All language subtitles for One.and.the.Same.2021.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,089 --> 00:00:09,089 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 2 00:00:17,332 --> 00:00:19,000 Professor Potts here. 3 00:00:19,033 --> 00:00:22,704 It's uh, September 3rd, 1996. 4 00:00:22,737 --> 00:00:25,541 And it's day one at Next Life. 5 00:00:26,408 --> 00:00:27,543 And I will be assisting Professor Mcrae 6 00:00:27,576 --> 00:00:31,547 in databasing the new batch of terminally ill subjects 7 00:00:31,579 --> 00:00:32,681 that arrive today. 8 00:00:33,915 --> 00:00:37,585 But the real work of course will begin 9 00:00:37,618 --> 00:00:39,488 once they start dying off. 10 00:00:45,560 --> 00:00:46,561 So. 11 00:00:52,368 --> 00:00:53,368 Potts again. 12 00:00:53,935 --> 00:00:55,671 The date is November 1st. 13 00:00:57,805 --> 00:01:01,009 We haven't been able to move forward 14 00:01:02,911 --> 00:01:07,917 as the subjects, they've um, proven quite resilient. 15 00:01:09,117 --> 00:01:10,318 Yes. 16 00:01:10,352 --> 00:01:13,422 But they did usher in a new batch of inmates on death row. 17 00:01:14,522 --> 00:01:15,524 So... 18 00:01:17,725 --> 00:01:19,728 Here's to one of them getting the chair. 19 00:01:22,897 --> 00:01:23,899 Cheers. 20 00:01:37,478 --> 00:01:39,515 It was supposed to be simple. 21 00:01:39,548 --> 00:01:41,751 We scan the energy, they die. 22 00:01:41,784 --> 00:01:44,019 We track them to their next life. 23 00:01:44,052 --> 00:01:45,922 That's what Professor Mcrae promised. 24 00:01:48,757 --> 00:01:49,759 But now... 25 00:01:52,694 --> 00:01:53,695 He's gone mad. 26 00:01:54,897 --> 00:01:55,865 He wants to bring them back 27 00:01:55,897 --> 00:01:57,533 once they've been reborn, 28 00:01:57,566 --> 00:01:59,034 show them who they were. It's... 29 00:02:02,703 --> 00:02:04,006 It's unethical. 30 00:02:05,540 --> 00:02:07,777 I don't think I can do it anymore. 31 00:02:09,010 --> 00:02:10,079 I just can't. 32 00:02:12,480 --> 00:02:13,483 I'm done. 33 00:02:14,650 --> 00:02:17,620 (KNOCKING IN DISTANCE) (TENSE MUSIC) 34 00:02:17,652 --> 00:02:18,653 Oh no. 35 00:02:19,487 --> 00:02:20,490 No. 36 00:02:25,193 --> 00:02:26,128 (SIREN BLARING IN DISTANCE) 37 00:02:26,162 --> 00:02:28,063 CROWD: We want justice, we want peace! 38 00:02:28,096 --> 00:02:30,498 Stop the violence, arrest the police! 39 00:02:30,532 --> 00:02:32,568 We want justice, we want peace! 40 00:02:32,600 --> 00:02:34,903 Stop the violence, arrest the police! 41 00:02:34,937 --> 00:02:37,039 We want justice, we want peace! 42 00:02:37,072 --> 00:02:39,442 Stop the violence, arrest the police! 43 00:02:39,474 --> 00:02:41,609 We want justice, we want peace! 44 00:02:41,643 --> 00:02:43,878 Stop the violence, arrest the police! 45 00:02:43,912 --> 00:02:46,215 We want justice, we want peace! 46 00:02:46,247 --> 00:02:48,450 Stop the violence, arrest the police! 47 00:02:48,484 --> 00:02:49,919 We want justice, we want peace! 48 00:02:49,951 --> 00:02:50,953 Right now! 49 00:02:52,653 --> 00:02:53,955 Hey, what are you doing, man? 50 00:02:53,989 --> 00:02:57,193 I ain't do anything man, I didn't do nothing. 51 00:02:57,225 --> 00:02:59,461 CROWD: We want justice, we want peace! 52 00:02:59,495 --> 00:03:01,764 Stop the violence, arrest the police! 53 00:03:01,796 --> 00:03:03,998 We want justice, we want peace! 54 00:03:04,032 --> 00:03:07,636 Stop the violence, arrest the police! 55 00:03:07,669 --> 00:03:10,640 (BOTTLE SHATTERING) 56 00:03:11,873 --> 00:03:14,576 (SPRAY HISSING) 57 00:03:19,882 --> 00:03:22,819 (ZIPTIES CLICKING) 58 00:03:32,860 --> 00:03:35,230 (TENSE MUSIC) 59 00:03:49,176 --> 00:03:52,247 (MUSIC CALMING DOWN) 60 00:04:02,157 --> 00:04:05,161 (BOTTLE SHATTERING) 61 00:04:20,141 --> 00:04:22,512 (PANTING) 62 00:04:27,649 --> 00:04:30,218 (DRAMATIC MUSIC) 63 00:05:13,161 --> 00:05:15,798 (PAN SIZZLING) 64 00:05:18,867 --> 00:05:20,769 Hey, birthday girl. 65 00:05:20,802 --> 00:05:22,004 - Happy bir- - Thanks, Dad. 66 00:05:24,740 --> 00:05:26,609 Didn't hear you come in last night. 67 00:05:27,809 --> 00:05:29,679 You're not exactly a light sleeper. 68 00:05:32,113 --> 00:05:33,114 Lola. 69 00:05:34,149 --> 00:05:35,317 I made you breakfast. 70 00:05:37,718 --> 00:05:39,355 I'm not that hungry. 71 00:05:39,387 --> 00:05:41,789 But you got enough room for cereal. 72 00:05:41,822 --> 00:05:43,592 I seem to have lost my appetite. 73 00:05:46,327 --> 00:05:48,162 Lola, wait. 74 00:05:48,196 --> 00:05:49,698 What? 75 00:05:49,730 --> 00:05:50,365 I saw the news last night. 76 00:05:50,399 --> 00:05:51,901 Dad, don't. 77 00:05:53,201 --> 00:05:55,237 Okay, just let me go to school, all right? 78 00:06:00,341 --> 00:06:03,044 You should have seen their faces, they were so scared. 79 00:06:03,077 --> 00:06:04,178 What'd you do to them? 80 00:06:04,211 --> 00:06:05,947 What was necessary. 81 00:06:05,980 --> 00:06:06,949 Remind me never to mess with this one. 82 00:06:06,982 --> 00:06:08,951 This bitch is crazy. 83 00:06:08,983 --> 00:06:10,752 Girl, if you want them to listen to you 84 00:06:10,786 --> 00:06:12,788 you have to speak to them in their language. 85 00:06:12,821 --> 00:06:15,090 They're gonna learn to fear me. 86 00:06:15,122 --> 00:06:17,192 One of them pinned me down, it fucking hurt. 87 00:06:17,225 --> 00:06:18,360 Are you serious? 88 00:06:18,392 --> 00:06:19,427 Yeah, it's all good. 89 00:06:19,461 --> 00:06:22,264 I threw a molotov at them, set their asses on fire 90 00:06:22,297 --> 00:06:23,966 so I'd say we're even. 91 00:06:23,999 --> 00:06:25,968 How the hell do you know how to make a molotov? 92 00:06:26,000 --> 00:06:28,036 Movies, TV, mostly the internet. 93 00:06:28,069 --> 00:06:30,105 So wait, how did you escape? 94 00:06:30,137 --> 00:06:32,007 I almost didn't. 95 00:06:32,040 --> 00:06:33,042 But I ran like hell. 96 00:06:33,809 --> 00:06:36,211 Seriously, Lola, you need to watch yourself. 97 00:06:36,244 --> 00:06:37,312 They got cameras everywhere. 98 00:06:37,345 --> 00:06:41,183 Yeah, my face was covered so they can kiss my ass. 99 00:06:41,216 --> 00:06:43,151 Well my ass wouldn't gotten caught. 100 00:06:44,052 --> 00:06:45,754 (BELL RINGING) 101 00:06:45,786 --> 00:06:48,923 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 102 00:07:04,406 --> 00:07:05,408 Dad. 103 00:07:06,074 --> 00:07:08,242 I'm sorry about this morning. 104 00:07:08,276 --> 00:07:09,845 It's okay, I get it. 105 00:07:10,879 --> 00:07:11,547 I think. 106 00:07:11,579 --> 00:07:14,782 Honestly, you have no idea. 107 00:07:14,815 --> 00:07:16,484 Care to talk about it? 108 00:07:16,517 --> 00:07:18,053 There she is. 109 00:07:19,420 --> 00:07:21,290 Happy birthday! 110 00:07:21,322 --> 00:07:23,291 Thanks, Mom. 111 00:07:23,324 --> 00:07:24,860 Why'd you bring me a cake? 112 00:07:24,892 --> 00:07:26,762 Dad already baked me one. 113 00:07:26,795 --> 00:07:29,131 I know, I know, but I brought a good cake. 114 00:07:30,064 --> 00:07:31,233 It has pudding. 115 00:07:31,266 --> 00:07:32,835 Jesus, Mom, what the fuck? 116 00:07:32,867 --> 00:07:34,135 Hey, language. 117 00:07:34,168 --> 00:07:35,937 Oh, let her be. 118 00:07:35,971 --> 00:07:38,006 She doesn't listen to us anyways. 119 00:07:38,038 --> 00:07:41,776 She does what she wants, when she wants, 120 00:07:41,810 --> 00:07:43,211 with who she wants. 121 00:07:43,245 --> 00:07:44,280 You bitch. 122 00:07:46,447 --> 00:07:47,449 Look at you. 123 00:07:48,850 --> 00:07:50,352 Quite the actress. 124 00:07:50,384 --> 00:07:51,387 The best. 125 00:07:55,357 --> 00:07:58,093 Sweetheart, you're a delinquent. 126 00:07:58,125 --> 00:08:00,294 How many times have you been to jail? 127 00:08:00,327 --> 00:08:01,496 Ava. 128 00:08:01,529 --> 00:08:03,531 It's her birthday. 129 00:08:03,564 --> 00:08:05,901 Yeah mom, it's my fucking birthday. 130 00:08:06,968 --> 00:08:09,905 (DOORBELL DINGING) 131 00:08:14,141 --> 00:08:16,945 (WINE TRICKLING) 132 00:08:29,456 --> 00:08:30,558 Yes? 133 00:08:30,591 --> 00:08:32,026 MAN: Is Lola Rose here? 134 00:08:33,028 --> 00:08:34,330 Lola, it's for you. 135 00:08:41,235 --> 00:08:42,237 MAN: Lola Rose? 136 00:08:43,304 --> 00:08:44,305 Who's asking? 137 00:08:45,407 --> 00:08:46,408 This is for you. 138 00:08:48,909 --> 00:08:50,077 I don't understand. 139 00:08:50,110 --> 00:08:52,181 Don't worry, you will. 140 00:08:53,581 --> 00:08:56,152 (TENSE MUSIC) 141 00:08:58,153 --> 00:08:59,455 What the fuck? 142 00:09:05,025 --> 00:09:07,328 Thank you for letting me drive you. 143 00:09:07,361 --> 00:09:10,331 Please, you just need an excuse to get out of the house. 144 00:09:10,365 --> 00:09:11,899 For what, exactly? 145 00:09:11,932 --> 00:09:14,003 Seriously, just forget it. 146 00:09:14,669 --> 00:09:16,538 Since when do you hold your tongue? 147 00:09:18,907 --> 00:09:20,341 What is this? 148 00:09:20,375 --> 00:09:22,410 Do you just enjoy being cruel to your mother? 149 00:09:22,443 --> 00:09:24,612 I'm not a child, okay? 150 00:09:24,645 --> 00:09:25,847 I know things. 151 00:09:25,880 --> 00:09:28,550 Oh, okay, what things, Lola? 152 00:09:29,417 --> 00:09:31,220 What things do you know? 153 00:09:31,253 --> 00:09:32,354 Stop playing dumb. 154 00:09:34,923 --> 00:09:36,991 Fine, if you really wanna know, I'll tell you. 155 00:09:40,562 --> 00:09:43,132 But I can't 'cause this is me. 156 00:09:44,932 --> 00:09:47,101 (SLAMMING) 157 00:09:49,070 --> 00:09:51,540 A man delivered this to me last night. 158 00:09:51,572 --> 00:09:53,341 Ooh, are we invited? 159 00:09:53,375 --> 00:09:54,876 I mean, was he cute though? 160 00:09:54,909 --> 00:09:56,978 No, it was not like that, okay? 161 00:09:57,011 --> 00:09:59,146 Next Life, did you Google their ass? 162 00:09:59,179 --> 00:10:01,149 Totally off the radar. 163 00:10:01,182 --> 00:10:02,884 Those that don't wanna be found 164 00:10:02,918 --> 00:10:05,254 are best left alone, believe that. 165 00:10:05,287 --> 00:10:06,088 That's true. 166 00:10:06,120 --> 00:10:07,121 You're probably right. 167 00:10:07,922 --> 00:10:09,959 But I need to see where this leads. 168 00:10:11,393 --> 00:10:14,529 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 169 00:10:47,528 --> 00:10:50,231 (GATE CLACKING) 170 00:11:22,596 --> 00:11:23,497 RECEPTIONIST: Thank you for calling 171 00:11:23,530 --> 00:11:25,366 Next Life, please hold. 172 00:11:25,399 --> 00:11:27,602 Yes, Professor Mcrae will be right with you. 173 00:11:30,371 --> 00:11:33,141 You wanted me here, so I'm here. 174 00:11:35,476 --> 00:11:38,012 Professor, she's here, it's Lola. 175 00:11:38,046 --> 00:11:39,014 LOLA: Are you gonna arrest me? 176 00:11:39,047 --> 00:11:40,014 What, why would we? 177 00:11:40,048 --> 00:11:41,049 My word. 178 00:11:43,650 --> 00:11:46,054 I never thought I'd live to see the first. 179 00:11:47,187 --> 00:11:48,456 What is this place, huh? 180 00:11:49,657 --> 00:11:50,291 Why am I here? 181 00:11:50,325 --> 00:11:51,994 I will explain everything. 182 00:11:55,062 --> 00:11:56,398 No, no, no, no. 183 00:11:56,431 --> 00:11:58,266 That's impossible. 184 00:11:58,298 --> 00:11:59,100 You're fucking with me, right? 185 00:11:59,133 --> 00:12:01,703 This is all some big fucking joke. 186 00:12:01,735 --> 00:12:03,404 You're not what I expected. 187 00:12:03,437 --> 00:12:04,472 Why would you say that? 188 00:12:04,505 --> 00:12:09,577 Well, I thought there'd be more similarities. 189 00:12:09,945 --> 00:12:10,845 If what you say is true, 190 00:12:10,879 --> 00:12:13,481 presuming I believe a single word of it, 191 00:12:13,514 --> 00:12:15,049 how did you find me? 192 00:12:15,082 --> 00:12:15,750 The odds are- 193 00:12:15,783 --> 00:12:17,385 - Astronomical? 194 00:12:17,418 --> 00:12:19,053 Years ago I would have agreed with you, 195 00:12:19,086 --> 00:12:22,189 but now, everyone can be accounted for. 196 00:12:22,222 --> 00:12:23,224 Everyone. 197 00:12:24,192 --> 00:12:25,360 The lenses behind you. 198 00:12:35,702 --> 00:12:38,339 Is something supposed to happen? 199 00:12:38,373 --> 00:12:43,378 What? 200 00:12:43,410 --> 00:12:44,412 What is this? 201 00:12:44,446 --> 00:12:46,281 Nanotechnology. 202 00:12:46,313 --> 00:12:48,049 Our holy grail. 203 00:12:48,082 --> 00:12:51,552 In 60 seconds it's capable of scanning your entire body. 204 00:12:51,586 --> 00:12:53,522 The monitors to your left, have a look. 205 00:12:57,158 --> 00:13:00,796 With this, we can locate anyone, anywhere. 206 00:13:00,828 --> 00:13:02,663 Its reach is infinite. 207 00:13:02,697 --> 00:13:04,466 How can you do this? 208 00:13:04,499 --> 00:13:06,534 What you're doing is so violating. 209 00:13:06,567 --> 00:13:08,537 That is not our intention. 210 00:13:08,570 --> 00:13:11,373 It is purely for scientific research, I can assure you. 211 00:13:12,273 --> 00:13:16,278 Earlier, why did you say I was the first? 212 00:13:16,311 --> 00:13:19,147 Because, you were the first 213 00:13:19,179 --> 00:13:21,315 to return with an electromagnetic energy 214 00:13:21,349 --> 00:13:23,585 that had already been accounted for. 215 00:13:23,618 --> 00:13:25,353 And you're just telling me this now? 216 00:13:25,385 --> 00:13:27,822 We only just went live. 217 00:13:27,855 --> 00:13:31,092 Come, it's time you two finally meet. 218 00:13:38,832 --> 00:13:43,738 I will be right outside if you need me. 219 00:14:06,894 --> 00:14:09,730 I don't know how this works. 220 00:14:09,764 --> 00:14:12,900 I know I'm supposed to tell y'all 221 00:14:12,933 --> 00:14:14,870 the good about my life. 222 00:14:16,471 --> 00:14:17,538 But then I'd be lying. 223 00:14:19,673 --> 00:14:20,675 It wouldn't be real. 224 00:14:22,710 --> 00:14:27,749 The other night, these two guys came looking for me. 225 00:14:30,552 --> 00:14:31,620 They wanted me dead. 226 00:14:34,254 --> 00:14:35,256 And I'm scared. 