All language subtitles for Mr. Misunderstanding 2020 WebRip 720p English AAC 2.0 x264 MSubs - mkvCinemas [Telly]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:57,029 --> 00:00:58,306
So you lost your job?
3
00:00:58,579 --> 00:00:59,261
No...no
4
00:00:59,662 --> 00:01:01,128
I am just looking for a new job
5
00:01:02,950 --> 00:01:03,689
Aren't you interested?
6
00:01:04,573 --> 00:01:04,978
Yeah...
7
00:01:06,319 --> 00:01:08,795
My ex husband joined the company
8
00:01:10,027 --> 00:01:10,876
What's wrong with that?
9
00:01:11,226 --> 00:01:13,579
I don't want to be with people who hate me
10
00:01:14,956 --> 00:01:16,965
You want everybody to love you?
11
00:01:17,055 --> 00:01:21,541
Not everyone,
but... at least people who are with us
12
00:01:29,219 --> 00:01:31,415
I think you could have
avoided the marriage
13
00:01:31,524 --> 00:01:34,828
The problem is not in the marriage,
my selection went wrong
14
00:01:36,713 --> 00:01:38,069
I have to be very careful
15
00:01:38,282 --> 00:01:45,985
I've seen a lot of Indian couples and many
others who have a very happy married life
16
00:01:46,984 --> 00:01:47,365
Is it?
17
00:01:48,265 --> 00:01:49,372
Yeah of course.
18
00:01:49,467 --> 00:01:51,491
If you get an Indian,
you will be happy
19
00:01:53,121 --> 00:01:53,994
I see...
20
00:02:18,091 --> 00:02:18,890
Are you ready?
21
00:02:19,152 --> 00:02:20,191
Yeah.
22
00:02:27,700 --> 00:02:30,081
Look, it's seven inches!
23
00:02:39,186 --> 00:02:42,701
Hey what happened?
Your knife is going down...
24
00:02:43,889 --> 00:02:44,357
It's about time
25
00:02:44,842 --> 00:02:45,865
So what?
26
00:02:46,436 --> 00:02:47,123
Look at me
27
00:02:47,210 --> 00:02:48,916
You are a shameless creature!
28
00:02:50,049 --> 00:02:51,026
Alright!
29
00:02:53,880 --> 00:02:57,092
What? Only 5.5 inches?
30
00:02:57,662 --> 00:03:00,764
Usually... it is six...
31
00:03:01,190 --> 00:03:03,382
now, a little
32
00:03:03,635 --> 00:03:05,480
Alright!
33
00:03:06,136 --> 00:03:07,390
Take this!
34
00:03:08,051 --> 00:03:08,866
Okay
35
00:03:16,160 --> 00:03:16,978
What?
36
00:03:17,402 --> 00:03:18,688
This is also shorter?
37
00:03:19,277 --> 00:03:20,468
Yeah
38
00:03:22,440 --> 00:03:26,315
I think... you don't have enough
to satisfy the girls
39
00:03:26,616 --> 00:03:27,832
No, no, no
Who said?
40
00:03:27,983 --> 00:03:30,435
I heard size is not
a matter to satisfy
41
00:03:31,287 --> 00:03:38,202
Look.If you want to kill someone, your knife
must have the depth, width and sharpness
42
00:03:38,305 --> 00:03:41,936
Oh,come on but we are not going
to kill anybody right?
43
00:03:42,138 --> 00:03:45,527
No, you must kill your partner in the bed...
44
00:03:45,791 --> 00:03:49,711
Oh... Sometimes... hard things make irritation
45
00:03:50,164 --> 00:03:51,082
What irritation?
46
00:03:51,300 --> 00:03:52,628
I don't know
47
00:03:57,624 --> 00:03:58,410
Two minutes...
48
00:03:59,031 --> 00:03:59,452
What?
49
00:06:17,115 --> 00:06:18,492
Oh... are you okay?
50
00:06:24,506 --> 00:06:25,403
Sorry
51
00:06:25,770 --> 00:06:27,139
My book had fallen,
that's why
52
00:06:27,566 --> 00:06:29,525
So what? No problem
53
00:06:29,858 --> 00:06:32,001
No, it's because of me
54
00:06:34,800 --> 00:06:37,196
Are you an Indian?
55
00:06:37,347 --> 00:06:37,783
Yeah
56
00:06:37,909 --> 00:06:38,631
How do you know?
57
00:06:39,469 --> 00:06:41,576
I've heard a lot about Indians
58
00:06:41,985 --> 00:06:43,186
Mm.Is it?
59
00:06:43,915 --> 00:06:44,463
Yes
60
00:06:45,040 --> 00:06:48,841
You are all very affectionate
and also very intelligent
61
00:06:49,020 --> 00:06:50,761
How do you say?
62
00:06:51,839 --> 00:06:57,744
Look, even now, since the rack is lengthy,
without thinking you fell on the ground
63
00:06:57,911 --> 00:07:05,079
and came quickly to this side. For a small
matter like this, Indians know the short cuts
64
00:07:07,376 --> 00:07:10,561
Really, you Indians are
great and intelligent
65
00:07:10,665 --> 00:07:12,709
You have a very good dressing sense
66
00:07:18,587 --> 00:07:22,941
Now you are behaving like Indian
girls and that's great!
67
00:07:23,578 --> 00:07:24,811
I like your expressions
68
00:07:26,690 --> 00:07:28,086
Thanks
69
00:07:33,861 --> 00:07:34,599
See you
70
00:07:34,712 --> 00:07:35,385
Bye.
71
00:07:39,355 --> 00:07:41,407
Hi! How are you doing?
72
00:07:41,539 --> 00:07:42,853
Good, how are you?
73
00:07:43,417 --> 00:07:44,191
Hi!
74
00:07:44,271 --> 00:07:46,690
Hi, so, anything new?
75
00:07:46,722 --> 00:07:48,923
Yes, there is.
Go upstairs, I am coming
76
00:08:00,752 --> 00:08:01,234
Yes.
77
00:08:02,547 --> 00:08:03,004
Oh!
78
00:08:03,440 --> 00:08:05,032
What the f*** are you doing?
79
00:08:05,057 --> 00:08:07,108
You go f***ing on the f***ing man!
80
00:08:07,920 --> 00:08:08,714
Hey, what's up?
81
00:08:09,031 --> 00:08:09,741
Wrong room, dude
82
00:08:09,827 --> 00:08:10,274
Come here
83
00:08:10,310 --> 00:08:10,697
There she is!
84
00:08:10,892 --> 00:08:11,359
Let's go
85
00:08:22,427 --> 00:08:23,524
Girls
86
00:08:25,519 --> 00:08:26,489
Hi...
87
00:08:52,471 --> 00:08:53,222
Did you select?
88
00:08:53,768 --> 00:08:54,713
Hmm..
89
00:08:56,639 --> 00:08:58,233
I can't come to a decision quickly
90
00:08:58,771 --> 00:09:01,749
I think... I don't want, Ram.
91
00:09:03,020 --> 00:09:05,275
Come on just select one
92
00:09:06,284 --> 00:09:07,803
It's always a torture with you!
93
00:09:16,536 --> 00:09:17,150
Red one!
94
00:09:17,760 --> 00:09:18,616
Red wine...
95
00:09:19,201 --> 00:09:19,852
He wants you
96
00:09:22,947 --> 00:09:24,237
You could f**k me
97
00:09:24,459 --> 00:09:25,673
I'll suck you
98
00:09:32,221 --> 00:09:33,149
What's the matter?
99
00:09:35,170 --> 00:09:36,435
Are you not in the mood?
100
00:09:36,480 --> 00:09:38,458
No No I'm in the mood
101
00:09:39,645 --> 00:09:41,147
Then why are you hesitating?
102
00:09:41,415 --> 00:09:44,000
Nothing… I'll touch you
103
00:09:44,392 --> 00:09:46,205
Ah good
104
00:09:50,928 --> 00:09:51,826
It's wet!
105
00:09:53,381 --> 00:09:54,551
Its front up water
106
00:09:54,611 --> 00:09:55,642
Oh.
107
00:09:58,424 --> 00:09:59,835
(Phone ringing) Excuse me
108
00:10:00,010 --> 00:10:00,661
Excuse me
109
00:10:01,361 --> 00:10:02,565
I've got a call
110
00:10:08,658 --> 00:10:12,165
Hello What?
111
00:10:13,080 --> 00:10:14,040
Where?
Aah...
112
00:10:17,020 --> 00:10:18,031
I am coming
113
00:10:24,367 --> 00:10:26,392
Okay, right. I will be
there in ten minutes
114
00:10:28,600 --> 00:10:29,423
Will it be over?
115
00:10:31,100 --> 00:10:32,165
Alright.
116
00:10:33,117 --> 00:10:35,443
Excuse me, I have to go, Okay?
117
00:10:35,571 --> 00:10:36,858
But we are taking your money
118
00:10:36,944 --> 00:10:38,219
You can’t get it back
119
00:10:38,379 --> 00:10:39,064
It's okay
120
00:11:01,300 --> 00:11:02,750
My friend is up there?
121
00:11:02,951 --> 00:11:03,712
Mmmm….
122
00:11:05,804 --> 00:11:06,466
Bye
123
00:11:06,532 --> 00:11:06,922
One sec
124
00:11:06,994 --> 00:11:07,830
Where is my friend?
125
00:11:07,901 --> 00:11:08,757
He is gone
126
00:11:08,980 --> 00:11:09,532
When?
127
00:11:09,582 --> 00:11:11,744
He has gone out within a
few minutes after coming
128
00:11:12,506 --> 00:11:13,099
What happened?
