Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,313 --> 00:00:11,054
- No! No!
2
00:00:16,842 --> 00:00:19,062
You don't have to do this!
3
00:00:23,240 --> 00:00:24,546
No!
4
00:00:30,508 --> 00:00:33,859
Please! Don't do this, please!
5
00:00:58,797 --> 00:01:00,799
No, please!
6
00:01:04,064 --> 00:01:05,326
Please!
7
00:01:06,370 --> 00:01:08,111
No, please!
8
00:01:37,923 --> 00:01:39,447
- Celia?
9
00:01:39,490 --> 00:01:42,014
You were our touchstone.
10
00:01:42,058 --> 00:01:44,713
The glue that held us together.
11
00:01:46,236 --> 00:01:48,064
We don't work without you!
12
00:01:49,587 --> 00:01:52,242
You organized all the trips.
13
00:01:52,286 --> 00:01:54,766
You remembered
all the birthdays!
14
00:01:54,810 --> 00:01:57,552
You taught us
the latest dances.
15
00:01:58,988 --> 00:02:01,556
You even taught us
how to perm our hair!
16
00:02:02,992 --> 00:02:05,473
- And now you're
not gonna be here
17
00:02:05,516 --> 00:02:07,997
to teach us how
to grow old with grace.
18
00:02:09,346 --> 00:02:11,609
- I think we should
take a moment...
19
00:02:13,220 --> 00:02:15,657
...and ask the universe
to protect her,
20
00:02:15,700 --> 00:02:18,442
and help her find peace.
21
00:02:19,704 --> 00:02:20,923
- And help us understand
22
00:02:20,966 --> 00:02:23,186
why she would do this.
23
00:02:23,230 --> 00:02:25,797
Why she would take her own life.
24
00:02:30,106 --> 00:02:33,240
Sorry I missed the service.
My plane took off an hour late.
25
00:02:33,283 --> 00:02:35,981
- It's OK. You're here now.
That's what matters.
26
00:02:36,025 --> 00:02:37,113
- Joan!
27
00:02:37,157 --> 00:02:38,549
- Hi.
28
00:02:39,811 --> 00:02:41,509
- So glad you came, Maggie.
29
00:02:59,483 --> 00:03:02,007
- Did she leave
a note or something?
30
00:03:02,051 --> 00:03:03,879
- No, no. They
didn't find anything.
31
00:03:03,922 --> 00:03:06,011
- How come nobody
saw this coming?
32
00:03:06,055 --> 00:03:07,230
- Oh, you know Celia.
33
00:03:07,274 --> 00:03:09,537
No matter what she was
feeling on the inside,
34
00:03:09,580 --> 00:03:12,583
she always showed that cheery
face to the outside world.
35
00:03:12,627 --> 00:03:15,630
- But we aren't supposed to be
the outside world to each other.
36
00:03:15,673 --> 00:03:17,327
- I know, let's face it.
37
00:03:17,371 --> 00:03:20,025
We're not the same naiïve little
group we were in high school.
38
00:03:20,069 --> 00:03:21,026
Life got in the way.
39
00:03:21,070 --> 00:03:22,419
- We're all so preoccupied
40
00:03:22,463 --> 00:03:23,725
with our own lives,
41
00:03:23,768 --> 00:03:25,727
we never even saw
how much pain she was in!
42
00:03:25,770 --> 00:03:27,816
- I've been so wrapped
up in my own world,
43
00:03:27,859 --> 00:03:29,513
I hadn't talked
to her in... forever.
44
00:03:29,557 --> 00:03:31,515
- It wouldn't have
made a difference.
45
00:03:31,559 --> 00:03:34,083
We were here, and she
didn't reach out to us.
46
00:03:34,126 --> 00:03:36,303
- Well, some of us have
been pretty busy lately,
47
00:03:36,346 --> 00:03:37,652
flying around the state.
48
00:03:37,695 --> 00:03:39,697
- Well, I tried to talk
to her. I swear I did.
49
00:03:39,741 --> 00:03:41,090
- It's hard to imagine
50
00:03:41,133 --> 00:03:43,266
the girl who grew up
over the hardware store
51
00:03:43,310 --> 00:03:45,268
moving into the
governor's mansion!
52
00:03:45,312 --> 00:03:47,052
- Get used to it, Maggie!
53
00:03:47,096 --> 00:03:48,489
Andrew's way
ahead in the polls.
54
00:03:48,532 --> 00:03:50,360
- I'm really excited
for you, Susan.
55
00:03:50,404 --> 00:03:52,144
- Enough to design
me a gorgeous gown?
56
00:03:52,188 --> 00:03:53,145
- We just buried
57
00:03:53,189 --> 00:03:54,669
one of our best friends.
58
00:03:54,712 --> 00:03:55,844
You think we could deal
59
00:03:55,887 --> 00:03:57,454
with your fashion issues later?
60
00:03:57,498 --> 00:03:59,326
- Can we please
be kind to one another?
61
00:03:59,369 --> 00:04:01,023
On today, of all days?
62
00:04:07,247 --> 00:04:11,076
- I would have loved
to have had you stay with us,
63
00:04:11,120 --> 00:04:13,862
but with all the renovations,
the place is like a war zone.
64
00:04:13,905 --> 00:04:15,516
- No, this is great.
65
00:04:15,559 --> 00:04:17,300
It's very sweet of your parents
66
00:04:17,344 --> 00:04:19,520
to let me stay here
while they're in Europe.
67
00:04:19,563 --> 00:04:22,697
- Well, of all the girls,
you were always their favourite.
68
00:04:22,740 --> 00:04:24,481
OK. Oh, sorry.
69
00:04:24,525 --> 00:04:26,788
I didn't have time
to get to the market.
70
00:04:30,313 --> 00:04:32,446
- Feels like yesterday
when we used to sit
71
00:04:32,489 --> 00:04:35,187
around here, stuffing
our faces with ice cream
72
00:04:35,231 --> 00:04:37,538
and talking about
who was dating who.
73
00:04:37,581 --> 00:04:39,931
- It was a good time, wasn't it?
74
00:04:39,975 --> 00:04:41,759
- It sure was.
75
00:04:45,110 --> 00:04:47,112
So, how you been doing?
76
00:04:48,766 --> 00:04:51,378
- Oh, I've been well,
you know, really well.
77
00:04:51,421 --> 00:04:53,989
Well, other than today, that is.
78
00:04:54,032 --> 00:04:55,860
- Sure. And how's Steve?
79
00:04:55,904 --> 00:04:57,209
- Oh, he's doing fine.
80
00:04:57,253 --> 00:04:59,342
And the kids are, well, kids.
81
00:04:59,386 --> 00:05:01,344
- Oh, wow. They must
be so big now.
82
00:05:01,388 --> 00:05:03,868
- Oh yeah, they're
a handful, all right.
83
00:05:03,912 --> 00:05:05,653
- And Harry?
84
00:05:05,696 --> 00:05:07,568
How's Harry?
85
00:05:07,611 --> 00:05:09,352
- My brother?
86
00:05:09,396 --> 00:05:12,094
Oh, you know, he's good.
He's really working hard.
87
00:05:13,748 --> 00:05:16,794
- So what have you been
doing with yourself lately?
88
00:05:16,838 --> 00:05:18,883
- Oh, not much, really.
89
00:05:18,927 --> 00:05:22,539
You know, mostly
mom things, wife things.
90
00:05:22,583 --> 00:05:25,934
You know, carpools,
soccer games, dinner parties.
91
00:05:25,977 --> 00:05:28,632
- Well, I'm glad
to hear you're doing well.
92
00:05:28,676 --> 00:05:30,547
- Yeah. OK.
93
00:05:30,591 --> 00:05:33,333
Um, there are fresh
linens on your bed,
94
00:05:33,376 --> 00:05:35,204
towels in the bathroom.
95
00:05:35,247 --> 00:05:37,206
Here are the keys,
96
00:05:37,249 --> 00:05:40,383
the alarm code, and
the emergency numbers.
97
00:05:40,427 --> 00:05:41,297
OK?
98
00:05:43,778 --> 00:05:45,780
- Tell your parents
I appreciate this.
99
00:05:45,823 --> 00:05:48,435
- Are you sure you
won't come for dinner?
100
00:05:48,478 --> 00:05:49,653
It's pizza night!
101
00:05:49,697 --> 00:05:51,655
- It sounds tempting,
but I'm so beat,
102
00:05:51,699 --> 00:05:55,006
I think I'll curl up in bed with
a book and a hot cup of tea.
103
00:05:55,050 --> 00:05:56,225
- Life in the fast lane, huh?
104
00:05:57,487 --> 00:05:58,358
Sleep tight.
105
00:07:34,192 --> 00:07:36,020
- Ah! Hey!
106
00:07:37,195 --> 00:07:38,980
- Harry!
107
00:07:39,023 --> 00:07:41,635
- You damn near scalded
me half to death.
108
00:07:41,678 --> 00:07:43,767
- What the hell are
you doing here?
109
00:07:43,811 --> 00:07:46,683
- Last time I looked, this
was still my parents' house.
110
00:07:46,727 --> 00:07:49,991
- So what, you just decided
to drop by and take a shower?
111
00:07:50,034 --> 00:07:52,428
- Actually, my hot
water heater blew up,
112
00:07:52,472 --> 00:07:54,517
so this seemed like a good idea.
113
00:07:57,825 --> 00:08:00,262
- Didn't Joan tell you
I was staying here?
114
00:08:00,305 --> 00:08:01,306
- Well...
115
00:08:02,786 --> 00:08:04,048
- Oh!
116
00:08:05,049 --> 00:08:06,573
You sneaky bastard.
117
00:08:08,575 --> 00:08:10,098
You could have called!
118
00:08:10,141 --> 00:08:11,926
- Great to see you again, Mags!
119
00:08:17,366 --> 00:08:18,933
AAHH!
120
00:08:18,976 --> 00:08:21,152
Dammit!
121
00:08:21,196 --> 00:08:24,025
- I wasn't surprised
you married Lois.
122
00:08:24,068 --> 00:08:26,462
She was always madly
in love with you.
123
00:08:26,506 --> 00:08:28,682
Only at first.
124
00:08:28,725 --> 00:08:30,988
Then she got
to know the real me.
125
00:08:31,032 --> 00:08:33,251
- Oh, I don't believe that.
126
00:08:33,295 --> 00:08:35,297
You guys were together
for quite a while.
127
00:08:35,340 --> 00:08:38,430
- Yeah. There were
good times at first.
128
00:08:38,474 --> 00:08:41,346
It just hadn't worked
for a really long time.
129
00:08:41,390 --> 00:08:45,394
I just couldn't deal with
the idea of divorce, but...
130
00:08:45,437 --> 00:08:47,135
Joan told me that
you and Richard
131
00:08:47,178 --> 00:08:48,919
had a really good marriage.
132
00:08:48,963 --> 00:08:51,182
- We did.
133
00:08:51,226 --> 00:08:55,273
Maybe it was because we
were friends for so long
134
00:08:55,317 --> 00:08:57,537
before we ever
went out on a date.
135
00:08:57,580 --> 00:08:59,626
Whatever it was...
136
00:08:59,669 --> 00:09:01,279
It worked.
137
00:09:02,977 --> 00:09:03,891
- I'm glad.
138
00:09:07,808 --> 00:09:10,811
- Your letter meant
a lot to me, Harry.
139
00:09:12,639 --> 00:09:15,511
It was so shocking,
losing Richard like that.
140
00:09:16,817 --> 00:09:18,558
- He was really a good guy.
141
00:09:18,601 --> 00:09:19,646
- Yeah.
142
00:09:21,430 --> 00:09:24,651
They said he had been drinking.
143
00:09:26,870 --> 00:09:29,612
I don't know how he
lost control of that car,
144
00:09:29,656 --> 00:09:31,614
but I know he wasn't drinking.
145
00:09:31,658 --> 00:09:34,574
- Did they find any
alcohol in his system?
146
00:09:36,880 --> 00:09:37,794
- No.
147
00:09:39,187 --> 00:09:41,842
His car went up in flames.
148
00:09:41,885 --> 00:09:44,279
There wasn't...
much left of him.
149
00:09:47,978 --> 00:09:51,373
I just couldn't
write you back, Harry.
150
00:09:51,416 --> 00:09:52,461
It was too hard.
151
00:09:54,158 --> 00:09:55,420
- I know.
152
00:10:07,476 --> 00:10:10,174
So how long you
sticking around?
153
00:10:10,218 --> 00:10:12,655
- A few days, if I can.
154
00:10:12,699 --> 00:10:15,223
It's been so long
since I've been here,
155
00:10:15,266 --> 00:10:17,138
it's actually
nice to be back.
156
00:10:17,181 --> 00:10:18,705
- I'm glad to hear that.
157
00:10:18,748 --> 00:10:20,489
- Mmm.
158
00:10:20,532 --> 00:10:23,535
You do plan on fixing
that water heater, don't you?
159
00:10:25,102 --> 00:10:26,364
- It all depends.
160
00:10:29,977 --> 00:10:31,152
Goodnight.
161
00:10:31,195 --> 00:10:32,632
- Goodnight.
162
00:11:02,574 --> 00:11:04,707
- Look at that
defiant little smile.
163
00:11:04,751 --> 00:11:06,883
Even then, Celia
had such spirit.
164
00:11:06,927 --> 00:11:10,191
This was taken the day she
made us swear our blood oath
165
00:11:10,234 --> 00:11:13,455
to always be there
for one another.
166
00:11:13,498 --> 00:11:14,891
- The things you do at 10.
167
00:11:14,935 --> 00:11:17,154
- Let me see?
168
00:11:17,198 --> 00:11:19,417
- My God, where did
you find that photo?
169
00:11:19,461 --> 00:11:20,810
- I never throw anything out!
170
00:11:20,854 --> 00:11:22,769
I still have my
Girl Scout uniform.
171
00:11:22,812 --> 00:11:25,075
- Hey, do you guys remember
172
00:11:25,119 --> 00:11:27,599
when Celia's bike went
missing, and she made us
173
00:11:27,643 --> 00:11:30,951
sneak into every back yard in
the neighbourhood to find it?
174
00:11:30,994 --> 00:11:32,300
Righteous indignation,
175
00:11:32,343 --> 00:11:33,605
even in the 4th grade.
176
00:11:33,649 --> 00:11:34,606
- That girl, Mandy?
177
00:11:34,650 --> 00:11:35,825
Oh, she was sorry
178
00:11:35,869 --> 00:11:37,522
she picked Celia's
bike to steal.
179
00:11:37,566 --> 00:11:39,133
She's been shell-
shocked for years!
180
00:11:40,917 --> 00:11:41,875
- The truth is,
181
00:11:41,918 --> 00:11:43,746
we were always
182
00:11:43,790 --> 00:11:45,574
Celia's back-up team.
She was Nancy Drew.
183
00:11:46,836 --> 00:11:48,708
- Always a detective.
184
00:11:48,751 --> 00:11:50,927
- You know, Mandy comes
to my yoga studio.
185
00:11:50,971 --> 00:11:53,930
She still can't
look me in the eye.
186
00:11:53,974 --> 00:11:55,715
- I'm so proud you've turned
187
00:11:55,758 --> 00:11:58,021
all those years of
the Downward Dog
188
00:11:58,065 --> 00:11:59,936
into your own business!
189
00:12:01,982 --> 00:12:02,939
- Show-off!
190
00:12:05,812 --> 00:12:06,943
- Hello?
191
00:12:09,032 --> 00:12:10,599
What do you mean, he got out?
192
00:12:11,687 --> 00:12:13,950
You were supposed to watch him!
193
00:12:13,994 --> 00:12:15,125
He gets terrified
194
00:12:15,169 --> 00:12:17,214
when he can't
find his way home!
195
00:12:17,258 --> 00:12:19,347
- Fred, her cat.
196
00:12:19,390 --> 00:12:20,609
There's always a drama.
197
00:12:20,652 --> 00:12:22,611
- That's why I hired
you to babysit!
198
00:12:24,787 --> 00:12:26,267
Please go find him.
199
00:12:26,310 --> 00:12:28,443
And call me when you do.
200
00:12:31,185 --> 00:12:33,274
I don't care how
neurotic it sounds.
201
00:12:33,317 --> 00:12:35,450
He gets upset
when he's left alone!
