All language subtitles for Circle.Of.Friends.2006.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:11,054 - No! No! 2 00:00:16,842 --> 00:00:19,062 You don't have to do this! 3 00:00:23,240 --> 00:00:24,546 No! 4 00:00:30,508 --> 00:00:33,859 Please! Don't do this, please! 5 00:00:58,797 --> 00:01:00,799 No, please! 6 00:01:04,064 --> 00:01:05,326 Please! 7 00:01:06,370 --> 00:01:08,111 No, please! 8 00:01:37,923 --> 00:01:39,447 - Celia? 9 00:01:39,490 --> 00:01:42,014 You were our touchstone. 10 00:01:42,058 --> 00:01:44,713 The glue that held us together. 11 00:01:46,236 --> 00:01:48,064 We don't work without you! 12 00:01:49,587 --> 00:01:52,242 You organized all the trips. 13 00:01:52,286 --> 00:01:54,766 You remembered all the birthdays! 14 00:01:54,810 --> 00:01:57,552 You taught us the latest dances. 15 00:01:58,988 --> 00:02:01,556 You even taught us how to perm our hair! 16 00:02:02,992 --> 00:02:05,473 - And now you're not gonna be here 17 00:02:05,516 --> 00:02:07,997 to teach us how to grow old with grace. 18 00:02:09,346 --> 00:02:11,609 - I think we should take a moment... 19 00:02:13,220 --> 00:02:15,657 ...and ask the universe to protect her, 20 00:02:15,700 --> 00:02:18,442 and help her find peace. 21 00:02:19,704 --> 00:02:20,923 - And help us understand 22 00:02:20,966 --> 00:02:23,186 why she would do this. 23 00:02:23,230 --> 00:02:25,797 Why she would take her own life. 24 00:02:30,106 --> 00:02:33,240 Sorry I missed the service. My plane took off an hour late. 25 00:02:33,283 --> 00:02:35,981 - It's OK. You're here now. That's what matters. 26 00:02:36,025 --> 00:02:37,113 - Joan! 27 00:02:37,157 --> 00:02:38,549 - Hi. 28 00:02:39,811 --> 00:02:41,509 - So glad you came, Maggie. 29 00:02:59,483 --> 00:03:02,007 - Did she leave a note or something? 30 00:03:02,051 --> 00:03:03,879 - No, no. They didn't find anything. 31 00:03:03,922 --> 00:03:06,011 - How come nobody saw this coming? 32 00:03:06,055 --> 00:03:07,230 - Oh, you know Celia. 33 00:03:07,274 --> 00:03:09,537 No matter what she was feeling on the inside, 34 00:03:09,580 --> 00:03:12,583 she always showed that cheery face to the outside world. 35 00:03:12,627 --> 00:03:15,630 - But we aren't supposed to be the outside world to each other. 36 00:03:15,673 --> 00:03:17,327 - I know, let's face it. 37 00:03:17,371 --> 00:03:20,025 We're not the same naiïve little group we were in high school. 38 00:03:20,069 --> 00:03:21,026 Life got in the way. 39 00:03:21,070 --> 00:03:22,419 - We're all so preoccupied 40 00:03:22,463 --> 00:03:23,725 with our own lives, 41 00:03:23,768 --> 00:03:25,727 we never even saw how much pain she was in! 42 00:03:25,770 --> 00:03:27,816 - I've been so wrapped up in my own world, 43 00:03:27,859 --> 00:03:29,513 I hadn't talked to her in... forever. 44 00:03:29,557 --> 00:03:31,515 - It wouldn't have made a difference. 45 00:03:31,559 --> 00:03:34,083 We were here, and she didn't reach out to us. 46 00:03:34,126 --> 00:03:36,303 - Well, some of us have been pretty busy lately, 47 00:03:36,346 --> 00:03:37,652 flying around the state. 48 00:03:37,695 --> 00:03:39,697 - Well, I tried to talk to her. I swear I did. 49 00:03:39,741 --> 00:03:41,090 - It's hard to imagine 50 00:03:41,133 --> 00:03:43,266 the girl who grew up over the hardware store 51 00:03:43,310 --> 00:03:45,268 moving into the governor's mansion! 52 00:03:45,312 --> 00:03:47,052 - Get used to it, Maggie! 53 00:03:47,096 --> 00:03:48,489 Andrew's way ahead in the polls. 54 00:03:48,532 --> 00:03:50,360 - I'm really excited for you, Susan. 55 00:03:50,404 --> 00:03:52,144 - Enough to design me a gorgeous gown? 56 00:03:52,188 --> 00:03:53,145 - We just buried 57 00:03:53,189 --> 00:03:54,669 one of our best friends. 58 00:03:54,712 --> 00:03:55,844 You think we could deal 59 00:03:55,887 --> 00:03:57,454 with your fashion issues later? 60 00:03:57,498 --> 00:03:59,326 - Can we please be kind to one another? 61 00:03:59,369 --> 00:04:01,023 On today, of all days? 62 00:04:07,247 --> 00:04:11,076 - I would have loved to have had you stay with us, 63 00:04:11,120 --> 00:04:13,862 but with all the renovations, the place is like a war zone. 64 00:04:13,905 --> 00:04:15,516 - No, this is great. 65 00:04:15,559 --> 00:04:17,300 It's very sweet of your parents 66 00:04:17,344 --> 00:04:19,520 to let me stay here while they're in Europe. 67 00:04:19,563 --> 00:04:22,697 - Well, of all the girls, you were always their favourite. 68 00:04:22,740 --> 00:04:24,481 OK. Oh, sorry. 69 00:04:24,525 --> 00:04:26,788 I didn't have time to get to the market. 70 00:04:30,313 --> 00:04:32,446 - Feels like yesterday when we used to sit 71 00:04:32,489 --> 00:04:35,187 around here, stuffing our faces with ice cream 72 00:04:35,231 --> 00:04:37,538 and talking about who was dating who. 73 00:04:37,581 --> 00:04:39,931 - It was a good time, wasn't it? 74 00:04:39,975 --> 00:04:41,759 - It sure was. 75 00:04:45,110 --> 00:04:47,112 So, how you been doing? 76 00:04:48,766 --> 00:04:51,378 - Oh, I've been well, you know, really well. 77 00:04:51,421 --> 00:04:53,989 Well, other than today, that is. 78 00:04:54,032 --> 00:04:55,860 - Sure. And how's Steve? 79 00:04:55,904 --> 00:04:57,209 - Oh, he's doing fine. 80 00:04:57,253 --> 00:04:59,342 And the kids are, well, kids. 81 00:04:59,386 --> 00:05:01,344 - Oh, wow. They must be so big now. 82 00:05:01,388 --> 00:05:03,868 - Oh yeah, they're a handful, all right. 83 00:05:03,912 --> 00:05:05,653 - And Harry? 84 00:05:05,696 --> 00:05:07,568 How's Harry? 85 00:05:07,611 --> 00:05:09,352 - My brother? 86 00:05:09,396 --> 00:05:12,094 Oh, you know, he's good. He's really working hard. 87 00:05:13,748 --> 00:05:16,794 - So what have you been doing with yourself lately? 88 00:05:16,838 --> 00:05:18,883 - Oh, not much, really. 89 00:05:18,927 --> 00:05:22,539 You know, mostly mom things, wife things. 90 00:05:22,583 --> 00:05:25,934 You know, carpools, soccer games, dinner parties. 91 00:05:25,977 --> 00:05:28,632 - Well, I'm glad to hear you're doing well. 92 00:05:28,676 --> 00:05:30,547 - Yeah. OK. 93 00:05:30,591 --> 00:05:33,333 Um, there are fresh linens on your bed, 94 00:05:33,376 --> 00:05:35,204 towels in the bathroom. 95 00:05:35,247 --> 00:05:37,206 Here are the keys, 96 00:05:37,249 --> 00:05:40,383 the alarm code, and the emergency numbers. 97 00:05:40,427 --> 00:05:41,297 OK? 98 00:05:43,778 --> 00:05:45,780 - Tell your parents I appreciate this. 99 00:05:45,823 --> 00:05:48,435 - Are you sure you won't come for dinner? 100 00:05:48,478 --> 00:05:49,653 It's pizza night! 101 00:05:49,697 --> 00:05:51,655 - It sounds tempting, but I'm so beat, 102 00:05:51,699 --> 00:05:55,006 I think I'll curl up in bed with a book and a hot cup of tea. 103 00:05:55,050 --> 00:05:56,225 - Life in the fast lane, huh? 104 00:05:57,487 --> 00:05:58,358 Sleep tight. 105 00:07:34,192 --> 00:07:36,020 - Ah! Hey! 106 00:07:37,195 --> 00:07:38,980 - Harry! 107 00:07:39,023 --> 00:07:41,635 - You damn near scalded me half to death. 108 00:07:41,678 --> 00:07:43,767 - What the hell are you doing here? 109 00:07:43,811 --> 00:07:46,683 - Last time I looked, this was still my parents' house. 110 00:07:46,727 --> 00:07:49,991 - So what, you just decided to drop by and take a shower? 111 00:07:50,034 --> 00:07:52,428 - Actually, my hot water heater blew up, 112 00:07:52,472 --> 00:07:54,517 so this seemed like a good idea. 113 00:07:57,825 --> 00:08:00,262 - Didn't Joan tell you I was staying here? 114 00:08:00,305 --> 00:08:01,306 - Well... 115 00:08:02,786 --> 00:08:04,048 - Oh! 116 00:08:05,049 --> 00:08:06,573 You sneaky bastard. 117 00:08:08,575 --> 00:08:10,098 You could have called! 118 00:08:10,141 --> 00:08:11,926 - Great to see you again, Mags! 119 00:08:17,366 --> 00:08:18,933 AAHH! 120 00:08:18,976 --> 00:08:21,152 Dammit! 121 00:08:21,196 --> 00:08:24,025 - I wasn't surprised you married Lois. 122 00:08:24,068 --> 00:08:26,462 She was always madly in love with you. 123 00:08:26,506 --> 00:08:28,682 Only at first. 124 00:08:28,725 --> 00:08:30,988 Then she got to know the real me. 125 00:08:31,032 --> 00:08:33,251 - Oh, I don't believe that. 126 00:08:33,295 --> 00:08:35,297 You guys were together for quite a while. 127 00:08:35,340 --> 00:08:38,430 - Yeah. There were good times at first. 128 00:08:38,474 --> 00:08:41,346 It just hadn't worked for a really long time. 129 00:08:41,390 --> 00:08:45,394 I just couldn't deal with the idea of divorce, but... 130 00:08:45,437 --> 00:08:47,135 Joan told me that you and Richard 131 00:08:47,178 --> 00:08:48,919 had a really good marriage. 132 00:08:48,963 --> 00:08:51,182 - We did. 133 00:08:51,226 --> 00:08:55,273 Maybe it was because we were friends for so long 134 00:08:55,317 --> 00:08:57,537 before we ever went out on a date. 135 00:08:57,580 --> 00:08:59,626 Whatever it was... 136 00:08:59,669 --> 00:09:01,279 It worked. 137 00:09:02,977 --> 00:09:03,891 - I'm glad. 138 00:09:07,808 --> 00:09:10,811 - Your letter meant a lot to me, Harry. 139 00:09:12,639 --> 00:09:15,511 It was so shocking, losing Richard like that. 140 00:09:16,817 --> 00:09:18,558 - He was really a good guy. 141 00:09:18,601 --> 00:09:19,646 - Yeah. 142 00:09:21,430 --> 00:09:24,651 They said he had been drinking. 143 00:09:26,870 --> 00:09:29,612 I don't know how he lost control of that car, 144 00:09:29,656 --> 00:09:31,614 but I know he wasn't drinking. 145 00:09:31,658 --> 00:09:34,574 - Did they find any alcohol in his system? 146 00:09:36,880 --> 00:09:37,794 - No. 147 00:09:39,187 --> 00:09:41,842 His car went up in flames. 148 00:09:41,885 --> 00:09:44,279 There wasn't... much left of him. 149 00:09:47,978 --> 00:09:51,373 I just couldn't write you back, Harry. 150 00:09:51,416 --> 00:09:52,461 It was too hard. 151 00:09:54,158 --> 00:09:55,420 - I know. 152 00:10:07,476 --> 00:10:10,174 So how long you sticking around? 153 00:10:10,218 --> 00:10:12,655 - A few days, if I can. 154 00:10:12,699 --> 00:10:15,223 It's been so long since I've been here, 155 00:10:15,266 --> 00:10:17,138 it's actually nice to be back. 156 00:10:17,181 --> 00:10:18,705 - I'm glad to hear that. 157 00:10:18,748 --> 00:10:20,489 - Mmm. 158 00:10:20,532 --> 00:10:23,535 You do plan on fixing that water heater, don't you? 159 00:10:25,102 --> 00:10:26,364 - It all depends. 160 00:10:29,977 --> 00:10:31,152 Goodnight. 161 00:10:31,195 --> 00:10:32,632 - Goodnight. 162 00:11:02,574 --> 00:11:04,707 - Look at that defiant little smile. 163 00:11:04,751 --> 00:11:06,883 Even then, Celia had such spirit. 164 00:11:06,927 --> 00:11:10,191 This was taken the day she made us swear our blood oath 165 00:11:10,234 --> 00:11:13,455 to always be there for one another. 166 00:11:13,498 --> 00:11:14,891 - The things you do at 10. 167 00:11:14,935 --> 00:11:17,154 - Let me see? 168 00:11:17,198 --> 00:11:19,417 - My God, where did you find that photo? 169 00:11:19,461 --> 00:11:20,810 - I never throw anything out! 170 00:11:20,854 --> 00:11:22,769 I still have my Girl Scout uniform. 171 00:11:22,812 --> 00:11:25,075 - Hey, do you guys remember 172 00:11:25,119 --> 00:11:27,599 when Celia's bike went missing, and she made us 173 00:11:27,643 --> 00:11:30,951 sneak into every back yard in the neighbourhood to find it? 174 00:11:30,994 --> 00:11:32,300 Righteous indignation, 175 00:11:32,343 --> 00:11:33,605 even in the 4th grade. 176 00:11:33,649 --> 00:11:34,606 - That girl, Mandy? 177 00:11:34,650 --> 00:11:35,825 Oh, she was sorry 178 00:11:35,869 --> 00:11:37,522 she picked Celia's bike to steal. 179 00:11:37,566 --> 00:11:39,133 She's been shell- shocked for years! 180 00:11:40,917 --> 00:11:41,875 - The truth is, 181 00:11:41,918 --> 00:11:43,746 we were always 182 00:11:43,790 --> 00:11:45,574 Celia's back-up team. She was Nancy Drew. 183 00:11:46,836 --> 00:11:48,708 - Always a detective. 184 00:11:48,751 --> 00:11:50,927 - You know, Mandy comes to my yoga studio. 185 00:11:50,971 --> 00:11:53,930 She still can't look me in the eye. 186 00:11:53,974 --> 00:11:55,715 - I'm so proud you've turned 187 00:11:55,758 --> 00:11:58,021 all those years of the Downward Dog 188 00:11:58,065 --> 00:11:59,936 into your own business! 189 00:12:01,982 --> 00:12:02,939 - Show-off! 190 00:12:05,812 --> 00:12:06,943 - Hello? 191 00:12:09,032 --> 00:12:10,599 What do you mean, he got out? 192 00:12:11,687 --> 00:12:13,950 You were supposed to watch him! 193 00:12:13,994 --> 00:12:15,125 He gets terrified 194 00:12:15,169 --> 00:12:17,214 when he can't find his way home! 195 00:12:17,258 --> 00:12:19,347 - Fred, her cat. 196 00:12:19,390 --> 00:12:20,609 There's always a drama. 197 00:12:20,652 --> 00:12:22,611 - That's why I hired you to babysit! 