Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,204 --> 00:00:07,871
(phone dialing)
2
00:00:09,247 --> 00:00:11,747
(phone rings)
3
00:00:13,257 --> 00:00:14,446
- [Francine] Hello?
4
00:00:14,447 --> 00:00:17,197
- [Jim] Hey, hey, how's it going?
5
00:00:18,413 --> 00:00:20,200
- [Francine] Hi Jim, what's up?
6
00:00:20,201 --> 00:00:23,875
- [Jim] Things are kinda
looking up a little bit I think,
7
00:00:23,876 --> 00:00:27,169
so I just figured, give you a call.
8
00:00:27,170 --> 00:00:28,522
- [Francine] That's... that's fine.
9
00:00:28,523 --> 00:00:30,293
And it's been a while.
10
00:00:30,294 --> 00:00:31,318
- [Jim] Yeah, yeah.
11
00:00:31,319 --> 00:00:32,151
- [Francine] It's nice to hear from you,
12
00:00:32,152 --> 00:00:33,120
I'm glad you called.
13
00:00:33,121 --> 00:00:35,172
- Well, I got, I dunno, I'm just,
14
00:00:35,173 --> 00:00:37,866
I got a gig this next week.
15
00:00:37,867 --> 00:00:38,699
- [Francine] You do?
16
00:00:38,700 --> 00:00:39,532
- Yeah.
17
00:00:39,533 --> 00:00:41,140
- [Francine] Oh, what are you doing in it?
18
00:00:41,141 --> 00:00:42,783
- Well, I mean, it's just like,
19
00:00:42,784 --> 00:00:44,215
well it's like background work, you know,
20
00:00:44,216 --> 00:00:45,206
but I mean.
21
00:00:45,207 --> 00:00:47,351
- [Francine] This is, you
said it was background?
22
00:00:47,352 --> 00:00:48,830
This is a background gig again?
23
00:00:48,831 --> 00:00:51,132
That's nothing, that's shit.
24
00:00:51,133 --> 00:00:52,248
- It's not shit.
25
00:00:52,249 --> 00:00:54,175
- [Francine] You're not making
any money on this, are you?
26
00:00:54,176 --> 00:00:56,469
But, how old are you, Jim?
27
00:00:56,470 --> 00:00:57,303
- I'm 31.
28
00:00:58,568 --> 00:00:59,723
- [Francine] Okay, so how does it feel
29
00:00:59,724 --> 00:01:02,737
to have spent the last 31
fucking years doing nothing?
30
00:01:02,738 --> 00:01:03,570
- Whatever, man.
31
00:01:03,571 --> 00:01:04,901
- [Francine] You have to
at least pay bills, Jim.
32
00:01:04,902 --> 00:01:05,842
You fucked that up.
33
00:01:05,843 --> 00:01:07,236
- Whatever, we live together you know,
34
00:01:07,237 --> 00:01:09,188
it's like I paid the
fricking gas and electric
35
00:01:09,189 --> 00:01:12,838
for like September through
January, pretty much.
36
00:01:12,839 --> 00:01:15,136
And that was expensive,
those were winter months.
37
00:01:15,137 --> 00:01:16,429
- [Francine] I'm too
old to have to take care
38
00:01:16,430 --> 00:01:18,556
of my struggling slacker ex-boyfriend.
39
00:01:18,557 --> 00:01:19,749
It's like you don't even struggle.
40
00:01:19,750 --> 00:01:20,582
(knock at the door)
41
00:01:20,583 --> 00:01:23,099
You need to put forward just
a little bit more effort.
42
00:01:23,100 --> 00:01:25,089
You need to try harder.
43
00:01:25,090 --> 00:01:26,823
- I'm trying,
I am trying.
44
00:01:26,824 --> 00:01:28,005
- [Sam] I gotta piss.
- What?
45
00:01:28,006 --> 00:01:29,762
Fuck off, Sam, I'm on the phone.
46
00:01:29,763 --> 00:01:31,503
- [Francine] All right, are
you gonna at least come up
47
00:01:31,504 --> 00:01:34,453
to visit my parents this
weekend like we talked about?
48
00:01:34,454 --> 00:01:35,805
- Wait, when's "this weekend"?
49
00:01:35,806 --> 00:01:37,493
- [Francine] Great.
- No, that'd be cool, yeah,
50
00:01:37,494 --> 00:01:39,026
totally, I mean, you know,
51
00:01:39,027 --> 00:01:40,236
it's good to cement things.
52
00:01:40,237 --> 00:01:42,088
- [Sam] Are you through, I gotta piss,
53
00:01:42,089 --> 00:01:43,754
are you through here?
- What?
54
00:01:43,755 --> 00:01:44,668
- [Francine] Who's that?
55
00:01:44,669 --> 00:01:46,318
- It's Sam.
56
00:01:46,319 --> 00:01:47,151
What, dude?
57
00:01:47,152 --> 00:01:49,173
Get outta here, I'm on the phone.
58
00:01:49,174 --> 00:01:50,282
What the fuck are you eating?
59
00:01:50,283 --> 00:01:51,798
Goddamn it, dude.
60
00:01:51,799 --> 00:01:53,614
- What does it matter where
I'm having a conversation?
61
00:01:53,615 --> 00:01:54,447
It's the same conversation,
62
00:01:54,448 --> 00:01:55,572
I could be having it on the toilet,
63
00:01:55,573 --> 00:01:58,024
on my fucking front porch, in
my office, it doesn't matter.
64
00:01:58,025 --> 00:01:59,423
Just a private place to talk.
65
00:01:59,424 --> 00:02:00,734
- [Francine] Why are you, like,
66
00:02:00,735 --> 00:02:02,424
having a friend in the bathroom with you?
67
00:02:02,425 --> 00:02:04,536
- What the fuck are you doing, Sam?
68
00:02:04,537 --> 00:02:06,600
I don't know. Hold on.
69
00:02:06,601 --> 00:02:07,433
Dude, what are you doing?
70
00:02:07,434 --> 00:02:08,370
Shit-head!
71
00:02:08,371 --> 00:02:09,601
- I'm trying to be
respectful as your friend.
72
00:02:09,602 --> 00:02:11,383
- He pissed on me.
73
00:02:11,384 --> 00:02:12,479
- [Francine] He pissed on you?
74
00:02:12,480 --> 00:02:13,381
- [Jim] He's in the shower.
75
00:02:13,382 --> 00:02:14,465
Damn it, Sam.
76
00:02:15,326 --> 00:02:17,036
I'll call you back.
77
00:02:17,037 --> 00:02:18,954
- [Francine] All right.
78
00:02:25,659 --> 00:02:26,604
- You want a cracker?
79
00:02:26,605 --> 00:02:27,637
- [Jim] Thanks, dude.
80
00:02:27,638 --> 00:02:28,470
Francine, man,
81
00:02:28,471 --> 00:02:29,303
she always gives me shit about
82
00:02:29,304 --> 00:02:31,049
being a deadbeat doing background work.
83
00:02:31,050 --> 00:02:32,528
Why don't you make a movie about me?
84
00:02:32,529 --> 00:02:34,777
So I can show her something
for my reel, perhaps?
85
00:02:34,778 --> 00:02:36,586
- [Jim] I'm not gotta do this,
okay, I got responsibilities.
86
00:02:36,587 --> 00:02:37,991
I gotta be... go to this warehouse,
87
00:02:37,992 --> 00:02:39,517
to interview this guy tomorrow, okay?
88
00:02:39,518 --> 00:02:40,350
- You know what I'm doing right now?
89
00:02:40,351 --> 00:02:42,918
- You make docu-films, you
make like 15 half docu-films.
90
00:02:42,919 --> 00:02:45,545
I don't have any ink in the printer.
91
00:02:45,546 --> 00:02:46,378
- [Jim] What the hell does that mean?
92
00:02:46,379 --> 00:02:47,379
- [Sam] I can't afford it, you know why?
93
00:02:47,380 --> 00:02:49,215
Because I've been paying your
rent for the past five months.
94
00:02:49,216 --> 00:02:51,006
How about you get a job?
That's a great idea.
95
00:02:51,007 --> 00:02:52,114
- [Jim] What do you need
ink in the printer for?
96
00:02:52,115 --> 00:02:53,510
- [Sam] Just so I can print
out the damn directions.
97
00:02:53,511 --> 00:02:54,614
- Use a pen.
98
00:02:54,615 --> 00:02:55,722
- Because we're out of pens.
99
00:02:55,723 --> 00:02:57,200
We don't even have milk in the fridge.
100
00:02:57,201 --> 00:02:58,894
- But it's easier to go
buy a print cartridge
101
00:02:58,895 --> 00:03:01,520
than go buy pen for 25 cents at the store?
102
00:03:02,808 --> 00:03:05,083
- [Jim] Can't memorize
directions like normal people?
103
00:03:05,084 --> 00:03:06,649
- [Sam] No way in hell I'm
gonna remember that stuff.
104
00:03:06,650 --> 00:03:07,786
- [Jim] You should take Gingko Biloba.
105
00:03:07,787 --> 00:03:09,397
- [Sam] It doesn't work!
106
00:03:09,398 --> 00:03:11,446
I take it to remember my
lines and shit like that.
107
00:03:11,447 --> 00:03:12,894
- What lines? You're a background actor?
108
00:03:12,895 --> 00:03:14,578
- [Jim] Whatever, Sam.
109
00:03:15,922 --> 00:03:17,731
(indistinct chatter)
110
00:03:17,732 --> 00:03:19,207
- I need my ink for the printer.
111
00:03:19,208 --> 00:03:21,396
(indistinct chatter)
112
00:03:21,397 --> 00:03:23,308
- [Landlord] Hey, I see
you, you freaking maggots.
113
00:03:23,309 --> 00:03:24,380
You owe me rent, Charlie!
114
00:03:24,381 --> 00:03:25,784
Come on, Charlie!
115
00:03:25,785 --> 00:03:26,700
(dramatic music)
116
00:03:26,701 --> 00:03:28,335
You're dead, boy!
117
00:03:28,336 --> 00:03:29,806
I see you! I see you guys!
118
00:03:29,807 --> 00:03:30,765
(indistinct yelling)
119
00:03:31,840 --> 00:03:33,807
- [Landlord] Open the freakin' front door!
120
00:03:36,965 --> 00:03:38,748
- Almost lost my balance there.
121
00:03:52,418 --> 00:03:54,831
- Shit, this sucks. We have
to sit out here all day long.
122
00:03:54,832 --> 00:03:55,664
- Well, you're gonna deal with that,
123
00:03:55,665 --> 00:03:57,624
'cause you're the one that
owes him all the rent.
124
00:03:57,625 --> 00:04:00,012
- I blame society, you know?
125
00:04:00,013 --> 00:04:01,678
- I blame you.
- I got you!
126
00:04:01,679 --> 00:04:02,511
Jesus Christ!
127
00:04:02,512 --> 00:04:03,759
- Get back here.
128
00:04:03,760 --> 00:04:04,592
- Dude, what the fuck?
129
00:04:04,593 --> 00:04:05,425
- Listen to me good!
130
00:04:05,426 --> 00:04:07,065
I want my rent, I want the rent.
131
00:04:07,066 --> 00:04:08,822
- He's gotta go to the bank.
- I want the rent right now.
132
00:04:08,823 --> 00:04:11,314
- The money is in the bank,
isn't it? Isn't it, Jim?
133
00:04:11,315 --> 00:04:12,514
(engine roaring)
134
00:04:12,515 --> 00:04:13,813
- Hey, you hear that?
135
00:04:13,814 --> 00:04:14,988
(plane engine roaring)
136
00:04:14,989 --> 00:04:16,572
- It's 'Nam! It's 'Nam again!
137
00:04:17,789 --> 00:04:19,956
- I need a mustard gas bomb.
138
00:04:21,705 --> 00:04:23,315
Ahhh!!
139
00:04:23,316 --> 00:04:24,148
- Get back here!
140
00:04:24,149 --> 00:04:25,899
- We're gonna get the
cash, he has the money.
141
00:04:25,900 --> 00:04:29,409
- How much rent do we
owe you? I lost track.
142
00:04:29,410 --> 00:04:31,117
- You look like a freaking hippy maggot.
143
00:04:31,118 --> 00:04:32,842
Why don't you get a haircut?
You look like a girl.
144
00:04:32,843 --> 00:04:33,788
- I look all right though, right?
145
00:04:33,789 --> 00:04:34,648
- Honestly here, here, here.
146
00:04:34,649 --> 00:04:36,627
Okay, you can, you don't trust us,
147
00:04:36,628 --> 00:04:40,643
we will be right back you
can stay in the apartment.
148
00:04:40,644 --> 00:04:42,851
- Big freaking deal, I
stay in some rat-infested...
149
00:04:42,852 --> 00:04:45,562
- [Sam] No, I have videos.
You can bide the time.
150
00:04:45,563 --> 00:04:47,412
We'll be, if you don't
trust me, we'll be back.
151
00:04:47,413 --> 00:04:48,886
I mean, how are we not gonna pay the rent
152
00:04:48,887 --> 00:04:49,762
if you're in our apartment?
153
00:04:49,763 --> 00:04:51,937
So I think you should just...
- Yeah, it's a good idea.
154
00:04:51,938 --> 00:04:52,770
- We'll be right back.
155
00:04:52,771 --> 00:04:54,437
- The Green Berets, John Wayne?
156
00:04:54,438 --> 00:04:56,531
- [Sam] Yeah, I got green, I
got the blue ones too, man.
157
00:04:56,532 --> 00:04:58,034
- [Jim] Yeah, we'll be right back.
158
00:04:58,035 --> 00:04:59,349
(sighs) Jesus Christ.
159
00:04:59,350 --> 00:05:01,254
I can't believe you let him in our house.
160
00:05:01,255 --> 00:05:04,244
Looking for John Wayne
movies which we don't have.
161
00:05:04,245 --> 00:05:05,150
Well, you know what?
162
00:05:05,151 --> 00:05:06,339
This is all your fault anyways.
163
00:05:06,340 --> 00:05:08,261
- I can just see... where's
the fuckin' John Wayne movies?
164
00:05:08,262 --> 00:05:10,710
- At least you have a jacket,
I'm freezing my ass off.
165
00:05:10,711 --> 00:05:11,543
- Do you want my jacket?
166
00:05:11,544 --> 00:05:13,418
- No, I don't want your jacket.
167
00:05:13,419 --> 00:05:15,692
I don't know, I don't
have any ideas, but..
168
00:05:16,567 --> 00:05:17,915
- Shit!
169
00:05:17,916 --> 00:05:18,749
- What?
170
00:05:21,171 --> 00:05:22,004
What?
171
00:05:23,240 --> 00:05:24,974
- You're not gonna like this...
172
00:05:24,975 --> 00:05:27,450
This is particularly (beep)
that I need for tomorrow,
173
00:05:27,451 --> 00:05:29,352
is back at the apartment.
- Well, you go that's exactly
174
00:05:29,353 --> 00:05:30,987
why shouldn't have told
him to stay in our house.
175
00:05:30,988 --> 00:05:31,820
- I say you call Francine
176
00:05:31,821 --> 00:05:33,386
and you have her pay
your side of the rent,
177
00:05:33,387 --> 00:05:34,315
'cause I got to the cash.
178
00:05:34,316 --> 00:05:36,257
- There's no way in hell she's
gonna pay the rent for me.
179
00:05:36,258 --> 00:05:37,401
- You gotta give her a call.
180
00:05:37,402 --> 00:05:38,492
I'll call my mom before I call her.
181
00:05:38,493 --> 00:05:39,442
- I'm gonna go back to the apartment.
182
00:05:39,443 --> 00:05:40,574
I'm gonna go get the (beep).
183
00:05:40,575 --> 00:05:43,394
I need you to stop the bullets
and they ricochet off you.
184
00:05:43,395 --> 00:05:45,062
Let's go over there.
185
00:06:00,694 --> 00:06:02,808
- So you gonna put some booze
on your expense account?
186
00:06:02,809 --> 00:06:05,023
- Yeah, what do you want?
- I don't know. Just a beer.
187
00:06:05,024 --> 00:06:06,097
- Well, you can come in, you know,
188
00:06:06,098 --> 00:06:07,500
I'm not gonna be like,
what am I? A delivery boy?
189
00:06:07,501 --> 00:06:08,539
- I "can" come in?
190
00:06:08,540 --> 00:06:11,065
- Come in. It's doesn't
say "no dogs allowed".
191
00:06:15,348 --> 00:06:17,073
(indistinct chattering)
192
00:06:26,187 --> 00:06:27,206
Wait a second.
193
00:06:27,207 --> 00:06:28,606
Where'd you get 10 bucks from?
194
00:06:28,607 --> 00:06:30,272
You're a lying sack of shit.
195
00:06:30,273 --> 00:06:31,213
- This is necessary.
196
00:06:31,214 --> 00:06:33,797
- You are a lying sack of crap.
197
00:06:35,176 --> 00:06:36,982
- Never say I never do nothing for ya.
198
00:06:36,983 --> 00:06:38,139
- You're a lying sack of shit,
199
00:06:38,140 --> 00:06:39,370
but that's all right.
200
00:06:39,371 --> 00:06:40,840
- I'm not a lying sack of shit, man.
201
00:06:40,841 --> 00:06:42,112
- No, you're a standing sack of shit.
202
00:06:42,113 --> 00:06:43,621
- Yeah, I'm a background extra.
203
00:06:43,622 --> 00:06:44,723
- Yeah, "I'm a background extra."
204
00:06:44,724 --> 00:06:46,200
"I'm a background extra."
You doing anything else
205
00:06:46,201 --> 00:06:48,670
instead of bitching about
being a background extra?
206
00:06:48,671 --> 00:06:49,812
- I don't bitch about it, man.
207
00:06:49,813 --> 00:06:51,484
I'm perfectly content with sitting there
208
00:06:51,485 --> 00:06:53,988
eating their shitty free food.
209
00:06:53,989 --> 00:06:55,378
- [Sam] Look at that, you have a dollar...
210
00:06:55,379 --> 00:06:56,211
You have a...?
211
00:06:56,212 --> 00:06:57,523
- [Jim] I got a Brooks
and Dunn guitar pick.
212
00:06:57,524 --> 00:06:58,356
I don't know where I got
this in the first place.
213
00:06:58,357 --> 00:06:59,697
- Where did you get that shit from?
214
00:06:59,698 --> 00:07:00,530
- I don't know.
215
00:07:00,531 --> 00:07:01,863
- I gotta a Kiss one, you know.
216
00:07:01,864 --> 00:07:04,373
It has, like, Gene's tongue,
it's really... it's great.
217
00:07:04,374 --> 00:07:05,643
Good conversation starter.
218
00:07:05,644 --> 00:07:06,726
Not that many Kiss fans in town.
219
00:07:06,727 --> 00:07:07,685
Do you like Kiss?
220
00:07:07,686 --> 00:07:08,662
- I fucking hate Kiss.
221
00:07:08,663 --> 00:07:09,495
- That's your problem.
222
00:07:09,496 --> 00:07:10,584
Jesus, man.
223
00:07:10,585 --> 00:07:11,417
What the hell are we gonna do?
224
00:07:11,418 --> 00:07:12,250
We're like stuck out here.
225
00:07:12,251 --> 00:07:14,074
- Shot my mule, burned my wagon.
226
00:07:14,075 --> 00:07:15,779
- Know who we should get a hold of?
227
00:07:15,780 --> 00:07:17,532
What is she gonna do if she
gets into the apartment?
228
00:07:17,533 --> 00:07:19,987
What she gonna say? "Hi, I'm
Sam's girlfriend, Candice.
229
00:07:19,988 --> 00:07:22,044
He asked me to come by
and get the (beep)."
230
00:07:22,045 --> 00:07:23,685
Maybe you can dress her
up like a cleaning lady.
231
00:07:23,686 --> 00:07:25,945
- She's a smart one, she'll
figure it out, watch.
232
00:07:25,946 --> 00:07:26,946
Come on. Just go back.
233
00:07:26,947 --> 00:07:28,867
- No.
- Come on.
234
00:07:28,868 --> 00:07:30,058
- Can you talk to me outside about this?
235
00:07:30,059 --> 00:07:31,724
- [Sam] No, I can't.
- [Jim] Hey, Candice.
236
00:07:31,725 --> 00:07:33,057
- Can you go outside?
237
00:07:33,058 --> 00:07:34,465
- What's he doing here?
238
00:07:34,466 --> 00:07:35,889
- [Jim] What, am I not
allowed in this store now?
239
00:07:35,890 --> 00:07:37,472
- No, why aren't you in the welfare line?
240
00:07:37,473 --> 00:07:39,083
Your unemployed friend?
241
00:07:39,084 --> 00:07:40,484
Oh, fuck you, get a job.
242
00:07:40,485 --> 00:07:41,341
- I have a job.
243
00:07:41,342 --> 00:07:42,776
- You don't have a job.
244
00:07:42,777 --> 00:07:43,847
- I need the (beep) for tomorrow.
245
00:07:43,848 --> 00:07:45,157
- I don't ask you to open for me, do I?
246
00:07:45,158 --> 00:07:46,288
- I got a shoot at 6 A.M tomorrow.
247
00:07:46,289 --> 00:07:47,121
- Then what are you doing here?
248
00:07:47,122 --> 00:07:48,294
Then go get the (beep) and shoot!
249
00:07:48,295 --> 00:07:49,960
- I can't go back.
250
00:07:49,961 --> 00:07:50,793
- Oh my God.
251
00:07:50,794 --> 00:07:53,149
- I'm gonna break up with
you then if you don't go,
252
00:07:53,150 --> 00:07:54,572
- Oh, poor me!
253
00:07:54,573 --> 00:07:55,721
Break up with me then.
254
00:07:55,722 --> 00:07:57,411
- [Jim] Might not be
the best bartering tool.
255
00:07:57,412 --> 00:07:58,244
- 10 minutes.
256
00:07:58,245 --> 00:07:59,467
- [Boss] Five minute break.
257
00:07:59,468 --> 00:08:00,410
- See, five minutes.
258
00:08:00,411 --> 00:08:01,243
- See, he doesn't care.
259
00:08:01,244 --> 00:08:02,076
- Why do you care?
260
00:08:02,077 --> 00:08:04,430
- I don't want to.
You get so self-conscious
about things, seriously.
261
00:08:04,431 --> 00:08:06,847
- Maybe you should be a
little more self-conscious.
262
00:08:06,848 --> 00:08:07,680
- Why?
I think I'm fine.
263
00:08:07,681 --> 00:08:09,559
- [Candice] 'Cause you're a fuckin' putz!
264
00:08:09,560 --> 00:08:11,073
- I say just go, just go real quick.
265
00:08:11,074 --> 00:08:12,676
- No, no.
- Come on, come on.
266
00:08:12,677 --> 00:08:13,509
- No, no.
267
00:08:13,510 --> 00:08:14,931
- Hey, man! You're
passing off the pug, huh!
268
00:08:14,932 --> 00:08:16,457
- [Sam] I'm not talking to the pug,
269
00:08:16,458 --> 00:08:18,265
I'm talking to you.