129
00:11:13,149 --> 00:11:14,587
Nothing happened
130
00:11:14,619 --> 00:11:16,202
I think your friend is not good
131
00:11:16,870 --> 00:11:17,473
I see.
132
00:11:17,561 --> 00:11:18,090
Hey!
133
00:11:18,166 --> 00:11:20,827
Your friend received a phone
call, that’s why he left!
134
00:11:27,713 --> 00:11:29,377
Hey! What happened last night?
135
00:11:29,745 --> 00:11:31,144
You left without telling me
136
00:11:32,183 --> 00:11:33,870
You must have become a two
minutes noodles again
137
00:11:33,916 --> 00:11:37,328
Hey… I received a urgent
phone call yesterday
138
00:11:37,420 --> 00:11:39,437
That’s why I ran out
without waiting for you
139
00:11:39,961 --> 00:11:41,000
Well...
140
00:11:41,181 --> 00:11:42,993
Girls over there told me…
141
00:11:43,351 --> 00:11:44,321
What did they say?
142
00:11:45,488 --> 00:11:47,494
Ask your friend to
be strong next time
143
00:11:47,565 --> 00:11:48,269
Really…!
144
00:11:49,527 --> 00:11:50,674
Then let’s go tonight
145
00:11:50,757 --> 00:11:51,910
I will show my strength
146
00:11:52,062 --> 00:11:52,704
Okay
147
00:11:52,843 --> 00:11:53,532
You know what?
148
00:11:53,817 --> 00:11:56,552
There was a riot, that’s
why I had to rush out
149
00:11:57,334 --> 00:11:58,886
All right, leave it
150
00:11:59,113 --> 00:12:00,291
Just leave it.
151
00:12:00,861 --> 00:12:02,514
You are a doubting Thomas
152
00:12:02,862 --> 00:12:04,711
You will never believe anything
153
00:12:04,815 --> 00:12:05,637
Isn’t it?
154
00:12:12,020 --> 00:12:13,332
Take one more Chapati
155
00:12:13,640 --> 00:12:14,351
Mom….
156
00:12:14,447 --> 00:12:15,251
I'm on diet
157
00:12:15,392 --> 00:12:16,266
What diet?
158
00:12:16,422 --> 00:12:20,329
If you get married tomorrow, you should
have the strength to bear children
159
00:12:21,060 --> 00:12:21,644
Okay!
160
00:12:22,783 --> 00:12:23,398
Ram!
161
00:12:24,274 --> 00:12:25,426
You also eat well
162
00:12:25,857 --> 00:12:26,899
What for?
163
00:12:45,857 --> 00:12:46,864
What’s her name?
164
00:12:48,888 --> 00:12:49,817
You know psychology!
165
00:12:49,930 --> 00:12:51,710
You don’t need psychology for this
166
00:12:52,608 --> 00:12:54,133
I know monkeys love bananas
167
00:12:59,198 --> 00:13:00,089
Mom….
168
00:13:14,306 --> 00:13:16,982
I listen to my father when
he tells me about a job
169
00:13:17,405 --> 00:13:20,390
I take money from him and
enjoy by loafing around
170
00:13:20,636 --> 00:13:21,352
Good!
171
00:13:21,500 --> 00:13:22,632
What is your father doing?
172
00:13:22,849 --> 00:13:25,586
He listens to my mother who
gives him ideas to run a shop
173
00:13:25,716 --> 00:13:26,634
Great!
174
00:13:26,671 --> 00:13:27,575
Tell me about you
175
00:13:28,326 --> 00:13:33,361
Well… I don’t listen to my father
At the moment, I work and I live alone
176
00:13:33,687 --> 00:13:34,274
And your mother?
177
00:13:34,975 --> 00:13:37,818
She passed away three years ago
178
00:13:38,516 --> 00:13:38,963
Oh!
179
00:13:39,291 --> 00:13:39,847
I am sorry
180
00:13:40,233 --> 00:13:40,803
Mm….
181
00:13:41,103 --> 00:13:42,095
It’s okay
182
00:13:47,429 --> 00:13:48,147
Rosy!
183
00:13:49,024 --> 00:13:50,257
Are you in love with anyone?
184
00:13:50,721 --> 00:13:51,973
No….
185
00:13:53,368 --> 00:13:55,735
I...I want to tell you something
186
00:13:55,851 --> 00:13:57,617
Oh… yeah, you are free to tell
187
00:13:59,728 --> 00:14:00,717
Please don’t take me wrong
188
00:14:00,814 --> 00:14:04,904
Why are you hesitating?
Just tell me. What is it?
189
00:14:08,000 --> 00:14:11,046
I left my wallet at home,
so, please pay the bill
190
00:14:56,025 --> 00:14:57,228
Rosy, you are so lucky!
191
00:15:11,382 --> 00:15:12,689
So, you have decided yourself?
192
00:15:12,740 --> 00:15:13,506
No dad!
193
00:15:13,715 --> 00:15:15,346
I came here for your permission only
194
00:15:15,443 --> 00:15:19,024
There are so many Indian girls.
Why are you in love with this western girl?
195
00:15:19,913 --> 00:15:21,279
Mom… shut up!
196
00:15:21,376 --> 00:15:22,465
Don’t tell me to shut up!
197
00:15:22,725 --> 00:15:25,620
If he marries this western girl,
no Indian will marry you!
198
00:15:25,661 --> 00:15:26,708
I am not afraid of that
199
00:15:26,920 --> 00:15:28,413
Then what is your problem dad?
200
00:15:28,626 --> 00:15:29,846
I am missing out on the dowry
201
00:15:29,978 --> 00:15:32,784
On one hand, we are missing
out on the dowry from her
202
00:15:32,964 --> 00:15:35,839
And on the other hand, we have to
pay dowry for our daughter
203
00:15:35,911 --> 00:15:37,025
I don’t understand?
204
00:15:37,160 --> 00:15:39,904
Money given to the bridegroom
on the occasion of marriage
205
00:15:40,573 --> 00:15:43,289
Oh… I see… It doesn’t matter
206
00:15:43,341 --> 00:15:45,261
I have enough money
to live with your son
207
00:15:45,428 --> 00:15:46,497
I didn’t get anything!
208
00:15:47,256 --> 00:15:48,906
Okay… I’ll pay you
209
00:15:50,000 --> 00:15:54,430
But another thing Ram, still we have to
get the permission from your grandfather
210
00:15:54,468 --> 00:15:55,764
He needs paying too?
211
00:15:55,875 --> 00:15:59,492
No… no… he is an orthodox man.
We only need his permission
212
00:15:59,656 --> 00:16:00,379
I will take care of it
213
00:16:00,514 --> 00:16:01,445
Then…
214
00:16:01,865 --> 00:16:02,448
Okay
215
00:16:02,649 --> 00:16:03,323
Go ahead!
216
00:16:04,093 --> 00:16:05,156
Thank you, Dad!
217
00:16:05,466 --> 00:16:06,359
Thank you.
218
00:17:37,039 --> 00:17:38,283
Did we marry in a hurry?
219
00:17:39,445 --> 00:17:40,436
Why?
220
00:17:41,579 --> 00:17:45,152
If you wanted to, we could have
married after some months
221
00:17:48,230 --> 00:17:51,735
Actually, my parents wanted
to me marry an Indian girl
222
00:17:53,091 --> 00:17:54,952
Oh… I see
223
00:17:57,448 --> 00:18:00,766
Indian girls talk about and
follow culture everywhere
224
00:18:02,150 --> 00:18:03,246
I’m bored of it!
225
00:18:03,405 --> 00:18:03,938
Hey!
226
00:18:04,285 --> 00:18:08,229
The very fact I married you is
because I love your culture
227
00:18:08,938 --> 00:18:10,027
That’s right.
228
00:18:10,788 --> 00:18:13,780
If you were a country girl
I would have been bored
229
00:18:14,833 --> 00:18:18,596
But over here, someone like
you who likes our culture…
230
00:18:19,712 --> 00:18:21,063
that’s why I said yes.
231
00:18:21,807 --> 00:18:23,117
I am lucky
232
00:18:23,866 --> 00:18:24,586
Me too…
233
00:18:33,427 --> 00:18:35,393
I think you a have lot of friends
234
00:18:35,434 --> 00:18:38,151
Mm… yes... you are correct
235
00:18:39,125 --> 00:18:42,052
One I know is Irene, who are the others?
236
00:18:42,565 --> 00:18:50,715
Mm.. David, Simon, Peter, Stephen,
Benjamin and Marshal
237
00:18:51,446 --> 00:18:52,079
Oh!
238
00:18:53,120 --> 00:18:54,311
Only boys.
239
00:18:55,895 --> 00:18:58,465
Yeah, I have a lot of boyfriends
240
00:20:48,240 --> 00:20:50,647
Hey… How are you?
241
00:20:50,762 --> 00:20:51,416
I am good
242
00:20:51,492 --> 00:20:52,057
How are you?
243
00:20:52,111 --> 00:20:54,334
It’s been a long time,
you forgot me Ram!
244
00:20:54,670 --> 00:20:56,213
Hey!It’s nothing like that
245
00:20:57,266 --> 00:20:59,105
Hey,your marriage
life going smoothly?
246
00:20:59,761 --> 00:21:05,909
Mm… You know why I ask this?
Because we have a lot of experience, but
247
00:21:06,000 --> 00:21:11,618
it is different, to be married and be with
one girl continuously for six months
248
00:21:12,801 --> 00:21:16,229
Hey… why are you so silent?
249
00:21:16,664 --> 00:21:18,222
It looks you are upset
250
00:21:18,676 --> 00:21:20,281
Are you tired? Over?