198 00:12:24,787 --> 00:12:26,267 Please go find him. 199 00:12:26,310 --> 00:12:28,443 And call me when you do. 200 00:12:31,185 --> 00:12:33,274 I don't care how neurotic it sounds. 201 00:12:33,317 --> 00:12:35,450 He gets upset when he's left alone! 202 00:12:35,493 --> 00:12:38,018 - Shh, it's OK. We'll tell that to the men 203 00:12:38,061 --> 00:12:40,020 in the white coats when they come to get you. 204 00:12:40,063 --> 00:12:42,239 - That's your problem. You don't care about 205 00:12:42,283 --> 00:12:43,501 anyone but yourself. 206 00:12:43,545 --> 00:12:44,807 - Just because I don't want 207 00:12:44,851 --> 00:12:46,113 the responsibility of a pet 208 00:12:46,156 --> 00:12:48,811 doesn't make me selfish. 209 00:12:48,855 --> 00:12:51,379 - Oh, no, admit it. You were always lousy with pets. 210 00:12:51,422 --> 00:12:54,077 Remember when she tried earning extra money in college 211 00:12:54,121 --> 00:12:55,078 babysitting pets? 212 00:12:56,340 --> 00:12:57,559 - Oh God, 213 00:12:57,602 --> 00:12:59,517 that poor girl downstairs. 214 00:12:59,561 --> 00:13:01,650 I forget her name, but her cat was a zombie 215 00:13:01,693 --> 00:13:03,783 after spending a day with you. 216 00:13:03,826 --> 00:13:05,175 - Nancy Harrison. 217 00:13:05,219 --> 00:13:06,655 That was her name. 218 00:13:06,698 --> 00:13:08,570 - That's right! She had curly dark hair, 219 00:13:08,613 --> 00:13:10,702 and the high- pitched little laugh. 220 00:13:10,746 --> 00:13:13,357 - Yeah. She died a few months ago, you know? 221 00:13:13,401 --> 00:13:15,316 There was a fire at her vacation cabin. 222 00:13:16,317 --> 00:13:17,622 - Oh my God! 223 00:13:18,710 --> 00:13:20,103 That's horrible. 224 00:13:21,626 --> 00:13:23,454 ♪ Rock song on radio 225 00:13:34,770 --> 00:13:36,337 ♪ Whistling along 226 00:14:28,215 --> 00:14:32,088 I didn't think news directors got to take a day off. 227 00:14:32,132 --> 00:14:35,352 - Well, I made sure nothing newsworthy would happen today. 228 00:14:35,396 --> 00:14:37,789 - Well, I think a picnic lunch is a great idea. 229 00:14:43,534 --> 00:14:44,579 - What's up? 230 00:14:46,842 --> 00:14:48,235 What kind of accident? 231 00:14:48,278 --> 00:14:49,323 - What is it? 232 00:14:49,366 --> 00:14:50,324 - OK. 233 00:14:50,367 --> 00:14:51,760 I'm on my way. 234 00:14:54,023 --> 00:14:56,808 There's been some kind of explosion. 235 00:14:56,852 --> 00:14:58,985 I'm afraid I have to go check it out. 236 00:14:59,028 --> 00:15:01,726 - Well, I'll take a rain check if you let me tag along. 237 00:15:02,989 --> 00:15:04,251 - All right. 238 00:15:26,664 --> 00:15:29,363 - Whoa, Johnny, be careful over there, huh? 239 00:15:29,406 --> 00:15:31,539 - Hey, Bobby, what's up? 240 00:15:31,582 --> 00:15:33,758 - The neighbours heard a big bang. 241 00:15:33,802 --> 00:15:36,631 Saw the garage on fire, roof blown clear off. 242 00:15:36,674 --> 00:15:38,633 The police think it was a gas leak. 243 00:15:38,676 --> 00:15:39,851 - Anybody inside? 244 00:15:39,895 --> 00:15:41,941 - Yeah, it was a man in his early thirties. 245 00:15:41,984 --> 00:15:44,073 His name is Burt Sheffield. He was alone. 246 00:15:44,117 --> 00:15:46,467 Apparently, his wife was visiting her sister. 247 00:15:46,510 --> 00:15:47,990 - God, poor woman. 248 00:15:48,034 --> 00:15:50,210 - I'll see if I can get a statement from the coroner. 249 00:15:50,253 --> 00:15:51,646 - Thanks, Bobby. 250 00:15:56,999 --> 00:16:00,046 - Didn't we go to school with a Burt Sheffield? 251 00:16:00,089 --> 00:16:03,049 - Maybe. I'm not really good with names. 252 00:16:04,398 --> 00:16:06,139 - He was a tall, blond kid. 253 00:16:06,182 --> 00:16:07,836 Very good at sports. 254 00:16:09,664 --> 00:16:10,839 - Tennis. 255 00:16:10,882 --> 00:16:12,710 Yeah, he played tennis. 256 00:16:12,754 --> 00:16:14,321 - Yeah, that's it. 257 00:16:14,364 --> 00:16:16,497 I think he was in our class. 258 00:16:20,153 --> 00:16:22,807 Here he is. Burt Sheffield, 259 00:16:22,851 --> 00:16:24,200 class of '92. 260 00:16:24,244 --> 00:16:26,681 "Voted most likely to win the US Open 261 00:16:26,724 --> 00:16:28,683 "before reaching legal drinking age." 262 00:16:28,726 --> 00:16:30,337 - Didn't he ask you out one time? 263 00:16:30,380 --> 00:16:32,817 - Yeah. I went to watch him in the state finals. 264 00:16:32,861 --> 00:16:34,210 He was sweet. 265 00:16:34,254 --> 00:16:36,778 - Hey, anyone know what happened to Phil McAuliffe? 266 00:16:36,821 --> 00:16:38,475 - My nutritionist said 267 00:16:38,519 --> 00:16:39,781 he's teaching at Harvard. 268 00:16:39,824 --> 00:16:41,913 - Oh. Bela Morrison? 269 00:16:41,957 --> 00:16:45,091 - Oh, she was at Andrew's fundraiser last week. 270 00:16:45,134 --> 00:16:47,223 Wearing the ugliest dress. 271 00:16:49,138 --> 00:16:50,792 - Michelle Murdoch. 272 00:16:50,835 --> 00:16:52,924 - Oh, enough already! 273 00:16:52,968 --> 00:16:55,449 God! Did you really have to pull out the yearbook? 274 00:16:55,492 --> 00:16:57,712 She's gonna ask about each and every person. 275 00:16:57,755 --> 00:17:00,889 You know, I don't remember half of them anyway! 276 00:17:02,108 --> 00:17:03,631 - Well, they all knew us. 277 00:17:03,674 --> 00:17:05,328 We were a pretty exclusive group! 278 00:17:05,372 --> 00:17:06,460 - Yeah, but we 279 00:17:06,503 --> 00:17:07,504 were all very friendly. 280 00:17:07,548 --> 00:17:08,592 - Speak for yourself. 281 00:17:08,636 --> 00:17:09,811 I was a snob. 282 00:17:09,854 --> 00:17:11,334 - Is that me? 283 00:17:11,378 --> 00:17:13,597 How could you let me go out 284 00:17:13,641 --> 00:17:14,685 looking like that? 285 00:17:14,729 --> 00:17:16,078 - We tried to stop you, 286 00:17:16,122 --> 00:17:17,862 but you were in your preppy stage. 287 00:17:17,906 --> 00:17:19,212 - Martha? Susan Jennings. 288 00:17:19,255 --> 00:17:21,562 Add Walter Newton's name to the party list. 289 00:17:21,605 --> 00:17:24,347 Oh, I suspect he'll be good for a big, fat cheque. 290 00:17:24,391 --> 00:17:25,783 Thanks, dear. 291 00:17:27,698 --> 00:17:28,960 - Who are you? 292 00:17:29,004 --> 00:17:30,266 - Just someone determined 293 00:17:30,310 --> 00:17:32,094 to get her husband elected governor. 294 00:17:32,138 --> 00:17:34,096 - All right, what about Carol Nash? 295 00:17:34,140 --> 00:17:37,839 - Poor thing. She died about 5 years ago. 296 00:17:38,883 --> 00:17:40,537 Breast cancer. 297 00:17:40,581 --> 00:17:41,625 - Give it a rest. 298 00:17:42,670 --> 00:17:45,107 - All right. I'm just curious. 299 00:17:45,151 --> 00:17:46,543 That's all. 300 00:17:46,587 --> 00:17:48,719 I've been here, what, 48 hours, 301 00:17:48,763 --> 00:17:50,721 and I've heard about 3 people 302 00:17:50,765 --> 00:17:53,115 from our high school who've died. 303 00:17:53,159 --> 00:17:56,075 - People do die, Maggie. It happens! 304 00:17:56,118 --> 00:17:57,511 - I guess so, but... 305 00:17:57,554 --> 00:17:59,165 Come on! 306 00:17:59,208 --> 00:18:01,254 Three people in 8 months? 307 00:18:01,297 --> 00:18:04,170 And if you include my husband's car accident, 308 00:18:04,213 --> 00:18:06,172 that's 4 from the same graduating class. 309 00:18:06,215 --> 00:18:09,131 - Look, you're finally getting 310 00:18:09,175 --> 00:18:10,350 back on your feet, 311 00:18:10,393 --> 00:18:11,786 and I... 312 00:18:11,829 --> 00:18:13,657 - Go ahead. 313 00:18:15,181 --> 00:18:17,922 Say it! Say it! 314 00:18:17,966 --> 00:18:19,663 I lost it after Richard's death, 315 00:18:19,707 --> 00:18:21,622 and you still think I'm a loose cannon. 316 00:18:21,665 --> 00:18:24,103 - I just don't wanna see you getting stressed out! 317 00:18:29,108 --> 00:18:30,283 - Hey, Rodney! 318 00:18:30,326 --> 00:18:31,675 What's up? 319 00:18:31,719 --> 00:18:34,417 No, I know the awards ceremony 320 00:18:34,461 --> 00:18:35,505 is in 5 weeks. 321 00:18:35,549 --> 00:18:37,768 Just fax me the sketches, 322 00:18:37,812 --> 00:18:40,336 and tell her I'll see her in 2 weeks for a fitting. 323 00:18:40,380 --> 00:18:41,685 No, I don't know 324 00:18:41,729 --> 00:18:44,166 when I'm coming back yet. 325 00:18:44,210 --> 00:18:47,387 No, I haven't moved to Connecticut forever. 326 00:18:48,388 --> 00:18:49,824 Bye. 327 00:18:51,608 --> 00:18:53,132 What about Martha Patterson? 328 00:18:53,175 --> 00:18:54,437 - Maybe it would help 329 00:18:54,481 --> 00:18:57,179 if we knew what you were hoping to find. 330 00:18:57,223 --> 00:18:59,747 - I don't know. I guess I'm just looking for something 331 00:18:59,790 --> 00:19:01,052 they might have in common. 332 00:19:01,096 --> 00:19:02,576 Some sort of connection. 333 00:19:02,619 --> 00:19:04,839 - What could they possibly have in common? 334 00:19:04,882 --> 00:19:07,363 - That's what I intend to find out. 335 00:19:47,751 --> 00:19:50,450 I was an assistant to the assistant. 336 00:19:50,493 --> 00:19:53,322 And then this new designer came in, Pascal. 337 00:19:53,366 --> 00:19:56,195 He was amazing, brilliant. 338 00:19:56,238 --> 00:19:58,936 He saw some of my designs, he liked them, 339 00:19:58,980 --> 00:20:01,635 and the rest just happened from there! 340 00:20:01,678 --> 00:20:03,811 - Well, he sounds like a smart guy. 341 00:20:03,854 --> 00:20:05,682 He knew talent. 342 00:20:05,726 --> 00:20:07,945 - Yeah, New York is full of talent. 343 00:20:07,989 --> 00:20:09,773 I just got lucky. 344 00:20:09,817 --> 00:20:11,993 Somehow I doubt that. 345 00:20:12,036 --> 00:20:13,777 All those years, I remember you 346 00:20:13,821 --> 00:20:16,389 tearing out pictures of dresses in magazines, 347 00:20:16,432 --> 00:20:18,173 designing all your clothes. 348 00:20:18,217 --> 00:20:20,262 There's no way you ended up anywhere 349 00:20:20,306 --> 00:20:21,698 but right where you did. 350 00:20:24,223 --> 00:20:25,572 - You know, it's funny. 351 00:20:25,615 --> 00:20:28,009 When I used to dream about it back then, 352 00:20:28,052 --> 00:20:30,838 I always thought you'd be right there along with me. 353 00:20:33,406 --> 00:20:35,582 - So Richard went in my place. 354 00:20:36,887 --> 00:20:38,367 He got to marry you. 355 00:20:39,455 --> 00:20:40,587 - Oh! 356 00:20:44,591 --> 00:20:47,158 - You know, I was angry when you left for New York. 357 00:20:47,202 --> 00:20:49,030 Yeah, I know. 358 00:20:49,073 --> 00:20:51,206 I guess I was angry with you too, 359 00:20:51,250 --> 00:20:53,034 because you wouldn't come with me. 360 00:20:53,077 --> 00:20:55,689 - Yeah. I half hoped you'd hate it there, 361 00:20:55,732 --> 00:20:57,604 and come back here to live. 362 00:20:59,475 --> 00:21:01,042 I knew you wouldn't. 363 00:21:02,739 --> 00:21:04,785 - I always wondered what would have happened 364 00:21:04,828 --> 00:21:06,308 if I'd fought you harder, 365 00:21:06,352 --> 00:21:08,136 and made you come with me. 366 00:21:09,877 --> 00:21:12,271 - I guess we each had our own dreams to follow. 367 00:21:12,314 --> 00:21:14,577 I had to follow mine, too. 368 00:21:22,237 --> 00:21:24,370 - You know, Richard always said 369 00:21:24,413 --> 00:21:27,851 that if it wasn't him, he'd want me to be with you. 370 00:21:27,895 --> 00:21:29,679 'Cause you make me happy. 371 00:21:29,723 --> 00:21:30,898 - He said that? 372 00:21:30,941 --> 00:21:32,116 - Mm-hmm. 373 00:21:32,160 --> 00:21:34,205 And Richard believed in first loves. 374 00:21:34,249 --> 00:21:36,425 I was his first love, 375 00:21:36,469 --> 00:21:38,384 and he knew you were mine. 376 00:21:41,125 --> 00:21:42,301 - And you were mine. 377 00:22:04,366 --> 00:22:06,107 To the gang 378 00:22:06,150 --> 00:22:07,500 being together again. 379 00:22:07,543 --> 00:22:10,329 - Well, almost the whole gang. 380 00:22:15,812 --> 00:22:17,771 - You know, it took Celia's death 381 00:22:17,814 --> 00:22:20,948 to make me realize how happy I am to have you all in my life. 382 00:22:20,991 --> 00:22:24,168 - Is that why you went by the high school today? 383 00:22:24,212 --> 00:22:26,736 - What, are you having me followed? 384 00:22:27,781 --> 00:22:29,086 - It's a small town. 385 00:22:30,392 --> 00:22:32,655 - Yes. Yes, I stopped by 386 00:22:32,699 --> 00:22:35,310 to see Principal Dunn on my way here. 387 00:22:35,354 --> 00:22:38,748 - He said he was gonna look into anything the 4 of them 388 00:22:38,792 --> 00:22:40,707 might have had in common back in school 389 00:22:40,750 --> 00:22:42,361 that could connect them. 390 00:22:42,404 --> 00:22:44,232 - I can't believe you're doing this. 391 00:22:44,275 --> 00:22:45,538 - Well, I can't believe 392 00:22:45,581 --> 00:22:47,322 that none of you think it's strange 393 00:22:47,366 --> 00:22:48,715 that in a small town like this, 394 00:22:48,758 --> 00:22:49,977 a group of people, 395 00:22:50,020 --> 00:22:51,848 who all happen to be in our class, 396 00:22:51,892 --> 00:22:53,067 have been dying lately. 