Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:04,103
(film reel spinning)
2
00:00:17,262 --> 00:00:19,237
- [Voiceover] Oh hey, look, desert.
3
00:00:19,237 --> 00:00:20,570
And more desert.
4
00:00:22,527 --> 00:00:24,993
The (mumbles), 10 meters up on the right.
5
00:00:24,993 --> 00:00:25,826
Here come left.
6
00:00:25,826 --> 00:00:27,993
- [Voiceover] Coming left.
7
00:00:29,942 --> 00:00:31,652
- [Voiceover] Fuck, there's another one!
8
00:00:31,652 --> 00:00:32,606
Come right, come right!
9
00:00:32,606 --> 00:00:34,939
(explosion)
10
00:00:45,187 --> 00:00:47,854
(country music)
11
00:00:49,903 --> 00:00:52,486
(engine roars)
12
00:00:53,894 --> 00:00:55,162
(yelling and laughing)
13
00:00:55,162 --> 00:00:56,599
- Almost lost one!
14
00:00:56,599 --> 00:00:57,874
(speech drowned out by music)
15
00:00:57,874 --> 00:00:58,908
- Look, look, look, look, look, look!
16
00:00:58,908 --> 00:01:01,408
- Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,.
17
00:01:05,252 --> 00:01:08,085
(water splashing)
18
00:01:18,643 --> 00:01:19,476
Whoo!
19
00:01:23,506 --> 00:01:25,164
- Woo!
20
00:01:25,164 --> 00:01:25,997
Woo!
21
00:01:26,955 --> 00:01:29,792
(laughing)
22
00:01:29,792 --> 00:01:31,335
♫ We're ready, we're running
23
00:01:31,335 --> 00:01:33,122
♫ We're ready, we're running
24
00:01:33,122 --> 00:01:35,130
♫ We're ready, we're running
25
00:01:35,130 --> 00:01:38,380
♫ We're ready, get out
26
00:01:41,227 --> 00:01:43,144
♫ Whoa
27
00:01:44,026 --> 00:01:46,726
♫ We're ready, we're running
28
00:01:46,726 --> 00:01:47,600
♫ We're ready
29
00:01:47,600 --> 00:01:51,767
♫ I'm talking about
day, I won't let you go
30
00:01:53,171 --> 00:01:56,573
♫ Your light, the lightning bolt
31
00:01:56,573 --> 00:02:00,138
♫ Inside of my bare hand
32
00:02:00,138 --> 00:02:02,631
♫ We're ready, we're running
33
00:02:02,631 --> 00:02:06,798
♫ I'm talking about day,
last time wasn't so great
34
00:02:08,287 --> 00:02:13,258
♫ Trust me when I say
that you're not welcome
35
00:02:13,258 --> 00:02:17,320
♫ Get back with your dark day ♫
36
00:02:17,320 --> 00:02:20,070
(peaceful music)
37
00:03:14,111 --> 00:03:16,278
(yelling)
38
00:03:21,148 --> 00:03:22,983
- I say they walk the plank.
39
00:03:22,983 --> 00:03:24,174
They walk the plank.
40
00:03:24,174 --> 00:03:26,450
- Walk the plank to the lake!
41
00:03:26,450 --> 00:03:27,450
To the lake!
42
00:03:30,440 --> 00:03:32,074
Ah!
43
00:03:32,074 --> 00:03:32,907
Ah!
44
00:03:35,550 --> 00:03:39,633
(people talking over each other)
45
00:03:41,507 --> 00:03:43,129
- Boom, boom!
46
00:03:43,129 --> 00:03:45,296
(yelling)
47
00:03:53,029 --> 00:03:53,991
Get him in the lake.
48
00:03:53,991 --> 00:03:54,909
- Don't worry, I won't do it.
49
00:03:54,909 --> 00:03:56,233
- [Voiceover] Get him in there!
50
00:03:56,233 --> 00:03:57,066
- Whoa!
51
00:03:57,066 --> 00:03:57,899
(water splashes)
52
00:03:57,899 --> 00:03:58,965
(yelling)
53
00:03:58,965 --> 00:03:59,996
(water splashes)
54
00:03:59,996 --> 00:04:03,277
♫ Last day of summer
55
00:04:03,277 --> 00:04:07,000
♫ I won't let you go
56
00:04:07,000 --> 00:04:10,319
♫ Your like a lightning bolt
57
00:04:10,319 --> 00:04:14,486
♫ Inside of my bare hand
58
00:04:14,486 --> 00:04:18,082
♫ Ladder, my last hope
59
00:04:18,082 --> 00:04:21,883
♫ Seek out the shoot's home
60
00:04:21,883 --> 00:04:26,050
♫ Fire out, a warning flare
did out of my backyard
61
00:04:27,626 --> 00:04:28,988
(yelling)
62
00:04:28,988 --> 00:04:30,363
♫ We're ready, we're running
63
00:04:30,363 --> 00:04:31,958
♫ We're ready, we're running
64
00:04:31,958 --> 00:04:33,815
♫ And we're ready, we're running
65
00:04:33,815 --> 00:04:35,008
♫ And we're ready, we're running ♫
66
00:04:35,008 --> 00:04:35,865
- I win!
67
00:04:35,865 --> 00:04:37,459
Boom!
68
00:04:37,459 --> 00:04:39,051
Come on, old man!
69
00:04:39,051 --> 00:04:40,983
You're sleeping in the cave tonight!
70
00:04:40,983 --> 00:04:41,816
Come on
71
00:04:41,816 --> 00:04:43,828
(grunting and yelling)
72
00:04:43,828 --> 00:04:45,023
♫ We're ready, we're running
73
00:04:45,023 --> 00:04:46,764
♫ And we're ready, we're running
74
00:04:46,764 --> 00:04:48,647
♫ And we're ready, we're running
75
00:04:48,647 --> 00:04:50,282
♫ And we're ready, get out ♫
76
00:04:50,282 --> 00:04:53,282
(breathing heavily)
77
00:04:59,906 --> 00:05:01,263
- Almost there.
78
00:05:01,263 --> 00:05:02,096
Come on.
79
00:05:02,096 --> 00:05:03,897
(grunting)
80
00:05:03,897 --> 00:05:06,147
(laughing)
81
00:05:13,724 --> 00:05:15,692
(body falls)
82
00:05:15,692 --> 00:05:17,758
(breathing heavily)
83
00:05:17,758 --> 00:05:18,591
- Oh God.
84
00:05:18,591 --> 00:05:20,517
- Oh, you crampin' up them muscles?
85
00:05:20,517 --> 00:05:22,228
(breathing heavily)
86
00:05:22,228 --> 00:05:23,609
- Not a god damn fish!
87
00:05:23,609 --> 00:05:24,768
- Clearly.
88
00:05:24,768 --> 00:05:26,628
What stroke was that?
89
00:05:26,628 --> 00:05:28,370
- It's the black stroke,
you little bastard.
90
00:05:28,370 --> 00:05:29,203
Huh?
91
00:05:29,203 --> 00:05:30,678
Get over here.
92
00:05:30,678 --> 00:05:31,511
- Alright, alright, alright.
93
00:05:31,511 --> 00:05:33,206
Too much suction, too much suction!
94
00:05:33,206 --> 00:05:34,599
(mumbles)
95
00:05:34,599 --> 00:05:35,449
Little Jack Johnson, huh?
96
00:05:35,449 --> 00:05:36,282
That better?
97
00:05:36,282 --> 00:05:37,115
- Yes.
98
00:05:37,115 --> 00:05:37,948
- Yeah.
99
00:05:37,948 --> 00:05:38,872
- Much better.
100
00:05:38,872 --> 00:05:39,977
(breathing heavily)
101
00:05:39,977 --> 00:05:42,227
(laughing)
102
00:05:44,628 --> 00:05:46,721
- [Voiceover] I just didn't
realize it was a shared plan.
103
00:05:46,721 --> 00:05:48,025
- I mean we've been talking about it
104
00:05:48,025 --> 00:05:51,443
for like a couple of months now.
105
00:05:51,443 --> 00:05:53,099
Then we'll do the surgeries,
106
00:05:53,099 --> 00:05:54,880
and then I'll do his PT.
107
00:05:54,880 --> 00:05:56,514
- Sounds fantastic.
108
00:05:56,514 --> 00:05:57,525
- Yeah, I mean you know,
109
00:05:57,525 --> 00:05:58,979
we'll probably have to start out small,
110
00:05:58,979 --> 00:06:02,011
but eventually we want to
do professional athletes,
111
00:06:02,011 --> 00:06:04,351
and police and firefighters, you know?
112
00:06:04,351 --> 00:06:06,164
- Well it sounds like a solid plan to me,
113
00:06:06,164 --> 00:06:07,334
Mr. 1,500.
114
00:06:07,334 --> 00:06:10,329
- Ooh, that's Mr. 1,520, to you.
115
00:06:10,329 --> 00:06:11,829
Tim got the 1,500.
116
00:06:12,680 --> 00:06:14,979
- I have to measure 1,520 (mumbles).
117
00:06:14,979 --> 00:06:16,054
- [Voiceover] Hey.
118
00:06:16,054 --> 00:06:17,234
Remember that time you were jealous
119
00:06:17,234 --> 00:06:20,175
'cause your SAT score was lower than mine?
120
00:06:20,175 --> 00:06:21,247
- [Voiceover] Fuck you.
121
00:06:21,247 --> 00:06:23,497
(laughing)
122
00:06:24,965 --> 00:06:28,632
- Hey, I ever show you
guys a campfire bomb?
123
00:06:30,454 --> 00:06:31,287
- No.
124
00:06:32,212 --> 00:06:33,379
No, no thanks.
125
00:06:34,463 --> 00:06:35,963
- One, two, three!
126
00:06:37,322 --> 00:06:38,499
(explosion)
127
00:06:38,499 --> 00:06:41,482
(yelling)
128
00:06:41,482 --> 00:06:42,315
- Fire!
129
00:06:44,263 --> 00:06:47,016
- Now I can roast my marshmallow.
130
00:06:47,016 --> 00:06:48,322
(laughing)
131
00:06:48,322 --> 00:06:49,347
- Where you go?
132
00:06:49,347 --> 00:06:50,180
- Ben!
133
00:06:50,180 --> 00:06:51,013
- Tim!
134
00:06:51,013 --> 00:06:52,778
- Where you at?
135
00:06:52,778 --> 00:06:56,508
(foreboding music)
136
00:06:56,508 --> 00:06:59,091
(plane flying)
137
00:07:04,169 --> 00:07:05,692
- [Voiceover] I watched it fly right
138
00:07:05,692 --> 00:07:07,036
into the World Trade Center.
139
00:07:07,036 --> 00:07:09,951
And it was flying really low
and going incredibly fast.
140
00:07:09,951 --> 00:07:11,766
I could hear the engine.
141
00:07:11,766 --> 00:07:13,347
I've never seen anything like this.
142
00:07:13,347 --> 00:07:17,514
It just plants this side
of the building (mumbles).
143
00:07:22,504 --> 00:07:25,004
(door knocks)
144
00:07:28,626 --> 00:07:29,459
- Ben, what's up?
145
00:07:29,459 --> 00:07:30,851
- Something's wrong,
I need to talk to Tim.
146
00:07:30,851 --> 00:07:31,684
- What's going on?
147
00:07:31,684 --> 00:07:32,517
- Turn on the TV.
148
00:07:32,517 --> 00:07:34,553
You'll see there's been like
an accident, or something.
149
00:07:34,553 --> 00:07:38,386
- Tim, can you come out
in the hallway please?
150
00:07:43,260 --> 00:07:44,186
- What's up, man?
151
00:07:44,186 --> 00:07:45,681
- Where's your dad today?
152
00:07:45,681 --> 00:07:47,852
- Um, I don't know.
153
00:07:47,852 --> 00:07:48,935
What's today?
154
00:07:49,975 --> 00:07:52,170
- Today's Tuesday.
155
00:07:52,170 --> 00:07:54,269
- He just flipped it so he
wouldn't miss any of my games.
156
00:07:54,269 --> 00:07:56,459
So Tuesdays and Thursdays
he's in the city.
157
00:07:56,459 --> 00:07:57,292
Why?
158
00:07:58,713 --> 00:08:01,156
- [Voiceover] Crashed into
the World Trade Center.
159
00:08:01,156 --> 00:08:02,133
(gasps)
160
00:08:02,133 --> 00:08:04,546
Apparently there is very
little information available,
161
00:08:04,546 --> 00:08:06,516
but we do have Kelly Bolicky on the phone
162
00:08:06,516 --> 00:08:08,393
who saw the events unfold.
163
00:08:08,393 --> 00:08:09,415
Kelly, can you hear me?
164
00:08:09,415 --> 00:08:10,833
- Hey which, which tower is that?
165
00:08:10,833 --> 00:08:12,289
- [Voiceover] Shock right
now, but I came out--
166
00:08:12,289 --> 00:08:13,650
- Ben man, which one is that?
167
00:08:13,650 --> 00:08:15,561
- [Voiceover] And I heard this explosion.
168
00:08:15,561 --> 00:08:16,873
Then people started--
169
00:08:16,873 --> 00:08:17,706
- [Voiceover] No!
170
00:08:17,706 --> 00:08:18,539
- [Voiceover] You okay right now--
171
00:08:18,539 --> 00:08:19,956
- [Voiceover] No!
172
00:08:32,413 --> 00:08:35,080
(engine starts)
173
00:08:36,716 --> 00:08:37,811
(tires squealing)
174
00:08:37,811 --> 00:08:40,394
(engine roars)
175
00:08:43,530 --> 00:08:46,363
(tires squealing)
176
00:08:55,732 --> 00:08:56,649
- Mom! Mom!
177
00:08:58,960 --> 00:08:59,793
Mom!
178
00:09:00,761 --> 00:09:01,594
Hey!
179
00:09:01,594 --> 00:09:02,427
Where are you?
180
00:09:02,427 --> 00:09:04,087
(crying)
181
00:09:04,087 --> 00:09:06,254
(mumbles)
182
00:09:09,341 --> 00:09:11,019
- No, no, no, don't, don't.
183
00:09:11,019 --> 00:09:11,918
(beeps)
184
00:09:11,918 --> 00:09:13,918
- [Voiceover] Hey, guys.
185
00:09:16,947 --> 00:09:20,523
This just isn't supposed
to be the way it happens.
186
00:09:20,523 --> 00:09:22,911
There's just so much that I never got to--
187
00:09:22,911 --> 00:09:24,269
when I tried going down the stairs,
188
00:09:24,269 --> 00:09:26,602
but there wasn't any stairs.
189
00:09:28,076 --> 00:09:32,243
Tim, there's so much that
I never got to teach you.
190
00:09:33,885 --> 00:09:36,196
That I never got to show you.
191
00:09:36,196 --> 00:09:39,234
Know that I'm proud of you.
192
00:09:39,234 --> 00:09:40,067
So proud of you.
193
00:09:40,067 --> 00:09:43,727
Son, you'll make a great man, one day.
194
00:09:43,727 --> 00:09:45,615
Sweetheart, Annie, I'm so sorry.
