Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,160 --> 00:00:15,458
A nightmare from the past.
2
00:00:15,920 --> 00:00:19,470
[Music]
3
00:00:28,880 --> 00:00:30,956
Before this day, Grace Sherwood,
4
00:00:32,274 --> 00:00:35,258
thee shalt be tested in the
dunking and cast into the river.
5
00:00:35,440 --> 00:00:36,879
Shouldst ye float
6
00:00:36,903 --> 00:00:38,923
then thy guilt shalt be proved
7
00:00:38,947 --> 00:00:40,400
and thy allegiance be plain.
8
00:00:40,625 --> 00:00:42,510
My Lords.
9
00:00:42,534 --> 00:00:45,143
My Lords, please.
10
00:00:48,000 --> 00:00:51,390
And shouldst I sink to
my new doom what then?
11
00:00:51,414 --> 00:00:56,125
Then thine innocence
shall be proved.
12
00:00:58,274 --> 00:01:01,571
And what of mine own
child who sleeps within?
13
00:01:02,377 --> 00:01:03,864
And my loves onshore?
14
00:01:04,000 --> 00:01:06,209
[Child wimpering]
15
00:01:06,513 --> 00:01:09,432
[Thunder]
16
00:01:13,600 --> 00:01:15,932
The lady summons
foul weather, Praetor.
17
00:01:15,956 --> 00:01:17,047
Aye.
18
00:01:17,071 --> 00:01:18,240
We should make haste.
19
00:01:20,320 --> 00:01:21,444
Very well.
20
00:01:21,468 --> 00:01:24,363
Commence the trial.
21
00:02:11,840 --> 00:02:13,231
So be it.
22
00:02:15,520 --> 00:02:16,630
It is done.
23
00:02:19,440 --> 00:02:20,453
Aye.
24
00:02:22,803 --> 00:02:25,535
So the lady was innocent then?
25
00:02:27,079 --> 00:02:29,047
The lady was innocent.
26
00:02:30,000 --> 00:02:32,849
[child wimpering]
27
00:02:32,873 --> 00:02:36,792
[thunder & wind]
28
00:02:59,834 --> 00:03:06,930
[howling wind & dramatic music]
29
00:03:06,954 --> 00:03:11,848
[dramatic music]
30
00:03:18,830 --> 00:03:26,307
[Church bells]
31
00:03:48,459 --> 00:03:49,549
Grace!
32
00:03:49,573 --> 00:03:51,132
Cathy!
33
00:03:51,156 --> 00:03:53,712
Thank, God!
34
00:03:55,256 --> 00:03:56,594
You look rattled.
35
00:03:56,618 --> 00:04:00,000
Didn't just get off the phone with Chad,
did you?
36
00:04:04,720 --> 00:04:06,646
Man, do I need a drink.
37
00:04:08,240 --> 00:04:11,330
So, big changes girl.
38
00:04:12,720 --> 00:04:13,720
Hey.
39
00:04:13,744 --> 00:04:14,724
Hey, what the hell?
40
00:04:14,748 --> 00:04:16,560
Chad, did he do this to you?
41
00:04:18,960 --> 00:04:20,964
That son of a bitch.
42
00:04:20,988 --> 00:04:23,048
So yeah, we got into it.
43
00:04:23,072 --> 00:04:24,382
That's not okay.
44
00:04:24,406 --> 00:04:27,556
Jesus, Grace, he choked you.
45
00:04:27,580 --> 00:04:29,420
That ass hole prick.
46
00:04:29,444 --> 00:04:30,655
I'm out, okay?
47
00:04:30,679 --> 00:04:32,847
It's done. We're through.
48
00:04:34,000 --> 00:04:35,641
Yeah, I've heard that before.
49
00:04:35,665 --> 00:04:37,765
He doesn't know where
the new house is does he?
50
00:04:37,789 --> 00:04:41,840
No, I don't think so.
51
00:04:43,680 --> 00:04:45,620
Good for you for
finally getting out.
52
00:04:45,644 --> 00:04:48,292
Inheriting your aunt's
house is a blessing.
53
00:04:48,400 --> 00:04:49,447
Great aunt.
54
00:04:49,471 --> 00:04:50,981
Moving into the country.
55
00:04:51,005 --> 00:04:52,435
You've got your fellowship.
56
00:04:52,459 --> 00:04:53,939
It's all so exciting.
57
00:04:53,963 --> 00:04:55,013
I'm so jealous.
58
00:04:55,037 --> 00:04:56,337
Well,
you'll just have to come visit.
59
00:04:56,361 --> 00:04:57,341
Absolutely.
60
00:04:57,365 --> 00:05:00,480
Oh, and I found a contractor
to refurbish the house.
61
00:05:01,120 --> 00:05:01,806
Cool.
62
00:05:01,830 --> 00:05:03,949
Some ex-military guy.
63
00:05:03,973 --> 00:05:05,803
Young? Hot?
64
00:05:05,827 --> 00:05:07,920
No. He's ancient.
65
00:05:09,440 --> 00:05:10,633
Retired navy.
66
00:05:10,657 --> 00:05:12,106
Ex-SEAL I think.
67
00:05:12,130 --> 00:05:13,600
It is Tidewater after all.
68
00:05:13,624 --> 00:05:15,464
Rambo the renovator.
69
00:05:15,488 --> 00:05:18,657
Yeah, Rambo.
70
00:05:18,681 --> 00:05:23,236
[Country Music on the radio]
71
00:05:27,600 --> 00:05:29,494
You ever wonder
where people are going?
72
00:05:30,000 --> 00:05:31,066
No.
73
00:05:33,040 --> 00:05:34,040
I do.
74
00:05:35,109 --> 00:05:37,848
I just assume they're all
going nowhere in a hurry.
75
00:05:37,872 --> 00:05:38,803
True that.
76
00:05:38,827 --> 00:05:41,430
So is it a shit hole?
77
00:05:41,766 --> 00:05:42,766
The house?
78
00:05:43,360 --> 00:05:44,599
I don't think so.
79
00:05:44,623 --> 00:05:46,183
Good.
80
00:05:46,207 --> 00:05:48,516
Shit holes are a lot of work.
81
00:05:48,540 --> 00:05:50,334
Work is money.
82
00:05:50,542 --> 00:05:52,048
Being a paramedic was money.
83
00:05:53,680 --> 00:05:57,098
Well it was an
adventure at least.
84
00:05:57,122 --> 00:05:58,184
Yeah?
85
00:05:58,587 --> 00:05:59,976
Well...
86
00:06:00,000 --> 00:06:01,943
for now you're in the
renovation business.
87
00:06:02,480 --> 00:06:04,376
Until your shit blows over.
88
00:06:05,249 --> 00:06:08,097
So we need to make
a good impression.
89
00:06:08,121 --> 00:06:10,341
No problem.
90
00:06:10,365 --> 00:06:12,364
Tell me about the owner.
91
00:06:13,120 --> 00:06:14,515
I think she's a scientist.
92
00:06:14,539 --> 00:06:15,929
She?
93
00:06:15,953 --> 00:06:17,697
A scientist?
94
00:06:18,234 --> 00:06:19,682
How old?
95
00:06:19,706 --> 00:06:20,932
I don't know.
96
00:06:20,956 --> 00:06:21,887
Young.
97
00:06:21,911 --> 00:06:24,268
She's an astrophysicist.
98
00:06:24,292 --> 00:06:25,292
Really?
99
00:06:26,055 --> 00:06:27,719
Sounds hot.
100
00:06:27,743 --> 00:06:31,157
Sam, I'll do the talking, okay?
101
00:06:32,711 --> 00:06:34,385
Sure thing, Bud.
102
00:06:34,409 --> 00:06:35,446
Sure.
103
00:06:41,920 --> 00:06:43,784
Interesting property.
104
00:06:44,254 --> 00:06:45,714
Hey, is this the?
105
00:06:45,738 --> 00:06:47,500
Yup.
106
00:06:59,360 --> 00:07:01,840
Nice.
107
00:07:05,040 --> 00:07:07,310
MIss Sherwood, I'm Bud Hayes.
108
00:07:07,334 --> 00:07:08,448
Grace is fine.
109
00:07:08,784 --> 00:07:10,050
Hi, Sam Dixon.
110
00:07:10,074 --> 00:07:11,536
Nice to meet you.
111
00:07:12,320 --> 00:07:13,708
So. Grace.
112
00:07:15,000 --> 00:07:16,642
Like the history marker?
113
00:07:16,666 --> 00:07:19,699
Like Grace Sherwood
the witch of Pungo?
114
00:07:19,723 --> 00:07:21,903
The same.
115
00:07:21,927 --> 00:07:23,142
Cool.
116
00:07:24,080 --> 00:07:26,466
I'm betting no one ever
teased you growing up, right?
117
00:07:27,204 --> 00:07:28,572
Sam.
118
00:07:28,908 --> 00:07:30,473
Sorry.
119
00:07:31,010 --> 00:07:32,459
Shutting up now.
120
00:07:33,077 --> 00:07:35,554
Well, this is it.
121
00:07:35,578 --> 00:07:37,057
Was my great aunt's.
122
00:07:37,081 --> 00:07:40,011
Obviously it's been
built on over the years
123
00:07:40,035 --> 00:07:43,353
and parts of it
really need work.
124
00:07:43,520 --> 00:07:44,619
Bewitching.
125
00:07:45,827 --> 00:07:48,051
Looks like she's got good bones.
126
00:07:48,075 --> 00:07:49,675
Oh she's solid.
127
00:07:49,699 --> 00:07:51,802
Come on.
128
00:07:57,917 --> 00:07:58,985
Roof?
129
00:07:59,009 --> 00:07:59,977
Yeah.
130
00:08:00,001 --> 00:08:01,657
Leaks.
131
00:08:05,120 --> 00:08:07,760
Hate the wallpaper.
132
00:08:07,784 --> 00:08:09,974
You hate wallpaper?
133
00:08:09,998 --> 00:08:12,148
Yuck.
134
00:08:12,172 --> 00:08:13,512
Strip it?
135
00:08:13,536 --> 00:08:14,536
Yep.
136
00:08:15,658 --> 00:08:16,678
You do faucets?
137
00:08:16,702 --> 00:08:17,795
Yup.
138
00:08:19,334 --> 00:08:21,286
You see the ceiling?
139
00:08:21,840 --> 00:08:24,842
Yeah. Scrape,
replaster, refinish.
140
00:08:24,866 --> 00:08:26,816
You've got it.
141
00:08:26,840 --> 00:08:29,004
[Squeaking steps]
142
00:08:29,407 --> 00:08:30,681
Got it.
143
00:08:30,709 --> 00:08:32,125
On the list.
144
00:08:36,400 --> 00:08:37,221
Switches?
145
00:08:37,245 --> 00:08:39,840
Oh, that's me.
146
00:08:42,240 --> 00:08:43,360
I do all the electricity.
