Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,089 --> 00:00:03,264
LEON: Previously
onAlmost Family...
2
00:00:03,307 --> 00:00:04,221
EDIE: I'm married,
3
00:00:04,265 --> 00:00:05,701
and I love my husband
4
00:00:05,744 --> 00:00:08,051
and my career, and I'm not
gonna throw it all away.
5
00:00:08,095 --> 00:00:09,270
You're gonna tell me
you can't do this.
6
00:00:09,313 --> 00:00:10,401
Yeah.
7
00:00:10,445 --> 00:00:11,837
ROXY: I am so sick
8
00:00:11,881 --> 00:00:14,405
of being paraded around
9
00:00:14,449 --> 00:00:15,537
like a circus freak.
10
00:00:15,580 --> 00:00:16,538
That's not who I am anymore.
11
00:00:16,581 --> 00:00:17,713
ISAAC: You're not this person
12
00:00:17,756 --> 00:00:19,062
that they're dragging
on Twitter.
13
00:00:19,106 --> 00:00:20,281
Why don't you just show them
who you really are?
14
00:00:20,324 --> 00:00:22,370
-Is he single?
-Um...I suppose.
15
00:00:22,413 --> 00:00:24,763
Why don't I whip us up
a couple Hot Pockets?
16
00:00:24,807 --> 00:00:26,461
LEON: The only thing
that got me through
17
00:00:26,504 --> 00:00:28,289
sitting in that jail cell
was you,
18
00:00:28,332 --> 00:00:30,508
knowing that you'd be
out here waiting for me.
19
00:00:30,552 --> 00:00:32,467
I'm not gonna help you anymore.
I'm done.
20
00:00:32,510 --> 00:00:35,209
I'd like to testify
against Leon Bechley.
21
00:00:36,558 --> 00:00:38,212
SINGER:
♪ This is getting weird
22
00:00:39,604 --> 00:00:41,519
♪ Mix some blood
with the sweet ♪
23
00:00:43,130 --> 00:00:45,349
Excuse me.
Excuse me.
24
00:00:47,569 --> 00:00:49,179
Yes, sir,
what can I do for you?
25
00:00:49,223 --> 00:00:52,443
You can do something
about that.
26
00:00:52,487 --> 00:00:54,141
Right away.
27
00:00:54,184 --> 00:00:57,100
SINGER: ♪ A little bitter,
little sweet ♪
28
00:00:57,144 --> 00:01:00,190
♪ My imagination
29
00:01:00,234 --> 00:01:02,540
Hey, hey, hey.
30
00:01:02,584 --> 00:01:06,196
Enjoy...as loudly
as you can.
31
00:01:10,157 --> 00:01:12,855
SINGER: ♪ Everything
is coming together ♪
32
00:01:18,556 --> 00:01:19,470
Hey, Ron.
33
00:01:19,514 --> 00:01:21,385
Jeez!
Roxy.
34
00:01:21,429 --> 00:01:23,257
Give me a heart attack,
why don't ya?
35
00:01:23,300 --> 00:01:25,433
You need to tell Diane
not to testify.
36
00:01:25,476 --> 00:01:26,738
How do you even know
about that?
37
00:01:26,782 --> 00:01:28,131
I have sisters
in high places now.
38
00:01:28,175 --> 00:01:30,133
They tell me things.
39
00:01:30,177 --> 00:01:31,221
Well, your mother believes
it's the right thing to do,
40
00:01:31,265 --> 00:01:32,222
and you know how she gets.
41
00:01:32,266 --> 00:01:33,354
She gets something in her head,
42
00:01:33,397 --> 00:01:34,616
and you can't
talk her out of it.
43
00:01:34,659 --> 00:01:35,791
You know, I might finally
have something good
44
00:01:35,834 --> 00:01:37,053
happening in my life,
and I don't want her
45
00:01:37,097 --> 00:01:39,490
to come in and wreck it,
like she always does.
46
00:01:39,534 --> 00:01:41,231
You know I got this kid
I'm gonna train?
47
00:01:41,275 --> 00:01:43,407
Oh, yeah?
Training's a good next chapter.
48
00:01:43,451 --> 00:01:45,322
Where you training her out of?
Karolyi's ranch?
49
00:01:45,366 --> 00:01:46,410
Twistars?
50
00:01:46,454 --> 00:01:48,151
Actually,
she's a private client.
51
00:01:48,195 --> 00:01:50,936
Yeah, she's really promising.
She has a lot of potential.
52
00:01:50,980 --> 00:01:52,547
Oh, is she paying ya?
53
00:01:53,635 --> 00:01:55,680
Why is it always about money
with you people?
54
00:01:55,724 --> 00:01:56,812
You need to make a living.
55
00:01:56,855 --> 00:01:59,162
You don't have a fallback,
honey.
56
00:01:59,206 --> 00:02:00,946
Taking on some girl
who has no idea of your value
57
00:02:00,990 --> 00:02:02,426
doesn't sound like a good one.
58
00:02:02,470 --> 00:02:04,167
Why do you have to be
like this?
59
00:02:04,211 --> 00:02:07,953
I'm still your dad,
whether you believe it or not.
60
00:02:07,997 --> 00:02:09,955
I want what's best for you.
61
00:02:09,999 --> 00:02:11,479
Then tell Diane not to testify.
62
00:02:12,480 --> 00:02:13,568
Take a little more
off the beard.
63
00:02:13,611 --> 00:02:15,396
He's starting to look
like Santa Claus.
64
00:02:15,439 --> 00:02:16,745
Rox.
65
00:02:16,788 --> 00:02:18,877
Come on, sweetie.
66
00:02:18,921 --> 00:02:20,749
JULIA: "Not Parent Expected,"
67
00:02:20,792 --> 00:02:22,968
that's what
the phenomenon's called,
68
00:02:23,012 --> 00:02:25,275
when you find out
your father isn't the man
69
00:02:25,319 --> 00:02:27,364
you thought he was.
70
00:02:27,408 --> 00:02:30,715
It's shattering,
life-changing,
71
00:02:30,759 --> 00:02:33,457
and that's why we offer
a support system here.
72
00:02:33,501 --> 00:02:36,417
We have therapy groups
run by many pro--
73
00:02:36,460 --> 00:02:38,375
I'm not here for support.
74
00:02:38,419 --> 00:02:41,465
I really just need
Leon Bechley's medical records.
75
00:02:41,509 --> 00:02:43,598
My parents were clients,
76
00:02:43,641 --> 00:02:46,992
and I took the free DNA test,
and it turns out...
77
00:02:47,036 --> 00:02:48,211
You're one of my father's...
78
00:02:48,255 --> 00:02:49,995
Yeah.
79
00:02:50,039 --> 00:02:52,433
Oh.
Hi.
80
00:02:52,476 --> 00:02:55,871
Um...I know how strange
this all is,
81
00:02:55,914 --> 00:02:59,222
the idea that suddenly you have
dozens of brothers and sisters
82
00:02:59,266 --> 00:03:01,746
out there
you never knew existed.
83
00:03:01,790 --> 00:03:04,445
So if you wanna check out
one of our groups, um,
84
00:03:04,488 --> 00:03:05,707
I can give you some more--
85
00:03:05,750 --> 00:03:07,274
Yeah, I have a career
and a relationship.
86
00:03:07,317 --> 00:03:10,494
I can't let your father's
actions derail my entire life.
87
00:03:10,538 --> 00:03:12,801
When a class action suit
gets filed,
88
00:03:12,844 --> 00:03:14,106
believe me, I'll sign up.
89
00:03:14,150 --> 00:03:16,283
But, uh, in the meantime,
my husband and I are
90
00:03:16,326 --> 00:03:17,806
thinking about starting
a family,
91
00:03:17,849 --> 00:03:20,765
so I really need
the medical records.
92
00:03:20,809 --> 00:03:23,638
I hear you, and, uh,
we can help with that,
93
00:03:23,681 --> 00:03:25,292
discreetly and quickly.
94
00:03:25,335 --> 00:03:26,989
-We're, uh, professionals here.
-JULIA: Oh, we are.
95
00:03:27,032 --> 00:03:29,992
And husband?
Oh...that's fun.
96
00:03:30,035 --> 00:03:31,689
I mean, it's--
I mean, it's great,
97
00:03:31,733 --> 00:03:33,822
'cause it's--it's...
it's normal.
98
00:03:33,865 --> 00:03:35,693
But I mean, it's, like--
of course it's normal.
99
00:03:35,737 --> 00:03:37,391
It's just that I don't know
what I'm talking about.
100
00:03:37,434 --> 00:03:39,610
I'm just nervous
'cause you're my brother,
101
00:03:39,654 --> 00:03:41,264
kind of.
102
00:03:41,308 --> 00:03:44,746
So how long will that take,
the medical records?
103
00:03:44,789 --> 00:03:46,748
Usually eight to ten
working days.
104
00:03:46,791 --> 00:03:48,271
But we can put a rush on it.
105
00:03:48,315 --> 00:03:50,273
Just let us know where you want
the records, and we'll...
106
00:03:50,317 --> 00:03:51,796
Get 'em there.
107
00:03:51,840 --> 00:03:54,625
Uh, you can find me here.
108
00:03:54,669 --> 00:03:57,541
Oh, you're the general manager
of Madelia.
109
00:03:57,585 --> 00:03:58,760
I love that restaurant.
110
00:03:58,803 --> 00:04:00,588
I mean,
I can never get in there
111
00:04:00,631 --> 00:04:02,851
or afford it,
but it looks so delicious
112
00:04:02,894 --> 00:04:05,419
from, you know, the outside.
113
00:04:05,462 --> 00:04:07,769
Okay.
114
00:04:07,812 --> 00:04:11,555
Um, how many
have you met so far,
115
00:04:11,599 --> 00:04:14,297
you know...of us?
116
00:04:14,341 --> 00:04:18,083
Well, there's three others,
117
00:04:18,127 --> 00:04:21,043
and now there's you.
118
00:04:22,044 --> 00:04:24,481
Huh.