195
00:09:45,615 --> 00:09:46,872
(crashing)
196
00:09:46,872 --> 00:09:48,932
(beeping)
197
00:09:48,932 --> 00:09:51,515
(solemn music)
198
00:10:31,329 --> 00:10:34,513
(ball bouncing)
199
00:10:34,513 --> 00:10:36,765
- I can graduate early, if I want.
200
00:10:36,765 --> 00:10:40,015
At least, that's what Ms. Henshaw said.
201
00:10:49,146 --> 00:10:50,471
14-5.
202
00:10:50,471 --> 00:10:51,304
I'm up.
203
00:10:52,626 --> 00:10:56,650
If I do that, I can enlist by February.
204
00:10:56,650 --> 00:10:58,222
- What about basketball?
205
00:10:58,222 --> 00:11:00,055
And prom, and college?
206
00:11:01,157 --> 00:11:03,907
- None of that shit matters, man.
207
00:11:14,015 --> 00:11:15,707
- Let's do it, man.
208
00:11:15,707 --> 00:11:17,040
Fuck this place.
209
00:11:18,975 --> 00:11:19,808
- Wait, really?
210
00:11:19,808 --> 00:11:20,641
- Yeah.
211
00:11:22,021 --> 00:11:23,611
- What about your med school?
212
00:11:23,611 --> 00:11:24,933
- I'll be a medic.
213
00:11:24,933 --> 00:11:26,735
There's always gonna
be sick people, right?
214
00:11:26,735 --> 00:11:28,524
They'll be here when we get back.
215
00:11:28,524 --> 00:11:29,513
(laughing)
216
00:11:29,513 --> 00:11:30,752
We'll go in for a couple of years!
217
00:11:30,752 --> 00:11:31,832
Win the war!
218
00:11:31,832 --> 00:11:32,982
- Kick some fucking ass!
219
00:11:32,982 --> 00:11:35,034
- Not like we're gonna miss
anything here, anyways.
220
00:11:35,034 --> 00:11:36,775
- We're gonna miss the apple festival.
221
00:11:36,775 --> 00:11:39,025
(laughing)
222
00:11:40,394 --> 00:11:43,902
- Dude, I don't even like apples.
223
00:11:43,902 --> 00:11:44,883
Hurt my teeth.
224
00:11:44,883 --> 00:11:46,853
(laughing)
225
00:11:46,853 --> 00:11:47,686
Hook shot!
226
00:11:49,115 --> 00:11:49,948
Come on!
227
00:11:49,948 --> 00:11:51,401
- Oh! (laughing)
228
00:11:51,401 --> 00:11:54,151
(tranquil music)
229
00:12:01,774 --> 00:12:04,024
(laughing)
230
00:12:07,553 --> 00:12:11,044
(yelling and laughing)
231
00:12:11,044 --> 00:12:13,566
- [Ben] Alrighty, you get it now.
232
00:12:13,566 --> 00:12:14,482
Get that now.
233
00:12:14,482 --> 00:12:15,341
Huh, you ticklish?
234
00:12:15,341 --> 00:12:16,943
Yeah, yeah?
235
00:12:16,943 --> 00:12:17,776
- Dinner!
236
00:12:18,678 --> 00:12:21,372
(laughing)
237
00:12:21,372 --> 00:12:22,705
- Shh, shh, shh.
238
00:12:24,219 --> 00:12:26,469
(laughing)
239
00:12:28,919 --> 00:12:31,336
You know what, you know what?
240
00:12:32,321 --> 00:12:34,203
(grunting)
241
00:12:34,203 --> 00:12:35,362
Here we go.
242
00:12:35,362 --> 00:12:37,612
(grunting)
243
00:12:43,034 --> 00:12:43,951
Dinnertime.
244
00:12:47,405 --> 00:12:48,591
- Here you go, sweetie.
245
00:12:48,591 --> 00:12:49,424
Got it?
246
00:12:51,985 --> 00:12:53,738
Is that enough to start?
247
00:12:53,738 --> 00:12:54,776
It's good.
248
00:12:54,776 --> 00:12:58,027
Why don't you help yourself to that?
249
00:12:58,027 --> 00:12:59,441
- What's for dinner?
250
00:12:59,441 --> 00:13:02,358
- It's called whisky fish.
251
00:13:02,358 --> 00:13:06,172
I ran out of white wine, so I used whisky.
252
00:13:06,172 --> 00:13:07,005
It's good.
253
00:13:07,005 --> 00:13:07,838
Try it.
254
00:13:07,838 --> 00:13:08,920
It'll be good.
255
00:13:08,920 --> 00:13:10,170
Take some rice.
256
00:13:15,334 --> 00:13:18,699
What are you thinkin' about, Ben?
257
00:13:18,699 --> 00:13:19,816
Benny?
258
00:13:19,816 --> 00:13:21,539
What you thinkin' about?
259
00:13:21,539 --> 00:13:23,161
- Nothin'.
260
00:13:23,161 --> 00:13:24,161
- A-1 today.
261
00:13:25,564 --> 00:13:26,481
- No, 7-16.
262
00:13:27,552 --> 00:13:30,348
- Well, better than usual.
263
00:13:30,348 --> 00:13:31,181
- Yeah.
264
00:13:32,548 --> 00:13:34,715
(boiling)
265
00:13:36,587 --> 00:13:39,386
- And how long do we have to do that for?
266
00:13:39,386 --> 00:13:41,043
- [Mom] Tim, we haven't
seen her for four months.
267
00:13:41,043 --> 00:13:43,926
I'm just asking for
one night of your time.
268
00:13:43,926 --> 00:13:46,759
- I know, but can't she come here?
269
00:13:48,322 --> 00:13:50,175
- Why, what's the problem?
270
00:13:50,175 --> 00:13:53,384
- Well, for starters, the whole
place smells like mothballs.
271
00:13:53,384 --> 00:13:56,058
Mom, they're in her pantry.
272
00:13:56,058 --> 00:13:57,796
- It is a little disgusting.
273
00:13:57,796 --> 00:13:59,503
- They're in the refrigerator.
274
00:13:59,503 --> 00:14:01,100
- They are not.
275
00:14:01,100 --> 00:14:01,959
- Yes they are.
276
00:14:01,959 --> 00:14:04,997
They roll around inside
the door when you open it.
277
00:14:04,997 --> 00:14:08,164
(laughs) I swear to--
278
00:14:10,245 --> 00:14:11,328
What's wrong?
279
00:14:13,909 --> 00:14:16,492
(solemn music)
280
00:14:27,880 --> 00:14:29,169
- It's okay, leave it.
281
00:14:29,169 --> 00:14:30,002
Leave it.
282
00:14:39,507 --> 00:14:40,418
- [Voiceover] Yeah.
283
00:14:40,418 --> 00:14:41,932
We both were.
284
00:14:41,932 --> 00:14:43,082
- [Voiceover] Infantry?
285
00:14:43,082 --> 00:14:45,258
- Yeah, I was hoping to be a medic.
286
00:14:45,258 --> 00:14:47,091
- Okay, couple things.
287
00:14:48,763 --> 00:14:50,801
We don't have medics.
288
00:14:50,801 --> 00:14:51,936
Navy gives us corpsman.
289
00:14:51,936 --> 00:14:54,548
Guys, you can do anything you want.
290
00:14:54,548 --> 00:14:57,907
You could be NBC specialists,
intelligence specialists,
291
00:14:57,907 --> 00:15:00,229
helicopter pilots.
292
00:15:00,229 --> 00:15:03,146
- No, the infantry is what we want.
293
00:15:05,511 --> 00:15:06,344
- Okay.
294
00:15:07,462 --> 00:15:09,833
I'll work with you guys.
295
00:15:09,833 --> 00:15:12,464
There's something called a buddy program.
296
00:15:12,464 --> 00:15:14,048
You'll both go to boot together,
297
00:15:14,048 --> 00:15:16,102
that's all I can guarantee ya.
298
00:15:16,102 --> 00:15:18,308
From there, your best
bet's to go infantry.
299
00:15:18,308 --> 00:15:19,707
Excel.
300
00:15:19,707 --> 00:15:20,879
Try out for recon.
301
00:15:20,879 --> 00:15:23,648
You want to be the tip of the
spear, that's how you do it.
302
00:15:23,648 --> 00:15:27,315
You will deploy, and
you will kill bad guys.
303
00:15:29,534 --> 00:15:31,641
- [Voiceover] Nope, absolutely not.
304
00:15:31,641 --> 00:15:32,474
No.
305
00:15:32,474 --> 00:15:33,307
- [Ben] Why?
306
00:15:33,307 --> 00:15:34,349
- Ugh, okay I got the whites in the--
307
00:15:34,349 --> 00:15:35,437
- You have to sign this.
308
00:15:35,437 --> 00:15:36,664
- I'm not signing anything.
309
00:15:36,664 --> 00:15:38,581
- Josh is asleep, okay?
310
00:15:40,517 --> 00:15:42,438
Now what's going on?
311
00:15:42,438 --> 00:15:44,230
- Ask your son.
312
00:15:44,230 --> 00:15:45,063
- My son?
313
00:15:45,063 --> 00:15:46,480
- Yeah, your son.
314
00:15:47,901 --> 00:15:48,826
- Ben?
315
00:15:48,826 --> 00:15:52,993
- I'm 17, so I need parental
permission to join the Marines.
316
00:15:53,963 --> 00:15:54,796
- Okay.
317
00:15:54,796 --> 00:15:58,381
- Guys, I've been talking about
this since like September.
318
00:15:58,381 --> 00:15:59,786
- What brought this on?
319
00:15:59,786 --> 00:16:01,460
- We went to the recruiter's office today.
320
00:16:01,460 --> 00:16:02,915
- You went to the recruiters today?
321
00:16:02,915 --> 00:16:05,048
- Why do you keep asking
me the same questions
322
00:16:05,048 --> 00:16:06,517
just over and over again?
323
00:16:06,517 --> 00:16:07,651
It's not gonna change my answer.
324
00:16:07,651 --> 00:16:10,861
- Don't talk to us like that.
325
00:16:10,861 --> 00:16:12,961
- Yes, I went to the
recruiter's office today.
326
00:16:12,961 --> 00:16:14,389
- Okay look, you're frustrated.
327
00:16:14,389 --> 00:16:15,262
I get that.
328
00:16:15,262 --> 00:16:16,505
You made it perfectly clear.
329
00:16:16,505 --> 00:16:19,314
Ben, you've gotta see
this from our perspective.
330
00:16:19,314 --> 00:16:21,523
- And what's the problem?
331
00:16:21,523 --> 00:16:22,856
You went to war.
332
00:16:26,001 --> 00:16:29,033
Look, I just wanna be
there for my friend, okay?
333
00:16:29,033 --> 00:16:30,100
His dad was killed.
334
00:16:30,100 --> 00:16:31,537
He was fucking murdered.
335
00:16:31,537 --> 00:16:33,883
- Watch your mouth.
336
00:16:33,883 --> 00:16:35,528
- What's the problem?
337
00:16:35,528 --> 00:16:36,921
'Cause I'm willing to risk my life
338
00:16:36,921 --> 00:16:39,588
sp Josh doesn't have to grow up with this?
339
00:16:39,588 --> 00:16:41,236
Yeah, I'm a real dirtbag.
340
00:16:41,236 --> 00:16:43,339
- No, you're our little boy.
341
00:16:43,339 --> 00:16:45,598
And I'm not gonna bury you, too.
342
00:16:45,598 --> 00:16:47,770
You're 17 years old.
343
00:16:47,770 --> 00:16:48,603
17.
344
00:16:49,662 --> 00:16:52,964
What if something happened to you?
345
00:16:52,964 --> 00:16:55,642
I'm not doing this right now.
346
00:16:55,642 --> 00:16:56,702
- What's the problem?
347
00:16:56,702 --> 00:16:57,785
- I'm scared!
348
00:17:01,178 --> 00:17:02,928
- You could get hurt.
349
00:17:04,302 --> 00:17:07,134
Or worse, you could die.
350
00:17:07,134 --> 00:17:08,544
Ben, you're gonna have to kill people.
351
00:17:08,544 --> 00:17:11,057
Do you think that's not gonna affect you?
352
00:17:11,057 --> 00:17:14,206
Who are you gonna become
when you watch somebody die
353
00:17:14,206 --> 00:17:17,496
because of something that you did?
354
00:17:17,496 --> 00:17:20,080
I mean we love you, buddy.
355
00:17:20,080 --> 00:17:21,413
Right now, you--
356
00:17:22,793 --> 00:17:25,876
But what if somebody else comes home?
357
00:17:27,909 --> 00:17:29,974
- I'll be fine.
358
00:17:29,974 --> 00:17:30,807
What?
359
00:17:30,807 --> 00:17:33,102
I need to do this.
360
00:17:33,102 --> 00:17:34,608
I have to be there for him.
361
00:17:34,608 --> 00:17:36,245
I gave him my word.
362
00:17:36,245 --> 00:17:37,078
- I know.
363
00:17:38,208 --> 00:17:39,041
I know.
364
00:17:42,146 --> 00:17:43,646
- I'm gonna do it.
365
00:17:44,775 --> 00:17:49,307
It's just a matter of
now, or in eight months.
366
00:17:49,307 --> 00:17:51,890
(somber music)
367
00:18:01,474 --> 00:18:02,307
- What?
368
00:18:05,139 --> 00:18:08,014
This country is worth defending.
369
00:18:08,014 --> 00:18:09,523
- Oh.
370
00:18:09,523 --> 00:18:11,949
That's what he's doing, huh?
371
00:18:11,949 --> 00:18:13,254
Do you remember how messed up you were
372
00:18:13,254 --> 00:18:14,264
when you came back?
373
00:18:14,264 --> 00:18:16,264
Have you forgotten that?
374
00:18:20,905 --> 00:18:24,770
You know, you have to tell him, okay?
375
00:18:24,770 --> 00:18:28,103
At the very least, you have to tell him.
376
00:18:31,108 --> 00:18:32,736
- Alright.
377
00:18:32,736 --> 00:18:35,486
(peaceful music)
378
00:19:12,890 --> 00:19:14,723
- Dedicated it to you.
379
00:19:17,213 --> 00:19:18,713
I ran 2,000 yards.
380
00:19:39,917 --> 00:19:40,750
I'm sorry.
381
00:19:41,724 --> 00:19:43,807
(crying)
382
00:19:57,090 --> 00:19:58,007
I miss you.
383
00:20:33,884 --> 00:20:35,587
- (speech drowned out by
ambient noise) up in there.
384
00:20:35,587 --> 00:20:36,420
Got this.
385
00:21:04,399 --> 00:21:05,316
Ah, rookie.
386
00:21:08,977 --> 00:21:11,227
(laughing)
387
00:21:22,525 --> 00:21:23,525
Listen, Ben.
388
00:21:25,485 --> 00:21:28,485
I don't like to talk about this, but
389
00:21:30,588 --> 00:21:32,171
when I was drafted,
390
00:21:33,263 --> 00:21:34,862
they put me in a
helicopter and they told me
391
00:21:34,862 --> 00:21:38,529
to shoot anything that
wasn't wearing green.
392
00:21:40,156 --> 00:21:40,989
I did.
393
00:21:48,404 --> 00:21:50,487
(crying)
394
00:21:53,122 --> 00:21:57,289
To this day, I don't know
why I killed those people.
