All language subtitles for Mr. Misunderstanding 2020 WebRip 720p English AAC 2.0 x264 MSubs - mkvCinemas [Telly]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:57,029 --> 00:00:58,306 So you lost your job? 3 00:00:58,579 --> 00:00:59,261 No...no 4 00:00:59,662 --> 00:01:01,128 I am just looking for a new job 5 00:01:02,950 --> 00:01:03,689 Aren't you interested? 6 00:01:04,573 --> 00:01:04,978 Yeah... 7 00:01:06,319 --> 00:01:08,795 My ex husband joined the company 8 00:01:10,027 --> 00:01:10,876 What's wrong with that? 9 00:01:11,226 --> 00:01:13,579 I don't want to be with people who hate me 10 00:01:14,956 --> 00:01:16,965 You want everybody to love you? 11 00:01:17,055 --> 00:01:21,541 Not everyone, but... at least people who are with us 12 00:01:29,219 --> 00:01:31,415 I think you could have avoided the marriage 13 00:01:31,524 --> 00:01:34,828 The problem is not in the marriage, my selection went wrong 14 00:01:36,713 --> 00:01:38,069 I have to be very careful 15 00:01:38,282 --> 00:01:45,985 I've seen a lot of Indian couples and many others who have a very happy married life 16 00:01:46,984 --> 00:01:47,365 Is it? 17 00:01:48,265 --> 00:01:49,372 Yeah of course. 18 00:01:49,467 --> 00:01:51,491 If you get an Indian, you will be happy 19 00:01:53,121 --> 00:01:53,994 I see... 20 00:02:18,091 --> 00:02:18,890 Are you ready? 21 00:02:19,152 --> 00:02:20,191 Yeah. 22 00:02:27,700 --> 00:02:30,081 Look, it's seven inches! 23 00:02:39,186 --> 00:02:42,701 Hey what happened? Your knife is going down... 24 00:02:43,889 --> 00:02:44,357 It's about time 25 00:02:44,842 --> 00:02:45,865 So what? 26 00:02:46,436 --> 00:02:47,123 Look at me 27 00:02:47,210 --> 00:02:48,916 You are a shameless creature! 28 00:02:50,049 --> 00:02:51,026 Alright! 29 00:02:53,880 --> 00:02:57,092 What? Only 5.5 inches? 30 00:02:57,662 --> 00:03:00,764 Usually... it is six... 31 00:03:01,190 --> 00:03:03,382 now, a little 32 00:03:03,635 --> 00:03:05,480 Alright! 33 00:03:06,136 --> 00:03:07,390 Take this! 34 00:03:08,051 --> 00:03:08,866 Okay 35 00:03:16,160 --> 00:03:16,978 What? 36 00:03:17,402 --> 00:03:18,688 This is also shorter? 37 00:03:19,277 --> 00:03:20,468 Yeah 38 00:03:22,440 --> 00:03:26,315 I think... you don't have enough to satisfy the girls 39 00:03:26,616 --> 00:03:27,832 No, no, no Who said? 40 00:03:27,983 --> 00:03:30,435 I heard size is not a matter to satisfy 41 00:03:31,287 --> 00:03:38,202 Look.If you want to kill someone, your knife must have the depth, width and sharpness 42 00:03:38,305 --> 00:03:41,936 Oh,come on but we are not going to kill anybody right? 43 00:03:42,138 --> 00:03:45,527 No, you must kill your partner in the bed... 44 00:03:45,791 --> 00:03:49,711 Oh... Sometimes... hard things make irritation 45 00:03:50,164 --> 00:03:51,082 What irritation? 46 00:03:51,300 --> 00:03:52,628 I don't know 47 00:03:57,624 --> 00:03:58,410 Two minutes... 48 00:03:59,031 --> 00:03:59,452 What? 49 00:06:17,115 --> 00:06:18,492 Oh... are you okay? 50 00:06:24,506 --> 00:06:25,403 Sorry 51 00:06:25,770 --> 00:06:27,139 My book had fallen, that's why 52 00:06:27,566 --> 00:06:29,525 So what? No problem 53 00:06:29,858 --> 00:06:32,001 No, it's because of me 54 00:06:34,800 --> 00:06:37,196 Are you an Indian? 55 00:06:37,347 --> 00:06:37,783 Yeah 56 00:06:37,909 --> 00:06:38,631 How do you know? 57 00:06:39,469 --> 00:06:41,576 I've heard a lot about Indians 58 00:06:41,985 --> 00:06:43,186 Mm.Is it? 59 00:06:43,915 --> 00:06:44,463 Yes 60 00:06:45,040 --> 00:06:48,841 You are all very affectionate and also very intelligent 61 00:06:49,020 --> 00:06:50,761 How do you say? 62 00:06:51,839 --> 00:06:57,744 Look, even now, since the rack is lengthy, without thinking you fell on the ground 63 00:06:57,911 --> 00:07:05,079 and came quickly to this side. For a small matter like this, Indians know the short cuts 64 00:07:07,376 --> 00:07:10,561 Really, you Indians are great and intelligent 65 00:07:10,665 --> 00:07:12,709 You have a very good dressing sense 66 00:07:18,587 --> 00:07:22,941 Now you are behaving like Indian girls and that's great! 67 00:07:23,578 --> 00:07:24,811 I like your expressions 68 00:07:26,690 --> 00:07:28,086 Thanks 69 00:07:33,861 --> 00:07:34,599 See you 70 00:07:34,712 --> 00:07:35,385 Bye. 71 00:07:39,355 --> 00:07:41,407 Hi! How are you doing? 72 00:07:41,539 --> 00:07:42,853 Good, how are you? 73 00:07:43,417 --> 00:07:44,191 Hi! 74 00:07:44,271 --> 00:07:46,690 Hi, so, anything new? 75 00:07:46,722 --> 00:07:48,923 Yes, there is. Go upstairs, I am coming 76 00:08:00,752 --> 00:08:01,234 Yes. 77 00:08:02,547 --> 00:08:03,004 Oh! 78 00:08:03,440 --> 00:08:05,032 What the f*** are you doing? 79 00:08:05,057 --> 00:08:07,108 You go f***ing on the f***ing man! 80 00:08:07,920 --> 00:08:08,714 Hey, what's up? 81 00:08:09,031 --> 00:08:09,741 Wrong room, dude 82 00:08:09,827 --> 00:08:10,274 Come here 83 00:08:10,310 --> 00:08:10,697 There she is! 84 00:08:10,892 --> 00:08:11,359 Let's go 85 00:08:22,427 --> 00:08:23,524 Girls 86 00:08:25,519 --> 00:08:26,489 Hi... 87 00:08:52,471 --> 00:08:53,222 Did you select? 88 00:08:53,768 --> 00:08:54,713 Hmm.. 89 00:08:56,639 --> 00:08:58,233 I can't come to a decision quickly 90 00:08:58,771 --> 00:09:01,749 I think... I don't want, Ram. 91 00:09:03,020 --> 00:09:05,275 Come on just select one 92 00:09:06,284 --> 00:09:07,803 It's always a torture with you! 93 00:09:16,536 --> 00:09:17,150 Red one! 94 00:09:17,760 --> 00:09:18,616 Red wine... 95 00:09:19,201 --> 00:09:19,852 He wants you 96 00:09:22,947 --> 00:09:24,237 You could f**k me 97 00:09:24,459 --> 00:09:25,673 I'll suck you 98 00:09:32,221 --> 00:09:33,149 What's the matter? 99 00:09:35,170 --> 00:09:36,435 Are you not in the mood? 100 00:09:36,480 --> 00:09:38,458 No No I'm in the mood 101 00:09:39,645 --> 00:09:41,147 Then why are you hesitating? 102 00:09:41,415 --> 00:09:44,000 Nothing… I'll touch you 103 00:09:44,392 --> 00:09:46,205 Ah good 104 00:09:50,928 --> 00:09:51,826 It's wet! 105 00:09:53,381 --> 00:09:54,551 Its front up water 106 00:09:54,611 --> 00:09:55,642 Oh. 107 00:09:58,424 --> 00:09:59,835 (Phone ringing) Excuse me 108 00:10:00,010 --> 00:10:00,661 Excuse me 109 00:10:01,361 --> 00:10:02,565 I've got a call 110 00:10:08,658 --> 00:10:12,165 Hello What? 111 00:10:13,080 --> 00:10:14,040 Where? Aah... 112 00:10:17,020 --> 00:10:18,031 I am coming 113 00:10:24,367 --> 00:10:26,392 Okay, right. I will be there in ten minutes 114 00:10:28,600 --> 00:10:29,423 Will it be over? 115 00:10:31,100 --> 00:10:32,165 Alright. 116 00:10:33,117 --> 00:10:35,443 Excuse me, I have to go, Okay? 117 00:10:35,571 --> 00:10:36,858 But we are taking your money 118 00:10:36,944 --> 00:10:38,219 You can’t get it back 119 00:10:38,379 --> 00:10:39,064 It's okay 120 00:11:01,300 --> 00:11:02,750 My friend is up there? 121 00:11:02,951 --> 00:11:03,712 Mmmm…. 122 00:11:05,804 --> 00:11:06,466 Bye 123 00:11:06,532 --> 00:11:06,922 One sec 124 00:11:06,994 --> 00:11:07,830 Where is my friend? 125 00:11:07,901 --> 00:11:08,757 He is gone 126 00:11:08,980 --> 00:11:09,532 When? 127 00:11:09,582 --> 00:11:11,744 He has gone out within a few minutes after coming 128 00:11:12,506 --> 00:11:13,099 What happened? 129 00:11:13,149 --> 00:11:14,587 Nothing happened 130 00:11:14,619 --> 00:11:16,202 I think your friend is not good 131 00:11:16,870 --> 00:11:17,473 I see. 132 00:11:17,561 --> 00:11:18,090 Hey! 133 00:11:18,166 --> 00:11:20,827 Your friend received a phone call, that’s why he left! 134 00:11:27,713 --> 00:11:29,377 Hey! What happened last night? 