- I talk to you all the time,
270
00:08:18,266 --> 00:08:19,426
I don't wanna talk to you later.
271
00:08:19,427 --> 00:08:20,260
- Hey, Garry likes you.
272
00:08:20,261 --> 00:08:22,027
- I don't like Garry.
273
00:08:22,028 --> 00:08:23,060
- He was in the Vietnam war, man!
274
00:08:23,061 --> 00:08:25,244
You gotta have some sympathy.
- I don't care if he's in the war.
275
00:08:25,245 --> 00:08:27,003
- My grandparent were in Auschwitz,
276
00:08:27,004 --> 00:08:28,975
you think I care if he's in the war?
277
00:08:28,976 --> 00:08:29,920
And what's the deal anyway?
278
00:08:29,921 --> 00:08:30,781
You can't afford the rent...
279
00:08:30,782 --> 00:08:31,614
- [Sam] Hey, so...
280
00:08:31,615 --> 00:08:32,447
- [Jim] You can afford the rent just fine?
281
00:08:32,448 --> 00:08:33,919
You can afford the rent just fine?
282
00:08:33,920 --> 00:08:35,029
- [Sam] No I can't, I'm broke.
283
00:08:35,030 --> 00:08:36,574
I've been broke for awhile.
284
00:08:36,575 --> 00:08:37,407
- Some friend you are.
285
00:08:37,408 --> 00:08:38,240
- Because I've putting it
286
00:08:38,241 --> 00:08:39,119
on the expense account.
287
00:08:39,120 --> 00:08:41,120
- [Jim] Do you know that
he has an expense account?
288
00:08:42,210 --> 00:08:43,465
(Candice chuckles)
289
00:08:43,466 --> 00:08:45,616
- Yeah, the "expense account".
290
00:08:47,309 --> 00:08:49,498
- How long we been dating now?
291
00:08:49,499 --> 00:08:51,915
- It's just like an abyss now.
292
00:08:51,916 --> 00:08:53,015
- [Sam] Fine! Fine, Candice!
293
00:08:53,016 --> 00:08:55,098
- Yeah. Get out. Go film something.
294
00:08:55,099 --> 00:08:56,066
- You're a bitch.
295
00:08:57,283 --> 00:08:58,480
- [Sam] All right, see you later.
296
00:08:58,481 --> 00:08:59,945
- Hey, bring some, bring
some of them, you know,
297
00:08:59,946 --> 00:09:00,979
later, all right?
298
00:09:00,980 --> 00:09:01,812
- [Boss] Right on, man.
299
00:09:01,813 --> 00:09:02,664
- [Sam] Right on, man.
300
00:09:02,665 --> 00:09:04,265
You're still a bitch, though.
301
00:09:04,266 --> 00:09:05,789
- [Dio] What's going on? How you been?
302
00:09:05,790 --> 00:09:09,264
- Been okay, you know. Just hanging out.
303
00:09:09,265 --> 00:09:10,097
- Yeah, yeah?
304
00:09:10,098 --> 00:09:12,256
- [Sam] Dio.
- [Sam] Who's got a light?
305
00:09:12,257 --> 00:09:13,089
- [Dio] What's up?
306
00:09:13,090 --> 00:09:15,499
- Hey.
- Yeah, I got a light.
307
00:09:15,500 --> 00:09:16,689
- What's going on, man?
308
00:09:16,690 --> 00:09:19,018
- [Dude] Nothing,
nothing, just hanging out
309
00:09:19,019 --> 00:09:20,372
talking to my friend here.
310
00:09:20,373 --> 00:09:21,758
- A dieuto you.
311
00:09:21,759 --> 00:09:23,220
- Good to see you, man.
312
00:09:23,221 --> 00:09:24,484
- I need a favor.
313
00:09:24,485 --> 00:09:25,992
You know my crazy landlord, Garry?
314
00:09:25,993 --> 00:09:27,435
- That guy creeps me out, man.
315
00:09:27,436 --> 00:09:28,475
- Why?
316
00:09:28,476 --> 00:09:30,442
- Dude, are you asking me "why"?
317
00:09:30,443 --> 00:09:32,209
- I have this (beep) inside
the apartment that I need.
318
00:09:32,210 --> 00:09:33,522
I need it really bad tomorrow, man.
319
00:09:33,523 --> 00:09:35,188
- [Dio] Yeah?
- [Sam] Can you go for me?
320
00:09:35,189 --> 00:09:37,146
- [Dio] Well, you're just
screwed, Jew'ed, and unglued.
321
00:09:37,147 --> 00:09:38,754
- I'm going through some
tough shit too, you know?
322
00:09:38,755 --> 00:09:40,526
- What happened?
323
00:09:40,527 --> 00:09:41,717
- Yeah, I'm homeless now, man.
324
00:09:41,718 --> 00:09:43,224
I had to get out of that place.
325
00:09:43,225 --> 00:09:44,999
- I thought you were living with Beaver.
326
00:09:45,000 --> 00:09:46,851
- That motherfucker, he tried to like,
327
00:09:46,852 --> 00:09:49,281
gnaw a hole through my wall the other day.
328
00:09:49,282 --> 00:09:50,962
- Like you could see through
the other end of the wall.
329
00:09:50,963 --> 00:09:52,189
- I'm not even kidding. Okay?
330
00:09:52,190 --> 00:09:54,731
I think he's going to
rape me or something.
331
00:09:54,732 --> 00:09:55,564
Or like eat me.
332
00:09:55,565 --> 00:09:57,264
Like rape me and then eat me
333
00:09:57,265 --> 00:09:58,392
while I'm still alive.
334
00:09:58,393 --> 00:10:00,419
- [Sam] So what are you
doing? Where are you staying?
335
00:10:00,420 --> 00:10:02,210
- You know, I'm just
couch surfing or whatever.
336
00:10:02,211 --> 00:10:03,043
- [Sam] Oh, damn it, man.
337
00:10:03,044 --> 00:10:05,237
I need to get that (beep), man.
I can't be waddling around like this.
338
00:10:05,238 --> 00:10:06,749
- So what do you wanna do?
339
00:10:06,750 --> 00:10:07,605
- Well, what do you want?
340
00:10:07,606 --> 00:10:08,948
- [Dio] You can't go anywhere else for it?
341
00:10:08,949 --> 00:10:10,142
- [Sam] I can't, you know why?
342
00:10:10,143 --> 00:10:11,063
I got a boot on my car.
343
00:10:12,501 --> 00:10:14,753
I got a suggestion.
344
00:10:14,754 --> 00:10:15,674
- Francine, your girlfriend,
345
00:10:15,675 --> 00:10:16,589
doesn't she have a car?
346
00:10:16,590 --> 00:10:17,422
- I'm not going to fucking call Francine?
347
00:10:17,423 --> 00:10:18,255
- She's not even in town, man.
348
00:10:18,256 --> 00:10:19,134
- Why do you keep asking me to call her?
349
00:10:19,135 --> 00:10:20,724
- [Sam] Hey dude, I was
listening on that conversation
350
00:10:20,725 --> 00:10:22,041
when you were in the bathroom.
351
00:10:22,042 --> 00:10:23,197
She's not even in town,
352
00:10:23,198 --> 00:10:24,512
she's with her parents.
353
00:10:24,513 --> 00:10:25,345
- Yeah but...
354
00:10:25,346 --> 00:10:27,355
- I cover your rent,
just do me this favor.
355
00:10:27,356 --> 00:10:28,188
- Man-
- Come on.
356
00:10:28,189 --> 00:10:29,854
- I don't wanna call her. I really don't.
357
00:10:29,855 --> 00:10:31,185
- It's okay. Come on.
358
00:10:31,186 --> 00:10:34,887
- [Sam] So she can say,
"No, you can't use my car."
359
00:10:34,888 --> 00:10:37,251
- I didn't say anything about calling her.
360
00:10:37,252 --> 00:10:38,366
- What do you want me to do?
361
00:10:38,367 --> 00:10:39,199
- Give me a rock.
362
00:10:39,200 --> 00:10:40,032
- I'm not giving you a rock.
363
00:10:40,033 --> 00:10:41,698
- Give me a rock.
- You're not gonna break into her car.
364
00:10:41,699 --> 00:10:43,808
- [Dio] I am really good at hot-wiring.
365
00:10:43,809 --> 00:10:44,897
She has spare keys, right?
366
00:10:44,898 --> 00:10:46,625
Let's break into her apartment instead.
367
00:10:46,626 --> 00:10:47,489
- You are such an asshole,
368
00:10:47,490 --> 00:10:48,758
you always put me in these
positions every time.
369
00:10:48,759 --> 00:10:49,625
- You're still gonna do it,
370
00:10:49,626 --> 00:10:50,964
so why are you arguing with me?
371
00:10:50,965 --> 00:10:52,032
- I don't want to deal with it.
372
00:10:52,033 --> 00:10:53,827
- [Sam] You're still gonna
end up doing it right?
373
00:10:53,828 --> 00:10:55,630
- [Sam] Come on. Come on. Come on
374
00:10:55,631 --> 00:10:58,130
- [Jim] Go to her apartment?
375
00:10:58,131 --> 00:11:00,407
- Come on, let's go.
- What do you want me to
do, go to her apartment?
376
00:11:00,408 --> 00:11:01,240
- [Sam] Yeah, we're going, let's go.
377
00:11:01,241 --> 00:11:02,073
- Break into her apartment?
378
00:11:02,074 --> 00:11:04,353
- [Sam] Yeah, sounds great.
(Jim stammering)
379
00:11:04,354 --> 00:11:05,186
Let's go, come on.
380
00:11:05,187 --> 00:11:07,019
(lock clanks)
381
00:11:07,020 --> 00:11:08,278
- What, you can pick a deadbolt lock,
382
00:11:08,279 --> 00:11:10,084
but you can't pick a car lock?
383
00:11:10,085 --> 00:11:11,390
- Yeah, I'm very specific, you know.
384
00:11:11,391 --> 00:11:12,223
- Christ, Dio.
385
00:11:12,224 --> 00:11:13,728
- [Sam] She put it under
a mat or something?
386
00:11:13,729 --> 00:11:15,792
- It would be probably hanging here.
387
00:11:15,793 --> 00:11:17,384
That's not her car key, right?
388
00:11:17,385 --> 00:11:18,368
They're probably freakin' gone, dude,
389
00:11:18,369 --> 00:11:19,889
she probably took them.
390
00:11:19,890 --> 00:11:21,660
You know Francine.
She's freakin' neurotic.
391
00:11:21,661 --> 00:11:24,231
She always paranoid about
people busting into her house.
392
00:11:25,848 --> 00:11:28,631
(objects clanks)
(dramatic music)
393
00:11:31,327 --> 00:11:32,986
- What does she use that for?
394
00:11:32,987 --> 00:11:34,981
- That's the question.
395
00:11:45,014 --> 00:11:46,412
All right, she's gotta
be taking something.
396
00:11:46,413 --> 00:11:47,245
What's she on?
397
00:11:47,246 --> 00:11:48,078
What's this?
398
00:11:48,079 --> 00:11:50,277
- [Jim] Sam, get out of there.
Dude, her keys aren't in the
fucking medicine cabinet.
399
00:11:50,278 --> 00:11:52,039
- Hey, you don't know people
put their this stuff in, uh...
400
00:11:52,040 --> 00:11:53,644
- Get out of her bathroom!
401
00:11:53,645 --> 00:11:55,645
The keys aren't in here.
402
00:12:06,198 --> 00:12:08,698
(Jim sighing)
403
00:12:09,619 --> 00:12:10,619
God damn it.
404
00:12:12,053 --> 00:12:15,006
(Sam laughing)
- What are you doing, dude?
405
00:12:15,007 --> 00:12:17,373
- Find anything?
- [Jim] Shut up, dude!
406
00:12:19,237 --> 00:12:21,947
- I'm looking for her keys,
shut up! You guys are assholes.
407
00:12:21,948 --> 00:12:23,113
- Get out of here.
408
00:12:23,114 --> 00:12:24,853
Just get out of here.
God damn it.
409
00:12:24,854 --> 00:12:26,219
(indistinct chattering).
410
00:12:26,220 --> 00:12:27,460
Shut up.
- Take your time.
411
00:12:27,461 --> 00:12:28,740
- I even don't know where the keys are.
412
00:12:28,741 --> 00:12:29,573
They're not here, okay?
413
00:12:29,574 --> 00:12:30,406
- You wanna go?
414
00:12:30,407 --> 00:12:32,847
- [Sam] Give me a rock.
415
00:12:32,848 --> 00:12:34,905
- [Jim] I'm not giving
you a fucking rock, Sam.
416
00:12:36,472 --> 00:12:37,304
- [Dio] You know...
417
00:12:37,305 --> 00:12:38,262
- [Jim] What do I know?
418
00:12:38,263 --> 00:12:40,505
- [Dio] How much like, she
makes you feel sometime.
419
00:12:40,506 --> 00:12:41,575
Just think about that.
420
00:12:41,576 --> 00:12:42,408
- Stupid Candice, man.
421
00:12:42,409 --> 00:12:43,241
- Just think about that.
422
00:12:43,242 --> 00:12:44,074
She'd respect you more,
423
00:12:44,075 --> 00:12:46,246
if you stood up to her, think about that.
424
00:12:46,247 --> 00:12:47,079
Stand up to her!
425
00:12:47,080 --> 00:12:49,563
- I don't need Bob Seager telling me
how to handle my fucking love life.
426
00:12:49,564 --> 00:12:50,871
- All right, call her.
427
00:12:50,872 --> 00:12:53,487
- Just tell her that you
need the car for a job.
428
00:12:53,488 --> 00:12:54,767
Ask her what the spare keys are,
429
00:12:54,768 --> 00:12:55,600
you know what I mean?
430
00:12:55,601 --> 00:12:57,260
- [Francine] What is it, Jim?
431
00:12:57,261 --> 00:12:58,607
- I just, I know it's not the best time
432
00:12:58,608 --> 00:13:00,828
to ask you for a favor, but I
really need to borrow your car
433
00:13:00,829 --> 00:13:02,147
for just like 20 minutes.
434
00:13:02,148 --> 00:13:03,713
I need to go, I have a job interview.
435
00:13:03,714 --> 00:13:05,693
I could possibly get a
barback gig at this place
436
00:13:05,694 --> 00:13:06,526
and I feel like...
437
00:13:06,527 --> 00:13:07,455
- [Francine] No.
438
00:13:07,456 --> 00:13:08,406
- What?
439
00:13:08,407 --> 00:13:09,860
Come on, I just...
440
00:13:11,118 --> 00:13:12,948
- She's always giving
you shit about a job,
441
00:13:12,949 --> 00:13:13,781
so you got a job.
442
00:13:13,782 --> 00:13:15,360
- Yeah, you're giving
me shit about a job...
443
00:13:15,361 --> 00:13:17,144
Come on, please. It's gonna be like 20...
444
00:13:17,145 --> 00:13:19,472
- Seriously. Look at this shit.
445
00:13:19,473 --> 00:13:22,675
It was in the house. It was in her house.
446
00:13:22,676 --> 00:13:24,511
And what does it look like?
447
00:13:24,512 --> 00:13:25,344
- It just looks like they're, you know...
448
00:13:25,345 --> 00:13:26,978
It's like a couple...
449
00:13:28,414 --> 00:13:29,802
- What is he gonna say?
450
00:13:31,119 --> 00:13:33,283
- [Dio[ I'm just saying.
451
00:13:34,323 --> 00:13:36,145
- [Jim] Mother... fucker!
(glass shattering)
452
00:13:38,220 --> 00:13:39,427
- Well, looks like we got the car.
453
00:13:39,428 --> 00:13:41,282
- Where'd you get this?
454
00:13:41,283 --> 00:13:42,479
- I didn't get it, he did.
455
00:13:42,480 --> 00:13:43,312
- Where?
456
00:13:43,313 --> 00:13:45,295
- It was in her house.
457
00:13:45,296 --> 00:13:47,176
- That's called "Move
On Up, Motherfucker".
458
00:13:47,177 --> 00:13:48,219
- This is freakin' like a week ago!
459
00:13:48,220 --> 00:13:49,052
She just bought this shirt!
460
00:13:49,053 --> 00:13:50,856
- Hey! Yes or no? Beers!
461
00:13:50,857 --> 00:13:52,260
- [Jim] Fuck yeah! God damn it.
462
00:13:52,261 --> 00:13:53,093
- Wooo!
463
00:13:53,094 --> 00:13:55,176
- [Dio] That's what
I'm talkin' about, man!
That's what I'm talkin' about!
464
00:13:55,177 --> 00:13:56,009
[Jim] Where are we going?
465
00:13:56,010 --> 00:13:57,408
We're going to find your magical (beep)?
466
00:13:57,409 --> 00:13:58,865
- [Sam] Let's go some booze first
467
00:13:58,866 --> 00:14:00,111
we need some for the road.
468
00:14:00,112 --> 00:14:04,563
- We do. We do.
- Hey, what's going on
with Francine here, man?
469
00:14:04,564 --> 00:14:06,665
- Come on guys, take a look.
470
00:14:06,666 --> 00:14:08,331
Oh my God.
471
00:14:08,332 --> 00:14:10,243
- I love the way the
world looks like this.
472
00:14:10,244 --> 00:14:11,076
- You wanna go there?
473
00:14:11,077 --> 00:14:13,441
[banter]
474
00:14:13,442 --> 00:14:14,599
- Well, I got Francine's flask,
475
00:14:14,600 --> 00:14:16,296
I hope this is her flask.
476
00:14:16,297 --> 00:14:18,469
- Oh no, wait! This is probably... hey...
477
00:14:18,470 --> 00:14:21,217
Hey, this is probably Francine's
new boyfriend's flask.
478
00:14:21,218 --> 00:14:22,162
- [Jim] Oh, shut the fuck up, man.
479
00:14:22,163 --> 00:14:23,043
- It was in the car, man.
480
00:14:23,044 --> 00:14:24,860
- I don't know, I don't
want to deal that shit.
481
00:14:24,861 --> 00:14:25,693
I really don't.
482
00:14:25,694 --> 00:14:26,798
- I got pop song for you.
483
00:14:26,799 --> 00:14:28,000
- [Jim] I can't listen
to pop songs right now,
484
00:14:28,001 --> 00:14:31,424
I'm feeling more angry,
do you have anything
like early 80's hardcore
485
00:14:31,425 --> 00:14:32,366
or something?
486
00:14:32,367 --> 00:14:35,053
(banging)
487
00:14:35,054 --> 00:14:36,968
(screams)
488
00:14:36,969 --> 00:14:38,185
- He's losing his mind, man!
489
00:14:38,186 --> 00:14:39,739
He's losin' his fuckin' mind!
490
00:14:39,740 --> 00:14:42,490
- Let's go to the make-out point!
491
00:14:44,273 --> 00:14:46,523
(screams)
492
00:14:48,587 --> 00:14:50,169
♪ I'm a fiend in outer space ♪
493
00:14:50,170 --> 00:14:52,610
♪ I'm gonna get a penis enlargement ♪
494
00:14:52,611 --> 00:14:54,898
♪ I'm gonna break open my head-case ♪
495
00:14:54,899 --> 00:14:56,334
♪ I got her ♪
496
00:14:56,335 --> 00:14:57,321
♪ On the telephone ♪
497
00:14:57,322 --> 00:14:59,331
♪ Like the good ol' days ♪
498
00:15:00,581 --> 00:15:01,413
- Let's pull over here,
499
00:15:01,414 --> 00:15:02,246
I remember this hill!
500
00:15:02,247 --> 00:15:03,079
- [Jim] Oh, this is where we first met!
501
00:15:03,080 --> 00:15:04,546
You remembered!
502
00:15:17,024 --> 00:15:18,866
- [Dio] Motherfucker.
- Come on, man.
503
00:15:18,867 --> 00:15:20,021
- Take a swig.
504
00:15:20,022 --> 00:15:21,062
- Dude, I don't... fuckin'
505
00:15:21,715 --> 00:15:23,393
I should've known, she was
like started fucking dating
506
00:15:23,394 --> 00:15:24,226
somebody anyways.
507
00:15:24,227 --> 00:15:26,013
I mean, it's probably easier
that it's some fucking
508
00:15:26,014 --> 00:15:28,006
douchebag. You know what I mean?
509
00:15:28,963 --> 00:15:29,944
- Look at that, man.
510
00:15:29,945 --> 00:15:32,569
- I guess it's kind of pretty
511
00:15:32,570 --> 00:15:35,029
in that filthy disgusting way.
512
00:15:35,030 --> 00:15:36,759
- [Jim] I mean, if you think
about it like a Sci-fi novel,
513
00:15:36,760 --> 00:15:39,631
it's pretty damn beautiful.
You know what I mean?
514
00:15:39,632 --> 00:15:40,664
- I'm having alcohol withdrawal,
515
00:15:40,665 --> 00:15:42,114
I need to get to the liquor store.
516
00:15:42,115 --> 00:15:44,982
- [Jim] You're an alcoholic.
No, you're not an alcoholic, right?
517
00:15:45,890 --> 00:15:46,722
- You drink to forget.
518
00:15:46,723 --> 00:15:48,150
- No, no, no, no, no.
- That's what it is.
519
00:15:48,151 --> 00:15:49,594
- I'm a drunk, I'm not an alcoholic.
520
00:15:49,595 --> 00:15:51,609
There's a big, big, big,
big difference in that.
521
00:15:51,610 --> 00:15:53,616
- You drink to forget that
you're a fucking alcoholic.
522
00:15:53,617 --> 00:15:55,282
Isn't that it?
- No, that's too much.
523
00:15:55,283 --> 00:15:56,115
Stop psychoanalyzing me.
524
00:15:56,116 --> 00:15:57,166
- [Jim] I drink to forget.
525
00:15:57,167 --> 00:15:58,111
You drink to forget,
526
00:15:58,112 --> 00:16:00,626
you drink to forget you're
a fucking alcoholic.
527
00:16:00,627 --> 00:16:01,459
- I drink to remember.
528
00:16:01,460 --> 00:16:02,292
- [Jim] That's the
story, you remember that?
529
00:16:02,293 --> 00:16:03,298
- Yeah.
530
00:16:03,299 --> 00:16:05,510
- When was the first time you drank booze?
531
00:16:05,511 --> 00:16:06,343
- Actually, this kid,
532
00:16:06,344 --> 00:16:08,214
his uncle bought us a bunch of beer.
533
00:16:08,215 --> 00:16:10,145
It was Bush Light and
I drank in the woods,
534
00:16:10,146 --> 00:16:11,586
I remember eating gummy
bears earlier that day
535
00:16:11,587 --> 00:16:13,181
and vomiting them all over the floor.
536
00:16:13,182 --> 00:16:14,681
I like have this image branded into
537
00:16:14,682 --> 00:16:16,936
my brain of like this pile of foamy,
538
00:16:16,937 --> 00:16:19,553
Bush Light and frickin'
a pile of like half-eaten
539
00:16:19,554 --> 00:16:21,110
gummy worms on the floor.
