13:32,077 for slaying your dragon. 321 00:13:32,144 --> 00:13:33,879 Hope Jace doesn't pay a bigger one. 322 00:13:33,946 --> 00:13:35,948 His charges have nothing to do with Raqqa Jacques. 323 00:13:36,015 --> 00:13:37,983 So, where we headed? 324 00:13:38,050 --> 00:13:39,318 Apartadó, Colombia. 325 00:13:39,385 --> 00:13:41,120 Targeting four key leaders of Las Sombras. 326 00:13:41,187 --> 00:13:43,956 That's the most brutal cartel in the region. 327 00:13:44,023 --> 00:13:46,025 Five points for Blonde Hermione. 328 00:13:46,091 --> 00:13:48,327 Is this a kill or capture mission? 329 00:13:48,394 --> 00:13:49,361 Kill. 330 00:13:49,428 --> 00:13:51,430 We're responsible for taking out 331 00:13:51,497 --> 00:13:54,433 the cartel's third in command, Mauricio Perez... 332 00:13:54,500 --> 00:13:56,135 ...while Echo simultaneously eliminates 333 00:13:56,202 --> 00:13:57,169 the other four targets. 334 00:13:57,236 --> 00:13:58,904 Wheels up in an hour. 335 00:13:58,971 --> 00:14:01,407 Doesn't leave much time for your deposition there, Sonny. 336 00:14:01,473 --> 00:14:03,242 Gonna keep it fast and dirty. 337 00:14:03,309 --> 00:14:06,111 'Cause they can't handle my truth. 338 00:14:08,214 --> 00:14:10,416 Hey, how's, uh, how's Jace holding up? 339 00:14:10,482 --> 00:14:12,518 Haven't heard anything. 340 00:14:14,620 --> 00:14:16,322 You didn't reach out? 341 00:14:16,388 --> 00:14:19,458 Seem to recall Command issuing a no-contact order. 342 00:14:19,525 --> 00:14:21,961 I figured maybe you'd bend the rules a little bit 343 00:14:22,027 --> 00:14:23,462 for your best friend. 344 00:14:23,529 --> 00:14:25,164 I can't imagine it's easy on him, 345 00:14:25,231 --> 00:14:27,032 being without his brothers. 346 00:14:27,099 --> 00:14:29,368 Well, it's unfortunate, but... 347 00:14:29,435 --> 00:14:31,103 sometimes you're on your own. 348 00:14:31,170 --> 00:14:32,571 Come on. 349 00:14:35,374 --> 00:14:36,909 Good afternoon. 350 00:14:36,976 --> 00:14:38,911 I'm Commander Ogawa. I've been assigned to conduct 351 00:14:38,978 --> 00:14:40,913 the preliminary hearing for United States 352 00:14:40,980 --> 00:14:43,315 v. Master Chief Jason Hayes. 353 00:14:43,382 --> 00:14:45,951 Is the government prepared to present evidence? 354 00:14:46,018 --> 00:14:47,553 Yes, ma'am. 355 00:14:50,522 --> 00:14:53,926 Master Chief Hayes is accused of violating Article 119, 356 00:14:53,993 --> 00:14:56,595 involuntary manslaughter, for shooting Yazeed Nafal, 357 00:14:56,662 --> 00:15:00,466 an unarmed Jordanian civilian, during an operation in Jordan. 358 00:15:00,532 --> 00:15:02,067 Exhibit 1 is the classified order 359 00:15:02,134 --> 00:15:05,337 to obtain the cell phone of Syrian terrorist Dabir Ganim. 360 00:15:05,404 --> 00:15:07,206 Exhibit 2 is the deposed testimony 361 00:15:07,273 --> 00:15:09,041 of three members of Bravo Team. 362 00:15:09,108 --> 00:15:11,176 Exhibit 3: 363 00:15:11,243 --> 00:15:13,279 cell phone footage of the shooting. 364 00:15:36,201 --> 00:15:37,536 As the footage shows, 365 00:15:37,603 --> 00:15:39,605 Mr. Nafal had no weapon. 366 00:15:39,672 --> 00:15:43,342 Master Chief Hayes fatally shot an unarmed man. 367 00:15:49,448 --> 00:15:51,717 I'm telling you, Mr. Nafal was armed, 'kay? 368 00:15:51,784 --> 00:15:53,052 Video says differently. 369 00:15:53,118 --> 00:15:54,420 Forget the video, all right? 370 00:15:54,486 --> 00:15:56,188 The video had missing camera angles. 371 00:15:56,255 --> 00:15:57,990 It didn't-didn't show everything. 372 00:15:58,057 --> 00:15:59,158 So where's the gun? 373 00:15:59,224 --> 00:16:00,159 It wasn't at the scene. 374 00:16:00,225 --> 00:16:01,393 None of your teammates saw it. 375 00:16:01,460 --> 00:16:03,329 Seems it only exists in your head. 376 00:16:03,395 --> 00:16:05,164 The gun was there. All right? 377 00:16:05,230 --> 00:16:06,665 Maybe a cop took it or a neighbor. 378 00:16:06,732 --> 00:16:08,434 So, I don't know, how do we prove it? 379 00:16:08,500 --> 00:16:11,070 We don't. 380 00:16:08,500 --> 00:16:11,070 What do you mean we don't? That's it? 381 00:16:11,136 --> 00:16:13,005 Plea offer. 382 00:16:13,072 --> 00:16:14,673 You admit to Article 114, 383 00:16:14,740 --> 00:16:17,142 reckless endangerment, accept a less than honorable discharge... 384 00:16:17,209 --> 00:16:19,411 ...but you get to keep some of your benefits. 385 00:16:17,209 --> 00:16:19,411 You got to be kidding me. Plea deal. 386 00:16:19,478 --> 00:16:21,280 I'm not taking a plea deal. 387 00:16:19,478 --> 00:16:21,280 Taking that deal is your best hope for a future. 388 00:16:21,347 --> 00:16:22,381 I take that deal, 389 00:16:22,448 --> 00:16:23,982 all that says is that I'm guilty. 