Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:09,432
(DJ) 'This is Chorley FM,
coming in your ears!'
2
00:00:09,480 --> 00:00:12,074
# You've done it all
3
00:00:12,120 --> 00:00:15,078
# You've broken every code
4
00:00:16,440 --> 00:00:20,115
# And pulled the rebel
to the floor... #
5
00:00:23,560 --> 00:00:26,154
Do you want one of these
for the station?
6
00:00:26,200 --> 00:00:28,714
# No matter what you say
7
00:00:29,760 --> 00:00:31,592
# For only metal... #
8
00:00:31,640 --> 00:00:34,393
- What happened?
- Police stopped me again.
9
00:00:34,440 --> 00:00:37,273
(Sniffs) Right.
10
00:00:39,800 --> 00:00:41,791
Come on, hurry up!
11
00:00:41,840 --> 00:00:45,913
# How can you tell so many lies?
12
00:00:47,200 --> 00:00:49,111
# Come up and see me
13
00:00:49,160 --> 00:00:51,720
# Make me smile... #
14
00:00:51,760 --> 00:00:54,434
Spellin' it wrong! Spellin' it wrong!
15
00:00:55,720 --> 00:01:01,716
(Brian) What's a "piss-kick"?
Supposed to be "psychic"! Tit!
16
00:01:19,840 --> 00:01:23,913
(Max) That's it. Put it on now,
let's have a look.
17
00:01:23,960 --> 00:01:26,315
(All cheer)
18
00:01:26,360 --> 00:01:28,158
That's what we want!
19
00:01:28,200 --> 00:01:30,271
- Put the porn on.
- Hey!
20
00:01:30,320 --> 00:01:33,358
- No porn on at this time.
- Get it off.
21
00:01:33,400 --> 00:01:36,153
You can print that
to any size you like.
22
00:01:36,200 --> 00:01:39,192
- Amazing what they can do.
- Mm.
23
00:01:39,240 --> 00:01:42,437
- Technology.
- It's easy as well.
24
00:01:42,480 --> 00:01:44,869
- I just cut your head off...
- What?
25
00:01:44,920 --> 00:01:46,240
See that?
26
00:01:47,520 --> 00:01:50,751
- And drop it wherever you want.
- Yeah.
27
00:01:53,680 --> 00:01:56,399
(All) Whoa!
(Max) Get out the way!
28
00:01:56,440 --> 00:01:59,512
Don't think you're
congregating here every day.
29
00:01:59,560 --> 00:02:01,551
This is for t'regulars.
30
00:02:01,600 --> 00:02:03,671
- We are regulars.
- You're staff.
31
00:02:03,720 --> 00:02:07,679
You're not on till seven.
Now, get out and get a life.
32
00:02:07,720 --> 00:02:11,554
I've got a life, just not got Sky.
33
00:02:11,600 --> 00:02:15,195
(Ray) Look at the blades -
go right through t'bone, that.
34
00:02:15,240 --> 00:02:17,390
(Brian) Yeah, very good.
35
00:02:17,440 --> 00:02:20,080
W-where did you get
that picture from?
36
00:02:20,120 --> 00:02:24,239
- Downloaded it off the net.
- D'you like that sort of thing?
37
00:02:24,280 --> 00:02:27,432
That get you going?
Murders? D'you like murders?
38
00:02:27,480 --> 00:02:30,233
Yeah, fascinated by it, me.
39
00:02:30,280 --> 00:02:32,669
(Ray) Look at this, Hannibal Potter!
40
00:02:32,720 --> 00:02:34,597
(Both laugh)
41
00:02:36,600 --> 00:02:40,992
- Are we goin' to this meeting?
- Let's. Let's go now.
42
00:02:42,640 --> 00:02:46,156
Imagine calling
an affiliates' meeting at this time!
43
00:02:46,200 --> 00:02:49,318
- I know.
- Bloody Den Perry. Bighead.
44
00:02:49,360 --> 00:02:52,751
- Ah, Brian, can I have a word?
- We're late, Lesley.
45
00:02:52,800 --> 00:02:56,316
You know this drama group
me and Alan run at the youth club?
46
00:02:56,360 --> 00:02:57,919
- No.
- You do.
47
00:02:57,960 --> 00:03:00,270
- We're doing a show.
- What show?
48
00:03:00,320 --> 00:03:02,755
- Karate Kid: The Musical.
- Come on.
49
00:03:02,800 --> 00:03:05,474
Our rehearsal room's being fumigated.
50
00:03:05,520 --> 00:03:08,592
- You want to use mine?
- Only for a few days.
51
00:03:08,640 --> 00:03:11,871
- They told Terry Waite that.
- This room's free.
52
00:03:11,920 --> 00:03:13,593
Bigmouth.
53
00:03:13,640 --> 00:03:16,678
Hey... Oh, look at that!
54
00:03:16,720 --> 00:03:20,031
(Laughs) That's bloomin' widescreen!