395
00:22:01,502 --> 00:22:04,502
You need to make your own decisions.
396
00:22:07,436 --> 00:22:09,354
Before you pull the trigger,
you need to be able to
397
00:22:09,354 --> 00:22:12,083
look yourself in the mirror,
398
00:22:12,083 --> 00:22:14,416
and say why you're doin' it.
399
00:22:16,038 --> 00:22:18,288
And that you believe in it.
400
00:22:31,952 --> 00:22:34,619
(ball bouncing)
401
00:22:51,554 --> 00:22:54,320
- It's fucking weird,
not playing this season.
402
00:22:54,320 --> 00:22:57,208
- Yeah, it's bullshit,
coach won't let you play.
403
00:22:57,208 --> 00:22:58,041
- Nah.
404
00:22:59,272 --> 00:23:00,105
I understand.
405
00:23:00,105 --> 00:23:03,522
I mean, I'm not gonna be here
for half the games anyway.
406
00:23:03,522 --> 00:23:04,955
Wrong of me to even try out like that.
407
00:23:04,955 --> 00:23:05,890
- Yeah, why didn't you wait
408
00:23:05,890 --> 00:23:08,682
'til after after basketball season?
409
00:23:08,682 --> 00:23:09,932
- I don't know.
410
00:23:11,062 --> 00:23:13,994
I guess I just didn't think about it.
411
00:23:13,994 --> 00:23:15,507
But in the scheme of things,
what's more important?
412
00:23:15,507 --> 00:23:19,002
Couple high school
basketball games, or the war?
413
00:23:19,002 --> 00:23:21,394
- [Ben] You were gettin'
looks from colleges.
414
00:23:21,394 --> 00:23:22,564
- Easy decision, bro.
415
00:23:22,564 --> 00:23:23,731
Easy decision.
416
00:23:27,803 --> 00:23:31,970
- Your mom still bein' a
bitch about that paperwork?
417
00:23:34,114 --> 00:23:36,348
Man, I'm right behind you.
418
00:23:36,348 --> 00:23:38,732
I mean one way or another,
I turn 18 in August.
419
00:23:38,732 --> 00:23:39,565
- I know, man.
420
00:23:39,565 --> 00:23:40,736
It's not your fault.
421
00:23:40,736 --> 00:23:42,836
We're gonna kick some fucking ass.
422
00:23:42,836 --> 00:23:43,991
Don't you worry about it.
423
00:23:43,991 --> 00:23:45,908
Shoot the fucking ball.
424
00:23:50,324 --> 00:23:53,650
- [Voiceover] So um, you, you
know, watch out for yourself.
425
00:23:53,650 --> 00:23:54,483
- [Tim] I will.
426
00:23:54,483 --> 00:23:55,319
- [Voiceover] Take care
of yourself, really.
427
00:23:55,319 --> 00:23:56,392
- [Tim] I will, I will
428
00:23:56,392 --> 00:23:57,998
- Okay.
429
00:23:57,998 --> 00:23:59,778
- [Tim] Don't you worry about me.
430
00:23:59,778 --> 00:24:01,326
- Okay.
431
00:24:01,326 --> 00:24:02,159
- [Tim] Alright.
432
00:24:02,159 --> 00:24:02,992
- [Voiceover] Say goodbye, sweetie.
433
00:24:02,992 --> 00:24:03,825
- [Tim] I'll see ya, buddy.
434
00:24:03,825 --> 00:24:06,131
(laughing)
435
00:24:06,131 --> 00:24:07,242
You take care of her.
436
00:24:07,242 --> 00:24:08,075
Got it?
437
00:24:10,172 --> 00:24:11,593
- [Voiceover] We'll write to you.
438
00:24:11,593 --> 00:24:12,926
- [Tim] Perfect.
439
00:24:22,861 --> 00:24:25,444
(solemn music)
440
00:24:28,949 --> 00:24:29,949
- Come here.
441
00:24:33,088 --> 00:24:34,255
You come back.
442
00:24:35,403 --> 00:24:36,236
Okay?
443
00:24:36,236 --> 00:24:39,672
We got a tradition to
maintain every summer.
444
00:24:39,672 --> 00:24:41,172
- You know I will.
445
00:24:43,716 --> 00:24:45,466
- I'm gonna miss you.
446
00:25:04,948 --> 00:25:06,115
- Thanks, man.
447
00:25:10,164 --> 00:25:11,331
See ya, buddy.
448
00:25:19,033 --> 00:25:20,950
- I'm right behind you.
449
00:25:37,706 --> 00:25:38,539
- Hey Ben!
450
00:25:40,889 --> 00:25:42,621
It's five months, man!
451
00:25:42,621 --> 00:25:45,121
Five months 'til you graduate.
452
00:25:57,262 --> 00:25:59,929
(ambient music)
453
00:26:22,876 --> 00:26:23,709
- Fuck!
454
00:26:48,687 --> 00:26:51,520
(dishes clanking)
455
00:27:19,212 --> 00:27:21,045
- Benny, are you okay?
456
00:27:21,942 --> 00:27:22,859
- I'm fine.
457
00:27:26,963 --> 00:27:29,256
- Look, if you want to
yell, then go ahead.
458
00:27:29,256 --> 00:27:31,715
We understand that you're mad,
459
00:27:31,715 --> 00:27:33,898
and you have a right to be.
460
00:27:33,898 --> 00:27:35,148
You can be mad.
461
00:27:36,939 --> 00:27:39,856
- And what's there to be mad about?
462
00:27:40,764 --> 00:27:45,200
'Cause you won't let me
be there for my friend?
463
00:27:45,200 --> 00:27:47,154
Won't let me serve my country?
464
00:27:47,154 --> 00:27:48,487
- Okay, we will.
465
00:27:50,073 --> 00:27:53,904
As much as it kills us to
think about you getting hurt,
466
00:27:53,904 --> 00:27:58,282
or worse, we're prepared
to sign the papers
467
00:27:58,282 --> 00:27:59,115
when you graduate.
468
00:27:59,115 --> 00:28:02,065
- I'll do whatever you want.
469
00:28:02,065 --> 00:28:03,875
- You continue to apply to colleges,
470
00:28:03,875 --> 00:28:07,407
and you seriously think about the ROTC.
471
00:28:07,407 --> 00:28:08,240
- Done.
472
00:28:12,330 --> 00:28:13,997
- This hurts us, but
473
00:28:15,601 --> 00:28:18,518
we don't want to stand in your way.
474
00:28:19,682 --> 00:28:20,846
You know, we just wanna make sure
475
00:28:20,846 --> 00:28:23,929
that you really thought this through.
476
00:28:30,175 --> 00:28:32,842
(phone ringing)
477
00:28:43,507 --> 00:28:44,498
- Hello?
478
00:28:44,498 --> 00:28:45,895
- [Tim] Hey, Josh!
479
00:28:45,895 --> 00:28:46,728
- Tim!
480
00:28:46,728 --> 00:28:47,966
- [Tim] Hey, buddy!
481
00:28:47,966 --> 00:28:50,222
- [Josh] You want to
talk to my brother Benny?
482
00:28:50,222 --> 00:28:53,524
- [Tim] Yes, that would be awesome.
483
00:28:53,524 --> 00:28:55,680
- Ben, Tim's on the phone.
484
00:28:55,680 --> 00:28:58,331
Ben, Tim's on the phone.
485
00:28:58,331 --> 00:28:59,265
- Hey, man!
486
00:28:59,265 --> 00:29:01,351
- Say Ben, what's up?
487
00:29:01,351 --> 00:29:02,411
- Same shit, man.
488
00:29:02,411 --> 00:29:03,474
How's boot camp?
489
00:29:03,474 --> 00:29:04,507
- Fuckin' sucks!
490
00:29:04,507 --> 00:29:05,575
But I crushed it, bro.
491
00:29:05,575 --> 00:29:06,753
Thank God it's family day.
492
00:29:06,753 --> 00:29:08,798
Feels like I haven't slept in 53 days.
493
00:29:08,798 --> 00:29:10,603
- Oh yeah, not that
you're counting, right?
494
00:29:10,603 --> 00:29:11,880
- Oh and dude?
495
00:29:11,880 --> 00:29:14,485
The fucking guys down
here, they are scary.
496
00:29:14,485 --> 00:29:17,667
One of 'em asked me who
the commander of chief was.
497
00:29:17,667 --> 00:29:20,456
I told him it was the king
of all Native Americans.
498
00:29:20,456 --> 00:29:23,396
(laughing)
499
00:29:23,396 --> 00:29:26,563
(chopping vegetables)
500
00:29:29,321 --> 00:29:33,488
- [Mom] Your picture looks
really good there, Josh.
501
00:29:38,629 --> 00:29:40,410
- [Dad] Hey!
502
00:29:40,410 --> 00:29:41,715
- Hi!
503
00:29:41,715 --> 00:29:42,965
- Oh, hey guys.
504
00:29:43,846 --> 00:29:44,679
How are you?
505
00:29:44,679 --> 00:29:45,512
- Good.
506
00:29:45,512 --> 00:29:46,345
How are you?
507
00:29:46,345 --> 00:29:47,262
- I'm good.
508
00:29:56,188 --> 00:29:58,188
(sighs)
509
00:29:59,560 --> 00:30:01,780
- So, what's for dinner?
510
00:30:01,780 --> 00:30:03,248
- Benny!
511
00:30:03,248 --> 00:30:04,748
- Oh, what's this?
512
00:30:13,225 --> 00:30:15,362
Dear Benjamin, we're pleased to announce
513
00:30:15,362 --> 00:30:18,014
you've been accepted to
Northeastern University.
514
00:30:18,014 --> 00:30:18,847
Please see attach--
515
00:30:18,847 --> 00:30:19,680
- Yes!
516
00:30:19,680 --> 00:30:20,513
- For important financial worksheets.
517
00:30:20,513 --> 00:30:21,869
- Oh!
518
00:30:21,869 --> 00:30:23,224
Congratulations.
519
00:30:23,224 --> 00:30:25,852
(laughing)
520
00:30:25,852 --> 00:30:27,555
- What does that mean?
521
00:30:27,555 --> 00:30:29,153
- Benny got into college.
522
00:30:29,153 --> 00:30:32,117
- Yay, Benny doesn't have to go away!
523
00:30:32,117 --> 00:30:33,046
- [Dad] Oh.
524
00:30:33,046 --> 00:30:33,879
- Shh.
525
00:30:36,950 --> 00:30:38,950
- Here, let me get that.
526
00:30:41,885 --> 00:30:44,552
(ball bouncing)
527
00:30:53,030 --> 00:30:54,197
- [Tim] Brick!
528
00:30:55,423 --> 00:30:57,012
Say, Ben!
529
00:30:57,012 --> 00:30:57,845
- [Ben] Hey.
530
00:30:57,845 --> 00:30:58,678
Nice hat.
531
00:30:58,678 --> 00:30:59,511
- Alright, fuck you.
532
00:30:59,511 --> 00:31:00,547
It's cold up here.
533
00:31:00,547 --> 00:31:02,292
- What's up, man?
534
00:31:02,292 --> 00:31:03,241
- What's goin' on?
535
00:31:03,241 --> 00:31:04,666
(laughing)
536
00:31:04,666 --> 00:31:07,481
Your dad said I'd catch you here, man.
537
00:31:07,481 --> 00:31:09,507
Yeah, I got a few days of leave,
538
00:31:09,507 --> 00:31:11,058
and then I fucking deploy.
539
00:31:11,058 --> 00:31:13,161
- Damn, that's quick.
540
00:31:13,161 --> 00:31:14,056
- Yeah.
541
00:31:14,056 --> 00:31:16,726
Some unit had a group
of guys get in trouble
542
00:31:16,726 --> 00:31:18,105
a few months back, so they got no choice
543
00:31:18,105 --> 00:31:21,244
but to take me and a few others from SOI.
544
00:31:21,244 --> 00:31:23,266
But hey, sure beats sittin' in my barracks
545
00:31:23,266 --> 00:31:25,323
listen to the other guy in
my rack beat off above me.
546
00:31:25,323 --> 00:31:26,651
- Oh, fuck.
547
00:31:26,651 --> 00:31:28,280
- It's cool, he never lasts that long.
548
00:31:28,280 --> 00:31:31,096
- What?
(laughing)
549
00:31:31,096 --> 00:31:33,851
Some ROTC recruiter guy came by the school
550
00:31:33,851 --> 00:31:36,717
and a bunch of guys signed
that letter of interest thing.
551
00:31:36,717 --> 00:31:38,384
- Yeah, a bunch of pussies
need a back-up plan
552
00:31:38,384 --> 00:31:39,563
'cause they're soft.
553
00:31:39,563 --> 00:31:42,396
Tryin' to get something out of it.
554
00:31:47,565 --> 00:31:50,543
So what's goin' on since I've been gone?
555
00:31:50,543 --> 00:31:53,523
- Teachers, they don't
know what to do with us.
556
00:31:53,523 --> 00:31:55,094
(laughing)
557
00:31:55,094 --> 00:31:58,229
Nobody does their homework, and you know.
558
00:31:58,229 --> 00:31:59,146
- Homework?
559
00:32:00,389 --> 00:32:02,523
That's so weird.
560
00:32:02,523 --> 00:32:03,812
- Yeah.
561
00:32:03,812 --> 00:32:06,320
Everybody's already gotten
into college, you know?
562
00:32:06,320 --> 00:32:07,859
- Yeah, where's everyone goin'?
563
00:32:07,859 --> 00:32:09,188
- Well your ex got rejected.
564
00:32:09,188 --> 00:32:10,021
- Good.
565
00:32:10,021 --> 00:32:10,854
She's a fucking whore.
566
00:32:10,854 --> 00:32:13,297
- Okay. (laughs)
567
00:32:13,297 --> 00:32:14,718
Bobby Lachey's goin' to Harvard.
568
00:32:14,718 --> 00:32:15,758
- Smart bastard.
569
00:32:15,758 --> 00:32:17,713
- Joe is goin' to Westfield.
570
00:32:17,713 --> 00:32:19,240
- Of course he's goin' to Westfield.
571
00:32:19,240 --> 00:32:21,622
His grandfather went there,
his father went there,
572
00:32:21,622 --> 00:32:23,498
his fucking kids are
gonna go to Westfield.
573
00:32:23,498 --> 00:32:24,331
Shit.
574
00:32:25,677 --> 00:32:26,664
- Yeah.
575
00:32:26,664 --> 00:32:27,497
I got in.
576
00:32:29,914 --> 00:32:31,831
Got a scholarship, too.
577
00:32:35,824 --> 00:32:36,657
- Okay.
578
00:32:37,926 --> 00:32:39,593
What does that mean?
579
00:32:40,724 --> 00:32:41,557
- Nothin'.
580
00:32:41,557 --> 00:32:44,639
I mean that was the deal, you know?
581
00:32:44,639 --> 00:32:46,747
I apply to college, my
dad sign the papers.
582
00:32:46,747 --> 00:32:49,580
Three more months 'til I graduate.
583
00:32:53,881 --> 00:32:56,157
- Yeah, I better get going.
584
00:32:56,157 --> 00:32:58,490
Mom's making shepherd's pie.
585
00:33:01,143 --> 00:33:02,143
I'll see ya.
