All language subtitles for Mouse.S01E08.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,225 --> 00:00:35,102 (Mouse) 2 00:00:35,187 --> 00:00:36,387 (This drama is purely fictional and is not associated with...) 3 00:00:36,387 --> 00:00:37,586 (actual people, organizations, locations, or incidents.) 4 00:00:37,586 --> 00:00:38,786 (Filming was in compliance with COVID-19 guidelines...) 5 00:00:38,786 --> 00:00:39,797 (and counselling was provided for child actors.) 6 00:00:39,797 --> 00:00:40,797 (CGI was used in most scenes that include animals.) 7 00:01:00,816 --> 00:01:02,546 Give it back. It's mine. 8 00:01:03,587 --> 00:01:06,786 If you let it live, you'll end up like that rat snake. 9 00:01:08,116 --> 00:01:09,387 Is that what you want? 10 00:01:29,606 --> 00:01:34,516 (Mouse) 11 00:02:15,417 --> 00:02:16,456 What did he say? 12 00:02:17,427 --> 00:02:20,796 What's wrong? Did something happen in there? 13 00:02:22,667 --> 00:02:23,867 It wasn't Han Seo Joon. 14 00:02:24,397 --> 00:02:25,496 What? 15 00:02:25,567 --> 00:02:27,367 Han Seo Joon didn't tie those knots. 16 00:02:28,167 --> 00:02:29,906 - That knot... - I never used that knot, 17 00:02:29,966 --> 00:02:32,706 learned it, or taught it... 18 00:02:33,137 --> 00:02:34,236 to anyone. 19 00:02:34,306 --> 00:02:36,377 He never learned it from anyone, taught it, 20 00:02:36,447 --> 00:02:37,606 or shown it to anyone. 21 00:02:38,046 --> 00:02:40,616 And you believe his lies? How gullible are you? 22 00:02:40,676 --> 00:02:42,787 Han Seo Joon didn't tie those knots. 23 00:02:42,847 --> 00:02:45,387 The knot on the mouse's head was tied to the right. 24 00:02:45,986 --> 00:02:49,526 But this... It's tied to the left. 25 00:02:50,127 --> 00:02:51,787 There's a knot tied on a mouse's head? 26 00:02:53,197 --> 00:02:54,757 Guard! 27 00:02:55,627 --> 00:02:56,667 Mr. Kim! 28 00:02:56,766 --> 00:02:58,326 Darn pervert. 29 00:02:58,627 --> 00:03:00,736 What on earth did he do to the mouse's head? 30 00:03:00,866 --> 00:03:02,937 Look. It's tied to the right. 31 00:03:03,037 --> 00:03:05,606 If it were the same guy, the knot would've been tied... 32 00:03:05,676 --> 00:03:07,407 in the same direction even if it's a variation. 33 00:03:07,806 --> 00:03:09,306 All the records we have of Han Seo Joon's surgeries... 34 00:03:09,306 --> 00:03:10,847 are the ones studied by students. 35 00:03:10,947 --> 00:03:12,646 He's a lefty, 36 00:03:12,977 --> 00:03:14,917 so why are these knots tied to the right? 37 00:03:14,977 --> 00:03:16,317 Some surgeons are like that. 38 00:03:16,387 --> 00:03:18,546 You see it with baseball players too. 39 00:03:18,616 --> 00:03:20,817 Some lefties bat on the right side. 40 00:03:21,056 --> 00:03:23,187 It's just like that. 41 00:03:26,597 --> 00:03:29,366 It wasn't Han Seo Joon who killed Park Doo Suk's daughter. 42 00:03:29,627 --> 00:03:31,967 There could be two scenarios. Either it wasn't Han Seo Joon... 43 00:03:32,497 --> 00:03:34,967 or another person tied the knot instead. 44 00:03:35,437 --> 00:03:36,437 An accomplice? 45 00:03:42,076 --> 00:03:44,106 (Daughter of the Lead Detective in the Head Hunter Case Found Dead) 46 00:03:46,877 --> 00:03:48,276 (Another Victim of Head Hunter is Found) 47 00:03:56,326 --> 00:03:57,926 Tie her up before she wakes up. 48 00:04:23,347 --> 00:04:24,717 (Woman Found Dead by Her Husband) 49 00:04:24,787 --> 00:04:26,917 (Daughter of the Lead Detective in the Head Hunter Case Found Dead) 50 00:04:41,193 --> 00:04:43,123 Judging by the dent in the tree... 51 00:04:43,462 --> 00:04:45,493 and the car's broken tail light, 52 00:04:45,563 --> 00:04:47,332 the accident must've been staged to lure her. 53 00:04:47,462 --> 00:04:49,632 Don't you find this odd though? 54 00:04:50,063 --> 00:04:51,132 What do you mean? 55 00:04:51,902 --> 00:04:52,972 The taxi driver testified... 56 00:04:53,032 --> 00:04:55,332 that this is where he let Song Soo Jung off. 57 00:05:09,152 --> 00:05:11,522 There was a telephone booth here at the time. 58 00:05:12,123 --> 00:05:15,022 Song Soo Jung called her brother from here. 59 00:05:16,193 --> 00:05:17,762 A car accident didn't need to be staged... 60 00:05:17,762 --> 00:05:19,293 for him to grab her from here. 61 00:05:20,493 --> 00:05:22,632 How did he get her to the crime scene then? 62 00:05:23,733 --> 00:05:26,173 Car accident or not, no one would easily... 63 00:05:26,272 --> 00:05:28,632 follow a stranger way past midnight. 64 00:05:28,772 --> 00:05:30,873 Especially a woman. And it was snowing that night. 65 00:05:32,873 --> 00:05:34,043 What if... 66 00:05:34,873 --> 00:05:37,712 there was someone she would've let her guard down for? 67 00:05:40,683 --> 00:05:42,012 So there was an accomplice. 68 00:05:42,652 --> 00:05:44,282 Let's check the precinct that got the original call. 69 00:05:44,282 --> 00:05:45,782 They'll have a record of it. 70 00:05:48,793 --> 00:05:50,193 (December 5, 1994) 71 00:05:52,222 --> 00:05:53,262 What's this? 72 00:05:55,233 --> 00:05:58,163 A witness? This wasn't written in the notes. 73 00:05:58,663 --> 00:06:00,572 I didn't think a man with a kid... 74 00:06:00,632 --> 00:06:02,702 would be going around slicing people's necks, 75 00:06:02,772 --> 00:06:04,402 so I didn't bother to report it. 76 00:06:05,472 --> 00:06:07,072 - A kid? - You see, 77 00:06:07,413 --> 00:06:09,142 not many cars travel on this road. 78 00:06:09,282 --> 00:06:11,443 But I saw one that day. 79 00:06:12,043 --> 00:06:13,712 I know all the cars in the neighbourhood, 80 00:06:13,712 --> 00:06:15,382 and it wasn't from around here. 81 00:06:17,022 --> 00:06:19,452 I couldn't see the driver because of the headlights, 82 00:06:20,222 --> 00:06:23,693 but there was a young boy in the passenger seat. 83 00:06:24,493 --> 00:06:25,563 A young boy? 84 00:06:25,863 --> 00:06:27,493 This one is a bit clumsy. 85 00:06:27,563 --> 00:06:29,733 As if a child tied it. 86 00:06:29,902 --> 00:06:32,673 He seemed around 10 years old. 87 00:06:34,572 --> 00:06:36,543 Han Seo Joon didn't have a child back then. 88 00:06:37,043 --> 00:06:38,072 I know. 89 00:06:39,373 --> 00:06:42,342 There aren't any young boys who disappeared around that time. 90 00:06:42,543 --> 00:06:44,443 Are these all the children that went missing? 91 00:06:44,543 --> 00:06:46,183 - None are left out? - No. 92 00:06:47,152 --> 00:06:50,152 Could Han Seo Joon have used the kid to lure his victims? 93 00:06:51,522 --> 00:06:53,952 What if he grew up to be the next Han Seo Joon? 94 00:06:55,322 --> 00:06:57,063 Thinking about that possibility gives me the chills. 95 00:06:57,163 --> 00:06:58,363 It's still only a possibility. 96 00:06:58,493 --> 00:07:00,132 Let's first look for a man in his 30s... 97 00:07:00,132 --> 00:07:01,532 who is linked to both victims. 98 00:07:01,592 --> 00:07:03,032 (Kang Min Joo, Hong Na Ri) 99 00:07:03,103 --> 00:07:04,733 (Jo Ho Young) 100 00:07:04,933 --> 00:07:08,003 There aren't any men that the victims knew... 101 00:07:08,132 --> 00:07:09,943 who are from an orphanage... 102 00:07:09,943 --> 00:07:11,702 or who could be suspected as Han Seo Joon's accomplice. 103 00:07:11,772 --> 00:07:14,712 Between Kang Min Joo and Hong Na Ri, 104 00:07:14,772 --> 00:07:16,142 nothing overlaps. 105 00:07:16,382 --> 00:07:17,943 I just don't get it. 106 00:07:18,512 --> 00:07:20,313 I'm sure it was someone who knew both of them. 107 00:07:20,882 --> 00:07:22,382 - Someone they knew? - Yes. 108 00:07:22,553 --> 00:07:24,082 A security footage shows... 109 00:07:24,423 --> 00:07:26,993 Kang Min Joo getting in a car while smiling... 110 00:07:27,053 --> 00:07:29,363 and there were no signs of forced entry at Hong Na Ri's house. 111 00:07:29,423 --> 00:07:30,923 She opened the door for the killer. 112 00:07:30,993 --> 00:07:34,193 It means they knew each other. 