All language subtitles for Heroes.Dont.Come.Home.2016.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:04,103 (film reel spinning) 2 00:00:17,262 --> 00:00:19,237 - [Voiceover] Oh hey, look, desert. 3 00:00:19,237 --> 00:00:20,570 And more desert. 4 00:00:22,527 --> 00:00:24,993 The (mumbles), 10 meters up on the right. 5 00:00:24,993 --> 00:00:25,826 Here come left. 6 00:00:25,826 --> 00:00:27,993 - [Voiceover] Coming left. 7 00:00:29,942 --> 00:00:31,652 - [Voiceover] Fuck, there's another one! 8 00:00:31,652 --> 00:00:32,606 Come right, come right! 9 00:00:32,606 --> 00:00:34,939 (explosion) 10 00:00:45,187 --> 00:00:47,854 (country music) 11 00:00:49,903 --> 00:00:52,486 (engine roars) 12 00:00:53,894 --> 00:00:55,162 (yelling and laughing) 13 00:00:55,162 --> 00:00:56,599 - Almost lost one! 14 00:00:56,599 --> 00:00:57,874 (speech drowned out by music) 15 00:00:57,874 --> 00:00:58,908 - Look, look, look, look, look, look! 16 00:00:58,908 --> 00:01:01,408 - Oh, yeah, yeah, yeah, yeah,. 17 00:01:05,252 --> 00:01:08,085 (water splashing) 18 00:01:18,643 --> 00:01:19,476 Whoo! 19 00:01:23,506 --> 00:01:25,164 - Woo! 20 00:01:25,164 --> 00:01:25,997 Woo! 21 00:01:26,955 --> 00:01:29,792 (laughing) 22 00:01:29,792 --> 00:01:31,335 ♫ We're ready, we're running 23 00:01:31,335 --> 00:01:33,122 ♫ We're ready, we're running 24 00:01:33,122 --> 00:01:35,130 ♫ We're ready, we're running 25 00:01:35,130 --> 00:01:38,380 ♫ We're ready, get out 26 00:01:41,227 --> 00:01:43,144 ♫ Whoa 27 00:01:44,026 --> 00:01:46,726 ♫ We're ready, we're running 28 00:01:46,726 --> 00:01:47,600 ♫ We're ready 29 00:01:47,600 --> 00:01:51,767 ♫ I'm talking about day, I won't let you go 30 00:01:53,171 --> 00:01:56,573 ♫ Your light, the lightning bolt 31 00:01:56,573 --> 00:02:00,138 ♫ Inside of my bare hand 32 00:02:00,138 --> 00:02:02,631 ♫ We're ready, we're running 33 00:02:02,631 --> 00:02:06,798 ♫ I'm talking about day, last time wasn't so great 34 00:02:08,287 --> 00:02:13,258 ♫ Trust me when I say that you're not welcome 35 00:02:13,258 --> 00:02:17,320 ♫ Get back with your dark day ♫ 36 00:02:17,320 --> 00:02:20,070 (peaceful music) 37 00:03:14,111 --> 00:03:16,278 (yelling) 38 00:03:21,148 --> 00:03:22,983 - I say they walk the plank. 39 00:03:22,983 --> 00:03:24,174 They walk the plank. 40 00:03:24,174 --> 00:03:26,450 - Walk the plank to the lake! 41 00:03:26,450 --> 00:03:27,450 To the lake! 42 00:03:30,440 --> 00:03:32,074 Ah! 43 00:03:32,074 --> 00:03:32,907 Ah! 44 00:03:35,550 --> 00:03:39,633 (people talking over each other) 45 00:03:41,507 --> 00:03:43,129 - Boom, boom! 46 00:03:43,129 --> 00:03:45,296 (yelling) 47 00:03:53,029 --> 00:03:53,991 Get him in the lake. 48 00:03:53,991 --> 00:03:54,909 - Don't worry, I won't do it. 49 00:03:54,909 --> 00:03:56,233 - [Voiceover] Get him in there! 50 00:03:56,233 --> 00:03:57,066 - Whoa! 51 00:03:57,066 --> 00:03:57,899 (water splashes) 52 00:03:57,899 --> 00:03:58,965 (yelling) 53 00:03:58,965 --> 00:03:59,996 (water splashes) 54 00:03:59,996 --> 00:04:03,277 ♫ Last day of summer 55 00:04:03,277 --> 00:04:07,000 ♫ I won't let you go 56 00:04:07,000 --> 00:04:10,319 ♫ Your like a lightning bolt 57 00:04:10,319 --> 00:04:14,486 ♫ Inside of my bare hand 58 00:04:14,486 --> 00:04:18,082 ♫ Ladder, my last hope 59 00:04:18,082 --> 00:04:21,883 ♫ Seek out the shoot's home 60 00:04:21,883 --> 00:04:26,050 ♫ Fire out, a warning flare did out of my backyard 61 00:04:27,626 --> 00:04:28,988 (yelling) 62 00:04:28,988 --> 00:04:30,363 ♫ We're ready, we're running 63 00:04:30,363 --> 00:04:31,958 ♫ We're ready, we're running 64 00:04:31,958 --> 00:04:33,815 ♫ And we're ready, we're running 65 00:04:33,815 --> 00:04:35,008 ♫ And we're ready, we're running ♫ 66 00:04:35,008 --> 00:04:35,865 - I win! 67 00:04:35,865 --> 00:04:37,459 Boom! 68 00:04:37,459 --> 00:04:39,051 Come on, old man! 69 00:04:39,051 --> 00:04:40,983 You're sleeping in the cave tonight! 70 00:04:40,983 --> 00:04:41,816 Come on 71 00:04:41,816 --> 00:04:43,828 (grunting and yelling) 72 00:04:43,828 --> 00:04:45,023 ♫ We're ready, we're running 73 00:04:45,023 --> 00:04:46,764 ♫ And we're ready, we're running 74 00:04:46,764 --> 00:04:48,647 ♫ And we're ready, we're running 75 00:04:48,647 --> 00:04:50,282 ♫ And we're ready, get out ♫ 76 00:04:50,282 --> 00:04:53,282 (breathing heavily) 77 00:04:59,906 --> 00:05:01,263 - Almost there. 78 00:05:01,263 --> 00:05:02,096 Come on. 79 00:05:02,096 --> 00:05:03,897 (grunting) 80 00:05:03,897 --> 00:05:06,147 (laughing) 81 00:05:13,724 --> 00:05:15,692 (body falls) 82 00:05:15,692 --> 00:05:17,758 (breathing heavily) 83 00:05:17,758 --> 00:05:18,591 - Oh God. 84 00:05:18,591 --> 00:05:20,517 - Oh, you crampin' up them muscles? 85 00:05:20,517 --> 00:05:22,228 (breathing heavily) 86 00:05:22,228 --> 00:05:23,609 - Not a god damn fish! 87 00:05:23,609 --> 00:05:24,768 - Clearly. 88 00:05:24,768 --> 00:05:26,628 What stroke was that? 89 00:05:26,628 --> 00:05:28,370 - It's the black stroke, you little bastard. 90 00:05:28,370 --> 00:05:29,203 Huh? 91 00:05:29,203 --> 00:05:30,678 Get over here. 92 00:05:30,678 --> 00:05:31,511 - Alright, alright, alright. 93 00:05:31,511 --> 00:05:33,206 Too much suction, too much suction! 94 00:05:33,206 --> 00:05:34,599 (mumbles) 95 00:05:34,599 --> 00:05:35,449 Little Jack Johnson, huh? 96 00:05:35,449 --> 00:05:36,282 That better? 97 00:05:36,282 --> 00:05:37,115 - Yes. 98 00:05:37,115 --> 00:05:37,948 - Yeah. 99 00:05:37,948 --> 00:05:38,872 - Much better. 100 00:05:38,872 --> 00:05:39,977 (breathing heavily) 101 00:05:39,977 --> 00:05:42,227 (laughing) 102 00:05:44,628 --> 00:05:46,721 - [Voiceover] I just didn't realize it was a shared plan. 103 00:05:46,721 --> 00:05:48,025 - I mean we've been talking about it 104 00:05:48,025 --> 00:05:51,443 for like a couple of months now. 105 00:05:51,443 --> 00:05:53,099 Then we'll do the surgeries, 106 00:05:53,099 --> 00:05:54,880 and then I'll do his PT. 107 00:05:54,880 --> 00:05:56,514 - Sounds fantastic. 108 00:05:56,514 --> 00:05:57,525 - Yeah, I mean you know, 109 00:05:57,525 --> 00:05:58,979 we'll probably have to start out small, 110 00:05:58,979 --> 00:06:02,011 but eventually we want to do professional athletes, 111 00:06:02,011 --> 00:06:04,351 and police and firefighters, you know? 112 00:06:04,351 --> 00:06:06,164 - Well it sounds like a solid plan to me, 113 00:06:06,164 --> 00:06:07,334 Mr. 1,500. 114 00:06:07,334 --> 00:06:10,329 - Ooh, that's Mr. 1,520, to you. 115 00:06:10,329 --> 00:06:11,829 Tim got the 1,500. 116 00:06:12,680 --> 00:06:14,979 - I have to measure 1,520 (mumbles). 117 00:06:14,979 --> 00:06:16,054 - [Voiceover] Hey. 118 00:06:16,054 --> 00:06:17,234 Remember that time you were jealous 119 00:06:17,234 --> 00:06:20,175 'cause your SAT score was lower than mine? 120 00:06:20,175 --> 00:06:21,247 - [Voiceover] Fuck you. 121 00:06:21,247 --> 00:06:23,497 (laughing) 122 00:06:24,965 --> 00:06:28,632 - Hey, I ever show you guys a campfire bomb? 123 00:06:30,454 --> 00:06:31,287 - No. 124 00:06:32,212 --> 00:06:33,379 No, no thanks. 125 00:06:34,463 --> 00:06:35,963 - One, two, three! 126 00:06:37,322 --> 00:06:38,499 (explosion) 127 00:06:38,499 --> 00:06:41,482 (yelling) 128 00:06:41,482 --> 00:06:42,315 - Fire! 129 00:06:44,263 --> 00:06:47,016 - Now I can roast my marshmallow. 130 00:06:47,016 --> 00:06:48,322 (laughing) 131 00:06:48,322 --> 00:06:49,347 - Where you go? 132 00:06:49,347 --> 00:06:50,180 - Ben! 133 00:06:50,180 --> 00:06:51,013 - Tim! 134 00:06:51,013 --> 00:06:52,778 - Where you at? 135 00:06:52,778 --> 00:06:56,508 (foreboding music) 136 00:06:56,508 --> 00:06:59,091 (plane flying) 137 00:07:04,169 --> 00:07:05,692 - [Voiceover] I watched it fly right 138 00:07:05,692 --> 00:07:07,036 into the World Trade Center. 139 00:07:07,036 --> 00:07:09,951 And it was flying really low and going incredibly fast. 140 00:07:09,951 --> 00:07:11,766 I could hear the engine. 141 00:07:11,766 --> 00:07:13,347 I've never seen anything like this. 142 00:07:13,347 --> 00:07:17,514 It just plants this side of the building (mumbles). 143 00:07:22,504 --> 00:07:25,004 (door knocks) 144 00:07:28,626 --> 00:07:29,459 - Ben, what's up? 145 00:07:29,459 --> 00:07:30,851 - Something's wrong, I need to talk to Tim. 146 00:07:30,851 --> 00:07:31,684 - What's going on? 147 00:07:31,684 --> 00:07:32,517 - Turn on the TV. 148 00:07:32,517 --> 00:07:34,553 You'll see there's been like an accident, or something. 149 00:07:34,553 --> 00:07:38,386 - Tim, can you come out in the hallway please? 150 00:07:43,260 --> 00:07:44,186 - What's up, man? 151 00:07:44,186 --> 00:07:45,681 - Where's your dad today? 152 00:07:45,681 --> 00:07:47,852 - Um, I don't know. 153 00:07:47,852 --> 00:07:48,935 What's today? 154 00:07:49,975 --> 00:07:52,170 - Today's Tuesday. 155 00:07:52,170 --> 00:07:54,269 - He just flipped it so he wouldn't miss any of my games. 156 00:07:54,269 --> 00:07:56,459 So Tuesdays and Thursdays he's in the city. 157 00:07:56,459 --> 00:07:57,292 Why? 158 00:07:58,713 --> 00:08:01,156 - [Voiceover] Crashed into the World Trade Center. 159 00:08:01,156 --> 00:08:02,133 (gasps) 160 00:08:02,133 --> 00:08:04,546 Apparently there is very little information available, 161 00:08:04,546 --> 00:08:06,516 but we do have Kelly Bolicky on the phone 162 00:08:06,516 --> 00:08:08,393 who saw the events unfold. 163 00:08:08,393 --> 00:08:09,415 Kelly, can you hear me? 164 00:08:09,415 --> 00:08:10,833 - Hey which, which tower is that? 165 00:08:10,833 --> 00:08:12,289 - [Voiceover] Shock right now, but I came out-- 166 00:08:12,289 --> 00:08:13,650 - Ben man, which one is that? 167 00:08:13,650 --> 00:08:15,561 - [Voiceover] And I heard this explosion. 168 00:08:15,561 --> 00:08:16,873 Then people started-- 169 00:08:16,873 --> 00:08:17,706 - [Voiceover] No! 170 00:08:17,706 --> 00:08:18,539 - [Voiceover] You okay right now-- 171 00:08:18,539 --> 00:08:19,956 - [Voiceover] No! 172 00:08:32,413 --> 00:08:35,080 (engine starts) 173 00:08:36,716 --> 00:08:37,811 (tires squealing) 174 00:08:37,811 --> 00:08:40,394 (engine roars) 175 00:08:43,530 --> 00:08:46,363 (tires squealing) 176 00:08:55,732 --> 00:08:56,649 - Mom! Mom! 177 00:08:58,960 --> 00:08:59,793 Mom! 178 00:09:00,761 --> 00:09:01,594 Hey! 179 00:09:01,594 --> 00:09:02,427 Where are you? 180 00:09:02,427 --> 00:09:04,087 (crying) 181 00:09:04,087 --> 00:09:06,254 (mumbles) 182 00:09:09,341 --> 00:09:11,019 - No, no, no, don't, don't. 183 00:09:11,019 --> 00:09:11,918 (beeps) 184 00:09:11,918 --> 00:09:13,918 - [Voiceover] Hey, guys. 185 00:09:16,947 --> 00:09:20,523 This just isn't supposed to be the way it happens. 186 00:09:20,523 --> 00:09:22,911 There's just so much that I never got to-- 187 00:09:22,911 --> 00:09:24,269 when I tried going down the stairs, 188 00:09:24,269 --> 00:09:26,602 but there wasn't any stairs. 189 00:09:28,076 --> 00:09:32,243 Tim, there's so much that I never got to teach you. 190 00:09:33,885 --> 00:09:36,196 That I never got to show you. 191 00:09:36,196 --> 00:09:39,234 Know that I'm proud of you. 192 00:09:39,234 --> 00:09:40,067 So proud of you. 193 00:09:40,067 --> 00:09:43,727 Son, you'll make a great man, one day. 194 00:09:43,727 --> 00:09:45,615 Sweetheart, Annie, I'm so sorry. 