All language subtitles for By.the.Wayside.2012.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,204 --> 00:00:07,871 (phone dialing) 2 00:00:09,247 --> 00:00:11,747 (phone rings) 3 00:00:13,257 --> 00:00:14,446 - [Francine] Hello? 4 00:00:14,447 --> 00:00:17,197 - [Jim] Hey, hey, how's it going? 5 00:00:18,413 --> 00:00:20,200 - [Francine] Hi Jim, what's up? 6 00:00:20,201 --> 00:00:23,875 - [Jim] Things are kinda looking up a little bit I think, 7 00:00:23,876 --> 00:00:27,169 so I just figured, give you a call. 8 00:00:27,170 --> 00:00:28,522 - [Francine] That's... that's fine. 9 00:00:28,523 --> 00:00:30,293 And it's been a while. 10 00:00:30,294 --> 00:00:31,318 - [Jim] Yeah, yeah. 11 00:00:31,319 --> 00:00:32,151 - [Francine] It's nice to hear from you, 12 00:00:32,152 --> 00:00:33,120 I'm glad you called. 13 00:00:33,121 --> 00:00:35,172 - Well, I got, I dunno, I'm just, 14 00:00:35,173 --> 00:00:37,866 I got a gig this next week. 15 00:00:37,867 --> 00:00:38,699 - [Francine] You do? 16 00:00:38,700 --> 00:00:39,532 - Yeah. 17 00:00:39,533 --> 00:00:41,140 - [Francine] Oh, what are you doing in it? 18 00:00:41,141 --> 00:00:42,783 - Well, I mean, it's just like, 19 00:00:42,784 --> 00:00:44,215 well it's like background work, you know, 20 00:00:44,216 --> 00:00:45,206 but I mean. 21 00:00:45,207 --> 00:00:47,351 - [Francine] This is, you said it was background? 22 00:00:47,352 --> 00:00:48,830 This is a background gig again? 23 00:00:48,831 --> 00:00:51,132 That's nothing, that's shit. 24 00:00:51,133 --> 00:00:52,248 - It's not shit. 25 00:00:52,249 --> 00:00:54,175 - [Francine] You're not making any money on this, are you? 26 00:00:54,176 --> 00:00:56,469 But, how old are you, Jim? 27 00:00:56,470 --> 00:00:57,303 - I'm 31. 28 00:00:58,568 --> 00:00:59,723 - [Francine] Okay, so how does it feel 29 00:00:59,724 --> 00:01:02,737 to have spent the last 31 fucking years doing nothing? 30 00:01:02,738 --> 00:01:03,570 - Whatever, man. 31 00:01:03,571 --> 00:01:04,901 - [Francine] You have to at least pay bills, Jim. 32 00:01:04,902 --> 00:01:05,842 You fucked that up. 33 00:01:05,843 --> 00:01:07,236 - Whatever, we live together you know, 34 00:01:07,237 --> 00:01:09,188 it's like I paid the fricking gas and electric 35 00:01:09,189 --> 00:01:12,838 for like September through January, pretty much. 36 00:01:12,839 --> 00:01:15,136 And that was expensive, those were winter months. 37 00:01:15,137 --> 00:01:16,429 - [Francine] I'm too old to have to take care 38 00:01:16,430 --> 00:01:18,556 of my struggling slacker ex-boyfriend. 39 00:01:18,557 --> 00:01:19,749 It's like you don't even struggle. 40 00:01:19,750 --> 00:01:20,582 (knock at the door) 41 00:01:20,583 --> 00:01:23,099 You need to put forward just a little bit more effort. 42 00:01:23,100 --> 00:01:25,089 You need to try harder. 43 00:01:25,090 --> 00:01:26,823 - I'm trying, I am trying. 44 00:01:26,824 --> 00:01:28,005 - [Sam] I gotta piss. - What? 45 00:01:28,006 --> 00:01:29,762 Fuck off, Sam, I'm on the phone. 46 00:01:29,763 --> 00:01:31,503 - [Francine] All right, are you gonna at least come up 47 00:01:31,504 --> 00:01:34,453 to visit my parents this weekend like we talked about? 48 00:01:34,454 --> 00:01:35,805 - Wait, when's "this weekend"? 49 00:01:35,806 --> 00:01:37,493 - [Francine] Great. - No, that'd be cool, yeah, 50 00:01:37,494 --> 00:01:39,026 totally, I mean, you know, 51 00:01:39,027 --> 00:01:40,236 it's good to cement things. 52 00:01:40,237 --> 00:01:42,088 - [Sam] Are you through, I gotta piss, 53 00:01:42,089 --> 00:01:43,754 are you through here? - What? 54 00:01:43,755 --> 00:01:44,668 - [Francine] Who's that? 55 00:01:44,669 --> 00:01:46,318 - It's Sam. 56 00:01:46,319 --> 00:01:47,151 What, dude? 57 00:01:47,152 --> 00:01:49,173 Get outta here, I'm on the phone. 58 00:01:49,174 --> 00:01:50,282 What the fuck are you eating? 59 00:01:50,283 --> 00:01:51,798 Goddamn it, dude. 60 00:01:51,799 --> 00:01:53,614 - What does it matter where I'm having a conversation? 61 00:01:53,615 --> 00:01:54,447 It's the same conversation, 62 00:01:54,448 --> 00:01:55,572 I could be having it on the toilet, 63 00:01:55,573 --> 00:01:58,024 on my fucking front porch, in my office, it doesn't matter. 64 00:01:58,025 --> 00:01:59,423 Just a private place to talk. 65 00:01:59,424 --> 00:02:00,734 - [Francine] Why are you, like, 66 00:02:00,735 --> 00:02:02,424 having a friend in the bathroom with you? 67 00:02:02,425 --> 00:02:04,536 - What the fuck are you doing, Sam? 68 00:02:04,537 --> 00:02:06,600 I don't know. Hold on. 69 00:02:06,601 --> 00:02:07,433 Dude, what are you doing? 70 00:02:07,434 --> 00:02:08,370 Shit-head! 71 00:02:08,371 --> 00:02:09,601 - I'm trying to be respectful as your friend. 72 00:02:09,602 --> 00:02:11,383 - He pissed on me. 73 00:02:11,384 --> 00:02:12,479 - [Francine] He pissed on you? 74 00:02:12,480 --> 00:02:13,381 - [Jim] He's in the shower. 75 00:02:13,382 --> 00:02:14,465 Damn it, Sam. 76 00:02:15,326 --> 00:02:17,036 I'll call you back. 77 00:02:17,037 --> 00:02:18,954 - [Francine] All right. 78 00:02:25,659 --> 00:02:26,604 - You want a cracker? 79 00:02:26,605 --> 00:02:27,637 - [Jim] Thanks, dude. 80 00:02:27,638 --> 00:02:28,470 Francine, man, 81 00:02:28,471 --> 00:02:29,303 she always gives me shit about 82 00:02:29,304 --> 00:02:31,049 being a deadbeat doing background work. 83 00:02:31,050 --> 00:02:32,528 Why don't you make a movie about me? 84 00:02:32,529 --> 00:02:34,777 So I can show her something for my reel, perhaps? 85 00:02:34,778 --> 00:02:36,586 - [Jim] I'm not gotta do this, okay, I got responsibilities. 86 00:02:36,587 --> 00:02:37,991 I gotta be... go to this warehouse, 87 00:02:37,992 --> 00:02:39,517 to interview this guy tomorrow, okay? 88 00:02:39,518 --> 00:02:40,350 - You know what I'm doing right now? 89 00:02:40,351 --> 00:02:42,918 - You make docu-films, you make like 15 half docu-films. 90 00:02:42,919 --> 00:02:45,545 I don't have any ink in the printer. 91 00:02:45,546 --> 00:02:46,378 - [Jim] What the hell does that mean? 92 00:02:46,379 --> 00:02:47,379 - [Sam] I can't afford it, you know why? 93 00:02:47,380 --> 00:02:49,215 Because I've been paying your rent for the past five months. 94 00:02:49,216 --> 00:02:51,006 How about you get a job? That's a great idea. 95 00:02:51,007 --> 00:02:52,114 - [Jim] What do you need ink in the printer for? 96 00:02:52,115 --> 00:02:53,510 - [Sam] Just so I can print out the damn directions. 97 00:02:53,511 --> 00:02:54,614 - Use a pen. 98 00:02:54,615 --> 00:02:55,722 - Because we're out of pens. 99 00:02:55,723 --> 00:02:57,200 We don't even have milk in the fridge. 100 00:02:57,201 --> 00:02:58,894 - But it's easier to go buy a print cartridge 101 00:02:58,895 --> 00:03:01,520 than go buy pen for 25 cents at the store? 102 00:03:02,808 --> 00:03:05,083 - [Jim] Can't memorize directions like normal people? 103 00:03:05,084 --> 00:03:06,649 - [Sam] No way in hell I'm gonna remember that stuff. 104 00:03:06,650 --> 00:03:07,786 - [Jim] You should take Gingko Biloba. 105 00:03:07,787 --> 00:03:09,397 - [Sam] It doesn't work! 106 00:03:09,398 --> 00:03:11,446 I take it to remember my lines and shit like that. 107 00:03:11,447 --> 00:03:12,894 - What lines? You're a background actor? 108 00:03:12,895 --> 00:03:14,578 - [Jim] Whatever, Sam. 109 00:03:15,922 --> 00:03:17,731 (indistinct chatter) 110 00:03:17,732 --> 00:03:19,207 - I need my ink for the printer. 111 00:03:19,208 --> 00:03:21,396 (indistinct chatter) 112 00:03:21,397 --> 00:03:23,308 - [Landlord] Hey, I see you, you freaking maggots. 113 00:03:23,309 --> 00:03:24,380 You owe me rent, Charlie! 114 00:03:24,381 --> 00:03:25,784 Come on, Charlie! 115 00:03:25,785 --> 00:03:26,700 (dramatic music) 116 00:03:26,701 --> 00:03:28,335 You're dead, boy! 117 00:03:28,336 --> 00:03:29,806 I see you! I see you guys! 118 00:03:29,807 --> 00:03:30,765 (indistinct yelling) 119 00:03:31,840 --> 00:03:33,807 - [Landlord] Open the freakin' front door! 120 00:03:36,965 --> 00:03:38,748 - Almost lost my balance there. 121 00:03:52,418 --> 00:03:54,831 - Shit, this sucks. We have to sit out here all day long. 122 00:03:54,832 --> 00:03:55,664 - Well, you're gonna deal with that, 123 00:03:55,665 --> 00:03:57,624 'cause you're the one that owes him all the rent. 124 00:03:57,625 --> 00:04:00,012 - I blame society, you know? 125 00:04:00,013 --> 00:04:01,678 - I blame you. - I got you! 126 00:04:01,679 --> 00:04:02,511 Jesus Christ! 127 00:04:02,512 --> 00:04:03,759 - Get back here. 128 00:04:03,760 --> 00:04:04,592 - Dude, what the fuck? 129 00:04:04,593 --> 00:04:05,425 - Listen to me good! 130 00:04:05,426 --> 00:04:07,065 I want my rent, I want the rent. 131 00:04:07,066 --> 00:04:08,822 - He's gotta go to the bank. - I want the rent right now. 132 00:04:08,823 --> 00:04:11,314 - The money is in the bank, isn't it? Isn't it, Jim? 133 00:04:11,315 --> 00:04:12,514 (engine roaring) 134 00:04:12,515 --> 00:04:13,813 - Hey, you hear that? 135 00:04:13,814 --> 00:04:14,988 (plane engine roaring) 136 00:04:14,989 --> 00:04:16,572 - It's 'Nam! It's 'Nam again! 137 00:04:17,789 --> 00:04:19,956 - I need a mustard gas bomb. 138 00:04:21,705 --> 00:04:23,315 Ahhh!! 139 00:04:23,316 --> 00:04:24,148 - Get back here! 140 00:04:24,149 --> 00:04:25,899 - We're gonna get the cash, he has the money. 141 00:04:25,900 --> 00:04:29,409 - How much rent do we owe you? I lost track. 142 00:04:29,410 --> 00:04:31,117 - You look like a freaking hippy maggot. 143 00:04:31,118 --> 00:04:32,842 Why don't you get a haircut? You look like a girl. 144 00:04:32,843 --> 00:04:33,788 - I look all right though, right? 145 00:04:33,789 --> 00:04:34,648 - Honestly here, here, here. 146 00:04:34,649 --> 00:04:36,627 Okay, you can, you don't trust us, 147 00:04:36,628 --> 00:04:40,643 we will be right back you can stay in the apartment. 148 00:04:40,644 --> 00:04:42,851 - Big freaking deal, I stay in some rat-infested... 149 00:04:42,852 --> 00:04:45,562 - [Sam] No, I have videos. You can bide the time. 150 00:04:45,563 --> 00:04:47,412 We'll be, if you don't trust me, we'll be back. 151 00:04:47,413 --> 00:04:48,886 I mean, how are we not gonna pay the rent 152 00:04:48,887 --> 00:04:49,762 if you're in our apartment? 153 00:04:49,763 --> 00:04:51,937 So I think you should just... - Yeah, it's a good idea. 154 00:04:51,938 --> 00:04:52,770 - We'll be right back. 155 00:04:52,771 --> 00:04:54,437 - The Green Berets, John Wayne? 156 00:04:54,438 --> 00:04:56,531 - [Sam] Yeah, I got green, I got the blue ones too, man. 157 00:04:56,532 --> 00:04:58,034 - [Jim] Yeah, we'll be right back. 158 00:04:58,035 --> 00:04:59,349 (sighs) Jesus Christ. 159 00:04:59,350 --> 00:05:01,254 I can't believe you let him in our house. 160 00:05:01,255 --> 00:05:04,244 Looking for John Wayne movies which we don't have. 161 00:05:04,245 --> 00:05:05,150 Well, you know what? 162 00:05:05,151 --> 00:05:06,339 This is all your fault anyways. 163 00:05:06,340 --> 00:05:08,261 - I can just see... where's the fuckin' John Wayne movies? 164 00:05:08,262 --> 00:05:10,710 - At least you have a jacket, I'm freezing my ass off. 165 00:05:10,711 --> 00:05:11,543 - Do you want my jacket? 166 00:05:11,544 --> 00:05:13,418 - No, I don't want your jacket. 167 00:05:13,419 --> 00:05:15,692 I don't know, I don't have any ideas, but.. 168 00:05:16,567 --> 00:05:17,915 - Shit! 169 00:05:17,916 --> 00:05:18,749 - What? 170 00:05:21,171 --> 00:05:22,004 What? 171 00:05:23,240 --> 00:05:24,974 - You're not gonna like this... 172 00:05:24,975 --> 00:05:27,450 This is particularly (beep) that I need for tomorrow, 173 00:05:27,451 --> 00:05:29,352 is back at the apartment. - Well, you go that's exactly 174 00:05:29,353 --> 00:05:30,987 why shouldn't have told him to stay in our house. 175 00:05:30,988 --> 00:05:31,820 - I say you call Francine 176 00:05:31,821 --> 00:05:33,386 and you have her pay your side of the rent, 177 00:05:33,387 --> 00:05:34,315 'cause I got to the cash. 178 00:05:34,316 --> 00:05:36,257 - There's no way in hell she's gonna pay the rent for me. 179 00:05:36,258 --> 00:05:37,401 - You gotta give her a call. 180 00:05:37,402 --> 00:05:38,492 I'll call my mom before I call her. 181 00:05:38,493 --> 00:05:39,442 - I'm gonna go back to the apartment. 182 00:05:39,443 --> 00:05:40,574 I'm gonna go get the (beep). 183 00:05:40,575 --> 00:05:43,394 I need you to stop the bullets and they ricochet off you. 184 00:05:43,395 --> 00:05:45,062 Let's go over there. 185 00:06:00,694 --> 00:06:02,808 - So you gonna put some booze on your expense account? 186 00:06:02,809 --> 00:06:05,023 - Yeah, what do you want? - I don't know. Just a beer. 187 00:06:05,024 --> 00:06:06,097 - Well, you can come in, you know, 188 00:06:06,098 --> 00:06:07,500 I'm not gonna be like, what am I? A delivery boy? 189 00:06:07,501 --> 00:06:08,539 - I "can" come in? 190 00:06:08,540 --> 00:06:11,065 - Come in. It's doesn't say "no dogs allowed". 191 00:06:15,348 --> 00:06:17,073 (indistinct chattering) 192 00:06:26,187 --> 00:06:27,206 Wait a second. 193 00:06:27,207 --> 00:06:28,606 Where'd you get 10 bucks from? 194 00:06:28,607 --> 00:06:30,272 You're a lying sack of shit. 195 00:06:30,273 --> 00:06:31,213 - This is necessary. 196 00:06:31,214 --> 00:06:33,797 - You are a lying sack of crap. 197 00:06:35,176 --> 00:06:36,982 - Never say I never do nothing for ya. 198 00:06:36,983 --> 00:06:38,139 - You're a lying sack of shit, 199 00:06:38,140 --> 00:06:39,370 but that's all right. 200 00:06:39,371 --> 00:06:40,840 - I'm not a lying sack of shit, man. 201 00:06:40,841 --> 00:06:42,112 - No, you're a standing sack of shit. 202 00:06:42,113 --> 00:06:43,621 - Yeah, I'm a background extra. 203 00:06:43,622 --> 00:06:44,723 - Yeah, "I'm a background extra." 204 00:06:44,724 --> 00:06:46,200 "I'm a background extra." You doing anything else 205 00:06:46,201 --> 00:06:48,670 instead of bitching about being a background extra? 206 00:06:48,671 --> 00:06:49,812 - I don't bitch about it, man. 207 00:06:49,813 --> 00:06:51,484 I'm perfectly content with sitting there 208 00:06:51,485 --> 00:06:53,988 eating their shitty free food. 209 00:06:53,989 --> 00:06:55,378 - [Sam] Look at that, you have a dollar... 210 00:06:55,379 --> 00:06:56,211 You have a...? 211 00:06:56,212 --> 00:06:57,523 - [Jim] I got a Brooks and Dunn guitar pick. 212 00:06:57,524 --> 00:06:58,356 I don't know where I got this in the first place. 213 00:06:58,357 --> 00:06:59,697 - Where did you get that shit from? 214 00:06:59,698 --> 00:07:00,530 - I don't know. 215 00:07:00,531 --> 00:07:01,863 - I gotta a Kiss one, you know. 216 00:07:01,864 --> 00:07:04,373 It has, like, Gene's tongue, it's really... it's great. 217 00:07:04,374 --> 00:07:05,643 Good conversation starter. 218 00:07:05,644 --> 00:07:06,726 Not that many Kiss fans in town. 219 00:07:06,727 --> 00:07:07,685 Do you like Kiss? 220 00:07:07,686 --> 00:07:08,662 - I fucking hate Kiss. 221 00:07:08,663 --> 00:07:09,495 - That's your problem. 222 00:07:09,496 --> 00:07:10,584 Jesus, man. 223 00:07:10,585 --> 00:07:11,417 What the hell are we gonna do? 224 00:07:11,418 --> 00:07:12,250 We're like stuck out here. 225 00:07:12,251 --> 00:07:14,074 - Shot my mule, burned my wagon. 226 00:07:14,075 --> 00:07:15,779 - Know who we should get a hold of? 227 00:07:15,780 --> 00:07:17,532 What is she gonna do if she gets into the apartment? 228 00:07:17,533 --> 00:07:19,987 What she gonna say? "Hi, I'm Sam's girlfriend, Candice. 229 00:07:19,988 --> 00:07:22,044 He asked me to come by and get the (beep)." 230 00:07:22,045 --> 00:07:23,685 Maybe you can dress her up like a cleaning lady. 231 00:07:23,686 --> 00:07:25,945 - She's a smart one, she'll figure it out, watch. 232 00:07:25,946 --> 00:07:26,946 Come on. Just go back. 233 00:07:26,947 --> 00:07:28,867 - No. - Come on. 234 00:07:28,868 --> 00:07:30,058 - Can you talk to me outside about this? 235 00:07:30,059 --> 00:07:31,724 - [Sam] No, I can't. - [Jim] Hey, Candice. 236 00:07:31,725 --> 00:07:33,057 - Can you go outside? 237 00:07:33,058 --> 00:07:34,465 - What's he doing here? 238 00:07:34,466 --> 00:07:35,889 - [Jim] What, am I not allowed in this store now? 239 00:07:35,890 --> 00:07:37,472 - No, why aren't you in the welfare line? 240 00:07:37,473 --> 00:07:39,083 Your unemployed friend? 241 00:07:39,084 --> 00:07:40,484 Oh, fuck you, get a job. 242 00:07:40,485 --> 00:07:41,341 - I have a job. 243 00:07:41,342 --> 00:07:42,776 - You don't have a job. 244 00:07:42,777 --> 00:07:43,847 - I need the (beep) for tomorrow. 245 00:07:43,848 --> 00:07:45,157 - I don't ask you to open for me, do I? 246 00:07:45,158 --> 00:07:46,288 - I got a shoot at 6 A.M tomorrow. 247 00:07:46,289 --> 00:07:47,121 - Then what are you doing here? 248 00:07:47,122 --> 00:07:48,294 Then go get the (beep) and shoot! 249 00:07:48,295 --> 00:07:49,960 - I can't go back. 250 00:07:49,961 --> 00:07:50,793 - Oh my God. 251 00:07:50,794 --> 00:07:53,149 - I'm gonna break up with you then if you don't go, 252 00:07:53,150 --> 00:07:54,572 - Oh, poor me! 253 00:07:54,573 --> 00:07:55,721 Break up with me then. 254 00:07:55,722 --> 00:07:57,411 - [Jim] Might not be the best bartering tool. 255 00:07:57,412 --> 00:07:58,244 - 10 minutes. 256 00:07:58,245 --> 00:07:59,467 - [Boss] Five minute break. 257 00:07:59,468 --> 00:08:00,410 - See, five minutes. 258 00:08:00,411 --> 00:08:01,243 - See, he doesn't care. 259 00:08:01,244 --> 00:08:02,076 - Why do you care? 260 00:08:02,077 --> 00:08:04,430 - I don't want to. You get so self-conscious about things, seriously. 261 00:08:04,431 --> 00:08:06,847 - Maybe you should be a little more self-conscious. 262 00:08:06,848 --> 00:08:07,680 - Why? I think I'm fine. 263 00:08:07,681 --> 00:08:09,559 - [Candice] 'Cause you're a fuckin' putz! 264 00:08:09,560 --> 00:08:11,073 - I say just go, just go real quick. 265 00:08:11,074 --> 00:08:12,676 - No, no. - Come on, come on. 266 00:08:12,677 --> 00:08:13,509 - No, no. 267 00:08:13,510 --> 00:08:14,931 - Hey, man! You're passing off the pug, huh! 268 00:08:14,932 --> 00:08:16,457 - [Sam] I'm not talking to the pug, 269 00:08:16,458 --> 00:08:18,265 I'm talking to you. - I talk to you all the time, 270 00:08:18,266 --> 00:08:19,426 I don't wanna talk to you later. 