227 00:14:40,562 --> 00:14:43,698 And I don't know if I'm gonna make it. 228 00:14:45,567 --> 00:14:49,904 Which is why you need to hear everything I have to tell you. 229 00:14:55,677 --> 00:14:57,312 I'm Robbie Stinson. 230 00:14:59,947 --> 00:15:01,316 And this is my story. 231 00:15:07,554 --> 00:15:09,891 (ROCK MUSIC) 232 00:15:13,760 --> 00:15:16,363 ♪ Welcome to forever man ♪ 233 00:15:16,397 --> 00:15:20,769 ♪ Let's go ♪ 234 00:15:20,802 --> 00:15:23,938 ♪ This forever ♪ 235 00:15:23,971 --> 00:15:26,540 ♪ No surrender ♪ 236 00:15:26,573 --> 00:15:28,742 ♪ Yeah ♪ 237 00:15:28,775 --> 00:15:33,514 ♪ You know that this right here forever ♪ 238 00:15:38,686 --> 00:15:41,456 ARTHUR: What you clocking that mile at now? 239 00:15:41,489 --> 00:15:42,657 6.30. 240 00:15:42,690 --> 00:15:45,860 Haha, I was doing five back when that meant something. 241 00:15:45,893 --> 00:15:47,829 Pssh, I need proof of that, move over. 242 00:15:48,895 --> 00:15:49,764 Always in the way. 243 00:15:49,797 --> 00:15:50,798 Okay. 244 00:15:52,399 --> 00:15:55,669 (CLEARS THROAT) So you messing with me? 245 00:15:55,702 --> 00:15:57,238 Hmm, you messing with me? 246 00:15:57,272 --> 00:15:58,240 Come on now, come on. 247 00:15:58,273 --> 00:15:59,307 What you got, what you got? 248 00:15:59,340 --> 00:16:01,610 No you old, come on. 249 00:16:01,643 --> 00:16:02,509 What it is? 250 00:16:02,543 --> 00:16:03,378 I gotta go to school, 251 00:16:03,410 --> 00:16:04,678 - come on. - I know you do. 252 00:16:04,711 --> 00:16:06,314 That's right, you better run. 253 00:16:07,014 --> 00:16:08,482 I might've knocked you out. 254 00:16:08,515 --> 00:16:09,985 What'd I do with my coffee? 255 00:16:11,686 --> 00:16:12,854 I need proof. 256 00:16:13,788 --> 00:16:14,789 Okay. 257 00:16:16,724 --> 00:16:19,628 Can you believe my mom grounded me? 258 00:16:19,660 --> 00:16:21,495 Yes, yes I can actually. 259 00:16:21,528 --> 00:16:22,730 She can't do that. 260 00:16:22,764 --> 00:16:24,032 She just can't. 261 00:16:24,065 --> 00:16:26,801 What exactly did you do this time? 262 00:16:26,833 --> 00:16:28,936 Uh, I'd rather not say. 263 00:16:28,970 --> 00:16:30,839 Then why did you bring it up? 264 00:16:30,871 --> 00:16:32,406 I don't... guilty conscience, man? 265 00:16:32,440 --> 00:16:33,442 I don't know. 266 00:16:35,076 --> 00:16:37,778 Okay, look, I spied on the neighbor again. 267 00:16:37,812 --> 00:16:38,879 It's no big deal. 268 00:16:38,913 --> 00:16:39,980 (ROBBIE LAUGHING) 269 00:16:40,014 --> 00:16:41,383 Yeah, that's real funny. 270 00:16:42,116 --> 00:16:43,951 Hey look, you didn't see what I saw. 271 00:16:43,985 --> 00:16:45,052 - Okay? - Gene! 272 00:16:45,086 --> 00:16:46,955 Miss Baker's pushing 50, bro. 273 00:16:46,988 --> 00:16:48,890 That's just wrong. 274 00:16:48,923 --> 00:16:50,625 Yeah, well she should close her blinds then. 275 00:16:50,658 --> 00:16:51,993 That's just wrong. 276 00:16:52,025 --> 00:16:53,027 Ah. 277 00:16:54,095 --> 00:16:57,565 Hey, um, you going down to the recruitment office next week? 278 00:16:57,597 --> 00:16:58,732 What? 279 00:16:58,765 --> 00:17:00,334 I... dude, I'm grounded. 280 00:17:00,368 --> 00:17:02,003 I literally just told you that. 281 00:17:02,035 --> 00:17:02,703 Yeah. 282 00:17:02,736 --> 00:17:04,038 Dude come on, you know my mom, 283 00:17:04,072 --> 00:17:06,508 she's always up my ass. 284 00:17:06,540 --> 00:17:08,643 I tell her I wanna leave town, 285 00:17:08,675 --> 00:17:10,377 smack me upside my head. 286 00:17:10,411 --> 00:17:12,681 Now, if you tell her, that's a different story. 287 00:17:12,713 --> 00:17:14,048 She's got a thing for you. 288 00:17:14,082 --> 00:17:16,318 So, maybe you can ask her? 289 00:17:17,050 --> 00:17:18,052 Hey! 290 00:17:18,920 --> 00:17:20,055 You guys need a ride? 291 00:17:20,087 --> 00:17:21,088 Oh, no thanks, 292 00:17:21,122 --> 00:17:22,557 - we're kind of in the- - Gene! 293 00:17:22,589 --> 00:17:23,724 What are you doing? 294 00:17:23,758 --> 00:17:24,759 Well I was. 295 00:17:25,859 --> 00:17:26,861 Oh, you. 296 00:17:28,462 --> 00:17:29,931 Gene, you're killing me, bro. 297 00:17:31,632 --> 00:17:32,801 - (CAR STARTING) - Okay. 298 00:17:32,834 --> 00:17:34,736 To be fair, that... that 299 00:17:36,971 --> 00:17:38,472 That's, that's fair. 300 00:17:39,640 --> 00:17:42,811 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 301 00:17:49,116 --> 00:17:51,485 Professor MaCrae, Omega Division. 302 00:17:53,421 --> 00:17:54,423 Yes. 303 00:17:55,556 --> 00:17:56,924 Have they accepted our offer? 304 00:17:59,794 --> 00:18:00,796 Wonderful. 305 00:18:01,429 --> 00:18:03,632 How soon before they send our subjects? 306 00:18:04,999 --> 00:18:06,701 Good, prep them. 307 00:18:08,035 --> 00:18:10,005 I shall be there first thing in the morning. 308 00:18:11,138 --> 00:18:13,707 (BELL RINGING) 309 00:18:13,740 --> 00:18:16,077 Wow, look at you, on time and shit. 310 00:18:16,943 --> 00:18:17,945 Bravo! 311 00:18:18,746 --> 00:18:20,649 I ain't your goddamn chauffeur. 312 00:18:25,819 --> 00:18:27,087 You take care of your Uncle Russ? 313 00:18:27,121 --> 00:18:28,123 He's coming along. 314 00:18:30,991 --> 00:18:32,659 Why do I smell bullshit? 315 00:18:32,692 --> 00:18:33,694 He wants a cut. 316 00:18:34,528 --> 00:18:35,163 What? 317 00:18:35,195 --> 00:18:36,397 25 fucking percent. 318 00:18:37,097 --> 00:18:38,665 Fuck! 319 00:18:38,699 --> 00:18:41,370 Fuck, I really need that money, Cliff. 320 00:18:43,671 --> 00:18:45,106 How am I supposed to leave now? 321 00:18:52,712 --> 00:18:53,714 Hey, Robbie! 322 00:18:56,049 --> 00:18:57,051 You need a lift? 323 00:18:58,085 --> 00:19:00,422 We got some space in the back. 324 00:19:00,454 --> 00:19:02,823 No seatbelts, but we got some rope that's nice and tight! 325 00:19:02,856 --> 00:19:06,161 (CLIFF LAUGHING) 326 00:19:06,193 --> 00:19:07,729 We can't keep doing this. 327 00:19:07,761 --> 00:19:09,029 Speak for yourself. 328 00:19:10,998 --> 00:19:13,902 I mean you could totally whoop their asses, man. 329 00:19:13,934 --> 00:19:14,903 Why is this necessary? 330 00:19:14,935 --> 00:19:17,004 No, if I do that, they just keep coming back. 331 00:19:17,038 --> 00:19:20,974 Okay then, you rinse and you repeat. 332 00:19:21,008 --> 00:19:22,477 Gene, why you even running? 333 00:19:22,509 --> 00:19:24,479 They're not after you, they're after me. 334 00:19:24,511 --> 00:19:28,549 I don't know man, I see you run then I run 335 00:19:28,583 --> 00:19:30,485 because we're a team. 336 00:19:30,518 --> 00:19:34,523 Gene and Robbie against the world, it's us. 337 00:19:35,990 --> 00:19:37,057 How about I race you home? 338 00:19:37,090 --> 00:19:38,625 Oh god, no. 339 00:19:38,659 --> 00:19:40,061 Let's just walk. 340 00:19:40,094 --> 00:19:41,229 Please? 341 00:19:41,261 --> 00:19:45,533 Come on, walk at a brisk pace, okay. 342 00:19:56,076 --> 00:19:57,913 WAITRESS: Can I get you anything else? 343 00:19:58,846 --> 00:19:59,847 Slow night. 344 00:20:02,282 --> 00:20:03,917 Lovely, isn't it? 345 00:20:03,951 --> 00:20:06,688 Yeah, not when you need the tips. 346 00:20:08,955 --> 00:20:12,760 How would you like to volunteer for a survey? 347 00:20:14,862 --> 00:20:16,698 It pays quite well. 348 00:20:26,207 --> 00:20:28,944 Roger, roger, this is Gene, over. 349 00:20:29,943 --> 00:20:32,980 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 350 00:20:33,013 --> 00:20:36,550 Contacting anyone affiliated with Gene and the gang. 351 00:20:40,922 --> 00:20:43,958 Come on Robbie, just talk to me, dude. 352 00:20:43,990 --> 00:20:45,594 MAN: Fletcher, is that you? 353 00:20:46,993 --> 00:20:49,263 Oh, god, Is this Lonnie Dawkins? 354 00:20:49,297 --> 00:20:52,000 You little shit, what are you doing on this channel? 355 00:20:52,032 --> 00:20:54,935 I told you next time I was gonna tell your mother. 356 00:20:54,969 --> 00:20:56,671 LONNIE: Kiss my ass, Fletcher. 357 00:20:58,172 --> 00:20:59,941 Hey Lonnie, listen, bud. 358 00:20:59,973 --> 00:21:03,043 You're talking to the two time spelling bee champion 359 00:21:03,076 --> 00:21:04,512 of the district. 360 00:21:07,048 --> 00:21:09,817 MAN: I can't believe they signed off for this. 361 00:21:09,849 --> 00:21:11,718 Waiting for people to die. 362 00:21:11,751 --> 00:21:13,654 They better hope this doesn't get out. 363 00:21:14,288 --> 00:21:17,125 They have no idea what's on the other side. 364 00:21:18,058 --> 00:21:20,662 (TENSE MUSIC) 365 00:21:21,729 --> 00:21:24,132 The other side? 366 00:21:24,164 --> 00:21:26,000 The other side, the other side. 367 00:21:26,032 --> 00:21:28,068 (GASPING) No. 368 00:21:28,102 --> 00:21:29,137 No! 369 00:21:29,170 --> 00:21:30,572 The other side! 370 00:21:31,238 --> 00:21:33,041 Oh my god, I knew it. 371 00:21:34,240 --> 00:21:36,044 Oh, what's happening? 372 00:21:40,013 --> 00:21:40,981 Mom, it's happening! 373 00:21:41,015 --> 00:21:43,184 Gene, you're gonna have to save the world, man. 374 00:21:45,286 --> 00:21:46,288 I can't do it alone. 375 00:21:47,188 --> 00:21:48,623 God, I gotta call Robbie. 376 00:22:02,636 --> 00:22:03,571 Hey Robbie. 377 00:22:03,605 --> 00:22:05,940 You know that truck out there need washing. 378 00:22:05,972 --> 00:22:07,274 I just washed it like two days ago. 379 00:22:07,307 --> 00:22:08,943 Why I do I gotta wash it again for? 380 00:22:34,335 --> 00:22:37,005 (TRUCK HONKING) 381 00:22:48,883 --> 00:22:50,418 (CAR STARTING) 382 00:22:50,451 --> 00:22:51,653 No. 383 00:22:54,320 --> 00:22:55,322 No! 384 00:22:56,390 --> 00:22:58,259 This cannot be happening! 385 00:23:09,036 --> 00:23:11,806 (GENE COUGHING) 386 00:23:14,842 --> 00:23:16,978 Oh my, Robbie. 387 00:23:17,010 --> 00:23:18,445 Again with the truck? 388 00:23:18,479 --> 00:23:19,913 You don't even drive. 389 00:23:19,946 --> 00:23:21,448 What do you want, Gene? 390 00:23:21,481 --> 00:23:23,451 Pow wow at my place, okay? 391 00:23:23,483 --> 00:23:25,218 It's not safe outside. 392 00:23:25,251 --> 00:23:27,754 The Fed's got ears everywhere. 393 00:23:27,788 --> 00:23:28,789 What? 394 00:23:29,523 --> 00:23:33,760 It's not safe outside, the Fed's got ears everywhere. 395 00:23:33,794 --> 00:23:34,395 Gene, this better be good. 396 00:23:34,428 --> 00:23:35,430 It's so good. 397 00:23:36,262 --> 00:23:38,066 It's so good, come on. 398 00:23:46,006 --> 00:23:47,942 I wouldn't bullshit you, Robbie. 399 00:23:48,608 --> 00:23:50,177 I think you're overreacting. 400 00:23:50,211 --> 00:23:52,279 Okay, you wanna know what I think? 401 00:23:52,313 --> 00:23:55,182 I think it came from that military base outside of town. 402 00:23:55,215 --> 00:23:57,050 That place doesn't even have an entrance. 403 00:23:57,084 --> 00:24:00,922 Now think about it, unmarked vans coming and going, 404 00:24:00,954 --> 00:24:03,490 walls of defenses built so frickin high 405 00:24:03,523 --> 00:24:05,992 to keep the inquiring minds at bay. 406 00:24:06,026 --> 00:24:07,028 Like me. 407 00:24:09,262 --> 00:24:11,732 Now that place is clearly up to something. 408 00:24:11,766 --> 00:24:13,101 (DOORBELL DINGING) 409 00:24:13,134 --> 00:24:14,134 Oh, shit! 410 00:24:15,502 --> 00:24:16,471 What? 411 00:24:16,503 --> 00:24:17,904 Well obviously that's the doorbell, Robbie. 412 00:24:17,938 --> 00:24:19,307 Someone's at the door. 413 00:24:20,240 --> 00:24:21,241 Ugh, oh god. 414 00:24:23,144 --> 00:24:25,246 Oh my gosh, and would you stop leaving 415 00:24:25,278 --> 00:24:27,214 your sweaty shirts in my room? 416 00:24:27,248 --> 00:24:28,883 I'm tired of burning incense in here 417 00:24:28,915 --> 00:24:30,217 to mask that stench. 418 00:24:31,249 --> 00:24:31,085 It's starting to smell 419 00:24:31,118 --> 00:24:32,953 like a Catholic church in here, Robbie. 420 00:24:32,987 --> 00:24:34,188 (DOORBELL DINGING) 421 00:24:34,221 --> 00:24:36,758 Look, just let you mother get that. 422 00:24:36,790 --> 00:24:40,227 Robbie, do you want me to tear my mother away 423 00:24:40,260 --> 00:24:42,930 from Jose Padilla's game of wheels? 424 00:24:42,962 --> 00:24:44,331 Just go get the door. 425 00:24:44,365 --> 00:24:45,799 You don't know the show. 426 00:24:46,834 --> 00:24:48,769 You're so annoying, Robbie. 427 00:24:53,140 --> 00:24:54,075 Sorry, but we're atheists, so. 428 00:24:54,107 --> 00:24:56,409 No, no, wait, wait, please. 429 00:24:56,442 --> 00:24:58,913 My car broke down and I'm already running late. 430 00:24:58,945 --> 00:25:00,080 Late, late for what, huh? 431 00:25:00,114 --> 00:25:01,481 Give me some answers, old man. 432 00:25:01,515 --> 00:25:03,485 I just need a phone call. 433 00:25:04,852 --> 00:25:05,486 (GENE SIGHING) 434 00:25:05,519 --> 00:25:07,454 Will you help me or not? 435 00:25:09,423 --> 00:25:10,258 (TENSE MUSIC) 436 00:25:10,290 --> 00:25:11,525 Robbie. 437 00:25:11,558 --> 00:25:14,095 I'm telling you, I heard too much last night. 438 00:25:14,127 --> 00:25:14,995 He's one of them. 439 00:25:15,028 --> 00:25:16,263 You need to let that go 440 00:25:16,297 --> 00:25:17,131 He's not- 441 00:25:17,163 --> 00:25:17,999 - No! 442 00:25:18,031 --> 00:25:19,266 No, no! 443 00:25:19,299 --> 00:25:21,469 This is just a minor setback! 444 00:25:21,501 --> 00:25:23,403 Do not begin the new trials. 445 00:25:23,436 --> 00:25:25,472 I need to see the new batch! 446 00:25:26,840 --> 00:25:28,241 I don't care! 447 00:25:28,275 --> 00:25:29,277 Let them wait! 448 00:25:30,544 --> 00:25:31,979 I will be there tonight! 449 00:25:32,011 --> 00:25:34,816 (PHONE SLAMMING) 450 00:25:40,988 --> 00:25:43,356 I thought you needed a mechanic. 451 00:25:43,390 --> 00:25:44,392 Yes. 452 00:25:45,893 --> 00:25:46,894 Among other things. 