251
00:21:20,456 --> 00:21:22,321
Can you keep your
loud mouth qiet for a bit?
252
00:21:23,724 --> 00:21:24,532
Aah..What happened?
253
00:21:24,582 --> 00:21:25,405
Any problem?
254
00:21:26,719 --> 00:21:28,889
Yes… I have a problem
255
00:21:29,000 --> 00:21:29,410
What?
256
00:21:31,930 --> 00:21:33,710
She is somewhat….
257
00:21:36,204 --> 00:21:37,183
Come on,tell me.
258
00:21:38,871 --> 00:21:40,970
It seems she has
a lot of boyfriends…
259
00:21:41,260 --> 00:21:42,607
Well, everybody has!
260
00:21:43,659 --> 00:21:44,592
It’s not like that,Anu
261
00:21:45,074 --> 00:21:47,445
She smiles at them,hugs them…
262
00:21:49,048 --> 00:21:50,269
Doubting your wife?
263
00:21:51,000 --> 00:21:55,216
It’s not like that, our girls
don’t behave like this
264
00:21:56,384 --> 00:21:58,333
Then you should have
married an Indian girl
265
00:21:58,506 --> 00:21:59,442
What do we now?
266
00:22:00,203 --> 00:22:02,137
But you don’t talk about
this with her now
267
00:22:03,436 --> 00:22:08,669
Find out her taste, the characters
she likes and change yourself
268
00:22:12,425 --> 00:22:13,278
Mm…
269
00:22:16,611 --> 00:22:19,038
Don’t see common things
through magnifying glass
270
00:22:20,231 --> 00:22:24,238
because it will kill your rational
thinking and lead to break up
271
00:22:27,156 --> 00:22:31,429
But Anu, when I ask her about her
friends she tells boys names
272
00:22:31,529 --> 00:22:33,252
Come on! Don’t doubt your wife
273
00:22:33,292 --> 00:22:34,185
That’s all I can say
274
00:22:35,863 --> 00:22:39,626
Okay, if I need any help I have you
275
00:22:40,659 --> 00:22:42,336
I will help you in all matters
276
00:22:43,277 --> 00:22:43,883
Thanks
277
00:22:46,432 --> 00:22:47,920
You called me only for this?
278
00:22:48,188 --> 00:22:50,380
No… it’s been a week since I met you
279
00:22:51,731 --> 00:22:52,534
Come on, let’s go
280
00:22:54,458 --> 00:22:55,565
Okay…
281
00:23:12,077 --> 00:23:15,544
I love you… Me too…
Just you love me?
282
00:23:16,779 --> 00:23:19,021
What a stupid question!
283
00:23:21,351 --> 00:23:22,396
Just asked
284
00:23:22,863 --> 00:23:25,794
How can I be with you
without loving you?
285
00:23:25,873 --> 00:23:31,291
Sorry… How is Irene?
286
00:23:32,351 --> 00:23:36,761
Mm...She is okay…
Is she divorced?
287
00:23:37,386 --> 00:23:39,323
Yes… why?
288
00:23:39,764 --> 00:23:40,987
Why are you asking?
289
00:23:42,510 --> 00:23:43,661
Just like that
290
00:23:45,109 --> 00:23:46,473
Does she have any boyfriends?
291
00:23:49,024 --> 00:23:52,003
Mm,no.She doesn't have boyfriends, but
I have a lot of boy friends
292
00:23:53,288 --> 00:23:54,394
I know that…
293
00:23:55,000 --> 00:23:57,102
Alright. But why all this now?
294
00:23:58,000 --> 00:24:00,793
No… no… It’s just….
295
00:24:05,750 --> 00:24:07,526
You are very beautiful
296
00:24:07,970 --> 00:24:08,729
Thanks
297
00:24:08,782 --> 00:24:09,185
Am I?
298
00:24:09,411 --> 00:24:10,165
You are okay
299
00:24:12,684 --> 00:24:15,519
Tell me, what should I do
to be more attractive?
300
00:24:16,059 --> 00:24:17,955
You are okay, darling!
301
00:24:18,138 --> 00:24:19,286
I know that…
Then?
302
00:24:22,435 --> 00:24:26,010
If I know what kind of personality
you like, I will try to change
303
00:24:26,466 --> 00:24:27,268
That’s what I’m asking
304
00:24:27,568 --> 00:24:29,711
You should have asked
this before marriage
305
00:24:30,616 --> 00:24:31,162
No.
306
00:24:31,365 --> 00:24:35,155
We ask this things only after
marriage and after getting intimate
307
00:24:37,000 --> 00:24:39,901
F**k at first sight,
think at next step is it?
308
00:24:42,166 --> 00:24:42,792
Yeah….
309
00:24:42,908 --> 00:24:46,190
Yeah, after f**k we have
to think something
310
00:24:46,590 --> 00:24:48,631
You are absolutely right
311
00:24:49,232 --> 00:24:51,920
Mm.. What did you ask?
312
00:24:53,000 --> 00:24:53,540
When?
313
00:24:53,910 --> 00:24:54,859
Just before!
314
00:24:56,057 --> 00:25:00,032
Mm… what did I ask?
315
00:25:00,181 --> 00:25:02,063
You asked something...
316
00:25:03,367 --> 00:25:07,284
Oh yeah… I wanted to know what
type of character you like?
317
00:25:07,923 --> 00:25:09,644
Yes… you asked for this
318
00:25:09,739 --> 00:25:11,278
I asked just like that
319
00:25:11,699 --> 00:25:12,726
No problem!
320
00:25:12,805 --> 00:25:19,436
I will tell you… Cool… You
must be always neat and tidy
321
00:25:20,975 --> 00:25:23,030
Always talk face to face
322
00:25:24,000 --> 00:25:29,028
You must have a good dress sense, you should tuck in your shirt,
323
00:25:30,700 --> 00:25:35,697
you should always be smiling and your hair should be combed.
324
00:25:45,699 --> 00:25:47,638
It doesn’t seem good, Ram
325
00:25:51,378 --> 00:25:52,882
She wants to talk face to face
326
00:25:53,349 --> 00:25:54,200
Let’s do it
327
00:25:54,657 --> 00:25:55,787
Why are you going round and round?
328
00:25:56,635 --> 00:25:59,237
Please…do this for our friendship's sake
329
00:26:00,058 --> 00:26:01,883
Okay, I will do that
330
00:26:02,469 --> 00:26:06,340
Because of your saying, do I have to
perform all these unwanted things?
331
00:26:06,386 --> 00:26:11,907
No… it’s just a joke... and to
find out about her character
332
00:26:12,550 --> 00:26:14,784
You should have done all
these before marriage
333
00:26:15,566 --> 00:26:18,153
Okay… don’t spoil the plot
334
00:26:18,555 --> 00:26:22,180
You don’t understand! I already
acted in dramas at an young age
335
00:26:22,843 --> 00:26:23,897
Very good!
336
00:26:24,599 --> 00:26:25,933
First prize!
337
00:26:28,122 --> 00:26:30,039
Mm...So what role did you act?
338
00:26:30,713 --> 00:26:33,805
We needed an animal in the last minute
339
00:26:33,829 --> 00:26:37,887
but we couldn’t find one and I
wore an animal dress and acted!
340
00:26:39,122 --> 00:26:41,911
Look Anu, I’ve given you a Hero’s role
341
00:26:42,158 --> 00:26:43,386
Will you get it elsewhere?
342
00:26:44,000 --> 00:26:45,930
So be ready and act well
343
00:26:46,566 --> 00:26:49,014
I won’t leave it without
getting first prize
344
00:26:50,183 --> 00:26:50,496
Good.
345
00:26:51,043 --> 00:26:53,207
But don’t over act and spoil it
346
00:26:53,353 --> 00:26:54,295
Be a gentleman!
347
00:26:54,411 --> 00:26:55,033
Okay…
348
00:26:56,910 --> 00:26:58,045
Mmm....It’s fine
349
00:26:58,414 --> 00:26:59,162
Take it out
350
00:26:59,244 --> 00:27:01,059
Hey… come on… what's happening?
351
00:27:01,183 --> 00:27:02,813
You can tuck in your shirt next time
352
00:27:03,000 --> 00:27:03,561
Why?
353
00:27:04,062 --> 00:27:06,094
Because she would start
doubting if you go as she said
354
00:27:08,342 --> 00:27:09,238
You are in doubt...
355
00:27:09,581 --> 00:27:10,833
But she shouldn’t
doubt in your doubt?
356
00:27:11,337 --> 00:27:13,244
What kind of logic is this?
357
00:27:13,618 --> 00:27:16,259
I’m not doubting, I’m playing!
358
00:27:18,000 --> 00:27:20,516
Somehow, I don’t think
it’s going to workout Ram
359
00:27:22,189 --> 00:27:24,270
Here… try this one
360
00:27:25,672 --> 00:27:27,903
I have a better jacket than
this, can I go and get one?
361
00:27:29,383 --> 00:27:31,099
You can try that jacket next time.
362
00:27:31,184 --> 00:27:35,446
Oh no… you have lots
of plans… isn’t it?
363
00:27:37,121 --> 00:27:38,681
Let me help you
364
00:27:42,879 --> 00:27:44,582
My shoes are dirty, clean it.
365
00:27:48,706 --> 00:27:49,825
One sec...
366
00:27:59,654 --> 00:28:00,228
That’s done.
367
00:28:40,230 --> 00:28:41,704
Hi!
Hi!
368
00:28:41,823 --> 00:28:42,486
How are you?
369
00:28:42,569 --> 00:28:43,963
I’m okay… Welcome!
370
00:28:44,042 --> 00:28:44,692
Thank you.
