All language subtitles for Flickering.Lights.2000.Bluray.1080p.DTS-HD.x264-Grym.he_auto
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,168 --> 00:00:38,089
تــرجـمــه و زیـرنـویــس از
«MeysaM/Unicorn»
2
00:00:45,894 --> 00:00:49,559
بعضی اوقات، البته نه خیلی وقتا
3
00:00:49,815 --> 00:00:53,895
یه جایی رو پیدا میکنی که منوی غذا مهم نیست
4
00:00:56,530 --> 00:01:02,782
جایی که صرفا بخاطر خوردن نمیای
میای که اونجا باشی
5
00:01:02,994 --> 00:01:06,909
تو یه گوشه آروم بشینی
و کار کردن کارکنان رو ببینی
6
00:01:07,124 --> 00:01:10,824
که یک حس خاص رضایتی بهت دست بده
7
00:01:11,044 --> 00:01:14,627
و نگاهشون کنی وقتی کار میکنن
8
00:01:20,137 --> 00:01:27,551
و ناگهان متوجه میشی،
9
00:01:27,769 --> 00:01:31,767
اونا همیشه به اینجا و فقط اینجا تعلق دارن
10
00:02:07,726 --> 00:02:11,060
آدم اضافه شده، حالا لعنتیا دیر کردن؟
11
00:02:11,271 --> 00:02:15,601
- اون لهستانیه
- خب کی چی؟ باید اینجا میرسید تا الان
12
00:02:52,354 --> 00:02:55,106
خیلی به یارو سخت نگیر
13
00:02:58,569 --> 00:03:01,238
چرا دیر کردی؟
14
00:03:01,447 --> 00:03:05,575
- چی میگه این پیتر؟
- انگار اسهاله
15
00:03:05,784 --> 00:03:12,831
آره، دست انداز رانندهها رو اسهال میکنه
معلومه دیر میکنه
16
00:03:13,083 --> 00:03:19,038
من از 16 سالگی اسهال داشتم
سیگار؟
17
00:03:21,216 --> 00:03:25,428
این چه کوفتیه؟
جنس اشتباهیه! حالا چه کار کنیم؟
18
00:03:26,889 --> 00:03:30,471
با 34000 کارتن look چکار کنیم؟
19
00:03:30,642 --> 00:03:34,058
هیچکی این آشغالو نمیکشه
20
00:03:34,313 --> 00:03:37,349
- سیگار..
- آرن، آروم باش
21
00:03:37,566 --> 00:03:42,561
پیتر بهش بگو
- آروم باش مرد
22
00:03:48,702 --> 00:03:52,451
شاید بتونیم عوضشون کنیم
23
00:03:52,706 --> 00:03:56,656
شاید حتی متوجه نشده
24
00:03:56,919 --> 00:03:59,873
اسکیمو رو برام بگیر
25
00:04:04,885 --> 00:04:08,883
- میدونم هیچ موقه نمیخونیش
- من میخونمش
26
00:04:09,098 --> 00:04:11,767
مردان مریخی و زنان
ونوسی
27
00:04:11,976 --> 00:04:16,721
قبلا بهت دادم، ولی انداختیش دور
28
00:04:16,897 --> 00:04:20,812
من میخونمش
ممنون
29
00:04:28,617 --> 00:04:32,532
بیا برگردیم به جای تو
من یکیو دیدم
30
00:04:32,746 --> 00:04:35,320
چی؟
- تموم شد
31
00:04:35,541 --> 00:04:40,582
ببین، وقتی پول اسکیمو رو پس بدم..
- پنج ساله داری اینو میگی
32
00:04:40,796 --> 00:04:43,583
نه اینجور نیس
33
00:04:43,799 --> 00:04:47,251
دارم به این فکر میکنم که کسب و کار
خودمو بزنم
34
00:04:47,470 --> 00:04:51,254
شاید یه مغازه حیوون خونگی
- تو به ماهیم نمیتونی غذا بدی
35
00:04:51,515 --> 00:04:55,513
میتونم یاد بگیرم، هر کاری میتونم بکنم
36
00:04:55,728 --> 00:04:59,939
نه نمیتونی
چهل سالته
37
00:05:05,696 --> 00:05:11,366
اون کیه؟
- تو روزنامه کار میکنه
38
00:05:11,619 --> 00:05:15,202
اسمش چیه؟
- بهش دست نزن
39
00:05:19,960 --> 00:05:23,661
عاشقشی؟
- فکر کنم
40
00:05:27,385 --> 00:05:30,670
میخوای بچه دار شی؟
شاید
41
00:05:30,930 --> 00:05:37,182
این کاریه که آدمای معمولی میکنن
بچه دار میشن میبرنشون به دیزنی لند
42
00:05:37,353 --> 00:05:40,888
شش پرچم بهتره
خیلی کانوکس نیست
43
00:05:41,107 --> 00:05:44,855
برات مهم نیس؟
44
00:05:57,915 --> 00:06:02,910
موفق باشی
- آره. تو هم همینطور
45
00:07:19,747 --> 00:07:27,838
یه تفنگ...
- یه تفنگ؟ این یه کلاشینکفه!
46
00:07:28,047 --> 00:07:31,084
میدونستی میتونیه از آهن رد شه؟
47
00:07:31,259 --> 00:07:36,680
آهن؟
این میتونه همه چیو سوراخ کنه
48
00:07:36,889 --> 00:07:39,843
بده من نشونت بدم
49
00:07:48,693 --> 00:07:51,896
چرا اینقد طولش دادی؟
- مامانم زنگ زد
50
00:07:52,071 --> 00:07:56,817
داریم هدیهها رو باز میکنیم
- چی بهش دادی
51
00:07:57,035 --> 00:08:01,329
یادته اون یاروئه که تو کاخ سفید
تیر خورد؟
52
00:08:01,539 --> 00:08:07,624
یه بیمار روانی 20 تا تیر بهش زد
- نشنیدم
53
00:08:07,879 --> 00:08:13,549
گور باباش، اون از کلاشینکف استفاده کرد
54
00:08:13,718 --> 00:08:16,589
نه اینطور نیست استفان!
55
00:08:16,804 --> 00:08:22,677
قشنگه، چیه؟ تفنگ تزئینی؟
- اون چی گفت؟
56
00:08:22,852 --> 00:08:29,187
تفنگ تزئینی... به نظر واقعی میاد
- معلومه واقعی نیس
57
00:08:29,400 --> 00:08:35,190
تو هانه ای؟
استفان همش راجب تو حرف میزنه
58
00:08:35,365 --> 00:08:40,323
قبلا همو دیدیم؟
- هانه رو یادته
59
00:08:40,537 --> 00:08:45,993
آره..
60
00:08:46,209 --> 00:08:51,548
مگران نباش، منم همیشه فراموشش میکنم
دوسش داری؟
61
00:08:51,756 --> 00:08:55,208
البته
62
00:08:55,426 --> 00:08:57,668
فقط میخوام...
63
00:09:07,313 --> 00:09:11,940
خدا لعنتت کنه پیتر
- یکم میخوای؟
64
00:09:12,152 --> 00:09:17,941
میتونستم با تیر بزنمت
- چیزی نشد
65
00:09:35,550 --> 00:09:37,756
بدون من جشن میگیرید؟
66
00:09:41,723 --> 00:09:45,803
چرا اسکیمو رو دعوت نکردیم؟
67
00:09:57,447 --> 00:10:00,650
پریود شدی مگه؟
68
00:10:00,909 --> 00:10:02,901
نه فقط داشتم میومدم...
69
00:10:07,958 --> 00:10:10,745
تولدت مبارک.
70
00:10:13,964 --> 00:10:15,956
ممنون
71
00:10:18,552 --> 00:10:22,051
پولمو گرفتی؟
- نه
72
00:10:30,063 --> 00:10:32,269
حالا مال منی تورکیلد
73
00:10:32,440 --> 00:10:35,940
آره...
74
00:10:36,153 --> 00:10:41,527
یه چمدون برای من بر میداری امشب
- باشه، کجا؟
75
00:10:41,741 --> 00:10:45,691
داخل خانه یه دیپلمات یونانیه
تو جعبه پولاش
76
00:10:47,622 --> 00:10:51,038
چیش؟
- گاوصندوقش
77
00:10:51,293 --> 00:10:58,291
ویلیام جزییاتو بهت میگه
- چمدونو وا نکن
78
00:10:58,550 --> 00:11:04,339
نمیتونم یه کار مهم بکنم؟
که یه بار برای همیشه قرضم تموم شه بهت؟
79
00:11:04,556 --> 00:11:10,345
هر کاری میکنم، داشتم پیترو میزدم با تیر
80
00:11:10,520 --> 00:11:13,687
تو مال منی تورکیلد
چمدونو بگیر، باشه؟
81
00:11:15,233 --> 00:11:18,934
باشه
82
00:11:28,413 --> 00:11:31,083
خفه شه آرنه!
83
00:11:43,095 --> 00:11:46,713
چیه آینه ای
خوش ساخته
84
00:11:46,932 --> 00:11:50,383
تمرکز کن!
- میتونیم برش داریم...
85
00:11:50,602 --> 00:11:53,093
ما اونو دنبال خودمون نمیکشونیم
86
00:11:53,271 --> 00:11:58,064
همیشه یکی از اینا میخواستم
میدونی قیمتشو؟
87
00:11:58,277 --> 00:12:01,859
خب بیارش
88
00:12:06,493 --> 00:12:08,984
نگاش کن! قشنگه
89
00:12:25,470 --> 00:12:28,341
استفن کجاس؟
90
00:12:46,325 --> 00:12:49,741
اون چیه؟
91
00:12:49,953 --> 00:12:55,327
فلفل شکم پر، میخوای؟
- حال بهم زنه
92
00:13:00,297 --> 00:13:04,674
میخوای کمک کنی؟
93
00:13:10,516 --> 00:13:12,555
یا خدا
94
00:13:43,048 --> 00:13:46,631
تورکلید، اون منو زد، کمکم کن
95
00:13:48,595 --> 00:13:52,047
بیا تو ماشین
96
00:14:04,987 --> 00:14:08,190
چرا مردمی که دارن میمیرن
هی حرف میزنن؟
97
00:14:08,407 --> 00:14:15,074
اگه خفه نشی میزنمت
- باید هشیار بمونم، خود داره ازم میره
98
00:14:15,289 --> 00:14:19,156
یه زخم سطحیه
وقتی جق میزنم ازین بیشتر خون ازم میره
99
00:14:28,552 --> 00:14:30,877
داری روی پولا خونریزی میکنی احمق!
100
00:14:31,096 --> 00:14:35,343
روی پولا خون ریزی نکن پیتر!