397 00:22:58,551 --> 00:22:59,987 - Maggie? 398 00:23:00,030 --> 00:23:02,816 Do you see that guy over there? 399 00:23:02,859 --> 00:23:04,078 - Yeah? 400 00:23:05,079 --> 00:23:07,081 - That's Nancy Harrison's husband. 401 00:23:07,124 --> 00:23:08,822 Why don't you go talk to him? 402 00:23:08,865 --> 00:23:10,127 He's a prominent lawyer. 403 00:23:10,171 --> 00:23:12,303 I don't think he'd just sit by if he thought 404 00:23:12,347 --> 00:23:13,740 there was anything suspicious 405 00:23:13,783 --> 00:23:15,002 about his wife's death. 406 00:23:15,045 --> 00:23:16,351 - Don't say it that way! 407 00:23:16,395 --> 00:23:18,135 You make me sound like I'm crazy! 408 00:23:21,617 --> 00:23:23,402 OK. I will. 409 00:23:27,710 --> 00:23:29,364 - I'm starting to worry about her. 410 00:23:31,366 --> 00:23:33,194 - She'll run out of steam soon. 411 00:23:33,237 --> 00:23:35,283 - I wouldn't bet on it. 412 00:23:35,326 --> 00:23:38,721 She's as stubborn as an ass. Always has been. 413 00:23:38,765 --> 00:23:40,941 - He said he doesn't know of any connection 414 00:23:40,984 --> 00:23:43,334 between Nancy and any of the people that died. 415 00:23:43,378 --> 00:23:45,815 He said she never even mentioned their names. 416 00:23:45,859 --> 00:23:47,687 - And they were together a long time. 417 00:23:47,730 --> 00:23:48,949 - Ten years. 418 00:23:48,992 --> 00:23:50,516 - Did he say anything else? 419 00:23:50,559 --> 00:23:53,214 - Yeah. He said allowing yourself to move on 420 00:23:53,257 --> 00:23:55,216 is the hardest part of grieving. 421 00:23:55,259 --> 00:23:57,305 - He's right. All the books say that. 422 00:23:57,348 --> 00:23:58,654 - Is any of this 423 00:23:58,698 --> 00:24:00,351 because of my brother? 424 00:24:00,395 --> 00:24:01,614 - No, absolutely not. 425 00:24:01,657 --> 00:24:03,354 - Wait a minute. 426 00:24:03,398 --> 00:24:05,139 Are you seeing Harry again? 427 00:24:05,182 --> 00:24:06,967 - We're just friends. 428 00:24:07,010 --> 00:24:09,099 - That's what you said in 10th grade. 429 00:24:09,143 --> 00:24:11,667 I didn't believe you then, I don't believe you now. 430 00:24:11,711 --> 00:24:13,582 - Why didn't you tell us? 431 00:24:13,626 --> 00:24:16,846 - I would have, but there's nothing to tell! 432 00:24:16,890 --> 00:24:17,847 - Mm-hmm. 433 00:24:17,891 --> 00:24:19,458 - Hey, how about we hit 434 00:24:19,501 --> 00:24:21,503 some of the new shops downtown tomorrow? 435 00:24:21,547 --> 00:24:23,723 - I told Celia's mother 436 00:24:23,766 --> 00:24:25,376 I'd start packing up her place. 437 00:24:25,420 --> 00:24:27,901 She just can't face doing it herself. 438 00:24:27,944 --> 00:24:29,380 - I'd love to go with you. 439 00:24:29,424 --> 00:24:31,731 - Oh, God! Packing away her things. 440 00:24:31,774 --> 00:24:33,210 - Yeah. 441 00:24:33,254 --> 00:24:34,951 - I don't think I could handle it. 442 00:24:39,826 --> 00:24:42,045 - "And on that cheek, and on that brow, 443 00:24:42,089 --> 00:24:44,483 "so soft, so calm, yet eloquent, 444 00:24:44,526 --> 00:24:47,268 "the smiles that win, the tints that glow, 445 00:24:47,311 --> 00:24:49,662 "but tell of days in goodness spent." 446 00:24:49,705 --> 00:24:52,621 "A mind at peace with all below below, 447 00:24:52,665 --> 00:24:55,885 "a heart whose love is innocent." 448 00:24:55,929 --> 00:24:57,496 - Mmm. 449 00:24:59,149 --> 00:25:02,501 I think that's when I first fell in love with you. 450 00:25:02,544 --> 00:25:03,806 - When? 451 00:25:03,850 --> 00:25:05,808 - Byron. 452 00:25:05,852 --> 00:25:08,550 I used to love when you'd read poetry to me. 453 00:25:10,726 --> 00:25:13,555 - Yeah, Byron. My wingman. 454 00:25:28,439 --> 00:25:29,484 Mags... 455 00:25:32,400 --> 00:25:34,358 I'm sorry, I just... 456 00:26:02,430 --> 00:26:04,127 ♪♪ There's no reason ♪ 457 00:26:04,171 --> 00:26:05,738 ♪ There's no rhyme 458 00:26:07,522 --> 00:26:08,871 ♪ Lost my senses 459 00:26:10,133 --> 00:26:11,221 ♪ I've lost my mind ♪ 460 00:26:14,485 --> 00:26:16,662 ♪ I heard it all before ♪ 461 00:26:16,705 --> 00:26:19,055 ♪ No need to say more ♪ 462 00:26:20,666 --> 00:26:22,842 ♪ No tears left to cry 463 00:26:22,885 --> 00:26:25,366 ♪ No fear in my eyes 464 00:26:26,672 --> 00:26:29,022 ♪ I've gone in full circle 465 00:26:29,065 --> 00:26:31,111 ♪ Once more 466 00:26:32,286 --> 00:26:34,810 ♪ It's easy to stay 467 00:26:34,854 --> 00:26:37,465 ♪ So maybe I should go 468 00:26:37,508 --> 00:26:39,902 ♪ When a heart has no home 469 00:26:39,946 --> 00:26:42,557 ♪ Can't be broken, can't be torn ♪ 470 00:26:44,864 --> 00:26:46,082 ♪ Time after time 471 00:26:47,344 --> 00:26:49,433 ♪ I can count the goodbyes 472 00:26:50,696 --> 00:26:52,828 ♪ Before it's all over 473 00:26:54,047 --> 00:26:55,091 ♪ Again ♪ 474 00:26:56,571 --> 00:26:58,573 ♪ I won't pretend 475 00:26:58,617 --> 00:27:00,923 ♪ I won't give in 476 00:27:00,967 --> 00:27:04,579 ♪ There's no reason, there's no rhyme ♪ 477 00:27:07,930 --> 00:27:10,541 ♪ I've lost my senses 478 00:27:10,585 --> 00:27:12,500 ♪ I've lost my mind 479 00:27:13,849 --> 00:27:17,374 ♪ There's no need for ever afters ♪ 480 00:27:19,420 --> 00:27:21,378 ♪ Happy endings ♪ 481 00:27:21,422 --> 00:27:25,165 ♪ Or lullabies, oh lullabies ♪ 482 00:27:25,208 --> 00:27:27,689 ♪ There's no reason 483 00:27:27,733 --> 00:27:30,431 ♪ There's no rhyme, no rhyme ♪ 484 00:27:30,474 --> 00:27:32,302 ♪ I've lost my senses 485 00:27:32,346 --> 00:27:34,522 ♪ I've lost my mind 486 00:27:35,958 --> 00:27:37,743 ♪ I've lost my mind 487 00:27:37,786 --> 00:27:39,919 ♪ There's no need for ever afters ♪ 488 00:27:41,224 --> 00:27:43,226 ♪ No need for ever afters 489 00:27:43,270 --> 00:27:45,315 ♪ Happy endings 490 00:27:45,359 --> 00:27:46,926 ♪ Or lullabies 491 00:27:50,451 --> 00:27:53,759 ♪ There's no reason, there's no rhyme ♪♪ 492 00:27:57,719 --> 00:27:59,286 - Mmm... 493 00:28:00,635 --> 00:28:01,810 You OK? 494 00:28:03,333 --> 00:28:05,901 - Um... I'm fine. 495 00:28:05,945 --> 00:28:08,904 I'm OK. Kind of. 496 00:28:10,471 --> 00:28:12,734 - It's not exactly high praise. 497 00:28:12,778 --> 00:28:16,085 - Oh, it's just, it's difficult, that's all. 498 00:28:16,129 --> 00:28:18,044 - Of course it is. 499 00:28:19,349 --> 00:28:21,351 - I know it's silly, 500 00:28:21,395 --> 00:28:23,658 but I feel like I'm cheating on Richard. 501 00:28:23,702 --> 00:28:25,878 - No, it's not silly at all. 502 00:28:27,793 --> 00:28:30,578 - I know Richard would want me to go on with my life. 503 00:28:30,621 --> 00:28:33,015 I mean, I have to go on with my life. It's just-- 504 00:28:33,059 --> 00:28:34,756 - Hey. 505 00:28:34,800 --> 00:28:37,498 We'll take things as slowly as you need to. 506 00:28:38,804 --> 00:28:39,805 I promise. 507 00:28:41,850 --> 00:28:43,373 - Of course you do. 508 00:28:44,635 --> 00:28:48,335 - Well... maybe starting tomorrow. 509 00:28:53,993 --> 00:28:57,170 - It's so strange to be going through her things like this. 510 00:28:57,213 --> 00:28:59,128 - I know. It feels like we're trespassing. 511 00:28:59,172 --> 00:29:00,521 - I feel like a snoop. 512 00:29:03,263 --> 00:29:05,918 - Hey! Do you remember this? 513 00:29:05,961 --> 00:29:08,747 - Yeah. She knitted an identical one for each of us. 514 00:29:08,790 --> 00:29:10,139 I still have mine. 515 00:29:10,183 --> 00:29:12,751 - The summer we were 13. 516 00:29:12,794 --> 00:29:15,231 Cranberry and yellow, our club colours. 517 00:29:25,764 --> 00:29:27,243 - Are you quitting on me already? 518 00:29:27,287 --> 00:29:28,984 - No. 519 00:29:29,028 --> 00:29:31,160 But since we're snooping, 520 00:29:31,204 --> 00:29:33,423 I might as well get to know her again. 521 00:29:33,467 --> 00:29:36,035 Who she was last week, last month. 522 00:29:36,078 --> 00:29:38,341 I missed out on that girl. 523 00:29:41,170 --> 00:29:42,824 No one but Celia 524 00:29:42,868 --> 00:29:45,827 looks good in a driver's licence photo. 525 00:29:45,871 --> 00:29:47,263 Hey. 526 00:29:48,917 --> 00:29:51,572 Hey, listen to what she wrote. 527 00:29:51,615 --> 00:29:54,270 "Nancy - fire, Richard - car." 528 00:29:54,314 --> 00:29:57,273 "Cousin Laura" crossed out. "Linda," question mark. 529 00:29:58,318 --> 00:30:00,537 "Pam, Burt. 530 00:30:00,581 --> 00:30:03,192 "Rob West, East, Joker is Wild." 531 00:30:03,236 --> 00:30:04,411 - That's the name 532 00:30:04,454 --> 00:30:06,108 of the people who've died! 533 00:30:06,152 --> 00:30:07,544 - Yeah, and then some. 534 00:30:07,588 --> 00:30:09,459 - What's the printing on the back? 535 00:30:09,503 --> 00:30:11,766 - It's an ATM receipt. 536 00:30:13,724 --> 00:30:15,465 Dated 10 days ago. 537 00:30:17,598 --> 00:30:19,643 So you still think I'm crazy? 538 00:30:24,387 --> 00:30:27,651 - So what do you think she meant by "Cousin Laura" and "Linda"? 539 00:30:27,695 --> 00:30:30,785 - It must mean something. Celia was an English teacher. 540 00:30:30,829 --> 00:30:33,179 She was very precise with words. 541 00:30:33,222 --> 00:30:36,008 - There's one name she didn't put on that list. Her own. 542 00:30:36,051 --> 00:30:37,357 - I don't like this. 543 00:30:37,400 --> 00:30:39,707 I think you have to go to the police. 544 00:30:39,750 --> 00:30:41,187 - And tell them what? 545 00:30:41,230 --> 00:30:43,232 They'll say I'm grieving, just like 546 00:30:43,276 --> 00:30:44,930 the rest of you did! 547 00:30:44,973 --> 00:30:47,758 I can't call the police until I have something more solid. 548 00:30:49,325 --> 00:30:51,632 - Hey, hey, hey! Slow down! 549 00:30:51,675 --> 00:30:53,068 Say hello to Aunt Maggie. 550 00:30:53,112 --> 00:30:54,635 - Where's the juice?- On the door. 551 00:30:54,678 --> 00:30:55,679 - Hi, Aunt Maggie. 552 00:30:55,723 --> 00:30:57,290 - Now, wash your hands, 553 00:30:57,333 --> 00:30:59,379 'cause lunch is almost ready. 554 00:30:59,422 --> 00:31:02,991 - You know, I'm supposed to leave after Andrew's rally, 555 00:31:03,035 --> 00:31:05,254 but I'm thinking of sticking around a while longer. 556 00:31:05,298 --> 00:31:06,473 Will your parents mind? 557 00:31:06,516 --> 00:31:08,344 - I think they'll be fine. 558 00:31:08,388 --> 00:31:09,476 Especially if Harry 559 00:31:09,519 --> 00:31:11,043 asks them nicely. 560 00:31:11,086 --> 00:31:12,479 Do I need to worry 561 00:31:12,522 --> 00:31:13,915 about you two? 562 00:31:13,959 --> 00:31:15,743 - Is there any way I can stop you? 563 00:31:15,786 --> 00:31:17,571 - Hmm. I could ask you the same thing. 564 00:31:22,054 --> 00:31:24,621 - What an amazing night. 565 00:31:24,665 --> 00:31:26,754 My wife Susan and I would like to thank 566 00:31:26,797 --> 00:31:29,017 Sharon for hosting this lovely party. 567 00:31:29,061 --> 00:31:31,193 And we appreciate all of you coming out here tonight, 568 00:31:31,237 --> 00:31:32,760 to support us with 569 00:31:32,803 --> 00:31:34,327 your kind wishes and your chequebooks. 570 00:31:35,632 --> 00:31:36,895 We sincerely hope 571 00:31:36,938 --> 00:31:38,722 that our next little get-together 572 00:31:38,766 --> 00:31:40,681 will be at the governor's mansion! 573 00:31:45,338 --> 00:31:46,774 - Look at her! 574 00:31:46,817 --> 00:31:48,819 She's as smooth as that silk dress. 575 00:31:48,863 --> 00:31:51,039 - It's hard to remember she was once 576 00:31:51,083 --> 00:31:53,781 a shy little girl in hand-me-down clothes. 577 00:31:53,824 --> 00:31:55,522 - She's come a long way. I'm proud of her. 578 00:31:55,565 --> 00:31:57,654 I'm proud of all of us. 579 00:32:03,008 --> 00:32:05,967 It's a shame Steve couldn't join us tonight. 580 00:32:06,011 --> 00:32:08,056 I was really looking forward to seeing him! 581 00:32:08,100 --> 00:32:09,971 - Yeah, he's on call at the hospital. 582 00:32:10,015 --> 00:32:11,364 They had an emergency. 583 00:32:11,407 --> 00:32:12,582 - Here they come! 584 00:32:12,626 --> 00:32:13,888 - Maggie! 585 00:32:13,932 --> 00:32:15,107 - Oh, Andrew! 586 00:32:16,630 --> 00:32:18,980 - Seeing you is the highlight of my night. 587 00:32:19,024 --> 00:32:21,722 - Take it easy, darling! She's not even a voter in this state. 588 00:32:21,765 --> 00:32:23,593 - When it comes to my old friends, 589 00:32:23,637 --> 00:32:24,855 I don't discriminate. 590 00:32:24,899 --> 00:32:25,987 How come everybody else 591 00:32:26,031 --> 00:32:27,902 can spend time with you except me? 592 00:32:27,946 --> 00:32:30,644 - I know! What else could you possibly be busy with? 593 00:32:30,687 --> 00:32:32,428 You know, Andrew, 594 00:32:32,472 --> 00:32:34,430 I have to say, I am very impressed. 595 00:32:34,474 --> 00:32:36,345 And I predict a landslide! 596 00:32:36,389 --> 00:32:37,825 - Thank you, Maggie. 