147
00:08:45,520 --> 00:08:47,198
Electrifying.
148
00:08:47,667 --> 00:08:50,949
You know I'm also a paramedic?
149
00:08:53,120 --> 00:08:55,115
That's nice.
150
00:08:59,680 --> 00:09:00,506
See that?
151
00:09:00,530 --> 00:09:02,239
Looks precarious, right?
152
00:09:03,313 --> 00:09:05,750
Ah, we have a chainsaw.
153
00:09:06,419 --> 00:09:08,663
So when can you start?
154
00:09:09,133 --> 00:09:11,220
We'll hit the hardware store
first thing in the morning.
155
00:09:11,244 --> 00:09:12,638
Be up here by noon?
156
00:09:12,662 --> 00:09:14,009
Perfect.
157
00:09:14,033 --> 00:09:17,577
So how does this work
money-wise and all?
158
00:09:18,400 --> 00:09:19,634
$400 a day.
159
00:09:19,658 --> 00:09:21,351
For both of you?
160
00:09:21,375 --> 00:09:22,685
Yeah, plus supplies.
161
00:09:22,709 --> 00:09:23,989
Of course.
162
00:09:24,960 --> 00:09:26,317
No markup.
163
00:09:26,341 --> 00:09:27,685
Wow.
164
00:09:27,709 --> 00:09:30,000
Hey,
you're doing business with BS.
165
00:09:32,320 --> 00:09:34,630
Uh,
that's BS that's for Bud and Sam.
166
00:09:34,654 --> 00:09:35,887
Not.
167
00:09:35,911 --> 00:09:39,104
Well, you know?
168
00:09:39,128 --> 00:09:41,047
Okay. anyway, done.
169
00:09:41,071 --> 00:09:42,249
Great.
170
00:09:42,585 --> 00:09:43,616
Great.
171
00:09:44,400 --> 00:09:46,009
Fantastic, guys.
172
00:09:46,033 --> 00:09:47,582
All right, tomorrow then.
173
00:09:47,606 --> 00:09:49,490
You have a good evening,
Miss Sherwood.
174
00:09:49,893 --> 00:09:51,443
Grace, remember?
175
00:09:54,320 --> 00:09:56,049
Looks like a storm's coming.
176
00:09:56,073 --> 00:09:57,714
You know
177
00:09:57,738 --> 00:10:00,160
they've been showing up at
the end of each day threatening.
178
00:10:01,120 --> 00:10:03,011
But they never break.
179
00:10:03,035 --> 00:10:04,213
Well
180
00:10:04,237 --> 00:10:06,098
you should count your blessings.
181
00:10:14,304 --> 00:10:15,256
BS?
182
00:10:15,280 --> 00:10:16,487
I know. I know.
183
00:10:17,158 --> 00:10:18,897
Does your mouth have a filter?
184
00:10:18,921 --> 00:10:20,894
I don't have Aspergers.
185
00:10:20,918 --> 00:10:22,511
I didn't say it.
186
00:10:28,000 --> 00:10:31,840
Life can only get better.
187
00:10:45,360 --> 00:10:48,154
What's your story?
188
00:11:01,245 --> 00:11:03,430
You sound happy.
189
00:11:03,454 --> 00:11:04,747
I am.
190
00:11:05,083 --> 00:11:08,016
I feel as if I belong here.
191
00:11:09,840 --> 00:11:12,432
Sounds like the house
has good feng shui.
192
00:11:12,456 --> 00:11:13,840
Must be.
193
00:11:17,040 --> 00:11:18,226
And...
194
00:11:18,250 --> 00:11:20,010
the electricity's out.
195
00:11:20,034 --> 00:11:21,404
No electricity.
196
00:11:21,428 --> 00:11:22,718
No wi-fi.
197
00:11:22,742 --> 00:11:25,120
No Netflix and you're happy?
198
00:11:25,760 --> 00:11:28,135
Then you must have wine.
199
00:11:28,159 --> 00:11:30,349
Guilty.
200
00:11:30,373 --> 00:11:31,963
Well...
201
00:11:31,987 --> 00:11:36,338
should I entertain you
with gothic tales then?
202
00:11:37,120 --> 00:11:39,767
Perhaps one about
your Great Auntie?
203
00:11:39,791 --> 00:11:43,091
Or the Pungo Witch?
204
00:11:43,115 --> 00:11:44,965
Give you the heebie-jeebies?
205
00:11:44,989 --> 00:11:47,009
Make your skin crawl?
206
00:11:47,033 --> 00:11:49,157
No thanks.
207
00:11:50,836 --> 00:11:53,639
So, when do you think
that you can come and visit?
208
00:11:55,440 --> 00:11:57,414
Depends. Is there a bar?
209
00:11:58,287 --> 00:12:02,873
It's a university town near a naval base,
what do you think?
210
00:12:05,360 --> 00:12:06,811
Ah,
211
00:12:06,835 --> 00:12:08,775
the lights just came back on.
212
00:12:08,799 --> 00:12:10,219
Spell's over I guess.
213
00:12:10,243 --> 00:12:11,762
So much for procrastination.
214
00:12:11,786 --> 00:12:13,386
Back to unpacking for you girl.
215
00:12:13,410 --> 00:12:16,879
You are such a buzzkill,
you know that?
216
00:12:16,903 --> 00:12:20,153
Call you tomorrow. Bye-bye.
217
00:12:21,120 --> 00:12:23,169
Bye.
218
00:12:36,160 --> 00:12:38,426
Good morning gentlemen.
219
00:12:38,450 --> 00:12:40,320
I've got coffee if
you're interested.
220
00:12:40,344 --> 00:12:41,344
I am.
221
00:12:41,986 --> 00:12:44,178
Oh, Bud lives on coffee.
222
00:12:44,720 --> 00:12:46,716
Me? I'm a diet soda kind of guy.
223
00:12:46,740 --> 00:12:48,544
Chronic actually.
224
00:12:49,148 --> 00:12:51,167
I've got those too.
225
00:13:18,289 --> 00:13:21,750
[Water dripping]
226
00:13:23,353 --> 00:13:24,995
Beth?
227
00:13:26,289 --> 00:13:27,697
Run dad.
228
00:13:27,721 --> 00:13:30,225
This place is not good.
229
00:13:33,917 --> 00:13:37,662
Run!!!!!!!!!
230
00:13:37,686 --> 00:13:39,064
Bud?
231
00:13:40,403 --> 00:13:42,409
Who's Beth?
232
00:13:49,256 --> 00:13:50,709
Sorry.
233
00:13:51,504 --> 00:13:52,934
I thought I saw something.
234
00:13:54,640 --> 00:13:55,834
Sorry.
235
00:14:08,240 --> 00:14:09,560
Holy shit!
236
00:14:09,584 --> 00:14:11,380
[Snarling]
237
00:14:11,404 --> 00:14:13,601
Holy shit!
238
00:14:13,625 --> 00:14:15,304
[Snarling]
239
00:14:16,915 --> 00:14:17,917
What's up?!
240
00:14:18,790 --> 00:14:20,249
In there, man.
241
00:14:20,273 --> 00:14:21,589
In the wall.
242
00:14:22,395 --> 00:14:23,395
What?
243
00:14:23,419 --> 00:14:25,019
Is it rats?
244
00:14:25,043 --> 00:14:26,550
Bats?
245
00:14:27,920 --> 00:14:29,840
What am I looking for?
246
00:14:53,600 --> 00:14:57,840
All right,
I need an effing break.
247
00:15:19,280 --> 00:15:20,619
Hey, sam.
248
00:15:20,643 --> 00:15:22,853
What creeped you out?
249
00:15:22,877 --> 00:15:25,011
You wouldn't believe me.
250
00:15:26,488 --> 00:15:27,924
Before you ask,
251
00:15:27,948 --> 00:15:29,088
I'm not drinking on the job
252
00:15:29,112 --> 00:15:30,821
because I need this job,
alright, Bud?
253
00:15:30,845 --> 00:15:31,526
Calm down.
254
00:15:31,550 --> 00:15:33,516
What did you see?
255
00:15:39,440 --> 00:15:41,374
Was it a woman?
256
00:15:42,042 --> 00:15:43,334
In the wall?
257
00:15:43,809 --> 00:15:45,000
Yeah.
258
00:15:55,680 --> 00:15:57,717
Was it her?
259
00:16:01,760 --> 00:16:04,384
This is your daughter?
260
00:16:04,408 --> 00:16:06,354
The one who drowned?
261
00:16:07,520 --> 00:16:08,520
I'm sorry, man.
262
00:16:10,720 --> 00:16:12,457
She looks like a
really sweet girl.
263
00:16:14,720 --> 00:16:16,473
She's not what I saw.
264
00:16:19,200 --> 00:16:21,663
Only it was a woman.
265
00:16:21,687 --> 00:16:23,967
I think.
266
00:16:23,991 --> 00:16:26,801
Only way damn creepier.
267
00:16:26,825 --> 00:16:28,635
But there's no way
it could have been.
268
00:16:28,659 --> 00:16:31,087
Not a person, right?
In the wall like that?
269
00:16:32,161 --> 00:16:35,071
Because I'm a crazy paramedic
on probation seeing shit?
270
00:16:44,292 --> 00:16:46,730
There's something
about this place,
271
00:16:48,320 --> 00:16:50,320
isn't there?
272
00:16:53,206 --> 00:16:55,541
You saw something too.
273
00:16:59,680 --> 00:17:02,302
Let's try to wrap this job
up as quickly as possible.
274
00:17:02,326 --> 00:17:04,766
You cool with that?
275
00:17:04,790 --> 00:17:06,042
Yeah.
276
00:18:04,160 --> 00:18:05,600
How did it go?
277
00:18:05,624 --> 00:18:06,744
Nothing out of the ordinary.
278
00:18:08,800 --> 00:18:10,634
Smashed my
freakin' finger though.
279
00:18:10,658 --> 00:18:12,338
You'll live?
280
00:18:12,362 --> 00:18:13,705
Probably.
281
00:18:14,242 --> 00:18:16,292
I just won't enjoy it.
282
00:18:16,880 --> 00:18:18,720
You guys made
good progress today.
283
00:18:21,120 --> 00:18:22,199
Yeah.
284
00:18:23,206 --> 00:18:25,713
We'll pick up the rest of the
materials on the way home tonight.
285
00:18:25,737 --> 00:18:27,136
Be back first thing
in the morning.
286
00:18:27,160 --> 00:18:28,243
All right.
287
00:18:33,840 --> 00:18:36,036
Feel free to use
the sink inside.
288
00:18:36,292 --> 00:18:37,536
You fixed it.
289
00:18:39,200 --> 00:18:40,454
No, i'm good here.
290
00:18:41,797 --> 00:18:46,117
So. Bud, you were in the navy?
291
00:18:46,141 --> 00:18:48,075
The tattoo.