119
00:04:24,525 --> 00:04:27,528
Well, okay, thank you.
120
00:04:27,571 --> 00:04:29,747
Okay, bye.
Ciao.
121
00:04:30,879 --> 00:04:32,924
-ISAAC: "Ciao"?
-JULIA: Shut up.
122
00:04:33,925 --> 00:04:35,492
Not every strand
of your dad's DNA
123
00:04:35,536 --> 00:04:37,320
wants to connect with you.
124
00:04:37,364 --> 00:04:39,322
I know it's hard,
'cause you're kind
125
00:04:39,366 --> 00:04:40,323
and generous...
126
00:04:40,367 --> 00:04:41,933
Whoa, where did that come from?
127
00:04:41,977 --> 00:04:43,544
I wanna ask you something,
128
00:04:43,587 --> 00:04:46,111
and I don't want this
to get weird.
129
00:04:47,722 --> 00:04:49,114
Okay.
130
00:04:50,855 --> 00:04:54,337
Would you be okay
if I, uh, ask
131
00:04:54,381 --> 00:04:57,993
Roxy out, like, on a date?
132
00:04:59,951 --> 00:05:01,649
Oh, oh.
Ye-yeah.
133
00:05:01,692 --> 00:05:04,129
Hell to the yes.
Hell yes.
134
00:05:04,173 --> 00:05:07,872
Uh, yeah, you guys would make
such a cute couple.
135
00:05:07,916 --> 00:05:10,745
I've actually pictured that
a lot, you two together.
136
00:05:10,788 --> 00:05:12,747
You pictured us together?
137
00:05:12,790 --> 00:05:15,010
Yeah, now I hear that,
and that came out wrong.
138
00:05:15,053 --> 00:05:16,664
Um, okay,
I gotta get back to work.
139
00:05:16,707 --> 00:05:18,970
So excuse me.
140
00:05:19,014 --> 00:05:19,928
Gotta go.
141
00:05:19,971 --> 00:05:21,756
Okay.
142
00:05:24,149 --> 00:05:27,805
SINGER: ♪ Whoa,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
143
00:05:27,849 --> 00:05:31,113
♪ Whoa,
ooh-ooh-ooh, ooh-ooh ♪
144
00:05:31,156 --> 00:05:32,723
LEON: You know
that disinfectant smell?
145
00:05:32,767 --> 00:05:34,682
It's like grass
at Yankee Stadium to me.
146
00:05:34,725 --> 00:05:36,814
Brings me back to my going
on grand rounds,
147
00:05:36,858 --> 00:05:40,514
a nervous medical student,
hoping not to make a mistake--
148
00:05:40,557 --> 00:05:42,907
Okay, I, uh, hate to stop
the nostalgia train,
149
00:05:42,951 --> 00:05:45,040
but this is damage control,
150
00:05:45,083 --> 00:05:47,869
an attempt to mitigate
your severely damaged
151
00:05:47,912 --> 00:05:49,218
public reputation.
152
00:05:49,261 --> 00:05:51,002
Okay, but let's not be
entirely mercenary about it.
153
00:05:51,046 --> 00:05:52,656
I also want to give back.
154
00:05:52,700 --> 00:05:55,964
I have decades of experience
and expertise
155
00:05:56,007 --> 00:05:58,358
that I wanna share, you know.
156
00:05:59,794 --> 00:06:01,926
Uh, my client is reporting
as a volunteer.
157
00:06:01,970 --> 00:06:04,581
Dr. Leon Bechley.
I am a board-certified
158
00:06:04,625 --> 00:06:06,148
reproductive endocrinologist,
159
00:06:06,191 --> 00:06:08,846
and I'm happy to do
any consulting you might need.
160
00:06:08,890 --> 00:06:10,674
I know who you are--or were.
161
00:06:10,718 --> 00:06:12,415
And I've got a nice
big stapling project
162
00:06:12,459 --> 00:06:14,417
for you, Doctor.
163
00:06:14,461 --> 00:06:15,679
Dazzle me.
164
00:06:16,724 --> 00:06:17,986
Yeah, that--that--well--
165
00:06:18,029 --> 00:06:19,117
Okay, if you have any chance
166
00:06:19,161 --> 00:06:20,858
of practicing medicine
ever again,
167
00:06:20,902 --> 00:06:22,120
you need to do this.
168
00:06:22,164 --> 00:06:23,557
You need to do it right.
169
00:06:23,600 --> 00:06:25,515
This is the only way through,
okay?
170
00:06:25,559 --> 00:06:26,908
Yeah, I mean,
I really--I can't tell
171
00:06:26,951 --> 00:06:28,562
if you're reassuring me
or threatening me.
172
00:06:28,605 --> 00:06:30,477
Consider it a little bit
of both.
173
00:06:42,663 --> 00:06:44,665
So what happened?
Why the setback?
174
00:06:44,708 --> 00:06:47,450
I don't know that it's
a setback, per se.
175
00:06:47,494 --> 00:06:50,714
A witness came forward who's
willing to go on the record
176
00:06:50,758 --> 00:06:53,021
that what Leon did
constitutes assault.
177
00:06:53,064 --> 00:06:55,719
What happened to making a deal
with the prosecutor?
178
00:06:55,763 --> 00:06:57,547
Thought I told you
to charm her.
179
00:06:57,591 --> 00:07:01,812
You know, she was a lot tougher
than I thought she'd be,
180
00:07:01,856 --> 00:07:03,205
but we're on it.
181
00:07:05,250 --> 00:07:07,252
Oh, sorry about that.
182
00:07:07,296 --> 00:07:10,778
It's a client of mine,
a young guy.
183
00:07:10,821 --> 00:07:12,562
-You know how they are.
-CHAD: Mm-hmm.
184
00:07:12,606 --> 00:07:14,999
Well,
keep me posted on Bechley.
185
00:07:15,043 --> 00:07:16,131
This is the kind of case
that gets you
186
00:07:16,174 --> 00:07:18,089
on the partner track.
187
00:07:18,133 --> 00:07:19,961
Depending on how it goes.
188
00:07:25,793 --> 00:07:28,578
A client of yours.
Quick thinking.
189
00:07:28,622 --> 00:07:30,493
-I had to say something.
-Which niece is it?
190
00:07:30,537 --> 00:07:31,494
TIM: Mia.
191
00:07:31,538 --> 00:07:32,756
She just got this new puppy
192
00:07:32,800 --> 00:07:34,062
and can't stop sending me
these photos.
193
00:07:34,105 --> 00:07:36,586
-Hey!
-Oh, give me that.
194
00:07:36,630 --> 00:07:40,938
Oh!
She is too cute.
195
00:07:40,982 --> 00:07:44,681
Time for Aunt Edie to send her
all the emojis.
196
00:07:45,813 --> 00:07:47,684
So when do we get to do this?
197
00:07:47,728 --> 00:07:48,729
Uh, what,
get a puppy?
198
00:07:48,772 --> 00:07:49,947
Never.
We just got our floors done.
199
00:07:49,991 --> 00:07:52,863
Edie, I mean a baby.
200
00:07:53,951 --> 00:07:55,518
-Are you serious?
-I love you.
201
00:07:55,562 --> 00:07:57,520
I want us to have a family
of our own.
202
00:07:57,564 --> 00:07:59,957
But I just--I don't know
if it's the right time
203
00:08:00,001 --> 00:08:01,002
for a baby.
204
00:08:01,045 --> 00:08:02,830
-The case...
-They say it's never
205
00:08:02,873 --> 00:08:04,571
the right time.
206
00:08:04,614 --> 00:08:06,964
And plus, you'd be
such an incredible mother.
207
00:08:07,008 --> 00:08:09,097
You're perfect to be a mom.
208
00:08:09,140 --> 00:08:10,707
Do you really think that?
209
00:08:10,751 --> 00:08:14,102
I know it, and I'm afraid
to wait too long.
210
00:08:14,145 --> 00:08:15,625
You know,
seeing all these couples
211
00:08:15,669 --> 00:08:17,714
that had to go to Leon,
so desperate,
212
00:08:17,758 --> 00:08:18,933
I don't want that to be us.
213
00:08:18,976 --> 00:08:20,238
Me either.
214
00:08:22,806 --> 00:08:25,679
So what do you think?
215
00:08:25,722 --> 00:08:28,029
Can we start to have
that conversation?
216
00:08:29,987 --> 00:08:31,772
Can I think about it?
217
00:08:31,815 --> 00:08:32,947
Of course.
218
00:08:47,309 --> 00:08:50,399
AMANDA: My grandmother used to
take me here when I was a kid.
219
00:08:50,442 --> 00:08:53,097
Yeah, my parents weren't
all that into...
220
00:08:53,141 --> 00:08:54,403
a lot of stuff about me,
221
00:08:54,446 --> 00:08:56,927
and then the whole lesbian
situation...
222
00:08:56,971 --> 00:08:58,102
not their bag.
223
00:08:58,146 --> 00:09:01,802
But...Grandma,
224
00:09:01,845 --> 00:09:03,978
she was cool
with whoever I was.
225
00:09:05,719 --> 00:09:09,853
So this place
always makes me feel good...
226
00:09:09,897 --> 00:09:11,899
brave.
227
00:09:13,161 --> 00:09:14,336
Cookie?
228
00:09:14,379 --> 00:09:15,424
Oh, I'm off sugar.
229
00:09:15,467 --> 00:09:17,687
No, this is worth it.
Believe me.
230
00:09:17,731 --> 00:09:19,384
I had one with friends
over the weekend,
231
00:09:19,428 --> 00:09:21,909
and all I could
think about was,
232
00:09:21,952 --> 00:09:24,651
"I need Edie to experience
this cookie."
233
00:09:24,694 --> 00:09:27,044
We had to come all the way
to Brooklyn for that?
234
00:09:27,088 --> 00:09:29,917
And I, uh...
235
00:09:29,960 --> 00:09:31,135
I wanted to see
what it felt like
236
00:09:31,179 --> 00:09:32,441
to be somewhere with you
where we didn't
237
00:09:32,484 --> 00:09:34,269
have to worry about
getting caught every second.