453 00:25:47,694 --> 00:25:49,496 Hey, so what's on the other side? 454 00:26:03,176 --> 00:26:04,244 Remember this name. 455 00:26:05,546 --> 00:26:06,514 Change is coming. 456 00:26:07,513 --> 00:26:08,515 For all of us. 457 00:26:09,282 --> 00:26:13,253 Imagine a world where death is no longer the end 458 00:26:13,287 --> 00:26:16,090 of our story, but just the beginning. 459 00:26:17,223 --> 00:26:19,393 One day you'll look back on this moment, 460 00:26:19,425 --> 00:26:20,928 and you'll remember. 461 00:26:21,595 --> 00:26:24,164 That is when I met him. 462 00:26:25,633 --> 00:26:28,469 Knew him before. 463 00:26:30,436 --> 00:26:31,404 Before what? 464 00:26:31,438 --> 00:26:33,474 Before he changed the world. 465 00:26:41,147 --> 00:26:41,981 Man, that guy was crazy. 466 00:26:42,016 --> 00:26:45,186 Pff, he's just gonna change the world. 467 00:26:45,219 --> 00:26:47,221 Hey, you never know. 468 00:26:48,321 --> 00:26:49,456 Anything's possible. 469 00:26:49,490 --> 00:26:51,159 No, that guy was full of shit. 470 00:26:53,326 --> 00:26:55,195 ROBBIE: Okay Gene, whatever you say. 471 00:26:55,229 --> 00:26:56,963 What, are you leaving? 472 00:26:56,997 --> 00:26:58,600 Yeah, I'm out, man. 473 00:27:43,009 --> 00:27:44,444 I miss you so much. 474 00:27:55,122 --> 00:27:58,125 What couldn't you have a next life life? 475 00:28:04,431 --> 00:28:06,667 Why did you have to leave me soon? 476 00:28:06,700 --> 00:28:08,235 (KNOCKING) 477 00:28:08,268 --> 00:28:10,038 Hey, Robbie, I was... 478 00:28:11,005 --> 00:28:12,006 You okay? 479 00:28:13,307 --> 00:28:15,442 You ever have any regrets? 480 00:28:17,277 --> 00:28:18,278 Some. 481 00:28:20,013 --> 00:28:21,014 You? 482 00:28:21,781 --> 00:28:23,384 I just never had the chance. 483 00:28:24,484 --> 00:28:25,485 I was just a kid. 484 00:28:28,321 --> 00:28:30,290 I never thought she wouldn't be around. 485 00:28:33,359 --> 00:28:35,729 I never told her I love her. 486 00:28:35,762 --> 00:28:40,000 It doesn't matter what you said or didn't say, Robbie. 487 00:28:40,034 --> 00:28:41,502 You gave her strength. 488 00:28:41,535 --> 00:28:46,040 To her dying breath she would pray and pray, 489 00:28:46,073 --> 00:28:47,375 just one more day with him. 490 00:28:48,608 --> 00:28:50,110 Just let me see my son. 491 00:29:01,188 --> 00:29:02,190 It hurts. 492 00:29:05,625 --> 00:29:08,261 (BELL RINGING) 493 00:29:13,267 --> 00:29:15,702 (TENSE MUSIC) 494 00:29:28,382 --> 00:29:29,384 Hey there, Robbie. 495 00:29:30,050 --> 00:29:33,119 You weren't just trying to avoid me, were you? 496 00:29:33,153 --> 00:29:35,556 Hey, hey, hey, I was talking to you. 497 00:29:36,490 --> 00:29:37,157 I thought we were friends. 498 00:29:37,191 --> 00:29:38,526 Why are you doing this, Kenny, 499 00:29:38,558 --> 00:29:40,827 this isn't-(BASHING) 500 00:29:40,861 --> 00:29:42,463 You got two options. 501 00:29:42,496 --> 00:29:44,432 Either you get up and fight me back, 502 00:29:45,499 --> 00:29:47,168 or my personal favorite lights out. 503 00:29:47,201 --> 00:29:48,501 What's it gonna be? 504 00:29:48,535 --> 00:29:50,204 No. 505 00:29:50,237 --> 00:29:51,572 I'm not fighting you, Kenny. 506 00:29:55,209 --> 00:29:55,843 You're gonna change your mind 507 00:29:55,875 --> 00:29:57,412 one of these days, man. 508 00:29:59,645 --> 00:30:02,517 (ROBBIE GROANING) 509 00:30:06,420 --> 00:30:09,289 (ROBBIE GRUNTING) 510 00:30:19,432 --> 00:30:22,869 I used to get this all the time when I wouldn't go to sleep. 511 00:30:22,903 --> 00:30:25,172 My daddy said he was the sandman 512 00:30:25,204 --> 00:30:27,074 and I almost believed him. 513 00:30:31,711 --> 00:30:33,314 Welcome to my world, Robbie. 514 00:30:37,284 --> 00:30:39,420 (ZIPPING) 515 00:30:43,523 --> 00:30:46,393 (TOILET FLUSHING) 516 00:30:51,597 --> 00:30:54,469 (ROBBIE COUGHING) 517 00:31:04,310 --> 00:31:06,880 (DOOR SLAMMING) 518 00:31:18,791 --> 00:31:21,561 (COINS CLINKING) 519 00:31:35,942 --> 00:31:38,746 (BIKE CLICKING) 520 00:31:38,778 --> 00:31:39,747 Hey! 521 00:31:41,548 --> 00:31:42,616 Stop running! 522 00:31:46,486 --> 00:31:47,321 Kenny! 523 00:31:47,354 --> 00:31:49,590 Hop on, hop on. 524 00:31:49,623 --> 00:31:50,624 KENNY'S DAD: You get back here, 525 00:31:50,656 --> 00:31:52,659 you little son of a bitch! 526 00:31:52,692 --> 00:31:53,693 Goddamit, boy! 527 00:31:53,727 --> 00:31:55,530 You are gonna regret this. 528 00:32:01,300 --> 00:32:03,770 Wow, your room is so cool. 529 00:32:03,804 --> 00:32:04,638 I'm Kenny. 530 00:32:04,671 --> 00:32:05,305 I'm Robbie. 531 00:32:05,338 --> 00:32:06,740 Thanks for saving my life. 532 00:32:06,772 --> 00:32:07,774 Yeah, no sweat. 533 00:32:09,609 --> 00:32:11,411 Why did your dad do that? 534 00:32:11,444 --> 00:32:12,745 My daddy drinks too much 535 00:32:12,778 --> 00:32:14,548 so I took all his beer caps. 536 00:32:14,580 --> 00:32:16,849 Had to use my teeth on this one. 537 00:32:16,883 --> 00:32:18,686 Guess he didn't like me doing that. 538 00:32:19,385 --> 00:32:20,854 You want my dad to talk to him? 539 00:32:20,886 --> 00:32:22,889 No, that'll just make him madder. 540 00:32:31,632 --> 00:32:36,637 (BAG THUMPING) (ROBBIE GRUNTING) 541 00:32:38,372 --> 00:32:39,673 Down goes Frazier! 542 00:32:41,441 --> 00:32:44,577 Aha, there you go boy, just like I taught you. 543 00:32:44,611 --> 00:32:46,814 But you gotta move them feet a little bit, man. 544 00:32:46,846 --> 00:32:48,883 You gotta dance around a little bit, come on! 545 00:32:50,483 --> 00:32:52,285 What's wrong, man? 546 00:32:52,318 --> 00:32:54,288 Is this about the farm boy with the chicken coop 547 00:32:54,320 --> 00:32:55,923 that egged my truck? 548 00:32:55,955 --> 00:32:58,791 Okay, I get it, you're a grown man, 549 00:32:58,825 --> 00:33:00,326 you do what you want. 550 00:33:00,359 --> 00:33:01,494 All right, what do I know? 551 00:33:01,528 --> 00:33:03,329 I only been around the block and back- 552 00:33:03,363 --> 00:33:04,965 - Just wasting your time, Pops. 553 00:33:04,998 --> 00:33:06,667 But it ain't gotta be that way, Robbie. 554 00:33:06,700 --> 00:33:08,635 All you gotta do is talk to me. 555 00:33:08,669 --> 00:33:09,536 I just need to get outta here! 556 00:33:09,568 --> 00:33:10,471 Out of what? 557 00:33:10,503 --> 00:33:11,671 Out of the house? 558 00:33:11,704 --> 00:33:12,538 I mean you're still- 559 00:33:12,571 --> 00:33:14,375 - Out of this town. 560 00:33:14,407 --> 00:33:16,509 Out of this state, if I can just enlist already- 561 00:33:16,542 --> 00:33:17,577 - And do what? 562 00:33:17,611 --> 00:33:18,613 You gonna run? 563 00:33:20,980 --> 00:33:22,282 Is that what you think the army wants? 564 00:33:22,316 --> 00:33:24,585 Soldiers who can't face the enemy? 565 00:33:24,617 --> 00:33:25,685 It's different though, man. 566 00:33:25,719 --> 00:33:26,886 The hell it is, Robbie. 567 00:33:26,920 --> 00:33:28,022 It's the same damn thing! 568 00:33:28,055 --> 00:33:29,722 I can't do this no more, aight?! 569 00:33:29,756 --> 00:33:31,425 I'm tired! 570 00:33:31,458 --> 00:33:32,593 I'm tired! 571 00:33:33,593 --> 00:33:35,429 I run, he chases me down. 572 00:33:35,461 --> 00:33:37,830 I stand my ground, he knocks me on my ass! 573 00:33:37,864 --> 00:33:39,365 And I take that shit! 574 00:33:39,398 --> 00:33:41,268 I take that shit, man! 575 00:33:42,669 --> 00:33:44,872 And I stay out of trouble like you taught me. 576 00:33:45,771 --> 00:33:47,474 Like you taught me, man. 577 00:33:49,809 --> 00:33:51,912 And I put my head down and I ride it out. 578 00:33:53,680 --> 00:33:54,682 That's me, man. 579 00:33:57,384 --> 00:33:57,985 That's me. 580 00:33:58,018 --> 00:33:58,951 I know. 581 00:33:58,984 --> 00:33:59,986 No, that's me. 582 00:34:00,854 --> 00:34:03,591 Every damn day that's me. 583 00:34:04,490 --> 00:34:05,592 I get that from you. 584 00:34:05,625 --> 00:34:06,859 I know. 585 00:34:06,893 --> 00:34:08,695 - I get that from you. - I know. 586 00:34:08,728 --> 00:34:09,696 ROBBIE: I miss my mom, man. 587 00:34:09,730 --> 00:34:11,965 I know you do 'cause I do too. 588 00:34:11,998 --> 00:34:13,434 ROBBIE: What I'm going through. 589 00:34:13,467 --> 00:34:14,802 I know. 590 00:34:14,835 --> 00:34:15,802 ROBBIE: It's hard, man. 591 00:34:15,835 --> 00:34:16,836 I know. 592 00:34:19,005 --> 00:34:20,007 I know, man. 593 00:34:29,715 --> 00:34:32,786 (FIRE CRACKLING) 594 00:34:32,818 --> 00:34:35,889 (LIGHT GUITAR MUSIC) 595 00:34:47,768 --> 00:34:50,036 So that's it, huh? 596 00:34:50,070 --> 00:34:51,038 You think running away from this shit's 597 00:34:51,070 --> 00:34:52,405 gonna change anything? 598 00:35:00,179 --> 00:35:01,948 Your ass ain't going nowhere. 599 00:35:01,981 --> 00:35:04,150 You're staying right where you belong. 600 00:35:04,184 --> 00:35:06,086 These are our stomping grounds, Kenny. 601 00:35:07,521 --> 00:35:08,989 You don't just walk away from that. 602 00:35:09,889 --> 00:35:13,160 But you know what, you do what you gotta do. 603 00:35:13,193 --> 00:35:15,095 If you wanna run, fucking run! 604 00:35:15,128 --> 00:35:16,130 Even if it does make you look 605 00:35:16,163 --> 00:35:19,532 like a little bitch. (LAUGHING) 606 00:35:21,668 --> 00:35:22,903 You know what I think? 607 00:35:22,936 --> 00:35:24,472 I think you need to get laid. 608 00:35:28,775 --> 00:35:29,943 Hey, hey, hey, look. 609 00:35:29,976 --> 00:35:33,079 See that chick right there, the bitch who cuts herself? 610 00:35:33,112 --> 00:35:34,480 KENNY: She's fucking drunk, man. 611 00:35:34,514 --> 00:35:35,315 Even better! 612 00:35:35,347 --> 00:35:35,882 - Fuck you, man. - Man, just go down- 613 00:35:35,916 --> 00:35:37,951 - I said no, goddamit! 614 00:35:37,983 --> 00:35:39,152 What's the matter? 615 00:35:39,186 --> 00:35:40,687 You can't get it up? 616 00:35:40,719 --> 00:35:42,188 That's a bad look, Kenny. 617 00:35:42,222 --> 00:35:44,490 Damn you, Cliff. 618 00:35:44,523 --> 00:35:47,560 (TENSE MUSIC) 619 00:35:47,594 --> 00:35:49,697 (MOANING) 620 00:35:55,702 --> 00:35:58,439 (DOOR CREAKING) 621 00:35:59,172 --> 00:36:00,507 Um, Mitch. 622 00:36:00,539 --> 00:36:01,808 MITCH: Yeah, baby. 623 00:36:01,842 --> 00:36:03,644 WOMAN: A boy just walked in. 624 00:36:03,677 --> 00:36:04,678 Shit. 625 00:36:05,612 --> 00:36:06,914 Kenny? 626 00:36:06,947 --> 00:36:08,715 Don't you touch my fucking beer! 627 00:36:12,952 --> 00:36:14,188 (BOTTLE CAP CLINKING) 628 00:36:14,221 --> 00:36:15,521 Why don't you worry about that nasty bitch 629 00:36:15,554 --> 00:36:16,890 you dragged in and fuck off? 630 00:36:21,795 --> 00:36:22,695 Hey! 631 00:36:22,728 --> 00:36:23,931 KENNY: Agh! 632 00:36:23,963 --> 00:36:28,969 (WHACKING) (KENNY WHIMPERING) 633 00:36:31,838 --> 00:36:33,740 (BASHING) 634 00:36:33,773 --> 00:36:36,710 (KENNY COUGHING) 635 00:36:36,742 --> 00:36:38,644 I'm getting too old for this, Kenny. 636 00:36:38,677 --> 00:36:39,813 You should know by now. 637 00:36:42,148 --> 00:36:45,085 (KENNY WHIMPERING) 638 00:36:46,920 --> 00:36:48,088 Hey, my mom's got bingo tonight, 639 00:36:48,121 --> 00:36:50,023 so do you wanna go half on a pizza? 640 00:36:50,056 --> 00:36:51,458 We can split the, 641 00:36:52,159 --> 00:36:54,494 oh shoot, Robbie, look, look. 642 00:36:56,195 --> 00:36:58,132 Look, look, look, look. 643 00:36:58,831 --> 00:37:00,067 Well, he got what he deserved. 644 00:37:00,099 --> 00:37:02,536 Yeah he most certainly did. 645 00:37:02,568 --> 00:37:04,003 What time do you wanna meet up? 646 00:37:04,036 --> 00:37:04,904 Uh, let's do five. 647 00:37:04,938 --> 00:37:06,974 No, no, no, no, 5:30. 648 00:37:07,007 --> 00:37:08,275 Wait, maybe like wait, 649 00:37:08,307 --> 00:37:09,842 - no, because I- - Wait, Gene. 650 00:37:09,876 --> 00:37:11,812 Let me do the talking. 651 00:37:11,844 --> 00:37:13,212 Hey. 652 00:37:13,246 --> 00:37:14,681 I'm Robbie, and this is my friend- 653 00:37:14,713 --> 00:37:15,982 - Gene, I'm Gene. 654 00:37:16,016 --> 00:37:17,150 Hello, ladies. 655 00:37:17,182 --> 00:37:18,851 Nice to meet you, I'm Janice. 656 00:37:18,885 --> 00:37:19,719 Nancy. 657 00:37:19,753 --> 00:37:21,688 So does that free ride still stand? 658 00:37:21,721 --> 00:37:22,556 Of course. 659 00:37:22,588 --> 00:37:23,590 Hop in. 660 00:37:24,123 --> 00:37:25,224 I got Nancy. 661 00:37:25,257 --> 00:37:26,125 You mind if I sit? 662 00:37:26,159 --> 00:37:27,795 Of course, it's all you. 663 00:37:33,567 --> 00:37:34,568 Coming in hot. 664 00:37:36,769 --> 00:37:37,971 So, Robbie, I've seen you around school 665 00:37:38,003 --> 00:37:39,639 you keep a low profile. 666 00:37:40,407 --> 00:37:43,076 Yeah, just trying to ride things out, you know, 667 00:37:43,108 --> 00:37:43,942 stay out of trouble. 668 00:37:43,976 --> 00:37:46,045 Then you better watch out for Janice. 669 00:37:46,079 --> 00:37:48,048 She's nothing but trouble. 670 00:37:48,081 --> 00:37:50,182 (LAUGHING) She's not wrong. 671 00:37:50,215 --> 00:37:51,617 Yeah. 672 00:37:51,650 --> 00:37:52,284 Which one of y'all play? 673 00:37:52,318 --> 00:37:54,320 I saw the guitar back there. 674 00:37:54,353 --> 00:37:56,122 Take a wild guess. 675 00:37:56,155 --> 00:37:57,858 I mean, obviously, 676 00:37:57,891 --> 00:37:58,791 I beg to differ. 677 00:37:58,826 --> 00:38:01,628 See, Janice seems like the obvious choice. 678 00:38:01,661 --> 00:38:03,797 She's flirtatious, gives rides 679 00:38:03,829 --> 00:38:07,000 to strangers, probably promiscuous. 680 00:38:07,032 --> 00:38:08,568 This is why I can't have friends. 681 00:38:08,601 --> 00:38:10,103 Definitely kisses on the first date. 682 00:38:10,135 --> 00:38:11,538 Case closed, right? 683 00:38:12,237 --> 00:38:13,038 No! 684 00:38:13,072 --> 00:38:17,010 Then there's Nancy, the ordinary one. 685 00:38:17,043 --> 00:38:19,913 I can only imagine what goes on in that head of hers. 686 00:38:19,945 --> 00:38:22,214 Uh oh Janice, should we tell him? 687 00:38:22,248 --> 00:38:24,318 No, let's let him keep his little fantasy. 