292
00:18:48,679 --> 00:18:50,256
Oh yeah.
293
00:18:50,280 --> 00:18:51,964
The frog man.
294
00:18:53,520 --> 00:18:55,163
Bud used to be a SEAL.
295
00:18:55,700 --> 00:18:57,977
I thought I recognized it.
296
00:18:58,080 --> 00:19:00,037
Being a tidewater girl and all.
297
00:19:00,574 --> 00:19:02,537
Well, it was a while ago.
298
00:19:05,440 --> 00:19:07,169
I guess that's it for today.
299
00:19:07,193 --> 00:19:09,840
[Distant music approaching]
300
00:19:09,864 --> 00:19:16,016
[Music gets louder]
301
00:19:23,133 --> 00:19:25,048
Hey, baby.
302
00:19:31,600 --> 00:19:35,289
I am loving the new digs.
303
00:19:41,520 --> 00:19:43,074
You're the handyman.
304
00:19:43,574 --> 00:19:45,417
It's a good gig, am I right?
305
00:19:47,920 --> 00:19:49,625
Is everything good here, Grace?
306
00:19:52,792 --> 00:19:53,792
Yeah.
307
00:19:56,003 --> 00:19:57,124
Thanks, Bud.
308
00:19:57,527 --> 00:19:59,343
See you tomorrow?
309
00:19:59,367 --> 00:20:01,587
You can count on it.
310
00:20:07,830 --> 00:20:09,674
[spits]
311
00:20:09,750 --> 00:20:11,510
Country folk,
312
00:20:11,534 --> 00:20:13,302
you gotta love 'em.
313
00:20:14,242 --> 00:20:18,180
See you tomorrow... Bud.
314
00:20:26,640 --> 00:20:28,257
Little dick.
315
00:20:28,281 --> 00:20:30,000
Yup.
316
00:20:46,343 --> 00:20:50,302
[Distant thunder]
317
00:21:04,720 --> 00:21:06,898
Hey, um,
318
00:21:07,636 --> 00:21:08,636
could I
319
00:21:09,148 --> 00:21:10,304
uh
320
00:21:11,042 --> 00:21:12,302
Finish your wine?
321
00:21:12,459 --> 00:21:15,000
Knock yourself out.
322
00:21:24,000 --> 00:21:26,320
I am so sorry.
323
00:21:29,120 --> 00:21:32,550
But you know how my temper gets.
324
00:21:37,920 --> 00:21:39,670
Can you do me a favor?
325
00:21:39,694 --> 00:21:41,243
Hmm?
326
00:21:42,560 --> 00:21:44,714
Take out the trash?
327
00:21:45,385 --> 00:21:48,549
The fish will stink by morning.
328
00:21:48,573 --> 00:21:49,936
Yeah.
329
00:21:49,960 --> 00:21:51,834
Yeah sure.
330
00:21:53,068 --> 00:21:57,034
[Distant thunder]
331
00:22:11,600 --> 00:22:13,091
You can keep the sticks.
332
00:22:13,115 --> 00:22:20,134
[scream]
333
00:23:13,600 --> 00:23:17,265
I'm trying hard to
keep my shit together.
334
00:23:18,540 --> 00:23:23,115
[Electric buzzing]
335
00:23:57,520 --> 00:24:03,816
[Electric buzzing gets louder]
336
00:24:03,840 --> 00:24:05,420
[gun shot]
337
00:24:20,000 --> 00:24:22,553
This is what you call
keeping your shit together?
338
00:24:25,750 --> 00:24:33,750
[Chimp alarm clanking]
339
00:24:42,320 --> 00:24:44,911
Hey, let me ask you a question.
340
00:24:46,253 --> 00:24:48,292
Do I look depressed to you?
341
00:24:49,280 --> 00:24:50,744
Shit, I don't know, man.
342
00:24:51,214 --> 00:24:52,713
Isn't everyone?
343
00:24:56,160 --> 00:24:58,163
You know you do tend
to look a little grumpy?
344
00:24:58,542 --> 00:24:59,834
Thanks.
345
00:25:00,521 --> 00:25:02,446
I mean like all the time.
346
00:25:04,480 --> 00:25:06,553
Surely this isn't news.
347
00:25:07,920 --> 00:25:08,571
See that?
348
00:25:08,595 --> 00:25:10,070
That look right there?
349
00:25:10,875 --> 00:25:12,364
Grumpy.
350
00:25:12,834 --> 00:25:15,224
Or as me I feign chipper.
351
00:25:15,248 --> 00:25:17,922
That way I limit the number
of people I disappoint.
352
00:25:17,946 --> 00:25:19,782
Don't be so sure about that.
353
00:25:20,185 --> 00:25:22,886
Hey, look at that.
354
00:25:27,426 --> 00:25:30,165
Oh yeah, derecho.
355
00:25:30,189 --> 00:25:32,299
That's a fun-sounding word,
isn't it?
356
00:25:32,323 --> 00:25:33,553
Derecho.
357
00:25:33,577 --> 00:25:37,184
I don't know if we're gonna get much
done if that cuts loose on us today.
358
00:25:44,019 --> 00:25:48,388
[Distant thunder]
359
00:26:03,200 --> 00:26:03,841
Bud,
360
00:26:03,865 --> 00:26:05,464
Chad disappeared
361
00:26:05,488 --> 00:26:08,858
last night. He took out the
trash and he never came back.
362
00:26:08,882 --> 00:26:10,732
And the electricity is out.
363
00:26:10,756 --> 00:26:12,092
The phone is out.
364
00:26:12,116 --> 00:26:14,480
And. And my car wouldn't start.
365
00:26:14,504 --> 00:26:15,175
Hold on.
366
00:26:15,199 --> 00:26:16,720
All right? We'll sort it out.
367
00:26:18,240 --> 00:26:19,520
My phone's out of service too.
368
00:26:22,480 --> 00:26:23,930
We'll take a look around.
369
00:26:23,954 --> 00:26:27,424
Chad's probably just
exploring the property.
370
00:26:27,448 --> 00:26:28,959
Or maybe fell into the lake.
371
00:26:34,080 --> 00:26:35,080
Guys?
372
00:26:35,579 --> 00:26:37,366
Oh my god!
373
00:26:38,875 --> 00:26:40,584
Oh my god.
374
00:26:44,459 --> 00:26:46,477
[gasp]
375
00:26:49,449 --> 00:26:52,453
[Lightning crack]
376
00:26:53,595 --> 00:26:56,009
Holy shit!
377
00:27:00,000 --> 00:27:01,391
Get in the house!
378
00:27:10,320 --> 00:27:18,320
[Panting & storm sounds]
379
00:27:30,000 --> 00:27:31,020
Is that a guy?
380
00:27:31,044 --> 00:27:32,064
[scream]
381
00:27:32,088 --> 00:27:33,707
Sam, give me a hand!
382
00:27:33,976 --> 00:27:35,653
Grace, get under the table!
383
00:27:45,840 --> 00:27:47,840
Hold on!
384
00:28:22,880 --> 00:28:24,578
Is everyone okay?
385
00:28:26,640 --> 00:28:28,328
I don't know.
386
00:28:29,134 --> 00:28:30,678
I'm still breathing,
387
00:28:31,081 --> 00:28:32,831
I think.
388
00:29:04,240 --> 00:29:05,344
Grace?
389
00:29:08,080 --> 00:29:10,497
I think you may have
gotten really lucky.
390
00:29:29,760 --> 00:29:31,550
Still no cell service?
391
00:29:31,574 --> 00:29:32,574
Sam?
392
00:29:33,882 --> 00:29:35,082
No.
393
00:29:35,686 --> 00:29:37,537
Do you have a landline?
394
00:29:38,276 --> 00:29:40,915
Who still has a landline?
395
00:29:58,160 --> 00:29:59,550
I say we head into town.
396
00:29:59,574 --> 00:30:01,383
Tell the sheriff
about your friend.
397
00:30:01,407 --> 00:30:02,491
Get some help.
398
00:30:03,766 --> 00:30:05,896
I can't believe all
this is happening.
399
00:30:05,920 --> 00:30:07,143
Yeah.
400
00:30:07,167 --> 00:30:08,451
Weird.
401
00:30:09,257 --> 00:30:13,113
My fire company must be
going ape shit with all the calls.
402
00:30:41,520 --> 00:30:44,310
I'm sorry, is it just me,
but was there a farm over there?
403
00:30:44,334 --> 00:30:46,264
Somewhere?
404
00:30:46,288 --> 00:30:48,125
[Tires squeal]
405
00:30:56,080 --> 00:30:57,924
Shouldn't we be
seeing the paper mill?
406
00:30:57,948 --> 00:31:00,688
I mean like down there?
407
00:31:00,712 --> 00:31:02,709
Through there?
408
00:31:03,200 --> 00:31:04,283
Somewhere?
409
00:31:04,686 --> 00:31:06,280
What the hell?
410
00:31:06,683 --> 00:31:09,259
Did you take a different road?
411
00:31:18,926 --> 00:31:19,958
Come on
412
00:31:54,000 --> 00:31:55,075
Okay.
413
00:31:55,746 --> 00:31:57,686
Okay, okay, it's official,
I'm freaking out.
414
00:31:57,710 --> 00:31:59,504
Where's the effing road?!
415
00:32:04,292 --> 00:32:07,233
Not even the emergency
broadcast signal?
416
00:32:17,229 --> 00:32:17,836
Ouch!
417
00:32:17,860 --> 00:32:18,888
You're awake, right?
418
00:32:18,912 --> 00:32:19,912
What?
419
00:32:20,520 --> 00:32:22,244
Me too.
420
00:32:22,781 --> 00:32:24,013
That's so juvenile.
421
00:32:24,886 --> 00:32:26,327
Seriously?
422
00:32:26,797 --> 00:32:28,646
Let's try the other direction.
423
00:32:40,800 --> 00:32:42,909
Hey,
I just saw someone in the woods.
424
00:32:43,245 --> 00:32:44,245
Fine.
425
00:32:45,869 --> 00:32:47,938
[Tire skid]
426
00:32:48,240 --> 00:32:50,034
This makes no sense.
427
00:32:50,504 --> 00:32:51,914
Look up there, see them?
428
00:32:52,518 --> 00:32:53,518
More guys.
429
00:33:04,640 --> 00:33:05,640
Bud?
430
00:33:09,440 --> 00:33:10,948
Hey!
431
00:33:11,888 --> 00:33:14,014
Come on down,
we want to talk to you.
432
00:33:14,685 --> 00:33:16,625
That was some storm, huh?
433
00:33:18,875 --> 00:33:21,241
You know what's happening?
434
00:33:32,000 --> 00:33:33,000
Whoa.
435
00:33:39,167 --> 00:33:40,529
Hey, Bud?
436
00:33:41,133 --> 00:33:42,469
Don't go up there, man.