540
00:16:21,111 --> 00:16:22,628
- Well, when I got drunk... my babysitter
541
00:16:22,629 --> 00:16:23,616
got me drunk, actually.
542
00:16:23,617 --> 00:16:26,024
And then she folded me up
and put me in her armpit.
543
00:16:26,025 --> 00:16:28,118
It was really weird.
That's what I remember anyway.
544
00:16:28,119 --> 00:16:29,226
I'm sure that didn't really happen.
545
00:16:29,227 --> 00:16:30,984
But I think that was the effect of alcohol
546
00:16:30,985 --> 00:16:32,221
on me at the time.
547
00:16:32,222 --> 00:16:34,748
- [Jim] What is this happenstance?
548
00:16:34,749 --> 00:16:37,915
(car engine runs)
549
00:16:37,916 --> 00:16:39,601
- [Jim] Where are all these
fucking glasses coming from?
550
00:16:39,602 --> 00:16:40,434
- [Sam] I don't know.
551
00:16:40,435 --> 00:16:41,525
- Are you seriously gonna try to still go
552
00:16:41,526 --> 00:16:42,791
to that job in the morning?
553
00:16:42,792 --> 00:16:44,922
When do you have to be there? At 6 a.m.?
554
00:16:44,923 --> 00:16:47,365
- Hey, I live my life in the moment.
555
00:16:47,366 --> 00:16:49,390
- It's fucking Jack Kerouac here, man.
556
00:16:49,391 --> 00:16:51,681
Let's just drive to
Philadelphia, you know.
557
00:16:51,682 --> 00:16:52,784
We'll maybe steal a car
558
00:16:52,785 --> 00:16:54,878
and everything will be really romantic.
559
00:16:54,879 --> 00:16:56,063
That motherfucker left out all the shit
560
00:16:56,064 --> 00:16:58,516
that he was huffing and how
he became a bitter alcoholic
561
00:16:58,517 --> 00:17:00,568
and all that shit.
562
00:17:00,569 --> 00:17:02,984
- [Dio] Yeah, he joined
the KKK too, remember that?
563
00:17:02,985 --> 00:17:03,817
- No, he did not.
564
00:17:03,818 --> 00:17:04,650
- [Jim] Yeah, he did actually.
565
00:17:04,651 --> 00:17:05,483
- Yeah, he did, yeah.
566
00:17:05,484 --> 00:17:06,316
[Sam] What??
567
00:17:06,317 --> 00:17:08,483
- Well, he joined their
mailing list, at least.
568
00:17:08,484 --> 00:17:10,206
- [Jim] we need petrol
because we're really low
569
00:17:10,207 --> 00:17:11,314
on petrol right now.
570
00:17:11,315 --> 00:17:13,125
- [Sam] What are you doing
anyway? How are you getting by?
571
00:17:13,126 --> 00:17:15,164
- I don't know.
Hopefully something to do with music
572
00:17:15,165 --> 00:17:16,145
occasionally, you know.
573
00:17:16,146 --> 00:17:17,333
- [Sam] What you mean with music?
574
00:17:17,334 --> 00:17:18,275
- Well, I mean, my shit,
575
00:17:18,276 --> 00:17:20,037
my stuff, you know, my music.
576
00:17:20,038 --> 00:17:21,970
- What do you do? Like
Lou Reed cover songs?
577
00:17:21,971 --> 00:17:22,803
Is that you do?
578
00:17:22,804 --> 00:17:25,079
- [Jim] Do like Lou Reed's
version of an R.E.M song.
579
00:17:25,080 --> 00:17:27,045
- Let me see. Like, uh...
580
00:17:27,046 --> 00:17:28,012
This one goes out
581
00:17:28,013 --> 00:17:30,563
to the one I love
582
00:17:30,564 --> 00:17:32,082
I think that, that's
kind of like Lou Reed.
583
00:17:32,083 --> 00:17:34,167
- Do Dylan R.E.M..
584
00:17:34,168 --> 00:17:38,012
♪ This one goes out to the one I love ♪
585
00:17:38,013 --> 00:17:41,687
♪ This one goes out to the one I love ♪
586
00:17:41,688 --> 00:17:44,704
♪ This one goes out to the one I love ♪
587
00:17:44,705 --> 00:17:45,975
- Early Bowie.
588
00:17:45,976 --> 00:17:50,253
♪ This one goes out to the one I love ♪
589
00:17:50,254 --> 00:17:52,925
♪ This one goes out to the one I love ♪
590
00:17:52,926 --> 00:17:54,282
- [Sam] Love! You gotta go up.
591
00:17:54,283 --> 00:17:55,266
- Oh yeah, "Love"!
592
00:17:55,267 --> 00:17:56,459
Yeah, you're right, you're right.
593
00:17:56,460 --> 00:17:57,331
You're right, you're right about that.
594
00:17:57,332 --> 00:18:01,221
♪ This one goes out to the one I love ♪
595
00:18:01,222 --> 00:18:03,189
♪ This one goes out to the one I love ♪
596
00:18:03,190 --> 00:18:04,595
(screams)
597
00:18:04,596 --> 00:18:07,229
♪ This one goes out to
the one I left behind ♪
598
00:18:07,230 --> 00:18:08,062
(screams)
599
00:18:08,063 --> 00:18:10,054
(indistinct yelling)
600
00:18:13,853 --> 00:18:15,674
- Do you want one of these?
- [Dio] Yeah.
601
00:18:15,675 --> 00:18:17,083
- [Sam] Are we gonna get any hard stuff
602
00:18:17,084 --> 00:18:18,720
or are we just gonna stick to this jazz?
603
00:18:18,721 --> 00:18:19,621
- Well, maybe we move it about...
604
00:18:19,622 --> 00:18:22,411
start out with some jazz
and then take some acid
605
00:18:22,412 --> 00:18:23,799
and end up with some fusion.
606
00:18:23,800 --> 00:18:25,153
And then maybe we'd get more progressive
607
00:18:25,154 --> 00:18:26,460
and start listening to fucking Rush.
608
00:18:26,461 --> 00:18:28,307
And then we could blow our brains out.
609
00:18:28,308 --> 00:18:29,140
(indistinct)
(car engine roaring)
610
00:18:29,141 --> 00:18:30,589
- Hey, you want some?
611
00:18:30,590 --> 00:18:32,394
- [Jim] Ah, dude. It's spluttering.
612
00:18:32,395 --> 00:18:33,911
- I told you we needed to get some petrol,
613
00:18:33,912 --> 00:18:34,744
God damn it.
614
00:18:34,745 --> 00:18:35,577
- [Dio] Hey man,
615
00:18:35,578 --> 00:18:37,567
I don't get how people run out gas.
616
00:18:37,568 --> 00:18:38,960
- [Sam] 'Cause you don't drive, asshole.
617
00:18:38,961 --> 00:18:39,793
- [Jim] Shit!
618
00:18:39,794 --> 00:18:41,826
Who's gonna push the car.
619
00:18:41,827 --> 00:18:42,659
- [Sam] What?
620
00:18:42,660 --> 00:18:44,925
- She's gotta have a gas can.
621
00:18:44,926 --> 00:18:45,760
- [Sam] Lovely.
622
00:18:45,761 --> 00:18:47,051
- [Jim] She doesn't
have a fucking gas can,
623
00:18:47,052 --> 00:18:48,929
but she has her goddamned
whole whole wardrobe in here.
624
00:18:48,930 --> 00:18:50,265
- [Sam] Why are they
in the back of her car?
625
00:18:50,266 --> 00:18:51,998
- [Jim] She's a wardrobe
stylist for movies.
626
00:18:51,999 --> 00:18:53,879
- [Sam] What is she,
making a Civil War epic?
627
00:18:53,880 --> 00:18:54,712
What the fuck is this?
628
00:18:54,713 --> 00:18:55,983
- [Jim] I don't know, why
don't you wear a coat?
629
00:18:55,984 --> 00:18:56,816
You're "freezing".
630
00:18:56,817 --> 00:18:57,947
- I'm not going to wear this damn jacket
631
00:18:57,948 --> 00:18:59,645
with you guys wearing
these regular jackets.
632
00:18:59,646 --> 00:19:00,752
'Cause I don't wanna
look like, I don't know.
633
00:19:00,753 --> 00:19:02,508
It look like... Peter Pan! Come on.
634
00:19:02,509 --> 00:19:03,341
- You know, I don't want you
635
00:19:03,342 --> 00:19:05,509
to be the only freaky-looking one.
636
00:19:05,510 --> 00:19:06,724
- I want to be freaky-looking, too!
637
00:19:06,725 --> 00:19:08,164
- Hey, hey you already look freaky-looking
638
00:19:08,165 --> 00:19:09,398
and I didn't want to tell
you anything about that.
639
00:19:09,399 --> 00:19:10,606
(indistinct)
640
00:19:10,607 --> 00:19:11,967
- Oh, whatever. You're original.
641
00:19:11,968 --> 00:19:12,875
- [Jim] We gotta get some gas some how.
642
00:19:12,876 --> 00:19:13,732
I'm not wearing that shit.
643
00:19:13,733 --> 00:19:14,681
- [Sam] You're wearing this.
644
00:19:14,682 --> 00:19:15,661
- I'm not wearing that shit.
645
00:19:15,662 --> 00:19:16,969
- You are wearing it.
646
00:19:16,970 --> 00:19:18,646
- I'm not fucking wearing it.
647
00:19:18,647 --> 00:19:19,479
- Come on.
648
00:19:19,480 --> 00:19:21,237
- Shouldn't we get just like
a milk jug or something.
649
00:19:21,238 --> 00:19:23,241
- Are we actually going to
the gas station right now?
650
00:19:23,242 --> 00:19:24,225
- Rocco actually lives
up the street, you know?
651
00:19:24,226 --> 00:19:26,037
He might have a gas can we can borrow.
652
00:19:26,038 --> 00:19:28,200
- You can't just piss on
people's doorstep around here.
653
00:19:28,201 --> 00:19:30,608
- Well, maybe they deserve it, you know?
654
00:19:30,609 --> 00:19:32,499
Think of it like that.
- So anyways...
655
00:19:32,500 --> 00:19:34,884
- What are you doing? What
the fuck are you guys doing?
656
00:19:34,885 --> 00:19:36,273
Looking at my windows?
657
00:19:36,274 --> 00:19:37,106
(indistinct yelling).
658
00:19:37,107 --> 00:19:39,342
- Disrespect a man's property?
Trespassing?
659
00:19:39,343 --> 00:19:40,817
You pissing on my lawn?
660
00:19:40,818 --> 00:19:42,546
(dramatic music)
661
00:19:44,296 --> 00:19:45,129
- Hey! Hey!
662
00:19:47,203 --> 00:19:48,498
- [Jim] We just ran out of
gas, we were just hanging out.
663
00:19:48,499 --> 00:19:50,270
- "Just ran out of gas", you degenerate!
664
00:19:50,271 --> 00:19:52,188
- Come on, hey come on.
665
00:19:54,942 --> 00:19:57,326
You come back here,
I'll rip your face off!
666
00:20:00,636 --> 00:20:01,910
- [Jim] There's so many
tweakers around here, man.
667
00:20:01,911 --> 00:20:03,999
I told you not to fucking
piss on strangers' lawns.
668
00:20:04,000 --> 00:20:06,184
(panting)
- Holy shit, man.
669
00:20:06,185 --> 00:20:07,018
- Shit.
670
00:20:08,302 --> 00:20:10,553
- You guys going to the
Tarantula Le Arms, huh?
671
00:20:10,554 --> 00:20:12,219
- Yeah, yeah.
672
00:20:12,220 --> 00:20:13,181
- I can't go there, man.
673
00:20:13,182 --> 00:20:14,915
- [Sam] What do you
mean you can't go there?
674
00:20:14,916 --> 00:20:16,389
- Rocco won't let me in, man.
675
00:20:16,390 --> 00:20:17,414
- [Sam] Why won't he let
you in, what did you do?
676
00:20:17,415 --> 00:20:18,467
- [Jim] That's 'cause you
went in there the other week
677
00:20:18,468 --> 00:20:19,300
and started Wild Turkey
678
00:20:19,301 --> 00:20:20,466
drunking all over the place.
679
00:20:20,467 --> 00:20:22,157
- Just stay outside.
- [Jim] He lives in the bar?
680
00:20:22,158 --> 00:20:24,943
- He lives above the bar.
They let him drink in there.
681
00:20:24,944 --> 00:20:26,609
- He's an alcoholic?
- No, he's not an alcoholic.
682
00:20:26,610 --> 00:20:27,761
He doesn't go to meetings, it's fine.
683
00:20:27,762 --> 00:20:29,450
Come on, let's go.
- So he's a drunk like you?
684
00:20:29,451 --> 00:20:32,110
- [Sam] Yeah, yeah like me.
685
00:20:32,111 --> 00:20:33,835
- Hey, what's happenin'? Rocco!
686
00:20:33,836 --> 00:20:34,759
- What's up with the jackets?
687
00:20:34,760 --> 00:20:35,759
What are you doing?
688
00:20:35,760 --> 00:20:36,592
What are you wearing?
689
00:20:36,593 --> 00:20:37,673
- [Sam] I'm just on the run right now.
690
00:20:37,674 --> 00:20:38,658
- You're on the run?
691
00:20:38,659 --> 00:20:39,491
- We're on the lam.
692
00:20:39,492 --> 00:20:40,430
- You're on the lam.
693
00:20:40,431 --> 00:20:41,381
- [Sam] Do you have a gas can at least
694
00:20:41,382 --> 00:20:42,980
or something we can borrow?
- I do not have a gas can, man.
695
00:20:42,981 --> 00:20:44,884
- [Sam] Hey, you got a
gas can I can borrow?
696
00:20:44,885 --> 00:20:46,717
- Nobody's gonna have a
gas can in the bar, Sam!
697
00:20:46,718 --> 00:20:47,560
Jesus Christ.
698
00:20:47,561 --> 00:20:49,756
- People have gas cans in their cars, man.
699
00:20:49,757 --> 00:20:51,356
- Boo Boo you got a gas can?
700
00:20:51,357 --> 00:20:52,668
- Ahh, ha, ha!
701
00:20:52,669 --> 00:20:53,876
You got a gas can?
702
00:20:53,877 --> 00:20:56,042
- I'll give you a gas can.
703
00:20:56,043 --> 00:20:58,024
- I haven't seen you in a
while, what's going on, man?
704
00:20:58,025 --> 00:21:00,672
- Oh, you guys know each
other? (indistinct chatter)
705
00:21:02,030 --> 00:21:03,582
- Hey, it's the virgin!
706
00:21:03,583 --> 00:21:05,512
- Come on, let's get out of here.
707
00:21:05,513 --> 00:21:07,191
- No, you're cute and shit but like, nah.
708
00:21:07,192 --> 00:21:09,646
- [Sam] What does that mean,
she's cute and shit but nah?
709
00:21:09,647 --> 00:21:10,479
What do you mean?
710
00:21:10,480 --> 00:21:11,812
What's your name?
711
00:21:11,813 --> 00:21:12,645
- I'm Roxy.
712
00:21:12,646 --> 00:21:13,636
- What's wrong with Roxy?
713
00:21:13,637 --> 00:21:14,912
- Nothing's wrong with Roxy.
714
00:21:14,913 --> 00:21:16,927
- We're all going to die anyway, come on.
715
00:21:16,928 --> 00:21:20,322
- Logically, why would anyone
ever bring a gas can to a bar?
716
00:21:20,323 --> 00:21:21,464
- Have you tried eating a can of beans
717
00:21:21,465 --> 00:21:22,781
and then sitting on the carburetor?
718
00:21:22,782 --> 00:21:25,315
(laughter)
719
00:21:25,316 --> 00:21:27,989
- Does he Elvis you with his junk?
720
00:21:27,990 --> 00:21:29,619
- Why are you asking
the questions like that?
721
00:21:29,620 --> 00:21:31,684
- You know, it's like,
you know the answer.
722
00:21:31,685 --> 00:21:32,800
- I think that I'm the one.
723
00:21:32,801 --> 00:21:34,374
- [Mars] You are the one?
724
00:21:34,375 --> 00:21:36,071
What makes you think you're worthy of me?
725
00:21:36,072 --> 00:21:38,002
- What's your name again, mate?
- Mars.
726
00:21:38,003 --> 00:21:41,275
- "Mars". Oh, like the
candy bar, I got it.
727
00:21:41,276 --> 00:21:42,816
- Or the planet, that too.
728
00:21:42,817 --> 00:21:44,538
- So how long have you two been dating?
729
00:21:44,539 --> 00:21:45,371
- We haven't been dating.
730
00:21:45,372 --> 00:21:47,078
She's been buzzing around
me for a little bit.
731
00:21:47,079 --> 00:21:50,893
- All right.
- We've been dating for a while now.
732
00:21:50,894 --> 00:21:51,866
- Since last Saturday.
733
00:21:53,252 --> 00:21:54,084
- [Boo Boo] And he won't give it up?
734
00:21:54,085 --> 00:21:55,229
Wait 'til you get stung, boy.
735
00:21:55,230 --> 00:21:56,742
- Now hold up, you're a virgin?
736
00:21:56,743 --> 00:21:57,575
- [Mars] Yep.
737
00:21:57,576 --> 00:21:59,865
And she's trying to get some?
Why won't you give it to her?
738
00:21:59,866 --> 00:22:01,781
- Because I'm Catholic,
I don't believe in that.
739
00:22:01,782 --> 00:22:04,223
(chatter)
740
00:22:04,224 --> 00:22:05,056
(laughter)
(indistinct chatter)
741
00:22:05,057 --> 00:22:07,639
- [Drunk] Okay, here's a joke.
I don't know if I got it correctly.
742
00:22:07,640 --> 00:22:10,202
What did the Catholic priest say
743
00:22:10,203 --> 00:22:11,347
to the choir boy?
744
00:22:11,348 --> 00:22:12,180
- What?
745
00:22:12,181 --> 00:22:13,197
- Ah, that's a good boy.
746
00:22:13,198 --> 00:22:14,030
That's a good boy.
747
00:22:14,031 --> 00:22:15,631
(chuckling)
Is that?
748
00:22:15,632 --> 00:22:16,698
I think that's how it went.
749
00:22:16,699 --> 00:22:17,531
- Is that a joke or a story?
750
00:22:17,532 --> 00:22:19,212
- [Mars] That was a joke?
- I think so.
751
00:22:19,213 --> 00:22:20,483
- [Boo Boo] That joke was a joke!
752
00:22:20,484 --> 00:22:21,316
- I don't know.
753
00:22:21,317 --> 00:22:22,149
(laughter)
- Do you want us to leave,
754
00:22:22,150 --> 00:22:24,202
like that like clears places out.
755
00:22:24,203 --> 00:22:27,240
- [Drunk] I told you I'm not
much of a religious person.
756
00:22:27,241 --> 00:22:29,019
- You're not much of a joke teller either.
757
00:22:29,020 --> 00:22:30,680
- I wouldn't want you
pissing on my door step.
758
00:22:30,681 --> 00:22:32,641
- That's guy's crazy and
he's all hopped up on
759
00:22:32,642 --> 00:22:33,474
who knows what, man.
760
00:22:33,475 --> 00:22:34,958
- He probably is crazy,
it's what I was telling you.
761
00:22:34,959 --> 00:22:36,553
It's like don't piss on
the dude's doorstep...
762
00:22:36,554 --> 00:22:38,281
- [Boo Boo] All right,
look, what's the difference
763
00:22:38,282 --> 00:22:41,532
between a pickpocket and a Peeping Tom?
764
00:22:44,104 --> 00:22:48,354
A pickpocket snatches watches.
765
00:22:48,355 --> 00:22:49,187
(slow laughter)
766
00:22:49,188 --> 00:22:51,638
(loud laughter)
767
00:22:53,118 --> 00:22:55,481
That's right, Boo Boo wins.
768
00:22:55,482 --> 00:22:57,147
- All right. I gotta hit the pisser.
769
00:22:57,148 --> 00:22:59,588
- You need a hand?
- Come on, lighten up.
770
00:22:59,589 --> 00:23:01,554
- I know, I can't lighten up.
771
00:23:01,555 --> 00:23:03,896
- Hey, let me tell you something.
This guy ain't no virgin.
772
00:23:03,897 --> 00:23:05,916
- [Roxy] That's what I thought.
773
00:23:05,917 --> 00:23:06,999
- That guy's gay, look at that shirt.
774
00:23:07,000 --> 00:23:08,675
- Oh, just cause I don't...
775
00:23:08,676 --> 00:23:09,695
- 'Cause you're gay.
776
00:23:09,696 --> 00:23:10,528
- I ain't gay.
777
00:23:10,529 --> 00:23:11,744
- Why do you have to wear a gay shirt?
778
00:23:11,745 --> 00:23:13,214
- [Mars] I wear a classy shirt.
779
00:23:13,215 --> 00:23:15,710
He's wearing a sofa on his, like, back.
780
00:23:15,711 --> 00:23:17,493
- [Roxy] Yeah, but he looks cool.
781
00:23:17,494 --> 00:23:18,609
You just look like a nerd.
782
00:23:18,610 --> 00:23:19,620
- That's 'cause that's style.
783
00:23:19,621 --> 00:23:20,688
- That's a style?
784
00:23:20,689 --> 00:23:21,563
I got my own style.
785
00:23:21,564 --> 00:23:22,424
- [Stig] You guys do 'shrooms?
786
00:23:22,425 --> 00:23:23,487
- Oh, yeah.
787
00:23:23,488 --> 00:23:24,546
- I wanna do some 'shrooms.
788
00:23:24,547 --> 00:23:26,797
- I know a guy. Name's Tryste.
789
00:23:26,798 --> 00:23:28,020
- They don't even have gas money.
790
00:23:28,021 --> 00:23:30,041
- What kind of name is Tryste?
- The guy who sells 'shroom.
791
00:23:30,042 --> 00:23:32,436
- Tryste or Trystan?
- Tryste.
792
00:23:32,437 --> 00:23:33,269
- The thing is
793
00:23:33,270 --> 00:23:37,985
he hangs out at phone booths
but he won't use a phone.
794
00:23:37,986 --> 00:23:38,887
- What the fuck does that mean?
795
00:23:38,888 --> 00:23:39,872
- Follow me.
796
00:23:39,873 --> 00:23:40,705
- Right now?
797
00:23:40,706 --> 00:23:41,538
- See you guys later?
798
00:23:41,539 --> 00:23:42,371
- You coming back?
799
00:23:42,372 --> 00:23:44,039
- [Sam] Dio's outside,
he's waiting for us.
800
00:23:44,040 --> 00:23:46,912
- Who shows up to a bar
asking for a gas can?
801
00:23:46,913 --> 00:23:48,675
Man, you know?
802
00:23:48,676 --> 00:23:49,540
- Fucking low-lives.
803
00:23:49,541 --> 00:23:50,691
- It seems like a wild goose chase.
