All language subtitles for Naruto Shippuuden - 42 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,060 --> 00:00:14,230 Simply unbelievable... 2 00:00:15,260 --> 00:00:18,700 the things this child can do... 3 00:00:52,500 --> 00:00:53,760 Oh shoot... 4 00:02:26,900 --> 00:02:32,060 Orochimaru vs. Jinchuriki 5 00:03:28,160 --> 00:03:29,060 I don't believe this... 6 00:03:29,860 --> 00:03:31,130 The fourth tail has appeared. 7 00:03:32,800 --> 00:03:33,930 The fourth tail? 8 00:03:52,960 --> 00:03:55,130 The Chakra leaking out is unstable... 9 00:03:56,060 --> 00:03:59,230 It's trying to shift even closer to the Nine-Tail form... 10 00:04:00,530 --> 00:04:04,600 The Nine-Tailed Chakra is different in quality and quantity than any before. 11 00:04:06,160 --> 00:04:07,560 More than anything, it has a strong evil aura. 12 00:04:10,160 --> 00:04:12,960 Besides using Naruto's body as a vehicle... 13 00:04:13,400 --> 00:04:14,560 That is truly... 14 00:04:15,000 --> 00:04:16,600 A small Nine-Tail in and of itself! 15 00:05:28,730 --> 00:05:34,660 Such incredible shockwaves... Just from a swing of his arm, geez! 16 00:05:35,560 --> 00:05:38,130 At this rate, there's no way I can move closer... 17 00:05:57,100 --> 00:05:58,630 Was this also Naruto's...? 18 00:06:03,700 --> 00:06:04,400 That's right. 19 00:06:45,060 --> 00:06:46,330 Captain Yamato... 20 00:06:48,000 --> 00:06:49,130 You know something... 21 00:06:50,430 --> 00:06:51,800 about Naruto, don't you? 22 00:06:53,760 --> 00:06:55,930 What in the world happened to Naruto? 23 00:07:02,530 --> 00:07:06,400 Sakura...you don't need to worry. 24 00:07:07,800 --> 00:07:09,000 It is for that very reason. 25 00:07:09,500 --> 00:07:10,960 and for times like this... 26 00:07:14,630 --> 00:07:16,130 that I was chosen by my superiors... 27 00:07:20,160 --> 00:07:21,560 as Team Captain. 28 00:07:28,960 --> 00:07:30,800 Someone overwhelmed with that much Chakra... 29 00:07:31,630 --> 00:07:32,660 Normally... 30 00:07:36,500 --> 00:07:38,460 how could he still be moving? 31 00:09:25,030 --> 00:09:28,660 It seems Sasori won't be coming here, now is he...? 32 00:09:45,900 --> 00:09:46,560 Kabuto... 33 00:09:55,260 --> 00:09:59,000 It seems Sasori won't be coming here, now is he...? 34 00:10:03,630 --> 00:10:05,960 The only person who was supposed to know 35 00:10:06,000 --> 00:10:08,060 that I was coming here today was Sasori... 36 00:10:09,160 --> 00:10:12,460 Not even the other Akatsuki members were privy to that information. 37 00:10:13,900 --> 00:10:16,230 But despite that, you Leaf guys are here... 38 00:10:17,900 --> 00:10:19,630 It would be hard to believe that Sasori... 39 00:10:19,660 --> 00:10:21,430 would confess under torture... 40 00:10:22,160 --> 00:10:26,000 Which means that he gave out the information of his own volition. 41 00:10:27,700 --> 00:10:30,060 Most likely, his intention was for you to get information... 42 00:10:30,100 --> 00:10:31,630 about Orochimaru out of me... 43 00:10:32,000 --> 00:10:35,460 and then have the Leaf Village dispose of him. 44 00:10:37,100 --> 00:10:39,660 Because Orochimaru has proven to be too tough a customer ... 45 00:10:39,700 --> 00:10:41,230 for the Akatsuki guys, too. 46 00:10:44,030 --> 00:10:46,060 Your disguise earlier on... 47 00:10:47,560 --> 00:10:49,330 was perfect... 48 00:10:53,700 --> 00:10:55,960 If you hadn't pulled out a Kunai Knife, 49 00:10:56,000 --> 00:10:58,230 I wouldn't have been able to get away before I noticed. 50 00:11:00,560 --> 00:11:06,100 This kid you sent to me... has come in very handy. 