437
00:33:42,493 --> 00:33:45,013
Bud, listen this doesn't seem
like a good idea right now.
438
00:33:45,037 --> 00:33:46,537
Something is really really off.
439
00:33:48,819 --> 00:33:51,663
Bud, let's go back to the house,
okay, please?
440
00:33:52,200 --> 00:33:53,200
Yeah.
441
00:34:00,720 --> 00:34:02,160
Everybody else is
seeing this, right?
442
00:34:02,709 --> 00:34:03,709
Yeah.
443
00:34:04,125 --> 00:34:05,125
Okay.
444
00:34:05,253 --> 00:34:07,229
Okay, back to this truck.
445
00:34:08,240 --> 00:34:09,453
Back to the house.
446
00:34:10,542 --> 00:34:11,840
Lions and tigers and bears.
447
00:34:11,864 --> 00:34:12,601
Oh my.
448
00:34:12,625 --> 00:34:14,827
It is the one she seeks!
449
00:34:15,000 --> 00:34:16,372
[War cries]
450
00:34:16,959 --> 00:34:17,934
Oh shit!
451
00:34:17,958 --> 00:34:19,169
Back to the truck!
452
00:34:35,600 --> 00:34:41,731
[screams]
453
00:35:10,711 --> 00:35:11,711
[Gunshot]
454
00:35:32,080 --> 00:35:33,954
This is crazy.
455
00:35:35,095 --> 00:35:39,683
[Distant howling]
456
00:35:46,800 --> 00:35:48,375
Back inside.
457
00:35:49,852 --> 00:35:52,537
[Howling]
458
00:36:08,800 --> 00:36:10,170
You have any
weapons in the house?
459
00:36:10,194 --> 00:36:11,437
Yeah.
460
00:36:19,920 --> 00:36:21,364
You know how to use that?
461
00:36:22,035 --> 00:36:23,264
What else you got?
462
00:36:23,936 --> 00:36:25,505
Anything else?
463
00:36:34,800 --> 00:36:35,970
Is this thing real?
464
00:36:35,994 --> 00:36:37,014
Yeah.
465
00:36:37,038 --> 00:36:38,428
But you need shot.
466
00:36:38,452 --> 00:36:40,132
And gunpowder.
467
00:36:40,156 --> 00:36:41,917
You mean this?
468
00:36:47,360 --> 00:36:48,097
Really?
469
00:36:48,121 --> 00:36:49,630
I get the blunderbuss?
470
00:36:49,654 --> 00:36:52,766
Blunderbuss,
see you're the expert?
471
00:36:58,720 --> 00:37:00,286
Is it stale?
472
00:37:01,226 --> 00:37:02,526
How would I know?
473
00:37:02,550 --> 00:37:05,290
Well, anyway,
it's got that choppy thingy.
474
00:37:11,600 --> 00:37:14,209
I've got a real fire axe.
475
00:38:24,704 --> 00:38:26,604
Of course.
476
00:38:52,080 --> 00:38:53,250
Found the charcoal.
477
00:38:54,542 --> 00:38:55,754
And these might be useful.
478
00:39:07,040 --> 00:39:08,382
There's no water.
479
00:39:08,406 --> 00:39:09,863
No shit.
480
00:39:19,664 --> 00:39:20,880
One problem solved.
481
00:39:24,800 --> 00:39:26,715
No other buildings.
482
00:39:26,739 --> 00:39:28,938
No telephone poles.
483
00:39:28,962 --> 00:39:30,422
No electrical towers.
484
00:39:30,446 --> 00:39:31,949
No roads.
485
00:39:32,889 --> 00:39:35,340
Not an airplane in the sky.
486
00:39:36,720 --> 00:39:38,640
How could it all have vanished?
487
00:39:41,440 --> 00:39:42,715
Hey.
488
00:39:42,739 --> 00:39:44,130
Smoke.
489
00:39:44,154 --> 00:39:45,674
See it.
490
00:39:45,698 --> 00:39:47,002
Over there?
491
00:39:48,459 --> 00:39:50,074
Could be from a
lightning strike?
492
00:39:50,611 --> 00:39:51,760
Or a campfire?
493
00:39:51,784 --> 00:39:53,257
With more crazies.
494
00:39:54,160 --> 00:39:55,577
Zombie apocalypse.
495
00:39:56,517 --> 00:39:58,032
We should check it out.
496
00:39:59,039 --> 00:40:00,296
It'd have to be on foot.
497
00:40:00,320 --> 00:40:02,339
Agreed.
498
00:40:02,363 --> 00:40:04,300
We'll set out in the morning.
499
00:40:05,600 --> 00:40:08,632
So anyone else hungry?
500
00:40:32,959 --> 00:40:33,599
[Bang]
501
00:40:33,623 --> 00:40:34,623
Shit!
502
00:40:34,935 --> 00:40:35,690
What?!
503
00:40:35,714 --> 00:40:36,762
Where?!
504
00:40:36,786 --> 00:40:38,514
What did you see?!
505
00:40:38,538 --> 00:40:40,313
Sorry.
506
00:40:40,337 --> 00:40:43,406
I just wanted to see
if it actually worked.
507
00:40:44,000 --> 00:40:45,394
It does.
508
00:40:48,240 --> 00:40:50,305
No wonder they fired
him from the fire crew.
509
00:40:50,329 --> 00:40:51,639
Oh come on.
510
00:40:51,663 --> 00:40:54,320
Sorry I've never loaded
a blunderbuss before.
511
00:40:55,920 --> 00:40:57,840
How expert are you at flintlock's,
Bud?
512
00:41:00,320 --> 00:41:02,863
Don't look at me like that.
513
00:41:02,887 --> 00:41:06,800
Well at least they didn't blow
off your hands so congratulations.
514
00:41:06,824 --> 00:41:07,920
That's what I'm saying.
515
00:41:13,120 --> 00:41:15,120
So how do you
transport a whole house?
516
00:41:17,920 --> 00:41:20,380
Maybe we didn't move.
517
00:41:21,084 --> 00:41:23,504
At least we didn't
move in space.
518
00:41:24,640 --> 00:41:26,203
But rather
519
00:41:26,740 --> 00:41:29,054
perhaps we moved in time.
520
00:41:29,658 --> 00:41:31,195
Time?
521
00:41:31,933 --> 00:41:33,374
Though that freak storm?
522
00:41:33,978 --> 00:41:36,000
Explain that Astro girl?
523
00:41:38,560 --> 00:41:40,458
Astro psychological.
524
00:41:41,062 --> 00:41:42,393
Astrophysicist.
525
00:41:42,417 --> 00:41:44,284
I know,
I'm just jerking her chain.
526
00:41:47,680 --> 00:41:49,603
Spooky entanglement.
527
00:41:51,280 --> 00:41:52,459
That's a real thing?
528
00:41:55,360 --> 00:41:57,680
The phrase was
credited to Albert Einstein.
529
00:42:00,500 --> 00:42:01,154
Wait a minute.
530
00:42:01,490 --> 00:42:02,908
Didn't I see you on TV?
531
00:42:04,960 --> 00:42:05,893
Discovery channel.
532
00:42:05,917 --> 00:42:06,734
Yes.
533
00:42:06,758 --> 00:42:07,468
About UFOs?
534
00:42:07,492 --> 00:42:08,262
No.
535
00:42:08,286 --> 00:42:09,925
With that bozo-haired guy?
536
00:42:09,949 --> 00:42:11,280
What a piece of work.
537
00:42:12,400 --> 00:42:13,400
All right,
538
00:42:15,000 --> 00:42:17,073
the theory goes
something like this.
539
00:42:17,250 --> 00:42:19,476
Black holes come in all sizes.
540
00:42:19,920 --> 00:42:22,430
There's one at the
center of our galaxy.
541
00:42:22,454 --> 00:42:24,304
It's immense.
542
00:42:24,328 --> 00:42:27,258
A monster that
swallows space and time
543
00:42:27,282 --> 00:42:29,812
and keeps the milky
way from flying apart.
544
00:42:29,836 --> 00:42:33,886
But there are also
micro black holes.
545
00:42:33,910 --> 00:42:39,379
Singularities smaller
than a speck of dust.
546
00:42:39,403 --> 00:42:44,573
Capable of
distorting space-time.
547
00:42:44,597 --> 00:42:48,507
If one orbited our solar system
and passed through the earth,
548
00:42:48,531 --> 00:42:49,931
it could bend time.
549
00:42:49,955 --> 00:42:53,040
It could open a gate
to a parallel dimension.
550
00:42:54,880 --> 00:42:55,964
Dr. Sheridan,
551
00:42:55,988 --> 00:42:59,528
open a gateway to where?
552
00:42:59,552 --> 00:43:00,682
The past.
553
00:43:00,706 --> 00:43:01,710
The future.
554
00:43:02,180 --> 00:43:05,430
Time doesn't need to be linear.
555
00:43:06,320 --> 00:43:08,129
We just experience it that way.
556
00:43:08,153 --> 00:43:09,263
A gate?
557
00:43:09,287 --> 00:43:10,820
One way?
558
00:43:11,167 --> 00:43:13,450
Not necessarily one way.
559
00:43:14,054 --> 00:43:15,918
Come on. I'll show you.
560
00:43:23,040 --> 00:43:23,982
See.
561
00:43:24,006 --> 00:43:28,105
I think that's one of
two micro singularities.
562
00:43:28,129 --> 00:43:31,549
The storm is just an
atmospheric by-product.
563
00:43:31,573 --> 00:43:32,883
That one is moving off.
564
00:43:32,907 --> 00:43:34,711
And there
565
00:43:35,852 --> 00:43:37,422
that's its binary companion,
566
00:43:37,446 --> 00:43:39,840
a second singularity moving in.
567
00:43:40,400 --> 00:43:40,971
So...
568
00:43:40,995 --> 00:43:42,431
what?
569
00:43:42,455 --> 00:43:44,119
We wait for that
thing to hit us?
570
00:43:44,723 --> 00:43:47,272
Try to ride it back to our time?
571
00:43:49,840 --> 00:43:51,805
That's some crazy shit, doc.
572
00:43:51,829 --> 00:43:54,283
We're already in crazy.
573
00:43:55,693 --> 00:43:56,693
You know
574
00:43:57,288 --> 00:44:00,783
I've got a bottle of
Jack Daniels inside.
575
00:44:06,960 --> 00:44:08,589
So what's up with
this witch thing?
576
00:44:11,920 --> 00:44:13,180
Family tree?
577
00:44:13,204 --> 00:44:15,264
Yeah.
578
00:44:15,288 --> 00:44:19,888
Traces back 400 years.
579
00:44:19,912 --> 00:44:21,746
That's me.
580
00:44:22,484 --> 00:44:24,324
My mom.
581
00:44:24,348 --> 00:44:26,398
Aunt.
582
00:44:26,422 --> 00:44:29,938
Follow follow follow it.
