Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
www.fmsubs.com
2
00:00:23,940 --> 00:00:25,970
Your home should be
your domain,
3
00:00:26,010 --> 00:00:28,040
with a space devoted to work.
4
00:00:29,550 --> 00:00:31,850
As I hope my design conveys,
at Quinn & Whistler
5
00:00:31,880 --> 00:00:34,850
we aspire to advance
the concept of housing
6
00:00:34,890 --> 00:00:41,220
from just home to whole life,
with a space for recreation,
7
00:00:43,560 --> 00:00:50,100
and a space to rest in a room
that invites the outside in.
8
00:00:50,130 --> 00:00:51,530
This is a concept house
that does away
9
00:00:51,570 --> 00:00:53,030
with walls and limitations.
10
00:00:53,070 --> 00:00:54,500
The occupant has
complete control
11
00:00:54,540 --> 00:00:57,210
over their inside
and outside worlds.
12
00:00:57,240 --> 00:01:00,340
Using virtual windows you can
gaze at whatever you desire.
13
00:01:00,380 --> 00:01:03,710
That may be a sunny beach.
14
00:01:03,750 --> 00:01:05,780
The New York skyline.
15
00:01:07,350 --> 00:01:10,350
Or you can even have
Christmas 24/7.
16
00:01:14,760 --> 00:01:17,060
How many rooms come equipped
with this feature?
17
00:01:17,090 --> 00:01:18,230
Uh, all of them.
18
00:01:18,260 --> 00:01:20,700
So each inhabitant can have
a personalized experience.
19
00:01:20,730 --> 00:01:22,060
Very impressive.
20
00:01:22,100 --> 00:01:23,030
That's not all.
21
00:01:23,070 --> 00:01:25,200
The house is not only
designed to address
22
00:01:25,240 --> 00:01:28,840
the inhabitant's need
but also intuit their needs.
23
00:01:28,870 --> 00:01:30,970
The house knows when to
put itself and its occupants
24
00:01:31,010 --> 00:01:31,970
into rest mode.
25
00:01:32,010 --> 00:01:34,580
Sensors in the house acclimate
to your patterns
26
00:01:34,610 --> 00:01:37,510
so it knows when you finish work
and go to bed,
27
00:01:37,550 --> 00:01:39,080
and it knows when you wake.
28
00:01:39,120 --> 00:01:41,120
The house wakes up, too.
29
00:01:42,450 --> 00:01:44,590
I feel like I could
move in tomorrow.
30
00:01:44,620 --> 00:01:47,090
I could move in today.
31
00:01:47,120 --> 00:01:49,820
Very, very impressive.
32
00:01:59,270 --> 00:02:01,440
Lacey.
33
00:02:01,470 --> 00:02:03,270
You blew the clients away.
34
00:02:03,310 --> 00:02:05,770
You mean prospective clients.
35
00:02:05,810 --> 00:02:06,880
After your design
and presentation
36
00:02:06,910 --> 00:02:09,540
we are on the verge of landing
the biggest clients
37
00:02:09,580 --> 00:02:11,780
at Quinn & Whistler
has ever had.
38
00:02:11,820 --> 00:02:15,180
♪
39
00:02:15,220 --> 00:02:16,920
It's time to celebrate.
40
00:02:16,950 --> 00:02:18,850
What is this about?
41
00:02:18,890 --> 00:02:20,490
Word travels fast.
42
00:02:24,830 --> 00:02:28,600
So, as all of you have heard,
we are this close to cinching
43
00:02:28,630 --> 00:02:30,430
the Pine Bay Development deal.
44
00:02:30,470 --> 00:02:34,440
It's a housing development
of 20 houses and our design,
45
00:02:34,470 --> 00:02:37,310
our model house is still among
the top choices.
46
00:02:37,340 --> 00:02:39,610
So eat, drink,
and be merry
47
00:02:39,640 --> 00:02:41,980
because after the holidays
it's over.
48
00:02:42,010 --> 00:02:43,310
Overtime for all of you.
49
00:02:43,350 --> 00:02:45,150
[crowd laughs]
50
00:02:45,180 --> 00:02:45,810
To you.
51
00:02:45,850 --> 00:02:47,520
(All): Cheers.
52
00:02:48,420 --> 00:02:50,220
Don't you think it's
a little premature?
53
00:02:50,250 --> 00:02:51,920
Fortune favours the bold.
54
00:02:51,960 --> 00:02:53,760
And workaholics?
55
00:02:53,790 --> 00:02:55,460
To us.
56
00:02:55,490 --> 00:02:57,530
[clink]
57
00:03:00,030 --> 00:03:01,730
Pine Bay emailed
over the specifications
58
00:03:01,770 --> 00:03:03,770
for the revised renderings.
59
00:03:03,800 --> 00:03:05,000
It looks doable.
60
00:03:05,040 --> 00:03:07,100
Nothing that you can't handle.
61
00:03:09,110 --> 00:03:10,810
I can't believe this is
happening now.
62
00:03:10,840 --> 00:03:13,170
Could the timing be any worse
for the career shot
63
00:03:13,210 --> 00:03:14,510
of a lifetime?
64
00:03:14,540 --> 00:03:15,310
You mean the holidays?
65
00:03:15,350 --> 00:03:17,610
We broke through
Christmas before.
66
00:03:17,650 --> 00:03:20,650
I mean Ava's wedding.
67
00:03:20,680 --> 00:03:22,320
Right.
68
00:03:24,320 --> 00:03:25,420
I fly out tonight.
69
00:03:25,460 --> 00:03:26,750
It's five days away.
70
00:03:26,790 --> 00:03:28,160
I'm maid of honour, remember?
71
00:03:28,190 --> 00:03:29,190
Cancel.
72
00:03:29,230 --> 00:03:30,260
[laughs]
73
00:03:30,290 --> 00:03:31,190
Walter.
74
00:03:31,230 --> 00:03:32,130
You get the flu,
it's bad.
75
00:03:32,160 --> 00:03:32,930
Pine Bay Development flu.
76
00:03:32,960 --> 00:03:33,760
It's contagious.
77
00:03:33,800 --> 00:03:34,960
You don't wanna get
anybody sick.
78
00:03:35,000 --> 00:03:37,200
I mean, you weren't that eager
to go in some winter lodge
79
00:03:37,230 --> 00:03:39,700
and wear a big poofy dress,
were you?
80
00:03:39,740 --> 00:03:41,670
I'm pretty sure backing out
of your best friend's wedding
81
00:03:41,710 --> 00:03:43,000
is ground for friends divorce.
82
00:03:43,040 --> 00:03:43,870
Right.
83
00:03:43,910 --> 00:03:46,510
Besides, it's Christmas.
84
00:03:46,540 --> 00:03:48,340
When miracles happen.
85
00:03:48,380 --> 00:03:50,680
And I promise we will get
all of the work done
86
00:03:50,710 --> 00:03:51,810
and we will land this deal.
87
00:03:51,850 --> 00:03:53,950
Promise?
88
00:03:53,980 --> 00:03:56,650
Have I ever let you down?
89
00:03:56,690 --> 00:03:58,320
Never.
90
00:04:02,330 --> 00:04:04,330
See you in a few days.
91
00:04:39,760 --> 00:04:41,200
Thank you.
92
00:04:59,720 --> 00:05:00,620
Ava!
93
00:05:00,650 --> 00:05:01,250
Hi!
94
00:05:01,280 --> 00:05:02,050
You're here!
95
00:05:02,090 --> 00:05:03,950
Hi!
96
00:05:03,990 --> 00:05:05,050
Isn't it all just the best?
97
00:05:05,090 --> 00:05:07,190
Christmas, my wedding,
two of my favourite things.
98
00:05:07,220 --> 00:05:08,460
Since you were
six years old.
99
00:05:08,490 --> 00:05:09,520
Five, actually.
100
00:05:09,560 --> 00:05:10,630
[laughs]
101
00:05:10,660 --> 00:05:12,230
Tell me this isn't a case of
last minute cold feet.
102
00:05:12,260 --> 00:05:13,460
Hardly.
103
00:05:13,500 --> 00:05:15,930
I just thought I'd take some
stuff up to the cottage today.
104
00:05:15,970 --> 00:05:16,930
I know in all of
the wedding madness
105
00:05:16,970 --> 00:05:19,930
Mason and I will forget things
that we need.
106
00:05:19,970 --> 00:05:21,000
Come with me?
107
00:05:21,040 --> 00:05:22,870
I mean, it's been forever
since we've both seen it
108
00:05:22,910 --> 00:05:25,570
and we've spent so many
happy times there.
109
00:05:25,610 --> 00:05:27,940
I would love to
but I was going to try
110
00:05:27,980 --> 00:05:29,780
and get a little work in
before the welcome party.
111
00:05:29,810 --> 00:05:31,750
We're on the verge of landing
this huge project.
112
00:05:31,780 --> 00:05:32,650
Oh.
113
00:05:32,680 --> 00:05:34,280
I was kind of hoping
that this could be
114
00:05:34,320 --> 00:05:36,280
a work-free zone for you.
115
00:05:36,320 --> 00:05:37,650
I'm sure I can spare
a little time.
116
00:05:37,690 --> 00:05:39,250
[squeals]
OK.
117
00:05:39,290 --> 00:05:40,290
Let me put my suitcase upstairs.
118
00:05:40,320 --> 00:05:42,190
OK, let's go.
119
00:05:43,030 --> 00:05:43,960
So, how's Roger?
120
00:05:43,990 --> 00:05:45,090
He's great.
121
00:05:45,130 --> 00:05:46,760
Our design firm is doing
really well.
122
00:05:46,800 --> 00:05:49,160
No, I wasn't asking about your
professional life with Roger,
123
00:05:49,200 --> 00:05:50,930
I was asking
about your personal life.
124
00:05:50,970 --> 00:05:52,400
Our relationship makes sense.
125
00:05:52,440 --> 00:05:54,900
We're great partners,
we get each other.
126
00:05:54,940 --> 00:05:55,900
Really?
127
00:05:55,940 --> 00:05:57,670
He's smart and accomplished.
128
00:05:57,710 --> 00:05:59,940
He's driven.
129
00:06:00,840 --> 00:06:02,510
He's handsome and successful
and I never have
130
00:06:02,550 --> 00:06:04,780
to worry about what
his priorities are.
131
00:06:04,810 --> 00:06:06,680
Well, that's all great
but not exactly
132
00:06:06,720 --> 00:06:09,620
"sweep you off your feet" great.
133
00:06:09,650 --> 00:06:10,850
Don't you want that?
134
00:06:10,890 --> 00:06:11,820
True love?
135
00:06:11,860 --> 00:06:12,790
Passion?
136
00:06:12,820 --> 00:06:14,260
Romance?
137
00:06:14,290 --> 00:06:18,430
I did, probably, you know,
when I was a teenager.
138
00:06:18,460 --> 00:06:20,600
Getting swept off your feet
isn't everything,
139
00:06:20,630 --> 00:06:22,600
and with Roger
everything's clear.
140
00:06:22,630 --> 00:06:25,130
He's reliable, stable,
predictable.
141
00:06:25,170 --> 00:06:25,870
There's no-
142
00:06:25,900 --> 00:06:26,830
[gasps]
143
00:06:26,870 --> 00:06:28,700
Ean!
144
00:06:28,740 --> 00:06:29,470
Hi!
145
00:06:29,510 --> 00:06:30,840
Hi, little sis!
146
00:06:30,870 --> 00:06:32,570
Surprises.
147
00:06:35,850 --> 00:06:36,880
Lacey, dear.
148
00:06:36,910 --> 00:06:38,680
Aunt Sarah.
149
00:06:39,820 --> 00:06:41,050
Oh my gosh.
150
00:06:41,080 --> 00:06:43,480
Oh, what a treat to have
you here.
151
00:06:43,520 --> 00:06:46,190
So, I hear you're quite
accomplished now.
152
00:06:46,220 --> 00:06:47,420
I never doubted it.
153
00:06:47,460 --> 00:06:49,190
You know, all that time you
spent drawing up in the cottage.
154
00:06:49,230 --> 00:06:50,560
I knew it would mount
to something.
155
00:06:50,590 --> 00:06:52,860
You were always encouraging
my creativity.
156
00:06:52,900 --> 00:06:54,160
It meant a lot.
157
00:06:54,200 --> 00:06:55,260
Especially when my mom
passed away
158
00:06:55,300 --> 00:06:58,230
and my dad was trying to do
everything on his own.
159
00:06:58,270 --> 00:07:01,140
It's terrible to lose a parent
when you're so young.
160
00:07:01,170 --> 00:07:03,970
But I was honoured to be
your village.
161
00:07:04,010 --> 00:07:06,170
Aww.
162
00:07:06,210 --> 00:07:08,340
Oh, you have to find me and
tell me all about your life
163
00:07:08,380 --> 00:07:09,910
in San Francisco.
164
00:07:09,950 --> 00:07:10,410
OK.
165
00:07:10,450 --> 00:07:11,010
Promise?
166
00:07:11,050 --> 00:07:11,680
Mmmhmm.
167
00:07:11,710 --> 00:07:12,810
I can't believe you made it.
168
00:07:12,850 --> 00:07:14,920
You really kept us guessing up
until the last minute.
169
00:07:14,950 --> 00:07:17,690
I know, my schedule's
a little erratic.
170
00:07:17,720 --> 00:07:21,390
But even vagabond chef's can't
miss their sister's wedding.
171
00:07:21,420 --> 00:07:23,830
And look, an early
wedding gift.
172
00:07:23,860 --> 00:07:26,760
Fresh mistletoe from an island
off the coast of Scandinavia.
173
00:07:26,800 --> 00:07:28,530
I will hang this in
the Christmas Cottage.
174
00:07:28,570 --> 00:07:32,400
I'm on my way there now
with Lacey.
175
00:07:34,570 --> 00:07:36,200
Oh.
176
00:07:36,240 --> 00:07:37,440
Great.
177
00:07:37,470 --> 00:07:38,540
That's... that's great.
178
00:07:38,580 --> 00:07:41,040
I'm glad that she's here.
179
00:07:41,080 --> 00:07:43,210
I'm surprised
she's not working.
180
00:07:43,250 --> 00:07:44,750
I'm kidding.
181
00:07:44,780 --> 00:07:48,450
No, that's- that's good
that she's here.
182
00:07:48,490 --> 00:07:50,280
And don't worry, everything
will be cool between us.
183
00:07:50,320 --> 00:07:51,250
Solemn promise?
184
00:07:51,290 --> 00:07:52,790
Ava, we dated a lifetime ago.
185
00:07:52,820 --> 00:07:55,620
Two lifetimes ago.
186
00:07:55,660 --> 00:07:57,590
At least that's what
it felt like.
187
00:07:57,630 --> 00:07:58,890
Hi Lacey.
188
00:07:58,930 --> 00:08:01,460
Hi Ean.
189
00:08:01,500 --> 00:08:03,700
Well, you look just like
I would imagine
190
00:08:03,730 --> 00:08:06,430
a big city designer to look.
191
00:08:06,470 --> 00:08:10,100
And you're very
backpacker chic.
192
00:08:10,140 --> 00:08:11,640
This is kinda
the standard uniform
193
00:08:11,670 --> 00:08:14,640
for us culinary explorers.
194
00:08:14,680 --> 00:08:15,980
Of course.
195
00:08:16,010 --> 00:08:18,810
I didn't know that was
an official career.
196
00:08:18,850 --> 00:08:20,450
Official, no.
197
00:08:20,480 --> 00:08:21,980
But you know better
than most,
198
00:08:22,020 --> 00:08:25,290
I've never been a fan of
official titles.
199
00:08:25,320 --> 00:08:28,820
Yeah, I know that very well.
200
00:08:28,860 --> 00:08:30,490
Hey all.
201
00:08:30,530 --> 00:08:31,130
Hi!
202
00:08:31,160 --> 00:08:31,830
Welcome.
203
00:08:31,860 --> 00:08:34,060
Hey.
204
00:08:34,100 --> 00:08:37,130
Hey, buddy.
205
00:08:37,170 --> 00:08:39,000
Mason, honey, good timing.
206
00:08:39,040 --> 00:08:41,300
Um, why don't you help Ean
get settled in
207
00:08:41,340 --> 00:08:44,510
and Lacey and I will go
up to the cottage.
208
00:08:44,540 --> 00:08:45,340
Great.
209
00:08:45,380 --> 00:08:46,610
OK.
210
00:08:46,640 --> 00:08:49,140
See you all later.
211
00:08:49,180 --> 00:08:50,010
Have fun.
212
00:08:50,050 --> 00:08:50,650
Bye.
213
00:08:50,680 --> 00:08:51,580
See you all later.
214
00:08:51,610 --> 00:08:53,380
[laughs]
215
00:08:55,820 --> 00:08:57,420
It's been so long.
216
00:08:57,450 --> 00:09:00,320
Yep, still looks the same.
217
00:09:00,360 --> 00:09:01,760
Probably the same
when Ean's saw it too.
218
00:09:01,790 --> 00:09:03,860
Can you believe
that we're back here?
219
00:09:03,890 --> 00:09:07,060
You ready?
Alright, let's go.
220
00:09:16,370 --> 00:09:18,040
Remember when we used
to pretend this place
221
00:09:18,070 --> 00:09:20,940
was an enchanted castle?
222
00:09:20,980 --> 00:09:22,680
Of course.
223
00:09:22,710 --> 00:09:25,010
Forks and spoons were wands,
224
00:09:25,050 --> 00:09:27,720
the glasses were
magical crystals.
225
00:09:27,750 --> 00:09:30,220
I still think this place
is enchanted.
226
00:09:30,250 --> 00:09:33,450
There's magic here at Christmas,
I can feel it.
227
00:09:33,490 --> 00:09:35,190
You know, anyone
who's ever stayed here
228
00:09:35,220 --> 00:09:38,360
during Christmas time
has found true love.
229
00:09:38,390 --> 00:09:39,990
Don't you think that's
a myth?
230
00:09:40,030 --> 00:09:42,500
Well, it's been in my family
for generations
231
00:09:42,530 --> 00:09:46,470
and it's been proven right
for generations.
232
00:09:46,500 --> 00:09:50,970
My great-grandmother pretended
that she wasn't
233
00:09:51,010 --> 00:09:55,040
absolutely in love
with my great-grandfather.