113 00:07:34,332 --> 00:07:35,433 No. 114 00:07:35,663 --> 00:07:37,603 It has to be someone irrelevant. 115 00:07:37,702 --> 00:07:39,803 The culprit enjoyed killing people. 116 00:07:41,433 --> 00:07:42,472 If I were the culprit, 117 00:07:43,342 --> 00:07:44,972 I wouldn't target someone I know. 118 00:07:44,972 --> 00:07:47,572 Why? Because I'd want to enjoy the process without getting caught. 119 00:07:47,572 --> 00:07:49,113 Officer Jung, you fool. 120 00:07:49,113 --> 00:07:52,212 Then what if you were the victim? Would you get in a stranger's car... 121 00:07:53,253 --> 00:07:54,683 with a smile on your face? 122 00:07:54,753 --> 00:07:56,452 And if you were a woman living alone, 123 00:07:56,452 --> 00:07:58,152 would you welcome a complete stranger into your house? 124 00:07:58,253 --> 00:08:01,152 - I mean... - I'm sure there's someone... 125 00:08:01,152 --> 00:08:03,363 they both know that we're not yet aware of. 126 00:08:04,123 --> 00:08:05,923 Let's start over. 127 00:08:06,293 --> 00:08:07,993 We need to go back to the beginning. 128 00:08:08,092 --> 00:08:10,832 When you're stuck, it's best to start all over. 129 00:08:18,072 --> 00:08:21,173 What? You're right. Someone really did touch this. 130 00:08:21,173 --> 00:08:22,882 See? I told you. 131 00:08:34,293 --> 00:08:35,423 There. 132 00:08:36,392 --> 00:08:37,493 Who is she? 133 00:08:43,003 --> 00:08:44,803 She got reinstated a month ago, 134 00:08:44,803 --> 00:08:46,603 but she's still waiting to get assigned to a post. 135 00:09:06,722 --> 00:09:07,852 (Another Victim of Head Hunter is Found) 136 00:09:11,693 --> 00:09:12,693 (Daughter of the Lead Detective in the Head Hunter Case Found Dead) 137 00:09:19,572 --> 00:09:21,472 (Hong Na Ri, Kang Min Joo) 138 00:09:22,502 --> 00:09:23,643 Why are you investigating this? 139 00:09:42,523 --> 00:09:44,163 It's nice to see you're healthy. 140 00:09:46,332 --> 00:09:47,462 Good to see you, Officer Jung. 141 00:09:49,462 --> 00:09:52,502 Why does my heart ache all of a sudden? 142 00:10:25,502 --> 00:10:27,533 I'm sorry. I didn't mean to deceive you. 143 00:10:27,533 --> 00:10:29,572 Don't you know what happens if you mess with the evidence? 144 00:10:30,173 --> 00:10:32,572 You were caught on CCTV, so don't even try to deny it. 145 00:10:35,842 --> 00:10:37,342 I saw a scar on Hong Na Ri's wrist... 146 00:10:37,342 --> 00:10:38,813 while looking through the case photos. 147 00:10:38,813 --> 00:10:40,513 I could tell that her hands were tied together with something. 148 00:10:40,513 --> 00:10:43,082 So I went to her house to check what it could've been. 149 00:10:43,852 --> 00:10:46,193 And there, I overheard you guys talking to each other. 150 00:10:46,252 --> 00:10:47,822 The pattern is different from when Kang Min Joo was murdered. 151 00:10:47,893 --> 00:10:50,822 Kang Min Joo was abducted, murdered, and found in all different places. 152 00:10:50,893 --> 00:10:53,933 - So I wanted to check the knot. - Why would you do that? 153 00:10:59,332 --> 00:11:00,403 Here you go. 154 00:11:08,742 --> 00:11:10,043 Does it have anything to do with that? 155 00:11:13,852 --> 00:11:15,653 Yes, I wanted to check if the knots that were used... 156 00:11:15,653 --> 00:11:17,482 to tie Kang Min Joo and Hong Na Ri's hands... 157 00:11:17,482 --> 00:11:20,923 were the same as the one that was used to tie the hands of... 158 00:11:20,923 --> 00:11:22,852 - that detective's daughter. - How did you know that? 159 00:11:22,852 --> 00:11:26,063 How did you find out that the two knots were the same? 160 00:11:27,133 --> 00:11:28,592 Back when I was getting ready to shoot a documentary... 161 00:11:28,592 --> 00:11:30,063 regarding the death penalty, 162 00:11:30,063 --> 00:11:32,232 I saw the knot that was used on that kid. 163 00:11:32,232 --> 00:11:34,173 I still remember it because the knot was very unusual. 164 00:11:34,332 --> 00:11:37,002 And I started investigating after I recently saw the same knot. 165 00:11:37,002 --> 00:11:38,273 Quit lying to me. 166 00:11:38,403 --> 00:11:40,543 The press knows that Kang Min Joo's hands were tied together. 167 00:11:40,543 --> 00:11:42,043 But we never revealed the knot itself. 168 00:11:42,043 --> 00:11:43,143 So how did you find out? 169 00:11:44,443 --> 00:11:45,712 You'd better tell me the truth. 170 00:11:45,712 --> 00:11:47,813 I didn't see the knot used on Kang Min Joo. 171 00:11:52,183 --> 00:11:53,222 (A month ago) 172 00:11:53,222 --> 00:11:54,592 Kang Min Joo might not be... 173 00:11:54,592 --> 00:11:55,952 - the first murder victim. - You're so cute. 174 00:11:55,952 --> 00:11:58,393 The murders probably started a month ago. 175 00:12:00,193 --> 00:12:02,133 Good dog. That's it. 176 00:12:02,592 --> 00:12:03,732 Hey. Come here. 177 00:12:04,803 --> 00:12:07,072 A middle-aged lady visited me as soon as I got reinstated. 178 00:12:07,972 --> 00:12:09,572 She told me she thinks her daughter got murdered. 179 00:12:10,643 --> 00:12:12,943 Oh, hello. 180 00:12:46,472 --> 00:12:48,443 The police just thought she ran away from home. 181 00:12:50,443 --> 00:12:52,212 - They thought she ran away? - Yes. 182 00:12:52,212 --> 00:12:53,913 Even though the dog was dead and hanging from a tree? 183 00:12:54,082 --> 00:12:56,523 Apparently, Kim Young Hee had been suffering from severe depression. 184 00:12:56,752 --> 00:12:59,622 So the police thought she killed her dog... 185 00:12:59,622 --> 00:13:01,752 and disappeared due to her depression. 186 00:13:01,923 --> 00:13:04,523 Then they filed it as a runaway case and ended the investigation. 187 00:13:04,523 --> 00:13:06,563 They thought she just ran away even after they saw the knot? 188 00:13:06,563 --> 00:13:07,933 No, it wasn't here. 189 00:13:08,362 --> 00:13:10,002 On the day of the incident, 190 00:13:10,002 --> 00:13:11,633 a handcart went missing from the park. 191 00:13:13,303 --> 00:13:14,673 The culprit probably didn't know... 192 00:13:15,202 --> 00:13:18,043 that the knot came loose because the dog gnawed on it. 193 00:13:19,813 --> 00:13:21,212 The knot was found in here. 194 00:13:21,313 --> 00:13:22,813 The police didn't see it... 195 00:13:22,813 --> 00:13:24,313 because it's located quite far away from the park. 196 00:13:24,313 --> 00:13:25,783 You should've taken it to the police as soon as you found it. 197 00:13:25,783 --> 00:13:26,952 Why did you keep it for yourself? 198 00:13:27,212 --> 00:13:28,313 Give it to me. 199 00:13:30,122 --> 00:13:32,452 I can't give it to you just like that. There's a condition. 200 00:13:33,852 --> 00:13:36,153 - What's that? - I want to cover this exclusively. 201 00:13:36,153 --> 00:13:37,523 I want my show back. 202 00:13:37,693 --> 00:13:40,433 So I want you to share every single detail with me... 203 00:13:40,793 --> 00:13:42,063 regarding the investigation. 204 00:13:42,063 --> 00:13:43,263 No, I find you uncomfortable. 205 00:13:43,263 --> 00:13:45,133 I don't find you comfortable either. 206 00:13:45,133 --> 00:13:47,133 I can't just do nothing while I'm on probation... 207 00:13:48,102 --> 00:13:49,673 and end up getting fired. 208 00:13:52,903 --> 00:13:54,043 What's your real reason? 209 00:13:54,643 --> 00:13:56,242 - What? - Do you think I don't know you? 210 00:13:56,612 --> 00:13:58,143 You want to catch this guy. 211 00:13:59,013 --> 00:14:01,452 Why are you so eager to catch him? 212 00:14:05,082 --> 00:14:07,752 Do you know a producer named Choi Hong Ju? 213 00:14:07,752 --> 00:14:09,423 Yes, of course. We worked with her at your place... 214 00:14:09,423 --> 00:14:11,063 back when we were trying to catch Sung Yo Han. 215 00:14:11,763 --> 00:14:12,893 Do you remember? 