- من سردمه
101
00:14:35,559 --> 00:14:38,726
چون تیر خوردی
102
00:14:42,066 --> 00:14:44,735
چکار کنیم حالا؟
103
00:14:44,944 --> 00:14:48,893
کجا داریم میریم؟
104
00:15:13,764 --> 00:15:17,264
تورکیلد؟
105
00:15:26,277 --> 00:15:29,064
میخوام برم بیرون
- چی؟
106
00:15:29,280 --> 00:15:33,906
میخوام برم بیرون
107
00:15:35,870 --> 00:15:40,662
تورکیلد، به ما کمک کن
- از چی میخوای بیای بیرون؟
108
00:15:40,875 --> 00:15:47,458
من 40 سالمه، یه جشن تولد نمیتونم داشته
باشم بدون این که به کسی شلیک کنم
109
00:15:47,673 --> 00:15:50,758
من یه کلاشینکفت هدیه گرفتم
- کلاشینکف
110
00:15:50,926 --> 00:15:55,470
باید یه کیسه گلف بگیرم
باید یه خونه تو روستا بگیرم
111
00:15:56,599 --> 00:16:00,513
روستا؟
- میتونیم بریم اگه بخوای
112
00:16:00,728 --> 00:16:07,525
نه نمیخوام
- چی میخوای پس؟
113
00:16:10,738 --> 00:16:15,614
فکر میکنی چقد پول باشه؟
- سه چهار میلیون؟
114
00:16:15,826 --> 00:16:18,033
ولی اسکیمو میکشتمون
115
00:16:20,498 --> 00:16:25,539
هیچ موقه اینقد گیرم نمیاد
- درسته، بریم!
116
00:16:25,753 --> 00:16:28,326
بارسلونا؟
117
00:16:28,548 --> 00:16:31,169
آره بیا بریم اونجا
118
00:16:31,384 --> 00:16:34,550
تا زمانی که خودمونو نشون ندیم
- چه خبره؟
119
00:16:34,762 --> 00:16:38,463
برای چه مدت؟
- تا بفهمم چی میخوام
120
00:16:39,433 --> 00:16:42,885
ما نمیتونیم
من نمیتونم
121
00:16:45,106 --> 00:16:48,689
هانه داره صبحانه درست میکنه
122
00:16:48,901 --> 00:16:52,733
هر کدومتون 100000 تا میگیرید اگه بیاید
123
00:16:52,947 --> 00:16:58,866
من مراقبت پزشکی میخوام!
- مستقیم اومدم پیشت
124
00:16:59,078 --> 00:17:02,910
دو روز دیگه خوب میش
بیا فکر تورکیلد رو امتحان کنیم
125
00:17:55,218 --> 00:18:00,176
باید یه یادداشت برا هانه میزاشتم
- خفه شو استفان
126
00:18:00,431 --> 00:18:03,385
اون هیچ وقت نمیزاره بری
127
00:18:03,601 --> 00:18:06,935
زنا نمیدونن چطوری خداحافظی کنن
128
00:18:07,146 --> 00:18:12,651
اونا پایانو دوست ندارن، برا همینه سریال
Days Of Our Lives رو میبینن (تموم نمیشه)
129
00:18:12,860 --> 00:18:14,853
اونا تموم نمیشن
130
00:18:17,949 --> 00:18:22,575
من همه قسمتای "مرد پولدار مرد فقیر" رو دیدم
- اون فقط 4 قسمت بود
131
00:18:22,787 --> 00:18:26,951
نه حداقل شش تا بود
- توی "مرد پولدار مرد فقیر" ؟
132
00:18:27,166 --> 00:18:32,671
آره، همون که فالکونتی توش بازی میکرد؟
- فقط شیش قسمته
133
00:18:32,881 --> 00:18:36,961
هشت تاست، من دیدم
134
00:18:39,345 --> 00:18:43,094
شماها دیدینش؟
- باید یه یادداشت میزاشتم
135
00:18:43,308 --> 00:18:48,302
ندیدمش
- 24 تا نبود؟
136
00:18:48,521 --> 00:18:52,768
یادم نیس
- موافقم
137
00:19:09,834 --> 00:19:14,496
نه، ما قعطا اینجا هستیم
آرنه تمرکز کن
138
00:19:14,672 --> 00:19:18,670
کلی درخت اینجاست
- نمیشه از جاده بریم؟
139
00:19:18,885 --> 00:19:25,173
مرز اینجاست
- دفه بعد برو راست
140
00:19:32,190 --> 00:19:35,357
باورنکردنیه
141
00:19:41,449 --> 00:19:46,989
خیلی خنگی آرنه
گفتم یه ماشین بیا برای فرار
142
00:19:47,205 --> 00:19:51,072
اونوقت تو اینو اوردی؟
143
00:19:51,292 --> 00:19:56,916
تو یه چیز ارزون میخواستی
144
00:19:57,173 --> 00:19:59,332
تو به این چی میگی؟
145
00:19:59,592 --> 00:20:04,089
نه ممنون، بیا ازینجا بریم
146
00:21:12,457 --> 00:21:18,081
چرا توقف کردیم؟
میتونیم شبو اینجا بمونیم
147
00:22:10,724 --> 00:22:15,350
باید یه کلبه قدیمی باشه
- یا اصطبل!
148
00:22:21,235 --> 00:22:26,739
حالمو بهم میزنه این
149
00:22:28,533 --> 00:22:32,946
برای یه شب خوبه
150
00:23:41,148 --> 00:23:45,857
چی بهت گفتم تورکیلد؟
امسال میوه هام به ثمر نشستن
151
00:23:46,070 --> 00:23:48,691
حالا میبینی چرا اینجا رو خریدیم
152
00:23:48,906 --> 00:23:50,945
فقط سه تا هست
- خب چی؟
153
00:23:51,158 --> 00:23:55,452
بعضیاشون زیاد داره
بعضیاشون کم
154
00:23:55,663 --> 00:23:59,078
مال ما سه تا داره
155
00:23:59,291 --> 00:24:03,704
درخت سیبه منه!
سیبای منن
156
00:24:03,921 --> 00:24:10,718
نمیتونیم یه جای بهتر بگیریم؟
- دیوونه شدی؟ نمیتونیم جا به جا شیم الان
157
00:24:10,928 --> 00:24:15,389
چرا باید جا به جا شیم؟
- اتاق خودمو میخوام
158
00:24:15,599 --> 00:24:18,173
تورکیلد، بس کن!
159
00:25:00,519 --> 00:25:05,015
یکی از سیبای بابا رو خوردی؟
میدونی چقدر براش ارزش دارن
160
00:25:05,232 --> 00:25:09,312
18 سال اون راجب درخته حرف میزد
161
00:25:09,528 --> 00:25:13,312
من یه اتاق برا خودم میخوام.
- خفه شو!
162
00:25:13,491 --> 00:25:19,161
درخته بابا داره میوه میده
خیلی صبر کردیم، میفهمی؟
163
00:25:19,330 --> 00:25:23,410
قول بده حداقل دوتاشو بزاری
164
00:25:23,626 --> 00:25:28,584
بعدش میتونم اتاق خودمو داشته باشم؟
165
00:25:31,842 --> 00:25:35,757
قول میدم دوتاشو باقی بزارم حداقل
166
00:25:37,932 --> 00:25:39,924
پاول!
167
00:25:52,321 --> 00:25:55,192
چی بود؟
- یه سیب
168
00:25:55,408 --> 00:26:00,283
یه سیب بود
- چطور میتونی این کارو با ما بکنی؟
169
00:26:00,496 --> 00:26:07,115
چرا، تورکیلد؟
به خانوادت اهمیت نمیدی؟
170
00:26:07,336 --> 00:26:13,339
تورکیلد، نمیفهمی چیزایی هست
که نمیتونی به سر مردم بیاری
171
00:26:13,551 --> 00:26:17,216
همه چیزایی دارن که مال خودشونه
172
00:26:17,430 --> 00:26:23,183
پس قول بده
حداقل بزار سیب آخر بمونه
173
00:26:50,755 --> 00:26:57,967
بیا اینجا! میخوای چکار کنی؟ دیوونه شدی؟
174
00:26:58,179 --> 00:27:03,766
پدرت نمیتونه گریه نکنه
برو همین الان ازش عذرخواهی کن!
175
00:27:07,355 --> 00:27:10,309
پاول...
176
00:27:20,326 --> 00:27:23,410
تورکیلد!
177
00:27:25,915 --> 00:27:30,957
پیتر مریضه
بهتره بیای
178
00:27:31,170 --> 00:27:35,002
بلند شو
- ولم کن
179
00:27:35,216 --> 00:27:41,337
بس کن آرنه!
- آرنه بزارش زمین
180
00:27:45,101 --> 00:27:49,146
تورکیلد، حالم خوب نیست
181
00:27:49,355 --> 00:27:52,558
میتونی تکون بوری؟
- فکر میکنی اگه میتونستم اینجوری بودم؟
182
00:27:52,775 --> 00:27:57,271
آب میخوام، و یه دکتر
- چیز برگرم میخوای؟
183
00:27:57,488 --> 00:28:00,573
برو ببین برون دکتر هست یا نه
- یکم آب بیار
184
00:28:00,783 --> 00:28:05,860
ما باید بریم
- خفه شو و برو یکم آب بیار
185
00:28:07,915 --> 00:28:12,624
- حس عجیبی دارم
بده؟
186
00:28:12,837 --> 00:28:16,502
خوب به نظر نمیرسه
تورکیلد
187
00:28:16,674 --> 00:28:19,296
یکی داره میاد.
188
00:28:27,810 --> 00:28:31,939
اون دلقکه کیه؟
- کیه؟
189
00:28:32,148 --> 00:28:36,561
خالیه احمق
- کدوم خریه؟
190
00:28:36,778 --> 00:28:40,822
اون یه شکارچیه
- همینجا بمون
191
00:28:46,996 --> 00:28:50,911
یبار یکیشونو اخراج کردم
192
00:29:01,052 --> 00:29:05,299
سلام!
- سلام
193
00:29:05,515 --> 00:29:09,643
امیدوارم ارزون گرفته باشیش
- ارزون؟
194
00:29:09,894 --> 00:29:13,643
اون 20 ساله که خالی بوده
195
00:29:13,857 --> 00:29:19,278
ما نگران شدیم که به اردوگاه
پناهندگان نرسیده باشن
196
00:29:19,487 --> 00:29:23,567
ما نمیتونیم یه گله آدم این دورو اطراف
داشته باشیم
197
00:29:23,783 --> 00:29:28,991
البته که نه
- شما از صلیب سرخ نیستید؟
198
00:29:29,164 --> 00:29:34,241
نه، نگران نباش
199
00:29:34,419 --> 00:29:37,918
ما تازه اینجا رو خریدیم
200
00:29:38,131 --> 00:29:43,754
دارید رستوران وا میکنید؟
- درسته
201
00:29:43,970 --> 00:29:51,882
پیتزا فروشی که نیست؟
- نه، رستوران خانوادگی
202
00:29:52,103 --> 00:29:55,140
منو بابام اینجا غذا میخوردیم قبلنا
203
00:29:58,610 --> 00:30:05,608
دوسش داشتیم
- آره... جای خوبیه
204
00:30:06,868 --> 00:30:11,281
خیلی دوسش داشتیم
205
00:30:13,291 --> 00:30:17,834
بهتره بچه هارو بفرستی
سر کار
206
00:30:18,004 --> 00:30:22,999
این دوتا مثله دوره گردای تنبلن
207
00:30:23,176 --> 00:30:30,306
میبینمت.