238
00:09:38,055 --> 00:09:40,057
How does it feel?
239
00:09:40,101 --> 00:09:42,016
Like I can get used to it.
240
00:09:47,195 --> 00:09:50,894
SINGERS: ♪ I saw you coming,
hit me like a freight train ♪
241
00:09:50,938 --> 00:09:52,330
Whoa, a Ferrari!
242
00:09:52,374 --> 00:09:54,028
That's not what it is, stupid.
243
00:09:54,071 --> 00:09:56,944
Hey, lady,
where'd you get that car?
244
00:09:56,987 --> 00:09:58,946
Hey, here's 20 bucks.
245
00:09:58,989 --> 00:10:00,251
Watch the wheels, okay?
246
00:10:00,295 --> 00:10:01,731
Oh, I'll watch 'em,
all right.
247
00:10:01,775 --> 00:10:04,168
SINGERS: ♪ Just you and me
248
00:10:09,391 --> 00:10:10,827
Hi, can I help you?
249
00:10:10,871 --> 00:10:12,133
I'm Roxy Doyle.
250
00:10:12,176 --> 00:10:14,831
Oh, yeah, the, uh--
the cartwheel lady?
251
00:10:14,875 --> 00:10:16,311
Izzy said she had fun with you.
252
00:10:16,354 --> 00:10:19,880
The, uh...Olympian.
Yeah.
253
00:10:19,923 --> 00:10:21,272
I'm here to take your daughter
out for some training.
254
00:10:21,316 --> 00:10:22,360
She's really talented.
255
00:10:22,404 --> 00:10:23,361
I think she could have
a future.
256
00:10:23,405 --> 00:10:24,580
Right, great, yeah.
257
00:10:24,624 --> 00:10:27,017
Um, can you have her back
in, like, an hour?
258
00:10:27,061 --> 00:10:28,149
We're supposed to go
to my sister's.
259
00:10:28,192 --> 00:10:29,367
An hour?
It's gonna take an hour
260
00:10:29,411 --> 00:10:30,542
just to get warmed up.
261
00:10:30,586 --> 00:10:31,848
I'm gonna need
at least three hours.
262
00:10:31,892 --> 00:10:33,023
And then once she gets
more serious,
263
00:10:33,067 --> 00:10:34,111
it'll ramp up from there.
264
00:10:34,155 --> 00:10:36,113
Hey.
Yo, Izzy, are you ready?
265
00:10:36,157 --> 00:10:38,376
Oh, well, then she'll just have
to do it another time.
266
00:10:38,420 --> 00:10:40,901
My sister's expecting us.
It's her birthday, so...
267
00:10:40,944 --> 00:10:42,729
Okay.
268
00:10:43,599 --> 00:10:45,340
If you wanna train
at a professional level,
269
00:10:45,383 --> 00:10:47,037
you're gonna have to make
some sacrifices.
270
00:10:47,081 --> 00:10:48,560
Do you think I went
to birthday parties
271
00:10:48,604 --> 00:10:49,910
when I was training?
I didn't.
272
00:10:49,953 --> 00:10:51,999
I didn't even look
at a cupcake.
273
00:10:52,042 --> 00:10:56,046
I'm sorry, it's just not
gonna work out today.
274
00:10:56,090 --> 00:10:59,049
Uh, maybe this weekend.
275
00:10:59,093 --> 00:11:01,835
Sorry, my mom says I can't.
276
00:11:02,836 --> 00:11:04,272
Who cares what your mom says?
277
00:11:04,315 --> 00:11:06,100
I do.
278
00:11:08,885 --> 00:11:10,974
All right.
279
00:11:14,064 --> 00:11:16,980
-Fries for lunch?
-They comfort me.
280
00:11:17,024 --> 00:11:19,330
So I'm thinking
I'm dropping off the records
281
00:11:19,374 --> 00:11:21,245
at the restaurant myself.
282
00:11:21,289 --> 00:11:23,247
But you said he doesn't want
anything to do with us.
283
00:11:23,291 --> 00:11:24,684
At first.
284
00:11:24,727 --> 00:11:27,338
And then right before he left,
he got all curious.
285
00:11:27,382 --> 00:11:28,992
I think there's something
going on
286
00:11:29,036 --> 00:11:31,386
underneath those gorgeous
celadon eyes.
287
00:11:32,430 --> 00:11:35,085
"Gorgeous celadon eyes"?
288
00:11:35,129 --> 00:11:36,434
Please don't tell me
you're attracted
289
00:11:36,478 --> 00:11:37,958
to another brother.
290
00:11:38,001 --> 00:11:39,350
That was a mistake.
291
00:11:39,394 --> 00:11:41,352
And no, that's the best part.
292
00:11:41,396 --> 00:11:42,789
He's gay.
293
00:11:42,832 --> 00:11:44,442
Why are you saying that
like you won a prize?
294
00:11:44,486 --> 00:11:46,618
I'm not.
295
00:11:46,662 --> 00:11:49,883
He's just another person
whose life has been upended,
296
00:11:49,926 --> 00:11:51,928
and I'm in a unique position
to help.
297
00:11:52,929 --> 00:11:54,104
Okay, fine.
298
00:11:54,148 --> 00:11:55,584
I've always wanted
a gay brother.
299
00:11:55,627 --> 00:11:57,586
You know, someone
who shares my interests
300
00:11:57,629 --> 00:12:01,329
and is around all the time
and isn't disgusting
301
00:12:01,372 --> 00:12:02,591
like straight men.
302
00:12:02,634 --> 00:12:04,071
You know
what I'm talking about.
303
00:12:04,114 --> 00:12:05,333
-I'm not alone in this fantasy.
-You're not alone.
304
00:12:05,376 --> 00:12:06,551
Thank you.
305
00:12:06,595 --> 00:12:08,902
But he doesn't wanna know you
or us,
306
00:12:08,945 --> 00:12:10,120
and that's completely
his right.
307
00:12:10,164 --> 00:12:11,513
I know.
308
00:12:11,556 --> 00:12:14,124
I'm just gonna drop off
my dad's medical records
309
00:12:14,168 --> 00:12:16,953
at the restaurant,
and that's it.
310
00:12:19,173 --> 00:12:23,003
I'm doing it again, aren't I?
I didn't even know I did that.
311
00:12:23,046 --> 00:12:25,135
Apparently, I've had this
annoying tooth-tapping habit
312
00:12:25,179 --> 00:12:26,310
for years.
313
00:12:26,354 --> 00:12:28,660
I had no idea the whole time.
314
00:12:28,704 --> 00:12:30,010
You wanna tell me
what's going on?
315
00:12:30,053 --> 00:12:31,620
No, I don't wanna tell you.
316
00:12:31,663 --> 00:12:33,317
Tim wants to have kids.
317
00:12:35,406 --> 00:12:38,018
Oh, wow.
318
00:12:38,061 --> 00:12:40,020
So, um, what do you want?
319
00:12:40,063 --> 00:12:43,153
To not have to think about it
for the next ten years or so.
320
00:12:43,197 --> 00:12:45,155
Right, well, as someone
321
00:12:45,199 --> 00:12:46,461
who works
at a fertility clinic--
322
00:12:46,504 --> 00:12:48,550
I know, my biological clock...
323
00:12:49,725 --> 00:12:52,554
I love kids, and I love Tim.
324
00:12:52,597 --> 00:12:55,339
But I just--I...
325
00:12:55,383 --> 00:12:58,560
I'm just starting to feel like
I don't know what I want.
326
00:12:58,603 --> 00:12:59,909
Because of what happened
with Amanda?
327
00:12:59,953 --> 00:13:01,345
Keep it down.
328
00:13:02,346 --> 00:13:04,435
The whole restaurant
doesn't need to know.
329
00:13:05,567 --> 00:13:06,698
Sorry.
330
00:13:06,742 --> 00:13:08,526
I love him, Julia. I do.
331
00:13:08,570 --> 00:13:13,488
But...I think--and it makes me
feel defective
332
00:13:13,531 --> 00:13:15,359
to even say this out loud,
333
00:13:15,403 --> 00:13:19,320
but I don't think
I have that thing
334
00:13:19,363 --> 00:13:21,931
that people are supposed
to have at my age:
335
00:13:21,975 --> 00:13:23,411
"Must procreate."
336
00:13:23,454 --> 00:13:25,935
"Without kids,
I'm a failure of a human."
337
00:13:25,979 --> 00:13:28,198
I-I-I don't have it.
338
00:13:28,242 --> 00:13:29,460
Mm.
339
00:13:29,504 --> 00:13:32,333
And if I told Tim,
it would break his heart.
340
00:13:36,424 --> 00:13:37,555
You need these.
341
00:13:37,599 --> 00:13:39,079
I do.
342
00:13:40,950 --> 00:13:42,952
WOMAN :
Dr. Bender.
343
00:13:46,173 --> 00:13:47,261
Is everything okay?
344
00:13:47,304 --> 00:13:49,393
Yeah, I'm just, uh, restocking.
345
00:14:07,542 --> 00:14:08,586
Who are you?
346
00:14:08,630 --> 00:14:10,545
I'm, uh, Dr. Bechley.
347
00:14:10,588 --> 00:14:12,590
I'm here to help.
348
00:14:12,634 --> 00:14:16,203
So there's no
genetic disorders in his DNA.
349
00:14:16,246 --> 00:14:19,423
Uh, he has some hypertension,
but that's lifestyle-related.
350
00:14:19,467 --> 00:14:21,121
And, uh, yeah,
you should be good.
351
00:14:21,164 --> 00:14:23,297
So you and your husband
can start planning
352
00:14:23,340 --> 00:14:24,428
a family of your own.
353
00:14:24,472 --> 00:14:25,777
Thank you.
That's amazing news.
354
00:14:25,821 --> 00:14:27,475
Yeah, just wanting
to be helpful.
355
00:14:27,518 --> 00:14:29,999
Well, you really didn't have
to hand-deliver it.