586
00:33:16,388 --> 00:33:19,221
(expectant music)
587
00:34:20,524 --> 00:34:22,191
- Dig a little hole.
588
00:34:23,971 --> 00:34:27,804
Let's go, form up, (mumbles).
589
00:34:29,095 --> 00:34:32,314
♫ Before we die alone ♫
590
00:34:32,314 --> 00:34:33,920
Okay, we're approaching our target.
591
00:34:33,920 --> 00:34:35,720
Everybody watch your sectors.
592
00:34:35,720 --> 00:34:37,293
We're gonna move in a wedge formation
593
00:34:37,293 --> 00:34:39,385
to the south side of that mountain.
594
00:34:39,385 --> 00:34:41,000
Let's head out.
595
00:34:41,000 --> 00:34:43,833
♫ Gonna die alone
596
00:34:46,604 --> 00:34:50,771
♫ I will have been (mumbles) ♫
597
00:34:54,873 --> 00:34:57,040
(gunfire)
598
00:34:58,187 --> 00:34:59,460
- [Voiceover] Take cover!
599
00:34:59,460 --> 00:35:02,627
(gunfire and yelling)
600
00:35:04,908 --> 00:35:07,273
- [Voiceover] (mumbles) cover me!
601
00:35:07,273 --> 00:35:08,690
- Take cover! Go!
602
00:35:09,870 --> 00:35:12,037
(gunfire)
603
00:35:17,886 --> 00:35:19,553
- In position! Move!
604
00:35:31,149 --> 00:35:32,266
- [Voiceover] Oh fuck.
605
00:35:32,266 --> 00:35:33,338
Oh shit.
606
00:35:33,338 --> 00:35:35,336
(speech drowned out by gunfire)
607
00:35:35,336 --> 00:35:36,753
- Coming! Coming!
608
00:35:38,219 --> 00:35:40,520
(speech drowned out by gunfire)
609
00:35:40,520 --> 00:35:42,178
(yelling)
610
00:35:42,178 --> 00:35:43,040
- [Voiceover] I got this.
611
00:35:43,040 --> 00:35:43,873
Go!
612
00:35:43,873 --> 00:35:44,928
(gunfire)
613
00:35:44,928 --> 00:35:45,869
You're gonna be alright, buddy.
614
00:35:45,869 --> 00:35:47,172
I'll take care of ya.
615
00:35:47,172 --> 00:35:49,339
Are you hit anywhere else?
616
00:35:52,390 --> 00:35:54,243
- Ammo discipline!
617
00:35:54,243 --> 00:35:55,500
(speech drowned out by gunfire)
618
00:35:55,500 --> 00:35:56,333
- He shot--
619
00:35:56,333 --> 00:35:58,061
(speech drowned out by gunfire)
620
00:35:58,061 --> 00:35:59,038
- Move out!
621
00:35:59,038 --> 00:36:01,205
(gunfire)
622
00:36:04,194 --> 00:36:05,944
Get him behind cover!
623
00:36:08,424 --> 00:36:11,079
(speech drowned out by gunfire)
624
00:36:11,079 --> 00:36:12,274
- Come on!
625
00:36:12,274 --> 00:36:14,441
(gunfire)
626
00:36:17,005 --> 00:36:18,115
He sees me!
627
00:36:18,115 --> 00:36:18,948
Come down!
628
00:36:20,787 --> 00:36:21,620
I'm up!
629
00:36:23,990 --> 00:36:24,823
Down!
630
00:36:25,720 --> 00:36:26,553
(yelling)
631
00:36:26,553 --> 00:36:27,614
I'm up!
632
00:36:27,614 --> 00:36:29,781
(gunfire)
633
00:37:04,214 --> 00:37:05,991
- [Voiceover] In position! Move!
634
00:37:05,991 --> 00:37:08,158
(gunfire)
635
00:37:27,101 --> 00:37:28,639
- [Voiceover] Don't have a clear shot!
636
00:37:28,639 --> 00:37:30,188
Take that fucker out!
637
00:37:30,188 --> 00:37:32,355
(gunfire)
638
00:37:38,130 --> 00:37:41,130
- [Voiceover] Is target neutralized!
639
00:37:42,334 --> 00:37:43,167
- Esty!
640
00:37:43,167 --> 00:37:45,917
Go make sure that target is down!
641
00:38:01,291 --> 00:38:03,958
(ambient music)
642
00:38:08,747 --> 00:38:09,580
Esty!
643
00:38:16,587 --> 00:38:19,754
♫ I'm gonna die alone
644
00:38:21,746 --> 00:38:25,079
♫ I will have vengeance
645
00:38:27,320 --> 00:38:30,487
♫ I'm gonna die alone
646
00:38:32,960 --> 00:38:36,293
♫ Let me have vengeance
647
00:38:39,443 --> 00:38:42,610
♫ I'm gonna die alone
648
00:38:44,908 --> 00:38:48,622
♫ I will have vengeance
649
00:38:48,622 --> 00:38:49,645
(mumbles)
650
00:38:49,645 --> 00:38:50,478
- [Voiceover] If you were a chick,
651
00:38:50,478 --> 00:38:53,486
you'd have a pretty nice ass.
652
00:38:53,486 --> 00:38:54,839
- [Voiceover] Hey Esty, how
long you been back there
653
00:38:54,839 --> 00:38:56,506
thinkin' about that?
654
00:38:57,857 --> 00:39:01,059
- [Esty] Heh, for the last five miles.
655
00:39:01,059 --> 00:39:03,581
- [Voiceover] Sounds like four
and a half miles too long.
656
00:39:03,581 --> 00:39:04,429
You know what?
657
00:39:04,429 --> 00:39:05,609
Go ahead and put that on the list of shit
658
00:39:05,609 --> 00:39:07,978
you can't say to me anymore.
659
00:39:07,978 --> 00:39:10,088
- [Esty] Aye-aye, sergeant.
660
00:39:10,088 --> 00:39:12,755
(ambient music)
661
00:39:30,548 --> 00:39:34,048
(moves into somber music)
662
00:39:47,060 --> 00:39:49,798
(crying)
663
00:39:49,798 --> 00:39:51,965
(mumbles)
664
00:40:08,887 --> 00:40:11,720
- Ben, (mumbles).
665
00:40:14,644 --> 00:40:15,477
Ben, Ben.
666
00:40:18,918 --> 00:40:21,085
(mumbles)
667
00:40:25,020 --> 00:40:25,937
I love you.
668
00:40:29,442 --> 00:40:30,525
It's alright.
669
00:41:02,131 --> 00:41:03,926
- [Voiceover] This is bullshit.
670
00:41:03,926 --> 00:41:06,388
- Better down here than up there.
671
00:41:06,388 --> 00:41:08,055
- I don't like this.
672
00:41:12,089 --> 00:41:14,981
- We've been scoutin' for seven hours.
673
00:41:14,981 --> 00:41:16,483
Seven miles out.
674
00:41:16,483 --> 00:41:19,650
The Hajis are all up in the mountains.
675
00:41:32,611 --> 00:41:34,111
Fucking huge, man!
676
00:41:38,467 --> 00:41:40,360
Blister on my big toe so big
677
00:41:40,360 --> 00:41:42,574
I think it's got a fucking face.
678
00:41:42,574 --> 00:41:45,251
- Esty, let me check my big
book of I don't give a shit,
679
00:41:45,251 --> 00:41:48,291
and see if that blister on
your big toe is in there.
680
00:41:48,291 --> 00:41:49,702
Yup, hey it's right there.
681
00:41:49,702 --> 00:41:51,820
Right next to your jock itch
and erectile dysfunction.
682
00:41:51,820 --> 00:41:52,745
- Oh whoa, whoa, whoa.
683
00:41:52,745 --> 00:41:54,548
It wasn't erectile dysfunction.
684
00:41:54,548 --> 00:41:56,000
I have poor circulation.
685
00:41:56,000 --> 00:41:57,350
- (laughs) Poor circulation.
686
00:41:57,350 --> 00:41:58,357
I'll be sure to tell that to my wife
687
00:41:58,357 --> 00:41:59,289
the next time I--
688
00:41:59,289 --> 00:42:01,456
(gunfire)
689
00:42:30,102 --> 00:42:32,435
(explosion)
690
00:42:54,315 --> 00:42:56,482
(gunfire)
691
00:43:09,136 --> 00:43:11,886
(peaceful music)
692
00:43:22,303 --> 00:43:26,117
♫ You know it's not that far
693
00:43:26,117 --> 00:43:29,950
♫ From the places you've been
694
00:43:30,824 --> 00:43:34,074
♫ Do you remember when
695
00:43:35,048 --> 00:43:39,322
♫ We were so young, we'd spend
696
00:43:39,322 --> 00:43:43,770
♫ You thought you were just wrong
697
00:43:43,770 --> 00:43:47,603
♫ I think you were just right
698
00:43:49,835 --> 00:43:51,835
♫ Weary
699
00:43:53,252 --> 00:43:55,502
♫ My bones
700
00:43:59,459 --> 00:44:01,929
♫ Carry
701
00:44:01,929 --> 00:44:04,096
♫ Me home
702
00:44:08,411 --> 00:44:10,535
♫ Dry
703
00:44:10,535 --> 00:44:13,035
♫ Our clothes
704
00:44:16,719 --> 00:44:19,561
♫ Carry, you ♫
705
00:44:19,561 --> 00:44:21,166
(mumbles)
706
00:44:21,166 --> 00:44:21,999
- Hi.
707
00:44:25,319 --> 00:44:26,152
Listen.
708
00:44:27,468 --> 00:44:28,885
Just keep trying.
709
00:44:29,723 --> 00:44:31,140
We don't give up.
710
00:44:32,378 --> 00:44:34,932
Now, chop me some ship.
711
00:44:34,932 --> 00:44:36,015
Get in there.
712
00:44:39,634 --> 00:44:40,467
Oh, after you're done,
713
00:44:40,467 --> 00:44:43,134
can you get your father, please?
714
00:44:48,387 --> 00:44:49,220
- Yo, Pop!
715
00:44:50,913 --> 00:44:52,013
Pop.
716
00:44:52,013 --> 00:44:54,183
- [Dad] I refuse to answer to that.
717
00:44:54,183 --> 00:44:55,193
- [Ben] Pop!
718
00:44:55,193 --> 00:44:56,051
- [Dad] What?
719
00:44:56,051 --> 00:44:57,720
- [Ben] Dinner.
720
00:44:57,720 --> 00:44:58,987
- [Dad] Stop calling me that.
721
00:44:58,987 --> 00:45:00,642
- [Ben] Calling you what?
722
00:45:00,642 --> 00:45:01,475
- Pop.
723
00:45:03,163 --> 00:45:06,731
God, you're making me feel
so old with that Pop shit.
724
00:45:06,731 --> 00:45:08,592
- Which is exactly why he does it.
725
00:45:08,592 --> 00:45:09,889
You're just encouraging him.
726
00:45:09,889 --> 00:45:12,222
- Oh, this smells delicious.
727
00:45:13,210 --> 00:45:14,043
Oh, hey.
728
00:45:15,123 --> 00:45:16,760
You don't know what you got here, kid.
729
00:45:16,760 --> 00:45:18,164
This broad's a gem.
730
00:45:18,164 --> 00:45:20,414
(laughing)
731
00:45:21,366 --> 00:45:23,313
Hey you remember your mom's cooking.
732
00:45:23,313 --> 00:45:25,720
- Oh, recipes are merely a suggestion,
733
00:45:25,720 --> 00:45:26,601
not a requirement.
734
00:45:26,601 --> 00:45:28,494
(laughing)
735
00:45:28,494 --> 00:45:31,411
- Yeah, she was certainly creative.
736
00:45:36,324 --> 00:45:38,294
- As long as you have
barbecue sauce, it was okay.
737
00:45:38,294 --> 00:45:39,127
- Hah!
738
00:45:39,127 --> 00:45:40,984
Barbecue sauce and ranch dressing.
739
00:45:40,984 --> 00:45:44,189
They were a whole food group.
740
00:45:44,189 --> 00:45:46,239
That's probably why you already got
741
00:45:46,239 --> 00:45:48,015
that high blood pressure, huh?
742
00:45:48,015 --> 00:45:48,848
- [Ben] Yeah, I'm pretty sure
743
00:45:48,848 --> 00:45:51,040
that's because of your shitty genes.
744
00:45:51,040 --> 00:45:52,481
- [Dad] Shitty genes, me?
745
00:45:52,481 --> 00:45:53,694
- Okay, sit, sit, sit.
746
00:45:53,694 --> 00:45:54,611
It's ready.
747
00:46:00,822 --> 00:46:02,748
Hey, hey, hey, hey.
748
00:46:02,748 --> 00:46:04,998
(laughing)
749
00:46:06,037 --> 00:46:07,787
Light on peppers, go.
750
00:46:10,961 --> 00:46:11,798
Some peppers.
751
00:46:11,798 --> 00:46:13,049
- Hmm, no.
752
00:46:13,049 --> 00:46:13,882
That's enough.
753
00:46:13,882 --> 00:46:15,132
- At least two.
754
00:46:23,838 --> 00:46:28,005
- (scoffs) God damn calorie gestapo.
755
00:46:28,912 --> 00:46:31,079
- Did you take your pills?
756
00:46:32,214 --> 00:46:33,495
They're on your nightstand.
757
00:46:33,495 --> 00:46:35,078
- Okay, okay, okay.
758
00:46:38,787 --> 00:46:41,370
(solemn music)
759
00:46:59,648 --> 00:47:02,231
(engine roars)
760
00:47:13,379 --> 00:47:16,046
(siren blaring)
761
00:47:26,123 --> 00:47:29,572
- And the surgeon just starts
sawing into this guy's leg
762
00:47:29,572 --> 00:47:31,496
with what was essentially a chainsaw.
763
00:47:31,496 --> 00:47:33,938
I mean no warning whatsoever.
764
00:47:33,938 --> 00:47:37,110
There was blood and bone
chips shooting everywhere.
765
00:47:37,110 --> 00:47:39,703
- I was taking bone out of
his hair when he came home.
766
00:47:39,703 --> 00:47:42,166
- The last thing I remember
I was trying to swallow
767
00:47:42,166 --> 00:47:44,833
that hot spit you get
right before you throw up,
768
00:47:44,833 --> 00:47:46,549
and then just, wham!
769
00:47:46,549 --> 00:47:48,466
My head hits the floor.
770
00:47:58,005 --> 00:48:00,160
Oh, I mean when I finally
did regain consciousness,
771
00:48:00,160 --> 00:48:04,691
I was sitting in a wheelchair
in the middle of a hallway.
772
00:48:04,691 --> 00:48:07,306
Imagine opening your eyes,
and the first thing you see
773
00:48:07,306 --> 00:48:11,067
is this guy wearing his
hospital gown backwards--
774
00:48:11,067 --> 00:48:11,914
- Ew.
775
00:48:11,914 --> 00:48:14,175
- And he just looks at you, and he says,
776
00:48:14,175 --> 00:48:15,494
do you know how we got here?
777
00:48:15,494 --> 00:48:17,189
(laughing)
778
00:48:17,189 --> 00:48:18,022
- Oh no!