234
00:09:55,080 --> 00:09:57,850
And so they spent the night
here one Christmas
235
00:09:57,880 --> 00:10:01,180
and then they woke to find
that they were deeply in love
236
00:10:01,220 --> 00:10:03,020
and they spent the rest
of their lives that way.
237
00:10:03,050 --> 00:10:05,820
And then my grandparents
spent their wedding night here,
238
00:10:05,860 --> 00:10:07,050
same thing.
239
00:10:07,090 --> 00:10:08,720
And then you know how loving
240
00:10:08,760 --> 00:10:10,990
and wonderful Aunt Sarah's
marriage was.
241
00:10:11,030 --> 00:10:12,660
They were happy every day
they spent together.
242
00:10:12,700 --> 00:10:17,400
Soon Mason and I will find
that same magical happiness.
243
00:10:20,240 --> 00:10:22,700
Is that why you chose this place
for your honeymoon
244
00:10:22,740 --> 00:10:25,940
instead of, say, Hawaii
or Greece or Tahiti?
245
00:10:25,980 --> 00:10:27,510
You can tease me
all you want.
246
00:10:27,540 --> 00:10:31,210
I still believe it
and you used to, too.
247
00:10:34,650 --> 00:10:36,420
Remember when we would
run around here with towels
248
00:10:36,450 --> 00:10:39,520
on our heads pretending
we were brides?
249
00:10:39,560 --> 00:10:40,760
Until Ean made fun of us.
250
00:10:40,790 --> 00:10:42,960
That was so long ago.
251
00:10:42,990 --> 00:10:44,190
It's great that you
still believe it.
252
00:10:44,230 --> 00:10:46,590
And it's sweet of you to offer
to get it all set up for us.
253
00:10:46,630 --> 00:10:47,460
Are you kidding?
254
00:10:47,500 --> 00:10:48,700
Design is my speciality.
255
00:10:48,730 --> 00:10:50,300
Still, thanks for stepping in.
256
00:10:50,330 --> 00:10:52,100
With all of the wedding stuff
coming up
257
00:10:52,140 --> 00:10:53,870
I don't even have time to think
about getting this place
258
00:10:53,900 --> 00:10:57,140
spruced up and I want it
to look perfect.
259
00:10:57,170 --> 00:10:58,010
I'm way ahead of you.
260
00:10:58,040 --> 00:10:59,370
I ordered all the decorations
online
261
00:10:59,410 --> 00:11:00,640
with overnight shipping,
262
00:11:00,680 --> 00:11:02,780
it'll be here tomorrow and then
all I have to do is set it up.
263
00:11:02,810 --> 00:11:05,150
I even got this super cool
mid-century modern tree.
264
00:11:05,180 --> 00:11:06,980
OK, time out.
265
00:11:07,020 --> 00:11:08,480
You ordered a tree?
266
00:11:08,520 --> 00:11:09,420
Yeah.
267
00:11:09,450 --> 00:11:10,790
It's- it's very retro-chic.
268
00:11:10,820 --> 00:11:13,150
Lacey, I don't want
a retro-chic tree.
269
00:11:13,190 --> 00:11:14,560
I want a big pine tree.
270
00:11:14,590 --> 00:11:16,920
You know, the kind
that you cut down?
271
00:11:16,960 --> 00:11:18,390
You want me to cut down
a tree.
272
00:11:18,430 --> 00:11:20,660
Uh, that's- that's a little more
time consuming.
273
00:11:20,700 --> 00:11:22,830
I want this place to just be
bursting with Christmas.
274
00:11:22,870 --> 00:11:25,400
With a few designer flourishes,
right?
275
00:11:25,440 --> 00:11:26,270
I mean, I do have
a theme picked out.
276
00:11:26,300 --> 00:11:27,970
Just make sure it feels
like Christmas.
277
00:11:28,000 --> 00:11:29,800
The ones we used
to spend here.
278
00:11:29,840 --> 00:11:30,740
OK.
279
00:11:30,770 --> 00:11:31,940
Anyways, we should
get back to the hotel
280
00:11:31,970 --> 00:11:33,240
so that you can
get changed
281
00:11:33,280 --> 00:11:34,910
into your party gear
for the welcome party.
282
00:11:34,940 --> 00:11:36,480
Uh, this is my party gear.
283
00:11:36,510 --> 00:11:38,950
But it's... it's so grey.
284
00:11:38,980 --> 00:11:41,250
And sleek and sophisticated.
285
00:11:41,280 --> 00:11:42,520
This is all I own.
286
00:11:42,550 --> 00:11:43,980
OK, you've become
one of your designs.
287
00:11:44,020 --> 00:11:46,750
We need to get colour back
into your life asap.
288
00:11:50,630 --> 00:11:52,890
[phone ringing]
289
00:11:55,000 --> 00:11:55,700
Hi.
290
00:11:55,730 --> 00:11:56,360
Hey.
291
00:11:56,400 --> 00:11:57,430
How are the designs coming?
292
00:11:57,470 --> 00:11:58,400
Uh, great.
293
00:11:58,430 --> 00:12:00,530
I blocked out 4pm on tonight
to finish up.
294
00:12:00,570 --> 00:12:01,670
That's fantastic.
295
00:12:01,700 --> 00:12:02,400
I'm almost done
with the budget.
296
00:12:02,440 --> 00:12:03,170
How's everything
at the wedding?
297
00:12:03,210 --> 00:12:04,170
It's great.
298
00:12:04,210 --> 00:12:05,010
It's really nice
to see everyone.
299
00:12:05,040 --> 00:12:06,110
Great.
300
00:12:06,140 --> 00:12:07,110
Well, I'm working like crazy
over here.
301
00:12:07,140 --> 00:12:07,840
I just wanna make sure
that all the materials
302
00:12:07,880 --> 00:12:08,840
are available so we can
dive in.
303
00:12:08,880 --> 00:12:12,550
If we get this we can line up
work for years.
304
00:12:12,580 --> 00:12:13,780
Fingers crossed.
305
00:12:13,820 --> 00:12:14,550
OK.
306
00:12:14,580 --> 00:12:15,550
What about-
307
00:12:15,590 --> 00:12:17,150
Have fun.
308
00:12:31,570 --> 00:12:32,230
Hi.
309
00:12:32,270 --> 00:12:33,400
Hi.
310
00:12:33,440 --> 00:12:35,200
So, how are you?
311
00:12:35,240 --> 00:12:36,240
Uh, good.
312
00:12:36,270 --> 00:12:37,340
You?
313
00:12:37,370 --> 00:12:39,570
Fantastic, yeah.
314
00:12:39,610 --> 00:12:42,740
Um, Ava tells me you're
seeing someone.
315
00:12:42,780 --> 00:12:44,250
That's- that's great.
316
00:12:44,280 --> 00:12:44,910
What's his-
317
00:12:44,950 --> 00:12:46,050
Awesome.
318
00:12:46,080 --> 00:12:47,410
Great. Amazing.
319
00:12:47,450 --> 00:12:48,880
I was gonna ask his name.
320
00:12:48,920 --> 00:12:50,080
Oh.
321
00:12:50,120 --> 00:12:52,050
Um, Roger.
322
00:12:52,090 --> 00:12:54,320
Roger.
323
00:12:54,360 --> 00:12:56,390
Didn't you have like a gerbil
or something named-
324
00:12:56,430 --> 00:12:57,190
Robert.
325
00:12:57,230 --> 00:12:58,090
It was a hamster.
326
00:12:58,130 --> 00:12:59,530
That's right, I remember.
327
00:12:59,560 --> 00:13:01,060
You used to build him
these little houses
328
00:13:01,100 --> 00:13:05,100
with beds and cute windows.
329
00:13:05,130 --> 00:13:07,230
You were designing even then.
330
00:13:07,740 --> 00:13:09,170
So things are good
with this guy?
331
00:13:09,210 --> 00:13:09,900
Close to perfect.
332
00:13:09,940 --> 00:13:11,540
We work together
so it's easy.
333
00:13:11,570 --> 00:13:12,870
We know each other
really well.
334
00:13:12,910 --> 00:13:15,780
He's really focused on work.
335
00:13:15,810 --> 00:13:16,540
Well, that's good.
336
00:13:16,580 --> 00:13:17,550
You always made work
a priority
337
00:13:17,580 --> 00:13:19,350
so it's good you found someone
who does, too.
338
00:13:19,380 --> 00:13:20,080
It's great.
339
00:13:20,120 --> 00:13:21,920
Really great.
340
00:13:25,420 --> 00:13:29,090
I guess it's a choice.
341
00:13:29,130 --> 00:13:31,760
You know, some people choose
to prioritize work
342
00:13:31,790 --> 00:13:34,060
and some people choose to
prioritize relationships.
343
00:13:34,100 --> 00:13:35,360
I prioritize both.
344
00:13:35,400 --> 00:13:36,730
Yeah, I'm just thinking
out loud.
345
00:13:36,770 --> 00:13:38,270
You know, I just think that,
in general,
346
00:13:38,300 --> 00:13:41,200
people who prioritize
relationships are happier.
347
00:13:41,240 --> 00:13:43,770
Well, in general, it's hard
to prioritize a relationship
348
00:13:43,810 --> 00:13:45,740
when people are so unreliable.
349
00:13:45,780 --> 00:13:46,870
I totally agree.
350
00:13:46,910 --> 00:13:49,310
By unreliable do you mean
not content to sit around
351
00:13:49,350 --> 00:13:50,640
and wait for their
significant other
352
00:13:50,680 --> 00:13:51,980
to pay attention to them?
353
00:13:52,010 --> 00:13:52,980
By unreliable I mean someone
who, you know,
354
00:13:53,020 --> 00:13:54,580
bolts halfway around the world
when he feels
355
00:13:54,620 --> 00:13:56,750
he's not the sole focus
of your life.
356
00:13:59,960 --> 00:14:02,160
I never asked to be the sole
focus of your life, Lacey.
357
00:14:02,190 --> 00:14:03,790
I would have taken less.
358
00:14:03,830 --> 00:14:06,790
But sometimes it felt like
you couldn't even give me that.
359
00:14:06,830 --> 00:14:08,660
So I'm glad you found
someone who sees relationships
360
00:14:08,700 --> 00:14:10,560
the way you do.
361
00:14:19,480 --> 00:14:21,240
[deep sigh]
362
00:14:25,450 --> 00:14:27,510
[clink]
363
00:14:27,550 --> 00:14:32,590
[indistinct chatter]
364
00:14:34,620 --> 00:14:36,360
Oh, darling, you look radiant.
365
00:14:36,390 --> 00:14:39,190
Awe, thanks, mom.
366
00:14:39,230 --> 00:14:40,360
Well, hello.
367
00:14:40,400 --> 00:14:41,100
[gasps]
368
00:14:41,130 --> 00:14:42,100
Aunt Sarah, hi!
369
00:14:42,130 --> 00:14:43,600
Oh, you look beautiful.
370
00:14:43,630 --> 00:14:45,170
Oh, thank you.
371
00:14:45,200 --> 00:14:46,830
Uh, may I say a word or two?
372
00:14:46,870 --> 00:14:47,800
Of course.
373
00:14:47,840 --> 00:14:51,370
You are the hostess
of the welcome party.
374
00:14:51,410 --> 00:14:53,770
[clinks glass]
375
00:14:55,040 --> 00:14:58,050
[clears throat]
376
00:14:58,080 --> 00:15:00,110
First of all I want
to welcome you
377
00:15:00,150 --> 00:15:02,850
and thank you all for travelling
here during Christmas.
378
00:15:02,890 --> 00:15:05,720
It's a tradition in our family
to get married on Christmas Eve
379
00:15:05,760 --> 00:15:09,220
and to spend their honeymoon
in the family cottage.
380
00:15:09,260 --> 00:15:13,690
It brings happiness and good
fortune to the couple.
381
00:15:13,730 --> 00:15:15,960
It's kind of like a family myth.
382
00:15:16,000 --> 00:15:17,900
Some believe it,
some don't.
383
00:15:17,930 --> 00:15:20,130
I'm a believer.
384
00:15:20,170 --> 00:15:23,040
I had a wonderful marriage
for 34 years
385
00:15:23,070 --> 00:15:25,310
and, although George
is no longer with us,
386
00:15:25,340 --> 00:15:27,910
I feel his love every day.
387
00:15:27,940 --> 00:15:31,180
Like me, Ava has always believed
in the magic of Christmas.
388
00:15:31,210 --> 00:15:33,410
Maybe it's because she watched
"It's a Wonderful Life"
389
00:15:33,450 --> 00:15:34,210
too many times.
390
00:15:34,250 --> 00:15:38,220
[laughing]
391
00:15:38,250 --> 00:15:41,090
To Ava and Mason.
392
00:15:41,120 --> 00:15:42,190
May the joy of
the Christmas season
393
00:15:42,220 --> 00:15:45,160
live in your marriage forever
and in your hearts.
394
00:15:45,190 --> 00:15:46,830
Cheers.
395
00:15:59,310 --> 00:16:01,240
I'll send over the rough specs
for the lighting fixtures
396
00:16:01,280 --> 00:16:02,840
in an hour, and I'll upload
a premium rendering
397
00:16:02,880 --> 00:16:04,280
to DropBox and-
398
00:16:04,310 --> 00:16:06,510
Lacey, dear, can we have
a little talk?
399
00:16:06,550 --> 00:16:07,880
In some place a little
more quiet.
400
00:16:07,920 --> 00:16:08,780
Sure.
401
00:16:08,820 --> 00:16:09,880
Uh, I'll call you back.
402
00:16:09,920 --> 00:16:10,380
Good.
403
00:16:10,420 --> 00:16:12,020
Let's go in here.
404
00:16:17,430 --> 00:16:19,530
You know how special
the cottage is.
405
00:16:19,560 --> 00:16:21,400
Ava says that you're gonna
help decorate.
406
00:16:21,430 --> 00:16:22,260
Yes.
407
00:16:22,300 --> 00:16:22,900
That is so sweet of you
to take that on
408
00:16:22,930 --> 00:16:24,700
given your tight schedule.
409
00:16:24,730 --> 00:16:25,630
Anything for Ava.
410
00:16:25,670 --> 00:16:28,240
Well, just remember,
it's the traditions.
411
00:16:28,270 --> 00:16:29,400
Traditions, yes.
412
00:16:29,440 --> 00:16:31,610
I have it all figured out.
413
00:16:31,640 --> 00:16:32,670
I ordered these online.
414
00:16:32,710 --> 00:16:35,280
Fifteen strands of twinkle
lights and ornaments.
415
00:16:35,310 --> 00:16:35,910
They're gonna be amazing.
416
00:16:35,950 --> 00:16:37,280
They come in a pure white.
417
00:16:37,310 --> 00:16:38,210
A bit minimalist.
418
00:16:38,250 --> 00:16:40,080
They're different.
419
00:16:40,120 --> 00:16:40,650
And bright.
420
00:16:40,680 --> 00:16:42,880
But not very colourful.
421
00:16:42,920 --> 00:16:47,450
Just remember,
Ava loves Christmas.
422
00:16:47,490 --> 00:16:49,290
Of course.
423
00:16:53,330 --> 00:16:55,460
Lacey.
424
00:16:55,500 --> 00:16:57,630
Don't escape to your work
just yet.
425
00:16:57,670 --> 00:16:59,930
I'm beginning to think
that might be impossible.
426
00:16:59,970 --> 00:17:01,440
The key to the cottage.
427
00:17:01,470 --> 00:17:02,440
Have fun decorating.
428
00:17:02,470 --> 00:17:05,140
And think Christmas.
429
00:17:06,140 --> 00:17:08,440
I'm going first thing
in the morning.
430
00:17:37,970 --> 00:17:39,010
What're you doing here?
431
00:17:39,040 --> 00:17:40,370
I'm here to help.
432
00:17:40,410 --> 00:17:41,140
I don't need your help.
433
00:17:41,180 --> 00:17:41,940
Ava asked me to-
434
00:17:41,980 --> 00:17:43,310
Decorate, I know.
435
00:17:43,350 --> 00:17:45,280
But Mason asked me
to help
436
00:17:45,310 --> 00:17:47,980
and I can't relinquish my best
man duties.
437
00:17:48,020 --> 00:17:50,650
So where do we begin?
438
00:18:03,100 --> 00:18:04,630
Alright.
439
00:18:04,670 --> 00:18:06,500
So the best trees
are towards the back.
440
00:18:06,540 --> 00:18:08,300
The trees in the barn
are pre-cut.
441
00:18:08,340 --> 00:18:09,000
Let's just pick out
one of those,
442
00:18:09,040 --> 00:18:09,970
bring it back to the cottage,
443
00:18:10,010 --> 00:18:11,410
decorate it, then I can get back
to the hotel
444
00:18:11,440 --> 00:18:13,140
and have plenty of time to work.
445
00:18:13,180 --> 00:18:14,410
I'm afraid I'm going
to have to pull
446
00:18:14,440 --> 00:18:17,380
Callaghan family rank
on you here, Lacey.
447
00:18:17,410 --> 00:18:20,010
It's tradition to cut down
our own tree.
448
00:18:20,050 --> 00:18:21,820
I'm sure Ava would agree.
449
00:18:21,850 --> 00:18:23,050
[sighs]
450
00:18:23,090 --> 00:18:24,720
Fine.
451
00:18:26,420 --> 00:18:28,920
I can handle the tree if you
need to return business calls.
452
00:18:28,960 --> 00:18:30,060
I'm not returning calls.
453
00:18:30,090 --> 00:18:31,930
I'm setting a timer
for when we need
454
00:18:31,960 --> 00:18:33,230
to be finished at the cottage.
455
00:18:33,260 --> 00:18:35,230
Very efficient of you.
456
00:18:35,260 --> 00:18:37,970
And I'm looking up how to best
chop down a Christmas tree.
457
00:18:41,470 --> 00:18:43,400
Seriously, Lacey, I got this.
458
00:18:43,440 --> 00:18:44,200
No.
459
00:18:44,240 --> 00:18:45,240
Why not?
460
00:18:45,270 --> 00:18:47,540
Because you're gonna choose
some misshapen...
461
00:18:47,580 --> 00:18:48,540
Original.
462
00:18:48,580 --> 00:18:49,280
Unique.
463
00:18:49,310 --> 00:18:50,580
Asymmetrical.