135 00:11:29,745 --> 00:11:31,144 You left without telling me 136 00:11:32,183 --> 00:11:33,870 You must have become a two minutes noodles again 137 00:11:33,916 --> 00:11:37,328 Hey… I received a urgent phone call yesterday 138 00:11:37,420 --> 00:11:39,437 That’s why I ran out without waiting for you 139 00:11:39,961 --> 00:11:41,000 Well... 140 00:11:41,181 --> 00:11:42,993 Girls over there told me… 141 00:11:43,351 --> 00:11:44,321 What did they say? 142 00:11:45,488 --> 00:11:47,494 Ask your friend to be strong next time 143 00:11:47,565 --> 00:11:48,269 Really…! 144 00:11:49,527 --> 00:11:50,674 Then let’s go tonight 145 00:11:50,757 --> 00:11:51,910 I will show my strength 146 00:11:52,062 --> 00:11:52,704 Okay 147 00:11:52,843 --> 00:11:53,532 You know what? 148 00:11:53,817 --> 00:11:56,552 There was a riot, that’s why I had to rush out 149 00:11:57,334 --> 00:11:58,886 All right, leave it 150 00:11:59,113 --> 00:12:00,291 Just leave it. 151 00:12:00,861 --> 00:12:02,514 You are a doubting Thomas 152 00:12:02,862 --> 00:12:04,711 You will never believe anything 153 00:12:04,815 --> 00:12:05,637 Isn’t it? 154 00:12:12,020 --> 00:12:13,332 Take one more Chapati 155 00:12:13,640 --> 00:12:14,351 Mom…. 156 00:12:14,447 --> 00:12:15,251 I'm on diet 157 00:12:15,392 --> 00:12:16,266 What diet? 158 00:12:16,422 --> 00:12:20,329 If you get married tomorrow, you should have the strength to bear children 159 00:12:21,060 --> 00:12:21,644 Okay! 160 00:12:22,783 --> 00:12:23,398 Ram! 161 00:12:24,274 --> 00:12:25,426 You also eat well 162 00:12:25,857 --> 00:12:26,899 What for? 163 00:12:45,857 --> 00:12:46,864 What’s her name? 164 00:12:48,888 --> 00:12:49,817 You know psychology! 165 00:12:49,930 --> 00:12:51,710 You don’t need psychology for this 166 00:12:52,608 --> 00:12:54,133 I know monkeys love bananas 167 00:12:59,198 --> 00:13:00,089 Mom…. 168 00:13:14,306 --> 00:13:16,982 I listen to my father when he tells me about a job 169 00:13:17,405 --> 00:13:20,390 I take money from him and enjoy by loafing around 170 00:13:20,636 --> 00:13:21,352 Good! 171 00:13:21,500 --> 00:13:22,632 What is your father doing? 172 00:13:22,849 --> 00:13:25,586 He listens to my mother who gives him ideas to run a shop 173 00:13:25,716 --> 00:13:26,634 Great! 174 00:13:26,671 --> 00:13:27,575 Tell me about you 175 00:13:28,326 --> 00:13:33,361 Well… I don’t listen to my father At the moment, I work and I live alone 176 00:13:33,687 --> 00:13:34,274 And your mother? 177 00:13:34,975 --> 00:13:37,818 She passed away three years ago 178 00:13:38,516 --> 00:13:38,963 Oh! 179 00:13:39,291 --> 00:13:39,847 I am sorry 180 00:13:40,233 --> 00:13:40,803 Mm…. 181 00:13:41,103 --> 00:13:42,095 It’s okay 182 00:13:47,429 --> 00:13:48,147 Rosy! 183 00:13:49,024 --> 00:13:50,257 Are you in love with anyone? 184 00:13:50,721 --> 00:13:51,973 No…. 185 00:13:53,368 --> 00:13:55,735 I...I want to tell you something 186 00:13:55,851 --> 00:13:57,617 Oh… yeah, you are free to tell 187 00:13:59,728 --> 00:14:00,717 Please don’t take me wrong 188 00:14:00,814 --> 00:14:04,904 Why are you hesitating? Just tell me. What is it? 189 00:14:08,000 --> 00:14:11,046 I left my wallet at home, so, please pay the bill 190 00:14:56,025 --> 00:14:57,228 Rosy, you are so lucky! 191 00:15:11,382 --> 00:15:12,689 So, you have decided yourself? 192 00:15:12,740 --> 00:15:13,506 No dad! 193 00:15:13,715 --> 00:15:15,346 I came here for your permission only 194 00:15:15,443 --> 00:15:19,024 There are so many Indian girls. Why are you in love with this western girl? 195 00:15:19,913 --> 00:15:21,279 Mom… shut up! 196 00:15:21,376 --> 00:15:22,465 Don’t tell me to shut up! 197 00:15:22,725 --> 00:15:25,620 If he marries this western girl, no Indian will marry you! 198 00:15:25,661 --> 00:15:26,708 I am not afraid of that 199 00:15:26,920 --> 00:15:28,413 Then what is your problem dad? 200 00:15:28,626 --> 00:15:29,846 I am missing out on the dowry 201 00:15:29,978 --> 00:15:32,784 On one hand, we are missing out on the dowry from her 202 00:15:32,964 --> 00:15:35,839 And on the other hand, we have to pay dowry for our daughter 203 00:15:35,911 --> 00:15:37,025 I don’t understand? 204 00:15:37,160 --> 00:15:39,904 Money given to the bridegroom on the occasion of marriage 205 00:15:40,573 --> 00:15:43,289 Oh… I see… It doesn’t matter 206 00:15:43,341 --> 00:15:45,261 I have enough money to live with your son 207 00:15:45,428 --> 00:15:46,497 I didn’t get anything! 208 00:15:47,256 --> 00:15:48,906 Okay… I’ll pay you 209 00:15:50,000 --> 00:15:54,430 But another thing Ram, still we have to get the permission from your grandfather 210 00:15:54,468 --> 00:15:55,764 He needs paying too? 211 00:15:55,875 --> 00:15:59,492 No… no… he is an orthodox man. We only need his permission 212 00:15:59,656 --> 00:16:00,379 I will take care of it 213 00:16:00,514 --> 00:16:01,445 Then… 214 00:16:01,865 --> 00:16:02,448 Okay 215 00:16:02,649 --> 00:16:03,323 Go ahead! 216 00:16:04,093 --> 00:16:05,156 Thank you, Dad! 217 00:16:05,466 --> 00:16:06,359 Thank you. 218 00:17:37,039 --> 00:17:38,283 Did we marry in a hurry? 219 00:17:39,445 --> 00:17:40,436 Why? 220 00:17:41,579 --> 00:17:45,152 If you wanted to, we could have married after some months 221 00:17:48,230 --> 00:17:51,735 Actually, my parents wanted to me marry an Indian girl 222 00:17:53,091 --> 00:17:54,952 Oh… I see 223 00:17:57,448 --> 00:18:00,766 Indian girls talk about and follow culture everywhere 224 00:18:02,150 --> 00:18:03,246 I’m bored of it! 225 00:18:03,405 --> 00:18:03,938 Hey! 226 00:18:04,285 --> 00:18:08,229 The very fact I married you is because I love your culture 227 00:18:08,938 --> 00:18:10,027 That’s right. 228 00:18:10,788 --> 00:18:13,780 If you were a country girl I would have been bored 229 00:18:14,833 --> 00:18:18,596 But over here, someone like you who likes our culture… 230 00:18:19,712 --> 00:18:21,063 that’s why I said yes. 231 00:18:21,807 --> 00:18:23,117 I am lucky 232 00:18:23,866 --> 00:18:24,586 Me too… 233 00:18:33,427 --> 00:18:35,393 I think you a have lot of friends 234 00:18:35,434 --> 00:18:38,151 Mm… yes... you are correct 235 00:18:39,125 --> 00:18:42,052 One I know is Irene, who are the others? 236 00:18:42,565 --> 00:18:50,715 Mm.. David, Simon, Peter, Stephen, Benjamin and Marshal 237 00:18:51,446 --> 00:18:52,079 Oh! 238 00:18:53,120 --> 00:18:54,311 Only boys. 239 00:18:55,895 --> 00:18:58,465 Yeah, I have a lot of boyfriends 240 00:20:48,240 --> 00:20:50,647 Hey… How are you? 241 00:20:50,762 --> 00:20:51,416 I am good 242 00:20:51,492 --> 00:20:52,057 How are you? 243 00:20:52,111 --> 00:20:54,334 It’s been a long time, you forgot me Ram! 244 00:20:54,670 --> 00:20:56,213 Hey!It’s nothing like that 245 00:20:57,266 --> 00:20:59,105 Hey,your marriage life going smoothly? 246 00:20:59,761 --> 00:21:05,909 Mm… You know why I ask this? Because we have a lot of experience, but 247 00:21:06,000 --> 00:21:11,618 it is different, to be married and be with one girl continuously for six months 248 00:21:12,801 --> 00:21:16,229 Hey… why are you so silent? 249 00:21:16,664 --> 00:21:18,222 It looks you are upset 250 00:21:18,676 --> 00:21:20,281 Are you tired? Over? 251 00:21:20,456 --> 00:21:22,321 Can you keep your loud mouth qiet for a bit? 252 00:21:23,724 --> 00:21:24,532 Aah..What happened? 253 00:21:24,582 --> 00:21:25,405 Any problem? 