- میدونی کجا میشه دکتر پیدا کرد؟
208
00:30:30,475 --> 00:30:36,679
یکیشون حالش بده
- میخواد از زیر کار در بره
209
00:30:36,940 --> 00:30:41,020
نه واقعا مریضه
ما به دکتر احتیاج داریم
210
00:31:04,843 --> 00:31:08,841
کارل؟
- منم.
211
00:31:09,097 --> 00:31:12,846
اون داخله
212
00:31:15,979 --> 00:31:20,522
چطوری اتفاق افتاد؟
- تصادفی موقعه شکار
213
00:31:23,028 --> 00:31:25,483
من چند تا حادثه موقع شکار دیدم
214
00:31:25,739 --> 00:31:29,404
این جز اونا نیست
215
00:31:29,576 --> 00:31:34,404
بهت پول میدم که خوبش کنی
- نه، نمیتونم
216
00:31:34,664 --> 00:31:38,448
خیلی پول دارم
اگه بین خودمون بمونه
217
00:31:38,668 --> 00:31:40,708
این چیزا گرون در میاد
218
00:31:56,228 --> 00:31:59,394
باشه.
219
00:32:07,197 --> 00:32:10,862
باید تا دو هفته دراز بکشه
- دو هفته؟
220
00:32:11,118 --> 00:32:14,202
اون نمیتونه؟
- باید با ما بیاد
221
00:32:14,371 --> 00:32:18,203
نه، هر حرکتی میکشتش
زخم باز میشه
222
00:32:18,375 --> 00:32:23,666
باید بی حرکت دراز بکشه
نمک بخوره و مایعات زیاد
223
00:32:23,839 --> 00:32:27,005
ما نمک نداریم
- سوارتون میکنم تا داخل شهر
224
00:32:27,175 --> 00:32:30,876
درمانش همین بود؟
- بله
225
00:32:31,138 --> 00:32:34,092
کار دیگه نمیکنی؟
- نه
226
00:32:36,602 --> 00:32:38,678
باهاش میرم
227
00:32:38,854 --> 00:32:42,852
تورکیلد...اون یارو روانیه
میخوای باهات بیام؟
228
00:32:43,108 --> 00:32:45,480
نه، اینجا بمون
229
00:33:00,334 --> 00:33:03,952
یکمیشو از دست میدی
- ممنون
230
00:33:04,171 --> 00:33:08,833
نمیدونم کی هستیو یا
چرا بهش شلیک کردی
231
00:33:09,009 --> 00:33:14,798
اگه میخواید اینجا کسب و کار راه بندازید
نباید به همدیگه شلیک کنید
232
00:33:15,057 --> 00:33:19,968
این کارا رو نمیکنیم
- نه
233
00:33:44,586 --> 00:33:49,379
چرا اینقدر طولش داد؟
تورکیلد اینجوری نبود
234
00:33:49,591 --> 00:33:51,964
خفه شو.
235
00:33:52,177 --> 00:33:55,593
همه پولا رو برد؟
- گه نخور
236
00:33:55,806 --> 00:33:58,890
همش رفته
237
00:34:15,284 --> 00:34:17,442
داره میاد
238
00:34:27,838 --> 00:34:32,915
سلام
- سلام؟
239
00:34:33,093 --> 00:34:35,929
اون چیه؟
-
240
00:34:36,847 --> 00:34:41,758
یه ون خریدی؟
- آره، به کارمون میاد
241
00:34:41,977 --> 00:34:46,224
چیمون؟
- کمک کن
242
00:34:54,448 --> 00:34:57,782
این دیگه چیه؟
- چه کار میکنی؟
243
00:34:57,993 --> 00:35:03,070
این آشغالا چین؟
- این آشغال نیست، فرهنگه
244
00:35:03,249 --> 00:35:07,460
چرا آرنه باید تنها کسی از ما باشه که
"مرد پولدار، مرد فقیر" رو دیده باشه
245
00:35:07,670 --> 00:35:13,542
این یه گنجینه فرهنگیه در 8 قسمت،
و فقط آرنه دیدتش
246
00:35:15,845 --> 00:35:18,881
هشت هزار تا پول دادم پای فرهنگ
247
00:35:19,140 --> 00:35:25,972
کارن بلیکسن، و
هانس کریستین اندرسن هم هست...
248
00:35:26,188 --> 00:35:29,474
هانس کریستین اندرسن رو گاییدم!
(نویسنده مشهور) - نه، آرنه. ما نمیتونیم.
249
00:35:29,692 --> 00:35:36,822
ازین به بعدم، گه و گاییدن و لعنت و
فحش تعطیله
250
00:35:37,032 --> 00:35:41,825
دو هفته اینجاییم
پس باید جا بیوفتیم
251
00:35:42,038 --> 00:35:45,323
بارسلونا چی پس؟
- شنیدی کارل چی گفت
252
00:35:48,836 --> 00:35:51,754
خفه شو
253
00:35:55,384 --> 00:35:58,421
از کجا میخوای بری بارسلونا؟
254
00:35:58,637 --> 00:36:00,630
ولش کن احمق!
255
00:36:00,890 --> 00:36:06,180
گاییدمت
- فحش ندید
256
00:36:06,437 --> 00:36:09,473
نمیبینی؟ شانس در خونمونو زده
257
00:36:09,732 --> 00:36:12,816
اونا فکر میکنن میخوایم رستوران بزنیم
258
00:36:12,985 --> 00:36:19,237
یکم روش کار کنیم ما رو ول میکنن
259
00:36:19,408 --> 00:36:23,276
شماها خدمه من هستید
260
00:36:23,496 --> 00:36:29,285
من خدمه لعنتی تو نیستم
- فقط تا وقتی پیتر حالش خوب شه
261
00:36:29,543 --> 00:36:32,959
بعدش میریم بارسلونا
262
00:36:33,172 --> 00:36:36,623
بیا، کمک کن
263
00:36:44,934 --> 00:36:47,686
آنها رفتند.
264
00:36:49,647 --> 00:36:53,063
منظورت چیه؟
- دود شدند رفتن تو هوا
265
00:36:53,276 --> 00:36:56,727
کسی ندیدتشون
چمدونم نیست
266
00:36:58,197 --> 00:37:00,819
به گا رفتم
267
00:37:01,033 --> 00:37:03,607
چکار کنیم؟
- منتظر میمونیم
268
00:37:03,870 --> 00:37:08,117
یه اشتباهی میکنن
بعدش ما وارد میشیم
269
00:37:08,332 --> 00:37:12,330
ما حمله میکنیم
- اینم میشه
270
00:37:15,840 --> 00:37:21,179
برو، ماهیمو داری اذیت میکنی
271
00:37:32,815 --> 00:37:35,982
قدیما وقتی توپ جنگی میساختن
272
00:37:36,194 --> 00:37:39,728
- اسلحه ساز باید روش مینشست
اولین باری که شلیک میشد
273
00:37:39,989 --> 00:37:45,410
توپهای جنگی بد زیاد بودن
وقتی شلیک میکردی منفجر میشدن
274
00:37:45,620 --> 00:37:51,575
برا همین پادشاه گفت اسلحه ساز
باید برای شلیک اول روشون بشینه
275
00:37:51,834 --> 00:37:58,418
آرنه ما چهار روزه پیتزا یخزده میخوریم
276
00:37:58,633 --> 00:38:01,254
کی فر رو درست کرد؟ من
277
00:38:01,427 --> 00:38:05,342
میتونی فر خودتو درست کنی
خفه شو بابا
278
00:38:05,556 --> 00:38:09,471
هر سبزی بگی تو این هست
279
00:38:09,644 --> 00:38:14,270
فکر خوبیه
- روی توپ جنگی نشستن؟
280
00:38:14,482 --> 00:38:19,903
منظورم مسئولیت پذیریه
- این آشغالو دیگه نمیخورم
281
00:38:27,203 --> 00:38:32,280
چند تا تفنگ فروختی؟
- نمیدونم
282
00:38:32,542 --> 00:38:35,115
اگه یکیشون یه روزی تو رو بکشه چی؟
283
00:38:35,378 --> 00:38:40,254
فکر میکنی چی میشه؟
یارو رو میبرم بولینگ
284
00:38:43,887 --> 00:38:48,632
اما مسئولیتش با کیه؟
- من 16 ماه رو گذروندم مگه نه؟
285
00:38:48,892 --> 00:38:52,640
کی براش مهمه اگه اون به او.جی.سیمپسون
موشک انداز بفروشه؟
286
00:38:52,854 --> 00:38:57,148
من غذا میخوام! حمام میخوام!
من یکمی کوکائین میخوام
287
00:38:58,526 --> 00:39:01,017
نمیتونی داشته باشی
- باید برم!
288
00:39:01,237 --> 00:39:06,824
باید برای دماغم یه چیزی بگیرم
و گرنه دیوونه میشم
289
00:39:08,661 --> 00:39:12,659
تورکلید، منو ببین
290
00:39:12,832 --> 00:39:14,908
تورکلید، منو ببین!
291
00:39:17,128 --> 00:39:19,536
باید بمن کمک کنی
292
00:39:22,425 --> 00:39:25,925
نمیتونم پیتر
293
00:39:26,096 --> 00:39:29,013
آرنه
294
00:39:45,615 --> 00:39:49,031
چیه؟
- پیتره
295
00:39:49,244 --> 00:39:54,451
کدوم پیتر؟
- همون پیتر دیگه
296
00:39:54,624 --> 00:39:59,500
هنری، چند تا کیسه میخوام
- کجایی؟
297
00:39:59,713 --> 00:40:06,047
هنری زیاد میخوام
- باشه، ولی کجایی؟
298
00:40:06,261 --> 00:40:09,630
نمیدونم
299
00:40:14,811 --> 00:40:19,354
نیوپورت.
ما میتونیم تو اسکله همو ببینیم
300
00:40:32,746 --> 00:40:36,874
باید بدونم
چهارشنبه میگیریش
301
00:40:37,083 --> 00:40:41,959
باشه، اسکله نیوپورت
لعنتی!
302
00:40:43,840 --> 00:40:48,965
چه غلطی میکنی پیتر؟
میخوای هممونو به کشتن بدی؟
303
00:40:49,221 --> 00:40:51,260
بهت هشدار داده بودم تورکیلد
304
00:40:54,893 --> 00:40:57,466
آرنه!
305
00:41:00,690 --> 00:41:03,857
بهت گفته بودم!