195 00:09:45,615 --> 00:09:46,872 (crashing) 196 00:09:46,872 --> 00:09:48,932 (beeping) 197 00:09:48,932 --> 00:09:51,515 (solemn music) 198 00:10:31,329 --> 00:10:34,513 (ball bouncing) 199 00:10:34,513 --> 00:10:36,765 - I can graduate early, if I want. 200 00:10:36,765 --> 00:10:40,015 At least, that's what Ms. Henshaw said. 201 00:10:49,146 --> 00:10:50,471 14-5. 202 00:10:50,471 --> 00:10:51,304 I'm up. 203 00:10:52,626 --> 00:10:56,650 If I do that, I can enlist by February. 204 00:10:56,650 --> 00:10:58,222 - What about basketball? 205 00:10:58,222 --> 00:11:00,055 And prom, and college? 206 00:11:01,157 --> 00:11:03,907 - None of that shit matters, man. 207 00:11:14,015 --> 00:11:15,707 - Let's do it, man. 208 00:11:15,707 --> 00:11:17,040 Fuck this place. 209 00:11:18,975 --> 00:11:19,808 - Wait, really? 210 00:11:19,808 --> 00:11:20,641 - Yeah. 211 00:11:22,021 --> 00:11:23,611 - What about your med school? 212 00:11:23,611 --> 00:11:24,933 - I'll be a medic. 213 00:11:24,933 --> 00:11:26,735 There's always gonna be sick people, right? 214 00:11:26,735 --> 00:11:28,524 They'll be here when we get back. 215 00:11:28,524 --> 00:11:29,513 (laughing) 216 00:11:29,513 --> 00:11:30,752 We'll go in for a couple of years! 217 00:11:30,752 --> 00:11:31,832 Win the war! 218 00:11:31,832 --> 00:11:32,982 - Kick some fucking ass! 219 00:11:32,982 --> 00:11:35,034 - Not like we're gonna miss anything here, anyways. 220 00:11:35,034 --> 00:11:36,775 - We're gonna miss the apple festival. 221 00:11:36,775 --> 00:11:39,025 (laughing) 222 00:11:40,394 --> 00:11:43,902 - Dude, I don't even like apples. 223 00:11:43,902 --> 00:11:44,883 Hurt my teeth. 224 00:11:44,883 --> 00:11:46,853 (laughing) 225 00:11:46,853 --> 00:11:47,686 Hook shot! 226 00:11:49,115 --> 00:11:49,948 Come on! 227 00:11:49,948 --> 00:11:51,401 - Oh! (laughing) 228 00:11:51,401 --> 00:11:54,151 (tranquil music) 229 00:12:01,774 --> 00:12:04,024 (laughing) 230 00:12:07,553 --> 00:12:11,044 (yelling and laughing) 231 00:12:11,044 --> 00:12:13,566 - [Ben] Alrighty, you get it now. 232 00:12:13,566 --> 00:12:14,482 Get that now. 233 00:12:14,482 --> 00:12:15,341 Huh, you ticklish? 234 00:12:15,341 --> 00:12:16,943 Yeah, yeah? 235 00:12:16,943 --> 00:12:17,776 - Dinner! 236 00:12:18,678 --> 00:12:21,372 (laughing) 237 00:12:21,372 --> 00:12:22,705 - Shh, shh, shh. 238 00:12:24,219 --> 00:12:26,469 (laughing) 239 00:12:28,919 --> 00:12:31,336 You know what, you know what? 240 00:12:32,321 --> 00:12:34,203 (grunting) 241 00:12:34,203 --> 00:12:35,362 Here we go. 242 00:12:35,362 --> 00:12:37,612 (grunting) 243 00:12:43,034 --> 00:12:43,951 Dinnertime. 244 00:12:47,405 --> 00:12:48,591 - Here you go, sweetie. 245 00:12:48,591 --> 00:12:49,424 Got it? 246 00:12:51,985 --> 00:12:53,738 Is that enough to start? 247 00:12:53,738 --> 00:12:54,776 It's good. 248 00:12:54,776 --> 00:12:58,027 Why don't you help yourself to that? 249 00:12:58,027 --> 00:12:59,441 - What's for dinner? 250 00:12:59,441 --> 00:13:02,358 - It's called whisky fish. 251 00:13:02,358 --> 00:13:06,172 I ran out of white wine, so I used whisky. 252 00:13:06,172 --> 00:13:07,005 It's good. 253 00:13:07,005 --> 00:13:07,838 Try it. 254 00:13:07,838 --> 00:13:08,920 It'll be good. 255 00:13:08,920 --> 00:13:10,170 Take some rice. 256 00:13:15,334 --> 00:13:18,699 What are you thinkin' about, Ben? 257 00:13:18,699 --> 00:13:19,816 Benny? 258 00:13:19,816 --> 00:13:21,539 What you thinkin' about? 259 00:13:21,539 --> 00:13:23,161 - Nothin'. 260 00:13:23,161 --> 00:13:24,161 - A-1 today. 261 00:13:25,564 --> 00:13:26,481 - No, 7-16. 262 00:13:27,552 --> 00:13:30,348 - Well, better than usual. 263 00:13:30,348 --> 00:13:31,181 - Yeah. 264 00:13:32,548 --> 00:13:34,715 (boiling) 265 00:13:36,587 --> 00:13:39,386 - And how long do we have to do that for? 266 00:13:39,386 --> 00:13:41,043 - [Mom] Tim, we haven't seen her for four months. 267 00:13:41,043 --> 00:13:43,926 I'm just asking for one night of your time. 268 00:13:43,926 --> 00:13:46,759 - I know, but can't she come here? 269 00:13:48,322 --> 00:13:50,175 - Why, what's the problem? 270 00:13:50,175 --> 00:13:53,384 - Well, for starters, the whole place smells like mothballs. 271 00:13:53,384 --> 00:13:56,058 Mom, they're in her pantry. 272 00:13:56,058 --> 00:13:57,796 - It is a little disgusting. 273 00:13:57,796 --> 00:13:59,503 - They're in the refrigerator. 274 00:13:59,503 --> 00:14:01,100 - They are not. 275 00:14:01,100 --> 00:14:01,959 - Yes they are. 276 00:14:01,959 --> 00:14:04,997 They roll around inside the door when you open it. 277 00:14:04,997 --> 00:14:08,164 (laughs) I swear to-- 278 00:14:10,245 --> 00:14:11,328 What's wrong? 279 00:14:13,909 --> 00:14:16,492 (solemn music) 280 00:14:27,880 --> 00:14:29,169 - It's okay, leave it. 281 00:14:29,169 --> 00:14:30,002 Leave it. 282 00:14:39,507 --> 00:14:40,418 - [Voiceover] Yeah. 283 00:14:40,418 --> 00:14:41,932 We both were. 284 00:14:41,932 --> 00:14:43,082 - [Voiceover] Infantry? 285 00:14:43,082 --> 00:14:45,258 - Yeah, I was hoping to be a medic. 286 00:14:45,258 --> 00:14:47,091 - Okay, couple things. 287 00:14:48,763 --> 00:14:50,801 We don't have medics. 288 00:14:50,801 --> 00:14:51,936 Navy gives us corpsman. 289 00:14:51,936 --> 00:14:54,548 Guys, you can do anything you want. 290 00:14:54,548 --> 00:14:57,907 You could be NBC specialists, intelligence specialists, 291 00:14:57,907 --> 00:15:00,229 helicopter pilots. 292 00:15:00,229 --> 00:15:03,146 - No, the infantry is what we want. 293 00:15:05,511 --> 00:15:06,344 - Okay. 294 00:15:07,462 --> 00:15:09,833 I'll work with you guys. 295 00:15:09,833 --> 00:15:12,464 There's something called a buddy program. 296 00:15:12,464 --> 00:15:14,048 You'll both go to boot together, 297 00:15:14,048 --> 00:15:16,102 that's all I can guarantee ya. 298 00:15:16,102 --> 00:15:18,308 From there, your best bet's to go infantry. 299 00:15:18,308 --> 00:15:19,707 Excel. 300 00:15:19,707 --> 00:15:20,879 Try out for recon. 301 00:15:20,879 --> 00:15:23,648 You want to be the tip of the spear, that's how you do it. 302 00:15:23,648 --> 00:15:27,315 You will deploy, and you will kill bad guys. 303 00:15:29,534 --> 00:15:31,641 - [Voiceover] Nope, absolutely not. 304 00:15:31,641 --> 00:15:32,474 No. 305 00:15:32,474 --> 00:15:33,307 - [Ben] Why? 306 00:15:33,307 --> 00:15:34,349 - Ugh, okay I got the whites in the-- 307 00:15:34,349 --> 00:15:35,437 - You have to sign this. 308 00:15:35,437 --> 00:15:36,664 - I'm not signing anything. 309 00:15:36,664 --> 00:15:38,581 - Josh is asleep, okay? 310 00:15:40,517 --> 00:15:42,438 Now what's going on? 311 00:15:42,438 --> 00:15:44,230 - Ask your son. 312 00:15:44,230 --> 00:15:45,063 - My son? 313 00:15:45,063 --> 00:15:46,480 - Yeah, your son. 314 00:15:47,901 --> 00:15:48,826 - Ben? 315 00:15:48,826 --> 00:15:52,993 - I'm 17, so I need parental permission to join the Marines. 316 00:15:53,963 --> 00:15:54,796 - Okay. 317 00:15:54,796 --> 00:15:58,381 - Guys, I've been talking about this since like September. 318 00:15:58,381 --> 00:15:59,786 - What brought this on? 319 00:15:59,786 --> 00:16:01,460 - We went to the recruiter's office today. 320 00:16:01,460 --> 00:16:02,915 - You went to the recruiters today? 321 00:16:02,915 --> 00:16:05,048 - Why do you keep asking me the same questions 322 00:16:05,048 --> 00:16:06,517 just over and over again? 323 00:16:06,517 --> 00:16:07,651 It's not gonna change my answer. 324 00:16:07,651 --> 00:16:10,861 - Don't talk to us like that. 325 00:16:10,861 --> 00:16:12,961 - Yes, I went to the recruiter's office today. 326 00:16:12,961 --> 00:16:14,389 - Okay look, you're frustrated. 327 00:16:14,389 --> 00:16:15,262 I get that. 328 00:16:15,262 --> 00:16:16,505 You made it perfectly clear. 329 00:16:16,505 --> 00:16:19,314 Ben, you've gotta see this from our perspective. 330 00:16:19,314 --> 00:16:21,523 - And what's the problem? 331 00:16:21,523 --> 00:16:22,856 You went to war. 332 00:16:26,001 --> 00:16:29,033 Look, I just wanna be there for my friend, okay? 333 00:16:29,033 --> 00:16:30,100 His dad was killed. 334 00:16:30,100 --> 00:16:31,537 He was fucking murdered. 335 00:16:31,537 --> 00:16:33,883 - Watch your mouth. 336 00:16:33,883 --> 00:16:35,528 - What's the problem? 337 00:16:35,528 --> 00:16:36,921 'Cause I'm willing to risk my life 338 00:16:36,921 --> 00:16:39,588 sp Josh doesn't have to grow up with this? 339 00:16:39,588 --> 00:16:41,236 Yeah, I'm a real dirtbag. 340 00:16:41,236 --> 00:16:43,339 - No, you're our little boy. 341 00:16:43,339 --> 00:16:45,598 And I'm not gonna bury you, too. 342 00:16:45,598 --> 00:16:47,770 You're 17 years old. 343 00:16:47,770 --> 00:16:48,603 17. 344 00:16:49,662 --> 00:16:52,964 What if something happened to you? 345 00:16:52,964 --> 00:16:55,642 I'm not doing this right now. 346 00:16:55,642 --> 00:16:56,702 - What's the problem? 347 00:16:56,702 --> 00:16:57,785 - I'm scared! 348 00:17:01,178 --> 00:17:02,928 - You could get hurt. 349 00:17:04,302 --> 00:17:07,134 Or worse, you could die. 350 00:17:07,134 --> 00:17:08,544 Ben, you're gonna have to kill people. 351 00:17:08,544 --> 00:17:11,057 Do you think that's not gonna affect you? 352 00:17:11,057 --> 00:17:14,206 Who are you gonna become when you watch somebody die 353 00:17:14,206 --> 00:17:17,496 because of something that you did? 354 00:17:17,496 --> 00:17:20,080 I mean we love you, buddy. 355 00:17:20,080 --> 00:17:21,413 Right now, you-- 356 00:17:22,793 --> 00:17:25,876 But what if somebody else comes home? 357 00:17:27,909 --> 00:17:29,974 - I'll be fine. 358 00:17:29,974 --> 00:17:30,807 What? 359 00:17:30,807 --> 00:17:33,102 I need to do this. 360 00:17:33,102 --> 00:17:34,608 I have to be there for him. 361 00:17:34,608 --> 00:17:36,245 I gave him my word. 362 00:17:36,245 --> 00:17:37,078 - I know. 363 00:17:38,208 --> 00:17:39,041 I know. 364 00:17:42,146 --> 00:17:43,646 - I'm gonna do it. 365 00:17:44,775 --> 00:17:49,307 It's just a matter of now, or in eight months. 366 00:17:49,307 --> 00:17:51,890 (somber music) 367 00:18:01,474 --> 00:18:02,307 - What? 368 00:18:05,139 --> 00:18:08,014 This country is worth defending. 369 00:18:08,014 --> 00:18:09,523 - Oh. 370 00:18:09,523 --> 00:18:11,949 That's what he's doing, huh? 371 00:18:11,949 --> 00:18:13,254 Do you remember how messed up you were 372 00:18:13,254 --> 00:18:14,264 when you came back? 373 00:18:14,264 --> 00:18:16,264 Have you forgotten that? 374 00:18:20,905 --> 00:18:24,770 You know, you have to tell him, okay? 375 00:18:24,770 --> 00:18:28,103 At the very least, you have to tell him. 376 00:18:31,108 --> 00:18:32,736 - Alright. 377 00:18:32,736 --> 00:18:35,486 (peaceful music) 378 00:19:12,890 --> 00:19:14,723 - Dedicated it to you. 379 00:19:17,213 --> 00:19:18,713 I ran 2,000 yards. 380 00:19:39,917 --> 00:19:40,750 I'm sorry. 381 00:19:41,724 --> 00:19:43,807 (crying) 382 00:19:57,090 --> 00:19:58,007 I miss you. 383 00:20:33,884 --> 00:20:35,587 - (speech drowned out by ambient noise) up in there. 384 00:20:35,587 --> 00:20:36,420 Got this. 385 00:21:04,399 --> 00:21:05,316 Ah, rookie. 386 00:21:08,977 --> 00:21:11,227 (laughing) 387 00:21:22,525 --> 00:21:23,525 Listen, Ben. 388 00:21:25,485 --> 00:21:28,485 I don't like to talk about this, but 389 00:21:30,588 --> 00:21:32,171 when I was drafted, 390 00:21:33,263 --> 00:21:34,862 they put me in a helicopter and they told me 391 00:21:34,862 --> 00:21:38,529 to shoot anything that wasn't wearing green. 392 00:21:40,156 --> 00:21:40,989 I did. 393 00:21:48,404 --> 00:21:50,487 (crying) 394 00:21:53,122 --> 00:21:57,289 To this day, I don't know why I killed those people. 