688 00:38:24,351 --> 00:38:26,186 Yeah, look, I got a knack 689 00:38:26,219 --> 00:38:27,921 for figuring people out, okay? 690 00:38:27,954 --> 00:38:28,889 I bet when she goes home 691 00:38:28,922 --> 00:38:31,157 she's gonna write a song about me, Robbie. 692 00:38:31,190 --> 00:38:32,024 Oh really? 693 00:38:32,057 --> 00:38:32,726 Mhmm, yeah. 694 00:38:32,759 --> 00:38:34,728 And what would it be about? 695 00:38:34,760 --> 00:38:36,896 Hell if I know, I don't songwrite. 696 00:38:36,929 --> 00:38:41,034 (LAUGHING) Sorry Gene, the guitar is all me. 697 00:38:42,268 --> 00:38:43,269 Shit. 698 00:38:44,070 --> 00:38:45,639 You sing too? 699 00:38:45,672 --> 00:38:47,574 Oh yeah, like a rockstar. 700 00:38:51,911 --> 00:38:53,146 CLIFF: Look who came through. 701 00:38:54,146 --> 00:38:55,181 About damn time. 702 00:39:00,987 --> 00:39:01,922 (GRUNTING) 703 00:39:01,954 --> 00:39:02,956 Well? 704 00:39:03,824 --> 00:39:05,826 Hey I didn't drive my happy ass all the way over here 705 00:39:05,858 --> 00:39:07,193 to watch you dick around. 706 00:39:07,226 --> 00:39:09,163 You gonna check this shit out or what? 707 00:39:10,697 --> 00:39:12,833 (SIGHING) 708 00:39:15,335 --> 00:39:18,072 (KENNY GRUNTING) 709 00:39:20,340 --> 00:39:21,775 You get a jab in at least? 710 00:39:23,043 --> 00:39:24,811 Mind your fucking business, man. 711 00:39:28,947 --> 00:39:30,216 Test these out if they work? 712 00:39:30,250 --> 00:39:32,085 I just got 'em! 713 00:39:32,117 --> 00:39:32,952 When was I supposed to have the time 714 00:39:32,985 --> 00:39:33,819 to take these things out- 715 00:39:33,853 --> 00:39:34,887 - Shut up, shh. 716 00:39:36,789 --> 00:39:37,791 I got an idea. 717 00:39:40,025 --> 00:39:41,761 If you could go anywhere in the world, 718 00:39:41,795 --> 00:39:43,130 where would you go and why? 719 00:39:43,163 --> 00:39:43,996 Oh that's easy. 720 00:39:44,030 --> 00:39:45,832 Far from my mother. 721 00:39:45,864 --> 00:39:46,799 Next. 722 00:39:46,833 --> 00:39:49,235 Honestly, anywhere else but here, you know? 723 00:39:49,268 --> 00:39:50,102 Ouch. 724 00:39:50,135 --> 00:39:50,971 Are we that boring? 725 00:39:51,003 --> 00:39:52,405 Explain yourself. 726 00:39:52,438 --> 00:39:54,141 No, that's not what I meant. 727 00:39:54,173 --> 00:39:56,976 What, what I meant was, from this town. 728 00:39:57,010 --> 00:39:58,012 You know, I just... 729 00:39:59,244 --> 00:40:00,846 This place isn't me, you know? 730 00:40:00,880 --> 00:40:01,882 Mhmm, I feel you. 731 00:40:03,115 --> 00:40:04,784 Nice save. 732 00:40:04,818 --> 00:40:06,186 Hey, Robbie, why don't you join me 733 00:40:06,219 --> 00:40:07,320 for a game of foosball? 734 00:40:07,353 --> 00:40:08,320 See what you're really made of. 735 00:40:08,353 --> 00:40:11,123 I mean if you wanna lose, we can do that. 736 00:40:11,157 --> 00:40:13,827 Oh, that's very sweet, but I never lose. 737 00:40:13,860 --> 00:40:15,762 Huh, okay. 738 00:40:22,367 --> 00:40:24,704 Hey, you like foosball? 739 00:40:24,737 --> 00:40:27,039 You know there's another table over there 740 00:40:27,072 --> 00:40:28,808 - if you wanna play. - Um, thanks but 741 00:40:28,842 --> 00:40:32,378 I'm like really full right now, so. 742 00:40:32,411 --> 00:40:33,980 Yeah. 743 00:40:34,012 --> 00:40:35,748 NANCY: Next time. 744 00:40:35,782 --> 00:40:36,483 Yeah. 745 00:40:36,516 --> 00:40:38,251 Actually, I'll take that, yeah. 746 00:40:41,487 --> 00:40:42,955 You said you're full? 747 00:40:42,989 --> 00:40:43,990 Okay, yeah. 748 00:40:45,525 --> 00:40:46,193 Oh no! 749 00:40:46,226 --> 00:40:48,095 GENE: You never go to waste. 750 00:40:48,128 --> 00:40:49,329 Oh my god, please don't do that. 751 00:40:49,362 --> 00:40:50,963 No, it's okay. 752 00:40:50,996 --> 00:40:51,998 Oh my god! 753 00:40:54,199 --> 00:40:55,335 Oh, so good. 754 00:41:01,474 --> 00:41:03,443 Goddamn, Cliff, who taught you how to drive? 755 00:41:03,476 --> 00:41:04,309 Fuck off. 756 00:41:04,344 --> 00:41:05,177 KENNY: Could you step on it, please? 757 00:41:05,210 --> 00:41:07,447 Man, you trying to bring attention? 758 00:41:08,414 --> 00:41:09,983 A little never hurt nobody. 759 00:41:10,016 --> 00:41:11,018 Until it does. 760 00:41:12,818 --> 00:41:15,355 (TRUCK REVVING) 761 00:41:16,255 --> 00:41:17,891 Remember. 762 00:41:17,923 --> 00:41:18,759 - If shit goes south. - Yeah, I know. 763 00:41:18,791 --> 00:41:19,793 I know. 764 00:41:20,793 --> 00:41:22,061 You don't have to tell me twice. 765 00:41:30,003 --> 00:41:31,004 Really? 766 00:41:32,070 --> 00:41:33,273 See, what'd I tell you? 767 00:41:33,306 --> 00:41:34,807 (LAUGHING) 768 00:41:34,840 --> 00:41:36,275 JANICE: Fine, you're getting lucky. 769 00:41:36,309 --> 00:41:37,544 I'm gonna get you next time. 770 00:41:37,577 --> 00:41:38,945 I always win though. 771 00:41:38,978 --> 00:41:39,980 We'll see. 772 00:41:40,579 --> 00:41:41,480 Yeah, come on. 773 00:41:41,514 --> 00:41:42,848 JANICE: Hey, can I ask you something? 774 00:41:42,882 --> 00:41:43,983 Yeah, of course. 775 00:41:44,016 --> 00:41:45,518 What's with the dog tags? 776 00:41:46,885 --> 00:41:48,054 They belong to my Pops. 777 00:41:48,086 --> 00:41:49,523 What, so you up and took them? 778 00:41:49,556 --> 00:41:50,758 Nah, he uh... 779 00:41:52,257 --> 00:41:54,293 See my mother passed when I was really young. 780 00:41:54,327 --> 00:41:55,796 Oh, I'm sorry. 781 00:41:55,829 --> 00:41:57,164 Nah, it's okay. 782 00:41:57,197 --> 00:42:00,000 He said "Take these, they're yours." 783 00:42:01,201 --> 00:42:02,802 They gave him courage. 784 00:42:04,237 --> 00:42:05,872 He thought they'd do the same for me, so. 785 00:42:05,905 --> 00:42:06,907 And did they? 786 00:42:08,842 --> 00:42:09,976 Yeah. 787 00:42:10,009 --> 00:42:11,277 I think they do. 788 00:42:16,048 --> 00:42:19,052 (MICROWAVE BEEPING) 789 00:42:20,619 --> 00:42:23,891 (TENSE SOMBER MUSIC) 790 00:42:24,891 --> 00:42:27,027 (SIGHING) 791 00:43:13,639 --> 00:43:15,007 (TENSE MUSIC) 792 00:43:15,041 --> 00:43:17,044 I'll take the front, you take the back. 793 00:43:29,956 --> 00:43:32,492 (DOOR CREAKING) 794 00:44:38,458 --> 00:44:39,459 Come on. 795 00:44:53,405 --> 00:44:56,476 (MUSIC INTENSIFYING) 796 00:45:04,384 --> 00:45:05,385 Attack! 797 00:45:05,418 --> 00:45:07,354 No, no, so many people! 798 00:45:08,487 --> 00:45:09,521 Pew pew pew pew! 799 00:45:09,554 --> 00:45:10,957 I'ma get you! 800 00:45:13,793 --> 00:45:15,327 (GUN CLACKING) 801 00:45:15,360 --> 00:45:16,395 (SHOTGUN FIRING) 802 00:45:16,429 --> 00:45:19,166 (INTENSE MUSIC) 803 00:45:26,172 --> 00:45:27,173 Cliff! 804 00:45:27,773 --> 00:45:28,976 Did you kill him? 805 00:45:31,744 --> 00:45:34,047 (BASHING) 806 00:45:35,081 --> 00:45:36,083 Cliff! 807 00:45:39,485 --> 00:45:41,621 (BASHING) 808 00:45:55,333 --> 00:45:56,168 Fuck you, boy. 809 00:45:56,202 --> 00:45:58,571 You can't kill me! 810 00:45:58,603 --> 00:46:01,673 (GUN FIRING) 811 00:46:01,706 --> 00:46:02,708 Cliff! 812 00:46:04,210 --> 00:46:05,211 Cliff! 813 00:46:06,646 --> 00:46:07,647 Goddamit! 814 00:46:07,679 --> 00:46:08,714 Is this what you want?! 815 00:46:08,748 --> 00:46:09,581 KENNY: Fuck this! 816 00:46:09,614 --> 00:46:11,717 Ain't no stopping me! 817 00:46:11,751 --> 00:46:14,586 (GUN FIRING) 818 00:46:14,619 --> 00:46:15,654 You couldn't take me then 819 00:46:15,688 --> 00:46:17,224 and you're not taking me now! 820 00:46:20,626 --> 00:46:22,796 So what do you got going on this weekend? 821 00:46:22,829 --> 00:46:24,464 You down to hang? 822 00:46:24,496 --> 00:46:26,232 Yeah, ah, I can't. 823 00:46:27,300 --> 00:46:28,835 I'll be out of town this weekend. 824 00:46:28,867 --> 00:46:30,469 I have an appointment with the recruiter. 825 00:46:30,503 --> 00:46:31,336 Okay. 826 00:46:31,369 --> 00:46:32,405 Do you need a lift or? 827 00:46:34,106 --> 00:46:36,675 Thanks, but I already bought a bus ticket. 828 00:46:36,708 --> 00:46:37,609 But when I get back, 829 00:46:37,643 --> 00:46:39,144 Wait, shit, what? 830 00:46:39,177 --> 00:46:40,212 - What is going on? - Pull up, pull up, 831 00:46:40,246 --> 00:46:41,280 - please hurry. - Wait, no. 832 00:46:41,313 --> 00:46:41,980 - I think we should probably- - Janice, pull over! 833 00:46:42,014 --> 00:46:44,617 - Okay, okay. - Pull over! 834 00:46:48,554 --> 00:46:49,456 Dad! 835 00:46:49,489 --> 00:46:50,490 Hey, hey, hey! 836 00:46:50,523 --> 00:46:51,557 - Let us do our job! - Why are you arresting him? 837 00:46:51,590 --> 00:46:53,460 - Back away from the scene. - It's okay, Robbie. 838 00:46:53,492 --> 00:46:54,494 You don't wanna be coming with us. 839 00:46:54,527 --> 00:46:56,096 All I did was defend myself. 840 00:46:56,128 --> 00:46:57,563 Hey, let him go! 841 00:46:57,597 --> 00:46:59,265 Come on. 842 00:46:59,297 --> 00:47:01,167 Dad, I don't understand! 843 00:47:07,806 --> 00:47:11,243 (INTENSE HIP HOP MUSIC) 844 00:47:32,264 --> 00:47:33,266 Fuck. 845 00:48:15,440 --> 00:48:17,576 (SIGHING) 846 00:48:25,851 --> 00:48:27,253 Gene, you up? 847 00:48:28,987 --> 00:48:30,322 If I say no? 848 00:48:31,224 --> 00:48:32,859 Never mind. 849 00:48:32,891 --> 00:48:36,562 No, though, I'm up. 850 00:48:36,596 --> 00:48:41,601 I'm up. 851 00:48:53,545 --> 00:48:56,248 Last night, I watched as they rolled 852 00:48:56,282 --> 00:48:57,550 a body bag past me. 853 00:48:59,385 --> 00:49:00,587 And all I could think was 854 00:49:01,786 --> 00:49:02,755 let it be him. 855 00:49:04,690 --> 00:49:07,427 I mean there's still a chance it could be him, it's- 856 00:49:07,460 --> 00:49:08,795 - Did you know we used to be friends? 857 00:49:08,827 --> 00:49:10,862 Yeah, did you know we're still friends? 858 00:49:10,896 --> 00:49:12,432 Me and Kenny. 859 00:49:12,465 --> 00:49:13,466 What? 860 00:49:14,333 --> 00:49:15,934 Are you serious? 861 00:49:15,967 --> 00:49:17,736 Well, when was that? 862 00:49:17,769 --> 00:49:19,371 This was years ago. 863 00:49:19,405 --> 00:49:20,406 How is that even possible? 864 00:49:20,438 --> 00:49:21,873 That guy is a jerk. 865 00:49:21,907 --> 00:49:23,410 He wasn't always that way. 866 00:49:25,277 --> 00:49:27,480 This one time when he came over. 867 00:49:27,512 --> 00:49:29,748 He brought me this empty pickle jar. 868 00:49:30,882 --> 00:49:33,385 Said he couldn't keep it at home. 869 00:49:33,418 --> 00:49:34,853 We're about 10 at the time. 870 00:49:36,355 --> 00:49:37,791 At first I didn't understand. 871 00:49:39,324 --> 00:49:41,227 But then he reaches into his pocket, 872 00:49:42,295 --> 00:49:44,630 pulls out a fistful of beer caps. 873 00:49:44,664 --> 00:49:46,833 He just pours them into the jar. 874 00:49:46,865 --> 00:49:48,300 Nearly fills it halfway. 875 00:49:49,501 --> 00:49:52,639 Then he looks at me with this face 876 00:49:52,672 --> 00:49:54,240 as if he can hurt someone. 877 00:49:55,307 --> 00:49:58,610 And he says to me, "I earned these." 878 00:49:58,643 --> 00:50:01,714 "Each one got my ass beat and it was worth it." 879 00:50:04,750 --> 00:50:06,585 "I'm gonna fill the rest of that jar." 880 00:50:07,320 --> 00:50:11,758 "And when I do, he's gonna pay with his life." 881 00:50:11,791 --> 00:50:13,559 "I promise you." 882 00:50:13,592 --> 00:50:15,695 Who's he talking about? 883 00:50:15,728 --> 00:50:16,730 His dad. 884 00:50:19,798 --> 00:50:20,800 So did he? 885 00:50:21,333 --> 00:50:24,003 You know, the jar, did you ever fill it up? 886 00:50:24,036 --> 00:50:25,070 No. 887 00:50:25,103 --> 00:50:26,372 But he came close. 888 00:50:27,940 --> 00:50:31,677 But then, my mother died. 889 00:50:33,713 --> 00:50:34,748 And we moved. 890 00:50:35,880 --> 00:50:37,850 And he just stopped coming around. 891 00:50:40,920 --> 00:50:41,921 Yeah. 892 00:50:51,864 --> 00:50:53,365 I'm gonna keep the light on. 893 00:50:56,034 --> 00:50:57,036 Nice talk. 894 00:50:58,603 --> 00:51:01,407 It's just 'cause my eyes are dilated and... 895 00:51:12,952 --> 00:51:14,620 Boys, who's ready for more? 896 00:51:14,652 --> 00:51:16,521 Hit me with another stack, Ma. 897 00:51:16,554 --> 00:51:17,690 No thanks, Miss Fletcher. 898 00:51:17,722 --> 00:51:19,425 We have breaking news right now. 899 00:51:19,458 --> 00:51:21,827 Late last night, a home invasion rocked our community 900 00:51:21,860 --> 00:51:23,663 when two masked assailants 901 00:51:23,695 --> 00:51:25,898 attacked a local man, Arthur Stinson. 902 00:51:25,931 --> 00:51:27,833 Holy shit, you seeing this? 903 00:51:27,867 --> 00:51:28,535 Gene, quiet down, I can't hear! 904 00:51:28,568 --> 00:51:30,470 Killed one of the attackers 905 00:51:30,503 --> 00:51:34,073 who's been identified as 21 year old Cliff Groader. 906 00:51:34,106 --> 00:51:36,042 - No fricking way. - Another unidentified suspect 907 00:51:36,074 --> 00:51:37,576 is still at large. 908 00:51:37,610 --> 00:51:38,978 So remain vigilant. 909 00:51:39,010 --> 00:51:41,380 Keep your doors locked at all times. 910 00:51:41,414 --> 00:51:42,415 Oh. 911 00:51:43,481 --> 00:51:44,983 Man, this is bad. 912 00:51:45,016 --> 00:51:47,452 Robbie, you know who's still at large, right? 913 00:51:47,485 --> 00:51:48,954 I mean come on, it has to be- 914 00:51:48,987 --> 00:51:50,021 - Gene! 915 00:51:50,054 --> 00:51:51,923 Kenny wouldn't do that. 916 00:51:51,956 --> 00:51:54,726 Sometimes he takes things a little too far. 917 00:51:54,760 --> 00:51:56,496 But he wouldn't do that. 918 00:51:56,528 --> 00:51:58,764 You don't know that. (PHONE RINGING) 919 00:51:58,797 --> 00:51:59,932 He wouldn't. 920 00:52:02,601 --> 00:52:04,570 MRS. FLETCHER: Robbie, it's for you. 921 00:52:14,646 --> 00:52:15,782 Hello? 922 00:52:15,815 --> 00:52:16,782 Robbie? 