804
00:23:50,692 --> 00:23:52,029
It always seems like a wild goose chase,
805
00:23:52,030 --> 00:23:53,463
with you, Samuel.
806
00:23:56,141 --> 00:23:57,413
- Hey, come on.
807
00:23:57,414 --> 00:23:58,685
Imma introduce you to Tryste.
808
00:23:58,686 --> 00:24:00,236
He's across the street, come on.
809
00:24:04,045 --> 00:24:05,110
- Stigs
810
00:24:05,111 --> 00:24:06,185
- Sup?
811
00:24:06,186 --> 00:24:07,186
- Long time!
812
00:24:08,263 --> 00:24:09,095
These are my friends.
813
00:24:09,096 --> 00:24:10,223
- Sam. What's going on, man?
814
00:24:10,224 --> 00:24:11,393
- Are we gonna be friends or what?
815
00:24:11,394 --> 00:24:12,226
- We're gonna be friends.
816
00:24:12,227 --> 00:24:13,952
- Are we gonna be friends?
817
00:24:13,953 --> 00:24:15,068
- Fast friends, all of us?
818
00:24:15,069 --> 00:24:17,083
- Fast friends.
819
00:24:17,084 --> 00:24:18,514
- Dio. Nice to meet you.
820
00:24:18,515 --> 00:24:19,660
- You know, nothing I have
821
00:24:19,661 --> 00:24:23,047
is gonna be like psychoactive right now.
822
00:24:23,048 --> 00:24:25,230
- What, you're out?
- Yeah.
- You're out.
823
00:24:25,231 --> 00:24:26,818
- You said he had shit. You're out.
824
00:24:26,819 --> 00:24:28,707
- I'm doing something else right here.
825
00:24:28,708 --> 00:24:29,989
- What do you mean you're
doing something else?
826
00:24:29,990 --> 00:24:32,297
- I'm doing, I'm a, uh, take...
827
00:24:32,298 --> 00:24:34,861
I'm like cradling this
phone, for a completely...
828
00:24:34,862 --> 00:24:37,373
- I thought you said
he doesn't like phones?
829
00:24:37,374 --> 00:24:38,752
- Cell phones.
830
00:24:38,753 --> 00:24:39,660
- Oh, cell phones.
831
00:24:39,661 --> 00:24:41,846
- I don't drive either,
that's kinda my thing.
832
00:24:41,847 --> 00:24:42,917
- So you're out, so...
833
00:24:42,918 --> 00:24:44,961
You know anyone that has any shit, man?
834
00:24:44,962 --> 00:24:46,960
- There's channels and there's avenues.
835
00:24:46,961 --> 00:24:48,976
And we can take walk.
836
00:24:48,977 --> 00:24:49,966
- All right.
- All right.
837
00:24:49,967 --> 00:24:52,480
- I used to be one of
the biggest coke dealers
838
00:24:52,481 --> 00:24:53,461
in this neighborhood.
839
00:24:53,462 --> 00:24:54,450
Let me tell you what happened...
840
00:24:54,451 --> 00:24:55,283
- Hey, Tryste.
841
00:24:55,284 --> 00:24:57,201
- You guys got to
remember a word right now.
842
00:24:57,202 --> 00:24:58,923
There's this stuff
they've been cutting coke
843
00:24:58,924 --> 00:24:59,903
called levamisole.
844
00:24:59,904 --> 00:25:03,011
And it's a cow and pig dewormer.
845
00:25:03,012 --> 00:25:05,694
- What?
- Laxatives and baby powder, you know,
846
00:25:05,695 --> 00:25:08,070
it's usually what you cut coke with.
847
00:25:08,071 --> 00:25:09,495
- [Jim] What does that have to
do with us getting 'shrooms?
848
00:25:09,496 --> 00:25:10,516
I'm just telling you my fucking story.
849
00:25:10,517 --> 00:25:11,349
- All right, all right!
850
00:25:11,350 --> 00:25:12,590
- [Jim] It's good information, right?
851
00:25:12,591 --> 00:25:13,451
It's good information.
852
00:25:13,452 --> 00:25:14,333
- [Sam] I'm not gonna use the information.
853
00:25:14,334 --> 00:25:15,705
- [Dio] The point is, he's an ethical man.
854
00:25:15,706 --> 00:25:16,655
- We are going be fast...
855
00:25:16,656 --> 00:25:17,554
- Don't buy any coke.
856
00:25:17,555 --> 00:25:19,157
- We were gonna be fast
friends, I thought.
857
00:25:19,158 --> 00:25:21,144
- Fine. We're fast friends, fast friends.
858
00:25:21,145 --> 00:25:22,885
- I'm giving you a little bit on myself
859
00:25:22,886 --> 00:25:25,748
and a little bit of like current
events happening right now.
860
00:25:25,749 --> 00:25:29,517
- [Stig] Iggy the singer,
he's got a rock hard body.
861
00:25:29,518 --> 00:25:31,202
- Yeah, yeah he's like 80 now, right?
862
00:25:31,203 --> 00:25:33,668
Look at this guy.
863
00:25:33,669 --> 00:25:35,409
- Do you guys really feel
like you need to stop
864
00:25:35,410 --> 00:25:38,402
at every plateau to make
it to the next level.
865
00:25:38,403 --> 00:25:39,298
Is that what's going on right now?
866
00:25:39,299 --> 00:25:40,408
- Just catching our breath.
867
00:25:40,409 --> 00:25:44,632
- We need, like, shrooms to
reach your level of elevation?
868
00:25:44,633 --> 00:25:46,086
- Oh cool.
869
00:25:46,087 --> 00:25:47,752
- Oh okay.
- The level of elevation.
870
00:25:47,753 --> 00:25:49,790
You know cool, all right cool.
871
00:25:49,791 --> 00:25:51,855
- Evolution, actually, is
what I'm trying to say,
872
00:25:51,856 --> 00:25:53,512
- Oh, cool.
873
00:25:53,513 --> 00:25:54,517
- Coooool.
874
00:25:54,518 --> 00:25:56,772
- We just want to make sure
we're not being dicked around.
875
00:25:56,773 --> 00:25:58,079
I'm not saying you're a jerk-off.
876
00:25:58,080 --> 00:26:00,050
I'm just trying to make sure
we're not being dicked around.
877
00:26:00,051 --> 00:26:01,847
- Where'd jerk-off come from?
878
00:26:03,172 --> 00:26:07,172
(music)
879
00:26:17,496 --> 00:26:18,554
- What do you guys need, like, the intern?
880
00:26:18,555 --> 00:26:19,387
- Mushrooms.
881
00:26:19,388 --> 00:26:21,193
- What are we going to
get shrooms here? No.
882
00:26:21,194 --> 00:26:22,329
- I thought we were getting from you?
883
00:26:22,330 --> 00:26:23,357
- Let's go get some beer here.
884
00:26:23,358 --> 00:26:25,122
Let's do that real quick and
then everyone will calm down
885
00:26:25,123 --> 00:26:29,746
we'll have a drink, maybe
everything will be all right.
886
00:26:29,747 --> 00:26:32,197
('music)
887
00:26:47,132 --> 00:26:49,215
(car tire screeches)
888
00:26:49,216 --> 00:26:51,338
(indistinct panic)
889
00:26:52,288 --> 00:26:53,371
- Hey.
- Shit.
890
00:26:55,433 --> 00:26:57,382
(indistinct happy yelling)
891
00:26:59,707 --> 00:27:01,424
- [Mars] Are you all right??
892
00:27:01,425 --> 00:27:02,257
- What are you doing?
893
00:27:02,258 --> 00:27:03,090
- Dude!
894
00:27:03,091 --> 00:27:05,206
Yo! That dude's not gonna sue, right?
895
00:27:05,207 --> 00:27:06,243
- It's all right. I'm good.
896
00:27:06,244 --> 00:27:07,270
- What are you guys doing?
897
00:27:07,271 --> 00:27:08,103
- I don't know.
898
00:27:08,104 --> 00:27:09,725
- This piece of shit says
he's gonna get us 'shrooms!
899
00:27:09,726 --> 00:27:11,575
- Hey, hey, hey!
900
00:27:11,576 --> 00:27:13,266
- Is it all right if he comes with us?
901
00:27:13,267 --> 00:27:14,131
- Yeah.
902
00:27:14,132 --> 00:27:17,632
I think there's a parking spot over there.
903
00:27:19,269 --> 00:27:21,565
(indistinct chatter)
904
00:27:22,607 --> 00:27:23,965
What's going on here?
905
00:27:23,966 --> 00:27:24,798
- [Jane] Here's your money.
906
00:27:24,799 --> 00:27:26,621
Shut up. Here's your money.
907
00:27:27,538 --> 00:27:29,632
- [Tryste] Thank you.
908
00:27:29,633 --> 00:27:30,465
- Hey, what's up guys?
909
00:27:30,466 --> 00:27:31,298
- It's the virgin!
910
00:27:31,299 --> 00:27:32,999
- Oh, dude! Come on!
911
00:27:34,094 --> 00:27:35,743
- Don't call me out in front of every...
912
00:27:35,744 --> 00:27:36,576
- [Jim] It's all right.
913
00:27:36,577 --> 00:27:38,038
- [Stig] Flavor savin'!
914
00:27:38,039 --> 00:27:39,388
- [Sam] When are you planning
on losing your virginity?
915
00:27:39,389 --> 00:27:41,433
- When I find the right chick.
916
00:27:41,434 --> 00:27:43,334
- Hey, hey who's that girl?
917
00:27:43,335 --> 00:27:44,968
- I think she's a hooker.
918
00:27:47,209 --> 00:27:48,041
- Jane.
919
00:27:48,042 --> 00:27:49,049
- Jane, nice to meet you.
920
00:27:49,050 --> 00:27:50,715
- Easy.
- What do you?
921
00:27:50,716 --> 00:27:52,701
- See that guy with the
suspenders right here?
922
00:27:52,702 --> 00:27:53,686
- [Jane] Is he handicapped?
923
00:27:53,687 --> 00:27:55,035
- [Sam] No, he's not handicapped.
924
00:27:55,036 --> 00:27:56,703
But you see the guy with the suspenders?
925
00:27:56,704 --> 00:27:58,436
- [Jane] Yeah, I see him.
926
00:27:58,437 --> 00:28:00,590
- He is a virgin.
927
00:28:00,591 --> 00:28:02,109
- Is he handicapped, that's my question.
928
00:28:02,110 --> 00:28:03,829
- He is not handicapped.
He can stand up.
- How old is he?
929
00:28:03,830 --> 00:28:04,795
I don't know how old he is.
930
00:28:04,796 --> 00:28:05,638
"48".
931
00:28:05,639 --> 00:28:07,255
- And he's still a virgin?
- He still a virgin.
932
00:28:07,256 --> 00:28:08,089
- Guys, get the fuck over here.
933
00:28:08,090 --> 00:28:10,640
- Here, let's go.
934
00:28:10,641 --> 00:28:13,007
What is it? Your birthday or something?
935
00:28:13,008 --> 00:28:14,434
Come on.
936
00:28:14,435 --> 00:28:17,523
(sleazy jazzy music)
937
00:29:06,891 --> 00:29:09,572
- I specialize in animal fantasies.
938
00:29:09,573 --> 00:29:10,958
- I've always thought
about this, would you...
939
00:29:10,959 --> 00:29:12,460
- [Jane] Do you want
someone to be on the same
940
00:29:12,461 --> 00:29:13,861
playing field as you?
941
00:29:13,862 --> 00:29:14,704
- No, I've done things...
942
00:29:14,705 --> 00:29:17,643
- [Tryste] Let's talk about
our worst sexual experience.
943
00:29:17,644 --> 00:29:20,505
- There's no other thing,
other than truth right now.
944
00:29:20,506 --> 00:29:23,310
- They fell asleep while doing it.
945
00:29:23,311 --> 00:29:25,044
(laughter)
946
00:29:25,045 --> 00:29:26,507
- I've got a story. I was like,
947
00:29:26,508 --> 00:29:29,486
I was down in this town, this
guy kinda fucked me over.
948
00:29:29,487 --> 00:29:31,210
So, I went home and I fucked his brother.
949
00:29:31,211 --> 00:29:33,513
Well, little did I know he
had a 12 year old sister.
950
00:29:33,514 --> 00:29:35,862
Well, yeah, she walked
in on me fucking him.
951
00:29:35,863 --> 00:29:37,222
Oh, that was another story.
952
00:29:37,223 --> 00:29:39,238
Then, you know, he had a wife as well!
953
00:29:39,239 --> 00:29:41,247
So, it was a three-fight
right in this face
954
00:29:41,248 --> 00:29:44,836
like baby I am over (indistinct),
955
00:29:44,837 --> 00:29:47,004
- What about most painful
sexual experience?
956
00:29:47,005 --> 00:29:48,806
Does that count?
I was living abroad
957
00:29:48,807 --> 00:29:50,878
and I had an English boyfriend
958
00:29:50,879 --> 00:29:54,475
and one night... I would say he
was extremely boring in bed.
959
00:29:54,476 --> 00:29:57,267
One night we actually managed
to have interesting sex
960
00:29:57,268 --> 00:30:01,500
and he said, "Darling, I'm
gonna cum on your tits".
961
00:30:01,501 --> 00:30:03,882
And he came in my eye.
962
00:30:03,883 --> 00:30:04,841
(laughter)
- No.
963
00:30:04,842 --> 00:30:06,257
- This, this right here is my...
964
00:30:06,258 --> 00:30:07,092
- [Sam] What do you know?
965
00:30:07,093 --> 00:30:08,686
- This is my worst sexual experience.
966
00:30:08,687 --> 00:30:10,811
- My first sexual experience was.
967
00:30:10,812 --> 00:30:12,006
- Worst!
- Worst...
968
00:30:12,007 --> 00:30:13,398
(laughter)
969
00:30:13,399 --> 00:30:14,958
- [Voice] The first is the worst.
970
00:30:14,959 --> 00:30:17,681
- It's true, the first is the worst
971
00:30:17,682 --> 00:30:22,006
and mine... mine was near a
barn and I didn't wear anything.
972
00:30:22,007 --> 00:30:26,259
So, what I thought would prevent pregnancy
973
00:30:26,260 --> 00:30:29,654
was sticking my fingers
in and scooping it out.
974
00:30:29,655 --> 00:30:31,077
- [Woman] Ugh!
975
00:30:31,078 --> 00:30:32,321
- Ugh. Never mind...
976
00:30:34,215 --> 00:30:36,308
- Yeah, I don't know.
977
00:30:36,309 --> 00:30:38,029
Chlamydia kind of sucks.
978
00:30:38,030 --> 00:30:40,283
(laughter)
979
00:30:41,268 --> 00:30:42,753
- One time we were doing horsey play
980
00:30:42,754 --> 00:30:44,716
and he kicked me in the
head really, really hard.
981
00:30:44,717 --> 00:30:46,538
(laughter)
982
00:30:46,539 --> 00:30:48,571
- Going back to the barn.
983
00:30:48,572 --> 00:30:50,576
(rag-time music)
984
00:30:58,993 --> 00:31:00,370
- Wait, can I watch?
985
00:31:00,371 --> 00:31:01,775
Let me know how it's done.
986
00:31:01,776 --> 00:31:03,053
(laughter)
987
00:31:03,054 --> 00:31:04,338
- There's nothing wrong with my-
988
00:31:04,339 --> 00:31:05,574
- You're gay and you
don't want to admit it
989
00:31:05,575 --> 00:31:07,176
because you think that's like-
990
00:31:07,177 --> 00:31:08,010
- We are very tolerant.
991
00:31:08,011 --> 00:31:09,612
- [Jim] You could be gay, it's fine.
992
00:31:09,613 --> 00:31:10,669
- [Mars] I'm not gay!
993
00:31:10,670 --> 00:31:13,001
- Why are you so overly sensitive?
994
00:31:13,002 --> 00:31:14,254
- There you go.
995
00:31:15,520 --> 00:31:18,309
- Under the blue light
everything is pastel.
996
00:31:18,310 --> 00:31:19,143
- I don't know, man.
997
00:31:19,144 --> 00:31:20,616
It feels like some shitty rave I went to
998
00:31:20,617 --> 00:31:21,931
but it's all right.
999
00:31:21,932 --> 00:31:24,098
- Portia specializes
in gender reassigning.
1000
00:31:24,099 --> 00:31:26,477
- I can pretend to be a
man, I can wear a tie.
1001
00:31:26,478 --> 00:31:28,750
I have a tie, I can tie you up.
1002
00:31:28,751 --> 00:31:30,876
- [Mars] Mmmph!
1003
00:31:30,877 --> 00:31:33,231
- [Jim] Go with her, Mars! It'll be fine!
1004
00:31:47,617 --> 00:31:50,288
- I'll be back here in
like one hour, all right?
1005
00:31:50,289 --> 00:31:51,123
- Why, why do you gotta leave?
1006
00:31:51,124 --> 00:31:52,025
What happened to the shrooms?
1007
00:31:52,026 --> 00:31:53,583
- Are you ready to fucking wait?
1008
00:31:53,584 --> 00:31:55,062
Chomping at the bit to wait right now.
1009
00:31:55,063 --> 00:31:57,330
- Sure, sure.
- You're coming back, right?
- Very comfortable.
1010
00:31:57,331 --> 00:31:58,278
- Yeah, as far as you know.
1011
00:31:58,279 --> 00:31:59,844
- How good of a friend is he to you guys?
1012
00:31:59,845 --> 00:32:01,451
- I don't even fucking know him.
1013
00:32:01,452 --> 00:32:02,753
- Anybody here know Tryste?
1014
00:32:02,754 --> 00:32:04,021
- Well, you know, you got money for you.
1015
00:32:04,022 --> 00:32:05,953
- You wanted to come up here
1016
00:32:05,954 --> 00:32:07,708
'cause your friend is a virgin.
1017
00:32:07,709 --> 00:32:08,542
- Hopefully he's not.
1018
00:32:08,543 --> 00:32:09,870
- Not anymore, he isn't.
1019
00:32:11,756 --> 00:32:13,528
- All right.
1020
00:32:17,253 --> 00:32:19,256
(sighs)
1021
00:32:20,760 --> 00:32:23,100
- Why don't you just wait
for your friend to be done?
1022
00:32:24,686 --> 00:32:26,426
- So, what's next?
1023
00:32:26,427 --> 00:32:27,937
- [Francine] Okay, Jim,
you sorry sack of shit
1024
00:32:27,938 --> 00:32:29,176
because I never heard back from you
1025
00:32:29,177 --> 00:32:30,828
or any of your mouth-breathing sidekicks,
1026
00:32:30,829 --> 00:32:31,711
this is my last message.
1027
00:32:31,712 --> 00:32:33,267
I called the fucking cops.
1028
00:32:33,268 --> 00:32:34,710
I know you have no balls but to listen
1029
00:32:34,711 --> 00:32:36,755
to that little shit Sam
who put you up to it,
1030
00:32:36,756 --> 00:32:39,498
so fuck you, fuck Sam,
have fun in jail, dick!
1031
00:32:39,499 --> 00:32:40,934
- All right, let me get that jacket.
1032
00:32:40,935 --> 00:32:41,769
- There we go.
1033
00:32:41,770 --> 00:32:44,224
- Warmish. I'm warmish.
1034
00:32:46,511 --> 00:32:48,046
- Francine knows I stole her car.
1035
00:32:48,047 --> 00:32:49,417
She said she's gonna
call the fucking cops.
1036
00:32:49,418 --> 00:32:50,442
- Holy shit.
1037
00:32:50,443 --> 00:32:51,722
- Are you fuckin' serious?
1038
00:32:51,723 --> 00:32:53,035
- You stole someone's car?
1039
00:32:53,036 --> 00:32:54,711
- We didn't steal
someone's... we borrowed it.
1040
00:32:54,712 --> 00:32:55,546
We're going to return it.
1041
00:32:55,547 --> 00:32:56,380
- It's my ex-girlfriend's car.
1042
00:32:56,381 --> 00:32:57,214
- Who are you people?
1043
00:32:57,215 --> 00:32:59,473
You stole her car.
- I didn't steal her car!
1044
00:32:59,474 --> 00:33:02,178
I paid freaking insurance on
that car for three months.
1045
00:33:02,179 --> 00:33:04,163
It's part mine anyways.
1046
00:33:04,164 --> 00:33:06,498
Are we on the lam?
1047
00:33:06,499 --> 00:33:08,055
- Are the cops coming?
- What the fuck is going on?
1048
00:33:08,056 --> 00:33:10,114
- We are on the lam! The
cops are coming! We gotta go.
1049
00:33:10,115 --> 00:33:11,877
(indistinct chattering)
1050
00:33:11,878 --> 00:33:13,596
- What the hell is going on?
1051
00:33:14,698 --> 00:33:15,969
Where are you going?
1052
00:33:15,970 --> 00:33:20,978
(indistinct chattering)
(dramatic orchestral music)
1053
00:33:39,152 --> 00:33:40,560
- All right, if you were parked,
1054
00:33:40,561 --> 00:33:41,516
can you still get a DUI?
1055
00:33:41,517 --> 00:33:43,120
- I got a DUI when I was parked.
1056
00:33:43,121 --> 00:33:44,062
- How does that work?
1057
00:33:44,063 --> 00:33:45,790
- As long as the keys are in the ignition
1058
00:33:45,791 --> 00:33:47,142
you can get a DUI while you're parked.
1059
00:33:47,143 --> 00:33:48,002
- No way.
1060
00:33:48,003 --> 00:33:49,883
- Yeah, as long as the
keys are in the ignition
1061
00:33:49,884 --> 00:33:50,958
We were in the car listening to the stereo
1062
00:33:50,959 --> 00:33:53,339
and I was trying to feel
this girl's breasts.
1063
00:33:53,340 --> 00:33:55,618
Must have felt some good boob, though.
1064
00:33:55,619 --> 00:33:56,677
- Yeah, yeah I did.
1065
00:33:56,678 --> 00:33:58,688
- It was the first, well, not the first
1066
00:33:58,689 --> 00:34:00,086
but second boobs ever felt.
1067
00:34:00,087 --> 00:34:02,226
The first boobs ever felt,
the girl killed herself.
1068
00:34:02,227 --> 00:34:04,391
- And what are we gonna do now?
1069
00:34:04,392 --> 00:34:05,225
Take me somewhere.
1070
00:34:05,226 --> 00:34:06,808
- The train station is that way.
1071
00:34:06,809 --> 00:34:07,676
We're going to the train station.
1072
00:34:07,677 --> 00:34:09,204
- It's not that way, it's that way.
1073
00:34:09,205 --> 00:34:10,075
- The tranny station?
1074
00:34:10,076 --> 00:34:11,743
- No! The train station!
- What is wrong with you people??
1075
00:34:11,744 --> 00:34:13,841
- With his teeth, he
gnawed through my wall.
1076
00:34:13,842 --> 00:34:15,575
Like a hole, through my wall.
1077
00:34:15,576 --> 00:34:17,177
- He basically made a glory a hole.