356
00:14:30,043 --> 00:14:31,479
No, it's no big deal.
357
00:14:32,523 --> 00:14:34,743
-Are you okay?
-I'm fine.
358
00:14:34,786 --> 00:14:37,572
'Cause I'm sensing
something's going on.
359
00:14:37,615 --> 00:14:39,443
I'm very sensitive.
360
00:14:39,487 --> 00:14:41,358
It's kind of a blessing
and a curse.
361
00:14:41,402 --> 00:14:44,318
Fine.
Can I clear something up first?
362
00:14:44,361 --> 00:14:47,016
I need to know that you're not
one of those
363
00:14:47,060 --> 00:14:49,453
desperate single women
I meet at a wedding
364
00:14:49,497 --> 00:14:51,629
or in the checkout line
at the grocery store
365
00:14:51,673 --> 00:14:54,458
who won't stop texting me
366
00:14:54,502 --> 00:14:57,722
and have this offensive fantasy
of having a gay best friend.
367
00:14:57,766 --> 00:15:00,290
It's really annoying,
and I don't have the bandwidth.
368
00:15:00,334 --> 00:15:03,032
I'm not that person.
369
00:15:03,076 --> 00:15:04,381
Okay.
370
00:15:06,514 --> 00:15:08,168
I'm not sure
I wanna have kids.
371
00:15:09,430 --> 00:15:10,605
Oh.
372
00:15:10,648 --> 00:15:13,216
I think maybe I was
hiding a little bit
373
00:15:13,260 --> 00:15:15,740
behind the whole
medical history thing.
374
00:15:15,784 --> 00:15:17,438
Why am I saying this to you?
375
00:15:17,481 --> 00:15:19,309
People open up to me.
376
00:15:19,353 --> 00:15:20,745
-Blessing and a curse?
-Kinda.
377
00:15:24,053 --> 00:15:27,274
I think maybe I was
using it as a an excuse
378
00:15:27,317 --> 00:15:30,668
to not have to try.
379
00:15:30,712 --> 00:15:32,366
Does that sound terrible?
380
00:15:32,409 --> 00:15:33,497
No.
381
00:15:33,541 --> 00:15:37,501
That--that sounds actually
very familiar.
382
00:15:38,807 --> 00:15:42,245
You know, not everyone
has that feeling, that...
383
00:15:42,289 --> 00:15:45,422
"Must procreate or else
I'm a defective human."
384
00:15:45,466 --> 00:15:46,728
Yes, exactly.
385
00:15:46,771 --> 00:15:48,512
I...
386
00:15:49,731 --> 00:15:51,733
I love Richard.
387
00:15:51,776 --> 00:15:54,301
I don't wanna lose him.
388
00:15:54,344 --> 00:15:58,087
But I'm scared
that if we start a family,
389
00:15:58,131 --> 00:16:00,220
we'll lose what makes us great
as a couple.
390
00:16:00,263 --> 00:16:02,483
That's completely
understandable.
391
00:16:02,526 --> 00:16:04,702
Well, these days,
392
00:16:04,746 --> 00:16:06,661
you're in the minority
as a gay man
393
00:16:06,704 --> 00:16:08,141
if you think that way.
394
00:16:08,184 --> 00:16:10,143
I don't think it's selfish
to prioritize
395
00:16:10,186 --> 00:16:11,187
your own marriage.
396
00:16:11,231 --> 00:16:13,102
That's how I feel,
397
00:16:13,146 --> 00:16:16,845
but I'm not sure Richard
will understand.
398
00:16:16,888 --> 00:16:19,195
Well, have you talked to him
about it?
399
00:16:20,588 --> 00:16:21,545
No.
400
00:16:22,677 --> 00:16:23,591
What?
401
00:16:24,635 --> 00:16:27,508
What?
Oh, God, was I out of line?
402
00:16:27,551 --> 00:16:29,858
No, no, not at all.
403
00:16:29,901 --> 00:16:31,294
You're right.
404
00:16:31,338 --> 00:16:32,556
Yeah.
405
00:16:32,600 --> 00:16:34,254
Okay, I'll talk to him.
406
00:16:34,297 --> 00:16:36,343
Good.
That's a good idea.
407
00:16:36,386 --> 00:16:38,519
Anyway, I will
get out of your hair.
408
00:16:38,562 --> 00:16:40,564
Hey, um, I'm sorry
I clocked you
409
00:16:40,608 --> 00:16:42,131
as a desperate single person.
410
00:16:42,175 --> 00:16:43,393
-Oh...
-That was unfair.
411
00:16:43,437 --> 00:16:46,701
I got, you know,
all this insight.
412
00:16:46,744 --> 00:16:49,660
You must be in a committed
relationship of your own.
413
00:16:50,792 --> 00:16:53,490
Yeah, yeah.
Yes, I am.
414
00:16:53,534 --> 00:16:55,231
-Okay, well, I'm gonna go.
-Wait.
415
00:16:55,275 --> 00:16:56,885
I talked about myself so much.
416
00:16:56,928 --> 00:17:00,149
Tell me about him...her?
417
00:17:00,193 --> 00:17:01,324
Him.
418
00:17:02,543 --> 00:17:05,763
He...he's a lawyer,
419
00:17:05,807 --> 00:17:07,939
a very, very good lawyer.
420
00:17:07,983 --> 00:17:11,813
And he's just incredibly kind
421
00:17:11,856 --> 00:17:14,772
and not in, like,
a pushover kind of way.
422
00:17:14,816 --> 00:17:16,426
You know,
he's one of those people
423
00:17:16,470 --> 00:17:19,255
that when he walks
into the room,
424
00:17:19,299 --> 00:17:22,563
you just--you just feel good.
425
00:17:22,606 --> 00:17:26,523
He's just so...steady.
426
00:17:26,567 --> 00:17:28,438
Jeez, now I wanna date him.
427
00:17:29,787 --> 00:17:31,398
What's his name?
428
00:17:32,790 --> 00:17:36,838
His name is...Tim.
429
00:17:43,888 --> 00:17:44,933
What happened here?
430
00:17:44,976 --> 00:17:47,936
I got in a fight
with a subway door.
431
00:17:47,979 --> 00:17:49,720
I thought I was trapped.
432
00:17:49,764 --> 00:17:51,635
Oh.
433
00:17:51,679 --> 00:17:55,030
How does it feel now?
Any pain or...
434
00:17:55,074 --> 00:17:56,031
Mm.
435
00:17:56,075 --> 00:17:58,033
Where'd you serve?
436
00:17:59,948 --> 00:18:02,124
Kandahar mostly.
437
00:18:02,168 --> 00:18:05,475
How's it feel
being back?
438
00:18:05,519 --> 00:18:07,782
I can't do anything
without feeling like
439
00:18:07,825 --> 00:18:09,479
I'm under attack.
440
00:18:10,611 --> 00:18:13,527
A truck backfires,
I'm on the floor.
441
00:18:13,570 --> 00:18:15,442
My girlfriend's alarm clock
goes off,
442
00:18:15,485 --> 00:18:18,532
and I think something's
gonna explode.
443
00:18:19,837 --> 00:18:21,317
Might as well still be there.
444
00:18:21,361 --> 00:18:22,536
Hmm.
445
00:18:22,579 --> 00:18:25,930
You know, it's, uh--
it's completely normal.
446
00:18:25,974 --> 00:18:28,455
The nervous system
can get stuck
447
00:18:28,498 --> 00:18:29,978
after it's experienced danger.
448
00:18:30,021 --> 00:18:32,459
You're responding
to everyday things
449
00:18:32,502 --> 00:18:35,026
as though they were
life-threatening.
450
00:18:35,070 --> 00:18:36,506
You a shrink?
451
00:18:36,550 --> 00:18:40,336
Hardly.
No, I just know a few things.
452
00:18:41,555 --> 00:18:44,384
Is there a way to make it
so I'm not so freaked out
453
00:18:44,427 --> 00:18:45,428
all the time?
454
00:18:45,472 --> 00:18:47,038
You know, actually,
talking about it
455
00:18:47,082 --> 00:18:48,823
seems to be the best way,
especially with those
456
00:18:48,866 --> 00:18:50,520
who have been there.
457
00:18:50,564 --> 00:18:52,914
They keep trying to get me
to go to a support group here,
458
00:18:52,957 --> 00:18:55,699
but I don't--I don't really do
that kind of thing.
459
00:18:55,743 --> 00:18:56,744
Mm.
460
00:18:57,832 --> 00:18:59,747
You know, maybe, uh, try it.
461
00:18:59,790 --> 00:19:03,185
Besides, you know, you wanna
take care of those hands,
462
00:19:03,229 --> 00:19:05,840
if you're gonna pick up
the guitar again.
463
00:19:05,883 --> 00:19:07,624
How do you know I play guitar?
464
00:19:08,625 --> 00:19:09,757
RESIDENT: Sergeant Winters,
465
00:19:09,800 --> 00:19:11,019
how are we doing today?
466
00:19:11,062 --> 00:19:13,369
Oh, I'm sorry.
Are you new here?
467
00:19:13,413 --> 00:19:16,459
Oh, I was just dropping off
some fresh rolls of, uh,
468
00:19:16,503 --> 00:19:17,547
toilet tissue.
469
00:19:17,591 --> 00:19:20,071
Uh, you know,
he's got some edema
470
00:19:20,115 --> 00:19:22,683
in his right hand,
and you might wanna
471
00:19:22,726 --> 00:19:24,902
lower his prednisone
to five milligrams.
472
00:19:24,946 --> 00:19:26,730
Thank you for your service,
Sergeant.
473
00:19:29,516 --> 00:19:30,908
I'm very proud of you.
474
00:19:38,568 --> 00:19:40,527
Chess.
Really?
475
00:19:40,570 --> 00:19:42,920
This is Edie Palmer's
secret place?
476
00:19:42,964 --> 00:19:45,184
My mom used to take me here
when I was a kid.