923 00:52:16,815 --> 00:52:17,916 How you holding up? 924 00:52:17,949 --> 00:52:18,817 Dad? 925 00:52:18,851 --> 00:52:20,019 How'd you find me here? 926 00:52:20,052 --> 00:52:22,588 Because I knew this was the only place you had to go. 927 00:52:22,621 --> 00:52:23,722 I saw the news. 928 00:52:23,755 --> 00:52:26,125 Yeah, well then you know I did what had to be done. 929 00:52:26,157 --> 00:52:27,159 Listen Dad. 930 00:52:28,860 --> 00:52:30,061 There's something I gotta tell you. 931 00:52:30,094 --> 00:52:32,130 Okay, but make it quick. 932 00:52:32,164 --> 00:52:34,600 I know the guys that did it. 933 00:52:34,632 --> 00:52:36,735 I knew the guys that attacked you. 934 00:52:36,768 --> 00:52:38,971 And it wasn't meant for you, that was meant for me. 935 00:52:39,003 --> 00:52:40,005 And if that wasn't bad enough, 936 00:52:40,039 --> 00:52:41,607 one of them is still out there. 937 00:52:41,639 --> 00:52:43,141 And he's gonna come back and finish the job 938 00:52:43,175 --> 00:52:44,577 and I don't, I don't know what to do. 939 00:52:44,610 --> 00:52:45,612 No, listen. 940 00:52:46,346 --> 00:52:48,981 As soon as I straighten this out, I'm coming home. 941 00:52:49,014 --> 00:52:50,016 You hear me? 942 00:52:50,615 --> 00:52:53,452 In the meantime, I want you to get on that bus 943 00:52:53,485 --> 00:52:55,188 and stay out of town for a few days. 944 00:52:55,221 --> 00:52:56,856 Dad, the recruitment can wait! 945 00:52:56,889 --> 00:52:58,925 Robbie, my time is up! 946 00:52:58,958 --> 00:53:01,193 Get on that damn bus! 947 00:53:01,226 --> 00:53:02,094 (PHONE SLAMMING) 948 00:53:02,126 --> 00:53:04,596 (DIAL TONE) 949 00:53:11,737 --> 00:53:13,072 (KENNY'S DAD GRUNTING) 950 00:53:13,105 --> 00:53:15,875 (PHONE RINGING) 951 00:53:17,543 --> 00:53:18,545 Yeah, what is it? 952 00:53:20,512 --> 00:53:21,748 Shit, hold on. 953 00:53:22,748 --> 00:53:24,016 Kenny! 954 00:53:24,048 --> 00:53:26,786 You gotta tell this girl to stop calling, goddamit! 955 00:53:31,023 --> 00:53:32,925 Yeah he don't live here anymore. 956 00:53:39,764 --> 00:53:42,167 (TENSE MUSIC) 957 00:54:04,822 --> 00:54:06,759 - Get your ass up! - Agh, shit! 958 00:54:06,791 --> 00:54:07,626 What the fuck?! 959 00:54:07,659 --> 00:54:09,194 Shut your fucking mouth! 960 00:54:09,228 --> 00:54:11,831 You got your friend killed, didn't you? 961 00:54:11,864 --> 00:54:12,898 I didn't do shit! 962 00:54:12,931 --> 00:54:14,866 Tell that to his parents. 963 00:54:14,900 --> 00:54:16,702 I know you were there, I know you. 964 00:54:16,735 --> 00:54:18,238 You don't fucking know me. 965 00:54:20,806 --> 00:54:22,108 I'll give you a head start 966 00:54:23,208 --> 00:54:25,010 but then I'm turning you in. 967 00:54:25,043 --> 00:54:26,045 Fuck you. 968 00:54:27,012 --> 00:54:29,148 (BASHING) 969 00:54:34,152 --> 00:54:36,255 (BASHING) 970 00:54:46,065 --> 00:54:47,700 Look what you made me do! 971 00:54:47,733 --> 00:54:48,935 You did this. 972 00:54:48,967 --> 00:54:50,068 This is your fault! 973 00:54:50,101 --> 00:54:52,904 You think I did this, me? 974 00:54:52,938 --> 00:54:54,673 Unless you drag your coked up whore 975 00:54:54,706 --> 00:54:56,174 - of a mother into this shit, - No. 976 00:54:56,208 --> 00:54:57,209 you best leave my name 977 00:54:57,242 --> 00:54:58,811 out of your goddamn excuses. 978 00:54:58,844 --> 00:55:00,980 No, she was what she was but she loved me. 979 00:55:02,014 --> 00:55:03,282 You just love to hurt me! 980 00:55:06,117 --> 00:55:07,119 Well. 981 00:55:07,786 --> 00:55:10,622 What are you waiting for, huh? 982 00:55:13,092 --> 00:55:15,126 (BASHING) 983 00:55:15,159 --> 00:55:17,864 (OMINOUS MUSIC) 984 00:55:23,869 --> 00:55:28,341 (BASHING) (SQUISHING) 985 00:55:46,992 --> 00:55:49,095 ROBBIE: I'll see you in a few days, man. 986 00:55:49,128 --> 00:55:50,730 Are you sure you don't want me to come? 987 00:55:50,762 --> 00:55:52,197 I could trick my mom into thinking- 988 00:55:52,231 --> 00:55:55,234 - No, no, just be safe, all right? 989 00:55:55,266 --> 00:55:56,268 All right. 990 00:55:57,402 --> 00:55:58,737 - Get outta here. - What? 991 00:55:58,771 --> 00:55:59,772 ROBBIE: Come here, man. 992 00:56:00,706 --> 00:56:01,774 - Yeah. - Yeah. 993 00:56:02,708 --> 00:56:03,643 You're so awkward. 994 00:56:03,675 --> 00:56:05,844 Well you know I hate it, so. 995 00:56:05,878 --> 00:56:06,546 ROBBIE: Be safe. 996 00:56:06,579 --> 00:56:08,781 Yeah, you stay safe too, man. 997 00:56:09,782 --> 00:56:12,919 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 998 00:57:20,284 --> 00:57:21,853 What are you doing here? 999 00:57:21,887 --> 00:57:23,155 Gene said I could find you here. 1000 00:57:23,188 --> 00:57:25,825 I figured you'd need a lift. 1001 00:57:25,858 --> 00:57:26,492 You didn't have to come- 1002 00:57:26,525 --> 00:57:27,992 - Robbie, I know. 1003 00:57:28,025 --> 00:57:30,395 I'm here because I wanna be. 1004 00:57:32,297 --> 00:57:33,298 Just get in. 1005 00:57:38,836 --> 00:57:41,373 You know you don't have to tell me about what happened. 1006 00:57:41,405 --> 00:57:42,974 I don't need to know, I know it's none of my business 1007 00:57:43,007 --> 00:57:45,176 but it's kind of hard to ignore. 1008 00:57:45,210 --> 00:57:46,144 It's on like every channel. 1009 00:57:46,177 --> 00:57:47,413 Can I ask you something? 1010 00:57:48,347 --> 00:57:49,515 Yeah, anything. 1011 00:57:49,547 --> 00:57:50,982 Why are you doing this? 1012 00:57:51,916 --> 00:57:52,918 Helping me out. 1013 00:57:53,786 --> 00:57:54,787 I'm nobody to you. 1014 00:57:55,387 --> 00:57:56,522 People just don't do shit for me 1015 00:57:56,554 --> 00:57:57,856 like they would for you. 1016 00:57:57,889 --> 00:57:59,057 Don't say that, that's not- 1017 00:57:59,090 --> 00:57:59,759 - You won't understand. 1018 00:57:59,791 --> 00:58:00,625 Yeah I wouldn't understand, 1019 00:58:00,659 --> 00:58:02,894 I'm just supposed to accept that answer? 1020 00:58:03,795 --> 00:58:04,896 No. 1021 00:58:04,931 --> 00:58:07,500 No, you know what, you're right, I don't understand. 1022 00:58:07,532 --> 00:58:09,434 Robbie, you won't fucking let me. 1023 00:58:10,568 --> 00:58:12,204 I don't think it's safe for me 1024 00:58:12,237 --> 00:58:13,740 to be around you right now. 1025 00:58:21,045 --> 00:58:23,815 (DOOR SHUTTING) 1026 00:58:24,949 --> 00:58:27,385 (SOMBER MUSIC) 1027 00:58:40,431 --> 00:58:42,868 (SLAMMING) 1028 00:58:43,601 --> 00:58:45,270 You know how this works. 1029 00:58:45,304 --> 00:58:46,472 I've read your file. 1030 00:58:46,505 --> 00:58:47,306 I hope so. 1031 00:58:47,338 --> 00:58:49,208 That's your damn job. 1032 00:58:50,275 --> 00:58:51,110 The boy you shot. 1033 00:58:51,143 --> 00:58:52,411 The man I shot. 1034 00:58:53,445 --> 00:58:54,847 Doesn't matter now. 1035 00:58:54,880 --> 00:58:55,882 Dead is dead. 1036 00:58:56,981 --> 00:58:58,951 Point being, his name is Cliff Groader. 1037 00:58:59,885 --> 00:59:01,087 Name mean anything to you? 1038 00:59:02,521 --> 00:59:03,989 His father runs a shit motel 1039 00:59:04,021 --> 00:59:05,090 down the edge of town. 1040 00:59:06,625 --> 00:59:08,860 Crazy son of a bitch. 1041 00:59:08,893 --> 00:59:10,328 Must be something in the blood. 1042 00:59:11,597 --> 00:59:13,032 What's that got to do with me? 1043 00:59:14,900 --> 00:59:15,902 See your file? 1044 00:59:17,034 --> 00:59:19,038 Isn't half as big as his. 1045 00:59:19,070 --> 00:59:20,239 So, what now? 1046 00:59:20,271 --> 00:59:21,539 Am I free to go? 1047 00:59:21,572 --> 00:59:22,574 Getting there. 1048 00:59:23,175 --> 00:59:27,413 Except, uh, our fugitive is still on the run. 1049 00:59:27,445 --> 00:59:30,048 You wouldn't happen to know who that might have been? 1050 00:59:30,949 --> 00:59:31,951 No. 1051 00:59:34,987 --> 00:59:37,155 (WHACKING) 1052 00:59:40,157 --> 00:59:42,295 (SIGHING) 1053 01:00:40,184 --> 01:00:41,320 Have a good day. 1054 01:00:42,688 --> 01:00:44,423 Hello, do you have an appointment? 1055 01:00:44,456 --> 01:00:46,659 Yes, ma'am, for Robbie Stinson. 1056 01:00:46,692 --> 01:00:50,329 Robbie Stinson, okay. 1057 01:00:50,362 --> 01:00:52,130 All right, follow me this way please. 1058 01:00:53,565 --> 01:00:54,500 So you're here to join 1059 01:00:54,532 --> 01:00:56,235 or you're just here to see how much we pay? 1060 01:00:56,268 --> 01:00:58,202 No sir, I'm here to join. 1061 01:00:58,235 --> 01:00:59,270 Now tell me why. 1062 01:00:59,304 --> 01:01:01,606 Because I wanna be the best, sir. 1063 01:01:01,639 --> 01:01:03,541 And I'm tired of living in fear. 1064 01:01:03,574 --> 01:01:05,677 And if I have to work my ass off to get that respect 1065 01:01:05,710 --> 01:01:08,012 then that's what I'm willing to fight for. 1066 01:01:08,045 --> 01:01:09,614 Are you willing to die for this? 1067 01:01:12,117 --> 01:01:15,121 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1068 01:02:05,403 --> 01:02:07,773 (DOORBELL RINGING) 1069 01:02:07,806 --> 01:02:09,407 PROF. MCRAE: It's you. 1070 01:02:09,440 --> 01:02:11,376 You actually came. 1071 01:02:11,409 --> 01:02:14,012 Man, I almost didn't find this place. 1072 01:02:14,045 --> 01:02:15,748 Well, I'm glad you did. 1073 01:02:15,780 --> 01:02:17,682 Don't go anywhere, I'll be right down. 1074 01:02:19,117 --> 01:02:21,553 Here at this facility we study and track 1075 01:02:21,585 --> 01:02:24,389 the electromagnetic energy that surrounds the human body. 1076 01:02:24,422 --> 01:02:27,759 And what do you do with all that? 1077 01:02:27,793 --> 01:02:30,662 Energy never stops existing. 1078 01:02:30,695 --> 01:02:32,431 Even when we do. 1079 01:02:32,463 --> 01:02:36,067 When we die, our energy is repurposed 1080 01:02:36,101 --> 01:02:38,436 back into the universe. 1081 01:02:38,469 --> 01:02:40,038 And by that accord, we theorize 1082 01:02:40,072 --> 01:02:43,342 that new life is where it continues its trajectory. 1083 01:02:45,177 --> 01:02:46,612 You mean like reincarnation? 1084 01:02:49,481 --> 01:02:51,117 Why did you really come here? 1085 01:02:52,751 --> 01:02:54,586 'Cause of what you said 1086 01:02:54,619 --> 01:02:56,489 about our lives not ending. 1087 01:02:59,190 --> 01:03:00,192 I guess... 1088 01:03:01,492 --> 01:03:03,828 I guess I wasn't feeling safe. 1089 01:03:03,862 --> 01:03:05,764 Just need a little hope. 1090 01:03:05,797 --> 01:03:09,802 Have you ever dreamt of someone you've never met, 1091 01:03:09,835 --> 01:03:13,072 memories that didn't seem your own? 1092 01:03:14,505 --> 01:03:16,674 I mean, yeah, I guess. 1093 01:03:16,708 --> 01:03:20,778 We speculate that these are fragments 1094 01:03:20,811 --> 01:03:22,815 of who came before you. 1095 01:03:23,481 --> 01:03:26,451 But to prove that, we need time 1096 01:03:27,485 --> 01:03:28,686 and a network. 1097 01:03:28,721 --> 01:03:33,092 One sophisticated enough to database every living person. 1098 01:03:34,326 --> 01:03:37,695 And that just grazes the surface. 1099 01:03:38,864 --> 01:03:39,731 The whole thing was constructed 1100 01:03:39,764 --> 01:03:41,700 during the second world war. 1101 01:03:41,733 --> 01:03:42,735 Whoah. 1102 01:03:43,869 --> 01:03:45,269 What are they doing to her? 1103 01:03:45,302 --> 01:03:47,105 PROF. MCRAE: Collecting data, of course. 1104 01:03:47,139 --> 01:03:48,507 ROBBIE: Did she volunteer? 1105 01:03:49,907 --> 01:03:51,309 More or less. 1106 01:03:53,344 --> 01:03:56,514 Come, there is one final room I want to show you. 1107 01:04:01,853 --> 01:04:04,556 This room is for confessionals 1108 01:04:04,588 --> 01:04:07,291 where one decides what to leave behind 1109 01:04:07,324 --> 01:04:08,460 for the next. 1110 01:04:09,360 --> 01:04:11,596 Like a time capsule? 1111 01:04:11,630 --> 01:04:12,631 In a way, yes. 1112 01:04:13,231 --> 01:04:17,302 I find the more useful information you leave behind, 1113 01:04:17,335 --> 01:04:20,172 the better results this experiment shall wield. 1114 01:04:21,373 --> 01:04:24,909 Telling someone your sicknesses or bad habits 1115 01:04:24,943 --> 01:04:29,381 or allergies could prove to be a valuable precursor. 1116 01:04:30,347 --> 01:04:33,418 So, say I make a video 1117 01:04:34,518 --> 01:04:36,221 and you ran your test, 1118 01:04:37,021 --> 01:04:39,657 how do you know where to find who it's meant for? 1119 01:04:39,690 --> 01:04:40,725 Excellent question. 1120 01:04:42,460 --> 01:04:46,664 Unfortunately, we're not quite there yet. 1121 01:04:47,865 --> 01:04:48,867 The thing is... 1122 01:04:51,735 --> 01:04:53,739 my life is real complicated right now. 1123 01:04:55,974 --> 01:05:00,446 There are days where I just don't know if it'll be my... 1124 01:05:02,880 --> 01:05:04,916 Never mind, just forget it. 1125 01:05:08,820 --> 01:05:11,257 Would you like to give it a whirl? 1126 01:05:14,992 --> 01:05:16,761 Perhaps, say hello. 1127 01:05:21,565 --> 01:05:23,968 (CAMERA BEEPING) 1128 01:05:24,001 --> 01:05:25,804 I'm going to step out of the room. 1129 01:05:29,407 --> 01:05:31,710 The rest is up to you. 1130 01:05:36,248 --> 01:05:38,817 (DOOR CREAKING) 1131 01:05:44,822 --> 01:05:47,692 (LENS WHIRRING) 1132 01:05:47,726 --> 01:05:49,260 I don't know how this works. 1133 01:05:52,630 --> 01:05:53,699 I know I'm supposed to 1134 01:05:56,434 --> 01:06:00,372 tell y'all the good about my life. 1135 01:06:04,775 --> 01:06:05,777 But... 1136 01:06:07,012 --> 01:06:08,914 But then I'd be lying. 1137 01:06:11,583 --> 01:06:12,617 It wouldn't be real. 1138 01:06:17,422 --> 01:06:20,025 Real is, the other night, 1139 01:06:20,057 --> 01:06:25,230 these two guys they came looking for me. 1140 01:06:30,735 --> 01:06:33,372 (DOOR BANGING) 1141 01:06:35,005 --> 01:06:37,609 (TENSE MUSIC) 1142 01:06:46,550 --> 01:06:47,885 Russ, we uh, 1143 01:06:47,918 --> 01:06:50,288 Look, we didn't mean to involve you like this. 1144 01:06:50,322 --> 01:06:51,690 I apologize for that. 1145 01:06:51,722 --> 01:06:54,992 No, no, motherfucker, I was always involved! 