779
00:48:20,416 --> 00:48:21,568
- Which way is the bathroom?
780
00:48:21,568 --> 00:48:24,160
- Oh, I'll go with you.
781
00:48:24,160 --> 00:48:26,251
♫ Wasting my time
782
00:48:26,251 --> 00:48:29,908
♫ And spends all my money
783
00:48:29,908 --> 00:48:32,762
♫ And I'm nickels and dimes ♫
784
00:48:32,762 --> 00:48:36,179
(moves into eerie music)
785
00:48:51,858 --> 00:48:52,858
- [Ben] Tim?
786
00:48:55,431 --> 00:48:56,264
- Yeah.
787
00:49:04,754 --> 00:49:07,254
- I didn't know you were home.
788
00:49:08,331 --> 00:49:09,164
- No?
789
00:49:17,031 --> 00:49:18,031
- We should,
790
00:49:20,873 --> 00:49:22,587
we should get together
some time, catch up.
791
00:49:22,587 --> 00:49:24,004
It's been awhile.
792
00:49:35,249 --> 00:49:40,195
- You know I got every one
of those letters you sent me?
793
00:49:40,195 --> 00:49:43,695
There's a reason you never got a response.
794
00:50:18,326 --> 00:50:20,388
- That's bullshit, and you know it.
795
00:50:20,388 --> 00:50:24,555
I mean you know exactly
why he told me to fuck off.
796
00:50:25,974 --> 00:50:28,224
And you know, I deserve it.
797
00:50:34,282 --> 00:50:35,615
I deserve worse.
798
00:50:37,124 --> 00:50:39,624
I mean I fucking promised him.
799
00:50:40,697 --> 00:50:41,723
I should've just--
800
00:50:41,723 --> 00:50:44,142
- Ben, you didn't believe in it, okay?
801
00:50:44,142 --> 00:50:45,233
It wasn't you--
802
00:50:45,233 --> 00:50:46,597
- But I gave him my word.
803
00:50:46,597 --> 00:50:47,517
- [Woman] You were 17!
804
00:50:47,517 --> 00:50:49,350
- I did believe in it!
805
00:50:51,848 --> 00:50:53,450
Was I just scared?
806
00:50:53,450 --> 00:50:54,855
- I don't know.
807
00:50:54,855 --> 00:50:57,878
You know, maybe you
stopped believing in it.
808
00:50:57,878 --> 00:50:59,546
Listen, you hate how the military is used.
809
00:50:59,546 --> 00:51:00,763
You say it all the time.
810
00:51:00,763 --> 00:51:04,227
- This thing's just so fucked
up, and there's no fixing it.
811
00:51:04,227 --> 00:51:07,644
I mean what did I think was gonna happen?
812
00:51:09,176 --> 00:51:10,652
I'm so fucking stupid.
813
00:51:10,652 --> 00:51:13,067
- Ben, you're not stupid.
814
00:51:13,067 --> 00:51:14,400
- No, I'm worse.
815
00:51:19,113 --> 00:51:22,113
(helicopter flying)
816
00:51:28,542 --> 00:51:29,709
(bomb exploding)
817
00:51:29,709 --> 00:51:30,645
- Hmph.
818
00:51:30,645 --> 00:51:33,645
(breathing heavily)
819
00:52:16,420 --> 00:52:19,824
(lighter lights)
820
00:52:19,824 --> 00:52:21,991
(inhales)
821
00:52:27,270 --> 00:52:29,437
(exhales)
822
00:52:34,537 --> 00:52:36,670
(lighter lights)
823
00:52:36,670 --> 00:52:39,003
(casts rod)
824
00:52:41,453 --> 00:52:44,953
(fishing weight rattling)
825
00:52:46,141 --> 00:52:48,808
(reel spinning)
826
00:52:58,243 --> 00:53:00,660
(bell rings)
827
00:53:02,640 --> 00:53:03,842
- Catch much, Pop?
828
00:53:03,842 --> 00:53:05,288
- Hey, if I wanted any of your lip,
829
00:53:05,288 --> 00:53:06,967
I'd unzip my pants.
830
00:53:06,967 --> 00:53:08,300
- That is gross.
831
00:53:09,352 --> 00:53:11,866
- Remember when you said that
to your kindergarten teacher?
832
00:53:11,866 --> 00:53:13,287
Mrs. umm--
833
00:53:13,287 --> 00:53:15,224
- Oh, Mrs. Pinkum.
834
00:53:15,224 --> 00:53:16,760
- (laughs) God.
835
00:53:16,760 --> 00:53:18,747
Your mother was mortified.
836
00:53:18,747 --> 00:53:19,905
- [Ben] Yeah, you really let me go down
837
00:53:19,905 --> 00:53:21,356
with the ship on that one.
838
00:53:21,356 --> 00:53:23,169
- Well that's (mumbles).
839
00:53:23,169 --> 00:53:24,946
Yeah well I had to, pal.
840
00:53:24,946 --> 00:53:27,113
She would've crucified me.
841
00:53:29,137 --> 00:53:30,876
- You know what, this is good.
842
00:53:30,876 --> 00:53:33,051
You've been cooped up in that
house ever since mom died.
843
00:53:33,051 --> 00:53:33,884
It's--
844
00:53:33,884 --> 00:53:36,301
- I'm sellin' the cabin, Ben.
845
00:53:37,515 --> 00:53:38,348
Ben...
846
00:53:41,181 --> 00:53:42,264
That place...
847
00:53:44,502 --> 00:53:45,335
It's her.
848
00:53:47,346 --> 00:53:49,763
She picked out the doorknobs.
849
00:53:54,112 --> 00:53:55,695
I just can't do it.
850
00:53:57,998 --> 00:53:58,831
I'm gonna go up there.
851
00:53:58,831 --> 00:54:00,170
I'm gonna pack some things.
852
00:54:00,170 --> 00:54:02,495
I'm gonna close the house down,
853
00:54:02,495 --> 00:54:05,078
I'm gonna put a sign out front.
854
00:54:06,887 --> 00:54:09,341
Hey, you're coming with me.
855
00:54:09,341 --> 00:54:11,558
- Dad, I got so much stuff goin' on,
856
00:54:11,558 --> 00:54:12,789
and with layoffs at Lily's--
857
00:54:12,789 --> 00:54:15,698
- I already talked to her.
858
00:54:15,698 --> 00:54:18,031
Yeah, you're coming with me.
859
00:54:23,509 --> 00:54:24,342
- Alright.
860
00:54:34,218 --> 00:54:37,356
- Just make sure you're there
in case he needs to talk.
861
00:54:37,356 --> 00:54:38,933
- [Ben] We're goin' to the cabin.
862
00:54:38,933 --> 00:54:39,766
He loves it up there.
863
00:54:39,766 --> 00:54:41,324
He's gonna be fine.
864
00:54:41,324 --> 00:54:44,940
- He hasn't been there
since your mom passed away.
865
00:54:44,940 --> 00:54:45,773
- I know.
866
00:54:47,266 --> 00:54:51,658
- Just promise me you'll
keep an eye on him.
867
00:54:51,658 --> 00:54:53,273
- Lill, he's my dad.
868
00:54:53,273 --> 00:54:54,439
Okay?
869
00:54:54,439 --> 00:54:55,295
I got this.
870
00:54:55,295 --> 00:54:56,378
Gonna be fun.
871
00:55:17,318 --> 00:55:18,401
What's wrong?
872
00:55:20,651 --> 00:55:23,809
- Nothin', I just wanted
to get on the road sooner.
873
00:55:23,809 --> 00:55:25,166
- Oh, okay.
874
00:55:25,166 --> 00:55:25,999
Well bye.
875
00:55:27,573 --> 00:55:28,406
Love you.
876
00:55:28,406 --> 00:55:30,653
- I love you, too.
877
00:55:30,653 --> 00:55:32,350
- [Lily] You sure old
Susie's gonna make it?
878
00:55:32,350 --> 00:55:33,787
- Oh, I already offered.
879
00:55:33,787 --> 00:55:35,636
He does not want to take the car.
880
00:55:35,636 --> 00:55:37,182
- Yeah, don't worry.
881
00:55:37,182 --> 00:55:38,967
She's got one more trip in her.
882
00:55:38,967 --> 00:55:40,449
Hey Susie and I have
been through a lot worse
883
00:55:40,449 --> 00:55:42,699
than a quick trip to Maine.
884
00:55:45,282 --> 00:55:46,617
- [Lily] How long a drive is it?
885
00:55:46,617 --> 00:55:48,034
- [Ben] 10 hours.
886
00:55:49,249 --> 00:55:51,087
- Is there cell service?
887
00:55:51,087 --> 00:55:53,337
(laughing)
888
00:55:55,637 --> 00:55:57,778
How will I know you got there safe?
889
00:55:57,778 --> 00:56:00,349
- That's the fun of it.
890
00:56:00,349 --> 00:56:01,851
Now don't worry.
891
00:56:01,851 --> 00:56:03,906
We'll be back in three days.
892
00:56:03,906 --> 00:56:05,314
- I'll let you know
when we get to Portland,
893
00:56:05,314 --> 00:56:08,814
and then again when we're on our way home.
894
00:56:10,640 --> 00:56:11,819
- Keep him safe.
895
00:56:11,819 --> 00:56:13,398
- I will.
896
00:56:13,398 --> 00:56:16,065
(engine starts)
897
00:56:24,591 --> 00:56:26,841
(taps car)
898
00:56:35,835 --> 00:56:37,981
- [Ben] I didn't know you were coming.
899
00:56:37,981 --> 00:56:40,764
- I'm here for your father.
900
00:56:40,764 --> 00:56:42,194
- Hey, he's here.
901
00:56:42,194 --> 00:56:43,037
We're all here.
902
00:56:43,037 --> 00:56:44,331
That's all that matters.
903
00:56:44,331 --> 00:56:47,081
(peaceful music)
904
00:57:01,605 --> 00:57:04,660
♫ I'm surrounded
905
00:57:04,660 --> 00:57:07,460
♫ There was (lyrics drowned out by engine)
906
00:57:07,460 --> 00:57:10,364
♫ The guns were blazing
907
00:57:10,364 --> 00:57:13,467
♫ The battles raging
908
00:57:13,467 --> 00:57:17,634
♫ And I'm wondering am I forsaking
909
00:57:19,464 --> 00:57:22,495
♫ Or have I fallen
910
00:57:22,495 --> 00:57:24,957
♫ Out of grace
911
00:57:24,957 --> 00:57:29,124
♫ Tell me where can I go when I needed you
912
00:57:32,387 --> 00:57:36,387
♫ Where did you go when I cried
913
00:57:38,303 --> 00:57:42,470
♫ Where did you go when I asked for you
914
00:57:44,306 --> 00:57:48,638
♫ And where will you be when I die ♫
915
00:57:48,638 --> 00:57:49,860
- Oh!
916
00:57:49,860 --> 00:57:51,869
I forgot how long of a drive this was.
917
00:57:51,869 --> 00:57:54,119
- It's 574 beautiful miles.
918
00:57:59,360 --> 00:58:00,193
- Pull over.
919
00:58:00,193 --> 00:58:01,860
I gotta take a piss.
920
00:58:30,538 --> 00:58:34,370
- So you gonna tell me what the deal is?
921
00:58:34,370 --> 00:58:35,745
- No deal.
922
00:58:35,745 --> 00:58:38,995
Just thought I'd ask him to come along.
923
00:58:41,027 --> 00:58:43,383
- Yeah, this is gonna be fun.
924
00:58:43,383 --> 00:58:45,633
(laughing)
925
00:58:59,782 --> 00:59:02,660
(knocks on truck)
926
00:59:02,660 --> 00:59:05,422
♫ Ooh, ooh-ooh-ooh
927
00:59:05,422 --> 00:59:08,422
♫ Ooh-ooh let it go
928
00:59:14,295 --> 00:59:17,687
♫ Ooh-ooh-ooh-ooh
929
00:59:17,687 --> 00:59:20,687
♫ Ooh-ooh let it go
930
00:59:25,538 --> 00:59:28,347
♫ I've been wantin'
931
00:59:28,347 --> 00:59:32,430
♫ Tryin' to keep my head up high
932
00:59:34,565 --> 00:59:35,781
♫ For quite some time ♫
933
00:59:35,781 --> 00:59:38,055
- [Dad] Seat belts.
934
00:59:38,055 --> 00:59:40,305
(laughing)
935
00:59:42,239 --> 00:59:43,156
- Hey! Hey!
936
00:59:44,069 --> 00:59:46,319
(laughing)
937
00:59:47,305 --> 00:59:48,138
I'm up.
938
00:59:50,460 --> 00:59:51,522
Hey, hey, hey knock it off!
939
00:59:51,522 --> 00:59:52,442
I didn't live through two tours
940
00:59:52,442 --> 00:59:54,822
to die in the middle of butt-fuck Maine!
941
00:59:54,822 --> 00:59:55,918
- [Dad] Now we're in business!
942
00:59:55,918 --> 00:59:57,651
- [Tim] No, no, no, no!
943
00:59:57,651 --> 00:59:59,175
(yelling)
944
00:59:59,175 --> 01:00:01,484
Cut this shit out!
945
01:00:01,484 --> 01:00:04,329
(laughing)
946
01:00:04,329 --> 01:00:05,759
Fucking hilarious.
947
01:00:05,759 --> 01:00:08,398
- Oh, stop being a pussy!
948
01:00:08,398 --> 01:00:09,890
(laughing)
949
01:00:09,890 --> 01:00:12,130
♫ Will you be when I die ♫
950
01:00:12,130 --> 01:00:13,506
- How far out are we?
951
01:00:13,506 --> 01:00:15,380
- About 100 miles.
952
01:00:15,380 --> 01:00:16,701
- Oh, that's fucking great.
953
01:00:16,701 --> 01:00:17,769
This truck bed's real fucking--
954
01:00:17,769 --> 01:00:18,922
(laughing)
955
01:00:18,922 --> 01:00:21,255
♫ Let it go
956
01:00:26,244 --> 01:00:29,267
♫ Ooh-ooh-ooh-ooh
957
01:00:29,267 --> 01:00:32,267
♫ Ooh-ooh let it go
958
01:00:38,415 --> 01:00:41,554
♫ Ooh-ooh-ooh-ooh
959
01:00:41,554 --> 01:00:45,721
♫ Ooh-ohh let it go ♫
960
01:00:53,472 --> 01:00:54,555
- Smell that?
961
01:00:56,270 --> 01:00:58,822
There's nothing like that.
962
01:00:58,822 --> 01:01:00,532
Now you guys grab the
bags out of the truck,
963
01:01:00,532 --> 01:01:01,511
bring the fishing poles.
964
01:01:01,511 --> 01:01:03,381
I'm gonna go throw the boat in the lake.
965
01:01:03,381 --> 01:01:05,812
- [Tim] Want a hand?
966
01:01:05,812 --> 01:01:07,052
- Fuck you.
967
01:01:07,052 --> 01:01:08,885
I'm old, I'm not dead.