464
00:18:50,610 --> 00:18:52,080
Non-conformist.
465
00:18:52,110 --> 00:18:53,450
A little on the wild side.
466
00:18:53,480 --> 00:18:54,410
Shrub.
467
00:18:54,450 --> 00:18:55,080
[gasps]
468
00:18:55,120 --> 00:18:57,350
That's a low blow, you know.
469
00:18:57,390 --> 00:18:59,590
I just want it to be perfect
for Ava.
470
00:18:59,620 --> 00:19:01,790
Well, you know
what they say.
471
00:19:01,820 --> 00:19:03,520
If you want something
done right...
472
00:19:03,560 --> 00:19:06,030
You pick a tree
and I'll start sawing.
473
00:19:07,130 --> 00:19:07,900
This one.
474
00:19:07,930 --> 00:19:09,360
It's perfect.
475
00:19:09,400 --> 00:19:11,400
And I'll do the sawing.
476
00:19:11,430 --> 00:19:13,970
This e-how video
got five stars.
477
00:19:14,000 --> 00:19:16,770
Cutting down a tree
in two minutes flat.
478
00:19:16,810 --> 00:19:19,410
You are nothing
if not efficient.
479
00:19:22,080 --> 00:19:22,940
Are you sure you
don't want my help?
480
00:19:22,980 --> 00:19:23,940
Positive.
481
00:19:23,980 --> 00:19:25,310
Because I'm pretty good
at this kind of thing.
482
00:19:25,350 --> 00:19:26,880
I'm on a schedule here,
Ean.
483
00:19:26,920 --> 00:19:28,480
What's your schedule
for this tree?
484
00:19:28,520 --> 00:19:30,480
Well, it should be down
in a few seconds
485
00:19:30,520 --> 00:19:32,120
and we'll take it home
and decorate it-
486
00:19:32,150 --> 00:19:33,290
Lacey, the tree's about to fall.
487
00:19:33,320 --> 00:19:34,490
I told you my method
was efficient.
488
00:19:34,520 --> 00:19:36,760
No, it's about to fall
on you.
489
00:19:36,790 --> 00:19:38,430
[yelps]
490
00:19:41,760 --> 00:19:47,900
Uh, well, now that it's down
what do we do with it?
491
00:19:47,940 --> 00:19:49,940
You sure you don't wanna
YouTube it?
492
00:19:55,640 --> 00:19:57,910
OK, let's pick up some firewood
while we're here,
493
00:19:57,950 --> 00:19:58,980
take it back and decorate it.
494
00:19:59,010 --> 00:20:00,410
Let's get some food first.
495
00:20:00,450 --> 00:20:02,080
We don't have time to eat,
Ean.
496
00:20:02,120 --> 00:20:04,520
It's not for us, it's for Ava
and Mason at the cottage.
497
00:20:04,550 --> 00:20:06,420
Believe it or not, most
human beings can't survive
498
00:20:06,460 --> 00:20:09,020
on ambition alone.
499
00:20:20,300 --> 00:20:22,640
OK, let's dive in.
500
00:20:22,670 --> 00:20:23,770
We have a lot of work to do.
501
00:20:23,810 --> 00:20:26,310
Hey, we'll get it done
before the day of the wedding.
502
00:20:26,340 --> 00:20:29,310
I was hoping we'd have it done
in a couple hours.
503
00:20:29,350 --> 00:20:30,580
I have to work.
504
00:20:30,610 --> 00:20:33,450
I'll put the food away if you
can put the Christmas tree up.
505
00:20:33,480 --> 00:20:35,150
Deal.
506
00:21:20,500 --> 00:21:21,460
Woah, what's that?
507
00:21:21,500 --> 00:21:22,800
Christmas lights.
508
00:21:22,830 --> 00:21:24,500
In pure white.
509
00:21:24,530 --> 00:21:26,000
It's a clean, bright look.
510
00:21:26,040 --> 00:21:28,240
It's supposed to suggest
a forest.
511
00:21:28,270 --> 00:21:31,040
Hmm.
512
00:21:31,070 --> 00:21:32,570
Kinda bland,
don't you think?
513
00:21:32,610 --> 00:21:33,710
Just plain white?
514
00:21:33,740 --> 00:21:36,010
I have a vision of a brightly
lit winter wonderland.
515
00:21:36,050 --> 00:21:37,280
Oh no.
516
00:21:37,310 --> 00:21:40,580
I vaguely recall you having a
vision of a toboggan one winter
517
00:21:40,620 --> 00:21:42,720
that required me to duct tape
two cookie sheets
518
00:21:42,750 --> 00:21:44,380
and a roasting pan together.
519
00:21:44,420 --> 00:21:47,320
In other words, your vision
means my labour.
520
00:21:47,360 --> 00:21:48,590
And this looks like
it's gonna require
521
00:21:48,620 --> 00:21:50,060
a lot of extension cords.
522
00:21:50,090 --> 00:21:51,360
Nope, no, I got it.
523
00:21:51,390 --> 00:21:52,090
Please.
524
00:21:52,130 --> 00:21:55,430
Spare me the e-how
this time.
525
00:21:55,460 --> 00:21:57,400
I'll get the cords.
526
00:22:21,960 --> 00:22:24,420
Oh, yeah.
527
00:22:24,460 --> 00:22:26,460
This place could use
a freshening up.
528
00:22:26,500 --> 00:22:28,200
It doesn't get used
as much as it used to.
529
00:22:28,230 --> 00:22:29,000
Yeah.
530
00:22:29,030 --> 00:22:30,430
And I don't think
you should start
531
00:22:30,470 --> 00:22:32,070
a married life surrounded
by dust.
532
00:22:32,100 --> 00:22:33,070
No, I'll tell you what.
533
00:22:33,100 --> 00:22:34,940
I will turn on the water
to clear all the pipes
534
00:22:34,970 --> 00:22:36,970
and then we should clean
the fireplace.
535
00:22:37,010 --> 00:22:37,740
OK.
536
00:22:37,770 --> 00:22:38,770
OK.
537
00:22:57,330 --> 00:22:59,130
[gasps]
538
00:23:01,330 --> 00:23:04,660
♪
539
00:23:04,700 --> 00:23:05,570
What...
540
00:23:05,600 --> 00:23:06,430
I opened the flue.
541
00:23:06,470 --> 00:23:07,600
I...
542
00:23:07,640 --> 00:23:09,740
Oh, Lacey.
543
00:23:09,770 --> 00:23:10,540
Don't you remember
544
00:23:10,570 --> 00:23:11,940
that thing's been broken
for years.
545
00:23:11,970 --> 00:23:13,170
I can't believe I did this.
546
00:23:13,210 --> 00:23:14,140
Hey, it's OK.
547
00:23:14,180 --> 00:23:16,740
I will handle this mess
while you clean up,
548
00:23:16,780 --> 00:23:19,250
and then we'll decorate,
alright?
549
00:23:19,280 --> 00:23:20,010
OK.
550
00:23:20,050 --> 00:23:22,080
Thank you.
551
00:23:51,080 --> 00:23:52,850
I can't reach.
552
00:24:07,000 --> 00:24:08,400
It's perfect.
553
00:24:08,430 --> 00:24:10,960
Not yet.
554
00:24:11,770 --> 00:24:12,800
What are those?
555
00:24:12,840 --> 00:24:14,000
Christmas ornaments.
556
00:24:14,040 --> 00:24:15,740
Old family Christmas ornaments.
557
00:24:15,770 --> 00:24:17,300
Ean, the tree's
already done.
558
00:24:17,340 --> 00:24:18,470
The colours are perfect.
559
00:24:18,510 --> 00:24:19,810
There are no colours.
560
00:24:19,840 --> 00:24:21,410
Well, technically there are.
561
00:24:21,440 --> 00:24:24,380
There's eggshell and Chantilly
and solar.
562
00:24:24,410 --> 00:24:25,550
That's so boring.
563
00:24:25,580 --> 00:24:27,810
You say boring, I say
sophisticated.
564
00:24:27,850 --> 00:24:30,920
Lacey, these ornaments
mean something to my family.
565
00:24:30,950 --> 00:24:31,890
We keep them up here
so we can put them
566
00:24:31,920 --> 00:24:33,990
on the Christmas cottage tree
every year.
567
00:24:34,020 --> 00:24:36,690
OK, can't you just cede to
my expertise this one time?
568
00:24:36,730 --> 00:24:38,330
Honestly, Ean, people pay me
a lot of money
569
00:24:38,360 --> 00:24:39,430
for my design sense.
570
00:24:39,460 --> 00:24:40,330
For my vision.
571
00:24:40,360 --> 00:24:41,500
OK. OK.
572
00:24:41,530 --> 00:24:43,200
But this place
is about tradition.
573
00:24:43,230 --> 00:24:50,740
It's about memories and family
and warmth and connection.
574
00:24:50,770 --> 00:24:52,410
Besides, this is about Ava
and what she wants
575
00:24:52,440 --> 00:24:53,670
and I'm pretty sure if she was
given the choice
576
00:24:53,710 --> 00:24:56,240
between Christmas elegance
577
00:24:56,280 --> 00:25:00,380
and Christmas explosion
she would probably choose...
578
00:25:00,420 --> 00:25:02,080
Christmas explosion.
579
00:25:02,120 --> 00:25:03,720
Fine, fine,
we'll put up a few.
580
00:25:03,750 --> 00:25:04,580
For Ava.
581
00:25:04,620 --> 00:25:05,790
Great.
582
00:25:05,820 --> 00:25:10,420
OK, let's start with...
this guy.
583
00:25:16,900 --> 00:25:18,400
Well, there's snow
in the forecast.
584
00:25:18,430 --> 00:25:20,300
Looks like you're gonna get
your white Christmas.
585
00:25:20,340 --> 00:25:21,370
That's so great.
586
00:25:21,400 --> 00:25:23,770
Oh, I should text Lacey though
and let her know.
587
00:25:23,810 --> 00:25:25,140
Those roads can
get pretty slippery.
588
00:25:25,170 --> 00:25:26,510
Good idea.
589
00:25:49,260 --> 00:25:50,060
Look.
590
00:25:50,100 --> 00:25:52,270
Our first Christmas
at the cottage.
591
00:25:52,300 --> 00:25:57,070
Awe, that was so fun.
592
00:25:57,110 --> 00:25:58,940
You should probably put it back
in the box.
593
00:25:58,970 --> 00:26:02,410
It might be awkward having it
on the tree.
594
00:26:02,440 --> 00:26:05,880
Yeah, I just thought
you might like to see it.
595
00:26:07,020 --> 00:26:09,450
Well, design school sure
paid off for you.
596
00:26:09,480 --> 00:26:12,150
Uh, speaking of, I should
get back to the hotel.
597
00:26:12,190 --> 00:26:13,720
I have some drawings
that are due tonight.
598
00:26:15,720 --> 00:26:18,220
[message alert]
599
00:26:29,040 --> 00:26:30,100
Wow.
600
00:26:30,140 --> 00:26:31,340
Looks like we're getting out
of here just in time.
601
00:26:31,370 --> 00:26:33,610
Uh, actually we're not.
602
00:26:33,640 --> 00:26:36,940
Uh, what does that mean?
603
00:26:38,250 --> 00:26:40,950
It means we're snowed in.
604
00:26:42,080 --> 00:26:44,480
No.
605
00:26:44,520 --> 00:26:46,850
Looks like we're spending
the night here tonight.
606
00:26:55,130 --> 00:26:56,730
There's gotta be an open
road somewhere.
607
00:26:56,770 --> 00:26:57,760
I need to get to my computer.
608
00:26:57,800 --> 00:26:59,730
Lacey, there's only one road
up to the cottage.
609
00:26:59,770 --> 00:27:01,670
Look, hopefully the roads
will be open in the morning
610
00:27:01,700 --> 00:27:04,040
but there's nothing we can
do about it so let's just relax.
611
00:27:04,070 --> 00:27:07,040
But I blocked out this time
to work.
612
00:27:12,380 --> 00:27:13,580
Ah.
613
00:27:15,980 --> 00:27:17,950
So then work.
614
00:27:17,990 --> 00:27:19,850
You used to draw amazing
designs freehand.
615
00:27:19,890 --> 00:27:21,520
[phone rings]
616
00:27:21,560 --> 00:27:22,590
Oh, Roger's calling.
617
00:27:22,620 --> 00:27:23,920
He is gonna stress if he knows
618
00:27:23,960 --> 00:27:25,460
I can't get the blueprints
in tonight.
619
00:27:25,490 --> 00:27:27,260
Kinda like you're stressing
right now?
620
00:27:27,300 --> 00:27:28,860
Maybe you two
are a good pair.
621
00:27:28,900 --> 00:27:29,560
Please.
622
00:27:29,600 --> 00:27:31,430
Just go be invisible,
OK?
623
00:27:36,070 --> 00:27:36,870
Roger.
624
00:27:36,910 --> 00:27:37,600
How are you?
625
00:27:37,640 --> 00:27:38,270
I'm great.
626
00:27:38,310 --> 00:27:39,140
How are you?
627
00:27:39,170 --> 00:27:41,470
Or, rather, where are you?
628
00:27:41,510 --> 00:27:43,210
It looks like you're standing
in a closet.
629
00:27:43,250 --> 00:27:44,140
Oh, I'm at the cottage.
630
00:27:44,180 --> 00:27:44,980
The one I told you about?
631
00:27:45,010 --> 00:27:46,480
It's- it's been in Ava's
family for-
632
00:27:46,520 --> 00:27:47,650
Oh, right. Right.
633
00:27:47,680 --> 00:27:49,920
Hey, how are the uh,
designs coming?
634
00:27:49,950 --> 00:27:50,680
They look good.
635
00:27:50,720 --> 00:27:52,090
They should be done
soon and-
636
00:27:52,120 --> 00:27:52,950
Oh, no.
637
00:27:52,990 --> 00:27:54,220
A call's coming in.
638
00:27:54,260 --> 00:27:55,460
I have to take this.
639
00:27:55,490 --> 00:27:56,590
Everyone's gone
for the holidays.
640
00:27:56,630 --> 00:27:58,260
Can't wait to see you.
641
00:28:02,130 --> 00:28:04,560
Now do you see why I need
to get to my laptop?
642
00:28:04,600 --> 00:28:06,670
I have to have these designs
in before the wedding.
643
00:28:06,700 --> 00:28:08,870
My whole firm's future
is riding on this.
644
00:28:08,900 --> 00:28:12,110
Well, I- I can't help with
that but what I can say is
645
00:28:12,140 --> 00:28:14,310
that freaking out about it
while you're snowed in
646
00:28:14,340 --> 00:28:15,440
isn't gonna help.
647
00:28:15,480 --> 00:28:16,780
Let's just try to relax.
648
00:28:16,810 --> 00:28:18,210
I found these extra pyjamas.
649
00:28:18,250 --> 00:28:19,650
Go put those on.
650
00:28:19,680 --> 00:28:20,510
We'll have a good
night's sleep
651
00:28:20,550 --> 00:28:23,520
and we'll be good to go
in the morning.
652
00:28:23,550 --> 00:28:25,520
Thank you.
653
00:28:39,270 --> 00:28:42,040
I forgot how beautiful
it is here.
654
00:28:42,070 --> 00:28:44,000
Yeah.
655
00:28:44,040 --> 00:28:46,640
You know, Ava might be half
right about this cottage
656
00:28:46,680 --> 00:28:50,840
and the family myth.
657
00:28:50,880 --> 00:28:54,610
There's something magical
about this place.
658
00:28:55,850 --> 00:28:57,650
To the Christmas cottage.
659
00:28:57,690 --> 00:28:59,490
[clink]
660
00:29:01,860 --> 00:29:04,890
Mmm.
661
00:29:04,930 --> 00:29:05,760
We're gonna eat through
662
00:29:05,790 --> 00:29:07,190
all the gourmet snacks
you picked out.
663
00:29:07,230 --> 00:29:08,860
Ah, we can always restock.
664
00:29:08,900 --> 00:29:12,500
Besides, might as well make
the best of it.
665
00:29:12,530 --> 00:29:16,570
So why didn't you tell Roger
the truth?
666
00:29:16,610 --> 00:29:18,170
That we're stranded
in a blizzard
667
00:29:18,210 --> 00:29:19,040
and you don't have
your computer?
668
00:29:19,070 --> 00:29:21,910
This deal is everything.
669
00:29:21,940 --> 00:29:24,240
We're getting work because
people anticipate us landing it.
670
00:29:24,280 --> 00:29:26,750
Enough work to keep our staff
employed for years.
671
00:29:26,780 --> 00:29:27,780
What's the project?
672
00:29:27,820 --> 00:29:29,720
It's a new housing development.
673
00:29:29,750 --> 00:29:30,680
I designed a concept house
674
00:29:30,720 --> 00:29:32,350
that we were hoping
they'd buy and build.
675
00:29:32,390 --> 00:29:34,390
The deal could be worth millions
for the firm.
676
00:29:34,420 --> 00:29:35,360
What's the concept?
677
00:29:35,390 --> 00:29:37,860
It's a live work space
but for the suburbs.
678
00:29:37,890 --> 00:29:39,930
Taking down the walls
between professional space
679
00:29:39,960 --> 00:29:41,730
and personal space.
680
00:29:41,760 --> 00:29:42,930
Integration that kinda thing.
681
00:29:42,960 --> 00:29:45,630
So basically you'll be at work
even when you're at home?
682
00:29:45,670 --> 00:29:47,370
Precisely.
683
00:29:47,400 --> 00:29:48,800
That sounds...
684
00:29:48,840 --> 00:29:49,570
awful.
685
00:29:49,600 --> 00:29:51,470
[laughs]
686
00:29:51,510 --> 00:29:54,740
I don't think you are
our target customer.
687
00:29:54,780 --> 00:29:55,910
Well...
688
00:29:55,940 --> 00:29:57,940
[small laugh]
689
00:30:01,480 --> 00:30:03,420
Maybe um, we should turn in.
690
00:30:03,450 --> 00:30:04,220
Yeah.
691
00:30:04,250 --> 00:30:05,420
Mmmhmm.
692
00:30:05,450 --> 00:30:07,790
Why don't you take the bedroom
and I will take the couch?
693
00:30:07,820 --> 00:30:08,820
Oh, no, I'm fine
on the couch.
694
00:30:08,860 --> 00:30:09,820
You...