597 00:32:37,868 --> 00:32:39,609 - And it's about time we get 598 00:32:39,653 --> 00:32:41,394 a sharp dresser running the show! 599 00:32:41,437 --> 00:32:43,352 - Well, since you brought it up, 600 00:32:43,396 --> 00:32:45,789 I do have a small favour to ask you. 601 00:32:45,833 --> 00:32:47,661 - Oh, you fell right into that one. 602 00:32:47,704 --> 00:32:49,750 - How about organizing a fundraiser for me? 603 00:32:49,793 --> 00:32:51,317 A fashion show, to raise money 604 00:32:51,360 --> 00:32:52,579 for the final campaign blitz. 605 00:32:52,622 --> 00:32:54,233 - It was all his idea, I swear! 606 00:32:55,538 --> 00:32:57,366 - It would be my pleasure. 607 00:34:37,901 --> 00:34:39,120 Richard. 608 00:34:44,386 --> 00:34:45,605 Celia. 609 00:34:52,916 --> 00:34:54,744 Burt Sheffield. 610 00:34:57,095 --> 00:34:58,574 Nancy Harrison. 611 00:35:07,453 --> 00:35:09,455 Joan. I found it. 612 00:35:09,498 --> 00:35:12,806 The thing that connects them all, all 4 of them. 613 00:35:12,849 --> 00:35:15,200 I'll explain when you come to pick me up. 614 00:35:15,243 --> 00:35:16,984 I'm at Celia's house. 615 00:35:17,027 --> 00:35:19,639 I think we need to go to the police. 616 00:35:40,660 --> 00:35:42,531 - It'll never happen. 617 00:35:42,575 --> 00:35:44,185 I'll see to it. 618 00:35:44,229 --> 00:35:47,145 I know all about you! 619 00:35:47,188 --> 00:35:51,279 And when I'm done, so will everyone else. 620 00:36:01,376 --> 00:36:03,813 - How many of these people did you say are dead? 621 00:36:03,857 --> 00:36:05,119 - Four, Bill. 622 00:36:05,163 --> 00:36:06,860 - In what period of time? 623 00:36:06,903 --> 00:36:09,254 - Eight months. That just can't be a coincidence! 624 00:36:09,297 --> 00:36:10,690 - Why do you say that? 625 00:36:10,733 --> 00:36:13,562 - A car crash, a fire, suicide, gas leak. 626 00:36:13,606 --> 00:36:15,216 They're all violent deaths! 627 00:36:15,260 --> 00:36:17,914 - Yeah, but all the incidents were investigated, 628 00:36:17,958 --> 00:36:19,873 and there was no sign of foul play. 629 00:36:19,916 --> 00:36:22,397 - I suppose, but I'm not so sure 630 00:36:22,441 --> 00:36:24,617 how thoroughly they were investigated! 631 00:36:24,660 --> 00:36:26,923 - I see. 632 00:36:26,967 --> 00:36:29,143 When was this picture taken? 633 00:36:29,187 --> 00:36:31,580 - Back in high school, about 15 years ago. 634 00:36:34,322 --> 00:36:35,367 - Here. 635 00:36:36,933 --> 00:36:39,414 Maggie, I'd love to help an old friend. 636 00:36:39,458 --> 00:36:41,416 But don't you think it's a little-- 637 00:36:41,460 --> 00:36:44,114 - No, Bill! I don't! 638 00:36:44,158 --> 00:36:47,074 - Surely there's no harm in looking into it again. 639 00:36:47,117 --> 00:36:49,511 If there's no reason to suspect anything, 640 00:36:49,555 --> 00:36:51,252 you'll know it soon enough. 641 00:36:51,296 --> 00:36:54,299 We know how thorough you like to be, Bill. 642 00:36:54,342 --> 00:36:55,865 - It would really mean a lot to me. 643 00:36:57,302 --> 00:36:58,781 - Sure. 644 00:36:58,825 --> 00:37:01,436 Yeah, fine. I'll look into it. 645 00:37:01,480 --> 00:37:03,873 Even though you did refuse to date me in 10th grade. 646 00:37:04,874 --> 00:37:07,050 - I was a silly girl. 647 00:37:09,618 --> 00:37:12,273 So what about the guy in the baseball hat? 648 00:37:12,317 --> 00:37:13,970 Does he look familiar? 649 00:37:14,014 --> 00:37:16,234 - No, I can't see his face. 650 00:37:22,370 --> 00:37:24,067 - Harry! 651 00:37:25,112 --> 00:37:26,679 No, it's OK. 652 00:37:26,722 --> 00:37:28,855 I wanted to stay in anyway tonight. 653 00:37:28,898 --> 00:37:31,031 How 'bout I cook something? 654 00:37:34,948 --> 00:37:36,689 OK, I won't cook something. 655 00:37:36,732 --> 00:37:38,430 We'll order in. 656 00:37:38,473 --> 00:37:40,127 All right. 657 00:37:41,346 --> 00:37:42,869 I'll see you later! 658 00:37:46,351 --> 00:37:48,483 What? What's that look about? 659 00:37:48,527 --> 00:37:50,659 - You won't tell me what's going on? 660 00:37:50,703 --> 00:37:52,574 - There's nothing to tell. 661 00:37:52,618 --> 00:37:54,750 - But you're seeing him every night. 662 00:37:54,794 --> 00:37:56,317 - We're old friends. 663 00:37:56,361 --> 00:37:57,753 - You're old lovers. 664 00:37:57,797 --> 00:37:59,451 And I just don't wanna see 665 00:37:59,494 --> 00:38:01,931 anyone get hurt! Especially my brother. 666 00:38:01,975 --> 00:38:03,368 - No one's gonna get hurt. 667 00:38:03,411 --> 00:38:06,458 - Harry had a hard time after you left. 668 00:38:06,501 --> 00:38:09,156 And we both know you're gonna leave again. 669 00:38:10,984 --> 00:38:12,812 - We're taking it slowly. 670 00:38:12,855 --> 00:38:14,814 That's all there is to say. 671 00:38:18,121 --> 00:38:20,036 So what about the girl with the ponytail? 672 00:38:20,080 --> 00:38:21,342 - I don't know her. 673 00:38:21,386 --> 00:38:23,823 Do you know where this picture was taken? 674 00:38:23,866 --> 00:38:26,913 - I don't know. I've never been the outdoorsy type. 675 00:38:26,956 --> 00:38:28,697 What about the girl 676 00:38:28,741 --> 00:38:30,308 in the green sweater? 677 00:38:30,351 --> 00:38:33,180 - Wait, I recognize her! 678 00:38:33,223 --> 00:38:35,225 Yeah, that's Pamela Layne. 679 00:38:35,269 --> 00:38:36,444 - Pamela? 680 00:38:36,488 --> 00:38:37,924 - Mmm. 681 00:38:37,967 --> 00:38:41,144 - Pam. Celia's note mentioned a Pam. 682 00:38:41,188 --> 00:38:43,059 Do you know if she's still alive? 683 00:38:43,103 --> 00:38:45,714 - She's alive, all right. She's Tom's swim coach. 684 00:38:45,758 --> 00:38:47,063 Just a sec, I think I've got 685 00:38:47,107 --> 00:38:48,978 a picture of her in here somewhere. 686 00:38:49,022 --> 00:38:50,719 Yeah, here it is. 687 00:38:50,763 --> 00:38:52,417 It was taken at Tom's last swim meet. 688 00:38:53,679 --> 00:38:55,942 - Wait, I think I remember her. 689 00:38:55,985 --> 00:38:58,684 She was in my Spanish class. 690 00:38:58,727 --> 00:39:01,600 I really need to talk to her, find out what she knows 691 00:39:01,643 --> 00:39:03,384 about the day this photo was taken. 692 00:39:03,428 --> 00:39:04,385 - OK. 693 00:39:04,429 --> 00:39:06,387 I'll give her a call. 694 00:39:18,878 --> 00:39:22,751 - I don't get where this Pamela woman could be all day. 695 00:39:22,795 --> 00:39:26,755 - Joan said she left several messages for her. She'll call. 696 00:39:27,800 --> 00:39:29,105 Come on, throw a card! 697 00:39:33,153 --> 00:39:34,241 - Gin. 698 00:39:34,284 --> 00:39:36,809 - That is 9 in a row! 699 00:39:36,852 --> 00:39:38,593 How do you do that? 700 00:39:38,637 --> 00:39:40,943 - I'm a natural. 701 00:39:40,987 --> 00:39:42,336 - OK. 702 00:39:42,380 --> 00:39:44,425 No more Mr. Nice Guy. 703 00:39:44,469 --> 00:39:46,122 - Ooh! 704 00:40:13,802 --> 00:40:15,282 - Thanks! 705 00:40:48,097 --> 00:40:49,447 - Hello? 706 00:40:49,490 --> 00:40:52,145 Hi, Joan. You just caught me. 707 00:40:52,188 --> 00:40:53,799 - Joan's worried about us. 708 00:40:53,842 --> 00:40:56,192 She thinks we're headed for trouble. 709 00:40:56,236 --> 00:40:58,499 - That's what she keeps telling me. 710 00:40:59,761 --> 00:41:01,763 What do you think? 711 00:41:01,807 --> 00:41:04,331 - I think there's something very special between us. 712 00:41:04,374 --> 00:41:05,767 There always has been. 713 00:41:09,641 --> 00:41:11,381 - You know, Harry, 714 00:41:11,425 --> 00:41:15,168 we have to face the reality of who we are now. 715 00:41:15,211 --> 00:41:18,127 We're not kids out of school anymore. 716 00:41:18,171 --> 00:41:20,173 We have lives. 717 00:41:20,216 --> 00:41:22,523 Lives that we're entrenched in. 718 00:41:22,567 --> 00:41:25,178 Lives that don't exactly mesh. 719 00:41:26,658 --> 00:41:29,095 How are we gonna deal with that? 720 00:41:30,139 --> 00:41:31,489 - I don't know. 721 00:41:31,532 --> 00:41:34,317 I just know I don't wanna lose you again. 722 00:41:34,361 --> 00:41:36,494 Not without a fight. 723 00:41:36,537 --> 00:41:38,757 And that includes fighting Joan, 724 00:41:38,800 --> 00:41:41,673 and you, and reality, 725 00:41:41,716 --> 00:41:43,501 and... gin! 726 00:41:44,719 --> 00:41:45,938 Yeah! 727 00:41:45,981 --> 00:41:47,592 Yes for Harry. 728 00:41:49,594 --> 00:41:50,769 - Well... 729 00:41:50,812 --> 00:41:52,510 Maybe... 730 00:41:52,553 --> 00:41:57,253 we should forget about reality for a bit. 731 00:41:57,297 --> 00:41:58,559 - Yeah? 732 00:41:58,603 --> 00:41:59,821 - Uh-huh. 733 00:41:59,865 --> 00:42:01,562 Mmm... 734 00:42:09,918 --> 00:42:11,354 - Hello? 735 00:42:11,398 --> 00:42:13,835 Oh, hey, Joan! 736 00:42:13,879 --> 00:42:17,099 No, 8:00 tomorrow morning sounds great. 737 00:42:17,143 --> 00:42:18,840 Tell her I'll be there. 738 00:42:18,884 --> 00:42:20,059 Thank you. 739 00:42:20,102 --> 00:42:21,887 - Mmm... 740 00:42:21,930 --> 00:42:24,846 - Pamela will see me tomorrow 741 00:42:24,890 --> 00:42:26,674 before she goes to work. 742 00:42:26,718 --> 00:42:28,154 - Ah! 743 00:42:28,197 --> 00:42:29,721 I told you she'd call. 744 00:42:31,418 --> 00:42:32,593 - Mmm... 745 00:42:57,879 --> 00:42:59,620 - Now... 746 00:42:59,664 --> 00:43:01,013 Where were we? 747 00:43:51,106 --> 00:43:52,542 - Thanks, Rodney. 748 00:43:52,586 --> 00:43:54,153 I got the fabric samples, 749 00:43:54,196 --> 00:43:56,459 and I'll overnight them the sketches 750 00:43:56,503 --> 00:43:58,200 as soon as I take a look at them. 751 00:43:59,767 --> 00:44:01,421 Oh, God! 752 00:44:10,473 --> 00:44:12,084 Excuse me! Officer! 753 00:44:12,127 --> 00:44:13,738 What happened? 754 00:44:13,781 --> 00:44:14,913 Who is that? 755 00:44:14,956 --> 00:44:16,349 - Stand back, ma'am. 756 00:44:17,611 --> 00:44:20,005 - Her name was Pamela Layne. 757 00:44:20,048 --> 00:44:22,007 Such a nice girl. 758 00:44:22,050 --> 00:44:24,357 It looks like she fell from her balcony. 759 00:44:29,971 --> 00:44:32,147 - I start asking questions about Pamela Layne, 760 00:44:32,191 --> 00:44:34,236 and the next day, she turns up dead! 761 00:44:34,280 --> 00:44:36,978 - Well, darling, you can't hog all the credit! 762 00:44:37,022 --> 00:44:38,458 - Don't patronize me. 763 00:44:38,501 --> 00:44:40,721 Do you think this was a coincidence? 764 00:44:40,765 --> 00:44:42,854 - There's no such thing. 765 00:44:42,897 --> 00:44:44,769 - OK, so what do you think is going on? 766 00:44:46,031 --> 00:44:47,902 - What does it look like? 767 00:44:47,946 --> 00:44:50,644 - You really believe someone's murdering these people? 768 00:44:50,688 --> 00:44:53,299 - And you really believe this was just another accident? 769 00:44:53,342 --> 00:44:54,692 - I don't know what to think. 770 00:44:54,735 --> 00:44:56,694 - Did you get a hold of him yet? 771 00:44:56,737 --> 00:44:58,391 - No, the desk sergeant says 772 00:44:58,434 --> 00:44:59,784 he'll be back at 3:00. 773 00:44:59,827 --> 00:45:01,481 - Tell him I'll be there then. 774 00:45:01,524 --> 00:45:02,961 - OK, Mrs. Dale will be 775 00:45:03,004 --> 00:45:04,223 there at 3:00. 776 00:45:04,266 --> 00:45:05,572 - Whatever's going on, 777 00:45:05,615 --> 00:45:07,661 the answer's gotta be in this photo. 778 00:45:07,705 --> 00:45:10,403 I just wish we knew who these other people were. 779 00:45:10,446 --> 00:45:12,274 If we could only see their faces better. 780 00:45:12,318 --> 00:45:14,015 - I could scan the photo, 781 00:45:14,059 --> 00:45:15,364 blow it up on the computer. 782 00:45:15,408 --> 00:45:16,888 - Do it. Then we'll go 783 00:45:16,931 --> 00:45:18,454 see McDougall again. 784 00:45:18,498 --> 00:45:20,543 Anybody else wanna join us at the police? 785 00:45:20,587 --> 00:45:22,937 - I've gotta teach a yoga class at 1:00. 786 00:45:22,981 --> 00:45:25,418 - There's a rally at 2:00. I promised I'd be there. 787 00:45:25,461 --> 00:45:27,507 - Yeah, yeah, I get it. 788 00:45:27,550 --> 00:45:29,988 Guess it's just you and me, Joan. 789 00:45:32,033 --> 00:45:33,774 - Now, let's see. 790 00:45:33,818 --> 00:45:35,384 You called about Pamela Layne. 791 00:45:36,951 --> 00:45:37,778 Well... 792 00:45:39,040 --> 00:45:41,695 First indications are accidental. 793 00:45:41,739 --> 00:45:43,349 - Again? And you're gonna accept that? 794 00:45:43,392 --> 00:45:45,612 - I'm not accepting anything. 795 00:45:45,655 --> 00:45:47,222 Just looking at a preliminary report. 796 00:45:47,266 --> 00:45:48,833 But the investigating officers 797 00:45:48,876 --> 00:45:51,400 see no reason to think otherwise. 798 00:45:51,444 --> 00:45:52,924 - It's 5 accidents now, Bill! 799 00:45:52,967 --> 00:45:55,448 - It's a lot of accidents, I'll give you that, 800 00:45:55,491 --> 00:45:57,058 but I don't see the pattern. 801 00:45:57,102 --> 00:45:59,974 As far as I can tell, they didn't even know one another. 802 00:46:00,018 --> 00:46:03,282 At least not since school. I just don't see the connection. 