968
01:01:14,155 --> 01:01:17,266
♫ Ooh-ooh-ooh-ooh
969
01:01:17,266 --> 01:01:20,266
♫ Ooh-ooh let it go
970
01:01:27,719 --> 01:01:31,886
♫ Where did you go when I needed you
971
01:01:34,632 --> 01:01:38,632
♫ Where did you go when I cried
972
01:01:41,277 --> 01:01:45,444
♫ Where did you go when I asked for you
973
01:01:47,890 --> 01:01:52,057
♫ And where will you be when I die ♫
974
01:01:54,287 --> 01:01:55,732
- You remember that time you got the hook
975
01:01:55,732 --> 01:01:57,021
stuck in your thumb?
976
01:01:57,021 --> 01:01:58,971
- Oh man, I got myself pretty good.
977
01:01:58,971 --> 01:02:01,014
- We were all bent outta shape after that.
978
01:02:01,014 --> 01:02:03,290
- I was bleedin' like a stuck pig!
979
01:02:03,290 --> 01:02:04,664
- You remember what you said?
980
01:02:04,664 --> 01:02:05,497
- No.
981
01:02:05,497 --> 01:02:06,755
- You wrap that shit in duct tape.
982
01:02:06,755 --> 01:02:08,584
You said, better than stitches.
983
01:02:08,584 --> 01:02:09,661
(laughing)
984
01:02:09,661 --> 01:02:11,103
- Well yeah, it turns out it
wasn't better than stitches.
985
01:02:11,103 --> 01:02:13,770
Left me with a pretty good scar.
986
01:02:16,934 --> 01:02:20,723
- You use duct tape for all
sorts of shit out there.
987
01:02:20,723 --> 01:02:23,774
Saved our sorry asses
more than a couple times.
988
01:02:23,774 --> 01:02:25,857
(scoffs)
989
01:02:27,045 --> 01:02:27,878
What?
990
01:02:29,735 --> 01:02:30,568
- Nothing.
991
01:02:31,634 --> 01:02:33,967
- Didn't sound like nothing.
992
01:02:35,645 --> 01:02:36,728
- [Dad] Whoa.
993
01:02:37,749 --> 01:02:39,916
- [Tim] You got something?
994
01:02:41,425 --> 01:02:42,258
- No.
995
01:02:45,666 --> 01:02:47,916
You're making this awkward.
996
01:02:50,140 --> 01:02:52,392
You both got great, big veiny dicks, okay?
997
01:02:52,392 --> 01:02:54,373
Let's just fish.
998
01:02:54,373 --> 01:02:55,580
- Big?
999
01:02:55,580 --> 01:02:57,016
Jesus.
1000
01:02:57,016 --> 01:02:59,266
(laughing)
1001
01:03:00,351 --> 01:03:01,598
- [Dad] Hi.
1002
01:03:01,598 --> 01:03:05,515
Whoa, that's what I call
a successful day, huh?
1003
01:03:07,395 --> 01:03:08,929
- [Tim] Yeah.
1004
01:03:08,929 --> 01:03:12,679
- Oh no, after you, our
resident angler, huh?
1005
01:03:28,786 --> 01:03:30,249
(hits sink)
1006
01:03:30,249 --> 01:03:31,352
(water running)
1007
01:03:31,352 --> 01:03:32,519
Oh, excellent.
1008
01:03:33,794 --> 01:03:36,044
Well now we're in business.
1009
01:03:41,804 --> 01:03:42,971
Cutting board.
1010
01:03:44,707 --> 01:03:47,064
What do we got here?
1011
01:03:47,064 --> 01:03:48,680
What the fuck?
1012
01:03:48,680 --> 01:03:50,597
You call this a keeper?
1013
01:03:51,762 --> 01:03:52,747
(laughing)
1014
01:03:52,747 --> 01:03:53,580
What?
1015
01:03:53,580 --> 01:03:55,237
- It's pitch black out there.
1016
01:03:55,237 --> 01:03:57,415
It felt way bigger than that.
1017
01:03:57,415 --> 01:03:58,950
- Yeah, that's what she said.
1018
01:03:58,950 --> 01:03:59,800
- To who?
1019
01:03:59,800 --> 01:04:02,422
(laughing)
1020
01:04:02,422 --> 01:04:04,914
(stabbing)
1021
01:04:04,914 --> 01:04:08,145
- Mm, there's not enough
here to make a fish stick!
1022
01:04:08,145 --> 01:04:10,395
(laughing)
1023
01:04:11,290 --> 01:04:12,123
Gentlemen!
1024
01:04:13,024 --> 01:04:15,114
Tonight we dine like kings!
1025
01:04:15,114 --> 01:04:17,217
(laughing)
1026
01:04:17,217 --> 01:04:19,989
(fire crackling)
1027
01:04:19,989 --> 01:04:21,322
- I had no idea.
1028
01:04:22,993 --> 01:04:25,901
- Her grandfather was a bush pilot.
1029
01:04:25,901 --> 01:04:29,266
Flew her up to Moosehead Lake
when she was a little girl.
1030
01:04:29,266 --> 01:04:32,016
She wanted to share that with me.
1031
01:04:32,998 --> 01:04:34,633
- How did you end up here?
1032
01:04:34,633 --> 01:04:37,883
- Oh, the directions were 20 years old,
1033
01:04:38,820 --> 01:04:42,153
and so faded, you could barely read 'em.
1034
01:04:43,562 --> 01:04:46,054
We drove around for hours.
1035
01:04:46,054 --> 01:04:50,858
(laughs) God, she got us so lost.
1036
01:04:50,858 --> 01:04:54,775
And then, then we found
this dilapidated cabin.
1037
01:04:57,006 --> 01:04:59,089
No electricity, no water.
1038
01:05:01,397 --> 01:05:03,647
But she knew that was where
1039
01:05:04,583 --> 01:05:07,785
we were meant to spend our honeymoon.
1040
01:05:07,785 --> 01:05:08,785
She knew it.
1041
01:05:11,073 --> 01:05:12,573
Only cost $14,000.
1042
01:05:13,831 --> 01:05:17,270
So we broke in that night,
spent the night on the floor,
1043
01:05:17,270 --> 01:05:19,770
and we bought it the next day.
1044
01:05:21,310 --> 01:05:24,433
Your father and I, we
built that back section
1045
01:05:24,433 --> 01:05:26,683
when you and Ben were born.
1046
01:05:30,374 --> 01:05:32,041
But that first week,
1047
01:05:34,535 --> 01:05:37,702
that was the happiest time of my life.
1048
01:05:38,755 --> 01:05:39,588
So simple.
1049
01:05:51,591 --> 01:05:54,341
(peaceful music)
1050
01:07:10,227 --> 01:07:12,894
(pots clanging)
1051
01:07:14,460 --> 01:07:16,710
(coughing)
1052
01:07:18,974 --> 01:07:20,150
I'm hungry.
1053
01:07:20,150 --> 01:07:21,518
Who's hungry?
1054
01:07:21,518 --> 01:07:23,552
(coughs) Oh!
1055
01:07:23,552 --> 01:07:25,956
(coughs) Oh.
1056
01:07:25,956 --> 01:07:29,123
(silverware clanking)
1057
01:07:32,539 --> 01:07:34,539
(sighs)
1058
01:07:37,968 --> 01:07:42,135
(humming)
(pots clanking)
1059
01:07:48,385 --> 01:07:50,552
(humming)
1060
01:07:54,508 --> 01:07:56,925
(egg frying)
1061
01:08:31,575 --> 01:08:34,099
(laughing)
1062
01:08:34,099 --> 01:08:37,266
(slow keyboard music)
1063
01:10:06,329 --> 01:10:09,412
(fishing line drops)
1064
01:10:11,259 --> 01:10:14,092
(faucet dripping)
1065
01:10:15,097 --> 01:10:17,764
(clock ticking)
1066
01:10:20,322 --> 01:10:22,989
(birds calling)
1067
01:10:38,836 --> 01:10:41,121
(grunting)
1068
01:10:41,121 --> 01:10:43,371
(vomiting)
1069
01:10:50,396 --> 01:10:53,396
(breathing heavily)
1070
01:10:54,968 --> 01:10:57,468
(eerie music)
1071
01:11:02,965 --> 01:11:05,048
(grunts)
1072
01:11:12,249 --> 01:11:14,499
(grunting)
1073
01:11:25,691 --> 01:11:29,774
(moves into slow keyboard music)
1074
01:11:38,330 --> 01:11:40,330
(gasps)
1075
01:11:46,965 --> 01:11:49,609
(children yelling)
1076
01:11:49,609 --> 01:11:52,359
(peaceful music)
1077
01:12:12,568 --> 01:12:16,568
(children yelling and laughing)
1078
01:12:19,600 --> 01:12:22,767
(slow keyboard music)
1079
01:13:10,691 --> 01:13:11,524
- Pop!
1080
01:13:28,575 --> 01:13:30,822
(coughs)
1081
01:13:30,822 --> 01:13:31,655
Morning.
1082
01:13:37,420 --> 01:13:38,920
- What time is it?
1083
01:13:40,556 --> 01:13:42,723
- [Ben] Like, 10.
1084
01:13:42,723 --> 01:13:43,556
- No shit.
1085
01:13:55,019 --> 01:13:57,602
How long has he been out there?
1086
01:14:01,450 --> 01:14:03,617
- Oh, I shoulda gotten up.
1087
01:14:25,024 --> 01:14:25,857
Dad!
1088
01:14:28,666 --> 01:14:29,499
Dad!
1089
01:14:32,009 --> 01:14:32,842
Dad!
1090
01:14:33,973 --> 01:14:34,806
Dad!
1091
01:14:37,537 --> 01:14:40,370
(water splashing)
1092
01:14:50,867 --> 01:14:51,700
Dad, dad!
1093
01:14:52,937 --> 01:14:54,146
- [Tim] Hey slow down, slow down.
1094
01:14:54,146 --> 01:14:56,313
I'll go to the other side.
1095
01:14:59,726 --> 01:15:00,643
Go, go, go!
1096
01:15:01,665 --> 01:15:03,915
(grunting)
1097
01:15:09,432 --> 01:15:10,814
Alright, Ben!
1098
01:15:10,814 --> 01:15:12,327
Ben.
1099
01:15:12,327 --> 01:15:13,160
Ben.
1100
01:15:14,131 --> 01:15:15,323
Grab my hand.
1101
01:15:15,323 --> 01:15:16,219
- [Ben] No, no, no, no!
1102
01:15:16,219 --> 01:15:18,302
- Ben, Ben, grab my hand.
1103
01:15:21,860 --> 01:15:24,110
(grunting)
1104
01:15:33,034 --> 01:15:33,867
Over here, over here.
1105
01:15:33,867 --> 01:15:34,700
Grab his head, grab his head!
1106
01:15:34,700 --> 01:15:35,820
Pull him back, come on!
1107
01:15:35,820 --> 01:15:36,933
(grunting)
1108
01:15:36,933 --> 01:15:37,766
Come on!
1109
01:15:38,604 --> 01:15:40,687
On his back, on his back.
1110
01:15:43,028 --> 01:15:44,733
You know CPR?
1111
01:15:44,733 --> 01:15:46,864
Okay, I'll do three minutes, then you.
1112
01:15:46,864 --> 01:15:48,320
One, two, three, four, five,
1113
01:15:48,320 --> 01:15:49,916
six, seven, eight, nine, ten,
1114
01:15:49,916 --> 01:15:52,728
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
1115
01:15:52,728 --> 01:15:55,978
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30.
1116
01:15:57,198 --> 01:16:00,198
(breathing heavily)
1117
01:16:02,827 --> 01:16:05,662
One, two, three, four,
five, six, seven, eight,
1118
01:16:05,662 --> 01:16:06,495
come on!
1119
01:16:06,495 --> 01:16:07,849
Come on, come on not today, old man!
1120
01:16:07,849 --> 01:16:08,682
Come on!
1121
01:16:08,682 --> 01:16:09,515
Today's not your day!
1122
01:16:09,515 --> 01:16:10,348
Come on!
1123
01:16:10,348 --> 01:16:11,997
(breathing heavily) 28, 29, 30!
1124
01:16:11,997 --> 01:16:13,195
Go breathe, breathe!
1125
01:16:13,195 --> 01:16:14,612
Breathe, breathe!
1126
01:16:15,957 --> 01:16:17,668
Good, good, good, good, good!
1127
01:16:17,668 --> 01:16:18,585
- Somebody!
1128
01:16:20,147 --> 01:16:21,888
Somebody help us!
1129
01:16:21,888 --> 01:16:25,714
(slow keyboard music)
1130
01:16:25,714 --> 01:16:28,714
(breathing heavily)
1131
01:16:41,611 --> 01:16:43,694
- [Tim] Breathe, breathe.
1132
01:16:47,145 --> 01:16:50,145
(breathing heavily)
1133
01:16:56,873 --> 01:16:58,956
It's been two hours, Ben.
1134
01:17:01,703 --> 01:17:02,536
Ben!
1135
01:17:02,536 --> 01:17:03,764
- Six, seven, eight, nine, ten.
1136
01:17:03,764 --> 01:17:04,597
- Ben, he's gone--
1137
01:17:04,597 --> 01:17:05,430
- Don't stop!
1138
01:17:05,430 --> 01:17:07,079
Keep going!
1139
01:17:07,079 --> 01:17:11,162
- (breathing heavily) He's gone.
1140
01:17:12,104 --> 01:17:14,171
- Five, six, seven, eight, nine, ten.
1141
01:17:14,171 --> 01:17:16,754
(solemn music)
1142
01:17:23,957 --> 01:17:24,790
- Hey!
1143
01:17:28,434 --> 01:17:31,434
(breathing heavily)
1144
01:17:54,421 --> 01:17:56,504
(crying)
1145
01:18:14,469 --> 01:18:17,469
(breathing heavily)
1146
01:19:10,842 --> 01:19:12,925
- What do you want to do?
1147
01:19:15,702 --> 01:19:17,235
We need to do something.
1148
01:19:17,235 --> 01:19:18,068
It's been three hours.
1149
01:19:18,068 --> 01:19:18,961
Things are gonna start to happen.
1150
01:19:18,961 --> 01:19:19,794
- I know.
1151
01:19:26,946 --> 01:19:28,159
- Put him in the truck?
1152
01:19:28,159 --> 01:19:30,659
Drive to the nearest hospital.
1153
01:19:52,035 --> 01:19:54,118
(crying)
1154
01:20:25,532 --> 01:20:28,532
(breathing heavily)
1155
01:20:29,971 --> 01:20:32,221
(grunting)
1156
01:20:43,203 --> 01:20:44,870
Want to tie it down?
1157
01:20:46,466 --> 01:20:49,569
I just don't want it sliding around.
1158
01:20:49,569 --> 01:20:51,569
- Just get in the truck.
1159
01:21:19,454 --> 01:21:22,204
(engine failing)
1160
01:21:28,949 --> 01:21:31,137
(yelling)
1161
01:21:31,137 --> 01:21:32,385
No!
1162
01:21:32,385 --> 01:21:33,681
No!
1163
01:21:33,681 --> 01:21:34,514
Fuck!
1164
01:21:49,897 --> 01:21:51,533
- Alright, what's your plan here?
1165
01:21:51,533 --> 01:21:53,319
- I'm gonna walk.
1166
01:21:53,319 --> 01:21:57,498
- Okay great, now let's
think this through.
1167
01:21:57,498 --> 01:21:59,498
- What's wrong with you?