583
00:44:32,560 --> 00:44:33,802
Grace Sherwood.
584
00:44:33,826 --> 00:44:34,966
Bingo.
585
00:44:34,990 --> 00:44:36,570
Pungo.
586
00:44:36,594 --> 00:44:37,653
Hah.
587
00:44:38,240 --> 00:44:39,998
So she was the witch.
588
00:44:40,535 --> 00:44:42,297
She was ahead of her time.
589
00:44:43,840 --> 00:44:45,584
Misunderstood.
590
00:44:47,920 --> 00:44:50,559
She healed sick
people with herbs.
591
00:44:50,583 --> 00:44:51,951
She was a midwife.
592
00:44:54,640 --> 00:44:55,920
Earthy.
593
00:44:55,944 --> 00:44:57,907
Unchristian.
594
00:44:58,511 --> 00:45:00,684
And they drowned her for it.
595
00:45:02,160 --> 00:45:06,371
The governor of Virginia
gave her a pardon just recently.
596
00:45:07,042 --> 00:45:08,171
No shit?
597
00:45:08,195 --> 00:45:10,999
God's honest truth.
598
00:45:17,980 --> 00:45:20,330
Do you pray, Bud?
599
00:45:21,337 --> 00:45:22,519
Oh god, no.
600
00:45:22,543 --> 00:45:24,063
I wish though.
601
00:45:24,087 --> 00:45:25,201
You wish?
602
00:45:25,872 --> 00:45:27,424
Angels?
603
00:45:27,448 --> 00:45:28,838
Deities?
604
00:45:28,862 --> 00:45:30,745
Afterlife?
605
00:45:31,819 --> 00:45:34,901
Seems like delusional comfort.
606
00:45:36,160 --> 00:45:41,250
We can all use a little
delusional comfort.
607
00:45:44,320 --> 00:45:46,713
Or spooky entanglements.
608
00:45:49,920 --> 00:45:51,519
Wow.
609
00:45:52,526 --> 00:45:55,030
Can't make this stuff up.
610
00:45:56,440 --> 00:45:58,404
They're both witches.
611
00:45:59,679 --> 00:46:01,384
Okay, I'll bite.
612
00:46:01,408 --> 00:46:03,311
Grace and grace?
613
00:46:04,000 --> 00:46:05,008
Witchcraft?
614
00:46:05,032 --> 00:46:06,215
Quantum mechanics?
615
00:46:06,239 --> 00:46:09,722
I mean if both aren't
magic I don't know what is?
616
00:46:09,746 --> 00:46:12,176
I read a brief history of time.
617
00:46:12,200 --> 00:46:14,179
The hawking book?
618
00:46:14,203 --> 00:46:15,553
Did you get it?
619
00:46:15,577 --> 00:46:17,822
Beyond the first few
chapters? Hell no.
620
00:46:18,292 --> 00:46:19,177
Did you?
621
00:46:19,201 --> 00:46:20,260
Nope.
622
00:46:20,284 --> 00:46:21,350
Nobody did.
623
00:46:24,125 --> 00:46:27,255
Except for maybe
brainiacs like her.
624
00:46:31,840 --> 00:46:33,056
I rest my case.
625
00:46:38,880 --> 00:46:40,488
Some job, huh?
626
00:46:42,838 --> 00:46:44,887
Why don't you get some sleep?
627
00:46:44,911 --> 00:46:47,769
I'll take the first watch.
628
00:46:56,563 --> 00:46:57,563
Uh
629
00:47:38,160 --> 00:47:39,923
Lord.
630
00:47:39,947 --> 00:47:41,532
Help me, Lord.
631
00:47:43,211 --> 00:47:45,000
Please.
632
00:47:58,556 --> 00:48:02,276
[Baby crying]
633
00:48:02,300 --> 00:48:03,339
um.
634
00:48:05,017 --> 00:48:08,737
Oh, my sweet baby.
635
00:48:12,026 --> 00:48:15,075
We are not abandoned.
636
00:48:15,099 --> 00:48:17,098
[Baby cooeing]
637
00:48:17,122 --> 00:48:20,283
We are not abandoned.
638
00:48:31,801 --> 00:48:36,237
[Thunder crack]
639
00:48:46,038 --> 00:48:54,038
[Sobbing]
640
00:49:26,880 --> 00:49:29,840
[Sobbing]
641
00:50:23,600 --> 00:50:25,430
Mother earth.
642
00:50:25,454 --> 00:50:28,509
Or satan.
643
00:50:28,533 --> 00:50:31,255
Or windeth.
644
00:50:31,279 --> 00:50:33,471
Or fire.
645
00:50:33,920 --> 00:50:36,713
Empower me with vengeance!
646
00:50:36,737 --> 00:50:40,007
Work through me as your vessel
647
00:50:40,031 --> 00:50:44,522
and I shall bring you worship!
648
00:50:45,000 --> 00:50:46,602
[Scream]
649
00:50:47,266 --> 00:50:49,481
[Thunder crack]
650
00:50:56,325 --> 00:51:00,282
[Video game sounds]
651
00:51:50,304 --> 00:51:51,776
Stop right there.
652
00:51:58,720 --> 00:52:00,463
The mistress will be pleased.
653
00:52:00,487 --> 00:52:01,961
[Scream]
654
00:52:25,280 --> 00:52:26,116
Bud!
655
00:52:26,140 --> 00:52:27,424
Come on!
656
00:53:05,120 --> 00:53:08,336
Man, this dude really stinks.
657
00:53:17,200 --> 00:53:18,200
Who are you?
658
00:53:25,280 --> 00:53:27,236
I am unimportant.
659
00:53:28,981 --> 00:53:31,458
Thou art unimportant.
660
00:53:33,040 --> 00:53:34,310
But the lady.
661
00:53:34,334 --> 00:53:36,560
The lady beat everything.
662
00:53:39,120 --> 00:53:39,971
Her?
663
00:53:39,995 --> 00:53:41,729
Why her?
664
00:53:42,266 --> 00:53:43,890
What's going on here?
665
00:53:43,914 --> 00:53:45,910
The storm hath brought thee.
666
00:53:46,560 --> 00:53:48,258
Thee weareth her jewel.
667
00:53:48,996 --> 00:53:51,698
You are her way backeth.
668
00:53:54,240 --> 00:53:55,554
Way back?
669
00:53:55,578 --> 00:53:57,067
For who?
670
00:53:57,091 --> 00:53:58,780
The mistress.
671
00:53:59,250 --> 00:54:00,710
Grace Sherwood.
672
00:54:02,720 --> 00:54:04,590
I'm Grace Sherwood.
673
00:54:04,614 --> 00:54:06,198
Perhaps in name.
674
00:54:07,541 --> 00:54:11,012
But you are not
the Witch of Pungo.
675
00:54:11,520 --> 00:54:12,680
No way.
676
00:54:12,704 --> 00:54:14,634
She is our mistress.
677
00:54:14,658 --> 00:54:16,128
We serve her
678
00:54:16,152 --> 00:54:18,000
and have for a very long time.
679
00:54:19,200 --> 00:54:20,096
Pungo?
680
00:54:20,120 --> 00:54:22,219
Like the history plaque?
681
00:54:22,243 --> 00:54:25,093
Like the woman they
drowned 100 years ago?
682
00:54:25,117 --> 00:54:27,500
300 years ago.
683
00:54:33,040 --> 00:54:35,121
You know I always
wanted to win the lottery.
684
00:54:36,464 --> 00:54:37,594
When something good.
685
00:54:38,131 --> 00:54:39,576
Something cool.
686
00:54:39,600 --> 00:54:40,630
Like a car
687
00:54:40,654 --> 00:54:41,195
or money
688
00:54:41,219 --> 00:54:42,718
and not win a
shitshow like this!
689
00:54:42,742 --> 00:54:44,262
Sam, shut up.
690
00:54:44,286 --> 00:54:47,324
Yee behold so
very much like her.
691
00:54:48,560 --> 00:54:49,940
It's quite quaint.
692
00:54:49,964 --> 00:54:52,551
As she once was.
693
00:54:52,575 --> 00:54:56,326
For we loveth her.
694
00:55:01,920 --> 00:55:03,453
What is your name?
695
00:55:05,735 --> 00:55:07,637
I am Caleb.
696
00:55:08,107 --> 00:55:12,207
Caleb, what year is it?
697
00:55:13,677 --> 00:55:15,904
I'm not certain.
698
00:55:16,508 --> 00:55:19,537
I've been here a very long time.
699
00:55:20,959 --> 00:55:26,779
Year of our lord 1707.
700
00:55:27,042 --> 00:55:29,215
08?
701
00:55:33,440 --> 00:55:36,180
You killed my brothers.
702
00:55:36,204 --> 00:55:38,634
Yeah? Well, sorry.
703
00:55:38,658 --> 00:55:40,625
But they were trying to kill us.
704
00:55:41,680 --> 00:55:44,907
The lady shall not be pleased.
705
00:55:45,713 --> 00:55:48,157
Those gents were alive.
706
00:55:49,097 --> 00:55:52,125
Now lady will sendeth the dead.
707
00:55:55,440 --> 00:55:57,745
It just keeps getting better.
708
00:56:07,825 --> 00:56:10,368
[Crowing]
709
00:56:15,537 --> 00:56:17,281
How's the leg?
710
00:56:17,952 --> 00:56:20,451
It pains me.
711
00:56:20,854 --> 00:56:23,331
Come on, there's food upstairs.
712
00:56:23,991 --> 00:56:26,585
[Slurping]
713
00:56:32,292 --> 00:56:34,819
Umm. Good soup.
714
00:56:37,280 --> 00:56:39,167
Tell me about your life here?
715
00:56:42,000 --> 00:56:43,737
We work.
716
00:56:44,274 --> 00:56:45,554
We tend the fields.
717
00:56:45,578 --> 00:56:46,761
Grow the food.
718
00:56:47,097 --> 00:56:49,113
Mend the fort.
719
00:56:49,280 --> 00:56:51,090
Tend to the mistress's needs.
720
00:56:51,114 --> 00:56:53,221
Tell me about her?
721
00:56:55,360 --> 00:56:56,434
No.
722
00:56:56,770 --> 00:56:58,176
Why not?
723
00:57:00,240 --> 00:57:01,240
She would not wish it.
724
00:57:03,840 --> 00:57:06,080
You mentioned a fort,
how many are you?
725
00:57:08,160 --> 00:57:09,488
More than thee.
726
00:57:10,361 --> 00:57:13,821
Have you experienced
these storms before?
727
00:57:14,291 --> 00:57:16,950
Oh yes,
they come like the seasons.
728
00:57:17,520 --> 00:57:19,721
You arrive on the first tempest.
729
00:57:19,745 --> 00:57:22,239
But if you miss the second one?
730
00:57:22,709 --> 00:57:27,030
This becomes your home, forever.
731
00:57:28,880 --> 00:57:30,373
Polarization.