55
00:03:20,080 --> 00:03:23,835
Cinerama! That's fantastic.
Special that, isn't it?
56
00:03:23,880 --> 00:03:27,157
- Look at that.
- (TV in French)
57
00:03:27,200 --> 00:03:29,555
Didn't know Cracker were French.
58
00:03:29,600 --> 00:03:32,911
We'll be sellin' popcorn soon!
59
00:03:32,960 --> 00:03:35,839
Will be when they
put the bluies on, eh?
60
00:03:35,880 --> 00:03:40,238
Brian, psychic phoned, wanted
to know what time he were on.
61
00:03:40,280 --> 00:03:42,954
If he's any good
he'll know already.
62
00:03:43,000 --> 00:03:46,152
Oh! Whoa, where's me dartboard gone?
63
00:03:46,200 --> 00:03:50,080
Don't throw them in there.
It's Anaglypta, 12 quid a roll!
64
00:03:50,120 --> 00:03:53,272
It's like livin' in a ghetto,
every bloody week.
65
00:03:53,320 --> 00:03:56,039
Kenny, we'll have that bull mastiff,
66
00:03:56,080 --> 00:03:58,276
- if it's not been nicked.
- Right.
67
00:03:58,320 --> 00:04:01,119
- How they gettin' in?
- Kids with nothing to do.
68
00:04:01,160 --> 00:04:04,471
Amen to that. Probably one of
your lot. Teaching him karate?
69
00:04:04,520 --> 00:04:07,319
Ours are good kids.
Can we have this room?
70
00:04:07,360 --> 00:04:09,317
- If it was up to me...
- It is!
71
00:04:09,360 --> 00:04:11,033
No, you can't.
72
00:04:11,080 --> 00:04:13,993
(Brian) What's in it for me?
(Les) Nothing!
73
00:04:14,040 --> 00:04:18,352
Well, they can sod off.
Spongers, they wanna get a job.
74
00:04:18,400 --> 00:04:22,553
Jobs won't come looking for them.
When I were their age...
75
00:04:24,000 --> 00:04:26,594
Hiya. You all right?
76
00:04:28,640 --> 00:04:31,234
Make sure they get
some pop and crisps.
77
00:04:31,280 --> 00:04:33,669
Avanti, Jerry.
78
00:04:33,720 --> 00:04:35,518
(Brian) And check 'em for dartboards!
79
00:04:36,400 --> 00:04:39,597
Like I say, she has got a cock,
so you have been warned.
80
00:04:39,640 --> 00:04:43,315
Now, as I'm sure you all know
we here at the Banana Grove
81
00:04:43,360 --> 00:04:46,796
are thrilled to be hosting
the heats for Talent Trek
82
00:04:46,840 --> 00:04:49,480
and no doubt
for the grand final as well
83
00:04:49,520 --> 00:04:52,592
so I must say it's time
somebody decent had it.
84
00:04:52,640 --> 00:04:54,438
If you'd like some posters,
85
00:04:54,480 --> 00:04:57,552
they're by the Tropicana Suite,
near the toilets.
86
00:04:57,600 --> 00:05:01,912
Speaking of shithouses, I'd like
to welcome back Mr Brian Potter
87
00:05:01,960 --> 00:05:04,759
from the newly refurbished
Phoenix Club.
88
00:05:04,800 --> 00:05:07,838
Killed many pensioners
this week, Brian?
89
00:05:07,880 --> 00:05:11,475
If you like folk music with
a touch of racism, he's your man.
90
00:05:11,520 --> 00:05:13,079
Fat pig.
91
00:05:13,120 --> 00:05:15,714
A few committee notes to read out...
92
00:05:15,760 --> 00:05:17,592
Oh, no, look who's on.
93
00:05:17,640 --> 00:05:19,392
- Who?
- Keith Lard.
94
00:05:19,440 --> 00:05:24,514
You know Keith Lard. He got done
for interfering with dogs.
95
00:05:24,560 --> 00:05:26,119
That's him?
96
00:05:26,160 --> 00:05:28,310
Been on newspapers and in court.
97
00:05:28,360 --> 00:05:30,112
Got off though, didn't he?
98
00:05:30,160 --> 00:05:33,551
You get an Alsatian to testify.
Where is he?
99
00:05:33,600 --> 00:05:38,834
I'd like to now unleash
our guest speaker, Mr Keith Lard,
100
00:05:38,880 --> 00:05:42,760
here to discuss fire safety
in the workplace.
101
00:05:42,800 --> 00:05:46,031
Would you care
to take the lead, Keith?
102
00:05:47,240 --> 00:05:49,038
He's a good lad, this.
103
00:05:49,080 --> 00:05:52,152
His bark's worse than his bite.
Sorry.
104
00:05:52,200 --> 00:05:54,350
There you go, mate.