395 00:22:01,502 --> 00:22:04,502 You need to make your own decisions. 396 00:22:07,436 --> 00:22:09,354 Before you pull the trigger, you need to be able to 397 00:22:09,354 --> 00:22:12,083 look yourself in the mirror, 398 00:22:12,083 --> 00:22:14,416 and say why you're doin' it. 399 00:22:16,038 --> 00:22:18,288 And that you believe in it. 400 00:22:31,952 --> 00:22:34,619 (ball bouncing) 401 00:22:51,554 --> 00:22:54,320 - It's fucking weird, not playing this season. 402 00:22:54,320 --> 00:22:57,208 - Yeah, it's bullshit, coach won't let you play. 403 00:22:57,208 --> 00:22:58,041 - Nah. 404 00:22:59,272 --> 00:23:00,105 I understand. 405 00:23:00,105 --> 00:23:03,522 I mean, I'm not gonna be here for half the games anyway. 406 00:23:03,522 --> 00:23:04,955 Wrong of me to even try out like that. 407 00:23:04,955 --> 00:23:05,890 - Yeah, why didn't you wait 408 00:23:05,890 --> 00:23:08,682 'til after after basketball season? 409 00:23:08,682 --> 00:23:09,932 - I don't know. 410 00:23:11,062 --> 00:23:13,994 I guess I just didn't think about it. 411 00:23:13,994 --> 00:23:15,507 But in the scheme of things, what's more important? 412 00:23:15,507 --> 00:23:19,002 Couple high school basketball games, or the war? 413 00:23:19,002 --> 00:23:21,394 - [Ben] You were gettin' looks from colleges. 414 00:23:21,394 --> 00:23:22,564 - Easy decision, bro. 415 00:23:22,564 --> 00:23:23,731 Easy decision. 416 00:23:27,803 --> 00:23:31,970 - Your mom still bein' a bitch about that paperwork? 417 00:23:34,114 --> 00:23:36,348 Man, I'm right behind you. 418 00:23:36,348 --> 00:23:38,732 I mean one way or another, I turn 18 in August. 419 00:23:38,732 --> 00:23:39,565 - I know, man. 420 00:23:39,565 --> 00:23:40,736 It's not your fault. 421 00:23:40,736 --> 00:23:42,836 We're gonna kick some fucking ass. 422 00:23:42,836 --> 00:23:43,991 Don't you worry about it. 423 00:23:43,991 --> 00:23:45,908 Shoot the fucking ball. 424 00:23:50,324 --> 00:23:53,650 - [Voiceover] So um, you, you know, watch out for yourself. 425 00:23:53,650 --> 00:23:54,483 - [Tim] I will. 426 00:23:54,483 --> 00:23:55,319 - [Voiceover] Take care of yourself, really. 427 00:23:55,319 --> 00:23:56,392 - [Tim] I will, I will 428 00:23:56,392 --> 00:23:57,998 - Okay. 429 00:23:57,998 --> 00:23:59,778 - [Tim] Don't you worry about me. 430 00:23:59,778 --> 00:24:01,326 - Okay. 431 00:24:01,326 --> 00:24:02,159 - [Tim] Alright. 432 00:24:02,159 --> 00:24:02,992 - [Voiceover] Say goodbye, sweetie. 433 00:24:02,992 --> 00:24:03,825 - [Tim] I'll see ya, buddy. 434 00:24:03,825 --> 00:24:06,131 (laughing) 435 00:24:06,131 --> 00:24:07,242 You take care of her. 436 00:24:07,242 --> 00:24:08,075 Got it? 437 00:24:10,172 --> 00:24:11,593 - [Voiceover] We'll write to you. 438 00:24:11,593 --> 00:24:12,926 - [Tim] Perfect. 439 00:24:22,861 --> 00:24:25,444 (solemn music) 440 00:24:28,949 --> 00:24:29,949 - Come here. 441 00:24:33,088 --> 00:24:34,255 You come back. 442 00:24:35,403 --> 00:24:36,236 Okay? 443 00:24:36,236 --> 00:24:39,672 We got a tradition to maintain every summer. 444 00:24:39,672 --> 00:24:41,172 - You know I will. 445 00:24:43,716 --> 00:24:45,466 - I'm gonna miss you. 446 00:25:04,948 --> 00:25:06,115 - Thanks, man. 447 00:25:10,164 --> 00:25:11,331 See ya, buddy. 448 00:25:19,033 --> 00:25:20,950 - I'm right behind you. 449 00:25:37,706 --> 00:25:38,539 - Hey Ben! 450 00:25:40,889 --> 00:25:42,621 It's five months, man! 451 00:25:42,621 --> 00:25:45,121 Five months 'til you graduate. 452 00:25:57,262 --> 00:25:59,929 (ambient music) 453 00:26:22,876 --> 00:26:23,709 - Fuck! 454 00:26:48,687 --> 00:26:51,520 (dishes clanking) 455 00:27:19,212 --> 00:27:21,045 - Benny, are you okay? 456 00:27:21,942 --> 00:27:22,859 - I'm fine. 457 00:27:26,963 --> 00:27:29,256 - Look, if you want to yell, then go ahead. 458 00:27:29,256 --> 00:27:31,715 We understand that you're mad, 459 00:27:31,715 --> 00:27:33,898 and you have a right to be. 460 00:27:33,898 --> 00:27:35,148 You can be mad. 461 00:27:36,939 --> 00:27:39,856 - And what's there to be mad about? 462 00:27:40,764 --> 00:27:45,200 'Cause you won't let me be there for my friend? 463 00:27:45,200 --> 00:27:47,154 Won't let me serve my country? 464 00:27:47,154 --> 00:27:48,487 - Okay, we will. 465 00:27:50,073 --> 00:27:53,904 As much as it kills us to think about you getting hurt, 466 00:27:53,904 --> 00:27:58,282 or worse, we're prepared to sign the papers 467 00:27:58,282 --> 00:27:59,115 when you graduate. 468 00:27:59,115 --> 00:28:02,065 - I'll do whatever you want. 469 00:28:02,065 --> 00:28:03,875 - You continue to apply to colleges, 470 00:28:03,875 --> 00:28:07,407 and you seriously think about the ROTC. 471 00:28:07,407 --> 00:28:08,240 - Done. 472 00:28:12,330 --> 00:28:13,997 - This hurts us, but 473 00:28:15,601 --> 00:28:18,518 we don't want to stand in your way. 474 00:28:19,682 --> 00:28:20,846 You know, we just wanna make sure 475 00:28:20,846 --> 00:28:23,929 that you really thought this through. 476 00:28:30,175 --> 00:28:32,842 (phone ringing) 477 00:28:43,507 --> 00:28:44,498 - Hello? 478 00:28:44,498 --> 00:28:45,895 - [Tim] Hey, Josh! 479 00:28:45,895 --> 00:28:46,728 - Tim! 480 00:28:46,728 --> 00:28:47,966 - [Tim] Hey, buddy! 481 00:28:47,966 --> 00:28:50,222 - [Josh] You want to talk to my brother Benny? 482 00:28:50,222 --> 00:28:53,524 - [Tim] Yes, that would be awesome. 483 00:28:53,524 --> 00:28:55,680 - Ben, Tim's on the phone. 484 00:28:55,680 --> 00:28:58,331 Ben, Tim's on the phone. 485 00:28:58,331 --> 00:28:59,265 - Hey, man! 486 00:28:59,265 --> 00:29:01,351 - Say Ben, what's up? 487 00:29:01,351 --> 00:29:02,411 - Same shit, man. 488 00:29:02,411 --> 00:29:03,474 How's boot camp? 489 00:29:03,474 --> 00:29:04,507 - Fuckin' sucks! 490 00:29:04,507 --> 00:29:05,575 But I crushed it, bro. 491 00:29:05,575 --> 00:29:06,753 Thank God it's family day. 492 00:29:06,753 --> 00:29:08,798 Feels like I haven't slept in 53 days. 493 00:29:08,798 --> 00:29:10,603 - Oh yeah, not that you're counting, right? 494 00:29:10,603 --> 00:29:11,880 - Oh and dude? 495 00:29:11,880 --> 00:29:14,485 The fucking guys down here, they are scary. 496 00:29:14,485 --> 00:29:17,667 One of 'em asked me who the commander of chief was. 497 00:29:17,667 --> 00:29:20,456 I told him it was the king of all Native Americans. 498 00:29:20,456 --> 00:29:23,396 (laughing) 499 00:29:23,396 --> 00:29:26,563 (chopping vegetables) 500 00:29:29,321 --> 00:29:33,488 - [Mom] Your picture looks really good there, Josh. 501 00:29:38,629 --> 00:29:40,410 - [Dad] Hey! 502 00:29:40,410 --> 00:29:41,715 - Hi! 503 00:29:41,715 --> 00:29:42,965 - Oh, hey guys. 504 00:29:43,846 --> 00:29:44,679 How are you? 505 00:29:44,679 --> 00:29:45,512 - Good. 506 00:29:45,512 --> 00:29:46,345 How are you? 507 00:29:46,345 --> 00:29:47,262 - I'm good. 508 00:29:56,188 --> 00:29:58,188 (sighs) 509 00:29:59,560 --> 00:30:01,780 - So, what's for dinner? 510 00:30:01,780 --> 00:30:03,248 - Benny! 511 00:30:03,248 --> 00:30:04,748 - Oh, what's this? 512 00:30:13,225 --> 00:30:15,362 Dear Benjamin, we're pleased to announce 513 00:30:15,362 --> 00:30:18,014 you've been accepted to Northeastern University. 514 00:30:18,014 --> 00:30:18,847 Please see attach-- 515 00:30:18,847 --> 00:30:19,680 - Yes! 516 00:30:19,680 --> 00:30:20,513 - For important financial worksheets. 517 00:30:20,513 --> 00:30:21,869 - Oh! 518 00:30:21,869 --> 00:30:23,224 Congratulations. 519 00:30:23,224 --> 00:30:25,852 (laughing) 520 00:30:25,852 --> 00:30:27,555 - What does that mean? 521 00:30:27,555 --> 00:30:29,153 - Benny got into college. 522 00:30:29,153 --> 00:30:32,117 - Yay, Benny doesn't have to go away! 523 00:30:32,117 --> 00:30:33,046 - [Dad] Oh. 524 00:30:33,046 --> 00:30:33,879 - Shh. 525 00:30:36,950 --> 00:30:38,950 - Here, let me get that. 526 00:30:41,885 --> 00:30:44,552 (ball bouncing) 527 00:30:53,030 --> 00:30:54,197 - [Tim] Brick! 528 00:30:55,423 --> 00:30:57,012 Say, Ben! 529 00:30:57,012 --> 00:30:57,845 - [Ben] Hey. 530 00:30:57,845 --> 00:30:58,678 Nice hat. 531 00:30:58,678 --> 00:30:59,511 - Alright, fuck you. 532 00:30:59,511 --> 00:31:00,547 It's cold up here. 533 00:31:00,547 --> 00:31:02,292 - What's up, man? 534 00:31:02,292 --> 00:31:03,241 - What's goin' on? 535 00:31:03,241 --> 00:31:04,666 (laughing) 536 00:31:04,666 --> 00:31:07,481 Your dad said I'd catch you here, man. 537 00:31:07,481 --> 00:31:09,507 Yeah, I got a few days of leave, 538 00:31:09,507 --> 00:31:11,058 and then I fucking deploy. 539 00:31:11,058 --> 00:31:13,161 - Damn, that's quick. 540 00:31:13,161 --> 00:31:14,056 - Yeah. 541 00:31:14,056 --> 00:31:16,726 Some unit had a group of guys get in trouble 542 00:31:16,726 --> 00:31:18,105 a few months back, so they got no choice 543 00:31:18,105 --> 00:31:21,244 but to take me and a few others from SOI. 544 00:31:21,244 --> 00:31:23,266 But hey, sure beats sittin' in my barracks 545 00:31:23,266 --> 00:31:25,323 listen to the other guy in my rack beat off above me. 546 00:31:25,323 --> 00:31:26,651 - Oh, fuck. 547 00:31:26,651 --> 00:31:28,280 - It's cool, he never lasts that long. 548 00:31:28,280 --> 00:31:31,096 - What? (laughing) 549 00:31:31,096 --> 00:31:33,851 Some ROTC recruiter guy came by the school 550 00:31:33,851 --> 00:31:36,717 and a bunch of guys signed that letter of interest thing. 551 00:31:36,717 --> 00:31:38,384 - Yeah, a bunch of pussies need a back-up plan 552 00:31:38,384 --> 00:31:39,563 'cause they're soft. 553 00:31:39,563 --> 00:31:42,396 Tryin' to get something out of it. 554 00:31:47,565 --> 00:31:50,543 So what's goin' on since I've been gone? 555 00:31:50,543 --> 00:31:53,523 - Teachers, they don't know what to do with us. 556 00:31:53,523 --> 00:31:55,094 (laughing) 557 00:31:55,094 --> 00:31:58,229 Nobody does their homework, and you know. 558 00:31:58,229 --> 00:31:59,146 - Homework? 559 00:32:00,389 --> 00:32:02,523 That's so weird. 560 00:32:02,523 --> 00:32:03,812 - Yeah. 561 00:32:03,812 --> 00:32:06,320 Everybody's already gotten into college, you know? 562 00:32:06,320 --> 00:32:07,859 - Yeah, where's everyone goin'? 563 00:32:07,859 --> 00:32:09,188 - Well your ex got rejected. 564 00:32:09,188 --> 00:32:10,021 - Good. 565 00:32:10,021 --> 00:32:10,854 She's a fucking whore. 566 00:32:10,854 --> 00:32:13,297 - Okay. (laughs) 567 00:32:13,297 --> 00:32:14,718 Bobby Lachey's goin' to Harvard. 568 00:32:14,718 --> 00:32:15,758 - Smart bastard. 569 00:32:15,758 --> 00:32:17,713 - Joe is goin' to Westfield. 570 00:32:17,713 --> 00:32:19,240 - Of course he's goin' to Westfield. 571 00:32:19,240 --> 00:32:21,622 His grandfather went there, his father went there, 572 00:32:21,622 --> 00:32:23,498 his fucking kids are gonna go to Westfield. 573 00:32:23,498 --> 00:32:24,331 Shit. 574 00:32:25,677 --> 00:32:26,664 - Yeah. 575 00:32:26,664 --> 00:32:27,497 I got in. 576 00:32:29,914 --> 00:32:31,831 Got a scholarship, too. 577 00:32:35,824 --> 00:32:36,657 - Okay. 578 00:32:37,926 --> 00:32:39,593 What does that mean? 579 00:32:40,724 --> 00:32:41,557 - Nothin'. 580 00:32:41,557 --> 00:32:44,639 I mean that was the deal, you know? 581 00:32:44,639 --> 00:32:46,747 I apply to college, my dad sign the papers. 582 00:32:46,747 --> 00:32:49,580 Three more months 'til I graduate. 583 00:32:53,881 --> 00:32:56,157 - Yeah, I better get going. 