271 00:08:19,427 --> 00:08:20,260 - Hey, Garry likes you. 272 00:08:20,261 --> 00:08:22,027 - I don't like Garry. 273 00:08:22,028 --> 00:08:23,060 - He was in the Vietnam war, man! 274 00:08:23,061 --> 00:08:25,244 You gotta have some sympathy. - I don't care if he's in the war. 275 00:08:25,245 --> 00:08:27,003 - My grandparent were in Auschwitz, 276 00:08:27,004 --> 00:08:28,975 you think I care if he's in the war? 277 00:08:28,976 --> 00:08:29,920 And what's the deal anyway? 278 00:08:29,921 --> 00:08:30,781 You can't afford the rent... 279 00:08:30,782 --> 00:08:31,614 - [Sam] Hey, so... 280 00:08:31,615 --> 00:08:32,447 - [Jim] You can afford the rent just fine? 281 00:08:32,448 --> 00:08:33,919 You can afford the rent just fine? 282 00:08:33,920 --> 00:08:35,029 - [Sam] No I can't, I'm broke. 283 00:08:35,030 --> 00:08:36,574 I've been broke for awhile. 284 00:08:36,575 --> 00:08:37,407 - Some friend you are. 285 00:08:37,408 --> 00:08:38,240 - Because I've putting it 286 00:08:38,241 --> 00:08:39,119 on the expense account. 287 00:08:39,120 --> 00:08:41,120 - [Jim] Do you know that he has an expense account? 288 00:08:42,210 --> 00:08:43,465 (Candice chuckles) 289 00:08:43,466 --> 00:08:45,616 - Yeah, the "expense account". 290 00:08:47,309 --> 00:08:49,498 - How long we been dating now? 291 00:08:49,499 --> 00:08:51,915 - It's just like an abyss now. 292 00:08:51,916 --> 00:08:53,015 - [Sam] Fine! Fine, Candice! 293 00:08:53,016 --> 00:08:55,098 - Yeah. Get out. Go film something. 294 00:08:55,099 --> 00:08:56,066 - You're a bitch. 295 00:08:57,283 --> 00:08:58,480 - [Sam] All right, see you later. 296 00:08:58,481 --> 00:08:59,945 - Hey, bring some, bring some of them, you know, 297 00:08:59,946 --> 00:09:00,979 later, all right? 298 00:09:00,980 --> 00:09:01,812 - [Boss] Right on, man. 299 00:09:01,813 --> 00:09:02,664 - [Sam] Right on, man. 300 00:09:02,665 --> 00:09:04,265 You're still a bitch, though. 301 00:09:04,266 --> 00:09:05,789 - [Dio] What's going on? How you been? 302 00:09:05,790 --> 00:09:09,264 - Been okay, you know. Just hanging out. 303 00:09:09,265 --> 00:09:10,097 - Yeah, yeah? 304 00:09:10,098 --> 00:09:12,256 - [Sam] Dio. - [Sam] Who's got a light? 305 00:09:12,257 --> 00:09:13,089 - [Dio] What's up? 306 00:09:13,090 --> 00:09:15,499 - Hey. - Yeah, I got a light. 307 00:09:15,500 --> 00:09:16,689 - What's going on, man? 308 00:09:16,690 --> 00:09:19,018 - [Dude] Nothing, nothing, just hanging out 309 00:09:19,019 --> 00:09:20,372 talking to my friend here. 310 00:09:20,373 --> 00:09:21,758 - A dieuto you. 311 00:09:21,759 --> 00:09:23,220 - Good to see you, man. 312 00:09:23,221 --> 00:09:24,484 - I need a favor. 313 00:09:24,485 --> 00:09:25,992 You know my crazy landlord, Garry? 314 00:09:25,993 --> 00:09:27,435 - That guy creeps me out, man. 315 00:09:27,436 --> 00:09:28,475 - Why? 316 00:09:28,476 --> 00:09:30,442 - Dude, are you asking me "why"? 317 00:09:30,443 --> 00:09:32,209 - I have this (beep) inside the apartment that I need. 318 00:09:32,210 --> 00:09:33,522 I need it really bad tomorrow, man. 319 00:09:33,523 --> 00:09:35,188 - [Dio] Yeah? - [Sam] Can you go for me? 320 00:09:35,189 --> 00:09:37,146 - [Dio] Well, you're just screwed, Jew'ed, and unglued. 321 00:09:37,147 --> 00:09:38,754 - I'm going through some tough shit too, you know? 322 00:09:38,755 --> 00:09:40,526 - What happened? 323 00:09:40,527 --> 00:09:41,717 - Yeah, I'm homeless now, man. 324 00:09:41,718 --> 00:09:43,224 I had to get out of that place. 325 00:09:43,225 --> 00:09:44,999 - I thought you were living with Beaver. 326 00:09:45,000 --> 00:09:46,851 - That motherfucker, he tried to like, 327 00:09:46,852 --> 00:09:49,281 gnaw a hole through my wall the other day. 328 00:09:49,282 --> 00:09:50,962 - Like you could see through the other end of the wall. 329 00:09:50,963 --> 00:09:52,189 - I'm not even kidding. Okay? 330 00:09:52,190 --> 00:09:54,731 I think he's going to rape me or something. 331 00:09:54,732 --> 00:09:55,564 Or like eat me. 332 00:09:55,565 --> 00:09:57,264 Like rape me and then eat me 333 00:09:57,265 --> 00:09:58,392 while I'm still alive. 334 00:09:58,393 --> 00:10:00,419 - [Sam] So what are you doing? Where are you staying? 335 00:10:00,420 --> 00:10:02,210 - You know, I'm just couch surfing or whatever. 336 00:10:02,211 --> 00:10:03,043 - [Sam] Oh, damn it, man. 337 00:10:03,044 --> 00:10:05,237 I need to get that (beep), man. I can't be waddling around like this. 338 00:10:05,238 --> 00:10:06,749 - So what do you wanna do? 339 00:10:06,750 --> 00:10:07,605 - Well, what do you want? 340 00:10:07,606 --> 00:10:08,948 - [Dio] You can't go anywhere else for it? 341 00:10:08,949 --> 00:10:10,142 - [Sam] I can't, you know why? 342 00:10:10,143 --> 00:10:11,063 I got a boot on my car. 343 00:10:12,501 --> 00:10:14,753 I got a suggestion. 344 00:10:14,754 --> 00:10:15,674 - Francine, your girlfriend, 345 00:10:15,675 --> 00:10:16,589 doesn't she have a car? 346 00:10:16,590 --> 00:10:17,422 - I'm not going to fucking call Francine? 347 00:10:17,423 --> 00:10:18,255 - She's not even in town, man. 348 00:10:18,256 --> 00:10:19,134 - Why do you keep asking me to call her? 349 00:10:19,135 --> 00:10:20,724 - [Sam] Hey dude, I was listening on that conversation 350 00:10:20,725 --> 00:10:22,041 when you were in the bathroom. 351 00:10:22,042 --> 00:10:23,197 She's not even in town, 352 00:10:23,198 --> 00:10:24,512 she's with her parents. 353 00:10:24,513 --> 00:10:25,345 - Yeah but... 354 00:10:25,346 --> 00:10:27,355 - I cover your rent, just do me this favor. 355 00:10:27,356 --> 00:10:28,188 - Man- - Come on. 356 00:10:28,189 --> 00:10:29,854 - I don't wanna call her. I really don't. 357 00:10:29,855 --> 00:10:31,185 - It's okay. Come on. 358 00:10:31,186 --> 00:10:34,887 - [Sam] So she can say, "No, you can't use my car." 359 00:10:34,888 --> 00:10:37,251 - I didn't say anything about calling her. 360 00:10:37,252 --> 00:10:38,366 - What do you want me to do? 361 00:10:38,367 --> 00:10:39,199 - Give me a rock. 362 00:10:39,200 --> 00:10:40,032 - I'm not giving you a rock. 363 00:10:40,033 --> 00:10:41,698 - Give me a rock. - You're not gonna break into her car. 364 00:10:41,699 --> 00:10:43,808 - [Dio] I am really good at hot-wiring. 365 00:10:43,809 --> 00:10:44,897 She has spare keys, right? 366 00:10:44,898 --> 00:10:46,625 Let's break into her apartment instead. 367 00:10:46,626 --> 00:10:47,489 - You are such an asshole, 368 00:10:47,490 --> 00:10:48,758 you always put me in these positions every time. 369 00:10:48,759 --> 00:10:49,625 - You're still gonna do it, 370 00:10:49,626 --> 00:10:50,964 so why are you arguing with me? 371 00:10:50,965 --> 00:10:52,032 - I don't want to deal with it. 372 00:10:52,033 --> 00:10:53,827 - [Sam] You're still gonna end up doing it right? 373 00:10:53,828 --> 00:10:55,630 - [Sam] Come on. Come on. Come on 374 00:10:55,631 --> 00:10:58,130 - [Jim] Go to her apartment? 375 00:10:58,131 --> 00:11:00,407 - Come on, let's go. - What do you want me to do, go to her apartment? 376 00:11:00,408 --> 00:11:01,240 - [Sam] Yeah, we're going, let's go. 377 00:11:01,241 --> 00:11:02,073 - Break into her apartment? 378 00:11:02,074 --> 00:11:04,353 - [Sam] Yeah, sounds great. (Jim stammering) 379 00:11:04,354 --> 00:11:05,186 Let's go, come on. 380 00:11:05,187 --> 00:11:07,019 (lock clanks) 381 00:11:07,020 --> 00:11:08,278 - What, you can pick a deadbolt lock, 382 00:11:08,279 --> 00:11:10,084 but you can't pick a car lock? 383 00:11:10,085 --> 00:11:11,390 - Yeah, I'm very specific, you know. 384 00:11:11,391 --> 00:11:12,223 - Christ, Dio. 385 00:11:12,224 --> 00:11:13,728 - [Sam] She put it under a mat or something? 386 00:11:13,729 --> 00:11:15,792 - It would be probably hanging here. 387 00:11:15,793 --> 00:11:17,384 That's not her car key, right? 388 00:11:17,385 --> 00:11:18,368 They're probably freakin' gone, dude, 389 00:11:18,369 --> 00:11:19,889 she probably took them. 390 00:11:19,890 --> 00:11:21,660 You know Francine. She's freakin' neurotic. 391 00:11:21,661 --> 00:11:24,231 She always paranoid about people busting into her house. 392 00:11:25,848 --> 00:11:28,631 (objects clanks) (dramatic music) 393 00:11:31,327 --> 00:11:32,986 - What does she use that for? 394 00:11:32,987 --> 00:11:34,981 - That's the question. 395 00:11:45,014 --> 00:11:46,412 All right, she's gotta be taking something. 396 00:11:46,413 --> 00:11:47,245 What's she on? 397 00:11:47,246 --> 00:11:48,078 What's this? 398 00:11:48,079 --> 00:11:50,277 - [Jim] Sam, get out of there. Dude, her keys aren't in the fucking medicine cabinet. 399 00:11:50,278 --> 00:11:52,039 - Hey, you don't know people put their this stuff in, uh... 400 00:11:52,040 --> 00:11:53,644 - Get out of her bathroom! 401 00:11:53,645 --> 00:11:55,645 The keys aren't in here. 402 00:12:06,198 --> 00:12:08,698 (Jim sighing) 403 00:12:09,619 --> 00:12:10,619 God damn it. 404 00:12:12,053 --> 00:12:15,006 (Sam laughing) - What are you doing, dude? 405 00:12:15,007 --> 00:12:17,373 - Find anything? - [Jim] Shut up, dude! 406 00:12:19,237 --> 00:12:21,947 - I'm looking for her keys, shut up! You guys are assholes. 407 00:12:21,948 --> 00:12:23,113 - Get out of here. 408 00:12:23,114 --> 00:12:24,853 Just get out of here. God damn it. 409 00:12:24,854 --> 00:12:26,219 (indistinct chattering). 410 00:12:26,220 --> 00:12:27,460 Shut up. - Take your time. 411 00:12:27,461 --> 00:12:28,740 - I even don't know where the keys are. 412 00:12:28,741 --> 00:12:29,573 They're not here, okay? 413 00:12:29,574 --> 00:12:30,406 - You wanna go? 414 00:12:30,407 --> 00:12:32,847 - [Sam] Give me a rock. 415 00:12:32,848 --> 00:12:34,905 - [Jim] I'm not giving you a fucking rock, Sam. 416 00:12:36,472 --> 00:12:37,304 - [Dio] You know... 417 00:12:37,305 --> 00:12:38,262 - [Jim] What do I know? 418 00:12:38,263 --> 00:12:40,505 - [Dio] How much like, she makes you feel sometime. 419 00:12:40,506 --> 00:12:41,575 Just think about that. 420 00:12:41,576 --> 00:12:42,408 - Stupid Candice, man. 421 00:12:42,409 --> 00:12:43,241 - Just think about that. 422 00:12:43,242 --> 00:12:44,074 She'd respect you more, 423 00:12:44,075 --> 00:12:46,246 if you stood up to her, think about that. 424 00:12:46,247 --> 00:12:47,079 Stand up to her! 425 00:12:47,080 --> 00:12:49,563 - I don't need Bob Seager telling me how to handle my fucking love life. 426 00:12:49,564 --> 00:12:50,871 - All right, call her. 427 00:12:50,872 --> 00:12:53,487 - Just tell her that you need the car for a job. 428 00:12:53,488 --> 00:12:54,767 Ask her what the spare keys are, 429 00:12:54,768 --> 00:12:55,600 you know what I mean? 430 00:12:55,601 --> 00:12:57,260 - [Francine] What is it, Jim? 431 00:12:57,261 --> 00:12:58,607 - I just, I know it's not the best time 432 00:12:58,608 --> 00:13:00,828 to ask you for a favor, but I really need to borrow your car 433 00:13:00,829 --> 00:13:02,147 for just like 20 minutes. 434 00:13:02,148 --> 00:13:03,713 I need to go, I have a job interview. 435 00:13:03,714 --> 00:13:05,693 I could possibly get a barback gig at this place 436 00:13:05,694 --> 00:13:06,526 and I feel like... 437 00:13:06,527 --> 00:13:07,455 - [Francine] No. 438 00:13:07,456 --> 00:13:08,406 - What? 439 00:13:08,407 --> 00:13:09,860 Come on, I just... 440 00:13:11,118 --> 00:13:12,948 - She's always giving you shit about a job, 441 00:13:12,949 --> 00:13:13,781 so you got a job. 442 00:13:13,782 --> 00:13:15,360 - Yeah, you're giving me shit about a job... 443 00:13:15,361 --> 00:13:17,144 Come on, please. It's gonna be like 20... 444 00:13:17,145 --> 00:13:19,472 - Seriously. Look at this shit. 445 00:13:19,473 --> 00:13:22,675 It was in the house. It was in her house. 446 00:13:22,676 --> 00:13:24,511 And what does it look like? 447 00:13:24,512 --> 00:13:25,344 - It just looks like they're, you know... 448 00:13:25,345 --> 00:13:26,978 It's like a couple... 449 00:13:28,414 --> 00:13:29,802 - What is he gonna say? 450 00:13:31,119 --> 00:13:33,283 - [Dio[ I'm just saying. 451 00:13:34,323 --> 00:13:36,145 - [Jim] Mother... fucker! (glass shattering) 452 00:13:38,220 --> 00:13:39,427 - Well, looks like we got the car. 453 00:13:39,428 --> 00:13:41,282 - Where'd you get this? 454 00:13:41,283 --> 00:13:42,479 - I didn't get it, he did. 455 00:13:42,480 --> 00:13:43,312 - Where? 456 00:13:43,313 --> 00:13:45,295 - It was in her house. 457 00:13:45,296 --> 00:13:47,176 - That's called "Move On Up, Motherfucker". 458 00:13:47,177 --> 00:13:48,219 - This is freakin' like a week ago! 459 00:13:48,220 --> 00:13:49,052 She just bought this shirt! 460 00:13:49,053 --> 00:13:50,856 - Hey! Yes or no? Beers! 461 00:13:50,857 --> 00:13:52,260 - [Jim] Fuck yeah! God damn it. 462 00:13:52,261 --> 00:13:53,093 - Wooo! 463 00:13:53,094 --> 00:13:55,176 - [Dio] That's what I'm talkin' about, man! That's what I'm talkin' about! 464 00:13:55,177 --> 00:13:56,009 [Jim] Where are we going? 465 00:13:56,010 --> 00:13:57,408 We're going to find your magical (beep)? 466 00:13:57,409 --> 00:13:58,865 - [Sam] Let's go some booze first 467 00:13:58,866 --> 00:14:00,111 we need some for the road. 468 00:14:00,112 --> 00:14:04,563 - We do. We do. - Hey, what's going on with Francine here, man? 469 00:14:04,564 --> 00:14:06,665 - Come on guys, take a look. 470 00:14:06,666 --> 00:14:08,331 Oh my God. 471 00:14:08,332 --> 00:14:10,243 - I love the way the world looks like this. 472 00:14:10,244 --> 00:14:11,076 - You wanna go there? 473 00:14:11,077 --> 00:14:13,441 [banter] 474 00:14:13,442 --> 00:14:14,599 - Well, I got Francine's flask, 475 00:14:14,600 --> 00:14:16,296 I hope this is her flask. 476 00:14:16,297 --> 00:14:18,469 - Oh no, wait! This is probably... hey... 477 00:14:18,470 --> 00:14:21,217 Hey, this is probably Francine's new boyfriend's flask. 478 00:14:21,218 --> 00:14:22,162 - [Jim] Oh, shut the fuck up, man. 479 00:14:22,163 --> 00:14:23,043 - It was in the car, man. 480 00:14:23,044 --> 00:14:24,860 - I don't know, I don't want to deal that shit. 481 00:14:24,861 --> 00:14:25,693 I really don't. 482 00:14:25,694 --> 00:14:26,798 - I got pop song for you. 483 00:14:26,799 --> 00:14:28,000 - [Jim] I can't listen to pop songs right now, 484 00:14:28,001 --> 00:14:31,424 I'm feeling more angry, do you have anything like early 80's hardcore 485 00:14:31,425 --> 00:14:32,366 or something? 486 00:14:32,367 --> 00:14:35,053 (banging) 487 00:14:35,054 --> 00:14:36,968 (screams) 488 00:14:36,969 --> 00:14:38,185 - He's losing his mind, man! 489 00:14:38,186 --> 00:14:39,739 He's losin' his fuckin' mind! 490 00:14:39,740 --> 00:14:42,490 - Let's go to the make-out point! 491 00:14:44,273 --> 00:14:46,523 (screams) 492 00:14:48,587 --> 00:14:50,169 ♪ I'm a fiend in outer space ♪ 493 00:14:50,170 --> 00:14:52,610 ♪ I'm gonna get a penis enlargement ♪ 494 00:14:52,611 --> 00:14:54,898 ♪ I'm gonna break open my head-case ♪ 495 00:14:54,899 --> 00:14:56,334 ♪ I got her ♪ 496 00:14:56,335 --> 00:14:57,321 ♪ On the telephone ♪ 497 00:14:57,322 --> 00:14:59,331 ♪ Like the good ol' days ♪ 498 00:15:00,581 --> 00:15:01,413 - Let's pull over here, 499 00:15:01,414 --> 00:15:02,246 I remember this hill! 500 00:15:02,247 --> 00:15:03,079 - [Jim] Oh, this is where we first met! 501 00:15:03,080 --> 00:15:04,546 You remembered! 502 00:15:17,024 --> 00:15:18,866 - [Dio] Motherfucker. - Come on, man. 503 00:15:18,867 --> 00:15:20,021 - Take a swig. 504 00:15:20,022 --> 00:15:21,062 - Dude, I don't... fuckin' 505 00:15:21,715 --> 00:15:23,393 I should've known, she was like started fucking dating 506 00:15:23,394 --> 00:15:24,226 somebody anyways. 507 00:15:24,227 --> 00:15:26,013 I mean, it's probably easier that it's some fucking 508 00:15:26,014 --> 00:15:28,006 douchebag. You know what I mean? 509 00:15:28,963 --> 00:15:29,944 - Look at that, man. 510 00:15:29,945 --> 00:15:32,569 - I guess it's kind of pretty 511 00:15:32,570 --> 00:15:35,029 in that filthy disgusting way. 512 00:15:35,030 --> 00:15:36,759 - [Jim] I mean, if you think about it like a Sci-fi novel, 513 00:15:36,760 --> 00:15:39,631 it's pretty damn beautiful. You know what I mean? 514 00:15:39,632 --> 00:15:40,664 - I'm having alcohol withdrawal, 515 00:15:40,665 --> 00:15:42,114 I need to get to the liquor store. 516 00:15:42,115 --> 00:15:44,982 - [Jim] You're an alcoholic. No, you're not an alcoholic, right? 517 00:15:45,890 --> 00:15:46,722 - You drink to forget. 518 00:15:46,723 --> 00:15:48,150 - No, no, no, no, no. - That's what it is. 519 00:15:48,151 --> 00:15:49,594 - I'm a drunk, I'm not an alcoholic. 520 00:15:49,595 --> 00:15:51,609 There's a big, big, big, big difference in that. 521 00:15:51,610 --> 00:15:53,616 - You drink to forget that you're a fucking alcoholic. 522 00:15:53,617 --> 00:15:55,282 Isn't that it? - No, that's too much. 523 00:15:55,283 --> 00:15:56,115 Stop psychoanalyzing me. 524 00:15:56,116 --> 00:15:57,166 - [Jim] I drink to forget. 525 00:15:57,167 --> 00:15:58,111 You drink to forget, 526 00:15:58,112 --> 00:16:00,626 you drink to forget you're a fucking alcoholic. 527 00:16:00,627 --> 00:16:01,459 - I drink to remember. 528 00:16:01,460 --> 00:16:02,292 - [Jim] That's the story, you remember that? 529 00:16:02,293 --> 00:16:03,298 - Yeah. 530 00:16:03,299 --> 00:16:05,510 - When was the first time you drank booze? 531 00:16:05,511 --> 00:16:06,343 - Actually, this kid, 532 00:16:06,344 --> 00:16:08,214 his uncle bought us a bunch of beer. 533 00:16:08,215 --> 00:16:10,145 It was Bush Light and I drank in the woods, 534 00:16:10,146 --> 00:16:11,586 I remember eating gummy bears earlier that day 535 00:16:11,587 --> 00:16:13,181 and vomiting them all over the floor. 536 00:16:13,182 --> 00:16:14,681 I like have this image branded into 537 00:16:14,682 --> 00:16:16,936 my brain of like this pile of foamy, 538 00:16:16,937 --> 00:16:19,553 Bush Light and frickin' a pile of like half-eaten 539 00:16:19,554 --> 00:16:21,110 gummy worms on the floor. 