390 00:16:24,049 --> 00:16:25,451 I'm not guilty. I'm innocent. 391 00:16:25,517 --> 00:16:28,487 20 years of service to this country should prove that. 392 00:16:29,688 --> 00:16:32,558 It's true many people think 393 00:16:29,688 --> 00:16:32,558 you're a hero, Master Chief. 394 00:16:32,624 --> 00:16:34,626 But that video says you're a cold-blooded killer. 395 00:16:34,693 --> 00:16:36,762 It's a generous plea offer. 396 00:16:36,829 --> 00:16:38,764 It proves the U.S. wants a speedy settlement with Jordan. 397 00:16:38,831 --> 00:16:40,065 All it proves 398 00:16:40,132 --> 00:16:41,367 is they want this to go away. 399 00:16:41,433 --> 00:16:42,701 They're not expecting a fight. 400 00:16:42,768 --> 00:16:44,503 This isn't your kind of fight, Master Chief. 401 00:16:44,570 --> 00:16:46,238 There are greater forces at play. 402 00:16:46,305 --> 00:16:47,272 If you're court-martialed, 403 00:16:47,339 --> 00:16:49,208 your entire life will be invaded 404 00:16:49,274 --> 00:16:50,642 and you'll face a more severe punishment 405 00:16:50,709 --> 00:16:51,677 than what's in that offer. 406 00:16:51,744 --> 00:16:54,012 No. Not gonna take the plea. 407 00:16:54,079 --> 00:16:56,615 Think of what you're risking by going to trial. 408 00:16:56,682 --> 00:16:57,783 Risk is part of my job. 409 00:16:57,850 --> 00:16:59,618 Take the deal. It's your only way out. 410 00:16:59,685 --> 00:17:01,186 No. 411 00:17:01,253 --> 00:17:05,157 There is more than my freedom at stake here. 412 00:17:07,192 --> 00:17:09,194 Never out of the fight. 413 00:17:09,828 --> 00:17:11,597 That's right. That's me. 414 00:17:15,134 --> 00:17:17,503 We'll review every piece of evidence and every tactic again. 415 00:17:17,569 --> 00:17:18,337 Good. 416 00:17:18,404 --> 00:17:20,539 Now I feel like we're communicating. 417 00:17:21,673 --> 00:17:22,775 Sit down. 418 00:17:22,841 --> 00:17:25,611 I'm not banging my head against the wall alone, Jason. 419 00:17:28,180 --> 00:17:29,481 Yes, ma'am. 420 00:17:29,548 --> 00:17:32,251 Or is it "Lieutenant Commander Williams" now? 421 00:17:39,825 --> 00:17:41,693 Oh, God. 422 00:17:42,694 --> 00:17:43,729 What's the matter? 423 00:17:43,796 --> 00:17:45,464 Realizing how dull 424 00:17:45,531 --> 00:17:47,399 life will be with Echo? 425 00:17:47,466 --> 00:17:49,401 I'm realizing how wrong it feels to be rolling out 426 00:17:49,468 --> 00:17:51,437 with Jason's career on the line. 427 00:17:51,503 --> 00:17:53,238 Our depositions will help. 428 00:17:53,305 --> 00:17:55,174 All right? Get on record what kind of man and operator he is. 429 00:17:55,240 --> 00:17:56,608 Not sure 430 00:17:56,675 --> 00:17:57,743 how much, though. 431 00:17:57,810 --> 00:17:59,645 All they were worried about 432 00:17:59,711 --> 00:18:01,580 was the missing gun. 433 00:18:02,614 --> 00:18:05,350 If only I would've gone inside, maybe I would've spotted it. 434 00:18:05,417 --> 00:18:07,252 Could've made this all go away. 435 00:18:07,319 --> 00:18:08,787 If they didn't take Jason's word for it, 436 00:18:08,854 --> 00:18:11,123 what makes you think they're gonna take yours? 437 00:18:11,190 --> 00:18:14,259 The only reason the pencil jockeys are questioning the kill 438 00:18:14,326 --> 00:18:15,394 is because it happened 439 00:18:15,461 --> 00:18:17,095 inside an apartment building 440 00:18:17,162 --> 00:18:18,564 and not in the sandbox. 441 00:18:18,630 --> 00:18:21,200 Cake-eaters still think this war's got boundaries. 442 00:18:22,468 --> 00:18:24,536 I never should've told Jason that... 443 00:18:24,603 --> 00:18:26,104 Raqqa Jacques was Ray's torturer. 444 00:18:26,171 --> 00:18:29,107 I mean, what if I primed him to make a mistake? 445 00:18:29,174 --> 00:18:31,610 He didn't make a mistake. Okay? 446 00:18:31,677 --> 00:18:33,679 Ain't no reason to feel guilty. 447 00:18:33,745 --> 00:18:34,880 Raqqa Jacques 448 00:18:34,947 --> 00:18:36,348 come up in your deposition? 449 00:18:36,415 --> 00:18:38,484 No. Why would he? 450 00:18:38,550 --> 00:18:41,353 Wouldn't have changed the op. 451 00:18:42,554 --> 00:18:43,555 Hey. 452 00:18:43,622 --> 00:18:45,457 How'd your deposition go, Warrant? 453 00:18:46,758 --> 00:18:47,793 Not supposed to talk 454 00:18:47,860 --> 00:18:49,628 about the investigation. 455 00:18:50,429 --> 00:18:51,897 Mm. He's just... 456 00:18:51,964 --> 00:18:53,365 he's just worried about Jace. 457 00:18:53,432 --> 00:18:55,467 Or himself. 458 00:18:56,335 --> 00:18:57,436 He was OIC in Jordan. 459 00:18:57,503 --> 00:19:00,305 Means he's exposed. 460 00:19:00,372 --> 00:19:02,341 He'll be on the hook for Jason's actions. 