216 00:14:16,702 --> 00:14:19,202 - Then by any chance... - Yes? 217 00:14:23,273 --> 00:14:26,372 Gosh, why are you so hesitant? What is it? 218 00:14:27,913 --> 00:14:29,413 Did I ever have feelings for her? 219 00:14:30,883 --> 00:14:32,112 What? You? 220 00:14:33,283 --> 00:14:34,653 You cunning punk. 221 00:14:34,982 --> 00:14:37,423 You can't do this to Bong Yi. 222 00:14:37,553 --> 00:14:38,683 "Bong Yi"? 223 00:14:40,752 --> 00:14:43,462 Are you talking about Oh Bong Yi, the girl you often talk about? 224 00:14:43,462 --> 00:14:46,222 "Oh Bong Yi"? You're unbelievable. 225 00:14:46,592 --> 00:14:49,293 You remember Ms. Choi but not Bong Yi? 226 00:14:49,293 --> 00:14:51,033 You're so mean. 227 00:14:51,232 --> 00:14:53,673 Do you know how much she worried about you? 228 00:14:56,673 --> 00:14:58,742 It's not like I don't want to remember. 229 00:14:58,742 --> 00:14:59,972 I just can't seem to remember her. 230 00:15:13,793 --> 00:15:15,653 What in the world was that flashback? 231 00:15:41,913 --> 00:15:43,053 Ba Reum. 232 00:15:44,252 --> 00:15:46,082 - Hey, Auntie. - What are you looking for? 233 00:15:46,082 --> 00:15:47,722 I'm looking for a photo album. 234 00:15:47,992 --> 00:15:49,423 Like photos from kindergarten. 235 00:15:49,653 --> 00:15:50,793 Why all of a sudden? 236 00:15:51,693 --> 00:15:55,293 I have this vague memory of back when I was little. 237 00:15:56,163 --> 00:15:58,663 Really? That's great. 238 00:15:59,102 --> 00:16:01,872 I might have a few photos at home. I'll bring them next time. 239 00:16:01,872 --> 00:16:05,102 Oh, really? Will you do that for me? 240 00:16:06,072 --> 00:16:07,773 - Auntie. - Yes? 241 00:16:07,943 --> 00:16:09,643 Why is there a bird cage here? 242 00:16:11,342 --> 00:16:13,913 You used to have a bird right before the accident. 243 00:16:19,283 --> 00:16:20,852 I think I slightly remember. 244 00:16:21,992 --> 00:16:24,293 - Then where's the bird? - You didn't eat dinner, did you? 245 00:16:24,423 --> 00:16:26,222 I made cheonggukjang, your favourite. 246 00:16:27,492 --> 00:16:28,693 Cheonggukjang? 247 00:16:33,102 --> 00:16:34,602 What's wrong? Do you not like the smell? 248 00:16:35,273 --> 00:16:36,502 - No. - I'll get rid of it. 249 00:16:38,242 --> 00:16:39,303 I'm sorry. 250 00:16:42,413 --> 00:16:44,183 Your palate has changed. 251 00:16:44,313 --> 00:16:47,313 You used to love cheonggukjang in the past. 252 00:16:51,952 --> 00:16:53,023 Hello? 253 00:16:53,722 --> 00:16:55,153 Yes, this is Jung Ba Reum speaking. 254 00:16:56,153 --> 00:16:57,563 The redevelopment office? 255 00:16:57,763 --> 00:16:59,822 So you think Kim Young Hee, Kang Min Joo, and Hong Na Ri... 256 00:16:59,822 --> 00:17:01,933 were all killed by the same culprit? 257 00:17:02,263 --> 00:17:05,033 We might find an epithelial tissue, so send it to the NFS. 258 00:17:05,332 --> 00:17:06,433 Okay. 259 00:17:08,403 --> 00:17:09,673 Let me catch this jerk. 260 00:17:09,972 --> 00:17:12,043 What kind of trouble are you trying to get into this time? 261 00:17:12,102 --> 00:17:13,342 You work in the Evidence Management Team, 262 00:17:13,342 --> 00:17:14,543 not the Violent Crimes Unit. 263 00:17:14,543 --> 00:17:16,712 You know I'm a violent crimes detective all the way. 264 00:17:16,712 --> 00:17:18,643 How long do I need to rot in the Evidence Management Team? 265 00:17:18,742 --> 00:17:20,683 I need to prove that I'm worthy in order to get transferred back. 266 00:17:21,053 --> 00:17:22,183 Give me a chance. 267 00:17:22,452 --> 00:17:24,653 I'll prepare everything on my own. 268 00:17:25,852 --> 00:17:27,423 Don't look at me like that. 269 00:17:30,462 --> 00:17:32,722 Only until the NFS results come out. 270 00:17:33,593 --> 00:17:35,462 - What's wrong with you? - Thanks. 271 00:17:37,103 --> 00:17:38,933 It'll be torn down before the presidential election. 272 00:17:45,472 --> 00:17:46,913 Hi, Eo Bong. 273 00:19:04,345 --> 00:19:06,175 - Stop it! - Bong Yi! 274 00:19:06,415 --> 00:19:09,046 Oh Bong Yi. Bong Yi. 275 00:19:17,695 --> 00:19:18,855 - Oh Bong Yi! - Oh my gosh. 276 00:19:21,996 --> 00:19:23,165 I'm sorry. 277 00:19:23,635 --> 00:19:25,335 My baby. 278 00:19:25,395 --> 00:19:26,595 Officer Jung. 279 00:19:26,935 --> 00:19:29,865 Please check in on that brat... 280 00:19:30,405 --> 00:19:32,135 Bong Yi... 281 00:19:33,236 --> 00:19:34,576 now and then. 282 00:19:41,716 --> 00:19:44,585 She stopped coming to school after what happened to her grandmother. 283 00:19:45,486 --> 00:19:48,085 It's sad. Graduation was just around the corner. 284 00:19:55,125 --> 00:19:56,365 I give in. 285 00:19:56,726 --> 00:19:58,395 Do you want to marry me? 286 00:19:59,796 --> 00:20:01,105 Marry me... 287 00:20:02,935 --> 00:20:04,076 once you graduate. 288 00:20:05,675 --> 00:20:07,246 Where are you, Bong Yi? 289 00:20:40,905 --> 00:20:42,246 Hold on. Hold on. 290 00:20:47,585 --> 00:20:48,816 You poor thing. 291 00:20:50,585 --> 00:20:52,655 But you need a comfortable spot... 292 00:20:53,085 --> 00:20:55,155 to give birth in. 293 00:21:04,365 --> 00:21:05,566 Hold on. 294 00:21:06,236 --> 00:21:07,905 I'll make you a nice home. 295 00:21:10,605 --> 00:21:12,036 Be patient. 296 00:21:12,736 --> 00:21:14,246 I'll be quick. 297 00:21:29,286 --> 00:21:31,195 Why did you call me here in the middle of the night? 298 00:21:32,056 --> 00:21:34,365 - Look there. - Where? 299 00:21:34,625 --> 00:21:36,226 I took these pictures at Kim Young Hee's... 300 00:21:36,226 --> 00:21:37,796 and Kang Min Joo's places last night. 301 00:21:51,915 --> 00:21:54,145 The home and the neighbourhood were falling apart. 302 00:21:54,746 --> 00:21:58,385 The wallpaper was moldy, and there were cracks everywhere. 303 00:21:59,885 --> 00:22:01,685 - But? - But... 304 00:22:03,925 --> 00:22:05,996 Aren't the window bars too new? 305 00:22:07,996 --> 00:22:09,165 You're right. 306 00:22:15,105 --> 00:22:16,506 These are new too. 307 00:22:18,335 --> 00:22:20,306 The worker who installed the bars. 308 00:22:20,375 --> 00:22:22,476 So they wouldn't be suspicious if they ran into him... 309 00:22:22,546 --> 00:22:24,145 And they wouldn't be identified as a common acquaintance. 310 00:22:24,216 --> 00:22:26,875 The city ordered this model. 311 00:22:27,085 --> 00:22:30,716 It was for women living alone in high-crime areas. 312 00:22:30,885 --> 00:22:32,056 Who installed them? 313 00:22:32,155 --> 00:22:33,385 They were volunteers. 314 00:22:33,456 --> 00:22:36,556 It was a joint campaign with the anti-crime association. 315 00:22:36,625 --> 00:22:37,655 Excuse me. 316 00:22:37,895 --> 00:22:39,595 Do you raise that dog here? 317 00:22:39,655 --> 00:22:42,125 Yes. The volunteers here take turns... 318 00:22:42,195 --> 00:22:43,726 taking care of it. 319 00:22:46,395 --> 00:22:48,966 Detective. Kim Young Hee's dog was also white, wasn't it? 320 00:22:52,135 --> 00:22:53,135 Yes. 321 00:22:55,905 --> 00:22:58,246 Captain. Please check... 322 00:22:58,316 --> 00:22:59,915 whether the dog hairs found on Kim Young Hee's headband... 323 00:22:59,915 --> 00:23:01,546 belonged to more than one dog. 324 00:23:01,645 --> 00:23:03,415 Can we find out who installed it? 325 00:23:03,885 --> 00:23:05,716 It was a one-time event, 326 00:23:05,786 --> 00:23:07,855 so many people came to volunteer. 327 00:23:08,226 --> 00:23:09,986 So we didn't record them all. 328 00:23:12,395 --> 00:23:15,665 Many of our volunteers are extinguished in their fields. 329 00:23:15,726 --> 00:23:18,066 - Like CEOs of corporations... - How can we tell... 330 00:23:18,135 --> 00:23:19,335 where is where? 331 00:23:19,395 --> 00:23:21,036 Do you have the original photo for this? 332 00:23:21,766 --> 00:23:23,605 - Where is this? - Hong Na Ri's building. 