732
00:57:31,045 --> 00:57:32,461
Polarization?
733
00:57:33,475 --> 00:57:37,234
The singularity
synchronizes matter.
734
00:57:37,520 --> 00:57:39,760
Everything that
has ever happened
735
00:57:39,784 --> 00:57:43,840
or will ever happen
exists all the time.
736
00:57:44,560 --> 00:57:48,828
Two planes of existence
cannot occupy the same time.
737
00:57:49,432 --> 00:57:53,840
It's very unstable
and potentially bad.
738
00:57:54,560 --> 00:57:55,710
Define "bad."
739
00:57:55,734 --> 00:57:58,934
Like destruction of matter bad?
740
00:57:58,958 --> 00:58:00,742
Like we all go fusion bad?
741
00:58:01,480 --> 00:58:02,508
Poof?
742
00:58:02,532 --> 00:58:04,792
Yeah, something like that.
743
00:58:06,160 --> 00:58:07,872
If we miss the second storm...
744
00:58:08,275 --> 00:58:11,454
our matter will
synchronize to this time...
745
00:58:12,394 --> 00:58:14,431
to this place...
746
00:58:14,455 --> 00:58:16,233
permanently.
747
00:58:17,250 --> 00:58:19,873
[Thumps]
748
00:58:20,485 --> 00:58:21,946
Now what?
749
00:58:22,416 --> 00:58:24,675
That would be the wood golem.
750
00:58:24,699 --> 00:58:27,075
[Howling]
751
00:58:27,840 --> 00:58:29,395
This I gotta see.
752
00:58:29,419 --> 00:58:31,342
Watch him.
753
00:58:46,000 --> 00:58:46,970
Whoa!
754
00:58:46,994 --> 00:58:48,670
Jesus!
755
00:58:48,694 --> 00:58:50,709
[Growling]
756
00:59:18,815 --> 00:59:21,417
[Scream]
757
00:59:30,709 --> 00:59:31,709
Bud?!
758
00:59:36,068 --> 00:59:37,185
Get the gas.
759
00:59:42,891 --> 00:59:44,909
Don't get me!
760
00:59:46,386 --> 00:59:47,617
Shoot it!
761
00:59:49,497 --> 00:59:50,567
Run!
762
00:59:50,591 --> 00:59:51,591
[Gunshot]
763
01:00:14,960 --> 01:00:17,554
I didn't think it was possible
to shit yourself to death.
764
01:00:18,091 --> 01:00:19,817
Looks like you came close.
765
01:00:22,240 --> 01:00:24,057
Actually,
I was referring to you.
766
01:00:27,600 --> 01:00:31,990
Bud, that storm is going
to be one us in no time.
767
01:00:37,840 --> 01:00:39,792
Oh shit!
768
01:01:07,200 --> 01:01:09,290
We can't leave her.
769
01:01:11,170 --> 01:01:14,246
No, we can't.
770
01:01:17,360 --> 01:01:19,760
If we're not back by the
time that second storm hits?
771
01:01:22,560 --> 01:01:28,582
That's all I live, baby,
half-assed and totally random.
772
01:01:51,339 --> 01:01:55,428
[Dramatic music]
773
01:02:14,375 --> 01:02:15,151
Stop.
774
01:02:15,175 --> 01:02:16,175
Please stop.
775
01:02:17,439 --> 01:02:18,609
I need water.
776
01:02:18,633 --> 01:02:19,783
No stopping.
777
01:02:19,807 --> 01:02:20,991
I need rest.
778
01:02:21,327 --> 01:02:22,535
No rest.
779
01:02:27,200 --> 01:02:28,138
Rawhands
780
01:02:28,162 --> 01:02:29,591
wend ahead
781
01:02:29,615 --> 01:02:33,713
alert the mistress will be
arriving with her salvation shortly.
782
01:02:34,375 --> 01:02:35,862
Come on!
783
01:02:40,000 --> 01:02:42,244
You, get up.
784
01:02:42,647 --> 01:02:44,078
I don't want to hurt you.
785
01:02:45,000 --> 01:02:46,744
Thee cannot.
786
01:02:47,146 --> 01:02:48,410
I will.
787
01:02:48,459 --> 01:02:50,304
Get up!
788
01:02:50,328 --> 01:02:51,838
Sorry!
789
01:02:51,862 --> 01:02:54,083
[Gunshots]
790
01:03:30,589 --> 01:03:32,763
I'm so sorry.
791
01:04:00,320 --> 01:04:02,284
I'd say we're on track.
792
01:04:02,875 --> 01:04:06,456
The hairs on the back
of my neck concur.
793
01:05:26,160 --> 01:05:28,187
[Screams]
794
01:05:46,320 --> 01:05:47,454
Grace!
795
01:05:48,292 --> 01:05:49,992
[Grunt]
796
01:05:51,469 --> 01:05:53,160
We gotta get down there!
797
01:05:53,764 --> 01:05:55,615
This way, come on!
798
01:06:21,653 --> 01:06:23,407
Stay back,
I don't want to hurt you guys!
799
01:06:24,213 --> 01:06:25,917
Please stop,
I don't want to kill you!
800
01:06:28,625 --> 01:06:29,634
[Click]
801
01:06:29,658 --> 01:06:31,183
You killed my mates!
802
01:06:31,207 --> 01:06:31,849
NOOO!!!
803
01:06:31,873 --> 01:06:33,183
[Gunshot]
804
01:06:34,800 --> 01:06:37,050
We need her unspoiled!
805
01:06:37,074 --> 01:06:38,843
Or do you wish hell?!
806
01:06:38,867 --> 01:06:40,756
You know of what I speak!
807
01:06:40,780 --> 01:06:42,860
What she will do!
808
01:06:44,880 --> 01:06:46,690
Please, Caleb, please.
809
01:06:46,714 --> 01:06:48,287
I just want to go home.
810
01:06:50,709 --> 01:06:54,788
We are trying to free
ourselves of this damn place!
811
01:06:55,667 --> 01:06:57,722
[Gunshots]
812
01:06:59,516 --> 01:07:00,945
[Screams]
813
01:07:30,960 --> 01:07:32,457
Is everybody okay?
814
01:07:36,400 --> 01:07:39,334
Gather up weapons,
water, whatever you can.
815
01:07:45,840 --> 01:07:49,463
[cawing]
816
01:08:10,960 --> 01:08:12,025
Grace.
817
01:08:36,493 --> 01:08:37,773
Sam.
818
01:08:40,560 --> 01:08:41,798
Sam?
819
01:08:46,240 --> 01:08:48,000
I've got this.
820
01:09:02,080 --> 01:09:03,404
Thank you, Sam
821
01:09:06,760 --> 01:09:08,830
for saving me.
822
01:10:01,520 --> 01:10:02,719
Do you know where we are?
823
01:10:02,743 --> 01:10:06,000
Yeah. Sure,
I'll just consult the GPS and map.
824
01:10:06,024 --> 01:10:08,000
Ah, sarcasm.
825
01:10:09,208 --> 01:10:11,263
You know it is getting dark.
826
01:10:11,287 --> 01:10:13,081
And it's getting cold.
827
01:10:14,222 --> 01:10:17,161
We need to start looking
for a place to hold up tonight.
828
01:10:17,250 --> 01:10:18,600
Guys?
829
01:10:21,200 --> 01:10:23,287
Okay, that's not creepy!
830
01:10:24,025 --> 01:10:26,964
Let's just keep going.
831
01:10:26,988 --> 01:10:28,292
Yeah.
832
01:10:28,901 --> 01:10:31,630
Doth thee have cheese?
833
01:10:31,654 --> 01:10:33,417
Hold it, buddy.
834
01:10:36,320 --> 01:10:37,851
We don't want any trouble.
835
01:10:37,875 --> 01:10:38,805
Trouble?
836
01:10:38,829 --> 01:10:39,838
No.
837
01:10:39,862 --> 01:10:41,932
No trouble.
838
01:10:42,335 --> 01:10:44,243
I just want my heaven back.
839
01:10:46,304 --> 01:10:47,738
Heaven?
840
01:10:48,477 --> 01:10:50,969
Wha what does that mean?
841
01:10:52,720 --> 01:10:53,940
Cheese!
842
01:10:53,964 --> 01:10:56,292
Doth thee have cheese?
843
01:10:57,360 --> 01:10:59,530
Cheese?
844
01:10:59,554 --> 01:11:00,944
Really?
845
01:11:00,968 --> 01:11:02,508
Oh yes.
846
01:11:02,532 --> 01:11:04,142
Lovely cheese.
847
01:11:04,166 --> 01:11:07,460
It pads us out
for chilly winters.
848
01:11:12,158 --> 01:11:14,039
Actually, I do have cheese.
849
01:11:15,296 --> 01:11:19,286
Actually, I do have cheese.
850
01:11:25,295 --> 01:11:27,844
I really think we
should keep going.
851
01:11:28,180 --> 01:11:30,912
Well, it is sheltered.
852
01:11:45,360 --> 01:11:48,008
[Grunting/eating]
853
01:11:49,463 --> 01:11:50,134
[laughter]
854
01:11:50,158 --> 01:11:51,454
Glorious!
855
01:11:53,084 --> 01:11:55,199
Oh, so welcome!
856
01:11:57,440 --> 01:11:59,286
Thank you, kind sir.
857
01:12:01,280 --> 01:12:02,280
Come.
858
01:12:02,344 --> 01:12:04,454
Come and sit by my fire for
859
01:12:04,588 --> 01:12:06,958
you've brought me
my sweet heaven
860
01:12:08,972 --> 01:12:12,264
and memory of things so past.
861
01:12:14,480 --> 01:12:15,918
You guys wait here.
862
01:12:16,858 --> 01:12:17,998
And keep your eyes open.
863
01:12:18,209 --> 01:12:19,702
But?
864
01:12:46,800 --> 01:12:49,440
You are the one.
865
01:12:50,246 --> 01:12:51,926
Really?
866
01:12:54,800 --> 01:12:56,125
That's the first for me.
867
01:12:57,738 --> 01:12:58,875
And you,
868
01:13:00,560 --> 01:13:02,010
You are the one.
869
01:13:04,897 --> 01:13:07,000
I know you are of her blood.
870
01:13:07,604 --> 01:13:09,244
She searches for thee.
871
01:13:11,440 --> 01:13:12,556
And you.
872
01:13:20,480 --> 01:13:22,800
You are the one.
873
01:13:23,673 --> 01:13:26,773
You are the bringer of fire.
874
01:13:27,310 --> 01:13:30,699
Oh oh, I have a gift for you.
875
01:13:34,477 --> 01:13:36,903
Black powder.
876
01:13:36,927 --> 01:13:39,684
Oh,
don't get it too close to the fire though!
877
01:13:39,708 --> 01:13:44,235
Or we will all leave
this world in a flasheth!