371
00:28:44,906 --> 00:28:46,298
My husband has gone out
372
00:28:46,437 --> 00:28:48,484
Oh, I see… ok,I'll come later
373
00:28:48,524 --> 00:28:50,349
No problem, come in…
Okay…
374
00:28:52,480 --> 00:28:53,212
Come in
375
00:29:07,581 --> 00:29:08,447
Nice house
376
00:29:08,633 --> 00:29:09,439
Thank you
377
00:29:10,262 --> 00:29:11,950
It looks clean and tidy
378
00:29:12,000 --> 00:29:12,960
Thanks
379
00:29:13,054 --> 00:29:14,436
Any chance of a cup of tea?
380
00:29:14,461 --> 00:29:15,333
I’m sorry!
381
00:29:15,753 --> 00:29:16,836
Just one moment
382
00:29:38,725 --> 00:29:40,398
Rosy! Can I use the rest room?
383
00:29:40,927 --> 00:29:41,310
Yeah
384
00:29:41,374 --> 00:29:42,545
Why not? Of course
385
00:30:04,805 --> 00:30:07,933
Ram! You are so brilliant!
386
00:30:26,916 --> 00:30:28,857
Thank you…
You’re welcome!
387
00:30:31,572 --> 00:30:35,303
I won’t mind having few biscuits
You’re so funny!
388
00:30:55,584 --> 00:30:57,696
Tea is really good
Thanks
389
00:31:03,736 --> 00:31:05,693
By the way, how is your married life?
390
00:31:05,989 --> 00:31:08,851
Yeah,nice.When are you getting married then?
391
00:31:09,632 --> 00:31:16,602
Mm... I will marry if I get a beautiful
girl like you.I will do it immediately
392
00:31:17,000 --> 00:31:18,945
Hey… I’m married.
393
00:31:19,544 --> 00:31:22,319
No… no…no.Not you, somebody like you
394
00:31:23,663 --> 00:31:28,959
I have no sisters…
Okay,if I’m lucky, I’ll get a girl like you
395
00:31:29,062 --> 00:31:32,315
I’m sure you’ll get
someone better than me
396
00:31:33,337 --> 00:31:38,890
Thank you, Rosy. Alright
then... I will see you soon
397
00:31:39,521 --> 00:31:40,830
Mm… I will leave now
398
00:31:40,980 --> 00:31:42,606
Why? Your friend is coming now
399
00:31:42,661 --> 00:31:45,771
No problem. I will call him… just
wanted to see him on the way
400
00:31:45,829 --> 00:31:46,918
Is it on your way?
401
00:31:47,577 --> 00:31:49,655
Please pop here you whenever
you are passing by
402
00:31:49,848 --> 00:31:54,591
Sure, you’re so beautiful
and I like your tea
403
00:31:55,726 --> 00:31:56,853
Thank you
404
00:31:56,914 --> 00:31:57,590
See you.
405
00:32:15,506 --> 00:32:17,124
It is not like what you said
406
00:32:17,588 --> 00:32:20,662
She is normal, very
decent and well behaved
407
00:32:21,865 --> 00:32:26,765
It will be like that now Anu, but when you start moving closely..
I can’t do this.
408
00:32:27,060 --> 00:32:28,146
I'll give you a party
409
00:32:29,821 --> 00:32:32,123
I don’t want, but I want that!
410
00:32:33,254 --> 00:32:37,112
Hey,why are you behaving like this?Did
you get in the mood after seeing Rosy?
411
00:32:37,163 --> 00:32:37,707
Shut up!
412
00:32:37,901 --> 00:32:38,869
Why are you so cheap?
413
00:32:39,078 --> 00:32:42,344
People around think that you’re a gentleman.
But you’re a pucka rogue
414
00:32:42,509 --> 00:32:44,602
Okay, I will give what you want
415
00:32:45,778 --> 00:32:48,419
You are married and
enjoying but I am alone
416
00:32:48,997 --> 00:32:51,767
Oh… I will quench your
thirst.Come on, let’s go
417
00:32:54,560 --> 00:32:55,401
Thanks for coming
418
00:33:03,122 --> 00:33:03,889
Hundred only
419
00:33:03,922 --> 00:33:04,526
Thanks
420
00:33:04,611 --> 00:33:05,879
Not me, just him
421
00:33:05,948 --> 00:33:07,160
What happened to you?
422
00:33:07,300 --> 00:33:07,983
He is fucked up
423
00:33:09,574 --> 00:33:09,942
Hi…
424
00:33:12,727 --> 00:33:13,868
What about her?
425
00:33:14,290 --> 00:33:15,853
She is looking for a f**k
426
00:33:16,641 --> 00:33:17,740
She is good, no?
427
00:33:18,470 --> 00:33:20,616
Yes, but I don’t want her
428
00:33:21,238 --> 00:33:21,905
Why?
429
00:33:22,621 --> 00:33:24,960
She is more beautiful, so more usage
430
00:33:26,000 --> 00:33:26,793
You’re right!
431
00:33:27,128 --> 00:33:27,813
I like her
432
00:33:28,000 --> 00:33:29,309
Come on darling!
433
00:33:58,190 --> 00:33:59,075
Where is my friend?
434
00:33:59,557 --> 00:34:01,610
Your friend is f**ing the cute girl
435
00:34:01,817 --> 00:34:02,354
Oh!
436
00:34:02,745 --> 00:34:03,909
What is wrong with you?
437
00:34:03,951 --> 00:34:06,688
Why are you guys so early?
He is not capable!
438
00:34:21,409 --> 00:34:22,606
Oh my God!
439
00:34:23,349 --> 00:34:24,466
Hey what’s this?
440
00:34:24,535 --> 00:34:27,105
You also gone?
She is cute, that’s why
441
00:34:27,641 --> 00:34:28,451
When did you come?
442
00:34:28,549 --> 00:34:32,008
Your friend is not good in sex
and don’t waste money on him
443
00:34:32,182 --> 00:34:35,904
If you wanna help him
consider taking him to a doctor
444
00:34:36,000 --> 00:34:37,426
Hey! You got the money,okay?
445
00:34:37,535 --> 00:34:41,670
Yeah. But we need job satisfaction,
so that’s why we are telling
446
00:34:42,074 --> 00:34:43,624
Okay, I will take care of him
447
00:34:44,272 --> 00:34:45,109
What happened?
448
00:34:45,528 --> 00:34:46,599
It happened quickly
449
00:34:47,008 --> 00:34:47,815
I can’t hold it
450
00:34:48,516 --> 00:34:50,576
I already know that you
are a two minute noodles
451
00:34:51,478 --> 00:34:52,817
You are also laughing at me!
452
00:34:53,875 --> 00:34:58,318
Don’t worry.I'll fix it back by consulting
a good doctor and I'll bear those expenses
453
00:34:59,634 --> 00:35:00,788
Don’t worry, friend.
454
00:35:02,384 --> 00:35:02,902
Bye!
455
00:35:02,951 --> 00:35:03,394
Bye….
456
00:35:08,629 --> 00:35:10,048
Why you are upset for this?
457
00:35:10,363 --> 00:35:12,955
There are lot of treatments,
we can correct it
458
00:35:13,675 --> 00:35:17,667
From our country we have siddha specialists
coming who are experts in sex treatment
459
00:35:18,038 --> 00:35:21,076
and if your take their medicines for
48 days, you will be alright.
460
00:35:22,102 --> 00:35:24,838
I’ve already emptied two
bottle medicines, okay?
461
00:35:25,171 --> 00:35:30,862
Then, let’s go for some other treatment.This
is nothing.There are English medicines,
462
00:35:31,112 --> 00:35:37,045
surgeries and if nothing else works we can
go to Thailand, get you a new penis and fix it!
463
00:35:37,728 --> 00:35:39,820
You look so happy isn’t it?
464
00:35:40,694 --> 00:35:41,895
It’s nothing like that
465
00:35:43,305 --> 00:35:45,614
I did it well, she
was a little girl no?
466
00:35:45,781 --> 00:35:47,344
that’s why I’m so happy!
467
00:36:19,853 --> 00:36:20,716
Oh… Rosy!
468
00:36:20,782 --> 00:36:22,381
Hi!Sorry I was
in the bath room
469
00:36:22,442 --> 00:36:24,328
I’m sorry. I’ll come later
470
00:36:24,398 --> 00:36:25,620
It’s okay…come in
471
00:36:25,791 --> 00:36:27,506
I rang Ram, he said he will come now
472
00:36:27,712 --> 00:36:28,599
Oh., No problem
473
00:36:28,654 --> 00:36:29,422
Thank you
474
00:36:33,341 --> 00:36:33,995
Just a minute!
475
00:36:38,968 --> 00:36:39,921
Just one minute.
476
00:36:40,455 --> 00:36:41,261
Yeah
477
00:37:17,554 --> 00:37:18,321
Thank you!
478
00:37:20,121 --> 00:37:21,174
You’re welcome
479
00:37:27,571 --> 00:37:29,706
It’s for you
Oh…Thank you
480
00:37:30,614 --> 00:37:31,524
I don’t know what you like
481
00:37:31,870 --> 00:37:33,032
I like chocolate
482
00:37:33,255 --> 00:37:34,479
My goodness!
483
00:37:56,317 --> 00:37:59,453
You’re very attractive these days,
are you dating any girls?
484
00:38:00,077 --> 00:38:02,566
No one is willing to date me, if it
happens definitely I’ll let you know
485
00:38:02,974 --> 00:38:06,068
Good boy! I've always been a good boy.
Mm…
486
00:38:26,814 --> 00:38:27,538
Hey...
487
00:38:27,688 --> 00:38:28,169
Hi.