51 00:11:18,160 --> 00:11:22,700 Unless one of you has met directly with Sasori, 52 00:11:22,730 --> 00:11:24,400 it wouldn't have evolved that way... 53 00:11:24,800 --> 00:11:30,000 Most likely Sasori gave you the information about today at that time... 54 00:11:32,130 --> 00:11:33,800 In ten days at midday, 55 00:11:33,830 --> 00:11:38,330 go to Tenchi Bridge located in the Village Hidden in the Grass. 56 00:11:39,460 --> 00:11:43,160 One of Orochimaru's subordinates is my spy. 57 00:11:44,130 --> 00:11:49,430 I was to rendezvous...with him there. 58 00:11:53,700 --> 00:11:55,600 Of course, it was probably based on... 59 00:11:55,630 --> 00:11:59,630 the assumption that the Jutsu placed on me was still in affect. 60 00:12:00,830 --> 00:12:03,760 The fact that Sasori would go out of his way to do that... 61 00:12:03,800 --> 00:12:06,660 means that he's acknowledged your strength... 62 00:12:08,360 --> 00:12:10,800 Sasori holds a grudge against Orochimaru. 63 00:12:11,830 --> 00:12:15,000 He was always saying that he wanted to personally execute Orochimaru... 64 00:12:17,630 --> 00:12:21,530 But to act against his own will and send you guys here means... 65 00:12:22,160 --> 00:12:24,630 that he is already in a situation in which he is unable to do that... 66 00:12:25,130 --> 00:12:26,000 In other words... 67 00:12:27,230 --> 00:12:28,760 he has either been captured... 68 00:12:29,630 --> 00:12:32,700 or he is already dead. 69 00:13:04,060 --> 00:13:06,200 Unfortunately it's the latter... 70 00:13:09,760 --> 00:13:11,400 That's delightful... 71 00:13:44,730 --> 00:13:45,830 What's this...? 72 00:13:52,900 --> 00:13:53,630 That's...! 73 00:13:54,730 --> 00:13:55,900 Could that be Chakra? 74 00:14:21,660 --> 00:14:23,300 That looks like trouble. 75 00:14:36,830 --> 00:14:40,460 Anyone who has Chakra that high in density... 76 00:14:41,060 --> 00:14:42,530 will most certainly die. 77 00:14:50,300 --> 00:14:51,160 Naruto... 78 00:14:52,260 --> 00:14:53,400 What the hell are you going to do...? 79 00:15:21,300 --> 00:15:23,330 With that much high-density Chakra making it difficult... 80 00:15:23,360 --> 00:15:24,830 for him to even move... 81 00:15:25,500 --> 00:15:29,230 I wonder how he plans to do battle with me... 82 00:15:47,460 --> 00:15:48,600 So that's his move! 83 00:16:11,600 --> 00:16:13,230 Triple Rashomon! 84 00:16:43,460 --> 00:16:44,660 What an incredible battle! 85 00:16:45,630 --> 00:16:47,630 Trying to find an opening and fight... 86 00:16:47,660 --> 00:16:49,230 It doesn't even seem like an option! 87 00:18:04,900 --> 00:18:06,000 What in the world...?! 88 00:18:08,060 --> 00:18:09,830 What we saw earlier... 89 00:18:11,830 --> 00:18:14,660 was definitely Orochimaru's Triple Rashomon... 90 00:18:22,100 --> 00:18:23,960 And in a split second it got destroyed... 91 00:18:27,630 --> 00:18:29,800 It's unbelievable that something to this extent could have happened. 92 00:19:45,630 --> 00:19:48,900 He's gotten even closer to the Nine-Tail than earlier on, hasn't he? 93 00:20:01,030 --> 00:20:02,000 Naruto... 94 00:21:38,300 --> 00:21:39,470 Take a look at that. 95 00:21:39,830 --> 00:21:43,500 It's no longer a battle of Ninja, but a battle of monsters. 96 00:21:43,900 --> 00:21:47,630 Is that how he wanted to rescue Sasuke? By becoming like that? 97 00:21:48,000 --> 00:21:48,870 Naruto! 98 00:21:48,970 --> 00:21:51,700 He's hardly conscious anymore. 99 00:21:52,200 --> 00:21:54,270 Really, he is such a pitiful child... 100 00:21:54,470 --> 00:21:59,130 That's enough, that's enough, Naruto! I will rescue Sasuke. 101 00:21:59,230 --> 00:22:01,070 Stop! Don't go near him, Sakura. 102 00:22:01,100 --> 00:22:03,070 I'll rescue him... So Naruto, please! 103 00:22:03,600 --> 00:22:06,330 Next time: "Sakura's Tears" 7838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.