254 00:21:26,719 --> 00:21:28,889 Yes… I have a problem 255 00:21:29,000 --> 00:21:29,410 What? 256 00:21:31,930 --> 00:21:33,710 She is somewhat…. 257 00:21:36,204 --> 00:21:37,183 Come on,tell me. 258 00:21:38,871 --> 00:21:40,970 It seems she has a lot of boyfriends… 259 00:21:41,260 --> 00:21:42,607 Well, everybody has! 260 00:21:43,659 --> 00:21:44,592 It’s not like that,Anu 261 00:21:45,074 --> 00:21:47,445 She smiles at them,hugs them… 262 00:21:49,048 --> 00:21:50,269 Doubting your wife? 263 00:21:51,000 --> 00:21:55,216 It’s not like that, our girls don’t behave like this 264 00:21:56,384 --> 00:21:58,333 Then you should have married an Indian girl 265 00:21:58,506 --> 00:21:59,442 What do we now? 266 00:22:00,203 --> 00:22:02,137 But you don’t talk about this with her now 267 00:22:03,436 --> 00:22:08,669 Find out her taste, the characters she likes and change yourself 268 00:22:12,425 --> 00:22:13,278 Mm… 269 00:22:16,611 --> 00:22:19,038 Don’t see common things through magnifying glass 270 00:22:20,231 --> 00:22:24,238 because it will kill your rational thinking and lead to break up 271 00:22:27,156 --> 00:22:31,429 But Anu, when I ask her about her friends she tells boys names 272 00:22:31,529 --> 00:22:33,252 Come on! Don’t doubt your wife 273 00:22:33,292 --> 00:22:34,185 That’s all I can say 274 00:22:35,863 --> 00:22:39,626 Okay, if I need any help I have you 275 00:22:40,659 --> 00:22:42,336 I will help you in all matters 276 00:22:43,277 --> 00:22:43,883 Thanks 277 00:22:46,432 --> 00:22:47,920 You called me only for this? 278 00:22:48,188 --> 00:22:50,380 No… it’s been a week since I met you 279 00:22:51,731 --> 00:22:52,534 Come on, let’s go 280 00:22:54,458 --> 00:22:55,565 Okay… 281 00:23:12,077 --> 00:23:15,544 I love you… Me too… Just you love me? 282 00:23:16,779 --> 00:23:19,021 What a stupid question! 283 00:23:21,351 --> 00:23:22,396 Just asked 284 00:23:22,863 --> 00:23:25,794 How can I be with you without loving you? 285 00:23:25,873 --> 00:23:31,291 Sorry… How is Irene? 286 00:23:32,351 --> 00:23:36,761 Mm...She is okay… Is she divorced? 287 00:23:37,386 --> 00:23:39,323 Yes… why? 288 00:23:39,764 --> 00:23:40,987 Why are you asking? 289 00:23:42,510 --> 00:23:43,661 Just like that 290 00:23:45,109 --> 00:23:46,473 Does she have any boyfriends? 291 00:23:49,024 --> 00:23:52,003 Mm,no.She doesn't have boyfriends, but I have a lot of boy friends 292 00:23:53,288 --> 00:23:54,394 I know that… 293 00:23:55,000 --> 00:23:57,102 Alright. But why all this now? 294 00:23:58,000 --> 00:24:00,793 No… no… It’s just…. 295 00:24:05,750 --> 00:24:07,526 You are very beautiful 296 00:24:07,970 --> 00:24:08,729 Thanks 297 00:24:08,782 --> 00:24:09,185 Am I? 298 00:24:09,411 --> 00:24:10,165 You are okay 299 00:24:12,684 --> 00:24:15,519 Tell me, what should I do to be more attractive? 300 00:24:16,059 --> 00:24:17,955 You are okay, darling! 301 00:24:18,138 --> 00:24:19,286 I know that… Then? 302 00:24:22,435 --> 00:24:26,010 If I know what kind of personality you like, I will try to change 303 00:24:26,466 --> 00:24:27,268 That’s what I’m asking 304 00:24:27,568 --> 00:24:29,711 You should have asked this before marriage 305 00:24:30,616 --> 00:24:31,162 No. 306 00:24:31,365 --> 00:24:35,155 We ask this things only after marriage and after getting intimate 307 00:24:37,000 --> 00:24:39,901 F**k at first sight, think at next step is it? 308 00:24:42,166 --> 00:24:42,792 Yeah…. 309 00:24:42,908 --> 00:24:46,190 Yeah, after f**k we have to think something 310 00:24:46,590 --> 00:24:48,631 You are absolutely right 311 00:24:49,232 --> 00:24:51,920 Mm.. What did you ask? 312 00:24:53,000 --> 00:24:53,540 When? 313 00:24:53,910 --> 00:24:54,859 Just before! 314 00:24:56,057 --> 00:25:00,032 Mm… what did I ask? 315 00:25:00,181 --> 00:25:02,063 You asked something... 316 00:25:03,367 --> 00:25:07,284 Oh yeah… I wanted to know what type of character you like? 317 00:25:07,923 --> 00:25:09,644 Yes… you asked for this 318 00:25:09,739 --> 00:25:11,278 I asked just like that 319 00:25:11,699 --> 00:25:12,726 No problem! 320 00:25:12,805 --> 00:25:19,436 I will tell you… Cool… You must be always neat and tidy 321 00:25:20,975 --> 00:25:23,030 Always talk face to face 322 00:25:24,000 --> 00:25:29,028 You must have a good dress sense, you should tuck in your shirt, 323 00:25:30,700 --> 00:25:35,697 you should always be smiling and your hair should be combed. 324 00:25:45,699 --> 00:25:47,638 It doesn’t seem good, Ram 325 00:25:51,378 --> 00:25:52,882 She wants to talk face to face 326 00:25:53,349 --> 00:25:54,200 Let’s do it 327 00:25:54,657 --> 00:25:55,787 Why are you going round and round? 328 00:25:56,635 --> 00:25:59,237 Please…do this for our friendship's sake 329 00:26:00,058 --> 00:26:01,883 Okay, I will do that 330 00:26:02,469 --> 00:26:06,340 Because of your saying, do I have to perform all these unwanted things? 331 00:26:06,386 --> 00:26:11,907 No… it’s just a joke... and to find out about her character 332 00:26:12,550 --> 00:26:14,784 You should have done all these before marriage 333 00:26:15,566 --> 00:26:18,153 Okay… don’t spoil the plot 334 00:26:18,555 --> 00:26:22,180 You don’t understand! I already acted in dramas at an young age 335 00:26:22,843 --> 00:26:23,897 Very good! 336 00:26:24,599 --> 00:26:25,933 First prize! 337 00:26:28,122 --> 00:26:30,039 Mm...So what role did you act? 338 00:26:30,713 --> 00:26:33,805 We needed an animal in the last minute 339 00:26:33,829 --> 00:26:37,887 but we couldn’t find one and I wore an animal dress and acted! 340 00:26:39,122 --> 00:26:41,911 Look Anu, I’ve given you a Hero’s role 341 00:26:42,158 --> 00:26:43,386 Will you get it elsewhere? 342 00:26:44,000 --> 00:26:45,930 So be ready and act well 343 00:26:46,566 --> 00:26:49,014 I won’t leave it without getting first prize 344 00:26:50,183 --> 00:26:50,496 Good. 345 00:26:51,043 --> 00:26:53,207 But don’t over act and spoil it 346 00:26:53,353 --> 00:26:54,295 Be a gentleman! 347 00:26:54,411 --> 00:26:55,033 Okay… 348 00:26:56,910 --> 00:26:58,045 Mmm....It’s fine 349 00:26:58,414 --> 00:26:59,162 Take it out 350 00:26:59,244 --> 00:27:01,059 Hey… come on… what's happening? 351 00:27:01,183 --> 00:27:02,813 You can tuck in your shirt next time 352 00:27:03,000 --> 00:27:03,561 Why? 353 00:27:04,062 --> 00:27:06,094 Because she would start doubting if you go as she said 354 00:27:08,342 --> 00:27:09,238 You are in doubt... 355 00:27:09,581 --> 00:27:10,833 But she shouldn’t doubt in your doubt? 356 00:27:11,337 --> 00:27:13,244 What kind of logic is this? 357 00:27:13,618 --> 00:27:16,259 I’m not doubting, I’m playing! 358 00:27:18,000 --> 00:27:20,516 Somehow, I don’t think it’s going to workout Ram 359 00:27:22,189 --> 00:27:24,270 Here… try this one 360 00:27:25,672 --> 00:27:27,903 I have a better jacket than this, can I go and get one? 361 00:27:29,383 --> 00:27:31,099 You can try that jacket next time. 362 00:27:31,184 --> 00:27:35,446 Oh no… you have lots of plans… isn’t it? 363 00:27:37,121 --> 00:27:38,681 Let me help you 364 00:27:42,879 --> 00:27:44,582 My shoes are dirty, clean it. 365 00:27:48,706 --> 00:27:49,825 One sec... 366 00:27:59,654 --> 00:28:00,228 That’s done. 367 00:28:40,230 --> 00:28:41,704 Hi! Hi! 368 00:28:41,823 --> 00:28:42,486 How are you? 369 00:28:42,569 --> 00:28:43,963 I’m okay… Welcome! 