695
00:30:09,860 --> 00:30:10,720
Please.
696
00:30:10,760 --> 00:30:11,390
I'm--
697
00:30:11,430 --> 00:30:12,290
[gasps]
698
00:30:12,330 --> 00:30:15,230
Uh...
699
00:30:16,460 --> 00:30:20,300
Well, no power means no heat.
700
00:30:21,700 --> 00:30:23,570
[sighs]
701
00:30:24,440 --> 00:30:26,170
Looks like we're both in front
of the fire tonight.
702
00:30:26,210 --> 00:30:27,240
I'll get some blankets.
703
00:30:27,280 --> 00:30:29,110
OK.
704
00:30:34,350 --> 00:30:36,620
Alright, pick a couch.
705
00:30:37,490 --> 00:30:39,090
Thanks.
706
00:30:43,660 --> 00:30:45,160
This reminds me of camping.
707
00:30:45,190 --> 00:30:47,160
You know, I was just thinking
the same thing.
708
00:30:47,200 --> 00:30:51,870
I remember trying to light
a fire in the rain.
709
00:30:51,900 --> 00:30:54,770
Do you also remember fishing
for our dinner
710
00:30:54,800 --> 00:30:56,800
and only coming up with...
711
00:30:56,840 --> 00:30:57,640
Two frogs and a branch?
712
00:30:57,670 --> 00:30:58,470
Yeah.
713
00:30:58,510 --> 00:31:01,170
[laughs]
714
00:31:01,210 --> 00:31:03,880
Those were some of
the craziest, coldest,
715
00:31:03,910 --> 00:31:08,620
most sleepless and best
vacations I ever took.
716
00:31:08,650 --> 00:31:09,850
Yeah, me too.
717
00:31:09,890 --> 00:31:12,020
I really wish we could have
taken that trip I planned for us
718
00:31:12,050 --> 00:31:13,290
to the Caribbean.
719
00:31:13,320 --> 00:31:15,520
I worked back-to-back weekends
for months to earn enough and-
720
00:31:15,560 --> 00:31:18,690
I had to cancel because I got
a summer internship
721
00:31:18,730 --> 00:31:19,990
in New York.
722
00:31:20,030 --> 00:31:21,460
Yeah.
723
00:31:21,500 --> 00:31:25,700
I was disappointed, but I
supported your decision.
724
00:31:25,730 --> 00:31:28,330
If that's what you remember.
725
00:31:30,170 --> 00:31:32,370
I'm sorry if I made you feel bad
about taking that internship.
726
00:31:32,410 --> 00:31:34,870
No, it was a good thing.
727
00:31:36,040 --> 00:31:38,510
We just weren't meant
to be together.
728
00:31:38,550 --> 00:31:41,510
Lacey, it wasn't you.
729
00:31:41,550 --> 00:31:43,650
I just wasn't ready to settle
down in one job
730
00:31:43,690 --> 00:31:45,320
in one place for
the rest of my life.
731
00:31:45,350 --> 00:31:48,090
I know.
732
00:31:48,120 --> 00:31:50,660
It was pretty apparent
when you accepted a job
733
00:31:50,690 --> 00:31:54,360
3,000 miles away without even
telling me you applied for it.
734
00:31:54,400 --> 00:31:57,160
We just wanted
different things, Ean.
735
00:31:58,970 --> 00:32:01,300
Good night.
736
00:32:55,690 --> 00:32:57,960
Oh, hey.
737
00:32:57,990 --> 00:32:59,560
Uh, the power came back on.
738
00:32:59,590 --> 00:33:01,560
Just in time for the most
important meal of the day.
739
00:33:01,600 --> 00:33:02,760
Mmm.
740
00:33:02,800 --> 00:33:05,500
I haven't had an Ean Callaghan
breakfast in a long time.
741
00:33:05,530 --> 00:33:08,570
Well, then prepare
to be amazed.
742
00:33:15,040 --> 00:33:16,780
Yum.
743
00:33:20,150 --> 00:33:21,910
Looks great.
744
00:33:24,020 --> 00:33:25,690
You always knew the way
to a woman's heart
745
00:33:25,720 --> 00:33:27,590
was through her taste buds.
746
00:33:27,620 --> 00:33:31,260
Well, that is the real reason
I became a chef.
747
00:33:31,290 --> 00:33:34,260
It was a shameless way
to impress the ladies.
748
00:33:34,900 --> 00:33:35,830
Well, it worked.
749
00:33:35,860 --> 00:33:37,560
Oh.
750
00:33:38,630 --> 00:33:39,770
Mmm.
751
00:33:39,800 --> 00:33:40,600
Mmmhmm.
752
00:33:40,640 --> 00:33:42,370
I am amazed.
753
00:33:42,400 --> 00:33:43,940
I'll never understand
why you didn't take the job
754
00:33:43,970 --> 00:33:45,610
at Les Bernadette.
755
00:33:45,640 --> 00:33:47,140
It was a three-star restaurant.
756
00:33:47,180 --> 00:33:48,670
I was young.
757
00:33:48,710 --> 00:33:49,910
I had wanderlust.
758
00:33:49,940 --> 00:33:52,680
I believed that any true chef
needed to go to these places
759
00:33:52,710 --> 00:33:54,980
where various cuisines
were developed.
760
00:33:55,020 --> 00:33:57,020
In order to understand the food
you need to understand
761
00:33:57,050 --> 00:33:57,880
the culture.
762
00:33:57,920 --> 00:33:59,950
I remember such grand
pronouncements.
763
00:33:59,990 --> 00:34:04,520
But now making a meal
for one single appreciative--
764
00:34:04,560 --> 00:34:07,160
Wildly appreciative.
765
00:34:07,200 --> 00:34:12,370
--person, feels pretty
great, too.
766
00:34:12,700 --> 00:34:13,900
Uh, do you want some coffee?
767
00:34:13,940 --> 00:34:14,600
Yeah.
768
00:34:14,640 --> 00:34:16,970
Consider it my Christmas blend.
769
00:34:22,010 --> 00:34:25,010
[gasps]
Oh, no, no, no, no!
770
00:34:27,880 --> 00:34:29,380
[giggling]
771
00:34:39,960 --> 00:34:43,030
Uh, we should probably
get going.
772
00:34:43,060 --> 00:34:43,860
We have our dress fittings.
773
00:34:43,900 --> 00:34:45,160
Right.
774
00:34:45,200 --> 00:34:47,070
And Ava will freak
if we're late.
775
00:34:47,100 --> 00:34:48,770
Um, I thought I heard some
ploughs last night
776
00:34:48,800 --> 00:34:50,570
so the roads should be clear.
777
00:34:52,310 --> 00:34:53,270
Eat up.
778
00:34:53,310 --> 00:34:55,880
We'll get you back to
the lodge in no time.
779
00:35:09,990 --> 00:35:11,460
Oh my gosh!
780
00:35:11,490 --> 00:35:14,730
You look so beautiful.
781
00:35:14,760 --> 00:35:15,830
Doesn't she look great?
782
00:35:15,860 --> 00:35:17,330
It looks great.
783
00:35:17,370 --> 00:35:19,000
OK, are you ready?
784
00:35:19,030 --> 00:35:21,030
Yeah.
785
00:35:27,110 --> 00:35:30,280
I'm so sorry that happened
to you.
786
00:35:30,310 --> 00:35:31,780
Was it horribly awkward?
787
00:35:31,810 --> 00:35:32,810
Was what awkward?
788
00:35:32,850 --> 00:35:34,610
Being stuck with Ean
all night?
789
00:35:34,650 --> 00:35:35,480
No, no.
790
00:35:35,520 --> 00:35:36,280
It was fine.
791
00:35:36,320 --> 00:35:37,350
It was fun, even.
792
00:35:37,390 --> 00:35:38,320
Hmm.
793
00:35:38,350 --> 00:35:40,690
OK, I know you've been dreading
this moment
794
00:35:40,720 --> 00:35:43,790
and that bright colour
isn't your thing, but...
795
00:35:48,060 --> 00:35:49,760
[gasps]
796
00:35:49,800 --> 00:35:51,130
I like it.
797
00:35:51,170 --> 00:35:53,430
Really?
798
00:35:53,470 --> 00:35:55,500
Actually, I love it.
799
00:35:55,540 --> 00:35:57,340
Good!
800
00:35:58,670 --> 00:36:00,210
What is going on with you?
801
00:36:00,240 --> 00:36:01,010
What do you mean?
802
00:36:01,040 --> 00:36:03,840
You just seem so happy
and light.
803
00:36:03,880 --> 00:36:04,880
It's Christmas.
804
00:36:04,910 --> 00:36:05,950
It's your wedding.
805
00:36:05,980 --> 00:36:08,780
What's not to be happy about?
806
00:36:08,820 --> 00:36:11,480
OK, try it on.
807
00:36:12,590 --> 00:36:13,520
It looks really good.
808
00:36:13,560 --> 00:36:14,050
Yeah.
809
00:36:14,090 --> 00:36:16,290
Yeah, it's perfect.
810
00:36:18,390 --> 00:36:19,560
[squeals]
Ooh, I'm so excited!
811
00:36:19,590 --> 00:36:21,490
You look so handsome.
812
00:36:22,430 --> 00:36:25,870
Ah, I'm so happy that they did
such a good job tailoring this.
813
00:36:31,840 --> 00:36:35,040
Please tell me I don't look
silly in this dress.
814
00:36:35,080 --> 00:36:35,810
Are you kidding me?
815
00:36:35,840 --> 00:36:36,980
You look gorgeous.
816
00:36:37,010 --> 00:36:40,080
[laughs]
817
00:36:40,110 --> 00:36:42,420
I never did learn
how to tie these.
818
00:36:42,450 --> 00:36:44,150
Neither could my dad.
819
00:36:44,190 --> 00:36:46,190
Fortunately, I got
quite good at it.
820
00:36:46,220 --> 00:36:48,890
I've been doing it for him
since I was ten.
821
00:36:48,920 --> 00:36:50,060
Really?
822
00:36:50,090 --> 00:36:51,060
Mmmhmm.
823
00:36:51,090 --> 00:36:52,490
Huh.
824
00:36:54,200 --> 00:36:55,390
Mason.
825
00:36:57,230 --> 00:36:59,770
Do you see what I see?
826
00:36:59,800 --> 00:37:00,770
Lacey and Ean.
827
00:37:00,800 --> 00:37:02,570
They look so happy.
828
00:37:02,600 --> 00:37:04,200
They do.
829
00:37:05,270 --> 00:37:07,870
[giggles]
830
00:37:09,980 --> 00:37:11,580
So, as you all know,
831
00:37:11,610 --> 00:37:13,780
when Mason and I do our
first dance together
832
00:37:13,820 --> 00:37:15,750
we'd like for all of you
to join us.
833
00:37:15,780 --> 00:37:18,350
We'll dance in the centre
and then we'll first be joined
834
00:37:18,390 --> 00:37:21,090
by the maid of honour
and our best man.
835
00:37:21,120 --> 00:37:23,520
And then the rest of you
will circle around us.
836
00:37:23,560 --> 00:37:24,420
Should we give it a try?
837
00:37:24,460 --> 00:37:25,360
Yeah.
838
00:37:25,390 --> 00:37:27,160
OK.
839
00:37:28,400 --> 00:37:31,860
♪
840
00:37:31,900 --> 00:37:34,030
Ready, OK.
841
00:37:34,070 --> 00:37:37,540
♪
842
00:37:37,570 --> 00:37:38,700
Good job, honey.
843
00:37:38,740 --> 00:37:40,570
Thank you.
844
00:37:43,240 --> 00:37:45,040
Oof!
845
00:37:45,080 --> 00:37:46,150
I'm sorry.
846
00:37:46,180 --> 00:37:48,050
I still got two left feet.
847
00:37:48,080 --> 00:37:48,750
It's OK, we all do, honey.
848
00:37:48,780 --> 00:37:50,450
That's why we're rehearsing now.
849
00:37:50,490 --> 00:37:52,720
OK.
850
00:38:01,930 --> 00:38:04,630
[clapping]
851
00:38:07,040 --> 00:38:09,570
I've never seen a more perfect
pair on the dance floor.
852
00:38:09,600 --> 00:38:11,570
You guys are good.
853
00:38:13,810 --> 00:38:15,940
Sorry to steal you away
from the fun.
854
00:38:15,980 --> 00:38:17,580
I'm happy to be stolen.
855
00:38:17,610 --> 00:38:19,850
I miss talking to you.
856
00:38:19,880 --> 00:38:21,280
Me too.
857
00:38:21,320 --> 00:38:22,420
You know, I don't get to travel
very much anymore
858
00:38:22,480 --> 00:38:26,020
but I still love to hear about
life in San Francisco.
859
00:38:26,050 --> 00:38:29,190
I think you might still have
some big city partying in you.
860
00:38:29,220 --> 00:38:34,360
Oh, I realized a long time ago
where my home was.
861
00:38:34,400 --> 00:38:36,230
It's a gift.
862
00:38:36,260 --> 00:38:37,760
To know where you belong
and with whom.
863
00:38:37,800 --> 00:38:39,430
You're talking about Roger?
864
00:38:39,470 --> 00:38:41,200
[laughs]
865
00:38:41,240 --> 00:38:44,240
So, is that where
you belong?
866
00:38:44,270 --> 00:38:48,440
With this new boyfriend,
in San Francisco?
867
00:38:48,480 --> 00:38:51,110
Yeah, I think it is.
868
00:38:51,150 --> 00:38:53,450
Well, that's wonderful,
Lacey.
869
00:38:53,480 --> 00:38:56,120
But, you know, coming back here
makes me think about
870
00:38:56,150 --> 00:38:59,120
different things.
871
00:38:59,150 --> 00:39:00,950
Different paths I might
have taken.
872
00:39:00,990 --> 00:39:03,060
There's something about
Christmas that always makes
873
00:39:03,090 --> 00:39:04,960
people re-examine their lives.
874
00:39:04,990 --> 00:39:07,060
Why is that?
875
00:39:07,100 --> 00:39:09,300
Human nature, I guess.
876
00:39:09,330 --> 00:39:10,860
We get to see the choices
other people made
877
00:39:10,900 --> 00:39:13,130
and wonder if we're going down
the right path.
878
00:39:13,170 --> 00:39:15,630
But I will tell you this.
879
00:39:15,670 --> 00:39:18,700
When someone has a genuine
smile on her face
880
00:39:18,740 --> 00:39:21,910
that's usually a good sign
that she's on the right path.
881
00:39:31,990 --> 00:39:33,690
[knocking]
882
00:39:39,330 --> 00:39:40,160
Ava.
883
00:39:40,190 --> 00:39:40,790
What's up?
884
00:39:40,830 --> 00:39:41,490
Nothing.
885
00:39:41,530 --> 00:39:42,960
Can I come in?
886
00:39:43,000 --> 00:39:44,200
Yes.
887
00:39:48,500 --> 00:39:49,800
OK, I've known you too long.
888
00:39:49,840 --> 00:39:52,910
What's going on in
that busy mind of yours?
889
00:39:52,940 --> 00:39:53,970
[sighs]
890
00:39:54,010 --> 00:39:57,980
OK, I don't want to interfere
or be insensitive
891
00:39:58,010 --> 00:40:01,780
to your relationship
with Roger in any way.
892
00:40:01,820 --> 00:40:03,120
You and Ean.
893
00:40:03,150 --> 00:40:04,480
Don't deny it.
894
00:40:04,520 --> 00:40:06,190
I was there when you guys
were together
895
00:40:06,220 --> 00:40:09,320
and that's exactly what
it looked like today.
896
00:40:09,360 --> 00:40:12,530
Look, it's really nice
to see him again
897
00:40:12,560 --> 00:40:14,490
and we're actually having more
fun than I thought we would.
898
00:40:14,530 --> 00:40:15,860
I guess the Christmas
cottage myth
899
00:40:15,900 --> 00:40:17,500
isn't as loony as you thought.
900
00:40:17,530 --> 00:40:19,500
You guys spent a night together
and now-
901
00:40:19,530 --> 00:40:21,500
We're not having true love
forever more, OK?
902
00:40:21,540 --> 00:40:24,770
We're just two exes that are
having a nice time together.
903
00:40:24,810 --> 00:40:26,110
OK.
904
00:40:26,140 --> 00:40:29,010
It's just, seeing you guys
so happy again,
905
00:40:29,040 --> 00:40:32,140
especially when I thought you
weren't gonna get along at all,
906
00:40:32,180 --> 00:40:34,980
was really nice.
907
00:40:35,020 --> 00:40:37,550
It's like an early
Christmas present.
908
00:40:37,590 --> 00:40:39,290
[knocking]
909
00:40:42,920 --> 00:40:43,520
Hey.
910
00:40:43,560 --> 00:40:44,320
Hi.
911
00:40:45,990 --> 00:40:47,890
Look, I- I know you're
busy working
912
00:40:47,930 --> 00:40:50,160
but everyone needs sustenance.
913
00:40:50,200 --> 00:40:53,230
Can I cook you lunch?
914
00:40:53,270 --> 00:40:54,800
Sure.
915
00:41:05,810 --> 00:41:07,480
Dun-dun-da-da...
916
00:41:11,450 --> 00:41:12,750
Mmm. It smells incredible.
917
00:41:12,790 --> 00:41:13,950
Well, I went all out.
918
00:41:13,990 --> 00:41:16,090
I almost felt like I owed you
for being my test subject
919
00:41:16,120 --> 00:41:18,190
through school.
920
00:41:18,230 --> 00:41:19,760
We were broke students.
921
00:41:19,790 --> 00:41:22,360
You were working
with oodles of noodles.
922
00:41:22,400 --> 00:41:24,160
As I recall, you worked wonders.
923
00:41:24,200 --> 00:41:25,830
You remember our first
Christmas together?
924
00:41:25,870 --> 00:41:29,270
Yes, you made a Yorkshire
pudding in a toaster oven.
925
00:41:29,300 --> 00:41:30,170
And I'm pretty sure we ate about
926
00:41:30,200 --> 00:41:32,510
two pounds of ribbon candy
that night.
927
00:41:32,540 --> 00:41:33,640
[laughs]
928
00:41:33,670 --> 00:41:40,550
Tonight, however, I have
for you, a miso-glazed turkey
929
00:41:40,580 --> 00:41:44,150
with roasted yams,
gochujang green beans,
930
00:41:44,190 --> 00:41:45,990
and a five-spice gravy.