803 00:46:03,325 --> 00:46:06,851 - The connection is the photo I showed you last time! 804 00:46:06,894 --> 00:46:09,114 Everybody who's died is in it, 805 00:46:09,157 --> 00:46:11,377 and as of last night, that includes Pamela Layne. 806 00:46:11,420 --> 00:46:12,987 For God's sakes, Bill! 807 00:46:13,031 --> 00:46:15,773 What's it gonna take to get you to re-open these cases? 808 00:46:15,816 --> 00:46:18,819 - I'm gonna be completely honest with you. 809 00:46:18,863 --> 00:46:20,081 I spoke to NYPD. 810 00:46:22,214 --> 00:46:25,043 They said your husband's accident was a single-car crash, 811 00:46:25,086 --> 00:46:27,741 that his car left the road for no apparent reason. 812 00:46:27,785 --> 00:46:30,526 Their opinion? A strong case can be made for-- 813 00:46:30,570 --> 00:46:32,311 - Yeah, driving under the influence. 814 00:46:32,354 --> 00:46:34,792 Yeah. Well, they don't know 815 00:46:34,835 --> 00:46:36,054 what they're talking about. 816 00:46:37,359 --> 00:46:39,535 - Well, they said you'd feel that way. 817 00:46:39,579 --> 00:46:41,929 - Look. I knew my husband. They didn't. 818 00:46:41,973 --> 00:46:44,453 And they obviously didn't care enough 819 00:46:44,497 --> 00:46:46,194 to investigate, and find out 820 00:46:46,238 --> 00:46:47,805 what really happened to him! 821 00:46:50,024 --> 00:46:51,809 Oh. Oh, I see. 822 00:46:53,071 --> 00:46:54,637 I see. 823 00:46:56,596 --> 00:46:58,206 They said I was emotional, huh? 824 00:46:59,991 --> 00:47:01,688 - Not exactly. 825 00:47:01,731 --> 00:47:04,038 Frankly, they said you were a nut! 826 00:47:04,082 --> 00:47:05,648 - A nut? 827 00:47:05,692 --> 00:47:06,998 Because I wouldn't 828 00:47:07,041 --> 00:47:08,564 let them off the hook? 829 00:47:08,608 --> 00:47:10,392 - You filed a complaint with the mayor! 830 00:47:10,436 --> 00:47:12,133 - Yeah, so what if I did? 831 00:47:12,177 --> 00:47:14,527 They were gonna brush it off, file it away! 832 00:47:14,570 --> 00:47:16,485 - Let's assume for a minute that Maggie 833 00:47:16,529 --> 00:47:18,009 isn't imagining all this. 834 00:47:18,052 --> 00:47:20,098 - You told me she had some kind of breakdown! 835 00:47:20,141 --> 00:47:21,360 - You did what? 836 00:47:21,403 --> 00:47:22,578 - He was asking about 837 00:47:22,622 --> 00:47:24,624 your emotional state after Richard's death! 838 00:47:26,582 --> 00:47:29,063 - Look, I have to go to a meeting, all right? 839 00:47:29,107 --> 00:47:30,760 I'll tell you what, though. 840 00:47:30,804 --> 00:47:32,371 I'll take another look into it. 841 00:47:32,414 --> 00:47:34,329 I'll do that much. But frankly-- 842 00:47:34,373 --> 00:47:37,332 - Yeah, frankly, I was right never to go out with you. 843 00:47:38,812 --> 00:47:41,902 Dammit, Joan, you're supposed to be on my side! 844 00:47:41,946 --> 00:47:44,339 - He caught me off guard with that question! 845 00:47:44,383 --> 00:47:47,647 I didn't know he'd use it against you. 846 00:47:47,690 --> 00:47:50,389 Look, look. He did say he'd look into it again. 847 00:47:50,432 --> 00:47:51,390 I mean, maybe-- 848 00:47:51,433 --> 00:47:52,739 - What, you believe him? 849 00:47:52,782 --> 00:47:54,001 - You wanna tell me why 850 00:47:54,045 --> 00:47:55,916 you filed a complaint with the mayor? 851 00:47:55,960 --> 00:47:57,222 - Not really. 852 00:47:57,265 --> 00:47:59,050 - You don't think that was a little extreme? 853 00:47:59,093 --> 00:48:00,529 - They said Richard was drinking! 854 00:48:00,573 --> 00:48:01,922 - Are you sure he wasn't? 855 00:48:01,966 --> 00:48:04,751 He had been at the US Open. 856 00:48:04,794 --> 00:48:06,840 You said yourself he had clients there. 857 00:48:06,884 --> 00:48:09,451 He could have had a few beers with someone, and-- 858 00:48:09,495 --> 00:48:11,192 - Now you agree with them? 859 00:48:11,236 --> 00:48:12,193 - No, no. 860 00:48:12,237 --> 00:48:14,065 But I just-- I don't know. 861 00:48:14,108 --> 00:48:16,763 I wasn't there. And neither were you, Maggie. 862 00:48:16,806 --> 00:48:19,635 - I know in my gut that it's not true. 863 00:48:19,679 --> 00:48:21,942 Richard didn't drink and drive, ever! 864 00:48:21,986 --> 00:48:23,596 Remember when his cousin 865 00:48:23,639 --> 00:48:25,163 was killed by that drunk driver? 866 00:48:25,206 --> 00:48:26,642 He never got over that! 867 00:48:29,994 --> 00:48:32,518 I thought I put it away, made peace with it. 868 00:48:32,561 --> 00:48:36,000 But then I come here, and hear about all these other people, 869 00:48:36,043 --> 00:48:38,176 and it just brought it all up again. 870 00:48:38,219 --> 00:48:40,265 - That's why you have to leave things to Bill. 871 00:48:40,308 --> 00:48:41,527 - I don't think Bill 872 00:48:41,570 --> 00:48:43,572 is capable of handling anything! 873 00:48:43,616 --> 00:48:44,791 - Just give him a chance! 874 00:48:54,757 --> 00:48:55,976 - What is that? 875 00:48:56,020 --> 00:48:58,892 - My fix. I drop antacid. 876 00:48:58,936 --> 00:49:00,938 - You've been taking those like candy lately. 877 00:49:00,981 --> 00:49:03,027 What's going on?- Nothing! I'm fine. 878 00:49:03,070 --> 00:49:06,073 - Is there something going on with you and Steve? 879 00:49:06,117 --> 00:49:08,728 - No, no! Nothing's going on. It's good. 880 00:49:08,771 --> 00:49:10,599 Good, you know? Kids are good. 881 00:49:10,643 --> 00:49:11,600 - Good! 882 00:49:11,644 --> 00:49:13,472 Now give me a real answer. 883 00:49:18,346 --> 00:49:20,087 - As much as I love my family, 884 00:49:20,131 --> 00:49:23,003 I always thought I'd have more in my life, you know? 885 00:49:23,047 --> 00:49:25,223 Like some sort of career, the way you have. 886 00:49:25,266 --> 00:49:28,008 - Have you tried doing something part-time? 887 00:49:28,052 --> 00:49:29,836 - Yeah, for years. 888 00:49:29,879 --> 00:49:32,534 Every morning, before anyone is up, 889 00:49:32,578 --> 00:49:34,972 I sit in my kitchen and I write. 890 00:49:35,015 --> 00:49:38,018 Short stories. I even wrote a novel once. 891 00:49:38,062 --> 00:49:40,847 You could paper a room with the rejection slips. 892 00:49:40,890 --> 00:49:44,807 - How come you never told me this before? 893 00:49:44,851 --> 00:49:47,027 - Because I wanted a little success first. 894 00:49:47,071 --> 00:49:49,856 I just needed a little success! 895 00:49:49,899 --> 00:49:53,033 - Success isn't all it's cracked up to be. 896 00:49:53,077 --> 00:49:55,949 - You don't understand. You've accomplished something! 897 00:49:55,993 --> 00:49:57,429 I'm a failure. 898 00:49:57,472 --> 00:49:59,344 - You're not a failure! 899 00:50:00,823 --> 00:50:03,348 And nobody gets everything, Joan. 900 00:50:03,391 --> 00:50:05,219 It just doesn't work that way! 901 00:50:05,263 --> 00:50:07,656 - That's what people always say to a failure. 902 00:50:07,700 --> 00:50:11,008 - Yeah, well, right now, with the way my life is, 903 00:50:11,051 --> 00:50:13,358 I'd love to have some of what you've got. 904 00:50:25,718 --> 00:50:27,067 - How'd it go? 905 00:50:27,111 --> 00:50:28,634 - He's a jerk. 906 00:50:28,677 --> 00:50:30,070 - That good, huh? 907 00:50:34,988 --> 00:50:36,511 What I don't get is, 908 00:50:36,555 --> 00:50:39,210 how come only Celia went camping that weekend? 909 00:50:39,253 --> 00:50:41,125 We did everything together back then! 910 00:50:41,168 --> 00:50:42,126 - We didn't do 911 00:50:42,169 --> 00:50:43,170 everything together. 912 00:50:43,214 --> 00:50:44,476 - Wasn't that the summer 913 00:50:44,519 --> 00:50:46,608 you went to Europe, and I was with my aunt? 914 00:50:46,652 --> 00:50:48,784 - Yeah, I guess you're right. 915 00:50:48,828 --> 00:50:50,482 Any luck blowing up the picture? 916 00:50:50,525 --> 00:50:52,658 - I don't know who some of these people are, 917 00:50:52,701 --> 00:50:54,442 but they are definitely bigger. 918 00:50:56,140 --> 00:50:58,664 - The guy in the baseball hat. 919 00:50:58,707 --> 00:51:00,448 There's something familiar about him. 920 00:51:00,492 --> 00:51:01,449 - Look at his arm. 921 00:51:01,493 --> 00:51:02,885 I think he's got a tattoo. 922 00:51:04,365 --> 00:51:06,759 - Don't let anybody tell you 923 00:51:06,802 --> 00:51:08,761 campaigning can be fun. 924 00:51:08,804 --> 00:51:11,111 Shaking hands with hundreds of strangers. 925 00:51:11,155 --> 00:51:14,680 I tell ya, the governor's mansion had better be worth it. 926 00:51:14,723 --> 00:51:17,117 What you got there? 927 00:51:17,161 --> 00:51:18,988 - A guy with a tattoo. 928 00:51:19,032 --> 00:51:21,382 - Didn't one of us date a guy with a tattoo? 929 00:51:21,426 --> 00:51:23,297 I remember Celia making jokes about it. 930 00:51:23,341 --> 00:51:24,864 - You know you're getting old 931 00:51:24,907 --> 00:51:27,693 when you can't remember which one of us dated which guy. 932 00:51:27,736 --> 00:51:29,651 - Ozzy. That's what Celia used to call him. 933 00:51:29,695 --> 00:51:30,652 Ozzy Osbourne. 934 00:51:30,696 --> 00:51:32,698 Yeah, because of the tattoo. 935 00:51:32,741 --> 00:51:34,003 - Right, Ozzy. 936 00:51:34,047 --> 00:51:35,004 - Bobby Osbourne. 937 00:51:35,048 --> 00:51:36,049 That was his name. 938 00:51:36,093 --> 00:51:38,312 - Hey, now we're getting somewhere. 939 00:51:38,356 --> 00:51:39,574 So where do we find him? 940 00:51:39,618 --> 00:51:41,185 - Not around here. His family only 941 00:51:41,228 --> 00:51:42,838 lived here about a year or so. 942 00:51:42,882 --> 00:51:45,145 - We tried to find him a few years back, 943 00:51:45,189 --> 00:51:46,929 Reunion Committee stuff, but nobody 944 00:51:46,973 --> 00:51:48,148 knew where he went! 945 00:51:48,192 --> 00:51:50,324 - That's why God invented the Internet. 946 00:52:22,269 --> 00:52:25,316 Hello? I'm looking for a Bobby Osbourne. 947 00:52:27,100 --> 00:52:30,016 Yes. Uh, when do you expect him back? 948 00:52:32,584 --> 00:52:34,455 Oh. I see. 949 00:52:34,499 --> 00:52:38,503 No, no, it's all right. I think I have the wrong number. 950 00:52:38,546 --> 00:52:39,852 Sorry. 951 00:52:42,202 --> 00:52:45,771 Well, this Bobby Osbourne is retired, and having 952 00:52:45,814 --> 00:52:47,294 hip replacement surgery tomorrow. 953 00:52:47,338 --> 00:52:48,991 - That's the third dead end we've hit. 954 00:52:51,472 --> 00:52:54,127 - How many more Robert Osbournes are there? 955 00:52:54,171 --> 00:52:56,825 - Too many. Even after we eliminate 956 00:52:56,869 --> 00:52:59,393 all the ones that are too young or too old. 957 00:52:59,437 --> 00:53:02,396 It's getting too late to make any more of these calls. 958 00:53:02,440 --> 00:53:04,398 - Well, give me the unlisted numbers. 959 00:53:04,442 --> 00:53:07,314 I know some people who might be able to shake them loose. 960 00:53:07,358 --> 00:53:08,576 - Mmm... 961 00:53:08,620 --> 00:53:10,883 Oh, I could get used to this. 962 00:53:10,926 --> 00:53:13,668 - Yeah, well, that's the general idea. 963 00:53:13,712 --> 00:53:15,670 But we'll have to pick it up 964 00:53:15,714 --> 00:53:17,324 a little later. 965 00:53:17,368 --> 00:53:20,197 I gotta get to the station for the 11:00 news. 966 00:53:20,240 --> 00:53:23,417 - I hope I don't fall asleep before you get back. 967 00:53:23,461 --> 00:53:25,767 - Well, I guess I'll just let you sleep, then! 968 00:53:25,811 --> 00:53:27,247 - Don't you dare! 969 00:54:59,383 --> 00:55:01,210 - You're asleep, aren't you? 970 00:55:02,777 --> 00:55:04,344 - You've reached the Salingers. 971 00:55:04,388 --> 00:55:06,694 Please leave a message and we'll get back to you. 972 00:55:08,174 --> 00:55:10,524 - Hey, Mags. Listen, sorry. 973 00:55:10,568 --> 00:55:13,266 I got held at work longer than I expected. 974 00:55:13,310 --> 00:55:15,747 Guess I should let you sleep, shouldn't I? 975 00:55:15,790 --> 00:55:18,184 All right. I will see you tomorrow. 976 00:55:24,843 --> 00:55:26,410 Oh, what the hell. 977 00:56:02,446 --> 00:56:03,577 Maggie! 978 00:56:08,756 --> 00:56:10,671 Maggie! Maggie! 979 00:56:12,107 --> 00:56:14,153 Maggie! Come on, wake up! 980 00:56:14,196 --> 00:56:15,241 Mags! 981 00:56:16,677 --> 00:56:18,766 Oh, Maggie, come on! 982 00:56:22,030 --> 00:56:23,162 - Oh! 983 00:56:25,643 --> 00:56:28,733 - Maggie, come on! Breathe in, come on! 984 00:56:30,343 --> 00:56:32,954 There you go. There you go. 985 00:56:34,347 --> 00:56:35,522 Hey! 986 00:56:37,132 --> 00:56:39,308 - Oh, God! What happened? 987 00:56:40,832 --> 00:56:42,486 - It's OK. It's OK. 988 00:56:47,926 --> 00:56:49,841 - Now do you believe me? 989 00:56:49,884 --> 00:56:51,103 - We checked everything. 990 00:56:51,146 --> 00:56:52,496 The doors, the windows. 991 00:56:52,539 --> 00:56:54,411 There's no sign of forced entry. 992 00:56:54,454 --> 00:56:56,761 Let's just hope the prints SID brings back 993 00:56:56,804 --> 00:56:59,807 belong to someone other than you, or your friends. 