306
00:41:04,027 --> 00:41:07,230
چه خبره؟
307
00:41:07,405 --> 00:41:10,525
اون همونجا میمونه
- اون خفه میشه
308
00:41:10,784 --> 00:41:14,153
نه نمیشه
اون داشت به هنری کوکائین فروش زنگ میزد
309
00:41:14,412 --> 00:41:17,532
پس چرا من نمیتونم به هنری زنگ بزنم؟
- من به موقه جلوشو گرفتم
310
00:41:17,749 --> 00:41:22,458
آروم باش
- بیا بیرون و گرنه میکشمت
311
00:41:39,438 --> 00:41:41,477
اون قول داد دیگه تکرار نکنه
312
00:41:41,732 --> 00:41:45,812
اون قوانینو زیر پا گذاشته
باید مجازات بشه
313
00:42:09,593 --> 00:42:11,632
بریم بیرون.
- خفه شو.
314
00:42:11,887 --> 00:42:16,264
اون ما رو میکشه، نمیتونه دود رو تحمل کنه
- اون چیزی نمیفهمه
315
00:42:17,434 --> 00:42:19,427
در واقع اشتباه پدربزرگ منه
316
00:42:21,021 --> 00:42:26,312
اون مچ بابامو موقع سیگار کشیدن دید و
تو یه کمد با 50 تا سیگار زندانیش کرد
317
00:42:26,568 --> 00:42:31,526
اون باید همشو میکشید
- اون کامل دیوونه شد
318
00:42:33,116 --> 00:42:35,405
چی گفتی؟
319
00:42:41,041 --> 00:42:43,117
برو پیتر
320
00:42:48,131 --> 00:42:53,292
باشه، میتونی بیای بیرون وقتی
همشو کشیدی
321
00:43:19,455 --> 00:43:23,322
نه، پیتر سرش شلوغه
322
00:43:23,584 --> 00:43:27,664
نه، نمیدونم کی وقتشو پیدا میکنه
323
00:43:29,798 --> 00:43:32,503
اونا رو کشیدی؟
324
00:43:32,676 --> 00:43:38,299
نه
- پس اونجا میمونی
325
00:43:40,601 --> 00:43:44,895
تولدت مبارک
326
00:43:45,147 --> 00:43:50,188
تولدت مبارک
327
00:43:50,402 --> 00:43:55,527
تولدت مبارک پیتر عزیز
تولدت مبارک
328
00:44:03,666 --> 00:44:06,038
ممنون
329
00:44:06,210 --> 00:44:09,875
تولدت مبارک.
330
00:44:11,548 --> 00:44:13,588
بیا پیش مهمونا
331
00:44:36,365 --> 00:44:40,149
با آمبولانس تماس بگیر!
332
00:44:52,548 --> 00:44:56,593
بیا بیرون پیتر، زود باش!
بابات سکته کرده
333
00:44:56,844 --> 00:44:59,928
عجله کن
- مرده؟
334
00:45:00,139 --> 00:45:03,009
نه، ولی عجله کن
335
00:45:15,946 --> 00:45:19,398
بزار بیام بیرون!
- تورکیلد، اون متادون میخواد
336
00:45:19,617 --> 00:45:21,656
نه! ما اینجا ازش استفاده نمیکنیم
337
00:45:22,995 --> 00:45:29,745
باشه، اگه اینجا ازش استفاده نمیکنن
ما همه چیزو از راه درستش اجرا میکنیم
338
00:45:29,919 --> 00:45:35,126
بهش غذا، آب و نمک بدید
و اینو
339
00:45:37,551 --> 00:45:41,383
مطمئنی؟
- دکتریِ؟
340
00:45:41,597 --> 00:45:44,931
نه
- پس کاری که میگم بکن
341
00:45:45,935 --> 00:45:50,229
اون نعشس تورکیلد
- آرنه
342
00:45:50,481 --> 00:45:53,648
نباید رانندگی کنی
غیرقانونیه
343
00:45:53,901 --> 00:45:59,441
چه اتهام مهمی!
344
00:45:59,699 --> 00:46:02,403
بسه آرنه
بهش محل نزار
345
00:46:02,576 --> 00:46:07,571
باید ببندیمش
- بارسلونا
346
00:46:16,132 --> 00:46:18,504
آرنه!
347
00:46:18,759 --> 00:46:22,887
بزار بیام بیرون آرنه!
باید برم نیوپورت
348
00:46:23,055 --> 00:46:26,555
بزار بیام بیرون!
349
00:46:43,200 --> 00:46:46,534
اونا اینجا نیستن
- بهت گفتم
350
00:46:46,704 --> 00:46:50,488
دارن بهت کلک میزنن
351
00:46:52,585 --> 00:46:55,254
بیا بریم...
352
00:46:55,463 --> 00:47:01,715
ما میمونیم، ما پول دادیم که از پل رد شیم
پس ما میمونیم
353
00:47:03,763 --> 00:47:09,219
دارن خرت میکنن
میتونن هر جایی باشن
354
00:47:09,477 --> 00:47:13,973
حس میکنم اینجان
- چی میتونی حس کنی؟
355
00:47:28,246 --> 00:47:35,162
همیشه میخواستم روستا رو ببینم
356
00:47:47,932 --> 00:47:53,092
پیتر...
357
00:48:12,957 --> 00:48:17,286
میخوام بیام بیرون
- میای
358
00:48:17,503 --> 00:48:21,797
میشه بیام؟ خوب میشم دیگه
359
00:48:21,966 --> 00:48:27,590
میتونی راه بری؟
- بزار بیام بیرون خوب میشم
360
00:48:37,899 --> 00:48:42,561
پیتر، چه غلطی میکنی؟
361
00:48:42,779 --> 00:48:45,982
میخوام بیام بیرون
- تو بیرونی
362
00:48:46,157 --> 00:48:48,862
- پیتر؟
363
00:48:49,077 --> 00:48:51,402
چه حسی داری؟
364
00:48:51,621 --> 00:48:56,912
تورکیلد، میتونم بیشتر بیام بیرون؟
- البته.
365
00:48:57,168 --> 00:49:02,874
نمیخوای اول یه دوش بگیری؟
- نه فقط میخوام بیام بیرون
366
00:49:07,595 --> 00:49:10,300
هی، کجا میری؟
- بیرون
367
00:49:10,515 --> 00:49:12,887
یکم صبر نمیکنی؟
368
00:49:18,439 --> 00:49:22,568
تو بو میدی! بوش رو نمیفهمی؟
369
00:49:24,863 --> 00:49:27,567
حالت خوبه پیتر؟
370
00:49:27,782 --> 00:49:30,024
میتونیم بریم الان؟
371
00:49:30,243 --> 00:49:32,734
تورکیلد! پیتر حالش خوبه
بیایید ازینجا بریم.
372
00:49:32,954 --> 00:49:38,790
باشه، ولی آروم باش
- بمن نگو به اون بگو
373
00:49:52,682 --> 00:49:54,924
پیتر، محض رضای خدا!
374
00:50:00,482 --> 00:50:03,399
وای!
375
00:50:03,568 --> 00:50:06,604
قشنگه
376
00:50:08,198 --> 00:50:12,492
روی یه کاندوم وایسادی
377
00:50:14,913 --> 00:50:17,664
یکمی سوپ مونده
378
00:50:17,874 --> 00:50:23,248
بچه هه رو ببینید!
هنوز بزرگ نشده
379
00:50:28,385 --> 00:50:31,967
چه احمقیه!
الان مریض میشه
380
00:50:32,138 --> 00:50:35,804
آب سرد نیست
381
00:50:47,445 --> 00:50:50,281
خیلی سرده!
382
00:51:02,502 --> 00:51:05,871
تورکیلد، تو یه ترسویی
383
00:51:16,766 --> 00:51:20,349
ما میریم بارسلونا
384
00:51:58,683 --> 00:52:02,515
پیتر؟
385
00:52:02,688 --> 00:52:08,311
پیتر باید بریم
- من میخوام بیشتر بخوابم
386
00:52:08,527 --> 00:52:12,571
اینجا چی شده؟
387
00:52:15,492 --> 00:52:19,620
پولا کجاس تورکیلد؟
- ما نمیریم؟
388
00:52:21,915 --> 00:52:24,786
اینجا رو خریدم
389
00:52:25,043 --> 00:52:31,046
1 میلیون و 700 هزار تا
همه زمینا هم جزئشه
390
00:52:36,263 --> 00:52:38,635
چرا اینکارو کردی؟
391
00:52:40,684 --> 00:52:46,105
نمیخوام برم بارسلونا
جای خودمو میخوام
392
00:52:46,315 --> 00:52:49,766
هر چیزی که میخوام اینجاس
جنگل، ساحل... شماها
393
00:52:49,985 --> 00:52:53,235
نمیبینی؟ ما انجامش میدیم
394
00:52:53,488 --> 00:52:56,193
چیو انجام میدیم تورکیلد؟
- باز کردن یه رستوران
395
00:52:56,408 --> 00:53:00,240
نه، ما میریم بارسلونا
تو یه نیمرو هم نمیتونی درست کنی
396
00:53:00,412 --> 00:53:05,917
میتونیم یاد بگیریم
- یک و نیم میلیون دادی، سقف نداره؟
397
00:53:06,168 --> 00:53:10,415
من میرم بارسلونا، باشه؟
- من اینجا میمونم
398
00:53:10,589 --> 00:53:16,592
تو بهت پول میرسه
- من 28 هزار تا میخوام هر ماهی، مثل هانه
399
00:53:16,762 --> 00:53:19,597
مشکلی نیست.
- بس کن
400
00:53:19,765 --> 00:53:22,054
ما میریم یا نه؟
- نه میمونیم
401
00:53:22,226 --> 00:53:24,977
باشه...
402
00:53:25,229 --> 00:53:27,387
میبینی؟ پیتر میخواد بمونه
403
00:53:32,790 --> 00:53:38,544
آرنه، نگاه کن!
404
00:53:43,343 --> 00:53:45,549
سلام...
405
00:53:45,720 --> 00:53:49,006
تو زدیش!
- چه غلطی میکنی؟
406
00:53:50,475 --> 00:53:53,262
نمیتونی همینجوری حیوونا رو بکشی!
407
00:53:53,478 --> 00:53:55,554
اون یه سنجاب بود
408
00:53:55,813 --> 00:54:01,021
به تخمم نیست! نمیتونی این کارو
ادامه بدی، اونو بده من
409
00:54:01,277 --> 00:54:03,733
اون یه سنجاب بود!