477
00:19:45,227 --> 00:19:49,449
I come here if I'm sad,
pick up a game.
478
00:19:49,492 --> 00:19:51,190
All the bad stuff disappears.
479
00:19:53,888 --> 00:19:55,977
Push your pawn.
It's your only chance.
480
00:19:56,020 --> 00:19:57,761
Hey, is that Edie?
481
00:19:58,849 --> 00:20:00,111
Max.
482
00:20:00,155 --> 00:20:02,157
MAX: I'm about done with her.
You play next?
483
00:20:02,201 --> 00:20:03,245
EDIE: Can't today.
Rain check?
484
00:20:03,289 --> 00:20:04,855
I'll hold you to it.
485
00:20:04,899 --> 00:20:06,640
Good to see you, Max.
486
00:20:09,947 --> 00:20:12,123
-What?
-Nothing.
487
00:20:13,603 --> 00:20:14,909
Thanks for showing me this.
488
00:20:16,954 --> 00:20:18,956
Tim wants to have kids.
489
00:20:25,267 --> 00:20:28,009
It totally blindsided me.
490
00:20:28,052 --> 00:20:29,924
I mean, it's not like
we haven't talked about it,
491
00:20:29,967 --> 00:20:31,186
but...
492
00:20:33,319 --> 00:20:35,190
What did you say?
493
00:20:36,626 --> 00:20:39,107
I'm confused, Amanda.
494
00:20:39,150 --> 00:20:41,283
Tim and I were on this track,
495
00:20:41,327 --> 00:20:45,069
and then you came along
496
00:20:45,113 --> 00:20:47,550
and confused me.
497
00:20:47,594 --> 00:20:49,944
And things were perfect
with Tim before I came along?
498
00:20:49,987 --> 00:20:51,641
No, of course not.
499
00:20:52,990 --> 00:20:54,688
But what is perfect?
500
00:20:54,731 --> 00:20:57,081
Can any of us expect our lives
to be perfect?
501
00:20:57,125 --> 00:21:01,172
No, but you should
at least aim for happy.
502
00:21:03,044 --> 00:21:04,611
Are you happy with Tim?
503
00:21:06,003 --> 00:21:08,658
I feel guilty
even talking to you about this.
504
00:21:10,181 --> 00:21:12,009
Then why are you?
505
00:21:13,272 --> 00:21:14,664
I mean, why are we here?
506
00:21:14,708 --> 00:21:17,014
You took me
to your sacred spot.
507
00:21:17,058 --> 00:21:18,799
You didn't have
to take me here.
508
00:21:24,021 --> 00:21:25,109
Hey.
509
00:21:25,153 --> 00:21:27,677
Uh, so you date a lot.
510
00:21:27,721 --> 00:21:30,550
-Um...
-Not a lot, like...a lot.
511
00:21:30,593 --> 00:21:31,986
I was wondering
what you thought about
512
00:21:32,029 --> 00:21:33,857
the Museum of Natural History.
513
00:21:33,901 --> 00:21:35,642
As an institution?
514
00:21:35,685 --> 00:21:36,643
First date.
515
00:21:36,686 --> 00:21:38,297
Sounds great.
Is she 12?
516
00:21:38,340 --> 00:21:40,124
No, it's Roxy.
517
00:21:40,168 --> 00:21:41,604
Do you think she'd like it
or...
518
00:21:41,648 --> 00:21:44,999
Oh, I-I-I don't know.
I have no idea.
519
00:21:45,042 --> 00:21:46,566
I mean, I've known her,
like, a month.
520
00:21:46,609 --> 00:21:48,176
Right, 'cause then I was
thinking we'd take a walk
521
00:21:48,219 --> 00:21:49,873
through Central Park after.
522
00:21:49,917 --> 00:21:51,701
Oh.
cool.
523
00:21:53,224 --> 00:21:55,009
Neato.
524
00:21:55,052 --> 00:21:56,010
-Is there a problem?
-No.
525
00:21:56,053 --> 00:21:57,011
I just--I don't know why
526
00:21:57,054 --> 00:21:58,186
you're talking to me
about this,
527
00:21:58,229 --> 00:21:59,230
'cause I told you,
you have my permission
528
00:21:59,274 --> 00:22:00,319
to go on a date with her.
529
00:22:00,362 --> 00:22:01,537
-Permission?
-And beyond that,
530
00:22:01,581 --> 00:22:02,582
I have no advice for you,
531
00:22:02,625 --> 00:22:03,670
besides don't bring up
Dartmouth
532
00:22:03,713 --> 00:22:04,714
every other sentence.
533
00:22:04,758 --> 00:22:05,672
I never say Dartmouth--
534
00:22:05,715 --> 00:22:07,021
You always bring up Dartmouth.
535
00:22:07,064 --> 00:22:08,457
It'll make her self-conscious.
536
00:22:08,501 --> 00:22:10,198
She has a whole thing about
not finishing high school.
537
00:22:10,241 --> 00:22:11,895
She dropped out of high school?
538
00:22:13,680 --> 00:22:16,073
There's a lot
that you don't know about Roxy.
539
00:22:16,117 --> 00:22:17,205
I mean, how could you?
540
00:22:17,248 --> 00:22:19,163
You've known her
for, like, two days.
541
00:22:19,207 --> 00:22:21,601
Just keep the Ivy League
boasting to a minimum
542
00:22:21,644 --> 00:22:24,560
and you'll be fine.
543
00:22:27,171 --> 00:22:30,261
I don't talk about Dartmouth...
544
00:22:30,305 --> 00:22:32,916
a lot.
545
00:22:32,960 --> 00:22:36,137
SINGER:
♪ I am gonna change it up
546
00:22:37,356 --> 00:22:39,880
♪ And that's all right
547
00:22:39,923 --> 00:22:41,664
♪ Doing all right
548
00:22:41,708 --> 00:22:43,100
Thank you.
That's my favorite.
549
00:22:43,144 --> 00:22:47,017
So we just sit here and soak?
550
00:22:47,061 --> 00:22:48,149
Yeah.
551
00:22:48,192 --> 00:22:51,195
I mean, the point is
to relax, to chat.
552
00:22:51,239 --> 00:22:53,067
I can't believe you've never
gotten a pedicure before.
553
00:22:53,110 --> 00:22:55,243
I know.
I'm a terrible gay.
554
00:22:56,287 --> 00:22:57,680
Except for
the sex with men part,
555
00:22:57,724 --> 00:22:58,942
I'm pretty good at that.
556
00:22:58,986 --> 00:23:00,248
Me too.
557
00:23:01,902 --> 00:23:02,946
Mm.
558
00:23:02,990 --> 00:23:06,733
So, um, how are you?
559
00:23:06,776 --> 00:23:09,344
How are you feeling
about finding out
560
00:23:09,388 --> 00:23:11,651
your dad isn't your dad?
561
00:23:12,869 --> 00:23:15,742
Well, my dad is my dad.
He raised me.
562
00:23:15,785 --> 00:23:18,092
Yeah, sorry, I know.
563
00:23:18,135 --> 00:23:22,226
I just mean if you wanna know
about Leon,
564
00:23:22,270 --> 00:23:26,100
other than medical stuff,
I have stories.
565
00:23:26,143 --> 00:23:28,319
Lots of stories.
566
00:23:28,363 --> 00:23:30,060
I do have a question.
567
00:23:31,061 --> 00:23:34,195
How are you doing
with all of it?
568
00:23:34,238 --> 00:23:35,849
SINGER: ♪ I believe in me
569
00:23:35,892 --> 00:23:38,025
-Me?
-Yeah.
570
00:23:38,068 --> 00:23:40,636
Can you ever forgive him?
571
00:23:40,680 --> 00:23:43,073
Hmm.
572
00:23:43,117 --> 00:23:44,814
I don't know.
573
00:23:46,816 --> 00:23:51,038
It would be easy for me to say
that I hate him,
574
00:23:51,081 --> 00:23:55,303
that he's a liar,
and that everything
575
00:23:55,346 --> 00:23:59,220
that he was to me as a father
is gone.
576
00:23:59,263 --> 00:24:03,703
But...I don't know.
That's not how I feel.
577
00:24:05,356 --> 00:24:07,446
It's not that simple.
578
00:24:11,754 --> 00:24:13,321
Now who's the one
that's opening up?
579
00:24:18,108 --> 00:24:20,328
Well, at least you have
your new sisters.
580
00:24:20,371 --> 00:24:21,721
That must be a plus.
581
00:24:21,764 --> 00:24:23,897
Yeah, it is a plus.
582
00:24:23,940 --> 00:24:26,116
Except one is holed up
in my guest room,
583
00:24:26,160 --> 00:24:27,814
dating a coworker of mine,
584
00:24:27,857 --> 00:24:30,207
and the other one is sleeping
with a woman, which is great,
585
00:24:30,251 --> 00:24:31,426
except she's married to a man
586
00:24:31,470 --> 00:24:33,689
who I used to date
in another life.
587
00:24:34,995 --> 00:24:36,213
You know what you guys need?
588
00:24:36,257 --> 00:24:38,825
Dinner at the restaurant.
589
00:24:38,868 --> 00:24:41,175
I'll text the host,
grab you a table, my treat.
590
00:24:41,218 --> 00:24:43,394
-Oh, my God, really?
-Yeah.
591
00:24:43,438 --> 00:24:45,005
I never would have been
so honest with Richard
592
00:24:45,048 --> 00:24:47,050
if you hadn't given me
the courage.
593
00:24:48,835 --> 00:24:50,967
-Thank you.
-Yeah, sure.
594
00:24:51,011 --> 00:24:53,274
And, uh, why don't you
bring Tim?
595
00:24:53,317 --> 00:24:54,754
Is he close with the girls?
596
00:24:56,320 --> 00:25:00,194
He is,
especially one of them.
597
00:25:00,237 --> 00:25:02,196
Great, it's done.
598
00:25:03,502 --> 00:25:05,068
Hi.
599
00:25:13,337 --> 00:25:14,643
Okay.