584 00:32:56,157 --> 00:32:58,490 Mom's making shepherd's pie. 585 00:33:01,143 --> 00:33:02,143 I'll see ya. 586 00:33:16,388 --> 00:33:19,221 (expectant music) 587 00:34:20,524 --> 00:34:22,191 - Dig a little hole. 588 00:34:23,971 --> 00:34:27,804 Let's go, form up, (mumbles). 589 00:34:29,095 --> 00:34:32,314 ♫ Before we die alone ♫ 590 00:34:32,314 --> 00:34:33,920 Okay, we're approaching our target. 591 00:34:33,920 --> 00:34:35,720 Everybody watch your sectors. 592 00:34:35,720 --> 00:34:37,293 We're gonna move in a wedge formation 593 00:34:37,293 --> 00:34:39,385 to the south side of that mountain. 594 00:34:39,385 --> 00:34:41,000 Let's head out. 595 00:34:41,000 --> 00:34:43,833 ♫ Gonna die alone 596 00:34:46,604 --> 00:34:50,771 ♫ I will have been (mumbles) ♫ 597 00:34:54,873 --> 00:34:57,040 (gunfire) 598 00:34:58,187 --> 00:34:59,460 - [Voiceover] Take cover! 599 00:34:59,460 --> 00:35:02,627 (gunfire and yelling) 600 00:35:04,908 --> 00:35:07,273 - [Voiceover] (mumbles) cover me! 601 00:35:07,273 --> 00:35:08,690 - Take cover! Go! 602 00:35:09,870 --> 00:35:12,037 (gunfire) 603 00:35:17,886 --> 00:35:19,553 - In position! Move! 604 00:35:31,149 --> 00:35:32,266 - [Voiceover] Oh fuck. 605 00:35:32,266 --> 00:35:33,338 Oh shit. 606 00:35:33,338 --> 00:35:35,336 (speech drowned out by gunfire) 607 00:35:35,336 --> 00:35:36,753 - Coming! Coming! 608 00:35:38,219 --> 00:35:40,520 (speech drowned out by gunfire) 609 00:35:40,520 --> 00:35:42,178 (yelling) 610 00:35:42,178 --> 00:35:43,040 - [Voiceover] I got this. 611 00:35:43,040 --> 00:35:43,873 Go! 612 00:35:43,873 --> 00:35:44,928 (gunfire) 613 00:35:44,928 --> 00:35:45,869 You're gonna be alright, buddy. 614 00:35:45,869 --> 00:35:47,172 I'll take care of ya. 615 00:35:47,172 --> 00:35:49,339 Are you hit anywhere else? 616 00:35:52,390 --> 00:35:54,243 - Ammo discipline! 617 00:35:54,243 --> 00:35:55,500 (speech drowned out by gunfire) 618 00:35:55,500 --> 00:35:56,333 - He shot-- 619 00:35:56,333 --> 00:35:58,061 (speech drowned out by gunfire) 620 00:35:58,061 --> 00:35:59,038 - Move out! 621 00:35:59,038 --> 00:36:01,205 (gunfire) 622 00:36:04,194 --> 00:36:05,944 Get him behind cover! 623 00:36:08,424 --> 00:36:11,079 (speech drowned out by gunfire) 624 00:36:11,079 --> 00:36:12,274 - Come on! 625 00:36:12,274 --> 00:36:14,441 (gunfire) 626 00:36:17,005 --> 00:36:18,115 He sees me! 627 00:36:18,115 --> 00:36:18,948 Come down! 628 00:36:20,787 --> 00:36:21,620 I'm up! 629 00:36:23,990 --> 00:36:24,823 Down! 630 00:36:25,720 --> 00:36:26,553 (yelling) 631 00:36:26,553 --> 00:36:27,614 I'm up! 632 00:36:27,614 --> 00:36:29,781 (gunfire) 633 00:37:04,214 --> 00:37:05,991 - [Voiceover] In position! Move! 634 00:37:05,991 --> 00:37:08,158 (gunfire) 635 00:37:27,101 --> 00:37:28,639 - [Voiceover] Don't have a clear shot! 636 00:37:28,639 --> 00:37:30,188 Take that fucker out! 637 00:37:30,188 --> 00:37:32,355 (gunfire) 638 00:37:38,130 --> 00:37:41,130 - [Voiceover] Is target neutralized! 639 00:37:42,334 --> 00:37:43,167 - Esty! 640 00:37:43,167 --> 00:37:45,917 Go make sure that target is down! 641 00:38:01,291 --> 00:38:03,958 (ambient music) 642 00:38:08,747 --> 00:38:09,580 Esty! 643 00:38:16,587 --> 00:38:19,754 ♫ I'm gonna die alone 644 00:38:21,746 --> 00:38:25,079 ♫ I will have vengeance 645 00:38:27,320 --> 00:38:30,487 ♫ I'm gonna die alone 646 00:38:32,960 --> 00:38:36,293 ♫ Let me have vengeance 647 00:38:39,443 --> 00:38:42,610 ♫ I'm gonna die alone 648 00:38:44,908 --> 00:38:48,622 ♫ I will have vengeance 649 00:38:48,622 --> 00:38:49,645 (mumbles) 650 00:38:49,645 --> 00:38:50,478 - [Voiceover] If you were a chick, 651 00:38:50,478 --> 00:38:53,486 you'd have a pretty nice ass. 652 00:38:53,486 --> 00:38:54,839 - [Voiceover] Hey Esty, how long you been back there 653 00:38:54,839 --> 00:38:56,506 thinkin' about that? 654 00:38:57,857 --> 00:39:01,059 - [Esty] Heh, for the last five miles. 655 00:39:01,059 --> 00:39:03,581 - [Voiceover] Sounds like four and a half miles too long. 656 00:39:03,581 --> 00:39:04,429 You know what? 657 00:39:04,429 --> 00:39:05,609 Go ahead and put that on the list of shit 658 00:39:05,609 --> 00:39:07,978 you can't say to me anymore. 659 00:39:07,978 --> 00:39:10,088 - [Esty] Aye-aye, sergeant. 660 00:39:10,088 --> 00:39:12,755 (ambient music) 661 00:39:30,548 --> 00:39:34,048 (moves into somber music) 662 00:39:47,060 --> 00:39:49,798 (crying) 663 00:39:49,798 --> 00:39:51,965 (mumbles) 664 00:40:08,887 --> 00:40:11,720 - Ben, (mumbles). 665 00:40:14,644 --> 00:40:15,477 Ben, Ben. 666 00:40:18,918 --> 00:40:21,085 (mumbles) 667 00:40:25,020 --> 00:40:25,937 I love you. 668 00:40:29,442 --> 00:40:30,525 It's alright. 669 00:41:02,131 --> 00:41:03,926 - [Voiceover] This is bullshit. 670 00:41:03,926 --> 00:41:06,388 - Better down here than up there. 671 00:41:06,388 --> 00:41:08,055 - I don't like this. 672 00:41:12,089 --> 00:41:14,981 - We've been scoutin' for seven hours. 673 00:41:14,981 --> 00:41:16,483 Seven miles out. 674 00:41:16,483 --> 00:41:19,650 The Hajis are all up in the mountains. 675 00:41:32,611 --> 00:41:34,111 Fucking huge, man! 676 00:41:38,467 --> 00:41:40,360 Blister on my big toe so big 677 00:41:40,360 --> 00:41:42,574 I think it's got a fucking face. 678 00:41:42,574 --> 00:41:45,251 - Esty, let me check my big book of I don't give a shit, 679 00:41:45,251 --> 00:41:48,291 and see if that blister on your big toe is in there. 680 00:41:48,291 --> 00:41:49,702 Yup, hey it's right there. 681 00:41:49,702 --> 00:41:51,820 Right next to your jock itch and erectile dysfunction. 682 00:41:51,820 --> 00:41:52,745 - Oh whoa, whoa, whoa. 683 00:41:52,745 --> 00:41:54,548 It wasn't erectile dysfunction. 684 00:41:54,548 --> 00:41:56,000 I have poor circulation. 685 00:41:56,000 --> 00:41:57,350 - (laughs) Poor circulation. 686 00:41:57,350 --> 00:41:58,357 I'll be sure to tell that to my wife 687 00:41:58,357 --> 00:41:59,289 the next time I-- 688 00:41:59,289 --> 00:42:01,456 (gunfire) 689 00:42:30,102 --> 00:42:32,435 (explosion) 690 00:42:54,315 --> 00:42:56,482 (gunfire) 691 00:43:09,136 --> 00:43:11,886 (peaceful music) 692 00:43:22,303 --> 00:43:26,117 ♫ You know it's not that far 693 00:43:26,117 --> 00:43:29,950 ♫ From the places you've been 694 00:43:30,824 --> 00:43:34,074 ♫ Do you remember when 695 00:43:35,048 --> 00:43:39,322 ♫ We were so young, we'd spend 696 00:43:39,322 --> 00:43:43,770 ♫ You thought you were just wrong 697 00:43:43,770 --> 00:43:47,603 ♫ I think you were just right 698 00:43:49,835 --> 00:43:51,835 ♫ Weary 699 00:43:53,252 --> 00:43:55,502 ♫ My bones 700 00:43:59,459 --> 00:44:01,929 ♫ Carry 701 00:44:01,929 --> 00:44:04,096 ♫ Me home 702 00:44:08,411 --> 00:44:10,535 ♫ Dry 703 00:44:10,535 --> 00:44:13,035 ♫ Our clothes 704 00:44:16,719 --> 00:44:19,561 ♫ Carry, you ♫ 705 00:44:19,561 --> 00:44:21,166 (mumbles) 706 00:44:21,166 --> 00:44:21,999 - Hi. 707 00:44:25,319 --> 00:44:26,152 Listen. 708 00:44:27,468 --> 00:44:28,885 Just keep trying. 709 00:44:29,723 --> 00:44:31,140 We don't give up. 710 00:44:32,378 --> 00:44:34,932 Now, chop me some ship. 711 00:44:34,932 --> 00:44:36,015 Get in there. 712 00:44:39,634 --> 00:44:40,467 Oh, after you're done, 713 00:44:40,467 --> 00:44:43,134 can you get your father, please? 714 00:44:48,387 --> 00:44:49,220 - Yo, Pop! 715 00:44:50,913 --> 00:44:52,013 Pop. 716 00:44:52,013 --> 00:44:54,183 - [Dad] I refuse to answer to that. 717 00:44:54,183 --> 00:44:55,193 - [Ben] Pop! 718 00:44:55,193 --> 00:44:56,051 - [Dad] What? 719 00:44:56,051 --> 00:44:57,720 - [Ben] Dinner. 720 00:44:57,720 --> 00:44:58,987 - [Dad] Stop calling me that. 721 00:44:58,987 --> 00:45:00,642 - [Ben] Calling you what? 722 00:45:00,642 --> 00:45:01,475 - Pop. 723 00:45:03,163 --> 00:45:06,731 God, you're making me feel so old with that Pop shit. 724 00:45:06,731 --> 00:45:08,592 - Which is exactly why he does it. 725 00:45:08,592 --> 00:45:09,889 You're just encouraging him. 726 00:45:09,889 --> 00:45:12,222 - Oh, this smells delicious. 727 00:45:13,210 --> 00:45:14,043 Oh, hey. 728 00:45:15,123 --> 00:45:16,760 You don't know what you got here, kid. 729 00:45:16,760 --> 00:45:18,164 This broad's a gem. 730 00:45:18,164 --> 00:45:20,414 (laughing) 731 00:45:21,366 --> 00:45:23,313 Hey you remember your mom's cooking. 732 00:45:23,313 --> 00:45:25,720 - Oh, recipes are merely a suggestion, 733 00:45:25,720 --> 00:45:26,601 not a requirement. 734 00:45:26,601 --> 00:45:28,494 (laughing) 735 00:45:28,494 --> 00:45:31,411 - Yeah, she was certainly creative. 736 00:45:36,324 --> 00:45:38,294 - As long as you have barbecue sauce, it was okay. 737 00:45:38,294 --> 00:45:39,127 - Hah! 738 00:45:39,127 --> 00:45:40,984 Barbecue sauce and ranch dressing. 739 00:45:40,984 --> 00:45:44,189 They were a whole food group. 740 00:45:44,189 --> 00:45:46,239 That's probably why you already got 741 00:45:46,239 --> 00:45:48,015 that high blood pressure, huh? 742 00:45:48,015 --> 00:45:48,848 - [Ben] Yeah, I'm pretty sure 743 00:45:48,848 --> 00:45:51,040 that's because of your shitty genes. 744 00:45:51,040 --> 00:45:52,481 - [Dad] Shitty genes, me? 745 00:45:52,481 --> 00:45:53,694 - Okay, sit, sit, sit. 746 00:45:53,694 --> 00:45:54,611 It's ready. 747 00:46:00,822 --> 00:46:02,748 Hey, hey, hey, hey. 748 00:46:02,748 --> 00:46:04,998 (laughing) 749 00:46:06,037 --> 00:46:07,787 Light on peppers, go. 750 00:46:10,961 --> 00:46:11,798 Some peppers. 751 00:46:11,798 --> 00:46:13,049 - Hmm, no. 752 00:46:13,049 --> 00:46:13,882 That's enough. 753 00:46:13,882 --> 00:46:15,132 - At least two. 754 00:46:23,838 --> 00:46:28,005 - (scoffs) God damn calorie gestapo. 755 00:46:28,912 --> 00:46:31,079 - Did you take your pills? 756 00:46:32,214 --> 00:46:33,495 They're on your nightstand. 757 00:46:33,495 --> 00:46:35,078 - Okay, okay, okay. 758 00:46:38,787 --> 00:46:41,370 (solemn music) 759 00:46:59,648 --> 00:47:02,231 (engine roars) 760 00:47:13,379 --> 00:47:16,046 (siren blaring) 761 00:47:26,123 --> 00:47:29,572 - And the surgeon just starts sawing into this guy's leg 762 00:47:29,572 --> 00:47:31,496 with what was essentially a chainsaw. 763 00:47:31,496 --> 00:47:33,938 I mean no warning whatsoever. 764 00:47:33,938 --> 00:47:37,110 There was blood and bone chips shooting everywhere. 765 00:47:37,110 --> 00:47:39,703 - I was taking bone out of his hair when he came home. 766 00:47:39,703 --> 00:47:42,166 - The last thing I remember I was trying to swallow 767 00:47:42,166 --> 00:47:44,833 that hot spit you get right before you throw up, 768 00:47:44,833 --> 00:47:46,549 and then just, wham! 769 00:47:46,549 --> 00:47:48,466 My head hits the floor. 770 00:47:58,005 --> 00:48:00,160 Oh, I mean when I finally did regain consciousness, 771 00:48:00,160 --> 00:48:04,691 I was sitting in a wheelchair in the middle of a hallway. 772 00:48:04,691 --> 00:48:07,306 Imagine opening your eyes, and the first thing you see 773 00:48:07,306 --> 00:48:11,067 is this guy wearing his hospital gown backwards-- 774 00:48:11,067 --> 00:48:11,914 - Ew. 775 00:48:11,914 --> 00:48:14,175 - And he just looks at you, and he says, 776 00:48:14,175 --> 00:48:15,494 do you know how we got here? 777 00:48:15,494 --> 00:48:17,189 (laughing) 778 00:48:17,189 --> 00:48:18,022 - Oh no! 779 00:48:20,416 --> 00:48:21,568 - Which way is the bathroom? 