370 00:28:44,042 --> 00:28:44,692 Thank you. 371 00:28:44,906 --> 00:28:46,298 My husband has gone out 372 00:28:46,437 --> 00:28:48,484 Oh, I see… ok,I'll come later 373 00:28:48,524 --> 00:28:50,349 No problem, come in… Okay… 374 00:28:52,480 --> 00:28:53,212 Come in 375 00:29:07,581 --> 00:29:08,447 Nice house 376 00:29:08,633 --> 00:29:09,439 Thank you 377 00:29:10,262 --> 00:29:11,950 It looks clean and tidy 378 00:29:12,000 --> 00:29:12,960 Thanks 379 00:29:13,054 --> 00:29:14,436 Any chance of a cup of tea? 380 00:29:14,461 --> 00:29:15,333 I’m sorry! 381 00:29:15,753 --> 00:29:16,836 Just one moment 382 00:29:38,725 --> 00:29:40,398 Rosy! Can I use the rest room? 383 00:29:40,927 --> 00:29:41,310 Yeah 384 00:29:41,374 --> 00:29:42,545 Why not? Of course 385 00:30:04,805 --> 00:30:07,933 Ram! You are so brilliant! 386 00:30:26,916 --> 00:30:28,857 Thank you… You’re welcome! 387 00:30:31,572 --> 00:30:35,303 I won’t mind having few biscuits You’re so funny! 388 00:30:55,584 --> 00:30:57,696 Tea is really good Thanks 389 00:31:03,736 --> 00:31:05,693 By the way, how is your married life? 390 00:31:05,989 --> 00:31:08,851 Yeah,nice.When are you getting married then? 391 00:31:09,632 --> 00:31:16,602 Mm... I will marry if I get a beautiful girl like you.I will do it immediately 392 00:31:17,000 --> 00:31:18,945 Hey… I’m married. 393 00:31:19,544 --> 00:31:22,319 No… no…no.Not you, somebody like you 394 00:31:23,663 --> 00:31:28,959 I have no sisters… Okay,if I’m lucky, I’ll get a girl like you 395 00:31:29,062 --> 00:31:32,315 I’m sure you’ll get someone better than me 396 00:31:33,337 --> 00:31:38,890 Thank you, Rosy. Alright then... I will see you soon 397 00:31:39,521 --> 00:31:40,830 Mm… I will leave now 398 00:31:40,980 --> 00:31:42,606 Why? Your friend is coming now 399 00:31:42,661 --> 00:31:45,771 No problem. I will call him… just wanted to see him on the way 400 00:31:45,829 --> 00:31:46,918 Is it on your way? 401 00:31:47,577 --> 00:31:49,655 Please pop here you whenever you are passing by 402 00:31:49,848 --> 00:31:54,591 Sure, you’re so beautiful and I like your tea 403 00:31:55,726 --> 00:31:56,853 Thank you 404 00:31:56,914 --> 00:31:57,590 See you. 405 00:32:15,506 --> 00:32:17,124 It is not like what you said 406 00:32:17,588 --> 00:32:20,662 She is normal, very decent and well behaved 407 00:32:21,865 --> 00:32:26,765 It will be like that now Anu, but when you start moving closely.. I can’t do this. 408 00:32:27,060 --> 00:32:28,146 I'll give you a party 409 00:32:29,821 --> 00:32:32,123 I don’t want, but I want that! 410 00:32:33,254 --> 00:32:37,112 Hey,why are you behaving like this?Did you get in the mood after seeing Rosy? 411 00:32:37,163 --> 00:32:37,707 Shut up! 412 00:32:37,901 --> 00:32:38,869 Why are you so cheap? 413 00:32:39,078 --> 00:32:42,344 People around think that you’re a gentleman. But you’re a pucka rogue 414 00:32:42,509 --> 00:32:44,602 Okay, I will give what you want 415 00:32:45,778 --> 00:32:48,419 You are married and enjoying but I am alone 416 00:32:48,997 --> 00:32:51,767 Oh… I will quench your thirst.Come on, let’s go 417 00:32:54,560 --> 00:32:55,401 Thanks for coming 418 00:33:03,122 --> 00:33:03,889 Hundred only 419 00:33:03,922 --> 00:33:04,526 Thanks 420 00:33:04,611 --> 00:33:05,879 Not me, just him 421 00:33:05,948 --> 00:33:07,160 What happened to you? 422 00:33:07,300 --> 00:33:07,983 He is fucked up 423 00:33:09,574 --> 00:33:09,942 Hi… 424 00:33:12,727 --> 00:33:13,868 What about her? 425 00:33:14,290 --> 00:33:15,853 She is looking for a f**k 426 00:33:16,641 --> 00:33:17,740 She is good, no? 427 00:33:18,470 --> 00:33:20,616 Yes, but I don’t want her 428 00:33:21,238 --> 00:33:21,905 Why? 429 00:33:22,621 --> 00:33:24,960 She is more beautiful, so more usage 430 00:33:26,000 --> 00:33:26,793 You’re right! 431 00:33:27,128 --> 00:33:27,813 I like her 432 00:33:28,000 --> 00:33:29,309 Come on darling! 433 00:33:58,190 --> 00:33:59,075 Where is my friend? 434 00:33:59,557 --> 00:34:01,610 Your friend is f**ing the cute girl 435 00:34:01,817 --> 00:34:02,354 Oh! 436 00:34:02,745 --> 00:34:03,909 What is wrong with you? 437 00:34:03,951 --> 00:34:06,688 Why are you guys so early? He is not capable! 438 00:34:21,409 --> 00:34:22,606 Oh my God! 439 00:34:23,349 --> 00:34:24,466 Hey what’s this? 440 00:34:24,535 --> 00:34:27,105 You also gone? She is cute, that’s why 441 00:34:27,641 --> 00:34:28,451 When did you come? 442 00:34:28,549 --> 00:34:32,008 Your friend is not good in sex and don’t waste money on him 443 00:34:32,182 --> 00:34:35,904 If you wanna help him consider taking him to a doctor 444 00:34:36,000 --> 00:34:37,426 Hey! You got the money,okay? 445 00:34:37,535 --> 00:34:41,670 Yeah. But we need job satisfaction, so that’s why we are telling 446 00:34:42,074 --> 00:34:43,624 Okay, I will take care of him 447 00:34:44,272 --> 00:34:45,109 What happened? 448 00:34:45,528 --> 00:34:46,599 It happened quickly 449 00:34:47,008 --> 00:34:47,815 I can’t hold it 450 00:34:48,516 --> 00:34:50,576 I already know that you are a two minute noodles 451 00:34:51,478 --> 00:34:52,817 You are also laughing at me! 452 00:34:53,875 --> 00:34:58,318 Don’t worry.I'll fix it back by consulting a good doctor and I'll bear those expenses 453 00:34:59,634 --> 00:35:00,788 Don’t worry, friend. 454 00:35:02,384 --> 00:35:02,902 Bye! 455 00:35:02,951 --> 00:35:03,394 Bye…. 456 00:35:08,629 --> 00:35:10,048 Why you are upset for this? 457 00:35:10,363 --> 00:35:12,955 There are lot of treatments, we can correct it 458 00:35:13,675 --> 00:35:17,667 From our country we have siddha specialists coming who are experts in sex treatment 459 00:35:18,038 --> 00:35:21,076 and if your take their medicines for 48 days, you will be alright. 460 00:35:22,102 --> 00:35:24,838 I’ve already emptied two bottle medicines, okay? 461 00:35:25,171 --> 00:35:30,862 Then, let’s go for some other treatment.This is nothing.There are English medicines, 462 00:35:31,112 --> 00:35:37,045 surgeries and if nothing else works we can go to Thailand, get you a new penis and fix it! 463 00:35:37,728 --> 00:35:39,820 You look so happy isn’t it? 464 00:35:40,694 --> 00:35:41,895 It’s nothing like that 465 00:35:43,305 --> 00:35:45,614 I did it well, she was a little girl no? 466 00:35:45,781 --> 00:35:47,344 that’s why I’m so happy! 467 00:36:19,853 --> 00:36:20,716 Oh… Rosy! 468 00:36:20,782 --> 00:36:22,381 Hi!Sorry I was in the bath room 469 00:36:22,442 --> 00:36:24,328 I’m sorry. I’ll come later 470 00:36:24,398 --> 00:36:25,620 It’s okay…come in 471 00:36:25,791 --> 00:36:27,506 I rang Ram, he said he will come now 472 00:36:27,712 --> 00:36:28,599 Oh., No problem 473 00:36:28,654 --> 00:36:29,422 Thank you 474 00:36:33,341 --> 00:36:33,995 Just a minute! 475 00:36:38,968 --> 00:36:39,921 Just one minute. 476 00:36:40,455 --> 00:36:41,261 Yeah 477 00:37:17,554 --> 00:37:18,321 Thank you! 478 00:37:20,121 --> 00:37:21,174 You’re welcome 479 00:37:27,571 --> 00:37:29,706 It’s for you Oh…Thank you 480 00:37:30,614 --> 00:37:31,524 I don’t know what you like 481 00:37:31,870 --> 00:37:33,032 I like chocolate 482 00:37:33,255 --> 00:37:34,479 My goodness! 483 00:37:56,317 --> 00:37:59,453 You’re very attractive these days, are you dating any girls? 