488
00:38:31,108 --> 00:38:32,222
Why are you late?
489
00:38:32,470 --> 00:38:33,052
Been busy
490
00:38:34,385 --> 00:38:35,435
Anu has come
491
00:38:37,516 --> 00:38:38,212
Hi..
492
00:38:38,542 --> 00:38:39,232
Hey…
493
00:38:39,690 --> 00:38:40,583
Why late?
494
00:38:40,849 --> 00:38:42,045
Just a little busy
495
00:38:46,451 --> 00:38:47,502
Do you want tea?
496
00:38:48,253 --> 00:38:49,677
No… I’m alright, thanks
497
00:38:52,127 --> 00:38:52,762
Ram!
498
00:38:53,351 --> 00:38:59,616
Look at Anu, he's become more stylish nowadays
and he dresses the way I like
499
00:39:00,615 --> 00:39:03,077
He is a little crack, he
is always likes this
500
00:39:03,666 --> 00:39:04,728
Don’t be jealous!
501
00:39:05,000 --> 00:39:06,487
He is so handsome!
502
00:39:07,460 --> 00:39:09,566
Mmm ,look at you
503
00:39:10,763 --> 00:39:13,645
Come on guys,don’t start
a fight because of me
504
00:39:14,360 --> 00:39:16,088
You said you wanted to
talk something important
505
00:39:16,113 --> 00:39:18,313
Yeah… let’s go out and talk
506
00:39:18,548 --> 00:39:19,184
Why?
507
00:39:20,000 --> 00:39:21,516
You don’t want to me know about it...
508
00:39:22,499 --> 00:39:24,515
So you cut me out of your secrets now
509
00:39:25,105 --> 00:39:26,124
We will be back soon,yeah?
510
00:39:26,751 --> 00:39:27,288
Let’s go!
511
00:39:30,561 --> 00:39:32,646
See you Rosy…bye…
Okay,take care
512
00:39:32,935 --> 00:39:33,918
Thank you…
513
00:39:42,067 --> 00:39:44,081
She is getting closer to you
514
00:39:44,607 --> 00:39:46,378
Hmm… don’t doubt her
515
00:39:48,081 --> 00:39:49,735
You are behaving like a bloody fool
516
00:39:50,046 --> 00:39:51,420
It’s not what you think
517
00:39:52,240 --> 00:39:53,522
She is a good girl
518
00:39:54,243 --> 00:39:58,346
She is a good girl because she said
you are stylish and handsome right?
519
00:39:59,115 --> 00:40:01,141
She even said this in front of me
520
00:40:01,166 --> 00:40:01,549
Yes!
521
00:40:01,871 --> 00:40:03,501
She has said that in front of you only
522
00:40:04,660 --> 00:40:06,464
Don’t be a doubting Thomas
523
00:40:08,629 --> 00:40:12,337
I don’t want to be a
doubting Thomas or an idiot
524
00:40:13,891 --> 00:40:15,479
You are making fool of yourself
525
00:40:15,962 --> 00:40:17,096
So just leave it
526
00:40:17,559 --> 00:40:18,788
It’s good that you’ve chosen me for this
527
00:40:19,343 --> 00:40:20,051
Oh yeah
528
00:40:20,393 --> 00:40:21,779
I know you are not good at it
529
00:40:22,359 --> 00:40:24,237
That’s why I’ve chosen you for this
530
00:40:25,050 --> 00:40:31,027
Don’t mistake me, you are my good friend and apart
from this I know you can’t do anything more
531
00:40:40,401 --> 00:40:41,354
Hey you!
532
00:40:42,060 --> 00:40:42,780
I’ll call you
533
00:41:44,512 --> 00:41:45,014
Come in
534
00:41:46,717 --> 00:41:48,511
Hello Doctor! It’s my report
535
00:41:49,079 --> 00:41:49,655
Hi Doctor!
536
00:41:50,786 --> 00:41:51,329
Sit
537
00:42:02,122 --> 00:42:04,094
Doctor, is everything ok?
538
00:42:06,079 --> 00:42:07,587
Is there any problem Doctor?
539
00:42:08,317 --> 00:42:09,742
Yes… there is a problem
540
00:42:09,788 --> 00:42:10,730
Anything serious?
541
00:42:10,934 --> 00:42:11,297
Nothing
542
00:42:11,444 --> 00:42:12,507
But there are some issues
543
00:42:12,810 --> 00:42:14,841
Doctor, don’t scare me please
544
00:42:14,908 --> 00:42:16,269
How long have you had back pain?
545
00:42:16,797 --> 00:42:22,884
It’s been there for a very long
time, it comes and goes. Just recently
546
00:42:23,098 --> 00:42:25,045
I’m experiencing constant pain
547
00:42:26,376 --> 00:42:31,850
whenever I turn on the sides
it hurts me a lot and I can’t stand it.
548
00:42:32,051 --> 00:42:32,470
I see…
549
00:42:32,568 --> 00:42:37,048
Could it be a tear on the ligament
or spinal card injury Doctor?
550
00:42:37,102 --> 00:42:38,902
Look, I’m the Doctor here
551
00:42:40,548 --> 00:42:41,508
I’m sorry, Doctor
552
00:42:41,639 --> 00:42:42,681
Are you close friends?
553
00:42:42,737 --> 00:42:43,489
Yes Doctor…
554
00:42:44,862 --> 00:42:47,246
It’s look like your spinal
cord is slightly injured
555
00:42:48,404 --> 00:42:48,957
Oh…
556
00:42:49,254 --> 00:42:51,724
If untreated, it can
become very serious
557
00:42:51,786 --> 00:42:52,499
Are you married?
558
00:42:52,688 --> 00:42:53,346
No, Doctor
559
00:42:53,413 --> 00:42:54,585
Have you had sex with any one?
560
00:42:57,896 --> 00:42:58,896
Few times, doctor
561
00:42:58,962 --> 00:43:00,211
Did you really finish it?
562
00:43:00,871 --> 00:43:03,665
No, Doctor.He is very
weak in this matter
563
00:43:08,877 --> 00:43:12,502
I’m sorry. Girls over
there told this to me last night
564
00:43:14,573 --> 00:43:20,557
So I'm right. Anup, you are losing your power
as for as intercourse is concerned
565
00:43:20,622 --> 00:43:21,138
Doctor!
566
00:43:22,000 --> 00:43:22,833
Relax...
567
00:43:24,037 --> 00:43:26,323
Be cool!
We can set it right
568
00:43:27,033 --> 00:43:32,090
Don’t worry about the fees, Doctor. I’m ready to
spend any amount, but he must be all right
569
00:43:33,000 --> 00:43:34,790
It’s okay… but it will take some time
570
00:43:34,939 --> 00:43:35,837
How many days?
571
00:43:35,908 --> 00:43:37,968
Between six months to two years
572
00:43:39,579 --> 00:43:42,240
Don’t worry Anup.
Everything's gonna be all right
573
00:43:45,433 --> 00:43:48,472
Doctor, what about my sex life?
574
00:43:48,664 --> 00:43:49,901
Definitely it will be good
575
00:43:50,914 --> 00:43:52,631
Don’t worry, we will clear it
576
00:43:52,744 --> 00:43:55,556
Nowadays better treatment
and medicines are available
577
00:43:55,798 --> 00:43:57,094
You … you are right Doctor!
578
00:43:58,639 --> 00:43:59,373
Idiot!
579
00:44:00,000 --> 00:44:01,118
I’m sorry
580
00:44:01,219 --> 00:44:03,594
You've been saying sorry
from the moment you came in
581
00:44:04,000 --> 00:44:04,820
Look here Ram!
582
00:44:05,036 --> 00:44:07,609
I’m in pain but don’t
talk like a fool
583
00:44:09,323 --> 00:44:10,694
You come back next month end
584
00:44:11,328 --> 00:44:12,367
Sure, Doctor
585
00:44:13,584 --> 00:44:14,252
Okay, Doctor
586
00:45:18,840 --> 00:45:20,438
What's this white thread?
587
00:45:20,895 --> 00:45:22,808
You wore on the day of
our marriage as well
588
00:45:24,000 --> 00:45:25,658
This is a sacred thread
589
00:45:27,084 --> 00:45:28,543
Why are you wearing it today?
590
00:45:29,264 --> 00:45:32,677
Because, today is the day to
replace this with a new one
591
00:45:33,896 --> 00:45:34,504
Nice!
592
00:45:35,068 --> 00:45:36,814
But you didn't wear the old one
593
00:45:36,839 --> 00:45:39,062
I think you threw it away
it after the marriage
594
00:45:39,238 --> 00:45:39,931
Yes
595
00:45:40,401 --> 00:45:42,617
I don't really like these formalities
596
00:45:43,247 --> 00:45:43,796
Oh!
597
00:45:47,944 --> 00:45:51,927
So, today all the Indians are
wearing this sacred thread?
598
00:45:53,018 --> 00:45:53,580
No
599
00:45:53,812 --> 00:45:56,025
This is not for all Indians.
600
00:45:56,102 --> 00:45:56,697
Then?
601
00:45:57,609 --> 00:45:59,276
Only for us.
602
00:46:00,616 --> 00:46:01,291
Us?
603
00:46:02,650 --> 00:46:04,685
Sorry, I can't understand
604
00:46:04,905 --> 00:46:06,705
Only we Brahmins, wear this one.
605
00:46:06,847 --> 00:46:09,944
In our country, Brahmins wear
the sacred thread all the time
606
00:46:10,262 --> 00:46:12,758
But over here, I don’t like
wearing it all the time
607
00:46:14,596 --> 00:46:16,858
How many people in India wear this?