540 00:16:21,111 --> 00:16:22,628 - Well, when I got drunk... my babysitter 541 00:16:22,629 --> 00:16:23,616 got me drunk, actually. 542 00:16:23,617 --> 00:16:26,024 And then she folded me up and put me in her armpit. 543 00:16:26,025 --> 00:16:28,118 It was really weird. That's what I remember anyway. 544 00:16:28,119 --> 00:16:29,226 I'm sure that didn't really happen. 545 00:16:29,227 --> 00:16:30,984 But I think that was the effect of alcohol 546 00:16:30,985 --> 00:16:32,221 on me at the time. 547 00:16:32,222 --> 00:16:34,748 - [Jim] What is this happenstance? 548 00:16:34,749 --> 00:16:37,915 (car engine runs) 549 00:16:37,916 --> 00:16:39,601 - [Jim] Where are all these fucking glasses coming from? 550 00:16:39,602 --> 00:16:40,434 - [Sam] I don't know. 551 00:16:40,435 --> 00:16:41,525 - Are you seriously gonna try to still go 552 00:16:41,526 --> 00:16:42,791 to that job in the morning? 553 00:16:42,792 --> 00:16:44,922 When do you have to be there? At 6 a.m.? 554 00:16:44,923 --> 00:16:47,365 - Hey, I live my life in the moment. 555 00:16:47,366 --> 00:16:49,390 - It's fucking Jack Kerouac here, man. 556 00:16:49,391 --> 00:16:51,681 Let's just drive to Philadelphia, you know. 557 00:16:51,682 --> 00:16:52,784 We'll maybe steal a car 558 00:16:52,785 --> 00:16:54,878 and everything will be really romantic. 559 00:16:54,879 --> 00:16:56,063 That motherfucker left out all the shit 560 00:16:56,064 --> 00:16:58,516 that he was huffing and how he became a bitter alcoholic 561 00:16:58,517 --> 00:17:00,568 and all that shit. 562 00:17:00,569 --> 00:17:02,984 - [Dio] Yeah, he joined the KKK too, remember that? 563 00:17:02,985 --> 00:17:03,817 - No, he did not. 564 00:17:03,818 --> 00:17:04,650 - [Jim] Yeah, he did actually. 565 00:17:04,651 --> 00:17:05,483 - Yeah, he did, yeah. 566 00:17:05,484 --> 00:17:06,316 [Sam] What?? 567 00:17:06,317 --> 00:17:08,483 - Well, he joined their mailing list, at least. 568 00:17:08,484 --> 00:17:10,206 - [Jim] we need petrol because we're really low 569 00:17:10,207 --> 00:17:11,314 on petrol right now. 570 00:17:11,315 --> 00:17:13,125 - [Sam] What are you doing anyway? How are you getting by? 571 00:17:13,126 --> 00:17:15,164 - I don't know. Hopefully something to do with music 572 00:17:15,165 --> 00:17:16,145 occasionally, you know. 573 00:17:16,146 --> 00:17:17,333 - [Sam] What you mean with music? 574 00:17:17,334 --> 00:17:18,275 - Well, I mean, my shit, 575 00:17:18,276 --> 00:17:20,037 my stuff, you know, my music. 576 00:17:20,038 --> 00:17:21,970 - What do you do? Like Lou Reed cover songs? 577 00:17:21,971 --> 00:17:22,803 Is that you do? 578 00:17:22,804 --> 00:17:25,079 - [Jim] Do like Lou Reed's version of an R.E.M song. 579 00:17:25,080 --> 00:17:27,045 - Let me see. Like, uh... 580 00:17:27,046 --> 00:17:28,012 This one goes out 581 00:17:28,013 --> 00:17:30,563 to the one I love 582 00:17:30,564 --> 00:17:32,082 I think that, that's kind of like Lou Reed. 583 00:17:32,083 --> 00:17:34,167 - Do Dylan R.E.M.. 584 00:17:34,168 --> 00:17:38,012 ♪ This one goes out to the one I love ♪ 585 00:17:38,013 --> 00:17:41,687 ♪ This one goes out to the one I love ♪ 586 00:17:41,688 --> 00:17:44,704 ♪ This one goes out to the one I love ♪ 587 00:17:44,705 --> 00:17:45,975 - Early Bowie. 588 00:17:45,976 --> 00:17:50,253 ♪ This one goes out to the one I love ♪ 589 00:17:50,254 --> 00:17:52,925 ♪ This one goes out to the one I love ♪ 590 00:17:52,926 --> 00:17:54,282 - [Sam] Love! You gotta go up. 591 00:17:54,283 --> 00:17:55,266 - Oh yeah, "Love"! 592 00:17:55,267 --> 00:17:56,459 Yeah, you're right, you're right. 593 00:17:56,460 --> 00:17:57,331 You're right, you're right about that. 594 00:17:57,332 --> 00:18:01,221 ♪ This one goes out to the one I love ♪ 595 00:18:01,222 --> 00:18:03,189 ♪ This one goes out to the one I love ♪ 596 00:18:03,190 --> 00:18:04,595 (screams) 597 00:18:04,596 --> 00:18:07,229 ♪ This one goes out to the one I left behind ♪ 598 00:18:07,230 --> 00:18:08,062 (screams) 599 00:18:08,063 --> 00:18:10,054 (indistinct yelling) 600 00:18:13,853 --> 00:18:15,674 - Do you want one of these? - [Dio] Yeah. 601 00:18:15,675 --> 00:18:17,083 - [Sam] Are we gonna get any hard stuff 602 00:18:17,084 --> 00:18:18,720 or are we just gonna stick to this jazz? 603 00:18:18,721 --> 00:18:19,621 - Well, maybe we move it about... 604 00:18:19,622 --> 00:18:22,411 start out with some jazz and then take some acid 605 00:18:22,412 --> 00:18:23,799 and end up with some fusion. 606 00:18:23,800 --> 00:18:25,153 And then maybe we'd get more progressive 607 00:18:25,154 --> 00:18:26,460 and start listening to fucking Rush. 608 00:18:26,461 --> 00:18:28,307 And then we could blow our brains out. 609 00:18:28,308 --> 00:18:29,140 (indistinct) (car engine roaring) 610 00:18:29,141 --> 00:18:30,589 - Hey, you want some? 611 00:18:30,590 --> 00:18:32,394 - [Jim] Ah, dude. It's spluttering. 612 00:18:32,395 --> 00:18:33,911 - I told you we needed to get some petrol, 613 00:18:33,912 --> 00:18:34,744 God damn it. 614 00:18:34,745 --> 00:18:35,577 - [Dio] Hey man, 615 00:18:35,578 --> 00:18:37,567 I don't get how people run out gas. 616 00:18:37,568 --> 00:18:38,960 - [Sam] 'Cause you don't drive, asshole. 617 00:18:38,961 --> 00:18:39,793 - [Jim] Shit! 618 00:18:39,794 --> 00:18:41,826 Who's gonna push the car. 619 00:18:41,827 --> 00:18:42,659 - [Sam] What? 620 00:18:42,660 --> 00:18:44,925 - She's gotta have a gas can. 621 00:18:44,926 --> 00:18:45,760 - [Sam] Lovely. 622 00:18:45,761 --> 00:18:47,051 - [Jim] She doesn't have a fucking gas can, 623 00:18:47,052 --> 00:18:48,929 but she has her goddamned whole whole wardrobe in here. 624 00:18:48,930 --> 00:18:50,265 - [Sam] Why are they in the back of her car? 625 00:18:50,266 --> 00:18:51,998 - [Jim] She's a wardrobe stylist for movies. 626 00:18:51,999 --> 00:18:53,879 - [Sam] What is she, making a Civil War epic? 627 00:18:53,880 --> 00:18:54,712 What the fuck is this? 628 00:18:54,713 --> 00:18:55,983 - [Jim] I don't know, why don't you wear a coat? 629 00:18:55,984 --> 00:18:56,816 You're "freezing". 630 00:18:56,817 --> 00:18:57,947 - I'm not going to wear this damn jacket 631 00:18:57,948 --> 00:18:59,645 with you guys wearing these regular jackets. 632 00:18:59,646 --> 00:19:00,752 'Cause I don't wanna look like, I don't know. 633 00:19:00,753 --> 00:19:02,508 It look like... Peter Pan! Come on. 634 00:19:02,509 --> 00:19:03,341 - You know, I don't want you 635 00:19:03,342 --> 00:19:05,509 to be the only freaky-looking one. 636 00:19:05,510 --> 00:19:06,724 - I want to be freaky-looking, too! 637 00:19:06,725 --> 00:19:08,164 - Hey, hey you already look freaky-looking 638 00:19:08,165 --> 00:19:09,398 and I didn't want to tell you anything about that. 639 00:19:09,399 --> 00:19:10,606 (indistinct) 640 00:19:10,607 --> 00:19:11,967 - Oh, whatever. You're original. 641 00:19:11,968 --> 00:19:12,875 - [Jim] We gotta get some gas some how. 642 00:19:12,876 --> 00:19:13,732 I'm not wearing that shit. 643 00:19:13,733 --> 00:19:14,681 - [Sam] You're wearing this. 644 00:19:14,682 --> 00:19:15,661 - I'm not wearing that shit. 645 00:19:15,662 --> 00:19:16,969 - You are wearing it. 646 00:19:16,970 --> 00:19:18,646 - I'm not fucking wearing it. 647 00:19:18,647 --> 00:19:19,479 - Come on. 648 00:19:19,480 --> 00:19:21,237 - Shouldn't we get just like a milk jug or something. 649 00:19:21,238 --> 00:19:23,241 - Are we actually going to the gas station right now? 650 00:19:23,242 --> 00:19:24,225 - Rocco actually lives up the street, you know? 651 00:19:24,226 --> 00:19:26,037 He might have a gas can we can borrow. 652 00:19:26,038 --> 00:19:28,200 - You can't just piss on people's doorstep around here. 653 00:19:28,201 --> 00:19:30,608 - Well, maybe they deserve it, you know? 654 00:19:30,609 --> 00:19:32,499 Think of it like that. - So anyways... 655 00:19:32,500 --> 00:19:34,884 - What are you doing? What the fuck are you guys doing? 656 00:19:34,885 --> 00:19:36,273 Looking at my windows? 657 00:19:36,274 --> 00:19:37,106 (indistinct yelling). 658 00:19:37,107 --> 00:19:39,342 - Disrespect a man's property? Trespassing? 659 00:19:39,343 --> 00:19:40,817 You pissing on my lawn? 660 00:19:40,818 --> 00:19:42,546 (dramatic music) 661 00:19:44,296 --> 00:19:45,129 - Hey! Hey! 662 00:19:47,203 --> 00:19:48,498 - [Jim] We just ran out of gas, we were just hanging out. 663 00:19:48,499 --> 00:19:50,270 - "Just ran out of gas", you degenerate! 664 00:19:50,271 --> 00:19:52,188 - Come on, hey come on. 665 00:19:54,942 --> 00:19:57,326 You come back here, I'll rip your face off! 666 00:20:00,636 --> 00:20:01,910 - [Jim] There's so many tweakers around here, man. 667 00:20:01,911 --> 00:20:03,999 I told you not to fucking piss on strangers' lawns. 668 00:20:04,000 --> 00:20:06,184 (panting) - Holy shit, man. 669 00:20:06,185 --> 00:20:07,018 - Shit. 670 00:20:08,302 --> 00:20:10,553 - You guys going to the Tarantula Le Arms, huh? 671 00:20:10,554 --> 00:20:12,219 - Yeah, yeah. 672 00:20:12,220 --> 00:20:13,181 - I can't go there, man. 673 00:20:13,182 --> 00:20:14,915 - [Sam] What do you mean you can't go there? 674 00:20:14,916 --> 00:20:16,389 - Rocco won't let me in, man. 675 00:20:16,390 --> 00:20:17,414 - [Sam] Why won't he let you in, what did you do? 676 00:20:17,415 --> 00:20:18,467 - [Jim] That's 'cause you went in there the other week 677 00:20:18,468 --> 00:20:19,300 and started Wild Turkey 678 00:20:19,301 --> 00:20:20,466 drunking all over the place. 679 00:20:20,467 --> 00:20:22,157 - Just stay outside. - [Jim] He lives in the bar? 680 00:20:22,158 --> 00:20:24,943 - He lives above the bar. They let him drink in there. 681 00:20:24,944 --> 00:20:26,609 - He's an alcoholic? - No, he's not an alcoholic. 682 00:20:26,610 --> 00:20:27,761 He doesn't go to meetings, it's fine. 683 00:20:27,762 --> 00:20:29,450 Come on, let's go. - So he's a drunk like you? 684 00:20:29,451 --> 00:20:32,110 - [Sam] Yeah, yeah like me. 685 00:20:32,111 --> 00:20:33,835 - Hey, what's happenin'? Rocco! 686 00:20:33,836 --> 00:20:34,759 - What's up with the jackets? 687 00:20:34,760 --> 00:20:35,759 What are you doing? 688 00:20:35,760 --> 00:20:36,592 What are you wearing? 689 00:20:36,593 --> 00:20:37,673 - [Sam] I'm just on the run right now. 690 00:20:37,674 --> 00:20:38,658 - You're on the run? 691 00:20:38,659 --> 00:20:39,491 - We're on the lam. 692 00:20:39,492 --> 00:20:40,430 - You're on the lam. 693 00:20:40,431 --> 00:20:41,381 - [Sam] Do you have a gas can at least 694 00:20:41,382 --> 00:20:42,980 or something we can borrow? - I do not have a gas can, man. 695 00:20:42,981 --> 00:20:44,884 - [Sam] Hey, you got a gas can I can borrow? 696 00:20:44,885 --> 00:20:46,717 - Nobody's gonna have a gas can in the bar, Sam! 697 00:20:46,718 --> 00:20:47,560 Jesus Christ. 698 00:20:47,561 --> 00:20:49,756 - People have gas cans in their cars, man. 699 00:20:49,757 --> 00:20:51,356 - Boo Boo you got a gas can? 700 00:20:51,357 --> 00:20:52,668 - Ahh, ha, ha! 701 00:20:52,669 --> 00:20:53,876 You got a gas can? 702 00:20:53,877 --> 00:20:56,042 - I'll give you a gas can. 703 00:20:56,043 --> 00:20:58,024 - I haven't seen you in a while, what's going on, man? 704 00:20:58,025 --> 00:21:00,672 - Oh, you guys know each other? (indistinct chatter) 705 00:21:02,030 --> 00:21:03,582 - Hey, it's the virgin! 706 00:21:03,583 --> 00:21:05,512 - Come on, let's get out of here. 707 00:21:05,513 --> 00:21:07,191 - No, you're cute and shit but like, nah. 708 00:21:07,192 --> 00:21:09,646 - [Sam] What does that mean, she's cute and shit but nah? 709 00:21:09,647 --> 00:21:10,479 What do you mean? 710 00:21:10,480 --> 00:21:11,812 What's your name? 711 00:21:11,813 --> 00:21:12,645 - I'm Roxy. 712 00:21:12,646 --> 00:21:13,636 - What's wrong with Roxy? 713 00:21:13,637 --> 00:21:14,912 - Nothing's wrong with Roxy. 714 00:21:14,913 --> 00:21:16,927 - We're all going to die anyway, come on. 715 00:21:16,928 --> 00:21:20,322 - Logically, why would anyone ever bring a gas can to a bar? 716 00:21:20,323 --> 00:21:21,464 - Have you tried eating a can of beans 717 00:21:21,465 --> 00:21:22,781 and then sitting on the carburetor? 718 00:21:22,782 --> 00:21:25,315 (laughter) 719 00:21:25,316 --> 00:21:27,989 - Does he Elvis you with his junk? 720 00:21:27,990 --> 00:21:29,619 - Why are you asking the questions like that? 721 00:21:29,620 --> 00:21:31,684 - You know, it's like, you know the answer. 722 00:21:31,685 --> 00:21:32,800 - I think that I'm the one. 723 00:21:32,801 --> 00:21:34,374 - [Mars] You are the one? 724 00:21:34,375 --> 00:21:36,071 What makes you think you're worthy of me? 725 00:21:36,072 --> 00:21:38,002 - What's your name again, mate? - Mars. 726 00:21:38,003 --> 00:21:41,275 - "Mars". Oh, like the candy bar, I got it. 727 00:21:41,276 --> 00:21:42,816 - Or the planet, that too. 728 00:21:42,817 --> 00:21:44,538 - So how long have you two been dating? 729 00:21:44,539 --> 00:21:45,371 - We haven't been dating. 730 00:21:45,372 --> 00:21:47,078 She's been buzzing around me for a little bit. 731 00:21:47,079 --> 00:21:50,893 - All right. - We've been dating for a while now. 732 00:21:50,894 --> 00:21:51,866 - Since last Saturday. 733 00:21:53,252 --> 00:21:54,084 - [Boo Boo] And he won't give it up? 734 00:21:54,085 --> 00:21:55,229 Wait 'til you get stung, boy. 735 00:21:55,230 --> 00:21:56,742 - Now hold up, you're a virgin? 736 00:21:56,743 --> 00:21:57,575 - [Mars] Yep. 737 00:21:57,576 --> 00:21:59,865 And she's trying to get some? Why won't you give it to her? 738 00:21:59,866 --> 00:22:01,781 - Because I'm Catholic, I don't believe in that. 739 00:22:01,782 --> 00:22:04,223 (chatter) 740 00:22:04,224 --> 00:22:05,056 (laughter) (indistinct chatter) 741 00:22:05,057 --> 00:22:07,639 - [Drunk] Okay, here's a joke. I don't know if I got it correctly. 742 00:22:07,640 --> 00:22:10,202 What did the Catholic priest say 743 00:22:10,203 --> 00:22:11,347 to the choir boy? 744 00:22:11,348 --> 00:22:12,180 - What? 745 00:22:12,181 --> 00:22:13,197 - Ah, that's a good boy. 746 00:22:13,198 --> 00:22:14,030 That's a good boy. 747 00:22:14,031 --> 00:22:15,631 (chuckling) Is that? 748 00:22:15,632 --> 00:22:16,698 I think that's how it went. 749 00:22:16,699 --> 00:22:17,531 - Is that a joke or a story? 750 00:22:17,532 --> 00:22:19,212 - [Mars] That was a joke? - I think so. 751 00:22:19,213 --> 00:22:20,483 - [Boo Boo] That joke was a joke! 752 00:22:20,484 --> 00:22:21,316 - I don't know. 753 00:22:21,317 --> 00:22:22,149 (laughter) - Do you want us to leave, 754 00:22:22,150 --> 00:22:24,202 like that like clears places out. 755 00:22:24,203 --> 00:22:27,240 - [Drunk] I told you I'm not much of a religious person. 756 00:22:27,241 --> 00:22:29,019 - You're not much of a joke teller either. 757 00:22:29,020 --> 00:22:30,680 - I wouldn't want you pissing on my door step. 758 00:22:30,681 --> 00:22:32,641 - That's guy's crazy and he's all hopped up on 759 00:22:32,642 --> 00:22:33,474 who knows what, man. 760 00:22:33,475 --> 00:22:34,958 - He probably is crazy, it's what I was telling you. 761 00:22:34,959 --> 00:22:36,553 It's like don't piss on the dude's doorstep... 762 00:22:36,554 --> 00:22:38,281 - [Boo Boo] All right, look, what's the difference 763 00:22:38,282 --> 00:22:41,532 between a pickpocket and a Peeping Tom? 764 00:22:44,104 --> 00:22:48,354 A pickpocket snatches watches. 765 00:22:48,355 --> 00:22:49,187 (slow laughter) 766 00:22:49,188 --> 00:22:51,638 (loud laughter) 767 00:22:53,118 --> 00:22:55,481 That's right, Boo Boo wins. 768 00:22:55,482 --> 00:22:57,147 - All right. I gotta hit the pisser. 769 00:22:57,148 --> 00:22:59,588 - You need a hand? - Come on, lighten up. 770 00:22:59,589 --> 00:23:01,554 - I know, I can't lighten up. 771 00:23:01,555 --> 00:23:03,896 - Hey, let me tell you something. This guy ain't no virgin. 772 00:23:03,897 --> 00:23:05,916 - [Roxy] That's what I thought. 773 00:23:05,917 --> 00:23:06,999 - That guy's gay, look at that shirt. 774 00:23:07,000 --> 00:23:08,675 - Oh, just cause I don't... 775 00:23:08,676 --> 00:23:09,695 - 'Cause you're gay. 776 00:23:09,696 --> 00:23:10,528 - I ain't gay. 777 00:23:10,529 --> 00:23:11,744 - Why do you have to wear a gay shirt? 778 00:23:11,745 --> 00:23:13,214 - [Mars] I wear a classy shirt. 779 00:23:13,215 --> 00:23:15,710 He's wearing a sofa on his, like, back. 780 00:23:15,711 --> 00:23:17,493 - [Roxy] Yeah, but he looks cool. 781 00:23:17,494 --> 00:23:18,609 You just look like a nerd. 782 00:23:18,610 --> 00:23:19,620 - That's 'cause that's style. 783 00:23:19,621 --> 00:23:20,688 - That's a style? 784 00:23:20,689 --> 00:23:21,563 I got my own style. 785 00:23:21,564 --> 00:23:22,424 - [Stig] You guys do 'shrooms? 786 00:23:22,425 --> 00:23:23,487 - Oh, yeah. 787 00:23:23,488 --> 00:23:24,546 - I wanna do some 'shrooms. 788 00:23:24,547 --> 00:23:26,797 - I know a guy. Name's Tryste. 789 00:23:26,798 --> 00:23:28,020 - They don't even have gas money. 790 00:23:28,021 --> 00:23:30,041 - What kind of name is Tryste? - The guy who sells 'shroom. 791 00:23:30,042 --> 00:23:32,436 - Tryste or Trystan? - Tryste. 792 00:23:32,437 --> 00:23:33,269 - The thing is 793 00:23:33,270 --> 00:23:37,985 he hangs out at phone booths but he won't use a phone. 794 00:23:37,986 --> 00:23:38,887 - What the fuck does that mean? 795 00:23:38,888 --> 00:23:39,872 - Follow me. 796 00:23:39,873 --> 00:23:40,705 - Right now? 797 00:23:40,706 --> 00:23:41,538 - See you guys later? 798 00:23:41,539 --> 00:23:42,371 - You coming back? 799 00:23:42,372 --> 00:23:44,039 - [Sam] Dio's outside, he's waiting for us. 800 00:23:44,040 --> 00:23:46,912 - Who shows up to a bar asking for a gas can? 801 00:23:46,913 --> 00:23:48,675 Man, you know? 802 00:23:48,676 --> 00:23:49,540 - Fucking low-lives. 803 00:23:49,541 --> 00:23:50,691 - It seems like a wild goose chase. 804 00:23:50,692 --> 00:23:52,029 It always seems like a wild goose chase, 805 00:23:52,030 --> 00:23:53,463 with you, Samuel. 806 00:23:56,141 --> 00:23:57,413 - Hey, come on. 807 00:23:57,414 --> 00:23:58,685 Imma introduce you to Tryste. 