202
00:12:35,493 --> 00:12:38,018
- Shh, it's OK. We'll
tell that to the men
203
00:12:38,061 --> 00:12:40,020
in the white coats
when they come to get you.
204
00:12:40,063 --> 00:12:42,239
- That's your problem.
You don't care about
205
00:12:42,283 --> 00:12:43,501
anyone but yourself.
206
00:12:43,545 --> 00:12:44,807
- Just because I don't want
207
00:12:44,851 --> 00:12:46,113
the responsibility of a pet
208
00:12:46,156 --> 00:12:48,811
doesn't make me selfish.
209
00:12:48,855 --> 00:12:51,379
- Oh, no, admit it.
You were always lousy with pets.
210
00:12:51,422 --> 00:12:54,077
Remember when she tried
earning extra money in college
211
00:12:54,121 --> 00:12:55,078
babysitting pets?
212
00:12:56,340 --> 00:12:57,559
- Oh God,
213
00:12:57,602 --> 00:12:59,517
that poor girl downstairs.
214
00:12:59,561 --> 00:13:01,650
I forget her name,
but her cat was a zombie
215
00:13:01,693 --> 00:13:03,783
after spending a day with you.
216
00:13:03,826 --> 00:13:05,175
- Nancy Harrison.
217
00:13:05,219 --> 00:13:06,655
That was her name.
218
00:13:06,698 --> 00:13:08,570
- That's right!
She had curly dark hair,
219
00:13:08,613 --> 00:13:10,702
and the high-
pitched little laugh.
220
00:13:10,746 --> 00:13:13,357
- Yeah. She died
a few months ago, you know?
221
00:13:13,401 --> 00:13:15,316
There was a fire
at her vacation cabin.
222
00:13:16,317 --> 00:13:17,622
- Oh my God!
223
00:13:18,710 --> 00:13:20,103
That's horrible.
224
00:13:21,626 --> 00:13:23,454
♪ Rock song on radio
225
00:13:34,770 --> 00:13:36,337
♪ Whistling along
226
00:14:28,215 --> 00:14:32,088
I didn't think news
directors got to take a day off.
227
00:14:32,132 --> 00:14:35,352
- Well, I made sure nothing
newsworthy would happen today.
228
00:14:35,396 --> 00:14:37,789
- Well, I think a picnic
lunch is a great idea.
229
00:14:43,534 --> 00:14:44,579
- What's up?
230
00:14:46,842 --> 00:14:48,235
What kind of accident?
231
00:14:48,278 --> 00:14:49,323
- What is it?
232
00:14:49,366 --> 00:14:50,324
- OK.
233
00:14:50,367 --> 00:14:51,760
I'm on my way.
234
00:14:54,023 --> 00:14:56,808
There's been some
kind of explosion.
235
00:14:56,852 --> 00:14:58,985
I'm afraid I have
to go check it out.
236
00:14:59,028 --> 00:15:01,726
- Well, I'll take a rain
check if you let me tag along.
237
00:15:02,989 --> 00:15:04,251
- All right.
238
00:15:26,664 --> 00:15:29,363
- Whoa, Johnny, be
careful over there, huh?
239
00:15:29,406 --> 00:15:31,539
- Hey, Bobby, what's up?
240
00:15:31,582 --> 00:15:33,758
- The neighbours
heard a big bang.
241
00:15:33,802 --> 00:15:36,631
Saw the garage on fire,
roof blown clear off.
242
00:15:36,674 --> 00:15:38,633
The police think
it was a gas leak.
243
00:15:38,676 --> 00:15:39,851
- Anybody inside?
244
00:15:39,895 --> 00:15:41,941
- Yeah, it was a man
in his early thirties.
245
00:15:41,984 --> 00:15:44,073
His name is Burt
Sheffield. He was alone.
246
00:15:44,117 --> 00:15:46,467
Apparently, his wife
was visiting her sister.
247
00:15:46,510 --> 00:15:47,990
- God, poor woman.
248
00:15:48,034 --> 00:15:50,210
- I'll see if I can get
a statement from the coroner.
249
00:15:50,253 --> 00:15:51,646
- Thanks, Bobby.
250
00:15:56,999 --> 00:16:00,046
- Didn't we go to school
with a Burt Sheffield?
251
00:16:00,089 --> 00:16:03,049
- Maybe. I'm not
really good with names.
252
00:16:04,398 --> 00:16:06,139
- He was a tall, blond kid.
253
00:16:06,182 --> 00:16:07,836
Very good at sports.
254
00:16:09,664 --> 00:16:10,839
- Tennis.
255
00:16:10,882 --> 00:16:12,710
Yeah, he played tennis.
256
00:16:12,754 --> 00:16:14,321
- Yeah, that's it.
257
00:16:14,364 --> 00:16:16,497
I think he was in our class.
258
00:16:20,153 --> 00:16:22,807
Here he is. Burt Sheffield,
259
00:16:22,851 --> 00:16:24,200
class of '92.
260
00:16:24,244 --> 00:16:26,681
"Voted most likely
to win the US Open
261
00:16:26,724 --> 00:16:28,683
"before reaching
legal drinking age."
262
00:16:28,726 --> 00:16:30,337
- Didn't he ask
you out one time?
263
00:16:30,380 --> 00:16:32,817
- Yeah. I went to watch
him in the state finals.
264
00:16:32,861 --> 00:16:34,210
He was sweet.
265
00:16:34,254 --> 00:16:36,778
- Hey, anyone know what
happened to Phil McAuliffe?
266
00:16:36,821 --> 00:16:38,475
- My nutritionist said
267
00:16:38,519 --> 00:16:39,781
he's teaching at Harvard.
268
00:16:39,824 --> 00:16:41,913
- Oh. Bela Morrison?
269
00:16:41,957 --> 00:16:45,091
- Oh, she was at Andrew's
fundraiser last week.
270
00:16:45,134 --> 00:16:47,223
Wearing the ugliest dress.
271
00:16:49,138 --> 00:16:50,792
- Michelle Murdoch.
272
00:16:50,835 --> 00:16:52,924
- Oh, enough already!
273
00:16:52,968 --> 00:16:55,449
God! Did you really have
to pull out the yearbook?
274
00:16:55,492 --> 00:16:57,712
She's gonna ask about
each and every person.
275
00:16:57,755 --> 00:17:00,889
You know, I don't
remember half of them anyway!
276
00:17:02,108 --> 00:17:03,631
- Well, they all knew us.
277
00:17:03,674 --> 00:17:05,328
We were a pretty
exclusive group!
278
00:17:05,372 --> 00:17:06,460
- Yeah, but we
279
00:17:06,503 --> 00:17:07,504
were all very friendly.
280
00:17:07,548 --> 00:17:08,592
- Speak for yourself.
281
00:17:08,636 --> 00:17:09,811
I was a snob.
282
00:17:09,854 --> 00:17:11,334
- Is that me?
283
00:17:11,378 --> 00:17:13,597
How could you let me go out
284
00:17:13,641 --> 00:17:14,685
looking like that?
285
00:17:14,729 --> 00:17:16,078
- We tried to stop you,
286
00:17:16,122 --> 00:17:17,862
but you were in
your preppy stage.
287
00:17:17,906 --> 00:17:19,212
- Martha? Susan Jennings.
288
00:17:19,255 --> 00:17:21,562
Add Walter Newton's
name to the party list.
289
00:17:21,605 --> 00:17:24,347
Oh, I suspect he'll be
good for a big, fat cheque.
290
00:17:24,391 --> 00:17:25,783
Thanks, dear.
291
00:17:27,698 --> 00:17:28,960
- Who are you?
292
00:17:29,004 --> 00:17:30,266
- Just someone determined
293
00:17:30,310 --> 00:17:32,094
to get her husband
elected governor.
294
00:17:32,138 --> 00:17:34,096
- All right, what
about Carol Nash?
295
00:17:34,140 --> 00:17:37,839
- Poor thing. She died
about 5 years ago.
296
00:17:38,883 --> 00:17:40,537
Breast cancer.
297
00:17:40,581 --> 00:17:41,625
- Give it a rest.
298
00:17:42,670 --> 00:17:45,107
- All right. I'm just curious.
299
00:17:45,151 --> 00:17:46,543
That's all.
300
00:17:46,587 --> 00:17:48,719
I've been here, what, 48 hours,
301
00:17:48,763 --> 00:17:50,721
and I've heard about 3 people
302
00:17:50,765 --> 00:17:53,115
from our high
school who've died.
303
00:17:53,159 --> 00:17:56,075
- People do die,
Maggie. It happens!
304
00:17:56,118 --> 00:17:57,511
- I guess so, but...
305
00:17:57,554 --> 00:17:59,165
Come on!
306
00:17:59,208 --> 00:18:01,254
Three people in 8 months?
307
00:18:01,297 --> 00:18:04,170
And if you include
my husband's car accident,
308
00:18:04,213 --> 00:18:06,172
that's 4 from the
same graduating class.
309
00:18:06,215 --> 00:18:09,131
- Look, you're finally getting
310
00:18:09,175 --> 00:18:10,350
back on your feet,
311
00:18:10,393 --> 00:18:11,786
and I...
312
00:18:11,829 --> 00:18:13,657
- Go ahead.
313
00:18:15,181 --> 00:18:17,922
Say it! Say it!
314
00:18:17,966 --> 00:18:19,663
I lost it after Richard's death,
315
00:18:19,707 --> 00:18:21,622
and you still think
I'm a loose cannon.
316
00:18:21,665 --> 00:18:24,103
- I just don't wanna see
you getting stressed out!
317
00:18:29,108 --> 00:18:30,283
- Hey, Rodney!
318
00:18:30,326 --> 00:18:31,675
What's up?
319
00:18:31,719 --> 00:18:34,417
No, I know the awards ceremony
320
00:18:34,461 --> 00:18:35,505
is in 5 weeks.
321
00:18:35,549 --> 00:18:37,768
Just fax me the sketches,
322
00:18:37,812 --> 00:18:40,336
and tell her I'll see her
in 2 weeks for a fitting.
323
00:18:40,380 --> 00:18:41,685
No, I don't know
324
00:18:41,729 --> 00:18:44,166
when I'm coming back yet.
325
00:18:44,210 --> 00:18:47,387
No, I haven't moved
to Connecticut forever.
326
00:18:48,388 --> 00:18:49,824
Bye.
327
00:18:51,608 --> 00:18:53,132
What about Martha Patterson?
328
00:18:53,175 --> 00:18:54,437
- Maybe it would help
329
00:18:54,481 --> 00:18:57,179
if we knew what you
were hoping to find.
330
00:18:57,223 --> 00:18:59,747
- I don't know. I guess
I'm just looking for something
331
00:18:59,790 --> 00:19:01,052
they might have in common.
332
00:19:01,096 --> 00:19:02,576
Some sort of connection.
333
00:19:02,619 --> 00:19:04,839
- What could they
possibly have in common?
334
00:19:04,882 --> 00:19:07,363
- That's what
I intend to find out.
335
00:19:47,751 --> 00:19:50,450
I was an assistant
to the assistant.
336
00:19:50,493 --> 00:19:53,322
And then this new
designer came in, Pascal.
337
00:19:53,366 --> 00:19:56,195
He was amazing, brilliant.
338
00:19:56,238 --> 00:19:58,936
He saw some of
my designs, he liked them,
339
00:19:58,980 --> 00:20:01,635
and the rest just
happened from there!
340
00:20:01,678 --> 00:20:03,811
- Well, he sounds
like a smart guy.
341
00:20:03,854 --> 00:20:05,682
He knew talent.
342
00:20:05,726 --> 00:20:07,945
- Yeah, New York
is full of talent.
343
00:20:07,989 --> 00:20:09,773
I just got lucky.
344
00:20:09,817 --> 00:20:11,993
Somehow I doubt that.
345
00:20:12,036 --> 00:20:13,777
All those years,
I remember you
346
00:20:13,821 --> 00:20:16,389
tearing out pictures
of dresses in magazines,
347
00:20:16,432 --> 00:20:18,173
designing all your clothes.
348
00:20:18,217 --> 00:20:20,262
There's no way
you ended up anywhere
349
00:20:20,306 --> 00:20:21,698
but right where you did.
350
00:20:24,223 --> 00:20:25,572
- You know, it's funny.
351
00:20:25,615 --> 00:20:28,009
When I used to dream
about it back then,
352
00:20:28,052 --> 00:20:30,838
I always thought you'd be
right there along with me.
353
00:20:33,406 --> 00:20:35,582
- So Richard went in my place.
354
00:20:36,887 --> 00:20:38,367
He got to marry you.
355
00:20:39,455 --> 00:20:40,587
- Oh!
356
00:20:44,591 --> 00:20:47,158
- You know, I was angry
when you left for New York.
357
00:20:47,202 --> 00:20:49,030
Yeah, I know.
358
00:20:49,073 --> 00:20:51,206
I guess I was
angry with you too,
359
00:20:51,250 --> 00:20:53,034
because you
wouldn't come with me.
360
00:20:53,077 --> 00:20:55,689
- Yeah. I half hoped
you'd hate it there,
361
00:20:55,732 --> 00:20:57,604
and come back here to live.
362
00:20:59,475 --> 00:21:01,042
I knew you wouldn't.
363
00:21:02,739 --> 00:21:04,785
- I always wondered
what would have happened
364
00:21:04,828 --> 00:21:06,308
if I'd fought you harder,
365
00:21:06,352 --> 00:21:08,136
and made you come with me.
366
00:21:09,877 --> 00:21:12,271
- I guess we each had
our own dreams to follow.
367
00:21:12,314 --> 00:21:14,577
I had to follow mine, too.
368
00:21:22,237 --> 00:21:24,370
- You know, Richard always said
369
00:21:24,413 --> 00:21:27,851
that if it wasn't him,
he'd want me to be with you.
370
00:21:27,895 --> 00:21:29,679
'Cause you make me happy.
371
00:21:29,723 --> 00:21:30,898
- He said that?
372
00:21:30,941 --> 00:21:32,116
- Mm-hmm.
373
00:21:32,160 --> 00:21:34,205
And Richard believed
in first loves.
374
00:21:34,249 --> 00:21:36,425
I was his first love,
375
00:21:36,469 --> 00:21:38,384
and he knew you were mine.
376
00:21:41,125 --> 00:21:42,301
- And you were mine.
377
00:22:04,366 --> 00:22:06,107
To the gang
378
00:22:06,150 --> 00:22:07,500
being together again.
379
00:22:07,543 --> 00:22:10,329
- Well, almost the whole gang.
380
00:22:15,812 --> 00:22:17,771
- You know,
it took Celia's death
381
00:22:17,814 --> 00:22:20,948
to make me realize how happy
I am to have you all in my life.
382
00:22:20,991 --> 00:22:24,168
- Is that why you went
by the high school today?
383
00:22:24,212 --> 00:22:26,736
- What, are you
having me followed?
384
00:22:27,781 --> 00:22:29,086
- It's a small town.
385
00:22:30,392 --> 00:22:32,655
- Yes. Yes, I stopped by
386
00:22:32,699 --> 00:22:35,310
to see Principal
Dunn on my way here.
387
00:22:35,354 --> 00:22:38,748
- He said he was gonna look
into anything the 4 of them
388
00:22:38,792 --> 00:22:40,707
might have had in
common back in school
389
00:22:40,750 --> 00:22:42,361
that could connect them.
390
00:22:42,404 --> 00:22:44,232
- I can't believe
you're doing this.
391
00:22:44,275 --> 00:22:45,538
- Well, I can't believe
392
00:22:45,581 --> 00:22:47,322
that none of you
think it's strange
393
00:22:47,366 --> 00:22:48,715
that in a small town like this,
394
00:22:48,758 --> 00:22:49,977
a group of people,
395
00:22:50,020 --> 00:22:51,848
who all happen
to be in our class,
396
00:22:51,892 --> 00:22:53,067
have been dying lately.
397
00:22:58,551 --> 00:22:59,987
- Maggie?
398
00:23:00,030 --> 00:23:02,816
Do you see that guy over there?
399
00:23:02,859 --> 00:23:04,078
- Yeah?
400
00:23:05,079 --> 00:23:07,081
- That's Nancy
Harrison's husband.
401
00:23:07,124 --> 00:23:08,822
Why don't you go talk to him?
402
00:23:08,865 --> 00:23:10,127
He's a prominent lawyer.