333 00:23:24,576 --> 00:23:25,706 How can you tell? 334 00:23:26,105 --> 00:23:27,806 Here. Look. 335 00:23:27,875 --> 00:23:30,006 There was a cabinet in the balcony next door, 336 00:23:30,276 --> 00:23:32,816 and it had turtle stickers on it. 337 00:23:32,976 --> 00:23:34,216 How did you know? 338 00:23:34,385 --> 00:23:37,615 I saw it on our way out when we came last time. 339 00:23:38,216 --> 00:23:40,526 - You remembered this? - Yes. 340 00:23:40,625 --> 00:23:42,556 Did your brain surgery make you a genius? 341 00:23:43,655 --> 00:23:46,496 Right? Dong Koo said I wasn't very smart... 342 00:23:46,556 --> 00:23:47,996 before the surgery. 343 00:23:48,526 --> 00:23:49,566 That's right. 344 00:23:49,925 --> 00:23:52,296 (Safety for Women) 345 00:23:53,236 --> 00:23:55,466 I'm Choi Hong Ju. I'm working on a documentary... 346 00:23:55,536 --> 00:23:57,105 on crimes targeting women. 347 00:23:58,206 --> 00:24:01,006 My daughter is in college and lives alone. I did it for her. 348 00:24:01,076 --> 00:24:03,506 I have five daughters. When I hear about crimes against women, 349 00:24:03,576 --> 00:24:06,016 - it hits too close to home. - I was reminded of my daughter. 350 00:24:06,076 --> 00:24:07,345 - That's why I volunteered. - Isn't she pretty? 351 00:24:07,415 --> 00:24:10,246 It's a girl. Thinking that I will be a dad soon, 352 00:24:10,316 --> 00:24:13,155 I wanted to help any way I can to create a world... 353 00:24:13,216 --> 00:24:16,486 in which all daughters can be safe. That was why I volunteered. 354 00:24:16,556 --> 00:24:18,195 Thank you for your participation. 355 00:24:18,355 --> 00:24:20,496 We've prepared a small gift. 356 00:24:20,566 --> 00:24:21,925 My gosh. You didn't have to. 357 00:24:23,566 --> 00:24:24,835 Two tied to the left. 358 00:24:24,895 --> 00:24:26,966 Jung Man Ho and Kim Baek Ki. 359 00:24:27,036 --> 00:24:28,766 I suspect Jung Man Ho. He was emotionless. 360 00:24:28,835 --> 00:24:30,736 - I was reminded of my daughter. - Hey. 361 00:24:31,006 --> 00:24:32,835 - You don't have a daughter. - And he lied. 362 00:24:35,246 --> 00:24:37,006 What are you thinking about? 363 00:24:37,845 --> 00:24:40,716 He cruelly killed Kim Young Hee's dog. 364 00:24:40,885 --> 00:24:42,085 - And? - Thank you. 365 00:24:42,145 --> 00:24:44,516 Can we do a couple of follow-up interviews? 366 00:24:44,615 --> 00:24:45,956 Kim Baek Ki and Jung Man Ho. 367 00:24:46,016 --> 00:24:48,385 - Okay. - And Woo Hyung Chul too. 368 00:24:48,556 --> 00:24:49,655 What is it about? 369 00:24:49,885 --> 00:24:53,095 They said to wait here while they set up the camera. 370 00:24:53,456 --> 00:24:55,296 How cute. 371 00:24:57,236 --> 00:24:59,296 They'll be here soon. Have a seat. 372 00:25:08,506 --> 00:25:09,746 It's Jung Man Ho, isn't it? 373 00:25:10,276 --> 00:25:12,175 He clearly hates dogs. 374 00:25:12,246 --> 00:25:13,246 No. 375 00:25:14,816 --> 00:25:16,516 - Woo Hyung Chul? - I'm sure of it. 376 00:25:16,885 --> 00:25:17,956 Look. 377 00:25:18,986 --> 00:25:21,326 Kim Baek Ki, Jung Man Ho, and the other volunteers... 378 00:25:21,385 --> 00:25:22,726 made the same gestures. 379 00:25:23,256 --> 00:25:24,326 But... 380 00:25:24,496 --> 00:25:27,326 Woo Hyung Chul's are larger and more exaggerated than usual. 381 00:25:28,326 --> 00:25:29,395 Especially here. 382 00:25:29,796 --> 00:25:32,195 "I wanted to help any way I can to create a world..." 383 00:25:32,266 --> 00:25:34,905 "in which all daughters can be safe." When he said that, 384 00:25:35,006 --> 00:25:37,435 his hand gestures were big as if he's putting on an act. 385 00:25:37,506 --> 00:25:40,006 Like he's explaining something he doesn't understand. 386 00:25:40,105 --> 00:25:42,076 Isn't it unreasonable to judge based solely on hand gestures? 387 00:25:42,145 --> 00:25:43,675 That's why I checked again to be sure. 388 00:25:43,746 --> 00:25:45,216 Can we do a couple of follow-up interviews? 389 00:25:45,276 --> 00:25:49,185 I pet the dog the exact same way in front of the volunteers. 390 00:25:49,486 --> 00:25:53,185 Both sides of the neck, the side, and under the tail. 391 00:25:53,256 --> 00:25:54,425 That's how I pet it. 392 00:25:54,526 --> 00:25:57,996 Jung Man Ho looked too uncomfortable to even pet it. 393 00:25:58,056 --> 00:26:01,796 Kim Baek Ki and Woo Hyung Chul appeared to put it endearingly, 394 00:26:01,865 --> 00:26:04,736 but Kim Baek Ki pet both sides of the neck, the side, 395 00:26:04,796 --> 00:26:06,195 and the back of the neck. 396 00:26:06,266 --> 00:26:08,806 Woo Hyung Chul pet both sides of the neck, the side, 397 00:26:08,865 --> 00:26:10,835 and under the tail. 398 00:26:10,905 --> 00:26:12,576 Exactly the same. 399 00:26:12,736 --> 00:26:14,706 - So what? - Most dogs... 400 00:26:15,006 --> 00:26:17,145 hate being touched under their tail, 401 00:26:17,206 --> 00:26:20,145 so people who really like dogs don't pet them there. 402 00:26:20,216 --> 00:26:22,885 - Then why did Woo Hyung Chul... - Because of me. 403 00:26:23,246 --> 00:26:26,185 Because I pet it under the tail in front of them. 404 00:26:26,286 --> 00:26:29,125 Woo Hyung Chul saw me pet it under the tail... 405 00:26:29,226 --> 00:26:30,826 and copied me down to the order... 406 00:26:30,925 --> 00:26:33,256 and pet it under the tail too. 407 00:26:33,326 --> 00:26:34,766 He mimicked my actions. 408 00:26:35,165 --> 00:26:37,796 He didn't pat the dog with love. 409 00:26:37,996 --> 00:26:40,536 Because a cop was in front of him, 410 00:26:40,536 --> 00:26:43,966 he patted it to make it seem like he loves dogs. 411 00:26:44,935 --> 00:26:46,276 I'm sure that Woo Hyung Chul is the one. 412 00:26:46,276 --> 00:26:47,345 What about the knot then? 413 00:26:47,345 --> 00:26:49,306 The knot was tied to the right. 414 00:26:49,306 --> 00:26:53,216 He already realized that this was a fake interview. 415 00:26:53,216 --> 00:26:55,716 It's why he tied a different kind of knot... 416 00:26:55,716 --> 00:26:57,085 than the one previously used. 417 00:26:57,085 --> 00:26:58,655 - Check this out. - The lawyer for... 418 00:26:58,716 --> 00:27:00,615 This is Woo Hyung Chul from when he was on the news. 419 00:27:00,615 --> 00:27:02,655 The words of the bereaved families were delivered. 420 00:27:02,655 --> 00:27:04,895 Right here. He's holding the pen with his left hand. 421 00:27:05,195 --> 00:27:06,395 So he is a lefty. 422 00:27:06,855 --> 00:27:08,826 But the knot was tied to the right... 423 00:27:08,826 --> 00:27:10,395 to make it seem like a right-handed person tied it. 424 00:27:14,036 --> 00:27:17,536 Hold on. Did you study up on psychopaths or something? 425 00:27:18,236 --> 00:27:19,905 What makes you so certain? 426 00:27:23,175 --> 00:27:24,276 You know... 427 00:27:25,445 --> 00:27:27,716 - I can just feel it. - That again? 428 00:27:27,845 --> 00:27:30,546 Did you spend some time in a psychopath's brain? 429 00:27:50,435 --> 00:27:52,175 I saw on the news that you were released. 430 00:27:52,375 --> 00:27:54,706 It's all thanks to you, Mr. Woo. 431 00:27:55,175 --> 00:27:56,706 I'm grateful. 432 00:27:56,845 --> 00:27:58,145 Thanks to me? 433 00:27:58,875 --> 00:28:01,115 I resigned as soon as I figured you out. 434 00:28:01,185 --> 00:28:02,786 If you had stayed on my case, 435 00:28:03,415 --> 00:28:05,685 I would've gotten a reduced sentence. 436 00:28:08,185 --> 00:28:09,855 Why have you come to see me? 437 00:28:11,595 --> 00:28:12,726 The girl. 438 00:28:13,526 --> 00:28:15,895 I was wondering if you knew where she was. 439 00:28:16,296 --> 00:28:17,435 The girl? 440 00:28:18,766 --> 00:28:20,036 - Don't tell me... - Don't get me wrong. 441 00:28:20,036 --> 00:28:21,306 - Don't tell me... - Don't get me wrong. 442 00:28:21,506 --> 00:28:24,135 All I want to do is apologize to her in person. 443 00:28:24,435 --> 00:28:27,576 My current lawyer won't tell me where she is though. 444 00:28:28,006 --> 00:28:30,076 I only want to apologize. 