105
00:05:54,400 --> 00:05:56,437
(Blows into microphone)
106
00:05:59,160 --> 00:06:00,912
Fire.
107
00:06:02,280 --> 00:06:06,751
Smoke kills in seconds,
fire kills in minutes.
108
00:06:06,800 --> 00:06:09,189
And there's no smoke without fire.
109
00:06:09,240 --> 00:06:11,754
You know what my biggest fear is?
110
00:06:11,800 --> 00:06:14,394
- (Man) Rabies?
- (Laughter)
111
00:06:14,440 --> 00:06:16,750
No. Ignorance.
112
00:06:19,600 --> 00:06:22,797
- You ever smelt burning flesh, son?
- Yeah.
113
00:06:26,840 --> 00:06:28,990
This is Veronica.
114
00:06:29,040 --> 00:06:32,078
- (Man) She's a bit of a dog!
- (Laughter)
115
00:06:32,120 --> 00:06:35,033
- 'Spray on the affected...'
- 'Right.'
116
00:06:35,080 --> 00:06:38,630
'Wow! Now you can see that
going to work already.'
117
00:06:38,680 --> 00:06:40,478
(Max) This is shite.
118
00:06:40,520 --> 00:06:44,593
- You can turn this crap off.
- No, we're having it on.
119
00:06:44,640 --> 00:06:47,996
- We like it.
- Home shopping bollocks.
120
00:06:48,040 --> 00:06:51,635
'Hey presto, a beautiful
full head of hair.'
121
00:06:51,680 --> 00:06:55,992
'Wow, incredible! Now that's
what I call ready for action.'
122
00:06:56,040 --> 00:07:00,273
'And Spray Maine's
available in brown, black,
123
00:07:00,320 --> 00:07:02,197
'dark brown, silver...'
124
00:07:02,240 --> 00:07:04,993
There you go,
assorted colours, Paddy.
125
00:07:06,960 --> 00:07:09,190
Who else have you told, bigmouth?
126
00:07:09,240 --> 00:07:11,231
Haven't told anybody.
127
00:07:11,280 --> 00:07:14,238
They've got eyes,
they can see your problem.
128
00:07:14,280 --> 00:07:17,557
'..delivered to you in the
comfort of your own armchair.
129
00:07:17,600 --> 00:07:19,591
'Don't delay. Call today.'
130
00:07:19,640 --> 00:07:22,200
If it were my ideal club,
lads and lasses...
131
00:07:22,240 --> 00:07:24,117
I'll draw the basic club.
132
00:07:24,160 --> 00:07:28,040
The, er, car park'd be there,
fire exits here...
133
00:07:28,080 --> 00:07:29,878
ls he drawin' a dog?
134
00:07:29,920 --> 00:07:33,515
- Back entrance there...
- That's a dog he's drawing.
135
00:07:33,560 --> 00:07:37,679
He's obsessed.
That's a dog he's drawing.
136
00:07:37,720 --> 00:07:41,190
- He's drawn a dog.
- ..comes out of this entrance.
137
00:07:41,240 --> 00:07:44,596
See the idea, what I do
is I QC the situation...
138
00:07:44,640 --> 00:07:47,678
- (Crowd muttering)
- Pay attention, please.
139
00:07:48,720 --> 00:07:51,075
(Blast on air horn)
140
00:07:51,120 --> 00:07:54,590
- You prick!
- Laugh or burn, take your pick.
141
00:07:55,920 --> 00:07:58,833
'For many men,
sex is a frustrating hobby.'
142
00:07:58,880 --> 00:08:01,554
'Yeah, like playing snooker
with a rope.'
143
00:08:01,600 --> 00:08:06,117
'Exactly. Well, technology
and an ancient herbal remedy
144
00:08:06,160 --> 00:08:08,595
'has combined to create Piagra.'
145
00:08:08,640 --> 00:08:10,677
- 'A chewing gum?'
- 'It is.
146
00:08:10,720 --> 00:08:13,075
'Its juices, when mixed with saliva,
147
00:08:13,120 --> 00:08:17,830
'enhance sexual performance
for up to six hours.'
148
00:08:17,880 --> 00:08:22,192
'Wow! Hard times a-comin'!
Does it come in a flavour?'
149
00:08:22,240 --> 00:08:25,119
'Aniseed, spearmint and lidament.'
150
00:08:25,160 --> 00:08:27,913
Dead - you're all dead.
It's that easy.
151
00:08:30,240 --> 00:08:34,552
I'll leave you with this, a friend
of mine sent me from America.
152
00:08:34,600 --> 00:08:38,389
Shocking headline -
Fire Inferno Wrecks Lives.
153
00:08:38,440 --> 00:08:41,751
Not for the squeamish,
if you want to cover your ears.
154
00:08:41,800 --> 00:08:45,156
"To my surprise, 100 storeys high" -
155
00:08:45,200 --> 00:08:47,157
that's how high fire can get -
156
00:08:47,200 --> 00:08:51,194
"people get loose who were
trying to get down from the roof.