403
00:23:10,171 --> 00:23:12,303
I don't think he'd
just sit by if he thought
404
00:23:12,347 --> 00:23:13,740
there was anything suspicious
405
00:23:13,783 --> 00:23:15,002
about his wife's death.
406
00:23:15,045 --> 00:23:16,351
- Don't say it that way!
407
00:23:16,395 --> 00:23:18,135
You make me sound
like I'm crazy!
408
00:23:21,617 --> 00:23:23,402
OK. I will.
409
00:23:27,710 --> 00:23:29,364
- I'm starting
to worry about her.
410
00:23:31,366 --> 00:23:33,194
- She'll run out of steam soon.
411
00:23:33,237 --> 00:23:35,283
- I wouldn't bet on it.
412
00:23:35,326 --> 00:23:38,721
She's as stubborn as
an ass. Always has been.
413
00:23:38,765 --> 00:23:40,941
- He said he doesn't
know of any connection
414
00:23:40,984 --> 00:23:43,334
between Nancy and any
of the people that died.
415
00:23:43,378 --> 00:23:45,815
He said she never
even mentioned their names.
416
00:23:45,859 --> 00:23:47,687
- And they were
together a long time.
417
00:23:47,730 --> 00:23:48,949
- Ten years.
418
00:23:48,992 --> 00:23:50,516
- Did he say anything else?
419
00:23:50,559 --> 00:23:53,214
- Yeah. He said allowing
yourself to move on
420
00:23:53,257 --> 00:23:55,216
is the hardest part of grieving.
421
00:23:55,259 --> 00:23:57,305
- He's right.
All the books say that.
422
00:23:57,348 --> 00:23:58,654
- Is any of this
423
00:23:58,698 --> 00:24:00,351
because of my brother?
424
00:24:00,395 --> 00:24:01,614
- No, absolutely not.
425
00:24:01,657 --> 00:24:03,354
- Wait a minute.
426
00:24:03,398 --> 00:24:05,139
Are you seeing Harry again?
427
00:24:05,182 --> 00:24:06,967
- We're just friends.
428
00:24:07,010 --> 00:24:09,099
- That's what you
said in 10th grade.
429
00:24:09,143 --> 00:24:11,667
I didn't believe you then,
I don't believe you now.
430
00:24:11,711 --> 00:24:13,582
- Why didn't you tell us?
431
00:24:13,626 --> 00:24:16,846
- I would have, but
there's nothing to tell!
432
00:24:16,890 --> 00:24:17,847
- Mm-hmm.
433
00:24:17,891 --> 00:24:19,458
- Hey, how about we hit
434
00:24:19,501 --> 00:24:21,503
some of the new
shops downtown tomorrow?
435
00:24:21,547 --> 00:24:23,723
- I told Celia's mother
436
00:24:23,766 --> 00:24:25,376
I'd start packing up her place.
437
00:24:25,420 --> 00:24:27,901
She just can't face
doing it herself.
438
00:24:27,944 --> 00:24:29,380
- I'd love to go with you.
439
00:24:29,424 --> 00:24:31,731
- Oh, God! Packing
away her things.
440
00:24:31,774 --> 00:24:33,210
- Yeah.
441
00:24:33,254 --> 00:24:34,951
- I don't think
I could handle it.
442
00:24:39,826 --> 00:24:42,045
- "And on that cheek,
and on that brow,
443
00:24:42,089 --> 00:24:44,483
"so soft, so calm, yet eloquent,
444
00:24:44,526 --> 00:24:47,268
"the smiles that win,
the tints that glow,
445
00:24:47,311 --> 00:24:49,662
"but tell of days
in goodness spent."
446
00:24:49,705 --> 00:24:52,621
"A mind at peace
with all below below,
447
00:24:52,665 --> 00:24:55,885
"a heart whose
love is innocent."
448
00:24:55,929 --> 00:24:57,496
- Mmm.
449
00:24:59,149 --> 00:25:02,501
I think that's when
I first fell in love with you.
450
00:25:02,544 --> 00:25:03,806
- When?
451
00:25:03,850 --> 00:25:05,808
- Byron.
452
00:25:05,852 --> 00:25:08,550
I used to love when
you'd read poetry to me.
453
00:25:10,726 --> 00:25:13,555
- Yeah, Byron. My wingman.
454
00:25:28,439 --> 00:25:29,484
Mags...
455
00:25:32,400 --> 00:25:34,358
I'm sorry, I just...
456
00:26:02,430 --> 00:26:04,127
♪♪ There's no reason ♪
457
00:26:04,171 --> 00:26:05,738
♪ There's no rhyme
458
00:26:07,522 --> 00:26:08,871
♪ Lost my senses
459
00:26:10,133 --> 00:26:11,221
♪ I've lost my mind ♪
460
00:26:14,485 --> 00:26:16,662
♪ I heard it all before ♪
461
00:26:16,705 --> 00:26:19,055
♪ No need to say more ♪
462
00:26:20,666 --> 00:26:22,842
♪ No tears left to cry
463
00:26:22,885 --> 00:26:25,366
♪ No fear in my eyes
464
00:26:26,672 --> 00:26:29,022
♪ I've gone in full circle
465
00:26:29,065 --> 00:26:31,111
♪ Once more
466
00:26:32,286 --> 00:26:34,810
♪ It's easy to stay
467
00:26:34,854 --> 00:26:37,465
♪ So maybe I should go
468
00:26:37,508 --> 00:26:39,902
♪ When a heart has no home
469
00:26:39,946 --> 00:26:42,557
♪ Can't be broken,
can't be torn ♪
470
00:26:44,864 --> 00:26:46,082
♪ Time after time
471
00:26:47,344 --> 00:26:49,433
♪ I can count the goodbyes
472
00:26:50,696 --> 00:26:52,828
♪ Before it's all over
473
00:26:54,047 --> 00:26:55,091
♪ Again ♪
474
00:26:56,571 --> 00:26:58,573
♪ I won't pretend
475
00:26:58,617 --> 00:27:00,923
♪ I won't give in
476
00:27:00,967 --> 00:27:04,579
♪ There's no reason,
there's no rhyme ♪
477
00:27:07,930 --> 00:27:10,541
♪ I've lost my senses
478
00:27:10,585 --> 00:27:12,500
♪ I've lost my mind
479
00:27:13,849 --> 00:27:17,374
♪ There's no need
for ever afters ♪
480
00:27:19,420 --> 00:27:21,378
♪ Happy endings ♪
481
00:27:21,422 --> 00:27:25,165
♪ Or lullabies,
oh lullabies ♪
482
00:27:25,208 --> 00:27:27,689
♪ There's no reason
483
00:27:27,733 --> 00:27:30,431
♪ There's no rhyme, no rhyme ♪
484
00:27:30,474 --> 00:27:32,302
♪ I've lost my senses
485
00:27:32,346 --> 00:27:34,522
♪ I've lost my mind
486
00:27:35,958 --> 00:27:37,743
♪ I've lost my mind
487
00:27:37,786 --> 00:27:39,919
♪ There's no need
for ever afters ♪
488
00:27:41,224 --> 00:27:43,226
♪ No need for ever afters
489
00:27:43,270 --> 00:27:45,315
♪ Happy endings
490
00:27:45,359 --> 00:27:46,926
♪ Or lullabies
491
00:27:50,451 --> 00:27:53,759
♪ There's no reason,
there's no rhyme ♪♪
492
00:27:57,719 --> 00:27:59,286
- Mmm...
493
00:28:00,635 --> 00:28:01,810
You OK?
494
00:28:03,333 --> 00:28:05,901
- Um... I'm fine.
495
00:28:05,945 --> 00:28:08,904
I'm OK. Kind of.
496
00:28:10,471 --> 00:28:12,734
- It's not exactly high praise.
497
00:28:12,778 --> 00:28:16,085
- Oh, it's just, it's
difficult, that's all.
498
00:28:16,129 --> 00:28:18,044
- Of course it is.
499
00:28:19,349 --> 00:28:21,351
- I know it's silly,
500
00:28:21,395 --> 00:28:23,658
but I feel like
I'm cheating on Richard.
501
00:28:23,702 --> 00:28:25,878
- No, it's not silly at all.
502
00:28:27,793 --> 00:28:30,578
- I know Richard would want
me to go on with my life.
503
00:28:30,621 --> 00:28:33,015
I mean, I have to go on
with my life. It's just--
504
00:28:33,059 --> 00:28:34,756
- Hey.
505
00:28:34,800 --> 00:28:37,498
We'll take things as
slowly as you need to.
506
00:28:38,804 --> 00:28:39,805
I promise.
507
00:28:41,850 --> 00:28:43,373
- Of course you do.
508
00:28:44,635 --> 00:28:48,335
- Well... maybe
starting tomorrow.
509
00:28:53,993 --> 00:28:57,170
- It's so strange to be going
through her things like this.
510
00:28:57,213 --> 00:28:59,128
- I know. It feels
like we're trespassing.
511
00:28:59,172 --> 00:29:00,521
- I feel like a snoop.
512
00:29:03,263 --> 00:29:05,918
- Hey! Do you remember this?
513
00:29:05,961 --> 00:29:08,747
- Yeah. She knitted an
identical one for each of us.
514
00:29:08,790 --> 00:29:10,139
I still have mine.
515
00:29:10,183 --> 00:29:12,751
- The summer we were 13.
516
00:29:12,794 --> 00:29:15,231
Cranberry and yellow,
our club colours.
517
00:29:25,764 --> 00:29:27,243
- Are you quitting
on me already?
518
00:29:27,287 --> 00:29:28,984
- No.
519
00:29:29,028 --> 00:29:31,160
But since we're snooping,
520
00:29:31,204 --> 00:29:33,423
I might as well get
to know her again.
521
00:29:33,467 --> 00:29:36,035
Who she was last
week, last month.
522
00:29:36,078 --> 00:29:38,341
I missed out on that girl.
523
00:29:41,170 --> 00:29:42,824
No one but Celia
524
00:29:42,868 --> 00:29:45,827
looks good in
a driver's licence photo.
525
00:29:45,871 --> 00:29:47,263
Hey.
526
00:29:48,917 --> 00:29:51,572
Hey, listen to what she wrote.
527
00:29:51,615 --> 00:29:54,270
"Nancy - fire, Richard - car."
528
00:29:54,314 --> 00:29:57,273
"Cousin Laura" crossed out.
"Linda," question mark.
529
00:29:58,318 --> 00:30:00,537
"Pam, Burt.
530
00:30:00,581 --> 00:30:03,192
"Rob West, East, Joker is Wild."
531
00:30:03,236 --> 00:30:04,411
- That's the name
532
00:30:04,454 --> 00:30:06,108
of the people who've died!
533
00:30:06,152 --> 00:30:07,544
- Yeah, and then some.
534
00:30:07,588 --> 00:30:09,459
- What's the
printing on the back?
535
00:30:09,503 --> 00:30:11,766
- It's an ATM receipt.
536
00:30:13,724 --> 00:30:15,465
Dated 10 days ago.
537
00:30:17,598 --> 00:30:19,643
So you still think I'm crazy?
538
00:30:24,387 --> 00:30:27,651
- So what do you think she meant
by "Cousin Laura" and "Linda"?
539
00:30:27,695 --> 00:30:30,785
- It must mean something.
Celia was an English teacher.
540
00:30:30,829 --> 00:30:33,179
She was very precise with words.
541
00:30:33,222 --> 00:30:36,008
- There's one name she didn't
put on that list. Her own.
542
00:30:36,051 --> 00:30:37,357
- I don't like this.
543
00:30:37,400 --> 00:30:39,707
I think you have
to go to the police.
544
00:30:39,750 --> 00:30:41,187
- And tell them what?
545
00:30:41,230 --> 00:30:43,232
They'll say I'm
grieving, just like
546
00:30:43,276 --> 00:30:44,930
the rest of you did!
547
00:30:44,973 --> 00:30:47,758
I can't call the police until
I have something more solid.
548
00:30:49,325 --> 00:30:51,632
- Hey, hey, hey! Slow down!
549
00:30:51,675 --> 00:30:53,068
Say hello to Aunt Maggie.
550
00:30:53,112 --> 00:30:54,635
- Where's the juice?- On the door.
551
00:30:54,678 --> 00:30:55,679
- Hi, Aunt Maggie.
552
00:30:55,723 --> 00:30:57,290
- Now, wash your hands,
553
00:30:57,333 --> 00:30:59,379
'cause lunch is almost ready.
554
00:30:59,422 --> 00:31:02,991
- You know, I'm supposed
to leave after Andrew's rally,
555
00:31:03,035 --> 00:31:05,254
but I'm thinking of
sticking around a while longer.
556
00:31:05,298 --> 00:31:06,473
Will your parents mind?
557
00:31:06,516 --> 00:31:08,344
- I think they'll be fine.
558
00:31:08,388 --> 00:31:09,476
Especially if Harry
559
00:31:09,519 --> 00:31:11,043
asks them nicely.
560
00:31:11,086 --> 00:31:12,479
Do I need to worry
561
00:31:12,522 --> 00:31:13,915
about you two?
562
00:31:13,959 --> 00:31:15,743
- Is there any way
I can stop you?
563
00:31:15,786 --> 00:31:17,571
- Hmm. I could ask
you the same thing.
564
00:31:22,054 --> 00:31:24,621
- What an amazing night.
565
00:31:24,665 --> 00:31:26,754
My wife Susan and
I would like to thank
566
00:31:26,797 --> 00:31:29,017
Sharon for hosting
this lovely party.
567
00:31:29,061 --> 00:31:31,193
And we appreciate all of
you coming out here tonight,
568
00:31:31,237 --> 00:31:32,760
to support us with
569
00:31:32,803 --> 00:31:34,327
your kind wishes
and your chequebooks.
570
00:31:35,632 --> 00:31:36,895
We sincerely hope
571
00:31:36,938 --> 00:31:38,722
that our next
little get-together
572
00:31:38,766 --> 00:31:40,681
will be at the
governor's mansion!
573
00:31:45,338 --> 00:31:46,774
- Look at her!
574
00:31:46,817 --> 00:31:48,819
She's as smooth
as that silk dress.
575
00:31:48,863 --> 00:31:51,039
- It's hard to
remember she was once
576
00:31:51,083 --> 00:31:53,781
a shy little girl in
hand-me-down clothes.
577
00:31:53,824 --> 00:31:55,522
- She's come a long way.
I'm proud of her.
578
00:31:55,565 --> 00:31:57,654
I'm proud of all of us.
579
00:32:03,008 --> 00:32:05,967
It's a shame Steve
couldn't join us tonight.
580
00:32:06,011 --> 00:32:08,056
I was really looking
forward to seeing him!
581
00:32:08,100 --> 00:32:09,971
- Yeah, he's on
call at the hospital.
582
00:32:10,015 --> 00:32:11,364
They had an emergency.
583
00:32:11,407 --> 00:32:12,582
- Here they come!
584
00:32:12,626 --> 00:32:13,888
- Maggie!
585
00:32:13,932 --> 00:32:15,107
- Oh, Andrew!
586
00:32:16,630 --> 00:32:18,980
- Seeing you is the
highlight of my night.
587
00:32:19,024 --> 00:32:21,722
- Take it easy, darling! She's
not even a voter in this state.
588
00:32:21,765 --> 00:32:23,593
- When it comes
to my old friends,
589
00:32:23,637 --> 00:32:24,855
I don't discriminate.
590
00:32:24,899 --> 00:32:25,987
How come everybody else
591
00:32:26,031 --> 00:32:27,902
can spend time
with you except me?
592
00:32:27,946 --> 00:32:30,644
- I know! What else could
you possibly be busy with?
593
00:32:30,687 --> 00:32:32,428
You know, Andrew,
594
00:32:32,472 --> 00:32:34,430
I have to say,
I am very impressed.
595
00:32:34,474 --> 00:32:36,345
And I predict a landslide!
596
00:32:36,389 --> 00:32:37,825
- Thank you, Maggie.
597
00:32:37,868 --> 00:32:39,609
- And it's about time we get
598
00:32:39,653 --> 00:32:41,394
a sharp dresser
running the show!
599
00:32:41,437 --> 00:32:43,352
- Well, since you
brought it up,
600
00:32:43,396 --> 00:32:45,789
I do have a small
favour to ask you.
601
00:32:45,833 --> 00:32:47,661
- Oh, you fell
right into that one.