- که چی؟
410
00:54:03,947 --> 00:54:07,150
دیگه تیر اندازی ممنوعه
اونا اینجا این کارا رو نمیکنن
411
00:54:07,408 --> 00:54:12,320
اگه اسکیمو بیاد چی؟
- شلیک نکن، اونم نمیاد
412
00:54:27,178 --> 00:54:33,797
مرغ طلایی چطور؟
- نه... مثل این مغازههای بین راهی میشه
413
00:54:33,977 --> 00:54:37,642
- ریتز رو ترجیح میدم
- زیادی با کلاسه
414
00:54:37,856 --> 00:54:41,106
باید یه چیز جذاب باشه
415
00:54:52,620 --> 00:54:54,660
استفن؟
416
00:54:54,831 --> 00:54:59,292
چی شده استفن؟
- مشکلی هست؟
417
00:54:59,502 --> 00:55:03,832
خیلی قشنگه
418
00:55:04,007 --> 00:55:06,083
گوش بده:
419
00:55:06,301 --> 00:55:13,134
در شب درازی که حافظه در گذشته
سرگردان میشود،
420
00:55:13,350 --> 00:55:21,440
چراغهای کودکی سو سو میزند
در یک قلب نگران فراری
421
00:55:24,986 --> 00:55:29,198
بیشترم هست
422
00:55:29,407 --> 00:55:36,026
کسی که میخواهد شب را با تو شریک شود
و روزهایت هیچوقت طولی نمیکشد
423
00:55:36,206 --> 00:55:44,296
زندگیت پشت نورهای لرزان پنهان
میشود، و کسی نمیداند که هستی
424
00:55:48,510 --> 00:55:50,917
یه چیزی کمه
425
00:55:51,179 --> 00:55:53,504
چی بود اسمش؟
426
00:55:53,723 --> 00:55:59,014
فانوسهای لرزان
نوشته شده نوسط میلی دیکنسون
427
00:55:59,229 --> 00:56:03,938
موش تو کتاب میلی دیکنسون بوده
428
00:56:04,150 --> 00:56:09,940
خوبه، چیزی کم و کسر نیست
میلی دیکنسون یه شاعر مشهوره
429
00:56:10,198 --> 00:56:14,243
اون کتاب استفن خوب بود
- ولی معنیش چیه؟
430
00:56:14,494 --> 00:56:16,985
چه اهمیتی داره!
431
00:56:17,247 --> 00:56:20,746
استفن، بخاطر شعر گریت گرفته؟
- نه
432
00:56:21,001 --> 00:56:26,920
این یه استعارست
- این دیگه چیه؟
433
00:56:27,174 --> 00:56:30,922
حالا منتقد ادبی شدیم؟
- آرنه، آروم باش
434
00:56:31,136 --> 00:56:35,928
و مغزت از وقتی که از فریزر
در اومدی تا حالا کار نکرده
435
00:56:36,099 --> 00:56:41,604
استفن، بخاطر شعر گریت گرفته؟
- نه، نه
436
00:56:43,148 --> 00:56:46,481
این باشگاه سونا شده مگه؟
437
00:56:46,693 --> 00:56:51,236
یه مشت کونی
- ببخشید
438
00:56:51,448 --> 00:56:55,695
نه، خوشم اومد ازش، فانوسهای لرزان
439
00:56:55,869 --> 00:57:00,033
منم همینطور، جالبه
440
00:57:00,248 --> 00:57:04,994
بیاید اسم اینجا رو همین بزاریم
441
00:57:07,589 --> 00:57:11,966
هزینش چقدر میشه؟
- نگرانش نباش
442
00:57:12,177 --> 00:57:15,511
استنفان، کمکمون کن
- دسته نداره
443
00:57:15,722 --> 00:57:18,889
میخوام بدونم چقدر مونده
- خیلی هست
444
00:57:19,101 --> 00:57:23,395
چرا اون دوتا کمک نمیکنن؟
- ولشون کن
445
00:57:24,606 --> 00:57:29,564
حالا ما یه یخچال واقعی داریم
- ولش کن
446
00:57:29,778 --> 00:57:35,021
آبجو باید رو زمین خنک شه
رسمش اینه
447
00:57:35,242 --> 00:57:40,118
باید عمقشو رو پیدا کنیم
448
00:57:41,957 --> 00:57:45,456
خیلی کم عمقه
سرما میگیرتشون
449
00:57:45,711 --> 00:57:49,625
کمک میخوای؟
- نه صبر کن
450
00:57:49,840 --> 00:57:53,505
تو سوراخای زیادی میکنی
451
00:57:53,719 --> 00:57:57,633
سالها طول میکشه تا عمق دلخواهتو
پیدا کنی
452
00:58:00,058 --> 00:58:03,510
چجوری میفهمی پیداش کردی؟
453
00:58:03,729 --> 00:58:07,145
میتونی مزشو بچشی
454
00:58:07,357 --> 00:58:11,936
یه روز، یکیشونو میاری بیرون
مزشو میچشی
455
00:58:12,196 --> 00:58:15,315
مثل این میمونه که درهای بهشت
بروت باز شده
456
00:58:15,574 --> 00:58:21,577
همه غم و غصه هات میره
به آرامش میرسی
457
00:58:21,788 --> 00:58:24,992
شاد میشی
458
00:58:25,209 --> 00:58:27,201
نشاط زمینی
459
00:58:28,253 --> 00:58:32,465
سلام
460
00:58:32,674 --> 00:58:37,965
کار به کجا رسید؟
یه هدیه کوچیک
461
00:58:38,180 --> 00:58:42,889
بابام زدش
اونور دریاچه
462
00:58:43,102 --> 00:58:48,891
ما سرمون شلوغه الفرد
- اوه؟ ببخشید
463
00:58:49,066 --> 00:58:53,894
مزاحمتون نمیشم پس
خیلی ببخشید
464
00:58:54,113 --> 00:58:57,113
بعدا میبینمت آلفرد
465
00:59:02,955 --> 00:59:05,956
به تورکیلد سلام کن
466
00:59:06,208 --> 00:59:09,826
خداحافظ، آلفرد.
467
00:59:12,715 --> 00:59:16,297
قبرتو بکن!
468
00:59:47,499 --> 00:59:50,868
به این میگی سس؟
- دیگه چی؟
469
00:59:51,086 --> 00:59:56,792
من به خیلی چیزا میتونم فکر کنم
ولی سس قطعا نیست، دوباره سعی کن
470
00:59:57,009 --> 01:00:02,348
شوخی میکنی
- باید مثل انسان ازش محافظت کنی
471
01:00:02,514 --> 01:00:10,688
نیاز به توجه مداوم و علاقه
زیاد داره
472
01:00:10,898 --> 01:00:15,359
این سسه اینجور نبود
فقط یه جنین بود
473
01:00:15,611 --> 01:00:18,731
به سس من میگی جنین؟
474
01:00:21,575 --> 01:00:27,199
خیلی بهم ور بود
به دقت و فکر نیاز داره
475
01:00:27,373 --> 01:00:33,660
یه جدید درست کن، و بهش برس
و شراب بیشتریم اضافه کن
476
01:00:33,879 --> 01:00:38,506
این فقط یه سسه!
بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم تورکیلد
477
01:00:38,717 --> 01:00:40,793
باید یاد بگیری.
478
01:00:40,970 --> 01:00:43,840
من بسمه دیگه
479
01:00:44,014 --> 01:00:49,850
خوبه پیتر
میتونی تمیزش کنی
480
01:00:50,062 --> 01:00:52,980
در حالی که ما منتظر سس هستیم
481
01:00:56,402 --> 01:00:59,771
کجا آشپزیو یاد گرفتی؟
482
01:00:59,989 --> 01:01:04,318
با یه زنی که آشپزی بلد نبود ازدواج کردم
483
01:01:04,535 --> 01:01:07,986
من برای زنم و بچهها 17 سال
غذا میپختم
484
01:01:08,205 --> 01:01:12,417
فکر کنم بدونم آشپزی چجوریه
- آروم باش
485
01:01:12,626 --> 01:01:16,410
نمیتونیم الان ول کنیم
- نه، خوبه که دوباره آشپزی میکنم
486
01:01:16,672 --> 01:01:19,792
وقتی تنهایی، اذیت نمیشی
487
01:01:19,967 --> 01:01:24,344
چجوری مرد؟
- یه راننده مست
488
01:01:24,555 --> 01:01:28,719
یه اتوبوس
کاملا بی محلاحظه
489
01:01:28,976 --> 01:01:34,600
اونا رفتن مامانمو از ایستگاه بیارن و
... بنگ!
490
01:01:34,774 --> 01:01:38,356
هنریک، پسر بزرگم روز اول
سال نو مرد
491
01:01:43,532 --> 01:01:50,034
رانندهه رو گرفتی؟
- اونم مرد، همشون مردن
492
01:01:53,292 --> 01:01:57,290
ولی تو هنوز نمیتونی بمن یاد بدی
چطوری سس درست کنم!
493
01:01:57,463 --> 01:02:03,299
درسته آرنه؟
494
01:02:05,221 --> 01:02:08,008
تو بدردنخوری آرنه!
495
01:02:10,685 --> 01:02:13,176
سلام...
496
01:02:15,147 --> 01:02:17,555
استفان اینجاست؟
497
01:02:29,829 --> 01:02:32,616
هانه...
- سلام.
498
01:02:38,463 --> 01:02:43,089
شما اینجایید؟
- جای خیلی خوبیه
499
01:02:43,342 --> 01:02:46,427
چطوری پیدامون کردی؟
- منظورت چیه؟
500
01:02:46,596 --> 01:02:49,680
نگفتی بهشون دارم میام؟
- نمیدونستم
501
01:02:49,891 --> 01:02:54,718
بهت گفتم
- استفان، بهش زنگ زدی؟
502
01:02:54,979 --> 01:02:56,972
محض رضای خدا
503
01:02:57,190 --> 01:03:00,641
بهت گفتم نیا
- آروم باش
504
01:03:00,860 --> 01:03:05,569
شرط میبندم اسکیمو هم با خودش اورده
- دوستای احمقت میتونن بمونن
505
01:03:05,740 --> 01:03:08,990
مخصوصا الان که بچه تو راهه
506
01:03:09,202 --> 01:03:13,413
یا خدا..
- سوپ چطور...
507
01:03:13,623 --> 01:03:17,039
بچه تو راهه؟
508
01:03:18,127 --> 01:03:23,169
نمیتونستم پشت تلفن بهت بگم
تو قراره بابا شی
509
01:03:23,383 --> 01:03:28,175
ما قراره یه خانواده کوچولو بشیم
510
01:03:31,015 --> 01:03:36,258
خوشحال نیستی؟
- چرا...
511
01:03:39,357 --> 01:03:42,192
حتما
512
01:04:02,505 --> 01:04:06,419
این دوتا کل مکانو به گا میدن
513
01:04:06,634 --> 01:04:12,507
تازه سقفو رنگ کردم!
- فیلمو ببین
514
01:04:16,269 --> 01:04:18,475
اونم یکی اورده؟
515
01:04:18,688 --> 01:04:22,768
آروه، اونم یکی گرفته
برای مهربون بودن
516
01:04:22,984 --> 01:04:28,690
بعدا یه کونی میشه
- به ما نگو!
517
01:04:36,498 --> 01:04:39,452
میتونی اونجوری سکس کنی
وقتی حامله ای؟
518
01:04:39,626 --> 01:04:43,575
بچه به سرش فشار نمیاد؟
519
01:04:43,797 --> 01:04:48,293
تورکیلد، یه اسب اینجوری چنده؟
520
01:04:50,929 --> 01:04:54,713
بسه! با جفتتونم
521
01:04:57,519 --> 01:05:00,888
صبح بخیر.