1078
00:34:17,178 --> 00:34:18,128
- Cerveza.
1079
00:34:18,129 --> 00:34:19,327
- That's what... cerveza!
1080
00:34:19,328 --> 00:34:21,397
With a little bit of 'vino tinto'.
1081
00:34:21,398 --> 00:34:23,375
- Where are you from?
- Portuguese.
1082
00:34:23,376 --> 00:34:24,277
- No, I know guys like you.
1083
00:34:24,278 --> 00:34:26,288
You don't have any fucking money.
1084
00:34:26,289 --> 00:34:28,045
You're bored, you're hanging out.
1085
00:34:28,046 --> 00:34:29,806
What else are you going to do tonight?
1086
00:34:29,807 --> 00:34:31,945
Hey, look you found some
girls who are also bored...
1087
00:34:31,946 --> 00:34:34,128
- I think road work's ahead.
- Watch out!
1088
00:34:34,129 --> 00:34:35,140
- You're really rosy-cheeked right now.
1089
00:34:35,141 --> 00:34:36,424
- I used to do this thing in college.
1090
00:34:36,425 --> 00:34:37,449
It's called, "I'm not drunk".
1091
00:34:37,450 --> 00:34:39,002
All I did was go like this.
1092
00:34:39,003 --> 00:34:40,669
See, I'm not drunk.
1093
00:34:40,670 --> 00:34:41,503
- You went to college?
1094
00:34:41,504 --> 00:34:42,901
- What kind of hookers
go to college anyways?
1095
00:34:42,902 --> 00:34:45,250
- You're all a bunch of
hookers with day jobs.
1096
00:34:45,251 --> 00:34:46,085
That's what it is.
1097
00:34:46,086 --> 00:34:47,621
- Do you even have a job? I'm sorry.
1098
00:34:47,622 --> 00:34:48,455
- No, I don't have a job.
1099
00:34:48,456 --> 00:34:49,685
- Do your parents pay for everything?
1100
00:34:49,686 --> 00:34:50,520
- No.
1101
00:34:50,521 --> 00:34:51,354
- What does your 401K look like?
1102
00:34:51,355 --> 00:34:52,433
- My girlfriend does.
- Oh, your girlfriend does.
1103
00:34:52,434 --> 00:34:54,003
You are awesome, dude.
1104
00:34:54,004 --> 00:34:55,402
You are fucking awesome! So talk
1105
00:34:55,403 --> 00:34:56,726
some more shit about us.
1106
00:34:56,727 --> 00:34:58,088
- I'm sorry, I'm not talking shit,
1107
00:34:58,089 --> 00:35:00,335
I'm just frustrated.
I'm taking it out on the wrong person.
1108
00:35:00,336 --> 00:35:01,443
I should be taking it out on Sam.
1109
00:35:01,444 --> 00:35:03,381
- You realize no one's paying
attention to you, right, Jim?
1110
00:35:03,382 --> 00:35:05,128
- You just heard what I said,
1111
00:35:05,129 --> 00:35:06,336
- You have time right now to have fun.
1112
00:35:06,337 --> 00:35:07,671
- And what?
- And look at this.
1113
00:35:07,672 --> 00:35:08,616
- We're meandering around.
1114
00:35:08,617 --> 00:35:12,206
- There's four of them,
there's four of us.
1115
00:35:14,116 --> 00:35:19,124
(new wave music)
1116
00:35:23,281 --> 00:35:25,023
- Does anyone have anymore juice?
1117
00:35:25,024 --> 00:35:28,320
- No, we got to get more juice.
- Anyone have any more juice?
1118
00:35:28,321 --> 00:35:30,357
- What are you, a kid?
You want your apple juice?
1119
00:35:30,358 --> 00:35:31,769
- Hey Jim, take this picture.
1120
00:35:31,770 --> 00:35:32,962
- Are you gonna take our picture?
1121
00:35:32,963 --> 00:35:33,821
- I don't have a camera.
1122
00:35:33,822 --> 00:35:35,107
Take it with your mind.
1123
00:35:35,108 --> 00:35:36,222
- Want me to take a photograph?
1124
00:35:36,223 --> 00:35:37,915
On a count of three, all right?
1125
00:35:37,916 --> 00:35:39,601
Ready, smile, everybody look stupid.
1126
00:35:39,602 --> 00:35:42,309
Three, two.
(laughter)
1127
00:35:42,310 --> 00:35:44,494
Seriously, though. This is serious.
1128
00:35:44,495 --> 00:35:47,833
(indistinct chattering)
1129
00:35:48,862 --> 00:35:50,572
(camera shutters)
1130
00:35:50,573 --> 00:35:52,318
- Okay, ready?
1131
00:35:52,319 --> 00:35:53,152
- Smile and say cheese.
1132
00:35:53,153 --> 00:35:54,689
- [Group] Cheese.
1133
00:35:54,690 --> 00:35:55,524
(camera shutters)
1134
00:35:55,525 --> 00:35:57,360
- There you go.
1135
00:35:57,361 --> 00:36:00,932
(music)
1136
00:36:58,844 --> 00:37:01,347
- I think we should do drugs tonight.
1137
00:37:01,348 --> 00:37:04,385
- What do you wanna do?
- Can you guys, please...
1138
00:37:04,386 --> 00:37:05,576
Do you guys have a 'shroom?
1139
00:37:05,577 --> 00:37:06,515
- We are talking about it.
1140
00:37:06,516 --> 00:37:08,243
Why do you have to jump into everything?
1141
00:37:08,244 --> 00:37:10,135
- Do you want mushrooms?
1142
00:37:10,136 --> 00:37:11,452
- Can you actually get us mushrooms?
1143
00:37:11,453 --> 00:37:12,679
- Sam, why do you always
have to jump into everyone's
1144
00:37:12,680 --> 00:37:13,514
conversation?
1145
00:37:14,395 --> 00:37:15,704
- Jane always get us mushrooms.
1146
00:37:15,705 --> 00:37:17,147
- I have to go...
1147
00:37:17,148 --> 00:37:18,510
- Down to Roy's place so...
1148
00:37:18,511 --> 00:37:20,200
- You should... but it's late, so...
1149
00:37:20,201 --> 00:37:21,352
I don't wanna walk...
- Is he your boyfriend?
1150
00:37:21,353 --> 00:37:22,874
- Just go with her. Just go with her, Sam.
1151
00:37:22,875 --> 00:37:23,826
You should probably walk with her.
1152
00:37:23,827 --> 00:37:25,838
- She doesn't want me to go
with her because she hates me.
1153
00:37:25,839 --> 00:37:26,672
- Whatever just go with her.
1154
00:37:26,673 --> 00:37:28,763
- You can use your anger to
fend off all the mean people-
1155
00:37:28,764 --> 00:37:30,048
- Whatever, you guys are
perfect for each other.
1156
00:37:30,049 --> 00:37:31,875
- Why are you picking me?
- Just take a walk.
1157
00:37:31,876 --> 00:37:33,093
- Because I don't want you
to cause trouble around
1158
00:37:33,094 --> 00:37:35,200
everyone else.
1159
00:37:35,201 --> 00:37:36,034
- Why am I the troublemaker?
1160
00:37:36,035 --> 00:37:38,245
- Just go.
- Why am I being...
Getting into this corner?
1161
00:37:38,246 --> 00:37:40,081
(Jim mumbling)
- Be quiet for a second.
1162
00:37:40,082 --> 00:37:41,378
- We should get booze.
1163
00:37:41,379 --> 00:37:42,213
- You wanna get booze?
1164
00:37:42,214 --> 00:37:43,635
- 'Cause I don't know if they're
going to be able to get...
1165
00:37:43,636 --> 00:37:46,649
- What time is it?
- I don't know, like 1:30?
1166
00:37:46,650 --> 00:37:47,483
- We're going.
1167
00:37:47,484 --> 00:37:49,063
- We're gonna go get stuff.
1168
00:37:49,064 --> 00:37:52,238
- (indistinct)
- Sally. Sally-
1169
00:37:52,239 --> 00:37:53,072
- Sally, Sally, Sally.
1170
00:37:53,073 --> 00:37:54,704
- Sally.
- Salamander!
1171
00:37:54,705 --> 00:37:56,424
- I'm going!
1172
00:37:56,425 --> 00:37:57,258
- [Sally] Okay, Okay-
1173
00:37:57,259 --> 00:37:58,098
- Just meet us back around...
1174
00:37:58,099 --> 00:37:59,558
- [Sally] You can text me.
1175
00:37:59,559 --> 00:38:01,225
- Meet us back at the Malandrea.
1176
00:38:01,226 --> 00:38:02,828
- We should go right
now, if we're gonna go,
1177
00:38:02,829 --> 00:38:03,806
we need to do this, okay.
1178
00:38:03,807 --> 00:38:05,207
- Hey you guys, we're gonna
go get some booze so...
1179
00:38:05,208 --> 00:38:07,450
- We'll catch you back at the...
1180
00:38:07,451 --> 00:38:10,288
(dramatic music)
1181
00:38:15,665 --> 00:38:16,564
- You're gonna be nice?
1182
00:38:16,565 --> 00:38:17,774
- Oh.
1183
00:38:17,775 --> 00:38:18,967
- Oh my God.
(laughing)
1184
00:38:18,968 --> 00:38:20,623
- You know I'm blind, right?
1185
00:38:20,624 --> 00:38:24,162
- I work in a clinic, I do
accounting and I'm homeless.
1186
00:38:24,163 --> 00:38:27,031
I use my disability to
send home in Chicago.
1187
00:38:27,032 --> 00:38:30,340
I'm going to stay homeless,
but I work a job every day.
1188
00:38:30,341 --> 00:38:32,340
- Where you... you're from Chicago,
1189
00:38:32,341 --> 00:38:33,641
how long have you been out here?
1190
00:38:33,642 --> 00:38:35,471
- Ever since 1989.
1191
00:38:35,472 --> 00:38:37,398
- I was actually, I was like 13.
1192
00:38:37,399 --> 00:38:40,329
And that was, I was on
vacation, down in Florida
1193
00:38:40,330 --> 00:38:42,007
and I kind of, I had like my,
1194
00:38:42,008 --> 00:38:42,999
I had this whole like romantic,
1195
00:38:43,000 --> 00:38:44,675
it was the first girl
I ever kissed, right?
1196
00:38:44,676 --> 00:38:47,095
I was on vacation and I
was so in love with her.
1197
00:38:47,096 --> 00:38:49,699
I was like, we're going to get married.
1198
00:38:49,700 --> 00:38:51,365
- Thanks for coming with me.
1199
00:38:51,366 --> 00:38:52,764
- Well, I don't think I really for-
1200
00:38:52,765 --> 00:38:54,035
- Even though they are for,
like you and your friends.
1201
00:38:54,036 --> 00:38:55,030
- Look at this bookstores.
1202
00:38:55,031 --> 00:38:56,263
You like books, you read,
1203
00:38:56,264 --> 00:38:58,514
I don't know if you... I
mean, your type reads.
1204
00:38:58,515 --> 00:38:59,576
Does your type read?
1205
00:38:59,577 --> 00:39:00,411
- Type.
1206
00:39:00,412 --> 00:39:01,644
- I don't know, I'm like...
1207
00:39:01,645 --> 00:39:03,862
- Oh, I'm sorry, I'm such a dumb hooker.
1208
00:39:03,863 --> 00:39:06,211
And I don't know nothin'.
1209
00:39:06,212 --> 00:39:07,045
- Why, you're very
convincing in that part.
1210
00:39:07,046 --> 00:39:08,210
- I don't know nothing.
1211
00:39:08,211 --> 00:39:09,407
- All right, what's your favorite book?
1212
00:39:09,408 --> 00:39:10,317
What's your favorite, what do you read?
1213
00:39:10,318 --> 00:39:11,152
- Reading what?
1214
00:39:11,153 --> 00:39:12,820
- What's your favorite, what do you do?
- What?
1215
00:39:12,821 --> 00:39:14,489
- Answer my question. Why
are you avoiding my question?
1216
00:39:14,490 --> 00:39:15,323
- How do I read a word?
1217
00:39:15,324 --> 00:39:16,443
- And I was obsessed with her
1218
00:39:16,444 --> 00:39:18,374
and in that time I was
completely obsessed with Nirvana.
1219
00:39:18,375 --> 00:39:20,708
And so the week ended and I had to go home
1220
00:39:20,709 --> 00:39:21,834
and I was like, completely...
1221
00:39:21,835 --> 00:39:22,877
My heart was fricking ripped out
1222
00:39:22,878 --> 00:39:25,200
that I had to leave this
girl and I didn't want to.
1223
00:39:25,201 --> 00:39:27,993
- Okay, The Great Gatsby.
1224
00:39:27,994 --> 00:39:30,457
And the last line I think it's last line.
1225
00:39:30,458 --> 00:39:32,455
- "And so we beat on
like boats, born against
1226
00:39:32,456 --> 00:39:35,532
the current, born ceaselessly
back into the past."
1227
00:39:35,533 --> 00:39:39,421
♪ Saying this will be the die that I die ♪
1228
00:39:39,422 --> 00:39:42,652
♪ This will be the day that I die ♪
1229
00:39:42,653 --> 00:39:43,885
(laughter)
1230
00:39:43,886 --> 00:39:45,528
- Let's all die together.
1231
00:39:45,529 --> 00:39:46,362
- Yes.
- Yeah.
1232
00:39:46,363 --> 00:39:47,341
- Yes.
1233
00:39:47,342 --> 00:39:49,276
- Hey, why not?
1234
00:39:49,277 --> 00:39:51,149
I mean, shit. What this world owe us?
1235
00:39:51,150 --> 00:39:52,386
(indistinct chattering)
1236
00:39:52,387 --> 00:39:54,166
- Don't do it, OG.
1237
00:39:54,167 --> 00:39:55,000
- What?
1238
00:39:55,001 --> 00:39:57,130
- Do you like Bukowsky?
- I love Bukowsky.
1239
00:39:57,131 --> 00:39:59,471
- "Hell came through by
window creeping so slowly
1240
00:39:59,472 --> 00:40:03,236
I hardly heard him... "and this
is just like a summary of it.
1241
00:40:03,237 --> 00:40:04,070
- It's a summary?
1242
00:40:04,071 --> 00:40:06,301
- Summary, "And he sat
across from me on the couch
1243
00:40:06,302 --> 00:40:08,938
and I laughed at him and
then my wine bottle fell,
1244
00:40:08,939 --> 00:40:10,134
but I went to go catch it.
1245
00:40:10,135 --> 00:40:13,079
But while I was catching
it, I spilled my beer."
1246
00:40:13,080 --> 00:40:15,621
- And I was like, oh shit.
1247
00:40:15,622 --> 00:40:17,798
- And so I get on the plane.
I'm like, oh, I'm just crying.
1248
00:40:17,799 --> 00:40:19,112
Like listening to Nirvana.
1249
00:40:19,113 --> 00:40:20,657
And this guy was like,
did you hear Kurt Cobain
1250
00:40:20,658 --> 00:40:21,774
just killed himself?
1251
00:40:21,775 --> 00:40:22,971
And I was just like with that,
1252
00:40:22,972 --> 00:40:25,225
with like my little
stupid heart being broken
1253
00:40:25,226 --> 00:40:26,130
it just made me so sad.
1254
00:40:26,131 --> 00:40:28,227
I went home and made like
crappy Nirvana collages
1255
00:40:28,228 --> 00:40:29,624
and cried my eyes out for like two weeks.
1256
00:40:29,625 --> 00:40:33,150
- They're not the exact,
the exact words, but-
1257
00:40:33,151 --> 00:40:34,502
- Okay, okay so it was what you felt...
1258
00:40:34,503 --> 00:40:36,756
- You think Bukowski
is just about drinking
1259
00:40:36,757 --> 00:40:38,425
and like being a jerk?
1260
00:40:38,426 --> 00:40:39,259
So go on, the...
1261
00:40:39,260 --> 00:40:41,664
- He is like a lot more
than that. It's, it's nice.
1262
00:40:41,665 --> 00:40:43,632
It's like, hell happens to everyone.
1263
00:40:43,633 --> 00:40:46,137
Like this shitty thing. It happens...
1264
00:40:46,138 --> 00:40:48,414
It just... nevermind, you're so dumb.
1265
00:40:48,415 --> 00:40:50,855
You don't even fucking know
what I'm saying right now.
1266
00:40:50,856 --> 00:40:51,861
- And this is how pathetic it was.
1267
00:40:51,862 --> 00:40:53,229
I mean, it sounds so ridiculous now
1268
00:40:53,230 --> 00:40:55,237
but actually, I actually like bled
1269
00:40:55,238 --> 00:40:56,802
and like made a little heart
1270
00:40:56,803 --> 00:40:58,610
and like said something
like we love you Kurt-
1271
00:40:58,611 --> 00:40:59,557
- Am I going to hurt your feelings
1272
00:40:59,558 --> 00:41:01,003
if I tell you something like,
1273
00:41:01,004 --> 00:41:02,800
that I (indistinct).
- No tell me, what are saying.
1274
00:41:02,801 --> 00:41:05,431
- I do not... I actually hate Nirvana.
1275
00:41:05,432 --> 00:41:06,300
- We are shushing.
1276
00:41:06,301 --> 00:41:08,866
- We don't get along very well right now.
1277
00:41:08,867 --> 00:41:10,554
- Yeah, you know...
- Let's just go get the drugs.
1278
00:41:10,555 --> 00:41:11,525
- Okay. Rejoice!
1279
00:41:11,526 --> 00:41:14,192
(siren blaring)
1280
00:41:20,589 --> 00:41:24,147
- It's like, when I was
younger I was forced to do it.
1281
00:41:24,148 --> 00:41:25,211
I feel like when you're a kid,
1282
00:41:25,212 --> 00:41:27,618
like everything that's
like put into your mind
1283
00:41:27,619 --> 00:41:30,678
when you are a child becomes
like part of who you are.
1284
00:41:30,679 --> 00:41:31,989
No matter if you want it to or not.
1285
00:41:31,990 --> 00:41:33,304
You know what I mean?
1286
00:41:33,305 --> 00:41:34,137
- Why are you-
1287
00:41:34,138 --> 00:41:35,848
- Like if I saw porn when
I was three years old.
1288
00:41:35,849 --> 00:41:39,619
That becomes a part of me because...
1289
00:41:39,620 --> 00:41:41,975
You get that or no?
- Not really.
1290
00:41:41,976 --> 00:41:43,209
- Roy's right up here.
1291
00:41:43,210 --> 00:41:44,041
- Wait, wait, wait.
1292
00:41:44,042 --> 00:41:45,712
Roy is at The Tarantula Arms
- Yes.
1293
00:41:45,713 --> 00:41:47,738
- He's at the bar right there.
- Yes.
1294
00:41:47,739 --> 00:41:49,822
- He's at that bar.
- Yes.
1295
00:41:51,104 --> 00:41:52,009
- That's bullshit.
1296
00:41:52,010 --> 00:41:54,871
- Well, we're almost there. Let's go.
1297
00:41:54,872 --> 00:41:56,334
- What happened over at Tryste's house?
1298
00:41:56,335 --> 00:41:58,304
- Tryste, nothing happened with Tryste.
1299
00:41:58,305 --> 00:41:59,136
(indistinct chatter)
1300
00:41:59,137 --> 00:42:00,913
- You're the guy?
I was here earlier.
1301
00:42:00,914 --> 00:42:01,857
- You're the guy...
1302
00:42:01,858 --> 00:42:04,196
Are you the guy that
Tryte was taking us to?
1303
00:42:04,197 --> 00:42:05,431
- Don't listen to him babbling.
1304
00:42:05,432 --> 00:42:07,173
So, do have the stuff?
1305
00:42:07,174 --> 00:42:09,631
- You got, do you have the stuff?
1306
00:42:09,632 --> 00:42:11,966
- Yeah, we can go outside.
1307
00:42:11,967 --> 00:42:14,466
(piano plays)
1308
00:42:16,914 --> 00:42:17,746
- Do you have the 'shrooms?
1309
00:42:17,747 --> 00:42:18,618
- Yeah, but in addition we have,
1310
00:42:18,619 --> 00:42:20,752
today I have pills, I have powders.
1311
00:42:20,753 --> 00:42:22,646
I have uppers, downers.
1312
00:42:22,647 --> 00:42:23,479
- I know.
1313
00:42:23,480 --> 00:42:24,700
- This is like Indian chief, like-
1314
00:42:24,701 --> 00:42:25,533
- I know.
1315
00:42:25,534 --> 00:42:26,907
- Close to peyote. It's damn near peyote.
1316
00:42:26,908 --> 00:42:29,392
- Shaman. Shaman-esque.
- This. And this is this.
1317
00:42:29,393 --> 00:42:30,224
- And then, here.
1318
00:42:30,225 --> 00:42:32,119
- Yeah, put, can you just put
this in your purse, you know?
1319
00:42:32,120 --> 00:42:33,813
- And this is for new customers.
- I got...
1320
00:42:33,814 --> 00:42:35,124
They're Civil War pockets,
they have holes in them.
1321
00:42:35,125 --> 00:42:37,125
- Put it in.
We are good, all right?
1322
00:42:37,126 --> 00:42:39,777
- Yeah, yeah.
- I'm gonna tell you right
now. Like, it's not you.
1323
00:42:39,778 --> 00:42:42,807
Many have tried, but
to be honest, like no.
1324
00:42:42,808 --> 00:42:46,404
I'm steadfast in my ways.
1325
00:42:46,405 --> 00:42:48,998
- What was different about that time?
1326
00:42:48,999 --> 00:42:50,349
- Because I don't want to.
1327
00:42:50,350 --> 00:42:51,328
It's not you, it's not...
1328
00:42:51,329 --> 00:42:53,702
- It's not that I didn't want to, okay?
1329
00:42:53,703 --> 00:42:56,910
But I keep doing it for some reason, okay?
1330
00:42:56,911 --> 00:42:58,306
- It's the situation you're in.
1331
00:42:58,307 --> 00:43:00,210
- I'm crying, my make-up is running.
1332
00:43:00,211 --> 00:43:01,042
(siren wailing)
1333
00:43:01,043 --> 00:43:02,643
- You did what you did but it's not you.
1334
00:43:03,685 --> 00:43:04,870
- [Jane] Did we interrupt you?
1335
00:43:04,871 --> 00:43:05,703
- Is it a magic moment?
1336
00:43:05,704 --> 00:43:06,680
- Are you okay?
1337
00:43:06,681 --> 00:43:07,708
Are you okay?
- Right.
1338
00:43:07,709 --> 00:43:09,216
You guys are gonna feel good right now.
1339
00:43:09,217 --> 00:43:10,049
(laughs)
1340
00:43:10,050 --> 00:43:11,720
- We're fine.
- Okay, I got the staff that we wanted.
1341
00:43:11,721 --> 00:43:13,178
- Okay, let's go.
1342
00:43:13,179 --> 00:43:15,416
Wait, wait. Let's get
everybody else first.