484 00:38:00,077 --> 00:38:02,566 No one is willing to date me, if it happens definitely I’ll let you know 485 00:38:02,974 --> 00:38:06,068 Good boy! I've always been a good boy. Mm… 486 00:38:26,814 --> 00:38:27,538 Hey... 487 00:38:27,688 --> 00:38:28,169 Hi. 488 00:38:31,108 --> 00:38:32,222 Why are you late? 489 00:38:32,470 --> 00:38:33,052 Been busy 490 00:38:34,385 --> 00:38:35,435 Anu has come 491 00:38:37,516 --> 00:38:38,212 Hi.. 492 00:38:38,542 --> 00:38:39,232 Hey… 493 00:38:39,690 --> 00:38:40,583 Why late? 494 00:38:40,849 --> 00:38:42,045 Just a little busy 495 00:38:46,451 --> 00:38:47,502 Do you want tea? 496 00:38:48,253 --> 00:38:49,677 No… I’m alright, thanks 497 00:38:52,127 --> 00:38:52,762 Ram! 498 00:38:53,351 --> 00:38:59,616 Look at Anu, he's become more stylish nowadays and he dresses the way I like 499 00:39:00,615 --> 00:39:03,077 He is a little crack, he is always likes this 500 00:39:03,666 --> 00:39:04,728 Don’t be jealous! 501 00:39:05,000 --> 00:39:06,487 He is so handsome! 502 00:39:07,460 --> 00:39:09,566 Mmm ,look at you 503 00:39:10,763 --> 00:39:13,645 Come on guys,don’t start a fight because of me 504 00:39:14,360 --> 00:39:16,088 You said you wanted to talk something important 505 00:39:16,113 --> 00:39:18,313 Yeah… let’s go out and talk 506 00:39:18,548 --> 00:39:19,184 Why? 507 00:39:20,000 --> 00:39:21,516 You don’t want to me know about it... 508 00:39:22,499 --> 00:39:24,515 So you cut me out of your secrets now 509 00:39:25,105 --> 00:39:26,124 We will be back soon,yeah? 510 00:39:26,751 --> 00:39:27,288 Let’s go! 511 00:39:30,561 --> 00:39:32,646 See you Rosy…bye… Okay,take care 512 00:39:32,935 --> 00:39:33,918 Thank you… 513 00:39:42,067 --> 00:39:44,081 She is getting closer to you 514 00:39:44,607 --> 00:39:46,378 Hmm… don’t doubt her 515 00:39:48,081 --> 00:39:49,735 You are behaving like a bloody fool 516 00:39:50,046 --> 00:39:51,420 It’s not what you think 517 00:39:52,240 --> 00:39:53,522 She is a good girl 518 00:39:54,243 --> 00:39:58,346 She is a good girl because she said you are stylish and handsome right? 519 00:39:59,115 --> 00:40:01,141 She even said this in front of me 520 00:40:01,166 --> 00:40:01,549 Yes! 521 00:40:01,871 --> 00:40:03,501 She has said that in front of you only 522 00:40:04,660 --> 00:40:06,464 Don’t be a doubting Thomas 523 00:40:08,629 --> 00:40:12,337 I don’t want to be a doubting Thomas or an idiot 524 00:40:13,891 --> 00:40:15,479 You are making fool of yourself 525 00:40:15,962 --> 00:40:17,096 So just leave it 526 00:40:17,559 --> 00:40:18,788 It’s good that you’ve chosen me for this 527 00:40:19,343 --> 00:40:20,051 Oh yeah 528 00:40:20,393 --> 00:40:21,779 I know you are not good at it 529 00:40:22,359 --> 00:40:24,237 That’s why I’ve chosen you for this 530 00:40:25,050 --> 00:40:31,027 Don’t mistake me, you are my good friend and apart from this I know you can’t do anything more 531 00:40:40,401 --> 00:40:41,354 Hey you! 532 00:40:42,060 --> 00:40:42,780 I’ll call you 533 00:41:44,512 --> 00:41:45,014 Come in 534 00:41:46,717 --> 00:41:48,511 Hello Doctor! It’s my report 535 00:41:49,079 --> 00:41:49,655 Hi Doctor! 536 00:41:50,786 --> 00:41:51,329 Sit 537 00:42:02,122 --> 00:42:04,094 Doctor, is everything ok? 538 00:42:06,079 --> 00:42:07,587 Is there any problem Doctor? 539 00:42:08,317 --> 00:42:09,742 Yes… there is a problem 540 00:42:09,788 --> 00:42:10,730 Anything serious? 541 00:42:10,934 --> 00:42:11,297 Nothing 542 00:42:11,444 --> 00:42:12,507 But there are some issues 543 00:42:12,810 --> 00:42:14,841 Doctor, don’t scare me please 544 00:42:14,908 --> 00:42:16,269 How long have you had back pain? 545 00:42:16,797 --> 00:42:22,884 It’s been there for a very long time, it comes and goes. Just recently 546 00:42:23,098 --> 00:42:25,045 I’m experiencing constant pain 547 00:42:26,376 --> 00:42:31,850 whenever I turn on the sides it hurts me a lot and I can’t stand it. 548 00:42:32,051 --> 00:42:32,470 I see… 549 00:42:32,568 --> 00:42:37,048 Could it be a tear on the ligament or spinal card injury Doctor? 550 00:42:37,102 --> 00:42:38,902 Look, I’m the Doctor here 551 00:42:40,548 --> 00:42:41,508 I’m sorry, Doctor 552 00:42:41,639 --> 00:42:42,681 Are you close friends? 553 00:42:42,737 --> 00:42:43,489 Yes Doctor… 554 00:42:44,862 --> 00:42:47,246 It’s look like your spinal cord is slightly injured 555 00:42:48,404 --> 00:42:48,957 Oh… 556 00:42:49,254 --> 00:42:51,724 If untreated, it can become very serious 557 00:42:51,786 --> 00:42:52,499 Are you married? 558 00:42:52,688 --> 00:42:53,346 No, Doctor 559 00:42:53,413 --> 00:42:54,585 Have you had sex with any one? 560 00:42:57,896 --> 00:42:58,896 Few times, doctor 561 00:42:58,962 --> 00:43:00,211 Did you really finish it? 562 00:43:00,871 --> 00:43:03,665 No, Doctor.He is very weak in this matter 563 00:43:08,877 --> 00:43:12,502 I’m sorry. Girls over there told this to me last night 564 00:43:14,573 --> 00:43:20,557 So I'm right. Anup, you are losing your power as for as intercourse is concerned 565 00:43:20,622 --> 00:43:21,138 Doctor! 566 00:43:22,000 --> 00:43:22,833 Relax... 567 00:43:24,037 --> 00:43:26,323 Be cool! We can set it right 568 00:43:27,033 --> 00:43:32,090 Don’t worry about the fees, Doctor. I’m ready to spend any amount, but he must be all right 569 00:43:33,000 --> 00:43:34,790 It’s okay… but it will take some time 570 00:43:34,939 --> 00:43:35,837 How many days? 571 00:43:35,908 --> 00:43:37,968 Between six months to two years 572 00:43:39,579 --> 00:43:42,240 Don’t worry Anup. Everything's gonna be all right 573 00:43:45,433 --> 00:43:48,472 Doctor, what about my sex life? 574 00:43:48,664 --> 00:43:49,901 Definitely it will be good 575 00:43:50,914 --> 00:43:52,631 Don’t worry, we will clear it 576 00:43:52,744 --> 00:43:55,556 Nowadays better treatment and medicines are available 577 00:43:55,798 --> 00:43:57,094 You … you are right Doctor! 578 00:43:58,639 --> 00:43:59,373 Idiot! 579 00:44:00,000 --> 00:44:01,118 I’m sorry 580 00:44:01,219 --> 00:44:03,594 You've been saying sorry from the moment you came in 581 00:44:04,000 --> 00:44:04,820 Look here Ram! 582 00:44:05,036 --> 00:44:07,609 I’m in pain but don’t talk like a fool 583 00:44:09,323 --> 00:44:10,694 You come back next month end 584 00:44:11,328 --> 00:44:12,367 Sure, Doctor 585 00:44:13,584 --> 00:44:14,252 Okay, Doctor 586 00:45:18,840 --> 00:45:20,438 What's this white thread? 587 00:45:20,895 --> 00:45:22,808 You wore on the day of our marriage as well 588 00:45:24,000 --> 00:45:25,658 This is a sacred thread 589 00:45:27,084 --> 00:45:28,543 Why are you wearing it today? 590 00:45:29,264 --> 00:45:32,677 Because, today is the day to replace this with a new one 591 00:45:33,896 --> 00:45:34,504 Nice! 592 00:45:35,068 --> 00:45:36,814 But you didn't wear the old one 593 00:45:36,839 --> 00:45:39,062 I think you threw it away it after the marriage 594 00:45:39,238 --> 00:45:39,931 Yes 595 00:45:40,401 --> 00:45:42,617 I don't really like these formalities 596 00:45:43,247 --> 00:45:43,796 Oh! 597 00:45:47,944 --> 00:45:51,927 So, today all the Indians are wearing this sacred thread? 598 00:45:53,018 --> 00:45:53,580 No 599 00:45:53,812 --> 00:45:56,025 This is not for all Indians. 600 00:45:56,102 --> 00:45:56,697 Then? 601 00:45:57,609 --> 00:45:59,276 Only for us. 602 00:46:00,616 --> 00:46:01,291 Us? 603 00:46:02,650 --> 00:46:04,685 Sorry, I can't understand 604 00:46:04,905 --> 00:46:06,705 Only we Brahmins, wear this one. 605 00:46:06,847 --> 00:46:09,944 In our country, Brahmins wear the sacred thread all the time 606 00:46:10,262 --> 00:46:12,758 But over here, I don’t like wearing it all the time 607 00:46:14,596 --> 00:46:16,858 How many people in India wear this? 608 00:46:17,000 --> 00:46:20,560 I think about 3% of the total population 609 00:46:21,284 --> 00:46:22,635 Why are you wearing this? 610 00:46:22,706 --> 00:46:24,860 We Brahmins, are superior in community 611 00:46:25,195 --> 00:46:26,224 Community? 