1146 01:06:55,025 --> 01:06:56,126 I can't breathe! 1147 01:06:56,161 --> 01:06:58,929 The deal's 50, you got a fucking problem with that? 1148 01:06:58,963 --> 01:07:00,065 No. 1149 01:07:00,097 --> 01:07:02,500 (THUDDING) 1150 01:07:11,476 --> 01:07:14,480 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1151 01:08:17,475 --> 01:08:18,744 Janice? 1152 01:08:18,777 --> 01:08:19,877 What are you doing... 1153 01:08:19,911 --> 01:08:21,445 Oh, I was just in the neighborhood. 1154 01:08:21,479 --> 01:08:22,614 You look 1155 01:08:22,646 --> 01:08:23,849 That's okay, I'll wait. 1156 01:08:26,850 --> 01:08:27,853 Um... 1157 01:08:28,987 --> 01:08:31,457 Sorry about how we left things. 1158 01:08:32,123 --> 01:08:34,059 I didn't want it to be that way. 1159 01:08:34,958 --> 01:08:36,661 Okay, so what do you want? 1160 01:08:36,694 --> 01:08:37,930 Beside breakfast? 1161 01:08:40,965 --> 01:08:43,502 Um... there's a diner on the way back, you know. 1162 01:08:43,534 --> 01:08:46,137 Robbie, I'm going to let you get away with that 1163 01:08:46,171 --> 01:08:48,907 because you still have drool on your face. 1164 01:08:48,939 --> 01:08:51,942 - You haven't even woken up yet. - Oh, okay. 1165 01:08:51,975 --> 01:08:52,911 All right. 1166 01:08:52,944 --> 01:08:54,780 Look, I gotta make a phone call right quick, 1167 01:08:54,813 --> 01:08:56,414 so let me do that. 1168 01:09:34,118 --> 01:09:36,889 (PHONE RINGING) 1169 01:09:42,025 --> 01:09:42,894 Hello? 1170 01:09:42,926 --> 01:09:43,760 Dad? 1171 01:09:43,795 --> 01:09:44,930 I wasn't sure you were gonna be there. 1172 01:09:44,962 --> 01:09:46,664 Huh, where are you? 1173 01:09:46,698 --> 01:09:47,733 I'm at the bus station, I had a friend- 1174 01:09:47,765 --> 01:09:50,601 - Robbie, I told you to stay away for a few days! 1175 01:09:50,635 --> 01:09:51,436 It's not safe! 1176 01:09:51,469 --> 01:09:53,070 But dad, I got so much to tell you. 1177 01:09:53,938 --> 01:09:55,474 I know. 1178 01:09:55,506 --> 01:09:57,641 All right, I have to head into town. 1179 01:09:57,675 --> 01:09:59,010 I'll be back in about an hour. 1180 01:09:59,042 --> 01:10:00,679 We can talk when I get back. 1181 01:10:00,712 --> 01:10:01,780 I love you, man. 1182 01:10:01,813 --> 01:10:02,847 All right, love you too. 1183 01:10:18,595 --> 01:10:21,199 (TRUCK STARTING) 1184 01:10:25,168 --> 01:10:26,704 This the place? 1185 01:10:30,542 --> 01:10:31,877 Yeah. 1186 01:10:31,909 --> 01:10:32,944 It's been detailed? 1187 01:10:36,213 --> 01:10:39,518 There's one security officer and he's old as fuck. 1188 01:10:39,551 --> 01:10:40,752 That good enough for you? 1189 01:10:42,252 --> 01:10:43,255 That depends. 1190 01:10:44,154 --> 01:10:44,956 On fucking what? 1191 01:10:44,988 --> 01:10:45,522 On whether you decide to run off 1192 01:10:45,556 --> 01:10:47,826 with my fucking money. 1193 01:10:47,859 --> 01:10:49,127 You think I'm fucking stupid? 1194 01:10:49,159 --> 01:10:51,229 You ran from my fucking nephew. 1195 01:10:51,261 --> 01:10:52,264 He's dead anyway. 1196 01:10:54,798 --> 01:10:56,100 Motherfucker! 1197 01:10:56,134 --> 01:10:58,168 The only reason why you're still alive 1198 01:10:58,202 --> 01:11:00,739 is 'cause I need the fucking money! 1199 01:11:00,771 --> 01:11:02,274 - (CIGARETTE SIZZLING) - Oh, fuck! 1200 01:11:02,306 --> 01:11:03,675 Are we fucking clear?! 1201 01:11:03,707 --> 01:11:04,710 Yeah! 1202 01:11:07,311 --> 01:11:09,680 Try it again, motherfucker, I'll kill you! 1203 01:11:27,798 --> 01:11:30,902 So did you like forget to eat while you were gone or what? 1204 01:11:30,935 --> 01:11:32,004 Something like that. 1205 01:11:33,871 --> 01:11:34,972 And did you miss me? 1206 01:11:36,274 --> 01:11:38,843 You still haven't said anything, I'm waiting. 1207 01:11:38,876 --> 01:11:40,078 Of course I missed you. 1208 01:11:41,078 --> 01:11:42,079 You better have. 1209 01:11:44,082 --> 01:11:45,717 Did you get what you needed down there? 1210 01:11:48,051 --> 01:11:50,721 You gonna eat that? 1211 01:11:50,755 --> 01:11:51,757 Uh, no, all yours. 1212 01:11:55,126 --> 01:11:57,195 Yeah, it was interesting. 1213 01:11:57,862 --> 01:11:59,664 Was it what you expected? 1214 01:12:00,998 --> 01:12:01,865 No. 1215 01:12:01,899 --> 01:12:03,168 It was so much better. 1216 01:12:04,202 --> 01:12:06,338 Now all I have to do is graduate. 1217 01:12:06,371 --> 01:12:07,672 Then I'm off to boot camp. 1218 01:12:09,172 --> 01:12:14,145 So, what happens when you go all GI Joe on me? 1219 01:12:16,913 --> 01:12:18,649 What are you gonna do? 1220 01:12:18,682 --> 01:12:19,984 Music. 1221 01:12:20,018 --> 01:12:22,087 I've been chasing the dream, maybe LA? 1222 01:12:23,287 --> 01:12:26,157 Oh, so that's a real thing? 1223 01:12:26,189 --> 01:12:28,092 - Okay, I'm sorry. I just... - Yeah. 1224 01:12:28,126 --> 01:12:30,028 No, Robbie, it's okay. 1225 01:12:30,060 --> 01:12:33,965 Listen, I just wanna know about us. 1226 01:12:33,997 --> 01:12:36,701 Like, school's ending in three weeks, and, 1227 01:12:36,734 --> 01:12:38,070 I get it, I get it. 1228 01:12:39,171 --> 01:12:43,908 I mean, there's no reason we both can't have the same thing. 1229 01:12:43,940 --> 01:12:46,778 You do you, I'll do me. 1230 01:12:46,810 --> 01:12:50,047 No matter what happens, I'll find you, promise. 1231 01:12:53,117 --> 01:12:56,688 (TENSE MUSIC) (GUNS CLACKING) 1232 01:12:56,720 --> 01:12:58,189 Ready to do this? 1233 01:13:05,029 --> 01:13:09,935 - Everybody get on the floor! - Get the fuck on the ground! 1234 01:13:12,103 --> 01:13:14,372 (ALARM BLARING) 1235 01:13:14,404 --> 01:13:15,974 Whoah, what's going on? 1236 01:13:16,006 --> 01:13:17,208 I don't know. 1237 01:13:26,951 --> 01:13:28,219 Russ, Russ the keys! 1238 01:13:28,252 --> 01:13:32,190 Throw me the keys, goddamit, hurry up, come on! 1239 01:13:34,891 --> 01:13:35,827 Freeze! 1240 01:13:35,859 --> 01:13:36,927 Russ, Russ! 1241 01:13:37,828 --> 01:13:40,230 (GUN FIRING) 1242 01:13:40,264 --> 01:13:43,001 (INTENSE MUSIC) 1243 01:14:02,787 --> 01:14:05,289 (TRUCK REVVING) 1244 01:14:10,060 --> 01:14:11,028 Next time, I'm totally gonna get 1245 01:14:11,061 --> 01:14:12,229 the chocolate milkshake. 1246 01:14:12,262 --> 01:14:13,765 You should have got it. 1247 01:14:13,797 --> 01:14:14,998 The vanilla was better. 1248 01:14:15,032 --> 01:14:16,900 Hey, that's my dad's truck. 1249 01:14:16,934 --> 01:14:17,769 Janice, honk the horn. 1250 01:14:17,801 --> 01:14:18,737 Honk the! 1251 01:14:18,770 --> 01:14:19,804 (HORN HONKING) 1252 01:14:19,837 --> 01:14:20,939 Is that Robbie? 1253 01:14:22,239 --> 01:14:23,440 Oh no, no, no, no! 1254 01:14:23,474 --> 01:14:27,878 (TIRES SCREECHING) (THUDDING) 1255 01:14:27,912 --> 01:14:29,280 Dad! 1256 01:14:29,313 --> 01:14:30,882 Janice, go get him! 1257 01:14:30,914 --> 01:14:31,750 Wait, Robbie, Robbie! 1258 01:14:31,783 --> 01:14:32,784 Shit! 1259 01:14:43,994 --> 01:14:45,096 Mr. Stinson. 1260 01:14:47,164 --> 01:14:48,500 - You mother- - Dad! 1261 01:14:48,533 --> 01:14:49,167 Dad, you all right? 1262 01:14:49,201 --> 01:14:50,902 No, Robbie, you stay away! 1263 01:14:50,935 --> 01:14:51,903 Let me handle this! 1264 01:14:51,935 --> 01:14:52,770 Shut up! 1265 01:14:52,804 --> 01:14:56,074 Robbie, wow. 1266 01:14:56,106 --> 01:14:57,375 Look what we have here. 1267 01:14:57,408 --> 01:14:59,043 Kenny, it's over. 1268 01:14:59,076 --> 01:15:00,177 Lower your weapon, man. 1269 01:15:00,211 --> 01:15:01,846 Just lower your weapon. 1270 01:15:01,878 --> 01:15:04,282 You know, in a different life 1271 01:15:04,314 --> 01:15:06,050 we could have stayed friends, man. 1272 01:15:07,217 --> 01:15:09,354 I wish things were different. 1273 01:15:09,386 --> 01:15:11,288 It's just too bad we didn't have more in common. 1274 01:15:12,456 --> 01:15:13,458 No, no. 1275 01:15:15,560 --> 01:15:16,762 There is one thing. 1276 01:15:20,463 --> 01:15:22,399 We outlived our fathers. 1277 01:15:22,432 --> 01:15:23,467 (GUN FIRING) 1278 01:15:23,501 --> 01:15:24,503 Dad, no! 1279 01:15:26,304 --> 01:15:27,271 Dad, dad! 1280 01:15:28,439 --> 01:15:29,274 No, no, no, no! 1281 01:15:29,306 --> 01:15:30,108 Don't die on me, man! 1282 01:15:30,140 --> 01:15:33,344 Please, I need you, don't die on me! 1283 01:15:35,613 --> 01:15:37,115 I love you, Robbie. 1284 01:15:37,148 --> 01:15:38,248 No! 1285 01:15:38,282 --> 01:15:41,452 (TRUCK STARTING) 1286 01:15:41,484 --> 01:15:44,221 (WHEELS SQUEALING) 1287 01:15:44,255 --> 01:15:45,590 Oh dad, I gotta finish this today! 1288 01:15:45,622 --> 01:15:46,824 Robbie, no! 1289 01:15:48,259 --> 01:15:51,029 (INTENSE MUSIC) 1290 01:15:58,536 --> 01:16:00,070 Robbie, back off, it's over! 1291 01:16:00,104 --> 01:16:01,039 You fucked up this time, Kenny! 1292 01:16:01,072 --> 01:16:02,273 (BASHING) 1293 01:16:02,305 --> 01:16:03,140 Goddamit, get off of me, shit! 1294 01:16:03,173 --> 01:16:07,612 Ah, fuck! Give it to me! 1295 01:16:07,645 --> 01:16:08,980 Whoa, whoa, wait, wait, wait wait! 1296 01:16:09,012 --> 01:16:10,148 Hold on, okay, just a wait a minute. 1297 01:16:10,180 --> 01:16:11,849 Look, look, look, we have history, man. 1298 01:16:11,882 --> 01:16:12,516 We were friends! 1299 01:16:12,550 --> 01:16:13,952 I hated you! 1300 01:16:13,984 --> 01:16:15,018 I fucking hated you! 1301 01:16:15,051 --> 01:16:17,021 I treated you like family, okay! 1302 01:16:18,189 --> 01:16:19,257 I was there for you! 1303 01:16:20,291 --> 01:16:21,092 I had no one else. 1304 01:16:21,125 --> 01:16:23,094 I know man, and I'm sorry, okay? 1305 01:16:23,127 --> 01:16:24,329 You had everything I ever wanted. 1306 01:16:24,362 --> 01:16:25,997 I know, man. 1307 01:16:26,029 --> 01:16:27,197 And that wasn't fair. 1308 01:16:27,230 --> 01:16:30,601 No, no, no, what you doing right now, that's not fair. 1309 01:16:30,635 --> 01:16:33,003 Your dad loved you so much. 1310 01:16:33,037 --> 01:16:34,405 So fucking much. 1311 01:16:35,105 --> 01:16:36,875 And I'm never gonna know what that feels like, 1312 01:16:36,908 --> 01:16:38,243 you get it? 1313 01:16:38,275 --> 01:16:39,109 I'm sorry. 1314 01:16:39,143 --> 01:16:40,310 Kenny, no, please. 1315 01:16:40,344 --> 01:16:42,547 I'm sorry. 1316 01:16:42,579 --> 01:16:43,448 No. 1317 01:16:43,480 --> 01:16:44,314 I'm sorry. 1318 01:16:44,349 --> 01:16:46,284 You should have kept riding your bike. 1319 01:16:46,317 --> 01:16:48,854 (GUN FIRING) 1320 01:16:51,221 --> 01:16:54,259 (BREATHING HEAVILY) 1321 01:17:04,068 --> 01:17:07,905 (SIRENS BLARING IN DISTANCE) 1322 01:17:10,507 --> 01:17:13,444 (TIRES SCREECHING) 1323 01:17:21,051 --> 01:17:25,155 (HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE) 1324 01:17:32,662 --> 01:17:35,299 (SOMBER MUSIC) 1325 01:17:36,199 --> 01:17:40,037 They wanted me dead, but I wasn't there. 1326 01:17:41,204 --> 01:17:42,940 One of them got away. 1327 01:17:42,974 --> 01:17:44,976 He's still out there. 1328 01:17:45,009 --> 01:17:46,176 And I'm scared. 1329 01:17:48,645 --> 01:17:52,082 I'm Robbie Stinson and this is my story. 1330 01:18:02,359 --> 01:18:06,430 (DOOR OPENING AND SHUTTING) 1331 01:18:06,463 --> 01:18:08,300 OLIVER: Lola, dinner's in the kit- 1332 01:18:18,042 --> 01:18:19,410 - I need a word with you. 1333 01:18:19,443 --> 01:18:21,445 It's eating you up, isn't it? 1334 01:18:21,479 --> 01:18:22,747 What are you talking about? 1335 01:18:22,779 --> 01:18:24,381 LOLA: Just leave me alone, okay? 1336 01:18:24,414 --> 01:18:25,283 I'm not doing this right now. 1337 01:18:25,315 --> 01:18:27,117 AVA: No, you are going to talk to me 1338 01:18:27,150 --> 01:18:28,452 and I am not leaving until you do. 1339 01:18:28,485 --> 01:18:31,088 LOLA: Do you love him? 1340 01:18:31,122 --> 01:18:32,390 What? 1341 01:18:32,422 --> 01:18:34,192 LOLA: It's a simple question. 1342 01:18:34,225 --> 01:18:35,326 Your father, you're asking if I love your father? 1343 01:18:35,359 --> 01:18:38,329 No, the other man that you're fucking. 1344 01:18:41,131 --> 01:18:43,335 (SLAPPING) 1345 01:18:46,569 --> 01:18:48,338 Oh my god. 1346 01:18:48,372 --> 01:18:50,175 I'm sorry, I'm sorry. 1347 01:18:51,307 --> 01:18:54,011 (SLAPPING) 1348 01:18:54,045 --> 01:18:55,046 Oh. 1349 01:18:59,783 --> 01:19:00,985 You hit me. 1350 01:19:03,554 --> 01:19:05,123 You hit your mother! 1351 01:19:05,155 --> 01:19:06,190 I told you. 1352 01:19:07,323 --> 01:19:09,059 I fucking told you. 1353 01:19:09,092 --> 01:19:12,063 You think you know everything, you know nothing! 1354 01:19:12,095 --> 01:19:15,799 All you care about is the meaningless violence. 1355 01:19:15,832 --> 01:19:17,567 It's all you know. 1356 01:19:17,600 --> 01:19:19,237 That's all you'll ever know. 1357 01:19:20,371 --> 01:19:23,474 Open up your eyes, Lola! 1358 01:19:23,506 --> 01:19:25,109 Those protests? 1359 01:19:25,844 --> 01:19:29,014 They don't give one flying fuck about you! 1360 01:19:30,648 --> 01:19:32,750 LOLA: Get the fuck out of my room! 1361 01:19:32,783 --> 01:19:33,785 Now! 1362 01:19:41,559 --> 01:19:44,729 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 1363 01:19:49,533 --> 01:19:50,435 Lola, what are you, 1364 01:19:50,467 --> 01:19:52,069 wait, wait! 1365 01:19:53,337 --> 01:19:55,339 Professor Mcrae, Professor Mcrae. 1366 01:19:55,372 --> 01:19:57,075 Lola, please stop. 1367 01:19:57,774 --> 01:20:00,545 You're not supposed to be back here without clearance! 1368 01:20:01,412 --> 01:20:02,079 Professor Mcrae! 1369 01:20:02,113 --> 01:20:03,713 What is the meaning of this? 1370 01:20:03,747 --> 01:20:05,716 Nothing makes sense anymore, okay? 1371 01:20:05,748 --> 01:20:07,652 I'm trying to understand, I really am 1372 01:20:07,685 --> 01:20:10,121 but everything around me just keeps falling apart 1373 01:20:10,154 --> 01:20:12,757 and it just feels like a horrible, horrible dream. 