461 00:19:02,407 --> 00:19:04,142 No, he's just wound up. 462 00:19:04,209 --> 00:19:06,311 There's no way in hell 463 00:19:06,378 --> 00:19:09,314 he's more concerned about his situation 464 00:19:09,381 --> 00:19:10,849 than his brother's. 465 00:19:10,916 --> 00:19:12,651 Yeah. I agree. 466 00:19:12,718 --> 00:19:14,520 His first op out, he nearly got killed. 467 00:19:14,586 --> 00:19:16,855 His second time out, Jason's freedom's in the crosshairs. 468 00:19:17,723 --> 00:19:20,726 He's got plenty weighing on him. 469 00:19:23,529 --> 00:19:25,197 We've combed through everything. 470 00:19:25,264 --> 00:19:26,865 AARs, Jordan's records. 471 00:19:27,699 --> 00:19:29,268 I'm not finding our Hail Mary. 472 00:19:29,334 --> 00:19:31,870 You sure we just can't tell 'em I didn't do it? 473 00:19:42,014 --> 00:19:44,316 Chief Warrant Officer Perry. 474 00:19:44,383 --> 00:19:45,851 His deposition's sealed. 475 00:19:45,918 --> 00:19:47,452 So? 476 00:19:47,519 --> 00:19:49,421 So, he has a lawyer, too. 477 00:19:49,488 --> 00:19:51,490 Why does he need a lawyer? 478 00:19:51,557 --> 00:19:53,659 Maybe to protect himself. 479 00:19:53,725 --> 00:19:54,893 How would you describe his mental state 480 00:19:54,960 --> 00:19:56,662 on the Jordan mission? 481 00:19:57,496 --> 00:19:59,464 He was fine. 482 00:19:57,496 --> 00:19:59,464 But could he really serve 483 00:19:59,531 --> 00:20:02,234 as a solid OIC just weeks after enduring such trauma? 484 00:20:02,301 --> 00:20:03,535 How does any of this help me? 485 00:20:03,602 --> 00:20:04,903 If the op in question was led by an OIC 486 00:20:04,970 --> 00:20:06,438 in a compromised mental state, 487 00:20:06,505 --> 00:20:08,407 Ray and Command are equally culpable. 488 00:20:08,473 --> 00:20:10,709 You want me to pin this on my brother? 489 00:20:10,776 --> 00:20:12,377 By sharing the blame, we could reduce your charges. 490 00:20:12,444 --> 00:20:14,947 No, I'm sorry. Teammates don't turn on each other. 491 00:20:15,013 --> 00:20:16,515 I'm sorry to say this, 492 00:20:16,582 --> 00:20:19,551 but all signs suggest that Ray already has. 493 00:20:20,385 --> 00:20:22,688 The Ray I know wouldn't do that to me. 494 00:20:22,754 --> 00:20:24,256 Considering all he's been through, 495 00:20:24,323 --> 00:20:25,891 he might not be the Ray you knew. 496 00:20:26,825 --> 00:20:30,462 Holding Ray accountable might be your only way out of this. 497 00:20:57,823 --> 00:20:59,691 Clear. 498 00:20:59,758 --> 00:21:01,393 Clear. 499 00:21:04,863 --> 00:21:06,431 This gives us a clean line of sight 500 00:21:06,498 --> 00:21:07,599 to the target building. 501 00:21:07,666 --> 00:21:09,501 I'll break out the hide material. 502 00:21:09,568 --> 00:21:11,003 Sonny, get posted by the front. 503 00:21:11,069 --> 00:21:12,337 Watch our six. 504 00:21:12,404 --> 00:21:13,939 Ah, all by my lonesome? 505 00:21:14,006 --> 00:21:15,574 Well... 506 00:21:15,641 --> 00:21:17,542 I'll deny ever saying this, but... 507 00:21:17,609 --> 00:21:19,911 I wish Brock was on this mission. 508 00:21:20,912 --> 00:21:22,514 It's got to be tough on the family 509 00:21:22,581 --> 00:21:24,416 heading out so soon after Jordan. 510 00:21:24,483 --> 00:21:26,385 They know the drill. 511 00:21:27,986 --> 00:21:29,454 Stella's moving in next month. 512 00:21:29,521 --> 00:21:31,456 Yep. That's good to hear. 513 00:21:32,724 --> 00:21:34,493 You two must be excited. 514 00:21:32,724 --> 00:21:34,493 Yeah, we are. 515 00:21:34,559 --> 00:21:37,496 Though Jason's, uh, his situation isn't helping. 516 00:21:37,562 --> 00:21:38,964 Kind of worried 517 00:21:39,031 --> 00:21:40,999 the realities of the job's got her spooked again. 518 00:21:44,069 --> 00:21:45,470 You filled her in on Jason? 519 00:21:45,537 --> 00:21:47,472 Yeah, just trying to be honest with her, 520 00:21:47,539 --> 00:21:48,940 like you are with Naima. 521 00:21:50,809 --> 00:21:53,812 Being honest doesn't mean I can tell her everything, Clay. 522 00:21:54,613 --> 00:21:56,748 How much you share about the Jordan op? 523 00:21:56,815 --> 00:21:59,851 Enough to quell her curiosity. 524 00:21:59,918 --> 00:22:01,887 Including Raqqa Jacques? 525 00:22:03,155 --> 00:22:04,623 You told Stella about him? 526 00:22:04,690 --> 00:22:07,426 I answered her questions. 527 00:22:07,492 --> 00:22:09,394 Stella and Naima talk, Clay. 528 00:22:09,461 --> 00:22:10,996 You shouldn't have said anything. 529 00:22:12,431 --> 00:22:14,966 Sometimes the truth causes more problems than it solves. 530 00:22:24,743 --> 00:22:25,944 Sir? 531 00:22:26,011 --> 00:22:27,345 You have a minute? 532 00:22:28,513 --> 00:22:31,049 Only if you've gone Winchester since our last encounter. 