602
00:32:47,704 --> 00:32:49,750
- How about organizing
a fundraiser for me?
603
00:32:49,793 --> 00:32:51,317
A fashion show, to raise money
604
00:32:51,360 --> 00:32:52,579
for the final campaign blitz.
605
00:32:52,622 --> 00:32:54,233
- It was all his idea, I swear!
606
00:32:55,538 --> 00:32:57,366
- It would be my pleasure.
607
00:34:37,901 --> 00:34:39,120
Richard.
608
00:34:44,386 --> 00:34:45,605
Celia.
609
00:34:52,916 --> 00:34:54,744
Burt Sheffield.
610
00:34:57,095 --> 00:34:58,574
Nancy Harrison.
611
00:35:07,453 --> 00:35:09,455
Joan. I found it.
612
00:35:09,498 --> 00:35:12,806
The thing that connects
them all, all 4 of them.
613
00:35:12,849 --> 00:35:15,200
I'll explain when
you come to pick me up.
614
00:35:15,243 --> 00:35:16,984
I'm at Celia's house.
615
00:35:17,027 --> 00:35:19,639
I think we need
to go to the police.
616
00:35:40,660 --> 00:35:42,531
- It'll never happen.
617
00:35:42,575 --> 00:35:44,185
I'll see to it.
618
00:35:44,229 --> 00:35:47,145
I know all about you!
619
00:35:47,188 --> 00:35:51,279
And when I'm done,
so will everyone else.
620
00:36:01,376 --> 00:36:03,813
- How many of these people
did you say are dead?
621
00:36:03,857 --> 00:36:05,119
- Four, Bill.
622
00:36:05,163 --> 00:36:06,860
- In what period of time?
623
00:36:06,903 --> 00:36:09,254
- Eight months. That just
can't be a coincidence!
624
00:36:09,297 --> 00:36:10,690
- Why do you say that?
625
00:36:10,733 --> 00:36:13,562
- A car crash, a fire,
suicide, gas leak.
626
00:36:13,606 --> 00:36:15,216
They're all violent deaths!
627
00:36:15,260 --> 00:36:17,914
- Yeah, but all the
incidents were investigated,
628
00:36:17,958 --> 00:36:19,873
and there was no
sign of foul play.
629
00:36:19,916 --> 00:36:22,397
- I suppose, but
I'm not so sure
630
00:36:22,441 --> 00:36:24,617
how thoroughly they
were investigated!
631
00:36:24,660 --> 00:36:26,923
- I see.
632
00:36:26,967 --> 00:36:29,143
When was this picture taken?
633
00:36:29,187 --> 00:36:31,580
- Back in high school,
about 15 years ago.
634
00:36:34,322 --> 00:36:35,367
- Here.
635
00:36:36,933 --> 00:36:39,414
Maggie, I'd love
to help an old friend.
636
00:36:39,458 --> 00:36:41,416
But don't you
think it's a little--
637
00:36:41,460 --> 00:36:44,114
- No, Bill! I don't!
638
00:36:44,158 --> 00:36:47,074
- Surely there's no harm
in looking into it again.
639
00:36:47,117 --> 00:36:49,511
If there's no reason
to suspect anything,
640
00:36:49,555 --> 00:36:51,252
you'll know it soon enough.
641
00:36:51,296 --> 00:36:54,299
We know how thorough
you like to be, Bill.
642
00:36:54,342 --> 00:36:55,865
- It would really
mean a lot to me.
643
00:36:57,302 --> 00:36:58,781
- Sure.
644
00:36:58,825 --> 00:37:01,436
Yeah, fine. I'll look into it.
645
00:37:01,480 --> 00:37:03,873
Even though you did refuse
to date me in 10th grade.
646
00:37:04,874 --> 00:37:07,050
- I was a silly girl.
647
00:37:09,618 --> 00:37:12,273
So what about the guy
in the baseball hat?
648
00:37:12,317 --> 00:37:13,970
Does he look familiar?
649
00:37:14,014 --> 00:37:16,234
- No, I can't see his face.
650
00:37:22,370 --> 00:37:24,067
- Harry!
651
00:37:25,112 --> 00:37:26,679
No, it's OK.
652
00:37:26,722 --> 00:37:28,855
I wanted to stay
in anyway tonight.
653
00:37:28,898 --> 00:37:31,031
How 'bout I cook something?
654
00:37:34,948 --> 00:37:36,689
OK, I won't cook something.
655
00:37:36,732 --> 00:37:38,430
We'll order in.
656
00:37:38,473 --> 00:37:40,127
All right.
657
00:37:41,346 --> 00:37:42,869
I'll see you later!
658
00:37:46,351 --> 00:37:48,483
What? What's that look about?
659
00:37:48,527 --> 00:37:50,659
- You won't tell
me what's going on?
660
00:37:50,703 --> 00:37:52,574
- There's nothing to tell.
661
00:37:52,618 --> 00:37:54,750
- But you're seeing
him every night.
662
00:37:54,794 --> 00:37:56,317
- We're old friends.
663
00:37:56,361 --> 00:37:57,753
- You're old lovers.
664
00:37:57,797 --> 00:37:59,451
And I just don't wanna see
665
00:37:59,494 --> 00:38:01,931
anyone get hurt!
Especially my brother.
666
00:38:01,975 --> 00:38:03,368
- No one's gonna get hurt.
667
00:38:03,411 --> 00:38:06,458
- Harry had a hard
time after you left.
668
00:38:06,501 --> 00:38:09,156
And we both know
you're gonna leave again.
669
00:38:10,984 --> 00:38:12,812
- We're taking it slowly.
670
00:38:12,855 --> 00:38:14,814
That's all there is to say.
671
00:38:18,121 --> 00:38:20,036
So what about the
girl with the ponytail?
672
00:38:20,080 --> 00:38:21,342
- I don't know her.
673
00:38:21,386 --> 00:38:23,823
Do you know where
this picture was taken?
674
00:38:23,866 --> 00:38:26,913
- I don't know. I've never
been the outdoorsy type.
675
00:38:26,956 --> 00:38:28,697
What about the girl
676
00:38:28,741 --> 00:38:30,308
in the green sweater?
677
00:38:30,351 --> 00:38:33,180
- Wait, I recognize her!
678
00:38:33,223 --> 00:38:35,225
Yeah, that's Pamela Layne.
679
00:38:35,269 --> 00:38:36,444
- Pamela?
680
00:38:36,488 --> 00:38:37,924
- Mmm.
681
00:38:37,967 --> 00:38:41,144
- Pam. Celia's note
mentioned a Pam.
682
00:38:41,188 --> 00:38:43,059
Do you know if
she's still alive?
683
00:38:43,103 --> 00:38:45,714
- She's alive, all right.
She's Tom's swim coach.
684
00:38:45,758 --> 00:38:47,063
Just a sec, I think I've got
685
00:38:47,107 --> 00:38:48,978
a picture of her
in here somewhere.
686
00:38:49,022 --> 00:38:50,719
Yeah, here it is.
687
00:38:50,763 --> 00:38:52,417
It was taken at
Tom's last swim meet.
688
00:38:53,679 --> 00:38:55,942
- Wait, I think I remember her.
689
00:38:55,985 --> 00:38:58,684
She was in my Spanish class.
690
00:38:58,727 --> 00:39:01,600
I really need to talk to her,
find out what she knows
691
00:39:01,643 --> 00:39:03,384
about the day
this photo was taken.
692
00:39:03,428 --> 00:39:04,385
- OK.
693
00:39:04,429 --> 00:39:06,387
I'll give her a call.
694
00:39:18,878 --> 00:39:22,751
- I don't get where this
Pamela woman could be all day.
695
00:39:22,795 --> 00:39:26,755
- Joan said she left several
messages for her. She'll call.
696
00:39:27,800 --> 00:39:29,105
Come on, throw a card!
697
00:39:33,153 --> 00:39:34,241
- Gin.
698
00:39:34,284 --> 00:39:36,809
- That is 9 in a row!
699
00:39:36,852 --> 00:39:38,593
How do you do that?
700
00:39:38,637 --> 00:39:40,943
- I'm a natural.
701
00:39:40,987 --> 00:39:42,336
- OK.
702
00:39:42,380 --> 00:39:44,425
No more Mr. Nice Guy.
703
00:39:44,469 --> 00:39:46,122
- Ooh!
704
00:40:13,802 --> 00:40:15,282
- Thanks!
705
00:40:48,097 --> 00:40:49,447
- Hello?
706
00:40:49,490 --> 00:40:52,145
Hi, Joan. You just caught me.
707
00:40:52,188 --> 00:40:53,799
- Joan's worried about us.
708
00:40:53,842 --> 00:40:56,192
She thinks we're
headed for trouble.
709
00:40:56,236 --> 00:40:58,499
- That's what she
keeps telling me.
710
00:40:59,761 --> 00:41:01,763
What do you think?
711
00:41:01,807 --> 00:41:04,331
- I think there's something
very special between us.
712
00:41:04,374 --> 00:41:05,767
There always has been.
713
00:41:09,641 --> 00:41:11,381
- You know, Harry,
714
00:41:11,425 --> 00:41:15,168
we have to face the
reality of who we are now.
715
00:41:15,211 --> 00:41:18,127
We're not kids out
of school anymore.
716
00:41:18,171 --> 00:41:20,173
We have lives.
717
00:41:20,216 --> 00:41:22,523
Lives that we're entrenched in.
718
00:41:22,567 --> 00:41:25,178
Lives that don't exactly mesh.
719
00:41:26,658 --> 00:41:29,095
How are we gonna deal with that?
720
00:41:30,139 --> 00:41:31,489
- I don't know.
721
00:41:31,532 --> 00:41:34,317
I just know I don't
wanna lose you again.
722
00:41:34,361 --> 00:41:36,494
Not without a fight.
723
00:41:36,537 --> 00:41:38,757
And that includes fighting Joan,
724
00:41:38,800 --> 00:41:41,673
and you, and reality,
725
00:41:41,716 --> 00:41:43,501
and... gin!
726
00:41:44,719 --> 00:41:45,938
Yeah!
727
00:41:45,981 --> 00:41:47,592
Yes for Harry.
728
00:41:49,594 --> 00:41:50,769
- Well...
729
00:41:50,812 --> 00:41:52,510
Maybe...
730
00:41:52,553 --> 00:41:57,253
we should forget
about reality for a bit.
731
00:41:57,297 --> 00:41:58,559
- Yeah?
732
00:41:58,603 --> 00:41:59,821
- Uh-huh.
733
00:41:59,865 --> 00:42:01,562
Mmm...
734
00:42:09,918 --> 00:42:11,354
- Hello?
735
00:42:11,398 --> 00:42:13,835
Oh, hey, Joan!
736
00:42:13,879 --> 00:42:17,099
No, 8:00 tomorrow
morning sounds great.
737
00:42:17,143 --> 00:42:18,840
Tell her I'll be there.
738
00:42:18,884 --> 00:42:20,059
Thank you.
739
00:42:20,102 --> 00:42:21,887
- Mmm...
740
00:42:21,930 --> 00:42:24,846
- Pamela will see me tomorrow
741
00:42:24,890 --> 00:42:26,674
before she goes to work.
742
00:42:26,718 --> 00:42:28,154
- Ah!
743
00:42:28,197 --> 00:42:29,721
I told you she'd call.
744
00:42:31,418 --> 00:42:32,593
- Mmm...
745
00:42:57,879 --> 00:42:59,620
- Now...
746
00:42:59,664 --> 00:43:01,013
Where were we?
747
00:43:51,106 --> 00:43:52,542
- Thanks, Rodney.
748
00:43:52,586 --> 00:43:54,153
I got the fabric samples,
749
00:43:54,196 --> 00:43:56,459
and I'll overnight
them the sketches
750
00:43:56,503 --> 00:43:58,200
as soon as I take
a look at them.
751
00:43:59,767 --> 00:44:01,421
Oh, God!
752
00:44:10,473 --> 00:44:12,084
Excuse me! Officer!
753
00:44:12,127 --> 00:44:13,738
What happened?
754
00:44:13,781 --> 00:44:14,913
Who is that?
755
00:44:14,956 --> 00:44:16,349
- Stand back, ma'am.
756
00:44:17,611 --> 00:44:20,005
- Her name was Pamela Layne.
757
00:44:20,048 --> 00:44:22,007
Such a nice girl.
758
00:44:22,050 --> 00:44:24,357
It looks like she
fell from her balcony.
759
00:44:29,971 --> 00:44:32,147
- I start asking questions
about Pamela Layne,
760
00:44:32,191 --> 00:44:34,236
and the next day,
she turns up dead!
761
00:44:34,280 --> 00:44:36,978
- Well, darling, you
can't hog all the credit!
762
00:44:37,022 --> 00:44:38,458
- Don't patronize me.
763
00:44:38,501 --> 00:44:40,721
Do you think this
was a coincidence?
764
00:44:40,765 --> 00:44:42,854
- There's no such thing.
765
00:44:42,897 --> 00:44:44,769
- OK, so what do
you think is going on?
766
00:44:46,031 --> 00:44:47,902
- What does it look like?
767
00:44:47,946 --> 00:44:50,644
- You really believe someone's
murdering these people?
768
00:44:50,688 --> 00:44:53,299
- And you really believe
this was just another accident?
769
00:44:53,342 --> 00:44:54,692
- I don't know what to think.
770
00:44:54,735 --> 00:44:56,694
- Did you get
a hold of him yet?
771
00:44:56,737 --> 00:44:58,391
- No, the desk
sergeant says
772
00:44:58,434 --> 00:44:59,784
he'll be back at 3:00.
773
00:44:59,827 --> 00:45:01,481
- Tell him I'll be there then.
774
00:45:01,524 --> 00:45:02,961
- OK, Mrs. Dale will be
775
00:45:03,004 --> 00:45:04,223
there at 3:00.
776
00:45:04,266 --> 00:45:05,572
- Whatever's going on,
777
00:45:05,615 --> 00:45:07,661
the answer's gotta
be in this photo.
778
00:45:07,705 --> 00:45:10,403
I just wish we knew who
these other people were.
779
00:45:10,446 --> 00:45:12,274
If we could only
see their faces better.
780
00:45:12,318 --> 00:45:14,015
- I could scan the photo,
781
00:45:14,059 --> 00:45:15,364
blow it up on the computer.
782
00:45:15,408 --> 00:45:16,888
- Do it. Then we'll go
783
00:45:16,931 --> 00:45:18,454
see McDougall again.
784
00:45:18,498 --> 00:45:20,543
Anybody else wanna
join us at the police?
785
00:45:20,587 --> 00:45:22,937
- I've gotta teach
a yoga class at 1:00.
786
00:45:22,981 --> 00:45:25,418
- There's a rally at 2:00.
I promised I'd be there.
787
00:45:25,461 --> 00:45:27,507
- Yeah, yeah, I get it.
788
00:45:27,550 --> 00:45:29,988
Guess it's just
you and me, Joan.
789
00:45:32,033 --> 00:45:33,774
- Now, let's see.
790
00:45:33,818 --> 00:45:35,384
You called about Pamela Layne.
791
00:45:36,951 --> 00:45:37,778
Well...
792
00:45:39,040 --> 00:45:41,695
First indications
are accidental.
793
00:45:41,739 --> 00:45:43,349
- Again? And you're
gonna accept that?
794
00:45:43,392 --> 00:45:45,612
- I'm not accepting anything.
795
00:45:45,655 --> 00:45:47,222
Just looking at
a preliminary report.
796
00:45:47,266 --> 00:45:48,833
But the investigating officers
797
00:45:48,876 --> 00:45:51,400
see no reason
to think otherwise.
798
00:45:51,444 --> 00:45:52,924
- It's 5 accidents now, Bill!
799
00:45:52,967 --> 00:45:55,448
- It's a lot of accidents,
I'll give you that,
800
00:45:55,491 --> 00:45:57,058
but I don't see the pattern.
801
00:45:57,102 --> 00:45:59,974
As far as I can tell, they
didn't even know one another.
802
00:46:00,018 --> 00:46:03,282
At least not since school.
I just don't see the connection.
803
00:46:03,325 --> 00:46:06,851
- The connection is the
photo I showed you last time!
804
00:46:06,894 --> 00:46:09,114
Everybody who's
died is in it,
805
00:46:09,157 --> 00:46:11,377
and as of last night,
that includes Pamela Layne.