600
00:25:14,687 --> 00:25:16,602
For real, I thought
that was gonna be super lame.
601
00:25:16,645 --> 00:25:18,429
I haven't been there since,
like, second grade.
602
00:25:18,473 --> 00:25:20,867
I forgot about that blue whale.
It's freaking huge.
603
00:25:20,910 --> 00:25:21,868
Mm-hmm.
604
00:25:21,911 --> 00:25:23,347
Yeah, I come here twice a year,
605
00:25:23,391 --> 00:25:25,306
just to walk through
the biodiversity hall.
606
00:25:25,349 --> 00:25:26,829
It's humbling, you know?
607
00:25:26,873 --> 00:25:30,485
They have, like, 600,000
different types of protoctists.
608
00:25:30,529 --> 00:25:32,792
Yeah, it's exciting.
609
00:25:32,835 --> 00:25:35,925
Sorry, it's, uh--it was
the first research study
610
00:25:35,969 --> 00:25:39,494
that I did when I was at...
611
00:25:39,538 --> 00:25:41,801
Never mind.
612
00:25:41,844 --> 00:25:44,325
When, uh--when you were
at where?
613
00:25:44,368 --> 00:25:46,327
Dartmouth.
614
00:25:47,546 --> 00:25:50,374
I always talk about Dartmouth,
but...
615
00:25:51,898 --> 00:25:53,900
Why--why can't you
talk about Dartmouth?
616
00:25:55,292 --> 00:25:58,644
I don't--I don't wanna make you
feel like...
617
00:25:58,687 --> 00:26:02,822
I don't wanna sound--'cause
it doesn't matter, you know?
618
00:26:02,865 --> 00:26:06,303
Bill Gates, Steve Jobs,
they didn't finish college.
619
00:26:06,347 --> 00:26:07,870
Einstein dropped out
of high school.
620
00:26:07,914 --> 00:26:11,831
Okay, so Julia told you that
I didn't finish high school.
621
00:26:11,874 --> 00:26:14,964
Yeah.
This is my bad, okay?
622
00:26:15,008 --> 00:26:16,531
Julia was just trying to--
623
00:26:16,575 --> 00:26:18,446
I know what Julia
was trying to do.
624
00:26:19,926 --> 00:26:21,623
Look, I may not have
graduated high school,
625
00:26:21,667 --> 00:26:23,277
but I'm not an idiot.
626
00:26:24,321 --> 00:26:26,846
I wouldn't be here
if I thought you were.
627
00:26:33,722 --> 00:26:35,985
-Wow!
-I'm sorry.
628
00:26:36,029 --> 00:26:37,944
Yeah, you just--you went
for that, huh?
629
00:26:37,987 --> 00:26:39,641
Yeah.
630
00:26:39,685 --> 00:26:43,689
No, it's--I like that
you don't hold yourself back.
631
00:26:43,732 --> 00:26:45,429
Gonna do that more often,
I guess.
632
00:26:45,473 --> 00:26:48,432
Yeah.
You should.
633
00:26:52,698 --> 00:26:54,656
EDIE: What happened
to keeping your head down?
634
00:26:54,700 --> 00:26:57,485
What good was I doing anyone
pushing a janitor's cart?
635
00:26:57,528 --> 00:26:58,921
I had to pull a lot of strings
636
00:26:58,965 --> 00:27:00,488
to get you that assignment,
Leon.
637
00:27:00,531 --> 00:27:02,533
Nobody wanted you back
in a hospital setting.
638
00:27:02,577 --> 00:27:03,970
Why would you engage
with a patient?
639
00:27:04,013 --> 00:27:05,711
'Cause I'm a doctor.
I knew I could help him.
640
00:27:05,754 --> 00:27:08,583
You and Julia
and your savior complexes--
641
00:27:08,627 --> 00:27:10,324
-Our what?
-I'm fighting like hell
642
00:27:10,367 --> 00:27:12,021
to keep you out of prison,
Leon.
643
00:27:12,065 --> 00:27:13,719
Why would you try to make that
harder for me?
644
00:27:13,762 --> 00:27:14,981
Do you wanna be punished?
645
00:27:15,024 --> 00:27:16,460
Is that it?
Do you think you deserve it?
646
00:27:16,504 --> 00:27:17,984
No, look, there are connections
647
00:27:18,027 --> 00:27:19,986
that are more important
than career,
648
00:27:20,029 --> 00:27:23,554
you know,
ties that can't be denied.
649
00:27:23,598 --> 00:27:26,906
Ties that can't...
650
00:27:26,949 --> 00:27:28,298
Is that soldier one of--
651
00:27:28,342 --> 00:27:29,517
Before you, uh--
652
00:27:29,560 --> 00:27:31,780
Yep, yep, no.
He doesn't know.
653
00:27:31,824 --> 00:27:33,695
He has a story
about who his parents were,
654
00:27:33,739 --> 00:27:34,783
what his family was.
655
00:27:34,827 --> 00:27:36,829
But, uh, he's in
a vulnerable state,
656
00:27:36,872 --> 00:27:38,613
and I-I-I wouldn't
disturb that.
657
00:27:38,657 --> 00:27:40,441
Yeah, I know all about that.
Don't forget.
658
00:27:40,484 --> 00:27:45,011
Look, you don't know
what it's like
659
00:27:45,054 --> 00:27:47,448
to be someone's parent,
not yet.
660
00:27:47,491 --> 00:27:49,755
There's a sense of obligation
that you feel.
661
00:27:49,798 --> 00:27:51,713
You'll--you're gonna be
there for them--
662
00:27:51,757 --> 00:27:53,715
You are not that guy's parent,
Leon.
663
00:27:53,759 --> 00:27:56,457
You gotta stop thinking of it
like that.
664
00:27:56,500 --> 00:27:59,765
I'm not sure I have a choice.
665
00:28:02,811 --> 00:28:05,335
This is who I am.
666
00:28:08,774 --> 00:28:11,602
JULIA: This is so good.
Thank you.
667
00:28:11,646 --> 00:28:12,952
-Maybe some beluga?
-EDIE: Mm-hmm.
668
00:28:12,995 --> 00:28:14,649
-Should we get beluga?
-Hell yes.
669
00:28:14,693 --> 00:28:17,783
No offense, but I gotta say,
best sib yet.
670
00:28:17,826 --> 00:28:19,480
- Mm-hmm.
- Do you have Olema?
671
00:28:19,523 --> 00:28:21,917
Mm, good call.
Maybe a bottle of Dom?
672
00:28:21,961 --> 00:28:23,702
-EDIE: Yes.
-JULIE: Thank you.
673
00:28:23,745 --> 00:28:25,921
Cheers.
This is so much fun.
674
00:28:25,965 --> 00:28:28,532
You having fun?
Beluga is caviar.
675
00:28:28,576 --> 00:28:30,752
I know.
676
00:28:30,796 --> 00:28:32,841
May not have gone to a fancy
private school like you,
677
00:28:32,885 --> 00:28:34,756
but I'm not a complete moron.
678
00:28:34,800 --> 00:28:36,105
Okay, I didn't say you were.
679
00:28:36,149 --> 00:28:37,759
ROXY: Oh, really?
680
00:28:37,803 --> 00:28:38,760
'Cause apparently,
you told Isaac
681
00:28:38,804 --> 00:28:39,761
that I didn't graduate
high school.
682
00:28:39,805 --> 00:28:41,632
-No, I--no--
-ROXY: Yes.
683
00:28:41,676 --> 00:28:43,460
-Wow, Julia.
-I-I didn't mean to--
684
00:28:43,504 --> 00:28:44,766
ROXY: To make me look stupid?
685
00:28:44,810 --> 00:28:45,985
Are you jealous or something?
686
00:28:46,028 --> 00:28:47,987
-No.
-Then what is your problem?
687
00:28:48,030 --> 00:28:50,554
There--there isn't a problem.
688
00:28:50,598 --> 00:28:52,731
I just--I don't--I think
that you two are
689
00:28:52,774 --> 00:28:53,949
very different people.
690
00:28:53,993 --> 00:28:55,821
-Wow, you are jealous.
-I am not.
691
00:28:55,864 --> 00:28:57,648
-But I work with the guy.
-So?
692
00:28:57,692 --> 00:29:00,390
So you don't...
eat where you work.
693
00:29:00,434 --> 00:29:01,435
What?
694
00:29:01,478 --> 00:29:02,175
Mm, nope.
That's not an expression.
695
00:29:02,218 --> 00:29:03,393
I don't know.
Nate!
696
00:29:04,133 --> 00:29:05,961
Hello, sisters.
697
00:29:06,005 --> 00:29:07,049
I didn't think you were
gonna be here.
698
00:29:07,093 --> 00:29:08,964
Well, I wanted to meet
my half sisters.
699
00:29:09,008 --> 00:29:10,531
You've told me so much
about them.
700
00:29:10,574 --> 00:29:11,706
-Hi. Roxy.
-Hello.
701
00:29:11,750 --> 00:29:12,968
What a family.
702
00:29:13,012 --> 00:29:15,666
Straight, gay, black, white.
We're such a mix.
703
00:29:15,710 --> 00:29:17,930
-I love it.
-Uh, I'm just a Mets fan.
704
00:29:17,973 --> 00:29:19,453
I'm not gay.
705
00:29:19,496 --> 00:29:20,846
Oh, so you're the gay one.
706
00:29:20,889 --> 00:29:23,413
Dude, nobody's gay.
707
00:29:23,457 --> 00:29:24,980
I cannot believe you, Julia.
708
00:29:25,024 --> 00:29:27,635
I'm so sorry.
709
00:29:27,678 --> 00:29:29,202
Wait. You're gay?
710
00:29:30,594 --> 00:29:31,726
What about Tim?
711
00:29:31,770 --> 00:29:32,814
Tim, you mean her husband, Tim?
712
00:29:32,858 --> 00:29:34,642
-No, my husband, Tim.
-I'm confused.
713
00:29:34,685 --> 00:29:36,600
You both have husbands
named Tim?