157
00:08:51,240 --> 00:08:55,154
"Folks were screaming,
out of control." Pandemonium.
158
00:08:55,200 --> 00:08:58,113
"It was so devastating
when the boogie..." -
159
00:08:58,160 --> 00:09:01,755
which must be the American
term for fire, I think -
160
00:09:01,800 --> 00:09:03,598
"..started to grow."
161
00:09:03,640 --> 00:09:06,314
Someone said,
"Burn, baby, burn..."
162
00:09:06,360 --> 00:09:07,873
(Laughter)
163
00:09:07,920 --> 00:09:13,916
"..disco inferno. Burn, baby,
burn, burn that mother down."
164
00:09:13,960 --> 00:09:15,997
Another child orphaned.
165
00:09:16,040 --> 00:09:17,758
(Laughter)
166
00:09:17,800 --> 00:09:20,713
Sick minds we're dealing with.
167
00:09:20,760 --> 00:09:25,630
419-87-6672.
168
00:09:26,960 --> 00:09:29,918
Have you, er...got aniseed flavour?
169
00:09:29,960 --> 00:09:31,678
OK.
170
00:09:31,720 --> 00:09:34,758
Max. Max!
171
00:09:34,800 --> 00:09:37,713
- What?
- You want some of this Piagra?
172
00:09:37,760 --> 00:09:40,115
Do I balls. I don't need it, me.
173
00:09:40,160 --> 00:09:44,791
'A piece of history on your
wrist. What I call "wristory".'
174
00:09:44,840 --> 00:09:46,956
No, no, it's not for me.
175
00:09:49,680 --> 00:09:53,071
- Den.
- I see you booked that psychic.
176
00:09:53,120 --> 00:09:56,192
- Yeah, he's on tonight.
- Pure gold, that boy.
177
00:09:56,240 --> 00:09:59,949
You won't go far wrong with him.
Shifted many tickets?
178
00:10:00,000 --> 00:10:02,037
Aye, we've sold out, yeah.
179
00:10:02,080 --> 00:10:04,117
Ding-dong.
180
00:10:06,560 --> 00:10:10,997
Brian Potter, we don't want
your new club ravaged by fire,
181
00:10:11,040 --> 00:10:13,270
- what is it? The, er...
- Phoenix.
182
00:10:13,320 --> 00:10:16,517
Phoenix, right.
I haven't got me readers.
183
00:10:16,560 --> 00:10:19,439
I'm off there now,
your first inspection.
184
00:10:19,480 --> 00:10:23,235
I've got a bloke who does that,
had it done the other week.
185
00:10:23,280 --> 00:10:26,398
Dave Sherland? He's suspended -
allegations of bribery.
186
00:10:26,440 --> 00:10:28,590
- Bribery?
- Backhanders.
187
00:10:28,640 --> 00:10:33,589
Some clubs stop at nothing,
even risking customers' lives.
188
00:10:33,640 --> 00:10:36,314
I'll see you down there directly.
189
00:10:37,920 --> 00:10:41,151
Watch yourself down there,
Keith - dog rough!
190
00:10:42,200 --> 00:10:45,079
- All right, Brian?
- Den.
191
00:10:45,120 --> 00:10:47,157
Dog rough.
192
00:10:53,120 --> 00:10:55,236
- (Honks horn)
- Pack it in!
193
00:10:55,280 --> 00:10:57,635
They're on green! Come on, hurry up!
194
00:10:57,680 --> 00:10:59,876
Me? I was waiting for you!
195
00:10:59,920 --> 00:11:03,629
I'm disabled, Jerry,
I can't slide through the window.
196
00:11:03,680 --> 00:11:06,354
We've got to get back
before Keith Lard.
197
00:11:06,400 --> 00:11:09,153
Why? It's all right,
we've got a licence.
198
00:11:09,200 --> 00:11:12,909
- We've got a colour photocopy.
- Who are you ringin'?
199
00:11:12,960 --> 00:11:17,113
- The club, to warn them.
- The phone's out of order.
200
00:11:17,160 --> 00:11:19,231
The diver's watch.
201
00:11:20,600 --> 00:11:24,559
19.95. The one with the light.
The diver's watch.
202
00:11:24,600 --> 00:11:27,831
'Look at that.
That is a powerful light.'
203
00:11:27,880 --> 00:11:29,757
I'm doing 30 as it is.
204
00:11:29,800 --> 00:11:32,519
- Where are your balls?
- Brian, pack it in! No!
205
00:11:32,560 --> 00:11:34,392
Get round here.
206
00:11:35,560 --> 00:11:37,358
# Burn, baby, burn
207
00:11:39,120 --> 00:11:41,031
# Burn, baby, burn... #
208
00:11:43,040 --> 00:11:44,951
- (Siren)
- (Jerry) Oh, no!
209
00:11:45,000 --> 00:11:47,594
- What?