1374 01:20:14,457 --> 01:20:15,759 But that's not why I'm here. 1375 01:20:16,726 --> 01:20:18,229 I'm here because of Robbie. 1376 01:20:18,962 --> 01:20:20,764 Did you know that his convicted killer 1377 01:20:20,797 --> 01:20:22,699 got released early from prison? 1378 01:20:22,733 --> 01:20:23,701 Yes, I do. 1379 01:20:23,734 --> 01:20:26,170 Yeah, you should, it's all over the internet. 1380 01:20:26,203 --> 01:20:27,806 Good behavior my ass. 1381 01:20:28,573 --> 01:20:31,576 You know that we both need each other. 1382 01:20:31,609 --> 01:20:33,111 Isn't that right? 1383 01:20:33,144 --> 01:20:34,479 Yes. 1384 01:20:34,511 --> 01:20:36,514 I need you to do something for me. 1385 01:20:38,481 --> 01:20:40,685 Help me find the people who knew him. 1386 01:20:42,153 --> 01:20:43,621 Even the one who killed him. 1387 01:20:45,788 --> 01:20:48,492 (ALARM BUZZING) 1388 01:20:51,694 --> 01:20:54,832 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 1389 01:21:00,938 --> 01:21:03,675 (ALARM BUZZING) 1390 01:21:07,211 --> 01:21:09,780 (ALARM BUZZING) 1391 01:21:12,483 --> 01:21:15,220 (ALARM BUZZING) 1392 01:21:20,356 --> 01:21:21,692 People see the tie, 1393 01:21:21,725 --> 01:21:23,327 they assume I come for money. 1394 01:21:23,359 --> 01:21:25,262 They think I was born into luxury. 1395 01:21:25,296 --> 01:21:26,297 I'll tell you what. 1396 01:21:27,230 --> 01:21:29,634 Ain't that the furthest thing from the truth. 1397 01:21:30,533 --> 01:21:35,772 Fact is, I've been working my whole life. 1398 01:21:35,972 --> 01:21:38,243 Been shoveling pig shit since I was a boy. 1399 01:21:40,711 --> 01:21:42,847 It's like my father used to say, 1400 01:21:42,880 --> 01:21:45,716 when you stop moving, you stop living. 1401 01:21:45,748 --> 01:21:47,684 Keep up the good work, Kenny. 1402 01:21:47,717 --> 01:21:49,554 Might be a tie in there for you yet. 1403 01:21:50,720 --> 01:21:52,189 You don't mind me asking you, 1404 01:21:53,524 --> 01:21:56,294 what kind of wisdom did your father leave you with? 1405 01:21:56,327 --> 01:21:58,296 I don't know about your dad, but, 1406 01:21:58,328 --> 01:21:59,329 mine was an asshole. 1407 01:22:01,497 --> 01:22:03,500 The sooner you accept that, 1408 01:22:03,533 --> 01:22:07,471 life just gets so, so much better. 1409 01:22:08,972 --> 01:22:10,175 Good night, boss. 1410 01:22:12,943 --> 01:22:14,412 What do you have for me? 1411 01:22:14,444 --> 01:22:16,680 PROF. MCRAE: Lola, I strongly suggest 1412 01:22:16,713 --> 01:22:17,681 you reconsider this. 1413 01:22:17,715 --> 01:22:18,650 This is not- 1414 01:22:18,682 --> 01:22:21,385 - You know that's not gonna happen, right? 1415 01:22:21,417 --> 01:22:23,220 PROF. MCRAE: Well I had to try. 1416 01:22:24,887 --> 01:22:26,724 I don't have the clearance to pinpoint them on the map 1417 01:22:26,756 --> 01:22:28,458 but I have found their current addresses. 1418 01:22:28,492 --> 01:22:29,494 However... 1419 01:22:30,426 --> 01:22:31,795 What is it? 1420 01:22:31,828 --> 01:22:32,662 PROF. MCRAE: His father. 1421 01:22:32,695 --> 01:22:33,597 Perhaps he... 1422 01:22:33,631 --> 01:22:34,632 He's been through a lot. 1423 01:22:35,899 --> 01:22:37,401 Perhaps he... 1424 01:22:37,434 --> 01:22:38,769 Perhaps he's best left alone 1425 01:22:38,801 --> 01:22:39,970 for everyone's sake. 1426 01:22:43,506 --> 01:22:45,976 (PAN SIZZLING) 1427 01:23:50,440 --> 01:23:52,644 (KNOCKING) 1428 01:23:58,849 --> 01:23:59,949 Gene, is that you? 1429 01:23:59,983 --> 01:24:02,453 (DOOR SLAMMING) 1430 01:24:02,485 --> 01:24:03,753 Please, I just wanna talk, okay? 1431 01:24:03,787 --> 01:24:05,523 I mean no harm. 1432 01:24:05,555 --> 01:24:07,625 How old are you, huh? 1433 01:24:07,658 --> 01:24:08,626 You're just a kid. 1434 01:24:08,658 --> 01:24:09,259 They're recruiting them out of high school now? 1435 01:24:09,292 --> 01:24:11,394 No, nobody recruited me. 1436 01:24:11,427 --> 01:24:12,063 I just wanna talk. 1437 01:24:12,095 --> 01:24:13,330 Who are you with, huh? 1438 01:24:13,363 --> 01:24:14,431 This is how they get you. 1439 01:24:14,465 --> 01:24:15,667 They show you a young girl, you let your guard down 1440 01:24:15,699 --> 01:24:18,735 and then boom, you wake up and there's a chip in your neck. 1441 01:24:18,769 --> 01:24:20,938 I wasn't born yesterday, sister. 1442 01:24:20,970 --> 01:24:22,639 It really is you, isn't it? 1443 01:24:23,873 --> 01:24:25,943 You're just how he described. 1444 01:24:25,975 --> 01:24:27,711 This is so cool. 1445 01:24:27,744 --> 01:24:29,779 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 1446 01:24:29,813 --> 01:24:31,015 Just how who described? 1447 01:24:32,448 --> 01:24:35,319 (TOILET FLUSHING) 1448 01:24:39,856 --> 01:24:42,493 (SOMBER MUSIC) 1449 01:24:52,002 --> 01:24:53,104 (KNOCKING) 1450 01:24:53,136 --> 01:24:55,773 Lola, I need to talk to you. 1451 01:24:57,474 --> 01:24:58,476 Please, Lola. 1452 01:24:59,576 --> 01:25:00,811 I don't want... 1453 01:25:02,578 --> 01:25:05,682 I don't want trouble, I just need to talk to you please. 1454 01:25:10,186 --> 01:25:11,355 Lola. 1455 01:25:49,158 --> 01:25:50,027 GENE: I don't believe it. 1456 01:25:50,060 --> 01:25:52,897 I mean he, (LAUGHING) 1457 01:25:52,930 --> 01:25:54,698 This is wild! 1458 01:25:54,730 --> 01:25:56,599 Oh, just wild. 1459 01:25:56,632 --> 01:25:58,735 So you don't think I'm crazy? 1460 01:25:58,769 --> 01:25:59,771 Not a chance. 1461 01:26:00,771 --> 01:26:03,606 Can I just say, I was totally expecting glasses 1462 01:26:03,640 --> 01:26:05,743 and to be honest, I'm slightly disappointed. 1463 01:26:05,775 --> 01:26:07,577 You and me both. 1464 01:26:07,610 --> 01:26:08,546 They broke. 1465 01:26:08,578 --> 01:26:10,113 That's why I don't have them on. 1466 01:26:11,681 --> 01:26:12,682 That was that. 1467 01:26:16,220 --> 01:26:18,088 I can see why he liked you so much. 1468 01:26:19,256 --> 01:26:20,625 I was his best friend. 1469 01:26:22,024 --> 01:26:23,960 We were thick as thieves. 1470 01:26:30,801 --> 01:26:33,537 Gene, is everything okay? 1471 01:26:33,569 --> 01:26:34,572 You um... 1472 01:26:35,572 --> 01:26:36,207 You need to go. 1473 01:26:36,239 --> 01:26:37,173 Like right now, please. 1474 01:26:37,207 --> 01:26:37,875 We're done here, please go. 1475 01:26:37,908 --> 01:26:39,677 Gene, I... he was a good guy, 1476 01:26:39,710 --> 01:26:42,579 He was my best friend, okay? 1477 01:26:42,613 --> 01:26:43,614 Not yours! 1478 01:26:50,554 --> 01:26:53,556 Dad, I'm really sorry, like for everything. 1479 01:26:53,590 --> 01:26:55,826 Lola, you don't need to apologize. 1480 01:26:55,859 --> 01:26:56,794 None of this is your fault. 1481 01:26:56,827 --> 01:26:59,630 I know, but I've known for a long time now 1482 01:26:59,662 --> 01:27:00,497 and I didn't tell you. 1483 01:27:00,530 --> 01:27:01,666 List... I... (SIGHING) 1484 01:27:04,734 --> 01:27:06,002 I'm gonna fix all this, okay? 1485 01:27:06,036 --> 01:27:07,671 You don't have to do that. 1486 01:27:07,703 --> 01:27:10,240 Lola, I know, I know. 1487 01:27:12,042 --> 01:27:15,212 But I always knew what I was getting myself into. 1488 01:27:15,244 --> 01:27:16,814 That doesn't make it right. 1489 01:27:21,018 --> 01:27:22,019 Dad? 1490 01:27:25,322 --> 01:27:28,826 You could just ask for the keys, you know? 1491 01:27:28,859 --> 01:27:30,928 About that, um, I just- 1492 01:27:30,961 --> 01:27:32,963 - No, no, no, it's fine. 1493 01:27:35,765 --> 01:27:36,766 I love you. 1494 01:27:37,568 --> 01:27:39,203 I love you too, Dad. 1495 01:27:39,235 --> 01:27:40,238 Good night. 1496 01:27:44,675 --> 01:27:45,676 Move! 1497 01:27:58,255 --> 01:27:59,155 Welcome back, Ava. 1498 01:27:59,189 --> 01:28:01,659 Why did you give this to her?! 1499 01:28:02,393 --> 01:28:05,029 Um, I'm so sorry, I can't disclose another client, so- 1500 01:28:05,061 --> 01:28:05,962 - Excuse me? 1501 01:28:05,997 --> 01:28:06,530 This is my daughter we're talking about, 1502 01:28:06,564 --> 01:28:08,899 not your fucking client. 1503 01:28:08,931 --> 01:28:12,635 You better start talking or I swear to god. 1504 01:28:12,668 --> 01:28:14,671 Okay, okay, okay, just uh, hold on. 1505 01:28:17,006 --> 01:28:18,009 Professor. 1506 01:28:18,942 --> 01:28:20,243 We have another situation. 1507 01:28:21,243 --> 01:28:22,246 Hello? 1508 01:28:23,313 --> 01:28:24,146 What? 1509 01:28:24,180 --> 01:28:27,050 Okay, slow down, I can't understand you. 1510 01:28:27,083 --> 01:28:28,652 Stop yelling at me! 1511 01:28:28,685 --> 01:28:30,054 What do they want with you? 1512 01:28:30,087 --> 01:28:31,155 I don't know what you're talking about. 1513 01:28:31,188 --> 01:28:32,989 Don't you lie to me, Lola. 1514 01:28:33,023 --> 01:28:34,958 I'm not lying to you, what's wrong- 1515 01:28:34,992 --> 01:28:36,126 - Where are you? 1516 01:28:36,158 --> 01:28:37,894 None of your fucking business. 1517 01:28:37,927 --> 01:28:38,761 Yeah, so what, okay, 1518 01:28:38,796 --> 01:28:40,965 you're gonna start stealing cars now too? 1519 01:28:40,997 --> 01:28:42,732 I swear to god, Lola, if I find out 1520 01:28:42,765 --> 01:28:43,599 you're up to some stupid- 1521 01:28:43,634 --> 01:28:45,802 - PROF. MCRAE: What is going on here?! 1522 01:28:45,836 --> 01:28:47,838 This is not over. 1523 01:28:47,871 --> 01:28:50,975 Mom, hello? (SIGHING) 1524 01:28:53,210 --> 01:28:54,177 You need to calm down. 1525 01:28:54,211 --> 01:28:57,314 Professor, why did you send for my daughter? 1526 01:28:57,346 --> 01:28:58,615 If you'll just allow me to explain. 1527 01:28:58,649 --> 01:29:00,684 I did not consent to this. 1528 01:29:00,716 --> 01:29:02,686 Unfortunately, that wasn't necessary. 1529 01:29:03,720 --> 01:29:04,922 Excuse me? 1530 01:29:05,788 --> 01:29:08,257 Does she live underneath your roof? 1531 01:29:08,291 --> 01:29:09,860 No, of course not. 1532 01:29:09,893 --> 01:29:12,796 Then shut your goddamn mouth. 1533 01:29:12,828 --> 01:29:14,264 You don't know her like I do. 1534 01:29:14,296 --> 01:29:17,033 You have no idea. 1535 01:29:17,067 --> 01:29:21,939 Lola is young and impulsive and reckless. 1536 01:29:21,971 --> 01:29:24,240 So whatever ideas you've implanted 1537 01:29:24,274 --> 01:29:26,310 into that little brain of hers, 1538 01:29:27,844 --> 01:29:30,614 I promise you, she's gonna disappoint you. 1539 01:29:31,782 --> 01:29:33,951 And when she does, 1540 01:29:33,984 --> 01:29:35,820 it's gonna be too late! 1541 01:29:38,788 --> 01:29:39,822 Excuse me. 1542 01:29:39,855 --> 01:29:40,858 Can I get my bill? 1543 01:29:45,462 --> 01:29:47,098 Missing something, wasn't it? 1544 01:29:48,097 --> 01:29:48,998 What? 1545 01:29:49,032 --> 01:29:50,266 Your breakfast. 1546 01:29:50,300 --> 01:29:51,969 You didn't finish it. 1547 01:29:52,002 --> 01:29:53,237 Is that a problem? 1548 01:29:53,270 --> 01:29:54,972 You know what, I prefer spam myself. 1549 01:29:55,005 --> 01:29:56,940 Nothing like that salty piece of pork. 1550 01:29:57,608 --> 01:29:59,644 Liven up that first meal of the day. 1551 01:30:01,912 --> 01:30:02,913 Maybe it's just me. 1552 01:30:04,113 --> 01:30:06,949 The thing is, every time you open the can, 1553 01:30:06,983 --> 01:30:08,318 it looks, tastes the same. 1554 01:30:08,350 --> 01:30:10,319 It is what it is. 1555 01:30:10,353 --> 01:30:12,256 How can something so simple 1556 01:30:12,288 --> 01:30:13,423 never disappoint you? 1557 01:30:14,323 --> 01:30:16,926 I'm sorry, why are you still talking to me? 1558 01:30:18,295 --> 01:30:21,032 (PHONE BUZZING) 1559 01:30:26,036 --> 01:30:28,172 Fetch you that waitress. 1560 01:30:31,207 --> 01:30:32,308 She's not picking up. 1561 01:30:34,911 --> 01:30:36,713 Do you even know what you've done? 1562 01:30:37,480 --> 01:30:39,115 If anything happens to her, 1563 01:30:40,050 --> 01:30:41,185 this is on you. 1564 01:30:43,386 --> 01:30:44,422 Give me his address. 1565 01:30:47,056 --> 01:30:50,193 (DOOR CHIMES RINGING) 1566 01:30:53,162 --> 01:30:56,166 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1567 01:31:06,208 --> 01:31:09,345 (LIGHTLY TENSE MUSIC) 1568 01:31:19,155 --> 01:31:21,391 (KNOCKING) 1569 01:31:27,363 --> 01:31:30,433 MAN: Who the hell are you? 1570 01:31:30,466 --> 01:31:31,902 Um, I'm looking for Janice. 1571 01:31:31,935 --> 01:31:34,004 MAN: Hey, come deal with this shit. 1572 01:31:40,476 --> 01:31:41,310 Can I help? 1573 01:31:41,344 --> 01:31:42,346 Oh, fuck. 1574 01:31:44,547 --> 01:31:46,216 It's so goddamn bright out here. 1575 01:32:06,936 --> 01:32:08,538 I think I made a mistake. 1576 01:32:08,572 --> 01:32:09,439 Hey where you? 1577 01:32:09,471 --> 01:32:10,474 Hey! 1578 01:32:13,210 --> 01:32:14,244 What's your deal? 1579 01:32:21,150 --> 01:32:22,552 You remember Robbie Stinson? 1580 01:32:26,021 --> 01:32:27,024 What? 1581 01:32:30,226 --> 01:32:31,461 How do you know who that is? 1582 01:32:31,493 --> 01:32:32,496 I just know. 1583 01:32:33,029 --> 01:32:34,965 Even if I try to explain it to you, you- 1584 01:32:34,997 --> 01:32:36,032 - No, okay, then don't. 1585 01:32:36,065 --> 01:32:38,068 Just get the fu... just get the fuck out of here. 1586 01:32:38,100 --> 01:32:39,235 I don't need this shit. 1587 01:32:40,237 --> 01:32:41,238 Janice, wait. 1588 01:32:46,376 --> 01:32:48,012 Do you still play? 1589 01:32:52,114 --> 01:32:53,349 No. 1590 01:32:53,382 --> 01:32:54,885 Don't really have it in me. 1591 01:32:55,652 --> 01:32:57,020 Just kidding myself. 1592 01:32:58,054 --> 01:32:59,056 I get it. 1593 01:33:01,224 --> 01:33:02,993 What's your name? 1594 01:33:03,025 --> 01:33:04,427 Lola. 1595 01:33:04,461 --> 01:33:06,230 Lola, why are you here? 1596 01:33:06,262 --> 01:33:09,899 Like why are you here, here? Middle of nowhere. 