608
00:46:17,000 --> 00:46:20,560
I think about 3% of
the total population
609
00:46:21,284 --> 00:46:22,635
Why are you wearing this?
610
00:46:22,706 --> 00:46:24,860
We Brahmins, are superior in community
611
00:46:25,195 --> 00:46:26,224
Community?
612
00:46:26,500 --> 00:46:29,069
Caste.
There are so many castes in India
613
00:46:29,610 --> 00:46:32,863
We are a forward and superior cast.
That's why we wear it.
614
00:46:33,530 --> 00:46:34,349
Oh!
615
00:46:35,000 --> 00:46:36,560
I see my Brahmin
616
00:46:43,000 --> 00:46:46,374
So, it is a Post?
617
00:46:46,671 --> 00:46:47,647
Absolutely.
618
00:46:49,300 --> 00:46:51,239
Then others?
619
00:46:51,330 --> 00:46:53,241
They are not superiors
620
00:46:54,055 --> 00:46:55,853
How are you better than others?
621
00:46:58,286 --> 00:47:02,229
Did your Brahmin caste
invent the Electric Bulb?
622
00:47:02,353 --> 00:47:03,118
No
623
00:47:03,358 --> 00:47:06,815
Did your community people
invent the Aeroplane?
624
00:47:07,091 --> 00:47:07,563
No
625
00:47:07,786 --> 00:47:10,124
Did your people invent computers?
626
00:47:10,148 --> 00:47:11,082
No
627
00:47:12,327 --> 00:47:13,063
Motor Car?
628
00:47:13,139 --> 00:47:13,938
Bicycle?
629
00:47:14,115 --> 00:47:15,207
No, nothing.
630
00:47:18,550 --> 00:47:20,609
Then how are you being superior?
631
00:47:22,042 --> 00:47:24,105
We are the representatives of God.
632
00:47:25,677 --> 00:47:28,255
Are you a sales rep of the Gods?
633
00:47:29,092 --> 00:47:31,208
Who gave you this post?
634
00:47:31,298 --> 00:47:32,219
What post?
635
00:47:32,338 --> 00:47:34,560
You told me that Brahmin post!
636
00:47:34,673 --> 00:47:36,162
Is it a President post?
637
00:47:36,674 --> 00:47:38,775
No. It's more than a President's post.
638
00:47:39,685 --> 00:47:42,284
Who had given this post to you?
639
00:47:42,816 --> 00:47:44,903
We are supreme by birth.
640
00:47:46,457 --> 00:47:50,812
How come one becomes superior
by birth than others?
641
00:47:51,305 --> 00:47:53,842
Is that the other people are non superior?
642
00:47:54,236 --> 00:47:54,865
Yes.
643
00:47:55,252 --> 00:47:58,189
Who told?
Our holy books.
644
00:47:58,563 --> 00:48:00,094
Which book is that?
645
00:48:00,134 --> 00:48:01,268
MANU DHARMA !
646
00:48:03,000 --> 00:48:10,387
So your holy book says 3% are
superior and 97% are non superior?
647
00:48:10,412 --> 00:48:12,480
What a shit holy book is that?
648
00:48:12,530 --> 00:48:14,092
You are crossing the limits!
649
00:48:14,146 --> 00:48:17,458
Is it your religion has certain
limits to talk about that?
650
00:48:17,483 --> 00:48:18,142
Yes.
651
00:48:18,242 --> 00:48:19,841
There is a limit for everything
652
00:48:20,188 --> 00:48:21,159
Oh.
653
00:48:21,332 --> 00:48:22,405
I see
654
00:48:22,454 --> 00:48:24,694
Why are you getting so
emotional for this?
655
00:48:24,811 --> 00:48:26,361
I just want to know!
656
00:48:26,752 --> 00:48:27,750
Look, Rosy!
657
00:48:27,822 --> 00:48:29,980
I never take these
things really seriously
658
00:48:30,484 --> 00:48:32,772
It's just an annual
formality, that's it
659
00:48:33,181 --> 00:48:35,776
I wear this for three days
and then I throw it away!
660
00:48:36,000 --> 00:48:39,268
I don't mind you wearing
it or throwing it away
661
00:48:39,374 --> 00:48:41,163
Then, what is your problem?
662
00:48:41,194 --> 00:48:43,309
I didn't like the reason you said
663
00:48:44,904 --> 00:48:47,922
What can I do about me being
born in a superior family?
664
00:48:48,000 --> 00:48:51,019
Again, you are talking rubbish.
665
00:48:51,128 --> 00:48:51,688
What?
666
00:48:52,051 --> 00:48:54,916
How can some one get superior by birth?
667
00:48:55,323 --> 00:48:57,075
It may happen by good conduct
668
00:48:57,225 --> 00:48:58,751
but it's also wrong!
669
00:48:59,661 --> 00:49:05,099
Current society and economy may stop some one
who is having good conduct to get superior
670
00:49:05,896 --> 00:49:07,714
You are speaking so smart!
671
00:49:07,769 --> 00:49:08,359
Why?
672
00:49:09,406 --> 00:49:10,652
Didn't you expect?
673
00:49:11,741 --> 00:49:14,136
Don't you remember the
first time we met?
674
00:49:14,242 --> 00:49:15,085
Of course.
675
00:49:15,121 --> 00:49:15,941
In the library.
676
00:49:16,065 --> 00:49:18,227
I read a lot about Indian culture
677
00:49:18,371 --> 00:49:20,163
Is that how you know
about these things?
678
00:49:20,297 --> 00:49:20,810
No.
679
00:49:21,285 --> 00:49:22,233
It's not from there.
680
00:49:22,264 --> 00:49:22,685
Then?
681
00:49:24,402 --> 00:49:25,372
Just leave me
682
00:49:25,908 --> 00:49:27,035
I was curious.
683
00:49:27,267 --> 00:49:27,858
Oh...
684
00:49:30,518 --> 00:49:31,295
Okay
685
00:49:31,982 --> 00:49:33,105
I'll get the dinner ready
686
00:49:33,517 --> 00:49:34,378
That's good
687
00:49:34,651 --> 00:49:36,336
After all, you are my wife.
688
00:49:37,006 --> 00:49:38,371
Yeah, true.
689
00:50:47,713 --> 00:50:48,427
What Ram?
690
00:50:48,597 --> 00:50:49,887
Are you not in a good mood?
691
00:50:51,000 --> 00:50:52,038
Nothing
692
00:50:54,292 --> 00:50:56,692
It seems something big has happened
693
00:51:00,652 --> 00:51:01,276
Mm.. mm..
694
00:51:12,238 --> 00:51:14,980
I'm going, you stay here for sometime
695
00:51:15,744 --> 00:51:16,566
I'll also come
696
00:51:16,693 --> 00:51:17,824
Have your tea and come
697
00:51:21,268 --> 00:51:21,849
Rosy!
698
00:51:22,073 --> 00:51:22,688
I'm going
699
00:51:37,327 --> 00:51:41,036
One day I asked you for some tea,now everyday
you are coming out with something
700
00:51:42,055 --> 00:51:43,260
I know that you are a foodie
701
00:51:43,317 --> 00:51:43,927
Mm...
702
00:51:44,225 --> 00:51:45,277
You also know that?
703
00:51:47,507 --> 00:51:49,779
Why is your friend leaving in such a hurry?
704
00:51:50,232 --> 00:51:51,240
He lost his mood
705
00:51:52,820 --> 00:51:53,339
Oh!
706
00:51:56,201 --> 00:51:57,761
Anup, get up!
707
00:51:59,726 --> 00:52:00,547
I say, get up!
708
00:52:01,769 --> 00:52:02,471
Okay
709
00:52:07,628 --> 00:52:08,301
Rosy!
710
00:52:09,262 --> 00:52:10,034
What happened?
711
00:52:11,352 --> 00:52:13,290
Leave me, Rosy!
Please.
712
00:52:28,274 --> 00:52:29,484
Are you not wearing a belt?
713
00:52:29,567 --> 00:52:30,106
Yes.
714
00:52:30,215 --> 00:52:31,030
I wear a belt.
715
00:52:32,091 --> 00:52:33,759
I'm not asking about this
716
00:52:33,838 --> 00:52:34,302
Then?
717
00:52:34,719 --> 00:52:36,679
I'm asking about the white belt
718
00:52:38,096 --> 00:52:39,134
The holy thread?
719
00:52:39,544 --> 00:52:40,881
Ram is wearing it
720
00:52:41,103 --> 00:52:41,631
Oh..
721
00:52:41,870 --> 00:52:42,627
That belt?
722
00:52:42,737 --> 00:52:44,042
Sorry, I'm not a Brahmin
723
00:52:44,860 --> 00:52:47,261
So, in your country..
724
00:52:47,811 --> 00:52:50,305
you are a non superior
725
00:52:51,266 --> 00:52:54,844
Are you from the 97%
of people in India?
726
00:52:55,079 --> 00:52:55,689
Yes
727
00:52:56,391 --> 00:52:58,789
So, you are from the normal people
728
00:52:58,866 --> 00:52:59,164
Yeah.
729
00:53:00,554 --> 00:53:02,268
I like people who are normal
730
00:53:02,694 --> 00:53:04,198
I don't like abnormal
731
00:53:04,715 --> 00:53:06,789
Abnormal is some psycho level
732
00:53:08,000 --> 00:53:10,346
Mm,now I understand what
happened last night
733
00:53:11,822 --> 00:53:12,937
F**k what happened!
734
00:53:13,639 --> 00:53:18,567
It turns out to be my husband
is a superior, Abnormal!