931
00:41:51,490 --> 00:41:53,430
Now, I need your honest opinion.
932
00:42:07,940 --> 00:42:09,540
Mmm.
933
00:42:10,750 --> 00:42:14,080
Honestly, I would elope
with this plate if I could.
934
00:42:14,120 --> 00:42:16,520
[laughs]
935
00:42:24,230 --> 00:42:27,190
Can I let you in on
a little secret?
936
00:42:27,230 --> 00:42:31,030
I haven't spent a Christmas
with my family in years.
937
00:42:31,070 --> 00:42:34,070
Being back here where we spent
so many Christmases as kids...
938
00:42:34,100 --> 00:42:36,040
Are you getting nostalgic?
939
00:42:36,070 --> 00:42:39,410
Worse.
940
00:42:39,440 --> 00:42:40,870
I've been thinking
about doing something
941
00:42:40,910 --> 00:42:44,210
that I swore to myself
I never would.
942
00:42:44,250 --> 00:42:46,750
Put down some roots
back home.
943
00:42:46,780 --> 00:42:48,210
Ean Callaghan.
944
00:42:48,250 --> 00:42:50,680
"Put down roots" are three words
that I never thought
945
00:42:50,720 --> 00:42:52,120
I would hear you say.
946
00:42:52,150 --> 00:42:53,450
Seriously though?
947
00:42:53,490 --> 00:42:55,050
Are you sure that's
what you wanna do?
948
00:42:55,090 --> 00:42:57,690
No, I'm not sure at all.
949
00:42:57,730 --> 00:43:00,060
But it's something
that I'm open to.
950
00:43:00,090 --> 00:43:01,530
I've just been thinking about
what it would be like
951
00:43:01,560 --> 00:43:03,130
to be closer to home.
952
00:43:03,160 --> 00:43:04,730
To my family.
953
00:43:04,770 --> 00:43:06,630
People I love.
954
00:43:06,670 --> 00:43:07,770
And then I figured out
what it would be like to cook
955
00:43:07,800 --> 00:43:10,200
the same ten dishes every day
for the rest of my life
956
00:43:10,240 --> 00:43:12,940
and I do things like apply
for jobs in Finland
957
00:43:12,970 --> 00:43:16,280
and start immediately
after Christmas.
958
00:43:16,310 --> 00:43:20,110
Still, the thought of having my
own place is pretty appealing.
959
00:43:22,080 --> 00:43:24,380
OK, what if...
960
00:43:26,520 --> 00:43:28,590
you could have a different menu
every week?
961
00:43:28,620 --> 00:43:30,920
Limited, but different.
962
00:43:35,800 --> 00:43:39,100
A pop-up restaurant that's
always in the same place.
963
00:43:40,700 --> 00:43:44,640
I can do pop-up Indian
or pop-up Brazilian.
964
00:43:44,670 --> 00:43:45,640
Exactly.
965
00:43:45,670 --> 00:43:48,740
It could be a small place,
manageable crowds,
966
00:43:48,780 --> 00:43:51,340
warm, welcoming,
adventurous.
967
00:43:51,380 --> 00:43:52,980
Just like you.
968
00:43:53,010 --> 00:43:54,780
People would love it.
969
00:43:57,520 --> 00:43:58,820
Wow, that looks really cool.
970
00:43:58,850 --> 00:44:00,690
Ean's Café.
971
00:44:00,720 --> 00:44:01,750
We can work on the name.
972
00:44:01,790 --> 00:44:02,690
We can?
973
00:44:02,720 --> 00:44:03,990
Well, you can.
974
00:44:04,030 --> 00:44:05,960
[laughs]
975
00:44:05,990 --> 00:44:07,430
See? This is the Lacey
I remember.
976
00:44:07,460 --> 00:44:09,090
Just drawing from her heart.
977
00:44:09,130 --> 00:44:10,330
It's terrific to see.
978
00:44:10,360 --> 00:44:11,860
Wait until it's finished.
979
00:44:11,900 --> 00:44:13,070
OK.
980
00:44:13,670 --> 00:44:14,570
What's that?
981
00:44:14,600 --> 00:44:19,140
This is my very famous
Christmas dessert.
982
00:44:21,910 --> 00:44:26,150
A Cranberry gingerbread soufflé
with bourbon molasses sauce.
983
00:44:26,180 --> 00:44:27,980
Wow.
984
00:44:28,020 --> 00:44:32,050
And to think I was expecting
a simple cobbler.
985
00:44:32,090 --> 00:44:33,150
It smells heavenly.
986
00:44:33,190 --> 00:44:36,490
Well, if I did it right
it should taste even better.
987
00:44:39,330 --> 00:44:40,790
[giggles]
988
00:44:43,400 --> 00:44:45,460
Mmm.
989
00:44:45,500 --> 00:44:47,470
You did it right.
990
00:44:47,500 --> 00:44:49,470
You should get a spoon so
I don't eat it all myself.
991
00:44:49,500 --> 00:44:51,140
OK.
992
00:44:53,340 --> 00:44:54,410
Mmm.
993
00:44:54,440 --> 00:44:55,110
Do you think you could make
another one of these?
994
00:44:55,140 --> 00:44:57,010
If you'll eat it, I'll make it.
995
00:44:57,040 --> 00:44:58,980
I wish we could but we should
probably get back
996
00:44:59,010 --> 00:45:00,580
to the cottage and finish up
for Ava.
997
00:45:00,610 --> 00:45:01,150
Mmm.
998
00:45:01,180 --> 00:45:02,310
And we need to restock.
999
00:45:02,350 --> 00:45:03,420
Right. Right.
1000
00:45:03,450 --> 00:45:06,520
Maybe we could stop by and grab
a cider on the way.
1001
00:45:06,550 --> 00:45:09,390
I know this place that makes
a mean gingerbread cider.
1002
00:45:09,420 --> 00:45:11,120
Sounds amazing.
1003
00:45:12,230 --> 00:45:16,830
So, what's it like living in
so many places?
1004
00:45:16,860 --> 00:45:19,400
It was exhilarating.
1005
00:45:19,430 --> 00:45:20,830
A lot of time I'd show up
to a new place
1006
00:45:20,870 --> 00:45:23,340
and I wouldn't have
any kind of plan at all.
1007
00:45:23,370 --> 00:45:24,700
That would drive me crazy.
1008
00:45:24,740 --> 00:45:26,340
It's actually kinda great.
1009
00:45:26,370 --> 00:45:28,440
It would allow me to discover
all kinds of new things.
1010
00:45:28,480 --> 00:45:33,410
I would wander down random paths
or visit these remote towns
1011
00:45:33,450 --> 00:45:35,750
and that's always when
I would find something special.
1012
00:45:35,780 --> 00:45:36,850
Actually sounds kinda nice.
1013
00:45:36,880 --> 00:45:37,850
Mmm-mm.
1014
00:45:37,890 --> 00:45:40,020
Nowhere you have to be,
nothing you have to do.
1015
00:45:40,050 --> 00:45:42,520
I can see the appeal of that.
1016
00:45:43,320 --> 00:45:45,560
Well, you should try
it sometime.
1017
00:45:45,590 --> 00:45:46,230
What do you mean?
1018
00:45:46,260 --> 00:45:47,060
Something you've never done.
1019
00:45:47,090 --> 00:45:48,530
There's always something
to discover,
1020
00:45:48,560 --> 00:45:50,430
you just gotta be willing
to look.
1021
00:45:52,170 --> 00:45:53,970
Something you've never done?
1022
00:45:54,000 --> 00:45:56,000
Something I've never done.
1023
00:45:57,510 --> 00:45:59,270
These wreathes are amazing.
1024
00:45:59,310 --> 00:46:00,310
Oh, thank you.
1025
00:46:00,340 --> 00:46:02,880
Well, I learned how to do
this from my mother.
1026
00:46:02,910 --> 00:46:04,240
Would you like to try?
1027
00:46:04,280 --> 00:46:05,210
I know you've got work to do.
1028
00:46:05,250 --> 00:46:08,910
No, no, let's build
some Christmas wreathes.
1029
00:46:08,950 --> 00:46:09,780
Hey.
1030
00:46:09,820 --> 00:46:11,220
Let's make some wreathes.
1031
00:46:11,250 --> 00:46:13,050
Come on.
1032
00:46:15,120 --> 00:46:16,920
I've never done this before.
1033
00:46:16,960 --> 00:46:19,120
That's why they call it
an adventure.
1034
00:46:21,700 --> 00:46:23,530
Start here, take a few boughs.
1035
00:46:31,610 --> 00:46:33,410
You know, you could put
that in your portfolio.
1036
00:46:33,440 --> 00:46:35,070
Very funny.
1037
00:46:37,210 --> 00:46:38,740
It's harder than it looks.
1038
00:46:38,780 --> 00:46:40,680
You did a lovely job.
1039
00:46:40,710 --> 00:46:41,210
See?
1040
00:46:41,250 --> 00:46:42,510
I did a lovely job.
1041
00:46:42,550 --> 00:46:44,650
It's perfect.
1042
00:46:44,690 --> 00:46:46,190
Really special.
1043
00:46:46,220 --> 00:46:47,790
Thank you.
1044
00:46:57,830 --> 00:46:58,760
That was amazing.
1045
00:46:58,800 --> 00:47:01,970
That's the most fun I've had
in a long time.
1046
00:47:02,000 --> 00:47:04,200
Well, you should let loose
more often.
1047
00:47:04,240 --> 00:47:05,170
Oh, you know what?
1048
00:47:05,210 --> 00:47:06,470
There's a tree-lighting tonight.
1049
00:47:06,510 --> 00:47:07,410
That's right.
1050
00:47:07,440 --> 00:47:08,370
I haven't been to one
of those in years.
1051
00:47:08,410 --> 00:47:09,780
Neither have I.
1052
00:47:09,810 --> 00:47:11,310
But, if my memory
serves me correctly,
1053
00:47:11,350 --> 00:47:13,150
they put on quite a show.
1054
00:47:13,180 --> 00:47:14,010
Let's go.
1055
00:47:14,050 --> 00:47:15,680
OK, deal.
1056
00:47:15,720 --> 00:47:17,980
I should be able to have
my drawings finished by then.
1057
00:47:18,020 --> 00:47:20,690
We can drink hot chocolate
and sing carols.
1058
00:47:20,720 --> 00:47:22,290
[laughs]
1059
00:47:22,320 --> 00:47:25,060
I don't think I've seen you
this happy since I got here.
1060
00:47:25,090 --> 00:47:27,090
It feels like I'm looking
at the old Lacey again.
1061
00:47:28,830 --> 00:47:30,660
Say "cheese".
1062
00:47:31,070 --> 00:47:32,100
You know what?
1063
00:47:32,130 --> 00:47:35,400
You are just so full of
Christmas cheer right now
1064
00:47:35,440 --> 00:47:38,040
that I think it's time
you meet Santa.
1065
00:47:38,070 --> 00:47:39,910
I- I don't know if I'm ready
for Santa.
1066
00:47:39,940 --> 00:47:41,470
I think you are.
1067
00:47:41,510 --> 00:47:42,810
Come on.
1068
00:47:45,880 --> 00:47:47,050
Say "cheese".
1069
00:47:52,020 --> 00:47:53,190
Santa.
1070
00:47:53,220 --> 00:47:54,690
Hi, Santa.
1071
00:47:57,260 --> 00:47:58,720
Cheese.
1072
00:47:58,760 --> 00:48:00,690
Lacey.
1073
00:48:00,730 --> 00:48:02,130
Roger.
1074
00:48:10,140 --> 00:48:11,500
You're here early.
1075
00:48:11,540 --> 00:48:12,500
I know.
1076
00:48:12,540 --> 00:48:15,010
I had an idea about our
Pine Bay presentation.
1077
00:48:15,040 --> 00:48:16,240
Great.
1078
00:48:16,280 --> 00:48:17,080
You could have called.
1079
00:48:17,110 --> 00:48:18,280
You didn't have to come
a day early.
1080
00:48:18,310 --> 00:48:21,380
No, this is- this is big.
1081
00:48:21,420 --> 00:48:22,210
Roger Whistler.
1082
00:48:22,250 --> 00:48:23,080
Lacey's boyfriend.
1083
00:48:23,120 --> 00:48:23,950
Ean Callaghan.
1084
00:48:23,980 --> 00:48:26,890
I'm the bride's brother
and best man.
1085
00:48:26,920 --> 00:48:29,020
Oh, right.
1086
00:48:29,060 --> 00:48:30,190
I've heard about you.
1087
00:48:30,220 --> 00:48:32,520
In the flesh.
1088
00:48:32,560 --> 00:48:34,130
So I'm gonna get checked in.
1089
00:48:34,160 --> 00:48:37,360
I pre-booked the study so
you can meet me in there.
1090
00:48:37,400 --> 00:48:38,230
Great.
1091
00:48:38,270 --> 00:48:40,600
You are gonna love
what I'm thinking.
1092
00:48:45,170 --> 00:48:48,110
Looks like I really do need
to work now.
1093
00:48:48,140 --> 00:48:49,040
Yeah.
1094
00:48:49,080 --> 00:48:50,080
Yeah, I get it.
1095
00:48:50,110 --> 00:48:51,280
Um, good luck.
1096
00:48:51,310 --> 00:48:52,910
Thanks.
1097
00:48:52,950 --> 00:48:54,780
Wait for me to finish
the cottage.
1098
00:48:54,820 --> 00:48:56,450
Sure.
1099
00:49:04,430 --> 00:49:05,490
So just go with me on this.
1100
00:49:05,530 --> 00:49:07,490
I was thinking about Pine Bay
and how we can make
1101
00:49:07,530 --> 00:49:10,160
Quinn & Whistler's presentation
really stand out.
1102
00:49:10,200 --> 00:49:11,160
OK.
1103
00:49:11,200 --> 00:49:12,970
We're gonna build a model
of your drawings.
1104
00:49:13,000 --> 00:49:15,570
Exactly like the ones that
we used to do in design school.
1105
00:49:15,600 --> 00:49:17,070
I love building models but-
1106
00:49:17,100 --> 00:49:19,400
And then we'll have it
at the presentation.
1107
00:49:19,440 --> 00:49:20,570
Lacey, come on.
1108
00:49:20,610 --> 00:49:23,240
You know how clients react
to actual tangible objects.
1109
00:49:23,280 --> 00:49:25,310
This is what could cinch it
for us.
1110
00:49:25,350 --> 00:49:27,950
We just- we have to dive in.
1111
00:49:27,980 --> 00:49:29,180
OK.
1112
00:49:29,220 --> 00:49:30,920
Let's get started.
1113
00:49:30,950 --> 00:49:32,150
There she is.
1114
00:50:09,420 --> 00:50:11,390
What's this?
1115
00:50:11,430 --> 00:50:13,160
It's a Christmas tree.
1116
00:50:13,190 --> 00:50:14,530
It makes it more homey.
1117
00:50:14,560 --> 00:50:15,490
Homey.
1118
00:50:15,530 --> 00:50:18,400
And a fireplace makes it
look more lived-in,
1119
00:50:18,430 --> 00:50:20,670
like there's actually life
inside these walls.
1120
00:50:20,700 --> 00:50:23,240
You do remember we're not
selling a home, right?
1121
00:50:23,270 --> 00:50:25,070
We're selling a live-work space.
1122
00:50:25,110 --> 00:50:26,300
Exactly.
1123
00:50:26,340 --> 00:50:30,410
And I think that that can be
enhanced by adding small details
1124
00:50:30,440 --> 00:50:33,680
to show more of
the lived space.
1125
00:50:35,180 --> 00:50:37,150
How about a compromise?
1126
00:50:37,180 --> 00:50:43,160
A hint of Christmas,
a hint of home.
1127
00:50:43,190 --> 00:50:44,720
Hmm?
1128
00:50:44,760 --> 00:50:46,060
What's wrong?
1129
00:50:46,090 --> 00:50:48,930
I just don't know if this design
works anymore.
1130
00:50:48,960 --> 00:50:51,160
It feels so empty.
1131
00:50:51,200 --> 00:50:52,430
You're just getting cold feet.
1132
00:50:52,470 --> 00:50:53,900
On the home stretch.
1133
00:50:53,930 --> 00:50:57,000
Shake it off.
1134
00:50:57,040 --> 00:50:58,470
You're right.
1135
00:51:00,070 --> 00:51:01,340
I'm gonna do a coffee run.
1136
00:51:01,380 --> 00:51:02,540
Oh, perfect.
1137
00:51:02,580 --> 00:51:04,980
I'll take a double espresso.
1138
00:51:16,460 --> 00:51:18,220
You left work behind.
1139
00:51:18,260 --> 00:51:20,760
Everyone needs
caffeine sometimes.
1140
00:51:20,790 --> 00:51:23,400
What're you doing
with those stockings?
1141
00:51:23,430 --> 00:51:25,130
I saw these at a kiosk over
there and I had to get them
1142
00:51:25,170 --> 00:51:26,430
for Ava and Mason.
1143
00:51:26,470 --> 00:51:27,530
I was gonna bring them up
to the cottage
1144
00:51:27,570 --> 00:51:29,070
when we go back
in the morning.
1145
00:51:29,100 --> 00:51:31,040
There's nothing like a stocking
full of candy
1146
00:51:31,070 --> 00:51:32,040
on Christmas morning.
1147
00:51:32,070 --> 00:51:33,140
[laughs]
1148
00:51:33,170 --> 00:51:35,240
Unless, of course, the designer
has any objections.
1149
00:51:35,280 --> 00:51:36,240
No.
1150
00:51:36,280 --> 00:51:36,780
No, not at all.
1151
00:51:36,810 --> 00:51:37,940
That's a great idea.
1152
00:51:37,980 --> 00:51:38,740
Maybe you could come
help me.
1153
00:51:38,780 --> 00:51:40,480
I mean, if you're
not too busy.
1154
00:51:40,510 --> 00:51:42,210
The place looks beautiful
right now.
1155
00:51:42,250 --> 00:51:43,450
I would love to.
1156
00:51:45,150 --> 00:51:47,590
Uh, well, I should get back.
1157
00:51:47,620 --> 00:51:48,590
Oh, hey.
1158
00:51:48,620 --> 00:51:50,390
Don't forget about the
tree-lighting tonight.