1597 01:33:09,932 --> 01:33:12,269 In my lawn asking me shit about my past? 1598 01:33:12,301 --> 01:33:13,302 What do you want? 1599 01:33:13,336 --> 01:33:15,072 I need to know. 1600 01:33:15,104 --> 01:33:16,940 I need to know why he killed, Robbie. 1601 01:33:19,009 --> 01:33:20,543 I asked myself that same question. 1602 01:33:21,511 --> 01:33:23,314 It doesn't matter, he's gone. 1603 01:33:24,047 --> 01:33:26,983 Maybe that's not what you should be asking. 1604 01:33:27,016 --> 01:33:28,652 Maybe try something else. 1605 01:33:28,685 --> 01:33:29,887 I don't know. 1606 01:33:30,621 --> 01:33:32,288 Maybe you should be asking why the hell 1607 01:33:32,322 --> 01:33:33,958 Kenny is still alive. 1608 01:33:55,612 --> 01:33:59,048 (DOOR CLANKING) 1609 01:33:59,082 --> 01:34:01,919 (PHONE BEEPING AND RINGING) 1610 01:34:01,952 --> 01:34:02,953 Groader here. 1611 01:34:03,653 --> 01:34:05,222 Yeah, same old song and dance. 1612 01:34:06,523 --> 01:34:07,891 This one's a young girl. 1613 01:34:10,993 --> 01:34:11,996 Hmmm. 1614 01:34:13,997 --> 01:34:16,567 Name's Lola Rose. 1615 01:34:28,144 --> 01:34:30,614 Oh, it's been a while. 1616 01:34:47,096 --> 01:34:50,099 (TENSE MUSIC) 1617 01:34:50,132 --> 01:34:53,069 (THUNDER RUMBLING) 1618 01:35:00,743 --> 01:35:03,613 (SHOVEL CLANKING) 1619 01:35:18,194 --> 01:35:19,196 You hungry? 1620 01:35:19,962 --> 01:35:21,465 Fixed you a plate, it ain't much, but, 1621 01:35:21,497 --> 01:35:23,132 Shit. 1622 01:35:23,166 --> 01:35:24,034 Shit, this can't be happening. 1623 01:35:24,067 --> 01:35:26,002 Settle down, have a seat. 1624 01:35:27,270 --> 01:35:29,339 Please, would you just take a seat? 1625 01:35:29,372 --> 01:35:30,507 I'm not gonna hurt you. 1626 01:35:36,046 --> 01:35:37,181 Here's the thing, Lola. 1627 01:35:38,480 --> 01:35:40,182 You trespassed onto my property. 1628 01:35:40,216 --> 01:35:43,320 I have every right to put you down. 1629 01:35:43,353 --> 01:35:47,224 And yet, there you stand free as a bird. 1630 01:35:47,256 --> 01:35:50,460 But still you look at me like I'm some kind of monster. 1631 01:35:50,493 --> 01:35:52,997 Aren't you though, some monster? 1632 01:35:54,530 --> 01:35:56,667 (BANGING) 1633 01:36:02,372 --> 01:36:04,041 I think it's time that you leave. 1634 01:36:04,073 --> 01:36:05,108 No. 1635 01:36:05,141 --> 01:36:07,543 I didn't come all this way to be shown the door. 1636 01:36:08,444 --> 01:36:09,612 I know why you're here. 1637 01:36:09,645 --> 01:36:11,547 Then you know why I'm not leaving. 1638 01:36:11,581 --> 01:36:14,184 You think you're the first person to threaten me? 1639 01:36:14,216 --> 01:36:16,019 Oh, I didn't threaten you yet. 1640 01:36:17,319 --> 01:36:18,287 I know that look. 1641 01:36:19,255 --> 01:36:20,690 I wore it my whole life. 1642 01:36:22,292 --> 01:36:24,161 Careful how you wield that burning flame, 1643 01:36:24,194 --> 01:36:26,229 you might just set the world on fire. 1644 01:36:26,261 --> 01:36:27,264 Don't tempt me. 1645 01:36:29,498 --> 01:36:32,769 You have no idea what it's been like 1646 01:36:32,801 --> 01:36:34,537 to be caught up in this, 1647 01:36:34,570 --> 01:36:36,706 this fucking witch hunt! 1648 01:36:36,738 --> 01:36:39,708 You ruined people's lives! 1649 01:36:39,742 --> 01:36:42,279 Jesus fucking Christ! 1650 01:36:42,311 --> 01:36:44,613 I get it, I get it! 1651 01:36:44,646 --> 01:36:46,248 So I killed a kid I didn't fucking like! 1652 01:36:46,282 --> 01:36:48,251 Say his fucking name! 1653 01:36:48,283 --> 01:36:51,387 I swear to god, if you don't say his fucking name 1654 01:36:51,421 --> 01:36:53,190 and show him some goddamn respect, 1655 01:36:53,222 --> 01:36:54,490 I'll fucking kill you! 1656 01:36:55,591 --> 01:36:58,161 (TENSE MUSIC) 1657 01:37:01,530 --> 01:37:03,567 Last chance, Lola Rose. 1658 01:37:03,600 --> 01:37:06,803 Once I shut this, you might not like the man 1659 01:37:06,836 --> 01:37:08,738 behind these closed doors. 1660 01:37:08,770 --> 01:37:10,073 There he is. 1661 01:37:10,873 --> 01:37:12,542 Just the man I wanted to see. 1662 01:37:17,212 --> 01:37:19,215 I was always good at hide and seek. 1663 01:37:20,216 --> 01:37:21,518 For some it's just a game 1664 01:37:21,551 --> 01:37:25,556 but for me it's about survival. 1665 01:37:28,423 --> 01:37:29,560 Every second I bought 1666 01:37:31,327 --> 01:37:35,198 spared me from having to feel a leather belt 1667 01:37:35,230 --> 01:37:36,766 tear into my flesh! 1668 01:37:39,868 --> 01:37:41,838 I guess what I'm really trying to say is 1669 01:37:43,472 --> 01:37:45,141 you come on out. 1670 01:37:45,175 --> 01:37:47,444 I'll spare you that anticipation. 1671 01:37:48,810 --> 01:37:52,715 If you ask me, that's so so much worse. 1672 01:38:03,225 --> 01:38:05,795 (DOOR CREAKING) 1673 01:38:25,347 --> 01:38:27,751 (TENSE MUSIC) 1674 01:38:45,635 --> 01:38:48,539 (THUNDER RUMBLING) 1675 01:38:59,314 --> 01:39:02,318 (SUSPENSEFUL MUSIC) 1676 01:39:35,885 --> 01:39:40,591 Agh! (GROANING) 1677 01:39:42,324 --> 01:39:44,595 (SCREAMING) 1678 01:39:47,029 --> 01:39:49,365 (BASHING) 1679 01:39:50,600 --> 01:39:53,403 (KENNY GRUNTING) 1680 01:40:07,884 --> 01:40:08,885 How did you? 1681 01:40:10,586 --> 01:40:12,889 He's the only one that knew. 1682 01:40:14,489 --> 01:40:15,759 You couldn't... 1683 01:40:18,994 --> 01:40:20,497 I was wrong about you. 1684 01:40:22,899 --> 01:40:24,368 You're not like the others. 1685 01:40:25,667 --> 01:40:26,670 No, no. 1686 01:40:29,738 --> 01:40:31,540 I should have known. 1687 01:40:31,573 --> 01:40:32,576 But I see it now. 1688 01:40:35,078 --> 01:40:36,780 I see everything. 1689 01:40:36,813 --> 01:40:37,747 (LOLA SCREAMING) 1690 01:40:37,779 --> 01:40:40,716 (DOORBELL DINGING) 1691 01:40:42,118 --> 01:40:43,420 Hold that thought. 1692 01:40:43,453 --> 01:40:45,589 (BASHING) 1693 01:41:06,876 --> 01:41:08,744 I don't suppose you- 1694 01:41:08,778 --> 01:41:11,081 - What brings you to my neck of the woods? 1695 01:41:11,113 --> 01:41:11,781 My daughter. 1696 01:41:11,814 --> 01:41:13,349 Should head back to the car. 1697 01:41:14,751 --> 01:41:16,619 It isn't safe out this time of night. 1698 01:41:19,588 --> 01:41:22,525 (THUNDER RUMBLING) 1699 01:41:27,764 --> 01:41:30,100 (WHIMPERING) 1700 01:41:32,702 --> 01:41:34,938 (SCREAMING) 1701 01:41:44,079 --> 01:41:46,449 You don't remember me? 1702 01:41:47,449 --> 01:41:49,418 What are you getting at? 1703 01:41:49,452 --> 01:41:50,454 I'm so sorry. 1704 01:41:51,820 --> 01:41:54,090 I don't know why I thought you would. 1705 01:41:54,122 --> 01:41:55,826 You never did return my calls. 1706 01:41:59,162 --> 01:42:00,364 I used to do things. 1707 01:42:03,466 --> 01:42:06,036 But that had to stop after the night we met. 1708 01:42:06,935 --> 01:42:07,938 I was... 1709 01:42:10,006 --> 01:42:12,542 I was drunk off my ass. 1710 01:42:12,574 --> 01:42:15,378 I could barely hold myself up! 1711 01:42:16,112 --> 01:42:17,646 But you didn't seem to mind. 1712 01:42:21,984 --> 01:42:24,121 I was careless that night. 1713 01:42:24,921 --> 01:42:29,458 Or as my mother put it, a disgusting little whore. 1714 01:42:29,492 --> 01:42:30,761 But that didn't last. 1715 01:42:31,560 --> 01:42:34,530 Nine months later, she was waiting on me hand and foot. 1716 01:42:42,939 --> 01:42:44,606 Who do you think you are? 1717 01:42:44,640 --> 01:42:46,476 You just gonna skirt past it then? 1718 01:42:47,710 --> 01:42:48,978 You come into my house 1719 01:42:49,011 --> 01:42:53,849 and then you just drag me through your twisted fucking past 1720 01:42:53,882 --> 01:42:57,153 which I had no goddamn part in. None! 1721 01:42:58,854 --> 01:43:02,825 Look at you, nothing but a fucking whore. 1722 01:43:02,859 --> 01:43:04,861 Get off my property. 1723 01:43:04,894 --> 01:43:06,896 Probably serves you right. 1724 01:43:06,929 --> 01:43:08,965 That's why you ended up where you did. 1725 01:43:08,997 --> 01:43:13,602 You stupid son of a- (KENNY GRUNTING) 1726 01:43:14,369 --> 01:43:17,807 I can only be what he raised me to be. 1727 01:43:20,976 --> 01:43:22,010 Mom! (SHOTGUN CLACKING) 1728 01:43:22,043 --> 01:43:23,979 (SHOTGUN FIRING) 1729 01:43:24,012 --> 01:43:26,750 (BODY THUDDING) 1730 01:43:30,286 --> 01:43:31,688 (GROANING) 1731 01:43:31,720 --> 01:43:33,655 (LAUGHING) Felt good, didn't it? 1732 01:43:33,689 --> 01:43:35,057 (SHOTGUN CLACKING) 1733 01:43:35,091 --> 01:43:37,093 Sorry to disappoint you. 1734 01:43:38,961 --> 01:43:40,931 You're not gonna kill me with birdshot. 1735 01:43:42,064 --> 01:43:45,201 (SHOTGUN FIRING) 1736 01:43:45,234 --> 01:43:47,137 Maybe your mother was right after all. 1737 01:43:50,006 --> 01:43:51,975 Like looking into a mirror. 1738 01:43:52,007 --> 01:43:54,677 (GUN CLACKING) 1739 01:43:56,078 --> 01:43:57,547 Only had two shots. 1740 01:43:58,547 --> 01:44:01,050 Gotta get your hands dirty if you wanna kill me. 1741 01:44:02,784 --> 01:44:04,220 LOLA: Then it's a good thing I have this. 1742 01:44:04,252 --> 01:44:08,625 (GRUNTING) You should really check on your mother. 1743 01:44:08,658 --> 01:44:10,193 She might be dead. 1744 01:44:10,225 --> 01:44:11,059 No! 1745 01:44:11,094 --> 01:44:13,762 Goddamn you, you lying son of a bitch! 1746 01:44:13,796 --> 01:44:14,864 It's over! 1747 01:44:14,896 --> 01:44:16,231 All of it! 1748 01:44:16,265 --> 01:44:19,936 That's not what they promised me at Next Life. 1749 01:44:19,969 --> 01:44:22,038 Apparently, inmates on death row 1750 01:44:22,070 --> 01:44:24,908 are quite the valuable asset to them. 1751 01:44:26,341 --> 01:44:28,545 Our prison was ripe for the taking. 1752 01:44:28,578 --> 01:44:29,813 That's not possible. 1753 01:44:30,613 --> 01:44:32,782 I was useless to them in prison. 1754 01:44:32,814 --> 01:44:35,918 It wasn't till I got out that they took me serious. 1755 01:44:36,985 --> 01:44:37,988 Fuck! 1756 01:44:38,753 --> 01:44:40,155 Fuck! 1757 01:44:40,189 --> 01:44:42,091 Go on, Lola. 1758 01:44:42,123 --> 01:44:43,592 Kill me. 1759 01:44:43,626 --> 01:44:45,161 And see what happens. 1760 01:44:45,194 --> 01:44:47,030 I'm gonna enjoy coming back for you. 1761 01:44:48,331 --> 01:44:51,935 When you least expect it, I'm gonna hunt you down. 1762 01:44:51,967 --> 01:44:54,737 And we're gonna do this over 1763 01:44:54,770 --> 01:44:56,940 and over, and over again. 1764 01:44:57,606 --> 01:44:59,809 This is just the beginning. 1765 01:44:59,841 --> 01:45:00,911 Come on Lola. 1766 01:45:02,078 --> 01:45:04,314 Deliver me to my next life. 1767 01:45:05,648 --> 01:45:06,815 As you wish. 1768 01:45:08,984 --> 01:45:12,021 (MUSIC INTENSIFYING) 1769 01:45:17,092 --> 01:45:20,863 (KENNY GRUNTING AND CHOKING) 1770 01:45:27,903 --> 01:45:31,641 (SIREN BLARING IN DISTANCE) 1771 01:45:38,346 --> 01:45:39,414 (CAMERA CLICKING) 1772 01:45:39,448 --> 01:45:44,186 REPORTER: 21 year old Lola Rose in police custody 1773 01:45:45,154 --> 01:45:47,090 on suspicion of homicide. 1774 01:45:47,122 --> 01:45:48,957 The man killed has been identified 1775 01:45:48,990 --> 01:45:51,293 as 40 year old Kenny McCoy. 1776 01:45:51,327 --> 01:45:54,731 He was an ex-con who had his own history with the law, 1777 01:45:54,764 --> 01:45:57,065 having taken the life of an innocent teenager 1778 01:45:57,099 --> 01:45:59,869 Robbie Stinson over 20 years prior. 1779 01:46:00,935 --> 01:46:02,371 When officers arrived on the scene 1780 01:46:02,404 --> 01:46:04,039 the suspect was found near the body 1781 01:46:04,073 --> 01:46:07,677 holding a knife that was allegedly used on the victim. 1782 01:46:07,710 --> 01:46:09,412 A motive is still under investigation 1783 01:46:09,444 --> 01:46:11,680 but the Chief of Police did not rule out 1784 01:46:11,713 --> 01:46:14,751 there being a connection to McCoy's criminal past. 1785 01:46:22,824 --> 01:46:25,295 (SOMBER MUSIC) 1786 01:46:30,065 --> 01:46:31,867 Why were you out there with him? 1787 01:46:32,902 --> 01:46:35,070 It all seems a bit premeditated. 1788 01:46:41,143 --> 01:46:42,145 You a lawyer? 1789 01:46:42,978 --> 01:46:43,947 Indeed I am. 1790 01:46:45,247 --> 01:46:46,249 Have a seat. 1791 01:46:57,993 --> 01:46:59,395 We're already recording. 1792 01:46:59,427 --> 01:47:01,230 This isn't for you. 1793 01:47:02,965 --> 01:47:04,167 I know why I'm here. 1794 01:47:05,234 --> 01:47:07,470 I know what I did was wrong 1795 01:47:07,502 --> 01:47:09,706 and there's gonna be consequences. 1796 01:47:10,773 --> 01:47:12,742 And you wanna know why I did it. 1797 01:47:13,908 --> 01:47:16,746 Some might not agree with my actions 1798 01:47:16,779 --> 01:47:19,816 and I may have just started something I can't finish. 1799 01:47:21,417 --> 01:47:23,319 But this is so much bigger than me. 1800 01:47:24,052 --> 01:47:26,288 It is so much bigger than all of us. 1801 01:47:27,523 --> 01:47:30,059 So, whoever is listening to this, 1802 01:47:30,091 --> 01:47:32,127 know that I warned you. 1803 01:47:33,395 --> 01:47:34,864 They're coming for us. 1804 01:47:36,097 --> 01:47:38,868 But if you stick with me and just hear me out, 1805 01:47:41,237 --> 01:47:43,239 I can't promise that you'll be safe. 1806 01:47:44,539 --> 01:47:45,742 But you'll know. 1807 01:47:48,010 --> 01:47:49,112 You'll know the truth. 1808 01:47:50,479 --> 01:47:52,882 And that one day might just save you. 1809 01:47:56,085 --> 01:47:58,121 What kind of confession is this shit? 1810 01:47:59,889 --> 01:48:01,791 My name is Lola Rose. 1811 01:48:04,025 --> 01:48:05,228 And this is my story. 1812 01:48:07,994 --> 01:48:12,994 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1813 01:48:22,177 --> 01:48:24,780 (LIGHT MUSIC) 119577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.