533 00:22:31,116 --> 00:22:33,819 I didn't mean to come at you like that. 534 00:22:33,885 --> 00:22:35,520 My fight is not with you. 535 00:22:35,587 --> 00:22:39,057 Yeah, I understand wanting to give a face to the enemy. 536 00:22:39,124 --> 00:22:41,093 How you holding up? 537 00:22:41,159 --> 00:22:43,795 Never thought I'd go out like this. 538 00:22:43,862 --> 00:22:46,398 You made any headway with your defense? 539 00:22:46,465 --> 00:22:49,000 JAG proposed two options: 540 00:22:49,067 --> 00:22:51,036 plea deal or... 541 00:22:51,103 --> 00:22:53,472 sell out my teammate. 542 00:22:54,873 --> 00:22:56,942 If you were in my shoes, what would you do? 543 00:22:57,008 --> 00:23:00,779 I'm not permitted to influence your legal decisions. 544 00:23:00,846 --> 00:23:02,681 But off the record, 545 00:23:02,748 --> 00:23:04,750 I would consider the plea offer. 546 00:23:04,816 --> 00:23:06,618 It's the option that allows you to salvage 547 00:23:06,685 --> 00:23:08,086 something after operating. 548 00:23:08,153 --> 00:23:09,121 Salvage what? 549 00:23:09,187 --> 00:23:10,789 I got a glimpse of life 550 00:23:10,856 --> 00:23:13,458 after operating, and that's not me. 551 00:23:14,092 --> 00:23:15,861 Yeah, I know being away from your teammates 552 00:23:15,927 --> 00:23:18,864 is making this even more difficult, so... 553 00:23:18,930 --> 00:23:20,766 a little advice: 554 00:23:20,832 --> 00:23:23,168 Take refuge in the people closest to you 555 00:23:23,235 --> 00:23:25,003 outside these walls. 556 00:23:25,837 --> 00:23:29,107 'Cause not even you are gonna be able to fight 557 00:23:29,174 --> 00:23:30,809 this battle alone. 558 00:23:37,215 --> 00:23:39,050 Still no Perez. 559 00:23:39,117 --> 00:23:41,520 Hurry up and wait. 560 00:23:41,586 --> 00:23:44,923 It's a nice change of pace from Jordan. 561 00:23:46,124 --> 00:23:49,895 You shouldn't feel responsible for what's happening with Jason. 562 00:23:49,961 --> 00:23:51,897 Why would I? I didn't ask for his help. 563 00:23:51,963 --> 00:23:53,899 I didn't even want to tell him about Raqqa Jacques. 564 00:23:53,965 --> 00:23:55,600 He pushed for vengeance. 565 00:23:55,667 --> 00:23:57,169 Whatever went down is on him. 566 00:23:57,235 --> 00:23:59,171 Either of you studs need a break? 567 00:23:59,237 --> 00:24:01,640 Get back at your post, Sonny. 568 00:24:01,706 --> 00:24:03,708 Ah, yeah, you ever see that Chuck Norris movie 569 00:24:03,775 --> 00:24:06,812 where he pulls rear security? 570 00:24:07,646 --> 00:24:08,747 No, you haven't, have you? 571 00:24:08,814 --> 00:24:10,482 Yeah, 'cause even Ground Chuck 572 00:24:10,549 --> 00:24:11,583 couldn't make it interesting. 573 00:24:11,650 --> 00:24:13,885 We got movement. Second window. 574 00:24:20,158 --> 00:24:21,693 That's Perez. 575 00:24:22,761 --> 00:24:24,930 There's someone else in the room. 576 00:24:24,996 --> 00:24:26,498 A kid. 577 00:24:26,565 --> 00:24:28,166 Yeah, intel says that Perez 578 00:24:28,233 --> 00:24:30,635 has a daughter. Luisa. 579 00:24:32,704 --> 00:24:34,172 Havoc, this is Bravo 2. 580 00:24:34,239 --> 00:24:36,641 We have a PID on HVT 3. How copy? 581 00:24:36,708 --> 00:24:37,742 That's a good copy, Bravo 2. 582 00:24:37,809 --> 00:24:40,045 Stand by. Holding for Echo. 583 00:24:40,111 --> 00:24:41,880 Roger that. Bravo 2 out. 584 00:24:43,281 --> 00:24:45,951 Jason's on trial for shooting an unarmed man, 585 00:24:46,017 --> 00:24:47,686 and here we are, 586 00:24:47,752 --> 00:24:49,521 taking orders to do the same, 587 00:24:49,588 --> 00:24:50,822 right in front of his daughter. 588 00:24:50,889 --> 00:24:53,024 Perez is responsible for the deaths of hundreds 589 00:24:53,091 --> 00:24:54,192 of innocent people, Sonny. 590 00:24:54,259 --> 00:24:55,861 Yeah. Well, her whole childhood 591 00:24:55,927 --> 00:24:57,529 will go up in smoke with her daddy. 592 00:24:57,596 --> 00:24:58,797 We don't pick the ops. 593 00:24:59,731 --> 00:25:00,966 we just execute them. 594 00:25:01,032 --> 00:25:02,067 Just saying... 595 00:25:02,133 --> 00:25:04,903 if Raqqa Jacques had his way, 596 00:25:04,970 --> 00:25:08,139 and Jameelah saw your last breath online... 597 00:25:08,206 --> 00:25:11,076 well, she'd be saddled with that horror 598 00:25:11,142 --> 00:25:13,011 for the rest of her days. 599 00:25:14,212 --> 00:25:17,916 We don't take out Perez, more innocent people will die. 600 00:25:17,983 --> 00:25:21,219 And unfortunately for Luisa, you can't pick your parents. 601 00:25:21,286 --> 00:25:23,955 Back to work, Sonny. 602 00:25:42,908 --> 00:25:44,876 Thank you. 603 00:25:45,844 --> 00:25:46,912 Sorry I'm late. 604 00:25:46,978 --> 00:25:49,014 My parasailing class went over time. 605 00:25:49,080 --> 00:25:50,582 I'm sorry. Parasailing. 