808 00:23:58,686 --> 00:24:00,236 He's across the street, come on. 809 00:24:04,045 --> 00:24:05,110 - Stigs 810 00:24:05,111 --> 00:24:06,185 - Sup? 811 00:24:06,186 --> 00:24:07,186 - Long time! 812 00:24:08,263 --> 00:24:09,095 These are my friends. 813 00:24:09,096 --> 00:24:10,223 - Sam. What's going on, man? 814 00:24:10,224 --> 00:24:11,393 - Are we gonna be friends or what? 815 00:24:11,394 --> 00:24:12,226 - We're gonna be friends. 816 00:24:12,227 --> 00:24:13,952 - Are we gonna be friends? 817 00:24:13,953 --> 00:24:15,068 - Fast friends, all of us? 818 00:24:15,069 --> 00:24:17,083 - Fast friends. 819 00:24:17,084 --> 00:24:18,514 - Dio. Nice to meet you. 820 00:24:18,515 --> 00:24:19,660 - You know, nothing I have 821 00:24:19,661 --> 00:24:23,047 is gonna be like psychoactive right now. 822 00:24:23,048 --> 00:24:25,230 - What, you're out? - Yeah. - You're out. 823 00:24:25,231 --> 00:24:26,818 - You said he had shit. You're out. 824 00:24:26,819 --> 00:24:28,707 - I'm doing something else right here. 825 00:24:28,708 --> 00:24:29,989 - What do you mean you're doing something else? 826 00:24:29,990 --> 00:24:32,297 - I'm doing, I'm a, uh, take... 827 00:24:32,298 --> 00:24:34,861 I'm like cradling this phone, for a completely... 828 00:24:34,862 --> 00:24:37,373 - I thought you said he doesn't like phones? 829 00:24:37,374 --> 00:24:38,752 - Cell phones. 830 00:24:38,753 --> 00:24:39,660 - Oh, cell phones. 831 00:24:39,661 --> 00:24:41,846 - I don't drive either, that's kinda my thing. 832 00:24:41,847 --> 00:24:42,917 - So you're out, so... 833 00:24:42,918 --> 00:24:44,961 You know anyone that has any shit, man? 834 00:24:44,962 --> 00:24:46,960 - There's channels and there's avenues. 835 00:24:46,961 --> 00:24:48,976 And we can take walk. 836 00:24:48,977 --> 00:24:49,966 - All right. - All right. 837 00:24:49,967 --> 00:24:52,480 - I used to be one of the biggest coke dealers 838 00:24:52,481 --> 00:24:53,461 in this neighborhood. 839 00:24:53,462 --> 00:24:54,450 Let me tell you what happened... 840 00:24:54,451 --> 00:24:55,283 - Hey, Tryste. 841 00:24:55,284 --> 00:24:57,201 - You guys got to remember a word right now. 842 00:24:57,202 --> 00:24:58,923 There's this stuff they've been cutting coke 843 00:24:58,924 --> 00:24:59,903 called levamisole. 844 00:24:59,904 --> 00:25:03,011 And it's a cow and pig dewormer. 845 00:25:03,012 --> 00:25:05,694 - What? - Laxatives and baby powder, you know, 846 00:25:05,695 --> 00:25:08,070 it's usually what you cut coke with. 847 00:25:08,071 --> 00:25:09,495 - [Jim] What does that have to do with us getting 'shrooms? 848 00:25:09,496 --> 00:25:10,516 I'm just telling you my fucking story. 849 00:25:10,517 --> 00:25:11,349 - All right, all right! 850 00:25:11,350 --> 00:25:12,590 - [Jim] It's good information, right? 851 00:25:12,591 --> 00:25:13,451 It's good information. 852 00:25:13,452 --> 00:25:14,333 - [Sam] I'm not gonna use the information. 853 00:25:14,334 --> 00:25:15,705 - [Dio] The point is, he's an ethical man. 854 00:25:15,706 --> 00:25:16,655 - We are going be fast... 855 00:25:16,656 --> 00:25:17,554 - Don't buy any coke. 856 00:25:17,555 --> 00:25:19,157 - We were gonna be fast friends, I thought. 857 00:25:19,158 --> 00:25:21,144 - Fine. We're fast friends, fast friends. 858 00:25:21,145 --> 00:25:22,885 - I'm giving you a little bit on myself 859 00:25:22,886 --> 00:25:25,748 and a little bit of like current events happening right now. 860 00:25:25,749 --> 00:25:29,517 - [Stig] Iggy the singer, he's got a rock hard body. 861 00:25:29,518 --> 00:25:31,202 - Yeah, yeah he's like 80 now, right? 862 00:25:31,203 --> 00:25:33,668 Look at this guy. 863 00:25:33,669 --> 00:25:35,409 - Do you guys really feel like you need to stop 864 00:25:35,410 --> 00:25:38,402 at every plateau to make it to the next level. 865 00:25:38,403 --> 00:25:39,298 Is that what's going on right now? 866 00:25:39,299 --> 00:25:40,408 - Just catching our breath. 867 00:25:40,409 --> 00:25:44,632 - We need, like, shrooms to reach your level of elevation? 868 00:25:44,633 --> 00:25:46,086 - Oh cool. 869 00:25:46,087 --> 00:25:47,752 - Oh okay. - The level of elevation. 870 00:25:47,753 --> 00:25:49,790 You know cool, all right cool. 871 00:25:49,791 --> 00:25:51,855 - Evolution, actually, is what I'm trying to say, 872 00:25:51,856 --> 00:25:53,512 - Oh, cool. 873 00:25:53,513 --> 00:25:54,517 - Coooool. 874 00:25:54,518 --> 00:25:56,772 - We just want to make sure we're not being dicked around. 875 00:25:56,773 --> 00:25:58,079 I'm not saying you're a jerk-off. 876 00:25:58,080 --> 00:26:00,050 I'm just trying to make sure we're not being dicked around. 877 00:26:00,051 --> 00:26:01,847 - Where'd jerk-off come from? 878 00:26:03,172 --> 00:26:07,172 (music) 879 00:26:17,496 --> 00:26:18,554 - What do you guys need, like, the intern? 880 00:26:18,555 --> 00:26:19,387 - Mushrooms. 881 00:26:19,388 --> 00:26:21,193 - What are we going to get shrooms here? No. 882 00:26:21,194 --> 00:26:22,329 - I thought we were getting from you? 883 00:26:22,330 --> 00:26:23,357 - Let's go get some beer here. 884 00:26:23,358 --> 00:26:25,122 Let's do that real quick and then everyone will calm down 885 00:26:25,123 --> 00:26:29,746 we'll have a drink, maybe everything will be all right. 886 00:26:29,747 --> 00:26:32,197 ('music) 887 00:26:47,132 --> 00:26:49,215 (car tire screeches) 888 00:26:49,216 --> 00:26:51,338 (indistinct panic) 889 00:26:52,288 --> 00:26:53,371 - Hey. - Shit. 890 00:26:55,433 --> 00:26:57,382 (indistinct happy yelling) 891 00:26:59,707 --> 00:27:01,424 - [Mars] Are you all right?? 892 00:27:01,425 --> 00:27:02,257 - What are you doing? 893 00:27:02,258 --> 00:27:03,090 - Dude! 894 00:27:03,091 --> 00:27:05,206 Yo! That dude's not gonna sue, right? 895 00:27:05,207 --> 00:27:06,243 - It's all right. I'm good. 896 00:27:06,244 --> 00:27:07,270 - What are you guys doing? 897 00:27:07,271 --> 00:27:08,103 - I don't know. 898 00:27:08,104 --> 00:27:09,725 - This piece of shit says he's gonna get us 'shrooms! 899 00:27:09,726 --> 00:27:11,575 - Hey, hey, hey! 900 00:27:11,576 --> 00:27:13,266 - Is it all right if he comes with us? 901 00:27:13,267 --> 00:27:14,131 - Yeah. 902 00:27:14,132 --> 00:27:17,632 I think there's a parking spot over there. 903 00:27:19,269 --> 00:27:21,565 (indistinct chatter) 904 00:27:22,607 --> 00:27:23,965 What's going on here? 905 00:27:23,966 --> 00:27:24,798 - [Jane] Here's your money. 906 00:27:24,799 --> 00:27:26,621 Shut up. Here's your money. 907 00:27:27,538 --> 00:27:29,632 - [Tryste] Thank you. 908 00:27:29,633 --> 00:27:30,465 - Hey, what's up guys? 909 00:27:30,466 --> 00:27:31,298 - It's the virgin! 910 00:27:31,299 --> 00:27:32,999 - Oh, dude! Come on! 911 00:27:34,094 --> 00:27:35,743 - Don't call me out in front of every... 912 00:27:35,744 --> 00:27:36,576 - [Jim] It's all right. 913 00:27:36,577 --> 00:27:38,038 - [Stig] Flavor savin'! 914 00:27:38,039 --> 00:27:39,388 - [Sam] When are you planning on losing your virginity? 915 00:27:39,389 --> 00:27:41,433 - When I find the right chick. 916 00:27:41,434 --> 00:27:43,334 - Hey, hey who's that girl? 917 00:27:43,335 --> 00:27:44,968 - I think she's a hooker. 918 00:27:47,209 --> 00:27:48,041 - Jane. 919 00:27:48,042 --> 00:27:49,049 - Jane, nice to meet you. 920 00:27:49,050 --> 00:27:50,715 - Easy. - What do you? 921 00:27:50,716 --> 00:27:52,701 - See that guy with the suspenders right here? 922 00:27:52,702 --> 00:27:53,686 - [Jane] Is he handicapped? 923 00:27:53,687 --> 00:27:55,035 - [Sam] No, he's not handicapped. 924 00:27:55,036 --> 00:27:56,703 But you see the guy with the suspenders? 925 00:27:56,704 --> 00:27:58,436 - [Jane] Yeah, I see him. 926 00:27:58,437 --> 00:28:00,590 - He is a virgin. 927 00:28:00,591 --> 00:28:02,109 - Is he handicapped, that's my question. 928 00:28:02,110 --> 00:28:03,829 - He is not handicapped. He can stand up. - How old is he? 929 00:28:03,830 --> 00:28:04,795 I don't know how old he is. 930 00:28:04,796 --> 00:28:05,638 "48". 931 00:28:05,639 --> 00:28:07,255 - And he's still a virgin? - He still a virgin. 932 00:28:07,256 --> 00:28:08,089 - Guys, get the fuck over here. 933 00:28:08,090 --> 00:28:10,640 - Here, let's go. 934 00:28:10,641 --> 00:28:13,007 What is it? Your birthday or something? 935 00:28:13,008 --> 00:28:14,434 Come on. 936 00:28:14,435 --> 00:28:17,523 (sleazy jazzy music) 937 00:29:06,891 --> 00:29:09,572 - I specialize in animal fantasies. 938 00:29:09,573 --> 00:29:10,958 - I've always thought about this, would you... 939 00:29:10,959 --> 00:29:12,460 - [Jane] Do you want someone to be on the same 940 00:29:12,461 --> 00:29:13,861 playing field as you? 941 00:29:13,862 --> 00:29:14,704 - No, I've done things... 942 00:29:14,705 --> 00:29:17,643 - [Tryste] Let's talk about our worst sexual experience. 943 00:29:17,644 --> 00:29:20,505 - There's no other thing, other than truth right now. 944 00:29:20,506 --> 00:29:23,310 - They fell asleep while doing it. 945 00:29:23,311 --> 00:29:25,044 (laughter) 946 00:29:25,045 --> 00:29:26,507 - I've got a story. I was like, 947 00:29:26,508 --> 00:29:29,486 I was down in this town, this guy kinda fucked me over. 948 00:29:29,487 --> 00:29:31,210 So, I went home and I fucked his brother. 949 00:29:31,211 --> 00:29:33,513 Well, little did I know he had a 12 year old sister. 950 00:29:33,514 --> 00:29:35,862 Well, yeah, she walked in on me fucking him. 951 00:29:35,863 --> 00:29:37,222 Oh, that was another story. 952 00:29:37,223 --> 00:29:39,238 Then, you know, he had a wife as well! 953 00:29:39,239 --> 00:29:41,247 So, it was a three-fight right in this face 954 00:29:41,248 --> 00:29:44,836 like baby I am over (indistinct), 955 00:29:44,837 --> 00:29:47,004 - What about most painful sexual experience? 956 00:29:47,005 --> 00:29:48,806 Does that count? I was living abroad 957 00:29:48,807 --> 00:29:50,878 and I had an English boyfriend 958 00:29:50,879 --> 00:29:54,475 and one night... I would say he was extremely boring in bed. 959 00:29:54,476 --> 00:29:57,267 One night we actually managed to have interesting sex 960 00:29:57,268 --> 00:30:01,500 and he said, "Darling, I'm gonna cum on your tits". 961 00:30:01,501 --> 00:30:03,882 And he came in my eye. 962 00:30:03,883 --> 00:30:04,841 (laughter) - No. 963 00:30:04,842 --> 00:30:06,257 - This, this right here is my... 964 00:30:06,258 --> 00:30:07,092 - [Sam] What do you know? 965 00:30:07,093 --> 00:30:08,686 - This is my worst sexual experience. 966 00:30:08,687 --> 00:30:10,811 - My first sexual experience was. 967 00:30:10,812 --> 00:30:12,006 - Worst! - Worst... 968 00:30:12,007 --> 00:30:13,398 (laughter) 969 00:30:13,399 --> 00:30:14,958 - [Voice] The first is the worst. 970 00:30:14,959 --> 00:30:17,681 - It's true, the first is the worst 971 00:30:17,682 --> 00:30:22,006 and mine... mine was near a barn and I didn't wear anything. 972 00:30:22,007 --> 00:30:26,259 So, what I thought would prevent pregnancy 973 00:30:26,260 --> 00:30:29,654 was sticking my fingers in and scooping it out. 974 00:30:29,655 --> 00:30:31,077 - [Woman] Ugh! 975 00:30:31,078 --> 00:30:32,321 - Ugh. Never mind... 976 00:30:34,215 --> 00:30:36,308 - Yeah, I don't know. 977 00:30:36,309 --> 00:30:38,029 Chlamydia kind of sucks. 978 00:30:38,030 --> 00:30:40,283 (laughter) 979 00:30:41,268 --> 00:30:42,753 - One time we were doing horsey play 980 00:30:42,754 --> 00:30:44,716 and he kicked me in the head really, really hard. 981 00:30:44,717 --> 00:30:46,538 (laughter) 982 00:30:46,539 --> 00:30:48,571 - Going back to the barn. 983 00:30:48,572 --> 00:30:50,576 (rag-time music) 984 00:30:58,993 --> 00:31:00,370 - Wait, can I watch? 985 00:31:00,371 --> 00:31:01,775 Let me know how it's done. 986 00:31:01,776 --> 00:31:03,053 (laughter) 987 00:31:03,054 --> 00:31:04,338 - There's nothing wrong with my- 988 00:31:04,339 --> 00:31:05,574 - You're gay and you don't want to admit it 989 00:31:05,575 --> 00:31:07,176 because you think that's like- 990 00:31:07,177 --> 00:31:08,010 - We are very tolerant. 991 00:31:08,011 --> 00:31:09,612 - [Jim] You could be gay, it's fine. 992 00:31:09,613 --> 00:31:10,669 - [Mars] I'm not gay! 993 00:31:10,670 --> 00:31:13,001 - Why are you so overly sensitive? 994 00:31:13,002 --> 00:31:14,254 - There you go. 995 00:31:15,520 --> 00:31:18,309 - Under the blue light everything is pastel. 996 00:31:18,310 --> 00:31:19,143 - I don't know, man. 997 00:31:19,144 --> 00:31:20,616 It feels like some shitty rave I went to 998 00:31:20,617 --> 00:31:21,931 but it's all right. 999 00:31:21,932 --> 00:31:24,098 - Portia specializes in gender reassigning. 1000 00:31:24,099 --> 00:31:26,477 - I can pretend to be a man, I can wear a tie. 1001 00:31:26,478 --> 00:31:28,750 I have a tie, I can tie you up. 1002 00:31:28,751 --> 00:31:30,876 - [Mars] Mmmph! 1003 00:31:30,877 --> 00:31:33,231 - [Jim] Go with her, Mars! It'll be fine! 1004 00:31:47,617 --> 00:31:50,288 - I'll be back here in like one hour, all right? 1005 00:31:50,289 --> 00:31:51,123 - Why, why do you gotta leave? 1006 00:31:51,124 --> 00:31:52,025 What happened to the shrooms? 1007 00:31:52,026 --> 00:31:53,583 - Are you ready to fucking wait? 1008 00:31:53,584 --> 00:31:55,062 Chomping at the bit to wait right now. 1009 00:31:55,063 --> 00:31:57,330 - Sure, sure. - You're coming back, right? - Very comfortable. 1010 00:31:57,331 --> 00:31:58,278 - Yeah, as far as you know. 1011 00:31:58,279 --> 00:31:59,844 - How good of a friend is he to you guys? 1012 00:31:59,845 --> 00:32:01,451 - I don't even fucking know him. 1013 00:32:01,452 --> 00:32:02,753 - Anybody here know Tryste? 1014 00:32:02,754 --> 00:32:04,021 - Well, you know, you got money for you. 1015 00:32:04,022 --> 00:32:05,953 - You wanted to come up here 1016 00:32:05,954 --> 00:32:07,708 'cause your friend is a virgin. 1017 00:32:07,709 --> 00:32:08,542 - Hopefully he's not. 1018 00:32:08,543 --> 00:32:09,870 - Not anymore, he isn't. 1019 00:32:11,756 --> 00:32:13,528 - All right. 1020 00:32:17,253 --> 00:32:19,256 (sighs) 1021 00:32:20,760 --> 00:32:23,100 - Why don't you just wait for your friend to be done? 1022 00:32:24,686 --> 00:32:26,426 - So, what's next? 1023 00:32:26,427 --> 00:32:27,937 - [Francine] Okay, Jim, you sorry sack of shit 1024 00:32:27,938 --> 00:32:29,176 because I never heard back from you 1025 00:32:29,177 --> 00:32:30,828 or any of your mouth-breathing sidekicks, 1026 00:32:30,829 --> 00:32:31,711 this is my last message. 1027 00:32:31,712 --> 00:32:33,267 I called the fucking cops. 1028 00:32:33,268 --> 00:32:34,710 I know you have no balls but to listen 1029 00:32:34,711 --> 00:32:36,755 to that little shit Sam who put you up to it, 1030 00:32:36,756 --> 00:32:39,498 so fuck you, fuck Sam, have fun in jail, dick! 1031 00:32:39,499 --> 00:32:40,934 - All right, let me get that jacket. 1032 00:32:40,935 --> 00:32:41,769 - There we go. 1033 00:32:41,770 --> 00:32:44,224 - Warmish. I'm warmish. 1034 00:32:46,511 --> 00:32:48,046 - Francine knows I stole her car. 1035 00:32:48,047 --> 00:32:49,417 She said she's gonna call the fucking cops. 1036 00:32:49,418 --> 00:32:50,442 - Holy shit. 1037 00:32:50,443 --> 00:32:51,722 - Are you fuckin' serious? 1038 00:32:51,723 --> 00:32:53,035 - You stole someone's car? 1039 00:32:53,036 --> 00:32:54,711 - We didn't steal someone's... we borrowed it. 1040 00:32:54,712 --> 00:32:55,546 We're going to return it. 1041 00:32:55,547 --> 00:32:56,380 - It's my ex-girlfriend's car. 1042 00:32:56,381 --> 00:32:57,214 - Who are you people? 1043 00:32:57,215 --> 00:32:59,473 You stole her car. - I didn't steal her car! 1044 00:32:59,474 --> 00:33:02,178 I paid freaking insurance on that car for three months. 1045 00:33:02,179 --> 00:33:04,163 It's part mine anyways. 1046 00:33:04,164 --> 00:33:06,498 Are we on the lam? 1047 00:33:06,499 --> 00:33:08,055 - Are the cops coming? - What the fuck is going on? 1048 00:33:08,056 --> 00:33:10,114 - We are on the lam! The cops are coming! We gotta go. 1049 00:33:10,115 --> 00:33:11,877 (indistinct chattering) 1050 00:33:11,878 --> 00:33:13,596 - What the hell is going on? 1051 00:33:14,698 --> 00:33:15,969 Where are you going? 1052 00:33:15,970 --> 00:33:20,978 (indistinct chattering) (dramatic orchestral music) 1053 00:33:39,152 --> 00:33:40,560 - All right, if you were parked, 1054 00:33:40,561 --> 00:33:41,516 can you still get a DUI? 1055 00:33:41,517 --> 00:33:43,120 - I got a DUI when I was parked. 1056 00:33:43,121 --> 00:33:44,062 - How does that work? 1057 00:33:44,063 --> 00:33:45,790 - As long as the keys are in the ignition 1058 00:33:45,791 --> 00:33:47,142 you can get a DUI while you're parked. 1059 00:33:47,143 --> 00:33:48,002 - No way. 1060 00:33:48,003 --> 00:33:49,883 - Yeah, as long as the keys are in the ignition 1061 00:33:49,884 --> 00:33:50,958 We were in the car listening to the stereo 1062 00:33:50,959 --> 00:33:53,339 and I was trying to feel this girl's breasts. 1063 00:33:53,340 --> 00:33:55,618 Must have felt some good boob, though. 1064 00:33:55,619 --> 00:33:56,677 - Yeah, yeah I did. 1065 00:33:56,678 --> 00:33:58,688 - It was the first, well, not the first 1066 00:33:58,689 --> 00:34:00,086 but second boobs ever felt. 1067 00:34:00,087 --> 00:34:02,226 The first boobs ever felt, the girl killed herself. 1068 00:34:02,227 --> 00:34:04,391 - And what are we gonna do now? 1069 00:34:04,392 --> 00:34:05,225 Take me somewhere. 1070 00:34:05,226 --> 00:34:06,808 - The train station is that way. 1071 00:34:06,809 --> 00:34:07,676 We're going to the train station. 1072 00:34:07,677 --> 00:34:09,204 - It's not that way, it's that way. 1073 00:34:09,205 --> 00:34:10,075 - The tranny station? 1074 00:34:10,076 --> 00:34:11,743 - No! The train station! - What is wrong with you people?? 1075 00:34:11,744 --> 00:34:13,841 - With his teeth, he gnawed through my wall. 1076 00:34:13,842 --> 00:34:15,575 Like a hole, through my wall. 1077 00:34:15,576 --> 00:34:17,177 - He basically made a glory a hole. 1078 00:34:17,178 --> 00:34:18,128 - Cerveza. 1079 00:34:18,129 --> 00:34:19,327 - That's what... cerveza! 