- Look. Police!
210
00:11:47,640 --> 00:11:51,395
(Brian) Ignore him,
he doesn't want... Oh, he does.
211
00:11:51,440 --> 00:11:54,990
Swines, they are. They clamped
me outside the gym last week.
212
00:11:55,040 --> 00:11:56,838
Can we not shake him?
213
00:12:04,360 --> 00:12:07,352
If I was a fire I wouldn't knock.
214
00:12:07,400 --> 00:12:11,394
(Jerry) What you doin'?
(Brian) I'm fakin' an attack.
215
00:12:11,440 --> 00:12:14,990
- What's the rush, gents?
- Me dad's havin' an attack.
216
00:12:15,040 --> 00:12:18,510
Who's that?
All I can see's a bright light.
217
00:12:18,560 --> 00:12:21,473
- Should I walk towards it?
- Needs his medication.
218
00:12:21,520 --> 00:12:25,309
Is that one of
our glorious boys in blue?
219
00:12:25,360 --> 00:12:27,431
- Where you off to?
- Hospital.
220
00:12:27,480 --> 00:12:28,993
Follow me.
221
00:12:30,320 --> 00:12:32,152
"Dad"?
222
00:12:33,920 --> 00:12:37,595
- (# Soft rock)
- One, two, three and one!
223
00:12:39,360 --> 00:12:41,476
You with us, Pat?
224
00:12:48,000 --> 00:12:50,514
- There's Weenie Lard's lad.
- Where?
225
00:12:50,560 --> 00:12:52,870
- There.
- (Turns volume down)
226
00:12:52,920 --> 00:12:57,073
- Too loud, that.
- Let's see those stretches!
227
00:12:57,120 --> 00:13:01,159
- Hey, I never told you, did I?
- Up!
228
00:13:01,200 --> 00:13:04,318
Me and Pauline went on
a power walk last week.
229
00:13:04,360 --> 00:13:06,351
This car's engine was running,
230
00:13:06,400 --> 00:13:08,676
and it was still running
when we got back.
231
00:13:08,720 --> 00:13:12,634
I thought, "What if someone's
tried to do themselves in?"
232
00:13:12,680 --> 00:13:14,671
You know, suicide.
233
00:13:14,720 --> 00:13:17,599
So we looked but the windows
were all steamed up.
234
00:13:17,640 --> 00:13:21,838
Then Pauline shouts, "There's
a man on back seat with a dog!"
235
00:13:21,880 --> 00:13:25,999
When I looked it were young Keith
with a spaniel across his lap.
236
00:13:26,040 --> 00:13:29,317
- A Spaniard?!
- He's been done for that before.
237
00:13:29,360 --> 00:13:31,351
He got off, didn't he?
238
00:13:31,400 --> 00:13:33,630
He was gettin' off then an' all.
239
00:13:33,720 --> 00:13:35,711
(Siren wailing)
240
00:13:40,920 --> 00:13:43,719
ls there
a fire extinguisher under here?
241
00:13:44,920 --> 00:13:46,911
- Get 'em off!
- Yeah.
242
00:13:46,960 --> 00:13:49,918
When I was in Mexico
I saw the giant redwoods.
243
00:13:49,960 --> 00:13:52,270
- Ever seen them?
- It's not a coat hook.
244
00:13:52,320 --> 00:13:54,550
When they go up you know about it.
245
00:13:54,600 --> 00:13:57,797
Chucking kiddies out of windows,
we were catching 'em.
246
00:13:57,840 --> 00:14:00,036
- You ever been to Mexico?
- (Gasps)
247
00:14:00,080 --> 00:14:02,720
Padlocked?! A fire door?!
248
00:14:02,760 --> 00:14:08,597
Do you know the Mexican for
"Let us out, we're burning! Aaah!"
249
00:14:13,040 --> 00:14:17,876
Djanos salir,
estamos quemndonos. Aaah!
250
00:14:20,680 --> 00:14:22,910
(Brian) Fork off.
(Jerry) What?
251
00:14:22,960 --> 00:14:25,076
- Fork off. Here.
- Brian, no!
252
00:14:25,120 --> 00:14:27,839
(Brian) There you go, lost him.
253
00:14:27,880 --> 00:14:33,876
(Les) # This is the bonsai,
the rikkle tree of rife
254
00:14:33,920 --> 00:14:36,560
# Focus on its power
255
00:14:36,600 --> 00:14:39,831
# Focus on its strength #
256
00:14:43,160 --> 00:14:45,959
Focus on the fact
it's highly flammable.
257
00:14:48,360 --> 00:14:50,112
(Crowd muttering)
258
00:14:50,160 --> 00:14:53,152
(Woman) We've got
a full house tonight!
259
00:14:54,920 --> 00:14:59,118
(Jerry) Oh, no, look who it is.
(Brian) No, he can't do that!