606 00:25:50,649 --> 00:25:51,917 Right. 607 00:25:50,649 --> 00:25:51,917 What? 608 00:25:51,983 --> 00:25:53,151 I have a life now. 609 00:25:53,218 --> 00:25:54,586 That's good. 610 00:25:54,653 --> 00:25:56,054 Just-just glad that you were in town. 611 00:25:56,121 --> 00:25:57,122 That's all. 612 00:25:57,188 --> 00:25:59,057 Only to collect some things 613 00:25:59,124 --> 00:26:01,626 before my flight leaves in a couple hours. 614 00:25:59,124 --> 00:26:01,626 Oh. 615 00:26:01,693 --> 00:26:02,861 Where you headed? 616 00:26:02,928 --> 00:26:06,665 You didn't call to ask about my adventures. 617 00:26:07,999 --> 00:26:09,267 Yeah. 618 00:26:09,334 --> 00:26:11,202 You know me too well. 619 00:26:11,269 --> 00:26:13,571 You do. 620 00:26:14,673 --> 00:26:16,975 I heard what you've been charged with. 621 00:26:17,042 --> 00:26:19,577 I'm so sorry. 622 00:26:19,644 --> 00:26:21,279 Yeah. 623 00:26:21,346 --> 00:26:23,114 Unfortunately, my new... 624 00:26:23,181 --> 00:26:25,750 role doesn't allow me to... 625 00:26:25,817 --> 00:26:28,820 horse-trade state secrets to rescue you. 626 00:26:31,256 --> 00:26:32,757 Havoc, this is Echo 1. 627 00:26:32,824 --> 00:26:35,593 We have a PID on HVT 2, over. 628 00:26:35,660 --> 00:26:37,696 Copy that. Stand by. Sir? 629 00:26:37,762 --> 00:26:39,931 All targets positively identified. 630 00:26:37,762 --> 00:26:39,931 Roger that. 631 00:26:44,336 --> 00:26:46,171 All targets 632 00:26:46,237 --> 00:26:48,239 have been PID'd. Stand by. 633 00:26:48,306 --> 00:26:50,608 I don't have a shot. 634 00:26:51,276 --> 00:26:52,744 We'll wait for her to move. 635 00:26:55,080 --> 00:26:56,781 Execute, execute, execute. 636 00:26:57,916 --> 00:26:58,850 Come on. 637 00:26:58,917 --> 00:27:00,752 Move. 638 00:27:05,390 --> 00:27:06,858 Come on. 639 00:27:15,100 --> 00:27:16,735 You're clear. 640 00:27:18,403 --> 00:27:19,671 Luisa's still in the room. 641 00:27:19,738 --> 00:27:20,805 He's gonna bail. 642 00:27:20,872 --> 00:27:22,207 Send it. 643 00:27:22,273 --> 00:27:23,675 Send it. 644 00:27:26,011 --> 00:27:27,846 Damn it, what happened to the lights? 645 00:27:27,912 --> 00:27:29,080 He's gone. 646 00:27:29,147 --> 00:27:30,749 Bravo 2, this is Havoc. 647 00:27:30,815 --> 00:27:33,051 HVTs 1 and 2 are down. 648 00:27:33,118 --> 00:27:34,719 HVT 4 is eliminated. 649 00:27:34,786 --> 00:27:35,887 Bravo, what is your sitrep? 650 00:27:35,954 --> 00:27:36,955 Havoc, this is Bravo 6. 651 00:27:37,022 --> 00:27:38,690 We still don't have the shot. 652 00:27:38,757 --> 00:27:39,958 Roger that, Bravo 6. Standing by. 653 00:27:40,025 --> 00:27:41,026 Havoc out. 654 00:27:44,029 --> 00:27:45,096 Look, if Perez gets away, 655 00:27:45,163 --> 00:27:46,798 we're on the hook for another bad op. 656 00:27:46,865 --> 00:27:48,299 You think telling Stella that we iced a dude 657 00:27:48,366 --> 00:27:50,368 in front of his baby girl is gonna put her mind at ease? 658 00:27:50,435 --> 00:27:52,037 Huh? 659 00:27:57,242 --> 00:27:59,010 He's got a phone. 660 00:27:59,077 --> 00:28:01,913 He's probably hearing about the other HVTs. 661 00:28:06,418 --> 00:28:07,385 If we don't take the shot, 662 00:28:07,452 --> 00:28:08,820 we're gonna lose him. 663 00:28:12,323 --> 00:28:14,692 Son of a bitch. He's bailing. 664 00:28:20,365 --> 00:28:22,033 Bravo 2, this is Havoc. 665 00:28:22,100 --> 00:28:23,468 Be advised, you have what appears to be 666 00:28:23,535 --> 00:28:25,737 an enemy vehicle approaching your position. 667 00:28:25,804 --> 00:28:27,472 Good copy. 668 00:28:29,774 --> 00:28:32,210 We see it. Pickup truck with a spotlight. Coming right at us. 669 00:28:42,020 --> 00:28:44,022 Bravo 2, this is 3. 670 00:28:44,089 --> 00:28:46,324 We got the enemy out looking. 671 00:28:46,391 --> 00:28:49,027 Probably not hunting for snipe. 672 00:29:13,384 --> 00:29:15,753 We got two guards heading into the barn. 673 00:29:15,820 --> 00:29:17,922 This could get loud, gentlemen. 674 00:29:17,989 --> 00:29:19,390 Copy, 3. Hold off as long as you can. 675 00:29:19,457 --> 00:29:20,992 We still don't have the shot. 676 00:29:23,495 --> 00:29:25,396 Come on. Come on. Where'd you go? 677 00:29:31,569 --> 00:29:33,037 The SUV. 678 00:29:33,104 --> 00:29:34,305 You have the shot? 679 00:29:34,372 --> 00:29:35,406 I can't see him through night vision. 680 00:29:35,473 --> 00:29:36,774 Shot's gonna fall on you. 681 00:29:36,841 --> 00:29:38,009 Check. Switching to thermal. 682 00:29:38,076 --> 00:29:39,277 Copy. 683 00:29:48,052 --> 00:29:49,187 Perez is still smoking. 