735
00:53:18,640 --> 00:53:19,887
Don't talk like this
736
00:53:20,036 --> 00:53:21,045
Ram is a nice guy
737
00:53:21,146 --> 00:53:23,576
but sometimes he doesn't
know how to speak
738
00:53:25,000 --> 00:53:26,800
He spoke very well last night
739
00:53:27,621 --> 00:53:32,368
These are all small things Rosy.For this you
shouldn't say he is abnormal, this or that!
740
00:53:33,000 --> 00:53:34,500
No, no
741
00:53:34,780 --> 00:53:35,845
It is'nt for that
742
00:53:36,645 --> 00:53:39,149
It is for the reason I didn't like
743
00:53:39,433 --> 00:53:42,538
Alright! Forget everything and be happy
744
00:53:42,816 --> 00:53:43,591
Mm..
745
00:53:51,169 --> 00:53:54,829
I also heard you are not only a foodie
746
00:53:54,894 --> 00:53:55,750
but a good cook
747
00:53:57,081 --> 00:53:58,070
You know that too!
748
00:53:58,682 --> 00:54:00,042
Can you help me today?
749
00:54:01,279 --> 00:54:01,954
Why?
750
00:54:02,777 --> 00:54:06,990
Will your friend not
wait until you meet him?
751
00:54:07,865 --> 00:54:09,562
I really don't know where he went
752
00:54:10,494 --> 00:54:12,533
Then, you’ll help me
753
00:54:13,389 --> 00:54:13,972
Okay
754
00:54:14,285 --> 00:54:15,448
Tell me what to cook?
755
00:54:16,070 --> 00:54:17,800
Any Indian dish you like
756
00:54:18,194 --> 00:54:19,746
Have you got all the spices?
757
00:54:19,833 --> 00:54:20,479
Of course
758
00:54:20,517 --> 00:54:20,794
Yeah
759
00:55:01,092 --> 00:55:02,402
There's not a single day that
760
00:55:02,427 --> 00:55:04,805
Ram has been in this
house and I've enjoyed like this
761
00:55:06,213 --> 00:55:07,911
He is always like
this from childhood
762
00:55:14,124 --> 00:55:16,695
The girl who marries you
will be really lucky
763
00:55:19,604 --> 00:55:23,198
I'm thinking of living
together without marriage
764
00:55:24,287 --> 00:55:25,966
I could've lived like that as well
765
00:55:29,109 --> 00:55:33,320
Looking at you, it would be
good if we live together
766
00:55:38,263 --> 00:55:39,650
But I'm your friend's wife
767
00:55:40,767 --> 00:55:41,069
Sorry
768
00:55:42,560 --> 00:55:43,926
It's just a thought
769
00:55:49,274 --> 00:55:50,592
I like you too...
770
00:55:52,213 --> 00:55:53,067
But, because of that
771
00:55:53,126 --> 00:55:53,366
No
772
00:55:55,946 --> 00:55:56,386
No
773
00:55:56,645 --> 00:55:57,487
No problem
774
00:56:11,189 --> 00:56:12,033
I'll go
775
00:56:19,658 --> 00:56:20,788
Okay Rosy, I'll leave
776
00:56:22,340 --> 00:56:24,230
Thank you for being here today
777
00:56:27,262 --> 00:56:27,942
Take care
778
00:56:28,719 --> 00:56:29,261
You too
779
00:56:29,812 --> 00:56:30,919
Take care of your friend
780
00:56:34,340 --> 00:56:36,197
So, she embraced you
781
00:56:37,183 --> 00:56:39,335
Just within a short
time after I left
782
00:56:41,543 --> 00:56:44,182
Why are you asking the same
question again and again?
783
00:56:46,048 --> 00:56:47,146
I'm sorry
784
00:56:47,810 --> 00:56:50,064
She only checked whether
I wore the holy thread
785
00:56:52,000 --> 00:56:53,224
She could've asked.
786
00:56:54,082 --> 00:56:56,115
Why did she touch you?
787
00:56:56,872 --> 00:56:57,317
Hey!
788
00:56:57,640 --> 00:56:59,200
She is perfectly normal
789
00:57:00,805 --> 00:57:03,118
Then, am I abnormal?
790
00:57:04,274 --> 00:57:07,310
She is a good woman, believe me
791
00:57:07,842 --> 00:57:10,987
She is a good woman
because she embraced you
792
00:57:12,335 --> 00:57:12,868
Hey!
793
00:57:13,293 --> 00:57:15,103
You are intoxicated
794
00:57:16,446 --> 00:57:18,134
Are you not having a kick?
795
00:57:20,396 --> 00:57:22,330
You are a useless fellow!
796
00:57:23,574 --> 00:57:29,556
Neither you will have a kick
nor you are fit for a f**k
797
00:57:29,775 --> 00:57:31,215
Don't talk about my inability!
798
00:57:33,000 --> 00:57:33,779
Then what?
799
00:57:35,555 --> 00:57:37,103
Are you a good friend?
800
00:57:53,938 --> 00:57:54,942
What happened?
801
00:57:57,304 --> 00:57:58,674
Let me have the kick
802
00:57:58,847 --> 00:58:00,942
Then only I can talk to you man to man
803
00:58:03,000 --> 00:58:03,768
Good
804
00:58:11,320 --> 00:58:15,313
Now you tell me whether
Rosy is a good girl
805
00:58:15,835 --> 00:58:16,776
Hey Ram!
806
00:58:17,324 --> 00:58:19,449
Don't doubt your wife again and again
807
00:58:21,000 --> 00:58:27,218
If you want me to do anything
else, I have to rape Rosy
808
00:58:31,317 --> 00:58:36,481
Even if she volunteers, you
can't do anything, ha!
809
00:58:36,935 --> 00:58:41,788
You talking of raping her?
Do it !
810
00:58:44,353 --> 00:58:46,440
Can I take him to mental hospital?
811
00:58:46,498 --> 00:58:47,835
What do you think?
812
00:58:48,219 --> 00:58:49,953
I'm a mental case?
813
00:58:50,901 --> 00:58:52,468
How do you know what I think?
814
00:58:52,525 --> 00:58:56,154
So you thought I'm a mental
815
01:00:16,762 --> 01:00:17,751
Yes,come in!
816
01:00:24,097 --> 01:00:24,812
Hi!
817
01:00:40,677 --> 01:00:41,260
Thank you
818
01:00:58,676 --> 01:01:02,225
How is it that you're coming in the
moment when Ram is going out?
819
01:01:02,908 --> 01:01:04,041
It's like that only
820
01:01:05,474 --> 01:01:05,953
Oh!
821
01:01:07,000 --> 01:01:07,658
Rosy!
822
01:01:09,036 --> 01:01:10,686
I want to bring this drama to an end
823
01:01:12,499 --> 01:01:13,374
What drama?
824
01:01:14,342 --> 01:01:15,420
Ram's drama!
825
01:01:16,293 --> 01:01:18,660
Okay.. bring it to an end
826
01:01:19,299 --> 01:01:19,756
You mean?
827
01:01:20,781 --> 01:01:21,289
Tell me!
828
01:01:22,280 --> 01:01:25,077
Rosy, do you know why I'm making
frequent visits to your house?
829
01:01:25,843 --> 01:01:26,478
Tell me!
830
01:01:26,826 --> 01:01:29,488
Because Ram himself asked
me to come here regularly
831
01:01:29,853 --> 01:01:30,640
I knew it!
832
01:01:32,811 --> 01:01:34,325
He is suspicious about you
833
01:01:34,615 --> 01:01:35,995
I knew that as well
834
01:01:36,224 --> 01:01:37,970
He wanted me to move
more closer to you
835
01:01:38,448 --> 01:01:39,578
Yes, I know
836
01:01:40,693 --> 01:01:46,599
He wanted to know whether you are an adulteress.
If not, he wanted me to make you one
837
01:01:47,963 --> 01:01:48,688
I know
838
01:01:50,151 --> 01:01:50,513
What?
839
01:01:52,230 --> 01:01:53,061
You know everything?
840
01:01:55,915 --> 01:01:56,416
Yes
841
01:01:56,914 --> 01:01:57,922
I know everything
842
01:02:02,060 --> 01:02:03,057
How did you know?
843
01:02:03,811 --> 01:02:05,371
Ram has told me too
844
01:02:06,317 --> 01:02:07,404
What did he say?
845
01:02:09,128 --> 01:02:10,666
That you are not a good man
846
01:02:13,315 --> 01:02:13,914
Then?
847
01:02:14,051 --> 01:02:16,440
He asked me to move close to you
whenever you come
848
01:02:17,908 --> 01:02:18,454
Then?
849
01:02:18,706 --> 01:02:21,967
He said, however Anup tries
he'll never do anything big
850
01:02:26,741 --> 01:02:30,207
You move him with closely
and tell me all about him
851
01:02:31,593 --> 01:02:32,430
Scoundrel!
852
01:02:32,853 --> 01:02:35,923
I didn't understand when you
started moving closely with me
853
01:02:37,080 --> 01:02:38,118
You didn't understand what?
854
01:02:39,684 --> 01:02:47,630
I thought you are a womaniser like Ram said, but I
realised that you are just an arrow from Ram's bow
855
01:02:48,521 --> 01:02:49,797
How did you know about me?
856
01:02:51,494 --> 01:02:53,674
All your movements and
actions were genuine
857
01:02:54,549 --> 01:02:58,177
But you never had the
motive to have me
858
01:03:00,317 --> 01:03:07,496
Only then I knew, that you are a
good man, that day when I hugged you
859
01:03:09,689 --> 01:03:13,463
I also saw him taking
the coat and going out
860
01:03:15,214 --> 01:03:17,002
I knew you are acting as he said
861
01:03:19,733 --> 01:03:21,494
I never expected this
862
01:03:21,523 --> 01:03:21,999
What?