260
00:14:59,160 --> 00:15:02,596
- (Crowd yelling)
- Closed, until further notice.
261
00:15:02,640 --> 00:15:04,278
(Woman) He's here!
262
00:15:05,400 --> 00:15:07,471
Oi, you can't do that!
263
00:15:07,520 --> 00:15:10,399
I can and I have, Potter.
264
00:15:10,440 --> 00:15:12,590
- Why?
- Why?
265
00:15:12,640 --> 00:15:16,554
For serious breach of
fire regulations. You're closed.
266
00:15:17,640 --> 00:15:20,029
Oh, no, we're full tonight!
267
00:15:20,080 --> 00:15:22,674
(Brian) We're full!
268
00:15:22,720 --> 00:15:27,430
- 'Tantasy, the new tan aid...'
- (Jerry) What are we gonna do?
269
00:15:27,480 --> 00:15:31,110
I don't know, Jerry. I do not know.
270
00:15:31,160 --> 00:15:33,674
We need that licence for tonight.
271
00:15:33,720 --> 00:15:37,076
If we could... (Sighs)
Can you flick that thing off?
272
00:15:37,120 --> 00:15:39,111
(Brian) We're in the shit here!
273
00:15:39,160 --> 00:15:42,198
'Tantasy gives you a luxurious...'
274
00:15:44,040 --> 00:15:46,873
- Can we not reason with him?
- Keith Lard?
275
00:15:46,920 --> 00:15:50,550
You're jokin', he's power mad.
He wants to destroy us.
276
00:15:50,600 --> 00:15:52,716
He's got it in for me.
277
00:15:55,720 --> 00:15:58,189
Me and Paddy
could have a chat to him.
278
00:15:58,240 --> 00:16:00,038
Bite his ears off.
279
00:16:00,080 --> 00:16:01,878
I'm friendly with the SAS.
280
00:16:01,920 --> 00:16:04,389
But you're not, Kenny!
281
00:16:07,560 --> 00:16:10,871
- Why don't we fight fire with fire?
- Eh?
282
00:16:11,600 --> 00:16:13,989
John, chapter eight, verse seven?
283
00:16:14,040 --> 00:16:15,439
What?
284
00:16:15,480 --> 00:16:19,633
"Let him who is without sin
cast the first stone."
285
00:16:21,640 --> 00:16:24,029
ls it me or has everybody gone mad?
286
00:16:24,080 --> 00:16:26,879
- Tell him what you told me.
- Tell him what?
287
00:16:26,960 --> 00:16:29,395
Edie says that Keith Lard...
288
00:16:29,440 --> 00:16:30,760
(Phone)
289
00:16:30,800 --> 00:16:34,634
Keith? Brian Potter.
You've made a big mistake
290
00:16:34,680 --> 00:16:37,354
and I think
it's gonna cost you your job.
291
00:16:37,400 --> 00:16:39,198
'I don't make mistakes...'
292
00:16:39,240 --> 00:16:41,231
Do you think he'll come back?
293
00:16:41,280 --> 00:16:43,237
If he knows what's good for him.
294
00:16:49,200 --> 00:16:51,794
- Well, Potter, what do you want?
- Sit down.
295
00:16:51,840 --> 00:16:56,311
- I'm not gonna be here that long.
- Just give us a licence and go.
296
00:16:56,360 --> 00:16:58,158
It's not as simple as that.
297
00:16:58,200 --> 00:17:01,511
We've done everything.
We need that licence.
298
00:17:01,560 --> 00:17:04,154
Too little too late.
This isn't about a list.
299
00:17:04,200 --> 00:17:06,191
This is about your attitude.
300
00:17:06,240 --> 00:17:09,437
Your shoddy attitude
towards fire safety.
301
00:17:09,480 --> 00:17:12,598
If I had a wet nose
and a waggy tail you'd give me one.
302
00:17:12,640 --> 00:17:14,472
You're a disease and I'm the cure.
303
00:17:14,520 --> 00:17:18,070
You're the disease, Dogtanian -
I hear you're back on the prowl.
304
00:17:18,120 --> 00:17:21,317
- What do you mean?
- You know what I mean.
305
00:17:21,360 --> 00:17:25,354
There's been sightings of cars,
of you on back seats with dogs.
306
00:17:25,400 --> 00:17:27,391
I wondered how long it'd take -
307
00:17:27,440 --> 00:17:30,239
how long it'd take you
to dig up the past.
308
00:17:30,280 --> 00:17:33,750
Not guilty!
Don't you read the papers, Potter?
309
00:17:33,800 --> 00:17:36,235
Lack of proof. Where's your proof?
310
00:17:36,280 --> 00:17:38,317
You see? You've nothin'.
311
00:17:40,200 --> 00:17:41,952
What's this?
312
00:17:43,080 --> 00:17:45,674
Man and beast in perfect harmony.
313
00:17:45,720 --> 00:17:48,599
A excited look
rarely seen on an Airedale.