1159
00:51:50,420 --> 00:51:52,720
It's the last big event
before Christmas.
1160
00:51:52,760 --> 00:51:54,990
Ean, I'm not sure
I'm gonna make it.
1161
00:51:55,030 --> 00:51:56,560
Oh, you can't miss it.
1162
00:51:56,600 --> 00:51:58,500
Come on, it signals that
Christmas is almost here.
1163
00:51:58,530 --> 00:52:02,100
Which, in this town,
is full-on Whoville.
1164
00:52:02,140 --> 00:52:05,340
I would love to, but...
duty calls.
1165
00:52:05,370 --> 00:52:06,440
Really, we have
so much work to do
1166
00:52:06,470 --> 00:52:07,610
if we're gonna get
this contract.
1167
00:52:07,640 --> 00:52:08,840
I understand.
1168
00:52:08,880 --> 00:52:10,480
Well, I don't.
1169
00:52:10,510 --> 00:52:11,380
Come on, Lacey.
1170
00:52:11,410 --> 00:52:12,310
Don't you remember
how much fun we had
1171
00:52:12,350 --> 00:52:13,980
at the tree-lighting
when we were little?
1172
00:52:14,010 --> 00:52:14,650
Yeah, come on.
1173
00:52:14,680 --> 00:52:15,580
It's gonna be a lot of fun.
1174
00:52:15,620 --> 00:52:16,350
Come on, Ava.
1175
00:52:16,380 --> 00:52:17,220
She has to work.
1176
00:52:17,250 --> 00:52:19,580
She also has to be
my maid of honour.
1177
00:52:19,620 --> 00:52:21,290
The whole wedding party
is going.
1178
00:52:21,320 --> 00:52:22,250
Come on, you
can't miss it.
1179
00:52:22,290 --> 00:52:23,420
Please?
1180
00:52:23,460 --> 00:52:24,360
Ava, I'm sorry.
1181
00:52:24,390 --> 00:52:25,490
I wish I could.
1182
00:52:25,530 --> 00:52:28,330
Can't Roger work while you go
to the tree-lighting?
1183
00:52:28,360 --> 00:52:30,500
It's just that I never get
to see you anymore.
1184
00:52:30,530 --> 00:52:31,760
And if you can't,
I understand.
1185
00:52:31,800 --> 00:52:34,770
But I would really like it if
my best friend was there, too.
1186
00:52:34,800 --> 00:52:35,700
I will try my best.
1187
00:52:35,740 --> 00:52:38,800
I'll keep my fingers crossed
that you do.
1188
00:52:38,840 --> 00:52:40,570
Bye.
1189
00:52:41,540 --> 00:52:42,970
[sighs]
1190
00:52:53,150 --> 00:52:55,690
It's supposed to be all white
on the inside walls.
1191
00:52:55,720 --> 00:52:57,520
No colour.
1192
00:52:58,490 --> 00:52:59,460
You're right.
1193
00:52:59,490 --> 00:53:01,660
I'm just... trying to find a way
to warm it up.
1194
00:53:01,700 --> 00:53:02,990
To make it more of a home.
1195
00:53:03,030 --> 00:53:03,960
Are you kidding?
1196
00:53:04,000 --> 00:53:06,630
This is the perfect home
for people like us.
1197
00:53:06,670 --> 00:53:09,630
That's who the customer is.
1198
00:53:18,910 --> 00:53:20,510
You know, the tree-lighting
is tonight.
1199
00:53:20,550 --> 00:53:22,810
Yeah, I never understood that.
1200
00:53:22,850 --> 00:53:26,750
Somebody plugs in a tree
and then everyone claps.
1201
00:53:26,790 --> 00:53:29,920
It's about community,
being together.
1202
00:53:29,960 --> 00:53:31,660
It's full-on Whoville.
1203
00:53:31,690 --> 00:53:33,090
It might be kinda fun.
1204
00:53:33,130 --> 00:53:35,460
Maybe for some people.
1205
00:53:36,700 --> 00:53:38,930
When I was a kid I used
to love it.
1206
00:53:38,970 --> 00:53:40,870
I felt like Christmas was
officially here as soon as
1207
00:53:40,900 --> 00:53:43,340
the tree downtown was lit.
1208
00:53:43,370 --> 00:53:46,370
Sounds like you really wanna
go to this tree-lighting thing.
1209
00:53:46,410 --> 00:53:49,270
No, it's just nostalgia.
1210
00:53:49,310 --> 00:53:51,180
I haven't been in years.
1211
00:53:54,210 --> 00:53:55,380
You know what?
1212
00:53:55,420 --> 00:53:57,380
I think I actually might go.
1213
00:53:57,420 --> 00:53:58,520
Lacey...
1214
00:53:58,550 --> 00:54:01,050
It won't take long, I can finish
this when I get back.
1215
00:54:01,090 --> 00:54:03,190
You know, I kinda forgot
how much I enjoy the holidays.
1216
00:54:03,220 --> 00:54:04,020
Do you wanna come?
1217
00:54:04,060 --> 00:54:05,420
It might be fun.
1218
00:54:05,460 --> 00:54:06,730
No thanks, I'm good.
1219
00:54:06,760 --> 00:54:08,930
I'll see you later.
1220
00:54:08,960 --> 00:54:11,530
You're being very weird.
1221
00:54:15,270 --> 00:54:17,500
Very, very weird.
1222
00:54:25,250 --> 00:54:26,280
[squeals]
1223
00:54:26,310 --> 00:54:26,950
You're here!
1224
00:54:26,980 --> 00:54:28,380
Yeah, I made it.
1225
00:54:28,420 --> 00:54:29,510
And it's Christmas.
1226
00:54:29,550 --> 00:54:32,920
Wow, someone's getting
into the spirit of the season.
1227
00:54:32,950 --> 00:54:33,950
Where's Roger?
1228
00:54:33,990 --> 00:54:34,820
Uh, he's still working.
1229
00:54:34,860 --> 00:54:36,620
I'm gonna finish my end
when I get back.
1230
00:54:36,660 --> 00:54:38,290
Oh, I'm so glad you're here.
1231
00:54:39,130 --> 00:54:39,820
You made it.
1232
00:54:39,860 --> 00:54:40,630
Yeah, yeah.
1233
00:54:40,660 --> 00:54:41,530
It's been a long time
1234
00:54:41,560 --> 00:54:42,590
since I've been to something
like this.
1235
00:54:42,630 --> 00:54:45,160
Oh, well I'll have to get
another hot chocolate.
1236
00:54:45,200 --> 00:54:46,970
We can share.
1237
00:54:47,000 --> 00:54:47,970
Oh, OK.
1238
00:54:48,000 --> 00:54:49,570
Thank you.
1239
00:54:49,970 --> 00:54:52,400
Oh, hey.
1240
00:54:55,380 --> 00:54:55,940
I got whipped cream
on my nose.
1241
00:54:55,980 --> 00:54:57,140
Yes.
1242
00:54:57,180 --> 00:54:59,280
But for what it's worth you wear
dairy products very well.
1243
00:54:59,310 --> 00:55:00,480
You know, I've always had
a hard time saying no
1244
00:55:00,510 --> 00:55:01,510
to good desserts.
1245
00:55:01,550 --> 00:55:03,080
That's something I've always
admired about you.
1246
00:55:03,120 --> 00:55:03,950
[laughs]
1247
00:55:03,980 --> 00:55:05,580
So, do you still think
that I'm crazy
1248
00:55:05,620 --> 00:55:08,590
for believing the Christmas
cottage myth?
1249
00:55:08,620 --> 00:55:09,650
Yes.
1250
00:55:09,690 --> 00:55:10,320
I do.
1251
00:55:10,360 --> 00:55:11,190
I do.
1252
00:55:11,220 --> 00:55:12,920
But only 'cause Lacey's
already told you
1253
00:55:12,960 --> 00:55:14,660
she's not in love
with Ean again.
1254
00:55:14,700 --> 00:55:17,360
I know, but they just look
so happy together.
1255
00:55:17,400 --> 00:55:19,600
Is it so wrong to hope?
1256
00:55:22,640 --> 00:55:23,700
[announcement]
Attention, everyone.
1257
00:55:23,740 --> 00:55:26,100
We're about to start
the tree-lighting.
1258
00:55:27,870 --> 00:55:31,780
[crowd] Five. Four. Three. Two.
1259
00:55:31,810 --> 00:55:33,280
One.
1260
00:55:33,310 --> 00:55:37,550
[cheering and applause]
1261
00:55:37,580 --> 00:55:39,480
♪ Joy to the world, ♪
1262
00:55:39,520 --> 00:55:41,950
♪ The Lord has come, ♪
1263
00:55:41,990 --> 00:55:46,220
♪ Let earth receive
her king, ♪
1264
00:55:46,260 --> 00:55:50,400
♪ Let every heart
prepare him room, ♪
1265
00:55:50,430 --> 00:55:52,860
♪ And heaven
and nature sing, ♪
1266
00:55:52,900 --> 00:55:55,130
♪ And heaven
and nature sing, ♪
1267
00:55:55,170 --> 00:56:01,670
♪ And heaven, heaven
and nature sing... ♪
1268
00:56:07,250 --> 00:56:12,620
[laughing and chitter]
1269
00:56:12,650 --> 00:56:15,750
So, should we go grab
a night cap?
1270
00:56:15,790 --> 00:56:16,760
Or we could go sit
by the fire.
1271
00:56:16,790 --> 00:56:18,890
Or we could go for a spin around
the dance floor.
1272
00:56:18,930 --> 00:56:20,790
Come on, we need to practice
if we're not gonna get shown up
1273
00:56:20,830 --> 00:56:22,230
by Fred and Ginger here.
1274
00:56:22,260 --> 00:56:24,030
[laughs]
1275
00:56:24,060 --> 00:56:24,530
Uh, sure.
1276
00:56:24,560 --> 00:56:25,100
Yeah.
1277
00:56:25,130 --> 00:56:25,900
Sounds good.
1278
00:56:25,930 --> 00:56:27,530
OK.
1279
00:56:29,300 --> 00:56:41,810
[piano playing O Holy Night]
♪♪♪
1280
00:56:41,850 --> 00:56:43,780
I'm really glad you came
to the tree-lighting.
1281
00:56:43,820 --> 00:56:45,820
Ava would have been crushed.
1282
00:56:45,850 --> 00:56:47,320
I would have been crushed.
1283
00:56:47,350 --> 00:56:48,650
You know, it's funny.
1284
00:56:48,690 --> 00:56:49,490
In all the travelling
I've done
1285
00:56:49,520 --> 00:56:50,920
it's always the things
I don't do,
1286
00:56:50,960 --> 00:56:52,160
the places I don't go to
1287
00:56:52,190 --> 00:56:53,530
that I end up regretting
the most.
1288
00:56:53,560 --> 00:56:55,790
Sounds like a good
life philosophy.
1289
00:56:55,830 --> 00:56:57,430
What's one of the best things
you've done?
1290
00:56:57,460 --> 00:56:59,500
Ooh, in the exciting world
of cooking?
1291
00:56:59,530 --> 00:57:00,700
Well, let's see.
1292
00:57:00,730 --> 00:57:04,600
OK, I have julienned vegetables
using a hand made hatchet.
1293
00:57:04,640 --> 00:57:08,140
I have sautéed sun chokes
using clay cooking pots
1294
00:57:08,180 --> 00:57:11,780
and I have even harvested my own
indigo milk cap mushrooms.
1295
00:57:11,810 --> 00:57:12,640
That is exciting.
1296
00:57:12,680 --> 00:57:14,310
Mostly it was just
a bunch of hiking.
1297
00:57:14,350 --> 00:57:15,880
[laughs]
1298
00:57:15,920 --> 00:57:18,520
[piano playing "Deck the Halls"]
♪♪♪
1299
00:57:18,550 --> 00:57:20,390
This is your favourite
Christmas song.
1300
00:57:20,420 --> 00:57:22,250
You remembered.
1301
00:57:23,920 --> 00:57:31,160
♪
1302
00:57:31,200 --> 00:57:32,360
How could I forget?
1303
00:57:32,400 --> 00:57:35,630
You played it on a loop for
24 hours every Thanksgiving.
1304
00:57:35,670 --> 00:57:38,500
[giggles]
1305
00:57:40,540 --> 00:57:41,810
I think the best Christmases
I had
1306
00:57:41,840 --> 00:57:44,180
were the ones
we had together.
1307
00:57:44,210 --> 00:57:46,180
When we were...
1308
00:57:46,210 --> 00:57:47,050
Yeah.
1309
00:57:47,080 --> 00:57:49,750
Yeah, me too.
1310
00:57:49,780 --> 00:57:52,020
You know what?
1311
00:57:52,050 --> 00:57:54,220
You know what was my favourite
of all time?
1312
00:57:54,250 --> 00:57:57,060
When you bought me my first
professional chef's knife.
1313
00:57:57,090 --> 00:57:58,320
Mmm.
1314
00:57:58,360 --> 00:58:01,030
I spent my whole bank account
on that.
1315
00:58:01,060 --> 00:58:02,790
But it was worth it.
1316
00:58:07,100 --> 00:58:07,930
Roger.
1317
00:58:07,970 --> 00:58:09,400
You're here.
1318
00:58:12,110 --> 00:58:13,770
I had no idea you were such
a good dancer.
1319
00:58:13,810 --> 00:58:15,370
Oh, that was hardly
good dancing.
1320
00:58:15,410 --> 00:58:16,510
Well, I finished work
and thought
1321
00:58:16,540 --> 00:58:17,710
that we could grab some dinner.
1322
00:58:17,740 --> 00:58:19,210
Right, of course.
1323
00:58:19,250 --> 00:58:20,040
You finished up already?
1324
00:58:20,080 --> 00:58:21,080
That's- that's great.
1325
00:58:21,110 --> 00:58:21,910
Yeah.
1326
00:58:21,950 --> 00:58:23,110
Roger.
1327
00:58:23,150 --> 00:58:24,720
So glad you could
make it out.
1328
00:58:24,750 --> 00:58:26,750
Lacey's told us how hard
you guys have been working.
1329
00:58:26,790 --> 00:58:29,120
Even workaholics need
food sometimes.
1330
00:58:29,160 --> 00:58:30,360
And take a little time
off work.
1331
00:58:30,390 --> 00:58:32,960
Well, Mason and I were just
gonna head out to the fire pit.
1332
00:58:32,990 --> 00:58:34,560
Yeah. We're making some s'mores.
1333
00:58:34,590 --> 00:58:37,260
Great. We should all go.
1334
00:58:37,300 --> 00:58:38,530
Uh, you know what?
1335
00:58:38,570 --> 00:58:39,700
I'm feeling kinda tired.
1336
00:58:39,730 --> 00:58:41,730
I might just head up to bed.
1337
00:58:41,770 --> 00:58:42,770
Really?
1338
00:58:42,800 --> 00:58:43,740
You're gonna pass up s'mores?
1339
00:58:43,770 --> 00:58:44,800
I am, yeah.
1340
00:58:44,840 --> 00:58:46,440
But you go enjoy.
1341
00:58:46,470 --> 00:58:48,970
I know how you are
about your desserts.
1342
00:58:49,010 --> 00:58:50,940
Um, we'll see you guys
in the morning?
1343
00:58:50,980 --> 00:58:52,110
Good night.
1344
00:58:52,150 --> 00:58:53,510
OK.
1345
00:59:01,790 --> 00:59:03,660
Hi.
1346
00:59:03,690 --> 00:59:04,590
Hey.
1347
00:59:04,620 --> 00:59:06,420
What's up?
1348
00:59:06,460 --> 00:59:07,630
That was so great last night.
1349
00:59:07,660 --> 00:59:08,690
Yeah.
1350
00:59:08,730 --> 00:59:10,930
You know, I forgot how good
of a dancer you are.
1351
00:59:10,960 --> 00:59:12,760
Are we going to the cottage?
1352
00:59:12,800 --> 00:59:14,130
You still wanna come?
1353
00:59:14,170 --> 00:59:16,170
Because if you're busy
with work I can...
1354
00:59:16,200 --> 00:59:16,700
I can handle it.
1355
00:59:16,740 --> 00:59:17,640
No, I'd love to go.
1356
00:59:17,670 --> 00:59:20,270
I want it to be perfect
for Ava and Mason.
1357
00:59:20,310 --> 00:59:22,640
Me too.
1358
00:59:22,680 --> 00:59:24,610
Well, your chariot awaits.
1359
00:59:24,640 --> 00:59:25,440
Oh.
1360
00:59:26,350 --> 00:59:27,880
Thank you.
1361
00:59:37,990 --> 00:59:41,030
Now that is a glorious sight.
1362
00:59:41,060 --> 00:59:42,690
Mmmhmm.
1363
00:59:42,730 --> 00:59:44,660
So, any great ideas
for finishing touches
1364
00:59:44,700 --> 00:59:46,430
before we leave?
1365
00:59:46,470 --> 00:59:51,040
Mmm, it looks just
about perfect to me.
1366
00:59:51,070 --> 00:59:53,870
It is perfect.
1367
00:59:53,910 --> 00:59:58,180
Except for one thing.
1368
00:59:58,210 --> 01:00:01,780
Um, I was hoping we could try
a little honesty.
1369
01:00:01,820 --> 01:00:05,780
What do you mean?
1370
01:00:05,820 --> 01:00:08,090
Do you mind?
1371
01:00:17,160 --> 01:00:19,800
I'm talking about us.
1372
01:00:19,830 --> 01:00:22,370
Whatever's going on
between us.
1373
01:00:22,400 --> 01:00:24,840
Come on, I know
you're feeling it, too.
1374
01:00:24,870 --> 01:00:26,970
Maybe, a bit.
1375
01:00:27,010 --> 01:00:28,410
A bit?
1376
01:00:28,440 --> 01:00:30,040
Ean, I don't know what it is.
1377
01:00:30,080 --> 01:00:32,880
Maybe it's being back here
at the cottage.
1378
01:00:32,910 --> 01:00:36,910
It's so magical and filled
with warmth and good memories.
1379
01:00:36,950 --> 01:00:38,850
We had so many
good times here.
1380
01:00:38,890 --> 01:00:39,680
Had so many good times?
1381
01:00:39,720 --> 01:00:42,320
What about are having
good times?