445 00:28:30,076 --> 00:28:31,276 I don't know. 446 00:28:31,645 --> 00:28:34,345 I scrapped all documents when I resigned as your lawyer. 447 00:28:34,685 --> 00:28:37,855 Even if I knew where she was, I wouldn't tell you. 448 00:28:37,855 --> 00:28:39,016 I guess I have no other choice. 449 00:28:41,585 --> 00:28:43,385 Because of this around my ankle, 450 00:28:43,855 --> 00:28:45,625 I can't search for her myself. 451 00:28:46,095 --> 00:28:47,195 Even though I want to, 452 00:28:48,026 --> 00:28:50,125 I should give up on finding her. 453 00:28:57,706 --> 00:28:58,905 Who's he? 454 00:29:02,175 --> 00:29:03,345 Hey, Dad. 455 00:29:06,415 --> 00:29:07,486 Yes, Captain. 456 00:29:08,415 --> 00:29:11,615 Do you know which dog hair was on Kim Young Hee's headband? 457 00:29:11,756 --> 00:29:14,085 Yes, it was from two different breeds. 458 00:29:14,085 --> 00:29:15,355 Two? 459 00:29:16,855 --> 00:29:17,925 Okay. 460 00:29:23,226 --> 00:29:24,496 Two different breeds. 461 00:29:25,665 --> 00:29:30,266 ("Study on Psychopaths") 462 00:29:32,105 --> 00:29:33,935 "When psychopaths explain..." 463 00:29:33,935 --> 00:29:35,746 "abstract and sentimental concepts like families," 464 00:29:35,806 --> 00:29:37,576 "they move their hands more." 465 00:29:37,576 --> 00:29:39,645 As if he's putting on an act. 466 00:29:39,716 --> 00:29:41,585 "Beat gestures are mostly used." 467 00:29:41,645 --> 00:29:43,786 Like he's explaining something he doesn't understand. 468 00:29:45,556 --> 00:29:48,085 It didn't sound like something from a textbook. 469 00:29:50,556 --> 00:29:53,425 Seriously. What's gotten into him? 470 00:29:54,665 --> 00:29:57,395 Darn, I'm exhausted. 471 00:30:02,036 --> 00:30:05,306 Nepo, lend me a hand if you're not busy tomorrow. 472 00:30:09,345 --> 00:30:10,576 - Officer Jung. - Yes? 473 00:30:10,576 --> 00:30:11,776 Would you like to join my team? 474 00:30:12,145 --> 00:30:14,016 - Me? - Him? 475 00:30:14,516 --> 00:30:17,855 He doesn't seem like the type, but he's got good detective skills. 476 00:30:18,385 --> 00:30:20,685 Don't waste that at a small precinct. 477 00:30:21,326 --> 00:30:22,885 Check if this hair is the same as the one found... 478 00:30:22,885 --> 00:30:24,425 on Kim Young Hee's headband. 479 00:30:24,425 --> 00:30:26,195 Jung Man Ho, Woo Hyung Chul, and the others. 480 00:30:26,195 --> 00:30:27,665 Check their whereabouts on the day of Kang Min Joo... 481 00:30:27,665 --> 00:30:29,095 and Hong Na Ri's murder and Kim Young Hee's disappearance. 482 00:30:29,395 --> 00:30:30,425 Got it. 483 00:30:30,425 --> 00:30:32,435 But Officer Jung hasn't fully recovered yet. 484 00:30:32,435 --> 00:30:34,236 - You'd find him a burden... - I'm thrilled. 485 00:30:34,236 --> 00:30:37,105 Do I get to be called Detective Jung now? 486 00:30:37,835 --> 00:30:39,276 - He can't... - Come on, Detective Jung. 487 00:30:39,335 --> 00:30:40,476 Lawyer Woo? 488 00:30:40,536 --> 00:30:43,476 Yes, he took the dogs out for walks often. 489 00:30:44,976 --> 00:30:47,885 The volunteers can take the car out. 490 00:30:47,945 --> 00:30:49,286 Would you have a record of that? 491 00:30:49,286 --> 00:30:50,816 - Of course. - Then... 492 00:30:51,786 --> 00:30:54,385 Could I see the log for March 8? 493 00:30:57,385 --> 00:31:00,395 (March 8: Woo Hyung Chul, window bars) 494 00:31:01,125 --> 00:31:02,466 - Please call me anytime. - Sure. 495 00:31:02,466 --> 00:31:03,796 Take care. 496 00:31:04,165 --> 00:31:05,536 - Good luck. - Thanks. 497 00:31:07,296 --> 00:31:09,006 Hello. Please come in. 498 00:31:15,576 --> 00:31:18,276 - Please have a seat. - Who was that earlier? 499 00:31:19,016 --> 00:31:22,216 He offers free consulting for runaway teenagers at times. 500 00:31:22,746 --> 00:31:25,956 Gosh, your wife is stunning. 501 00:31:32,625 --> 00:31:35,095 You must be getting some fun on the side though. 502 00:31:37,425 --> 00:31:38,935 I didn't know you were a detective. 503 00:31:39,435 --> 00:31:40,766 Anyway, how can I help you? 504 00:31:41,236 --> 00:31:45,306 The log says you took the car from the volunteer center on March 8. 505 00:31:45,506 --> 00:31:46,976 Where did you go to volunteer? 506 00:31:47,405 --> 00:31:50,006 He came by to install security bars on my window. 507 00:31:50,645 --> 00:31:54,076 I saw him often on TV, so I remember him clearly. 508 00:31:54,516 --> 00:31:57,716 Moo Chi, I checked and everyone has a solid alibi. 509 00:31:57,716 --> 00:31:59,756 - Are you sure? - What did I tell you? 510 00:31:59,756 --> 00:32:01,026 Officer Jung hasn't fully recovered yet. 511 00:32:01,026 --> 00:32:03,286 So Woo Hyung Chul has a solid alibi? 512 00:32:03,425 --> 00:32:05,095 You should've listened to me, not him. 513 00:32:05,556 --> 00:32:09,296 Then check the alibis for Kim Baek Ki and Jung Man Ho. 514 00:32:10,566 --> 00:32:13,496 Detective, Woo Hyung Chul is the killer though. 515 00:32:13,595 --> 00:32:14,736 As if. 516 00:32:15,536 --> 00:32:17,536 It was only a lucky guess. 517 00:32:18,006 --> 00:32:21,145 Just call those who asked for window bars to be installed. 518 00:32:21,345 --> 00:32:24,006 Those we know might not be the only victims. 519 00:32:25,276 --> 00:32:26,445 Darn it. 520 00:32:27,845 --> 00:32:28,986 I'll make the calls. 521 00:32:34,286 --> 00:32:36,885 - Did you check him out too? - Yes. 522 00:32:37,226 --> 00:32:41,365 He had to get stitches for the injury. 523 00:32:48,835 --> 00:32:50,006 What did you find? 524 00:32:50,306 --> 00:32:52,076 I was just about to call you. 525 00:32:52,375 --> 00:32:54,506 The hair you collected from the dog house... 526 00:32:54,645 --> 00:32:55,905 is from a different breed... 527 00:32:55,905 --> 00:32:57,175 than the hair found on Kim Young Hee's headband. 528 00:32:57,506 --> 00:33:00,216 Seriously? Then he was barking up the wrong tree. 529 00:33:03,716 --> 00:33:04,786 Got it. 530 00:33:04,786 --> 00:33:06,585 Right. Moo Chi! 531 00:33:07,216 --> 00:33:10,585 Jung Man Ho's cell phone was nearby Hong Na Ri's house... 532 00:33:11,056 --> 00:33:12,556 at her estimated time of death. 533 00:33:13,395 --> 00:33:14,425 Jung Man Ho? 534 00:33:14,425 --> 00:33:16,625 It really wasn't me. 535 00:33:17,296 --> 00:33:19,996 Why were you in the neighbourhood around the time of the murder? 536 00:33:19,996 --> 00:33:22,435 A friend of mine owns a carpenter shop there. 537 00:33:22,536 --> 00:33:24,506 I was there to make a tool box... 538 00:33:24,576 --> 00:33:27,135 for a friend as a birthday gift. 539 00:33:27,135 --> 00:33:28,445 Can someone verify that? 540 00:33:29,145 --> 00:33:31,545 The shop was closed that day. 541 00:33:31,945 --> 00:33:33,545 So you happened to be alone that day. 542 00:33:33,545 --> 00:33:35,586 You've got to be kidding me. 543 00:33:36,416 --> 00:33:38,956 Oh, wait. I took a photo of the tool box I made... 544 00:33:39,016 --> 00:33:40,215 and sent it to my friend. 545 00:33:40,385 --> 00:33:41,726 Show me that photo. 546 00:33:45,956 --> 00:33:47,326 I deleted it. 547 00:33:47,626 --> 00:33:49,896 So your phone happened to be out of storage space. 548 00:33:49,896 --> 00:33:51,595 I'm telling the truth! 549 00:33:51,595 --> 00:33:55,266 Do a forensic analysis on the phone then. 550 00:33:55,336 --> 00:33:56,865 Give us the friend's number. 551 00:33:56,965 --> 00:33:59,206 - He'll have the photo you sent. - Oh, right. 552 00:34:00,135 --> 00:34:02,806 Is it under "Jae Pil" or "Hyung Chul's Dad"? 553 00:34:04,405 --> 00:34:07,615 Jae Pil? Are you referring to Woo Jae Pil? 554 00:34:07,675 --> 00:34:09,485 Wait. You must know him. 555 00:34:10,115 --> 00:34:11,115 Now I remember. 556 00:34:11,385 --> 00:34:14,485 He used to work violent crimes with the Guryeong police. 557 00:34:15,056 --> 00:34:16,056 (Detective Woo Jae Pil) 558 00:34:21,326 --> 00:34:22,425 He's not answering. 559 00:34:25,565 --> 00:34:26,735 Hello? 