863
01:03:23,871 --> 01:03:25,553
That he would have spoken ill about me
864
01:03:27,700 --> 01:03:31,120
I don't understand why he
is playing with the two of us
865
01:03:45,305 --> 01:03:46,505
I'm sorry
866
01:03:47,626 --> 01:03:49,206
You didn't do anything wrong
867
01:03:49,776 --> 01:03:54,810
He thinks I'm a womaniser. He also
knew- well, you have lot of boy friends
868
01:03:54,920 --> 01:03:56,166
So what?
869
01:03:56,737 --> 01:03:58,916
I'm the only friend who
visits him regularly
870
01:03:59,497 --> 01:04:02,452
He wants either me or you
to do something wrong
871
01:04:03,347 --> 01:04:05,152
That's why he has spoken
with us separately
872
01:04:05,615 --> 01:04:06,103
Oh!
873
01:04:06,296 --> 01:04:06,955
I see
874
01:04:07,676 --> 01:04:09,080
But let's not come to an end
875
01:04:09,842 --> 01:04:10,585
You know why?
876
01:04:11,607 --> 01:04:17,414
Why?
Because I reported to Ram
877
01:04:17,439 --> 01:04:21,633
that you are a good girl.
But till date you haven't
878
01:04:21,673 --> 01:04:24,739
told him that I'm a bad man.
Yes.
879
01:04:25,677 --> 01:04:28,097
So I haven't told him
that you are trying on me
880
01:04:28,327 --> 01:04:29,450
Absolutely correct
881
01:04:30,000 --> 01:04:34,098
Because of it, he suspects
that you are getting weaker
882
01:04:34,520 --> 01:04:37,139
That's why he is sending
me again and again
883
01:04:37,362 --> 01:04:37,887
Oh!
884
01:04:39,826 --> 01:04:44,993
It is better that if you tell him
that I'm a scoundrel and a bad man
885
01:04:45,775 --> 01:04:46,973
Then he will believe
886
01:04:49,140 --> 01:04:50,544
But you are not bad
887
01:04:50,755 --> 01:04:53,200
Even then you didn't make
any attempts to have me
888
01:04:54,176 --> 01:04:56,551
You are so brilliant!
889
01:04:59,329 --> 01:05:02,123
I like people who are normal
890
01:07:24,672 --> 01:07:26,242
Ram told me that you are impotent
891
01:07:28,317 --> 01:07:30,209
But you are a f**king stallion!
892
01:07:32,943 --> 01:07:34,438
He totally misunderstood me
893
01:07:34,932 --> 01:07:37,488
To misunderstand is in his genes
894
01:07:39,902 --> 01:07:42,730
Sometime back we went
to a prostitute house
895
01:07:43,564 --> 01:07:44,124
Oh!
896
01:07:45,797 --> 01:07:47,582
Thats where he made the mistake
897
01:07:53,488 --> 01:07:55,265
When I was in the prostitute house
898
01:07:55,883 --> 01:07:57,935
My friend's shop was hit by a riot
899
01:07:58,947 --> 01:08:01,838
so I moved out of the
place without doing anything
900
01:08:02,909 --> 01:08:05,319
But Ram thought I'm incapable
901
01:08:08,939 --> 01:08:11,808
Poor Ram misbehaved and teased
me that I'm impotent
902
01:08:12,786 --> 01:08:13,821
I see
903
01:08:14,644 --> 01:08:18,069
Alright, you know what you should do?
904
01:08:18,243 --> 01:08:21,374
Tell Ram that I'm really bad
and I tried to rape you
905
01:08:23,049 --> 01:08:25,888
Only then we can continue our
affair without any problem
906
01:08:27,429 --> 01:08:28,760
I'll think about it
907
01:08:30,176 --> 01:08:33,728
Don't think, tell him that I'm bad
908
01:08:34,175 --> 01:08:34,481
Yes
909
01:08:42,909 --> 01:08:43,381
Bye
910
01:08:43,844 --> 01:08:44,186
Bye
911
01:09:10,658 --> 01:09:11,259
Yes Anu!
912
01:09:11,536 --> 01:09:12,117
Hey Ram!
913
01:09:12,664 --> 01:09:15,853
Like you said I tried to have
a rough shot ride over Rosy
914
01:09:16,120 --> 01:09:17,351
Tell me what happened?
915
01:09:18,437 --> 01:09:20,001
She slapped and kicked me
916
01:09:21,000 --> 01:09:21,657
Good!
917
01:09:21,719 --> 01:09:23,259
I can't come to your house anymore
918
01:09:24,061 --> 01:09:26,788
Don't worry, I'll talk
to her and set it right
919
01:09:27,780 --> 01:09:30,363
At last, you made her
slap and boot me out!
920
01:09:32,396 --> 01:09:34,440
Sorry, but thanks anyway
921
01:09:35,366 --> 01:09:35,775
Bye
922
01:09:54,690 --> 01:09:55,519
Hi darling!
923
01:09:57,292 --> 01:09:58,064
Ram!
924
01:09:58,743 --> 01:10:00,147
No more friendship with Anup!
925
01:10:00,860 --> 01:10:01,529
Finish it!
926
01:10:02,719 --> 01:10:03,900
What are you talking?
927
01:10:03,925 --> 01:10:06,477
He behaved like a
ruffian and a loafer
928
01:10:07,353 --> 01:10:10,685
I told you he is a bad
man, just leave it
929
01:10:11,310 --> 01:10:11,954
Don't worry
930
01:10:12,341 --> 01:10:13,127
I'll call you back
931
01:10:14,195 --> 01:10:14,806
Bye!
932
01:10:31,322 --> 01:10:32,195
Hi Rosy!
933
01:10:32,440 --> 01:10:33,516
Anu darling!
934
01:10:34,016 --> 01:10:38,740
I told my husband exactly like you
said, that you're a very bad man
935
01:10:38,826 --> 01:10:41,413
Thank you darling,
we will meet afterwards
936
01:10:42,036 --> 01:10:43,000
But I have a doubt...
937
01:10:43,000 --> 01:10:43,002
But I have a doubt...
You also started doubting?
938
01:10:43,002 --> 01:10:44,593
You also started doubting?
939
01:10:44,901 --> 01:10:47,330
No, it's not a doubt like Ram's
940
01:10:47,641 --> 01:10:48,578
It's different
941
01:10:48,707 --> 01:10:49,124
What?
942
01:10:49,610 --> 01:10:54,377
You look like a strong bull,
but Ram thinks you're impotent
943
01:10:59,763 --> 01:11:00,563
It's like that!
944
01:11:27,738 --> 01:11:30,316
Your friend has already
paid for your F**k
945
01:11:30,891 --> 01:11:31,747
This is for you
946
01:11:32,444 --> 01:11:32,864
Tips?
947
01:11:33,475 --> 01:11:33,977
Yes
948
01:11:34,019 --> 01:11:38,235
But, just come out and tell
him that I'm impotent
949
01:11:38,899 --> 01:11:40,157
I can't understand
950
01:11:41,745 --> 01:11:45,512
Just tell him that I can't
do sex properly.Okay?
951
01:11:45,719 --> 01:11:46,543
Why?
952
01:11:48,967 --> 01:11:51,183
Because this is my drama
953
01:11:51,459 --> 01:11:52,376
Mm. Okay.
954
01:12:06,699 --> 01:12:07,957
Please take it,Doctor
955
01:12:08,708 --> 01:12:10,917
I won't go against my profession
956
01:12:20,421 --> 01:12:23,544
Keep this 400 pounds,Doctor
957
01:12:28,894 --> 01:12:32,374
And now, tell me what I should say?
958
01:12:32,658 --> 01:12:34,212
Please say that I'm impotent,
959
01:12:34,368 --> 01:12:38,581
can not have sex and give a
bad report on my sexual health
960
01:12:38,753 --> 01:12:39,333
Why?
961
01:12:39,490 --> 01:12:40,574
Please do me a favour
962
01:12:40,696 --> 01:12:44,087
I'll bring my friend, just tell
him that I'm not good for sex
963
01:12:44,380 --> 01:12:46,023
I'm asking- Why?
964
01:12:46,146 --> 01:12:49,187
Because it is my drama
965
01:12:49,406 --> 01:12:51,039
Okay, bring him
966
01:13:03,958 --> 01:13:04,909
I love you darling!
967
01:13:18,000 --> 01:13:18,805
Let me speak!
968
01:13:19,793 --> 01:13:24,158
Your love, it was gone the moment you suspected
that another man might have loved me
969
01:13:25,555 --> 01:13:27,362
You are a cunning fox!
970
01:13:28,220 --> 01:13:30,211
He is a genuine person
971
01:13:31,152 --> 01:13:32,254
Did he molest me?
972
01:13:33,000 --> 01:13:33,489
No.
973
01:13:34,285 --> 01:13:36,609
He was too noble a person for that!
974
01:13:37,753 --> 01:13:39,184
Now, I’m in love with him
975
01:13:40,405 --> 01:13:42,597
I feel sorry I won’t return his love
976
01:13:43,381 --> 01:13:45,569
He is better than you in all manner
977
01:14:27,888 --> 01:14:29,057
It's perfect.
978
01:14:46,785 --> 01:14:49,163
I'm sorry, I can't
live and play two roles
979
01:14:49,635 --> 01:14:51,470
Neither can I ride two horses
980
01:14:55,000 --> 01:14:55,900
It's okay
981
01:14:56,297 --> 01:14:57,495
I'll call you on Monday
982
01:14:57,674 --> 01:14:58,634
Hope it's okay.
66694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.