806
00:46:11,420 --> 00:46:12,987
For God's sakes, Bill!
807
00:46:13,031 --> 00:46:15,773
What's it gonna take to get
you to re-open these cases?
808
00:46:15,816 --> 00:46:18,819
- I'm gonna be
completely honest with you.
809
00:46:18,863 --> 00:46:20,081
I spoke to NYPD.
810
00:46:22,214 --> 00:46:25,043
They said your husband's
accident was a single-car crash,
811
00:46:25,086 --> 00:46:27,741
that his car left the road
for no apparent reason.
812
00:46:27,785 --> 00:46:30,526
Their opinion?
A strong case can be made for--
813
00:46:30,570 --> 00:46:32,311
- Yeah, driving
under the influence.
814
00:46:32,354 --> 00:46:34,792
Yeah. Well, they don't know
815
00:46:34,835 --> 00:46:36,054
what they're talking about.
816
00:46:37,359 --> 00:46:39,535
- Well, they said
you'd feel that way.
817
00:46:39,579 --> 00:46:41,929
- Look. I knew my
husband. They didn't.
818
00:46:41,973 --> 00:46:44,453
And they obviously
didn't care enough
819
00:46:44,497 --> 00:46:46,194
to investigate, and find out
820
00:46:46,238 --> 00:46:47,805
what really happened to him!
821
00:46:50,024 --> 00:46:51,809
Oh. Oh, I see.
822
00:46:53,071 --> 00:46:54,637
I see.
823
00:46:56,596 --> 00:46:58,206
They said I was emotional, huh?
824
00:46:59,991 --> 00:47:01,688
- Not exactly.
825
00:47:01,731 --> 00:47:04,038
Frankly, they
said you were a nut!
826
00:47:04,082 --> 00:47:05,648
- A nut?
827
00:47:05,692 --> 00:47:06,998
Because I wouldn't
828
00:47:07,041 --> 00:47:08,564
let them off the hook?
829
00:47:08,608 --> 00:47:10,392
- You filed a complaint
with the mayor!
830
00:47:10,436 --> 00:47:12,133
- Yeah, so what if I did?
831
00:47:12,177 --> 00:47:14,527
They were gonna brush
it off, file it away!
832
00:47:14,570 --> 00:47:16,485
- Let's assume for
a minute that Maggie
833
00:47:16,529 --> 00:47:18,009
isn't imagining all this.
834
00:47:18,052 --> 00:47:20,098
- You told me she had
some kind of breakdown!
835
00:47:20,141 --> 00:47:21,360
- You did what?
836
00:47:21,403 --> 00:47:22,578
- He was asking about
837
00:47:22,622 --> 00:47:24,624
your emotional state
after Richard's death!
838
00:47:26,582 --> 00:47:29,063
- Look, I have to go
to a meeting, all right?
839
00:47:29,107 --> 00:47:30,760
I'll tell you what, though.
840
00:47:30,804 --> 00:47:32,371
I'll take another look into it.
841
00:47:32,414 --> 00:47:34,329
I'll do that much. But frankly--
842
00:47:34,373 --> 00:47:37,332
- Yeah, frankly, I was right
never to go out with you.
843
00:47:38,812 --> 00:47:41,902
Dammit, Joan, you're
supposed to be on my side!
844
00:47:41,946 --> 00:47:44,339
- He caught me off
guard with that question!
845
00:47:44,383 --> 00:47:47,647
I didn't know he'd
use it against you.
846
00:47:47,690 --> 00:47:50,389
Look, look. He did say
he'd look into it again.
847
00:47:50,432 --> 00:47:51,390
I mean, maybe--
848
00:47:51,433 --> 00:47:52,739
- What, you believe him?
849
00:47:52,782 --> 00:47:54,001
- You wanna tell me why
850
00:47:54,045 --> 00:47:55,916
you filed a complaint
with the mayor?
851
00:47:55,960 --> 00:47:57,222
- Not really.
852
00:47:57,265 --> 00:47:59,050
- You don't think that
was a little extreme?
853
00:47:59,093 --> 00:48:00,529
- They said
Richard was drinking!
854
00:48:00,573 --> 00:48:01,922
- Are you sure he wasn't?
855
00:48:01,966 --> 00:48:04,751
He had been at the US Open.
856
00:48:04,794 --> 00:48:06,840
You said yourself
he had clients there.
857
00:48:06,884 --> 00:48:09,451
He could have had a few
beers with someone, and--
858
00:48:09,495 --> 00:48:11,192
- Now you agree with them?
859
00:48:11,236 --> 00:48:12,193
- No, no.
860
00:48:12,237 --> 00:48:14,065
But I just-- I don't know.
861
00:48:14,108 --> 00:48:16,763
I wasn't there. And
neither were you, Maggie.
862
00:48:16,806 --> 00:48:19,635
- I know in my gut
that it's not true.
863
00:48:19,679 --> 00:48:21,942
Richard didn't
drink and drive, ever!
864
00:48:21,986 --> 00:48:23,596
Remember when his cousin
865
00:48:23,639 --> 00:48:25,163
was killed by that drunk driver?
866
00:48:25,206 --> 00:48:26,642
He never got over that!
867
00:48:29,994 --> 00:48:32,518
I thought I put it
away, made peace with it.
868
00:48:32,561 --> 00:48:36,000
But then I come here, and hear
about all these other people,
869
00:48:36,043 --> 00:48:38,176
and it just brought
it all up again.
870
00:48:38,219 --> 00:48:40,265
- That's why you have
to leave things to Bill.
871
00:48:40,308 --> 00:48:41,527
- I don't think Bill
872
00:48:41,570 --> 00:48:43,572
is capable of handling anything!
873
00:48:43,616 --> 00:48:44,791
- Just give him a chance!
874
00:48:54,757 --> 00:48:55,976
- What is that?
875
00:48:56,020 --> 00:48:58,892
- My fix. I drop antacid.
876
00:48:58,936 --> 00:49:00,938
- You've been taking
those like candy lately.
877
00:49:00,981 --> 00:49:03,027
What's going on?- Nothing! I'm fine.
878
00:49:03,070 --> 00:49:06,073
- Is there something going
on with you and Steve?
879
00:49:06,117 --> 00:49:08,728
- No, no! Nothing's
going on. It's good.
880
00:49:08,771 --> 00:49:10,599
Good, you know? Kids are good.
881
00:49:10,643 --> 00:49:11,600
- Good!
882
00:49:11,644 --> 00:49:13,472
Now give me a real answer.
883
00:49:18,346 --> 00:49:20,087
- As much as I love my family,
884
00:49:20,131 --> 00:49:23,003
I always thought I'd have
more in my life, you know?
885
00:49:23,047 --> 00:49:25,223
Like some sort of
career, the way you have.
886
00:49:25,266 --> 00:49:28,008
- Have you tried doing
something part-time?
887
00:49:28,052 --> 00:49:29,836
- Yeah, for years.
888
00:49:29,879 --> 00:49:32,534
Every morning,
before anyone is up,
889
00:49:32,578 --> 00:49:34,972
I sit in my kitchen and I write.
890
00:49:35,015 --> 00:49:38,018
Short stories. I even
wrote a novel once.
891
00:49:38,062 --> 00:49:40,847
You could paper a room
with the rejection slips.
892
00:49:40,890 --> 00:49:44,807
- How come you never
told me this before?
893
00:49:44,851 --> 00:49:47,027
- Because I wanted
a little success first.
894
00:49:47,071 --> 00:49:49,856
I just needed a little success!
895
00:49:49,899 --> 00:49:53,033
- Success isn't all
it's cracked up to be.
896
00:49:53,077 --> 00:49:55,949
- You don't understand.
You've accomplished something!
897
00:49:55,993 --> 00:49:57,429
I'm a failure.
898
00:49:57,472 --> 00:49:59,344
- You're not a failure!
899
00:50:00,823 --> 00:50:03,348
And nobody gets
everything, Joan.
900
00:50:03,391 --> 00:50:05,219
It just doesn't work that way!
901
00:50:05,263 --> 00:50:07,656
- That's what people
always say to a failure.
902
00:50:07,700 --> 00:50:11,008
- Yeah, well, right now,
with the way my life is,
903
00:50:11,051 --> 00:50:13,358
I'd love to have
some of what you've got.
904
00:50:25,718 --> 00:50:27,067
- How'd it go?
905
00:50:27,111 --> 00:50:28,634
- He's a jerk.
906
00:50:28,677 --> 00:50:30,070
- That good, huh?
907
00:50:34,988 --> 00:50:36,511
What I don't get is,
908
00:50:36,555 --> 00:50:39,210
how come only Celia
went camping that weekend?
909
00:50:39,253 --> 00:50:41,125
We did everything
together back then!
910
00:50:41,168 --> 00:50:42,126
- We didn't do
911
00:50:42,169 --> 00:50:43,170
everything together.
912
00:50:43,214 --> 00:50:44,476
- Wasn't that the summer
913
00:50:44,519 --> 00:50:46,608
you went to Europe,
and I was with my aunt?
914
00:50:46,652 --> 00:50:48,784
- Yeah, I guess you're right.
915
00:50:48,828 --> 00:50:50,482
Any luck blowing
up the picture?
916
00:50:50,525 --> 00:50:52,658
- I don't know who some
of these people are,
917
00:50:52,701 --> 00:50:54,442
but they are definitely bigger.
918
00:50:56,140 --> 00:50:58,664
- The guy in the baseball hat.
919
00:50:58,707 --> 00:51:00,448
There's something
familiar about him.
920
00:51:00,492 --> 00:51:01,449
- Look at his arm.
921
00:51:01,493 --> 00:51:02,885
I think he's got a tattoo.
922
00:51:04,365 --> 00:51:06,759
- Don't let anybody tell you
923
00:51:06,802 --> 00:51:08,761
campaigning can be fun.
924
00:51:08,804 --> 00:51:11,111
Shaking hands with
hundreds of strangers.
925
00:51:11,155 --> 00:51:14,680
I tell ya, the governor's
mansion had better be worth it.
926
00:51:14,723 --> 00:51:17,117
What you got there?
927
00:51:17,161 --> 00:51:18,988
- A guy with a tattoo.
928
00:51:19,032 --> 00:51:21,382
- Didn't one of us
date a guy with a tattoo?
929
00:51:21,426 --> 00:51:23,297
I remember Celia
making jokes about it.
930
00:51:23,341 --> 00:51:24,864
- You know you're getting old
931
00:51:24,907 --> 00:51:27,693
when you can't remember which
one of us dated which guy.
932
00:51:27,736 --> 00:51:29,651
- Ozzy. That's what
Celia used to call him.
933
00:51:29,695 --> 00:51:30,652
Ozzy Osbourne.
934
00:51:30,696 --> 00:51:32,698
Yeah, because of the tattoo.
935
00:51:32,741 --> 00:51:34,003
- Right, Ozzy.
936
00:51:34,047 --> 00:51:35,004
- Bobby Osbourne.
937
00:51:35,048 --> 00:51:36,049
That was his name.
938
00:51:36,093 --> 00:51:38,312
- Hey, now we're
getting somewhere.
939
00:51:38,356 --> 00:51:39,574
So where do we find him?
940
00:51:39,618 --> 00:51:41,185
- Not around here.
His family only
941
00:51:41,228 --> 00:51:42,838
lived here about a year or so.
942
00:51:42,882 --> 00:51:45,145
- We tried to find
him a few years back,
943
00:51:45,189 --> 00:51:46,929
Reunion Committee
stuff, but nobody
944
00:51:46,973 --> 00:51:48,148
knew where he went!
945
00:51:48,192 --> 00:51:50,324
- That's why God
invented the Internet.
946
00:52:22,269 --> 00:52:25,316
Hello? I'm looking
for a Bobby Osbourne.
947
00:52:27,100 --> 00:52:30,016
Yes. Uh, when do
you expect him back?
948
00:52:32,584 --> 00:52:34,455
Oh. I see.
949
00:52:34,499 --> 00:52:38,503
No, no, it's all right.
I think I have the wrong number.
950
00:52:38,546 --> 00:52:39,852
Sorry.
951
00:52:42,202 --> 00:52:45,771
Well, this Bobby Osbourne
is retired, and having
952
00:52:45,814 --> 00:52:47,294
hip replacement
surgery tomorrow.
953
00:52:47,338 --> 00:52:48,991
- That's the third
dead end we've hit.
954
00:52:51,472 --> 00:52:54,127
- How many more Robert
Osbournes are there?
955
00:52:54,171 --> 00:52:56,825
- Too many. Even
after we eliminate
956
00:52:56,869 --> 00:52:59,393
all the ones that are
too young or too old.
957
00:52:59,437 --> 00:53:02,396
It's getting too late
to make any more of these calls.
958
00:53:02,440 --> 00:53:04,398
- Well, give me
the unlisted numbers.
959
00:53:04,442 --> 00:53:07,314
I know some people who might
be able to shake them loose.
960
00:53:07,358 --> 00:53:08,576
- Mmm...
961
00:53:08,620 --> 00:53:10,883
Oh, I could get used to this.
962
00:53:10,926 --> 00:53:13,668
- Yeah, well,
that's the general idea.
963
00:53:13,712 --> 00:53:15,670
But we'll have to pick it up
964
00:53:15,714 --> 00:53:17,324
a little later.
965
00:53:17,368 --> 00:53:20,197
I gotta get to the
station for the 11:00 news.
966
00:53:20,240 --> 00:53:23,417
- I hope I don't fall
asleep before you get back.
967
00:53:23,461 --> 00:53:25,767
- Well, I guess I'll
just let you sleep, then!
968
00:53:25,811 --> 00:53:27,247
- Don't you dare!
969
00:54:59,383 --> 00:55:01,210
- You're asleep, aren't you?
970
00:55:02,777 --> 00:55:04,344
- You've reached the Salingers.
971
00:55:04,388 --> 00:55:06,694
Please leave a message
and we'll get back to you.
972
00:55:08,174 --> 00:55:10,524
- Hey, Mags. Listen, sorry.
973
00:55:10,568 --> 00:55:13,266
I got held at work
longer than I expected.
974
00:55:13,310 --> 00:55:15,747
Guess I should let
you sleep, shouldn't I?
975
00:55:15,790 --> 00:55:18,184
All right. I will
see you tomorrow.
976
00:55:24,843 --> 00:55:26,410
Oh, what the hell.
977
00:56:02,446 --> 00:56:03,577
Maggie!
978
00:56:08,756 --> 00:56:10,671
Maggie! Maggie!
979
00:56:12,107 --> 00:56:14,153
Maggie! Come on, wake up!
980
00:56:14,196 --> 00:56:15,241
Mags!
981
00:56:16,677 --> 00:56:18,766
Oh, Maggie, come on!
982
00:56:22,030 --> 00:56:23,162
- Oh!
983
00:56:25,643 --> 00:56:28,733
- Maggie, come on!
Breathe in, come on!
984
00:56:30,343 --> 00:56:32,954
There you go. There you go.
985
00:56:34,347 --> 00:56:35,522
Hey!
986
00:56:37,132 --> 00:56:39,308
- Oh, God! What happened?
987
00:56:40,832 --> 00:56:42,486
- It's OK. It's OK.
988
00:56:47,926 --> 00:56:49,841
- Now do you believe me?
989
00:56:49,884 --> 00:56:51,103
- We checked everything.
990
00:56:51,146 --> 00:56:52,496
The doors, the windows.
991
00:56:52,539 --> 00:56:54,411
There's no sign of forced entry.
992
00:56:54,454 --> 00:56:56,761
Let's just hope the
prints SID brings back
993
00:56:56,804 --> 00:56:59,807
belong to someone other
than you, or your friends.
994
00:56:59,851 --> 00:57:02,331
- What if they were wearing
gloves? Ever think of that?
995
00:57:02,375 --> 00:57:03,681
- You watch too much TV.
996
00:57:03,724 --> 00:57:06,510
Look, it's possible that
somebody broke in here.
997
00:57:06,553 --> 00:57:09,469
But it's also possible that
that flue slipped off by itself.
998
00:57:09,513 --> 00:57:11,210
Anything's possible.
999
00:57:11,253 --> 00:57:13,647
All we can go on is evidence,
and until I have some...
1000
00:57:13,691 --> 00:57:15,170
- Why do I have the feeling
1001
00:57:15,214 --> 00:57:16,650
you won't do
anything about this?