780 00:48:21,568 --> 00:48:24,160 - Oh, I'll go with you. 781 00:48:24,160 --> 00:48:26,251 ♫ Wasting my time 782 00:48:26,251 --> 00:48:29,908 ♫ And spends all my money 783 00:48:29,908 --> 00:48:32,762 ♫ And I'm nickels and dimes ♫ 784 00:48:32,762 --> 00:48:36,179 (moves into eerie music) 785 00:48:51,858 --> 00:48:52,858 - [Ben] Tim? 786 00:48:55,431 --> 00:48:56,264 - Yeah. 787 00:49:04,754 --> 00:49:07,254 - I didn't know you were home. 788 00:49:08,331 --> 00:49:09,164 - No? 789 00:49:17,031 --> 00:49:18,031 - We should, 790 00:49:20,873 --> 00:49:22,587 we should get together some time, catch up. 791 00:49:22,587 --> 00:49:24,004 It's been awhile. 792 00:49:35,249 --> 00:49:40,195 - You know I got every one of those letters you sent me? 793 00:49:40,195 --> 00:49:43,695 There's a reason you never got a response. 794 00:50:18,326 --> 00:50:20,388 - That's bullshit, and you know it. 795 00:50:20,388 --> 00:50:24,555 I mean you know exactly why he told me to fuck off. 796 00:50:25,974 --> 00:50:28,224 And you know, I deserve it. 797 00:50:34,282 --> 00:50:35,615 I deserve worse. 798 00:50:37,124 --> 00:50:39,624 I mean I fucking promised him. 799 00:50:40,697 --> 00:50:41,723 I should've just-- 800 00:50:41,723 --> 00:50:44,142 - Ben, you didn't believe in it, okay? 801 00:50:44,142 --> 00:50:45,233 It wasn't you-- 802 00:50:45,233 --> 00:50:46,597 - But I gave him my word. 803 00:50:46,597 --> 00:50:47,517 - [Woman] You were 17! 804 00:50:47,517 --> 00:50:49,350 - I did believe in it! 805 00:50:51,848 --> 00:50:53,450 Was I just scared? 806 00:50:53,450 --> 00:50:54,855 - I don't know. 807 00:50:54,855 --> 00:50:57,878 You know, maybe you stopped believing in it. 808 00:50:57,878 --> 00:50:59,546 Listen, you hate how the military is used. 809 00:50:59,546 --> 00:51:00,763 You say it all the time. 810 00:51:00,763 --> 00:51:04,227 - This thing's just so fucked up, and there's no fixing it. 811 00:51:04,227 --> 00:51:07,644 I mean what did I think was gonna happen? 812 00:51:09,176 --> 00:51:10,652 I'm so fucking stupid. 813 00:51:10,652 --> 00:51:13,067 - Ben, you're not stupid. 814 00:51:13,067 --> 00:51:14,400 - No, I'm worse. 815 00:51:19,113 --> 00:51:22,113 (helicopter flying) 816 00:51:28,542 --> 00:51:29,709 (bomb exploding) 817 00:51:29,709 --> 00:51:30,645 - Hmph. 818 00:51:30,645 --> 00:51:33,645 (breathing heavily) 819 00:52:16,420 --> 00:52:19,824 (lighter lights) 820 00:52:19,824 --> 00:52:21,991 (inhales) 821 00:52:27,270 --> 00:52:29,437 (exhales) 822 00:52:34,537 --> 00:52:36,670 (lighter lights) 823 00:52:36,670 --> 00:52:39,003 (casts rod) 824 00:52:41,453 --> 00:52:44,953 (fishing weight rattling) 825 00:52:46,141 --> 00:52:48,808 (reel spinning) 826 00:52:58,243 --> 00:53:00,660 (bell rings) 827 00:53:02,640 --> 00:53:03,842 - Catch much, Pop? 828 00:53:03,842 --> 00:53:05,288 - Hey, if I wanted any of your lip, 829 00:53:05,288 --> 00:53:06,967 I'd unzip my pants. 830 00:53:06,967 --> 00:53:08,300 - That is gross. 831 00:53:09,352 --> 00:53:11,866 - Remember when you said that to your kindergarten teacher? 832 00:53:11,866 --> 00:53:13,287 Mrs. umm-- 833 00:53:13,287 --> 00:53:15,224 - Oh, Mrs. Pinkum. 834 00:53:15,224 --> 00:53:16,760 - (laughs) God. 835 00:53:16,760 --> 00:53:18,747 Your mother was mortified. 836 00:53:18,747 --> 00:53:19,905 - [Ben] Yeah, you really let me go down 837 00:53:19,905 --> 00:53:21,356 with the ship on that one. 838 00:53:21,356 --> 00:53:23,169 - Well that's (mumbles). 839 00:53:23,169 --> 00:53:24,946 Yeah well I had to, pal. 840 00:53:24,946 --> 00:53:27,113 She would've crucified me. 841 00:53:29,137 --> 00:53:30,876 - You know what, this is good. 842 00:53:30,876 --> 00:53:33,051 You've been cooped up in that house ever since mom died. 843 00:53:33,051 --> 00:53:33,884 It's-- 844 00:53:33,884 --> 00:53:36,301 - I'm sellin' the cabin, Ben. 845 00:53:37,515 --> 00:53:38,348 Ben... 846 00:53:41,181 --> 00:53:42,264 That place... 847 00:53:44,502 --> 00:53:45,335 It's her. 848 00:53:47,346 --> 00:53:49,763 She picked out the doorknobs. 849 00:53:54,112 --> 00:53:55,695 I just can't do it. 850 00:53:57,998 --> 00:53:58,831 I'm gonna go up there. 851 00:53:58,831 --> 00:54:00,170 I'm gonna pack some things. 852 00:54:00,170 --> 00:54:02,495 I'm gonna close the house down, 853 00:54:02,495 --> 00:54:05,078 I'm gonna put a sign out front. 854 00:54:06,887 --> 00:54:09,341 Hey, you're coming with me. 855 00:54:09,341 --> 00:54:11,558 - Dad, I got so much stuff goin' on, 856 00:54:11,558 --> 00:54:12,789 and with layoffs at Lily's-- 857 00:54:12,789 --> 00:54:15,698 - I already talked to her. 858 00:54:15,698 --> 00:54:18,031 Yeah, you're coming with me. 859 00:54:23,509 --> 00:54:24,342 - Alright. 860 00:54:34,218 --> 00:54:37,356 - Just make sure you're there in case he needs to talk. 861 00:54:37,356 --> 00:54:38,933 - [Ben] We're goin' to the cabin. 862 00:54:38,933 --> 00:54:39,766 He loves it up there. 863 00:54:39,766 --> 00:54:41,324 He's gonna be fine. 864 00:54:41,324 --> 00:54:44,940 - He hasn't been there since your mom passed away. 865 00:54:44,940 --> 00:54:45,773 - I know. 866 00:54:47,266 --> 00:54:51,658 - Just promise me you'll keep an eye on him. 867 00:54:51,658 --> 00:54:53,273 - Lill, he's my dad. 868 00:54:53,273 --> 00:54:54,439 Okay? 869 00:54:54,439 --> 00:54:55,295 I got this. 870 00:54:55,295 --> 00:54:56,378 Gonna be fun. 871 00:55:17,318 --> 00:55:18,401 What's wrong? 872 00:55:20,651 --> 00:55:23,809 - Nothin', I just wanted to get on the road sooner. 873 00:55:23,809 --> 00:55:25,166 - Oh, okay. 874 00:55:25,166 --> 00:55:25,999 Well bye. 875 00:55:27,573 --> 00:55:28,406 Love you. 876 00:55:28,406 --> 00:55:30,653 - I love you, too. 877 00:55:30,653 --> 00:55:32,350 - [Lily] You sure old Susie's gonna make it? 878 00:55:32,350 --> 00:55:33,787 - Oh, I already offered. 879 00:55:33,787 --> 00:55:35,636 He does not want to take the car. 880 00:55:35,636 --> 00:55:37,182 - Yeah, don't worry. 881 00:55:37,182 --> 00:55:38,967 She's got one more trip in her. 882 00:55:38,967 --> 00:55:40,449 Hey Susie and I have been through a lot worse 883 00:55:40,449 --> 00:55:42,699 than a quick trip to Maine. 884 00:55:45,282 --> 00:55:46,617 - [Lily] How long a drive is it? 885 00:55:46,617 --> 00:55:48,034 - [Ben] 10 hours. 886 00:55:49,249 --> 00:55:51,087 - Is there cell service? 887 00:55:51,087 --> 00:55:53,337 (laughing) 888 00:55:55,637 --> 00:55:57,778 How will I know you got there safe? 889 00:55:57,778 --> 00:56:00,349 - That's the fun of it. 890 00:56:00,349 --> 00:56:01,851 Now don't worry. 891 00:56:01,851 --> 00:56:03,906 We'll be back in three days. 892 00:56:03,906 --> 00:56:05,314 - I'll let you know when we get to Portland, 893 00:56:05,314 --> 00:56:08,814 and then again when we're on our way home. 894 00:56:10,640 --> 00:56:11,819 - Keep him safe. 895 00:56:11,819 --> 00:56:13,398 - I will. 896 00:56:13,398 --> 00:56:16,065 (engine starts) 897 00:56:24,591 --> 00:56:26,841 (taps car) 898 00:56:35,835 --> 00:56:37,981 - [Ben] I didn't know you were coming. 899 00:56:37,981 --> 00:56:40,764 - I'm here for your father. 900 00:56:40,764 --> 00:56:42,194 - Hey, he's here. 901 00:56:42,194 --> 00:56:43,037 We're all here. 902 00:56:43,037 --> 00:56:44,331 That's all that matters. 903 00:56:44,331 --> 00:56:47,081 (peaceful music) 904 00:57:01,605 --> 00:57:04,660 ♫ I'm surrounded 905 00:57:04,660 --> 00:57:07,460 ♫ There was (lyrics drowned out by engine) 906 00:57:07,460 --> 00:57:10,364 ♫ The guns were blazing 907 00:57:10,364 --> 00:57:13,467 ♫ The battles raging 908 00:57:13,467 --> 00:57:17,634 ♫ And I'm wondering am I forsaking 909 00:57:19,464 --> 00:57:22,495 ♫ Or have I fallen 910 00:57:22,495 --> 00:57:24,957 ♫ Out of grace 911 00:57:24,957 --> 00:57:29,124 ♫ Tell me where can I go when I needed you 912 00:57:32,387 --> 00:57:36,387 ♫ Where did you go when I cried 913 00:57:38,303 --> 00:57:42,470 ♫ Where did you go when I asked for you 914 00:57:44,306 --> 00:57:48,638 ♫ And where will you be when I die ♫ 915 00:57:48,638 --> 00:57:49,860 - Oh! 916 00:57:49,860 --> 00:57:51,869 I forgot how long of a drive this was. 917 00:57:51,869 --> 00:57:54,119 - It's 574 beautiful miles. 918 00:57:59,360 --> 00:58:00,193 - Pull over. 919 00:58:00,193 --> 00:58:01,860 I gotta take a piss. 920 00:58:30,538 --> 00:58:34,370 - So you gonna tell me what the deal is? 921 00:58:34,370 --> 00:58:35,745 - No deal. 922 00:58:35,745 --> 00:58:38,995 Just thought I'd ask him to come along. 923 00:58:41,027 --> 00:58:43,383 - Yeah, this is gonna be fun. 924 00:58:43,383 --> 00:58:45,633 (laughing) 925 00:58:59,782 --> 00:59:02,660 (knocks on truck) 926 00:59:02,660 --> 00:59:05,422 ♫ Ooh, ooh-ooh-ooh 927 00:59:05,422 --> 00:59:08,422 ♫ Ooh-ooh let it go 928 00:59:14,295 --> 00:59:17,687 ♫ Ooh-ooh-ooh-ooh 929 00:59:17,687 --> 00:59:20,687 ♫ Ooh-ooh let it go 930 00:59:25,538 --> 00:59:28,347 ♫ I've been wantin' 931 00:59:28,347 --> 00:59:32,430 ♫ Tryin' to keep my head up high 932 00:59:34,565 --> 00:59:35,781 ♫ For quite some time ♫ 933 00:59:35,781 --> 00:59:38,055 - [Dad] Seat belts. 934 00:59:38,055 --> 00:59:40,305 (laughing) 935 00:59:42,239 --> 00:59:43,156 - Hey! Hey! 936 00:59:44,069 --> 00:59:46,319 (laughing) 937 00:59:47,305 --> 00:59:48,138 I'm up. 938 00:59:50,460 --> 00:59:51,522 Hey, hey, hey knock it off! 939 00:59:51,522 --> 00:59:52,442 I didn't live through two tours 940 00:59:52,442 --> 00:59:54,822 to die in the middle of butt-fuck Maine! 941 00:59:54,822 --> 00:59:55,918 - [Dad] Now we're in business! 942 00:59:55,918 --> 00:59:57,651 - [Tim] No, no, no, no! 943 00:59:57,651 --> 00:59:59,175 (yelling) 944 00:59:59,175 --> 01:00:01,484 Cut this shit out! 945 01:00:01,484 --> 01:00:04,329 (laughing) 946 01:00:04,329 --> 01:00:05,759 Fucking hilarious. 947 01:00:05,759 --> 01:00:08,398 - Oh, stop being a pussy! 948 01:00:08,398 --> 01:00:09,890 (laughing) 949 01:00:09,890 --> 01:00:12,130 ♫ Will you be when I die ♫ 950 01:00:12,130 --> 01:00:13,506 - How far out are we? 951 01:00:13,506 --> 01:00:15,380 - About 100 miles. 952 01:00:15,380 --> 01:00:16,701 - Oh, that's fucking great. 953 01:00:16,701 --> 01:00:17,769 This truck bed's real fucking-- 954 01:00:17,769 --> 01:00:18,922 (laughing) 955 01:00:18,922 --> 01:00:21,255 ♫ Let it go 956 01:00:26,244 --> 01:00:29,267 ♫ Ooh-ooh-ooh-ooh 957 01:00:29,267 --> 01:00:32,267 ♫ Ooh-ooh let it go 958 01:00:38,415 --> 01:00:41,554 ♫ Ooh-ooh-ooh-ooh 959 01:00:41,554 --> 01:00:45,721 ♫ Ooh-ohh let it go ♫ 960 01:00:53,472 --> 01:00:54,555 - Smell that? 961 01:00:56,270 --> 01:00:58,822 There's nothing like that. 962 01:00:58,822 --> 01:01:00,532 Now you guys grab the bags out of the truck, 963 01:01:00,532 --> 01:01:01,511 bring the fishing poles. 964 01:01:01,511 --> 01:01:03,381 I'm gonna go throw the boat in the lake. 965 01:01:03,381 --> 01:01:05,812 - [Tim] Want a hand? 966 01:01:05,812 --> 01:01:07,052 - Fuck you. 967 01:01:07,052 --> 01:01:08,885 I'm old, I'm not dead. 968 01:01:14,155 --> 01:01:17,266 ♫ Ooh-ooh-ooh-ooh 969 01:01:17,266 --> 01:01:20,266 ♫ Ooh-ooh let it go 970 01:01:27,719 --> 01:01:31,886 ♫ Where did you go when I needed you 971 01:01:34,632 --> 01:01:38,632 ♫ Where did you go when I cried 972 01:01:41,277 --> 01:01:45,444 ♫ Where did you go when I asked for you 973 01:01:47,890 --> 01:01:52,057 ♫ And where will you be when I die ♫ 974 01:01:54,287 --> 01:01:55,732 - You remember that time you got the hook 975 01:01:55,732 --> 01:01:57,021 stuck in your thumb? 