1080 00:34:19,328 --> 00:34:21,397 With a little bit of 'vino tinto'. 1081 00:34:21,398 --> 00:34:23,375 - Where are you from? - Portuguese. 1082 00:34:23,376 --> 00:34:24,277 - No, I know guys like you. 1083 00:34:24,278 --> 00:34:26,288 You don't have any fucking money. 1084 00:34:26,289 --> 00:34:28,045 You're bored, you're hanging out. 1085 00:34:28,046 --> 00:34:29,806 What else are you going to do tonight? 1086 00:34:29,807 --> 00:34:31,945 Hey, look you found some girls who are also bored... 1087 00:34:31,946 --> 00:34:34,128 - I think road work's ahead. - Watch out! 1088 00:34:34,129 --> 00:34:35,140 - You're really rosy-cheeked right now. 1089 00:34:35,141 --> 00:34:36,424 - I used to do this thing in college. 1090 00:34:36,425 --> 00:34:37,449 It's called, "I'm not drunk". 1091 00:34:37,450 --> 00:34:39,002 All I did was go like this. 1092 00:34:39,003 --> 00:34:40,669 See, I'm not drunk. 1093 00:34:40,670 --> 00:34:41,503 - You went to college? 1094 00:34:41,504 --> 00:34:42,901 - What kind of hookers go to college anyways? 1095 00:34:42,902 --> 00:34:45,250 - You're all a bunch of hookers with day jobs. 1096 00:34:45,251 --> 00:34:46,085 That's what it is. 1097 00:34:46,086 --> 00:34:47,621 - Do you even have a job? I'm sorry. 1098 00:34:47,622 --> 00:34:48,455 - No, I don't have a job. 1099 00:34:48,456 --> 00:34:49,685 - Do your parents pay for everything? 1100 00:34:49,686 --> 00:34:50,520 - No. 1101 00:34:50,521 --> 00:34:51,354 - What does your 401K look like? 1102 00:34:51,355 --> 00:34:52,433 - My girlfriend does. - Oh, your girlfriend does. 1103 00:34:52,434 --> 00:34:54,003 You are awesome, dude. 1104 00:34:54,004 --> 00:34:55,402 You are fucking awesome! So talk 1105 00:34:55,403 --> 00:34:56,726 some more shit about us. 1106 00:34:56,727 --> 00:34:58,088 - I'm sorry, I'm not talking shit, 1107 00:34:58,089 --> 00:35:00,335 I'm just frustrated. I'm taking it out on the wrong person. 1108 00:35:00,336 --> 00:35:01,443 I should be taking it out on Sam. 1109 00:35:01,444 --> 00:35:03,381 - You realize no one's paying attention to you, right, Jim? 1110 00:35:03,382 --> 00:35:05,128 - You just heard what I said, 1111 00:35:05,129 --> 00:35:06,336 - You have time right now to have fun. 1112 00:35:06,337 --> 00:35:07,671 - And what? - And look at this. 1113 00:35:07,672 --> 00:35:08,616 - We're meandering around. 1114 00:35:08,617 --> 00:35:12,206 - There's four of them, there's four of us. 1115 00:35:14,116 --> 00:35:19,124 (new wave music) 1116 00:35:23,281 --> 00:35:25,023 - Does anyone have anymore juice? 1117 00:35:25,024 --> 00:35:28,320 - No, we got to get more juice. - Anyone have any more juice? 1118 00:35:28,321 --> 00:35:30,357 - What are you, a kid? You want your apple juice? 1119 00:35:30,358 --> 00:35:31,769 - Hey Jim, take this picture. 1120 00:35:31,770 --> 00:35:32,962 - Are you gonna take our picture? 1121 00:35:32,963 --> 00:35:33,821 - I don't have a camera. 1122 00:35:33,822 --> 00:35:35,107 Take it with your mind. 1123 00:35:35,108 --> 00:35:36,222 - Want me to take a photograph? 1124 00:35:36,223 --> 00:35:37,915 On a count of three, all right? 1125 00:35:37,916 --> 00:35:39,601 Ready, smile, everybody look stupid. 1126 00:35:39,602 --> 00:35:42,309 Three, two. (laughter) 1127 00:35:42,310 --> 00:35:44,494 Seriously, though. This is serious. 1128 00:35:44,495 --> 00:35:47,833 (indistinct chattering) 1129 00:35:48,862 --> 00:35:50,572 (camera shutters) 1130 00:35:50,573 --> 00:35:52,318 - Okay, ready? 1131 00:35:52,319 --> 00:35:53,152 - Smile and say cheese. 1132 00:35:53,153 --> 00:35:54,689 - [Group] Cheese. 1133 00:35:54,690 --> 00:35:55,524 (camera shutters) 1134 00:35:55,525 --> 00:35:57,360 - There you go. 1135 00:35:57,361 --> 00:36:00,932 (music) 1136 00:36:58,844 --> 00:37:01,347 - I think we should do drugs tonight. 1137 00:37:01,348 --> 00:37:04,385 - What do you wanna do? - Can you guys, please... 1138 00:37:04,386 --> 00:37:05,576 Do you guys have a 'shroom? 1139 00:37:05,577 --> 00:37:06,515 - We are talking about it. 1140 00:37:06,516 --> 00:37:08,243 Why do you have to jump into everything? 1141 00:37:08,244 --> 00:37:10,135 - Do you want mushrooms? 1142 00:37:10,136 --> 00:37:11,452 - Can you actually get us mushrooms? 1143 00:37:11,453 --> 00:37:12,679 - Sam, why do you always have to jump into everyone's 1144 00:37:12,680 --> 00:37:13,514 conversation? 1145 00:37:14,395 --> 00:37:15,704 - Jane always get us mushrooms. 1146 00:37:15,705 --> 00:37:17,147 - I have to go... 1147 00:37:17,148 --> 00:37:18,510 - Down to Roy's place so... 1148 00:37:18,511 --> 00:37:20,200 - You should... but it's late, so... 1149 00:37:20,201 --> 00:37:21,352 I don't wanna walk... - Is he your boyfriend? 1150 00:37:21,353 --> 00:37:22,874 - Just go with her. Just go with her, Sam. 1151 00:37:22,875 --> 00:37:23,826 You should probably walk with her. 1152 00:37:23,827 --> 00:37:25,838 - She doesn't want me to go with her because she hates me. 1153 00:37:25,839 --> 00:37:26,672 - Whatever just go with her. 1154 00:37:26,673 --> 00:37:28,763 - You can use your anger to fend off all the mean people- 1155 00:37:28,764 --> 00:37:30,048 - Whatever, you guys are perfect for each other. 1156 00:37:30,049 --> 00:37:31,875 - Why are you picking me? - Just take a walk. 1157 00:37:31,876 --> 00:37:33,093 - Because I don't want you to cause trouble around 1158 00:37:33,094 --> 00:37:35,200 everyone else. 1159 00:37:35,201 --> 00:37:36,034 - Why am I the troublemaker? 1160 00:37:36,035 --> 00:37:38,245 - Just go. - Why am I being... Getting into this corner? 1161 00:37:38,246 --> 00:37:40,081 (Jim mumbling) - Be quiet for a second. 1162 00:37:40,082 --> 00:37:41,378 - We should get booze. 1163 00:37:41,379 --> 00:37:42,213 - You wanna get booze? 1164 00:37:42,214 --> 00:37:43,635 - 'Cause I don't know if they're going to be able to get... 1165 00:37:43,636 --> 00:37:46,649 - What time is it? - I don't know, like 1:30? 1166 00:37:46,650 --> 00:37:47,483 - We're going. 1167 00:37:47,484 --> 00:37:49,063 - We're gonna go get stuff. 1168 00:37:49,064 --> 00:37:52,238 - (indistinct) - Sally. Sally- 1169 00:37:52,239 --> 00:37:53,072 - Sally, Sally, Sally. 1170 00:37:53,073 --> 00:37:54,704 - Sally. - Salamander! 1171 00:37:54,705 --> 00:37:56,424 - I'm going! 1172 00:37:56,425 --> 00:37:57,258 - [Sally] Okay, Okay- 1173 00:37:57,259 --> 00:37:58,098 - Just meet us back around... 1174 00:37:58,099 --> 00:37:59,558 - [Sally] You can text me. 1175 00:37:59,559 --> 00:38:01,225 - Meet us back at the Malandrea. 1176 00:38:01,226 --> 00:38:02,828 - We should go right now, if we're gonna go, 1177 00:38:02,829 --> 00:38:03,806 we need to do this, okay. 1178 00:38:03,807 --> 00:38:05,207 - Hey you guys, we're gonna go get some booze so... 1179 00:38:05,208 --> 00:38:07,450 - We'll catch you back at the... 1180 00:38:07,451 --> 00:38:10,288 (dramatic music) 1181 00:38:15,665 --> 00:38:16,564 - You're gonna be nice? 1182 00:38:16,565 --> 00:38:17,774 - Oh. 1183 00:38:17,775 --> 00:38:18,967 - Oh my God. (laughing) 1184 00:38:18,968 --> 00:38:20,623 - You know I'm blind, right? 1185 00:38:20,624 --> 00:38:24,162 - I work in a clinic, I do accounting and I'm homeless. 1186 00:38:24,163 --> 00:38:27,031 I use my disability to send home in Chicago. 1187 00:38:27,032 --> 00:38:30,340 I'm going to stay homeless, but I work a job every day. 1188 00:38:30,341 --> 00:38:32,340 - Where you... you're from Chicago, 1189 00:38:32,341 --> 00:38:33,641 how long have you been out here? 1190 00:38:33,642 --> 00:38:35,471 - Ever since 1989. 1191 00:38:35,472 --> 00:38:37,398 - I was actually, I was like 13. 1192 00:38:37,399 --> 00:38:40,329 And that was, I was on vacation, down in Florida 1193 00:38:40,330 --> 00:38:42,007 and I kind of, I had like my, 1194 00:38:42,008 --> 00:38:42,999 I had this whole like romantic, 1195 00:38:43,000 --> 00:38:44,675 it was the first girl I ever kissed, right? 1196 00:38:44,676 --> 00:38:47,095 I was on vacation and I was so in love with her. 1197 00:38:47,096 --> 00:38:49,699 I was like, we're going to get married. 1198 00:38:49,700 --> 00:38:51,365 - Thanks for coming with me. 1199 00:38:51,366 --> 00:38:52,764 - Well, I don't think I really for- 1200 00:38:52,765 --> 00:38:54,035 - Even though they are for, like you and your friends. 1201 00:38:54,036 --> 00:38:55,030 - Look at this bookstores. 1202 00:38:55,031 --> 00:38:56,263 You like books, you read, 1203 00:38:56,264 --> 00:38:58,514 I don't know if you... I mean, your type reads. 1204 00:38:58,515 --> 00:38:59,576 Does your type read? 1205 00:38:59,577 --> 00:39:00,411 - Type. 1206 00:39:00,412 --> 00:39:01,644 - I don't know, I'm like... 1207 00:39:01,645 --> 00:39:03,862 - Oh, I'm sorry, I'm such a dumb hooker. 1208 00:39:03,863 --> 00:39:06,211 And I don't know nothin'. 1209 00:39:06,212 --> 00:39:07,045 - Why, you're very convincing in that part. 1210 00:39:07,046 --> 00:39:08,210 - I don't know nothing. 1211 00:39:08,211 --> 00:39:09,407 - All right, what's your favorite book? 1212 00:39:09,408 --> 00:39:10,317 What's your favorite, what do you read? 1213 00:39:10,318 --> 00:39:11,152 - Reading what? 1214 00:39:11,153 --> 00:39:12,820 - What's your favorite, what do you do? - What? 1215 00:39:12,821 --> 00:39:14,489 - Answer my question. Why are you avoiding my question? 1216 00:39:14,490 --> 00:39:15,323 - How do I read a word? 1217 00:39:15,324 --> 00:39:16,443 - And I was obsessed with her 1218 00:39:16,444 --> 00:39:18,374 and in that time I was completely obsessed with Nirvana. 1219 00:39:18,375 --> 00:39:20,708 And so the week ended and I had to go home 1220 00:39:20,709 --> 00:39:21,834 and I was like, completely... 1221 00:39:21,835 --> 00:39:22,877 My heart was fricking ripped out 1222 00:39:22,878 --> 00:39:25,200 that I had to leave this girl and I didn't want to. 1223 00:39:25,201 --> 00:39:27,993 - Okay, The Great Gatsby. 1224 00:39:27,994 --> 00:39:30,457 And the last line I think it's last line. 1225 00:39:30,458 --> 00:39:32,455 - "And so we beat on like boats, born against 1226 00:39:32,456 --> 00:39:35,532 the current, born ceaselessly back into the past." 1227 00:39:35,533 --> 00:39:39,421 ♪ Saying this will be the die that I die ♪ 1228 00:39:39,422 --> 00:39:42,652 ♪ This will be the day that I die ♪ 1229 00:39:42,653 --> 00:39:43,885 (laughter) 1230 00:39:43,886 --> 00:39:45,528 - Let's all die together. 1231 00:39:45,529 --> 00:39:46,362 - Yes. - Yeah. 1232 00:39:46,363 --> 00:39:47,341 - Yes. 1233 00:39:47,342 --> 00:39:49,276 - Hey, why not? 1234 00:39:49,277 --> 00:39:51,149 I mean, shit. What this world owe us? 1235 00:39:51,150 --> 00:39:52,386 (indistinct chattering) 1236 00:39:52,387 --> 00:39:54,166 - Don't do it, OG. 1237 00:39:54,167 --> 00:39:55,000 - What? 1238 00:39:55,001 --> 00:39:57,130 - Do you like Bukowsky? - I love Bukowsky. 1239 00:39:57,131 --> 00:39:59,471 - "Hell came through by window creeping so slowly 1240 00:39:59,472 --> 00:40:03,236 I hardly heard him... "and this is just like a summary of it. 1241 00:40:03,237 --> 00:40:04,070 - It's a summary? 1242 00:40:04,071 --> 00:40:06,301 - Summary, "And he sat across from me on the couch 1243 00:40:06,302 --> 00:40:08,938 and I laughed at him and then my wine bottle fell, 1244 00:40:08,939 --> 00:40:10,134 but I went to go catch it. 1245 00:40:10,135 --> 00:40:13,079 But while I was catching it, I spilled my beer." 1246 00:40:13,080 --> 00:40:15,621 - And I was like, oh shit. 1247 00:40:15,622 --> 00:40:17,798 - And so I get on the plane. I'm like, oh, I'm just crying. 1248 00:40:17,799 --> 00:40:19,112 Like listening to Nirvana. 1249 00:40:19,113 --> 00:40:20,657 And this guy was like, did you hear Kurt Cobain 1250 00:40:20,658 --> 00:40:21,774 just killed himself? 1251 00:40:21,775 --> 00:40:22,971 And I was just like with that, 1252 00:40:22,972 --> 00:40:25,225 with like my little stupid heart being broken 1253 00:40:25,226 --> 00:40:26,130 it just made me so sad. 1254 00:40:26,131 --> 00:40:28,227 I went home and made like crappy Nirvana collages 1255 00:40:28,228 --> 00:40:29,624 and cried my eyes out for like two weeks. 1256 00:40:29,625 --> 00:40:33,150 - They're not the exact, the exact words, but- 1257 00:40:33,151 --> 00:40:34,502 - Okay, okay so it was what you felt... 1258 00:40:34,503 --> 00:40:36,756 - You think Bukowski is just about drinking 1259 00:40:36,757 --> 00:40:38,425 and like being a jerk? 1260 00:40:38,426 --> 00:40:39,259 So go on, the... 1261 00:40:39,260 --> 00:40:41,664 - He is like a lot more than that. It's, it's nice. 1262 00:40:41,665 --> 00:40:43,632 It's like, hell happens to everyone. 1263 00:40:43,633 --> 00:40:46,137 Like this shitty thing. It happens... 1264 00:40:46,138 --> 00:40:48,414 It just... nevermind, you're so dumb. 1265 00:40:48,415 --> 00:40:50,855 You don't even fucking know what I'm saying right now. 1266 00:40:50,856 --> 00:40:51,861 - And this is how pathetic it was. 1267 00:40:51,862 --> 00:40:53,229 I mean, it sounds so ridiculous now 1268 00:40:53,230 --> 00:40:55,237 but actually, I actually like bled 1269 00:40:55,238 --> 00:40:56,802 and like made a little heart 1270 00:40:56,803 --> 00:40:58,610 and like said something like we love you Kurt- 1271 00:40:58,611 --> 00:40:59,557 - Am I going to hurt your feelings 1272 00:40:59,558 --> 00:41:01,003 if I tell you something like, 1273 00:41:01,004 --> 00:41:02,800 that I (indistinct). - No tell me, what are saying. 1274 00:41:02,801 --> 00:41:05,431 - I do not... I actually hate Nirvana. 1275 00:41:05,432 --> 00:41:06,300 - We are shushing. 1276 00:41:06,301 --> 00:41:08,866 - We don't get along very well right now. 1277 00:41:08,867 --> 00:41:10,554 - Yeah, you know... - Let's just go get the drugs. 1278 00:41:10,555 --> 00:41:11,525 - Okay. Rejoice! 1279 00:41:11,526 --> 00:41:14,192 (siren blaring) 1280 00:41:20,589 --> 00:41:24,147 - It's like, when I was younger I was forced to do it. 1281 00:41:24,148 --> 00:41:25,211 I feel like when you're a kid, 1282 00:41:25,212 --> 00:41:27,618 like everything that's like put into your mind 1283 00:41:27,619 --> 00:41:30,678 when you are a child becomes like part of who you are. 1284 00:41:30,679 --> 00:41:31,989 No matter if you want it to or not. 1285 00:41:31,990 --> 00:41:33,304 You know what I mean? 1286 00:41:33,305 --> 00:41:34,137 - Why are you- 1287 00:41:34,138 --> 00:41:35,848 - Like if I saw porn when I was three years old. 1288 00:41:35,849 --> 00:41:39,619 That becomes a part of me because... 1289 00:41:39,620 --> 00:41:41,975 You get that or no? - Not really. 1290 00:41:41,976 --> 00:41:43,209 - Roy's right up here. 1291 00:41:43,210 --> 00:41:44,041 - Wait, wait, wait. 1292 00:41:44,042 --> 00:41:45,712 Roy is at The Tarantula Arms - Yes. 1293 00:41:45,713 --> 00:41:47,738 - He's at the bar right there. - Yes. 1294 00:41:47,739 --> 00:41:49,822 - He's at that bar. - Yes. 1295 00:41:51,104 --> 00:41:52,009 - That's bullshit. 1296 00:41:52,010 --> 00:41:54,871 - Well, we're almost there. Let's go. 1297 00:41:54,872 --> 00:41:56,334 - What happened over at Tryste's house? 1298 00:41:56,335 --> 00:41:58,304 - Tryste, nothing happened with Tryste. 1299 00:41:58,305 --> 00:41:59,136 (indistinct chatter) 1300 00:41:59,137 --> 00:42:00,913 - You're the guy? I was here earlier. 1301 00:42:00,914 --> 00:42:01,857 - You're the guy... 1302 00:42:01,858 --> 00:42:04,196 Are you the guy that Tryte was taking us to? 1303 00:42:04,197 --> 00:42:05,431 - Don't listen to him babbling. 1304 00:42:05,432 --> 00:42:07,173 So, do have the stuff? 1305 00:42:07,174 --> 00:42:09,631 - You got, do you have the stuff? 1306 00:42:09,632 --> 00:42:11,966 - Yeah, we can go outside. 1307 00:42:11,967 --> 00:42:14,466 (piano plays) 1308 00:42:16,914 --> 00:42:17,746 - Do you have the 'shrooms? 1309 00:42:17,747 --> 00:42:18,618 - Yeah, but in addition we have, 1310 00:42:18,619 --> 00:42:20,752 today I have pills, I have powders. 1311 00:42:20,753 --> 00:42:22,646 I have uppers, downers. 1312 00:42:22,647 --> 00:42:23,479 - I know. 1313 00:42:23,480 --> 00:42:24,700 - This is like Indian chief, like- 1314 00:42:24,701 --> 00:42:25,533 - I know. 1315 00:42:25,534 --> 00:42:26,907 - Close to peyote. It's damn near peyote. 1316 00:42:26,908 --> 00:42:29,392 - Shaman. Shaman-esque. - This. And this is this. 1317 00:42:29,393 --> 00:42:30,224 - And then, here. 1318 00:42:30,225 --> 00:42:32,119 - Yeah, put, can you just put this in your purse, you know? 1319 00:42:32,120 --> 00:42:33,813 - And this is for new customers. - I got... 1320 00:42:33,814 --> 00:42:35,124 They're Civil War pockets, they have holes in them. 1321 00:42:35,125 --> 00:42:37,125 - Put it in. We are good, all right? 1322 00:42:37,126 --> 00:42:39,777 - Yeah, yeah. - I'm gonna tell you right now. Like, it's not you. 1323 00:42:39,778 --> 00:42:42,807 Many have tried, but to be honest, like no. 1324 00:42:42,808 --> 00:42:46,404 I'm steadfast in my ways. 1325 00:42:46,405 --> 00:42:48,998 - What was different about that time? 1326 00:42:48,999 --> 00:42:50,349 - Because I don't want to. 1327 00:42:50,350 --> 00:42:51,328 It's not you, it's not... 1328 00:42:51,329 --> 00:42:53,702 - It's not that I didn't want to, okay? 1329 00:42:53,703 --> 00:42:56,910 But I keep doing it for some reason, okay? 1330 00:42:56,911 --> 00:42:58,306 - It's the situation you're in. 1331 00:42:58,307 --> 00:43:00,210 - I'm crying, my make-up is running. 1332 00:43:00,211 --> 00:43:01,042 (siren wailing) 1333 00:43:01,043 --> 00:43:02,643 - You did what you did but it's not you. 1334 00:43:03,685 --> 00:43:04,870 - [Jane] Did we interrupt you? 1335 00:43:04,871 --> 00:43:05,703 - Is it a magic moment? 1336 00:43:05,704 --> 00:43:06,680 - Are you okay? 1337 00:43:06,681 --> 00:43:07,708 Are you okay? - Right. 1338 00:43:07,709 --> 00:43:09,216 You guys are gonna feel good right now. 1339 00:43:09,217 --> 00:43:10,049 (laughs) 1340 00:43:10,050 --> 00:43:11,720 - We're fine. - Okay, I got the staff that we wanted. 1341 00:43:11,721 --> 00:43:13,178 - Okay, let's go. 1342 00:43:13,179 --> 00:43:15,416 Wait, wait. Let's get everybody else first. 