1002
00:57:18,609 --> 00:57:21,046
- Maybe we should
consider something else.
1003
00:57:22,613 --> 00:57:23,831
- Like what?
1004
00:57:23,875 --> 00:57:25,093
- Well, for one thing,
1005
00:57:25,137 --> 00:57:26,965
our police psychologist told me
1006
00:57:27,008 --> 00:57:29,794
that sometimes people
create this kind of thing.
1007
00:57:29,837 --> 00:57:33,275
A kind of drama, subconsciously,
to deal with their grief.
1008
00:57:33,319 --> 00:57:34,538
- I don't believe this.
1009
00:57:34,581 --> 00:57:37,541
- I'm just looking at
all the possibilities.
1010
00:57:37,584 --> 00:57:39,891
- Hold on. If I'd
gotten here any later,
1011
00:57:39,934 --> 00:57:41,719
Maggie would be dead right now.
1012
00:57:41,762 --> 00:57:43,503
- People miscalculate.
1013
00:57:43,547 --> 00:57:46,941
- I don't usually like to tell
people how to do their jobs,
1014
00:57:46,985 --> 00:57:50,292
but this half-hearted
effort just isn't good enough!
1015
00:57:50,336 --> 00:57:51,642
- Look.
1016
00:57:51,685 --> 00:57:53,165
Show me something, anything,
1017
00:57:53,208 --> 00:57:54,383
and I'll take another look.
1018
00:57:54,427 --> 00:57:56,081
Otherwise, I gotta believe
1019
00:57:56,124 --> 00:57:58,257
that if somebody got in here,
1020
00:57:58,300 --> 00:58:00,172
they had to fly
down that chimney.
1021
00:58:12,489 --> 00:58:14,578
- This is scaring me to death.
1022
00:58:14,621 --> 00:58:16,928
They're coming after you now?
1023
00:58:16,971 --> 00:58:18,407
- I don't understand. How is it
1024
00:58:18,451 --> 00:58:20,018
the cops found nothing?
1025
00:58:20,061 --> 00:58:22,716
- I told you the other day,
McDougall's an idiot.
1026
00:58:22,760 --> 00:58:24,588
How hard do you think he looked?
1027
00:58:24,631 --> 00:58:26,067
- Maybe he's getting even 'cause
1028
00:58:26,111 --> 00:58:27,765
you blew him off in school.
1029
00:58:27,808 --> 00:58:30,158
- He's created his scenario,
and he's locked into it.
1030
00:58:30,202 --> 00:58:31,682
- I think Maggie
1031
00:58:31,725 --> 00:58:33,118
should get away
for a few days.
1032
00:58:33,161 --> 00:58:34,119
- Emily's right.
1033
00:58:34,162 --> 00:58:36,600
- What good is that gonna do?
1034
00:58:36,643 --> 00:58:39,037
Whoever did this can travel.
1035
00:58:39,080 --> 00:58:41,169
He got to Richard
in New York, didn't he?
1036
00:58:41,213 --> 00:58:43,737
No, I'm staying here
until we find him.
1037
00:58:43,781 --> 00:58:46,566
- Don't be an idiot.
You're a dress designer!
1038
00:58:46,610 --> 00:58:47,915
What do you know about this?
1039
00:58:47,959 --> 00:58:49,177
Go home.
1040
00:58:49,221 --> 00:58:50,439
- Please don't yell at me,
1041
00:58:50,483 --> 00:58:52,398
but are we sure
this was a break-in?
1042
00:58:53,791 --> 00:58:54,835
- What?
1043
00:58:54,879 --> 00:58:55,880
- This is an old house,
1044
00:58:55,923 --> 00:58:57,403
and it is quite possible
1045
00:58:57,446 --> 00:58:59,579
that the flue
fell off by itself.
1046
00:58:59,623 --> 00:59:03,191
What would it hurt to get
someone in to take a look?
1047
00:59:03,235 --> 00:59:04,671
- It's not a bad idea.
1048
00:59:04,715 --> 00:59:06,194
If nothing else,
1049
00:59:06,238 --> 00:59:07,848
just to prove that
McDougall's wrong.
1050
00:59:07,892 --> 00:59:08,849
- And we'll do it
1051
00:59:08,893 --> 00:59:09,850
while you're away.
1052
00:59:09,894 --> 00:59:11,635
- They're right.
Take yourself out
1053
00:59:11,678 --> 00:59:13,201
of the equation for a few days.
1054
00:59:13,245 --> 00:59:15,552
It's getting too crazy here.
1055
00:59:16,857 --> 00:59:18,816
- OK. All right, fine.
1056
00:59:18,859 --> 00:59:21,340
Rodney's been making noise
1057
00:59:21,383 --> 00:59:23,037
about needing me
back in New York.
1058
00:59:23,081 --> 00:59:25,257
Desperately, as he puts it.
1059
00:59:25,300 --> 00:59:26,954
Something about a fashion show
1060
00:59:26,998 --> 00:59:28,869
I agreed to do for
the next governor.
1061
00:59:28,913 --> 00:59:29,870
- Finally, you're
1062
00:59:29,914 --> 00:59:31,959
getting your
priorities straight!
1063
00:59:32,003 --> 00:59:33,395
- I'm only going
for a few days,
1064
00:59:33,439 --> 00:59:35,006
and then I'm
coming right back.
1065
00:59:35,049 --> 00:59:36,877
While I'm gone,
I need you to find out
1066
00:59:36,921 --> 00:59:38,836
as much as you can
about Bobby Osbourne.
1067
00:59:38,879 --> 00:59:40,794
He's the only
lead we've got left!
1068
00:59:40,838 --> 00:59:42,840
This is important!
1069
00:59:42,883 --> 00:59:44,015
- OK. Just go!
1070
00:59:44,058 --> 00:59:46,191
Come on, get outta here!
1071
00:59:46,234 --> 00:59:49,324
- OK, I'll call for
the train schedule.
1072
00:59:54,808 --> 00:59:58,333
- I don't know if I like
the idea of you going alone.
1073
00:59:58,377 --> 01:00:00,379
You sure you don't
need a bodyguard?
1074
01:00:00,422 --> 01:00:01,380
- I'll be fine.
1075
01:00:01,423 --> 01:00:03,251
Rodney will watch out for me.
1076
01:00:03,295 --> 01:00:04,992
- Rodney?
1077
01:00:06,298 --> 01:00:08,169
- There's nothing
to worry about.
1078
01:00:20,442 --> 01:00:22,227
Rodney, these are great.
1079
01:00:22,270 --> 01:00:25,273
I can't believe you pulled
it together so quickly.
1080
01:00:25,317 --> 01:00:27,406
- I'm sorry. Don't
change the subject.
1081
01:00:27,449 --> 01:00:29,974
How can you stand there
gabbing about sketches
1082
01:00:30,017 --> 01:00:32,367
after you just told me
somebody tried to kill you?
1083
01:00:32,411 --> 01:00:33,978
- I like the distraction.
1084
01:00:35,632 --> 01:00:37,851
Besides, I don't wanna
admit I'm scared.
1085
01:00:37,895 --> 01:00:39,940
- Well then, sweetie,
get the hell out of there,
1086
01:00:39,984 --> 01:00:42,116
and come and join us
1087
01:00:42,160 --> 01:00:44,292
in the relative safety
of New York City.
1088
01:00:44,336 --> 01:00:46,643
- I will. Soon.
1089
01:00:48,427 --> 01:00:50,821
- Oh! I see.
1090
01:00:50,864 --> 01:00:53,388
So you're willing
to stay in a place
1091
01:00:53,432 --> 01:00:55,216
where you're
obviously in danger.
1092
01:00:55,260 --> 01:00:58,393
Could this have anything to do
with that old flame of yours?
1093
01:00:58,437 --> 01:00:59,568
- No.
1094
01:01:00,787 --> 01:01:03,050
- OK, do you wanna
try that again,
1095
01:01:03,094 --> 01:01:06,053
'cause you had a little piece
of drool hanging off your lip.
1096
01:01:06,097 --> 01:01:07,881
- OK, maybe a little.
1097
01:01:07,925 --> 01:01:10,144
- Mm-hmm. And?
1098
01:01:10,188 --> 01:01:11,580
- And what?
1099
01:01:11,624 --> 01:01:14,496
- And spill it!
I wanna know everything!
1100
01:01:14,540 --> 01:01:16,803
But for now, I'll
settle for the headlines.
1101
01:01:18,892 --> 01:01:21,590
I like him.
1102
01:01:21,634 --> 01:01:22,591
- Mm-hmm.
1103
01:01:22,635 --> 01:01:24,289
- It's like the old days,
1104
01:01:24,332 --> 01:01:25,638
only better.
1105
01:01:27,118 --> 01:01:28,510
It's comfortable.
1106
01:01:28,554 --> 01:01:31,470
Like fitting
into an old shoe.
1107
01:01:31,513 --> 01:01:34,691
- An old shoe? Is that
supposed to be a good thing?
1108
01:01:36,040 --> 01:01:37,519
- It is.
1109
01:01:37,563 --> 01:01:40,522
Especially if it's
a designer shoe.
1110
01:01:40,566 --> 01:01:41,872
- Ah!
1111
01:01:41,915 --> 01:01:44,918
- Oh! Hey, don't
look at me like that.
1112
01:01:44,962 --> 01:01:45,919
That's all you're
1113
01:01:45,963 --> 01:01:47,181
getting out of me.
1114
01:01:47,225 --> 01:01:49,140
- Honey, I haven't
even started yet.
1115
01:01:49,183 --> 01:01:50,794
When are you coming back?
1116
01:01:50,837 --> 01:01:53,622
I know she's a size zero, but
her ego's like a size 47-D.
1117
01:01:54,885 --> 01:01:57,365
- How 'bout dinner
tonight? My treat.
1118
01:01:57,409 --> 01:02:01,195
- Oh, sweetie, I can't.
Jeremy's cooking tonight.
1119
01:02:01,239 --> 01:02:03,197
Hey, why don't
you come join us?
1120
01:02:03,241 --> 01:02:04,459
Have dinner. It'll be fun!
1121
01:02:04,503 --> 01:02:05,765
Oh, come on!
1122
01:02:05,809 --> 01:02:08,420
He's gotten much
better since last time.
1123
01:02:08,463 --> 01:02:10,509
- Wait, what is this?
1124
01:02:10,552 --> 01:02:13,381
- Oh, The Joker is Wild.
1125
01:02:13,425 --> 01:02:15,296
That's a comedy club
on 6th and 14th.
1126
01:02:15,340 --> 01:02:16,733
I went there once.
1127
01:02:16,776 --> 01:02:18,125
Of course, I thought
1128
01:02:18,169 --> 01:02:20,388
it would be something
very different.
1129
01:02:20,432 --> 01:02:21,607
- Oh my God!
1130
01:02:21,650 --> 01:02:22,608
- What is it?
1131
01:02:22,651 --> 01:02:24,305
- Rob West! East!
1132
01:02:24,349 --> 01:02:26,177
- What are you talking about?
1133
01:02:26,220 --> 01:02:28,396
- Uh, it's a long story.
1134
01:02:28,440 --> 01:02:29,571
- Everything all right?
1135
01:02:29,615 --> 01:02:31,443
- Yeah. I'll
explain later. Taxi!
1136
01:02:31,486 --> 01:02:32,836
- All right, well, call me.
1137
01:02:32,879 --> 01:02:34,576
- You said 6th and 14th?
1138
01:02:34,620 --> 01:02:36,753
- Yeah. No, don't
call me. Text me.
1139
01:02:36,796 --> 01:02:38,102
- OK.- Be careful!
1140
01:02:38,145 --> 01:02:39,625
I love you. Kisses!
1141
01:02:40,669 --> 01:02:41,758
Bye.
1142
01:02:43,542 --> 01:02:45,370
- They go back into the car.
1143
01:02:45,413 --> 01:02:46,937
They're ripping the things out!
1144
01:02:46,980 --> 01:02:49,374
They're taking a leak
inside the guy's car!
1145
01:02:49,417 --> 01:02:52,464
They look out, he's almost
having an aneurysm, this guy!
1146
01:02:52,507 --> 01:02:55,554
He's on the ground! He's
laughing so hard, he's shaking!
1147
01:02:55,597 --> 01:02:57,730
"What the
hell is wrong with you?"
1148
01:02:57,774 --> 01:02:58,992
The guy says:
1149
01:02:59,036 --> 01:03:00,777
"While you guys
were trashing my car,
1150
01:03:00,820 --> 01:03:02,996
"I stepped out of
the circle 3 times."
1151
01:03:04,302 --> 01:03:06,478
Ladies and gentlemen,
I'm West, he's East,
1152
01:03:06,521 --> 01:03:08,132
and we'll be back very soon.
1153
01:03:08,175 --> 01:03:09,568
We're gonna take
a short break.
1154
01:03:12,876 --> 01:03:14,138
Hey.
1155
01:03:14,181 --> 01:03:15,530
- Rob West?
1156
01:03:16,531 --> 01:03:18,185
- Who wants to know?
1157
01:03:18,229 --> 01:03:19,796
- I'm Maggie Dale.
1158
01:03:19,839 --> 01:03:22,059
- Well, very nice
to meet you, Maggie Dale.
1159
01:03:22,102 --> 01:03:23,321
What'll you have?
1160
01:03:23,364 --> 01:03:24,539
- Just water, please.
1161
01:03:24,583 --> 01:03:26,846
- OK! Can I get a beer
and a water, please.
1162
01:03:26,890 --> 01:03:30,458
Thanks, man. So, what'd
you think of the show?
1163
01:03:30,502 --> 01:03:31,808
- I'm sorry, I missed it.
1164
01:03:31,851 --> 01:03:33,026
- Oh.
1165
01:03:33,070 --> 01:03:34,898
- I actually came
to ask you a question.
1166
01:03:34,941 --> 01:03:37,248
- Whatever it is,
the answer is yes.
1167
01:03:38,945 --> 01:03:42,035
- Do you know a woman
by the name of Celia Waters?
1168
01:03:42,079 --> 01:03:45,604
- Uh, Celia-- yeah,
I used to know a Celia Waters.
1169
01:03:45,647 --> 01:03:48,868
I mean, that was
a long time ago.
1170
01:03:48,912 --> 01:03:50,435
- That's what I hoped for.
1171
01:03:50,478 --> 01:03:52,132
- Um, please!
1172
01:03:52,176 --> 01:03:54,308
What did you say
your name was again?
1173
01:03:54,352 --> 01:03:56,658
- Maggie Dale. It used to be--
1174
01:03:56,702 --> 01:03:58,878
- Russell, right?
Maggie Russell!
1175
01:03:58,922 --> 01:04:00,619
We went to high
school together!
1176
01:04:00,662 --> 01:04:01,620
- We did?
1177
01:04:01,663 --> 01:04:02,621
- My name was
1178
01:04:02,664 --> 01:04:04,057
Bobby Osbourne back then.
1179
01:04:05,537 --> 01:04:07,582
Yeah. I guess I wasn't really
1180
01:04:07,626 --> 01:04:10,107
in what you'd
consider the in crowd,
1181
01:04:10,150 --> 01:04:11,543
but I remember you.
1182
01:04:11,586 --> 01:04:13,545
And your friends, yeah.
1183
01:04:13,588 --> 01:04:15,286
Celia was actually
the only one
1184
01:04:15,329 --> 01:04:17,027
who ever treated me nice.
1185
01:04:17,070 --> 01:04:18,245
How is she?
1186
01:04:18,289 --> 01:04:19,681
- She's dead.
1187
01:04:20,944 --> 01:04:23,163
- I'm very sorry to hear that.
1188
01:04:23,207 --> 01:04:25,992
- They say she
committed suicide.
1189
01:04:26,036 --> 01:04:28,865
Look, um, Celia's not the
only person from our school
1190
01:04:28,908 --> 01:04:30,692
to die lately.
Four others have had
1191
01:04:30,736 --> 01:04:33,043
violent deaths
in the past few months.
1192
01:04:33,086 --> 01:04:34,435
Now, I found this photograph
1193
01:04:34,479 --> 01:04:35,697
in Celia's belongings.
1194
01:04:35,741 --> 01:04:37,264
Everybody who's
dead is in it.
1195
01:04:37,308 --> 01:04:39,266
And you're in it, too.