994 00:56:59,851 --> 00:57:02,331 - What if they were wearing gloves? Ever think of that? 995 00:57:02,375 --> 00:57:03,681 - You watch too much TV. 996 00:57:03,724 --> 00:57:06,510 Look, it's possible that somebody broke in here. 997 00:57:06,553 --> 00:57:09,469 But it's also possible that that flue slipped off by itself. 998 00:57:09,513 --> 00:57:11,210 Anything's possible. 999 00:57:11,253 --> 00:57:13,647 All we can go on is evidence, and until I have some... 1000 00:57:13,691 --> 00:57:15,170 - Why do I have the feeling 1001 00:57:15,214 --> 00:57:16,650 you won't do anything about this? 1002 00:57:18,609 --> 00:57:21,046 - Maybe we should consider something else. 1003 00:57:22,613 --> 00:57:23,831 - Like what? 1004 00:57:23,875 --> 00:57:25,093 - Well, for one thing, 1005 00:57:25,137 --> 00:57:26,965 our police psychologist told me 1006 00:57:27,008 --> 00:57:29,794 that sometimes people create this kind of thing. 1007 00:57:29,837 --> 00:57:33,275 A kind of drama, subconsciously, to deal with their grief. 1008 00:57:33,319 --> 00:57:34,538 - I don't believe this. 1009 00:57:34,581 --> 00:57:37,541 - I'm just looking at all the possibilities. 1010 00:57:37,584 --> 00:57:39,891 - Hold on. If I'd gotten here any later, 1011 00:57:39,934 --> 00:57:41,719 Maggie would be dead right now. 1012 00:57:41,762 --> 00:57:43,503 - People miscalculate. 1013 00:57:43,547 --> 00:57:46,941 - I don't usually like to tell people how to do their jobs, 1014 00:57:46,985 --> 00:57:50,292 but this half-hearted effort just isn't good enough! 1015 00:57:50,336 --> 00:57:51,642 - Look. 1016 00:57:51,685 --> 00:57:53,165 Show me something, anything, 1017 00:57:53,208 --> 00:57:54,383 and I'll take another look. 1018 00:57:54,427 --> 00:57:56,081 Otherwise, I gotta believe 1019 00:57:56,124 --> 00:57:58,257 that if somebody got in here, 1020 00:57:58,300 --> 00:58:00,172 they had to fly down that chimney. 1021 00:58:12,489 --> 00:58:14,578 - This is scaring me to death. 1022 00:58:14,621 --> 00:58:16,928 They're coming after you now? 1023 00:58:16,971 --> 00:58:18,407 - I don't understand. How is it 1024 00:58:18,451 --> 00:58:20,018 the cops found nothing? 1025 00:58:20,061 --> 00:58:22,716 - I told you the other day, McDougall's an idiot. 1026 00:58:22,760 --> 00:58:24,588 How hard do you think he looked? 1027 00:58:24,631 --> 00:58:26,067 - Maybe he's getting even 'cause 1028 00:58:26,111 --> 00:58:27,765 you blew him off in school. 1029 00:58:27,808 --> 00:58:30,158 - He's created his scenario, and he's locked into it. 1030 00:58:30,202 --> 00:58:31,682 - I think Maggie 1031 00:58:31,725 --> 00:58:33,118 should get away for a few days. 1032 00:58:33,161 --> 00:58:34,119 - Emily's right. 1033 00:58:34,162 --> 00:58:36,600 - What good is that gonna do? 1034 00:58:36,643 --> 00:58:39,037 Whoever did this can travel. 1035 00:58:39,080 --> 00:58:41,169 He got to Richard in New York, didn't he? 1036 00:58:41,213 --> 00:58:43,737 No, I'm staying here until we find him. 1037 00:58:43,781 --> 00:58:46,566 - Don't be an idiot. You're a dress designer! 1038 00:58:46,610 --> 00:58:47,915 What do you know about this? 1039 00:58:47,959 --> 00:58:49,177 Go home. 1040 00:58:49,221 --> 00:58:50,439 - Please don't yell at me, 1041 00:58:50,483 --> 00:58:52,398 but are we sure this was a break-in? 1042 00:58:53,791 --> 00:58:54,835 - What? 1043 00:58:54,879 --> 00:58:55,880 - This is an old house, 1044 00:58:55,923 --> 00:58:57,403 and it is quite possible 1045 00:58:57,446 --> 00:58:59,579 that the flue fell off by itself. 1046 00:58:59,623 --> 00:59:03,191 What would it hurt to get someone in to take a look? 1047 00:59:03,235 --> 00:59:04,671 - It's not a bad idea. 1048 00:59:04,715 --> 00:59:06,194 If nothing else, 1049 00:59:06,238 --> 00:59:07,848 just to prove that McDougall's wrong. 1050 00:59:07,892 --> 00:59:08,849 - And we'll do it 1051 00:59:08,893 --> 00:59:09,850 while you're away. 1052 00:59:09,894 --> 00:59:11,635 - They're right. Take yourself out 1053 00:59:11,678 --> 00:59:13,201 of the equation for a few days. 1054 00:59:13,245 --> 00:59:15,552 It's getting too crazy here. 1055 00:59:16,857 --> 00:59:18,816 - OK. All right, fine. 1056 00:59:18,859 --> 00:59:21,340 Rodney's been making noise 1057 00:59:21,383 --> 00:59:23,037 about needing me back in New York. 1058 00:59:23,081 --> 00:59:25,257 Desperately, as he puts it. 1059 00:59:25,300 --> 00:59:26,954 Something about a fashion show 1060 00:59:26,998 --> 00:59:28,869 I agreed to do for the next governor. 1061 00:59:28,913 --> 00:59:29,870 - Finally, you're 1062 00:59:29,914 --> 00:59:31,959 getting your priorities straight! 1063 00:59:32,003 --> 00:59:33,395 - I'm only going for a few days, 1064 00:59:33,439 --> 00:59:35,006 and then I'm coming right back. 1065 00:59:35,049 --> 00:59:36,877 While I'm gone, I need you to find out 1066 00:59:36,921 --> 00:59:38,836 as much as you can about Bobby Osbourne. 1067 00:59:38,879 --> 00:59:40,794 He's the only lead we've got left! 1068 00:59:40,838 --> 00:59:42,840 This is important! 1069 00:59:42,883 --> 00:59:44,015 - OK. Just go! 1070 00:59:44,058 --> 00:59:46,191 Come on, get outta here! 1071 00:59:46,234 --> 00:59:49,324 - OK, I'll call for the train schedule. 1072 00:59:54,808 --> 00:59:58,333 - I don't know if I like the idea of you going alone. 1073 00:59:58,377 --> 01:00:00,379 You sure you don't need a bodyguard? 1074 01:00:00,422 --> 01:00:01,380 - I'll be fine. 1075 01:00:01,423 --> 01:00:03,251 Rodney will watch out for me. 1076 01:00:03,295 --> 01:00:04,992 - Rodney? 1077 01:00:06,298 --> 01:00:08,169 - There's nothing to worry about. 1078 01:00:20,442 --> 01:00:22,227 Rodney, these are great. 1079 01:00:22,270 --> 01:00:25,273 I can't believe you pulled it together so quickly. 1080 01:00:25,317 --> 01:00:27,406 - I'm sorry. Don't change the subject. 1081 01:00:27,449 --> 01:00:29,974 How can you stand there gabbing about sketches 1082 01:00:30,017 --> 01:00:32,367 after you just told me somebody tried to kill you? 1083 01:00:32,411 --> 01:00:33,978 - I like the distraction. 1084 01:00:35,632 --> 01:00:37,851 Besides, I don't wanna admit I'm scared. 1085 01:00:37,895 --> 01:00:39,940 - Well then, sweetie, get the hell out of there, 1086 01:00:39,984 --> 01:00:42,116 and come and join us 1087 01:00:42,160 --> 01:00:44,292 in the relative safety of New York City. 1088 01:00:44,336 --> 01:00:46,643 - I will. Soon. 1089 01:00:48,427 --> 01:00:50,821 - Oh! I see. 1090 01:00:50,864 --> 01:00:53,388 So you're willing to stay in a place 1091 01:00:53,432 --> 01:00:55,216 where you're obviously in danger. 1092 01:00:55,260 --> 01:00:58,393 Could this have anything to do with that old flame of yours? 1093 01:00:58,437 --> 01:00:59,568 - No. 1094 01:01:00,787 --> 01:01:03,050 - OK, do you wanna try that again, 1095 01:01:03,094 --> 01:01:06,053 'cause you had a little piece of drool hanging off your lip. 1096 01:01:06,097 --> 01:01:07,881 - OK, maybe a little. 1097 01:01:07,925 --> 01:01:10,144 - Mm-hmm. And? 1098 01:01:10,188 --> 01:01:11,580 - And what? 1099 01:01:11,624 --> 01:01:14,496 - And spill it! I wanna know everything! 1100 01:01:14,540 --> 01:01:16,803 But for now, I'll settle for the headlines. 1101 01:01:18,892 --> 01:01:21,590 I like him. 1102 01:01:21,634 --> 01:01:22,591 - Mm-hmm. 1103 01:01:22,635 --> 01:01:24,289 - It's like the old days, 1104 01:01:24,332 --> 01:01:25,638 only better. 1105 01:01:27,118 --> 01:01:28,510 It's comfortable. 1106 01:01:28,554 --> 01:01:31,470 Like fitting into an old shoe. 1107 01:01:31,513 --> 01:01:34,691 - An old shoe? Is that supposed to be a good thing? 1108 01:01:36,040 --> 01:01:37,519 - It is. 1109 01:01:37,563 --> 01:01:40,522 Especially if it's a designer shoe. 1110 01:01:40,566 --> 01:01:41,872 - Ah! 1111 01:01:41,915 --> 01:01:44,918 - Oh! Hey, don't look at me like that. 1112 01:01:44,962 --> 01:01:45,919 That's all you're 1113 01:01:45,963 --> 01:01:47,181 getting out of me. 1114 01:01:47,225 --> 01:01:49,140 - Honey, I haven't even started yet. 1115 01:01:49,183 --> 01:01:50,794 When are you coming back? 1116 01:01:50,837 --> 01:01:53,622 I know she's a size zero, but her ego's like a size 47-D. 1117 01:01:54,885 --> 01:01:57,365 - How 'bout dinner tonight? My treat. 1118 01:01:57,409 --> 01:02:01,195 - Oh, sweetie, I can't. Jeremy's cooking tonight. 1119 01:02:01,239 --> 01:02:03,197 Hey, why don't you come join us? 1120 01:02:03,241 --> 01:02:04,459 Have dinner. It'll be fun! 1121 01:02:04,503 --> 01:02:05,765 Oh, come on! 1122 01:02:05,809 --> 01:02:08,420 He's gotten much better since last time. 1123 01:02:08,463 --> 01:02:10,509 - Wait, what is this? 1124 01:02:10,552 --> 01:02:13,381 - Oh, The Joker is Wild. 1125 01:02:13,425 --> 01:02:15,296 That's a comedy club on 6th and 14th. 1126 01:02:15,340 --> 01:02:16,733 I went there once. 1127 01:02:16,776 --> 01:02:18,125 Of course, I thought 1128 01:02:18,169 --> 01:02:20,388 it would be something very different. 1129 01:02:20,432 --> 01:02:21,607 - Oh my God! 1130 01:02:21,650 --> 01:02:22,608 - What is it? 1131 01:02:22,651 --> 01:02:24,305 - Rob West! East! 1132 01:02:24,349 --> 01:02:26,177 - What are you talking about? 1133 01:02:26,220 --> 01:02:28,396 - Uh, it's a long story. 1134 01:02:28,440 --> 01:02:29,571 - Everything all right? 1135 01:02:29,615 --> 01:02:31,443 - Yeah. I'll explain later. Taxi! 1136 01:02:31,486 --> 01:02:32,836 - All right, well, call me. 1137 01:02:32,879 --> 01:02:34,576 - You said 6th and 14th? 1138 01:02:34,620 --> 01:02:36,753 - Yeah. No, don't call me. Text me. 1139 01:02:36,796 --> 01:02:38,102 - OK.- Be careful! 1140 01:02:38,145 --> 01:02:39,625 I love you. Kisses! 1141 01:02:40,669 --> 01:02:41,758 Bye. 1142 01:02:43,542 --> 01:02:45,370 - They go back into the car. 1143 01:02:45,413 --> 01:02:46,937 They're ripping the things out! 1144 01:02:46,980 --> 01:02:49,374 They're taking a leak inside the guy's car! 1145 01:02:49,417 --> 01:02:52,464 They look out, he's almost having an aneurysm, this guy! 1146 01:02:52,507 --> 01:02:55,554 He's on the ground! He's laughing so hard, he's shaking! 1147 01:02:55,597 --> 01:02:57,730 "What the hell is wrong with you?" 1148 01:02:57,774 --> 01:02:58,992 The guy says: 1149 01:02:59,036 --> 01:03:00,777 "While you guys were trashing my car, 1150 01:03:00,820 --> 01:03:02,996 "I stepped out of the circle 3 times." 1151 01:03:04,302 --> 01:03:06,478 Ladies and gentlemen, I'm West, he's East, 1152 01:03:06,521 --> 01:03:08,132 and we'll be back very soon. 1153 01:03:08,175 --> 01:03:09,568 We're gonna take a short break. 1154 01:03:12,876 --> 01:03:14,138 Hey. 1155 01:03:14,181 --> 01:03:15,530 - Rob West? 1156 01:03:16,531 --> 01:03:18,185 - Who wants to know? 1157 01:03:18,229 --> 01:03:19,796 - I'm Maggie Dale. 1158 01:03:19,839 --> 01:03:22,059 - Well, very nice to meet you, Maggie Dale. 1159 01:03:22,102 --> 01:03:23,321 What'll you have? 1160 01:03:23,364 --> 01:03:24,539 - Just water, please. 1161 01:03:24,583 --> 01:03:26,846 - OK! Can I get a beer and a water, please. 1162 01:03:26,890 --> 01:03:30,458 Thanks, man. So, what'd you think of the show? 1163 01:03:30,502 --> 01:03:31,808 - I'm sorry, I missed it. 1164 01:03:31,851 --> 01:03:33,026 - Oh. 1165 01:03:33,070 --> 01:03:34,898 - I actually came to ask you a question. 1166 01:03:34,941 --> 01:03:37,248 - Whatever it is, the answer is yes. 1167 01:03:38,945 --> 01:03:42,035 - Do you know a woman by the name of Celia Waters? 1168 01:03:42,079 --> 01:03:45,604 - Uh, Celia-- yeah, I used to know a Celia Waters. 1169 01:03:45,647 --> 01:03:48,868 I mean, that was a long time ago. 1170 01:03:48,912 --> 01:03:50,435 - That's what I hoped for. 1171 01:03:50,478 --> 01:03:52,132 - Um, please! 1172 01:03:52,176 --> 01:03:54,308 What did you say your name was again? 1173 01:03:54,352 --> 01:03:56,658 - Maggie Dale. It used to be-- 1174 01:03:56,702 --> 01:03:58,878 - Russell, right? Maggie Russell! 1175 01:03:58,922 --> 01:04:00,619 We went to high school together! 1176 01:04:00,662 --> 01:04:01,620 - We did? 1177 01:04:01,663 --> 01:04:02,621 - My name was 1178 01:04:02,664 --> 01:04:04,057 Bobby Osbourne back then. 1179 01:04:05,537 --> 01:04:07,582 Yeah. I guess I wasn't really 1180 01:04:07,626 --> 01:04:10,107 in what you'd consider the in crowd, 1181 01:04:10,150 --> 01:04:11,543 but I remember you. 1182 01:04:11,586 --> 01:04:13,545 And your friends, yeah. 1183 01:04:13,588 --> 01:04:15,286 Celia was actually the only one 1184 01:04:15,329 --> 01:04:17,027 who ever treated me nice. 1185 01:04:17,070 --> 01:04:18,245 How is she? 1186 01:04:18,289 --> 01:04:19,681 - She's dead. 1187 01:04:20,944 --> 01:04:23,163 - I'm very sorry to hear that. 1188 01:04:23,207 --> 01:04:25,992 - They say she committed suicide. 