1343 00:43:15,417 --> 00:43:17,093 ♪ We got the jazz ♪ 1344 00:43:17,094 --> 00:43:18,566 ♪ We got the stuff ♪ 1345 00:43:18,567 --> 00:43:20,238 ♪ The stuff that makes us ♪ 1346 00:43:20,239 --> 00:43:22,158 ♪ Have much more fun. ♪ 1347 00:43:22,159 --> 00:43:23,512 (indistinct chatter) 1348 00:43:23,513 --> 00:43:25,716 - Hey, hey. Save some for the rest of us. 1349 00:43:26,874 --> 00:43:27,706 - This tastes like hell. 1350 00:43:27,707 --> 00:43:29,461 (laughter) 1351 00:43:29,462 --> 00:43:31,380 - Portia, you're not gonna participate? 1352 00:43:31,381 --> 00:43:32,234 - I'm all right. 1353 00:43:32,235 --> 00:43:33,448 - What do you mean you're all right? 1354 00:43:33,449 --> 00:43:34,346 This... this is all we... 1355 00:43:34,347 --> 00:43:35,909 This is the whole reason we met you. 1356 00:43:35,910 --> 00:43:37,593 - Exactly. - The reason why we're here. 1357 00:43:37,594 --> 00:43:38,426 - Look at this. 1358 00:43:38,427 --> 00:43:39,258 - You got to live in the moment. 1359 00:43:39,259 --> 00:43:40,777 I am the moment. 1360 00:43:41,794 --> 00:43:45,225 Last bite, last bite, last bite. 1361 00:43:46,621 --> 00:43:49,504 - The only thing I normally do is psychedelics, 1362 00:43:49,505 --> 00:43:51,972 I won't touch cocaine or any of those harder drugs. 1363 00:43:51,973 --> 00:43:53,903 - I won't touch cocaine but I will rub it on my gums. 1364 00:43:53,904 --> 00:43:55,210 - Yeah, yeah. 1365 00:43:55,211 --> 00:43:56,593 - You know when you're walking down a hallway 1366 00:43:56,594 --> 00:43:57,426 and you're on 'shrooms, 1367 00:43:57,427 --> 00:43:59,028 And you're like, how long is this gonna take? 1368 00:43:59,029 --> 00:44:00,099 - Is there a hallway nearby? 1369 00:44:00,100 --> 00:44:01,765 We're going to the Malandria? 1370 00:44:01,766 --> 00:44:03,247 - They said you were buying that dude food 1371 00:44:03,248 --> 00:44:04,192 on your expense account. 1372 00:44:04,193 --> 00:44:06,636 - No, I'm not. I don't even know that guy. 1373 00:44:06,637 --> 00:44:07,886 - Can you sing a song? 1374 00:44:07,887 --> 00:44:08,982 - I sing. I'm trying to make a buck or four. 1375 00:44:08,983 --> 00:44:10,730 You never know, everybody might have some change. 1376 00:44:10,731 --> 00:44:11,563 And how about this? 1377 00:44:11,564 --> 00:44:13,770 ♪ I know you want to leave me ♪ 1378 00:44:13,771 --> 00:44:14,603 ♪ Leave me ♪ 1379 00:44:14,604 --> 00:44:16,975 ♪ But I refuse to let you go ♪ 1380 00:44:16,976 --> 00:44:17,839 - We're back-up singers. 1381 00:44:17,840 --> 00:44:21,246 ♪ If I have to beg and plead for your sympathy ♪ 1382 00:44:21,247 --> 00:44:26,246 ♪ I don't mind 'cause you mean that much to me ♪ 1383 00:44:53,304 --> 00:44:55,554 - [Tweaker] Get the fuck of me. 1384 00:45:01,949 --> 00:45:03,593 (birds chirping) 1385 00:45:03,594 --> 00:45:07,981 (slow psychedelic folk song) 1386 00:46:07,580 --> 00:46:10,913 (indistinct chattering) 1387 00:46:17,763 --> 00:46:20,094 (siren blaring) 1388 00:46:20,095 --> 00:46:22,073 (piano music playing) 1389 00:46:22,074 --> 00:46:25,157 (indistinct chatter) 1390 00:46:50,779 --> 00:46:52,948 - You know I started in the bartending business 1391 00:46:52,949 --> 00:46:55,602 when I was 65 1392 00:46:55,603 --> 00:46:58,090 and like that, your drinks down here. 1393 00:46:58,091 --> 00:46:59,991 - We gotta buy fluorescent lighting... 1394 00:46:59,992 --> 00:47:01,421 (indistinct chatter) 1395 00:47:01,422 --> 00:47:02,700 - There's something over there, in the window 1396 00:47:02,701 --> 00:47:03,844 of the building. 1397 00:47:03,845 --> 00:47:06,207 This is where the Beaver used to live, right? 1398 00:47:06,208 --> 00:47:07,645 - He gnawed my arm off. 1399 00:47:07,646 --> 00:47:08,706 - A serious story here. 1400 00:47:08,707 --> 00:47:10,424 There was this man, you know. 1401 00:47:10,425 --> 00:47:11,687 Who you lived in this apartment with... 1402 00:47:11,688 --> 00:47:13,859 Oh, weeping, weeping, weeping. 1403 00:47:13,860 --> 00:47:17,325 Terrible oh, oh, woe is me. 1404 00:47:17,326 --> 00:47:19,506 Terrible, terrible, terrible 1405 00:47:19,507 --> 00:47:22,257 Terrible man, who you live... 1406 00:47:23,321 --> 00:47:25,283 - We need to get revenge! 1407 00:47:25,284 --> 00:47:26,555 I need revenge. 1408 00:47:26,556 --> 00:47:29,831 - All right, we shall recrevenge. 1409 00:47:29,832 --> 00:47:31,535 You know we shall wreak revenge! 1410 00:47:31,536 --> 00:47:33,416 We shall go to his apartment. 1411 00:47:33,417 --> 00:47:35,768 - Why did you get into your profession? 1412 00:47:35,769 --> 00:47:38,405 - Because it was a easy way to make a living. 1413 00:47:38,406 --> 00:47:39,238 - Why? 1414 00:47:39,239 --> 00:47:40,097 You couldn't? 1415 00:47:40,098 --> 00:47:41,504 You couldn't, you couldn't be a, you didn't... 1416 00:47:41,505 --> 00:47:43,003 - I was a phone sex operator. 1417 00:47:43,004 --> 00:47:44,003 - You couldn't do anything else? 1418 00:47:44,004 --> 00:47:45,111 You couldn't wait? You couldn't wait tables? 1419 00:47:45,112 --> 00:47:46,873 - No. 'Cause it's easy. It's from home. 1420 00:47:46,874 --> 00:47:48,206 - So you're lazy? 1421 00:47:48,207 --> 00:47:49,039 - Yeah. 1422 00:47:49,040 --> 00:47:50,539 (laughter) 1423 00:47:50,540 --> 00:47:51,372 Is that what it is? 1424 00:47:51,373 --> 00:47:52,367 You live in that place, that we were? 1425 00:47:52,368 --> 00:47:55,155 - Wait, wait, why are you asking me? 1426 00:47:55,156 --> 00:47:57,202 Stop with all the questions. 1427 00:47:57,203 --> 00:47:58,518 - That's what I do. 1428 00:47:58,519 --> 00:48:00,002 - What do you do? 1429 00:48:00,003 --> 00:48:01,643 - I make documentaries. 1430 00:48:01,644 --> 00:48:03,616 - Okay, yes, you're a documentary. 1431 00:48:03,617 --> 00:48:05,749 - I'm, I'm a do... I'm not a documentary. 1432 00:48:05,750 --> 00:48:07,934 - You're a documentary filmmaker. 1433 00:48:07,935 --> 00:48:09,300 - So, what do you say about me, then? 1434 00:48:09,301 --> 00:48:11,960 - You want me to be honest with you? 1435 00:48:11,961 --> 00:48:13,249 Everything I've been doing tonight. 1436 00:48:13,250 --> 00:48:14,823 - Be careful what you say... 1437 00:48:14,824 --> 00:48:16,682 - We're going to play the truth game, now? 1438 00:48:16,683 --> 00:48:18,460 Are you really a hooker? 1439 00:48:19,477 --> 00:48:21,666 - I get paid for sex sometimes. 1440 00:48:21,667 --> 00:48:26,285 - But, uh, it's kind of, but I was with him before... 1441 00:48:26,286 --> 00:48:27,808 before I started. 1442 00:48:27,809 --> 00:48:28,671 - Yeah? 1443 00:48:28,672 --> 00:48:31,687 - So, he had the background to sort of deal with it. 1444 00:48:31,688 --> 00:48:36,104 And it's hard to find a new person who would wanna be 1445 00:48:37,540 --> 00:48:39,408 in relationship with someone like me. 1446 00:48:39,409 --> 00:48:40,641 - Is Tryste your pimp? 1447 00:48:40,642 --> 00:48:42,777 - Tryste is not my pimp, I don't have pimp. 1448 00:48:42,778 --> 00:48:44,415 - So, why'd you give him money? 1449 00:48:44,416 --> 00:48:45,852 - I borrowed money from him. 1450 00:48:45,853 --> 00:48:47,122 It's really not that complicated. 1451 00:48:47,123 --> 00:48:48,800 (laughter) - That's it? That's it? 1452 00:48:48,801 --> 00:48:50,812 (laughter) 1453 00:48:50,813 --> 00:48:51,645 That's it. 1454 00:48:51,646 --> 00:48:53,759 - Yes. - That's it, bullshit. 1455 00:48:53,760 --> 00:48:55,859 - That's it. 1456 00:48:55,860 --> 00:48:57,525 - I can take care of myself. 1457 00:48:57,526 --> 00:48:59,305 (laughter) 1458 00:48:59,306 --> 00:49:00,288 I saw him, I saw... 1459 00:49:00,289 --> 00:49:01,977 - Okay, pretend you're like some guy off the street 1460 00:49:01,978 --> 00:49:03,724 and you're like gonna bother me. 1461 00:49:03,725 --> 00:49:06,287 - I'm gonna shank you! 1462 00:49:06,288 --> 00:49:09,159 - And I throw you to the window like this. 1463 00:49:09,160 --> 00:49:10,855 - That's awesome. 1464 00:49:10,856 --> 00:49:12,943 Yeah, but in reality, that would not happen. 1465 00:49:12,944 --> 00:49:14,824 He would just, he would come up behind you 1466 00:49:14,825 --> 00:49:16,295 and just slit your throat, you know. 1467 00:49:16,296 --> 00:49:17,929 - That would never actually happen. 1468 00:49:17,930 --> 00:49:19,947 - You have a key, right? - I do have a key. 1469 00:49:19,948 --> 00:49:20,998 - You still have a key there? 1470 00:49:20,999 --> 00:49:22,675 - Yeah, I do, I have a key. 1471 00:49:22,676 --> 00:49:24,132 - We gotta, like, rearrange his shit... 1472 00:49:24,133 --> 00:49:27,296 - Yes, yes, yes, yes. (muttering) 1473 00:49:27,297 --> 00:49:28,129 - He'll go crazy! 1474 00:49:28,130 --> 00:49:30,307 - Yes, that's a great idea! Oh my God! 1475 00:49:30,308 --> 00:49:32,076 - I have it. Right here. 1476 00:49:32,077 --> 00:49:34,832 - Let's go. - Lets fucking go. 1477 00:49:34,833 --> 00:49:35,733 - Come on, lets go. 1478 00:49:35,734 --> 00:49:37,580 - You get along with those girls pretty well, though? 1479 00:49:37,581 --> 00:49:38,543 - I mean, they go through the same stuff that I go 1480 00:49:38,544 --> 00:49:39,696 through every single day. 1481 00:49:39,697 --> 00:49:40,804 - Yeah. 1482 00:49:40,805 --> 00:49:42,659 - We get along pretty well. 1483 00:49:42,660 --> 00:49:43,766 - We look out for each other. 1484 00:49:43,767 --> 00:49:46,302 - My friends, I can deal with their shit 1485 00:49:46,303 --> 00:49:47,135 because at the end of the day, 1486 00:49:47,136 --> 00:49:49,511 I know they're there for me. They want to see me happy. 1487 00:49:49,512 --> 00:49:51,486 They see me kind of unhappy. 1488 00:49:51,487 --> 00:49:53,321 - My feet hurt. 1489 00:49:53,322 --> 00:49:54,351 - Do you want to be carried? 1490 00:49:54,352 --> 00:49:56,614 - Carry me. - Yes, get on my back. 1491 00:49:56,615 --> 00:49:57,839 - No, I don't really wanna get on your back. 1492 00:49:57,840 --> 00:49:59,524 - I'm very stable, I can carry you. 1493 00:49:59,525 --> 00:50:01,120 Here. (indistinct chatter) 1494 00:50:01,121 --> 00:50:02,808 (laughter) 1495 00:50:02,809 --> 00:50:04,244 - What's up with your friend Sam? 1496 00:50:04,245 --> 00:50:07,777 You guys don't really seem to get along, great. 1497 00:50:07,778 --> 00:50:09,050 - Whatever, we get along well. 1498 00:50:09,051 --> 00:50:12,447 You know what I mean? Sam is an asshole, I give him so much shit for it. 1499 00:50:12,448 --> 00:50:13,280 But then again, it's like, 1500 00:50:13,281 --> 00:50:17,046 I'm like this like self-conscious person that needs that. 1501 00:50:17,047 --> 00:50:19,923 Like when I think about it, God, it makes so much sense now. 1502 00:50:19,924 --> 00:50:22,228 Sam, he's a freakin' asshole. - Yeah, yeah you need that. 1503 00:50:22,229 --> 00:50:23,945 - I love the guy, he balances me out. 1504 00:50:23,946 --> 00:50:24,778 You know what I mean? 1505 00:50:24,779 --> 00:50:26,700 I need someone to, you know. 1506 00:50:26,701 --> 00:50:28,549 Tripping, it always sounds different. 1507 00:50:28,550 --> 00:50:29,382 - What? - So what? 1508 00:50:29,383 --> 00:50:30,232 - What? - So what, what? 1509 00:50:30,233 --> 00:50:33,668 - Are you gonna put me on your expense account? 1510 00:50:33,669 --> 00:50:34,739 - You want to be honest, 1511 00:50:34,740 --> 00:50:36,660 you want me to be completely honest with you? 1512 00:50:36,661 --> 00:50:37,494 - Yeah. 1513 00:50:38,465 --> 00:50:40,106 - I don't have an expense account. 1514 00:50:40,107 --> 00:50:42,718 - Oh. - Oh, big reveal, right? 1515 00:50:42,719 --> 00:50:44,707 Are we were playing the truth game still? 1516 00:50:44,708 --> 00:50:45,791 I actually... 1517 00:50:47,811 --> 00:50:51,555 - I actually am very, very fortunate. 1518 00:50:51,556 --> 00:50:53,616 Don't tell Jim this, 1519 00:50:53,617 --> 00:50:56,562 but I can pay the rent just fine without his help. 1520 00:50:56,563 --> 00:50:59,594 Our landlord is actually insane, you know? 1521 00:50:59,595 --> 00:51:01,478 Like I pay him the rent, he still comes, 1522 00:51:01,479 --> 00:51:02,822 comes knocking at the door. 1523 00:51:02,823 --> 00:51:04,952 He's just insane. 1524 00:51:04,953 --> 00:51:06,719 I just want, he's having some problems 1525 00:51:06,720 --> 00:51:10,463 and I just wanted to take him out for a night. 1526 00:51:10,464 --> 00:51:12,032 So he has a good time. 1527 00:51:12,033 --> 00:51:15,004 - So you just wanted to have fun with him. 1528 00:51:15,005 --> 00:51:19,418 - So, why are you here out of your own account? 1529 00:51:19,419 --> 00:51:20,396 You're not getting paid for this. 1530 00:51:20,397 --> 00:51:21,813 Why are you here? 1531 00:51:24,840 --> 00:51:27,504 Are you, is this on your expense account? 1532 00:51:27,505 --> 00:51:28,814 Is that what's going on? 1533 00:51:28,815 --> 00:51:31,574 - I thought you knew. 1534 00:51:31,575 --> 00:51:32,651 I like you. 1535 00:51:32,652 --> 00:51:34,586 I can tell you like me. 1536 00:51:34,587 --> 00:51:35,560 - Yes, I do. 1537 00:51:35,561 --> 00:51:36,478 - Okay, so. 1538 00:51:39,076 --> 00:51:41,002 So let's go somewhere. 1539 00:51:41,003 --> 00:51:41,836 - Fine. 1540 00:51:42,852 --> 00:51:47,051 (ragtime music) 1541 00:51:58,980 --> 00:52:00,520 - [Dio] If you were a pumpkin I'd eat you. 1542 00:52:00,521 --> 00:52:05,238 (indistinct chattering) (ragtime music) 1543 00:52:27,249 --> 00:52:29,666 (blues song) 1544 00:52:41,962 --> 00:52:45,295 (indistinct chattering) 1545 00:53:03,393 --> 00:53:04,225 (object clanks) 1546 00:53:04,226 --> 00:53:06,628 - Oh, fuck! Oh, shit! 1547 00:53:06,629 --> 00:53:08,800 - Who... who... who are you? 1548 00:53:08,801 --> 00:53:10,461 - Who am I? 1549 00:53:10,462 --> 00:53:11,861 This is my place, skippy. 1550 00:53:11,862 --> 00:53:13,663 Who are you? 1551 00:53:13,664 --> 00:53:15,958 - I thought it was a different, 1552 00:53:15,959 --> 00:53:16,905 I thought it was somewhere else. 1553 00:53:16,906 --> 00:53:18,181 - Who are you? 1554 00:53:18,182 --> 00:53:20,154 - I'm just a friend. - Just a friend? 1555 00:53:20,155 --> 00:53:22,168 Friends dress like street whores, huh? 1556 00:53:22,169 --> 00:53:23,277 - Sala... Sala, I mean... 1557 00:53:23,278 --> 00:53:24,875 - Is this your friend? Are you the Beaver? 1558 00:53:24,876 --> 00:53:25,707 - The Beaver? 1559 00:53:25,708 --> 00:53:26,540 - Are you the fucking Beaver? 1560 00:53:26,541 --> 00:53:28,022 - Do I look like a freaking Beaver? 1561 00:53:28,023 --> 00:53:29,288 I'm the cop, lady. 1562 00:53:29,289 --> 00:53:33,443 Get the hell up, sit in that damn chair now. 1563 00:53:33,444 --> 00:53:35,314 Quit stalling. 1564 00:53:35,315 --> 00:53:37,183 You're getting freaky with him. 1565 00:53:37,184 --> 00:53:39,644 You're gonna get freaky with him? 1566 00:53:39,645 --> 00:53:41,790 Are you getting freaky with him? 1567 00:53:41,791 --> 00:53:43,992 Come on, Skippy! Feel her up. 1568 00:53:43,993 --> 00:53:45,331 Come on, get creepy. 1569 00:53:45,332 --> 00:53:46,968 Come on, is that what you here for? 1570 00:53:46,969 --> 00:53:48,524 Now you grab his crotch, honey. 1571 00:53:48,525 --> 00:53:50,208 Come on, there you go. 1572 00:53:50,209 --> 00:53:52,255 That's a good little perv bitch. 1573 00:53:52,256 --> 00:53:55,342 Come on, come on, come on, there you go. 1574 00:53:55,343 --> 00:53:57,723 All right, all right now. 1575 00:53:57,724 --> 00:54:00,433 Look up here, look at me. 1576 00:54:00,434 --> 00:54:02,248 Damn it. Look at me. 1577 00:54:02,249 --> 00:54:05,518 Now, we're going to get serious, all right? 1578 00:54:05,519 --> 00:54:07,519 You sweetheart stand up. 1579 00:54:08,409 --> 00:54:10,159 Come here, come here. 1580 00:54:12,135 --> 00:54:13,809 Come here, sunshine. Turn around. 1581 00:54:13,810 --> 00:54:15,248 Who tagged you in the face, sunshine? 1582 00:54:15,249 --> 00:54:17,797 - It's a long fucking story, motherfucker. 1583 00:54:17,798 --> 00:54:19,483 - Skippy where are you going? 1584 00:54:20,800 --> 00:54:22,812 Get back here, Bob Seger. 1585 00:54:22,813 --> 00:54:24,152 Get back here. 1586 00:54:25,860 --> 00:54:26,691 (gun firing) 1587 00:54:26,692 --> 00:54:28,124 - [Sam] You have to smoke at least, 1588 00:54:28,125 --> 00:54:29,011 do you have a cigarette, god damn it. 1589 00:54:29,012 --> 00:54:30,730 - I wish I could help you, man. 1590 00:54:30,731 --> 00:54:31,987 - Go to the liquor store and buy some smokes 1591 00:54:31,988 --> 00:54:32,820 - I'll be back. 1592 00:54:32,821 --> 00:54:34,972 - Hey, hey. Do you have, uh, do you have a... 1593 00:54:34,973 --> 00:54:36,630 - Sssh! - Do you have a cigarette I can bum off you? 1594 00:54:36,631 --> 00:54:37,874 - Not so loud. - Do you have a cigarette? 1595 00:54:37,875 --> 00:54:38,780 - No autographs. 1596 00:54:38,781 --> 00:54:40,470 - I don't want a... do you have a cigarette? 1597 00:54:40,471 --> 00:54:41,367 - There's a cigarette. 1598 00:54:41,368 --> 00:54:42,435 - Hey. - What? 1599 00:54:42,436 --> 00:54:44,910 - Sam. - Bill Moscone. 1600 00:54:44,911 --> 00:54:46,302 I'm a singer. 1601 00:54:47,463 --> 00:54:48,295 - He's a singer. 1602 00:54:48,296 --> 00:54:49,960 - Why are you always talking about Kiss? Kiss sucks! 1603 00:54:49,961 --> 00:54:51,313 - Oh shit, Jesus. 1604 00:54:51,314 --> 00:54:53,021 - Oh, there you guys are! 1605 00:54:53,022 --> 00:54:54,779 Francine's up my ass, 1606 00:54:54,780 --> 00:54:56,161 her car is magically missing. 1607 00:54:56,162 --> 00:54:58,055 Where's the stolen car? 1608 00:54:58,056 --> 00:54:59,482 - We didn't steal her car, all right? 1609 00:54:59,483 --> 00:55:00,315 - We didn't steal it, we borrowed it. 1610 00:55:00,316 --> 00:55:02,007 - Oh shut the fuck up, Sam! 1611 00:55:02,008 --> 00:55:03,328 - Francine can go eat a bowl of dicks 1612 00:55:03,329 --> 00:55:04,161 with her new boyfriend, for all I give... 1613 00:55:04,162 --> 00:55:05,212 - New boyfriend? 1614 00:55:05,213 --> 00:55:06,397 What new boyfriend? 1615 00:55:06,398 --> 00:55:08,995 - What do you mean what new boyfriend? Dude here. 1616 00:55:08,996 --> 00:55:10,226 There you go. 1617 00:55:10,227 --> 00:55:11,296 - [Sam] Let's not talk about this right now, 1618 00:55:11,297 --> 00:55:12,364 I got a massive hangover. 1619 00:55:12,365 --> 00:55:13,196 - Oh, this guy? 1620 00:55:13,197 --> 00:55:14,368 This guy is her boyfriend? 