878
01:13:44,259 --> 01:13:45,840
[Giggles]
879
01:13:46,800 --> 01:13:49,047
Can you help us get
back to my house?
880
01:13:49,071 --> 01:13:51,382
Ah, the house yond just came?
881
01:13:51,834 --> 01:13:53,572
Down by the valley?
882
01:13:53,920 --> 01:13:57,226
Blown in on the black windeth
like so many others before.
883
01:13:57,250 --> 01:13:59,840
Yes, that must be it.
884
01:14:00,880 --> 01:14:04,808
Sadly she will
not let thee leave.
885
01:14:05,748 --> 01:14:06,748
For in this realm
886
01:14:07,373 --> 01:14:10,588
she controls all.
887
01:14:11,852 --> 01:14:13,365
You see
888
01:14:13,902 --> 01:14:16,581
these are her eyes.
889
01:14:17,200 --> 01:14:20,294
And these are her ears.
890
01:14:20,625 --> 01:14:22,709
Okay,
I'm seriously about to crap my pants.
891
01:14:23,249 --> 01:14:27,197
And this is her cauldron.
892
01:14:32,792 --> 01:14:36,909
Cometh to me blood of my blood.
893
01:14:36,933 --> 01:14:38,621
[Gasp]
894
01:14:39,964 --> 01:14:41,459
Grace!!!
895
01:14:51,360 --> 01:14:53,577
It was inevitable.
896
01:14:53,980 --> 01:14:55,841
You set us up!
897
01:14:55,865 --> 01:14:58,364
Where is she you creepy shit!
898
01:14:58,968 --> 01:15:00,047
No!
899
01:15:03,280 --> 01:15:05,175
You don't understand!
900
01:15:05,199 --> 01:15:08,559
Her weapon is not
sword nor pistol!
901
01:15:08,583 --> 01:15:10,802
She uses thy right
arm to fight thy left!
902
01:15:10,826 --> 01:15:13,426
And thy left eye
to suspect the right!
903
01:15:13,450 --> 01:15:16,840
And before you've known it
you'd have torn out your own eyes
904
01:15:16,864 --> 01:15:19,738
and ripped out your own heart!
905
01:15:20,812 --> 01:15:23,812
You were
always within her grasp!
906
01:15:23,836 --> 01:15:26,898
Under her watchful eyes!
907
01:15:43,200 --> 01:15:44,625
I can help.
908
01:15:47,120 --> 01:15:48,724
Where is she?
909
01:15:49,194 --> 01:15:50,488
At her keep.
910
01:15:51,159 --> 01:15:52,909
I know the way.
911
01:15:53,379 --> 01:15:55,420
Take you to her I will.
912
01:15:56,480 --> 01:15:58,682
Damn it, Bud,
we can't trust this guy!
913
01:15:59,555 --> 01:16:01,395
He looks like a potato
in a shit casserole
914
01:16:01,419 --> 01:16:03,809
and he's already
admitted to being a spy!
915
01:16:03,833 --> 01:16:05,250
I'm not sure we have a choice.
916
01:16:07,280 --> 01:16:09,059
She has what she wants
917
01:16:09,083 --> 01:16:10,812
and is now distracted
918
01:16:10,836 --> 01:16:13,520
and thee can wend unnoticed.
919
01:16:14,880 --> 01:16:16,546
Her ears are deaf.
920
01:16:16,570 --> 01:16:18,720
Her eyes are closed.
921
01:16:18,744 --> 01:16:20,880
Now is the time to strike!
922
01:16:24,441 --> 01:16:25,855
You can lead us to her?
923
01:16:26,459 --> 01:16:27,967
Oh, aye.
924
01:16:29,760 --> 01:16:32,625
We are not the only
ones oppressed here.
925
01:16:43,600 --> 01:16:47,840
[Blows rasberries]
926
01:17:01,520 --> 01:17:03,384
Are you trying to call someone?
927
01:17:03,408 --> 01:17:04,646
Aye!
928
01:17:07,520 --> 01:17:09,294
Are we going like them?
929
01:17:09,831 --> 01:17:11,497
These people you're calling
930
01:17:11,680 --> 01:17:12,990
they're gonna help us?
931
01:17:13,014 --> 01:17:15,658
People, no not people.
932
01:17:16,061 --> 01:17:17,059
Helpers.
933
01:17:17,083 --> 01:17:17,923
Aye.
934
01:17:17,947 --> 01:17:19,310
Helpers.
935
01:17:19,334 --> 01:17:21,043
And haters of her!
936
01:17:26,619 --> 01:17:27,979
[Blows rasberries]
937
01:17:28,003 --> 01:17:30,000
Oh, for heaven's sake!
938
01:17:33,280 --> 01:17:35,344
Christ, it's putrid.
939
01:17:41,453 --> 01:17:46,276
[Loud horn.]
940
01:17:48,961 --> 01:17:51,301
[Distant thumps]
941
01:17:51,325 --> 01:17:54,245
[Creature roar]
942
01:18:00,480 --> 01:18:02,351
Holy shit, these guys.
943
01:18:02,375 --> 01:18:04,810
I don't think they're
gonna care much for us.
944
01:18:05,200 --> 01:18:06,339
No.
945
01:18:06,363 --> 01:18:08,800
We did chop up one of their
buddies and set him on fire.
946
01:18:08,824 --> 01:18:12,514
[Laughter] It matters not.
947
01:18:12,538 --> 01:18:18,405
We are the damned and would rather
die today then continue in this torment.
948
01:18:23,909 --> 01:18:27,555
[Creature roar]
949
01:18:50,800 --> 01:18:56,614
[Breathing]
950
01:18:56,638 --> 01:19:01,224
[Dramatic music]
951
01:19:23,867 --> 01:19:25,560
[Screaming]
952
01:19:25,584 --> 01:19:27,667
[Lighning crack]
953
01:19:32,960 --> 01:19:34,967
Hmm.
954
01:20:00,560 --> 01:20:02,375
Grace Sherwood?
955
01:20:07,440 --> 01:20:09,222
You know I'm related to you?
956
01:20:09,246 --> 01:20:11,386
Of my name.
957
01:20:11,410 --> 01:20:13,284
Of my blood.
958
01:20:13,584 --> 01:20:16,363
Aye, of course, I know.
959
01:20:38,640 --> 01:20:41,610
I was once fair like you.
960
01:21:05,200 --> 01:21:07,143
What do you want with me?
961
01:21:07,167 --> 01:21:10,161
We are bound you and I.
962
01:21:10,765 --> 01:21:13,229
Strangely entangled.
963
01:21:14,640 --> 01:21:18,955
For so long I have been
fueled by rage and wrongs.
964
01:21:19,559 --> 01:21:23,084
All I wanted was to
see the world burn.
965
01:21:23,600 --> 01:21:25,882
For vengeance was my bread,
966
01:21:25,906 --> 01:21:28,179
Cruelty my delicious butter.
967
01:21:28,203 --> 01:21:30,756
You were pardoned you know?
968
01:21:30,780 --> 01:21:34,393
It took 300 years but
you were pardoned.
969
01:21:34,417 --> 01:21:37,030
Pardoned?
970
01:21:37,054 --> 01:21:39,601
Of being innocent?
971
01:21:39,834 --> 01:21:41,001
Well,
972
01:21:41,977 --> 01:21:46,442
I am not so innocent now!
973
01:22:01,120 --> 01:22:04,086
But none of yonder matters now.
974
01:22:06,080 --> 01:22:08,497
Soon it will all be over.
975
01:22:22,720 --> 01:22:24,650
She will be held
high in the tower.
976
01:22:24,674 --> 01:22:25,845
There.
977
01:22:27,840 --> 01:22:31,164
Well, they certainly have
the high ground advantage.
978
01:22:33,581 --> 01:22:37,084
Bud,
that storm's getting closer.
979
01:22:41,360 --> 01:22:42,709
Looks like it.
980
01:22:46,240 --> 01:22:47,430
Hey!
981
01:22:47,454 --> 01:22:49,264
We're here for our friend!
982
01:22:49,288 --> 01:22:51,718
Release her and
we'll be on our way!
983
01:22:51,742 --> 01:22:53,131
Friend?!
984
01:22:53,155 --> 01:22:56,238
And who would that
be thee dram shits!
985
01:22:59,460 --> 01:23:01,203
Dram shits?
986
01:23:01,874 --> 01:23:05,068
I'm thinking that's
worse than being just shit.
987
01:23:14,600 --> 01:23:16,695
God's holy trousers.
988
01:23:17,917 --> 01:23:19,507
Today's the day.
989
01:23:19,531 --> 01:23:21,721
Hey, cut the crap you pricks!
990
01:23:21,745 --> 01:23:23,135
We want Grace Sherwood.
991
01:23:23,159 --> 01:23:24,258
Oh?
992
01:23:25,040 --> 01:23:29,417
Which Grace Sherwood are
they referring too ye grubby turds?!
993
01:23:30,849 --> 01:23:32,900
They're calling us grubby?
994
01:23:39,120 --> 01:23:41,154
Let the witch know.
995
01:23:49,470 --> 01:23:50,930
My lady!
996
01:23:50,954 --> 01:23:52,464
Those gents art here.
997
01:23:52,488 --> 01:23:53,490
I know.
998
01:23:53,514 --> 01:23:56,756
Now go back and
kill them you fools!
999
01:24:00,480 --> 01:24:02,490
Your rescuers are here.
1000
01:24:02,514 --> 01:24:04,703
How gallant.
1001
01:24:04,727 --> 01:24:09,571
Be thinks those gents
wouldst rescue me as well?
1002
01:24:15,667 --> 01:24:20,240
Well it looks like we're going
to have to do this the hard way.
1003
01:24:23,440 --> 01:24:25,691
Cut 'em loose.
1004
01:24:27,535 --> 01:24:31,555
Anon is the day
yee damn brothers!
1005
01:24:31,579 --> 01:24:33,809
Attack!!!
1006
01:24:33,833 --> 01:24:35,836
[Roar]
1007
01:24:39,059 --> 01:24:41,283
[Roar]
1008
01:24:43,667 --> 01:24:44,949
[Crash]
1009
01:24:48,673 --> 01:24:50,701
[Horns blowing]
1010
01:24:51,775 --> 01:24:52,768
[Screams]
1011
01:24:52,792 --> 01:24:56,312
[gunfire]
1012
01:25:49,840 --> 01:25:52,004
We just want to go home.
1013
01:25:52,028 --> 01:25:53,978
We have no quarrel with you.
1014
01:25:54,002 --> 01:25:56,960
When the second storm comes a
1015
01:25:57,600 --> 01:26:02,030
singularity will pass
through time time and space.
1016
01:26:02,054 --> 01:26:03,680
I know all about the tempest.
1017
01:26:04,880 --> 01:26:06,972
I've seen it every
hundred years.
1018
01:26:06,996 --> 01:26:09,096
You know about the singularity?