1343
00:43:15,417 --> 00:43:17,093
♪ We got the jazz ♪
1344
00:43:17,094 --> 00:43:18,566
♪ We got the stuff ♪
1345
00:43:18,567 --> 00:43:20,238
♪ The stuff that makes us ♪
1346
00:43:20,239 --> 00:43:22,158
♪ Have much more fun. ♪
1347
00:43:22,159 --> 00:43:23,512
(indistinct chatter)
1348
00:43:23,513 --> 00:43:25,716
- Hey, hey. Save some for the rest of us.
1349
00:43:26,874 --> 00:43:27,706
- This tastes like hell.
1350
00:43:27,707 --> 00:43:29,461
(laughter)
1351
00:43:29,462 --> 00:43:31,380
- Portia, you're not gonna participate?
1352
00:43:31,381 --> 00:43:32,234
- I'm all right.
1353
00:43:32,235 --> 00:43:33,448
- What do you mean you're all right?
1354
00:43:33,449 --> 00:43:34,346
This... this is all we...
1355
00:43:34,347 --> 00:43:35,909
This is the whole reason we met you.
1356
00:43:35,910 --> 00:43:37,593
- Exactly.
- The reason why we're here.
1357
00:43:37,594 --> 00:43:38,426
- Look at this.
1358
00:43:38,427 --> 00:43:39,258
- You got to live in the moment.
1359
00:43:39,259 --> 00:43:40,777
I am the moment.
1360
00:43:41,794 --> 00:43:45,225
Last bite, last bite, last bite.
1361
00:43:46,621 --> 00:43:49,504
- The only thing I normally
do is psychedelics,
1362
00:43:49,505 --> 00:43:51,972
I won't touch cocaine or
any of those harder drugs.
1363
00:43:51,973 --> 00:43:53,903
- I won't touch cocaine but
I will rub it on my gums.
1364
00:43:53,904 --> 00:43:55,210
- Yeah, yeah.
1365
00:43:55,211 --> 00:43:56,593
- You know when you're
walking down a hallway
1366
00:43:56,594 --> 00:43:57,426
and you're on 'shrooms,
1367
00:43:57,427 --> 00:43:59,028
And you're like, how
long is this gonna take?
1368
00:43:59,029 --> 00:44:00,099
- Is there a hallway nearby?
1369
00:44:00,100 --> 00:44:01,765
We're going to the Malandria?
1370
00:44:01,766 --> 00:44:03,247
- They said you were buying that dude food
1371
00:44:03,248 --> 00:44:04,192
on your expense account.
1372
00:44:04,193 --> 00:44:06,636
- No, I'm not. I don't even know that guy.
1373
00:44:06,637 --> 00:44:07,886
- Can you sing a song?
1374
00:44:07,887 --> 00:44:08,982
- I sing. I'm trying
to make a buck or four.
1375
00:44:08,983 --> 00:44:10,730
You never know, everybody
might have some change.
1376
00:44:10,731 --> 00:44:11,563
And how about this?
1377
00:44:11,564 --> 00:44:13,770
♪ I know you want to leave me ♪
1378
00:44:13,771 --> 00:44:14,603
♪ Leave me ♪
1379
00:44:14,604 --> 00:44:16,975
♪ But I refuse to let you go ♪
1380
00:44:16,976 --> 00:44:17,839
- We're back-up singers.
1381
00:44:17,840 --> 00:44:21,246
♪ If I have to beg and
plead for your sympathy ♪
1382
00:44:21,247 --> 00:44:26,246
♪ I don't mind 'cause you
mean that much to me ♪
1383
00:44:53,304 --> 00:44:55,554
- [Tweaker] Get the fuck of me.
1384
00:45:01,949 --> 00:45:03,593
(birds chirping)
1385
00:45:03,594 --> 00:45:07,981
(slow psychedelic folk song)
1386
00:46:07,580 --> 00:46:10,913
(indistinct chattering)
1387
00:46:17,763 --> 00:46:20,094
(siren blaring)
1388
00:46:20,095 --> 00:46:22,073
(piano music playing)
1389
00:46:22,074 --> 00:46:25,157
(indistinct chatter)
1390
00:46:50,779 --> 00:46:52,948
- You know I started in
the bartending business
1391
00:46:52,949 --> 00:46:55,602
when I was 65
1392
00:46:55,603 --> 00:46:58,090
and like that, your drinks down here.
1393
00:46:58,091 --> 00:46:59,991
- We gotta buy fluorescent lighting...
1394
00:46:59,992 --> 00:47:01,421
(indistinct chatter)
1395
00:47:01,422 --> 00:47:02,700
- There's something over
there, in the window
1396
00:47:02,701 --> 00:47:03,844
of the building.
1397
00:47:03,845 --> 00:47:06,207
This is where the Beaver
used to live, right?
1398
00:47:06,208 --> 00:47:07,645
- He gnawed my arm off.
1399
00:47:07,646 --> 00:47:08,706
- A serious story here.
1400
00:47:08,707 --> 00:47:10,424
There was this man, you know.
1401
00:47:10,425 --> 00:47:11,687
Who you lived in this apartment with...
1402
00:47:11,688 --> 00:47:13,859
Oh, weeping, weeping, weeping.
1403
00:47:13,860 --> 00:47:17,325
Terrible oh, oh, woe is me.
1404
00:47:17,326 --> 00:47:19,506
Terrible, terrible, terrible
1405
00:47:19,507 --> 00:47:22,257
Terrible man, who you live...
1406
00:47:23,321 --> 00:47:25,283
- We need to get revenge!
1407
00:47:25,284 --> 00:47:26,555
I need revenge.
1408
00:47:26,556 --> 00:47:29,831
- All right, we shall recrevenge.
1409
00:47:29,832 --> 00:47:31,535
You know we shall wreak revenge!
1410
00:47:31,536 --> 00:47:33,416
We shall go to his apartment.
1411
00:47:33,417 --> 00:47:35,768
- Why did you get into your profession?
1412
00:47:35,769 --> 00:47:38,405
- Because it was a easy
way to make a living.
1413
00:47:38,406 --> 00:47:39,238
- Why?
1414
00:47:39,239 --> 00:47:40,097
You couldn't?
1415
00:47:40,098 --> 00:47:41,504
You couldn't, you couldn't
be a, you didn't...
1416
00:47:41,505 --> 00:47:43,003
- I was a phone sex operator.
1417
00:47:43,004 --> 00:47:44,003
- You couldn't do anything else?
1418
00:47:44,004 --> 00:47:45,111
You couldn't wait? You
couldn't wait tables?
1419
00:47:45,112 --> 00:47:46,873
- No. 'Cause it's easy. It's from home.
1420
00:47:46,874 --> 00:47:48,206
- So you're lazy?
1421
00:47:48,207 --> 00:47:49,039
- Yeah.
1422
00:47:49,040 --> 00:47:50,539
(laughter)
1423
00:47:50,540 --> 00:47:51,372
Is that what it is?
1424
00:47:51,373 --> 00:47:52,367
You live in that place, that we were?
1425
00:47:52,368 --> 00:47:55,155
- Wait, wait, why are you asking me?
1426
00:47:55,156 --> 00:47:57,202
Stop with all the questions.
1427
00:47:57,203 --> 00:47:58,518
- That's what I do.
1428
00:47:58,519 --> 00:48:00,002
- What do you do?
1429
00:48:00,003 --> 00:48:01,643
- I make documentaries.
1430
00:48:01,644 --> 00:48:03,616
- Okay, yes, you're a documentary.
1431
00:48:03,617 --> 00:48:05,749
- I'm, I'm a do... I'm not a documentary.
1432
00:48:05,750 --> 00:48:07,934
- You're a documentary filmmaker.
1433
00:48:07,935 --> 00:48:09,300
- So, what do you say about me, then?
1434
00:48:09,301 --> 00:48:11,960
- You want me to be honest with you?
1435
00:48:11,961 --> 00:48:13,249
Everything I've been doing tonight.
1436
00:48:13,250 --> 00:48:14,823
- Be careful what you say...
1437
00:48:14,824 --> 00:48:16,682
- We're going to play the truth game, now?
1438
00:48:16,683 --> 00:48:18,460
Are you really a hooker?
1439
00:48:19,477 --> 00:48:21,666
- I get paid for sex sometimes.
1440
00:48:21,667 --> 00:48:26,285
- But, uh, it's kind of,
but I was with him before...
1441
00:48:26,286 --> 00:48:27,808
before I started.
1442
00:48:27,809 --> 00:48:28,671
- Yeah?
1443
00:48:28,672 --> 00:48:31,687
- So, he had the background
to sort of deal with it.
1444
00:48:31,688 --> 00:48:36,104
And it's hard to find a new
person who would wanna be
1445
00:48:37,540 --> 00:48:39,408
in relationship with someone like me.
1446
00:48:39,409 --> 00:48:40,641
- Is Tryste your pimp?
1447
00:48:40,642 --> 00:48:42,777
- Tryste is not my
pimp, I don't have pimp.
1448
00:48:42,778 --> 00:48:44,415
- So, why'd you give him money?
1449
00:48:44,416 --> 00:48:45,852
- I borrowed money from him.
1450
00:48:45,853 --> 00:48:47,122
It's really not that complicated.
1451
00:48:47,123 --> 00:48:48,800
(laughter)
- That's it?
That's it?
1452
00:48:48,801 --> 00:48:50,812
(laughter)
1453
00:48:50,813 --> 00:48:51,645
That's it.
1454
00:48:51,646 --> 00:48:53,759
- Yes.
- That's it, bullshit.
1455
00:48:53,760 --> 00:48:55,859
- That's it.
1456
00:48:55,860 --> 00:48:57,525
- I can take care of myself.
1457
00:48:57,526 --> 00:48:59,305
(laughter)
1458
00:48:59,306 --> 00:49:00,288
I saw him, I saw...
1459
00:49:00,289 --> 00:49:01,977
- Okay, pretend you're like
some guy off the street
1460
00:49:01,978 --> 00:49:03,724
and you're like gonna bother me.
1461
00:49:03,725 --> 00:49:06,287
- I'm gonna shank you!
1462
00:49:06,288 --> 00:49:09,159
- And I throw you to the window like this.
1463
00:49:09,160 --> 00:49:10,855
- That's awesome.
1464
00:49:10,856 --> 00:49:12,943
Yeah, but in reality,
that would not happen.
1465
00:49:12,944 --> 00:49:14,824
He would just, he would come up behind you
1466
00:49:14,825 --> 00:49:16,295
and just slit your throat, you know.
1467
00:49:16,296 --> 00:49:17,929
- That would never actually happen.
1468
00:49:17,930 --> 00:49:19,947
- You have a key, right?
- I do have a key.
1469
00:49:19,948 --> 00:49:20,998
- You still have a key there?
1470
00:49:20,999 --> 00:49:22,675
- Yeah, I do, I have a key.
1471
00:49:22,676 --> 00:49:24,132
- We gotta, like, rearrange his shit...
1472
00:49:24,133 --> 00:49:27,296
- Yes, yes, yes, yes.
(muttering)
1473
00:49:27,297 --> 00:49:28,129
- He'll go crazy!
1474
00:49:28,130 --> 00:49:30,307
- Yes, that's a great idea! Oh my God!
1475
00:49:30,308 --> 00:49:32,076
- I have it. Right here.
1476
00:49:32,077 --> 00:49:34,832
- Let's go.
- Lets fucking go.
1477
00:49:34,833 --> 00:49:35,733
- Come on, lets go.
1478
00:49:35,734 --> 00:49:37,580
- You get along with those
girls pretty well, though?
1479
00:49:37,581 --> 00:49:38,543
- I mean, they go through
the same stuff that I go
1480
00:49:38,544 --> 00:49:39,696
through every single day.
1481
00:49:39,697 --> 00:49:40,804
- Yeah.
1482
00:49:40,805 --> 00:49:42,659
- We get along pretty well.
1483
00:49:42,660 --> 00:49:43,766
- We look out for each other.
1484
00:49:43,767 --> 00:49:46,302
- My friends, I can deal with their shit
1485
00:49:46,303 --> 00:49:47,135
because at the end of the day,
1486
00:49:47,136 --> 00:49:49,511
I know they're there for me.
They want to see me happy.
1487
00:49:49,512 --> 00:49:51,486
They see me kind of unhappy.
1488
00:49:51,487 --> 00:49:53,321
- My feet hurt.
1489
00:49:53,322 --> 00:49:54,351
- Do you want to be carried?
1490
00:49:54,352 --> 00:49:56,614
- Carry me.
- Yes, get on my back.
1491
00:49:56,615 --> 00:49:57,839
- No, I don't really
wanna get on your back.
1492
00:49:57,840 --> 00:49:59,524
- I'm very stable, I can carry you.
1493
00:49:59,525 --> 00:50:01,120
Here.
(indistinct chatter)
1494
00:50:01,121 --> 00:50:02,808
(laughter)
1495
00:50:02,809 --> 00:50:04,244
- What's up with your friend Sam?
1496
00:50:04,245 --> 00:50:07,777
You guys don't really
seem to get along, great.
1497
00:50:07,778 --> 00:50:09,050
- Whatever, we get along well.
1498
00:50:09,051 --> 00:50:12,447
You know what I mean?
Sam is an asshole, I give
him so much shit for it.
1499
00:50:12,448 --> 00:50:13,280
But then again, it's like,
1500
00:50:13,281 --> 00:50:17,046
I'm like this like self-conscious
person that needs that.
1501
00:50:17,047 --> 00:50:19,923
Like when I think about it,
God, it makes so much sense now.
1502
00:50:19,924 --> 00:50:22,228
Sam, he's a freakin' asshole.
- Yeah, yeah you need that.
1503
00:50:22,229 --> 00:50:23,945
- I love the guy, he balances me out.
1504
00:50:23,946 --> 00:50:24,778
You know what I mean?
1505
00:50:24,779 --> 00:50:26,700
I need someone to, you know.
1506
00:50:26,701 --> 00:50:28,549
Tripping, it always sounds different.
1507
00:50:28,550 --> 00:50:29,382
- What?
- So what?
1508
00:50:29,383 --> 00:50:30,232
- What?
- So what, what?
1509
00:50:30,233 --> 00:50:33,668
- Are you gonna put me
on your expense account?
1510
00:50:33,669 --> 00:50:34,739
- You want to be honest,
1511
00:50:34,740 --> 00:50:36,660
you want me to be
completely honest with you?
1512
00:50:36,661 --> 00:50:37,494
- Yeah.
1513
00:50:38,465 --> 00:50:40,106
- I don't have an expense account.
1514
00:50:40,107 --> 00:50:42,718
- Oh.
- Oh, big reveal, right?
1515
00:50:42,719 --> 00:50:44,707
Are we were playing the truth game still?
1516
00:50:44,708 --> 00:50:45,791
I actually...
1517
00:50:47,811 --> 00:50:51,555
- I actually am very, very fortunate.
1518
00:50:51,556 --> 00:50:53,616
Don't tell Jim this,
1519
00:50:53,617 --> 00:50:56,562
but I can pay the rent
just fine without his help.
1520
00:50:56,563 --> 00:50:59,594
Our landlord is actually insane, you know?
1521
00:50:59,595 --> 00:51:01,478
Like I pay him the rent, he still comes,
1522
00:51:01,479 --> 00:51:02,822
comes knocking at the door.
1523
00:51:02,823 --> 00:51:04,952
He's just insane.
1524
00:51:04,953 --> 00:51:06,719
I just want, he's having some problems
1525
00:51:06,720 --> 00:51:10,463
and I just wanted to
take him out for a night.
1526
00:51:10,464 --> 00:51:12,032
So he has a good time.
1527
00:51:12,033 --> 00:51:15,004
- So you just wanted to have fun with him.
1528
00:51:15,005 --> 00:51:19,418
- So, why are you here
out of your own account?
1529
00:51:19,419 --> 00:51:20,396
You're not getting paid for this.
1530
00:51:20,397 --> 00:51:21,813
Why are you here?
1531
00:51:24,840 --> 00:51:27,504
Are you, is this on your expense account?
1532
00:51:27,505 --> 00:51:28,814
Is that what's going on?
1533
00:51:28,815 --> 00:51:31,574
- I thought you knew.
1534
00:51:31,575 --> 00:51:32,651
I like you.
1535
00:51:32,652 --> 00:51:34,586
I can tell you like me.
1536
00:51:34,587 --> 00:51:35,560
- Yes, I do.
1537
00:51:35,561 --> 00:51:36,478
- Okay, so.
1538
00:51:39,076 --> 00:51:41,002
So let's go somewhere.
1539
00:51:41,003 --> 00:51:41,836
- Fine.
1540
00:51:42,852 --> 00:51:47,051
(ragtime music)
1541
00:51:58,980 --> 00:52:00,520
- [Dio] If you were a pumpkin I'd eat you.
1542
00:52:00,521 --> 00:52:05,238
(indistinct chattering)
(ragtime music)
1543
00:52:27,249 --> 00:52:29,666
(blues song)
1544
00:52:41,962 --> 00:52:45,295
(indistinct chattering)
1545
00:53:03,393 --> 00:53:04,225
(object clanks)
1546
00:53:04,226 --> 00:53:06,628
- Oh, fuck! Oh, shit!
1547
00:53:06,629 --> 00:53:08,800
- Who... who... who are you?
1548
00:53:08,801 --> 00:53:10,461
- Who am I?
1549
00:53:10,462 --> 00:53:11,861
This is my place, skippy.
1550
00:53:11,862 --> 00:53:13,663
Who are you?
1551
00:53:13,664 --> 00:53:15,958
- I thought it was a different,
1552
00:53:15,959 --> 00:53:16,905
I thought it was somewhere else.
1553
00:53:16,906 --> 00:53:18,181
- Who are you?
1554
00:53:18,182 --> 00:53:20,154
- I'm just a friend.
- Just a friend?
1555
00:53:20,155 --> 00:53:22,168
Friends dress like street whores, huh?
1556
00:53:22,169 --> 00:53:23,277
- Sala... Sala, I mean...
1557
00:53:23,278 --> 00:53:24,875
- Is this your friend? Are you the Beaver?
1558
00:53:24,876 --> 00:53:25,707
- The Beaver?
1559
00:53:25,708 --> 00:53:26,540
- Are you the fucking Beaver?
1560
00:53:26,541 --> 00:53:28,022
- Do I look like a freaking Beaver?
1561
00:53:28,023 --> 00:53:29,288
I'm the cop, lady.
1562
00:53:29,289 --> 00:53:33,443
Get the hell up, sit
in that damn chair now.
1563
00:53:33,444 --> 00:53:35,314
Quit stalling.
1564
00:53:35,315 --> 00:53:37,183
You're getting freaky with him.
1565
00:53:37,184 --> 00:53:39,644
You're gonna get freaky with him?
1566
00:53:39,645 --> 00:53:41,790
Are you getting freaky with him?
1567
00:53:41,791 --> 00:53:43,992
Come on, Skippy! Feel her up.
1568
00:53:43,993 --> 00:53:45,331
Come on, get creepy.
1569
00:53:45,332 --> 00:53:46,968
Come on, is that what you here for?
1570
00:53:46,969 --> 00:53:48,524
Now you grab his crotch, honey.
1571
00:53:48,525 --> 00:53:50,208
Come on, there you go.
1572
00:53:50,209 --> 00:53:52,255
That's a good little perv bitch.
1573
00:53:52,256 --> 00:53:55,342
Come on, come on, come on, there you go.
1574
00:53:55,343 --> 00:53:57,723
All right, all right now.
1575
00:53:57,724 --> 00:54:00,433
Look up here, look at me.
1576
00:54:00,434 --> 00:54:02,248
Damn it. Look at me.
1577
00:54:02,249 --> 00:54:05,518
Now, we're going to
get serious, all right?
1578
00:54:05,519 --> 00:54:07,519
You sweetheart stand up.
1579
00:54:08,409 --> 00:54:10,159
Come here, come here.
1580
00:54:12,135 --> 00:54:13,809
Come here, sunshine. Turn around.
1581
00:54:13,810 --> 00:54:15,248
Who tagged you in the face, sunshine?
1582
00:54:15,249 --> 00:54:17,797
- It's a long fucking story, motherfucker.
1583
00:54:17,798 --> 00:54:19,483
- Skippy where are you going?
1584
00:54:20,800 --> 00:54:22,812
Get back here, Bob Seger.
1585
00:54:22,813 --> 00:54:24,152
Get back here.
1586
00:54:25,860 --> 00:54:26,691
(gun firing)
1587
00:54:26,692 --> 00:54:28,124
- [Sam] You have to smoke at least,
1588
00:54:28,125 --> 00:54:29,011
do you have a cigarette, god damn it.
1589
00:54:29,012 --> 00:54:30,730
- I wish I could help you, man.
1590
00:54:30,731 --> 00:54:31,987
- Go to the liquor store
and buy some smokes
1591
00:54:31,988 --> 00:54:32,820
- I'll be back.
1592
00:54:32,821 --> 00:54:34,972
- Hey, hey. Do you have,
uh, do you have a...
1593
00:54:34,973 --> 00:54:36,630
- Sssh! - Do you have a
cigarette I can bum off you?
1594
00:54:36,631 --> 00:54:37,874
- Not so loud.
- Do you have a cigarette?
1595
00:54:37,875 --> 00:54:38,780
- No autographs.
1596
00:54:38,781 --> 00:54:40,470
- I don't want a... do
you have a cigarette?
1597
00:54:40,471 --> 00:54:41,367
- There's a cigarette.
1598
00:54:41,368 --> 00:54:42,435
- Hey.
- What?
1599
00:54:42,436 --> 00:54:44,910
- Sam.
- Bill Moscone.
1600
00:54:44,911 --> 00:54:46,302
I'm a singer.
1601
00:54:47,463 --> 00:54:48,295
- He's a singer.
1602
00:54:48,296 --> 00:54:49,960
- Why are you always talking
about Kiss? Kiss sucks!
1603
00:54:49,961 --> 00:54:51,313
- Oh shit, Jesus.
1604
00:54:51,314 --> 00:54:53,021
- Oh, there you guys are!
1605
00:54:53,022 --> 00:54:54,779
Francine's up my ass,
1606
00:54:54,780 --> 00:54:56,161
her car is magically missing.
1607
00:54:56,162 --> 00:54:58,055
Where's the stolen car?
1608
00:54:58,056 --> 00:54:59,482
- We didn't steal her car, all right?
1609
00:54:59,483 --> 00:55:00,315
- We didn't steal it, we borrowed it.
1610
00:55:00,316 --> 00:55:02,007
- Oh shut the fuck up, Sam!
1611
00:55:02,008 --> 00:55:03,328
- Francine can go eat a bowl of dicks
1612
00:55:03,329 --> 00:55:04,161
with her new boyfriend, for all I give...
1613
00:55:04,162 --> 00:55:05,212
- New boyfriend?
1614
00:55:05,213 --> 00:55:06,397
What new boyfriend?
1615
00:55:06,398 --> 00:55:08,995
- What do you mean what
new boyfriend? Dude here.
1616
00:55:08,996 --> 00:55:10,226
There you go.