976 01:01:57,021 --> 01:01:58,971 - Oh man, I got myself pretty good. 977 01:01:58,971 --> 01:02:01,014 - We were all bent outta shape after that. 978 01:02:01,014 --> 01:02:03,290 - I was bleedin' like a stuck pig! 979 01:02:03,290 --> 01:02:04,664 - You remember what you said? 980 01:02:04,664 --> 01:02:05,497 - No. 981 01:02:05,497 --> 01:02:06,755 - You wrap that shit in duct tape. 982 01:02:06,755 --> 01:02:08,584 You said, better than stitches. 983 01:02:08,584 --> 01:02:09,661 (laughing) 984 01:02:09,661 --> 01:02:11,103 - Well yeah, it turns out it wasn't better than stitches. 985 01:02:11,103 --> 01:02:13,770 Left me with a pretty good scar. 986 01:02:16,934 --> 01:02:20,723 - You use duct tape for all sorts of shit out there. 987 01:02:20,723 --> 01:02:23,774 Saved our sorry asses more than a couple times. 988 01:02:23,774 --> 01:02:25,857 (scoffs) 989 01:02:27,045 --> 01:02:27,878 What? 990 01:02:29,735 --> 01:02:30,568 - Nothing. 991 01:02:31,634 --> 01:02:33,967 - Didn't sound like nothing. 992 01:02:35,645 --> 01:02:36,728 - [Dad] Whoa. 993 01:02:37,749 --> 01:02:39,916 - [Tim] You got something? 994 01:02:41,425 --> 01:02:42,258 - No. 995 01:02:45,666 --> 01:02:47,916 You're making this awkward. 996 01:02:50,140 --> 01:02:52,392 You both got great, big veiny dicks, okay? 997 01:02:52,392 --> 01:02:54,373 Let's just fish. 998 01:02:54,373 --> 01:02:55,580 - Big? 999 01:02:55,580 --> 01:02:57,016 Jesus. 1000 01:02:57,016 --> 01:02:59,266 (laughing) 1001 01:03:00,351 --> 01:03:01,598 - [Dad] Hi. 1002 01:03:01,598 --> 01:03:05,515 Whoa, that's what I call a successful day, huh? 1003 01:03:07,395 --> 01:03:08,929 - [Tim] Yeah. 1004 01:03:08,929 --> 01:03:12,679 - Oh no, after you, our resident angler, huh? 1005 01:03:28,786 --> 01:03:30,249 (hits sink) 1006 01:03:30,249 --> 01:03:31,352 (water running) 1007 01:03:31,352 --> 01:03:32,519 Oh, excellent. 1008 01:03:33,794 --> 01:03:36,044 Well now we're in business. 1009 01:03:41,804 --> 01:03:42,971 Cutting board. 1010 01:03:44,707 --> 01:03:47,064 What do we got here? 1011 01:03:47,064 --> 01:03:48,680 What the fuck? 1012 01:03:48,680 --> 01:03:50,597 You call this a keeper? 1013 01:03:51,762 --> 01:03:52,747 (laughing) 1014 01:03:52,747 --> 01:03:53,580 What? 1015 01:03:53,580 --> 01:03:55,237 - It's pitch black out there. 1016 01:03:55,237 --> 01:03:57,415 It felt way bigger than that. 1017 01:03:57,415 --> 01:03:58,950 - Yeah, that's what she said. 1018 01:03:58,950 --> 01:03:59,800 - To who? 1019 01:03:59,800 --> 01:04:02,422 (laughing) 1020 01:04:02,422 --> 01:04:04,914 (stabbing) 1021 01:04:04,914 --> 01:04:08,145 - Mm, there's not enough here to make a fish stick! 1022 01:04:08,145 --> 01:04:10,395 (laughing) 1023 01:04:11,290 --> 01:04:12,123 Gentlemen! 1024 01:04:13,024 --> 01:04:15,114 Tonight we dine like kings! 1025 01:04:15,114 --> 01:04:17,217 (laughing) 1026 01:04:17,217 --> 01:04:19,989 (fire crackling) 1027 01:04:19,989 --> 01:04:21,322 - I had no idea. 1028 01:04:22,993 --> 01:04:25,901 - Her grandfather was a bush pilot. 1029 01:04:25,901 --> 01:04:29,266 Flew her up to Moosehead Lake when she was a little girl. 1030 01:04:29,266 --> 01:04:32,016 She wanted to share that with me. 1031 01:04:32,998 --> 01:04:34,633 - How did you end up here? 1032 01:04:34,633 --> 01:04:37,883 - Oh, the directions were 20 years old, 1033 01:04:38,820 --> 01:04:42,153 and so faded, you could barely read 'em. 1034 01:04:43,562 --> 01:04:46,054 We drove around for hours. 1035 01:04:46,054 --> 01:04:50,858 (laughs) God, she got us so lost. 1036 01:04:50,858 --> 01:04:54,775 And then, then we found this dilapidated cabin. 1037 01:04:57,006 --> 01:04:59,089 No electricity, no water. 1038 01:05:01,397 --> 01:05:03,647 But she knew that was where 1039 01:05:04,583 --> 01:05:07,785 we were meant to spend our honeymoon. 1040 01:05:07,785 --> 01:05:08,785 She knew it. 1041 01:05:11,073 --> 01:05:12,573 Only cost $14,000. 1042 01:05:13,831 --> 01:05:17,270 So we broke in that night, spent the night on the floor, 1043 01:05:17,270 --> 01:05:19,770 and we bought it the next day. 1044 01:05:21,310 --> 01:05:24,433 Your father and I, we built that back section 1045 01:05:24,433 --> 01:05:26,683 when you and Ben were born. 1046 01:05:30,374 --> 01:05:32,041 But that first week, 1047 01:05:34,535 --> 01:05:37,702 that was the happiest time of my life. 1048 01:05:38,755 --> 01:05:39,588 So simple. 1049 01:05:51,591 --> 01:05:54,341 (peaceful music) 1050 01:07:10,227 --> 01:07:12,894 (pots clanging) 1051 01:07:14,460 --> 01:07:16,710 (coughing) 1052 01:07:18,974 --> 01:07:20,150 I'm hungry. 1053 01:07:20,150 --> 01:07:21,518 Who's hungry? 1054 01:07:21,518 --> 01:07:23,552 (coughs) Oh! 1055 01:07:23,552 --> 01:07:25,956 (coughs) Oh. 1056 01:07:25,956 --> 01:07:29,123 (silverware clanking) 1057 01:07:32,539 --> 01:07:34,539 (sighs) 1058 01:07:37,968 --> 01:07:42,135 (humming) (pots clanking) 1059 01:07:48,385 --> 01:07:50,552 (humming) 1060 01:07:54,508 --> 01:07:56,925 (egg frying) 1061 01:08:31,575 --> 01:08:34,099 (laughing) 1062 01:08:34,099 --> 01:08:37,266 (slow keyboard music) 1063 01:10:06,329 --> 01:10:09,412 (fishing line drops) 1064 01:10:11,259 --> 01:10:14,092 (faucet dripping) 1065 01:10:15,097 --> 01:10:17,764 (clock ticking) 1066 01:10:20,322 --> 01:10:22,989 (birds calling) 1067 01:10:38,836 --> 01:10:41,121 (grunting) 1068 01:10:41,121 --> 01:10:43,371 (vomiting) 1069 01:10:50,396 --> 01:10:53,396 (breathing heavily) 1070 01:10:54,968 --> 01:10:57,468 (eerie music) 1071 01:11:02,965 --> 01:11:05,048 (grunts) 1072 01:11:12,249 --> 01:11:14,499 (grunting) 1073 01:11:25,691 --> 01:11:29,774 (moves into slow keyboard music) 1074 01:11:38,330 --> 01:11:40,330 (gasps) 1075 01:11:46,965 --> 01:11:49,609 (children yelling) 1076 01:11:49,609 --> 01:11:52,359 (peaceful music) 1077 01:12:12,568 --> 01:12:16,568 (children yelling and laughing) 1078 01:12:19,600 --> 01:12:22,767 (slow keyboard music) 1079 01:13:10,691 --> 01:13:11,524 - Pop! 1080 01:13:28,575 --> 01:13:30,822 (coughs) 1081 01:13:30,822 --> 01:13:31,655 Morning. 1082 01:13:37,420 --> 01:13:38,920 - What time is it? 1083 01:13:40,556 --> 01:13:42,723 - [Ben] Like, 10. 1084 01:13:42,723 --> 01:13:43,556 - No shit. 1085 01:13:55,019 --> 01:13:57,602 How long has he been out there? 1086 01:14:01,450 --> 01:14:03,617 - Oh, I shoulda gotten up. 1087 01:14:25,024 --> 01:14:25,857 Dad! 1088 01:14:28,666 --> 01:14:29,499 Dad! 1089 01:14:32,009 --> 01:14:32,842 Dad! 1090 01:14:33,973 --> 01:14:34,806 Dad! 1091 01:14:37,537 --> 01:14:40,370 (water splashing) 1092 01:14:50,867 --> 01:14:51,700 Dad, dad! 1093 01:14:52,937 --> 01:14:54,146 - [Tim] Hey slow down, slow down. 1094 01:14:54,146 --> 01:14:56,313 I'll go to the other side. 1095 01:14:59,726 --> 01:15:00,643 Go, go, go! 1096 01:15:01,665 --> 01:15:03,915 (grunting) 1097 01:15:09,432 --> 01:15:10,814 Alright, Ben! 1098 01:15:10,814 --> 01:15:12,327 Ben. 1099 01:15:12,327 --> 01:15:13,160 Ben. 1100 01:15:14,131 --> 01:15:15,323 Grab my hand. 1101 01:15:15,323 --> 01:15:16,219 - [Ben] No, no, no, no! 1102 01:15:16,219 --> 01:15:18,302 - Ben, Ben, grab my hand. 1103 01:15:21,860 --> 01:15:24,110 (grunting) 1104 01:15:33,034 --> 01:15:33,867 Over here, over here. 1105 01:15:33,867 --> 01:15:34,700 Grab his head, grab his head! 1106 01:15:34,700 --> 01:15:35,820 Pull him back, come on! 1107 01:15:35,820 --> 01:15:36,933 (grunting) 1108 01:15:36,933 --> 01:15:37,766 Come on! 1109 01:15:38,604 --> 01:15:40,687 On his back, on his back. 1110 01:15:43,028 --> 01:15:44,733 You know CPR? 1111 01:15:44,733 --> 01:15:46,864 Okay, I'll do three minutes, then you. 1112 01:15:46,864 --> 01:15:48,320 One, two, three, four, five, 1113 01:15:48,320 --> 01:15:49,916 six, seven, eight, nine, ten, 1114 01:15:49,916 --> 01:15:52,728 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 1115 01:15:52,728 --> 01:15:55,978 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30. 1116 01:15:57,198 --> 01:16:00,198 (breathing heavily) 1117 01:16:02,827 --> 01:16:05,662 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 1118 01:16:05,662 --> 01:16:06,495 come on! 1119 01:16:06,495 --> 01:16:07,849 Come on, come on not today, old man! 1120 01:16:07,849 --> 01:16:08,682 Come on! 1121 01:16:08,682 --> 01:16:09,515 Today's not your day! 1122 01:16:09,515 --> 01:16:10,348 Come on! 1123 01:16:10,348 --> 01:16:11,997 (breathing heavily) 28, 29, 30! 1124 01:16:11,997 --> 01:16:13,195 Go breathe, breathe! 1125 01:16:13,195 --> 01:16:14,612 Breathe, breathe! 1126 01:16:15,957 --> 01:16:17,668 Good, good, good, good, good! 1127 01:16:17,668 --> 01:16:18,585 - Somebody! 1128 01:16:20,147 --> 01:16:21,888 Somebody help us! 1129 01:16:21,888 --> 01:16:25,714 (slow keyboard music) 1130 01:16:25,714 --> 01:16:28,714 (breathing heavily) 1131 01:16:41,611 --> 01:16:43,694 - [Tim] Breathe, breathe. 1132 01:16:47,145 --> 01:16:50,145 (breathing heavily) 1133 01:16:56,873 --> 01:16:58,956 It's been two hours, Ben. 1134 01:17:01,703 --> 01:17:02,536 Ben! 1135 01:17:02,536 --> 01:17:03,764 - Six, seven, eight, nine, ten. 1136 01:17:03,764 --> 01:17:04,597 - Ben, he's gone-- 1137 01:17:04,597 --> 01:17:05,430 - Don't stop! 1138 01:17:05,430 --> 01:17:07,079 Keep going! 1139 01:17:07,079 --> 01:17:11,162 - (breathing heavily) He's gone. 1140 01:17:12,104 --> 01:17:14,171 - Five, six, seven, eight, nine, ten. 1141 01:17:14,171 --> 01:17:16,754 (solemn music) 1142 01:17:23,957 --> 01:17:24,790 - Hey! 1143 01:17:28,434 --> 01:17:31,434 (breathing heavily) 1144 01:17:54,421 --> 01:17:56,504 (crying) 1145 01:18:14,469 --> 01:18:17,469 (breathing heavily) 1146 01:19:10,842 --> 01:19:12,925 - What do you want to do? 1147 01:19:15,702 --> 01:19:17,235 We need to do something. 1148 01:19:17,235 --> 01:19:18,068 It's been three hours. 1149 01:19:18,068 --> 01:19:18,961 Things are gonna start to happen. 1150 01:19:18,961 --> 01:19:19,794 - I know. 1151 01:19:26,946 --> 01:19:28,159 - Put him in the truck? 1152 01:19:28,159 --> 01:19:30,659 Drive to the nearest hospital. 1153 01:19:52,035 --> 01:19:54,118 (crying) 1154 01:20:25,532 --> 01:20:28,532 (breathing heavily) 1155 01:20:29,971 --> 01:20:32,221 (grunting) 1156 01:20:43,203 --> 01:20:44,870 Want to tie it down? 1157 01:20:46,466 --> 01:20:49,569 I just don't want it sliding around. 1158 01:20:49,569 --> 01:20:51,569 - Just get in the truck. 1159 01:21:19,454 --> 01:21:22,204 (engine failing) 1160 01:21:28,949 --> 01:21:31,137 (yelling) 1161 01:21:31,137 --> 01:21:32,385 No! 1162 01:21:32,385 --> 01:21:33,681 No! 1163 01:21:33,681 --> 01:21:34,514 Fuck! 1164 01:21:49,897 --> 01:21:51,533 - Alright, what's your plan here? 1165 01:21:51,533 --> 01:21:53,319 - I'm gonna walk. 1166 01:21:53,319 --> 01:21:57,498 - Okay great, now let's think this through. 1167 01:21:57,498 --> 01:21:59,498 - What's wrong with you? 1168 01:22:01,017 --> 01:22:02,356 He's dead, Tim! 1169 01:22:02,356 --> 01:22:04,570 My dad just died. 1170 01:22:04,570 --> 01:22:06,672 - Yeah I know, I was here. 1171 01:22:06,672 --> 01:22:09,008 - Do you even know what this is like? 1172 01:22:09,008 --> 01:22:12,258 I mean can you be human for one second? 1173 01:22:14,331 --> 01:22:16,436 - We need to think this through. 1174 01:22:16,436 --> 01:22:18,043 That's 175 pounds. 1175 01:22:18,043 --> 01:22:20,473 We're at least 100 miles from any kind of help. 1176 01:22:20,473 --> 01:22:22,608 We don't have the gear, the supplies, or the manpower 1177 01:22:22,608 --> 01:22:23,789 to carry him that far. 1178 01:22:23,789 --> 01:22:25,668 - I'll take care of it. 1179 01:22:25,668 --> 01:22:28,251 - No, you'll end up dead from dehydration or exhaustion. 