میرم تو ساحل قدم بزنیم
522
01:05:01,106 --> 01:05:03,644
ایده خوبیه، ما هم میایم
523
01:05:03,900 --> 01:05:09,025
لازم نیست بیاید
- به هر حال ما اونوری میریم
524
01:05:09,197 --> 01:05:15,070
ما یکم جلو میریم
میتونید به ما برسید اگه میخواید
525
01:05:15,245 --> 01:05:17,652
من اون جنده رو میکشمش
526
01:05:17,872 --> 01:05:22,166
هی! عفت کلام داشته باش!
- خفه شو بابا
527
01:05:27,924 --> 01:05:31,091
ببین: مشتری اومده برامون
528
01:05:31,261 --> 01:05:34,712
- آماده نیستیم
- چرا هستیم
529
01:05:34,889 --> 01:05:38,389
اونا اولین مشتریامونن!
یه لباس تمیز بپوش
530
01:05:38,560 --> 01:05:44,645
کی غذا میپزه؟
- آرنه دیگه
531
01:05:48,236 --> 01:05:50,561
سلام!
532
01:05:52,073 --> 01:05:54,113
یه میز برای دو نفر؟
533
01:05:58,788 --> 01:06:02,240
صندوق رو باز کن!
534
01:06:02,459 --> 01:06:07,121
پولو بده ما و گرنه... بهت صدمه میزنیم
535
01:06:07,339 --> 01:06:11,550
آرنه، اگه آروم باشیم
همه چی درست میشه
536
01:06:11,718 --> 01:06:14,126
آروم باش، این یه دزدیه
537
01:06:14,346 --> 01:06:17,797
اینجا چه خبره؟
538
01:06:29,444 --> 01:06:31,816
کجا اونو گرفتید؟
539
01:06:31,988 --> 01:06:36,864
بده من
بده بیاد
540
01:06:37,035 --> 01:06:40,155
برشون دار
- چی؟
541
01:06:40,413 --> 01:06:43,498
اونا پر نیستن
- نگو اینو!
542
01:06:43,667 --> 01:06:48,542
بیا، بگیر
و گمشو بیرون
543
01:06:53,468 --> 01:06:56,505
آرنه!
544
01:06:56,721 --> 01:07:01,467
بس کن!
545
01:07:07,399 --> 01:07:12,559
محض رضای خدا بگیرش و برو بیرون
546
01:07:17,034 --> 01:07:20,319
بس کن دیگه تورکیلد!
- آرنه آروم باش
547
01:07:20,495 --> 01:07:24,363
خفه خون بگیر!
چه خبره؟
548
01:07:24,624 --> 01:07:31,671
اونا با پول خوردامون فرار کردن
بسه دیگه این مسخره بازیا
549
01:07:31,923 --> 01:07:35,008
این حرف زشتت 50 تا خرج برداشت
550
01:07:35,218 --> 01:07:37,840
گمشو بابا
551
01:07:38,555 --> 01:07:41,224
100 تا
552
01:07:42,017 --> 01:07:48,102
من توروالد هم دوست دارم
- تورکیلد چشه مگه؟
553
01:07:48,315 --> 01:07:51,351
تقریبا مثل همه
- نه نیست
554
01:07:51,610 --> 01:07:53,852
پدربزرگم اسمش توروالد بود نه تورکیلد
555
01:07:54,112 --> 01:07:56,438
هیچ بچه ای از من نباید اسمش باشه
556
01:08:01,495 --> 01:08:04,828
یه نفر این وسط به گا میره
557
01:08:10,796 --> 01:08:13,880
چی شده؟
- آرنه نیست
558
01:08:26,436 --> 01:08:30,683
چی شد؟
559
01:08:30,941 --> 01:08:34,559
خونه کیه؟
- چند تا مشتری
560
01:08:34,778 --> 01:08:38,396
آرنه حالش خوبه؟
- آره
561
01:08:38,574 --> 01:08:45,822
ساحل چطور بود؟
- مشتری؟ دیوونه شدی؟
562
01:08:46,039 --> 01:08:49,325
اونا روانین استفان
- بیا کمک کن
563
01:08:53,464 --> 01:08:55,540
چی؟
564
01:08:55,716 --> 01:09:00,294
آروم باش چیزی نشده
565
01:09:39,259 --> 01:09:43,423
چیو نگاه میکنی؟
566
01:09:47,476 --> 01:09:51,225
کری مگه؟
567
01:09:51,438 --> 01:09:55,057
گفتم چیو نگاه میکنی؟
568
01:10:01,949 --> 01:10:08,746
دوست داری نگاه کنی؟
خیلی زشتی
569
01:10:08,956 --> 01:10:11,577
یه گاو چاق گنده
570
01:10:18,174 --> 01:10:20,250
گاو لعنتی
571
01:10:21,177 --> 01:10:24,380
چه غلطی داری میکنی؟
572
01:10:31,812 --> 01:10:38,775
داری به گاوام شلیک میکنی؟
- ببخشید، نمیدونستم مال توئه
573
01:10:38,944 --> 01:10:41,945
پول اون گاو رو میدی!
574
01:10:42,156 --> 01:10:47,316
با چی زدیش؟
- یه desert eagle (اسلحه شبیه کلت)
575
01:10:47,495 --> 01:10:50,661
مال ارتش اسرائیل
576
01:10:52,291 --> 01:10:54,864
بگیرش
577
01:11:03,969 --> 01:11:07,469
عجب چیزیه مگه نه؟
578
01:11:07,681 --> 01:11:10,386
بزرگترین تپانچه ای که ساخته شده
579
01:11:12,186 --> 01:11:17,525
مال تو، برای گاو
580
01:11:18,901 --> 01:11:23,812
اونم شاتگان خوبیه
- اون یه جورج کریستینسنه
581
01:11:24,073 --> 01:11:28,901
مال بابام بود
میخوای ببینی؟
582
01:11:30,871 --> 01:11:33,445
میشه؟
583
01:11:48,306 --> 01:11:50,927
ببینش
584
01:12:40,149 --> 01:12:42,984
آرنه!
585
01:12:43,236 --> 01:12:49,819
چه غلطی داری میکنی؟
- شکار میکنیم.
586
01:12:50,076 --> 01:12:52,649
گمشو
آشغالاتو نمیخوام
587
01:12:54,288 --> 01:12:57,740
اون فقط لازمه از بدنش خارج کنه
588
01:12:58,000 --> 01:13:04,964
بعدش میفرستمش خونه
نگران نباش تورکیلد
589
01:13:05,133 --> 01:13:09,130
- میبینمت
590
01:13:20,148 --> 01:13:26,400
چه جایه خوبیه
591
01:13:26,571 --> 01:13:32,407
اگه اینجا بمونم، وقتی خورشید بالا
بیاد میتونم به اردکا شلیک کنم
592
01:13:32,618 --> 01:13:35,323
اردکا صبح میان؟
- آره
593
01:13:35,580 --> 01:13:40,918
ولی باید آماده باشی
چون سریعن
594
01:13:41,127 --> 01:13:46,169
بابام میتونست اردکا رو بزنه
هر بار، هشت نه تا
595
01:13:46,382 --> 01:13:48,956
اون باید کارش خوب بوده باشه
596
01:13:49,177 --> 01:13:55,132
اگه حلزونم حرکت میکرد
میزدیمش
597
01:13:58,019 --> 01:14:04,733
ولی اون رفت تایلند
و یکی از اون جندهها رو اورد خونه
598
01:14:04,984 --> 01:14:09,693
تا 13 سال ما یه پرنده هم نزدیم
599
01:14:09,948 --> 01:14:14,491
چون زنه گیاهخوار و بودایی و
ازین چرت و پرتا بود
600
01:14:14,702 --> 01:14:18,617
پس بابام ول کرد همه چیو
601
01:14:18,790 --> 01:14:22,373
وقتی مرد زنه برگشت
منم برگشتم به جنگل
602
01:14:24,295 --> 01:14:30,381
ولی مثل همیشه که کارل میگه
دوتا باحال تره
603
01:14:30,552 --> 01:14:34,384
آره کارل همیشه درست میگه
- براش ناراحت نباش
604
01:14:34,597 --> 01:14:38,677
باور کن نیستم
- میدونی که دروغگوئه؟
605
01:14:38,893 --> 01:14:44,729
چطور؟
- همه داستاناش احمقانس
606
01:14:44,983 --> 01:14:49,645
تا سرشو برگردوند زنش
ترکش کرد
607
01:14:49,904 --> 01:14:54,697
بچه هاشو ازش گرفتن چون میزدشون
608
01:14:56,870 --> 01:15:02,208
میزدشون؟
- بله که میزد
609
01:15:02,375 --> 01:15:09,457
خب منم چند بار زدمشون
که حس بدی پیدا نکنه
610
01:15:09,674 --> 01:15:13,257
اون هیچوقت نباید بچه میداشت
611
01:15:14,721 --> 01:15:18,849
تو باید گواهینامه و مدارک داشته باشی
612
01:15:19,017 --> 01:15:23,643
فقط برای خرید یه سلاح کوچیک
613
01:15:23,855 --> 01:15:27,105
ولی مردم میتونن هر چقدر دلشون خواست
بچه داشته باشن
614
01:15:27,359 --> 01:15:32,151
باید برعکس باشه!
615
01:15:36,201 --> 01:15:40,495
شما چی؟
خانواده ای دارید؟
616
01:15:40,705 --> 01:15:42,781
نه
617
01:15:47,295 --> 01:15:49,584
شماها واقعا آشپز نیستید مگه نه؟
618
01:15:49,798 --> 01:15:56,465
نه، ما فقط مخفی شدیم
ولی باهاش میسازیم
619
01:15:56,680 --> 01:16:00,677
کسیو کشیتید؟
- آره اونم هست
620
01:16:05,063 --> 01:16:08,064
همیشه میخواستم امتحانش کنم
621
01:16:08,275 --> 01:16:15,155
ولی هیچوقت دلیلی نداشتم
پس به حیوونا اکتفا کردم
622
01:16:18,493 --> 01:16:21,992
داری میری؟
- نمیدونم
623
01:16:27,169 --> 01:16:29,660
شما از خیلی قبل همو میشناسید مگه نه؟
624
01:16:31,923 --> 01:16:35,339
آره
625
01:16:52,986 --> 01:16:55,062
آرنه؟
626
01:16:55,280 --> 01:16:59,147
بیا اینجا.
627
01:16:59,409 --> 01:17:02,778
فکر کردی کجا داری میرِی؟
- پیش لارس
628
01:17:02,996 --> 01:17:09,449
لارس؟ اون بچه چهارچشمه؟
مگه تو سوئد نیستن؟
629
01:17:09,628 --> 01:17:14,539
اونا گذاشتن خونه بمونه
- بیا اینجا
630
01:17:30,607 --> 01:17:33,810
خرابکاری نکنید باشه؟
- نه، ما فقط مطالعه میکنیم
631
01:17:39,324 --> 01:17:44,781
درسته، اگه تو مدرسه سخت تلاش کنی
به ره خلاف کشیده نمیشی
632
01:17:44,997 --> 01:17:48,745
خداحافظ بابا
633
01:17:54,423 --> 01:18:00,710
زدیش؟
- فکنم، برو ببین
634
01:18:00,929 --> 01:18:04,844
بهتره برگردیم، تو سعیتو کردی
635
01:18:05,058 --> 01:18:09,685
نوبت توئه
- نمیخوام
636
01:18:13,358 --> 01:18:16,145
انجامش بده!