1621 00:55:14,369 --> 00:55:15,201 - Yeah. 1622 00:55:15,202 --> 00:55:16,252 - This guy is a fucking retard. 1623 00:55:16,253 --> 00:55:17,204 - Yeah, no shit, Candice. 1624 00:55:17,205 --> 00:55:19,132 - No I mean he's literally retarded. 1625 00:55:19,133 --> 00:55:20,173 Don't you... she's been working 1626 00:55:20,174 --> 00:55:22,624 at the Big Sisters Program, you dick. 1627 00:55:22,625 --> 00:55:25,023 - The Big Sis... what the hell is the Big Sisters Program? 1628 00:55:25,024 --> 00:55:26,361 - You should know about it actually, 1629 00:55:26,362 --> 00:55:28,537 it's for the mentally disabled adults. 1630 00:55:28,538 --> 00:55:31,291 What made you think this was her boyfriend? 1631 00:55:31,292 --> 00:55:33,386 - We found a fricking mustache comber in her apartment. 1632 00:55:33,387 --> 00:55:34,219 - Yeah. - Oh my God, 1633 00:55:34,220 --> 00:55:36,384 her parents have been in town. 1634 00:55:36,385 --> 00:55:37,600 - Oh, it's probably her mothers'. 1635 00:55:37,601 --> 00:55:38,485 She's Italian, right? 1636 00:55:38,486 --> 00:55:39,410 - You and Dio said the same thing! 1637 00:55:39,411 --> 00:55:40,618 You're the ones who instigated 1638 00:55:40,619 --> 00:55:41,812 and saying that it was her boyfriend. 1639 00:55:41,813 --> 00:55:44,143 - Well, I mean, we just wanted you to steal Francine's car 1640 00:55:44,144 --> 00:55:45,131 that was it, you know? 1641 00:55:45,132 --> 00:55:47,026 - Oh my God. 1642 00:55:47,027 --> 00:55:50,448 - There is a guy chasing me with goddamn gun, dude. 1643 00:55:50,449 --> 00:55:52,552 - Does this look like they're making out? 1644 00:55:53,502 --> 00:55:54,872 - I don't... I don't know. 1645 00:55:54,873 --> 00:55:55,706 It looks kind of suspicious. 1646 00:55:55,707 --> 00:55:56,539 - Oh my God, they're not making out 1647 00:55:56,540 --> 00:55:57,489 - See, there's a kiss fan. 1648 00:55:57,490 --> 00:56:00,052 - Come over here, come over here. Look at this. 1649 00:56:00,053 --> 00:56:01,073 - Dude, they played last night. 1650 00:56:01,074 --> 00:56:02,666 They played last night, down the street. 1651 00:56:02,667 --> 00:56:03,499 I heard the explosions. 1652 00:56:03,500 --> 00:56:04,805 - They played last night down the street. 1653 00:56:04,806 --> 00:56:06,484 If we weren't hanging out with a bunch of hookers, 1654 00:56:06,485 --> 00:56:08,025 we could have seen Kiss. - Hookers? 1655 00:56:09,326 --> 00:56:10,158 Fucking hookers? 1656 00:56:10,159 --> 00:56:11,978 - They were hookers with day jobs. 1657 00:56:15,494 --> 00:56:17,064 - Hookers? 1658 00:56:17,065 --> 00:56:18,006 And a stolen car. 1659 00:56:18,007 --> 00:56:19,724 - Holy shit, what the fuck is that? 1660 00:56:20,632 --> 00:56:22,776 - Oh, fuck! 1661 00:56:22,777 --> 00:56:24,926 (ragtime music) 1662 00:56:24,927 --> 00:56:26,652 - My girlfriend found out we were with a bunch of hookers. 1663 00:56:26,653 --> 00:56:28,300 - [Bill] Okay, okay, okay. 1664 00:56:28,301 --> 00:56:29,602 - How's it going? 1665 00:56:29,603 --> 00:56:30,623 - You know, I'm still standing. 1666 00:56:30,624 --> 00:56:33,165 - Nice place you got here, man. 1667 00:56:33,166 --> 00:56:35,249 - You got any booze, man? 1668 00:56:37,150 --> 00:56:39,528 (indistinct chattering) Do you mind if I...? 1669 00:56:39,529 --> 00:56:41,010 - [Bill] It's not the Four Seasons, fellas, 1670 00:56:41,011 --> 00:56:42,264 You have to unwrap the glass. 1671 00:56:42,265 --> 00:56:43,839 - You here by yourself? 1672 00:56:43,840 --> 00:56:45,055 - Oh, yeah. For tonight, anyway. 1673 00:56:45,056 --> 00:56:46,151 - What's your story? 1674 00:56:46,152 --> 00:56:47,180 - I'm a singer. 1675 00:56:47,181 --> 00:56:49,037 - Do you mind if we sit down and - 1676 00:56:49,038 --> 00:56:51,234 - Sure. Sit down, make yourself at home. 1677 00:56:51,235 --> 00:56:53,321 What's your story, what do you do? 1678 00:56:53,322 --> 00:56:55,882 - I'm a virgin. Virgin by choice. 1679 00:56:55,883 --> 00:56:58,481 - You tell people that, that's your introduction? 1680 00:56:59,373 --> 00:57:01,434 - This was your choice? - It's a choice. 1681 00:57:01,435 --> 00:57:02,954 - Bill, we were trying to get this guy laid- 1682 00:57:02,955 --> 00:57:03,787 - So what? - Then look at what happened? 1683 00:57:03,788 --> 00:57:04,620 Look at this. 1684 00:57:04,621 --> 00:57:05,878 - I got laid when I was 14. 1685 00:57:05,879 --> 00:57:06,711 - What happened? 1686 00:57:06,712 --> 00:57:08,124 - The nanny. - The nanny? 1687 00:57:08,125 --> 00:57:10,696 - Oh my God, she was good. 1688 00:57:10,697 --> 00:57:11,529 How about you? 1689 00:57:11,530 --> 00:57:12,362 - Dio. 1690 00:57:12,363 --> 00:57:15,329 - Dio, when's the first time you got off? 1691 00:57:15,330 --> 00:57:17,330 - You know, I was in, I was like in fifth grade. 1692 00:57:17,331 --> 00:57:18,316 - You were in fifth grade. 1693 00:57:18,317 --> 00:57:19,878 - I was in fifth grade... - And? 1694 00:57:19,879 --> 00:57:21,961 - I didn't even think to see this sexual thing. 1695 00:57:21,962 --> 00:57:23,969 I was just like, Oh, this feels really good. 1696 00:57:23,970 --> 00:57:27,411 And I actually thought about winged Pegasuses. 1697 00:57:27,412 --> 00:57:28,396 - Let me get this straight, 1698 00:57:28,397 --> 00:57:30,076 you're jerking off and you're thinking about 1699 00:57:30,077 --> 00:57:31,957 a fucking unicorn with wings? 1700 00:57:31,958 --> 00:57:32,902 - It's not a unicorn. 1701 00:57:32,903 --> 00:57:34,476 It's just a horse with wings. 1702 00:57:34,477 --> 00:57:35,309 - Yeah. - Yeah. 1703 00:57:35,310 --> 00:57:36,142 - Oh. 1704 00:57:36,143 --> 00:57:38,839 - Yeah, I'm the weird one, he's thinking about horses with wings. 1705 00:57:38,840 --> 00:57:41,010 - Well I was like 10 years old, dude. (laughter) 1706 00:57:41,011 --> 00:57:44,127 - So here I am, you kow, with the nanny. 1707 00:57:44,128 --> 00:57:46,431 One evening she comes in to check on me 1708 00:57:46,432 --> 00:57:47,447 to tuck me fucking in. 1709 00:57:47,448 --> 00:57:48,353 You know what I'm saying? 1710 00:57:48,354 --> 00:57:50,666 (laughter) (indistinct chattering) 1711 00:57:52,908 --> 00:57:55,720 15 and she's tucking me in, baby. 1712 00:57:55,721 --> 00:57:57,483 - It was beautiful, man. 1713 00:57:57,484 --> 00:58:00,053 And you know, I think that's probably why I like brunettes. 1714 00:58:00,054 --> 00:58:01,719 - [Jim] What did she do? Give you a hand job? 1715 00:58:01,720 --> 00:58:02,551 - [Bill] No, no. 1716 00:58:02,552 --> 00:58:05,065 - You don't brag about a hand job, even I know that. 1717 00:58:05,066 --> 00:58:06,934 - Hey, when I was 15 I bragged about hand jobs. 1718 00:58:06,935 --> 00:58:07,841 - You haven't lived 1719 00:58:07,842 --> 00:58:09,762 till you had a proper hand job. 1720 00:58:09,763 --> 00:58:10,986 - Hey man, you wanna go to the bathroom? 1721 00:58:10,987 --> 00:58:12,069 - Anyway. (laughter) 1722 00:58:12,070 --> 00:58:13,240 - There we go, here's the table. 1723 00:58:13,241 --> 00:58:14,717 - All right, put your hands on the table. 1724 00:58:14,718 --> 00:58:17,051 Put your hands on the table. 1725 00:58:18,479 --> 00:58:19,902 Put your hands on the table. 1726 00:58:19,903 --> 00:58:21,568 - All of them? - Put your hands on the table. 1727 00:58:21,569 --> 00:58:22,413 - All of them, all five of them. 1728 00:58:22,414 --> 00:58:23,355 - All right, look at the table. 1729 00:58:23,356 --> 00:58:24,262 - Our hands are on it. 1730 00:58:24,263 --> 00:58:25,862 - Boom, yeah! 1731 00:58:25,863 --> 00:58:27,836 Let's fuck shit up! 1732 00:58:27,837 --> 00:58:29,087 - I'm going in! 1733 00:58:30,245 --> 00:58:31,645 (screaming) 1734 00:58:34,989 --> 00:58:35,821 Come on, jump in. 1735 00:58:35,822 --> 00:58:39,155 - I think I was better off with Candace. 1736 00:58:43,156 --> 00:58:46,065 - You remember levamisole. La Bamba soul. 1737 00:58:46,066 --> 00:58:48,532 - [Jim] That's how Ritchie Valens died, man. 1738 00:58:48,533 --> 00:58:50,282 I can't do this shit. 1739 00:58:54,573 --> 00:58:56,215 (Mars laughing) 1740 00:58:56,216 --> 00:58:57,936 - You're the first dude ever 1741 00:58:57,937 --> 00:58:59,129 who got it on his forehead! 1742 00:58:59,130 --> 00:59:01,047 - Are you a single man? 1743 00:59:03,289 --> 00:59:04,121 - Oh yes. 1744 00:59:04,122 --> 00:59:05,786 - [Dio] There's only one of him. He's a single man. 1745 00:59:05,787 --> 00:59:06,619 - So, what do you do? 1746 00:59:06,620 --> 00:59:08,427 You look like a classy sort of gent. 1747 00:59:08,428 --> 00:59:10,192 - Because of how I feel about youse guys, 1748 00:59:10,193 --> 00:59:11,951 I'm gonna sing a song for you, right now. 1749 00:59:11,952 --> 00:59:14,285 - See what you did now, man. 1750 00:59:16,561 --> 00:59:17,751 (upbeat music) 1751 00:59:17,752 --> 00:59:19,117 - I'm tired. 1752 00:59:19,118 --> 00:59:23,393 - I am tired of you being tired of being on my car. 1753 00:59:23,394 --> 00:59:25,233 - Brand new day, right? 1754 00:59:25,234 --> 00:59:29,076 ♪ No cops, no China fights. ♪ 1755 00:59:29,077 --> 00:59:30,966 - What about me? What about you and Jezebel? 1756 00:59:30,967 --> 00:59:33,115 You're gonna... ask her out? 1757 00:59:33,116 --> 00:59:34,918 She charged you for that? 1758 00:59:34,919 --> 00:59:36,125 - No. 1759 00:59:36,126 --> 00:59:37,991 - No, it's probably easier to fill. 1760 00:59:37,992 --> 00:59:39,512 - Gas stations is right around the corner, 1761 00:59:39,513 --> 00:59:41,190 Francine's car is two blocks away. 1762 00:59:41,191 --> 00:59:42,047 We'll be all right. 1763 00:59:42,048 --> 00:59:45,960 ♪ No hotel elevator rides ♪ 1764 00:59:45,961 --> 00:59:49,771 ♪ For would be grooms ♪ 1765 00:59:49,772 --> 00:59:53,004 ♪ And blushing brides ♪ 1766 00:59:53,005 --> 00:59:54,692 - Yo! What's happening guys? 1767 00:59:54,693 --> 00:59:57,827 You guys know where Panoramic Boulevard is? 1768 00:59:57,828 --> 01:00:01,125 - Panoramic? Take a look around, panoramic. 1769 01:00:01,126 --> 01:00:02,235 - Somewhere in this neighborhood. 1770 01:00:02,236 --> 01:00:03,986 Panoramic Boulvevard. 1771 01:00:05,505 --> 01:00:07,221 Hey, you've got a beer there. 1772 01:00:08,561 --> 01:00:10,244 Par-tay! 1773 01:00:10,245 --> 01:00:13,162 - Only one beer amongst all of you? 1774 01:00:15,595 --> 01:00:19,023 - I like their outfits too. - Just hanging out. 1775 01:00:19,024 --> 01:00:20,784 - Whose got some weed, guys? 1776 01:00:20,785 --> 01:00:21,766 Come on, come on. 1777 01:00:21,767 --> 01:00:25,100 (indistinct chattering) 1778 01:00:27,613 --> 01:00:29,479 - Are you guys like high school principals? 1779 01:00:29,480 --> 01:00:31,210 (indistinct chattering) 1780 01:00:33,010 --> 01:00:34,123 - Hey man, let's bring some tunes. 1781 01:00:34,124 --> 01:00:35,471 I want to hear some music, man. 1782 01:00:35,472 --> 01:00:37,717 You got any Motown, or some Rock? 1783 01:00:37,718 --> 01:00:39,114 - You guys got a nice spot here, man. 1784 01:00:39,115 --> 01:00:41,225 This fucking place is incredible. 1785 01:00:43,083 --> 01:00:44,225 - You siphoning gas, or what? 1786 01:00:44,226 --> 01:00:45,632 - No, no, no. I gotta go to the gas station. 1787 01:00:45,633 --> 01:00:46,723 To fill up the gas can. 1788 01:00:46,724 --> 01:00:49,090 - Hey, what happened to this guy? 1789 01:00:49,091 --> 01:00:50,159 - Oh, that's a long story. 1790 01:00:50,160 --> 01:00:51,510 - It looks like you got in a fight. 1791 01:00:51,511 --> 01:00:53,160 - He was at the public zoo. 1792 01:00:54,174 --> 01:00:57,199 - This and your tie, together are fantastic. 1793 01:00:57,200 --> 01:00:59,703 Did I tell you how much I like this tie? 1794 01:00:59,704 --> 01:01:00,910 I like it a lot. Like... 1795 01:01:00,911 --> 01:01:03,227 - You know what I'm going to tell you guys? Guess what boys? 1796 01:01:03,228 --> 01:01:05,283 - What? - Police. 1797 01:01:06,500 --> 01:01:09,249 (lounge music) 1798 01:01:24,717 --> 01:01:27,484 - You can get those at... at the store, 1799 01:01:27,485 --> 01:01:31,034 (indistinct chatter) 1800 01:01:32,199 --> 01:01:34,513 - Which one of you guys has the dope? 1801 01:01:34,514 --> 01:01:37,431 - I got nothing on me, hey come on. 1802 01:01:42,046 --> 01:01:44,463 - Got the keys in the ignition. - Oh, come on, I didn't even feel a boob. 1803 01:01:44,464 --> 01:01:46,134 - He's a virgin! 1804 01:01:46,135 --> 01:01:48,509 - Come on, this city's full of rapists and murderers 1805 01:01:48,510 --> 01:01:51,211 and you're over here busting this poor guy's... 1806 01:01:51,212 --> 01:01:53,002 Don't you have anything better to do? 1807 01:01:53,003 --> 01:01:56,502 - You have fucking one arm on your jacket. 1808 01:02:20,928 --> 01:02:22,822 - All right, you guys get the fuck outta here. 1809 01:02:22,823 --> 01:02:24,904 - No way, what are you arresting him for? 1810 01:02:24,905 --> 01:02:25,770 - Get out of here. 1811 01:02:25,771 --> 01:02:28,029 - What are you arresting him for? 1812 01:02:28,030 --> 01:02:30,455 - You're not even a real cop! 1813 01:02:30,456 --> 01:02:32,121 - Get the fuck out of here. 1814 01:02:32,122 --> 01:02:33,935 - You're not a real cop. 1815 01:02:33,936 --> 01:02:34,768 - Come on. 1816 01:02:34,769 --> 01:02:35,601 - What are you arresting him for? 1817 01:02:35,602 --> 01:02:36,434 - Sam. 1818 01:02:36,435 --> 01:02:37,904 - You didn't even read him his Miranda Rights! 1819 01:02:37,905 --> 01:02:39,945 - Get out of here now, go. 1820 01:02:39,946 --> 01:02:41,873 - Do you want to party? 1821 01:02:41,874 --> 01:02:43,568 You wanna join the party? 1822 01:02:43,569 --> 01:02:45,621 - Dude, we stole Francine's car. 1823 01:02:45,622 --> 01:02:46,561 - They don't know anything about that. 1824 01:02:46,562 --> 01:02:48,692 They don't know a goddamn thing about that. 1825 01:02:48,693 --> 01:02:50,011 This is completely unrelated. 1826 01:02:50,012 --> 01:02:52,181 - I still have fungus in my pocket too. 1827 01:02:52,182 --> 01:02:53,456 Also, by the way... 1828 01:02:53,457 --> 01:02:55,020 - I'm really glad that you have that and not me. 1829 01:02:55,021 --> 01:02:56,636 'Cause they actually searched me. 1830 01:02:56,637 --> 01:02:57,469 - I have a couple of pills 1831 01:02:57,470 --> 01:02:59,034 that I got from that Roy guy. 1832 01:02:59,035 --> 01:03:00,663 What did they do, did they take him in? 1833 01:03:00,664 --> 01:03:02,666 - Never a dull moment, huh? 1834 01:03:02,667 --> 01:03:04,717 - These fucking guys, what do they got in here? 1835 01:03:04,718 --> 01:03:06,404 - Anything good we can party with? 1836 01:03:06,405 --> 01:03:08,820 - I feel rejuvenated. 1837 01:03:08,821 --> 01:03:10,380 - [Mars] Hey, come on. 1838 01:03:10,381 --> 01:03:12,713 - [Mars] My mom's the mayor. 1839 01:03:21,477 --> 01:03:23,935 - What's a bad chemical equation to ingest? 1840 01:03:26,635 --> 01:03:27,885 - I don't know. 1841 01:03:36,443 --> 01:03:37,822 (laughing) 1842 01:03:37,823 --> 01:03:40,159 - And I said, for all you know I could be Jesus Christ 1843 01:03:40,160 --> 01:03:42,920 here to judge you, I'm fucking vindictive. 1844 01:03:42,921 --> 01:03:44,833 (screams) 1845 01:03:44,834 --> 01:03:45,705 Why'd you come back? 1846 01:03:45,706 --> 01:03:48,242 Why'd you come back? 1847 01:03:48,243 --> 01:03:49,935 You, why do you come back at me? 1848 01:03:49,936 --> 01:03:50,770 - What's up, man? 1849 01:03:53,401 --> 01:03:54,758 - You peeping in my windows? 1850 01:03:54,759 --> 01:03:56,317 Pissing on my lawn? 1851 01:03:56,318 --> 01:03:57,305 - Hey, hey, hey. 1852 01:03:57,306 --> 01:03:59,200 - Why did you do it? 1853 01:03:59,201 --> 01:04:00,951 - Hey man, I'm sorry! 1854 01:04:25,424 --> 01:04:27,045 - Look at me. 1855 01:04:27,046 --> 01:04:30,078 Looking at me in the middle of the night. 1856 01:04:30,079 --> 01:04:32,329 - I can't see. I can't see. 1857 01:04:40,076 --> 01:04:43,408 (indistinct screaming) 1858 01:04:46,831 --> 01:04:48,414 - God damn it, Sam! 1859 01:04:50,284 --> 01:04:51,358 - Just go. 1860 01:04:51,359 --> 01:04:53,435 (indistinct yelling) 1861 01:04:54,993 --> 01:04:56,097 - What, you want me to leave? I'm not gonna 1862 01:04:56,098 --> 01:04:57,681 fucking leave, man. 1863 01:04:58,590 --> 01:05:00,254 Lay down. 1864 01:05:00,255 --> 01:05:01,388 - Fucking cops are coming. 1865 01:05:01,389 --> 01:05:04,314 (siren wailing) (helicopter whirring) 1866 01:05:13,586 --> 01:05:16,493 (screams) 1867 01:05:30,370 --> 01:05:31,273 - This is pretty much. 1868 01:05:31,274 --> 01:05:32,106 - Oh, shit, man. 1869 01:05:32,107 --> 01:05:33,161 - This is pretty much... 1870 01:05:33,162 --> 01:05:34,711 - What the hell's the matter with you? 1871 01:05:34,712 --> 01:05:36,364 - Hat on the bed, that's bad luck. 1872 01:05:36,365 --> 01:05:38,512 Hat on the head, that's good luck. 1873 01:05:38,513 --> 01:05:40,907 - Drugstore Cowboy! Good movie. 1874 01:05:40,908 --> 01:05:42,920 - Talking shit when you're already like feeling guilty 1875 01:05:42,921 --> 01:05:43,914 about sleeping with Jane. 1876 01:05:43,915 --> 01:05:44,897 - Well that's fine. 1877 01:05:44,898 --> 01:05:46,376 Well, I don't know what my situation was with Candice- 1878 01:05:46,377 --> 01:05:47,242 - You don't you don't know exactly. 1879 01:05:47,243 --> 01:05:48,075 - Do you know what? 1880 01:05:48,076 --> 01:05:49,757 I, honestly I dig Jane, you know. 1881 01:05:49,758 --> 01:05:51,702 Be honest with you. But... 1882 01:05:51,703 --> 01:05:53,171 - You ever call her Sweet Jane? (Sam chuckles) 1883 01:05:53,172 --> 01:05:54,654 - [Mars] You know this girlfriend one night, 1884 01:05:54,655 --> 01:05:57,141 she's already at the same level as Candice? 1885 01:05:57,142 --> 01:05:58,249 - I don't mean it that way. 1886 01:05:58,250 --> 01:06:00,135 Don't turn this conversation... it's about you. 1887 01:06:00,136 --> 01:06:02,105 It's about you. Has nothing to do with me. 1888 01:06:02,106 --> 01:06:03,413 - If I can turn it that's... 1889 01:06:03,414 --> 01:06:05,282 - Has othing to do with me. It's about you. 1890 01:06:05,283 --> 01:06:06,515 This is the only life you have, man. 1891 01:06:06,516 --> 01:06:07,894 Why you... why you holding off? 1892 01:06:07,895 --> 01:06:09,918 - Everybody, shut up! 1893 01:06:09,919 --> 01:06:11,002 - Shut up! 1894 01:06:11,003 --> 01:06:13,939 - Listen to me. Mars, Jupiter, Saturn. 