1180 01:22:28,251 --> 01:22:30,243 Then you become my problem. 1181 01:22:30,243 --> 01:22:31,301 Ben, your arm's already shaking. 1182 01:22:31,301 --> 01:22:32,625 You haven't even reached the end of the driveway. 1183 01:22:32,625 --> 01:22:34,542 - Don't worry about us! 1184 01:22:36,386 --> 01:22:37,219 We'll be fine. 1185 01:22:37,219 --> 01:22:38,052 - No! 1186 01:22:38,052 --> 01:22:38,885 You won't be fine! 1187 01:22:38,885 --> 01:22:41,007 What you're trying to do cannot be done! 1188 01:22:41,007 --> 01:22:44,069 Better men have tried, and failed! 1189 01:22:44,069 --> 01:22:45,957 - Then help me. 1190 01:22:45,957 --> 01:22:47,983 - I'm trying to. 1191 01:22:47,983 --> 01:22:50,983 (breathing heavily) 1192 01:22:53,395 --> 01:22:55,478 - What is wrong with you? 1193 01:22:57,235 --> 01:22:58,318 - He was old. 1194 01:22:59,848 --> 01:23:00,681 I'm sorry. 1195 01:23:01,621 --> 01:23:03,654 He had a great run. 1196 01:23:03,654 --> 01:23:04,835 Shit, he went out on top! 1197 01:23:04,835 --> 01:23:07,567 Heart attack in paradise! 1198 01:23:07,567 --> 01:23:09,178 I can come up with a lot worse ways to go! 1199 01:23:09,178 --> 01:23:10,896 Sorry I'm not so broken up about it, 1200 01:23:10,896 --> 01:23:13,942 but this, this is the world I'm very fucking familiar with. 1201 01:23:13,942 --> 01:23:15,847 - Oh, you're such an asshole. 1202 01:23:15,847 --> 01:23:16,680 - Why? 1203 01:23:16,680 --> 01:23:19,530 'Cause I'm here for him, and not you? 1204 01:23:19,530 --> 01:23:21,070 I loved the guy, man. 1205 01:23:21,070 --> 01:23:22,629 I really did. 1206 01:23:22,629 --> 01:23:24,833 I wouldn't be here if it weren't for him. 1207 01:23:24,833 --> 01:23:26,644 Not a chance in hell! 1208 01:23:26,644 --> 01:23:27,996 Really though, what'd you expect? 1209 01:23:27,996 --> 01:23:28,996 - My friend! 1210 01:23:30,309 --> 01:23:32,059 I expected my friend! 1211 01:23:34,178 --> 01:23:35,595 Where's that guy? 1212 01:23:39,266 --> 01:23:40,099 - Dead. 1213 01:23:41,994 --> 01:23:44,124 You left that guy. 1214 01:23:44,124 --> 01:23:48,291 And he died in some shit hole in the middle of the desert. 1215 01:23:51,764 --> 01:23:53,514 I'm right behind you! 1216 01:23:56,190 --> 01:23:57,690 You remember that? 1217 01:23:59,886 --> 01:24:03,303 That guy held his real best friend's hand 1218 01:24:04,179 --> 01:24:06,088 while he bled out from a shrapnel wound 1219 01:24:06,088 --> 01:24:08,505 that tore his body to pieces! 1220 01:24:10,925 --> 01:24:12,175 He lied to him! 1221 01:24:13,032 --> 01:24:16,191 Told him he was gonna be okay while he bled out! 1222 01:24:16,191 --> 01:24:17,505 (somber music) 1223 01:24:17,505 --> 01:24:19,755 Try being human after that! 1224 01:24:21,027 --> 01:24:24,181 You ever felt someone's hopes and dreams 1225 01:24:24,181 --> 01:24:25,598 leave their body? 1226 01:24:27,385 --> 01:24:30,885 Held their hand as their skin turned gray? 1227 01:24:32,074 --> 01:24:34,157 And they shit themselves? 1228 01:24:38,426 --> 01:24:39,676 Where were you? 1229 01:24:40,710 --> 01:24:42,032 - You never let me apologize. 1230 01:24:42,032 --> 01:24:43,949 I've always been sorry. 1231 01:24:50,942 --> 01:24:52,942 - You fucking should be. 1232 01:25:06,704 --> 01:25:08,875 (grunting) 1233 01:25:08,875 --> 01:25:10,208 Get the shovels. 1234 01:25:11,050 --> 01:25:13,018 Can't leave him inside, and we can't carry him. 1235 01:25:13,018 --> 01:25:14,070 It's too far. 1236 01:25:14,070 --> 01:25:17,070 (slow guitar music) 1237 01:25:27,451 --> 01:25:30,284 (shovels digging) 1238 01:25:49,806 --> 01:25:51,473 It's not a bad view. 1239 01:25:53,174 --> 01:25:55,924 (peaceful music) 1240 01:26:20,459 --> 01:26:21,292 You up? 1241 01:26:25,265 --> 01:26:27,932 - (sighs) Yeah. 1242 01:26:35,096 --> 01:26:36,013 - Let's go. 1243 01:26:37,566 --> 01:26:40,733 (slow keyboard music) 1244 01:27:14,584 --> 01:27:17,457 You're not drinking enough. 1245 01:27:17,457 --> 01:27:21,300 Come on last thing we need is you gettin' dehydrated. 1246 01:27:21,300 --> 01:27:22,133 Come on. 1247 01:27:22,133 --> 01:27:22,966 - Enough! 1248 01:27:22,966 --> 01:27:24,216 I'm fine. 1249 01:27:24,216 --> 01:27:25,601 - Your body needs water. 1250 01:27:25,601 --> 01:27:26,706 Simple biology. 1251 01:27:26,706 --> 01:27:28,540 - I'm not thirsty. 1252 01:27:28,540 --> 01:27:30,606 - Hey man, just take the water. 1253 01:27:30,606 --> 01:27:31,966 What the fuck, man! 1254 01:27:31,966 --> 01:27:33,671 We don't have enough clean water, as it is! 1255 01:27:33,671 --> 01:27:35,520 - Then just leave me alone! 1256 01:27:35,520 --> 01:27:36,563 - If you get dehydrated, 1257 01:27:36,563 --> 01:27:38,390 I won't be able to get us both outta here! 1258 01:27:38,390 --> 01:27:40,110 - I don't need you to get me outta here. 1259 01:27:40,110 --> 01:27:41,769 - Alright, fucking tough guy. 1260 01:27:41,769 --> 01:27:44,509 - You know, I'm so sick of your macho shit. 1261 01:27:44,509 --> 01:27:45,360 Excuse me! 1262 01:27:45,360 --> 01:27:47,276 Ladies and gentlemen! 1263 01:27:47,276 --> 01:27:51,477 But we have a real, genuine, certified bad-ass here. 1264 01:27:51,477 --> 01:27:53,477 Fucking congratulations. 1265 01:27:55,723 --> 01:27:56,890 You hear that? 1266 01:27:58,742 --> 01:28:02,325 That's the sound of the world not clapping. 1267 01:28:04,089 --> 01:28:05,307 - You're a fucking prick. 1268 01:28:05,307 --> 01:28:06,140 - I'm a prick? 1269 01:28:06,140 --> 01:28:06,973 - Yeah. 1270 01:28:06,973 --> 01:28:08,085 You. 1271 01:28:08,085 --> 01:28:09,637 Where do you get off? 1272 01:28:09,637 --> 01:28:10,990 What do you have to be so mad about? 1273 01:28:10,990 --> 01:28:12,057 - Everything. 1274 01:28:12,057 --> 01:28:13,542 - Blowing this out of proportion a bit, don't you think? 1275 01:28:13,542 --> 01:28:15,788 - I just buried my father in the dirt! 1276 01:28:15,788 --> 01:28:18,089 - And where you goin' now, huh? 1277 01:28:18,089 --> 01:28:19,734 Back home? 1278 01:28:19,734 --> 01:28:21,568 To your wife? 1279 01:28:21,568 --> 01:28:22,996 To your perfect home? 1280 01:28:22,996 --> 01:28:24,076 Your perfect little life? 1281 01:28:24,076 --> 01:28:25,573 - You chose not to have those things. 1282 01:28:25,573 --> 01:28:26,406 - What? 1283 01:28:26,406 --> 01:28:27,239 No, I didn't make that choice! 1284 01:28:27,239 --> 01:28:28,337 I didn't get to! 1285 01:28:28,337 --> 01:28:29,649 - Please, are you fucking serious? 1286 01:28:29,649 --> 01:28:31,899 - Yes, I'm fucking serious. 1287 01:28:34,278 --> 01:28:38,253 No one chooses to watch their friends die. 1288 01:28:38,253 --> 01:28:41,755 You think I choose to hear them when I close my eyes? 1289 01:28:41,755 --> 01:28:43,857 - You enlisted again. 1290 01:28:43,857 --> 01:28:44,937 You chose it. 1291 01:28:44,937 --> 01:28:46,354 - Where were you? 1292 01:28:48,965 --> 01:28:53,132 I distinctly remember you saying you'd be right behind me! 1293 01:28:55,508 --> 01:28:56,758 Where were you! 1294 01:28:58,924 --> 01:29:00,170 Say it! 1295 01:29:00,170 --> 01:29:01,113 - I couldn't do it, man. 1296 01:29:01,113 --> 01:29:03,271 I couldn't kill my person for that. 1297 01:29:03,271 --> 01:29:05,481 - You were afraid. 1298 01:29:05,481 --> 01:29:07,008 Maybe you do think it was wrong now, 1299 01:29:07,008 --> 01:29:10,439 but you were afraid then, and that's why you weren't there. 1300 01:29:10,439 --> 01:29:13,290 That's why you feel so guilty. 1301 01:29:13,290 --> 01:29:14,934 While you were doing keg stands, 1302 01:29:14,934 --> 01:29:17,058 and fucking that pretty little girlfriend of yours, 1303 01:29:17,058 --> 01:29:18,204 you know what I was doing? 1304 01:29:18,204 --> 01:29:19,037 - [Ben] I'm sure you're gonna tell me. 1305 01:29:19,037 --> 01:29:20,587 - Defending your country. 1306 01:29:20,587 --> 01:29:22,337 Protecting this place. 1307 01:29:22,337 --> 01:29:23,817 A place you didn't earn. 1308 01:29:23,817 --> 01:29:26,234 - Then why are you so broken? 1309 01:29:27,275 --> 01:29:28,950 - I'm not broken. 1310 01:29:28,950 --> 01:29:30,385 - I think you can't deal with what you've done, 1311 01:29:30,385 --> 01:29:31,610 and it fucking kills you. 1312 01:29:31,610 --> 01:29:32,443 - And what have I done? 1313 01:29:32,443 --> 01:29:34,090 - You killed people, man. 1314 01:29:34,090 --> 01:29:35,928 You murdered people 1315 01:29:35,928 --> 01:29:40,086 for something that you didn't believe in. 1316 01:29:40,086 --> 01:29:42,022 - You think I murdered people? 1317 01:29:42,022 --> 01:29:43,441 - What else do you call killing another person 1318 01:29:43,441 --> 01:29:44,765 for something you don't believe in? 1319 01:29:44,765 --> 01:29:46,424 - Oh, please. 1320 01:29:46,424 --> 01:29:48,693 All that political bullshit goes right out the window 1321 01:29:48,693 --> 01:29:50,497 the minute, the fucking second, 1322 01:29:50,497 --> 01:29:54,524 someone is trying to kill you, or your friends. 1323 01:29:54,524 --> 01:29:55,367 I didn't murder them. 1324 01:29:55,367 --> 01:29:58,533 I stopped them from killing people I cared about! 1325 01:29:58,533 --> 01:30:01,060 It was us, versus them! 1326 01:30:01,060 --> 01:30:03,485 We just, we just wanted to stay alive, man. 1327 01:30:03,485 --> 01:30:06,124 There's no time to think about anything else. 1328 01:30:06,124 --> 01:30:06,992 - So you save people? 1329 01:30:06,992 --> 01:30:08,022 You're a hero? 1330 01:30:08,022 --> 01:30:09,394 - No. 1331 01:30:09,394 --> 01:30:11,311 Heroes don't come home. 1332 01:30:15,226 --> 01:30:17,481 - Man, I should've been there with you, 1333 01:30:17,481 --> 01:30:19,885 and for that, I'm sorry. 1334 01:30:19,885 --> 01:30:22,135 That is my greatest regret. 1335 01:30:23,821 --> 01:30:25,344 If I could have that moment back, 1336 01:30:25,344 --> 01:30:27,983 I would do it so differently. 1337 01:30:27,983 --> 01:30:32,549 But I don't regret not getting pulled into that bullshit. 1338 01:30:32,549 --> 01:30:33,672 - And you think I do? 1339 01:30:33,672 --> 01:30:35,197 - You should! 1340 01:30:35,197 --> 01:30:36,900 - You are fucking something else. 1341 01:30:36,900 --> 01:30:38,902 - What did you expect? 1342 01:30:38,902 --> 01:30:41,265 That I was gonna worship you and thank you for your service? 1343 01:30:41,265 --> 01:30:42,098 - I never asked for that. 1344 01:30:42,098 --> 01:30:43,298 - Huh, does that piss you off? 1345 01:30:43,298 --> 01:30:44,223 That I don't shake your hand, 1346 01:30:44,223 --> 01:30:45,808 and thank you for everything you sacrificed? 1347 01:30:45,808 --> 01:30:47,884 - You got the freedom to say whatever the fuck you want! 1348 01:30:47,884 --> 01:30:50,306 - Cut the canned bullshit, man! 1349 01:30:50,306 --> 01:30:51,139 I know you! 1350 01:30:51,139 --> 01:30:52,115 - You don't know me. 1351 01:30:52,115 --> 01:30:52,948 - I know it pisses you off! 1352 01:30:52,948 --> 01:30:54,221 I can see it in your eyes. 1353 01:30:54,221 --> 01:30:55,643 I'm an ungrateful fuck. 1354 01:30:55,643 --> 01:30:58,048 Sorry if I didn't want to get dragged into that bullshit. 1355 01:30:58,048 --> 01:31:00,477 - Why don't you tell my dead friends that? 1356 01:31:00,477 --> 01:31:01,536 - You volunteered! 1357 01:31:01,536 --> 01:31:04,089 You signed your name down on a piece of paper! 1358 01:31:04,089 --> 01:31:06,351 At what point do you become a willing participant 1359 01:31:06,351 --> 01:31:07,947 in something that you know is wrong? 