714
00:29:36,644 --> 00:29:37,906
-No.
-ROXY: No, no, no, no.
715
00:29:37,950 --> 00:29:39,603
Uh, Edie's husband
is named Tim.
716
00:29:39,647 --> 00:29:42,737
Julia doesn't have a husband,
like, not even close.
717
00:29:42,781 --> 00:29:43,956
And are you gay?
718
00:29:46,697 --> 00:29:48,047
What that hell is wrong
with you?
719
00:29:48,090 --> 00:29:49,091
Everything.
720
00:29:49,135 --> 00:29:52,486
Um, Nate, listen,
I-I can explain.
721
00:29:52,529 --> 00:29:53,748
No, no, I've heard enough.
722
00:29:57,012 --> 00:29:58,535
Well, I wish you all the best.
723
00:30:00,973 --> 00:30:02,888
Don't ever call me.
724
00:30:02,931 --> 00:30:04,063
No, wait.
Please.
725
00:30:04,106 --> 00:30:06,674
Table 12 is no longer comped.
726
00:30:22,995 --> 00:30:25,345
Guess I can cut up
that credit card.
727
00:30:25,388 --> 00:30:27,173
They already uncorked the Dom.
728
00:30:27,216 --> 00:30:29,871
Just so you know,
I got my GED,
729
00:30:29,915 --> 00:30:31,351
and I am
a high school graduate.
730
00:30:31,394 --> 00:30:33,527
I only dropped out
because I was working,
731
00:30:33,570 --> 00:30:35,877
and I had to keep
my family afloat, okay?
732
00:30:35,921 --> 00:30:40,229
And, Edie, the whole gay thing,
it's whatever.
733
00:30:40,273 --> 00:30:42,231
#BeYourself.
734
00:30:42,275 --> 00:30:44,451
I just wish you guys wouldn't
keep secrets from me.
735
00:30:47,410 --> 00:30:48,629
Listen...
736
00:30:48,672 --> 00:30:50,065
I'm gonna assume
that you do not have feelings
737
00:30:50,109 --> 00:30:51,893
for my husband and that this
was something far weirder
738
00:30:51,937 --> 00:30:53,329
and much more pathetic.
739
00:30:54,330 --> 00:30:55,810
It was.
740
00:30:55,854 --> 00:30:58,421
You are seriously damaged.
741
00:30:58,465 --> 00:31:01,511
Look, I just wanted him
to like me, and--and so I--
742
00:31:01,555 --> 00:31:02,904
Co-opted my life.
743
00:31:02,948 --> 00:31:04,210
I just wanted him to think
I had a life,
744
00:31:04,253 --> 00:31:05,820
and Tim was the first person
that I thought of
745
00:31:05,864 --> 00:31:08,910
because Tim was
the first person.
746
00:31:10,216 --> 00:31:12,000
-I'm sorry.
-I'm taking the subway.
747
00:31:12,044 --> 00:31:13,349
Good night.
748
00:31:32,499 --> 00:31:33,804
Hey.
749
00:31:33,848 --> 00:31:35,545
She's at school.
750
00:31:35,589 --> 00:31:38,984
Um, I'm actually here
to talk to you, not Izzy.
751
00:31:41,421 --> 00:31:43,902
I know I came on
kind of strong before.
752
00:31:45,338 --> 00:31:47,383
That's just because I know
she's super talented
753
00:31:47,427 --> 00:31:50,952
and that I could get her there,
to a really high level,
754
00:31:50,996 --> 00:31:54,608
if she takes it seriously,
if you take it seriously.
755
00:31:54,651 --> 00:31:57,524
She needs me.
756
00:31:59,265 --> 00:32:03,095
But the truth is,
I might need her more.
757
00:32:05,314 --> 00:32:08,230
That's the raw real, so...
758
00:32:08,274 --> 00:32:09,928
You know I can't pay you.
759
00:32:09,971 --> 00:32:11,407
Yeah.
760
00:32:11,451 --> 00:32:14,106
But I'm willing to make a deal.
761
00:32:14,149 --> 00:32:16,543
15% of her future earnings.
762
00:32:16,586 --> 00:32:18,110
Okay.
763
00:32:18,153 --> 00:32:19,459
You said yourself
you could get her there.
764
00:32:19,502 --> 00:32:21,461
Yeah, I-I know I can.
765
00:32:23,071 --> 00:32:24,464
So...
766
00:32:24,507 --> 00:32:26,248
So you're her coach...
767
00:32:26,292 --> 00:32:30,426
but I'm in charge of her life,
of her happiness.
768
00:32:30,470 --> 00:32:32,298
I'm gonna protect my daughter.
769
00:32:34,039 --> 00:32:36,476
Good. You should.
770
00:32:53,232 --> 00:32:55,103
Didn't expect to see you here
again.
771
00:32:55,147 --> 00:32:56,322
Ah.
772
00:32:56,365 --> 00:32:59,542
I wanted to talk to you.
I have a confession.
773
00:33:01,066 --> 00:33:04,417
I'm not really a doctor...
anymore.
774
00:33:04,460 --> 00:33:06,332
Yeah, I kinda guessed that.
775
00:33:06,375 --> 00:33:07,463
Really?
776
00:33:07,507 --> 00:33:09,422
Yeah, you don't, uh,
look as tired
777
00:33:09,465 --> 00:33:11,076
as everyone else around here,
778
00:33:11,119 --> 00:33:13,904
and you don't talk as fast.
779
00:33:13,948 --> 00:33:17,038
People here are always thinking
about the next patient.
780
00:33:17,082 --> 00:33:20,041
You know, Jesse, I've seen
a lot of things in my life,
781
00:33:20,085 --> 00:33:21,390
and I can tell you I think
782
00:33:21,434 --> 00:33:23,697
that the support group
could help.
783
00:33:23,740 --> 00:33:26,308
And you wouldn't be any worse
for it.
784
00:33:29,094 --> 00:33:31,009
Think about it.
785
00:33:33,098 --> 00:33:36,101
You might need a group
yourself, man.
786
00:33:42,020 --> 00:33:45,371
SINGER: ♪ I took the truck
up to Boston ♪
787
00:33:45,414 --> 00:33:49,027
♪ Don't make it up there
too often ♪
788
00:33:49,070 --> 00:33:52,291
♪ High beams on,
it starts to pour ♪
789
00:33:52,334 --> 00:33:55,598
♪ Radio loud, I-84
790
00:33:55,642 --> 00:33:58,340
♪ 'Cause I know it goes
bad to worse ♪
791
00:33:58,384 --> 00:34:02,692
I told Nate
that I was with you, and I--
792
00:34:02,736 --> 00:34:04,085
Ugh, it's so embarrassing.
793
00:34:04,129 --> 00:34:07,393
I just...wanna say I'm sorry.
794
00:34:07,436 --> 00:34:08,742
I'm sorry.
795
00:34:08,785 --> 00:34:10,657
Why?
796
00:34:10,700 --> 00:34:12,093
Why am I sorry?
797
00:34:12,137 --> 00:34:15,401
No, why did you choose
to lie about me?
798
00:34:15,444 --> 00:34:17,098
I don't know.
799
00:34:17,142 --> 00:34:19,057
I--he asked me
about my boyfriend,
800
00:34:19,100 --> 00:34:21,972
and the words just started
coming out of my mouth.
801
00:34:22,016 --> 00:34:23,452
It was ten years ago.
802
00:34:23,496 --> 00:34:25,237
I know.
803
00:34:25,280 --> 00:34:28,414
I just haven't been
with one guy in ten years
804
00:34:28,457 --> 00:34:31,591
that I was even
close enough to to...
805
00:34:31,634 --> 00:34:33,288
lie about.
806
00:34:36,248 --> 00:34:38,772
What the hell is wrong with me?
807
00:34:38,815 --> 00:34:40,991
Nothing's wrong with you.
808
00:34:41,818 --> 00:34:43,124
It's weird.
809
00:34:43,168 --> 00:34:48,521
I'm suddenly related
to half of New York, and...
810
00:34:48,564 --> 00:34:51,001
I've never felt
more alone.
811
00:34:51,567 --> 00:34:53,395
I know what you mean.
812
00:34:56,659 --> 00:35:00,185
And did, uh...
813
00:35:00,228 --> 00:35:04,406
did Edie tell you
that her and I are...
814
00:35:05,538 --> 00:35:07,061
Thinking about starting
a family.
815
00:35:08,280 --> 00:35:11,500
Mm-hmm.
I'm really happy for you.
816
00:35:11,544 --> 00:35:13,198
Thank you.
817
00:35:13,241 --> 00:35:15,374
Did she tell you if...
818
00:35:15,417 --> 00:35:17,289
I mean...
819
00:35:17,332 --> 00:35:19,726
do you think she's ready?
820
00:35:19,769 --> 00:35:21,162
It's hard for me to know
what's going on
821
00:35:21,206 --> 00:35:22,685
in her head lately,
822
00:35:22,729 --> 00:35:25,514
and I figured
she might have told you.
823
00:35:27,864 --> 00:35:32,217
I think you both are going to
be incredible parents one day.
824
00:35:32,260 --> 00:35:34,480
Thank you.
825
00:35:36,699 --> 00:35:39,049
And you are gonna be
826
00:35:39,093 --> 00:35:40,834
an incredible parent too,
right?
827
00:35:40,877 --> 00:35:42,662
That took you way too long.
828
00:35:43,793 --> 00:35:46,622
But thank you.
I really want that.
829
00:36:09,906 --> 00:36:12,779
We're doing some redecorating.
830
00:36:12,822 --> 00:36:14,781
Yeah, I see that.
831
00:36:14,824 --> 00:36:17,392
Your father told me
you talked to him.
832
00:36:17,436 --> 00:36:18,828
Didn't have the guts
to talk to me yourself?
833
00:36:18,872 --> 00:36:20,439
-Diane--
-No, you know what?
834
00:36:20,482 --> 00:36:21,570
I'm done with that.
835
00:36:21,614 --> 00:36:23,659
I'm done with you
calling me Diane.