314
00:17:48,640 --> 00:17:50,278
That's not me.
315
00:17:50,320 --> 00:17:54,279
It's amazing what you can do
with a computer and t'internet.
316
00:17:54,320 --> 00:17:56,675
And the right picture. Right, Ray?
317
00:17:56,720 --> 00:17:58,711
Oh, yeah.
318
00:18:00,400 --> 00:18:02,596
You'll never get away with this.
319
00:18:02,640 --> 00:18:05,075
You won't... No one'll believe it!
320
00:18:05,120 --> 00:18:07,839
If you throw enough shit,
some sticks.
321
00:18:07,880 --> 00:18:11,077
300 of those dumped
in the right places and...
322
00:18:11,120 --> 00:18:15,193
you know what people'll say -
there's no smoke without fire.
323
00:18:16,800 --> 00:18:18,359
(Crowd chattering)
324
00:18:21,160 --> 00:18:22,833
(Thunder on PA)
325
00:18:22,880 --> 00:18:25,076
(Applause)
326
00:18:25,120 --> 00:18:29,478
(Deep voice) 'Hundreds of years ago,
when man walked the planet,
327
00:18:29,520 --> 00:18:32,638
'he had no real
means of communication.
328
00:18:32,680 --> 00:18:34,830
'In time, man developed a phenomenon
329
00:18:34,880 --> 00:18:39,272
'which has never been fully
understood by the psychic community.
330
00:18:39,320 --> 00:18:43,917
'This phenomenon is...
Clinton Baptiste.'
331
00:18:43,960 --> 00:18:45,951
(Thunder on PA)
332
00:18:47,800 --> 00:18:50,918
- (Weedy voice) Y'all right?
- (Applause)
333
00:18:56,840 --> 00:19:00,629
Now...I'm getting a voice.
334
00:19:00,680 --> 00:19:03,513
The spirit's very strong tonight.
335
00:19:03,560 --> 00:19:05,278
Hey... Oh.
336
00:19:06,520 --> 00:19:08,636
I'm gettin' the name...
337
00:19:08,680 --> 00:19:10,671
I'm hearing the name...
338
00:19:12,600 --> 00:19:16,309
- John. ls there a John here?
- (Men) Yes!
339
00:19:19,640 --> 00:19:22,837
(Max) How's that Piagra?
(Patrick) All right.
340
00:19:22,880 --> 00:19:24,757
Shit for bubbles.
341
00:19:25,840 --> 00:19:28,070
Oh. Hey?
342
00:19:29,400 --> 00:19:32,392
Great, these.
What flavour did you get?
343
00:19:32,440 --> 00:19:34,909
- Aniseed.
- Has it kicked in yet?
344
00:19:36,000 --> 00:19:37,559
Can't tell.
345
00:19:37,600 --> 00:19:39,591
Should've got a diver's watch.
346
00:19:39,640 --> 00:19:42,200
It's not the kind of divin'
I'll be doing.
347
00:19:42,240 --> 00:19:45,596
Evenin', girls.
Wanna look into me crystal balls?
348
00:19:45,640 --> 00:19:48,712
- See where you're goin'?
- What's that smell?
349
00:19:48,760 --> 00:19:50,717
- In you go.
- It stinks!
350
00:19:50,800 --> 00:19:53,553
- Yeah. Get in.
- See where you're goin'.
351
00:19:53,600 --> 00:19:55,398
It's half six in Japan.
352
00:19:55,440 --> 00:19:59,673
Your mother, John - quite young
when she died. Am I right?
353
00:19:59,720 --> 00:20:01,199
93.
354
00:20:01,240 --> 00:20:04,995
But she were young in herself -
young at heart.
355
00:20:05,040 --> 00:20:08,317
And she slowed down
towards the end. Am I right?
356
00:20:08,360 --> 00:20:09,714
Yeah.
357
00:20:09,760 --> 00:20:11,751
This is your partner, correct?
358
00:20:13,240 --> 00:20:15,959
There's something you want
to tell her, am I right?
359
00:20:16,000 --> 00:20:18,276
- No.
- I think there is.
360
00:20:18,320 --> 00:20:20,596
Something you wanted
to get off your chest,
361
00:20:20,640 --> 00:20:22,870
you're maybe a bit ashamed of?
362
00:20:22,920 --> 00:20:25,799
Don't you think
you should tell her, john?
363
00:20:25,840 --> 00:20:28,070
Nothin', there's nothin'!
364
00:20:30,120 --> 00:20:32,680
- What is it?
- Hey, mouth!
365
00:20:32,720 --> 00:20:35,439
Dave likes to see me holding what?
366
00:20:36,560 --> 00:20:39,439
- Anything?
- Nothing. Not a pulse.
367
00:20:39,480 --> 00:20:42,154
Come on, son, let's have you.
368
00:20:44,720 --> 00:20:47,872
Don't worry,
you'll still be able to visit.