1382
01:00:42,360 --> 01:00:43,920
Ean, it's great to see you
again, really,
1383
01:00:43,960 --> 01:00:47,460
but that's all it is.
1384
01:00:48,760 --> 01:00:50,900
Well, I'm sorry.
1385
01:00:50,930 --> 01:00:54,270
I just... I thought things
were different between us,
1386
01:00:54,300 --> 01:00:57,240
or that maybe they were
going in that direction.
1387
01:00:57,270 --> 01:00:59,540
I have a life with Roger.
1388
01:00:59,570 --> 01:01:02,570
A life that we've built
over months of hard work.
1389
01:01:02,610 --> 01:01:05,410
I... I can't just give up
on that.
1390
01:01:05,450 --> 01:01:08,610
Lacey, are you talking
about Roger or your career?
1391
01:01:08,650 --> 01:01:10,850
Because they aren't
the same thing.
1392
01:01:10,880 --> 01:01:12,720
I'm sorry, Ean.
1393
01:01:12,750 --> 01:01:16,220
I think we just got caught up
in the feelings of the cottage.
1394
01:01:16,260 --> 01:01:18,420
That's all.
1395
01:01:18,460 --> 01:01:20,460
That's not all it is for me.
1396
01:01:20,490 --> 01:01:22,360
Being back here hasn't just
brought back memories,
1397
01:01:22,400 --> 01:01:24,860
it's brought back
feelings which,
1398
01:01:24,900 --> 01:01:27,030
if I'm being honest
with myself,
1399
01:01:27,070 --> 01:01:28,530
have been there all along.
1400
01:01:28,570 --> 01:01:32,400
Don't.
1401
01:01:32,440 --> 01:01:36,940
I think maybe all the fun we've
been having has just...
1402
01:01:36,980 --> 01:01:38,780
it's just lead
to some confusion.
1403
01:01:38,810 --> 01:01:40,280
Confusion?
1404
01:01:40,310 --> 01:01:40,950
No.
1405
01:01:40,980 --> 01:01:41,850
No, not at all.
1406
01:01:41,880 --> 01:01:44,550
Right now I'm the opposite
of confused.
1407
01:01:44,580 --> 01:01:46,280
In fact I don't think I've been
so clear-headed
1408
01:01:46,320 --> 01:01:48,490
in a long time.
1409
01:01:48,520 --> 01:01:51,090
You know, the last few years
that I've been country-hopping,
1410
01:01:51,120 --> 01:01:52,460
there's always been this-
1411
01:01:52,490 --> 01:01:54,990
this thing that I couldn't
get away from
1412
01:01:55,030 --> 01:01:58,160
no matter how far I went.
1413
01:01:58,200 --> 01:02:00,260
And that's you.
1414
01:02:00,300 --> 01:02:01,930
No matter where I was
I couldn't figure out why
1415
01:02:01,970 --> 01:02:05,300
I couldn't get rid of you
until I saw you back here again.
1416
01:02:05,340 --> 01:02:06,840
And that's when I knew.
1417
01:02:06,870 --> 01:02:09,670
It's because you'll always be
in my heart,
1418
01:02:09,710 --> 01:02:12,180
no matter where I am.
1419
01:02:12,210 --> 01:02:15,110
I guess it's just my luck that
you don't feel the same way.
1420
01:02:15,150 --> 01:02:16,650
Once again we want
different things.
1421
01:02:16,680 --> 01:02:17,650
Ean, I-
1422
01:02:17,680 --> 01:02:18,280
No.
1423
01:02:18,320 --> 01:02:19,580
It's OK.
1424
01:02:19,620 --> 01:02:25,320
You have Roger and I'm sorry.
1425
01:02:25,360 --> 01:02:27,260
We should head back.
1426
01:02:57,390 --> 01:02:59,360
[message alert]
1427
01:03:05,700 --> 01:03:06,960
Hey.
1428
01:03:07,000 --> 01:03:08,000
What's up?
1429
01:03:08,030 --> 01:03:09,270
I just talked to Pine Bay.
1430
01:03:09,300 --> 01:03:11,640
I told them that we're bringing
in a model for our presentation
1431
01:03:11,670 --> 01:03:13,140
and they loved it.
1432
01:03:13,170 --> 01:03:15,140
They wanna see us
right after Christmas.
1433
01:03:15,180 --> 01:03:16,370
Lacey, this could be it.
1434
01:03:16,410 --> 01:03:17,910
Everything that
we hoped for.
1435
01:03:17,940 --> 01:03:19,980
That's great.
1436
01:03:24,380 --> 01:03:26,680
Roger, I...
1437
01:03:26,720 --> 01:03:28,490
Open it.
1438
01:03:34,690 --> 01:03:40,530
A celebration gift to the best
partner a guy could ever have.
1439
01:03:45,140 --> 01:03:47,210
Let's go enjoy
the rehearsal dinner.
1440
01:03:47,240 --> 01:03:48,770
It'll be the first time
we've had dinner together
1441
01:03:48,810 --> 01:03:50,810
in a long time.
1442
01:03:57,580 --> 01:03:59,550
Well, I'm just so glad
you could make it.
1443
01:03:59,590 --> 01:04:01,590
No, I know, I know.
1444
01:04:01,620 --> 01:04:04,020
She really hasn't stopped
talking about it.
1445
01:04:04,060 --> 01:04:05,590
Isn't that right?
1446
01:04:07,130 --> 01:04:09,290
After dinner tonight
let's go somewhere
1447
01:04:09,330 --> 01:04:10,360
we've never been,
1448
01:04:10,400 --> 01:04:12,930
do something we've never done.
1449
01:04:12,970 --> 01:04:14,130
Why?
1450
01:04:14,170 --> 01:04:16,930
I just wanna do something
together that isn't about work.
1451
01:04:16,970 --> 01:04:19,600
Maybe something
spontaneous and fun?
1452
01:04:19,640 --> 01:04:20,540
That sounds great.
1453
01:04:20,570 --> 01:04:22,270
I just don't think right now
is the time
1454
01:04:22,310 --> 01:04:24,540
for spontaneous and fun.
1455
01:04:24,580 --> 01:04:26,640
We are so close
to landing Pine Bay.
1456
01:04:26,680 --> 01:04:28,450
Roger, I just wanna talk
with you about something
1457
01:04:28,480 --> 01:04:31,720
other than clients and design
for the next year.
1458
01:04:31,750 --> 01:04:32,720
That's all we talk about.
1459
01:04:32,750 --> 01:04:35,550
That's the only thing
we connect over anymore.
1460
01:04:43,600 --> 01:04:45,500
Try not to get whiplash
before my wedding.
1461
01:04:45,530 --> 01:04:46,330
What do you mean?
1462
01:04:46,370 --> 01:04:47,470
Ean, I'm your sister.
1463
01:04:47,500 --> 01:04:50,940
And a woman raised on a steady
diet of romance novels.
1464
01:04:50,970 --> 01:04:52,800
I think I know what's going on.
1465
01:04:52,840 --> 01:04:55,240
I have no idea what's going on
in your mind.
1466
01:04:55,280 --> 01:04:56,210
The only thing
I'm thinking about
1467
01:04:56,240 --> 01:04:59,080
is if I'm gonna take
my next overseas job.
1468
01:04:59,110 --> 01:05:01,350
I might have to leave
pretty soon.
1469
01:05:01,380 --> 01:05:03,280
I was hoping to spend more time
back home.
1470
01:05:03,320 --> 01:05:04,750
I don't get here very often.
1471
01:05:04,780 --> 01:05:05,480
So stay.
1472
01:05:05,520 --> 01:05:06,450
Tell them no.
1473
01:05:06,490 --> 01:05:07,850
It's not that simple.
1474
01:05:07,890 --> 01:05:08,490
It is that simple.
1475
01:05:08,520 --> 01:05:09,650
You just have to be ready.
1476
01:05:09,690 --> 01:05:10,690
Ready for what?
1477
01:05:10,720 --> 01:05:13,420
Ready to stop running away
from your problems.
1478
01:05:13,460 --> 01:05:16,030
Ready to stay and fight for
what you want.
1479
01:05:16,060 --> 01:05:17,500
I don't know what you're
talking about.
1480
01:05:17,530 --> 01:05:19,430
Besides, if it's romance
you want
1481
01:05:19,470 --> 01:05:23,000
I don't think it gets much more
romantic than those two.
1482
01:05:25,070 --> 01:05:26,600
You know, for a smart guy,
1483
01:05:26,640 --> 01:05:29,310
you really say some seriously
dense things.
1484
01:05:29,340 --> 01:05:30,110
[laughs]
1485
01:05:30,140 --> 01:05:31,840
Wha-
1486
01:05:32,680 --> 01:05:33,950
I just want balance
in my life.
1487
01:05:33,980 --> 01:05:35,350
And in our relationship.
1488
01:05:35,380 --> 01:05:37,680
I want work to end when
we leave the office
1489
01:05:37,720 --> 01:05:40,620
and not follow us through
the holidays and to weddings
1490
01:05:40,650 --> 01:05:41,320
and family events and-
1491
01:05:41,350 --> 01:05:42,650
OK.
1492
01:05:42,690 --> 01:05:44,620
I hear you.
1493
01:05:44,660 --> 01:05:47,190
I just- I see it differently.
1494
01:05:47,230 --> 01:05:49,790
Lacey, right now we have
this opportunity
1495
01:05:49,830 --> 01:05:52,060
that might not happen again
for a really long time.
1496
01:05:52,100 --> 01:05:53,800
We can't take our foot off
the gas.
1497
01:05:53,830 --> 01:05:55,900
We can always scale back.
1498
01:05:55,940 --> 01:05:58,000
Later.
1499
01:05:58,040 --> 01:05:59,800
I promise.
1500
01:06:32,870 --> 01:06:34,610
Looks like those old sketches
you used to do
1501
01:06:34,640 --> 01:06:35,670
in grad school.
1502
01:06:35,710 --> 01:06:37,380
That's because I drew it.
1503
01:06:37,410 --> 01:06:40,750
I drew it for Ean but I guess
he doesn't want it anymore.
1504
01:06:41,950 --> 01:06:43,510
Let's go.
1505
01:06:55,560 --> 01:06:55,990
1506
01:06:56,030 --> 01:06:58,360
I should probably head upstairs
and get packed.
1507
01:06:58,400 --> 01:06:59,660
I had to change our flights
to tomorrow night
1508
01:06:59,700 --> 01:07:01,100
after the wedding.
1509
01:07:01,130 --> 01:07:02,570
A red-eye on Christmas Eve?
1510
01:07:02,600 --> 01:07:04,700
Plane will be empty.
We can do all our work on there.
1511
01:07:04,740 --> 01:07:06,700
Lacey, after Pine Bay is done
1512
01:07:06,740 --> 01:07:09,270
I promise you the best belated
Christmas ever.
1513
01:07:09,310 --> 01:07:10,910
Scout's honour.
1514
01:07:12,980 --> 01:07:14,350
I wasn't a scout.
1515
01:07:14,380 --> 01:07:15,780
Come on, let's go get packed.
1516
01:07:15,820 --> 01:07:16,910
[message alert]
1517
01:07:16,950 --> 01:07:18,680
Um, I'm being called outside.
1518
01:07:18,720 --> 01:07:20,020
Maid of honour duties.
1519
01:07:20,050 --> 01:07:20,950
OK.
1520
01:07:20,990 --> 01:07:21,690
I'll see you in a bit.
1521
01:07:21,720 --> 01:07:23,150
Yeah.
1522
01:07:27,330 --> 01:07:28,690
Thank you.
1523
01:07:33,070 --> 01:07:35,570
Can I ply you
with hot chocolate?
1524
01:07:35,600 --> 01:07:39,570
[laughs]
1525
01:07:39,610 --> 01:07:41,170
Get in here.
1526
01:07:45,280 --> 01:07:47,410
We're flying out tomorrow.
1527
01:07:47,450 --> 01:07:48,550
Right after the wedding.
1528
01:07:48,580 --> 01:07:51,280
We're set to present our plans
the day after Christmas.
1529
01:07:51,320 --> 01:07:54,290
Congratulations?
1530
01:07:54,320 --> 01:07:56,790
We've worked so hard to get
this far and we should both
1531
01:07:56,820 --> 01:08:00,390
be so excited but I'm just...
1532
01:08:00,430 --> 01:08:03,590
I'm not.
1533
01:08:03,630 --> 01:08:06,260
It's like something changed
in me.
1534
01:08:06,300 --> 01:08:09,600
Do you think it has anything
to do with seeing Ean again?
1535
01:08:09,640 --> 01:08:10,940
Maybe.
1536
01:08:10,970 --> 01:08:12,740
I think seeing him
is like looking into
1537
01:08:12,770 --> 01:08:14,310
a window of the past.
1538
01:08:14,340 --> 01:08:15,740
I spent so much time
thinking about
1539
01:08:15,780 --> 01:08:17,410
what went wrong between us,
1540
01:08:17,440 --> 01:08:22,010
I kinda forgot how right things
were at one point, too.
1541
01:08:22,050 --> 01:08:23,780
Well, relationships change.
1542
01:08:23,820 --> 01:08:26,180
Maybe there's some version
of your old relationship
1543
01:08:26,220 --> 01:08:29,020
that you can have now,
like friends even.
1544
01:08:29,060 --> 01:08:29,990
Sure.
1545
01:08:30,020 --> 01:08:31,360
Friends.
1546
01:08:31,390 --> 01:08:32,290
But not really.
1547
01:08:32,330 --> 01:08:34,290
My life is so different
in San Francisco.
1548
01:08:34,330 --> 01:08:36,760
And he's still travelling.
1549
01:08:36,800 --> 01:08:39,860
I think our time together
is done.
1550
01:08:39,900 --> 01:08:42,370
Well, it sounds like that's hard
for you to say.
1551
01:08:42,400 --> 01:08:45,140
You can't get back what you had
with someone.
1552
01:08:47,540 --> 01:08:52,710
Yeah, but technically you get
back some version of it.
1553
01:08:52,750 --> 01:08:55,710
Technically I agree.
1554
01:08:55,750 --> 01:08:59,350
But I don't think that's gonna
happen with me and Ean.
1555
01:08:59,390 --> 01:09:02,990
He brought up the idea
of getting back together.
1556
01:09:03,020 --> 01:09:04,960
I said no.
1557
01:09:04,990 --> 01:09:07,020
But I think once Roger and I
get home and we get back
1558
01:09:07,060 --> 01:09:10,460
into our routine I'll realize
that I made the right decision.
1559
01:09:10,500 --> 01:09:12,560
Well, if that is your Christmas
wish then I hope
1560
01:09:12,600 --> 01:09:15,630
it happens for you.
1561
01:09:15,670 --> 01:09:16,970
You're still gonna be telling
me fairy tales
1562
01:09:17,000 --> 01:09:18,970
when we're little old ladies.
1563
01:09:19,010 --> 01:09:21,140
Because I believe in
the magic of the season
1564
01:09:21,170 --> 01:09:23,870
and I don't think it's done
with this yet.
1565
01:09:24,540 --> 01:09:25,410
I'll see you later?
1566
01:09:25,440 --> 01:09:26,380
Good night.
1567
01:09:26,410 --> 01:09:27,610
Good night.
1568
01:09:30,350 --> 01:09:31,950
[sighs]
1569
01:09:34,250 --> 01:09:36,350
It gives me great joy
this holiday season
1570
01:09:36,390 --> 01:09:42,360
to join Ava and Mason
as husband and wife.
1571
01:09:42,400 --> 01:09:47,030
May they have many happy
holidays together.
1572
01:09:47,070 --> 01:09:48,370
By the power vested in me,
1573
01:09:48,400 --> 01:09:51,040
I have the honour this
Christmas season to pronounce
1574
01:09:51,070 --> 01:09:54,240
Ava and Mason
husband and wife.
1575
01:09:54,270 --> 01:09:56,140
You may kiss the bride.
1576
01:09:56,940 --> 01:10:00,240
[applause]
1577
01:10:10,720 --> 01:10:20,730
["We Wish you a Merry Christmas"
instrumental plays] ♪♪♪
1578
01:10:20,770 --> 01:10:30,840
["We Wish you a Merry Christmas"
instrumental plays] ♪♪♪
1579
01:10:30,840 --> 01:10:37,410
["We Wish you a Merry Christmas"
instrumental plays] ♪♪♪
1580
01:10:37,450 --> 01:10:38,720
The wedding was beautiful.
1581
01:10:38,750 --> 01:10:40,280
They both look so happy.
1582
01:10:40,320 --> 01:10:41,350
Yeah.
1583
01:10:44,260 --> 01:10:46,220
Did you get all your work done?
1584
01:10:46,260 --> 01:10:48,260
I did.
1585
01:10:50,100 --> 01:10:51,460
Congratulations.
1586
01:10:51,500 --> 01:10:54,230
Just one more meeting
when we get back.
1587
01:10:54,270 --> 01:10:56,100
You must be very happy.
1588
01:10:58,170 --> 01:10:59,640
Very.
1589
01:11:03,510 --> 01:11:04,280
What about the restaurant?
1590
01:11:04,310 --> 01:11:06,810
Have you thought more
about it?
1591
01:11:06,850 --> 01:11:08,350
That was a pipe dream.
1592
01:11:08,380 --> 01:11:10,610
Nothing more.
1593
01:11:10,650 --> 01:11:13,450
Besides, I accepted
that job in Finland.
1594
01:11:13,490 --> 01:11:15,320
You did?
1595
01:11:15,350 --> 01:11:17,660
I leave first thing
in the morning.
1596
01:11:21,390 --> 01:11:23,030
And now we would like the rest
of the wedding party
1597
01:11:23,060 --> 01:11:25,630
to join us on the dance floor,
please.
1598
01:11:33,070 --> 01:11:35,740
[whispers] Just be yourself.
1599
01:11:40,680 --> 01:11:43,780
[clinking glass]
1600
01:11:45,350 --> 01:11:47,150
I guess it's time
to start the toasts
1601
01:11:47,190 --> 01:11:50,850
and subject you all to
my very amateur thoughts
1602
01:11:50,890 --> 01:11:52,520
on life and love.
1603
01:11:55,260 --> 01:11:56,160
[clears throat]
1604
01:11:56,200 --> 01:11:57,160
I hope he talks fast.
1605
01:11:57,200 --> 01:12:00,000
You still need to pack
for the flight tonight.