612 00:46:26,500 --> 00:46:29,069 Caste. There are so many castes in India 613 00:46:29,610 --> 00:46:32,863 We are a forward and superior cast. That's why we wear it. 614 00:46:33,530 --> 00:46:34,349 Oh! 615 00:46:35,000 --> 00:46:36,560 I see my Brahmin 616 00:46:43,000 --> 00:46:46,374 So, it is a Post? 617 00:46:46,671 --> 00:46:47,647 Absolutely. 618 00:46:49,300 --> 00:46:51,239 Then others? 619 00:46:51,330 --> 00:46:53,241 They are not superiors 620 00:46:54,055 --> 00:46:55,853 How are you better than others? 621 00:46:58,286 --> 00:47:02,229 Did your Brahmin caste invent the Electric Bulb? 622 00:47:02,353 --> 00:47:03,118 No 623 00:47:03,358 --> 00:47:06,815 Did your community people invent the Aeroplane? 624 00:47:07,091 --> 00:47:07,563 No 625 00:47:07,786 --> 00:47:10,124 Did your people invent computers? 626 00:47:10,148 --> 00:47:11,082 No 627 00:47:12,327 --> 00:47:13,063 Motor Car? 628 00:47:13,139 --> 00:47:13,938 Bicycle? 629 00:47:14,115 --> 00:47:15,207 No, nothing. 630 00:47:18,550 --> 00:47:20,609 Then how are you being superior? 631 00:47:22,042 --> 00:47:24,105 We are the representatives of God. 632 00:47:25,677 --> 00:47:28,255 Are you a sales rep of the Gods? 633 00:47:29,092 --> 00:47:31,208 Who gave you this post? 634 00:47:31,298 --> 00:47:32,219 What post? 635 00:47:32,338 --> 00:47:34,560 You told me that Brahmin post! 636 00:47:34,673 --> 00:47:36,162 Is it a President post? 637 00:47:36,674 --> 00:47:38,775 No. It's more than a President's post. 638 00:47:39,685 --> 00:47:42,284 Who had given this post to you? 639 00:47:42,816 --> 00:47:44,903 We are supreme by birth. 640 00:47:46,457 --> 00:47:50,812 How come one becomes superior by birth than others? 641 00:47:51,305 --> 00:47:53,842 Is that the other people are non superior? 642 00:47:54,236 --> 00:47:54,865 Yes. 643 00:47:55,252 --> 00:47:58,189 Who told? Our holy books. 644 00:47:58,563 --> 00:48:00,094 Which book is that? 645 00:48:00,134 --> 00:48:01,268 MANU DHARMA ! 646 00:48:03,000 --> 00:48:10,387 So your holy book says 3% are superior and 97% are non superior? 647 00:48:10,412 --> 00:48:12,480 What a shit holy book is that? 648 00:48:12,530 --> 00:48:14,092 You are crossing the limits! 649 00:48:14,146 --> 00:48:17,458 Is it your religion has certain limits to talk about that? 650 00:48:17,483 --> 00:48:18,142 Yes. 651 00:48:18,242 --> 00:48:19,841 There is a limit for everything 652 00:48:20,188 --> 00:48:21,159 Oh. 653 00:48:21,332 --> 00:48:22,405 I see 654 00:48:22,454 --> 00:48:24,694 Why are you getting so emotional for this? 655 00:48:24,811 --> 00:48:26,361 I just want to know! 656 00:48:26,752 --> 00:48:27,750 Look, Rosy! 657 00:48:27,822 --> 00:48:29,980 I never take these things really seriously 658 00:48:30,484 --> 00:48:32,772 It's just an annual formality, that's it 659 00:48:33,181 --> 00:48:35,776 I wear this for three days and then I throw it away! 660 00:48:36,000 --> 00:48:39,268 I don't mind you wearing it or throwing it away 661 00:48:39,374 --> 00:48:41,163 Then, what is your problem? 662 00:48:41,194 --> 00:48:43,309 I didn't like the reason you said 663 00:48:44,904 --> 00:48:47,922 What can I do about me being born in a superior family? 664 00:48:48,000 --> 00:48:51,019 Again, you are talking rubbish. 665 00:48:51,128 --> 00:48:51,688 What? 666 00:48:52,051 --> 00:48:54,916 How can some one get superior by birth? 667 00:48:55,323 --> 00:48:57,075 It may happen by good conduct 668 00:48:57,225 --> 00:48:58,751 but it's also wrong! 669 00:48:59,661 --> 00:49:05,099 Current society and economy may stop some one who is having good conduct to get superior 670 00:49:05,896 --> 00:49:07,714 You are speaking so smart! 671 00:49:07,769 --> 00:49:08,359 Why? 672 00:49:09,406 --> 00:49:10,652 Didn't you expect? 673 00:49:11,741 --> 00:49:14,136 Don't you remember the first time we met? 674 00:49:14,242 --> 00:49:15,085 Of course. 675 00:49:15,121 --> 00:49:15,941 In the library. 676 00:49:16,065 --> 00:49:18,227 I read a lot about Indian culture 677 00:49:18,371 --> 00:49:20,163 Is that how you know about these things? 678 00:49:20,297 --> 00:49:20,810 No. 679 00:49:21,285 --> 00:49:22,233 It's not from there. 680 00:49:22,264 --> 00:49:22,685 Then? 681 00:49:24,402 --> 00:49:25,372 Just leave me 682 00:49:25,908 --> 00:49:27,035 I was curious. 683 00:49:27,267 --> 00:49:27,858 Oh... 684 00:49:30,518 --> 00:49:31,295 Okay 685 00:49:31,982 --> 00:49:33,105 I'll get the dinner ready 686 00:49:33,517 --> 00:49:34,378 That's good 687 00:49:34,651 --> 00:49:36,336 After all, you are my wife. 688 00:49:37,006 --> 00:49:38,371 Yeah, true. 689 00:50:47,713 --> 00:50:48,427 What Ram? 690 00:50:48,597 --> 00:50:49,887 Are you not in a good mood? 691 00:50:51,000 --> 00:50:52,038 Nothing 692 00:50:54,292 --> 00:50:56,692 It seems something big has happened 693 00:51:00,652 --> 00:51:01,276 Mm.. mm.. 694 00:51:12,238 --> 00:51:14,980 I'm going, you stay here for sometime 695 00:51:15,744 --> 00:51:16,566 I'll also come 696 00:51:16,693 --> 00:51:17,824 Have your tea and come 697 00:51:21,268 --> 00:51:21,849 Rosy! 698 00:51:22,073 --> 00:51:22,688 I'm going 699 00:51:37,327 --> 00:51:41,036 One day I asked you for some tea,now everyday you are coming out with something 700 00:51:42,055 --> 00:51:43,260 I know that you are a foodie 701 00:51:43,317 --> 00:51:43,927 Mm... 702 00:51:44,225 --> 00:51:45,277 You also know that? 703 00:51:47,507 --> 00:51:49,779 Why is your friend leaving in such a hurry? 704 00:51:50,232 --> 00:51:51,240 He lost his mood 705 00:51:52,820 --> 00:51:53,339 Oh! 706 00:51:56,201 --> 00:51:57,761 Anup, get up! 707 00:51:59,726 --> 00:52:00,547 I say, get up! 708 00:52:01,769 --> 00:52:02,471 Okay 709 00:52:07,628 --> 00:52:08,301 Rosy! 710 00:52:09,262 --> 00:52:10,034 What happened? 711 00:52:11,352 --> 00:52:13,290 Leave me, Rosy! Please. 712 00:52:28,274 --> 00:52:29,484 Are you not wearing a belt? 713 00:52:29,567 --> 00:52:30,106 Yes. 714 00:52:30,215 --> 00:52:31,030 I wear a belt. 715 00:52:32,091 --> 00:52:33,759 I'm not asking about this 716 00:52:33,838 --> 00:52:34,302 Then? 717 00:52:34,719 --> 00:52:36,679 I'm asking about the white belt 718 00:52:38,096 --> 00:52:39,134 The holy thread? 719 00:52:39,544 --> 00:52:40,881 Ram is wearing it 720 00:52:41,103 --> 00:52:41,631 Oh.. 721 00:52:41,870 --> 00:52:42,627 That belt? 722 00:52:42,737 --> 00:52:44,042 Sorry, I'm not a Brahmin 723 00:52:44,860 --> 00:52:47,261 So, in your country.. 724 00:52:47,811 --> 00:52:50,305 you are a non superior 725 00:52:51,266 --> 00:52:54,844 Are you from the 97% of people in India? 726 00:52:55,079 --> 00:52:55,689 Yes 727 00:52:56,391 --> 00:52:58,789 So, you are from the normal people 728 00:52:58,866 --> 00:52:59,164 Yeah. 729 00:53:00,554 --> 00:53:02,268 I like people who are normal 730 00:53:02,694 --> 00:53:04,198 I don't like abnormal 731 00:53:04,715 --> 00:53:06,789 Abnormal is some psycho level 732 00:53:08,000 --> 00:53:10,346 Mm,now I understand what happened last night 733 00:53:11,822 --> 00:53:12,937 F**k what happened! 734 00:53:13,639 --> 00:53:18,567 It turns out to be my husband is a superior, Abnormal! 