- نمیخوام
637
01:18:16,361 --> 01:18:20,988
بیشتر میخوای؟
- نه
638
01:19:01,490 --> 01:19:03,566
اون چیزی نیستن
639
01:19:05,411 --> 01:19:09,657
آروم باش اونا چیزی نیستن
640
01:19:11,041 --> 01:19:14,042
بببین، هیچی
641
01:19:54,877 --> 01:19:58,921
بیا بریم قدم بزنیم
- یکم صبر کن باشه؟
642
01:19:59,089 --> 01:20:03,632
برای چی باید اینجا بمونیم؟
آرنه رفت، چرا تو نرفتی
643
01:20:03,844 --> 01:20:07,011
اون برمیگرده
644
01:20:13,896 --> 01:20:19,650
خیلی حوصله سر بره
قسمتای اول خیلی بهترن
645
01:20:19,860 --> 01:20:24,403
نمیتونیم بریم کنار ساحل؟
- مسئولیتش با خودت
646
01:20:24,615 --> 01:20:28,198
با من اینجوری حرف نزن
- احمق
647
01:20:28,410 --> 01:20:33,203
شنیدی چی بمن گفت؟
- خفه شو
648
01:20:37,294 --> 01:20:39,964
اونجاس
649
01:20:54,395 --> 01:20:56,471
سلام!
650
01:20:56,689 --> 01:20:59,310
سلام، آرنه.
651
01:21:21,213 --> 01:21:27,382
من 12 تا اردک زدم تورکیلد
آلفرد گفت تا حالا چیزی مثل این ندیده
652
01:21:29,138 --> 01:21:34,477
12 تا تو یه بار!
- خیلی خوبه آرنه
653
01:21:37,063 --> 01:21:41,641
کیفت کچاست؟
- دادمش به آلفرد
654
01:21:41,901 --> 01:21:47,441
اونم بهت شاتگانو داد؟
- آره عوض کردیم
655
01:21:50,326 --> 01:21:56,281
فکنم یه شاتگان عیبی نداشته باشه
656
01:21:56,499 --> 01:22:03,000
خیلیا دارن. ولی نزار مشتریا ببینن باشه؟
657
01:22:07,551 --> 01:22:12,794
مشتریی نمیاد تورکیلد
658
01:22:12,974 --> 01:22:18,976
نمیتونی وسط جنگل رستوران وا کنی
659
01:22:19,146 --> 01:22:21,222
میخوای یه روباه ببینی؟
660
01:22:22,149 --> 01:22:25,103
سلام، آرنه.
تورکیلد ..؟
661
01:22:25,319 --> 01:22:29,364
اون هانه هست
- ما میریم قدم بزنیم
662
01:22:29,532 --> 01:22:33,695
هممون اینجاییم، میتونیم بریم
به ساحل همگی
663
01:22:34,453 --> 01:22:36,493
بیا بریم...
664
01:23:14,285 --> 01:23:17,736
اگه غرقش کنی بقیه پولمو بهت میدم
665
01:23:17,955 --> 01:23:21,704
یکم تحمل از خودت نشون بده
666
01:23:23,878 --> 01:23:27,496
ببین چقدر خوشحاله
667
01:23:27,757 --> 01:23:33,344
چه خبره؟
مثله کونیا شدید
668
01:23:33,554 --> 01:23:37,422
بهش یه فرصت بده
669
01:23:37,642 --> 01:23:39,931
حالت خوبه؟
670
01:23:42,981 --> 01:23:45,935
آره خوبم
671
01:23:51,322 --> 01:23:58,452
ببین، خیلی بد نیستن
- اونا خلن، نمیبینی مگه؟
672
01:23:58,663 --> 01:24:04,997
اونا یه مشت بیمار روانین
ما نمیتونیم اینجا بمونیم
673
01:24:05,211 --> 01:24:10,372
اونا خوبن
باید بشناسیشون فقط
674
01:24:10,633 --> 01:24:16,754
چطوری؟ تنها کاری که میکنی خوردن و
شکار و تلوزیون نگاه کردنه
675
01:24:16,931 --> 01:24:23,598
پس بزار یه کار دیگه کنیم
میخوای چکار کنی؟
676
01:24:26,983 --> 01:24:32,226
اون چیه؟
- دوست دارم تخم مرغ بشکونم
677
01:24:32,447 --> 01:24:36,527
چی؟
- میخوام تخم مرغ بشکونم
678
01:24:58,932 --> 01:25:01,601
نوبت توئه استفان
679
01:25:06,856 --> 01:25:10,190
باحال نیس؟
- آره..
680
01:25:11,694 --> 01:25:15,360
تو هم بچه بودی تخم مرغ میشکوندی؟
681
01:25:19,327 --> 01:25:21,367
آره
682
01:25:21,538 --> 01:25:27,208
هر عید پاک ما چهل تا تخم مرغ میشکوندیم
683
01:25:27,419 --> 01:25:31,203
خیلی باحال بود
684
01:25:31,423 --> 01:25:37,378
شماها حیوونم داشتید وقتی بچه بودید؟
685
01:25:37,595 --> 01:25:39,837
بیا فقط تخم مرغ بشکونیم
686
01:25:40,056 --> 01:25:43,176
نوبت توئه تورکیلد
687
01:25:43,393 --> 01:25:49,645
نمیخوام
- بیا، همه انجام دادن
688
01:25:49,816 --> 01:25:53,565
اگه اون نمیخواد، پس...
689
01:25:59,618 --> 01:26:02,654
باشه، یه دونه میشکونم
690
01:26:15,050 --> 01:26:18,383
هیچی نمیشه تورکیلد!
691
01:26:21,389 --> 01:26:26,550
اشتباه داری انجامش میدی تورکیلد
692
01:26:29,064 --> 01:26:32,184
تورکیلد اشتباه انجامش دادی
693
01:26:33,902 --> 01:26:36,938
تورکیلد ریدی بابا
694
01:26:37,155 --> 01:26:43,443
بزار امتحان کنه
- هیچ موقه ندیده بودم یکی تو این کار بد باشه
695
01:26:43,662 --> 01:26:46,200
بزار نشونت بدم
696
01:26:46,456 --> 01:26:49,208
صبر کن، استفان.
تورکیلد، اگر تو فقط...
697
01:26:49,417 --> 01:26:53,000
خفه خون بگیر جنده!
698
01:26:56,633 --> 01:26:59,967
یه مشکلی داره تخم مرغه
699
01:27:00,178 --> 01:27:06,217
استفان، ازین جا ببرش
- بیا عزیزم
700
01:27:09,396 --> 01:27:11,721
چی شد؟
701
01:27:16,570 --> 01:27:21,777
ببین، تقصیر تو نبود تورکیلد
702
01:27:21,992 --> 01:27:25,325
آره، حتما مرغه مریض بوده
703
01:27:27,706 --> 01:27:32,831
آره، پوستش عجیبه
- فراموشش کن
704
01:27:53,690 --> 01:27:55,683
برو!
705
01:27:55,943 --> 01:28:00,937
شاید بهتره خداحافظی کنم؟
- نه، اونجوری ونه گیرمون نمیاد
706
01:28:01,114 --> 01:28:05,492
ون مال تورکیلده
- تو بهش هیچی مدیون نیستی
707
01:28:05,702 --> 01:28:08,489
اون بهت پول بدهکاره مگه نه؟
- آره، ولی
708
01:28:08,747 --> 01:28:11,452
پس برو
709
01:28:12,459 --> 01:28:14,748
بیخیال استفن
- باشه
710
01:28:42,865 --> 01:28:45,949
دارم بیلیارد بازی میکنم
711
01:28:46,160 --> 01:28:49,493
فقط به این گوش کن
712
01:28:55,252 --> 01:28:59,961
شماها با هم آشنایید؟
713
01:29:13,228 --> 01:29:18,223
این بچه بازیا چیه؟
چرا اون بر نمیگرده؟
714
01:29:18,442 --> 01:29:23,982
بشین و اینو ببین
- 20 بار دیدمش
715
01:29:24,198 --> 01:29:26,902
دیگه بامزه نیست
716
01:29:30,079 --> 01:29:33,613
کارت بازی چطور؟
- میرم بخوابم
717
01:29:33,832 --> 01:29:36,952
بخوابی؟
- آلفرد فردا صبح میاد
718
01:29:37,169 --> 01:29:43,254
میتونی یکم دیگه بیدار بمونی
اگه استفن برگرده چی؟ یا مشتریا
719
01:29:43,509 --> 01:29:50,472
گوش کن، مشتری در کار نیست
اگه بود، بیدارم کن. شب بخیر
720
01:29:59,108 --> 01:30:06,190
اگه برنگرده چی؟
- شب بخیر تورکیلد
721
01:30:22,506 --> 01:30:25,044
میخوان بدونن ما ترقه
داریم یا نه
722
01:30:51,827 --> 01:30:55,030
خب استفان، هدیه پدربزرگو باز کن
723
01:30:57,917 --> 01:31:01,997
واییی!
- ممنون پدر بزرگ
724
01:31:02,213 --> 01:31:05,795
از طرف مادر بزرگ هم هست
البته برات مهم نیست
725
01:31:07,093 --> 01:31:11,221
درست بخور استفان!
کوچیک گاز بزن
726
01:31:11,430 --> 01:31:14,764
برات مهم نیست که مادربزرگ تا
خرخره سرطان داره مگه نه؟
727
01:31:15,017 --> 01:31:18,801
چرا
- چند وقت یه بار میدیدیش؟
728
01:31:18,979 --> 01:31:23,476
یه بار! یه ملاقات شل و ول
تو دو هفته
729
01:31:23,692 --> 01:31:29,031
وقتی بمیره شرمنده میشی
730
01:31:32,952 --> 01:31:38,824
وقتی کور شدم، بمن گفتن بقیه
حواسم تقویت میشه
731
01:31:39,041 --> 01:31:42,042
ولی همیشه این سرماخوردگیا رو
داشتم
732
01:31:44,005 --> 01:31:47,623
استفان، امروز تو یه آدم
بالغ میشی
733
01:31:47,800 --> 01:31:54,419
پس بزار چیزیو بهت بگم که پدرم بمن گفت
734
01:31:54,640 --> 01:31:58,389
هیچوقت خانوادتو فراموش نکن
735
01:31:58,644 --> 01:32:02,227
فرقی نمیکنه چی بشه
هیچوقت خانوادتو فراموش نکن
736
01:32:02,440 --> 01:32:08,560
ببین سوزان و...
- آندرس
737
01:32:08,738 --> 01:32:11,655
آندرس. سوزان و آندرس.