1168
01:22:01,017 --> 01:22:02,356
He's dead, Tim!
1169
01:22:02,356 --> 01:22:04,570
My dad just died.
1170
01:22:04,570 --> 01:22:06,672
- Yeah I know, I was here.
1171
01:22:06,672 --> 01:22:09,008
- Do you even know what this is like?
1172
01:22:09,008 --> 01:22:12,258
I mean can you be human for one second?
1173
01:22:14,331 --> 01:22:16,436
- We need to think this through.
1174
01:22:16,436 --> 01:22:18,043
That's 175 pounds.
1175
01:22:18,043 --> 01:22:20,473
We're at least 100 miles
from any kind of help.
1176
01:22:20,473 --> 01:22:22,608
We don't have the gear, the
supplies, or the manpower
1177
01:22:22,608 --> 01:22:23,789
to carry him that far.
1178
01:22:23,789 --> 01:22:25,668
- I'll take care of it.
1179
01:22:25,668 --> 01:22:28,251
- No, you'll end up dead from
dehydration or exhaustion.
1180
01:22:28,251 --> 01:22:30,243
Then you become my problem.
1181
01:22:30,243 --> 01:22:31,301
Ben, your arm's already shaking.
1182
01:22:31,301 --> 01:22:32,625
You haven't even reached
the end of the driveway.
1183
01:22:32,625 --> 01:22:34,542
- Don't worry about us!
1184
01:22:36,386 --> 01:22:37,219
We'll be fine.
1185
01:22:37,219 --> 01:22:38,052
- No!
1186
01:22:38,052 --> 01:22:38,885
You won't be fine!
1187
01:22:38,885 --> 01:22:41,007
What you're trying to do cannot be done!
1188
01:22:41,007 --> 01:22:44,069
Better men have tried, and failed!
1189
01:22:44,069 --> 01:22:45,957
- Then help me.
1190
01:22:45,957 --> 01:22:47,983
- I'm trying to.
1191
01:22:47,983 --> 01:22:50,983
(breathing heavily)
1192
01:22:53,395 --> 01:22:55,478
- What is wrong with you?
1193
01:22:57,235 --> 01:22:58,318
- He was old.
1194
01:22:59,848 --> 01:23:00,681
I'm sorry.
1195
01:23:01,621 --> 01:23:03,654
He had a great run.
1196
01:23:03,654 --> 01:23:04,835
Shit, he went out on top!
1197
01:23:04,835 --> 01:23:07,567
Heart attack in paradise!
1198
01:23:07,567 --> 01:23:09,178
I can come up with a lot worse ways to go!
1199
01:23:09,178 --> 01:23:10,896
Sorry I'm not so broken up about it,
1200
01:23:10,896 --> 01:23:13,942
but this, this is the world
I'm very fucking familiar with.
1201
01:23:13,942 --> 01:23:15,847
- Oh, you're such an asshole.
1202
01:23:15,847 --> 01:23:16,680
- Why?
1203
01:23:16,680 --> 01:23:19,530
'Cause I'm here for him, and not you?
1204
01:23:19,530 --> 01:23:21,070
I loved the guy, man.
1205
01:23:21,070 --> 01:23:22,629
I really did.
1206
01:23:22,629 --> 01:23:24,833
I wouldn't be here if it weren't for him.
1207
01:23:24,833 --> 01:23:26,644
Not a chance in hell!
1208
01:23:26,644 --> 01:23:27,996
Really though, what'd you expect?
1209
01:23:27,996 --> 01:23:28,996
- My friend!
1210
01:23:30,309 --> 01:23:32,059
I expected my friend!
1211
01:23:34,178 --> 01:23:35,595
Where's that guy?
1212
01:23:39,266 --> 01:23:40,099
- Dead.
1213
01:23:41,994 --> 01:23:44,124
You left that guy.
1214
01:23:44,124 --> 01:23:48,291
And he died in some shit hole
in the middle of the desert.
1215
01:23:51,764 --> 01:23:53,514
I'm right behind you!
1216
01:23:56,190 --> 01:23:57,690
You remember that?
1217
01:23:59,886 --> 01:24:03,303
That guy held his real best friend's hand
1218
01:24:04,179 --> 01:24:06,088
while he bled out from a shrapnel wound
1219
01:24:06,088 --> 01:24:08,505
that tore his body to pieces!
1220
01:24:10,925 --> 01:24:12,175
He lied to him!
1221
01:24:13,032 --> 01:24:16,191
Told him he was gonna be
okay while he bled out!
1222
01:24:16,191 --> 01:24:17,505
(somber music)
1223
01:24:17,505 --> 01:24:19,755
Try being human after that!
1224
01:24:21,027 --> 01:24:24,181
You ever felt someone's hopes and dreams
1225
01:24:24,181 --> 01:24:25,598
leave their body?
1226
01:24:27,385 --> 01:24:30,885
Held their hand as their skin turned gray?
1227
01:24:32,074 --> 01:24:34,157
And they shit themselves?
1228
01:24:38,426 --> 01:24:39,676
Where were you?
1229
01:24:40,710 --> 01:24:42,032
- You never let me apologize.
1230
01:24:42,032 --> 01:24:43,949
I've always been sorry.
1231
01:24:50,942 --> 01:24:52,942
- You fucking should be.
1232
01:25:06,704 --> 01:25:08,875
(grunting)
1233
01:25:08,875 --> 01:25:10,208
Get the shovels.
1234
01:25:11,050 --> 01:25:13,018
Can't leave him inside,
and we can't carry him.
1235
01:25:13,018 --> 01:25:14,070
It's too far.
1236
01:25:14,070 --> 01:25:17,070
(slow guitar music)
1237
01:25:27,451 --> 01:25:30,284
(shovels digging)
1238
01:25:49,806 --> 01:25:51,473
It's not a bad view.
1239
01:25:53,174 --> 01:25:55,924
(peaceful music)
1240
01:26:20,459 --> 01:26:21,292
You up?
1241
01:26:25,265 --> 01:26:27,932
- (sighs) Yeah.
1242
01:26:35,096 --> 01:26:36,013
- Let's go.
1243
01:26:37,566 --> 01:26:40,733
(slow keyboard music)
1244
01:27:14,584 --> 01:27:17,457
You're not drinking enough.
1245
01:27:17,457 --> 01:27:21,300
Come on last thing we need
is you gettin' dehydrated.
1246
01:27:21,300 --> 01:27:22,133
Come on.
1247
01:27:22,133 --> 01:27:22,966
- Enough!
1248
01:27:22,966 --> 01:27:24,216
I'm fine.
1249
01:27:24,216 --> 01:27:25,601
- Your body needs water.
1250
01:27:25,601 --> 01:27:26,706
Simple biology.
1251
01:27:26,706 --> 01:27:28,540
- I'm not thirsty.
1252
01:27:28,540 --> 01:27:30,606
- Hey man, just take the water.
1253
01:27:30,606 --> 01:27:31,966
What the fuck, man!
1254
01:27:31,966 --> 01:27:33,671
We don't have enough
clean water, as it is!
1255
01:27:33,671 --> 01:27:35,520
- Then just leave me alone!
1256
01:27:35,520 --> 01:27:36,563
- If you get dehydrated,
1257
01:27:36,563 --> 01:27:38,390
I won't be able to get us both outta here!
1258
01:27:38,390 --> 01:27:40,110
- I don't need you to get me outta here.
1259
01:27:40,110 --> 01:27:41,769
- Alright, fucking tough guy.
1260
01:27:41,769 --> 01:27:44,509
- You know, I'm so sick
of your macho shit.
1261
01:27:44,509 --> 01:27:45,360
Excuse me!
1262
01:27:45,360 --> 01:27:47,276
Ladies and gentlemen!
1263
01:27:47,276 --> 01:27:51,477
But we have a real, genuine,
certified bad-ass here.
1264
01:27:51,477 --> 01:27:53,477
Fucking congratulations.
1265
01:27:55,723 --> 01:27:56,890
You hear that?
1266
01:27:58,742 --> 01:28:02,325
That's the sound of
the world not clapping.
1267
01:28:04,089 --> 01:28:05,307
- You're a fucking prick.
1268
01:28:05,307 --> 01:28:06,140
- I'm a prick?
1269
01:28:06,140 --> 01:28:06,973
- Yeah.
1270
01:28:06,973 --> 01:28:08,085
You.
1271
01:28:08,085 --> 01:28:09,637
Where do you get off?
1272
01:28:09,637 --> 01:28:10,990
What do you have to be so mad about?
1273
01:28:10,990 --> 01:28:12,057
- Everything.
1274
01:28:12,057 --> 01:28:13,542
- Blowing this out of proportion
a bit, don't you think?
1275
01:28:13,542 --> 01:28:15,788
- I just buried my father in the dirt!
1276
01:28:15,788 --> 01:28:18,089
- And where you goin' now, huh?
1277
01:28:18,089 --> 01:28:19,734
Back home?
1278
01:28:19,734 --> 01:28:21,568
To your wife?
1279
01:28:21,568 --> 01:28:22,996
To your perfect home?
1280
01:28:22,996 --> 01:28:24,076
Your perfect little life?
1281
01:28:24,076 --> 01:28:25,573
- You chose not to have those things.
1282
01:28:25,573 --> 01:28:26,406
- What?
1283
01:28:26,406 --> 01:28:27,239
No, I didn't make that choice!
1284
01:28:27,239 --> 01:28:28,337
I didn't get to!
1285
01:28:28,337 --> 01:28:29,649
- Please, are you fucking serious?
1286
01:28:29,649 --> 01:28:31,899
- Yes, I'm fucking serious.
1287
01:28:34,278 --> 01:28:38,253
No one chooses to watch their friends die.
1288
01:28:38,253 --> 01:28:41,755
You think I choose to hear
them when I close my eyes?
1289
01:28:41,755 --> 01:28:43,857
- You enlisted again.
1290
01:28:43,857 --> 01:28:44,937
You chose it.
1291
01:28:44,937 --> 01:28:46,354
- Where were you?
1292
01:28:48,965 --> 01:28:53,132
I distinctly remember you
saying you'd be right behind me!
1293
01:28:55,508 --> 01:28:56,758
Where were you!
1294
01:28:58,924 --> 01:29:00,170
Say it!
1295
01:29:00,170 --> 01:29:01,113
- I couldn't do it, man.
1296
01:29:01,113 --> 01:29:03,271
I couldn't kill my person for that.
1297
01:29:03,271 --> 01:29:05,481
- You were afraid.
1298
01:29:05,481 --> 01:29:07,008
Maybe you do think it was wrong now,
1299
01:29:07,008 --> 01:29:10,439
but you were afraid then, and
that's why you weren't there.
1300
01:29:10,439 --> 01:29:13,290
That's why you feel so guilty.
1301
01:29:13,290 --> 01:29:14,934
While you were doing keg stands,
1302
01:29:14,934 --> 01:29:17,058
and fucking that pretty
little girlfriend of yours,
1303
01:29:17,058 --> 01:29:18,204
you know what I was doing?
1304
01:29:18,204 --> 01:29:19,037
- [Ben] I'm sure you're gonna tell me.
1305
01:29:19,037 --> 01:29:20,587
- Defending your country.
1306
01:29:20,587 --> 01:29:22,337
Protecting this place.
1307
01:29:22,337 --> 01:29:23,817
A place you didn't earn.
1308
01:29:23,817 --> 01:29:26,234
- Then why are you so broken?
1309
01:29:27,275 --> 01:29:28,950
- I'm not broken.
1310
01:29:28,950 --> 01:29:30,385
- I think you can't deal
with what you've done,
1311
01:29:30,385 --> 01:29:31,610
and it fucking kills you.
1312
01:29:31,610 --> 01:29:32,443
- And what have I done?
1313
01:29:32,443 --> 01:29:34,090
- You killed people, man.
1314
01:29:34,090 --> 01:29:35,928
You murdered people
1315
01:29:35,928 --> 01:29:40,086
for something that you didn't believe in.
1316
01:29:40,086 --> 01:29:42,022
- You think I murdered people?
1317
01:29:42,022 --> 01:29:43,441
- What else do you call
killing another person
1318
01:29:43,441 --> 01:29:44,765
for something you don't believe in?
1319
01:29:44,765 --> 01:29:46,424
- Oh, please.
1320
01:29:46,424 --> 01:29:48,693
All that political bullshit
goes right out the window
1321
01:29:48,693 --> 01:29:50,497
the minute, the fucking second,
1322
01:29:50,497 --> 01:29:54,524
someone is trying to kill
you, or your friends.
1323
01:29:54,524 --> 01:29:55,367
I didn't murder them.
1324
01:29:55,367 --> 01:29:58,533
I stopped them from killing
people I cared about!
1325
01:29:58,533 --> 01:30:01,060
It was us, versus them!
1326
01:30:01,060 --> 01:30:03,485
We just, we just wanted
to stay alive, man.
1327
01:30:03,485 --> 01:30:06,124
There's no time to think
about anything else.
1328
01:30:06,124 --> 01:30:06,992
- So you save people?
1329
01:30:06,992 --> 01:30:08,022
You're a hero?
1330
01:30:08,022 --> 01:30:09,394
- No.
1331
01:30:09,394 --> 01:30:11,311
Heroes don't come home.
1332
01:30:15,226 --> 01:30:17,481
- Man, I should've been there with you,
1333
01:30:17,481 --> 01:30:19,885
and for that, I'm sorry.
1334
01:30:19,885 --> 01:30:22,135
That is my greatest regret.
1335
01:30:23,821 --> 01:30:25,344
If I could have that moment back,
1336
01:30:25,344 --> 01:30:27,983
I would do it so differently.
1337
01:30:27,983 --> 01:30:32,549
But I don't regret not getting
pulled into that bullshit.
1338
01:30:32,549 --> 01:30:33,672
- And you think I do?
1339
01:30:33,672 --> 01:30:35,197
- You should!
1340
01:30:35,197 --> 01:30:36,900
- You are fucking something else.
1341
01:30:36,900 --> 01:30:38,902
- What did you expect?
1342
01:30:38,902 --> 01:30:41,265
That I was gonna worship you
and thank you for your service?
1343
01:30:41,265 --> 01:30:42,098
- I never asked for that.
1344
01:30:42,098 --> 01:30:43,298
- Huh, does that piss you off?
1345
01:30:43,298 --> 01:30:44,223
That I don't shake your hand,
1346
01:30:44,223 --> 01:30:45,808
and thank you for
everything you sacrificed?
1347
01:30:45,808 --> 01:30:47,884
- You got the freedom to say
whatever the fuck you want!
1348
01:30:47,884 --> 01:30:50,306
- Cut the canned bullshit, man!
1349
01:30:50,306 --> 01:30:51,139
I know you!
1350
01:30:51,139 --> 01:30:52,115
- You don't know me.
1351
01:30:52,115 --> 01:30:52,948
- I know it pisses you off!
1352
01:30:52,948 --> 01:30:54,221
I can see it in your eyes.
1353
01:30:54,221 --> 01:30:55,643
I'm an ungrateful fuck.
1354
01:30:55,643 --> 01:30:58,048
Sorry if I didn't want to get
dragged into that bullshit.
1355
01:30:58,048 --> 01:31:00,477
- Why don't you tell my dead friends that?