1617
00:55:10,227 --> 00:55:11,296
- [Sam] Let's not talk
about this right now,
1618
00:55:11,297 --> 00:55:12,364
I got a massive hangover.
1619
00:55:12,365 --> 00:55:13,196
- Oh, this guy?
1620
00:55:13,197 --> 00:55:14,368
This guy is her boyfriend?
1621
00:55:14,369 --> 00:55:15,201
- Yeah.
1622
00:55:15,202 --> 00:55:16,252
- This guy is a fucking retard.
1623
00:55:16,253 --> 00:55:17,204
- Yeah, no shit, Candice.
1624
00:55:17,205 --> 00:55:19,132
- No I mean he's literally retarded.
1625
00:55:19,133 --> 00:55:20,173
Don't you... she's been working
1626
00:55:20,174 --> 00:55:22,624
at the Big Sisters Program, you dick.
1627
00:55:22,625 --> 00:55:25,023
- The Big Sis... what the hell
is the Big Sisters Program?
1628
00:55:25,024 --> 00:55:26,361
- You should know about it actually,
1629
00:55:26,362 --> 00:55:28,537
it's for the mentally disabled adults.
1630
00:55:28,538 --> 00:55:31,291
What made you think
this was her boyfriend?
1631
00:55:31,292 --> 00:55:33,386
- We found a fricking mustache
comber in her apartment.
1632
00:55:33,387 --> 00:55:34,219
- Yeah.
- Oh my God,
1633
00:55:34,220 --> 00:55:36,384
her parents have been in town.
1634
00:55:36,385 --> 00:55:37,600
- Oh, it's probably her mothers'.
1635
00:55:37,601 --> 00:55:38,485
She's Italian, right?
1636
00:55:38,486 --> 00:55:39,410
- You and Dio said the same thing!
1637
00:55:39,411 --> 00:55:40,618
You're the ones who instigated
1638
00:55:40,619 --> 00:55:41,812
and saying that it was her boyfriend.
1639
00:55:41,813 --> 00:55:44,143
- Well, I mean, we just wanted
you to steal Francine's car
1640
00:55:44,144 --> 00:55:45,131
that was it, you know?
1641
00:55:45,132 --> 00:55:47,026
- Oh my God.
1642
00:55:47,027 --> 00:55:50,448
- There is a guy chasing
me with goddamn gun, dude.
1643
00:55:50,449 --> 00:55:52,552
- Does this look like they're making out?
1644
00:55:53,502 --> 00:55:54,872
- I don't... I don't know.
1645
00:55:54,873 --> 00:55:55,706
It looks kind of suspicious.
1646
00:55:55,707 --> 00:55:56,539
- Oh my God, they're not making out
1647
00:55:56,540 --> 00:55:57,489
- See, there's a kiss fan.
1648
00:55:57,490 --> 00:56:00,052
- Come over here, come
over here. Look at this.
1649
00:56:00,053 --> 00:56:01,073
- Dude, they played last night.
1650
00:56:01,074 --> 00:56:02,666
They played last night, down the street.
1651
00:56:02,667 --> 00:56:03,499
I heard the explosions.
1652
00:56:03,500 --> 00:56:04,805
- They played last night down the street.
1653
00:56:04,806 --> 00:56:06,484
If we weren't hanging out
with a bunch of hookers,
1654
00:56:06,485 --> 00:56:08,025
we could have seen Kiss.
- Hookers?
1655
00:56:09,326 --> 00:56:10,158
Fucking hookers?
1656
00:56:10,159 --> 00:56:11,978
- They were hookers with day jobs.
1657
00:56:15,494 --> 00:56:17,064
- Hookers?
1658
00:56:17,065 --> 00:56:18,006
And a stolen car.
1659
00:56:18,007 --> 00:56:19,724
- Holy shit, what the fuck is that?
1660
00:56:20,632 --> 00:56:22,776
- Oh, fuck!
1661
00:56:22,777 --> 00:56:24,926
(ragtime music)
1662
00:56:24,927 --> 00:56:26,652
- My girlfriend found out we
were with a bunch of hookers.
1663
00:56:26,653 --> 00:56:28,300
- [Bill] Okay, okay, okay.
1664
00:56:28,301 --> 00:56:29,602
- How's it going?
1665
00:56:29,603 --> 00:56:30,623
- You know, I'm still standing.
1666
00:56:30,624 --> 00:56:33,165
- Nice place you got here, man.
1667
00:56:33,166 --> 00:56:35,249
- You got any booze, man?
1668
00:56:37,150 --> 00:56:39,528
(indistinct chattering)
Do you mind if I...?
1669
00:56:39,529 --> 00:56:41,010
- [Bill] It's not the
Four Seasons, fellas,
1670
00:56:41,011 --> 00:56:42,264
You have to unwrap the glass.
1671
00:56:42,265 --> 00:56:43,839
- You here by yourself?
1672
00:56:43,840 --> 00:56:45,055
- Oh, yeah. For tonight, anyway.
1673
00:56:45,056 --> 00:56:46,151
- What's your story?
1674
00:56:46,152 --> 00:56:47,180
- I'm a singer.
1675
00:56:47,181 --> 00:56:49,037
- Do you mind if we sit down and -
1676
00:56:49,038 --> 00:56:51,234
- Sure. Sit down, make yourself at home.
1677
00:56:51,235 --> 00:56:53,321
What's your story, what do you do?
1678
00:56:53,322 --> 00:56:55,882
- I'm a virgin. Virgin by choice.
1679
00:56:55,883 --> 00:56:58,481
- You tell people that,
that's your introduction?
1680
00:56:59,373 --> 00:57:01,434
- This was your choice?
- It's a choice.
1681
00:57:01,435 --> 00:57:02,954
- Bill, we were trying
to get this guy laid-
1682
00:57:02,955 --> 00:57:03,787
- So what?
- Then look at what happened?
1683
00:57:03,788 --> 00:57:04,620
Look at this.
1684
00:57:04,621 --> 00:57:05,878
- I got laid when I was 14.
1685
00:57:05,879 --> 00:57:06,711
- What happened?
1686
00:57:06,712 --> 00:57:08,124
- The nanny.
- The nanny?
1687
00:57:08,125 --> 00:57:10,696
- Oh my God, she was good.
1688
00:57:10,697 --> 00:57:11,529
How about you?
1689
00:57:11,530 --> 00:57:12,362
- Dio.
1690
00:57:12,363 --> 00:57:15,329
- Dio, when's the first time you got off?
1691
00:57:15,330 --> 00:57:17,330
- You know, I was in, I
was like in fifth grade.
1692
00:57:17,331 --> 00:57:18,316
- You were in fifth grade.
1693
00:57:18,317 --> 00:57:19,878
- I was in fifth grade...
- And?
1694
00:57:19,879 --> 00:57:21,961
- I didn't even think to
see this sexual thing.
1695
00:57:21,962 --> 00:57:23,969
I was just like, Oh,
this feels really good.
1696
00:57:23,970 --> 00:57:27,411
And I actually thought
about winged Pegasuses.
1697
00:57:27,412 --> 00:57:28,396
- Let me get this straight,
1698
00:57:28,397 --> 00:57:30,076
you're jerking off and
you're thinking about
1699
00:57:30,077 --> 00:57:31,957
a fucking unicorn with wings?
1700
00:57:31,958 --> 00:57:32,902
- It's not a unicorn.
1701
00:57:32,903 --> 00:57:34,476
It's just a horse with wings.
1702
00:57:34,477 --> 00:57:35,309
- Yeah.
- Yeah.
1703
00:57:35,310 --> 00:57:36,142
- Oh.
1704
00:57:36,143 --> 00:57:38,839
- Yeah, I'm the weird one,
he's thinking about horses with wings.
1705
00:57:38,840 --> 00:57:41,010
- Well I was like 10 years
old, dude. (laughter)
1706
00:57:41,011 --> 00:57:44,127
- So here I am, you kow, with the nanny.
1707
00:57:44,128 --> 00:57:46,431
One evening she comes in to check on me
1708
00:57:46,432 --> 00:57:47,447
to tuck me fucking in.
1709
00:57:47,448 --> 00:57:48,353
You know what I'm saying?
1710
00:57:48,354 --> 00:57:50,666
(laughter)
(indistinct chattering)
1711
00:57:52,908 --> 00:57:55,720
15 and she's tucking me in, baby.
1712
00:57:55,721 --> 00:57:57,483
- It was beautiful, man.
1713
00:57:57,484 --> 00:58:00,053
And you know, I think that's
probably why I like brunettes.
1714
00:58:00,054 --> 00:58:01,719
- [Jim] What did she
do? Give you a hand job?
1715
00:58:01,720 --> 00:58:02,551
- [Bill] No, no.
1716
00:58:02,552 --> 00:58:05,065
- You don't brag about a
hand job, even I know that.
1717
00:58:05,066 --> 00:58:06,934
- Hey, when I was 15 I
bragged about hand jobs.
1718
00:58:06,935 --> 00:58:07,841
- You haven't lived
1719
00:58:07,842 --> 00:58:09,762
till you had a proper hand job.
1720
00:58:09,763 --> 00:58:10,986
- Hey man, you wanna go to the bathroom?
1721
00:58:10,987 --> 00:58:12,069
- Anyway.
(laughter)
1722
00:58:12,070 --> 00:58:13,240
- There we go, here's the table.
1723
00:58:13,241 --> 00:58:14,717
- All right, put your hands on the table.
1724
00:58:14,718 --> 00:58:17,051
Put your hands on the table.
1725
00:58:18,479 --> 00:58:19,902
Put your hands on the table.
1726
00:58:19,903 --> 00:58:21,568
- All of them?
- Put your hands on the table.
1727
00:58:21,569 --> 00:58:22,413
- All of them, all five of them.
1728
00:58:22,414 --> 00:58:23,355
- All right, look at the table.
1729
00:58:23,356 --> 00:58:24,262
- Our hands are on it.
1730
00:58:24,263 --> 00:58:25,862
- Boom, yeah!
1731
00:58:25,863 --> 00:58:27,836
Let's fuck shit up!
1732
00:58:27,837 --> 00:58:29,087
- I'm going in!
1733
00:58:30,245 --> 00:58:31,645
(screaming)
1734
00:58:34,989 --> 00:58:35,821
Come on, jump in.
1735
00:58:35,822 --> 00:58:39,155
- I think I was better off with Candace.
1736
00:58:43,156 --> 00:58:46,065
- You remember levamisole. La Bamba soul.
1737
00:58:46,066 --> 00:58:48,532
- [Jim] That's how
Ritchie Valens died, man.
1738
00:58:48,533 --> 00:58:50,282
I can't do this shit.
1739
00:58:54,573 --> 00:58:56,215
(Mars laughing)
1740
00:58:56,216 --> 00:58:57,936
- You're the first dude ever
1741
00:58:57,937 --> 00:58:59,129
who got it on his forehead!
1742
00:58:59,130 --> 00:59:01,047
- Are you a single man?
1743
00:59:03,289 --> 00:59:04,121
- Oh yes.
1744
00:59:04,122 --> 00:59:05,786
- [Dio] There's only one of him.
He's a single man.
1745
00:59:05,787 --> 00:59:06,619
- So, what do you do?
1746
00:59:06,620 --> 00:59:08,427
You look like a classy sort of gent.
1747
00:59:08,428 --> 00:59:10,192
- Because of how I feel about youse guys,
1748
00:59:10,193 --> 00:59:11,951
I'm gonna sing a song for you, right now.
1749
00:59:11,952 --> 00:59:14,285
- See what you did now, man.
1750
00:59:16,561 --> 00:59:17,751
(upbeat music)
1751
00:59:17,752 --> 00:59:19,117
- I'm tired.
1752
00:59:19,118 --> 00:59:23,393
- I am tired of you being
tired of being on my car.
1753
00:59:23,394 --> 00:59:25,233
- Brand new day, right?
1754
00:59:25,234 --> 00:59:29,076
♪ No cops, no China fights. ♪
1755
00:59:29,077 --> 00:59:30,966
- What about me?
What about you and Jezebel?
1756
00:59:30,967 --> 00:59:33,115
You're gonna... ask her out?
1757
00:59:33,116 --> 00:59:34,918
She charged you for that?
1758
00:59:34,919 --> 00:59:36,125
- No.
1759
00:59:36,126 --> 00:59:37,991
- No, it's probably easier to fill.
1760
00:59:37,992 --> 00:59:39,512
- Gas stations is right around the corner,
1761
00:59:39,513 --> 00:59:41,190
Francine's car is two blocks away.
1762
00:59:41,191 --> 00:59:42,047
We'll be all right.
1763
00:59:42,048 --> 00:59:45,960
♪ No hotel elevator rides ♪
1764
00:59:45,961 --> 00:59:49,771
♪ For would be grooms ♪
1765
00:59:49,772 --> 00:59:53,004
♪ And blushing brides ♪
1766
00:59:53,005 --> 00:59:54,692
- Yo! What's happening guys?
1767
00:59:54,693 --> 00:59:57,827
You guys know where
Panoramic Boulevard is?
1768
00:59:57,828 --> 01:00:01,125
- Panoramic? Take a
look around, panoramic.
1769
01:00:01,126 --> 01:00:02,235
- Somewhere in this neighborhood.
1770
01:00:02,236 --> 01:00:03,986
Panoramic Boulvevard.
1771
01:00:05,505 --> 01:00:07,221
Hey, you've got a beer there.
1772
01:00:08,561 --> 01:00:10,244
Par-tay!
1773
01:00:10,245 --> 01:00:13,162
- Only one beer amongst all of you?
1774
01:00:15,595 --> 01:00:19,023
- I like their outfits too.
- Just hanging out.
1775
01:00:19,024 --> 01:00:20,784
- Whose got some weed, guys?
1776
01:00:20,785 --> 01:00:21,766
Come on, come on.
1777
01:00:21,767 --> 01:00:25,100
(indistinct chattering)
1778
01:00:27,613 --> 01:00:29,479
- Are you guys like
high school principals?
1779
01:00:29,480 --> 01:00:31,210
(indistinct chattering)
1780
01:00:33,010 --> 01:00:34,123
- Hey man, let's bring some tunes.
1781
01:00:34,124 --> 01:00:35,471
I want to hear some music, man.
1782
01:00:35,472 --> 01:00:37,717
You got any Motown, or some Rock?
1783
01:00:37,718 --> 01:00:39,114
- You guys got a nice spot here, man.
1784
01:00:39,115 --> 01:00:41,225
This fucking place is incredible.
1785
01:00:43,083 --> 01:00:44,225
- You siphoning gas, or what?
1786
01:00:44,226 --> 01:00:45,632
- No, no, no. I gotta
go to the gas station.
1787
01:00:45,633 --> 01:00:46,723
To fill up the gas can.
1788
01:00:46,724 --> 01:00:49,090
- Hey, what happened to this guy?
1789
01:00:49,091 --> 01:00:50,159
- Oh, that's a long story.
1790
01:00:50,160 --> 01:00:51,510
- It looks like you got in a fight.
1791
01:00:51,511 --> 01:00:53,160
- He was at the public zoo.
1792
01:00:54,174 --> 01:00:57,199
- This and your tie,
together are fantastic.
1793
01:00:57,200 --> 01:00:59,703
Did I tell you how much I like this tie?
1794
01:00:59,704 --> 01:01:00,910
I like it a lot. Like...
1795
01:01:00,911 --> 01:01:03,227
- You know what I'm going to
tell you guys? Guess what boys?
1796
01:01:03,228 --> 01:01:05,283
- What?
- Police.
1797
01:01:06,500 --> 01:01:09,249
(lounge music)
1798
01:01:24,717 --> 01:01:27,484
- You can get those at... at the store,
1799
01:01:27,485 --> 01:01:31,034
(indistinct chatter)
1800
01:01:32,199 --> 01:01:34,513
- Which one of you guys has the dope?
1801
01:01:34,514 --> 01:01:37,431
- I got nothing on me, hey come on.
1802
01:01:42,046 --> 01:01:44,463
- Got the keys in the ignition.
- Oh, come on, I didn't even feel a boob.
1803
01:01:44,464 --> 01:01:46,134
- He's a virgin!
1804
01:01:46,135 --> 01:01:48,509
- Come on, this city's full
of rapists and murderers
1805
01:01:48,510 --> 01:01:51,211
and you're over here
busting this poor guy's...
1806
01:01:51,212 --> 01:01:53,002
Don't you have anything better to do?
1807
01:01:53,003 --> 01:01:56,502
- You have fucking one arm on your jacket.
1808
01:02:20,928 --> 01:02:22,822
- All right, you guys
get the fuck outta here.
1809
01:02:22,823 --> 01:02:24,904
- No way, what are you arresting him for?
1810
01:02:24,905 --> 01:02:25,770
- Get out of here.
1811
01:02:25,771 --> 01:02:28,029
- What are you arresting him for?
1812
01:02:28,030 --> 01:02:30,455
- You're not even a real cop!
1813
01:02:30,456 --> 01:02:32,121
- Get the fuck out of here.
1814
01:02:32,122 --> 01:02:33,935
- You're not a real cop.
1815
01:02:33,936 --> 01:02:34,768
- Come on.
1816
01:02:34,769 --> 01:02:35,601
- What are you arresting him for?
1817
01:02:35,602 --> 01:02:36,434
- Sam.
1818
01:02:36,435 --> 01:02:37,904
- You didn't even read
him his Miranda Rights!
1819
01:02:37,905 --> 01:02:39,945
- Get out of here now, go.
1820
01:02:39,946 --> 01:02:41,873
- Do you want to party?
1821
01:02:41,874 --> 01:02:43,568
You wanna join the party?
1822
01:02:43,569 --> 01:02:45,621
- Dude, we stole Francine's car.
1823
01:02:45,622 --> 01:02:46,561
- They don't know anything about that.
1824
01:02:46,562 --> 01:02:48,692
They don't know a
goddamn thing about that.
1825
01:02:48,693 --> 01:02:50,011
This is completely unrelated.
1826
01:02:50,012 --> 01:02:52,181
- I still have fungus in my pocket too.
1827
01:02:52,182 --> 01:02:53,456
Also, by the way...
1828
01:02:53,457 --> 01:02:55,020
- I'm really glad that
you have that and not me.
1829
01:02:55,021 --> 01:02:56,636
'Cause they actually searched me.
1830
01:02:56,637 --> 01:02:57,469
- I have a couple of pills
1831
01:02:57,470 --> 01:02:59,034
that I got from that Roy guy.
1832
01:02:59,035 --> 01:03:00,663
What did they do, did they take him in?
1833
01:03:00,664 --> 01:03:02,666
- Never a dull moment, huh?
1834
01:03:02,667 --> 01:03:04,717
- These fucking guys,
what do they got in here?
1835
01:03:04,718 --> 01:03:06,404
- Anything good we can party with?
1836
01:03:06,405 --> 01:03:08,820
- I feel rejuvenated.
1837
01:03:08,821 --> 01:03:10,380
- [Mars] Hey, come on.
1838
01:03:10,381 --> 01:03:12,713
- [Mars] My mom's the mayor.
1839
01:03:21,477 --> 01:03:23,935
- What's a bad chemical
equation to ingest?
1840
01:03:26,635 --> 01:03:27,885
- I don't know.
1841
01:03:36,443 --> 01:03:37,822
(laughing)
1842
01:03:37,823 --> 01:03:40,159
- And I said, for all you
know I could be Jesus Christ
1843
01:03:40,160 --> 01:03:42,920
here to judge you, I'm fucking vindictive.
1844
01:03:42,921 --> 01:03:44,833
(screams)
1845
01:03:44,834 --> 01:03:45,705
Why'd you come back?
1846
01:03:45,706 --> 01:03:48,242
Why'd you come back?
1847
01:03:48,243 --> 01:03:49,935
You, why do you come back at me?
1848
01:03:49,936 --> 01:03:50,770
- What's up, man?
1849
01:03:53,401 --> 01:03:54,758
- You peeping in my windows?
1850
01:03:54,759 --> 01:03:56,317
Pissing on my lawn?
1851
01:03:56,318 --> 01:03:57,305
- Hey, hey, hey.
1852
01:03:57,306 --> 01:03:59,200
- Why did you do it?
1853
01:03:59,201 --> 01:04:00,951
- Hey man, I'm sorry!
1854
01:04:25,424 --> 01:04:27,045
- Look at me.
1855
01:04:27,046 --> 01:04:30,078
Looking at me in the middle of the night.
1856
01:04:30,079 --> 01:04:32,329
- I can't see. I can't see.
1857
01:04:40,076 --> 01:04:43,408
(indistinct screaming)
1858
01:04:46,831 --> 01:04:48,414
- God damn it, Sam!
1859
01:04:50,284 --> 01:04:51,358
- Just go.
1860
01:04:51,359 --> 01:04:53,435
(indistinct yelling)
1861
01:04:54,993 --> 01:04:56,097
- What, you want me to
leave? I'm not gonna
1862
01:04:56,098 --> 01:04:57,681
fucking leave, man.
1863
01:04:58,590 --> 01:05:00,254
Lay down.
1864
01:05:00,255 --> 01:05:01,388
- Fucking cops are coming.
1865
01:05:01,389 --> 01:05:04,314
(siren wailing)
(helicopter whirring)
1866
01:05:13,586 --> 01:05:16,493
(screams)
1867
01:05:30,370 --> 01:05:31,273
- This is pretty much.
1868
01:05:31,274 --> 01:05:32,106
- Oh, shit, man.
1869
01:05:32,107 --> 01:05:33,161
- This is pretty much...
1870
01:05:33,162 --> 01:05:34,711
- What the hell's the matter with you?
1871
01:05:34,712 --> 01:05:36,364
- Hat on the bed, that's bad luck.
1872
01:05:36,365 --> 01:05:38,512
Hat on the head, that's good luck.
1873
01:05:38,513 --> 01:05:40,907
- Drugstore Cowboy! Good movie.
1874
01:05:40,908 --> 01:05:42,920
- Talking shit when you're
already like feeling guilty
1875
01:05:42,921 --> 01:05:43,914
about sleeping with Jane.
1876
01:05:43,915 --> 01:05:44,897
- Well that's fine.
1877
01:05:44,898 --> 01:05:46,376
Well, I don't know what my
situation was with Candice-
1878
01:05:46,377 --> 01:05:47,242
- You don't you don't know exactly.
1879
01:05:47,243 --> 01:05:48,075
- Do you know what?
1880
01:05:48,076 --> 01:05:49,757
I, honestly I dig Jane, you know.
1881
01:05:49,758 --> 01:05:51,702
Be honest with you. But...
1882
01:05:51,703 --> 01:05:53,171
- You ever call her Sweet Jane?
(Sam chuckles)
1883
01:05:53,172 --> 01:05:54,654
- [Mars] You know this
girlfriend one night,
1884
01:05:54,655 --> 01:05:57,141
she's already at the
same level as Candice?
1885
01:05:57,142 --> 01:05:58,249
- I don't mean it that way.
1886
01:05:58,250 --> 01:06:00,135
Don't turn this
conversation... it's about you.