1196
01:04:39,310 --> 01:04:40,920
- What the hell are you saying?
1197
01:04:40,964 --> 01:04:42,313
- I don't know.
1198
01:04:42,356 --> 01:04:44,793
Maybe if you could tell
me everything you remember
1199
01:04:44,837 --> 01:04:46,534
about the day
the photo was taken.
1200
01:04:46,578 --> 01:04:47,971
Where you were, who was there.
1201
01:04:48,014 --> 01:04:49,886
- We were camping and drinking.
1202
01:04:49,929 --> 01:04:53,063
I'm sorry, but I don't really
remember much about that, so--
1203
01:04:53,106 --> 01:04:54,934
- This is important.
1204
01:04:54,978 --> 01:04:57,937
If someone is killing people,
you could be in danger too!
1205
01:04:57,981 --> 01:05:01,114
- OK, if that's the case,
then why are you here?
1206
01:05:01,158 --> 01:05:02,594
Why not the police?
1207
01:05:02,637 --> 01:05:03,987
- I've been talking with them.
1208
01:05:04,030 --> 01:05:06,815
- I see. This is your
little investigation, right?
1209
01:05:06,859 --> 01:05:08,295
I'm sorry I can't
be more help,
1210
01:05:08,339 --> 01:05:10,384
but I have to warm
up for the next show,
1211
01:05:10,428 --> 01:05:13,648
so it was nice seeing
you again, Maggie Russell.
1212
01:05:13,692 --> 01:05:14,562
Goodnight!
1213
01:05:40,501 --> 01:05:41,589
- Richard.
1214
01:06:42,824 --> 01:06:44,043
Hello?
1215
01:06:46,393 --> 01:06:49,266
Oh! Hey, Harry!
1216
01:06:51,616 --> 01:06:54,401
No. No, I'm just...
1217
01:06:54,445 --> 01:06:57,752
trying to figure out what
I'm gonna have for dinner.
1218
01:07:00,190 --> 01:07:01,452
Uh-huh.
1219
01:07:02,757 --> 01:07:05,064
Yeah, pizza sounds great.
1220
01:07:05,108 --> 01:07:07,501
But do you
deliver long-distance?
1221
01:07:09,025 --> 01:07:11,853
Mushroom and pepperoni!
1222
01:07:14,334 --> 01:07:16,119
Oh! So...
1223
01:07:16,162 --> 01:07:18,512
Tell me what's
going on down there.
1224
01:07:29,219 --> 01:07:30,481
Who is it?
1225
01:07:30,524 --> 01:07:32,352
- Pizza delivery.
1226
01:07:34,050 --> 01:07:35,529
Maggie Dale, right?
1227
01:07:36,791 --> 01:07:38,358
Mushroom and pepperoni?
1228
01:07:48,151 --> 01:07:49,978
I told you, I deliver.
1229
01:07:50,022 --> 01:07:51,284
- Get in here!
1230
01:07:58,987 --> 01:08:00,250
- Wow!
1231
01:08:00,293 --> 01:08:02,339
Maggie, this place is great.
1232
01:08:02,382 --> 01:08:03,340
- Mmm.
1233
01:08:03,383 --> 01:08:04,384
- It's just the way
1234
01:08:04,428 --> 01:08:06,082
I pictured you living.
1235
01:08:06,125 --> 01:08:08,823
- Well, it's the best
home a decorator can buy.
1236
01:08:08,867 --> 01:08:11,522
I work so much, I barely
see what I'm sitting in.
1237
01:08:14,742 --> 01:08:16,135
- So who picked this out?
1238
01:08:20,183 --> 01:08:21,575
- Richard.
1239
01:08:23,229 --> 01:08:24,578
- Pipe.
1240
01:08:26,537 --> 01:08:28,060
Richard smoked a pipe?
1241
01:08:30,149 --> 01:08:32,064
- It was his father's.
1242
01:08:37,243 --> 01:08:38,897
- This wasn't such
1243
01:08:38,940 --> 01:08:40,594
a great idea, was it?
1244
01:08:40,638 --> 01:08:42,727
- No, I--
1245
01:08:42,770 --> 01:08:45,164
I'm really glad
you came by. I am.
1246
01:08:45,208 --> 01:08:46,165
- I'm sorry.
1247
01:08:47,427 --> 01:08:49,342
I shouldn't have come uninvited.
1248
01:08:49,386 --> 01:08:50,865
- No!
1249
01:08:50,909 --> 01:08:52,389
No, it's not you.
1250
01:08:52,432 --> 01:08:53,390
It's me.
1251
01:08:53,433 --> 01:08:55,261
- I understand.
1252
01:08:55,305 --> 01:08:57,742
This is yours
and Richard's home.
1253
01:09:00,832 --> 01:09:01,789
Come on.
1254
01:09:03,487 --> 01:09:04,705
Let's go out.
1255
01:09:06,403 --> 01:09:07,665
Come on!
1256
01:09:07,708 --> 01:09:10,015
- Wait a sec! I need my shoes.
1257
01:09:10,058 --> 01:09:12,017
- We don't have time!
We gotta go now.
1258
01:09:12,060 --> 01:09:12,800
- That's it!
1259
01:09:14,280 --> 01:09:17,153
- You know, it's gonna be
hard when you leave again.
1260
01:09:17,196 --> 01:09:18,893
- New York's
only an hour away.
1261
01:09:18,937 --> 01:09:20,460
We'll still see each other.
1262
01:09:20,504 --> 01:09:22,984
- Mm-hmm. That's
what we said last time.
1263
01:09:23,028 --> 01:09:25,900
- Well, last time,
you were supposed
1264
01:09:25,944 --> 01:09:28,338
to finish graduate school
and move to New York!
1265
01:09:28,381 --> 01:09:29,817
- I know.
1266
01:09:31,906 --> 01:09:34,692
- You know, you never
told me why you didn't.
1267
01:09:34,735 --> 01:09:37,738
- If I'd come
with you back then,
1268
01:09:37,782 --> 01:09:40,611
you'd have grown
sick of me pretty quick.
1269
01:09:40,654 --> 01:09:41,699
What?
1270
01:09:43,309 --> 01:09:46,007
You were always meant
to be a big star.
1271
01:09:46,051 --> 01:09:48,836
And I was always gonna
be a hard-working newsman.
1272
01:09:48,880 --> 01:09:51,274
I like what I do,
but it's not glamorous.
1273
01:09:53,493 --> 01:09:56,670
- Wait. You think my
life is glamorous?
1274
01:09:56,714 --> 01:09:59,717
My life is so not glamorous!
1275
01:09:59,760 --> 01:10:02,850
I only... I sew dresses, Harry.
1276
01:10:02,894 --> 01:10:04,417
- Oh, hardly!
1277
01:10:04,461 --> 01:10:05,723
- No, it's true!
1278
01:10:05,766 --> 01:10:08,508
- Maggie, it took me
a while to admit it,
1279
01:10:08,552 --> 01:10:10,989
but we belong to
two different worlds.
1280
01:10:12,686 --> 01:10:13,818
- What about now?
1281
01:10:14,862 --> 01:10:16,255
- I don't know.
1282
01:10:30,313 --> 01:10:32,793
- Oh, God! Why
didn't I see that?
1283
01:10:32,837 --> 01:10:34,447
- See what?
1284
01:10:34,491 --> 01:10:38,625
- The picture! I've only been
looking at the people in it,
1285
01:10:38,669 --> 01:10:40,801
but somebody had to
be there taking it!
1286
01:10:40,845 --> 01:10:42,673
- Yeah, you're right.
1287
01:10:42,716 --> 01:10:44,327
- Can we go back tonight?
1288
01:10:48,548 --> 01:10:50,681
- I don't know what
I'm looking for here.
1289
01:10:50,724 --> 01:10:52,552
- Just anything that could
1290
01:10:52,596 --> 01:10:54,380
belong to whoever
took the picture,
1291
01:10:54,424 --> 01:10:56,077
give us a clue
to who it was.
1292
01:10:56,121 --> 01:10:58,732
Or that can help us with
the brunette on the chair.
1293
01:10:58,776 --> 01:11:00,995
She's still the only
one we can't identify!
1294
01:11:01,039 --> 01:11:03,476
- You are worse than my kids!
1295
01:11:03,520 --> 01:11:05,086
- What? I'm sorry.
1296
01:11:05,130 --> 01:11:06,784
I eat when I'm nervous.
1297
01:11:06,827 --> 01:11:07,915
- OK, look at this.
1298
01:11:07,959 --> 01:11:09,482
- What are we looking at?
1299
01:11:09,526 --> 01:11:12,311
- The sweatshirt has the
school colours and lettering.
1300
01:11:12,355 --> 01:11:14,182
- Hey, that's a team sweater!
1301
01:11:14,226 --> 01:11:16,010
- Can you make it any bigger?
1302
01:11:16,054 --> 01:11:17,055
- Yeah. OK, W...
1303
01:11:17,098 --> 01:11:19,100
W... Wil...
1304
01:11:20,145 --> 01:11:21,494
Wilson!
1305
01:11:21,538 --> 01:11:23,670
- Lesley Wilson! She was
1306
01:11:23,714 --> 01:11:25,324
on the cheerleading squad.
1307
01:11:25,368 --> 01:11:26,760
- "Cousin Laura, Linda."
1308
01:11:26,804 --> 01:11:28,240
That's what Celia wrote.
1309
01:11:28,284 --> 01:11:30,460
I bet she couldn't
remember Lesley's name!
1310
01:11:30,503 --> 01:11:31,461
- She was a year
1311
01:11:31,504 --> 01:11:32,897
or two behind us.
1312
01:11:32,940 --> 01:11:34,072
- Where is she now?
1313
01:11:34,115 --> 01:11:35,769
- Don't you remember?
1314
01:11:35,813 --> 01:11:37,249
She died.
1315
01:11:37,293 --> 01:11:38,990
Some kind of accident.
1316
01:11:39,033 --> 01:11:41,471
That weekend, when
they were camping.
1317
01:11:41,514 --> 01:11:42,994
- That's it.
1318
01:11:43,037 --> 01:11:45,518
That's when it all started.
1319
01:11:45,562 --> 01:11:47,520
- Where's Susan?
She'd know the whole story.
1320
01:11:47,564 --> 01:11:50,393
- She and Andrew are campaigning
in the Northern counties.
1321
01:11:50,436 --> 01:11:51,568
- Then call her!
1322
01:11:51,611 --> 01:11:53,570
- I tried earlier.
Andrew's office said
1323
01:11:53,613 --> 01:11:55,833
they were behind schedule,
and she'd call later.
1324
01:11:55,876 --> 01:11:58,488
- She's stopping by your
parents' tonight for a fitting.
1325
01:11:58,531 --> 01:12:00,925
- We don't need
to wait for Susan!
1326
01:12:00,968 --> 01:12:03,319
Let's google Lesley
Wilson, see what we find.
1327
01:12:25,166 --> 01:12:26,733
- Who do you think you are?
1328
01:12:28,648 --> 01:12:29,997
Oh!
1329
01:12:41,444 --> 01:12:42,358
Help!
1330
01:12:48,668 --> 01:12:52,280
- "Lesley Wilson, 16, was
killed in a freak accident
1331
01:12:52,324 --> 01:12:54,892
"yesterday while on
a camping trip with friends.
1332
01:12:54,935 --> 01:12:56,459
"Apparently, she had gone
1333
01:12:56,502 --> 01:12:57,982
"for a walk alone in the woods,
1334
01:12:58,025 --> 01:12:59,418
"and appears to have fallen
1335
01:12:59,462 --> 01:13:01,377
"from the edge of
an unstable cliff."
1336
01:13:01,420 --> 01:13:02,900
This article is dated July 1991.
1337
01:13:10,647 --> 01:13:11,865
- Maggie Dale.
1338
01:13:11,909 --> 01:13:14,564
- It's Rob West.
We need to talk.
1339
01:13:14,607 --> 01:13:15,826
- Go on.
1340
01:13:15,869 --> 01:13:17,523
- Not over the phone.
1341
01:13:17,567 --> 01:13:20,091
Can you meet me at the club
tomorrow around 4:00?
1342
01:13:20,134 --> 01:13:23,442
- I suppose, but is there
anything you can tell me now?
1343
01:13:23,486 --> 01:13:25,488
- Just be careful
who you talk to.
1344
01:13:25,531 --> 01:13:28,142
Your best friends might not
be who you think they are.
1345
01:13:28,186 --> 01:13:29,970
- What are you saying?
1346
01:13:30,014 --> 01:13:31,319
- I'll see you tomorrow.
1347
01:13:33,539 --> 01:13:34,758
- That sounded serious.
1348
01:13:34,801 --> 01:13:36,063
Who was it?
1349
01:13:37,369 --> 01:13:38,849
- It was Rodney. He's in a fit
1350
01:13:38,892 --> 01:13:40,328
because some client
1351
01:13:40,372 --> 01:13:42,330
wants to see me
personally about
1352
01:13:42,374 --> 01:13:44,071
her daughter's
coming-out dress.
1353
01:13:44,115 --> 01:13:46,030
- People still do that?
1354
01:13:46,073 --> 01:13:47,684
- They do in New York.
1355
01:13:47,727 --> 01:13:49,207
Look, I gotta go.
1356
01:13:49,250 --> 01:13:51,862
I told Harry
I'd make dinner tonight,
1357
01:13:51,905 --> 01:13:53,733
so... call you later?
1358
01:13:53,777 --> 01:13:55,343
- Let me drive you.
1359
01:13:55,387 --> 01:13:56,954
- No, I'm gonna walk.
1360
01:13:56,997 --> 01:13:59,043
I need to clear my head.
1361
01:13:59,086 --> 01:14:00,479
- OK. Bye.
1362
01:15:00,408 --> 01:15:01,932
- Hello?
1363
01:15:01,975 --> 01:15:03,847
- Maggie? Hi, it's Susan.
1364
01:15:03,890 --> 01:15:06,371
I'm sorry I couldn't
call you earlier.
1365
01:15:06,414 --> 01:15:08,025
It's just getting
to be a madhouse.
1366
01:15:08,068 --> 01:15:09,809
- I'm sure it is.
1367
01:15:09,853 --> 01:15:12,203
- Would you mind if we
postponed the fitting
1368
01:15:12,246 --> 01:15:13,552
until tomorrow morning?
1369
01:15:13,596 --> 01:15:15,772
- No! No, not at all.
1370
01:15:15,815 --> 01:15:18,862
- Oh, you're an angel.
I'll see you around 9:00.
1371
01:15:18,905 --> 01:15:20,254
- OK.
1372
01:15:30,569 --> 01:15:32,179
Who is it?
1373
01:15:32,223 --> 01:15:34,312
Who do
you think it is?
1374
01:15:39,230 --> 01:15:40,405
How many people
1375
01:15:40,448 --> 01:15:42,320
you having over
for dinner anyway?
1376
01:15:42,363 --> 01:15:45,192
- I'm sorry, Harry.
I'm just a little jumpy.
1377
01:15:47,978 --> 01:15:50,154
- You gonna let me in?
1378
01:15:50,197 --> 01:15:53,287
- Look, can we do
dinner another night?
1379
01:15:53,331 --> 01:15:55,855
I'm exhausted. I have to
get on the phone with Rodney
1380
01:15:55,899 --> 01:15:59,380
and go over a long laundry list
of stuff I need to get done.
1381
01:15:59,424 --> 01:16:00,904
- Yeah, sure. No problem.
1382
01:16:00,947 --> 01:16:02,688
- OK.
1383
01:16:05,038 --> 01:16:06,605
- You OK, Mags?
1384
01:16:06,649 --> 01:16:08,433
- Yeah, I'm just...
1385
01:16:08,476 --> 01:16:10,043
I'm really beat.
1386
01:16:12,350 --> 01:16:15,222
- OK. Um, I'll
call you tomorrow.
1387
01:16:16,223 --> 01:16:17,311
Get some rest.
1388
01:16:41,901 --> 01:16:44,817
- That's the most beautiful
dress I've ever seen.
1389
01:16:44,861 --> 01:16:47,124
- What do you expect with
an original Maggie Dale?
1390
01:16:47,167 --> 01:16:48,647
- I'm glad you like it.
1391
01:16:48,691 --> 01:16:49,648
- I love it!
1392
01:16:49,692 --> 01:16:51,694
- You look like a movie star.