1360 01:31:07,947 --> 01:31:09,788 - By the time I re-upped, do you really think 1361 01:31:09,788 --> 01:31:13,043 I gave a shit about why we were there? 1362 01:31:13,043 --> 01:31:15,874 I wanted to make sure that the 17 year old kid 1363 01:31:15,874 --> 01:31:18,557 with a 90 IQ, the guy who joined 1364 01:31:18,557 --> 01:31:20,978 because he wanted to protect his country 1365 01:31:20,978 --> 01:31:24,263 got to come back home to his mom and dad. 1366 01:31:24,263 --> 01:31:26,300 And if I didn't go, somewhat who wasn't 1367 01:31:26,300 --> 01:31:27,767 as good as me, would've. 1368 01:31:27,767 --> 01:31:29,161 - That doesn't justify this killing! 1369 01:31:29,161 --> 01:31:31,755 - Do you realize how fucking ridiculous that sounds! 1370 01:31:31,755 --> 01:31:33,572 Soldiers go where you ask us to go! 1371 01:31:33,572 --> 01:31:36,412 We are a tool, a concept you refuse to understand! 1372 01:31:36,412 --> 01:31:37,482 - I understand it! 1373 01:31:37,482 --> 01:31:38,315 Do you? 1374 01:31:38,315 --> 01:31:39,250 Or do you just like refuse to process-- 1375 01:31:39,250 --> 01:31:40,948 - Awful easy to say coming from the safety 1376 01:31:40,948 --> 01:31:42,834 of your suburban home, where people 1377 01:31:42,834 --> 01:31:44,147 aren't killing your friends! 1378 01:31:44,147 --> 01:31:45,509 - It's not that simple! 1379 01:31:45,509 --> 01:31:46,991 You put yourself in the situation 1380 01:31:46,991 --> 01:31:48,649 where you had to kill somebody 1381 01:31:48,649 --> 01:31:50,376 for something you didn't even believe in! 1382 01:31:50,376 --> 01:31:52,020 I couldn't do that! 1383 01:31:52,020 --> 01:31:54,114 Yeah, I would have trouble sleeping at night, too. 1384 01:31:54,114 --> 01:31:55,642 (yelling) 1385 01:31:55,642 --> 01:31:57,892 (grunting) 1386 01:32:00,732 --> 01:32:02,899 (yelling) 1387 01:32:05,812 --> 01:32:06,729 - You done? 1388 01:32:12,923 --> 01:32:15,090 (punches) 1389 01:32:19,063 --> 01:32:21,313 (punching) 1390 01:32:29,423 --> 01:32:30,256 Enough Ben! 1391 01:32:30,256 --> 01:32:31,089 I don't want to hurt you! 1392 01:32:31,089 --> 01:32:33,339 (grunting) 1393 01:32:38,356 --> 01:32:41,217 (yelling) 1394 01:32:41,217 --> 01:32:43,467 (punching) 1395 01:32:46,544 --> 01:32:48,794 (grunting) 1396 01:32:56,558 --> 01:32:57,391 - Fucker. 1397 01:33:01,903 --> 01:33:03,792 I'll fucking kill you. 1398 01:33:03,792 --> 01:33:05,959 (choking) 1399 01:33:07,909 --> 01:33:10,076 (yelling) 1400 01:33:18,990 --> 01:33:21,990 (breathing heavily) 1401 01:33:48,166 --> 01:33:51,916 - You're a scrappy mother fucker, aren't you? 1402 01:33:55,730 --> 01:33:57,634 - I was fighting for my life. 1403 01:33:57,634 --> 01:34:00,384 (peaceful music) 1404 01:35:14,232 --> 01:35:16,149 - When I was over there 1405 01:35:18,490 --> 01:35:20,657 I kept turning on the news 1406 01:35:22,459 --> 01:35:25,292 expecting to see people protesting 1407 01:35:26,228 --> 01:35:29,061 trying to bring us home, you know? 1408 01:35:30,793 --> 01:35:32,460 You know what I saw? 1409 01:35:34,009 --> 01:35:36,509 Survivor, fucking Kardashians. 1410 01:35:43,945 --> 01:35:46,778 Did you once try to bring me home? 1411 01:35:47,953 --> 01:35:49,145 Man, I can't sleep at night, 1412 01:35:49,145 --> 01:35:52,350 and I probably never really will. 1413 01:35:52,350 --> 01:35:53,833 While the rest of the country curls up 1414 01:35:53,833 --> 01:35:55,840 in their Egyptian cotton sheets, 1415 01:35:55,840 --> 01:35:57,746 and their cozy, gas-heated homes. 1416 01:35:57,746 --> 01:36:01,385 And they get to dream about fucking sugarplums. 1417 01:36:01,385 --> 01:36:04,968 The price of our way of life is not shared. 1418 01:36:06,091 --> 01:36:07,924 I know I'm not a hero. 1419 01:36:09,925 --> 01:36:12,423 No sane person comes back from that fucked-up nightmare 1420 01:36:12,423 --> 01:36:14,935 proud of everything they did. 1421 01:36:14,935 --> 01:36:17,710 All I could do was one thing, 1422 01:36:17,710 --> 01:36:20,210 and that's keep my guys alive. 1423 01:36:22,886 --> 01:36:23,719 And I did. 1424 01:36:36,589 --> 01:36:37,756 - So what now? 1425 01:36:50,911 --> 01:36:54,078 (slow keyboard music) 1426 01:36:57,456 --> 01:36:58,289 Oh fuck. 1427 01:37:04,289 --> 01:37:06,789 - Still feels like it's there. 1428 01:37:09,004 --> 01:37:10,971 IUD got us in a Hum-V. 1429 01:37:10,971 --> 01:37:14,471 It was fucking (mumbles). 1430 01:37:16,055 --> 01:37:19,972 Worst part is, I swear I have a huge blister on my big toe! 1431 01:37:19,972 --> 01:37:22,887 But when I looked down, nothing. 1432 01:37:22,887 --> 01:37:24,396 No foot, no shin! 1433 01:37:24,396 --> 01:37:26,896 My whole God damn leg is gone! 1434 01:37:31,640 --> 01:37:34,582 I had the coolest fucking tattoo on my calf. 1435 01:37:34,582 --> 01:37:36,511 400 bucks fucking wasted. 1436 01:37:36,511 --> 01:37:40,678 That shit pissed me off. (laughs) 1437 01:37:42,720 --> 01:37:45,009 - So, so go to colleges. 1438 01:37:45,009 --> 01:37:46,000 I mean tell your story. 1439 01:37:46,000 --> 01:37:47,988 Call out the hypocrites. 1440 01:37:47,988 --> 01:37:48,908 - Come on, Benson. 1441 01:37:48,908 --> 01:37:50,509 A room full of teenagers and listen to them 1442 01:37:50,509 --> 01:37:53,842 talk about shit they know nothing about? 1443 01:37:55,093 --> 01:37:55,926 No thanks. 1444 01:37:55,926 --> 01:37:57,401 These kids were four when 9/11 happened. 1445 01:37:57,401 --> 01:38:01,568 It's about as meaningful as saying Pearl Harbor, to them. 1446 01:38:15,839 --> 01:38:19,038 - [Ben] If you're not gonna tell them, then who will? 1447 01:38:19,038 --> 01:38:21,463 - I'm the enemy, man. 1448 01:38:21,463 --> 01:38:22,796 I'm the machine. 1449 01:38:23,789 --> 01:38:27,956 They'll never hear me even if I did say something. 1450 01:38:33,385 --> 01:38:36,385 But you know what I would tell them? 1451 01:38:37,912 --> 01:38:39,495 That it's criminal. 1452 01:38:41,783 --> 01:38:43,680 That hero shit. 1453 01:38:43,680 --> 01:38:47,597 When a life gets snuffed out like it's nothing. 1454 01:38:50,522 --> 01:38:51,780 Imagine growing up so poor 1455 01:38:51,780 --> 01:38:54,596 where your only chance for a better life 1456 01:38:54,596 --> 01:38:57,179 requires you to gamble with it. 1457 01:38:58,958 --> 01:39:00,640 And for what? 1458 01:39:00,640 --> 01:39:02,839 Free college tuition, or to protect their country? 1459 01:39:02,839 --> 01:39:04,172 Which one is it? 1460 01:39:05,087 --> 01:39:07,754 That is what's fucking criminal. 1461 01:39:11,392 --> 01:39:14,225 They don't want to be heroes, man. 1462 01:39:15,560 --> 01:39:17,956 They just want a chance. 1463 01:39:17,956 --> 01:39:19,623 They want adventure. 1464 01:39:20,748 --> 01:39:22,331 Wars destroy lives. 1465 01:39:24,625 --> 01:39:26,458 It shreds friendships. 1466 01:39:27,642 --> 01:39:31,043 It's not cool, it's not bad-ass, 1467 01:39:31,043 --> 01:39:34,615 there's no fast cars, no hot chicks. 1468 01:39:34,615 --> 01:39:37,198 And all the heroes fucking die. 1469 01:39:40,054 --> 01:39:43,054 But you know what I wonder the most? 1470 01:39:44,985 --> 01:39:46,997 Is who I would've been. 1471 01:39:46,997 --> 01:39:49,080 (crying) 1472 01:40:39,367 --> 01:40:41,784 You feel good about yourself? 1473 01:40:43,932 --> 01:40:45,326 You beat up a cripple. 1474 01:40:45,326 --> 01:40:47,124 (laughing) 1475 01:40:47,124 --> 01:40:48,707 A God damn amputee! 1476 01:40:50,223 --> 01:40:52,473 (laughing) 1477 01:40:55,754 --> 01:40:57,401 - Hey, you remember that time 1478 01:40:57,401 --> 01:40:58,910 we drove up here with your dad? 1479 01:40:58,910 --> 01:40:59,816 - In the back of the pick-up? 1480 01:40:59,816 --> 01:41:01,414 - Dude, those puddles were huge! 1481 01:41:01,414 --> 01:41:02,247 - Downright dangerous. 1482 01:41:02,247 --> 01:41:04,257 We could've been killed before our balls dropped. 1483 01:41:04,257 --> 01:41:06,015 - Yeah, I'm surprised they did that. 1484 01:41:06,015 --> 01:41:07,094 - You know, you weren't the only one. 1485 01:41:07,094 --> 01:41:10,009 We were all very concerned about those lopsided little guys. 1486 01:41:10,009 --> 01:41:11,053 Whatever came of the left one? 1487 01:41:11,053 --> 01:41:12,159 - Oh, it's still crooked, 1488 01:41:12,159 --> 01:41:13,331 and way higher than the other one. 1489 01:41:13,331 --> 01:41:14,712 - Can you still pull it up inside your body? 1490 01:41:14,712 --> 01:41:15,583 - Hell yeah, man! 1491 01:41:15,583 --> 01:41:17,645 (laughing) 1492 01:41:17,645 --> 01:41:18,996 Oh, fuck. 1493 01:41:18,996 --> 01:41:21,365 - Jesus, what happened to your face? 1494 01:41:21,365 --> 01:41:23,429 What's wrong with my face? 1495 01:41:23,429 --> 01:41:24,262 (laughing) 1496 01:41:24,262 --> 01:41:25,335 No seriously, what's wrong with my face? 1497 01:41:25,335 --> 01:41:27,246 - It looks better than before. 1498 01:41:27,246 --> 01:41:29,913 (playful music) 1499 01:41:45,670 --> 01:41:49,770 Does anybody even pick up hitchhikers anymore? 1500 01:41:49,770 --> 01:41:53,262 - Rapists and murderers, I think. 1501 01:41:53,262 --> 01:41:54,095 - Perfect. 1502 01:41:54,095 --> 01:41:56,345 (laughing) 1503 01:42:03,074 --> 01:42:05,824 (tranquil music) 1504 01:42:22,109 --> 01:42:24,109 (sighs) 1505 01:42:29,747 --> 01:42:31,982 (laughing) 1506 01:42:31,982 --> 01:42:33,065 Just in case. 1507 01:43:05,436 --> 01:43:08,186 (engine slowing) 1508 01:44:03,649 --> 01:44:06,232 (guitar music) 1509 01:44:11,846 --> 01:44:13,844 ♫ I feel no fear 1510 01:44:13,844 --> 01:44:15,710 ♫ I feel no fear 1511 01:44:15,710 --> 01:44:19,550 ♫ I'm never giving back those thought I'd lent 1512 01:44:19,550 --> 01:44:21,846 ♫ For though you were 1513 01:44:21,846 --> 01:44:23,485 ♫ Though you were 1514 01:44:23,485 --> 01:44:27,606 ♫ Those words of mine were never what I meant 1515 01:44:27,606 --> 01:44:29,883 ♫ So I hold on tight 1516 01:44:29,883 --> 01:44:31,779 ♫ I hold on tight 1517 01:44:31,779 --> 01:44:35,715 ♫ To other songs of yours within my mind 1518 01:44:35,715 --> 01:44:38,085 ♫ And use them to lie 1519 01:44:38,085 --> 01:44:39,753 ♫ Use them to 1520 01:44:39,753 --> 01:44:43,920 ♫ This road on which I don't know what I'll find. 1521 01:45:02,402 --> 01:45:06,445 ♫ All I've seen, and all I wish to know 1522 01:45:06,445 --> 01:45:08,695 ♫ Ooh, ooh 1523 01:45:10,227 --> 01:45:14,893 ♫ Is wrapped within these embers set aglow 1524 01:45:14,893 --> 01:45:17,143 ♫ Ooh, ooh 1525 01:45:18,380 --> 01:45:22,978 ♫ And if we're here to fall upon this giving 1526 01:45:22,978 --> 01:45:24,811 ♫ Hey 1527 01:45:26,394 --> 01:45:30,696 ♫ Then there's no place else I wish to go 1528 01:45:30,696 --> 01:45:34,113 ♫ Hey ♫ 1529 01:45:41,243 --> 01:45:44,243 (slow guitar music) 1530 01:46:55,262 --> 01:46:58,982 ♫ I'll feel no fear 1531 01:46:58,982 --> 01:47:03,007 ♫ Of this lonesome path that stretches to the east 1532 01:47:03,007 --> 01:47:05,590 ♫ I can't hear 1533 01:47:06,802 --> 01:47:10,778 ♫ The sound of my soul stretching to the street 1534 01:47:10,778 --> 01:47:13,528 ♫ So I walk tall 1535 01:47:14,409 --> 01:47:17,632 ♫ 'Til I touch the roof that (mumbles) 1536 01:47:17,632 --> 01:47:18,907 ♫ Hey 1537 01:47:18,907 --> 01:47:21,407 ♫ When I fall 1538 01:47:22,592 --> 01:47:26,759 ♫ I know that it won't be for lack of worth 1539 01:47:32,421 --> 01:47:35,421 ♫ I'll feel no fear 1540 01:47:40,385 --> 01:47:44,552 ♫ I'll feel no fear ♫ 93704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.