560 00:34:35,275 --> 00:34:36,545 In anyone home? 561 00:34:48,126 --> 00:34:49,326 In anyone home? 562 00:35:29,795 --> 00:35:32,235 It's me, Captain. Please put Jung Man Ho on the phone. 563 00:35:32,996 --> 00:35:34,706 - Go ahead. - Sure. 564 00:35:36,536 --> 00:35:37,635 I'm right, aren't I? 565 00:35:37,766 --> 00:35:40,635 Jae Pil has the photo of the tool box I made. 566 00:35:40,635 --> 00:35:43,076 Has Woo Jae Pil also been doing volunteer work... 567 00:35:43,076 --> 00:35:45,115 installing window bars on homes? 568 00:35:45,275 --> 00:35:46,445 His name wasn't on the list. 569 00:35:46,576 --> 00:35:47,885 Not really. 570 00:35:47,985 --> 00:35:50,715 He'd go with Hyung Chul on his day off, 571 00:35:51,086 --> 00:35:52,485 but he wasn't registered with the center. 572 00:35:52,686 --> 00:35:54,416 He went with his son? 573 00:35:55,586 --> 00:35:59,456 Who took the photo outside Saetbyul Villa? 574 00:35:59,595 --> 00:36:03,266 Jae Pil, of course. He always took the photos for us. 575 00:36:05,065 --> 00:36:06,436 2, 3. 576 00:36:06,695 --> 00:36:08,065 Okay, that's good. 577 00:36:08,065 --> 00:36:09,536 Let's take one standing. 578 00:36:09,536 --> 00:36:10,635 (Safety for Women) 579 00:36:10,865 --> 00:36:12,976 It's the dad, not the son. 580 00:36:25,255 --> 00:36:28,056 So nothing was out of the ordinary. 581 00:36:28,425 --> 00:36:30,626 Did you see anyone suspicious? 582 00:36:31,755 --> 00:36:32,956 Okay. 583 00:36:42,336 --> 00:36:43,465 (List of applicants for safety window bars) 584 00:36:46,836 --> 00:36:48,005 "Oh Bong Yi"? 585 00:36:48,076 --> 00:36:50,146 (Oh Bong Yi, 13-1 Anshin-dong) 586 00:36:58,356 --> 00:36:59,385 Anshin... 587 00:37:10,166 --> 00:37:11,226 Anshin-dong. 588 00:37:12,965 --> 00:37:14,065 Bong Yi. 589 00:37:15,166 --> 00:37:16,306 Bong Yi. 590 00:37:32,456 --> 00:37:34,485 Bong Yi, it's me, Ba Reum. 591 00:37:35,025 --> 00:37:36,155 Call me. 592 00:38:23,235 --> 00:38:25,436 There are no street lamps or CCTVs here. 593 00:38:26,606 --> 00:38:27,735 It's too dangerous. 594 00:38:41,525 --> 00:38:42,586 You're dead. 595 00:38:49,396 --> 00:38:50,996 Stop, you jerk! 596 00:39:07,516 --> 00:39:08,746 Shut it! 597 00:39:08,916 --> 00:39:10,985 I look nothing like a thief. 598 00:39:11,086 --> 00:39:13,215 Stop barking. Let me think. 599 00:39:19,925 --> 00:39:21,056 It's a white dog. 600 00:40:28,365 --> 00:40:29,865 What... What's all that? 601 00:41:24,586 --> 00:41:25,586 Bong Yi... 602 00:41:43,306 --> 00:41:44,336 Woo Jae Pil. 603 00:41:45,336 --> 00:41:47,036 Did you kill those women? 604 00:41:48,076 --> 00:41:49,146 Yes. 605 00:41:51,106 --> 00:41:54,016 Did you also kill Detective Park's daughter, Park Hyun Soo? 606 00:41:56,385 --> 00:41:57,485 Yes. 607 00:41:58,485 --> 00:41:59,485 Why did you kill her? 608 00:42:02,056 --> 00:42:03,525 - Tell me. - Detective Ko. 609 00:42:03,885 --> 00:42:05,126 Get off me. 610 00:42:06,456 --> 00:42:07,726 - Talk if you don't want to die. - Detective Ko, calm down. 611 00:42:07,795 --> 00:42:10,126 - Detective Ko. - Moo Chi, put that down. 612 00:42:10,195 --> 00:42:11,565 - Tell me why. - Hey. 613 00:42:11,635 --> 00:42:13,465 - What do you think you're doing? - Get off me! 614 00:42:13,536 --> 00:42:15,405 Jerks like him deserve to die! 615 00:42:15,465 --> 00:42:17,735 - Let go of the gun! - He killed Park Hyun Soo! 616 00:42:18,235 --> 00:42:20,036 What are you saying? Calm down and explain. 617 00:42:20,275 --> 00:42:22,845 Park Hyun Soo! He just admitted that he killed her! 618 00:42:29,246 --> 00:42:30,646 Jae Pil, why... 619 00:42:33,255 --> 00:42:34,286 Why... 620 00:42:41,595 --> 00:42:42,695 Where's Bong Yi? 621 00:42:43,166 --> 00:42:44,365 In the ER. 622 00:43:00,976 --> 00:43:02,115 You brat. 623 00:43:03,016 --> 00:43:04,715 Do you know how much I looked for you? 624 00:43:06,215 --> 00:43:08,016 I can't believe you're living in that neighbourhood. 625 00:43:35,315 --> 00:43:36,516 Who could he be? 626 00:43:37,485 --> 00:43:38,985 I'm sure I saw him somewhere. 627 00:43:49,525 --> 00:43:50,695 Where's the patient? 628 00:43:51,266 --> 00:43:52,735 She just left. 629 00:43:52,795 --> 00:43:54,836 We told her not to leave, but she insisted. 630 00:43:55,565 --> 00:43:58,206 (Emergency Medical Center) 631 00:44:05,045 --> 00:44:06,876 It rained like crazy... 632 00:44:07,175 --> 00:44:09,485 on the day of the incident. 633 00:44:09,815 --> 00:44:12,485 So every time it rains, 634 00:44:12,556 --> 00:44:13,916 that poor child... 635 00:45:25,655 --> 00:45:26,896 I'm sorry I came too late. 636 00:45:28,996 --> 00:45:30,565 I'm sorry it took so long to remember you. 637 00:45:49,045 --> 00:45:50,146 Let's go. 638 00:45:53,885 --> 00:45:56,385 Where did you get something so childish? 639 00:46:19,215 --> 00:46:20,476 Hurry up. 640 00:46:26,485 --> 00:46:28,086 I thought you might not want me to come. 641 00:46:30,385 --> 00:46:31,726 My arm hurts. 642 00:46:40,065 --> 00:46:41,195 Let's go. 643 00:46:47,436 --> 00:46:50,976 The killer who targeted only women who lived alone... 644 00:46:50,976 --> 00:46:53,545 tried to do it again in Anshin-dong. 645 00:46:53,545 --> 00:46:55,786 But the woman fought back, and he was arrested at the scene. 646 00:46:56,445 --> 00:46:58,485 Anshin-dong... 647 00:47:08,425 --> 00:47:10,695 Hey. It's me. 648 00:47:12,565 --> 00:47:13,595 Mom. 649 00:47:14,465 --> 00:47:18,505 Does she live in that neighbourhood? 650 00:47:18,775 --> 00:47:21,635 Why would she? She moved away years ago. 651 00:47:21,635 --> 00:47:22,905 Why would she want to live here? 652 00:47:23,476 --> 00:47:27,045 A "no" would've sufficed. No need to yell. 653 00:47:28,175 --> 00:47:29,916 Mom. Should I... 654 00:47:30,615 --> 00:47:31,985 come visit? 655 00:47:31,985 --> 00:47:33,215 Why would you come here? 656 00:47:33,356 --> 00:47:35,385 Please, let me live in peace. 657 00:47:35,586 --> 00:47:38,595 I'll make some food and go to you. 658 00:47:39,295 --> 00:47:43,425 Don't you dare come here. Okay? 659 00:47:49,806 --> 00:47:51,405 (Police) 660 00:47:55,876 --> 00:47:59,345 This old woman is being suspicious. 661 00:48:07,155 --> 00:48:08,286 Mr. Kim. 662 00:48:09,186 --> 00:48:11,856 You're off tomorrow, right? 663 00:48:11,856 --> 00:48:12,956 Yes, I am. 664 00:48:12,956 --> 00:48:16,195 Will you please help me? 665 00:48:20,965 --> 00:48:22,106 Did you tell him? 666 00:48:27,635 --> 00:48:30,146 Why do you both look so nervous? 667 00:48:31,045 --> 00:48:33,076 We caught Hyun Soo's killer. 668 00:48:42,686 --> 00:48:43,856 What did you just say? 669 00:48:44,786 --> 00:48:47,195 Well... So... 670 00:49:04,806 --> 00:49:05,916 Jae Pil. 671 00:49:07,345 --> 00:49:08,476 No, right? 672 00:49:10,045 --> 00:49:13,885 My girl Hyun Soo... That makes no sense. 673 00:49:15,456 --> 00:49:17,425 It's true. I killed her. 674 00:49:19,795 --> 00:49:21,595 What do you mean? 675 00:49:21,826 --> 00:49:22,896 The Head Hunter... 676 00:49:24,126 --> 00:49:25,695 kidnapped Hyun Soo. 677 00:49:25,695 --> 00:49:27,365 The truth is, I found her... 678 00:49:27,965 --> 00:49:30,565 when we searched the mountain for her. 679 00:49:31,706 --> 00:49:35,275 She must've gotten away, and was huddled and asleep in the woods. 680 00:49:36,905 --> 00:49:38,106 But? 681 00:49:39,115 --> 00:49:41,416 I couldn't stand you for getting more arrests... 682 00:49:41,945 --> 00:49:44,885 and how pompous you were because of it. 683 00:49:45,385 --> 00:49:48,956 When I heard that Han Seo Joon had abducted Hyun Soo and Hyun Suk, 684 00:49:49,326 --> 00:49:50,985 I was glad because you deserved it. 685 00:49:51,786 --> 00:49:54,326 Seeing you bawl when Hyun Suk was found... 686 00:49:54,655 --> 00:49:57,396 and incompetent and unable to do anything because of Hyun Soo... 687 00:49:57,396 --> 00:49:58,766 made me happy. 