1606
01:12:00,030 --> 01:12:02,130
I've had a lot of time these
past few days to think
1607
01:12:02,170 --> 01:12:04,200
about what makes a
good relationship.
1608
01:12:04,240 --> 01:12:08,340
One that lasts, one that
can survive the hard times
1609
01:12:08,370 --> 01:12:10,910
and the inevitable
disagreements,
1610
01:12:10,940 --> 01:12:12,140
and for a moment there
I thought
1611
01:12:12,180 --> 01:12:16,550
maybe it's just sheer
determination.
1612
01:12:16,580 --> 01:12:19,320
What makes a love that lasts?
1613
01:12:19,350 --> 01:12:21,350
I know you're probably thinking
if I had the answer
1614
01:12:21,390 --> 01:12:23,850
to that question I would be
a very rich man.
1615
01:12:23,890 --> 01:12:25,590
Well, get out your wallets
because I think I have
1616
01:12:25,620 --> 01:12:27,520
at least part of that answer.
1617
01:12:27,560 --> 01:12:29,660
[crowd laughs]
1618
01:12:29,700 --> 01:12:32,100
Real love is about knowing
someone so well
1619
01:12:32,130 --> 01:12:34,260
they feel like an extension
of yourself.
1620
01:12:34,300 --> 01:12:36,030
You share each other's
hopes and dreams,
1621
01:12:36,070 --> 01:12:37,900
even if they aren't exactly
your own.
1622
01:12:37,940 --> 01:12:40,700
You love and accept each other
exactly as you are
1623
01:12:40,740 --> 01:12:42,610
without asking them
to change,
1624
01:12:42,640 --> 01:12:44,240
and you always put each
other first,
1625
01:12:44,280 --> 01:12:47,010
naturally and effortlessly.
1626
01:12:47,050 --> 01:12:50,210
There's a part of us that
most people take for granted
1627
01:12:50,250 --> 01:12:53,350
but then there's a part of us
that only a few people
1628
01:12:53,390 --> 01:12:55,750
ever really get to know.
1629
01:12:55,790 --> 01:12:59,760
I believe that true love is
about loving that part, too.
1630
01:13:03,760 --> 01:13:07,770
So, to Ava and Mason, for loving
all sides of each other,
1631
01:13:07,800 --> 01:13:10,330
naturally and effortlessly.
1632
01:13:16,640 --> 01:13:20,540
[applause]
1633
01:13:21,810 --> 01:13:24,720
First, Ava and Mason,
thank you for an amazing
1634
01:13:24,750 --> 01:13:28,890
few days and the best Christmas
that I've had in a while.
1635
01:13:28,920 --> 01:13:33,990
Your love and your relationship
are truly an inspiration.
1636
01:13:34,030 --> 01:13:36,460
I think at Christmas people
take a step back
1637
01:13:36,500 --> 01:13:39,500
and think about
what's really important,
1638
01:13:39,530 --> 01:13:41,800
and it always becomes clear.
1639
01:13:41,830 --> 01:13:45,570
Friends, family, and love.
1640
01:13:45,600 --> 01:13:48,340
But Ava and Mason have got
me doing a lot of thinking
1641
01:13:48,370 --> 01:13:51,240
about love and relationship
over the last few days.
1642
01:13:51,280 --> 01:13:52,680
I thought I knew.
1643
01:13:52,710 --> 01:13:54,950
I thought I had it all
figured out.
1644
01:13:54,980 --> 01:13:57,650
When I got here I would have
said that a good relationship
1645
01:13:57,680 --> 01:13:59,450
is about having
the same goals.
1646
01:13:59,490 --> 01:14:02,690
Striving for the same things,
syncing up your priorities.
1647
01:14:02,720 --> 01:14:04,520
It sounded so simple.
1648
01:14:04,560 --> 01:14:06,920
But I had forgotten
that real love
1649
01:14:06,960 --> 01:14:08,790
is so much bigger than that.
1650
01:14:08,830 --> 01:14:10,430
Love isn't simple.
1651
01:14:10,460 --> 01:14:13,330
It's about disagreeing
and agreeing.
1652
01:14:13,370 --> 01:14:14,870
It's about loving someone enough
to care about
1653
01:14:14,900 --> 01:14:19,870
what they care about, to hope
for what they hope for.
1654
01:14:19,910 --> 01:14:21,710
It's about helping another
person live a life
1655
01:14:21,740 --> 01:14:23,770
that they've always dreamed of.
1656
01:14:23,810 --> 01:14:28,080
Real love, like Christmas,
is about giving.
1657
01:14:29,980 --> 01:14:31,650
To Ava and Mason.
1658
01:14:31,680 --> 01:14:35,090
May you always share in each
other's hopes and dreams.
1659
01:14:39,230 --> 01:14:43,760
[applause]
1660
01:14:51,540 --> 01:14:53,370
Can I talk to you
for a second?
1661
01:14:53,410 --> 01:14:55,370
Yeah.
1662
01:15:01,180 --> 01:15:06,220
I don't wanna sound paranoid but
am I just being an idiot here?
1663
01:15:06,250 --> 01:15:09,320
Roger, I'm sorry.
1664
01:15:09,360 --> 01:15:12,220
Wow.
1665
01:15:12,260 --> 01:15:14,460
That's not the answer
I was expecting.
1666
01:15:19,030 --> 01:15:20,200
[sighs]
1667
01:15:20,230 --> 01:15:22,900
So you still have feelings
for Ean.
1668
01:15:22,940 --> 01:15:25,070
No.
1669
01:15:25,100 --> 01:15:27,040
At the same time, yes.
1670
01:15:27,070 --> 01:15:28,170
I didn't think that I did.
1671
01:15:28,210 --> 01:15:30,340
Lacey, ever since we got here
I have understood about
1672
01:15:30,380 --> 01:15:32,080
half the things you're saying.
1673
01:15:32,110 --> 01:15:34,750
What am I missing?
1674
01:15:34,780 --> 01:15:37,280
Me.
1675
01:15:37,320 --> 01:15:38,580
You've lost sight of me.
1676
01:15:38,620 --> 01:15:41,290
Or maybe we've lost sight
of each other.
1677
01:15:41,320 --> 01:15:44,220
At some point we both put
ambition in first place.
1678
01:15:44,260 --> 01:15:45,620
And that's worked.
1679
01:15:45,660 --> 01:15:47,190
Yeah, it has.
1680
01:15:47,230 --> 01:15:48,860
We're a great partnership.
1681
01:15:48,890 --> 01:15:50,860
A great design team.
1682
01:15:50,900 --> 01:15:52,530
But?
1683
01:15:52,570 --> 01:15:55,770
But that can't be all anymore.
1684
01:15:55,800 --> 01:15:58,770
That can't be all we are for
another year or another month.
1685
01:15:58,800 --> 01:15:59,570
I won't wait.
1686
01:15:59,610 --> 01:16:02,570
I can't wait for happiness
or love.
1687
01:16:02,610 --> 01:16:05,940
We both deserve that.
1688
01:16:09,250 --> 01:16:10,150
Well, I'd ask you
what you were gonna do
1689
01:16:10,180 --> 01:16:14,280
but I think I know
what you're gonna say.
1690
01:16:14,320 --> 01:16:16,720
Roger, I'm sorry.
1691
01:16:16,760 --> 01:16:18,090
Me too.
1692
01:16:18,120 --> 01:16:19,720
Let's do what we do best.
1693
01:16:19,760 --> 01:16:21,120
Let's be a design team.
1694
01:16:21,160 --> 01:16:22,430
That's where we're still strong.
1695
01:16:22,460 --> 01:16:24,260
That's what we have
in common.
1696
01:16:24,300 --> 01:16:26,400
The other parts of
a relationship,
1697
01:16:26,430 --> 01:16:27,930
they just got away
from us.
1698
01:16:27,970 --> 01:16:28,800
And Pine Bay?
1699
01:16:28,830 --> 01:16:30,400
We're still going forward
with that?
1700
01:16:30,440 --> 01:16:32,140
You think I put in 18 hours
a day to walk away
1701
01:16:32,170 --> 01:16:34,170
from my first multi-million
dollar contract?
1702
01:16:34,210 --> 01:16:35,310
Thank goodness.
1703
01:16:35,340 --> 01:16:37,170
But Roger,
after this project,
1704
01:16:37,210 --> 01:16:39,740
I wanna bring balance
into the firm.
1705
01:16:41,210 --> 01:16:42,250
Meaning?
1706
01:16:42,280 --> 01:16:45,620
Meaning I don't only want
to design sleek spaces
1707
01:16:45,650 --> 01:16:46,780
for corporations.
1708
01:16:46,820 --> 01:16:48,690
I wanna work on
personal projects.
1709
01:16:48,720 --> 01:16:50,090
I wanna work
with clients again,
1710
01:16:50,120 --> 01:16:51,360
get to know them
as people.
1711
01:16:51,390 --> 01:16:53,360
Help them realize
their visions.
1712
01:16:53,390 --> 01:16:54,630
There was a time
in grad school
1713
01:16:54,660 --> 01:16:55,860
when we both wanted that.
1714
01:16:55,890 --> 01:16:56,930
There was also a time
in grad school
1715
01:16:56,960 --> 01:16:59,530
when we drank instant coffee
and ate cold pizza.
1716
01:16:59,570 --> 01:17:01,260
[laughs]
1717
01:17:01,300 --> 01:17:02,600
Sounds good to me.
1718
01:17:02,640 --> 01:17:03,670
Wow.
1719
01:17:03,700 --> 01:17:06,740
You have really found a new part
of yourself here.
1720
01:17:12,380 --> 01:17:13,810
Push the meeting
until the new year.
1721
01:17:13,850 --> 01:17:14,510
I don't know.
1722
01:17:14,550 --> 01:17:17,510
Our design is worth waiting for.
1723
01:17:17,550 --> 01:17:20,380
OK.
1724
01:17:20,420 --> 01:17:23,290
I'll see you back
at the office.
1725
01:17:24,390 --> 01:17:27,720
After I've celebrated Christmas.
1726
01:17:34,970 --> 01:17:37,370
[sighs]
1727
01:17:44,140 --> 01:17:47,040
Oh, Lacey dear, what a wonderful
toast you gave.
1728
01:17:47,080 --> 01:17:47,810
Thank you.
1729
01:17:47,850 --> 01:17:49,010
You and Ean both.
1730
01:17:49,050 --> 01:17:50,350
Have you seen him?
1731
01:17:50,380 --> 01:17:52,450
I think he left for
the airport already.
1732
01:17:52,480 --> 01:17:54,520
You know he took another
job abroad?
1733
01:17:54,550 --> 01:17:56,450
Uh, he told me,
but he left so soon?
1734
01:17:56,490 --> 01:17:59,520
I think he's spending the night
at the airport hotel.
1735
01:17:59,560 --> 01:18:01,660
He leaves tomorrow first thing
in the morning.
1736
01:18:01,690 --> 01:18:03,990
You know, it's funny, just
yesterday he was talking about
1737
01:18:04,030 --> 01:18:07,160
coming home again and
putting down some real roots.
1738
01:18:07,200 --> 01:18:10,470
I guess he'll always be
a traveller at heart.
1739
01:18:20,880 --> 01:18:23,180
Would you like to join me?
1740
01:18:23,220 --> 01:18:25,080
Yes.
1741
01:18:25,120 --> 01:18:28,690
I wanted to take a break
from the noise of the party.
1742
01:18:33,590 --> 01:18:35,930
Why the long face, Lacey?
1743
01:18:35,960 --> 01:18:40,900
Uh, well, let's see.
1744
01:18:40,930 --> 01:18:45,770
I'm about to land the biggest
client of my career
1745
01:18:45,800 --> 01:18:46,870
right at the point
1746
01:18:46,910 --> 01:18:49,870
where I wanna spend more time
outside the office.
1747
01:18:49,910 --> 01:18:52,610
More time for myself and
the people I care about.
1748
01:18:52,640 --> 01:19:02,290
And for the first time in years
I feel like I'm in love.
1749
01:19:02,320 --> 01:19:06,620
But it's too late.
1750
01:19:06,660 --> 01:19:10,360
It's not feeling like a very
merry Christmas.
1751
01:19:10,400 --> 01:19:14,200
And I can't help thinking that
maybe there is something
1752
01:19:14,230 --> 01:19:18,470
about the cottage that brought
Ean and me back together,
1753
01:19:18,500 --> 01:19:20,040
but I messed it up.
1754
01:19:20,070 --> 01:19:21,970
Well, I don't know about that.
1755
01:19:22,010 --> 01:19:24,710
But I do know that the only
magic at the cottage
1756
01:19:24,740 --> 01:19:27,040
is the magic of Christmas.
1757
01:19:27,080 --> 01:19:29,410
The magic of togetherness.
1758
01:19:29,450 --> 01:19:31,110
It's a special place.
1759
01:19:31,150 --> 01:19:32,420
Mmmhmm.
1760
01:19:32,450 --> 01:19:33,980
And you were right.
1761
01:19:34,020 --> 01:19:34,850
It's the traditions,
1762
01:19:34,890 --> 01:19:36,720
the memories that make it
that way.
1763
01:19:36,760 --> 01:19:37,750
It is.
1764
01:19:40,130 --> 01:19:42,460
I'm going to turn in.
1765
01:19:42,490 --> 01:19:44,760
I'll see you at the breakfast.
1766
01:19:46,470 --> 01:19:48,060
Oh, Lacey dear?
1767
01:19:48,100 --> 01:19:49,130
One more favour.
1768
01:19:49,170 --> 01:19:51,970
You need to take these presents
up to the cottage.
1769
01:19:52,000 --> 01:19:53,770
Presents for the bride
and groom
1770
01:19:53,810 --> 01:19:56,910
must be under the Christmas tree
on Christmas morning.
1771
01:19:56,940 --> 01:19:58,410
Of course.
1772
01:20:47,190 --> 01:20:48,660
Hi.
1773
01:20:51,560 --> 01:20:53,000
What're you doing here?
1774
01:20:53,030 --> 01:20:55,670
Um, Aunt Sarah asked me
for a favour.
1775
01:20:55,700 --> 01:20:57,730
She wanted the fire going
and the champagne chilling
1776
01:20:57,770 --> 01:20:59,140
for Ava and Mason.
1777
01:20:59,170 --> 01:21:01,000
They should be here
in about an hour.
1778
01:21:01,040 --> 01:21:02,670
But I guess I kinda wanted
to come back here one more time
1779
01:21:02,710 --> 01:21:07,140
to just be here and remember
all the good times we had.
1780
01:21:07,180 --> 01:21:09,150
Me too.
1781
01:21:11,220 --> 01:21:14,150
Um, Ava tells me
you're flying out tonight?
1782
01:21:14,190 --> 01:21:16,190
I'm not.
1783
01:21:16,220 --> 01:21:17,120
Not anymore.
1784
01:21:17,160 --> 01:21:18,020
Don't you have some big
important meeting-
1785
01:21:18,060 --> 01:21:19,320
It can wait.
1786
01:21:20,930 --> 01:21:26,060
I uh... I broke up with Roger.
1787
01:21:26,100 --> 01:21:27,260
What?
1788
01:21:27,300 --> 01:21:31,170
I was listening to your toast
and I realized that Roger
1789
01:21:31,200 --> 01:21:33,200
doesn't know all the different
sides of me.
1790
01:21:33,240 --> 01:21:34,910
He only knows one.
1791
01:21:34,940 --> 01:21:38,440
But I realized that I need more
than work to be happy.
1792
01:21:38,480 --> 01:21:42,550
I want love and relationship
and family.
1793
01:21:42,580 --> 01:21:43,780
That sounds pretty doable
to me.
1794
01:21:43,820 --> 01:21:45,920
And I know you say you don't
wanna open your own restaurant
1795
01:21:45,950 --> 01:21:47,350
and I know that you're travelling
1796
01:21:47,390 --> 01:21:49,020
and that you're
gonna leave and-
1797
01:21:49,050 --> 01:21:49,750
Lacey, I-
1798
01:21:49,790 --> 01:21:51,090
I know that you're upset
with me.
1799
01:21:51,120 --> 01:21:52,560
Why would you think that?
1800
01:21:52,590 --> 01:21:54,190
I saw the drawing
that you tossed.
1801
01:21:54,230 --> 01:21:55,430
And it's fine.
1802
01:21:55,460 --> 01:21:57,230
I just- I want you to know that
the person you've been with
1803
01:21:57,260 --> 01:21:59,860
for the last few days?
1804
01:21:59,900 --> 01:22:01,300
She's back for good.
1805
01:22:01,330 --> 01:22:03,270
And she'll be here when
you get back from Finland
1806
01:22:03,300 --> 01:22:06,240
or wherever it is you need
to travel to.
1807
01:22:06,270 --> 01:22:08,910
I want you back in my life.
1808
01:22:14,480 --> 01:22:17,910
I didn't toss it,
I dropped it.
1809
01:22:17,950 --> 01:22:19,420
But then I went back for it.
1810
01:22:19,450 --> 01:22:25,290
This design, this vision,
is beautiful.
1811
01:22:25,320 --> 01:22:27,420
So is the woman who drew it.
1812
01:22:27,460 --> 01:22:29,930
And I'm never gonna leave
her behind again.
1813
01:22:29,960 --> 01:22:31,800
I've always loved you, Lacey.
1814
01:22:31,830 --> 01:22:33,930
I love you, too.
1815
01:22:34,800 --> 01:22:36,730
[message alert]
1816
01:22:36,770 --> 01:22:37,430
You can answer that if you-
1817
01:22:37,470 --> 01:22:38,570
No.
1818
01:22:38,600 --> 01:22:41,300
I don't want anything to come
between us right now.
1819
01:22:41,340 --> 01:22:46,610
You know, maybe this place
really is magic.
1820
01:22:46,650 --> 01:22:47,680
What about Finland?
1821
01:22:47,710 --> 01:22:50,310
I'm not going on
that trip anymore.
1822
01:22:50,350 --> 01:22:52,750
I've got another
adventure planned.
1823
01:22:52,780 --> 01:22:56,290
Maybe that old family myth
is true after all.
1824
01:23:56,420 --> 01:23:57,637
.srt Extracted, Synced and Corrected by
Dan4Jem, AD.XII.MMXVII
1824
01:23:58,305 --> 01:24:04,518
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
126119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.