1895 01:06:13,940 --> 01:06:15,032 Listen to me. 1896 01:06:15,033 --> 01:06:17,718 - Venus. - What you're hanging on to... 1897 01:06:17,719 --> 01:06:18,658 - Which you're hanging out to 1898 01:06:18,659 --> 01:06:21,680 is like a bag of cement tied to your wrist. 1899 01:06:21,681 --> 01:06:23,974 Cut the fucking rope. 1900 01:06:23,975 --> 01:06:24,807 - Cut the rope. 1901 01:06:24,808 --> 01:06:26,438 - So you're saying this is like an anchor around my neck? 1902 01:06:26,439 --> 01:06:27,272 - Yeah. 1903 01:06:28,400 --> 01:06:29,718 - I wanna trust someone, 1904 01:06:29,719 --> 01:06:31,393 that's what the basis of faith is. 1905 01:06:31,394 --> 01:06:34,070 That it will be there when... the time comes. 1906 01:06:34,071 --> 01:06:35,930 - But when's the time for you to cum? 1907 01:06:35,931 --> 01:06:37,495 - Listen, if you're gonna... 1908 01:06:37,496 --> 01:06:38,441 (laughter) 1909 01:06:38,442 --> 01:06:40,090 - If you're gonna engage me in spiritual conversation. 1910 01:06:40,091 --> 01:06:41,611 - [Bill] Well said, sir. Well said. 1911 01:06:41,612 --> 01:06:43,869 You wanna talk about trust? 1912 01:06:43,870 --> 01:06:45,182 - Let's talk to this guy. 1913 01:06:45,183 --> 01:06:46,699 You don't trust yourself, do you? 1914 01:06:46,700 --> 01:06:48,198 - I trust myself. 1915 01:06:48,199 --> 01:06:49,462 - I'll bet you're good. 1916 01:06:49,463 --> 01:06:50,902 I'll bet you're real good at what you do. 1917 01:06:50,903 --> 01:06:52,133 But do you do any theater? 1918 01:06:52,134 --> 01:06:53,216 Do you do anything? 1919 01:06:53,217 --> 01:06:54,874 - He thought... he thought his girlfriend 1920 01:06:54,875 --> 01:06:56,070 was cheating on him the whole time. 1921 01:06:56,071 --> 01:06:57,346 - Hey, you're the one who made me believe 1922 01:06:57,347 --> 01:06:58,905 that she was cheating on me, anyways. 1923 01:06:58,906 --> 01:07:00,093 - But you had fun, right? 1924 01:07:00,094 --> 01:07:02,410 Answer me that question, did you have fun tonight? 1925 01:07:02,411 --> 01:07:04,174 - I have this rainbow destroyer mechanism, 1926 01:07:04,175 --> 01:07:06,591 apocalypse, death-breeder shit in my head that like kicks on 1927 01:07:06,592 --> 01:07:08,601 every time I try to have fun, 1928 01:07:08,602 --> 01:07:10,656 I try to loosen up and it's always like 1929 01:07:10,657 --> 01:07:11,822 bills, bills, your girlfriend, 1930 01:07:11,823 --> 01:07:13,298 your girlfriend, bills, bills, bills. 1931 01:07:13,299 --> 01:07:14,617 - You guys are just constrained by these... 1932 01:07:14,618 --> 01:07:17,661 By what society expects out of you, you know. 1933 01:07:17,662 --> 01:07:19,060 - So is everybody, though, Sam! 1934 01:07:19,061 --> 01:07:21,107 - Look at me! - It's so easy to say that. 1935 01:07:21,108 --> 01:07:23,148 - Look at you. - You're breaking but you're still hung up on 1936 01:07:23,149 --> 01:07:24,110 shit too, man. 1937 01:07:24,111 --> 01:07:26,003 You want everybody to be this certain thing. 1938 01:07:26,004 --> 01:07:29,283 I try. - Did you have fun tonight? 1939 01:07:29,284 --> 01:07:30,658 - I had fun. 1940 01:07:30,659 --> 01:07:31,493 - I know you had fucking fun, 1941 01:07:31,494 --> 01:07:32,690 he's still having fun. 1942 01:07:32,691 --> 01:07:34,788 - I am with the fun. 1943 01:07:34,789 --> 01:07:37,041 - First of all, you need to relax a little bit. 1944 01:07:37,042 --> 01:07:38,396 Trust yourself, man. 1945 01:07:38,397 --> 01:07:39,586 You know what you really like, 1946 01:07:39,587 --> 01:07:41,633 do what you know and do what you love. 1947 01:07:41,634 --> 01:07:42,466 The rest will come. 1948 01:07:42,467 --> 01:07:43,299 - That sounds perfect. 1949 01:07:43,300 --> 01:07:44,466 - What's your story? 1950 01:07:44,467 --> 01:07:45,703 - I'm a songwriter, actually. 1951 01:07:45,704 --> 01:07:46,930 - Are you? - Yeah. 1952 01:07:46,931 --> 01:07:49,051 I could maybe write a song for you. 1953 01:07:49,052 --> 01:07:52,242 - He covers Lou Reed songs. - No, no. Lou Reed covers my songs. 1954 01:07:52,243 --> 01:07:53,072 - Let me ask you something, last night 1955 01:07:53,073 --> 01:07:54,079 you guys were a bunch of hookers 1956 01:07:54,080 --> 01:07:56,011 how many times did you get laid? 1957 01:07:56,012 --> 01:07:57,289 - Are you talking about Jezebel? 1958 01:07:58,521 --> 01:07:59,997 - [Mars] You said her name with lust. 1959 01:08:02,326 --> 01:08:03,859 - She, uh, was gonna charge me, 1960 01:08:03,860 --> 01:08:05,400 but she gave me... 1961 01:08:05,401 --> 01:08:07,071 (Sam laughs) 1962 01:08:07,072 --> 01:08:08,884 - Are you gonna be okay? - Are you all right there? 1963 01:08:08,885 --> 01:08:10,587 - Are you going to be okay? 1964 01:08:10,588 --> 01:08:11,417 You hear me? 1965 01:08:11,418 --> 01:08:12,248 You're all right? 1966 01:08:12,249 --> 01:08:13,079 You okay? 1967 01:08:13,080 --> 01:08:15,411 - I think he did too much of that powder. - Smooth as a whistle, man. 1968 01:08:15,412 --> 01:08:17,160 Smooth as a whistle. 1969 01:08:17,161 --> 01:08:19,164 - [Bill] "Smooth as whistle". 1970 01:08:19,165 --> 01:08:21,537 Okay, he's cut off. 1971 01:08:21,538 --> 01:08:23,173 (laughter) 1972 01:08:23,174 --> 01:08:24,179 - Last call, last call. 1973 01:08:24,180 --> 01:08:25,301 - Cut this man off. 1974 01:08:25,302 --> 01:08:27,493 - Here's looking up your new dress. 1975 01:08:27,494 --> 01:08:28,741 What do you do? 1976 01:08:30,351 --> 01:08:32,577 - Oh, I'm a documentary filmmaker. 1977 01:08:32,578 --> 01:08:34,723 I'm supposed to be shooting this philosopher right now... 1978 01:08:34,724 --> 01:08:35,950 - Philosopher? 1979 01:08:35,951 --> 01:08:38,766 - Yeah. there's like this lens I needed, uh, for the shoot 1980 01:08:38,767 --> 01:08:40,902 and I don't have it anymore. 1981 01:08:40,903 --> 01:08:41,732 - Philosopher? 1982 01:08:41,733 --> 01:08:42,563 - I had to go get it this morning 1983 01:08:42,564 --> 01:08:43,616 and I didn't get it. 1984 01:08:43,617 --> 01:08:44,681 - Wait a minute, wait a minute, Sam. 1985 01:08:44,682 --> 01:08:45,709 - Yeah. 1986 01:08:45,710 --> 01:08:47,468 - These are the guys you ought to be shooting. 1987 01:08:47,469 --> 01:08:48,978 You know 'em better than anybody. 1988 01:08:48,979 --> 01:08:51,308 - Oh, I would like to fucking shoot all of them. 1989 01:08:51,309 --> 01:08:52,985 - [Jim] He makes boring documentaries. 1990 01:08:52,986 --> 01:08:54,383 - Oh fuck you, man. 1991 01:08:54,384 --> 01:08:55,213 - Whatever, man. 1992 01:08:55,214 --> 01:08:56,713 - They're interesting to somebody, man. 1993 01:08:56,714 --> 01:08:58,441 - No, no he is right. - What did you say? 1994 01:08:58,442 --> 01:09:00,642 What did you just say, to him? 1995 01:09:00,643 --> 01:09:02,801 - These are your friends. 1996 01:09:02,851 --> 01:09:04,776 These are your friends, right? 1997 01:09:04,777 --> 01:09:06,456 Listen, I've been in the entertainment business 1998 01:09:06,457 --> 01:09:07,890 for a long fucking time. 1999 01:09:07,891 --> 01:09:10,250 Let me tell you something. 2000 01:09:10,251 --> 01:09:12,253 I know what it's like to pierce the core 2001 01:09:12,254 --> 01:09:14,254 of an audience and give them what they need. 2002 01:09:14,255 --> 01:09:16,830 Give them what they wanna see, you understand? 2003 01:09:16,831 --> 01:09:18,132 I know you do. 2004 01:09:18,133 --> 01:09:19,270 These fellas, man. 2005 01:09:19,271 --> 01:09:21,194 Listen, man. What, we've been hanging out for what? 2006 01:09:21,195 --> 01:09:23,094 Like an hour or something like that? 2007 01:09:23,095 --> 01:09:24,157 - These motherfuckers are interesting. 2008 01:09:24,158 --> 01:09:25,056 And let me tell you something. Listen... 2009 01:09:25,057 --> 01:09:28,081 I have never, and this is the most... 2010 01:09:28,082 --> 01:09:30,199 I have been thoroughly entertained 2011 01:09:30,200 --> 01:09:33,038 for the last fuckin' hour. 2012 01:09:33,039 --> 01:09:34,683 Shut up a minute. And I want to tell you something. 2013 01:09:34,684 --> 01:09:35,955 Especially you! 2014 01:09:35,956 --> 01:09:39,949 For the last hour I've been thoroughly entertained. 2015 01:09:39,950 --> 01:09:41,624 - I thought you were entertaining us. 2016 01:09:41,625 --> 01:09:44,269 - Well, you know, we had some laughs, did we not? 2017 01:09:44,270 --> 01:09:45,511 But these guys are interesting. 2018 01:09:45,512 --> 01:09:47,108 And they're your friends, 2019 01:09:47,109 --> 01:09:48,039 they're your friends, man. 2020 01:09:48,040 --> 01:09:50,041 You know them, you know all the ins and outs, 2021 01:09:50,042 --> 01:09:52,337 the nooks and crannies. I mean, you bring them 2022 01:09:52,338 --> 01:09:55,579 out of their fuckin' shell and they follow you. 2023 01:09:56,552 --> 01:09:59,459 I mean, don't you think you owe them something? 2024 01:09:59,460 --> 01:10:00,599 - Yeah. - Owe 'em what? 2025 01:10:00,600 --> 01:10:01,430 What do I owe you? 2026 01:10:01,431 --> 01:10:02,446 - [Jim] You owe me 20 bucks, that's for sure. 2027 01:10:02,447 --> 01:10:03,429 - I think- - Lying sack of shit. 2028 01:10:03,430 --> 01:10:05,917 - I think people- 2029 01:10:05,918 --> 01:10:07,503 - I think these are interesting people 2030 01:10:07,504 --> 01:10:09,956 and I think people would be interested 2031 01:10:09,957 --> 01:10:12,189 to know these people. 2032 01:10:12,190 --> 01:10:13,815 Just like you do. 2033 01:10:13,816 --> 01:10:15,975 - I think I know where he's going with this. 2034 01:10:15,976 --> 01:10:16,915 - What have I been telling you. - [Mars] You should do it. 2035 01:10:16,916 --> 01:10:18,269 - Do what? 2036 01:10:18,270 --> 01:10:20,672 - Make a documentary about us, man. 2037 01:10:20,673 --> 01:10:23,500 - And look at this: trust issues. 2038 01:10:23,501 --> 01:10:24,332 Guilt... 2039 01:10:27,702 --> 01:10:29,707 Low self-esteem. 2040 01:10:29,708 --> 01:10:31,073 - I don't want it too high, you know, 2041 01:10:31,074 --> 01:10:32,730 like Hitler high self-esteem. 2042 01:10:32,731 --> 01:10:35,190 - And you! - Me. 2043 01:10:35,191 --> 01:10:36,520 - Expectations. 2044 01:10:37,560 --> 01:10:39,067 - Expectations. 2045 01:10:39,068 --> 01:10:42,263 - What do you mean expectations? - You're an instigator. 2046 01:10:43,153 --> 01:10:45,263 You have expectations of... 2047 01:10:45,264 --> 01:10:46,094 - Am I an instigator? 2048 01:10:46,095 --> 01:10:48,955 - Everything and everybody around here. 2049 01:10:48,956 --> 01:10:49,947 My point is this. 2050 01:10:49,948 --> 01:10:51,639 - You new nickname is Charles Dickens. 2051 01:10:51,640 --> 01:10:53,425 - I'm just trying to get you guys to relax, man. 2052 01:10:53,426 --> 01:10:54,300 - My point is this. 2053 01:10:54,301 --> 01:10:55,611 (screams) 2054 01:10:55,612 --> 01:10:56,624 - That's not it. 2055 01:10:56,825 --> 01:10:59,374 - No, it's different. 2056 01:10:59,375 --> 01:11:01,282 (screams) 2057 01:11:01,283 --> 01:11:02,882 - Oh wait. That's... that's it. 2058 01:11:02,883 --> 01:11:04,032 I think it's higher. 2059 01:11:04,033 --> 01:11:05,798 (screams) - It's more like... 2060 01:11:05,799 --> 01:11:07,674 (screams) 2061 01:11:07,675 --> 01:11:09,408 - Yeah, I'm totally a pterodactyl. 2062 01:11:09,409 --> 01:11:11,716 (screams) 2063 01:11:11,717 --> 01:11:14,377 (upbeat music) 2064 01:11:15,683 --> 01:11:17,126 - It could die, it's a baby. 2065 01:11:17,127 --> 01:11:18,757 - Oh, we should probably feed it some milk. 2066 01:11:18,758 --> 01:11:20,067 What do baby pterodactyls eat? 2067 01:11:20,068 --> 01:11:21,792 - Human flesh? - Oh man. 2068 01:11:21,793 --> 01:11:22,717 Where there humans around those times? 2069 01:11:22,718 --> 01:11:23,665 - It's not the Flinstones. 2070 01:11:23,666 --> 01:11:25,338 - I think that's what we need. 2071 01:11:25,339 --> 01:11:27,007 Like seriously, that's what... Modern times right now. 2072 01:11:27,008 --> 01:11:29,739 Everybody gets so into this pocket of happiness. 2073 01:11:29,740 --> 01:11:31,751 If there's like one pterodactyl per city. 2074 01:11:31,752 --> 01:11:32,831 (laughs) 2075 01:11:32,832 --> 01:11:34,071 Like keeping everyone on their... 2076 01:11:34,072 --> 01:11:35,091 On a edge all the time. 2077 01:11:35,092 --> 01:11:37,301 That would be perfect. - People would live in this constant state of 2078 01:11:37,302 --> 01:11:38,648 fear and gratitude. 2079 01:11:38,649 --> 01:11:41,127 - Well, you'd have unity. For sure. 2080 01:11:41,128 --> 01:11:42,624 - With our hubris. 2081 01:11:43,593 --> 01:11:45,144 - And our knowledge of science. 2082 01:11:45,145 --> 01:11:47,267 - Oh my, what's a hubris? 2083 01:11:47,268 --> 01:11:48,934 - Well, it's just, it's just basic pride. 2084 01:11:48,935 --> 01:11:51,698 And it causes you to have a fatal flaw that makes you 2085 01:11:51,699 --> 01:11:53,184 do something really stupid. 2086 01:11:53,185 --> 01:11:55,142 That you should be able to pull off that you really can't 2087 01:11:55,143 --> 01:11:56,159 because you're a human being. 2088 01:11:56,160 --> 01:11:58,072 - So its like the ego, kind of? - Yeah, kinda, yeah. 2089 01:12:00,256 --> 01:12:02,750 - I feel really overwhelmed with these books right now. 2090 01:12:02,751 --> 01:12:04,467 I like... yeah, I really enjoy... 2091 01:12:04,468 --> 01:12:06,751 What's your favorite stuff? 2092 01:12:06,752 --> 01:12:08,855 - My favorite stuff? 2093 01:12:08,856 --> 01:12:11,863 East of Eden is my favorite book of all time. 2094 01:12:11,864 --> 01:12:15,625 - I mean like, I got kind of propositioned for sex, I think. 2095 01:12:15,626 --> 01:12:17,587 And I'm going to meet up with the dude tomorrow. 2096 01:12:17,588 --> 01:12:18,999 - What?! (laughs) 2097 01:12:19,000 --> 01:12:20,854 - It's like, when relationships are fresh, you know 2098 01:12:20,855 --> 01:12:21,685 it's so amazing. 2099 01:12:21,686 --> 01:12:22,516 It's like drugs. 2100 01:12:22,517 --> 01:12:24,768 The first time you meet you get so high off everything. 2101 01:12:24,769 --> 01:12:26,117 And then after awhile you just kind of 2102 01:12:26,118 --> 01:12:28,241 hit that streamline. Everybody gets so bored with each other. 2103 01:12:28,242 --> 01:12:29,072 You know what I mean? 2104 01:12:29,073 --> 01:12:31,279 I think that's why people fight because they crave chaos. 2105 01:12:31,280 --> 01:12:33,353 - I mean, like she's, she's kind of sort of 2106 01:12:33,354 --> 01:12:35,508 my girlfriend. I'm a very spontaneous person 2107 01:12:35,509 --> 01:12:37,315 and she... she was trying to domesticate me, 2108 01:12:37,316 --> 01:12:38,409 trying to go for the white picket fence 2109 01:12:38,410 --> 01:12:39,392 routine, you know what I mean? 2110 01:12:39,393 --> 01:12:40,866 - You get used to someone. 2111 01:12:40,867 --> 01:12:43,685 You sort of... become like... 2112 01:12:46,383 --> 01:12:49,010 You forget why they're there. 2113 01:12:49,011 --> 01:12:51,000 You know how like in the beginning of a relationship 2114 01:12:51,001 --> 01:12:55,104 let's put on a movie, is code for let's make out? 2115 01:12:55,105 --> 01:12:56,001 - Yeah, yeah totally. 2116 01:12:56,002 --> 01:12:58,370 - Right? And then like, when you're in the middle of a relationship, 2117 01:12:58,371 --> 01:13:00,817 let's put on a movie is code for let's put on a movie. 2118 01:13:00,818 --> 01:13:01,648 - But.. 2119 01:13:01,649 --> 01:13:03,186 - But you're meeting him tomorrow. 2120 01:13:03,187 --> 01:13:05,765 - Stop jumping to conclusions. 2121 01:13:05,766 --> 01:13:06,596 All right, so.. 2122 01:13:06,597 --> 01:13:08,624 - You said that you're meeting him tomorrow (chuckles). 2123 01:13:08,625 --> 01:13:09,455 - I don't... 2124 01:13:09,456 --> 01:13:10,286 - Like, this perplexes me. 2125 01:13:10,287 --> 01:13:12,067 - So you just don't want to settle down. 2126 01:13:12,068 --> 01:13:13,170 - It's not even that. I don't mind settling down. 2127 01:13:13,171 --> 01:13:14,731 It's just this thing, you know, it 2128 01:13:14,732 --> 01:13:17,891 you know, there has to be a level of understanding. 2129 01:13:17,892 --> 01:13:21,614 - So, like tomorrow I'm gonna meet him at... at 9:30. 2130 01:13:21,615 --> 01:13:23,221 - It's like that old Albert Einstein quote, 2131 01:13:23,222 --> 01:13:24,771 you know, I don't know if you know who he is. 2132 01:13:24,772 --> 01:13:26,158 - Albert Einstein? 2133 01:13:26,159 --> 01:13:28,050 - I know that dude. - Yeah, you know that guy? 2134 01:13:28,051 --> 01:13:30,108 - It's like, uh, human beings are like space ships. 2135 01:13:30,109 --> 01:13:31,641 You use them for a little while 2136 01:13:31,642 --> 01:13:33,928 and then they stop working and you leave them in the ditch 2137 01:13:33,929 --> 01:13:35,798 and go find another one like their sisters. 2138 01:13:35,799 --> 01:13:37,230 You know, the guy that used to coach the New York Knicks 2139 01:13:37,231 --> 01:13:39,197 for like, uh, '83 through '86. 2140 01:13:39,198 --> 01:13:40,028 That dude, right? 2141 01:13:40,029 --> 01:13:41,417 - Yeah, that guy, he was brilliant, you know. 2142 01:13:41,418 --> 01:13:43,589 - He was just the assistant coach, but he was a nice guy. 2143 01:13:43,590 --> 01:13:45,184 - Well, no, well, get down here. 2144 01:13:45,185 --> 01:13:47,753 You know, he said that a person doesn't start to live, uh, 2145 01:13:47,754 --> 01:13:49,196 until they live outside of themselves. 2146 01:13:49,197 --> 01:13:50,027 You know what I mean? 2147 01:13:50,028 --> 01:13:52,016 - That makes sense. - You know, if you have too many restrictions... 2148 01:13:52,017 --> 01:13:53,316 - Yeah, sure. 2149 01:13:53,317 --> 01:13:55,066 But I think, you know, you crave chaos for a while. 2150 01:13:55,067 --> 01:13:57,396 - I mean, we... - I kind of crave order after a while too, though. 2151 01:13:57,397 --> 01:13:59,932 I get those periods where it's like, you have a window 2152 01:13:59,933 --> 01:14:02,053 where it's like, you can either like, choose to stick 2153 01:14:02,054 --> 01:14:07,123 with what you know, and like stagnate and not really grow or you can... 148254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.