688 00:49:59,195 --> 00:50:01,295 But Hyun Soo came back alive. 689 00:50:01,565 --> 00:50:04,936 So I... I just killed her. 690 00:50:05,436 --> 00:50:07,036 Even if she was found later, 691 00:50:07,505 --> 00:50:10,045 everyone would assume Han Seo Joon killed her. 692 00:50:11,405 --> 00:50:12,876 That's what I told myself. 693 00:50:17,746 --> 00:50:19,985 You scumbag! 694 00:50:20,416 --> 00:50:22,155 You disgusting monster! 695 00:50:22,985 --> 00:50:25,795 Die. Die, you scumbag! 696 00:50:25,795 --> 00:50:27,226 Die! Die! 697 00:50:27,226 --> 00:50:29,726 Die! 698 00:50:30,396 --> 00:50:33,095 You scumbag! 699 00:50:37,405 --> 00:50:39,036 - Let go of him! - Get off! 700 00:50:44,476 --> 00:50:47,746 I hope you burn for eternity, you scumbag. 701 00:51:50,448 --> 00:51:51,678 Why did you lie? 702 00:51:54,849 --> 00:51:58,019 You didn't kill Park Hyun Soo. 703 00:52:06,269 --> 00:52:07,369 Don't tell me... 704 00:52:12,298 --> 00:52:13,408 You... 705 00:52:20,048 --> 00:52:22,718 It was uncovered that the daughter of Park, a detective... 706 00:52:22,718 --> 00:52:26,389 was not Han Seo Joon, but Oh, a fellow detective, 707 00:52:26,389 --> 00:52:27,948 which has created an outrage. 708 00:52:28,519 --> 00:52:29,758 Oh... 709 00:53:07,488 --> 00:53:10,999 How dare that old hag lie to me? 710 00:53:13,169 --> 00:53:15,198 - Hi, Bony Yi. - Ba Reum. 711 00:53:16,338 --> 00:53:18,539 You didn't forget that we're meeting later, did you? 712 00:53:18,599 --> 00:53:21,439 Of course, not. See you at the theater at 6pm. 713 00:53:21,508 --> 00:53:23,378 Okay. Also... 714 00:53:23,778 --> 00:53:25,778 I have a favour to ask. 715 00:53:25,778 --> 00:53:26,878 What is it? 716 00:53:26,948 --> 00:53:30,519 My grandma was wearing the brooch that I had made her. 717 00:53:30,678 --> 00:53:32,218 I didn't get it back yet. 718 00:53:32,218 --> 00:53:33,318 Detective Ko? 719 00:53:43,599 --> 00:53:44,599 (Evidence Room) 720 00:53:49,669 --> 00:53:50,669 (Restricted Area) 721 00:53:57,008 --> 00:53:58,178 2019. 722 00:54:00,562 --> 00:54:01,721 Where is it? 723 00:54:10,262 --> 00:54:11,523 (Predator's Murder Cases) 724 00:54:20,403 --> 00:54:21,472 It's not here. 725 00:54:22,003 --> 00:54:23,102 Is it in another box? 726 00:54:38,682 --> 00:54:39,892 This man... 727 00:54:46,693 --> 00:54:47,832 What is this? 728 00:54:48,162 --> 00:54:50,733 Why is a guy Sung Yo Han killed in my memory? 729 00:54:52,062 --> 00:54:53,432 What are you doing there? 730 00:54:54,303 --> 00:54:55,803 How did you get in? 731 00:55:31,580 --> 00:55:32,881 That's my daughter's. 732 00:55:33,151 --> 00:55:36,220 That's my daughter's. Give that back. 733 00:55:38,781 --> 00:55:39,821 Give it back. 734 00:55:39,890 --> 00:55:42,191 Give back my daughter's bracelet! 735 00:55:42,250 --> 00:55:43,890 Why are you asking about Song Soo Ho? 736 00:55:44,421 --> 00:55:45,861 I'm curious, that's all. 737 00:55:54,401 --> 00:55:55,700 He was burned. 738 00:55:57,441 --> 00:55:58,700 Was he also beaten... 739 00:55:59,571 --> 00:56:01,810 You wouldn't know since his body was burned. 740 00:56:02,410 --> 00:56:04,711 Actually, he suffered fractures all over his body. 741 00:56:04,941 --> 00:56:07,151 He was beaten to the point where his cartilage got torn off, 742 00:56:07,580 --> 00:56:09,551 so nearly to death. 743 00:56:11,250 --> 00:56:12,321 I see. 744 00:56:16,961 --> 00:56:17,991 When did she leave? 745 00:56:18,060 --> 00:56:20,191 I was in the kitchen cooking when... 746 00:56:22,031 --> 00:56:24,500 One of the assumed victims of Head Hunter, 747 00:56:24,560 --> 00:56:28,171 the serial killer who terrorized Guryeong 25 years ago, 748 00:56:28,200 --> 00:56:30,870 who turned out to be the daughter of... 749 00:56:30,941 --> 00:56:34,071 - the lead detective in the case... - Ma'am, are you all right? 750 00:56:34,211 --> 00:56:36,410 - Where do you live? - The real killer... 751 00:56:36,481 --> 00:56:38,511 is currently at the hospital being treated for his injuries. 752 00:56:39,281 --> 00:56:40,481 Why is this happening to me? 753 00:56:41,080 --> 00:56:43,950 Why am I getting flashes of Sung Yo Han's memories? 754 00:56:44,136 --> 00:56:46,406 You must read a lot of files... 755 00:56:46,491 --> 00:56:49,461 regarding Sung Yo Han before the accident. 756 00:56:49,520 --> 00:56:50,691 Probably. 757 00:56:50,761 --> 00:56:53,131 I hear I investigated the case alongside Detective Ko. 758 00:56:53,191 --> 00:56:55,461 You're mistaking what you read in the files... 759 00:56:55,961 --> 00:56:58,261 as your own memories at the moment. 760 00:57:00,330 --> 00:57:01,401 Don't worry though. 761 00:57:01,700 --> 00:57:04,700 What you experienced and what you saw... 762 00:57:04,770 --> 00:57:05,901 will soon be distinguishable. 763 00:57:06,511 --> 00:57:07,640 I see. 764 00:57:10,080 --> 00:57:11,111 But... 765 00:57:11,410 --> 00:57:13,410 could that happen with childhood memories though? 766 00:57:13,551 --> 00:57:15,551 Like the ones from kindergarten. 767 00:57:15,881 --> 00:57:16,950 Of course. 768 00:57:17,020 --> 00:57:18,651 What you read or saw in books and movies... 769 00:57:18,651 --> 00:57:20,290 get confused with your own memories. 770 00:57:24,520 --> 00:57:25,890 I see. 771 00:57:26,991 --> 00:57:28,390 Have you been taking your medicine? 772 00:57:28,761 --> 00:57:29,801 Of course. 773 00:57:29,861 --> 00:57:32,231 Then, let's switch up your medication a bit. 774 00:57:32,301 --> 00:57:33,970 - Here's your medication. - Right. 775 00:57:34,031 --> 00:57:36,540 Take them 3 times a day, 30 minutes after your meal. 776 00:57:36,640 --> 00:57:38,640 - Sure. Thank you. - Thank you. 777 00:57:44,580 --> 00:57:46,881 I've seen the exact same medication before. 778 00:57:47,651 --> 00:57:50,720 The suspect currently being treated in the hospital... 779 00:57:50,781 --> 00:57:52,991 will be taken to the police for questioning tomorrow. 780 00:57:53,191 --> 00:57:55,191 - It's now or never. - Before he's transported, 781 00:57:55,250 --> 00:57:56,761 the people's complaints... 782 00:57:56,821 --> 00:57:59,830 Detective, can I check the evidence in the case of Sung Yo Han's victim, 783 00:57:59,961 --> 00:58:01,461 Jo Mi Jung? 784 00:58:13,140 --> 00:58:16,310 It's to treat anorexia. It was found on her desk. 785 00:58:16,540 --> 00:58:19,680 Hello, ma'am. I'm Officer Jung Ba Reum. 786 00:58:19,750 --> 00:58:22,750 I was sorting out the case when I came across a question. 787 00:58:25,220 --> 00:58:26,950 Did your daughter... 788 00:58:27,151 --> 00:58:30,060 perhaps receive brain surgery? 789 00:58:30,691 --> 00:58:31,821 Yes. 790 00:58:32,321 --> 00:58:35,691 She was injured in a bike accident two years ago. 791 00:58:36,731 --> 00:58:37,731 I see. 792 00:58:38,131 --> 00:58:41,500 Do you perhaps remember the name of her surgeon? 793 00:58:43,500 --> 00:58:45,071 Dr. Park Min Joon? 794 00:58:45,370 --> 00:58:48,040 That's right. She didn't have anorexia. 795 00:58:48,111 --> 00:58:49,410 It was to treat the aftermath of her brain trauma. 796 00:58:50,341 --> 00:58:53,410 Her basal forebrain was damaged as a result of her accident... 797 00:58:53,881 --> 00:58:55,051 and lost her sense of smell. 798 00:58:55,250 --> 00:58:57,180 That was the reason behind her weight-loss, 799 00:58:58,080 --> 00:59:00,720 but Sung Yo Han thought she had anorexia. 800 00:59:01,350 --> 00:59:03,890 I felt terrible when I heard it on TV. 801 00:59:05,821 --> 00:59:08,890 Then, could brain damage give you... 802 00:59:09,231 --> 00:59:11,731 a heightened sense of smell too? 803 00:59:12,700 --> 00:59:13,770 Why do you ask? 804 00:59:15,801 --> 00:59:18,171 I'm told that I used to love cheonggukjang... 805 00:59:18,241 --> 00:59:20,011 before my surgery, 806 00:59:20,511 --> 00:59:22,341 but I can't stand the smell anymore. 