684 00:29:49,254 --> 00:29:51,422 Don't fire till you PID. 685 00:29:51,489 --> 00:29:53,825 Where's the girl? 686 00:29:55,293 --> 00:29:56,861 Wait. Wait. 687 00:29:56,928 --> 00:29:58,396 He left his daughter in the room. 688 00:29:58,463 --> 00:29:59,397 Take the shot. 689 00:30:07,939 --> 00:30:09,908 Jackpot. 690 00:30:23,922 --> 00:30:26,558 Havoc, this is Bravo 2. I pass Athena. 691 00:30:26,624 --> 00:30:28,393 Copy that, Bravo 2. 692 00:30:28,459 --> 00:30:30,261 All targets are down. 693 00:30:32,163 --> 00:30:36,935 Maybe they should make that rear security movie after all. 694 00:30:37,001 --> 00:30:37,969 Yeah. 695 00:30:40,071 --> 00:30:43,308 Civilian life looks like it's treating you well. 696 00:30:43,374 --> 00:30:44,475 Yeah. 697 00:30:44,542 --> 00:30:45,843 Maybe I should've followed you out 698 00:30:45,910 --> 00:30:46,945 of that taco stand that day. 699 00:30:47,011 --> 00:30:48,479 I've thought about that, you know. 700 00:30:48,546 --> 00:30:51,416 Probably would've been a... happier ending 701 00:30:51,482 --> 00:30:53,418 than the one I'm facing. 702 00:30:51,482 --> 00:30:53,418 Yeah. 703 00:30:53,484 --> 00:30:55,420 You would've loved it for, like... 704 00:30:55,486 --> 00:30:56,888 a week? 705 00:30:56,955 --> 00:30:58,022 Two, tops. 706 00:30:58,089 --> 00:31:01,192 And then you would have been yearning for your microwave. 707 00:31:01,259 --> 00:31:02,293 You think so? 708 00:31:02,360 --> 00:31:03,895 Know so. 709 00:31:03,962 --> 00:31:06,464 Bravo gives you a purpose most people never find. 710 00:31:06,531 --> 00:31:08,533 You had that purpose. 711 00:31:09,367 --> 00:31:11,502 But not the brotherhood. 712 00:31:12,337 --> 00:31:14,205 That's... 713 00:31:14,272 --> 00:31:15,540 the difference between us. 714 00:31:15,607 --> 00:31:17,976 Why you had to stay and I didn't. 715 00:31:18,042 --> 00:31:21,446 Well, that difference may not exist anymore. 716 00:31:22,647 --> 00:31:24,616 What's that mean? 717 00:31:22,647 --> 00:31:24,616 Mm, just... 718 00:31:24,682 --> 00:31:26,517 My lawyer's trying to convince me 719 00:31:26,584 --> 00:31:28,920 that one of my teammates has turned on me. 720 00:31:28,987 --> 00:31:30,955 If I don't incriminate him, he's just gonna bury me. 721 00:31:32,290 --> 00:31:34,626 Other option is a plea deal. 722 00:31:34,692 --> 00:31:36,160 And neither surrender 723 00:31:36,227 --> 00:31:38,563 nor making a teammate collateral damage 724 00:31:38,630 --> 00:31:40,632 is the Jason Hayes way. 725 00:31:40,698 --> 00:31:44,969 Like I said, you know me too well. 726 00:31:47,005 --> 00:31:48,940 You know what you're gonna do? 727 00:31:49,007 --> 00:31:52,176 I'm better at making decisions when bullets are flying at me. 728 00:31:53,011 --> 00:31:55,213 For 20 years, you've convinced your teammates 729 00:31:55,280 --> 00:31:57,415 to follow you into the darkest pits of hell. 730 00:31:57,482 --> 00:31:59,684 How hard can it be to convince a jury 731 00:31:59,751 --> 00:32:03,221 that you did it right and you're innocent? 732 00:32:04,222 --> 00:32:06,424 Right. 733 00:32:11,329 --> 00:32:12,430 You can't be leaving. 734 00:32:12,497 --> 00:32:15,199 Come on, stay. 735 00:32:12,497 --> 00:32:15,199 Sorry. 736 00:32:15,266 --> 00:32:17,969 The ticket's nonrefundable. 737 00:32:18,036 --> 00:32:20,071 All right. 738 00:32:20,138 --> 00:32:22,407 Maybe next time. 739 00:32:22,473 --> 00:32:24,676 Great. 740 00:32:46,164 --> 00:32:50,268 I'm, uh, I'm glad you were leading us out there today. 741 00:32:50,335 --> 00:32:51,736 You know, holding fire 742 00:32:51,803 --> 00:32:53,338 till Perez's daughter was out of the way, 743 00:32:53,404 --> 00:32:55,473 that was... that was a good call. 744 00:32:55,540 --> 00:32:59,444 Last I checked, I don't need Bravo 6's approval. 745 00:32:59,510 --> 00:33:01,512 No, you don't. 746 00:33:01,579 --> 00:33:03,748 But you have it anyway. 747 00:33:05,083 --> 00:33:08,119 You know, I don't know how I'd handle 748 00:33:08,186 --> 00:33:10,621 making impossible moral decisions in the field 749 00:33:10,688 --> 00:33:12,990 like you just did. 750 00:33:13,057 --> 00:33:16,227 That's why I'm glad I can rely on my brothers. 751 00:33:18,563 --> 00:33:21,065 You're wondering if Jason can rely on me? 752 00:33:21,132 --> 00:33:23,034 Why are you so closed off to him? 753 00:33:23,101 --> 00:33:25,470 This isn't like you. 754 00:33:23,101 --> 00:33:25,470 Our hands are tied. You know the rules. 755 00:33:25,536 --> 00:33:28,606 Like you knew the rules when you wrote the Marsden letter? 756 00:33:31,476 --> 00:33:33,244 Go out on a limb for her, 757 00:33:33,311 --> 00:33:35,246 but you let our brother suffer in the dark 758 00:33:35,313 --> 00:33:37,048 after he moved heaven and earth when you needed him most. 759 00:33:37,115 --> 00:33:38,716 I know what Jason has done for me, all right? 