1887
01:06:00,136 --> 01:06:02,105
It's about you.
Has nothing to do with me.
1888
01:06:02,106 --> 01:06:03,413
- If I can turn it that's...
1889
01:06:03,414 --> 01:06:05,282
- Has othing to do with
me. It's about you.
1890
01:06:05,283 --> 01:06:06,515
This is the only life you have, man.
1891
01:06:06,516 --> 01:06:07,894
Why you... why you holding off?
1892
01:06:07,895 --> 01:06:09,918
- Everybody, shut up!
1893
01:06:09,919 --> 01:06:11,002
- Shut up!
1894
01:06:11,003 --> 01:06:13,939
- Listen to me. Mars, Jupiter, Saturn.
1895
01:06:13,940 --> 01:06:15,032
Listen to me.
1896
01:06:15,033 --> 01:06:17,718
- Venus.
- What you're hanging on to...
1897
01:06:17,719 --> 01:06:18,658
- Which you're hanging out to
1898
01:06:18,659 --> 01:06:21,680
is like a bag of cement
tied to your wrist.
1899
01:06:21,681 --> 01:06:23,974
Cut the fucking rope.
1900
01:06:23,975 --> 01:06:24,807
- Cut the rope.
1901
01:06:24,808 --> 01:06:26,438
- So you're saying this is
like an anchor around my neck?
1902
01:06:26,439 --> 01:06:27,272
- Yeah.
1903
01:06:28,400 --> 01:06:29,718
- I wanna trust someone,
1904
01:06:29,719 --> 01:06:31,393
that's what the basis of faith is.
1905
01:06:31,394 --> 01:06:34,070
That it will be there
when... the time comes.
1906
01:06:34,071 --> 01:06:35,930
- But when's the time for you to cum?
1907
01:06:35,931 --> 01:06:37,495
- Listen, if you're gonna...
1908
01:06:37,496 --> 01:06:38,441
(laughter)
1909
01:06:38,442 --> 01:06:40,090
- If you're gonna engage me
in spiritual conversation.
1910
01:06:40,091 --> 01:06:41,611
- [Bill] Well said, sir. Well said.
1911
01:06:41,612 --> 01:06:43,869
You wanna talk about trust?
1912
01:06:43,870 --> 01:06:45,182
- Let's talk to this guy.
1913
01:06:45,183 --> 01:06:46,699
You don't trust yourself, do you?
1914
01:06:46,700 --> 01:06:48,198
- I trust myself.
1915
01:06:48,199 --> 01:06:49,462
- I'll bet you're good.
1916
01:06:49,463 --> 01:06:50,902
I'll bet you're real good at what you do.
1917
01:06:50,903 --> 01:06:52,133
But do you do any theater?
1918
01:06:52,134 --> 01:06:53,216
Do you do anything?
1919
01:06:53,217 --> 01:06:54,874
- He thought... he thought his girlfriend
1920
01:06:54,875 --> 01:06:56,070
was cheating on him the whole time.
1921
01:06:56,071 --> 01:06:57,346
- Hey, you're the one who made me believe
1922
01:06:57,347 --> 01:06:58,905
that she was cheating on me, anyways.
1923
01:06:58,906 --> 01:07:00,093
- But you had fun, right?
1924
01:07:00,094 --> 01:07:02,410
Answer me that question,
did you have fun tonight?
1925
01:07:02,411 --> 01:07:04,174
- I have this rainbow destroyer mechanism,
1926
01:07:04,175 --> 01:07:06,591
apocalypse, death-breeder shit
in my head that like kicks on
1927
01:07:06,592 --> 01:07:08,601
every time I try to have fun,
1928
01:07:08,602 --> 01:07:10,656
I try to loosen up and it's always like
1929
01:07:10,657 --> 01:07:11,822
bills, bills, your girlfriend,
1930
01:07:11,823 --> 01:07:13,298
your girlfriend, bills, bills, bills.
1931
01:07:13,299 --> 01:07:14,617
- You guys are just
constrained by these...
1932
01:07:14,618 --> 01:07:17,661
By what society expects
out of you, you know.
1933
01:07:17,662 --> 01:07:19,060
- So is everybody, though, Sam!
1934
01:07:19,061 --> 01:07:21,107
- Look at me!
- It's so easy to say that.
1935
01:07:21,108 --> 01:07:23,148
- Look at you.
- You're breaking but
you're still hung up on
1936
01:07:23,149 --> 01:07:24,110
shit too, man.
1937
01:07:24,111 --> 01:07:26,003
You want everybody to
be this certain thing.
1938
01:07:26,004 --> 01:07:29,283
I try.
- Did you have fun tonight?
1939
01:07:29,284 --> 01:07:30,658
- I had fun.
1940
01:07:30,659 --> 01:07:31,493
- I know you had fucking fun,
1941
01:07:31,494 --> 01:07:32,690
he's still having fun.
1942
01:07:32,691 --> 01:07:34,788
- I am with the fun.
1943
01:07:34,789 --> 01:07:37,041
- First of all, you need
to relax a little bit.
1944
01:07:37,042 --> 01:07:38,396
Trust yourself, man.
1945
01:07:38,397 --> 01:07:39,586
You know what you really like,
1946
01:07:39,587 --> 01:07:41,633
do what you know and do what you love.
1947
01:07:41,634 --> 01:07:42,466
The rest will come.
1948
01:07:42,467 --> 01:07:43,299
- That sounds perfect.
1949
01:07:43,300 --> 01:07:44,466
- What's your story?
1950
01:07:44,467 --> 01:07:45,703
- I'm a songwriter, actually.
1951
01:07:45,704 --> 01:07:46,930
- Are you?
- Yeah.
1952
01:07:46,931 --> 01:07:49,051
I could maybe write a song for you.
1953
01:07:49,052 --> 01:07:52,242
- He covers Lou Reed songs.
- No, no. Lou Reed covers my songs.
1954
01:07:52,243 --> 01:07:53,072
- Let me ask you something, last night
1955
01:07:53,073 --> 01:07:54,079
you guys were a bunch of hookers
1956
01:07:54,080 --> 01:07:56,011
how many times did you get laid?
1957
01:07:56,012 --> 01:07:57,289
- Are you talking about Jezebel?
1958
01:07:58,521 --> 01:07:59,997
- [Mars] You said her name with lust.
1959
01:08:02,326 --> 01:08:03,859
- She, uh, was gonna charge me,
1960
01:08:03,860 --> 01:08:05,400
but she gave me...
1961
01:08:05,401 --> 01:08:07,071
(Sam laughs)
1962
01:08:07,072 --> 01:08:08,884
- Are you gonna be okay?
- Are you all right there?
1963
01:08:08,885 --> 01:08:10,587
- Are you going to be okay?
1964
01:08:10,588 --> 01:08:11,417
You hear me?
1965
01:08:11,418 --> 01:08:12,248
You're all right?
1966
01:08:12,249 --> 01:08:13,079
You okay?
1967
01:08:13,080 --> 01:08:15,411
- I think he did too much of that powder.
- Smooth as a whistle, man.
1968
01:08:15,412 --> 01:08:17,160
Smooth as a whistle.
1969
01:08:17,161 --> 01:08:19,164
- [Bill] "Smooth as whistle".
1970
01:08:19,165 --> 01:08:21,537
Okay, he's cut off.
1971
01:08:21,538 --> 01:08:23,173
(laughter)
1972
01:08:23,174 --> 01:08:24,179
- Last call, last call.
1973
01:08:24,180 --> 01:08:25,301
- Cut this man off.
1974
01:08:25,302 --> 01:08:27,493
- Here's looking up your new dress.
1975
01:08:27,494 --> 01:08:28,741
What do you do?
1976
01:08:30,351 --> 01:08:32,577
- Oh, I'm a documentary filmmaker.
1977
01:08:32,578 --> 01:08:34,723
I'm supposed to be shooting
this philosopher right now...
1978
01:08:34,724 --> 01:08:35,950
- Philosopher?
1979
01:08:35,951 --> 01:08:38,766
- Yeah. there's like this lens
I needed, uh, for the shoot
1980
01:08:38,767 --> 01:08:40,902
and I don't have it anymore.
1981
01:08:40,903 --> 01:08:41,732
- Philosopher?
1982
01:08:41,733 --> 01:08:42,563
- I had to go get it this morning
1983
01:08:42,564 --> 01:08:43,616
and I didn't get it.
1984
01:08:43,617 --> 01:08:44,681
- Wait a minute, wait a minute, Sam.
1985
01:08:44,682 --> 01:08:45,709
- Yeah.
1986
01:08:45,710 --> 01:08:47,468
- These are the guys you
ought to be shooting.
1987
01:08:47,469 --> 01:08:48,978
You know 'em better than anybody.
1988
01:08:48,979 --> 01:08:51,308
- Oh, I would like to
fucking shoot all of them.
1989
01:08:51,309 --> 01:08:52,985
- [Jim] He makes boring documentaries.
1990
01:08:52,986 --> 01:08:54,383
- Oh fuck you, man.
1991
01:08:54,384 --> 01:08:55,213
- Whatever, man.
1992
01:08:55,214 --> 01:08:56,713
- They're interesting to somebody, man.
1993
01:08:56,714 --> 01:08:58,441
- No, no he is right.
- What did you say?
1994
01:08:58,442 --> 01:09:00,642
What did you just say, to him?
1995
01:09:00,643 --> 01:09:02,801
- These are your friends.
1996
01:09:02,851 --> 01:09:04,776
These are your friends, right?
1997
01:09:04,777 --> 01:09:06,456
Listen, I've been in the
entertainment business
1998
01:09:06,457 --> 01:09:07,890
for a long fucking time.
1999
01:09:07,891 --> 01:09:10,250
Let me tell you something.
2000
01:09:10,251 --> 01:09:12,253
I know what it's like to pierce the core
2001
01:09:12,254 --> 01:09:14,254
of an audience and give
them what they need.
2002
01:09:14,255 --> 01:09:16,830
Give them what they wanna
see, you understand?
2003
01:09:16,831 --> 01:09:18,132
I know you do.
2004
01:09:18,133 --> 01:09:19,270
These fellas, man.
2005
01:09:19,271 --> 01:09:21,194
Listen, man. What, we've
been hanging out for what?
2006
01:09:21,195 --> 01:09:23,094
Like an hour or something like that?
2007
01:09:23,095 --> 01:09:24,157
- These motherfuckers are interesting.
2008
01:09:24,158 --> 01:09:25,056
And let me tell you something. Listen...
2009
01:09:25,057 --> 01:09:28,081
I have never, and this is the most...
2010
01:09:28,082 --> 01:09:30,199
I have been thoroughly entertained
2011
01:09:30,200 --> 01:09:33,038
for the last fuckin' hour.
2012
01:09:33,039 --> 01:09:34,683
Shut up a minute. And I
want to tell you something.
2013
01:09:34,684 --> 01:09:35,955
Especially you!
2014
01:09:35,956 --> 01:09:39,949
For the last hour I've been
thoroughly entertained.
2015
01:09:39,950 --> 01:09:41,624
- I thought you were entertaining us.
2016
01:09:41,625 --> 01:09:44,269
- Well, you know, we had
some laughs, did we not?
2017
01:09:44,270 --> 01:09:45,511
But these guys are interesting.
2018
01:09:45,512 --> 01:09:47,108
And they're your friends,
2019
01:09:47,109 --> 01:09:48,039
they're your friends, man.
2020
01:09:48,040 --> 01:09:50,041
You know them, you know
all the ins and outs,
2021
01:09:50,042 --> 01:09:52,337
the nooks and crannies.
I mean, you bring them
2022
01:09:52,338 --> 01:09:55,579
out of their fuckin'
shell and they follow you.
2023
01:09:56,552 --> 01:09:59,459
I mean, don't you think
you owe them something?
2024
01:09:59,460 --> 01:10:00,599
- Yeah.
- Owe 'em what?
2025
01:10:00,600 --> 01:10:01,430
What do I owe you?
2026
01:10:01,431 --> 01:10:02,446
- [Jim] You owe me 20
bucks, that's for sure.
2027
01:10:02,447 --> 01:10:03,429
- I think-
- Lying sack of shit.
2028
01:10:03,430 --> 01:10:05,917
- I think people-
2029
01:10:05,918 --> 01:10:07,503
- I think these are interesting people
2030
01:10:07,504 --> 01:10:09,956
and I think people would be interested
2031
01:10:09,957 --> 01:10:12,189
to know these people.
2032
01:10:12,190 --> 01:10:13,815
Just like you do.
2033
01:10:13,816 --> 01:10:15,975
- I think I know where
he's going with this.
2034
01:10:15,976 --> 01:10:16,915
- What have I been telling you.
- [Mars] You should do it.
2035
01:10:16,916 --> 01:10:18,269
- Do what?
2036
01:10:18,270 --> 01:10:20,672
- Make a documentary about us, man.
2037
01:10:20,673 --> 01:10:23,500
- And look at this: trust issues.
2038
01:10:23,501 --> 01:10:24,332
Guilt...
2039
01:10:27,702 --> 01:10:29,707
Low self-esteem.
2040
01:10:29,708 --> 01:10:31,073
- I don't want it too high, you know,
2041
01:10:31,074 --> 01:10:32,730
like Hitler high self-esteem.
2042
01:10:32,731 --> 01:10:35,190
- And you!
- Me.
2043
01:10:35,191 --> 01:10:36,520
- Expectations.
2044
01:10:37,560 --> 01:10:39,067
- Expectations.
2045
01:10:39,068 --> 01:10:42,263
- What do you mean expectations?
- You're an instigator.
2046
01:10:43,153 --> 01:10:45,263
You have expectations of...
2047
01:10:45,264 --> 01:10:46,094
- Am I an instigator?
2048
01:10:46,095 --> 01:10:48,955
- Everything and everybody around here.
2049
01:10:48,956 --> 01:10:49,947
My point is this.
2050
01:10:49,948 --> 01:10:51,639
- You new nickname is Charles Dickens.
2051
01:10:51,640 --> 01:10:53,425
- I'm just trying to get
you guys to relax, man.
2052
01:10:53,426 --> 01:10:54,300
- My point is this.
2053
01:10:54,301 --> 01:10:55,611
(screams)
2054
01:10:55,612 --> 01:10:56,624
- That's not it.
2055
01:10:56,825 --> 01:10:59,374
- No, it's different.
2056
01:10:59,375 --> 01:11:01,282
(screams)
2057
01:11:01,283 --> 01:11:02,882
- Oh wait. That's... that's it.
2058
01:11:02,883 --> 01:11:04,032
I think it's higher.
2059
01:11:04,033 --> 01:11:05,798
(screams)
- It's more like...
2060
01:11:05,799 --> 01:11:07,674
(screams)
2061
01:11:07,675 --> 01:11:09,408
- Yeah, I'm totally a pterodactyl.
2062
01:11:09,409 --> 01:11:11,716
(screams)
2063
01:11:11,717 --> 01:11:14,377
(upbeat music)
2064
01:11:15,683 --> 01:11:17,126
- It could die, it's a baby.
2065
01:11:17,127 --> 01:11:18,757
- Oh, we should probably
feed it some milk.
2066
01:11:18,758 --> 01:11:20,067
What do baby pterodactyls eat?
2067
01:11:20,068 --> 01:11:21,792
- Human flesh?
- Oh man.
2068
01:11:21,793 --> 01:11:22,717
Where there humans around those times?
2069
01:11:22,718 --> 01:11:23,665
- It's not the Flinstones.
2070
01:11:23,666 --> 01:11:25,338
- I think that's what we need.
2071
01:11:25,339 --> 01:11:27,007
Like seriously, that's what...
Modern times right now.
2072
01:11:27,008 --> 01:11:29,739
Everybody gets so into
this pocket of happiness.
2073
01:11:29,740 --> 01:11:31,751
If there's like one pterodactyl per city.
2074
01:11:31,752 --> 01:11:32,831
(laughs)
2075
01:11:32,832 --> 01:11:34,071
Like keeping everyone on their...
2076
01:11:34,072 --> 01:11:35,091
On a edge all the time.
2077
01:11:35,092 --> 01:11:37,301
That would be perfect.
- People would live in
this constant state of
2078
01:11:37,302 --> 01:11:38,648
fear and gratitude.
2079
01:11:38,649 --> 01:11:41,127
- Well, you'd have unity. For sure.
2080
01:11:41,128 --> 01:11:42,624
- With our hubris.
2081
01:11:43,593 --> 01:11:45,144
- And our knowledge of science.
2082
01:11:45,145 --> 01:11:47,267
- Oh my, what's a hubris?
2083
01:11:47,268 --> 01:11:48,934
- Well, it's just, it's just basic pride.
2084
01:11:48,935 --> 01:11:51,698
And it causes you to have
a fatal flaw that makes you
2085
01:11:51,699 --> 01:11:53,184
do something really stupid.
2086
01:11:53,185 --> 01:11:55,142
That you should be able to
pull off that you really can't
2087
01:11:55,143 --> 01:11:56,159
because you're a human being.
2088
01:11:56,160 --> 01:11:58,072
- So its like the ego, kind of?
- Yeah, kinda, yeah.
2089
01:12:00,256 --> 01:12:02,750
- I feel really overwhelmed
with these books right now.
2090
01:12:02,751 --> 01:12:04,467
I like... yeah, I really enjoy...
2091
01:12:04,468 --> 01:12:06,751
What's your favorite stuff?
2092
01:12:06,752 --> 01:12:08,855
- My favorite stuff?
2093
01:12:08,856 --> 01:12:11,863
East of Eden is my
favorite book of all time.
2094
01:12:11,864 --> 01:12:15,625
- I mean like, I got kind of
propositioned for sex, I think.
2095
01:12:15,626 --> 01:12:17,587
And I'm going to meet up
with the dude tomorrow.
2096
01:12:17,588 --> 01:12:18,999
- What?!
(laughs)
2097
01:12:19,000 --> 01:12:20,854
- It's like, when relationships
are fresh, you know
2098
01:12:20,855 --> 01:12:21,685
it's so amazing.
2099
01:12:21,686 --> 01:12:22,516
It's like drugs.
2100
01:12:22,517 --> 01:12:24,768
The first time you meet you
get so high off everything.
2101
01:12:24,769 --> 01:12:26,117
And then after awhile you just kind of
2102
01:12:26,118 --> 01:12:28,241
hit that streamline.
Everybody gets so bored with each other.
2103
01:12:28,242 --> 01:12:29,072
You know what I mean?
2104
01:12:29,073 --> 01:12:31,279
I think that's why people
fight because they crave chaos.
2105
01:12:31,280 --> 01:12:33,353
- I mean, like she's,
she's kind of sort of
2106
01:12:33,354 --> 01:12:35,508
my girlfriend. I'm a
very spontaneous person
2107
01:12:35,509 --> 01:12:37,315
and she... she was trying
to domesticate me,
2108
01:12:37,316 --> 01:12:38,409
trying to go for the white picket fence
2109
01:12:38,410 --> 01:12:39,392
routine, you know what I mean?
2110
01:12:39,393 --> 01:12:40,866
- You get used to someone.
2111
01:12:40,867 --> 01:12:43,685
You sort of... become like...
2112
01:12:46,383 --> 01:12:49,010
You forget why they're there.
2113
01:12:49,011 --> 01:12:51,000
You know how like in the
beginning of a relationship
2114
01:12:51,001 --> 01:12:55,104
let's put on a movie, is
code for let's make out?
2115
01:12:55,105 --> 01:12:56,001
- Yeah, yeah totally.
2116
01:12:56,002 --> 01:12:58,370
- Right?
And then like, when you're in
the middle of a relationship,
2117
01:12:58,371 --> 01:13:00,817
let's put on a movie is code
for let's put on a movie.
2118
01:13:00,818 --> 01:13:01,648
- But..
2119
01:13:01,649 --> 01:13:03,186
- But you're meeting him tomorrow.
2120
01:13:03,187 --> 01:13:05,765
- Stop jumping to conclusions.
2121
01:13:05,766 --> 01:13:06,596
All right, so..
2122
01:13:06,597 --> 01:13:08,624
- You said that you're meeting
him tomorrow (chuckles).
2123
01:13:08,625 --> 01:13:09,455
- I don't...
2124
01:13:09,456 --> 01:13:10,286
- Like, this perplexes me.
2125
01:13:10,287 --> 01:13:12,067
- So you just don't want to settle down.
2126
01:13:12,068 --> 01:13:13,170
- It's not even that. I
don't mind settling down.
2127
01:13:13,171 --> 01:13:14,731
It's just this thing, you know, it
2128
01:13:14,732 --> 01:13:17,891
you know, there has to be
a level of understanding.
2129
01:13:17,892 --> 01:13:21,614
- So, like tomorrow I'm
gonna meet him at... at 9:30.
2130
01:13:21,615 --> 01:13:23,221
- It's like that old
Albert Einstein quote,
2131
01:13:23,222 --> 01:13:24,771
you know, I don't know
if you know who he is.
2132
01:13:24,772 --> 01:13:26,158
- Albert Einstein?
2133
01:13:26,159 --> 01:13:28,050
- I know that dude.
- Yeah, you know that guy?
2134
01:13:28,051 --> 01:13:30,108
- It's like, uh, human
beings are like space ships.
2135
01:13:30,109 --> 01:13:31,641
You use them for a little while
2136
01:13:31,642 --> 01:13:33,928
and then they stop working and
you leave them in the ditch
2137
01:13:33,929 --> 01:13:35,798
and go find another
one like their sisters.
2138
01:13:35,799 --> 01:13:37,230
You know, the guy that used
to coach the New York Knicks
2139
01:13:37,231 --> 01:13:39,197
for like, uh, '83 through '86.
2140
01:13:39,198 --> 01:13:40,028
That dude, right?
2141
01:13:40,029 --> 01:13:41,417
- Yeah, that guy, he
was brilliant, you know.
2142
01:13:41,418 --> 01:13:43,589
- He was just the assistant
coach, but he was a nice guy.
2143
01:13:43,590 --> 01:13:45,184
- Well, no, well, get down here.
2144
01:13:45,185 --> 01:13:47,753
You know, he said that a person
doesn't start to live, uh,
2145
01:13:47,754 --> 01:13:49,196
until they live outside of themselves.
2146
01:13:49,197 --> 01:13:50,027
You know what I mean?
2147
01:13:50,028 --> 01:13:52,016
- That makes sense.
- You know, if you have
too many restrictions...
2148
01:13:52,017 --> 01:13:53,316
- Yeah, sure.
2149
01:13:53,317 --> 01:13:55,066
But I think, you know, you
crave chaos for a while.
2150
01:13:55,067 --> 01:13:57,396
- I mean, we...
- I kind of crave order
after a while too, though.
2151
01:13:57,397 --> 01:13:59,932
I get those periods where
it's like, you have a window
2152
01:13:59,933 --> 01:14:02,053
where it's like, you can
either like, choose to stick
2153
01:14:02,054 --> 01:14:07,123
with what you know,
and like stagnate and not
really grow or you can...
148254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.