1356
01:31:00,477 --> 01:31:01,536
- You volunteered!
1357
01:31:01,536 --> 01:31:04,089
You signed your name
down on a piece of paper!
1358
01:31:04,089 --> 01:31:06,351
At what point do you become
a willing participant
1359
01:31:06,351 --> 01:31:07,947
in something that you know is wrong?
1360
01:31:07,947 --> 01:31:09,788
- By the time I re-upped,
do you really think
1361
01:31:09,788 --> 01:31:13,043
I gave a shit about why we were there?
1362
01:31:13,043 --> 01:31:15,874
I wanted to make sure
that the 17 year old kid
1363
01:31:15,874 --> 01:31:18,557
with a 90 IQ, the guy who joined
1364
01:31:18,557 --> 01:31:20,978
because he wanted to protect his country
1365
01:31:20,978 --> 01:31:24,263
got to come back home to his mom and dad.
1366
01:31:24,263 --> 01:31:26,300
And if I didn't go, somewhat who wasn't
1367
01:31:26,300 --> 01:31:27,767
as good as me, would've.
1368
01:31:27,767 --> 01:31:29,161
- That doesn't justify this killing!
1369
01:31:29,161 --> 01:31:31,755
- Do you realize how fucking
ridiculous that sounds!
1370
01:31:31,755 --> 01:31:33,572
Soldiers go where you ask us to go!
1371
01:31:33,572 --> 01:31:36,412
We are a tool, a concept
you refuse to understand!
1372
01:31:36,412 --> 01:31:37,482
- I understand it!
1373
01:31:37,482 --> 01:31:38,315
Do you?
1374
01:31:38,315 --> 01:31:39,250
Or do you just like refuse to process--
1375
01:31:39,250 --> 01:31:40,948
- Awful easy to say coming from the safety
1376
01:31:40,948 --> 01:31:42,834
of your suburban home, where people
1377
01:31:42,834 --> 01:31:44,147
aren't killing your friends!
1378
01:31:44,147 --> 01:31:45,509
- It's not that simple!
1379
01:31:45,509 --> 01:31:46,991
You put yourself in the situation
1380
01:31:46,991 --> 01:31:48,649
where you had to kill somebody
1381
01:31:48,649 --> 01:31:50,376
for something you didn't even believe in!
1382
01:31:50,376 --> 01:31:52,020
I couldn't do that!
1383
01:31:52,020 --> 01:31:54,114
Yeah, I would have trouble
sleeping at night, too.
1384
01:31:54,114 --> 01:31:55,642
(yelling)
1385
01:31:55,642 --> 01:31:57,892
(grunting)
1386
01:32:00,732 --> 01:32:02,899
(yelling)
1387
01:32:05,812 --> 01:32:06,729
- You done?
1388
01:32:12,923 --> 01:32:15,090
(punches)
1389
01:32:19,063 --> 01:32:21,313
(punching)
1390
01:32:29,423 --> 01:32:30,256
Enough Ben!
1391
01:32:30,256 --> 01:32:31,089
I don't want to hurt you!
1392
01:32:31,089 --> 01:32:33,339
(grunting)
1393
01:32:38,356 --> 01:32:41,217
(yelling)
1394
01:32:41,217 --> 01:32:43,467
(punching)
1395
01:32:46,544 --> 01:32:48,794
(grunting)
1396
01:32:56,558 --> 01:32:57,391
- Fucker.
1397
01:33:01,903 --> 01:33:03,792
I'll fucking kill you.
1398
01:33:03,792 --> 01:33:05,959
(choking)
1399
01:33:07,909 --> 01:33:10,076
(yelling)
1400
01:33:18,990 --> 01:33:21,990
(breathing heavily)
1401
01:33:48,166 --> 01:33:51,916
- You're a scrappy mother
fucker, aren't you?
1402
01:33:55,730 --> 01:33:57,634
- I was fighting for my life.
1403
01:33:57,634 --> 01:34:00,384
(peaceful music)
1404
01:35:14,232 --> 01:35:16,149
- When I was over there
1405
01:35:18,490 --> 01:35:20,657
I kept turning on the news
1406
01:35:22,459 --> 01:35:25,292
expecting to see people protesting
1407
01:35:26,228 --> 01:35:29,061
trying to bring us home, you know?
1408
01:35:30,793 --> 01:35:32,460
You know what I saw?
1409
01:35:34,009 --> 01:35:36,509
Survivor, fucking Kardashians.
1410
01:35:43,945 --> 01:35:46,778
Did you once try to bring me home?
1411
01:35:47,953 --> 01:35:49,145
Man, I can't sleep at night,
1412
01:35:49,145 --> 01:35:52,350
and I probably never really will.
1413
01:35:52,350 --> 01:35:53,833
While the rest of the country curls up
1414
01:35:53,833 --> 01:35:55,840
in their Egyptian cotton sheets,
1415
01:35:55,840 --> 01:35:57,746
and their cozy, gas-heated homes.
1416
01:35:57,746 --> 01:36:01,385
And they get to dream
about fucking sugarplums.
1417
01:36:01,385 --> 01:36:04,968
The price of our way
of life is not shared.
1418
01:36:06,091 --> 01:36:07,924
I know I'm not a hero.
1419
01:36:09,925 --> 01:36:12,423
No sane person comes back
from that fucked-up nightmare
1420
01:36:12,423 --> 01:36:14,935
proud of everything they did.
1421
01:36:14,935 --> 01:36:17,710
All I could do was one thing,
1422
01:36:17,710 --> 01:36:20,210
and that's keep my guys alive.
1423
01:36:22,886 --> 01:36:23,719
And I did.
1424
01:36:36,589 --> 01:36:37,756
- So what now?
1425
01:36:50,911 --> 01:36:54,078
(slow keyboard music)
1426
01:36:57,456 --> 01:36:58,289
Oh fuck.
1427
01:37:04,289 --> 01:37:06,789
- Still feels like it's there.
1428
01:37:09,004 --> 01:37:10,971
IUD got us in a Hum-V.
1429
01:37:10,971 --> 01:37:14,471
It was fucking (mumbles).
1430
01:37:16,055 --> 01:37:19,972
Worst part is, I swear I have
a huge blister on my big toe!
1431
01:37:19,972 --> 01:37:22,887
But when I looked down, nothing.
1432
01:37:22,887 --> 01:37:24,396
No foot, no shin!
1433
01:37:24,396 --> 01:37:26,896
My whole God damn leg is gone!
1434
01:37:31,640 --> 01:37:34,582
I had the coolest fucking
tattoo on my calf.
1435
01:37:34,582 --> 01:37:36,511
400 bucks fucking wasted.
1436
01:37:36,511 --> 01:37:40,678
That shit pissed me off. (laughs)
1437
01:37:42,720 --> 01:37:45,009
- So, so go to colleges.
1438
01:37:45,009 --> 01:37:46,000
I mean tell your story.
1439
01:37:46,000 --> 01:37:47,988
Call out the hypocrites.
1440
01:37:47,988 --> 01:37:48,908
- Come on, Benson.
1441
01:37:48,908 --> 01:37:50,509
A room full of teenagers
and listen to them
1442
01:37:50,509 --> 01:37:53,842
talk about shit they know nothing about?
1443
01:37:55,093 --> 01:37:55,926
No thanks.
1444
01:37:55,926 --> 01:37:57,401
These kids were four when 9/11 happened.
1445
01:37:57,401 --> 01:38:01,568
It's about as meaningful as
saying Pearl Harbor, to them.
1446
01:38:15,839 --> 01:38:19,038
- [Ben] If you're not gonna
tell them, then who will?
1447
01:38:19,038 --> 01:38:21,463
- I'm the enemy, man.
1448
01:38:21,463 --> 01:38:22,796
I'm the machine.
1449
01:38:23,789 --> 01:38:27,956
They'll never hear me even
if I did say something.
1450
01:38:33,385 --> 01:38:36,385
But you know what I would tell them?
1451
01:38:37,912 --> 01:38:39,495
That it's criminal.
1452
01:38:41,783 --> 01:38:43,680
That hero shit.
1453
01:38:43,680 --> 01:38:47,597
When a life gets snuffed
out like it's nothing.
1454
01:38:50,522 --> 01:38:51,780
Imagine growing up so poor
1455
01:38:51,780 --> 01:38:54,596
where your only chance for a better life
1456
01:38:54,596 --> 01:38:57,179
requires you to gamble with it.
1457
01:38:58,958 --> 01:39:00,640
And for what?
1458
01:39:00,640 --> 01:39:02,839
Free college tuition, or
to protect their country?
1459
01:39:02,839 --> 01:39:04,172
Which one is it?
1460
01:39:05,087 --> 01:39:07,754
That is what's fucking criminal.
1461
01:39:11,392 --> 01:39:14,225
They don't want to be heroes, man.
1462
01:39:15,560 --> 01:39:17,956
They just want a chance.
1463
01:39:17,956 --> 01:39:19,623
They want adventure.
1464
01:39:20,748 --> 01:39:22,331
Wars destroy lives.
1465
01:39:24,625 --> 01:39:26,458
It shreds friendships.
1466
01:39:27,642 --> 01:39:31,043
It's not cool, it's not bad-ass,
1467
01:39:31,043 --> 01:39:34,615
there's no fast cars, no hot chicks.
1468
01:39:34,615 --> 01:39:37,198
And all the heroes fucking die.
1469
01:39:40,054 --> 01:39:43,054
But you know what I wonder the most?
1470
01:39:44,985 --> 01:39:46,997
Is who I would've been.
1471
01:39:46,997 --> 01:39:49,080
(crying)
1472
01:40:39,367 --> 01:40:41,784
You feel good about yourself?
1473
01:40:43,932 --> 01:40:45,326
You beat up a cripple.
1474
01:40:45,326 --> 01:40:47,124
(laughing)
1475
01:40:47,124 --> 01:40:48,707
A God damn amputee!
1476
01:40:50,223 --> 01:40:52,473
(laughing)
1477
01:40:55,754 --> 01:40:57,401
- Hey, you remember that time
1478
01:40:57,401 --> 01:40:58,910
we drove up here with your dad?
1479
01:40:58,910 --> 01:40:59,816
- In the back of the pick-up?
1480
01:40:59,816 --> 01:41:01,414
- Dude, those puddles were huge!
1481
01:41:01,414 --> 01:41:02,247
- Downright dangerous.
1482
01:41:02,247 --> 01:41:04,257
We could've been killed
before our balls dropped.
1483
01:41:04,257 --> 01:41:06,015
- Yeah, I'm surprised they did that.
1484
01:41:06,015 --> 01:41:07,094
- You know, you weren't the only one.
1485
01:41:07,094 --> 01:41:10,009
We were all very concerned about
those lopsided little guys.
1486
01:41:10,009 --> 01:41:11,053
Whatever came of the left one?
1487
01:41:11,053 --> 01:41:12,159
- Oh, it's still crooked,
1488
01:41:12,159 --> 01:41:13,331
and way higher than the other one.
1489
01:41:13,331 --> 01:41:14,712
- Can you still pull
it up inside your body?
1490
01:41:14,712 --> 01:41:15,583
- Hell yeah, man!
1491
01:41:15,583 --> 01:41:17,645
(laughing)
1492
01:41:17,645 --> 01:41:18,996
Oh, fuck.
1493
01:41:18,996 --> 01:41:21,365
- Jesus, what happened to your face?
1494
01:41:21,365 --> 01:41:23,429
What's wrong with my face?
1495
01:41:23,429 --> 01:41:24,262
(laughing)
1496
01:41:24,262 --> 01:41:25,335
No seriously, what's wrong with my face?
1497
01:41:25,335 --> 01:41:27,246
- It looks better than before.
1498
01:41:27,246 --> 01:41:29,913
(playful music)
1499
01:41:45,670 --> 01:41:49,770
Does anybody even pick
up hitchhikers anymore?
1500
01:41:49,770 --> 01:41:53,262
- Rapists and murderers, I think.
1501
01:41:53,262 --> 01:41:54,095
- Perfect.
1502
01:41:54,095 --> 01:41:56,345
(laughing)
1503
01:42:03,074 --> 01:42:05,824
(tranquil music)
1504
01:42:22,109 --> 01:42:24,109
(sighs)
1505
01:42:29,747 --> 01:42:31,982
(laughing)
1506
01:42:31,982 --> 01:42:33,065
Just in case.
1507
01:43:05,436 --> 01:43:08,186
(engine slowing)
1508
01:44:03,649 --> 01:44:06,232
(guitar music)
1509
01:44:11,846 --> 01:44:13,844
♫ I feel no fear
1510
01:44:13,844 --> 01:44:15,710
♫ I feel no fear
1511
01:44:15,710 --> 01:44:19,550
♫ I'm never giving back
those thought I'd lent
1512
01:44:19,550 --> 01:44:21,846
♫ For though you were
1513
01:44:21,846 --> 01:44:23,485
♫ Though you were
1514
01:44:23,485 --> 01:44:27,606
♫ Those words of mine
were never what I meant
1515
01:44:27,606 --> 01:44:29,883
♫ So I hold on tight
1516
01:44:29,883 --> 01:44:31,779
♫ I hold on tight
1517
01:44:31,779 --> 01:44:35,715
♫ To other songs of yours within my mind
1518
01:44:35,715 --> 01:44:38,085
♫ And use them to lie
1519
01:44:38,085 --> 01:44:39,753
♫ Use them to
1520
01:44:39,753 --> 01:44:43,920
♫ This road on which I
don't know what I'll find.
1521
01:45:02,402 --> 01:45:06,445
♫ All I've seen, and all I wish to know
1522
01:45:06,445 --> 01:45:08,695
♫ Ooh, ooh
1523
01:45:10,227 --> 01:45:14,893
♫ Is wrapped within these embers set aglow
1524
01:45:14,893 --> 01:45:17,143
♫ Ooh, ooh
1525
01:45:18,380 --> 01:45:22,978
♫ And if we're here to
fall upon this giving
1526
01:45:22,978 --> 01:45:24,811
♫ Hey
1527
01:45:26,394 --> 01:45:30,696
♫ Then there's no place else I wish to go
1528
01:45:30,696 --> 01:45:34,113
♫ Hey ♫
1529
01:45:41,243 --> 01:45:44,243
(slow guitar music)
1530
01:46:55,262 --> 01:46:58,982
♫ I'll feel no fear
1531
01:46:58,982 --> 01:47:03,007
♫ Of this lonesome path
that stretches to the east
1532
01:47:03,007 --> 01:47:05,590
♫ I can't hear
1533
01:47:06,802 --> 01:47:10,778
♫ The sound of my soul
stretching to the street
1534
01:47:10,778 --> 01:47:13,528
♫ So I walk tall
1535
01:47:14,409 --> 01:47:17,632
♫ 'Til I touch the roof that (mumbles)
1536
01:47:17,632 --> 01:47:18,907
♫ Hey
1537
01:47:18,907 --> 01:47:21,407
♫ When I fall
1538
01:47:22,592 --> 01:47:26,759
♫ I know that it won't
be for lack of worth
1539
01:47:32,421 --> 01:47:35,421
♫ I'll feel no fear
1540
01:47:40,385 --> 01:47:44,552
♫ I'll feel no fear ♫
93704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.