1189 01:04:26,036 --> 01:04:28,865 Look, um, Celia's not the only person from our school 1190 01:04:28,908 --> 01:04:30,692 to die lately. Four others have had 1191 01:04:30,736 --> 01:04:33,043 violent deaths in the past few months. 1192 01:04:33,086 --> 01:04:34,435 Now, I found this photograph 1193 01:04:34,479 --> 01:04:35,697 in Celia's belongings. 1194 01:04:35,741 --> 01:04:37,264 Everybody who's dead is in it. 1195 01:04:37,308 --> 01:04:39,266 And you're in it, too. 1196 01:04:39,310 --> 01:04:40,920 - What the hell are you saying? 1197 01:04:40,964 --> 01:04:42,313 - I don't know. 1198 01:04:42,356 --> 01:04:44,793 Maybe if you could tell me everything you remember 1199 01:04:44,837 --> 01:04:46,534 about the day the photo was taken. 1200 01:04:46,578 --> 01:04:47,971 Where you were, who was there. 1201 01:04:48,014 --> 01:04:49,886 - We were camping and drinking. 1202 01:04:49,929 --> 01:04:53,063 I'm sorry, but I don't really remember much about that, so-- 1203 01:04:53,106 --> 01:04:54,934 - This is important. 1204 01:04:54,978 --> 01:04:57,937 If someone is killing people, you could be in danger too! 1205 01:04:57,981 --> 01:05:01,114 - OK, if that's the case, then why are you here? 1206 01:05:01,158 --> 01:05:02,594 Why not the police? 1207 01:05:02,637 --> 01:05:03,987 - I've been talking with them. 1208 01:05:04,030 --> 01:05:06,815 - I see. This is your little investigation, right? 1209 01:05:06,859 --> 01:05:08,295 I'm sorry I can't be more help, 1210 01:05:08,339 --> 01:05:10,384 but I have to warm up for the next show, 1211 01:05:10,428 --> 01:05:13,648 so it was nice seeing you again, Maggie Russell. 1212 01:05:13,692 --> 01:05:14,562 Goodnight! 1213 01:05:40,501 --> 01:05:41,589 - Richard. 1214 01:06:42,824 --> 01:06:44,043 Hello? 1215 01:06:46,393 --> 01:06:49,266 Oh! Hey, Harry! 1216 01:06:51,616 --> 01:06:54,401 No. No, I'm just... 1217 01:06:54,445 --> 01:06:57,752 trying to figure out what I'm gonna have for dinner. 1218 01:07:00,190 --> 01:07:01,452 Uh-huh. 1219 01:07:02,757 --> 01:07:05,064 Yeah, pizza sounds great. 1220 01:07:05,108 --> 01:07:07,501 But do you deliver long-distance? 1221 01:07:09,025 --> 01:07:11,853 Mushroom and pepperoni! 1222 01:07:14,334 --> 01:07:16,119 Oh! So... 1223 01:07:16,162 --> 01:07:18,512 Tell me what's going on down there. 1224 01:07:29,219 --> 01:07:30,481 Who is it? 1225 01:07:30,524 --> 01:07:32,352 - Pizza delivery. 1226 01:07:34,050 --> 01:07:35,529 Maggie Dale, right? 1227 01:07:36,791 --> 01:07:38,358 Mushroom and pepperoni? 1228 01:07:48,151 --> 01:07:49,978 I told you, I deliver. 1229 01:07:50,022 --> 01:07:51,284 - Get in here! 1230 01:07:58,987 --> 01:08:00,250 - Wow! 1231 01:08:00,293 --> 01:08:02,339 Maggie, this place is great. 1232 01:08:02,382 --> 01:08:03,340 - Mmm. 1233 01:08:03,383 --> 01:08:04,384 - It's just the way 1234 01:08:04,428 --> 01:08:06,082 I pictured you living. 1235 01:08:06,125 --> 01:08:08,823 - Well, it's the best home a decorator can buy. 1236 01:08:08,867 --> 01:08:11,522 I work so much, I barely see what I'm sitting in. 1237 01:08:14,742 --> 01:08:16,135 - So who picked this out? 1238 01:08:20,183 --> 01:08:21,575 - Richard. 1239 01:08:23,229 --> 01:08:24,578 - Pipe. 1240 01:08:26,537 --> 01:08:28,060 Richard smoked a pipe? 1241 01:08:30,149 --> 01:08:32,064 - It was his father's. 1242 01:08:37,243 --> 01:08:38,897 - This wasn't such 1243 01:08:38,940 --> 01:08:40,594 a great idea, was it? 1244 01:08:40,638 --> 01:08:42,727 - No, I-- 1245 01:08:42,770 --> 01:08:45,164 I'm really glad you came by. I am. 1246 01:08:45,208 --> 01:08:46,165 - I'm sorry. 1247 01:08:47,427 --> 01:08:49,342 I shouldn't have come uninvited. 1248 01:08:49,386 --> 01:08:50,865 - No! 1249 01:08:50,909 --> 01:08:52,389 No, it's not you. 1250 01:08:52,432 --> 01:08:53,390 It's me. 1251 01:08:53,433 --> 01:08:55,261 - I understand. 1252 01:08:55,305 --> 01:08:57,742 This is yours and Richard's home. 1253 01:09:00,832 --> 01:09:01,789 Come on. 1254 01:09:03,487 --> 01:09:04,705 Let's go out. 1255 01:09:06,403 --> 01:09:07,665 Come on! 1256 01:09:07,708 --> 01:09:10,015 - Wait a sec! I need my shoes. 1257 01:09:10,058 --> 01:09:12,017 - We don't have time! We gotta go now. 1258 01:09:12,060 --> 01:09:12,800 - That's it! 1259 01:09:14,280 --> 01:09:17,153 - You know, it's gonna be hard when you leave again. 1260 01:09:17,196 --> 01:09:18,893 - New York's only an hour away. 1261 01:09:18,937 --> 01:09:20,460 We'll still see each other. 1262 01:09:20,504 --> 01:09:22,984 - Mm-hmm. That's what we said last time. 1263 01:09:23,028 --> 01:09:25,900 - Well, last time, you were supposed 1264 01:09:25,944 --> 01:09:28,338 to finish graduate school and move to New York! 1265 01:09:28,381 --> 01:09:29,817 - I know. 1266 01:09:31,906 --> 01:09:34,692 - You know, you never told me why you didn't. 1267 01:09:34,735 --> 01:09:37,738 - If I'd come with you back then, 1268 01:09:37,782 --> 01:09:40,611 you'd have grown sick of me pretty quick. 1269 01:09:40,654 --> 01:09:41,699 What? 1270 01:09:43,309 --> 01:09:46,007 You were always meant to be a big star. 1271 01:09:46,051 --> 01:09:48,836 And I was always gonna be a hard-working newsman. 1272 01:09:48,880 --> 01:09:51,274 I like what I do, but it's not glamorous. 1273 01:09:53,493 --> 01:09:56,670 - Wait. You think my life is glamorous? 1274 01:09:56,714 --> 01:09:59,717 My life is so not glamorous! 1275 01:09:59,760 --> 01:10:02,850 I only... I sew dresses, Harry. 1276 01:10:02,894 --> 01:10:04,417 - Oh, hardly! 1277 01:10:04,461 --> 01:10:05,723 - No, it's true! 1278 01:10:05,766 --> 01:10:08,508 - Maggie, it took me a while to admit it, 1279 01:10:08,552 --> 01:10:10,989 but we belong to two different worlds. 1280 01:10:12,686 --> 01:10:13,818 - What about now? 1281 01:10:14,862 --> 01:10:16,255 - I don't know. 1282 01:10:30,313 --> 01:10:32,793 - Oh, God! Why didn't I see that? 1283 01:10:32,837 --> 01:10:34,447 - See what? 1284 01:10:34,491 --> 01:10:38,625 - The picture! I've only been looking at the people in it, 1285 01:10:38,669 --> 01:10:40,801 but somebody had to be there taking it! 1286 01:10:40,845 --> 01:10:42,673 - Yeah, you're right. 1287 01:10:42,716 --> 01:10:44,327 - Can we go back tonight? 1288 01:10:48,548 --> 01:10:50,681 - I don't know what I'm looking for here. 1289 01:10:50,724 --> 01:10:52,552 - Just anything that could 1290 01:10:52,596 --> 01:10:54,380 belong to whoever took the picture, 1291 01:10:54,424 --> 01:10:56,077 give us a clue to who it was. 1292 01:10:56,121 --> 01:10:58,732 Or that can help us with the brunette on the chair. 1293 01:10:58,776 --> 01:11:00,995 She's still the only one we can't identify! 1294 01:11:01,039 --> 01:11:03,476 - You are worse than my kids! 1295 01:11:03,520 --> 01:11:05,086 - What? I'm sorry. 1296 01:11:05,130 --> 01:11:06,784 I eat when I'm nervous. 1297 01:11:06,827 --> 01:11:07,915 - OK, look at this. 1298 01:11:07,959 --> 01:11:09,482 - What are we looking at? 1299 01:11:09,526 --> 01:11:12,311 - The sweatshirt has the school colours and lettering. 1300 01:11:12,355 --> 01:11:14,182 - Hey, that's a team sweater! 1301 01:11:14,226 --> 01:11:16,010 - Can you make it any bigger? 1302 01:11:16,054 --> 01:11:17,055 - Yeah. OK, W... 1303 01:11:17,098 --> 01:11:19,100 W... Wil... 1304 01:11:20,145 --> 01:11:21,494 Wilson! 1305 01:11:21,538 --> 01:11:23,670 - Lesley Wilson! She was 1306 01:11:23,714 --> 01:11:25,324 on the cheerleading squad. 1307 01:11:25,368 --> 01:11:26,760 - "Cousin Laura, Linda." 1308 01:11:26,804 --> 01:11:28,240 That's what Celia wrote. 1309 01:11:28,284 --> 01:11:30,460 I bet she couldn't remember Lesley's name! 1310 01:11:30,503 --> 01:11:31,461 - She was a year 1311 01:11:31,504 --> 01:11:32,897 or two behind us. 1312 01:11:32,940 --> 01:11:34,072 - Where is she now? 1313 01:11:34,115 --> 01:11:35,769 - Don't you remember? 1314 01:11:35,813 --> 01:11:37,249 She died. 1315 01:11:37,293 --> 01:11:38,990 Some kind of accident. 1316 01:11:39,033 --> 01:11:41,471 That weekend, when they were camping. 1317 01:11:41,514 --> 01:11:42,994 - That's it. 1318 01:11:43,037 --> 01:11:45,518 That's when it all started. 1319 01:11:45,562 --> 01:11:47,520 - Where's Susan? She'd know the whole story. 1320 01:11:47,564 --> 01:11:50,393 - She and Andrew are campaigning in the Northern counties. 1321 01:11:50,436 --> 01:11:51,568 - Then call her! 1322 01:11:51,611 --> 01:11:53,570 - I tried earlier. Andrew's office said 1323 01:11:53,613 --> 01:11:55,833 they were behind schedule, and she'd call later. 1324 01:11:55,876 --> 01:11:58,488 - She's stopping by your parents' tonight for a fitting. 1325 01:11:58,531 --> 01:12:00,925 - We don't need to wait for Susan! 1326 01:12:00,968 --> 01:12:03,319 Let's google Lesley Wilson, see what we find. 1327 01:12:25,166 --> 01:12:26,733 - Who do you think you are? 1328 01:12:28,648 --> 01:12:29,997 Oh! 1329 01:12:41,444 --> 01:12:42,358 Help! 1330 01:12:48,668 --> 01:12:52,280 - "Lesley Wilson, 16, was killed in a freak accident 1331 01:12:52,324 --> 01:12:54,892 "yesterday while on a camping trip with friends. 1332 01:12:54,935 --> 01:12:56,459 "Apparently, she had gone 1333 01:12:56,502 --> 01:12:57,982 "for a walk alone in the woods, 1334 01:12:58,025 --> 01:12:59,418 "and appears to have fallen 1335 01:12:59,462 --> 01:13:01,377 "from the edge of an unstable cliff." 1336 01:13:01,420 --> 01:13:02,900 This article is dated July 1991. 1337 01:13:10,647 --> 01:13:11,865 - Maggie Dale. 1338 01:13:11,909 --> 01:13:14,564 - It's Rob West. We need to talk. 1339 01:13:14,607 --> 01:13:15,826 - Go on. 1340 01:13:15,869 --> 01:13:17,523 - Not over the phone. 1341 01:13:17,567 --> 01:13:20,091 Can you meet me at the club tomorrow around 4:00? 1342 01:13:20,134 --> 01:13:23,442 - I suppose, but is there anything you can tell me now? 1343 01:13:23,486 --> 01:13:25,488 - Just be careful who you talk to. 1344 01:13:25,531 --> 01:13:28,142 Your best friends might not be who you think they are. 1345 01:13:28,186 --> 01:13:29,970 - What are you saying? 1346 01:13:30,014 --> 01:13:31,319 - I'll see you tomorrow. 1347 01:13:33,539 --> 01:13:34,758 - That sounded serious. 1348 01:13:34,801 --> 01:13:36,063 Who was it? 1349 01:13:37,369 --> 01:13:38,849 - It was Rodney. He's in a fit 1350 01:13:38,892 --> 01:13:40,328 because some client 1351 01:13:40,372 --> 01:13:42,330 wants to see me personally about 1352 01:13:42,374 --> 01:13:44,071 her daughter's coming-out dress. 1353 01:13:44,115 --> 01:13:46,030 - People still do that? 1354 01:13:46,073 --> 01:13:47,684 - They do in New York. 1355 01:13:47,727 --> 01:13:49,207 Look, I gotta go. 1356 01:13:49,250 --> 01:13:51,862 I told Harry I'd make dinner tonight, 1357 01:13:51,905 --> 01:13:53,733 so... call you later? 1358 01:13:53,777 --> 01:13:55,343 - Let me drive you. 1359 01:13:55,387 --> 01:13:56,954 - No, I'm gonna walk. 1360 01:13:56,997 --> 01:13:59,043 I need to clear my head. 1361 01:13:59,086 --> 01:14:00,479 - OK. Bye. 1362 01:15:00,408 --> 01:15:01,932 - Hello? 1363 01:15:01,975 --> 01:15:03,847 - Maggie? Hi, it's Susan. 1364 01:15:03,890 --> 01:15:06,371 I'm sorry I couldn't call you earlier. 1365 01:15:06,414 --> 01:15:08,025 It's just getting to be a madhouse. 1366 01:15:08,068 --> 01:15:09,809 - I'm sure it is. 1367 01:15:09,853 --> 01:15:12,203 - Would you mind if we postponed the fitting 1368 01:15:12,246 --> 01:15:13,552 until tomorrow morning? 1369 01:15:13,596 --> 01:15:15,772 - No! No, not at all. 1370 01:15:15,815 --> 01:15:18,862 - Oh, you're an angel. I'll see you around 9:00. 1371 01:15:18,905 --> 01:15:20,254 - OK. 1372 01:15:30,569 --> 01:15:32,179 Who is it? 1373 01:15:32,223 --> 01:15:34,312 Who do you think it is? 1374 01:15:39,230 --> 01:15:40,405 How many people 1375 01:15:40,448 --> 01:15:42,320 you having over for dinner anyway? 1376 01:15:42,363 --> 01:15:45,192 - I'm sorry, Harry. I'm just a little jumpy. 1377 01:15:47,978 --> 01:15:50,154 - You gonna let me in? 1378 01:15:50,197 --> 01:15:53,287 - Look, can we do dinner another night? 1379 01:15:53,331 --> 01:15:55,855 I'm exhausted. I have to get on the phone with Rodney 1380 01:15:55,899 --> 01:15:59,380 and go over a long laundry list of stuff I need to get done. 1381 01:15:59,424 --> 01:16:00,904 - Yeah, sure. No problem. 1382 01:16:00,947 --> 01:16:02,688 - OK. 1383 01:16:05,038 --> 01:16:06,605 - You OK, Mags? 1384 01:16:06,649 --> 01:16:08,433 - Yeah, I'm just... 1385 01:16:08,476 --> 01:16:10,043 I'm really beat. 1386 01:16:12,350 --> 01:16:15,222 - OK. Um, I'll call you tomorrow. 1387 01:16:16,223 --> 01:16:17,311 Get some rest. 1388 01:16:41,901 --> 01:16:44,817 - That's the most beautiful dress I've ever seen. 1389 01:16:44,861 --> 01:16:47,124 - What do you expect with an original Maggie Dale? 1390 01:16:47,167 --> 01:16:48,647 - I'm glad you like it. 1391 01:16:48,691 --> 01:16:49,648 - I love it! 1392 01:16:49,692 --> 01:16:51,694 - You look like a movie star. 1393 01:16:51,737 --> 01:16:53,957 - Now you can get down from your pedestal. 