738
01:32:11,824 --> 01:32:15,738
همه ما میدونیم با بچه کوچیکت چی
کشیدن
739
01:32:15,953 --> 01:32:21,540
خدا اونو برد پیش خودش
ولی اونا تسلیم شدن؟ نه!
740
01:32:21,751 --> 01:32:26,211
تو پیشرفت کردی
چون خانواده داشتی
741
01:32:30,259 --> 01:32:33,296
بس کن!
- چی شد؟
742
01:32:35,973 --> 01:32:40,968
هیچ چی.
- خر و پف میکردم؟
743
01:32:41,187 --> 01:32:44,437
عیبی نداره
- بهش عادت میکنی
744
01:32:44,690 --> 01:32:49,933
فقط صبر کن عمو سون رو ببینی
یه بار داشت تو خر و پف کردن خفه میشد
745
01:32:55,576 --> 01:32:59,788
اونا مشتاقن ببیننت
- گفتی
746
01:33:00,039 --> 01:33:05,709
مطمئنم خوششون میاد ازت
و تو هم باید رالف و ماریانو ببینی
747
01:33:05,878 --> 01:33:11,299
اونا سه تا پسر خنگ دارن!
748
01:33:11,551 --> 01:33:17,423
دلیل همه اینا اینه که
749
01:33:17,640 --> 01:33:24,177
فرقی نمیکنه چی بشه
باید خانوادتو داشته باشی
750
01:33:24,439 --> 01:33:28,436
بهشون تکیه کنی
و چیزی نیست که نتونی انجام بدی
751
01:33:28,651 --> 01:33:31,937
به سلامتی پسرم
و فراموش نکن
752
01:33:32,155 --> 01:33:34,646
چرا نمیتونی درست رفتار کنی؟
753
01:33:34,866 --> 01:33:36,989
ببینش
754
01:33:38,578 --> 01:33:42,528
میدونستم!
مدونستم اینجوری میشه
755
01:33:44,417 --> 01:33:46,410
دارم خونریزی میکنم
756
01:33:46,669 --> 01:33:49,125
دارم خونریزی میکنم!
757
01:33:49,339 --> 01:33:51,664
دوباره نه!
758
01:33:51,841 --> 01:33:54,842
نه، روی فرش دراز نکش!
759
01:33:55,053 --> 01:33:58,007
نمیتونی خونو پاک کنی
760
01:33:58,264 --> 01:34:01,598
من نمیخوام از دستش بدم!
- بیا بیرون اینجا روی زمین
761
01:34:01,809 --> 01:34:06,934
بیا دیگه.
- چه خبره؟
762
01:34:07,148 --> 01:34:09,721
چه خبره؟
763
01:36:00,011 --> 01:36:02,004
عصر بخیر!
764
01:36:02,222 --> 01:36:07,263
یه رستوران این دورو اطراف هست
765
01:36:07,519 --> 01:36:12,181
تو جنگله
- میدونم، همه همینو میگن
766
01:36:12,399 --> 01:36:15,898
یه روزو نیمه دنبالش میگردیم
گاییده شدیم
767
01:36:16,111 --> 01:36:18,483
حرف دهنتو بفهم پسر
768
01:36:25,620 --> 01:36:30,163
بزار برم
- نشونم بده کجاست!
769
01:36:30,333 --> 01:36:34,201
اینجاست
770
01:36:34,462 --> 01:36:37,084
ممنون
771
01:37:01,364 --> 01:37:05,694
مشتری هست؟
- آره، همشون میان بشاشن
772
01:37:05,869 --> 01:37:09,320
کارل چی؟
- نه هنوز
773
01:37:23,553 --> 01:37:27,254
فکر کنم باید بریم
- چی؟
774
01:37:27,432 --> 01:37:31,477
میتونیم بریم جنوب
775
01:37:41,488 --> 01:37:44,655
این خالیه تورکیلد
و تو خیلی به ما بدهکاری
776
01:37:44,908 --> 01:37:51,160
ما از یکی دوتا پمپ بنزین تو راه
بارسلونا دزدی میکنیم
777
01:37:51,331 --> 01:37:56,077
تو میتونی کوکائین بخری پیتر
تو هم میتونی اسلحه بخری آرنه
778
01:37:56,253 --> 01:37:59,788
من فردا میرم شکار
779
01:37:59,965 --> 01:38:02,041
بیا اینجا!
780
01:38:05,304 --> 01:38:10,215
اسلحشونو بگیر
781
01:38:14,855 --> 01:38:19,149
چرا این کارو کردی تورکیلد؟
782
01:38:19,359 --> 01:38:21,981
اونا چیزی ندارن
783
01:38:26,533 --> 01:38:29,736
شماها اسلحه هاتونو ول کردین؟
784
01:38:29,953 --> 01:38:35,659
این یه کلکه
میدونی که من به یه مرد بی دفاع شلیک نمیکنم
785
01:38:36,543 --> 01:38:39,165
ولی کلکتون کارساز نیست
786
01:38:42,716 --> 01:38:47,177
بفرمایید...
787
01:38:50,974 --> 01:38:53,097
حالا شد یه مبارزه عادلانه
788
01:38:59,775 --> 01:39:01,933
همونجایی که هستی بمون
789
01:39:17,418 --> 01:39:19,494
سلام
790
01:39:19,711 --> 01:39:24,208
استفن؟
- سلام، تورکیلد. آرنه... پیتر.
791
01:39:24,466 --> 01:39:29,543
چرا؟
- به نتیجه نرسید
792
01:39:47,406 --> 01:39:49,445
هانه چی؟
793
01:39:49,700 --> 01:39:53,567
خب، یکم گریه کرد
794
01:39:56,540 --> 01:40:00,490
یکمم داد زد
795
01:40:04,173 --> 01:40:09,000
ببخشید بچهها
796
01:40:09,261 --> 01:40:12,346
عیبی نداره تورکیلد
- خفه شو!
797
01:40:12,556 --> 01:40:16,008
شماها چتونه؟
کونی مونی شدین؟
798
01:40:16,226 --> 01:40:24,270
چرا من همیشه عقب میمونم؟
فکر کردی از من بهتری؟
799
01:40:24,485 --> 01:40:27,936
پولا رو بده من که بتونی
سریع بمیری
800
01:40:28,155 --> 01:40:31,489
همش تموم شد
- دروغ نگو! کجاست؟
801
01:40:31,659 --> 01:40:35,491
درسته، همش تموم شد
802
01:40:35,704 --> 01:40:41,540
ما این رستورانو خریدیم
- یه رستوران؟
803
01:40:47,007 --> 01:40:49,712
چرا تورکیلد؟
804
01:40:52,263 --> 01:40:54,635
چون من جایی که مال خودم باشه میخواستم
805
01:40:57,685 --> 01:41:00,390
اون اونجاس
806
01:41:59,830 --> 01:42:01,989
آلفرد بیخیال شو، اونا مردن
807
01:42:15,137 --> 01:42:19,930
آروم باش آلفرد
تموم شد
808
01:42:20,184 --> 01:42:24,348
آروم باش
809
01:42:47,253 --> 01:42:51,203
سه گوشت کباب خوک و یک کلم خورشتی؟
810
01:42:51,424 --> 01:42:53,713
اونجا مرد
811
01:42:53,968 --> 01:42:57,835
نترسیده بودی؟
- چرا، خیلی
812
01:42:58,055 --> 01:43:01,222
و اون اسکیمو بود؟
- کارل فکر میکرد اون هست
813
01:43:01,434 --> 01:43:05,182
ولی در واقع نروژی بود
- کارل کیه؟
814
01:43:05,438 --> 01:43:09,352
اونی که جلوی بار با آلفرد نشسته
815
01:43:09,525 --> 01:43:14,318
میتونم میزتونو بهتون نشون بدم؟
816
01:43:14,530 --> 01:43:18,398
بشین، یه لحظه ای میام
817
01:43:20,036 --> 01:43:23,487
دو دیگه، لطفا.
818
01:43:23,664 --> 01:43:27,199
یه دونه هم برای من
- یه لحظه صبر کن
819
01:43:45,019 --> 01:43:48,519
سلام، تورکیلد.
- سلام.
820
01:43:50,566 --> 01:43:54,149
این فلمینگه.
- سلام.
821
01:43:54,320 --> 01:43:57,107
سلام.
- سلام.
822
01:44:00,243 --> 01:44:05,450
این خودشه؟
- این خودشه
823
01:44:08,042 --> 01:44:11,245
پس اینجا مال خودته؟
- بله
824
01:44:13,381 --> 01:44:19,051
میخوای بشینی؟
- بله ممنون
825
01:44:22,974 --> 01:44:27,268
هر چی بخوای، به حساب من
- لازم نیست
826
01:44:31,441 --> 01:44:36,019
چیز خاصی به ما نده ولی معمولی باشه
- البته
827
01:44:36,279 --> 01:44:39,730
این حال بهم زنه
828
01:44:45,872 --> 01:44:47,911
میدونی کی اونجاس؟
829
01:44:48,166 --> 01:44:53,160
آره خیلی بهتر به نظر میاد الان
- نه اینجور نیست
830
01:44:53,338 --> 01:44:56,255
هست تورکیلد
- اون شکوفا شده
831
01:44:56,424 --> 01:45:00,552
خفه شو پیتر، بهترین شرابمونو بیار
832
01:45:00,720 --> 01:45:04,718
تموم شده
- نمیتونه تموم شده باشه، چی داریم؟
833
01:45:04,933 --> 01:45:08,384
آبجو.
834
01:45:08,603 --> 01:45:10,845
لطفا کمکم کن.
835
01:45:14,067 --> 01:45:18,528
فقط این کارو بکن دیگه کاری
ازت نمیخوام
836
01:45:21,324 --> 01:45:26,366
ما غذای مجلسی نمیتونیم درست کنیم
- مهم نیست، فقط بهترین کارتونو انجام بدید
837
01:45:26,621 --> 01:45:29,705
مهم همینه مگه نه؟
838
01:45:41,845 --> 01:45:48,381
منوی امروز، مثل همه
839
01:46:01,865 --> 01:46:07,107
من رستورانای زیادتری از چیزی که بیشتر
مردم تو یه عمر میبینن دیدم
840
01:46:07,370 --> 01:46:12,661
ولی غذایی که توی فانوسهای لرزان خوردم
841
01:46:12,876 --> 01:46:16,708
بدترین چیزی بود که تجربه کردم
842
01:46:18,006 --> 01:46:21,042
ولی با وجود کارد و چنگال غیر بهداشتی
843
01:46:21,259 --> 01:46:25,755
و سیب زمینی نیم پخته و سوخته
844
01:46:25,972 --> 01:46:29,637
بهرحال بهشون 4 ستاره رو میدم
845
01:46:29,809 --> 01:46:34,555
یه دونه برای استفان، یه دونه برای پیتر
846
01:46:34,731 --> 01:46:40,070
یه دونه برای آرنه
و یه دونه برای تورکیلد
847
01:46:42,030 --> 01:46:46,326
تــرجـمــه و زیـرنـویــس از
«MeysaM/Unicorn»
81630