760 00:33:38,783 --> 00:33:40,284 And how I handle this is my business. 761 00:33:40,351 --> 00:33:42,019 Not when it harms Bravo. 762 00:33:40,351 --> 00:33:42,019 Hey, hey, 763 00:33:42,086 --> 00:33:44,188 hey, hey. Guys. Okay? Cool it, man. 764 00:33:44,255 --> 00:33:45,723 Look, Soto said. 765 00:33:45,790 --> 00:33:47,759 We need to toe the line. 766 00:33:47,825 --> 00:33:49,594 No. 767 00:33:49,660 --> 00:33:52,263 What we really need is to stick together. 768 00:33:54,665 --> 00:33:57,135 Take a breather, buddy. 769 00:33:59,804 --> 00:34:01,472 What was that about? 770 00:34:01,539 --> 00:34:04,375 I don't know. I think, uh, 771 00:34:04,442 --> 00:34:08,279 this Jace thing is starting to mess with everybody's head. 772 00:34:09,280 --> 00:34:11,249 Yeah, well, 773 00:34:11,315 --> 00:34:13,618 uncertainty will do that. 774 00:34:14,419 --> 00:34:17,488 Yeah, I guess that's the truth about us, too, huh? 775 00:34:17,555 --> 00:34:19,557 Look, Davis... 776 00:34:20,658 --> 00:34:25,363 I'm so sorry I haven't figured out this whole baby thing yet. 777 00:34:25,430 --> 00:34:27,098 Don't worry about me. 778 00:34:27,165 --> 00:34:29,667 Hannah's the one that is waiting on you. 779 00:34:29,734 --> 00:34:31,636 I mean, it would be nice to know 780 00:34:31,702 --> 00:34:34,238 what the road ahead looks like for us. 781 00:34:34,305 --> 00:34:38,509 You see, "family" has always been a bad word for me. 782 00:34:38,576 --> 00:34:42,313 I told people I had sisters because my made-up clan 783 00:34:42,380 --> 00:34:45,516 brought me comfort more than my real family did. 784 00:34:45,583 --> 00:34:47,151 The fact that Emmet was a bad father 785 00:34:47,218 --> 00:34:48,786 doesn't condemn you to be one. 786 00:34:47,218 --> 00:34:48,786 I know. 787 00:34:48,853 --> 00:34:51,155 Just seeing what Jace is going through 788 00:34:51,222 --> 00:34:56,194 and us almost killing that guy in front of his child... 789 00:34:57,195 --> 00:34:58,429 Yeah. 790 00:34:58,496 --> 00:35:01,132 I just don't think it's fair 791 00:35:01,199 --> 00:35:03,634 to bring that home to a child. 792 00:35:04,535 --> 00:35:07,505 That's a sound argument, Sonny. 793 00:35:07,572 --> 00:35:09,841 It's very logical. 794 00:35:09,907 --> 00:35:13,277 But this isn't a kid. 795 00:35:13,344 --> 00:35:15,413 This is your kid. 796 00:35:15,480 --> 00:35:19,550 And the connection that you'll share, father to child? 797 00:35:19,617 --> 00:35:22,286 There's nothing logical about it. 798 00:35:38,202 --> 00:35:41,072 You're back. 799 00:35:42,406 --> 00:35:45,409 How was, uh, the op? 800 00:35:45,476 --> 00:35:47,845 Uh, successful. 801 00:35:47,912 --> 00:35:49,914 Good. 802 00:35:51,716 --> 00:35:53,651 I mean, doesn't 803 00:35:53,718 --> 00:35:56,854 paint much of a picture, but that's good. 804 00:35:58,923 --> 00:36:01,359 Look.... 805 00:36:01,425 --> 00:36:04,161 I-I shared too much about Jason. 806 00:36:05,963 --> 00:36:06,797 I know 807 00:36:06,864 --> 00:36:08,466 my job isn't your favorite thing about me, 808 00:36:08,533 --> 00:36:10,434 and so I shouldn't throw it in your face. 809 00:36:14,872 --> 00:36:16,541 You're right. 810 00:36:16,607 --> 00:36:19,210 What you do once bothered me 811 00:36:19,277 --> 00:36:22,313 to the point of almost ruining the best thing 812 00:36:22,380 --> 00:36:24,248 in my life. 813 00:36:26,384 --> 00:36:27,952 But I love you, 814 00:36:28,019 --> 00:36:30,721 and operating is who you are. 815 00:36:30,788 --> 00:36:33,591 I want you to share everything with me. 816 00:36:34,425 --> 00:36:36,694 What was bothering you the other day? 817 00:36:37,828 --> 00:36:40,798 I've made peace with what operating could do to you, 818 00:36:40,865 --> 00:36:42,867 but I don't think I can handle watching you 819 00:36:42,934 --> 00:36:45,269 get dragged in the mud like they're doing with Jason. 820 00:36:45,336 --> 00:36:47,405 Not with everything you sacrifice. 821 00:36:56,847 --> 00:36:58,416 I was worried 822 00:36:58,482 --> 00:37:00,851 this conversation was heading in a different direction. 823 00:37:04,722 --> 00:37:07,358 I'm not going anywhere. 824 00:37:08,559 --> 00:37:12,363 Like, literally, I'm not going anywhere tonight. 825 00:37:13,731 --> 00:37:15,700 Got a plan. 826 00:37:15,766 --> 00:37:17,902 We'll be here. 827 00:37:20,705 --> 00:37:23,407 Do you want to make up for some lost time with me? 828 00:37:23,474 --> 00:37:25,776 Mm-hmm. 829 00:37:31,449 --> 00:37:32,683 What is it? 830 00:37:33,517 --> 00:37:36,253 Team's coming apart at the seams. 831 00:37:36,320 --> 00:37:39,523 I really want to stay here with you right now, but... 832 00:37:39,590 --> 00:37:42,760 I need to try and make things right. 