807 00:59:22,640 --> 00:59:25,941 Could that be an aftermath of my brain injury? 808 00:59:26,651 --> 00:59:27,680 Of course not. 809 00:59:27,750 --> 00:59:31,450 It's impossible for brain damage to make you more sensitive to smell. 810 00:59:33,020 --> 00:59:36,390 Although, there is one way that could happen. 811 00:59:37,120 --> 00:59:38,290 What's that? 812 00:59:40,091 --> 00:59:42,930 Thank you, doctor. I'll come back soon. 813 00:59:44,531 --> 00:59:45,801 Ba Reum! 814 00:59:46,131 --> 00:59:48,301 Hey, Bong Yi. What brings you by? 815 00:59:48,370 --> 00:59:51,100 The doctor wanted to check my wound. 816 00:59:51,870 --> 00:59:54,071 - What about you? - Oh, I was here... 817 00:59:54,140 --> 00:59:56,281 to see the doctor who operated on me. 818 00:59:58,881 --> 01:00:01,511 He operated on you? 819 01:00:01,680 --> 01:00:03,551 - Yes. - That's not him. 820 01:00:04,651 --> 01:00:05,720 It is. 821 01:00:06,020 --> 01:00:08,850 No, the doctor who operated on you... 822 01:00:08,921 --> 01:00:11,361 was older. 823 01:00:12,160 --> 01:00:13,330 What? 824 01:00:15,330 --> 01:00:16,631 How would you know that? 825 01:00:19,461 --> 01:00:20,571 You see... 826 01:00:47,290 --> 01:00:49,461 To be still alive after all he went through... 827 01:00:49,830 --> 01:00:51,660 proves his desire to live. 828 01:00:52,131 --> 01:00:53,930 It's too bad, but we have no other choice. 829 01:00:54,100 --> 01:00:56,341 Anyway, Jung Ba Reum's surgery... 830 01:00:56,870 --> 01:00:58,401 must be a success. 831 01:00:58,571 --> 01:01:00,970 (Department of Neurosurgery) 832 01:01:02,341 --> 01:01:04,180 No, he's not here. 833 01:01:04,441 --> 01:01:05,511 Really? 834 01:01:06,310 --> 01:01:07,551 (Department of Neurosurgery) 835 01:01:07,611 --> 01:01:10,821 But these are all the doctors in the Department of Neurosurgery. 836 01:01:11,080 --> 01:01:12,281 Good day. 837 01:01:12,680 --> 01:01:14,491 I'm here with someone who has lost her way. 838 01:01:15,120 --> 01:01:16,691 She seems to be one of your patients. 839 01:01:22,631 --> 01:01:23,660 Hello? 840 01:01:24,660 --> 01:01:26,930 Goodness. Where is she? 841 01:01:28,000 --> 01:01:29,071 Which hospital? 842 01:01:33,741 --> 01:01:35,511 - Doctor. - You're back? 843 01:01:36,071 --> 01:01:37,111 You see... 844 01:01:39,910 --> 01:01:42,281 Are you sure you're the one who operated on me? 845 01:01:43,120 --> 01:01:44,881 Of course. 846 01:01:45,651 --> 01:01:48,390 Why would you suddenly ask me that though? 847 01:01:50,060 --> 01:01:52,020 I was wondering... 848 01:01:52,091 --> 01:01:54,361 if you were joined by someone else. 849 01:01:54,430 --> 01:01:56,330 No, it was just me. 850 01:01:56,531 --> 01:01:59,461 I don't want to sound like a show-off, 851 01:01:59,531 --> 01:02:02,870 but I'm known as one of the top neurosurgeons in Korea. 852 01:02:03,270 --> 01:02:04,870 It's what I take pride in. 853 01:02:06,301 --> 01:02:08,741 I see. Sorry to have bothered you then. 854 01:02:10,140 --> 01:02:12,640 - I'll get going. Have a good day. - Sure. 855 01:02:21,620 --> 01:02:22,651 (Park Min Joon) 856 01:02:23,620 --> 01:02:25,020 He lied. 857 01:02:31,200 --> 01:02:33,000 Jung Ba Reum suspects something. 858 01:02:52,020 --> 01:02:53,950 Why is he lying though? 859 01:02:56,290 --> 01:02:57,461 Why? 860 01:02:59,220 --> 01:03:00,930 Why is he lying? 861 01:03:15,310 --> 01:03:17,310 We have an emergency. 862 01:03:17,381 --> 01:03:19,950 There's an armed assailant in the lobby of Moojin Hospital. 863 01:03:20,151 --> 01:03:22,511 Officers in the building, help is requested. 864 01:03:22,580 --> 01:03:25,120 (Regional Emergency Department) 865 01:03:29,450 --> 01:03:30,961 Just you wait, Han Seo Joon. 866 01:03:32,020 --> 01:03:34,160 I'll kill Woo Jae Pil and come for you next. 867 01:03:45,301 --> 01:03:47,241 Ko Moo Chi, what are you doing here? 868 01:04:14,901 --> 01:04:16,171 He's not here. 869 01:04:16,741 --> 01:04:20,171 The doctor had a scar on his face. 870 01:04:20,410 --> 01:04:22,310 A long one on his right side. 871 01:04:22,410 --> 01:04:23,540 A scar? 872 01:04:31,881 --> 01:04:33,991 What on earth did he do to the mouse's head? 873 01:04:34,091 --> 01:04:36,560 He used to be a hotshot neurosurgeon, right? 874 01:04:39,761 --> 01:04:41,191 No way. 875 01:04:41,531 --> 01:04:43,200 The man's behind bars. 876 01:04:47,830 --> 01:04:50,640 Why did he have to be a neurosurgeon of all things? 877 01:05:01,151 --> 01:05:02,310 Mr. Kim, it's me. 878 01:05:03,881 --> 01:05:05,750 Yes, I've been doing well. 879 01:05:06,381 --> 01:05:08,551 Could I perhaps get a recent photo... 880 01:05:08,620 --> 01:05:10,421 of Han Seo Joon? 881 01:05:10,790 --> 01:05:13,160 Recent photos of inmates can't be taken outside prison walls. 882 01:05:14,261 --> 01:05:16,801 A documentary show interviewed him once. 883 01:05:17,060 --> 01:05:18,200 You could watch that. 884 01:05:19,100 --> 01:05:20,131 Oh, right. 885 01:05:31,711 --> 01:05:32,741 Wait. 886 01:05:33,420 --> 01:05:34,560 Let's say I killed him. 887 01:05:35,221 --> 01:05:38,190 Help me so I can get to Han Seo Joon. 888 01:05:38,531 --> 01:05:40,161 I'll take revenge on behalf of your kids. 889 01:05:40,630 --> 01:05:43,301 I'll take revenge on behalf of all the victims' families. 890 01:05:44,071 --> 01:05:45,130 Please. 891 01:05:53,040 --> 01:05:54,580 I killed him. Arrest me. 892 01:05:55,181 --> 01:05:56,241 He's dead. 893 01:05:56,911 --> 01:05:58,011 What are you doing? 894 01:05:58,551 --> 01:05:59,681 Arrest him. 895 01:06:00,121 --> 01:06:01,380 (Police) 896 01:06:08,690 --> 01:06:10,261 It wasn't him. 897 01:06:10,560 --> 01:06:12,661 No. 898 01:06:16,730 --> 01:06:18,000 No. 899 01:06:18,071 --> 01:06:19,130 Moo Chi... 900 01:06:20,741 --> 01:06:23,170 is going to kill the guy... 901 01:06:24,040 --> 01:06:25,511 who murdered our kids. 902 01:06:26,980 --> 01:06:29,210 I know I'm a bad guy for doing this. 903 01:06:34,020 --> 01:06:36,991 But let's just pretend like we don't know anything. 904 01:06:38,620 --> 01:06:40,361 Let's turn a blind eye... 905 01:06:41,691 --> 01:06:42,960 just this once. 906 01:06:49,330 --> 01:06:50,670 Han Seo Joon's interview? 907 01:06:50,670 --> 01:06:51,801 Yes. 908 01:06:52,971 --> 01:06:55,901 I noticed that his interview was edited out... 909 01:06:56,000 --> 01:06:58,210 - from the documentary. - Yes. 910 01:06:59,240 --> 01:07:01,441 The victims' families got very upset after the show aired, 911 01:07:01,540 --> 01:07:03,511 so we deleted the interview from the documentary. 912 01:07:04,750 --> 01:07:05,811 But why? 913 01:07:07,620 --> 01:07:10,151 I'm just really curious. 914 01:07:11,820 --> 01:07:15,191 I also kind of want to know why Detective Ko... 915 01:07:15,660 --> 01:07:16,861 is so furious at him. 916 01:07:18,891 --> 01:07:20,361 - I'll look for it. - Okay. 917 01:07:37,151 --> 01:07:40,151 Hey, Bong Yi. I just sent you a photo. 918 01:07:41,021 --> 01:07:42,651 Can you check if he's the doctor? 919 01:07:43,181 --> 01:07:44,450 - A photo? - It's a screenshot of a video, 920 01:07:44,450 --> 01:07:45,721 so it might not be clear. 921 01:07:45,920 --> 01:07:47,021 But try to see if it's him. 922 01:08:03,000 --> 01:08:05,111 You grew up into a beautiful lady. 923 01:08:06,011 --> 01:08:07,240 My sweetheart. 924 01:08:09,611 --> 01:08:12,410 Ba Reum, it's him. He's the guy who did your surgery. 925 01:08:26,830 --> 01:08:28,361 What did you do... 926 01:08:29,460 --> 01:08:30,530 to my brain? 927 01:08:34,540 --> 01:08:36,341 What did you put inside my head? 928 01:08:43,750 --> 01:08:45,151 Don't tell me... 929 01:08:46,950 --> 01:08:50,191 you implanted Sung Yo Han's brain inside me. 930 01:08:52,221 --> 01:08:53,290 Is that what you did? 67034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.