369
00:20:47,920 --> 00:20:49,558
(Crowd gasps)
370
00:20:49,600 --> 00:20:56,950
Now, I'm feelin' it
very strongly...over here.
371
00:20:57,000 --> 00:21:01,471
What's your name, love?
Don't tell me... It's Se... So...
372
00:21:01,520 --> 00:21:04,034
- Sonia.
- Sonia. Sonia.
373
00:21:04,080 --> 00:21:07,311
Now, Sonia, you've not been
very well. Am I right?
374
00:21:07,360 --> 00:21:10,193
No. Debbie's been ill.
375
00:21:10,240 --> 00:21:14,359
Debbie... You have,
haven't you, love? Been very poorly.
376
00:21:14,400 --> 00:21:16,994
- It's not been easy, has it?
- No.
377
00:21:17,040 --> 00:21:21,352
- And it is terminal, isn't it?
- No, no.
378
00:21:21,400 --> 00:21:23,437
(Crowd gasps)
379
00:21:26,080 --> 00:21:28,754
(Psychic) Right, hands up...
380
00:21:28,800 --> 00:21:31,474
who can't have children.
381
00:21:31,520 --> 00:21:33,033
(Crowd gasps)
382
00:21:35,320 --> 00:21:37,994
- (Beeping)
- Shit, I'm out of oxygen!
383
00:21:38,040 --> 00:21:41,670
I know there's something goin' on.
Tell me what's goin' on!
384
00:21:41,720 --> 00:21:44,234
Nothing!
It's wrong what he's doing.
385
00:21:44,280 --> 00:21:47,671
- He's just offending people!
- Tell me what's goin' on!
386
00:21:47,720 --> 00:21:51,395
Whoa, stay back, Paddy.
Domestic. Don't get involved.
387
00:21:51,440 --> 00:21:53,750
You've gotta be cruel to be kind.
388
00:21:53,800 --> 00:21:55,996
Hey, don't shoot the messenger!
389
00:21:56,040 --> 00:21:58,759
This is what
the spirits are telling me.
390
00:22:05,200 --> 00:22:08,591
Now, I'm gettin' the word...
391
00:22:11,760 --> 00:22:14,434
- .."nonce".
- (Crowd) Ooh!
392
00:22:19,080 --> 00:22:21,674
- Thank you. Good night.
- Night, Bill.
393
00:22:21,720 --> 00:22:25,270
- We're not comin' here again.
- Where did you get him from?
394
00:22:25,320 --> 00:22:27,755
- Came highly recommended.
- By who?
395
00:22:27,800 --> 00:22:29,757
Den Perry.
396
00:22:29,800 --> 00:22:33,794
Den Perry? Jerry, Jerry, Perry?
Jerry, Perry, Perry!
397
00:22:33,840 --> 00:22:36,354
He wants us shut down!
398
00:22:36,400 --> 00:22:38,994
Oh! Thank you.
Thank you, good buddy.
399
00:22:39,040 --> 00:22:42,556
Thank you for upsetting my customers
that I've had to refund!
400
00:22:42,600 --> 00:22:45,319
- How long did I do?
- 15 minutes.
401
00:22:45,360 --> 00:22:48,000
Really? I don't usually last ten.
402
00:22:48,040 --> 00:22:50,429
It's them -
they can't handle the truth!
403
00:22:50,480 --> 00:22:54,030
Some bloody psychic -
you didn't see that coming!
404
00:22:54,080 --> 00:22:56,799
- Can I have me money?
- Can you have...?
405
00:22:56,840 --> 00:23:00,196
Can you read minds?
Can you read minds? Read this.
406
00:23:00,240 --> 00:23:02,516
Hey?
407
00:23:03,560 --> 00:23:05,358
You can walk.
408
00:23:05,400 --> 00:23:07,630
Get out of it. Get off!
409
00:23:07,680 --> 00:23:09,193
(Gasps)
410
00:23:09,240 --> 00:23:11,709
Dad, oh, not again! No, Dad!
411
00:23:11,760 --> 00:23:14,434
This isn't the hospital, son!
412
00:23:14,480 --> 00:23:16,357
Another attack, sir?
413
00:23:16,400 --> 00:23:18,994
Must be me you're allergic to, eh?
414
00:23:19,040 --> 00:23:23,193
- (Whimpers)
- I've brought you a prescription.
415
00:23:23,240 --> 00:23:25,038
Three points...
416
00:23:25,120 --> 00:23:27,839
and a £200 fine
to be taken immediately.
417
00:23:31,080 --> 00:23:32,639
Jerry.
418
00:23:34,480 --> 00:23:37,359
(# Traditional Greek tune)
419
00:23:50,040 --> 00:23:51,997
(Plates smashing)
420
00:24:06,120 --> 00:24:08,157
Fire!
421
00:24:10,640 --> 00:24:12,278
(Brian) Next!
32014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.