833 00:37:43,628 --> 00:37:45,596 It's okay. 834 00:37:45,663 --> 00:37:48,532 Bravo takes priority. 835 00:37:48,599 --> 00:37:50,801 I get it. 836 00:37:51,636 --> 00:37:53,838 Go already. 837 00:37:59,043 --> 00:38:01,746 When Bravo returned from Ganim's apartment, 838 00:38:01,812 --> 00:38:03,547 did they discuss the operation with you? 839 00:38:03,614 --> 00:38:06,317 No, ma'am. Officer Perry handed me Ganim's phone 840 00:38:06,384 --> 00:38:07,718 and said there was no time to waste. 841 00:38:07,785 --> 00:38:09,387 Officer Mina Hassan and I 842 00:38:09,453 --> 00:38:11,389 then analyzed the data. 843 00:38:09,453 --> 00:38:11,389 Thank you, Lieutenant. 844 00:38:11,455 --> 00:38:14,358 Just two more questions. Uh, when Officer Perry 845 00:38:14,425 --> 00:38:16,427 shared Raqqa Jacques's identity with you, 846 00:38:16,494 --> 00:38:18,729 you reported that up the chain of command, correct? 847 00:38:18,796 --> 00:38:21,432 Yes, ma'am. I followed protocol. 848 00:38:21,499 --> 00:38:23,567 Prior to the op at Ganim's apartment, 849 00:38:23,634 --> 00:38:25,469 was Master Chief Hayes aware that Raqqa Jacques 850 00:38:25,536 --> 00:38:28,039 was the man who tortured Officer Perry? 851 00:39:20,057 --> 00:39:21,726 Hey. 852 00:39:21,792 --> 00:39:23,661 Figured you'd be home with the family after the op. 853 00:39:23,728 --> 00:39:26,363 Uh, Commander Cook wanted to talk to me again, I guess. 854 00:39:23,728 --> 00:39:26,363 Mm. 855 00:39:26,430 --> 00:39:27,965 How'd it go in there? 856 00:39:26,430 --> 00:39:27,965 I don't know. 857 00:39:28,032 --> 00:39:30,367 I'm feeling guilty about what I shared. 858 00:39:30,434 --> 00:39:32,803 Could be twisted to hurt Jason. 859 00:39:32,870 --> 00:39:35,005 As long as you told the truth, 860 00:39:35,072 --> 00:39:36,907 you don't need to feel guilty. 861 00:39:36,974 --> 00:39:39,944 I don't know. I mean, Jason led the charge 862 00:39:40,010 --> 00:39:41,879 to defend me when I was in front of the XOI 863 00:39:41,946 --> 00:39:44,081 last year. It just... It feels wrong 864 00:39:44,148 --> 00:39:47,051 that he has to face this on his own. 865 00:39:57,762 --> 00:40:00,131 Hey. It's all right. 866 00:40:00,197 --> 00:40:02,433 Okay. 867 00:40:09,573 --> 00:40:10,841 Hey. 868 00:40:10,908 --> 00:40:13,611 You know there's a no-contact order. 869 00:40:14,245 --> 00:40:16,947 Don't want you to get in trouble with Command again. 870 00:40:17,014 --> 00:40:18,716 Deposition's 871 00:40:18,783 --> 00:40:20,451 tomorrow, so... 872 00:40:20,518 --> 00:40:22,787 technically, I'm not a witness yet. 873 00:40:22,853 --> 00:40:26,090 That's not really how it works. 874 00:40:26,924 --> 00:40:29,126 You gonna make me drink alone? 875 00:40:29,960 --> 00:40:32,730 Yeah. 876 00:40:36,867 --> 00:40:40,504 How's the team holding up without seeing my ugly face? 877 00:40:42,139 --> 00:40:45,509 Angry on your behalf. 878 00:40:46,877 --> 00:40:49,146 Yeah. What about Ray? 879 00:40:50,981 --> 00:40:53,117 Yeah, he's-he's frustrated. 880 00:40:53,184 --> 00:40:54,985 You know, he wants 881 00:40:55,052 --> 00:40:56,487 to be here for you. 882 00:40:56,554 --> 00:40:59,456 If he wanted to be here, he'd be here. 883 00:41:00,157 --> 00:41:03,394 How's it been with you? 884 00:41:00,157 --> 00:41:03,394 Got me all jammed up. 885 00:41:04,128 --> 00:41:07,031 Lawyer is waving the white flag. 886 00:41:07,097 --> 00:41:08,799 What are you gonna do? 887 00:41:08,866 --> 00:41:12,636 What I always do. Fight. Go in there with guns a-blazing. 888 00:41:12,703 --> 00:41:14,772 Good. Good. 889 00:41:14,839 --> 00:41:16,640 It doesn't... doesn't track. 890 00:41:16,707 --> 00:41:18,008 The guy who's run more ops than anyone 891 00:41:18,075 --> 00:41:19,643 just suddenly got an itchy trigger finger. 892 00:41:22,613 --> 00:41:24,181 You'll beat this. 893 00:41:24,248 --> 00:41:25,716 Yeah. 894 00:41:28,986 --> 00:41:30,788 Oh. 895 00:41:30,855 --> 00:41:34,024 That's my JAG. 896 00:41:35,125 --> 00:41:37,027 Yeah? 897 00:41:43,133 --> 00:41:44,602 Well... 898 00:41:46,270 --> 00:41:48,105 I guess that's that, then. 899 00:41:48,172 --> 00:41:50,107 All right. 900 00:41:51,175 --> 00:41:52,943 What's up? 901 00:41:54,612 --> 00:41:57,114 Um, trial counsel found out 902 00:41:57,181 --> 00:41:59,617 that, uh, Raqqa Jacques was Ray's torturer. 903 00:41:59,683 --> 00:42:04,288 They think I shot an unarmed man out of revenge. 904 00:42:05,289 --> 00:42:08,726 They upped the charges to murder. 905 00:42:13,000 --> 00:42:15,000 Corrected by == Flatto (subscene.com) == 63727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.