1394 01:16:54,000 --> 01:16:55,436 - Thank you. 1395 01:16:55,480 --> 01:16:56,786 - Here you go. - Thanks. 1396 01:16:56,829 --> 01:16:59,963 - Maggie, did you hear any more 1397 01:17:00,006 --> 01:17:01,921 about the Lesley Wilson thing? 1398 01:17:04,271 --> 01:17:05,664 - Actually, 1399 01:17:05,708 --> 01:17:07,666 I wanted to tell all of you 1400 01:17:07,710 --> 01:17:09,320 that I've decided to stop 1401 01:17:09,363 --> 01:17:10,756 playing private eye. 1402 01:17:10,800 --> 01:17:12,976 It's hard for me to admit it, 1403 01:17:13,019 --> 01:17:15,326 but you were all right. 1404 01:17:15,369 --> 01:17:18,024 I've been under a lot of strain since Richard's death, 1405 01:17:18,068 --> 01:17:20,026 and with all this stuff happening, 1406 01:17:20,070 --> 01:17:21,549 it's just made it worse. 1407 01:17:21,593 --> 01:17:23,464 So from now on, 1408 01:17:23,508 --> 01:17:25,815 I'm gonna stick to what I do best: 1409 01:17:25,858 --> 01:17:27,381 clothes. 1410 01:17:27,425 --> 01:17:29,949 - I'm really glad to hear that, Maggie. 1411 01:17:29,993 --> 01:17:32,691 - And speaking of clothing, I gotta get back to New York 1412 01:17:32,735 --> 01:17:35,041 to finish some dresses for this weekend's show. 1413 01:17:35,085 --> 01:17:37,957 - Did I ever tell you you're an angel? 1414 01:17:38,001 --> 01:17:39,437 - Thank you. 1415 01:17:58,761 --> 01:18:00,501 - Grab a seat! 1416 01:18:00,545 --> 01:18:02,329 - What is it we need to talk about 1417 01:18:02,373 --> 01:18:04,897 that you couldn't tell me on the phone? 1418 01:18:04,941 --> 01:18:06,638 - Um... 1419 01:18:08,248 --> 01:18:10,468 That summer that we went camping, 1420 01:18:10,511 --> 01:18:11,991 uh, in school... 1421 01:18:12,035 --> 01:18:15,081 there was a... there was a girl. 1422 01:18:15,125 --> 01:18:16,387 Her name was-- 1423 01:18:16,430 --> 01:18:17,910 - Lesley Wilson. 1424 01:18:17,954 --> 01:18:20,347 - Yeah. Lesley. 1425 01:18:20,391 --> 01:18:22,654 They said that she died in an accident. 1426 01:18:22,698 --> 01:18:24,787 Well... it wasn't an accident. 1427 01:18:27,267 --> 01:18:29,226 - Did you do it, Rob? 1428 01:18:29,269 --> 01:18:30,227 Did you kill her? 1429 01:18:31,228 --> 01:18:32,751 - You're getting cold. 1430 01:18:36,233 --> 01:18:37,800 Um... 1431 01:18:37,843 --> 01:18:39,062 So! 1432 01:18:40,063 --> 01:18:41,760 How are your friends? 1433 01:18:41,804 --> 01:18:43,631 - All right, that's ridiculous. 1434 01:18:43,675 --> 01:18:45,764 I've known those people my whole life. 1435 01:18:45,808 --> 01:18:48,201 - You really do stick together, don't you? 1436 01:18:48,245 --> 01:18:49,725 That little clique of yours. 1437 01:18:49,768 --> 01:18:51,727 None of you have changed. 1438 01:18:54,947 --> 01:18:56,209 - Is this about Celia? 1439 01:18:56,253 --> 01:18:57,210 - No! 1440 01:18:57,254 --> 01:18:59,038 Celia was decent to me, 1441 01:18:59,082 --> 01:19:02,259 but I saw the way the rest of you toyed with people! 1442 01:19:02,302 --> 01:19:03,739 - It's not true! - Yeah, it is. 1443 01:19:03,782 --> 01:19:05,436 I was one of the discards. 1444 01:19:07,133 --> 01:19:08,265 - All right. 1445 01:19:08,308 --> 01:19:09,788 Look, I didn't come here 1446 01:19:09,832 --> 01:19:12,443 to listen to some teenage grudge. 1447 01:19:12,486 --> 01:19:15,011 Now just tell me, how do you know 1448 01:19:15,054 --> 01:19:18,014 that Lesley Wilson was killed? 1449 01:19:18,057 --> 01:19:19,972 - Because I saw it happen. 1450 01:19:20,016 --> 01:19:22,801 I saw them arguing, and I saw Lesley get pushed. 1451 01:19:24,629 --> 01:19:28,459 - You saw someone get killed, and you didn't report it? 1452 01:19:28,502 --> 01:19:30,809 - No one would have believed me then! 1453 01:19:30,853 --> 01:19:33,029 But now... now, I think it's time 1454 01:19:33,072 --> 01:19:34,421 for a little retribution. 1455 01:19:35,683 --> 01:19:37,511 - What are you talking about? 1456 01:19:39,949 --> 01:19:41,472 - Look. 1457 01:19:44,431 --> 01:19:47,043 I-- I didn't mean for anybody to get hurt, 1458 01:19:47,086 --> 01:19:51,177 but I wanted to punish her a bit, you know? 1459 01:19:51,221 --> 01:19:54,180 I wanted to play with her, the way she played with me! 1460 01:19:54,224 --> 01:19:55,791 - Oh my God. 1461 01:19:58,402 --> 01:19:59,882 Who is it, Rob? 1462 01:19:59,925 --> 01:20:02,449 Who are you blackmailing? 1463 01:20:02,493 --> 01:20:05,409 - I don't wanna get into any trouble here, so-- 1464 01:20:05,452 --> 01:20:07,324 - You don't wanna get into any trouble? 1465 01:20:07,367 --> 01:20:10,153 If it hadn't been for you, the others wouldn't have died. 1466 01:20:10,196 --> 01:20:11,284 Do you understand me? 1467 01:20:11,328 --> 01:20:12,546 You're responsible 1468 01:20:12,590 --> 01:20:14,287 for the deaths of 6 people! 1469 01:20:14,331 --> 01:20:16,986 You're responsible for the death of my husband! 1470 01:20:21,729 --> 01:20:24,689 Look. There's only one way to end this. 1471 01:20:24,732 --> 01:20:27,213 And you will help me. 1472 01:20:27,257 --> 01:20:29,825 You will cooperate, one way or another. 1473 01:20:31,652 --> 01:20:34,003 Nadine's 3-piece ensemble 1474 01:20:34,046 --> 01:20:36,832 begins with a delicious, pure silk camisole 1475 01:20:36,875 --> 01:20:39,835 over which she wears a soft-stretched 1476 01:20:39,878 --> 01:20:42,446 lace cardigan trimmed with boa. 1477 01:20:42,489 --> 01:20:45,101 Nadine's skirt is made of sheer pink cotton 1478 01:20:45,144 --> 01:20:46,972 with a pleated ruffle effect, 1479 01:20:47,016 --> 01:20:49,279 perfect for the woman who's looking for 1480 01:20:49,322 --> 01:20:51,237 a chic, but hip look. 1481 01:20:54,153 --> 01:20:57,156 Chanterelle is walking on a cloud, 1482 01:20:57,200 --> 01:21:00,725 wearing a strapless dress of honeycombed ivory chanton silk 1483 01:21:00,768 --> 01:21:02,727 with a rose motif. 1484 01:21:02,770 --> 01:21:05,904 A perfect confection for springtime, 1485 01:21:05,948 --> 01:21:09,212 guaranteed to accentuate every woman's feminine side. 1486 01:21:14,217 --> 01:21:16,088 Here we see Caroline 1487 01:21:16,132 --> 01:21:19,396 dressed in a new version of an old classic: 1488 01:21:19,439 --> 01:21:22,007 the little black cocktail dress. 1489 01:21:22,051 --> 01:21:25,750 A strapless top of sexy black silk jersey 1490 01:21:25,793 --> 01:21:28,840 is worn over a flirty skirt of ruffled silk couture. 1491 01:21:33,410 --> 01:21:37,718 And finally, a designer normally culminates the show 1492 01:21:37,762 --> 01:21:39,155 with her best piece. 1493 01:21:39,198 --> 01:21:41,026 And today, 1494 01:21:41,070 --> 01:21:43,811 to show us this piece, we have a very special model. 1495 01:21:43,855 --> 01:21:46,814 The next First Lady of the governor's mansion, 1496 01:21:46,858 --> 01:21:48,077 and my dear friend... 1497 01:21:49,861 --> 01:21:51,994 the beautiful Susan Jennings. 1498 01:21:53,865 --> 01:21:57,216 Susan is wearing a raspberry 1499 01:21:57,260 --> 01:21:59,305 chanton silk strapless gown, 1500 01:21:59,349 --> 01:22:01,917 the front of which displays a bouffant effect, 1501 01:22:01,960 --> 01:22:04,093 while the back tapers off 1502 01:22:04,136 --> 01:22:05,572 to a graceful train. 1503 01:22:13,102 --> 01:22:14,146 - It was you! 1504 01:22:20,239 --> 01:22:21,719 - What's wrong with Susan? 1505 01:22:26,289 --> 01:22:28,944 That's... that's Bobby Osbourne! 1506 01:22:43,871 --> 01:22:45,090 - Please, Maggie. 1507 01:22:45,134 --> 01:22:46,483 Let me through. 1508 01:22:46,526 --> 01:22:48,354 - It's over, Susan. 1509 01:22:50,487 --> 01:22:52,184 - It's not over. 1510 01:22:52,228 --> 01:22:53,925 It's never over. 1511 01:22:53,969 --> 01:22:56,101 For years, I thought it was. 1512 01:22:56,145 --> 01:22:58,756 I thought I could forget about it and move on. 1513 01:22:58,799 --> 01:23:01,237 - How could you forget about killing someone? 1514 01:23:02,847 --> 01:23:04,936 - It was an accident! 1515 01:23:04,980 --> 01:23:06,720 I didn't mean to push her. 1516 01:23:08,157 --> 01:23:09,419 But we argued. 1517 01:23:09,462 --> 01:23:12,161 She said I wasn't good enough for Andrew. 1518 01:23:12,204 --> 01:23:14,685 She was gonna convince his family of that, 1519 01:23:14,728 --> 01:23:16,861 and you know what he meant to me! 1520 01:23:18,689 --> 01:23:22,998 It's only when Andrew announced he was going to run for governor 1521 01:23:23,041 --> 01:23:25,217 that those horrible notes started coming. 1522 01:23:25,261 --> 01:23:27,132 Someone saw what I did, 1523 01:23:27,176 --> 01:23:29,134 and they threatened to tell everyone. 1524 01:23:29,178 --> 01:23:31,441 I had to stop them, don't you see? 1525 01:23:31,484 --> 01:23:35,097 - So you started killing them one by one? 1526 01:23:35,140 --> 01:23:37,708 Everyone who was with you that weekend? 1527 01:23:39,057 --> 01:23:41,233 - I didn't know who saw me. 1528 01:23:41,277 --> 01:23:43,670 First, I thought it was Nancy. 1529 01:23:43,714 --> 01:23:46,369 She brought up Lesley's fall, 1530 01:23:46,412 --> 01:23:48,893 and I saw something in her face that told me. 1531 01:23:50,982 --> 01:23:52,375 - And Richard? 1532 01:23:54,246 --> 01:23:56,074 Why Richard? 1533 01:23:56,118 --> 01:23:59,121 - I ran into him at the tennis matches. 1534 01:23:59,164 --> 01:24:02,863 He was talking about the old days, and that weekend. 1535 01:24:02,907 --> 01:24:04,735 I was sure it was him. 1536 01:24:08,043 --> 01:24:10,436 - I wanna know what you did to him. 1537 01:24:10,480 --> 01:24:12,656 - It was just a pill. 1538 01:24:12,699 --> 01:24:15,267 A little pill in his soda, 1539 01:24:15,311 --> 01:24:17,487 so he'd fall asleep at the wheel. 1540 01:24:17,530 --> 01:24:19,793 He wouldn't have known it was happening. 1541 01:24:22,361 --> 01:24:23,928 - And Celia? 1542 01:24:25,147 --> 01:24:26,626 - She knew. 1543 01:24:26,670 --> 01:24:28,759 And she was going to tell. 1544 01:24:29,760 --> 01:24:31,066 But those notes, 1545 01:24:31,109 --> 01:24:34,112 they just kept coming and coming. 1546 01:24:37,942 --> 01:24:39,726 But you're my friends. 1547 01:24:41,424 --> 01:24:42,512 My gang! 1548 01:24:45,645 --> 01:24:47,517 You've gotta help me. 1549 01:24:49,040 --> 01:24:50,085 Please, Maggie. 1550 01:24:53,305 --> 01:24:54,437 - Go away. 1551 01:25:23,553 --> 01:25:26,512 - There's something I've been meaning to ask you. 1552 01:25:26,556 --> 01:25:28,384 Any chance of us coming up 1553 01:25:28,427 --> 01:25:31,082 and spending some time with you over the holidays? 1554 01:25:33,519 --> 01:25:35,521 - I thought you all had plans! 1555 01:25:36,827 --> 01:25:38,002 - Plans change. 1556 01:25:42,006 --> 01:25:43,138 - It's a date. 1557 01:25:52,016 --> 01:25:54,801 Go! Go get in your cars. Go! 1558 01:25:58,022 --> 01:26:00,024 - I put your luggage in the car already. 1559 01:26:00,067 --> 01:26:01,199 - That's good. 1560 01:26:04,507 --> 01:26:06,987 - So you invited the girls to New York, 1561 01:26:07,031 --> 01:26:08,641 but you never invited me. 1562 01:26:08,685 --> 01:26:10,600 - Well, not in the last 10 seconds. 1563 01:26:14,038 --> 01:26:15,039 Oh! 1564 01:26:16,388 --> 01:26:17,955 What's this? 1565 01:26:17,998 --> 01:26:20,087 - I got a few days off. 1566 01:26:20,131 --> 01:26:22,829 - You certainly don't pack light. 1567 01:26:24,962 --> 01:26:26,790 - They owe me a lot of time. 1568 01:27:15,055 --> 01:27:17,232 ♪♪ There's no reason ♪ 1569 01:27:17,275 --> 01:27:19,234 ♪ There's no rhyme 1570 01:27:21,584 --> 01:27:25,109 ♪ Lost my senses, I've lost my mind ♪ 1571 01:27:27,851 --> 01:27:30,462 ♪ When a heart has no home 1572 01:27:30,506 --> 01:27:33,857 ♪ It can't be broken, can't be torn ♪ 1573 01:27:33,900 --> 01:27:36,294 ♪ And time after time 1574 01:27:36,338 --> 01:27:39,950 ♪ I can count the goodbyes 1575 01:27:39,993 --> 01:27:43,083 ♪ Before it's all over 1576 01:27:44,476 --> 01:27:45,912 ♪ Again 1577 01:27:45,956 --> 01:27:48,306 ♪ I won't pretend 1578 01:27:48,350 --> 01:27:50,874 ♪ I won't give in 1579 01:27:50,917 --> 01:27:54,704 ♪ There's no reason, there's no rhyme ♪ 1580 01:27:57,489 --> 01:28:01,014 ♪ I've lost my senses I've lost my mind ♪ 1581 01:28:04,409 --> 01:28:07,717 ♪ There's no need for ever afters ♪ 1582 01:28:09,501 --> 01:28:12,983 ♪ Happy endings or lullabies ♪ 1583 01:28:13,026 --> 01:28:15,377 ♪ Oh, lullabies 1584 01:28:15,420 --> 01:28:19,206 ♪ There's no reason, there's no rhyme ♪ 1585 01:28:19,250 --> 01:28:21,339 ♪ Oh no, no rhyme 1586 01:28:21,383 --> 01:28:25,125 ♪ I've lost my senses I've lost my mind ♪♪ 1587 01:28:26,649 --> 01:28:29,304 Closed captions: Global Vision103958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.