735 00:53:18,640 --> 00:53:19,887 Don't talk like this 736 00:53:20,036 --> 00:53:21,045 Ram is a nice guy 737 00:53:21,146 --> 00:53:23,576 but sometimes he doesn't know how to speak 738 00:53:25,000 --> 00:53:26,800 He spoke very well last night 739 00:53:27,621 --> 00:53:32,368 These are all small things Rosy.For this you shouldn't say he is abnormal, this or that! 740 00:53:33,000 --> 00:53:34,500 No, no 741 00:53:34,780 --> 00:53:35,845 It is'nt for that 742 00:53:36,645 --> 00:53:39,149 It is for the reason I didn't like 743 00:53:39,433 --> 00:53:42,538 Alright! Forget everything and be happy 744 00:53:42,816 --> 00:53:43,591 Mm.. 745 00:53:51,169 --> 00:53:54,829 I also heard you are not only a foodie 746 00:53:54,894 --> 00:53:55,750 but a good cook 747 00:53:57,081 --> 00:53:58,070 You know that too! 748 00:53:58,682 --> 00:54:00,042 Can you help me today? 749 00:54:01,279 --> 00:54:01,954 Why? 750 00:54:02,777 --> 00:54:06,990 Will your friend not wait until you meet him? 751 00:54:07,865 --> 00:54:09,562 I really don't know where he went 752 00:54:10,494 --> 00:54:12,533 Then, you’ll help me 753 00:54:13,389 --> 00:54:13,972 Okay 754 00:54:14,285 --> 00:54:15,448 Tell me what to cook? 755 00:54:16,070 --> 00:54:17,800 Any Indian dish you like 756 00:54:18,194 --> 00:54:19,746 Have you got all the spices? 757 00:54:19,833 --> 00:54:20,479 Of course 758 00:54:20,517 --> 00:54:20,794 Yeah 759 00:55:01,092 --> 00:55:02,402 There's not a single day that 760 00:55:02,427 --> 00:55:04,805 Ram has been in this house and I've enjoyed like this 761 00:55:06,213 --> 00:55:07,911 He is always like this from childhood 762 00:55:14,124 --> 00:55:16,695 The girl who marries you will be really lucky 763 00:55:19,604 --> 00:55:23,198 I'm thinking of living together without marriage 764 00:55:24,287 --> 00:55:25,966 I could've lived like that as well 765 00:55:29,109 --> 00:55:33,320 Looking at you, it would be good if we live together 766 00:55:38,263 --> 00:55:39,650 But I'm your friend's wife 767 00:55:40,767 --> 00:55:41,069 Sorry 768 00:55:42,560 --> 00:55:43,926 It's just a thought 769 00:55:49,274 --> 00:55:50,592 I like you too... 770 00:55:52,213 --> 00:55:53,067 But, because of that 771 00:55:53,126 --> 00:55:53,366 No 772 00:55:55,946 --> 00:55:56,386 No 773 00:55:56,645 --> 00:55:57,487 No problem 774 00:56:11,189 --> 00:56:12,033 I'll go 775 00:56:19,658 --> 00:56:20,788 Okay Rosy, I'll leave 776 00:56:22,340 --> 00:56:24,230 Thank you for being here today 777 00:56:27,262 --> 00:56:27,942 Take care 778 00:56:28,719 --> 00:56:29,261 You too 779 00:56:29,812 --> 00:56:30,919 Take care of your friend 780 00:56:34,340 --> 00:56:36,197 So, she embraced you 781 00:56:37,183 --> 00:56:39,335 Just within a short time after I left 782 00:56:41,543 --> 00:56:44,182 Why are you asking the same question again and again? 783 00:56:46,048 --> 00:56:47,146 I'm sorry 784 00:56:47,810 --> 00:56:50,064 She only checked whether I wore the holy thread 785 00:56:52,000 --> 00:56:53,224 She could've asked. 786 00:56:54,082 --> 00:56:56,115 Why did she touch you? 787 00:56:56,872 --> 00:56:57,317 Hey! 788 00:56:57,640 --> 00:56:59,200 She is perfectly normal 789 00:57:00,805 --> 00:57:03,118 Then, am I abnormal? 790 00:57:04,274 --> 00:57:07,310 She is a good woman, believe me 791 00:57:07,842 --> 00:57:10,987 She is a good woman because she embraced you 792 00:57:12,335 --> 00:57:12,868 Hey! 793 00:57:13,293 --> 00:57:15,103 You are intoxicated 794 00:57:16,446 --> 00:57:18,134 Are you not having a kick? 795 00:57:20,396 --> 00:57:22,330 You are a useless fellow! 796 00:57:23,574 --> 00:57:29,556 Neither you will have a kick nor you are fit for a f**k 797 00:57:29,775 --> 00:57:31,215 Don't talk about my inability! 798 00:57:33,000 --> 00:57:33,779 Then what? 799 00:57:35,555 --> 00:57:37,103 Are you a good friend? 800 00:57:53,938 --> 00:57:54,942 What happened? 801 00:57:57,304 --> 00:57:58,674 Let me have the kick 802 00:57:58,847 --> 00:58:00,942 Then only I can talk to you man to man 803 00:58:03,000 --> 00:58:03,768 Good 804 00:58:11,320 --> 00:58:15,313 Now you tell me whether Rosy is a good girl 805 00:58:15,835 --> 00:58:16,776 Hey Ram! 806 00:58:17,324 --> 00:58:19,449 Don't doubt your wife again and again 807 00:58:21,000 --> 00:58:27,218 If you want me to do anything else, I have to rape Rosy 808 00:58:31,317 --> 00:58:36,481 Even if she volunteers, you can't do anything, ha! 809 00:58:36,935 --> 00:58:41,788 You talking of raping her? Do it ! 810 00:58:44,353 --> 00:58:46,440 Can I take him to mental hospital? 811 00:58:46,498 --> 00:58:47,835 What do you think? 812 00:58:48,219 --> 00:58:49,953 I'm a mental case? 813 00:58:50,901 --> 00:58:52,468 How do you know what I think? 814 00:58:52,525 --> 00:58:56,154 So you thought I'm a mental 815 01:00:16,762 --> 01:00:17,751 Yes,come in! 816 01:00:24,097 --> 01:00:24,812 Hi! 817 01:00:40,677 --> 01:00:41,260 Thank you 818 01:00:58,676 --> 01:01:02,225 How is it that you're coming in the moment when Ram is going out? 819 01:01:02,908 --> 01:01:04,041 It's like that only 820 01:01:05,474 --> 01:01:05,953 Oh! 821 01:01:07,000 --> 01:01:07,658 Rosy! 822 01:01:09,036 --> 01:01:10,686 I want to bring this drama to an end 823 01:01:12,499 --> 01:01:13,374 What drama? 824 01:01:14,342 --> 01:01:15,420 Ram's drama! 825 01:01:16,293 --> 01:01:18,660 Okay.. bring it to an end 826 01:01:19,299 --> 01:01:19,756 You mean? 827 01:01:20,781 --> 01:01:21,289 Tell me! 828 01:01:22,280 --> 01:01:25,077 Rosy, do you know why I'm making frequent visits to your house? 829 01:01:25,843 --> 01:01:26,478 Tell me! 830 01:01:26,826 --> 01:01:29,488 Because Ram himself asked me to come here regularly 831 01:01:29,853 --> 01:01:30,640 I knew it! 832 01:01:32,811 --> 01:01:34,325 He is suspicious about you 833 01:01:34,615 --> 01:01:35,995 I knew that as well 834 01:01:36,224 --> 01:01:37,970 He wanted me to move more closer to you 835 01:01:38,448 --> 01:01:39,578 Yes, I know 836 01:01:40,693 --> 01:01:46,599 He wanted to know whether you are an adulteress. If not, he wanted me to make you one 837 01:01:47,963 --> 01:01:48,688 I know 838 01:01:50,151 --> 01:01:50,513 What? 839 01:01:52,230 --> 01:01:53,061 You know everything? 840 01:01:55,915 --> 01:01:56,416 Yes 841 01:01:56,914 --> 01:01:57,922 I know everything 842 01:02:02,060 --> 01:02:03,057 How did you know? 843 01:02:03,811 --> 01:02:05,371 Ram has told me too 844 01:02:06,317 --> 01:02:07,404 What did he say? 845 01:02:09,128 --> 01:02:10,666 That you are not a good man 846 01:02:13,315 --> 01:02:13,914 Then? 847 01:02:14,051 --> 01:02:16,440 He asked me to move close to you whenever you come 848 01:02:17,908 --> 01:02:18,454 Then? 849 01:02:18,706 --> 01:02:21,967 He said, however Anup tries he'll never do anything big 850 01:02:26,741 --> 01:02:30,207 You move him with closely and tell me all about him 851 01:02:31,593 --> 01:02:32,430 Scoundrel! 