1019
01:26:09,120 --> 01:26:11,264
Curious word.
1020
01:26:12,137 --> 01:26:14,807
You mean the
dark finger of death
1021
01:26:14,831 --> 01:26:18,351
with its crushing black heart?
1022
01:26:18,375 --> 01:26:20,528
Oh, yes.
1023
01:26:21,535 --> 01:26:27,487
I... I feel faint.
1024
01:26:29,187 --> 01:26:30,710
As you should.
1025
01:26:32,640 --> 01:26:34,919
For so do I.
1026
01:26:36,866 --> 01:26:39,506
Poison is most disagreeable.
1027
01:26:39,530 --> 01:26:40,890
What?
1028
01:26:40,914 --> 01:26:41,904
Poison?
1029
01:26:41,928 --> 01:26:43,818
But you drink from the same cup.
1030
01:26:43,842 --> 01:26:45,234
Yes.
1031
01:26:46,240 --> 01:26:49,840
We are bound in death you and I.
1032
01:26:57,200 --> 01:26:59,840
And there is no need
to pay the ferryman.
1033
01:27:02,160 --> 01:27:05,048
We are almost done.
1034
01:27:30,560 --> 01:27:31,940
You go get her.
1035
01:27:31,964 --> 01:27:34,042
I'll hold down the fort.
1036
01:27:58,320 --> 01:28:01,115
Witch: "Are you a hero?"
1037
01:28:03,520 --> 01:28:06,978
Witch: "Are you the
footsteps of doom?"
1038
01:28:08,720 --> 01:28:10,875
Witch: "Or rescue?"
1039
01:28:18,080 --> 01:28:21,004
Enter the fool warrior.
1040
01:28:21,028 --> 01:28:22,468
The old man.
1041
01:28:22,492 --> 01:28:24,792
And the failed father.
1042
01:28:26,720 --> 01:28:27,720
Grace?
1043
01:28:27,792 --> 01:28:28,570
Grace?
1044
01:28:28,594 --> 01:28:29,594
Wake up.
1045
01:28:30,000 --> 01:28:31,560
We gotta move.
1046
01:28:36,560 --> 01:28:38,264
Where the hell is the key?
1047
01:28:38,288 --> 01:28:41,016
How painful do you
want your death?
1048
01:28:41,040 --> 01:28:42,534
I'm taking her with me.
1049
01:28:43,004 --> 01:28:45,887
I'm not afraid of you like
one of your pathetic followers.
1050
01:28:50,855 --> 01:28:51,922
No?
1051
01:28:55,816 --> 01:29:00,290
I can show you fear
in a handful of dust.
1052
01:29:02,237 --> 01:29:04,175
Dad!
1053
01:29:04,792 --> 01:29:08,163
Help me!
1054
01:29:09,707 --> 01:29:11,531
Shall I be cruel?
1055
01:29:14,149 --> 01:29:16,177
Please!
1056
01:29:17,091 --> 01:29:20,748
[Dramatic music]
1057
01:29:37,048 --> 01:29:38,694
Help me!
1058
01:29:38,718 --> 01:29:40,848
Or should I be merciful?
1059
01:29:40,872 --> 01:29:42,366
It is not real.
1060
01:29:42,702 --> 01:29:44,456
It is not real!
1061
01:30:02,160 --> 01:30:03,160
Sam?
1062
01:30:04,733 --> 01:30:07,337
I'm no mere illusion.
1063
01:30:09,120 --> 01:30:10,826
Shall I turn him inside out?
1064
01:30:11,363 --> 01:30:13,417
You're a cruel mean bitch!
1065
01:30:36,329 --> 01:30:38,838
I am elemental.
1066
01:30:38,862 --> 01:30:42,572
Earth,
air and water are my medium.
1067
01:30:42,596 --> 01:30:44,755
I am hate.
1068
01:30:44,779 --> 01:30:46,429
I am pain.
1069
01:30:46,453 --> 01:30:48,052
I am lust.
1070
01:30:48,076 --> 01:30:52,601
All here love,
worship and despise me.
1071
01:30:52,625 --> 01:30:54,910
And I will live!
1072
01:30:55,834 --> 01:31:00,700
The great storm comes
for it is black like my heart.
1073
01:31:07,120 --> 01:31:08,120
Ah, William.
1074
01:31:11,920 --> 01:31:14,904
Have you come to
betray me a second time?
1075
01:31:17,388 --> 01:31:20,383
[Gunfire]
1076
01:31:28,880 --> 01:31:32,050
Is this what freedom looks like?
1077
01:31:32,074 --> 01:31:36,523
Oh what a world.
1078
01:31:58,240 --> 01:32:01,986
You must hurry or you'll
be stuck here forever!
1079
01:32:14,240 --> 01:32:15,654
We gotta move!
1080
01:32:16,325 --> 01:32:17,918
Right behind you.
1081
01:34:41,920 --> 01:34:43,430
I think we're gonna die.
1082
01:34:43,454 --> 01:34:45,344
Then we die.
1083
01:34:45,368 --> 01:34:46,768
We did the best we could.
1084
01:34:46,792 --> 01:34:48,666
We did our duty.
1085
01:34:49,203 --> 01:34:51,337
And rescued a princess.
1086
01:34:54,080 --> 01:34:55,589
And fixed the house.
1087
01:34:55,613 --> 01:34:57,390
Damn, right we did! We did good!
1088
01:34:57,860 --> 01:35:00,310
Yep. We did good.
1089
01:35:02,880 --> 01:35:04,904
I love you man!
1090
01:35:06,113 --> 01:35:07,648
Now hold on.
1091
01:35:08,856 --> 01:35:09,856
Sam!
1092
01:35:55,040 --> 01:35:56,344
It works.
1093
01:35:57,150 --> 01:35:59,634
It works.
1094
01:36:00,000 --> 01:36:02,532
The theory was right.
1095
01:36:05,120 --> 01:36:07,454
We're freaking genius.
1096
01:36:07,924 --> 01:36:09,167
Oh shit.
1097
01:36:11,852 --> 01:36:13,295
Bud?
1098
01:36:13,698 --> 01:36:15,302
Sam?
1099
01:36:15,500 --> 01:36:17,116
Bud?
1100
01:36:17,720 --> 01:36:18,720
Sam?
1101
01:36:26,320 --> 01:36:27,846
You're alive.
1102
01:36:29,440 --> 01:36:30,904
I guess so.
1103
01:36:31,307 --> 01:36:32,419
We made it?
1104
01:36:34,400 --> 01:36:35,885
Where's Sam?
1105
01:36:36,489 --> 01:36:38,444
Sam?!
1106
01:36:40,240 --> 01:36:41,948
Over here.
1107
01:36:46,240 --> 01:36:47,240
Wow.
1108
01:36:47,603 --> 01:36:49,110
Shit, I'm not dead.
1109
01:36:50,240 --> 01:36:51,181
Amazing.
1110
01:36:51,205 --> 01:36:52,693
Cool.
1111
01:36:52,717 --> 01:36:55,241
You're not going to die, buddy.
1112
01:36:55,644 --> 01:36:57,443
We've gone way
too far to give up now.
1113
01:36:58,720 --> 01:37:00,604
Did you just call me buddy?
1114
01:37:01,611 --> 01:37:02,611
Grace?
1115
01:37:03,288 --> 01:37:05,038
Put pressure here.
1116
01:37:05,062 --> 01:37:06,345
Back here.
1117
01:37:06,369 --> 01:37:07,553
I'm gonna an ambulance.
1118
01:37:08,560 --> 01:37:11,187
Oh god,
he's calling my old fire company.
1119
01:37:11,211 --> 01:37:12,830
Hey, uh I need an ambulance.
1120
01:37:12,854 --> 01:37:15,063
There's somebody here with a
penetrating abdominal wound.
1121
01:37:15,087 --> 01:37:16,527
What a bunch of misfits.
1122
01:37:16,551 --> 01:37:17,721
Bud: "He's lost a lot of blood."
1123
01:37:17,745 --> 01:37:20,709
Bill the butcher's been on call since
I've left. Now I'm really gonna die.
1124
01:37:21,750 --> 01:37:23,204
Bud: "Yeah, that's the address."
1125
01:37:23,741 --> 01:37:24,741
Hey.
1126
01:37:25,259 --> 01:37:27,499
Seeing as how we've literally
been through hell and back,
1127
01:37:28,823 --> 01:37:31,794
do you think I could
take you out on a date?
1128
01:37:32,801 --> 01:37:34,875
Not a chance.
1129
01:37:35,167 --> 01:37:36,307
Wow.
1130
01:37:36,331 --> 01:37:38,375
You're crueler than the witch.
1131
01:37:39,840 --> 01:37:42,572
You have no idea.
1132
01:37:47,840 --> 01:37:52,235
[Sirens]
1133
01:37:52,560 --> 01:37:56,277
Well, I guess that's that.
1134
01:37:58,800 --> 01:38:03,083
So,
no more danger of freaky time storms?
1135
01:38:04,090 --> 01:38:06,687
Not for another 100 years.
1136
01:38:06,960 --> 01:38:10,480
You know, I just don't understand why
she wanted you if she couldn't get back.
1137
01:38:11,360 --> 01:38:13,130
Synchronization and all.
1138
01:38:13,154 --> 01:38:18,073
Well, she thought
she was magical.
1139
01:38:19,200 --> 01:38:20,920
Wasn't she though?
1140
01:38:21,457 --> 01:38:23,802
You don't believe that?
1141
01:38:23,826 --> 01:38:25,936
IÂ don't know.
1142
01:38:25,960 --> 01:38:28,313
You slept through
some freaky stuff.
1143
01:38:29,200 --> 01:38:31,373
Things I never thought possible.
1144
01:38:32,246 --> 01:38:35,716
The world's a weird
place filled with mysteries.
1145
01:38:35,740 --> 01:38:38,542
We learn more every day.
1146
01:38:38,707 --> 01:38:40,467
Yeah.
1147
01:38:40,491 --> 01:38:42,507
I guess so.
1148
01:38:45,084 --> 01:38:47,843
Well, goodbye then.
1149
01:38:47,867 --> 01:38:50,038
I'll mail you the final payment.
1150
01:38:50,776 --> 01:38:53,094
Okay, sure.
1151
01:38:53,118 --> 01:38:54,927
Thanks for the work.
1152
01:38:54,951 --> 01:38:57,521
Thanks for the rescue.
1153
01:38:57,545 --> 01:39:00,381
We aim to please.
1154
01:39:00,405 --> 01:39:08,279
[Ravens crowing]
1155
01:39:12,578 --> 01:39:14,242
[Slam]
1156
01:39:15,383 --> 01:39:19,162
[Dramatic music]
1157
01:41:46,240 --> 01:41:50,350
That's pretty brave talk for a
300 year old witch smoking a pipe!
1158
01:41:50,374 --> 01:41:52,374
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
70438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.