836
00:36:23,703 --> 00:36:25,705
I've spent 29 years
as your parent,
837
00:36:25,748 --> 00:36:26,749
not three weeks.
838
00:36:26,793 --> 00:36:28,621
Leon isn't a monster.
839
00:36:28,664 --> 00:36:31,232
He was just trying
to help people have families.
840
00:36:31,276 --> 00:36:32,886
He's the reason I exist.
841
00:36:32,929 --> 00:36:35,410
And what about me?
What about your father?
842
00:36:35,454 --> 00:36:37,543
The one who raised you?
843
00:36:37,586 --> 00:36:39,980
You could never think
about that, could you?
844
00:36:40,023 --> 00:36:41,503
Anyone other than yourself--
845
00:36:41,547 --> 00:36:43,679
Don't testify.
846
00:36:45,551 --> 00:36:47,857
Don't mess up my new life
before it gets started.
847
00:36:50,077 --> 00:36:51,339
I'll keep your crap
in the garage
848
00:36:51,383 --> 00:36:52,775
until the end of the week.
849
00:36:52,819 --> 00:36:54,951
After that,
it's going to the dump.
850
00:37:11,316 --> 00:37:13,361
GENEVIEVE: Coming.
851
00:37:15,755 --> 00:37:17,844
-EDIE: Hey, Mama.
-Hey, baby.
852
00:37:17,887 --> 00:37:20,368
Uh, um...
853
00:37:20,412 --> 00:37:21,978
what--what's--
what's going on?
854
00:37:22,022 --> 00:37:23,066
What is it?
855
00:37:23,110 --> 00:37:24,459
Nothing, I just, you know--
856
00:37:24,503 --> 00:37:26,983
I just--just wanted to say hi.
857
00:37:27,027 --> 00:37:28,550
I miss you.
858
00:37:28,594 --> 00:37:31,292
Honey, I don't even remember
the last time
859
00:37:31,336 --> 00:37:33,033
I saw you in sweatpants.
860
00:37:36,341 --> 00:37:38,473
I'm sorry, Mommy.
861
00:37:38,517 --> 00:37:39,909
Oh, boy.
Okay, okay.
862
00:37:39,953 --> 00:37:41,346
Come here, come here,
come here.
863
00:37:41,389 --> 00:37:43,565
You have nothing
to be sorry for.
864
00:37:43,609 --> 00:37:44,697
Come--come sit down.
865
00:37:44,740 --> 00:37:46,307
Tell me all about it.
866
00:37:46,351 --> 00:37:48,440
SINGER:
♪ Afraid you're letting go
867
00:37:48,483 --> 00:37:50,093
Or cry, if that's what
you need to do.
868
00:37:50,137 --> 00:37:51,443
I'm here.
869
00:37:52,618 --> 00:37:54,359
I-I did everything
I was supposed to do.
870
00:37:54,402 --> 00:37:57,100
I-I-I did school.
I did marriage.
871
00:37:57,144 --> 00:37:59,015
I--my job and--
872
00:37:59,059 --> 00:38:00,756
You worked very hard.
873
00:38:00,800 --> 00:38:03,672
And with Tim, I feel so safe.
874
00:38:03,716 --> 00:38:07,807
I feel so protected
and so whole.
875
00:38:10,070 --> 00:38:12,420
I don't know what I would do
without him.
876
00:38:12,464 --> 00:38:14,509
Do you wanna tell me
what's going on?
877
00:38:16,598 --> 00:38:19,340
God.
878
00:38:19,384 --> 00:38:21,560
He wants to have kids.
879
00:38:23,649 --> 00:38:26,608
How did you know
you were ready to have me?
880
00:38:26,652 --> 00:38:29,916
You're never really sure,
honey.
881
00:38:29,959 --> 00:38:33,528
And anyone who tells you
different is a damn liar.
882
00:38:33,572 --> 00:38:35,965
Oh, come on.
883
00:38:37,576 --> 00:38:38,794
It's okay.
884
00:38:38,838 --> 00:38:41,493
SINGER: ♪ When warm air
885
00:38:41,536 --> 00:38:46,411
♪ Knocks you down
886
00:38:48,500 --> 00:38:50,632
SINGER: ♪ When colds winds
887
00:38:50,676 --> 00:38:55,898
DIANE: He did it 13 times
over two years.
888
00:38:55,942 --> 00:38:59,685
He was even more determined
than I was.
889
00:38:59,728 --> 00:39:04,124
"We're gonna get you pregnant,"
he'd say, all smiles.
890
00:39:05,821 --> 00:39:08,520
Can you tell us what
the treatments entailed, Diane?
891
00:39:08,563 --> 00:39:10,565
DIANE:
Yeah, we'd go to his office
892
00:39:10,609 --> 00:39:13,742
on the days I was ovulating.
893
00:39:13,786 --> 00:39:14,830
When it fell on a weekend,
894
00:39:14,874 --> 00:39:17,659
it would just be
Dr. Bechley and me,
895
00:39:17,703 --> 00:39:20,488
alone in the clinic.
896
00:39:20,532 --> 00:39:22,011
Ron would come with
if he could,
897
00:39:22,055 --> 00:39:23,578
but he had to work.
898
00:39:23,622 --> 00:39:27,887
So more often than not,
I was there alone.
899
00:39:28,888 --> 00:39:29,889
But...
900
00:39:31,586 --> 00:39:33,196
Take your time.
901
00:39:33,240 --> 00:39:36,809
I just feel like such an idiot.
902
00:39:38,201 --> 00:39:42,597
This man...this doctorwas
903
00:39:42,641 --> 00:39:44,817
masturbating in his office
904
00:39:44,860 --> 00:39:47,602
while I lay there
in the other room.
905
00:39:47,646 --> 00:39:50,213
How could I have known?
906
00:39:50,257 --> 00:39:53,956
Then he'd come back in,
sit between my legs,
907
00:39:54,000 --> 00:39:55,915
and inject his sperm in me.
908
00:39:58,221 --> 00:40:01,660
Maybe I should have known.
I don't know.
909
00:40:01,703 --> 00:40:04,445
I'm confused.
910
00:40:04,489 --> 00:40:06,055
Do you need a moment?
911
00:40:06,099 --> 00:40:07,492
Are you gonna be okay?
912
00:40:12,105 --> 00:40:14,934
I'm ashamed...
913
00:40:14,977 --> 00:40:17,066
and embarrassed.
914
00:40:17,110 --> 00:40:20,026
So no...
915
00:40:20,069 --> 00:40:22,550
I'm not okay.
916
00:40:24,291 --> 00:40:26,249
AMANDA: I knew it was gonna
be bad for your side,
917
00:40:26,293 --> 00:40:28,556
but that was even worse
than I thought.
918
00:40:30,079 --> 00:40:31,124
Are you all right?
919
00:40:31,167 --> 00:40:32,778
Yeah, I'm all right.
920
00:40:34,040 --> 00:40:36,869
I don't usually feel bad about
destroying my adversaries.
921
00:40:38,610 --> 00:40:40,089
You might be making me soft.
922
00:40:40,133 --> 00:40:41,874
-I'm not destroyed.
-Oh.
923
00:40:41,917 --> 00:40:43,571
I'm just processing.
924
00:40:43,615 --> 00:40:47,923
Any, uh, updates on
the other issue we discussed?
925
00:40:47,967 --> 00:40:50,099
No, but there will be.
926
00:40:50,143 --> 00:40:52,754
I just...
927
00:40:52,798 --> 00:40:54,539
I'm still
processing that too.
928
00:40:55,757 --> 00:40:57,846
Uh, I gotta...
929
00:40:58,978 --> 00:41:01,633
Lesbians have families,
you know,
930
00:41:01,676 --> 00:41:03,504
marriages, careers.
931
00:41:03,548 --> 00:41:05,158
It's not an either/or
for everyone.
932
00:41:21,261 --> 00:41:23,959
I'm still so angry at you,
933
00:41:24,003 --> 00:41:26,266
and I don't know
when I'm not gonna be.
934
00:41:28,573 --> 00:41:30,749
But can we just play
backgammon?
935
00:41:30,792 --> 00:41:32,968
Of course.
936
00:41:33,012 --> 00:41:34,927
I don't wanna talk.
937
00:41:34,970 --> 00:41:37,059
Understood.
938
00:41:41,020 --> 00:41:42,935
How's Roxy at backgammon?
939
00:41:42,978 --> 00:41:45,024
Oh, terrible.
940
00:41:45,067 --> 00:41:46,852
Good.
941
00:41:46,895 --> 00:41:48,984
Let's play.
942
00:41:49,028 --> 00:41:53,685
BOMAN: ♪ I want you more
than I need you ♪
943
00:41:55,295 --> 00:41:59,560
♪ I need you so bad
944
00:41:59,604 --> 00:42:02,737
♪ Are you coming back?
945
00:42:02,781 --> 00:42:05,348
♪ Are you
coming back? ♪
946
00:42:05,392 --> 00:42:09,744
♪ I'm waiting
947
00:42:11,877 --> 00:42:15,924
♪ Haven't had a dream
in a long time ♪
948
00:42:17,317 --> 00:42:20,059
♪ Haven't been able to sleep
949
00:42:20,102 --> 00:42:22,017
Sergeant Winters,
glad you could join us.
950
00:42:22,061 --> 00:42:25,020
BOMAN:
♪ Are you coming back?
951
00:42:25,064 --> 00:42:27,762
♪ Are you coming back?
952
00:42:27,806 --> 00:42:31,200
♪ I'm waiting
953
00:42:38,164 --> 00:42:41,863
Have you thought more
about what we talked about?
954
00:42:41,907 --> 00:42:44,039
I have.
955
00:42:44,083 --> 00:42:45,606
And?
956
00:42:47,826 --> 00:42:50,045
I want what you want.
957
00:42:57,009 --> 00:43:01,013
BOMAN: ♪ I want you more
than I need you ♪
958
00:43:03,102 --> 00:43:07,106
♪ I'm waiting
63400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.