1393
01:16:51,737 --> 01:16:53,957
- Now you can get
down from your pedestal.
1394
01:16:54,000 --> 01:16:55,436
- Thank you.
1395
01:16:55,480 --> 01:16:56,786
- Here you go.
- Thanks.
1396
01:16:56,829 --> 01:16:59,963
- Maggie, did you hear any more
1397
01:17:00,006 --> 01:17:01,921
about the Lesley Wilson thing?
1398
01:17:04,271 --> 01:17:05,664
- Actually,
1399
01:17:05,708 --> 01:17:07,666
I wanted to tell all of you
1400
01:17:07,710 --> 01:17:09,320
that I've decided to stop
1401
01:17:09,363 --> 01:17:10,756
playing private eye.
1402
01:17:10,800 --> 01:17:12,976
It's hard for me to admit it,
1403
01:17:13,019 --> 01:17:15,326
but you were all right.
1404
01:17:15,369 --> 01:17:18,024
I've been under a lot of
strain since Richard's death,
1405
01:17:18,068 --> 01:17:20,026
and with all this
stuff happening,
1406
01:17:20,070 --> 01:17:21,549
it's just made it worse.
1407
01:17:21,593 --> 01:17:23,464
So from now on,
1408
01:17:23,508 --> 01:17:25,815
I'm gonna stick
to what I do best:
1409
01:17:25,858 --> 01:17:27,381
clothes.
1410
01:17:27,425 --> 01:17:29,949
- I'm really glad
to hear that, Maggie.
1411
01:17:29,993 --> 01:17:32,691
- And speaking of clothing,
I gotta get back to New York
1412
01:17:32,735 --> 01:17:35,041
to finish some dresses
for this weekend's show.
1413
01:17:35,085 --> 01:17:37,957
- Did I ever tell
you you're an angel?
1414
01:17:38,001 --> 01:17:39,437
- Thank you.
1415
01:17:58,761 --> 01:18:00,501
- Grab a seat!
1416
01:18:00,545 --> 01:18:02,329
- What is it we
need to talk about
1417
01:18:02,373 --> 01:18:04,897
that you couldn't
tell me on the phone?
1418
01:18:04,941 --> 01:18:06,638
- Um...
1419
01:18:08,248 --> 01:18:10,468
That summer that
we went camping,
1420
01:18:10,511 --> 01:18:11,991
uh, in school...
1421
01:18:12,035 --> 01:18:15,081
there was a...
there was a girl.
1422
01:18:15,125 --> 01:18:16,387
Her name was--
1423
01:18:16,430 --> 01:18:17,910
- Lesley Wilson.
1424
01:18:17,954 --> 01:18:20,347
- Yeah. Lesley.
1425
01:18:20,391 --> 01:18:22,654
They said that she
died in an accident.
1426
01:18:22,698 --> 01:18:24,787
Well... it wasn't an accident.
1427
01:18:27,267 --> 01:18:29,226
- Did you do it, Rob?
1428
01:18:29,269 --> 01:18:30,227
Did you kill her?
1429
01:18:31,228 --> 01:18:32,751
- You're getting cold.
1430
01:18:36,233 --> 01:18:37,800
Um...
1431
01:18:37,843 --> 01:18:39,062
So!
1432
01:18:40,063 --> 01:18:41,760
How are your friends?
1433
01:18:41,804 --> 01:18:43,631
- All right, that's ridiculous.
1434
01:18:43,675 --> 01:18:45,764
I've known those
people my whole life.
1435
01:18:45,808 --> 01:18:48,201
- You really do stick
together, don't you?
1436
01:18:48,245 --> 01:18:49,725
That little clique of yours.
1437
01:18:49,768 --> 01:18:51,727
None of you have changed.
1438
01:18:54,947 --> 01:18:56,209
- Is this about Celia?
1439
01:18:56,253 --> 01:18:57,210
- No!
1440
01:18:57,254 --> 01:18:59,038
Celia was decent to me,
1441
01:18:59,082 --> 01:19:02,259
but I saw the way the rest
of you toyed with people!
1442
01:19:02,302 --> 01:19:03,739
- It's not true!
- Yeah, it is.
1443
01:19:03,782 --> 01:19:05,436
I was one of the discards.
1444
01:19:07,133 --> 01:19:08,265
- All right.
1445
01:19:08,308 --> 01:19:09,788
Look, I didn't come here
1446
01:19:09,832 --> 01:19:12,443
to listen to
some teenage grudge.
1447
01:19:12,486 --> 01:19:15,011
Now just tell me,
how do you know
1448
01:19:15,054 --> 01:19:18,014
that Lesley Wilson was killed?
1449
01:19:18,057 --> 01:19:19,972
- Because I saw it happen.
1450
01:19:20,016 --> 01:19:22,801
I saw them arguing, and
I saw Lesley get pushed.
1451
01:19:24,629 --> 01:19:28,459
- You saw someone get killed,
and you didn't report it?
1452
01:19:28,502 --> 01:19:30,809
- No one would have
believed me then!
1453
01:19:30,853 --> 01:19:33,029
But now... now,
I think it's time
1454
01:19:33,072 --> 01:19:34,421
for a little retribution.
1455
01:19:35,683 --> 01:19:37,511
- What are you talking about?
1456
01:19:39,949 --> 01:19:41,472
- Look.
1457
01:19:44,431 --> 01:19:47,043
I-- I didn't mean for
anybody to get hurt,
1458
01:19:47,086 --> 01:19:51,177
but I wanted to punish
her a bit, you know?
1459
01:19:51,221 --> 01:19:54,180
I wanted to play with her,
the way she played with me!
1460
01:19:54,224 --> 01:19:55,791
- Oh my God.
1461
01:19:58,402 --> 01:19:59,882
Who is it, Rob?
1462
01:19:59,925 --> 01:20:02,449
Who are you blackmailing?
1463
01:20:02,493 --> 01:20:05,409
- I don't wanna get
into any trouble here, so--
1464
01:20:05,452 --> 01:20:07,324
- You don't wanna
get into any trouble?
1465
01:20:07,367 --> 01:20:10,153
If it hadn't been for you,
the others wouldn't have died.
1466
01:20:10,196 --> 01:20:11,284
Do you understand me?
1467
01:20:11,328 --> 01:20:12,546
You're responsible
1468
01:20:12,590 --> 01:20:14,287
for the deaths of 6 people!
1469
01:20:14,331 --> 01:20:16,986
You're responsible for
the death of my husband!
1470
01:20:21,729 --> 01:20:24,689
Look. There's only
one way to end this.
1471
01:20:24,732 --> 01:20:27,213
And you will help me.
1472
01:20:27,257 --> 01:20:29,825
You will cooperate,
one way or another.
1473
01:20:31,652 --> 01:20:34,003
Nadine's 3-piece ensemble
1474
01:20:34,046 --> 01:20:36,832
begins with a delicious,
pure silk camisole
1475
01:20:36,875 --> 01:20:39,835
over which she wears
a soft-stretched
1476
01:20:39,878 --> 01:20:42,446
lace cardigan
trimmed with boa.
1477
01:20:42,489 --> 01:20:45,101
Nadine's skirt is made
of sheer pink cotton
1478
01:20:45,144 --> 01:20:46,972
with a pleated ruffle effect,
1479
01:20:47,016 --> 01:20:49,279
perfect for the woman
who's looking for
1480
01:20:49,322 --> 01:20:51,237
a chic, but hip look.
1481
01:20:54,153 --> 01:20:57,156
Chanterelle is
walking on a cloud,
1482
01:20:57,200 --> 01:21:00,725
wearing a strapless dress of
honeycombed ivory chanton silk
1483
01:21:00,768 --> 01:21:02,727
with a rose motif.
1484
01:21:02,770 --> 01:21:05,904
A perfect confection
for springtime,
1485
01:21:05,948 --> 01:21:09,212
guaranteed to accentuate
every woman's feminine side.
1486
01:21:14,217 --> 01:21:16,088
Here we see Caroline
1487
01:21:16,132 --> 01:21:19,396
dressed in a new version
of an old classic:
1488
01:21:19,439 --> 01:21:22,007
the little black cocktail dress.
1489
01:21:22,051 --> 01:21:25,750
A strapless top of
sexy black silk jersey
1490
01:21:25,793 --> 01:21:28,840
is worn over a flirty skirt
of ruffled silk couture.
1491
01:21:33,410 --> 01:21:37,718
And finally, a designer
normally culminates the show
1492
01:21:37,762 --> 01:21:39,155
with her best piece.
1493
01:21:39,198 --> 01:21:41,026
And today,
1494
01:21:41,070 --> 01:21:43,811
to show us this piece, we
have a very special model.
1495
01:21:43,855 --> 01:21:46,814
The next First Lady
of the governor's mansion,
1496
01:21:46,858 --> 01:21:48,077
and my dear friend...
1497
01:21:49,861 --> 01:21:51,994
the beautiful Susan Jennings.
1498
01:21:53,865 --> 01:21:57,216
Susan is wearing a raspberry
1499
01:21:57,260 --> 01:21:59,305
chanton silk strapless gown,
1500
01:21:59,349 --> 01:22:01,917
the front of which
displays a bouffant effect,
1501
01:22:01,960 --> 01:22:04,093
while the back tapers off
1502
01:22:04,136 --> 01:22:05,572
to a graceful train.
1503
01:22:13,102 --> 01:22:14,146
- It was you!
1504
01:22:20,239 --> 01:22:21,719
- What's wrong with Susan?
1505
01:22:26,289 --> 01:22:28,944
That's... that's Bobby Osbourne!
1506
01:22:43,871 --> 01:22:45,090
- Please, Maggie.
1507
01:22:45,134 --> 01:22:46,483
Let me through.
1508
01:22:46,526 --> 01:22:48,354
- It's over, Susan.
1509
01:22:50,487 --> 01:22:52,184
- It's not over.
1510
01:22:52,228 --> 01:22:53,925
It's never over.
1511
01:22:53,969 --> 01:22:56,101
For years, I thought it was.
1512
01:22:56,145 --> 01:22:58,756
I thought I could forget
about it and move on.
1513
01:22:58,799 --> 01:23:01,237
- How could you forget
about killing someone?
1514
01:23:02,847 --> 01:23:04,936
- It was an accident!
1515
01:23:04,980 --> 01:23:06,720
I didn't mean to push her.
1516
01:23:08,157 --> 01:23:09,419
But we argued.
1517
01:23:09,462 --> 01:23:12,161
She said I wasn't
good enough for Andrew.
1518
01:23:12,204 --> 01:23:14,685
She was gonna convince
his family of that,
1519
01:23:14,728 --> 01:23:16,861
and you know what
he meant to me!
1520
01:23:18,689 --> 01:23:22,998
It's only when Andrew announced
he was going to run for governor
1521
01:23:23,041 --> 01:23:25,217
that those horrible
notes started coming.
1522
01:23:25,261 --> 01:23:27,132
Someone saw what I did,
1523
01:23:27,176 --> 01:23:29,134
and they threatened
to tell everyone.
1524
01:23:29,178 --> 01:23:31,441
I had to stop
them, don't you see?
1525
01:23:31,484 --> 01:23:35,097
- So you started
killing them one by one?
1526
01:23:35,140 --> 01:23:37,708
Everyone who was
with you that weekend?
1527
01:23:39,057 --> 01:23:41,233
- I didn't know who saw me.
1528
01:23:41,277 --> 01:23:43,670
First, I thought it was Nancy.
1529
01:23:43,714 --> 01:23:46,369
She brought up Lesley's fall,
1530
01:23:46,412 --> 01:23:48,893
and I saw something in
her face that told me.
1531
01:23:50,982 --> 01:23:52,375
- And Richard?
1532
01:23:54,246 --> 01:23:56,074
Why Richard?
1533
01:23:56,118 --> 01:23:59,121
- I ran into him
at the tennis matches.
1534
01:23:59,164 --> 01:24:02,863
He was talking about the
old days, and that weekend.
1535
01:24:02,907 --> 01:24:04,735
I was sure it was him.
1536
01:24:08,043 --> 01:24:10,436
- I wanna know what
you did to him.
1537
01:24:10,480 --> 01:24:12,656
- It was just a pill.
1538
01:24:12,699 --> 01:24:15,267
A little pill in his soda,
1539
01:24:15,311 --> 01:24:17,487
so he'd fall
asleep at the wheel.
1540
01:24:17,530 --> 01:24:19,793
He wouldn't have
known it was happening.
1541
01:24:22,361 --> 01:24:23,928
- And Celia?
1542
01:24:25,147 --> 01:24:26,626
- She knew.
1543
01:24:26,670 --> 01:24:28,759
And she was going to tell.
1544
01:24:29,760 --> 01:24:31,066
But those notes,
1545
01:24:31,109 --> 01:24:34,112
they just kept
coming and coming.
1546
01:24:37,942 --> 01:24:39,726
But you're my friends.
1547
01:24:41,424 --> 01:24:42,512
My gang!
1548
01:24:45,645 --> 01:24:47,517
You've gotta help me.
1549
01:24:49,040 --> 01:24:50,085
Please, Maggie.
1550
01:24:53,305 --> 01:24:54,437
- Go away.
1551
01:25:23,553 --> 01:25:26,512
- There's something
I've been meaning to ask you.
1552
01:25:26,556 --> 01:25:28,384
Any chance of us coming up
1553
01:25:28,427 --> 01:25:31,082
and spending some time
with you over the holidays?
1554
01:25:33,519 --> 01:25:35,521
- I thought you all had plans!
1555
01:25:36,827 --> 01:25:38,002
- Plans change.
1556
01:25:42,006 --> 01:25:43,138
- It's a date.
1557
01:25:52,016 --> 01:25:54,801
Go! Go get in your cars. Go!
1558
01:25:58,022 --> 01:26:00,024
- I put your luggage
in the car already.
1559
01:26:00,067 --> 01:26:01,199
- That's good.
1560
01:26:04,507 --> 01:26:06,987
- So you invited
the girls to New York,
1561
01:26:07,031 --> 01:26:08,641
but you never invited me.
1562
01:26:08,685 --> 01:26:10,600
- Well, not in the
last 10 seconds.
1563
01:26:14,038 --> 01:26:15,039
Oh!
1564
01:26:16,388 --> 01:26:17,955
What's this?
1565
01:26:17,998 --> 01:26:20,087
- I got a few days off.
1566
01:26:20,131 --> 01:26:22,829
- You certainly
don't pack light.
1567
01:26:24,962 --> 01:26:26,790
- They owe me a lot of time.
1568
01:27:15,055 --> 01:27:17,232
♪♪ There's no reason ♪
1569
01:27:17,275 --> 01:27:19,234
♪ There's no rhyme
1570
01:27:21,584 --> 01:27:25,109
♪ Lost my senses,
I've lost my mind ♪
1571
01:27:27,851 --> 01:27:30,462
♪ When a heart has no home
1572
01:27:30,506 --> 01:27:33,857
♪ It can't be broken,
can't be torn ♪
1573
01:27:33,900 --> 01:27:36,294
♪ And time after time
1574
01:27:36,338 --> 01:27:39,950
♪ I can count the goodbyes
1575
01:27:39,993 --> 01:27:43,083
♪ Before it's all over
1576
01:27:44,476 --> 01:27:45,912
♪ Again
1577
01:27:45,956 --> 01:27:48,306
♪ I won't pretend
1578
01:27:48,350 --> 01:27:50,874
♪ I won't give in
1579
01:27:50,917 --> 01:27:54,704
♪ There's no reason,
there's no rhyme ♪
1580
01:27:57,489 --> 01:28:01,014
♪ I've lost my senses
I've lost my mind ♪
1581
01:28:04,409 --> 01:28:07,717
♪ There's no need
for ever afters ♪
1582
01:28:09,501 --> 01:28:12,983
♪ Happy endings or lullabies ♪
1583
01:28:13,026 --> 01:28:15,377
♪ Oh, lullabies
1584
01:28:15,420 --> 01:28:19,206
♪ There's no reason,
there's no rhyme ♪
1585
01:28:19,250 --> 01:28:21,339
♪ Oh no, no rhyme
1586
01:28:21,383 --> 01:28:25,125
♪ I've lost my senses
I've lost my mind ♪♪
1587
01:28:26,649 --> 01:28:29,304
Closed captions:
Global Vision103958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.