852 01:02:32,853 --> 01:02:35,923 I didn't understand when you started moving closely with me 853 01:02:37,080 --> 01:02:38,118 You didn't understand what? 854 01:02:39,684 --> 01:02:47,630 I thought you are a womaniser like Ram said, but I realised that you are just an arrow from Ram's bow 855 01:02:48,521 --> 01:02:49,797 How did you know about me? 856 01:02:51,494 --> 01:02:53,674 All your movements and actions were genuine 857 01:02:54,549 --> 01:02:58,177 But you never had the motive to have me 858 01:03:00,317 --> 01:03:07,496 Only then I knew, that you are a good man, that day when I hugged you 859 01:03:09,689 --> 01:03:13,463 I also saw him taking the coat and going out 860 01:03:15,214 --> 01:03:17,002 I knew you are acting as he said 861 01:03:19,733 --> 01:03:21,494 I never expected this 862 01:03:21,523 --> 01:03:21,999 What? 863 01:03:23,871 --> 01:03:25,553 That he would have spoken ill about me 864 01:03:27,700 --> 01:03:31,120 I don't understand why he is playing with the two of us 865 01:03:45,305 --> 01:03:46,505 I'm sorry 866 01:03:47,626 --> 01:03:49,206 You didn't do anything wrong 867 01:03:49,776 --> 01:03:54,810 He thinks I'm a womaniser. He also knew- well, you have lot of boy friends 868 01:03:54,920 --> 01:03:56,166 So what? 869 01:03:56,737 --> 01:03:58,916 I'm the only friend who visits him regularly 870 01:03:59,497 --> 01:04:02,452 He wants either me or you to do something wrong 871 01:04:03,347 --> 01:04:05,152 That's why he has spoken with us separately 872 01:04:05,615 --> 01:04:06,103 Oh! 873 01:04:06,296 --> 01:04:06,955 I see 874 01:04:07,676 --> 01:04:09,080 But let's not come to an end 875 01:04:09,842 --> 01:04:10,585 You know why? 876 01:04:11,607 --> 01:04:17,414 Why? Because I reported to Ram 877 01:04:17,439 --> 01:04:21,633 that you are a good girl. But till date you haven't 878 01:04:21,673 --> 01:04:24,739 told him that I'm a bad man. Yes. 879 01:04:25,677 --> 01:04:28,097 So I haven't told him that you are trying on me 880 01:04:28,327 --> 01:04:29,450 Absolutely correct 881 01:04:30,000 --> 01:04:34,098 Because of it, he suspects that you are getting weaker 882 01:04:34,520 --> 01:04:37,139 That's why he is sending me again and again 883 01:04:37,362 --> 01:04:37,887 Oh! 884 01:04:39,826 --> 01:04:44,993 It is better that if you tell him that I'm a scoundrel and a bad man 885 01:04:45,775 --> 01:04:46,973 Then he will believe 886 01:04:49,140 --> 01:04:50,544 But you are not bad 887 01:04:50,755 --> 01:04:53,200 Even then you didn't make any attempts to have me 888 01:04:54,176 --> 01:04:56,551 You are so brilliant! 889 01:04:59,329 --> 01:05:02,123 I like people who are normal 890 01:07:24,672 --> 01:07:26,242 Ram told me that you are impotent 891 01:07:28,317 --> 01:07:30,209 But you are a f**king stallion! 892 01:07:32,943 --> 01:07:34,438 He totally misunderstood me 893 01:07:34,932 --> 01:07:37,488 To misunderstand is in his genes 894 01:07:39,902 --> 01:07:42,730 Sometime back we went to a prostitute house 895 01:07:43,564 --> 01:07:44,124 Oh! 896 01:07:45,797 --> 01:07:47,582 Thats where he made the mistake 897 01:07:53,488 --> 01:07:55,265 When I was in the prostitute house 898 01:07:55,883 --> 01:07:57,935 My friend's shop was hit by a riot 899 01:07:58,947 --> 01:08:01,838 so I moved out of the place without doing anything 900 01:08:02,909 --> 01:08:05,319 But Ram thought I'm incapable 901 01:08:08,939 --> 01:08:11,808 Poor Ram misbehaved and teased me that I'm impotent 902 01:08:12,786 --> 01:08:13,821 I see 903 01:08:14,644 --> 01:08:18,069 Alright, you know what you should do? 904 01:08:18,243 --> 01:08:21,374 Tell Ram that I'm really bad and I tried to rape you 905 01:08:23,049 --> 01:08:25,888 Only then we can continue our affair without any problem 906 01:08:27,429 --> 01:08:28,760 I'll think about it 907 01:08:30,176 --> 01:08:33,728 Don't think, tell him that I'm bad 908 01:08:34,175 --> 01:08:34,481 Yes 909 01:08:42,909 --> 01:08:43,381 Bye 910 01:08:43,844 --> 01:08:44,186 Bye 911 01:09:10,658 --> 01:09:11,259 Yes Anu! 912 01:09:11,536 --> 01:09:12,117 Hey Ram! 913 01:09:12,664 --> 01:09:15,853 Like you said I tried to have a rough shot ride over Rosy 914 01:09:16,120 --> 01:09:17,351 Tell me what happened? 915 01:09:18,437 --> 01:09:20,001 She slapped and kicked me 916 01:09:21,000 --> 01:09:21,657 Good! 917 01:09:21,719 --> 01:09:23,259 I can't come to your house anymore 918 01:09:24,061 --> 01:09:26,788 Don't worry, I'll talk to her and set it right 919 01:09:27,780 --> 01:09:30,363 At last, you made her slap and boot me out! 920 01:09:32,396 --> 01:09:34,440 Sorry, but thanks anyway 921 01:09:35,366 --> 01:09:35,775 Bye 922 01:09:54,690 --> 01:09:55,519 Hi darling! 923 01:09:57,292 --> 01:09:58,064 Ram! 924 01:09:58,743 --> 01:10:00,147 No more friendship with Anup! 925 01:10:00,860 --> 01:10:01,529 Finish it! 926 01:10:02,719 --> 01:10:03,900 What are you talking? 927 01:10:03,925 --> 01:10:06,477 He behaved like a ruffian and a loafer 928 01:10:07,353 --> 01:10:10,685 I told you he is a bad man, just leave it 929 01:10:11,310 --> 01:10:11,954 Don't worry 930 01:10:12,341 --> 01:10:13,127 I'll call you back 931 01:10:14,195 --> 01:10:14,806 Bye! 932 01:10:31,322 --> 01:10:32,195 Hi Rosy! 933 01:10:32,440 --> 01:10:33,516 Anu darling! 934 01:10:34,016 --> 01:10:38,740 I told my husband exactly like you said, that you're a very bad man 935 01:10:38,826 --> 01:10:41,413 Thank you darling, we will meet afterwards 936 01:10:42,036 --> 01:10:43,000 But I have a doubt... 937 01:10:43,000 --> 01:10:43,002 But I have a doubt... You also started doubting? 938 01:10:43,002 --> 01:10:44,593 You also started doubting? 939 01:10:44,901 --> 01:10:47,330 No, it's not a doubt like Ram's 940 01:10:47,641 --> 01:10:48,578 It's different 941 01:10:48,707 --> 01:10:49,124 What? 942 01:10:49,610 --> 01:10:54,377 You look like a strong bull, but Ram thinks you're impotent 943 01:10:59,763 --> 01:11:00,563 It's like that! 944 01:11:27,738 --> 01:11:30,316 Your friend has already paid for your F**k 945 01:11:30,891 --> 01:11:31,747 This is for you 946 01:11:32,444 --> 01:11:32,864 Tips? 947 01:11:33,475 --> 01:11:33,977 Yes 948 01:11:34,019 --> 01:11:38,235 But, just come out and tell him that I'm impotent 949 01:11:38,899 --> 01:11:40,157 I can't understand 950 01:11:41,745 --> 01:11:45,512 Just tell him that I can't do sex properly.Okay? 951 01:11:45,719 --> 01:11:46,543 Why? 952 01:11:48,967 --> 01:11:51,183 Because this is my drama 953 01:11:51,459 --> 01:11:52,376 Mm. Okay. 954 01:12:06,699 --> 01:12:07,957 Please take it,Doctor 955 01:12:08,708 --> 01:12:10,917 I won't go against my profession 956 01:12:20,421 --> 01:12:23,544 Keep this 400 pounds,Doctor 957 01:12:28,894 --> 01:12:32,374 And now, tell me what I should say? 958 01:12:32,658 --> 01:12:34,212 Please say that I'm impotent, 959 01:12:34,368 --> 01:12:38,581 can not have sex and give a bad report on my sexual health 960 01:12:38,753 --> 01:12:39,333 Why? 961 01:12:39,490 --> 01:12:40,574 Please do me a favour 962 01:12:40,696 --> 01:12:44,087 I'll bring my friend, just tell him that I'm not good for sex 963 01:12:44,380 --> 01:12:46,023 I'm asking- Why? 964 01:12:46,146 --> 01:12:49,187 Because it is my drama 965 01:12:49,406 --> 01:12:51,039 Okay, bring him 966 01:13:03,958 --> 01:13:04,909 I love you darling! 967 01:13:18,000 --> 01:13:18,805 Let me speak! 968 01:13:19,793 --> 01:13:24,158 Your love, it was gone the moment you suspected that another man might have loved me 969 01:13:25,555 --> 01:13:27,362 You are a cunning fox! 970 01:13:28,220 --> 01:13:30,211 He is a genuine person 971 01:13:31,152 --> 01:13:32,254 Did he molest me? 972 01:13:33,000 --> 01:13:33,489 No. 973 01:13:34,285 --> 01:13:36,609 He was too noble a person for that! 974 01:13:37,753 --> 01:13:39,184 Now, I’m in love with him 975 01:13:40,405 --> 01:13:42,597 I feel sorry I won’t return his love 976 01:13:43,381 --> 01:13:45,569 He is better than you in all manner 977 01:14:27,888 --> 01:14:29,057 It's perfect. 978 01:14:46,785 --> 01:14:49,163 I'm sorry, I can't live and play two roles 979 01:14:49,635 --> 01:14:51,470 Neither can I ride two horses 980 01:14:55,000 --> 01:14:55,900 It's okay 981 01:14:56,297 --> 01:14:57,495 I'll call you on Monday 982 01:14:57,674 --> 01:14:58,634 Hope it's okay. 66694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.